summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/he.po35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po
index ecdf51cae..3967316ee 100644
--- a/perl-install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/share/po/he.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 15:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 11:16+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "שם משתמש זה כבר קיים"
#: any.pm:1040 any.pm:1078
#, c-format
msgid "User ID"
-msgstr "קוד זיהוי משתמש"
+msgstr "מזהה משתמש"
#: any.pm:1040 any.pm:1079
#, c-format
@@ -492,8 +492,7 @@ msgstr "כניסה אוטומטית"
#: any.pm:1187
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr ""
-"ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים."
+msgstr "אפשר להגדיר את המחשב להיכנס אוטומטית לאחד המשתמשים."
#: any.pm:1188
#, c-format
@@ -538,17 +537,17 @@ msgstr "האם הרישיון מוסכם מבחינתך ?"
#: any.pm:1281
#, c-format
msgid "Accept"
-msgstr "מוסכם"
+msgstr "כן"
#: any.pm:1281
#, c-format
msgid "Refuse"
-msgstr "לא מוסכם"
+msgstr "לא"
#: any.pm:1307 any.pm:1370
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
-msgstr "נא לבחור שפה לשימוש"
+msgstr "נא לבחור שפה"
#: any.pm:1335
#, c-format
@@ -716,7 +715,7 @@ msgstr "מה אזור הזמן שלך?"
#: any.pm:1765 any.pm:1767
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "הגדרות התאריך, השעון ואזור הזמן"
+msgstr "הגדרות התאריך, השעה ואזור הזמן"
#: any.pm:1768
#, c-format
@@ -726,12 +725,12 @@ msgstr "מה הזמן הנכון?"
#: any.pm:1772
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "%s (שעון מערכת מכוון ל-UTC)"
+msgstr "%s (שעון המערכת מכוון ל־UTC)"
#: any.pm:1773
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
-msgstr "%s (שעון מערכת מכוון לזמן המקומי)"
+msgstr "%s (שעון המערכת מכוון לזמן המקומי)"
#: any.pm:1775
#, c-format
@@ -984,7 +983,7 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:191
#, c-format
msgid "NIS Domain"
-msgstr "מתחם NIS"
+msgstr "שם תחום NIS"
#: authentication.pm:192
#, c-format
@@ -1888,7 +1887,7 @@ msgstr "שם קובץ loopback: "
#: diskdrake/interactive.pm:1122
#, c-format
msgid "Give a file name"
-msgstr "עליך להגדיר שם קובץ"
+msgstr "נא לתת שם לקובץ"
#: diskdrake/interactive.pm:1125
#, c-format
@@ -1968,7 +1967,7 @@ msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?"
#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "העבר קבצים למחיצה החדשה"
+msgstr "העברת הקבצים למחיצה החדשה"
#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
@@ -2177,7 +2176,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1479
#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
-msgstr "שטח פנוי על %s (%s)"
+msgstr "השטח הפנוי ב־%s ‏(%s)"
#: diskdrake/interactive.pm:1488
#, c-format
@@ -4994,7 +4993,7 @@ msgstr "אפשרויות מודול:"
#: modules/interactive.pm:132
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
-msgstr "איזה מנהל התקן %s כדאי לי לנסות?"
+msgstr "איזה מנהל התקן %s כדאי לנסות?"
#: modules/interactive.pm:141
#, c-format
@@ -5771,7 +5770,7 @@ msgstr "הרצת בדיקות chkrootkit "
#: security/l10n.pm:57
#, c-format
msgid "Do not send empty mail reports"
-msgstr "לא לשלוח דו״חות דוא״ל ריקים"
+msgstr "לא לשלוח דו״חות ריקים בדוא״ל"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
@@ -5870,7 +5869,7 @@ msgstr "מנהל אבטחה:"
#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
-msgstr "שם משתמש או דוא״ל"
+msgstr "שם משתמש או דוא״ל:"
#: services.pm:31
#, c-format
@@ -6372,7 +6371,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:135
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "טוען את מנהלי ההתקן לחומרת הusb שלך."
+msgstr "טעינת מנהלי ההתקנים עבור התקני ה־USB שלך."
#: services.pm:136
#, c-format