summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/he.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po
index 213874b2b..56e30349e 100644
--- a/perl-install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/share/po/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-21 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-12 14:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-13 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
-msgstr "הגדרות עיקריות של מנהל האתחול"
+msgstr "ההגדרות הראשיות של מנהל האתחול"
#: any.pm:424
#, c-format
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "גישה לכלי התקנת תוכנה"
#: any.pm:1011
#, c-format
msgid "allow \"su\""
-msgstr "איפשור שינוי למנהל מערכת (\"su\")"
+msgstr "לאפשר את \"su\""
#: any.pm:1012
#, c-format
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "אין מספיק מקום ב-/boot"
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
-msgstr "יש צורך בעדכון תצורת טוען המערכת שלך מאחר ושונו מספרי מחיצות"
+msgstr "יש צורך בעדכון תצורת מנהל האתחול שלך מאחר ושונו מספרי מחיצות"
#: bootloader.pm:2707
#, c-format
@@ -1127,8 +1127,8 @@ msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
-"אין אפשרות להתקין את טוען המערכת באופן תקין. עליך להפעיל את המערכת באופן "
-"rescue ולבחור \"%s\""
+"לא ניתן להתקין את מנהל האתחול כהלכה. יש להפעיל את המערכת באופן rescue "
+"ולבחור את „%s”"
#: bootloader.pm:2708
#, c-format
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n"
#: do_pkgs.pm:342
#, c-format
msgid "Installing packages..."
-msgstr "מתקין חבילות..."
+msgstr "בהתקנת חבילות..."
#: do_pkgs.pm:388 pkgs.pm:294
#, c-format
@@ -2722,8 +2722,8 @@ msgid ""
"You can now partition %s.\n"
"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
-"באפשרותך ליצור כעת מחיצות ב-%s.\n"
-"בסיום יש לשמור בעזרת `w'"
+"כעת ניתן ליצור מחיצות ב־%s.\n"
+"בסיום, יש לזכור לשמור באמצעות „w”"
#: fs/partitioning_wizard.pm:450
#, c-format
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "אזרביג'אן"
#: lang.pm:317
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "בוסניה-הרצגובינה"
+msgstr "בוסניה והרצגובינה"
#: lang.pm:318
#, c-format
@@ -5016,9 +5016,9 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
-"במקרים מסוימים התקן ההינע %s צריך מידע נסוף כדי לתפקד באופן תקין.\n"
-"אף כי בד\"כ הוא יעבוד באופן תקין גם בלעדיו. האם ברצונך לספק אפשרויות נוספות\n"
-"עבורו או לאפ]שר להתק ההנע לבחון את המערכת למציאת המידע הדרוש לו?\n"
+"במקרים מסוימים, למנהל ההתקן %s צרוך במידע נוסף כדי לתפקד כהלכה.\n"
+"אך בדרך כלל, הוא יעבוד כהלכה גם בלעדיו. האם ברצונך לספק אפשרויות נוספות\n"
+"עבורו או לאפשר למנהל ההתקן לבחון את המערכת למציאת המידע הדרוש לו?\n"
"תהליך הבחינה עלול לגרום לניתוק המחשב מדי פעם אבל הוא לא צפוי לגרום כל נזק."
#: modules/interactive.pm:145