summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po72
1 files changed, 3 insertions, 69 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 5ac3dc0f9..8876066c1 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-09 00:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-13 02:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-21 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Marcio Andre Padula <padula1000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/"
"mageia/language/pt_BR/)\n"
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Iniciar: setor: %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
msgid "Size: %s (%s%% of disk)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho: %s (%s%% do disco)"
#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Configuração do Som"
#: harddrake/sound.pm:143
#, c-format
msgid "Your card uses the \"%s\" driver"
-msgstr ""
+msgstr "Seu aplicativo usa o driver \"%s\""
#: harddrake/sound.pm:155
#, c-format
@@ -7041,69 +7041,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Falha na instalação"
-
-#~ msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-#~ msgstr "Aplicando a configuração"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Your card currently uses the %s\"%s\" driver (the default driver for your "
-#~ "card is \"%s\")"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Sua placa usa atualmente o %s\"%s\" driver(o driver padrão para sua placa "
-#~ "é \"%s\")"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
-#~ "sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
-#~ "and limited API.\n"
-#~ "What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
-#~ "which\n"
-#~ "supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
-#~ "\n"
-#~ "It also provides a much higher API than OSS.\n"
-#~ "\n"
-#~ "To use alsa, one can either use:\n"
-#~ "- the old compatibility OSS API\n"
-#~ "- the new ALSA API that provides many enhanced features but requires "
-#~ "using the ALSA library.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "OSS (Open Sound System ou Sistema de Som Aberto) foi a primeira API de "
-#~ "som. Ela é uma API de som independente de sistema operacional (funciona "
-#~ "na maioria dos sistemas Unix(tm)) mas é uma API muito básica e limitada.\n"
-#~ "Ainda por cima, todos os drivers OSS reinventaram a roda.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ALSA (Arquitetura Avançada de Som Linux) é uma arquitetura modular que "
-#~ "suporta um grande número de placas ISA, USB e PCI.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Também fornece uma API de nível superior a do OSS\n"
-#~ "\n"
-#~ "Para utilizar alsa, você pode escolher :\n"
-#~ "- a API antiga para compatibilidade com o OSS, ou\n"
-#~ "- a nova API ALSA que fornece muitas funções mas exige a utilização da "
-#~ "biblioteca ALSA.\n"
-
-#~ msgid "Driver:"
-#~ msgstr "Driver:"
-
-#~ msgid "Let me pick any driver"
-#~ msgstr "Deixe-me escolher qualquer driver"
-
-#~ msgid "Choosing an arbitrary driver"
-#~ msgstr "Escolher um driver arbitrariamente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you really think that you know which driver is the right one for your "
-#~ "card\n"
-#~ "you can pick one from the list below.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "Se realmente você sabe qual driver e o caminho certo para o sua placa ou\n"
-#~ "você pode escolher um da lista abaixo.\n"
-#~ "O driver atual para sua placa de som \"%s\" é \"%s\""