summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/mk.po1134
1 files changed, 287 insertions, 847 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po
index 769935319..cf06cd26b 100644
--- a/perl-install/standalone/po/mk.po
+++ b/perl-install/standalone/po/mk.po
@@ -1,26 +1,25 @@
-# translation of DrakX-mk.po to Macedonian
-# translation of proba.po to Macedonian
-# translation of DrakX.po to Macedonian
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002,2003.
-# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003.
-# Зоран Димовски <zoki@email.com>, 2003.
-# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003.
-# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002-2003
+# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003
+# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003
+# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004
+# Зоран Димовски <zoki@email.com>, 2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n"
-"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n"
-"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-05 01:28+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/mk/)\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
@@ -102,9 +101,9 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
#: drakbug:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "Mageia Bug Report алатка"
+msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:528
@@ -134,9 +133,9 @@ msgid "Standalone Tools"
msgstr "Самостојни Алатки"
#: drakbug:72 drakbug:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Online"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: drakbug:74
#, c-format
@@ -159,9 +158,9 @@ msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Конфигурационен Волшебник"
#: drakbug:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "Слектирани сите"
+msgstr ""
#: drakbug:100
#, c-format
@@ -176,9 +175,9 @@ msgid "Find Package"
msgstr "Пронајдете пакет"
#: drakbug:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "разгледај"
+msgstr ""
#: drakbug:106
#, c-format
@@ -186,9 +185,9 @@ msgid "Package: "
msgstr "Пакет:"
#: drakbug:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kernel:"
-msgstr "Кернел:"
+msgstr ""
#: drakbug:139
#, c-format
@@ -201,18 +200,12 @@ msgid "Used theme: %s"
msgstr ""
#: drakbug:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
"in. The information displayed above will be transferred to that server"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-" До Вклучено\n"
-" Вклучено\n"
-" на во\n"
-" на\n"
#: drakbug:148
#, c-format
@@ -231,9 +224,9 @@ msgid "'%s'"
msgstr ""
#: drakbug:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "Треба да ги инсталирате следниве пакети: %s"
+msgstr ""
#: drakbug:161
#, c-format
@@ -280,14 +273,14 @@ msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr ""
#: drakclock:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "не е конфигурирано"
+msgstr ""
#: drakclock:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "Часовна зона"
+msgstr ""
#: drakclock:45
#, c-format
@@ -305,14 +298,14 @@ msgid "GMT - DrakClock"
msgstr ""
#: drakclock:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Хардверски часовник наместен според GMT"
+msgstr ""
#: drakclock:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "Мрежен Интерфејс"
+msgstr ""
#: drakclock:77
#, c-format
@@ -322,9 +315,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakclock:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "Поврати преку мрежен протокол:%s"
+msgstr ""
#: drakclock:86
#, c-format
@@ -337,9 +330,9 @@ msgid "Timezone"
msgstr "Часовна зона"
#: drakclock:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "Ве молиме внесете валидна IP адреса."
+msgstr ""
#: drakclock:141
#, c-format
@@ -352,9 +345,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Напушти"
#: drakclock:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "Поврати"
+msgstr ""
#: drakclock:166 drakclock:176
#, c-format
@@ -362,9 +355,9 @@ msgid "Reset"
msgstr "Анулирај"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
@@ -400,14 +393,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "Канал"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "Канал"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -415,14 +408,14 @@ msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
msgstr ""
#: drakedm:42
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)"
-msgstr "Одбери дисплеј менаџер"
+msgstr ""
#: drakedm:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "Одбери дисплеј менаџер"
+msgstr ""
#: drakedm:54
#, c-format
@@ -453,9 +446,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system"
-msgstr "Промената е направена, но за да има ефект треба да се одјавите"
+msgstr ""
#: drakfont:187
#, c-format
@@ -468,9 +461,9 @@ msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Отселектирај ги инсталираните фонтови"
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "не се најдени фонтови"
+msgstr ""
#: drakfont:217
#, c-format
@@ -484,9 +477,9 @@ msgid "done"
msgstr "направено"
#: drakfont:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "не се пронајде ниту еден фонт на вашите монтирани паритиции"
+msgstr ""
#: drakfont:261
#, c-format
@@ -494,29 +487,29 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Повторно ги селектирај точните фонтови"
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "не можам да пронајдам ни еден фонт.\n"
+msgstr ""
#: drakfont:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Пребарај ги фонтовите во листата на инсталирани фонтови"
+msgstr ""
#: drakfont:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Конверзија на %s фонтови"
+msgstr ""
#: drakfont:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Фонтови"
+msgstr ""
#: drakfont:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Тип на инсталација на фонтови"
+msgstr ""
#: drakfont:348
#, c-format
@@ -524,9 +517,9 @@ msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "Ве молиме почекајте..."
#: drakfont:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "True Type install done"
-msgstr "Точно Тип"
+msgstr ""
#: drakfont:355 drakfont:370
#, c-format
@@ -549,7 +542,7 @@ msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Потисни ги Датотеките со Фонтови"
#: drakfont:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
"install them on your system.\n"
@@ -557,14 +550,11 @@ msgid ""
"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Пред да ги инсталирате фонтовите, бидете сигурни дека имата права за "
-"коритење и \n"
-"инсталирање на Вашиот систем.\n"
#: drakfont:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "Постинсталација"
+msgstr ""
#: drakfont:490
#, c-format
@@ -612,9 +602,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Авторски права (C) %s од „%s“"
#: drakfont:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font installer."
-msgstr "Не е инсталиран"
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -624,9 +614,9 @@ msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n"
#: drakfont:541
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Избери ги апликациите кои ќе ги подржат фонтовите:"
+msgstr ""
#: drakfont:552
#, c-format
@@ -669,9 +659,9 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"
#: drakfont:638 draksec:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "Внеси Фонтови"
+msgstr ""
#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
@@ -714,9 +704,9 @@ msgid "Select All"
msgstr "Слектирани сите"
#: drakfont:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "Внеси Фонтови"
+msgstr ""
#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
@@ -724,9 +714,9 @@ msgid "Initial tests"
msgstr "Инстални тестови"
#: drakfont:753
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "Копирај ги фонтовите на Вашиот компјутер"
+msgstr ""
#: drakfont:754
#, c-format
@@ -739,14 +729,14 @@ msgid "Post Install"
msgstr "Постинсталација"
#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "Внеси Фонтови"
+msgstr ""
#: drakfont:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "Отстрани ги фонтовите од системот"
+msgstr ""
#: drakfont:774
#, c-format
@@ -784,9 +774,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Help Center"
-msgstr "Mageia контролен центар"
+msgstr ""
#: drakhelp:53
#, c-format
@@ -804,14 +794,14 @@ msgid "Custom settings"
msgstr "Сопствени поставувања"
#: drakperm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "Сопствени поставувања"
+msgstr ""
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "Дозоли"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
@@ -849,23 +839,19 @@ msgid "Edit current rule"
msgstr "Уреди го моменталното правило"
#: drakperm:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules."
msgstr ""
-"на на во на и\n"
-" стандардно."
#: drakperm:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The current security level is %s.\n"
"Select permissions to see/edit"
msgstr ""
-"Моменталното сигирносно ниво е %s\n"
-"Одберете дозволи за да видите/уредите"
#: drakperm:122
#, c-format
@@ -873,9 +859,9 @@ msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: drakperm:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Едно ниво нагоре"
+msgstr ""
#: drakperm:123
#, c-format
@@ -883,14 +869,14 @@ msgid "Down"
msgstr "Долу"
#: drakperm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Надолу"
+msgstr ""
#: drakperm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "Додај модул"
+msgstr ""
#: drakperm:124
#, c-format
@@ -903,9 +889,9 @@ msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: drakperm:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
-msgstr "Избриши"
+msgstr ""
#: drakperm:126 drakups:300 drakups:376
#, c-format
@@ -991,9 +977,9 @@ msgid "Set-UID"
msgstr "Подеси-UID"
#: drakperm:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "Користи ја сопствената идентификација за стартување"
+msgstr ""
#: drakperm:271
#, c-format
@@ -1083,9 +1069,9 @@ msgid "Ignore"
msgstr "Игнорирај"
#: draksec:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "Безбедносно Ниво:"
+msgstr ""
#: draksec:110
#, c-format
@@ -1113,9 +1099,9 @@ msgid "Software Management"
msgstr "Уредување на софтверот"
#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Update"
-msgstr "Mageia Online"
+msgstr ""
#: draksec:170
#, c-format
@@ -1128,29 +1114,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "Конфигурирај ефекти на 3Д работна површина"
#: draksec:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
+msgstr ""
#: draksec:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "Рачна конфигурација"
+msgstr ""
#: draksec:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "Конфигурација на мрежа"
+msgstr ""
#: draksec:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "CUPS принтерска конфигурација"
+msgstr ""
#: draksec:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "Конфигурација за известување"
+msgstr "Конфигурација на мрежа"
#: draksec:177
#, c-format
@@ -1158,9 +1144,9 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr "Дефиниција домаќини"
#: draksec:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "Мрежа и Интернет"
+msgstr ""
#: draksec:179
#, c-format
@@ -1178,9 +1164,9 @@ msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Прокси конфигурација"
#: draksec:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "Конекција"
+msgstr ""
#: draksec:184
#, c-format
@@ -1198,14 +1184,14 @@ msgid "Services"
msgstr "Сервиси"
#: draksec:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users"
-msgstr "Корисник"
+msgstr "Корисници"
#: draksec:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "Конфигурација за известување"
+msgstr ""
#: draksec:223
#, c-format
@@ -1213,9 +1199,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Хардвер"
#: draksec:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "Мрежни опции"
+msgstr "Мрежа"
#: draksec:225
#, c-format
@@ -1228,24 +1214,16 @@ msgid "Boot"
msgstr "Подигање"
#: draksound:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "Нема Звучна Картичка!"
+msgstr ""
#: draksound:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Sound Card is correctly plugged in"
msgstr ""
-"Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е "
-"внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n"
-"\n"
-"\n"
-"Можете да ја погледнете нашата база на податоци за хардвер на:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: drakups:71
#, c-format
@@ -1258,20 +1236,17 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "Рачна конфигурација"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "Додај"
+msgstr ""
#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"Добредојдовте во помошната алатка за конфигурирање на поштата.\n"
-"\n"
-"Овде можете да го подесите системскиот аларм.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1283,9 +1258,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "Авто-детекција"
+msgstr ""
#: drakups:99 harddrake2:362
#, c-format
@@ -1303,24 +1278,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "Не е пронајдена слика!"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "CUPS принтерска конфигурација"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "Тестирајте го глушецот:"
+msgstr ""
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "Производител на принтерот, модел"
+msgstr ""
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1335,9 +1310,9 @@ msgid "Name:"
msgstr "Име:"
#: drakups:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The name of your ups"
-msgstr "името на производителот на уредот"
+msgstr ""
#: drakups:144
#, c-format
@@ -1345,9 +1320,9 @@ msgid "Driver:"
msgstr "Драјвер:"
#: drakups:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "името на производителот на уредот"
+msgstr ""
#: drakups:145
#, c-format
@@ -1355,9 +1330,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "Изберете на која сериска порта е поврзан глушецот."
+msgstr ""
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1365,9 +1340,9 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "Сервиси"
+msgstr ""
#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
#: harddrake2:127
@@ -1386,14 +1361,14 @@ msgid "Port"
msgstr "Порта"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "Корисници"
+msgstr ""
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "пристап до мрежни алатки"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1421,9 +1396,9 @@ msgid "Level"
msgstr "Ниво"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM име?"
+msgstr ""
#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
@@ -1431,19 +1406,19 @@ msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "Ново име на принтерот"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "Дворак (US)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "Тест на конфигурацијата"
+msgstr ""
#: drakxtv:66
#, c-format
@@ -1451,19 +1426,11 @@ msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Не е детектирана ТВ картичка!"
#: drakxtv:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
msgstr ""
-"Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е "
-"внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n"
-"\n"
-"\n"
-"Можете да ја погледнете нашата база на податоци за хардвер на:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
#: finish-install:60
#, c-format
@@ -1478,7 +1445,7 @@ msgstr "Ве молиме, изберете ја вашата тастатура
#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "Тестирање на вашата конеција."
#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
@@ -1533,13 +1500,11 @@ msgid "Bus identification"
msgstr "Име на магистрала"
#: harddrake2:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- PCI и USB уреди: ова ги покажува имињата на производителот, уредот, "
-"подпроизводителот и подуредот"
#: harddrake2:39
#, c-format
@@ -1600,14 +1565,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "Модулот на ГНУ/Линукс кернелот што се справува со тој уред"
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "Создај нова партиција"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "бројот на процесорот"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1630,9 +1595,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "Диск идентификатор"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1690,14 +1655,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "името на производителот на уредот"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "Дозоли"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1705,10 +1670,9 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr ""
-"Ова е физичката магистрала на која е приклучен уредот (пр. PCI, USB, ...)"
#: harddrake2:62
#, c-format
@@ -1746,9 +1710,9 @@ msgid "Device ID"
msgstr "ID на уредот"
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "името на производителот на уредот"
+msgstr ""
#: harddrake2:66
#, c-format
@@ -1761,14 +1725,14 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "Сервиси"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "името на производителот на уредот"
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
@@ -1829,15 +1793,12 @@ msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Фреквенција (MHz)"
#: harddrake2:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"Фреквенцијата на Процесорот во MHz (Мегахерци кои што на првата приближност "
-"можат coarsely да асоцираат на бројот на иструкции кои процесорот може да ги "
-"изврши во секунда)"
#: harddrake2:79
#, c-format
@@ -1850,9 +1811,9 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Процесорски знамиња изјавени од страна на кернелот"
#: harddrake2:80 harddrake2:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "Затвори"
+msgstr ""
#: harddrake2:80
#, c-format
@@ -1860,9 +1821,9 @@ msgid "CPU cores"
msgstr ""
#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "ID на производителот"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -1875,9 +1836,9 @@ msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "Подесувања"
+msgstr ""
#: harddrake2:85
#, c-format
@@ -1900,9 +1861,9 @@ msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "официјално име на производителот на процесорот"
#: harddrake2:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the name of the CPU"
-msgstr "името на производителот на уредот"
+msgstr ""
#: harddrake2:90
#, c-format
@@ -1930,9 +1891,9 @@ msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "името на производителот на процесорот"
#: harddrake2:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Заштита за пишување"
+msgstr ""
#: harddrake2:93
#, c-format
@@ -1996,9 +1957,9 @@ msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "Инсталирај го ситемот"
+msgstr ""
#: harddrake2:111
#, c-format
@@ -2006,9 +1967,9 @@ msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "овозможи"
+msgstr ""
#: harddrake2:112
#, c-format
@@ -2021,9 +1982,9 @@ msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: harddrake2:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "името на производителот на уредот"
+msgstr ""
#: harddrake2:114 harddrake2:120
#, c-format
@@ -2036,9 +1997,9 @@ msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "Врска со кабел"
+msgstr ""
#: harddrake2:116
#, c-format
@@ -2046,9 +2007,9 @@ msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Location"
-msgstr "Акција"
+msgstr ""
#: harddrake2:119
#, c-format
@@ -2056,9 +2017,9 @@ msgid "Size"
msgstr "Големина"
#: harddrake2:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size of the memory device"
-msgstr "името на производителот на уредот"
+msgstr ""
#: harddrake2:124
#, c-format
@@ -2077,9 +2038,9 @@ msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
#: harddrake2:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "Емулација на копчиња"
+msgstr ""
#: harddrake2:126
#, c-format
@@ -2157,9 +2118,9 @@ msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
#: harddrake2:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "Конфигурација на мрежа"
+msgstr ""
#: harddrake2:197
#, c-format
@@ -2172,9 +2133,9 @@ msgid "_Help"
msgstr "_Помош"
#: harddrake2:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: harddrake2:200
#, c-format
@@ -2261,9 +2222,9 @@ msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n"
#: harddrake2:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake2"
+msgstr "HardDrake"
#: harddrake2:530
#, c-format
@@ -2315,9 +2276,9 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: logdrake:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "Логови за алтките на Mageia"
+msgstr ""
#: logdrake:69
#, c-format
@@ -2334,14 +2295,14 @@ msgstr "<control>S"
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Автентикација"
#: logdrake:118
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "Корисник"
#: logdrake:119
#, c-format
@@ -2433,9 +2394,9 @@ msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Сервер"
#: logdrake:394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "Домејн Име"
+msgstr ""
#: logdrake:395
#, c-format
@@ -2538,21 +2499,19 @@ msgid "Please enter your email address below "
msgstr "Ве молиме внесете ја вашата email адреса подоле"
#: logdrake:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
-"Внесете IP адреса и порта на компјутерите чии што принтери сакате да ги "
-"користите."
#: logdrake:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email address"
-msgstr "IP адреса"
+msgstr ""
#: logdrake:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email server"
-msgstr "Samba Сервер"
+msgstr ""
#: logdrake:453
#, c-format
@@ -2629,9 +2588,9 @@ msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Барање на конфигурирани скенери ..."
#: scannerdrake:68 scannerdrake:506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "Барање на нови скенери ..."
+msgstr ""
#: scannerdrake:76 scannerdrake:528
#, c-format
@@ -2659,9 +2618,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr "%s не е во базата на скенерот, подеси го рачно?"
#: scannerdrake:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "Конфигурација за известување"
+msgstr ""
#: scannerdrake:128
#, c-format
@@ -2684,9 +2643,9 @@ msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
#: scannerdrake:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "%s не е поддржан од оваа верзија на %s."
+msgstr ""
#: scannerdrake:166 scannerdrake:180
#, c-format
@@ -2694,9 +2653,9 @@ msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
#: scannerdrake:169 scannerdrake:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "Делење на Скенер"
+msgstr ""
#: scannerdrake:170 scannerdrake:222
#, c-format
@@ -2735,19 +2694,19 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: scannerdrake:178 scannerdrake:187 scannerdrake:237 scannerdrake:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "Floppy"
+msgstr ""
#: scannerdrake:179 scannerdrake:189 scannerdrake:238 scannerdrake:247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "Други порти"
+msgstr ""
#: scannerdrake:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "Избор на датотека"
+msgstr ""
#: scannerdrake:198 scannerdrake:257
#, c-format
@@ -2781,14 +2740,14 @@ msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
#: scannerdrake:253
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "Избор на датотека"
+msgstr ""
#: scannerdrake:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "Избор на датотека"
+msgstr ""
#: scannerdrake:284
#, c-format
@@ -2801,20 +2760,17 @@ msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s не е поддржан"
#: scannerdrake:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
"section."
msgstr ""
-"%s треба да биде конфигуриран од страна на system-config-printer.\n"
-"Можете да го вклучете system-config-printer преку Мандрива Контролниот "
-"Центар во Хардвер секцијата."
#: scannerdrake:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "Отстрани модул"
+msgstr ""
#: scannerdrake:327 scannerdrake:334 scannerdrake:364
#, c-format
@@ -2822,9 +2778,9 @@ msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Автоматски ги детектирај достапните порти"
#: scannerdrake:328 scannerdrake:374
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "Датотека за уред"
+msgstr ""
#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
#, c-format
@@ -2842,14 +2798,14 @@ msgid "choose device"
msgstr "избери уред"
#: scannerdrake:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "Барање на скенери ..."
+msgstr ""
#: scannerdrake:402 scannerdrake:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "Attraction"
+msgstr ""
#: scannerdrake:403
#, c-format
@@ -2868,14 +2824,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scannerdrake:406 scannerdrake:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Вашиот %s е конфигуриран.\n"
-"Сега можете да скенирате документи со користење на \"XSane\" од Мултимедија/"
-"Графика во апликационото мени."
#: scannerdrake:410
#, c-format
@@ -2892,9 +2845,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scannerdrake:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "Овозможи конфигурација на услугите"
+msgstr ""
#: scannerdrake:417
#, c-format
@@ -2902,15 +2855,12 @@ msgid "Congratulations!"
msgstr "Честитки!"
#: scannerdrake:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Вашиот %s е конфигуриран.\n"
-"Сега можете да скенирате документи со користење на \"XSane\" од Мултимедија/"
-"Графика во апликационото мени."
#: scannerdrake:443
#, c-format
@@ -2943,9 +2893,9 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "Не се пронајдени скенери кои се достапни на Вашиот систем.\n"
#: scannerdrake:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "Ново име на принтерот"
+msgstr ""
#: scannerdrake:463
#, c-format
@@ -2958,9 +2908,9 @@ msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Рачно додади скенер"
#: scannerdrake:476
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "Избор на датотека"
+msgstr ""
#: scannerdrake:482
#, c-format
@@ -2978,9 +2928,9 @@ msgid "This machine"
msgstr "Оваа машина"
#: scannerdrake:592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "Делење на Скенер"
+msgstr ""
#: scannerdrake:593
#, c-format
@@ -3011,9 +2961,9 @@ msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Скенер делен со хост: "
#: scannerdrake:604 scannerdrake:621
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "Нема локални компјутери"
+msgstr ""
#: scannerdrake:613
#, c-format
@@ -3111,9 +3061,9 @@ msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
#: service_harddrake:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'"
-msgstr "%s не е поддржан од оваа верзија на %s."
+msgstr ""
#: service_harddrake:167
#, c-format
@@ -3151,9 +3101,9 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
#: service_harddrake:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?"
+msgstr ""
#: service_harddrake:410
#, c-format
@@ -3197,65 +3147,56 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "HardDrake"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "Конфигурација на мрежа"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "Конфигурација на мрежа"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
-msgstr "Системски подесувања"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
-msgstr "Подесувања"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
-msgstr "Рачна конфигурација"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "Конфигурација со Автоматски Чекори"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration"
-msgstr "Конфигурација за известување"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "Конфигурација за известување"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
@@ -3270,27 +3211,24 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "Рачна конфигурација"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "Рачна конфигурација"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
@@ -3305,9 +3243,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3315,18 +3252,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "Конфигурација со Автоматски Чекори"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3334,512 +3269,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "CUPS принтерска конфигурација"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "Конфигурирање на известување за пошта"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "Само текст"
-
-#~ msgid "Silent"
-#~ msgstr "Тивко"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to configure it now?"
-#~ msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?"
-
-#~ msgid "Install themes"
-#~ msgstr "Инсталирање теми"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical boot theme selection"
-#~ msgstr "Печатач"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Graphical boot mode:"
-#~ msgstr "Печатач"
-
-#~ msgid "Theme"
-#~ msgstr "Тема"
-
-#~ msgid "Boot Style Configuration"
-#~ msgstr "Конфигурација на стилот на подигање"
-
-#~ msgid "Video mode"
-#~ msgstr "Видео режим"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finishing install"
-#~ msgstr "Не е инсталиран"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-#~ "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a "
-#~ "console."
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Забелешка: ако имате ISA PnP звучна карта, ќе треба да ја користите "
-#~ "sndconfig програмата. Само искуцајте \"sndconfig\" во конзолата."
-
-#~ msgid "File/_Quit"
-#~ msgstr "Датотека/_Напушти"
-
-#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
-#~ msgstr "Автодетектирај _jaz уреди"
-
-#~ msgid "File/_New"
-#~ msgstr "Дадотека/_Нова"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "File/_Open"
-#~ msgstr "Датотека/_Отвори"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "File/_Save"
-#~ msgstr "Датотека/_Зачувај"
-
-#~ msgid "File/Save _As"
-#~ msgstr "Датотека/Зачувај_како"
-
-#~ msgid "File/-"
-#~ msgstr "Датотека/-"
-
-#~ msgid "Options/Test"
-#~ msgstr "Опции/Тест"
-
-#~ msgid "Help/_About..."
-#~ msgstr "Помош/_За..."
-
-#~ msgid "Autodetect _printers"
-#~ msgstr "Автодетектирај _притнери"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-#~ msgstr "Авторски права (C) %s од „Mageia“"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "Нема детектирано Звучна картичка на Вашиот компјутер. Ве молиме проверете "
-#~ "кои звучни картички се\n"
-#~ "подржани од Linux\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Можете да ја посетите базата која ги содржи подржаните хардвери на:\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "Приказ на тема\n"
-#~ "под конзолата"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "Креирај нова тема"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "висина на текст полето"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "X координатата на прогреста лента\n"
-#~ "од нејзиниот горен лев агол"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "Y координатата на прогрес барот\n"
-#~ "од неговиот горен лев агол"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "ширина на прогрес лентата"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "висината на прогрес лентата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Само текст"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "Боја на текст"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "Боја на позадината"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "Име на Темата"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "крајна резолуција"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "Прикажи го логото на Конзолата"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "Зачувај Тема"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "Ве молиме внесете ги параметрите за безжична мрежа за ова картичка:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "Тестирајте го глушецот:"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "зачувување на Bootsplas темата..."
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "Избери слика"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "Coma баг"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "дали овој процесор го има Cyrix 6x86 Coma багот"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "Fdiv bug"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "да подразбира процесорот има аритметички копроцесор"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "Дали FPU има irq вектор"
-
-#~ msgid ""
-#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-#~ msgstr ""
-#~ "да значи дека аритметичкиот копроцесор има прикачено исклучителен вектор"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "F00f баг"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "поранешните пентиуми беа со грешка и замрзнуваа при декодирање на F00F "
-#~ "бајткод"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "Запри грешка"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "Некои од поранешните i486DX-100 не можат потпорно да се вратат во извршен "
-#~ "режим поради извршувањето на инструкцијата \"halt\""
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "Грешки"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "Непознато/Други"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Овде можете да го поставите сигурносното ниво и администраторот на Вашиот "
-#~ "компјутер.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Администраторот е еден кој ќе ги прима сигурносните пораки, ако the\n"
-#~ "таа опција е вклучена. Тој може да биде корисничко име или е-маил "
-#~ "адреса.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Сигурносното ниво овозможува да одберете една од шест преконфигурирани "
-#~ "сигурности.\n"
-#~ "Тие нивоа се рангирани од сиромашна сигурност и лесна за употреба, до\n"
-#~ "параноидена која се користи за многу чуствителни сервери:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Сиромашна</span>: Ова е тотално несигурно "
-#~ "но многу\n"
-#~ "лесно за употреба сигурносно ниво. Ова би требало да се користи кај "
-#~ "компјутери кои не се поврзани\n"
-#~ "на никаква мрежа и не се достапни за никој.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Стандардна</span>: Ова е стандардна "
-#~ "сигурност\n"
-#~ "препорачлива за компјутер кој се корити за поврзување на Интернет како "
-#~ "клиент.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Висока</span>: Овде постојат некои "
-#~ "рестрикции\n"
-#~ "и многу автоматски проверки.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Повисока</span>: Сигурноста е такава да "
-#~ "можете овој компјутер\n"
-#~ "да го користете како сервер, на кој ќе може да се поврзат клиенти. Ако\n"
-#~ "Вашиот компјутер е само клиент заповрзување на Интернет треба да "
-#~ "користете пониско ниво на сигурност.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Параноидна</span>: Овде сите влезови во "
-#~ "системот се затворени и се е поставено на максимум"
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(вообичаена вредност: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "Безбедносно Ниво:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "Безбедност:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "Безбедност:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "DrakSec основни опции"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "Мрежни опции"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "Системски Опции"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "Периоднични Проверки"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "Ве молиме почекајте, се сетира сигурносното ниво..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "Ве молиме почекајте, се подесуваат сигурносните опции..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "Ве молиме почекајте, додавање на медиум..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "Рестартирај го XFS"
-
-#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s"
-#~ msgstr "Авторски права (C) 2001-2008 на „%s“"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Грешка!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "Не можам да ја пронајдам потребната датотека `%s'."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "Автоматски Инсталирај Конфигуратор"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "Вие ќе конфигурирате дискетна Авто - Инсталација. Оваа карактеристика е "
-#~ "опасна и мора да се користи внимателно.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Со таа карактеристика вие ќе можете да ги повторувате инсталациите кои "
-#~ "сте ги извршиле на овој компјутер, интерактивно прашани за некои чекори "
-#~ "за да се сменат нивните вредности.\n"
-#~ "\n"
-#~ "За максимална сигурност, партиционирањето и форматирањето никогаш нема да "
-#~ "се изведат автоматски што и да изберете во текот на инсталација на овој "
-#~ "компјутер.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Дали сакате да продолжите?"
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "повторно"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "рачно"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ве молиме изберете за дали секој чекор ќе се повторува вашата инсталација "
-#~ "или ќе биде рачно"
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Внесете празна дискета во %s"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "Создавам аудио инсталациона дискета"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "Внесете празна дискета во %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "Создавам аудио инсталациона дискета"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Welcome.\n"
-#~ "\n"
-#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the "
-#~ "left"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Добредојдовте\n"
-#~ "\n"
-#~ " Параметрите на авто-инсталацијата се достапни во левата секција."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Дискетата е успешно генерирана.\n"
-#~ "Сега можете повторно да ја извршите инсталацијата."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "Автоматска Инсталација"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "Додај"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "Отстрани го последниот"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "Menudrake"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "Msec"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "Userdrake"