diff options
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/es.po | 57 |
1 files changed, 5 insertions, 52 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po index 243af0f86..538cc0952 100644 --- a/perl-install/share/po/es.po +++ b/perl-install/share/po/es.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Translators: # Miguel Ortega, 2013-2014,2016 # Egoitz Rodriguez Obieta <egoitzro@gmail.com>, 2014-2015 -# Jose Manuel López <joselp@outlook.es>, 2016 +# Jose Manuel López <joselp@outlook.es>, 2016-2017 # Jose Manuel López <rocholc@hotmail.com>, 2015 # Miguel Ortega, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-12 23:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-13 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Ortega\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-13 14:20+0000\n" +"Last-Translator: Jose Manuel López <joselp@outlook.es>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" "Language: es\n" @@ -335,6 +335,8 @@ msgid "" "If grub2 takes too long to install, you can use this option to skip " "detecting other OSes and make it fast" msgstr "" +"Si grub2 tarda demasiado en instalarse, puede utilizar esta opción para " +"omitir la detección de otros sistemas operativos y hacerlo más rápido." #: any.pm:909 #, c-format @@ -7054,52 +7056,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Falló la instalación" - -#~ msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n" -#~ msgstr "No puede instalar el cargador de arranque en una partición %s\n" - -#~ msgid "" -#~ "You've selected a software RAID partition as root (/).\n" -#~ "No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n" -#~ "Please be sure to add a separate /boot partition" -#~ msgstr "" -#~ "Usted ha seleccionado una partición de RAID de software como raíz (/).\n" -#~ "No hay un cargador de arranque capaz de manejar esto sin una partición /" -#~ "boot.\n" -#~ "Por favor, asegúrese de añadir una partición /boot" - -#~ msgid "" -#~ "Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add " -#~ "a separate /boot partition." -#~ msgstr "" -#~ "Versión de metadatos no soportada para una partición de arranque. Por " -#~ "favor asegúrese de agregar una partición /boot separada." - -#~ msgid "" -#~ "You've selected a software RAID partition as /boot.\n" -#~ "No bootloader is able to handle this." -#~ msgstr "" -#~ "Eligió una partición RAID en software como /boot.\n" -#~ "Ningún cargador de arranque es capaz de manejar esto." - -#~ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition." -#~ msgstr "" -#~ "La versión de meta datos no está soportada para una partición de arranque." - -#~ msgid "" -#~ "You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans " -#~ "physical volumes" -#~ msgstr "" -#~ "No puede usar un Volumen Lógico LVM para el punto de montaje %s ya que " -#~ "cubre varios volúmenes físicos" - -#~ msgid "" -#~ "You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n" -#~ "The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical " -#~ "volumes.\n" -#~ "You should create a separate /boot partition first" -#~ msgstr "" -#~ "Ha seleccionado el volumen lógico LVM como raíz (/).\n" -#~ "El cargador de arranque no puede manejar esto cuando el volumen cruza " -#~ "volúmenes físicos.\n" -#~ "Debe primero crear una partición /boot separada" |