summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/install/help/po/ko.po73
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/ko.po408
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po19
-rw-r--r--perl-install/share/po/ko.po1073
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/et.po17
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ko.po981
6 files changed, 855 insertions, 1716 deletions
diff --git a/perl-install/install/help/po/ko.po b/perl-install/install/help/po/ko.po
index 6f171ee1a..b1aa3c2ff 100644
--- a/perl-install/install/help/po/ko.po
+++ b/perl-install/install/help/po/ko.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -89,7 +90,8 @@ msgstr "aboot를 사용하시겠습니까?"
#: ../help.pm:57
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk drive.\n"
+"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard disk "
+"drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
"common installations. If you make any changes, you must at least define a\n"
"root partition (\"/\"). Do not choose too small a partition or you will not\n"
@@ -99,13 +101,16 @@ msgid ""
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Name\", \"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
+"\"Name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number"
+"\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard disk drive and\n"
+"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard disk drive is an IDE hard "
+"disk drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
-"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For IDE\n"
+"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". For "
+"IDE\n"
"hard disk drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
@@ -116,7 +121,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" "
+"means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"선택된 하드디스크상의 기존 리눅스 파티션이 위에 열거되어 있습니다.\n"
@@ -508,13 +514,15 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You now need to decide where you want to install the Mageia\n"
-"operating system on your hard disk drive. If your hard disk drive is empty or if an\n"
+"operating system on your hard disk drive. If your hard disk drive is empty "
+"or if an\n"
"existing operating system is using all the available space you will have to\n"
"partition the drive. Basically, partitioning a hard disk drive means to\n"
"logically divide it to create the space needed to install your new\n"
"Mageia system.\n"
"\n"
-"Because the process of partitioning a hard disk drive is usually irreversible\n"
+"Because the process of partitioning a hard disk drive is usually "
+"irreversible\n"
"and can lead to data losses, partitioning can be intimidating and stressful\n"
"for the inexperienced user. Fortunately, DrakX includes a wizard which\n"
"simplifies this process. Before continuing with this step, read through the\n"
@@ -527,12 +535,14 @@ msgid ""
"drive(s). If you use this option there will be no further prompts.\n"
"\n"
" * \"%s\". The wizard has detected one or more existing Linux partitions on\n"
-"your hard disk drive. If you want to use them, choose this option. You will then\n"
+"your hard disk drive. If you want to use them, choose this option. You will "
+"then\n"
"be asked to choose the mount points associated with each of the partitions.\n"
"The legacy mount points are selected by default, and for the most part it's\n"
"a good idea to keep them.\n"
"\n"
-" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard disk drive and takes\n"
+" * \"%s\". If Microsoft Windows is installed on your hard disk drive and "
+"takes\n"
"all the space available on it, you will have to create free space for\n"
"GNU/Linux. To do so, you can delete your Microsoft Windows partition and\n"
"data (see ``Erase entire disk'' solution) or resize your Microsoft Windows\n"
@@ -555,7 +565,8 @@ msgid ""
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
"\n"
-" * \"%s\". This option appears when the hard disk drive is entirely taken by\n"
+" * \"%s\". This option appears when the hard disk drive is entirely taken "
+"by\n"
"Microsoft Windows. Choosing this option will simply erase everything on the\n"
"drive and begin fresh, partitioning everything from scratch.\n"
"\n"
@@ -846,16 +857,19 @@ msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mageia system. If partitions have already been\n"
"defined, either from a previous installation of GNU/Linux or by another\n"
-"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard disk drive\n"
+"partitioning tool, you can use existing partitions. Otherwise, hard disk "
+"drive\n"
"partitions must be defined.\n"
"\n"
-"To create partitions, you must first select a hard disk drive. You can select\n"
+"To create partitions, you must first select a hard disk drive. You can "
+"select\n"
"the disk for partitioning by clicking on ``hda'' for the first IDE drive,\n"
"``hdb'' for the second, ``sda'' for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"To partition the selected hard disk drive, you can use these options:\n"
"\n"
-" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard disk drive\n"
+" * \"%s\": this option deletes all partitions on the selected hard disk "
+"drive\n"
"\n"
" * \"%s\": this option enables you to automatically create ext4 and swap\n"
"partitions in the free space of your hard disk drive\n"
@@ -880,7 +894,8 @@ msgid ""
"unmount removable media such as floppies and CD-ROMs.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option if you wish to use a wizard to partition your\n"
-"hard disk drive. This is recommended if you do not have a good understanding of\n"
+"hard disk drive. This is recommended if you do not have a good understanding "
+"of\n"
"partitioning.\n"
"\n"
" * \"%s\": use this option to cancel your changes.\n"
@@ -888,7 +903,8 @@ msgid ""
" * \"%s\": allows additional actions on partitions (type, options, format)\n"
"and gives more information about the hard disk drive.\n"
"\n"
-" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard disk drive, this will\n"
+" * \"%s\": when you are finished partitioning your hard disk drive, this "
+"will\n"
"save your changes back to disk.\n"
"\n"
"When defining the size of a partition, you can finely set the partition\n"
@@ -998,20 +1014,24 @@ msgstr "일반 모드로 전환"
#: ../help.pm:536
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"More than one Microsoft partition has been detected on your hard disk drive.\n"
+"More than one Microsoft partition has been detected on your hard disk "
+"drive.\n"
"Please choose the one which you want to resize in order to install your new\n"
"Mageia operating system.\n"
"\n"
"Each partition is listed as follows: \"Linux name\", \"Windows name\"\n"
"\"Capacity\".\n"
"\n"
-"\"Linux name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive number\",\n"
+"\"Linux name\" is structured: \"hard disk drive type\", \"hard disk drive "
+"number\",\n"
"\"partition number\" (for example, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard disk drive and\n"
+"\"Hard disk drive type\" is \"hd\" if your hard dive is an IDE hard disk "
+"drive and\n"
"\"sd\" if it is a SCSI hard disk drive.\n"
"\n"
-"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With IDE\n"
+"\"Hard disk drive number\" is always a letter after \"hd\" or \"sd\". With "
+"IDE\n"
"hard disk drives:\n"
"\n"
" * \"a\" means \"master hard disk drive on the primary IDE controller\";\n"
@@ -1022,10 +1042,12 @@ msgid ""
"\n"
" * \"d\" means \"slave hard disk drive on the secondary IDE controller\".\n"
"\n"
-"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
+"With SCSI hard disk drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" "
+"means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc.\n"
"\n"
-"\"Windows name\" is the letter of your hard disk drive under Windows (the first\n"
+"\"Windows name\" is the letter of your hard disk drive under Windows (the "
+"first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"둘 이상의 MS 윈도우즈 파티션이 디스크상에서 발견되었습니다.\n"
@@ -1079,7 +1101,8 @@ msgid ""
" * \"%s\". For the most part, this completely wipes out the old system.\n"
"However, depending on your partitioning scheme, you can prevent some of\n"
"your existing data (notably \"home\" directories) from being over-written.\n"
-"If you wish to change how your hard disk drives are partitioned, or to change\n"
+"If you wish to change how your hard disk drives are partitioned, or to "
+"change\n"
"the filesystem, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
@@ -1473,8 +1496,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
-"this hard disk drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
-"to recover any data and partitions present on this hard disk drive, including\n"
+"this hard disk drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be "
+"able\n"
+"to recover any data and partitions present on this hard disk drive, "
+"including\n"
"any Windows data.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" to quit this operation without losing data and partitions\n"
diff --git a/perl-install/install/share/po/ko.po b/perl-install/install/share/po/ko.po
index 5ccfa5eb0..aa1ff3ce4 100644
--- a/perl-install/install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/install/share/po/ko.po
@@ -1,25 +1,24 @@
-# translation of ko(metanav).po to ahb hong-bae
-# Korean translation of drakbootdisk.
-# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
-#
-# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
-# meta <hbahn@metq.com>, 2007.
+# Translators:
+# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001
+# meta <hbahn@metq.com>, 2007
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ko(metanav)\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-19 20:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-18 14:54+0900\n"
-"Last-Translator: meta <hbahn@metq.com>\n"
-"Language-Team: ahb hong-bae <ko@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:25+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ko/)\n"
+"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -37,9 +36,9 @@ msgid "Your choice!"
msgstr ""
#: ../../advertising/04_IM_mageia.pl:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Office tools"
-msgstr "오피스 워크스테이션"
+msgstr ""
#: ../../advertising/05_IM_mageia.pl:1
#, c-format
@@ -241,9 +240,9 @@ msgid "Here you can enable more media if you want."
msgstr ""
#: any.pm:502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This medium provides package updates for medium \"%s\""
-msgstr "\"%s\"에서 모든 패키지를 설치하지 않음"
+msgstr ""
#: any.pm:600
#, c-format
@@ -315,9 +314,9 @@ msgid "Please choose a media"
msgstr "매체를 선택하시오"
#: any.pm:1402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
-msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어쓸까요?"
+msgstr ""
#: any.pm:1406
#, c-format
@@ -345,9 +344,9 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "스크린샷은 설치 이후에 %s에 위치 할 것입니다."
#: gtk.pm:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation"
-msgstr "설치중"
+msgstr ""
#: gtk.pm:139 share/meta-task/compssUsers.pl:48
#, c-format
@@ -394,9 +393,9 @@ msgid "Copying some packages on disks for future use"
msgstr "추후 사용하기 위해 디스크에 패키지 복사중... "
#: media.pm:805
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying in progress"
-msgstr "검색 진행 중"
+msgstr "복사 진행중"
#: pkgs.pm:32
#, c-format
@@ -446,9 +445,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: pkgs.pm:382 pkgs.pm:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occurred:"
-msgstr "오류 발생"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:401
#, c-format
@@ -461,14 +460,14 @@ msgid "Do not ask again"
msgstr ""
#: pkgs.pm:911
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d installation transactions failed"
-msgstr "설치 실패."
+msgstr ""
#: pkgs.pm:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation of packages failed:"
-msgstr "%s 패키지 설치중"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:16
#, c-format
@@ -608,14 +607,14 @@ msgid "Internet gateway"
msgstr "인터넷 게이트웨이"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mail/News"
-msgstr "/파일(F)/새로 만들기(_N)"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "포스트픽스 메일 서버"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:97
#, c-format
@@ -643,9 +642,9 @@ msgid "Domain Name and Network Information Server"
msgstr "도메인 이름 및 망 정보 서버"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "프린터 서버"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:113
#, c-format
@@ -658,9 +657,9 @@ msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PostgreSQL and MariaDB Database Server"
-msgstr "PostgreSQL 또는 MariaDB 데이터베이스 서버"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:123
#, c-format
@@ -727,36 +726,36 @@ msgid ""
msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFCE Workstation"
-msgstr "K 데스크탑 환경 기반 워크스테이션"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A lighter graphical environment with user-friendly set of applications and "
"desktop tools"
-msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "MATE Workstation"
-msgstr "GNOME 워크스테이션"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cinnamon Workstation"
-msgstr "워크스테이션"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A graphical environment based on GNOME"
-msgstr "그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXQT Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:181
#, c-format
@@ -769,31 +768,31 @@ msgid "Enlightenment e17 Desktop"
msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment with a dedicated following"
-msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:189
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LXDE Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A lightweight fast graphical environment"
-msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Plasma Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The Plasma Desktop, the basic graphical environment with a collection of "
"accompanying tools"
-msgstr "K Desktop 환경, 여러가지 도구를 수반한 기본 그래픽 환경"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:199
#, c-format
@@ -801,9 +800,9 @@ msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr "기타 그래픽 데스크탑"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Window Maker, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, 윈도우 메이커, 인라이튼먼트, Fvwm, 등등"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:223
#, c-format
@@ -816,9 +815,9 @@ msgid "SSH Server"
msgstr "SSH 서비스"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Webmin"
-msgstr "웹민 서비스"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:231
#, c-format
@@ -836,9 +835,9 @@ msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
msgstr "감시 도구, 프로세스 관리, tcpdump, nmap, ..."
#: share/meta-task/compssUsers.pl:240
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia Wizards"
-msgstr "맨드리바 제어 센터"
+msgstr ""
#: share/meta-task/compssUsers.pl:241
#, c-format
@@ -888,22 +887,17 @@ msgid "Xorg server is slow to start. Please wait..."
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
"%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"시스템의 자원이 부족합니다. 맨드리바 리눅스를 설치하는데 \n"
-"일부 문제가 발생할 수도 있습니다.\n"
-"문제가 발생하면 텍스트모드로 재설치하십시오.\n"
-"텍스트 모드 설치는 CDROM으로 부팅후 「F1」을 누르고 「text」를 입력하시면 됩"
-"니다."
#: steps_gtk.pm:242 steps_gtk.pm:757
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Media Selection"
-msgstr "패키지 그룹 선택"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:253
#, c-format
@@ -916,24 +910,24 @@ msgid "Install %s GNOME Desktop"
msgstr ""
#: steps_gtk.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom install"
-msgstr "최소 설치"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDE Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GNOME Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom Desktop"
-msgstr "IceWm 데스크탑"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:284
#, c-format
@@ -1088,21 +1082,20 @@ msgid "No details"
msgstr "상세설명 생략"
#: steps_gtk.pm:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time remaining:"
-msgstr "남은 시간 "
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:601
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(estimating...)"
-msgstr "계산 중"
+msgstr ""
#: steps_gtk.pm:631
#, c-format
msgid "%d package"
msgid_plural "%d packages"
-msgstr[0] "%d 패키지"
-msgstr[1] "%d 패키지"
+msgstr[0] ""
#: steps_gtk.pm:687 steps_interactive.pm:809 steps_list.pm:43
#, c-format
@@ -1156,9 +1149,9 @@ msgid "Please choose your keyboard layout"
msgstr "키보드 구성을 선택하시오"
#: steps_interactive.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards:"
-msgstr "지원되는 키보드 목록입니다."
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:153
#, c-format
@@ -1175,7 +1168,7 @@ msgstr "설치합니까 아니면 업그레이드 합니까?"
msgid ""
"_: This is a noun:\n"
"Install"
-msgstr ""
+msgstr "설치"
#: steps_interactive.pm:161
#, c-format
@@ -1183,9 +1176,9 @@ msgid "Upgrade %s"
msgstr "업그레이드 %s"
#: steps_interactive.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
-msgstr "암호화 키"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:217
#, c-format
@@ -1193,9 +1186,9 @@ msgid "Cancel installation, reboot system"
msgstr ""
#: steps_interactive.pm:218
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New Installation"
-msgstr "설치중"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -1286,9 +1279,9 @@ msgid "GNOME"
msgstr "그놈"
#: steps_interactive.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Desktop Selection"
-msgstr "패키지 그룹 선택"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:460
#, c-format
@@ -1320,9 +1313,9 @@ msgid "With X"
msgstr "X 포함"
#: steps_interactive.pm:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install recommended packages"
-msgstr "%s 패키지 설치중"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:580
#, c-format
@@ -1335,9 +1328,9 @@ msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "최소 설치(특히 urpmi사용안함)"
#: steps_interactive.pm:633
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing upgrade..."
-msgstr "부트 로더 준비중"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:643
#, c-format
@@ -1507,9 +1500,9 @@ msgstr "부트 로더 준비중"
#. -PO: This is NOT the boot loader!!!!
#: steps_interactive.pm:1040
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing initial startup program..."
-msgstr "설치 준비중입니다"
+msgstr ""
#: steps_interactive.pm:1041
#, c-format
@@ -1567,7 +1560,7 @@ msgstr "언어"
#: steps_list.pm:16 steps_list.pm:23
#, c-format
msgid "Localization"
-msgstr ""
+msgstr "지역화"
#: steps_list.pm:17
#, c-format
@@ -1687,210 +1680,3 @@ msgid ""
"_: Keep these entry short\n"
"Exit"
msgstr "종료"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of "
-#~ "applications and desktop tools"
-#~ msgstr "사용자 친화적 응용 프로그램들과 데스크탑 도구들을 가진 그래픽 환경"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "RazorQT Desktop"
-#~ msgstr "IceWm 데스크탑"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
-#~ "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "1MB 부트스트랩 공간 부족! \n"
-#~ "설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트"
-#~ "랩 파티션을 만들어야 합니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, "
-#~ "but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
-#~ "DiskDrake"
-#~ msgstr ""
-#~ "PPC PReP Boot 부트스트랩 생성이 필요합니다!\n"
-#~ "설치는 계속할 수 있지만, 시스템을 부팅하기 위해서는 DiskDrake에서 부트스트"
-#~ "랩 파티션을 만들어야 합니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
-#~ "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
-#~ "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for "
-#~ "the root fs is: root=%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "예전 모델이거나 알 수 없는 컴퓨터입니다.\n"
-#~ "yaboot 부트로더는 작동되지 않을 것입니다.\n"
-#~ "설치를 계속 진행하지만, 컴퓨터를 부팅하기 위해서\n"
-#~ "BootX나 또는 몇몇 방법을 써야 될수도 있습니다. \n"
-#~ "root fs를 위한 kernel argument : root=%s"
-
-#~ msgid "Welcome"
-#~ msgstr "어서 오세요."
-
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "모두 선택"
-
-#~ msgid "Bad package"
-#~ msgstr "잘못된 팩키지"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing boot images..."
-#~ msgstr "부트 로더 준비중"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Networking"
-#~ msgstr "망 설정"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-#~ "gnumeric), pdf viewers, etc"
-#~ msgstr ""
-#~ "오피스 프로그램들: 워드프로세서 (kword, abiword), 스프레드쉬트 (kspread,"
-#~ "gnumeric), pdf 뷰어, 등등"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "파일 전송 중 ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have selected the following server(s): %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "These servers are activated by default. They do not have any known "
-#~ "security\n"
-#~ "issues, but some new ones could be found. In that case, you must make "
-#~ "sure\n"
-#~ "to upgrade as soon as possible.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you really want to install these servers?\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "다음 서버들이 선택되었습니다: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "이 서버들의 기본 설정은 활성화상태입니다. 알려진 보안 문제는 없지만, 새로"
-#~ "운 문제점이 발견될 수도 있습니다.\n"
-#~ " 그럴 경우에는 가능한 한 신속하게\n"
-#~ "업그레이드해야 합니다.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "정말로 이 서버들을 설치합니까?\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IceWm Desktop"
-#~ msgstr "일터"
-
-#~ msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-#~ msgstr "사용할 패키지의 리스트를 미러 사이트에서 받습니다."
-
-#~ msgid "Unable to contact mirror %s"
-#~ msgstr "미러사이트 %s에 접속할 수 없습니다"
-
-#~ msgid "Generate auto install floppy"
-#~ msgstr "자동 설치 플로피 디스크 생성"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The auto install can be fully automated if wanted,\n"
-#~ "in that case it will take over the hard disk drive!!\n"
-#~ "(this is meant for installing on another box).\n"
-#~ "\n"
-#~ "You may prefer to replay the installation.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "자동 설치는 원한다면 완벽한 자동화가 가능합니다.\n"
-#~ "이럴 경우, 하드 드라이브를 점유해 버립니다!\n"
-#~ "(이것은 또 다른 컴퓨터에 동일하게 설치할 때를 위한 것입니다.)\n"
-#~ "일반적으로 직접 설치하는 것이 좋습니다.\n"
-
-#~ msgid "Replay"
-#~ msgstr "재시도"
-
-#~ msgid "Automated"
-#~ msgstr "자동"
-
-#~ msgid "Save packages selection"
-#~ msgstr "선택된 패키지 목록 저장"
-
-#~ msgid "Do you want to use aboot?"
-#~ msgstr "aboot를 사용하시겠습니까?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error installing aboot, \n"
-#~ "try to force installation even if that destroys the first partition?"
-#~ msgstr ""
-#~ "aboot 설치 실패. \n"
-#~ "강제설치합니까? - 첫번째 파티션이 훼손될 수 있습니다."
-
-#~ msgid "All"
-#~ msgstr "모두"
-
-#~ msgid "TV card"
-#~ msgstr "TV 카드"
-
-#~ msgid "Arkeia"
-#~ msgstr "아르케이아"
-
-#~ msgid "Flatout"
-#~ msgstr "플래트아웃(최고속도로)"
-
-#~ msgid "Gwenview"
-#~ msgstr "Gwenview"
-
-#~ msgid "3D"
-#~ msgstr "3차원"
-
-#~ msgid "CMS"
-#~ msgstr "CMS"
-
-#~ msgid "CRM"
-#~ msgstr "CRM"
-
-#~ msgid "2007 product line"
-#~ msgstr "2007 제품 라인"
-
-#~ msgid "Invictus Firewall"
-#~ msgstr "인빅투스 방화벽"
-
-#~ msgid "Discovery Live Mode"
-#~ msgstr "Discovery Live Mode"
-
-#~ msgid "How to register"
-#~ msgstr "등록하는 법"
-
-#~ msgid "Rpmdrake 2"
-#~ msgstr "Rpmdrake 2"
-
-#~ msgid "Mandriva Online Services"
-#~ msgstr "맨드리바 온라인 서비스"
-
-#~ msgid "New Theme"
-#~ msgstr "새 테마"
-
-#~ msgid "Web 2.0"
-#~ msgstr "웹 2.0"
-
-#~ msgid "Kaspersky"
-#~ msgstr "캐스퍼 스카이(인터넷보안업체)"
-
-#~ msgid "LinDVD"
-#~ msgstr "LinDVD"
-
-#~ msgid "Skype"
-#~ msgstr "스카이프(인터넷 전화)"
-
-#~ msgid "Transgaming/Cedega"
-#~ msgstr "Cedega - 윈도우용 게임 실행기"
-
-#~ msgid "DrakVPN"
-#~ msgstr "드레이크VPN - 가상사설통신망"
-
-#~ msgid "Boot"
-#~ msgstr "부트"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: Keep these entry short\n"
-#~ "Authentication"
-#~ msgstr "사용자 인증"
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index 8aa232e57..e7c39c574 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2015
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2014
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2015.
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 21:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-04 10:41+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
"et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642
#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
@@ -2702,9 +2702,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "ReiserFS-i ei saa kasutada väiksemate kui 32 MB partitsioonide puhul"
#: fs/type.pm:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
-msgstr "JFS-i ei saa kasutada väiksemate kui 16 MB partitsioonide puhul"
+msgstr "Btrfs-i ei saa kasutada väiksemate kui 256 MB partitsioonide puhul"
#: fsedit.pm:25
#, c-format
@@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr ""
msgid "Sound configuration"
msgstr "Heliseadistused"
-#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:167
@@ -6992,3 +6992,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine nurjus"
+
diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po
index 0aea1dc1c..61a69271c 100644
--- a/perl-install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/share/po/ko.po
@@ -1,20 +1,21 @@
-# Korean translation of drakbootdisk.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
-#
-# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 14:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-26 20:12+0200\n"
-"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
-"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-13 15:24+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642
#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
@@ -26,9 +27,9 @@ msgid "Please wait"
msgstr "기다려 주세요"
#: any.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "부트로더 설치"
+msgstr ""
#: any.pm:269
#, c-format
@@ -68,9 +69,9 @@ msgstr ""
"어느 드라이브에서 부팅하시겠습니까?"
#: any.pm:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
-msgstr "부트로더 설치"
+msgstr ""
#: any.pm:335
#, c-format
@@ -78,9 +79,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "부트로더를 어디에 설치하고 싶으세요?"
#: any.pm:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "드라이브의 첫번째 섹터(MBR)"
+msgstr ""
#: any.pm:353
#, c-format
@@ -88,14 +89,14 @@ msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "드라이브의 첫번째 섹터(MBR)"
#: any.pm:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "부트 파티션의 첫번째 섹터"
+msgstr ""
#: any.pm:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On Floppy"
-msgstr "부트 플로피"
+msgstr ""
#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
@@ -113,9 +114,9 @@ msgid "Bootloader main options"
msgstr "부트로더 주 옵션들"
#: any.pm:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader"
-msgstr "사용할 부트로더"
+msgstr ""
#: any.pm:406
#, c-format
@@ -138,24 +139,24 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "기본 이미지로 부팅될 때까지 지연시간"
#: any.pm:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable ACPI"
-msgstr "ACPI 허용"
+msgstr ""
#: any.pm:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable SMP"
-msgstr "ACPI 허용"
+msgstr ""
#: any.pm:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable APIC"
-msgstr "APIC 허용"
+msgstr ""
#: any.pm:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
-msgstr "지역 APIC 허용"
+msgstr ""
#: any.pm:419 security/level.pm:63
#, c-format
@@ -179,9 +180,9 @@ msgid "Please try again"
msgstr "다시 시도하세요."
#: any.pm:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
-msgstr " %s 마운트 위치에는 암호를 사용할 수 없습니다.다. "
+msgstr ""
#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250
#, c-format
@@ -224,9 +225,9 @@ msgid "Initrd"
msgstr "초기화 램디스크"
#: any.pm:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profile"
-msgstr "네트웍 인터페이스"
+msgstr ""
#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
@@ -274,9 +275,9 @@ msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "기타 OS (Windows...)"
#: any.pm:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr "부팅 스타일 설정"
+msgstr ""
#: any.pm:590
#, c-format
@@ -328,11 +329,11 @@ msgid "Please give a user name"
msgstr "사용자명을 입력해 주세요"
#: any.pm:830
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "사용자명은 영문 소문자나 숫자, '-' 그리고 '_' 만 포함될수 있습니다."
+msgstr ""
#: any.pm:831
#, c-format
@@ -355,9 +356,9 @@ msgid "Group ID"
msgstr "그룹 ID"
#: any.pm:839
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s must be a number"
-msgstr "%s 옵션은 숫자이어야 합니다!"
+msgstr ""
#: any.pm:840
#, c-format
@@ -367,9 +368,9 @@ msgstr ""
"계속 진행하시겠습니까?"
#: any.pm:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User management"
-msgstr "사용자명"
+msgstr ""
#: any.pm:850
#, c-format
@@ -377,16 +378,14 @@ msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:852 authentication.pm:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "관리자(root) 암호 설정"
+msgstr ""
#: any.pm:858
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr ""
-"사용자 입력\n"
-"%s"
#: any.pm:860
#, c-format
@@ -399,9 +398,9 @@ msgid "Real name"
msgstr "실제 이름"
#: any.pm:870
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login name"
-msgstr "도메인 이름"
+msgstr ""
#: any.pm:875
#, c-format
@@ -409,9 +408,9 @@ msgid "Shell"
msgstr "명령 해석기"
#: any.pm:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "기다려 주세요. ttmkfdir 실행 중..."
+msgstr ""
#: any.pm:958 security/l10n.pm:14
#, c-format
@@ -419,16 +418,14 @@ msgid "Autologin"
msgstr "자동로그인"
#: any.pm:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
-"자동으로 특정 사용자로서 로그인되도록 할 수 있습니다.\n"
-"이런 특성을 원하세요?"
#: any.pm:960
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use this feature"
-msgstr "aboot를 사용하시겠습니까?"
+msgstr ""
#: any.pm:961
#, c-format
@@ -441,9 +438,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "사용할 윈도우 매니저를 선택하세요:"
#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Release Notes"
-msgstr "릴리즈:"
+msgstr "릴리즈 노트"
#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
@@ -461,9 +458,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "종료"
#: any.pm:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "또 다른것이 설치되어 있습니까?"
+msgstr ""
#: any.pm:1052
#, c-format
@@ -481,25 +478,22 @@ msgid "Please choose a language to use"
msgstr "사용할 언어를 선택해 주세요"
#: any.pm:1106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Mageia는 다수의 언어를 지원할 수 있습니다.\n"
-"설치할 언어를 선택하여주십시요. 설치된 언어들은 설치가 완료되고\n"
-"시스템이 다시 시작되면 사용할 수 있습니다."
#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179
#, c-format
msgid "Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "마제야"
#: any.pm:1109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multiple languages"
-msgstr "다중 언어"
+msgstr ""
#: any.pm:1110
#, c-format
@@ -512,14 +506,14 @@ msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "이전 호환성 (non UTF-8) 인코딩"
#: any.pm:1120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All languages"
-msgstr "언어 선택"
+msgstr "모든 언어들"
#: any.pm:1142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language choice"
-msgstr "언어선택"
+msgstr ""
#: any.pm:1196
#, c-format
@@ -527,19 +521,19 @@ msgid "Country / Region"
msgstr "국가"
#: any.pm:1197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your country"
-msgstr "어떤 종류의 마우스를 사용하십니까?"
+msgstr ""
#: any.pm:1199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "지원되는 키보드 목록이 여기에 있습니다."
+msgstr ""
#: any.pm:1200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Countries"
-msgstr "기타 포트"
+msgstr ""
#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
@@ -655,14 +649,14 @@ msgid "What is the best time?"
msgstr "최적의 시간은 무엇입니까?"
#: any.pm:1527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "하드웨어 시계 GMT 설정"
+msgstr ""
#: any.pm:1528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
-msgstr "하드웨어 시계 GMT 설정"
+msgstr ""
#: any.pm:1530
#, c-format
@@ -690,9 +684,9 @@ msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Smart Card"
-msgstr "스마트 카드"
+msgstr ""
#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
#, c-format
@@ -770,13 +764,13 @@ msgstr "동적 디렉토리 서버(ADS)에서 인증을 위한 Kerberos와 LDAP
#: authentication.pm:865
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
-msgstr "도메인 인증이 필요합니다."
+msgstr ""
#: authentication.pm:109
#, c-format
@@ -791,9 +785,9 @@ msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP 서버"
#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Base dn"
-msgstr "LDAP 기반 DN"
+msgstr ""
#: authentication.pm:113
#, c-format
@@ -816,15 +810,15 @@ msgid "Use Disconnect mode "
msgstr ""
#: authentication.pm:119 authentication.pm:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use anonymous BIND "
-msgstr "익명 BIND 사용"
+msgstr ""
#: authentication.pm:120 authentication.pm:123 authentication.pm:125
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
@@ -832,9 +826,9 @@ msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr "암호"
+msgstr ""
#: authentication.pm:124
#, c-format
@@ -842,14 +836,14 @@ msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password base"
-msgstr "암호"
+msgstr ""
#: authentication.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group base"
-msgstr "그룹 ID"
+msgstr ""
#: authentication.pm:128
#, c-format
@@ -864,14 +858,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realm "
-msgstr "실제 이름"
+msgstr ""
#: authentication.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDCs Servers"
-msgstr "LDAP 서버"
+msgstr ""
#: authentication.pm:149
#, c-format
@@ -884,14 +878,14 @@ msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""
#: authentication.pm:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use local file for users information"
-msgstr "서버에 대해 libsafe 사용"
+msgstr ""
#: authentication.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
-msgstr "하드 디스크 정보"
+msgstr ""
#: authentication.pm:162
#, c-format
@@ -930,9 +924,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Model "
-msgstr "도메인"
+msgstr ""
#: authentication.pm:219
#, c-format
@@ -940,14 +934,14 @@ msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS Domain"
-msgstr "NIS 도메인"
+msgstr ""
#: authentication.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DC Server"
-msgstr "LDAP 서버"
+msgstr ""
#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
@@ -955,9 +949,9 @@ msgid "Authentication"
msgstr "사용자 인증"
#: authentication.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication method"
-msgstr "인증 방법"
+msgstr ""
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
@@ -981,9 +975,9 @@ msgid "Select file"
msgstr "파일을 선택하세요."
#: authentication.pm:866
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr "도메인 인증이 필요합니다."
+msgstr ""
#: authentication.pm:868
#, c-format
@@ -1015,9 +1009,9 @@ msgid "LILO with text menu"
msgstr "텍스트 메뉴 LILO"
#: bootloader.pm:1278
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GRUB2 with graphical menu"
-msgstr "그래픽 메뉴 GRUB"
+msgstr ""
#: bootloader.pm:1279
#, c-format
@@ -1057,9 +1051,9 @@ msgstr ""
"선택하여야 합니다."
#: bootloader.pm:2292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "부트로더 재설치"
+msgstr ""
#: common.pm:271
#, c-format
@@ -1197,9 +1191,9 @@ msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: diskdrake/dav.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
-msgstr "이 버튼을 누르시겠습니까?"
+msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
@@ -1223,9 +1217,9 @@ msgstr "옵션들: %s"
#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286
#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495
#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning"
-msgstr "인쇄"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:74
#, c-format
@@ -1261,16 +1255,12 @@ msgid "Help"
msgstr "도움말"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"하나의 큰 Microsoft Windows 파티션을 가지고 있습니다.\n"
-"(일반적으로 Microsoft의 DOS/Windows에서 사용).\n"
-"먼저 그 파티션의 크기를 조정할 것을 권장합니다.\n"
-"(그것을 클릭한후, \"크기조정\"을 클릭하세요.)"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:257
#, c-format
@@ -1293,14 +1283,14 @@ msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "종료"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFS"
-msgstr "HFS"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
@@ -1329,9 +1319,9 @@ msgid "Filesystem types:"
msgstr "파일시스템 유형:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This partition is already empty"
-msgstr "이 파티션은 이미 비어있습니다."
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
#, c-format
@@ -1339,9 +1329,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "「언마운트」를 먼저 사용하세요"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
-msgstr "대신에 「%s」를 사용합니다"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
@@ -1488,9 +1478,9 @@ msgid "Add to LVM"
msgstr "LVM에 추가"
#: diskdrake/interactive.pm:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use"
-msgstr "사용자 ID"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
@@ -1508,9 +1498,9 @@ msgid "Remove from LVM"
msgstr "LVM으로부터 제거"
#: diskdrake/interactive.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from dm"
-msgstr "LVM으로부터 제거"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
@@ -1528,9 +1518,9 @@ msgid "Create"
msgstr "생성"
#: diskdrake/interactive.pm:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
-msgstr "새 파티션으로 파일 옴기기"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
@@ -1558,19 +1548,19 @@ msgid "Preference: "
msgstr "사용자 정의"
#: diskdrake/interactive.pm:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical volume name "
-msgstr "지역 파일들"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypt partition"
-msgstr "사용자 인증"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key "
-msgstr "암호화 키"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506
#, c-format
@@ -1583,9 +1573,9 @@ msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "암호화 키가 일치하지 않습니다."
#: diskdrake/interactive.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing encryption key"
-msgstr "파일시스템 암호화 키"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
@@ -1619,14 +1609,14 @@ msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "어떤 파일 시스템을 원하세요?"
#: diskdrake/interactive.pm:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Switching from %s to %s"
-msgstr "EXT2에서 EXT3로 변경"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:677
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set volume label"
-msgstr "어느 Volume Label?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:679
#, c-format
@@ -1644,14 +1634,14 @@ msgid "Which volume label?"
msgstr "어느 Volume Label?"
#: diskdrake/interactive.pm:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label:"
-msgstr "항목명"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "%s파일을 어디에 루프백으로 마운트 하시겠습니까?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
@@ -1720,13 +1710,11 @@ msgid "Maximum size: %s MB"
msgstr "최대 크기: %s MB"
#: diskdrake/interactive.pm:877 fs/partitioning_wizard.pm:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s),\n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
msgstr ""
-"파티션 크기를 조정한 후 데이터의 무결성을 확인하기 위해\n"
-"파일시스템 점검은 Microsoft Windows®로 다음번 부팅할때 작동될 것입니다."
#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497
#, c-format
@@ -1734,9 +1722,9 @@ msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "파일시스템 암호화 키"
#: diskdrake/interactive.pm:944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
-msgstr "파일 시스템 암호화 키 선택"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
@@ -1764,9 +1752,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "추가할 LVM를 선택하세요"
#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LVM name"
-msgstr "LVM 이름?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1007
#, c-format
@@ -1774,9 +1762,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
-msgstr "파일이 이미 존재합니다. 그것을 사용합니까?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
@@ -1813,9 +1801,9 @@ msgid "Give a file name"
msgstr "파일 이름을 입력하세요."
#: diskdrake/interactive.pm:1086
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "다른 루프백이 이 파일을 사용하고 있습니다, 다른 것을 선택해 주세요."
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1087
#, c-format
@@ -1843,9 +1831,9 @@ msgid "level"
msgstr "레벨"
#: diskdrake/interactive.pm:1177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "크기"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
@@ -1853,9 +1841,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "주의 : 이 조작은 위험합니다."
#: diskdrake/interactive.pm:1212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning Type"
-msgstr "인쇄"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
@@ -1898,7 +1886,7 @@ msgid "Hide files"
msgstr "파일 숨기기"
#: diskdrake/interactive.pm:1321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)\n"
@@ -1907,8 +1895,6 @@ msgid ""
"mounted there or leave them where they are (which results in hiding them by "
"the contents of the mounted partition)"
msgstr ""
-"%s 디렉토리에는 이미 데이터가 포함되어 있습니다.\n"
-"\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1336
#, c-format
@@ -2006,9 +1992,9 @@ msgid "RAID %s\n"
msgstr "레이드 장치 %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypted"
-msgstr "암호화 키"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1407
#, c-format
@@ -2049,9 +2035,9 @@ msgid "Level %s\n"
msgstr "%s 등급\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
-msgstr "크기 %s\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1421
#, c-format
@@ -2064,16 +2050,13 @@ msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "루프백 파일 이름: %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"이 파티션은 드라이버 파티션입니다.\n"
-"그냥 두는 것이 좋습니다.\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1429
#, c-format
@@ -2089,9 +2072,9 @@ msgstr ""
"듀얼 부팅하기 위한 것입니다.\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Free space on %s (%s)"
-msgstr "%s (%s)에 있는 빈 공간"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1447
#, c-format
@@ -2114,9 +2097,9 @@ msgid "Name: "
msgstr "이름:"
#: diskdrake/interactive.pm:1451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium type: "
-msgstr "파일시스템 유형: "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1452
#, c-format
@@ -2129,9 +2112,9 @@ msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "파티션 테이블 유형: %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1454
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "%d 버스상에서 ID %d\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
@@ -2144,9 +2127,9 @@ msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "이 암호화 키는 너무 단순합니다.( 적어도 %d 글자는 넘어야 합니다)"
#: diskdrake/interactive.pm:1508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "사용자 인증"
+msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
@@ -2207,9 +2190,9 @@ msgid "Search servers"
msgstr "서버 검색"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for new servers"
-msgstr "서버 검색"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
#, c-format
@@ -2217,9 +2200,9 @@ msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "%s 팩키지 설치중"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
#, c-format
@@ -2227,9 +2210,9 @@ msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "필수 팩키지 %s가 없습니다."
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:342
#, c-format
@@ -2237,9 +2220,9 @@ msgid "Installing packages..."
msgstr "팩키지 설치 중..."
#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing packages..."
-msgstr "%s 제거 중"
+msgstr ""
#: fs/any.pm:18
#, c-format
@@ -2261,14 +2244,14 @@ msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "%s 파일를 생성하고 포맷"
#: fs/format.pm:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
-msgstr "%s는 %s 유형이므로 포맷할수 없습니다."
+msgstr ""
#: fs/format.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
-msgstr "%s 포맷 실패(드라이브 %s)"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:184
#, c-format
@@ -2286,19 +2269,19 @@ msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "순환 마운트 %s\n"
#: fs/mount.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "%s 파티션 포맷중"
+msgstr ""
#: fs/mount.pm:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "%s 디렉토리에서 "
+msgstr ""
#: fs/mount.pm:92 fs/mount.pm:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "%s 복사 중"
+msgstr ""
#: fs/mount.pm:126 partition_table.pm:397
#, c-format
@@ -2306,9 +2289,9 @@ msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "%s를 언마운트중 오류발생: %s"
#: fs/mount.pm:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "%s 파티션 포맷중"
+msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
@@ -2336,14 +2319,11 @@ msgstr ""
"업데이트 하지 마십시요."
#: fs/mount_options.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-"이 파일 시스템상에서 (예를 들면, 뉴스서버의 속도를 높이기 위해 \n"
-"뉴스 스풀상에서 더 빠르게 접근하기 위해)inode 접근시간을 \n"
-"업데이트 하지 마십시요."
#: fs/mount_options.pm:126
#, c-format
@@ -2493,14 +2473,14 @@ msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "사용할 기존의 파티션이 없습니다."
#: fs/partitioning_wizard.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
-msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요."
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "윈도우즈 파티션의 빈 공간 사용하세요."
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:176
#, c-format
@@ -2508,16 +2488,15 @@ msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "어떤 파티션의 크기를 조정하시겠습니까?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
-"윈도우즈 파티션이 심하게 조각나 있습니다. 먼저 ``디스크 조각 모음''을 하세요."
#: fs/partitioning_wizard.pm:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2535,18 +2514,6 @@ msgid ""
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
-"경고!\n"
-"\n"
-"\n"
-"드레이크X가 이제 윈도우즈 파티션의 크기를 조정할 것입니다.\n"
-"\n"
-"\n"
-"이 작동은 위험합니다. 아직 시작하지 않았다면, 설치를 중단하고 윈도우즈에서 "
-"디스크검사」(가능하다면 또한 「디스크 조각모음」)를 실행한 후에, 설치를 다시 "
-"시작하세요. 또한 데이터도 백업해 두세요.\n"
-"\n"
-"\n"
-"준비됐으면, 「%s」을 누르세요."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558
@@ -2556,9 +2523,9 @@ msgid "Next"
msgstr "다음"
#: fs/partitioning_wizard.pm:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitionning"
-msgstr "인쇄"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
@@ -2581,11 +2548,9 @@ msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "FAT크기조정 실패: %s"
#: fs/partitioning_wizard.pm:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
-"loopback로 사용하거나 크기를 조정할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공간"
-"이 부족합니다.)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:238
#, c-format
@@ -2593,17 +2558,16 @@ msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "윈도우즈™ 제거"
#: fs/partitioning_wizard.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "전체 디스크 삭제"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
msgstr ""
-"하드 드라이브가 하나 이상 있습니다. 어느 것에 리눅스를 설치하시겠습니까?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642
#, c-format
@@ -2630,9 +2594,9 @@ msgstr ""
"마친 후, 'w'를 눌러 저장하는것을 잊지마세요."
#: fs/partitioning_wizard.pm:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "종료"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578
#, c-format
@@ -2665,9 +2629,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "32MB 미만의 파티션에는 ReiserFS 파일 시스템을 사용할 수 없습니다."
#: fs/type.pm:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
-msgstr "16MB 미만의 파티션에는 JFS 파일 시스템을 사용할 수 없습니다."
+msgstr ""
#: fsedit.pm:25
#, c-format
@@ -2690,7 +2654,7 @@ msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""
#: fsedit.pm:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
@@ -2700,13 +2664,6 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"하드 디스크의 파티션 테이블을 읽을수 없습니다. 너무 손상되어 있습니다:(\n"
-"문제있는 파티션을 비우기위한 시도를 할 수 있습니다.(모든 데이터가 손실됩니"
-"다!)\n"
-"다른 해결책은 DrakX가 파티션 테이블을 변경하지 못하게 하는 것입니다.\n"
-"(오류는 %s 입니다.)\n"
-"\n"
-"파티션들을 잃어도 좋습니까?\n"
#: fsedit.pm:437
#, c-format
@@ -2714,9 +2671,9 @@ msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "마운트 위치는 반드시 「/」로 시작하여야 합니다."
#: fsedit.pm:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
-msgstr "프린터 이름에는 문자, 숫자 그리고 밑줄(Underscore)만 있어야 합니다."
+msgstr ""
#: fsedit.pm:439
#, c-format
@@ -2724,35 +2681,26 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "마운트 위치 %s가 이미 존재합니다.\n"
#: fsedit.pm:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-"소프트웨어 RAID 파티션을 루트(/)로 지정했습니다.\n"
-"어떠한 부트로더도 /boot 파티션 없이는 이것을 처리하지 못합니다.\n"
-"그러므로 /boot 파티션을 추가하는 것을 잊지 마세요."
#: fsedit.pm:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
-"소프트웨어 RAID 파티션을 루트(/)로 지정했습니다.\n"
-"어떠한 부트로더도 /boot 파티션 없이는 이것을 처리하지 못합니다.\n"
-"그러므로 /boot 파티션을 추가하는 것을 잊지 마세요."
#: fsedit.pm:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
-"소프트웨어 RAID 파티션을 루트(/)로 지정했습니다.\n"
-"어떠한 부트로더도 /boot 파티션 없이는 이것을 처리하지 못합니다.\n"
-"그러므로 /boot 파티션을 추가하는 것을 잊지 마세요."
#: fsedit.pm:462
#, c-format
@@ -2760,15 +2708,12 @@ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""
#: fsedit.pm:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-"소프트웨어 RAID 파티션을 루트(/)로 지정했습니다.\n"
-"어떠한 부트로더도 /boot 파티션 없이는 이것을 처리하지 못합니다.\n"
-"그러므로 /boot 파티션을 추가하는 것을 잊지 마세요."
#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493
#, c-format
@@ -2776,23 +2721,20 @@ msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr " %s 마운트 위치에는 암호화 파일시스템을 사용할 수 없습니다. "
#: fsedit.pm:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You cannot use the LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
-msgstr " %s 마운트 포인트로 LVM 논리볼륨을 사용할 수는 없습니다. "
+msgstr ""
#: fsedit.pm:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
-"소프트웨어 RAID 파티션을 루트(/)로 지정했습니다.\n"
-"어떠한 부트로더도 /boot 파티션 없이는 이것을 처리하지 못합니다.\n"
-"그러므로 /boot 파티션을 추가하는 것을 잊지 마세요."
#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487
#, c-format
@@ -2833,9 +2775,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card readers"
-msgstr "카드 모델:"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
@@ -2858,9 +2800,9 @@ msgid "USB controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB ports"
-msgstr "프린터 없음"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
@@ -2918,9 +2860,9 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videocard"
-msgstr "비디오 모드"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
@@ -2928,14 +2870,14 @@ msgid "DVB card"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:279
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tvcard"
-msgstr "TV 카드"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "다른 매체"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
@@ -2953,9 +2895,9 @@ msgid "Processors"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN adapters"
-msgstr "내장 ISDN 카드"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
@@ -2983,9 +2925,9 @@ msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethernetcard"
-msgstr "이더넷 카드"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
@@ -3039,9 +2981,9 @@ msgid "Biometry"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:520
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS"
-msgstr "CUPS"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:529
#, c-format
@@ -3049,9 +2991,9 @@ msgid "Scanner"
msgstr "스캐너"
#: harddrake/data.pm:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr "알 수 없음|일반"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
@@ -3319,24 +3261,24 @@ msgid "Previous"
msgstr "이전"
#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No file chosen"
-msgstr "파일 선택창"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
-msgstr "'/' 이름은 디렉토리만이 사용할 수 있습니다. 키는 안 됩니다"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such directory"
-msgstr "디렉토리가 아닙니다"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such file"
-msgstr "`%s'와같은 파일이 없습니다\n"
+msgstr ""
#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
@@ -3874,14 +3816,14 @@ msgid "Guyana"
msgstr "구야나"
#: lang.pm:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "홍콩"
#: lang.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
-msgstr "북 마리아나 제도"
+msgstr ""
#: lang.pm:394
#, c-format
@@ -4289,9 +4231,9 @@ msgid "Puerto Rico"
msgstr "푸에르토리코"
#: lang.pm:475
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Palestine"
-msgstr "경로 선택"
+msgstr ""
#: lang.pm:476 mirror.pm:43 timezone.pm:259
#, c-format
@@ -4539,9 +4481,9 @@ msgid "Uzbekistan"
msgstr "우즈베키스탄"
#: lang.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vatican"
-msgstr "라트바아"
+msgstr ""
#: lang.pm:526
#, c-format
@@ -4637,7 +4579,7 @@ msgstr ""
#: messages.pm:11
#, c-format
msgid "_: You can warn about unofficial translation here"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: messages.pm:18
#, c-format
@@ -4810,25 +4752,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: messages.pm:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""
-"축하합니다. 설치가 성공적으로 끝났습니다.\n"
-"부트 미디어를 제거하고 리턴을 눌러서 리부팅 하세요.\n"
#: messages.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"For information on fixes which are available for this release of Mageia,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr ""
-"이 버전의 맨드리바 리눅스의 버그수정 정보는\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"에서 얻으실 수 있습니다.\n"
#: messages.pm:115
#, c-format
@@ -4839,14 +4775,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: modules/interactive.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
-msgstr "OKI 윈프린터 설정"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module configuration"
-msgstr "수동 설정"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
@@ -4874,24 +4810,24 @@ msgid "See hardware info"
msgstr "하드웨어 정보 보기"
#: modules/interactive.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
-msgstr "\"%s\"카드 드라이버 \"%s\" 설치중"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
-msgstr "\"%s\"카드 드라이버 \"%s\" 설치중"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
-msgstr "\"%s\"카드 드라이버 \"%s\" 설치중"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
-msgstr "\"%s\"카드 드라이버 \"%s\" 설치중"
+msgstr ""
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
@@ -4971,9 +4907,9 @@ msgstr ""
"다른 값으로 다시 시도해 보시겠습니까?"
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "이 버튼을 누르시겠습니까?"
+msgstr ""
#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651
#, c-format
@@ -4986,9 +4922,9 @@ msgid "Password should be resistant to basic attacks"
msgstr ""
#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password seems secure"
-msgstr "암호가 필요합니다."
+msgstr ""
#: partition_table.pm:403
#, c-format
@@ -5007,16 +4943,13 @@ msgstr ""
"옴기는 것입니다."
#: partition_table/raw.pm:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
-"하드드스크에 이상이 발생했습니다. \n"
-"데이터 무결성 검사가 실패했습니다. \n"
-"이것은 디스크에 기록되는 데이터를 잃어 버린다는 것을 의미합니다."
#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
@@ -5046,9 +4979,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused hardware support"
-msgstr "라디오 지원"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
@@ -5056,9 +4989,9 @@ msgid "Unused localization"
msgstr ""
#: raid.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
-msgstr "포맷된 RAID md%d에 파티션을 추가할 수 없습니다."
+msgstr ""
#: raid.pm:200
#, c-format
@@ -5086,9 +5019,9 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""
#: scanner.pm:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scannerdrake"
-msgstr "스캐너 선택"
+msgstr ""
#: scanner.pm:200
#, c-format
@@ -5116,9 +5049,9 @@ msgid "Accept icmp echo."
msgstr ""
#: security/help.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow autologin."
-msgstr "자동로그인"
+msgstr ""
#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
@@ -5137,14 +5070,14 @@ msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr ""
#: security/help.pm:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login."
-msgstr "(이 서버상의)"
+msgstr ""
#: security/help.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow direct root login."
-msgstr "(이 서버상의)"
+msgstr ""
#: security/help.pm:33
#, c-format
@@ -5232,9 +5165,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/help.pm:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "보안 수준"
+msgstr ""
#: security/help.pm:82
#, c-format
@@ -5306,9 +5239,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/help.pm:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
-msgstr "암호 없음"
+msgstr ""
#: security/help.pm:109
#, c-format
@@ -5424,9 +5357,9 @@ msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""
#: security/help.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
-msgstr "사용자들"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:11
#, c-format
@@ -5454,9 +5387,9 @@ msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login"
-msgstr "(이 서버상의)"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:18
#, c-format
@@ -5474,9 +5407,9 @@ msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "일반 모뎀 연결"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:22
#, c-format
@@ -5489,9 +5422,9 @@ msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "서비스 설정"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:25
#, c-format
@@ -5554,9 +5487,9 @@ msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No password aging for"
-msgstr "암호 없음"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:38
#, c-format
@@ -5564,9 +5497,9 @@ msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password history length"
-msgstr "이 암호는 너무 단순합니다."
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
@@ -5574,9 +5507,9 @@ msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root umask"
-msgstr "암호 없음"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:42
#, c-format
@@ -5584,19 +5517,19 @@ msgid "Shell history size"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:43
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Shell timeout"
-msgstr "커널 부트 제한시간"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User umask"
-msgstr "사용자들"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check open ports"
-msgstr "%s 포트에서 발견"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:46
#, c-format
@@ -5694,9 +5627,9 @@ msgid "Standard"
msgstr "표준"
#: security/level.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure"
-msgstr "보안"
+msgstr ""
#: security/level.pm:52
#, c-format
@@ -5747,9 +5680,9 @@ msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: security/level.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "보안 관리자 (로그인 또는 이메일)"
+msgstr ""
#: security/level.pm:74
#, c-format
@@ -5795,9 +5728,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""
#: services.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An NTP client/server"
-msgstr "NTP 서버"
+msgstr ""
#: services.pm:27
#, c-format
@@ -6127,18 +6060,16 @@ msgstr ""
"복구합니다."
#: services.pm:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard disk drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"오라클 같은 프로그램을 사용하기 위해 날(RAW) 장치를\n"
-"(하드디스크 파티션 같은) 블록 장치로 할당."
#: services.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
-msgstr "하드 디스크 정보"
+msgstr ""
#: services.pm:102
#, c-format
@@ -6163,13 +6094,11 @@ msgstr ""
"모든 컴퓨터에 대하여 수행능력 메트릭스를 알아 볼 수 있게 합니다."
#: services.pm:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
-"Syslog는 여러 데몬들의 로그 메세지를 여러 종류의 시스템 로그 파일로\n"
-"남기는데 유용합니다. 항상 Syslog를 실행시키는것이 좋습니다."
#: services.pm:108
#, c-format
@@ -6305,12 +6234,10 @@ msgstr "서비스"
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "어떤 서비스가 부팅시에 자동 실행되어야 할지 선택하세요."
-# #msgid "%d activated for %d registered"
-# #msgstr "서비스: 등록된 %2$d 중 %1$d 활성화됨"
#: services.pm:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d activated for %d registered"
-msgstr "등록된 %2$d 중 %1$d 활성화됨"
+msgstr ""
#: services.pm:231
#, c-format
@@ -6459,9 +6386,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: standalone.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[keyboard]"
-msgstr "키보드"
+msgstr ""
#: standalone.pm:102
#, c-format
@@ -6518,9 +6445,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: timezone.pm:170 timezone.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All servers"
-msgstr "사용자 추가"
+msgstr ""
#: timezone.pm:207
#, c-format
@@ -6578,11 +6505,9 @@ msgid "Is this correct?"
msgstr "이것이 맞습니까?"
#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr ""
-"디렉토리가 아닌,\n"
-"파일이름을 입력하세요"
#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022
#, c-format
@@ -6602,345 +6527,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "설치 실패."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
-#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "설치후 시스템 설정에 대한 정보는 공식 맨드리바 리눅스 유저 가이드를\n"
-#~ "참고하시기 바랍니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-#~ " enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
-#~ " reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
-#~ " setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-#~ " Then type: shut-down\n"
-#~ "At your next boot you should see the bootloader prompt."
-#~ msgstr ""
-#~ "부트로더가 제대로 작동하기 위해서는 공개 펌웨어 부트 장치를 변경할 필요성"
-#~ "이\n"
-#~ "있을 수도 있습니다. 만약 재부팅후에 부트로더 프롬프트가 나타나지 않는다"
-#~ "면,\n"
-#~ "재부팅시에 명령-옵션-O-F를 계속 누르고 있다가 다음과 같이 입력하세요:\n"
-#~ "setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
-#~ "shut-down\n"
-#~ "그러고나면 다음부터는 부트로더 프롬프트를 볼 수 있을 것입니다."
-
-#~ msgid "Init Message"
-#~ msgstr "초기화 메시지"
-
-#~ msgid "Open Firmware Delay"
-#~ msgstr "펌웨어 열기 지연"
-
-#~ msgid "Kernel Boot Timeout"
-#~ msgstr "커널 부트 제한시간"
-
-#~ msgid "Enable CD Boot?"
-#~ msgstr "CD 부팅 허용?"
-
-#~ msgid "Enable OF Boot?"
-#~ msgstr "OF 부팅 허용?"
-
-#~ msgid "Default OS?"
-#~ msgstr "기본 OS?"
-
-#~ msgid "NoVideo"
-#~ msgstr "비디오 없음"
-
-#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
-#~ msgstr "기타 OS (SunOS...)"
-
-#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
-#~ msgstr "기타 OS (MacOS...)"
-
-#~ msgid "Yaboot"
-#~ msgstr "Yaboot"
-
-#~ msgid "SILO"
-#~ msgstr "SILO"
-
-#~ msgid "SunOS"
-#~ msgstr "SunOS"
-
-#~ msgid "HFS"
-#~ msgstr "HFS"
-
-#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
-#~ msgstr "이 시스템에서는 확장파티션이 지원되지 않습니다."
-
-#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
-#~ msgstr "부팅시 /tmp 디렉토리 자동 청소"
-
-#~ msgid "command %s missing"
-#~ msgstr "잘못된 명령 %s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
-#~ "up a firewall to protect your machine from network attacks."
-#~ msgstr ""
-#~ "2.2 커널 시리즈용 패킷 필터를 실행, 네트웍 공격으로부터\n"
-#~ "컴퓨터를 보호하는 방화벽을 구축합니다."
-
-#~ msgid "File sharing"
-#~ msgstr "파일 공유"
-
-#~ msgid "Restrict command line options"
-#~ msgstr "명령행 옵션을 제한합니다."
-
-#~ msgid "restrict"
-#~ msgstr "제한"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-#~ msgstr "옵션: 「명령행 옵션제한」은 암호없이 사용될수 없습니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
-#~ msgstr " %s 마운트 위치에는 암호화 파일시스템을 사용할 수 없습니다. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
-#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Microsoft Windows®"
-#~ msgstr ""
-#~ "파티션 크기를 조정한 후 데이터의 무결성을 확인하기 위해\n"
-#~ "파일시스템 점검은 Microsoft Windows®로 다음번 부팅할때 작동될 것입니다."
-
-#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
-#~ msgstr "윈도우즈 파티션을 루프백으로 사용"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "어느 파티션을 Linux4Win용으로 사용하겠습니까?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "크기 선택"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "루트 파티션 크기(MB): "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "스왑 파티션 크기(MB): "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "loopback로 사용하거나 크기를 조정할 FAT 파티션이 없습니다. (또는 디스크 공"
-#~ "간이 부족합니다.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "FAT 크기 조정기가 님의 파티션을 처리할 수 없습니다.\n"
-#~ "다음의 오류가 발생했습니다: %s"
-
-#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-#~ msgstr "로그아웃하고 Crtl-Alt-BackSpace키를 누르세요."
-
-#~ msgid "Welcome To Crackers"
-#~ msgstr "보안에 신경안씀"
-
-#~ msgid "Poor"
-#~ msgstr "최저"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "높음"
-
-#~ msgid "Higher"
-#~ msgstr "더 높음"
-
-#~ msgid "Paranoid"
-#~ msgstr "최고"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
-#~ "others\n"
-#~ "or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "이 등급을 사용할려면 매우 주의하여야 합니다. 시스템을 사용하기에는 \n"
-#~ "용이하겠지만 매우 민감하게 작동합니다: 인터넷이나 네트웍에 연결된 시스템"
-#~ "용\n"
-#~ "으로는 사용하지 마세요. 암호기능이 없습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-#~ "recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "암호기능이 적용되지만, 네트웍에 연결된 컴퓨터로 사용하기에는 아직 적절하"
-#~ "지 않습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
-#~ "and security features are at their maximum."
-#~ msgstr ""
-#~ "이전 등급과 비슷하지만, 시스템이 완전히 외부접근에서 격리됩니다. 최고 보"
-#~ "안 수준입니다."
-
-#~ msgid "Use libsafe for servers"
-#~ msgstr "서버에 대해 libsafe 사용"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-#~ msgstr "버퍼 넘침이나 형식화 문자열 공격을 막는 라이브러리."
-
-#~ msgid "LILO/grub Installation"
-#~ msgstr "LILO/GRUB 설치"
-
-#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-#~ msgstr "옵션: 정확한 메모리 용량 (%d MB 발견)"
-
-#~ msgid "Give the ram size in MB"
-#~ msgstr "메모리 용량를 MB로 입력하세요"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
-#~ "is enough)\n"
-#~ "at the beginning of the disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "만약 aboot를 사용할 계획이라면, 디스크의 시작부분에 충분한 공간 (2048 섹"
-#~ "터 면 충분함)\n"
-#~ "을 남기도록 주의하세요."
-
-#~ msgid "Security level"
-#~ msgstr "보안 수준"
-
-#~ msgid "Expand Tree"
-#~ msgstr "트리 확장"
-
-#~ msgid "Collapse Tree"
-#~ msgstr "트리 접기"
-
-#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
-#~ msgstr "그룹별/팩키지별 정렬 전환"
-
-#~ msgid "Choose action"
-#~ msgstr "행동을 선택하세요"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Directory with SFU"
-#~ msgstr "SFU로 디렉토리 활성화"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Directory with Winbind"
-#~ msgstr "Winbind로 디렉토리 활성화"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Directory with SFU:"
-#~ msgstr "모든 백업 복구"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Active Directory with Winbind:"
-#~ msgstr "모든 백업 복구"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
-#~ "Directory Server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Winbind 는 Windows Active Directory Server에서 사용자 인증을 위해\n"
-#~ "시스템에 적용됩니다."
-
-#~ msgid "Authentication LDAP"
-#~ msgstr "인증 LDAP"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "SSL"
-#~ msgstr "SSL"
-
-#~ msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
-#~ msgstr "보안 계층(SASL/Kerberos)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Active Directory"
-#~ msgstr "활성 디렉토리 인증"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP users database"
-#~ msgstr "LDAP 사용자 데이터베이스"
-
-#~ msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
-#~ msgstr "LDAP 사용자는 Active Directory를 검색할 수 있습니다."
-
-#~ msgid "Authentication NIS"
-#~ msgstr "인증 NIS"
-
-#~ msgid "Authentication Windows Domain"
-#~ msgstr "인증 윈도우즈 도메인"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "되돌리기"
-
-#~ msgid "Save partition table"
-#~ msgstr "파티션 테이블 저장"
-
-#~ msgid "Restore partition table"
-#~ msgstr "파티션 테이블 복구"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The backup partition table has not the same size\n"
-#~ "Still continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "백업 파티션 테이블 크기가 같지 않습니다.\n"
-#~ "계속 하시겠습니까?"
-
-#~ msgid "Info: "
-#~ msgstr "정보: "
-
-#~ msgid "Unknown driver"
-#~ msgstr "알 수 없는 드라이버"
-
-#~ msgid "Error reading file %s"
-#~ msgstr "%s 파일을 읽는중 오류가 발생했습니다."
-
-#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-#~ msgstr "%s 파일로부터의 복구 실패: %s"
-
-#~ msgid "Bad backup file"
-#~ msgstr "잘못된 백업 파일"
-
-#~ msgid "Error writing to file %s"
-#~ msgstr "%s 파일에 쓰기 오류"
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "사용자 추가"
-
-#~ msgid "Accept user"
-#~ msgstr "사용자 허가"
-
-#~ msgid "Ext2"
-#~ msgstr "Ext2"
-
-#~ msgid "Journalised FS"
-#~ msgstr "저널화 FS"
-
-#~ msgid "Supermount except for CDROM drives"
-#~ msgstr "CDROM을 제외한 Supermount"
-
-#~ msgid "Rescue partition table"
-#~ msgstr "파티션 테이블 응급처치"
-
-#~ msgid "Removable media automounting"
-#~ msgstr "탈착식 미디어 자동 마운트"
-
-#~ msgid "Trying to rescue partition table"
-#~ msgstr "파티션 테이블 복구 시도 중..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr "(이 서버상의)"
-
-#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-#~ msgstr "X 폰트 서버 시작 (X 윈도우를 운영하기 위해서는 필수입니다)."
-
-#~ msgid "Number of capture buffers:"
-#~ msgstr "캡쳐 버퍼 수:"
-
-#~ msgid "PLL setting:"
-#~ msgstr "PLL 설정:"
-
-#~ msgid "Radio support:"
-#~ msgstr "라디오 지원:"
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po
index b8bc5d80b..ad3efcc57 100644
--- a/perl-install/standalone/po/et.po
+++ b/perl-install/standalone/po/et.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
# Translators:
-# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011,2015
+# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2011,2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-15 23:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-04 10:51+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n"
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"Language-Team: Estonian <i18n-et@ml.mageia.org>\n"
"et/)\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
@@ -1593,9 +1593,9 @@ msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni vormindamine"
#: finish-install:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finishing install"
-msgstr "Fondipaigaldaja."
+msgstr "Paigalduse lõpetamine"
#: finish-install:264
#, c-format
@@ -1603,6 +1603,8 @@ msgid ""
"This system will be rebooted\n"
"for the changes to take effect!"
msgstr ""
+"Muudatuste rakendamiseks\n"
+"käivitatakse süsteem uuesti!"
#: harddrake2:30
#, c-format
@@ -3439,3 +3441,4 @@ msgstr "Mageia teenuste seadistamise käivitamine"
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr "Mageia teenuste seadistamine nõuab autentimist"
+
diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po
index c19dd36f7..f3cf120f3 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ko.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ko.po
@@ -1,21 +1,21 @@
-# Korean translation of drakbootdisk.
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001.
-#
-# changes asked by HP people -- pablo 2003-01-23
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n"
-"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
-"Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-05 19:54+0000\n"
+"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"ko/)\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134
#, c-format
@@ -86,9 +86,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakboot:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?"
+msgstr ""
#: drakboot:157
#, c-format
@@ -96,14 +96,14 @@ msgid "Install themes"
msgstr "테마 설치"
#: drakboot:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "프린터 모델 선택"
+msgstr ""
#: drakboot:162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "프린터 모델 선택"
+msgstr ""
#: drakboot:164
#, c-format
@@ -111,14 +111,14 @@ msgid "Theme"
msgstr "테마"
#: drakboot:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default user"
-msgstr "기본 프린터"
+msgstr ""
#: drakboot:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "기본값"
+msgstr ""
#: drakboot:202
#, c-format
@@ -164,21 +164,21 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
msgstr ""
#: drakbug:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "맨드리바 버그 보고 도구"
+msgstr ""
#: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523
#: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523
#: harddrake2:527 logdrake:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mageia"
-msgstr "맨드리바 온라인"
+msgstr "마제야"
#: drakbug:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Control Center"
-msgstr "맨드리바 제어 센터"
+msgstr "%s 제어센터"
#: drakbug:68
#, c-format
@@ -196,9 +196,9 @@ msgid "Standalone Tools"
msgstr "개별 도구"
#: drakbug:72 drakbug:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Online"
-msgstr "맨드리바 온라인"
+msgstr ""
#: drakbug:74
#, c-format
@@ -221,9 +221,9 @@ msgid "Configuration Wizards"
msgstr "설정 마법사"
#: drakbug:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "모두 선택"
+msgstr ""
#: drakbug:100
#, c-format
@@ -238,9 +238,9 @@ msgid "Find Package"
msgstr "꾸러미 찾기"
#: drakbug:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse"
-msgstr "찾아보기"
+msgstr ""
#: drakbug:106
#, c-format
@@ -279,7 +279,6 @@ msgid_plural ""
"Things useful to attach to your report are the output of the following "
"commands: %s."
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: drakbug:151
#, c-format
@@ -287,9 +286,9 @@ msgid "'%s'"
msgstr ""
#: drakbug:154
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "%s 팩키지 설치중"
+msgstr ""
#: drakbug:161
#, c-format
@@ -307,9 +306,9 @@ msgid "Not installed"
msgstr "설치되지 않았습니다."
#: drakbug:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package not installed"
-msgstr "설치되지 않았습니다."
+msgstr ""
#: drakbug:251
#, c-format
@@ -329,14 +328,14 @@ msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "날짜, 시간 & 시간대 설정"
#: drakclock:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "not defined"
-msgstr "재설정"
+msgstr ""
#: drakclock:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change Time Zone"
-msgstr "시간대"
+msgstr ""
#: drakclock:45
#, c-format
@@ -354,14 +353,14 @@ msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - 드레이크시계"
#: drakclock:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "하드웨어 시계 GMT 설정"
+msgstr ""
#: drakclock:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "네트웍 인터페이스"
+msgstr ""
#: drakclock:76
#, c-format
@@ -386,9 +385,9 @@ msgid "Timezone"
msgstr "시간대"
#: drakclock:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
+msgstr ""
#: drakclock:140
#, c-format
@@ -401,9 +400,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "종료"
#: drakclock:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retry"
-msgstr "복구"
+msgstr "재시도"
#: drakclock:165 drakclock:175
#, c-format
@@ -411,9 +410,9 @@ msgid "Reset"
msgstr "리셋"
#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
+msgstr ""
#: drakdvb:39 harddrake2:101
#, c-format
@@ -449,14 +448,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detect Channels"
-msgstr "채널"
+msgstr ""
#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "View Channel"
-msgstr "채널"
+msgstr ""
#: drakedm:41
#, c-format
@@ -487,9 +486,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakedm:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
+msgstr ""
#: drakedm:75
#, c-format
@@ -509,9 +508,9 @@ msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "설치된 폰트 선택 해제"
#: drakfont:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No fonts found"
-msgstr "폰트를 찾을 수 없습니다."
+msgstr ""
#: drakfont:217
#, c-format
@@ -535,9 +534,9 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "올바른 폰트 재선택"
#: drakfont:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "폰트를 찾을 수 없었습니다.\n"
+msgstr ""
#: drakfont:274
#, c-format
@@ -545,9 +544,9 @@ msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "설치된 목록에서 폰트 검색"
#: drakfont:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "pfm 폰트 변환"
+msgstr ""
#: drakfont:337
#, c-format
@@ -600,9 +599,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakfont:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font Installation"
-msgstr "후반 설치"
+msgstr ""
#: drakfont:490
#, c-format
@@ -650,9 +649,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "저작권(C) %s %s."
#: drakfont:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Font installer."
-msgstr "설치되지 않았습니다."
+msgstr ""
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
@@ -707,9 +706,9 @@ msgid "Fonts"
msgstr "글꼴"
#: drakfont:638 draksec:185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Import fonts"
-msgstr "폰트 수입"
+msgstr ""
#: drakfont:644 drakups:299 drakups:375
#, c-format
@@ -752,9 +751,9 @@ msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"
#: drakfont:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Importing fonts"
-msgstr "폰트 수입"
+msgstr ""
#: drakfont:752 drakfont:772
#, c-format
@@ -777,9 +776,9 @@ msgid "Post Install"
msgstr "후반 설치"
#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing fonts"
-msgstr "폰트 수입"
+msgstr ""
#: drakfont:773
#, c-format
@@ -822,9 +821,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Help Center"
-msgstr "맨드리바 제어 센터"
+msgstr ""
#: drakhelp:53
#, c-format
@@ -837,19 +836,19 @@ msgid "System settings"
msgstr "전체 설정을 따름"
#: drakperm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom settings"
-msgstr "사용자 정의 파티션 나누기"
+msgstr ""
#: drakperm:25
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Custom & system settings"
-msgstr "사용자 정의 파티션 나누기"
+msgstr ""
#: drakperm:33
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Permissions"
-msgstr "허가권"
+msgstr ""
#: drakperm:45
#, c-format
@@ -922,9 +921,9 @@ msgid "Move selected rule down one level"
msgstr "선택된 규칙 한 단계 아래로"
#: drakperm:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a rule"
-msgstr "규칙 추가"
+msgstr ""
#: drakperm:124
#, c-format
@@ -1005,9 +1004,9 @@ msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
msgstr ""
#: drakperm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sticky-bit"
-msgstr "스티키 비트"
+msgstr ""
#: drakperm:269
#, c-format
@@ -1114,9 +1113,9 @@ msgid "Ignore"
msgstr "무시"
#: draksec:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "보안 등급 :"
+msgstr ""
#: draksec:110
#, c-format
@@ -1144,44 +1143,44 @@ msgid "Software Management"
msgstr "소프트웨어 관리"
#: draksec:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Update"
-msgstr "맨드리바 온라인"
+msgstr ""
#: draksec:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Software Media Manager"
-msgstr "소프트웨어 소스 관리자"
+msgstr ""
#: draksec:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "설정..."
+msgstr "3D 데스크톱 효과 설정..."
#: draksec:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: draksec:173
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "수동 설정"
+msgstr ""
#: draksec:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
+msgstr ""
#: draksec:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Configuration"
-msgstr "OKI 윈프린터 설정"
+msgstr ""
#: draksec:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Configuration"
-msgstr "경고 설정"
+msgstr "네트웍 환경 설정"
#: draksec:177
#, c-format
@@ -1189,9 +1188,9 @@ msgid "Hosts definitions"
msgstr ""
#: draksec:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network Center"
-msgstr "네트웍과 인터넷"
+msgstr "네트워크 센터"
#: draksec:179
#, c-format
@@ -1209,9 +1208,9 @@ msgid "Proxy Configuration"
msgstr "프록시 설정"
#: draksec:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection Sharing"
-msgstr "연결"
+msgstr ""
#: draksec:184
#, c-format
@@ -1229,14 +1228,14 @@ msgid "Services"
msgstr "서비스"
#: draksec:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Users"
msgstr "사용자"
#: draksec:190
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Boot Configuration"
-msgstr "경고 설정"
+msgstr ""
#: draksec:223
#, c-format
@@ -1244,9 +1243,9 @@ msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
#: draksec:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network"
-msgstr "추가 옵션"
+msgstr "망"
#: draksec:225
#, c-format
@@ -1292,20 +1291,17 @@ msgid "Manual configuration"
msgstr "수동 설정"
#: drakups:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add an UPS device"
-msgstr "항목 추가"
+msgstr ""
#: drakups:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
"\n"
"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
msgstr ""
-"메일 설정 도구에 잘 오셨습니다.\n"
-"\n"
-"여기서 경고 시스템을 설정할 수 있습니다.\n"
#: drakups:88
#, c-format
@@ -1317,9 +1313,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: drakups:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetection"
-msgstr "자동 검색"
+msgstr ""
#: drakups:99 harddrake2:358
#, c-format
@@ -1337,24 +1333,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
msgstr ""
#: drakups:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "프린터를 찾을 수 없습니다!"
+msgstr ""
#: drakups:126 drakups:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "OKI 윈프린터 설정"
+msgstr ""
#: drakups:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "마우스를 테스트하세요."
+msgstr ""
#: drakups:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "프린터 제조업체, 모델"
+msgstr ""
#: drakups:138
#, c-format
@@ -1389,9 +1385,9 @@ msgid "Port:"
msgstr "포트:"
#: drakups:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"
+msgstr ""
#: drakups:157
#, c-format
@@ -1399,9 +1395,9 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
msgstr ""
#: drakups:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS devices"
-msgstr "서비스"
+msgstr ""
#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
#: harddrake2:123
@@ -1420,14 +1416,14 @@ msgid "Port"
msgstr "포트"
#: drakups:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS users"
-msgstr "사용자들"
+msgstr ""
#: drakups:283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access Control Lists"
-msgstr "네트웍 도구 액세스"
+msgstr ""
#: drakups:284
#, c-format
@@ -1455,9 +1451,9 @@ msgid "Level"
msgstr "레벨"
#: drakups:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ACL name"
-msgstr "LVM 이름?"
+msgstr ""
#: drakups:297 finish-install:201
#, c-format
@@ -1465,19 +1461,19 @@ msgid "Password"
msgstr "암호"
#: drakups:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "UPS Management"
-msgstr "새 프린터 이름"
+msgstr ""
#: drakups:333 drakups:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakUPS"
-msgstr "드보락(US)"
+msgstr ""
#: drakups:339
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "설정 테스트"
+msgstr ""
#: drakxtv:67
#, c-format
@@ -1505,7 +1501,7 @@ msgstr "키보드 레이아웃 선택"
#: finish-install:109
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
+msgstr "연결 테스트 중..."
#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230
#, c-format
@@ -1533,9 +1529,9 @@ msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr ""
#: finish-install:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finishing install"
-msgstr "설치되지 않았습니다."
+msgstr ""
#: finish-install:264
#, c-format
@@ -1606,9 +1602,9 @@ msgid "Description"
msgstr "설명"
#: harddrake2:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "이 필드는 장치를 설명합니다."
+msgstr ""
#: harddrake2:45
#, c-format
@@ -1632,19 +1628,19 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Extended partitions"
-msgstr "새 파티션 만들기"
+msgstr ""
#: harddrake2:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "새 파티션으로 파일 옴기기"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Geometry"
-msgstr "복구"
+msgstr ""
#: harddrake2:51
#, c-format
@@ -1662,9 +1658,9 @@ msgid "the disk controller on the host side"
msgstr ""
#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Identifier"
-msgstr "프린터"
+msgstr ""
#: harddrake2:53
#, c-format
@@ -1692,19 +1688,19 @@ msgid "hard disk model"
msgstr "하드 디스크 모델"
#: harddrake2:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "network printer port"
-msgstr "네트웍 프린터 (소켓)"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Primary partitions"
-msgstr "파티션 포맷"
+msgstr ""
#: harddrake2:57
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "부트 파티션의 첫번째 섹터"
+msgstr ""
#: harddrake2:58 harddrake2:92
#, c-format
@@ -1722,14 +1718,14 @@ msgid "PCI domain"
msgstr ""
#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"
+msgstr ""
#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI revision"
-msgstr "허가권"
+msgstr ""
#: harddrake2:61
#, c-format
@@ -1737,19 +1733,19 @@ msgid "Bus PCI #"
msgstr ""
#: harddrake2:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device #"
-msgstr "서비스"
+msgstr ""
#: harddrake2:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI device number"
-msgstr "번호"
+msgstr ""
#: harddrake2:63
#, c-format
@@ -1757,14 +1753,14 @@ msgid "PCI function #"
msgstr ""
#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "PCI function number"
-msgstr "연결 이름"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vendor ID"
-msgstr "상표"
+msgstr ""
#: harddrake2:64
#, c-format
@@ -1772,9 +1768,9 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device ID"
-msgstr "장치: "
+msgstr ""
#: harddrake2:65
#, c-format
@@ -1792,9 +1788,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr ""
#: harddrake2:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sub device ID"
-msgstr "서비스"
+msgstr ""
#: harddrake2:67
#, c-format
@@ -1802,9 +1798,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr ""
#: harddrake2:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device USB ID"
-msgstr "장치: "
+msgstr ""
#: harddrake2:68
#, c-format
@@ -1825,9 +1821,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake2:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cache size"
-msgstr "크기"
+msgstr ""
#: harddrake2:75
#, c-format
@@ -1845,9 +1841,9 @@ msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr ""
#: harddrake2:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cpuid level"
-msgstr "보안 수준"
+msgstr ""
#: harddrake2:77
#, c-format
@@ -1878,9 +1874,9 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr ""
#: harddrake2:80 harddrake2:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cores"
-msgstr "닫기"
+msgstr ""
#: harddrake2:80
#, c-format
@@ -1888,9 +1884,9 @@ msgid "CPU cores"
msgstr ""
#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Core ID"
-msgstr "상표"
+msgstr ""
#: harddrake2:82
#, c-format
@@ -1903,9 +1899,9 @@ msgid "ACPI ID"
msgstr ""
#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Siblings"
-msgstr "설정값"
+msgstr ""
#: harddrake2:85
#, c-format
@@ -1918,9 +1914,9 @@ msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr ""
#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Model name"
-msgstr "모듈 이름"
+msgstr "모델"
#: harddrake2:87 harddrake2:88
#, c-format
@@ -1943,9 +1939,9 @@ msgid "the number of the processor"
msgstr ""
#: harddrake2:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Model stepping"
-msgstr "설정 읽기"
+msgstr ""
#: harddrake2:91
#, c-format
@@ -1958,9 +1954,9 @@ msgid "the vendor name of the processor"
msgstr ""
#: harddrake2:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "프린터 자동 검색"
+msgstr ""
#: harddrake2:93
#, c-format
@@ -1971,9 +1967,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake2:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "포맷"
+msgstr ""
#: harddrake2:97
#, c-format
@@ -1986,9 +1982,9 @@ msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI 채널"
#: harddrake2:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Disk identifier"
-msgstr "프린터"
+msgstr ""
#: harddrake2:102
#, c-format
@@ -2006,9 +2002,9 @@ msgid "the SCSI target identifier"
msgstr ""
#: harddrake2:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical unit number"
-msgstr "지역 파일들"
+msgstr ""
#: harddrake2:104
#, c-format
@@ -2020,9 +2016,9 @@ msgstr ""
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
#: harddrake2:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installed size"
-msgstr "시스템 설치"
+msgstr ""
#: harddrake2:111
#, c-format
@@ -2030,9 +2026,9 @@ msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabled Size"
-msgstr "허용"
+msgstr ""
#: harddrake2:112
#, c-format
@@ -2045,9 +2041,9 @@ msgid "Type"
msgstr "유형"
#: harddrake2:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "type of the memory device"
-msgstr "프린터 이름"
+msgstr ""
#: harddrake2:114
#, c-format
@@ -2060,9 +2056,9 @@ msgid "Speed of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bank connections"
-msgstr "캐이블 연결"
+msgstr ""
#: harddrake2:116
#, c-format
@@ -2070,9 +2066,9 @@ msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr ""
#: harddrake2:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device file"
-msgstr "오래된 장치 파일"
+msgstr ""
#: harddrake2:120
#, c-format
@@ -2086,19 +2082,19 @@ msgid "Emulated wheel"
msgstr ""
#: harddrake2:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "버튼 에뮬레이션"
+msgstr ""
#: harddrake2:122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of the mouse"
-msgstr "마우스를 테스트하세요."
+msgstr ""
#: harddrake2:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the name of the mouse"
-msgstr "버튼 수"
+msgstr ""
#: harddrake2:124
#, c-format
@@ -2106,14 +2102,14 @@ msgid "Number of buttons"
msgstr "버튼 수"
#: harddrake2:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "버튼 수"
+msgstr ""
#: harddrake2:125
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "어떤 시리얼 포트에 마우스가 연결되어 있나요?"
+msgstr ""
#: harddrake2:126
#, c-format
@@ -2136,9 +2132,9 @@ msgid "Connection"
msgstr "연결"
#: harddrake2:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Performances"
-msgstr "사용자 정의"
+msgstr ""
#: harddrake2:152
#, c-format
@@ -2156,9 +2152,9 @@ msgid "Features"
msgstr "기능"
#: harddrake2:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Autodetect _modems"
-msgstr "자동 검색됨"
+msgstr ""
#: harddrake2:180
#, c-format
@@ -2166,9 +2162,9 @@ msgid "Autodetect parallel _zip drives"
msgstr ""
#: harddrake2:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
+msgstr ""
#: harddrake2:193
#, c-format
@@ -2181,14 +2177,14 @@ msgid "_Help"
msgstr "도움말(_H)"
#: harddrake2:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<control>H"
-msgstr "<control>Q"
+msgstr ""
#: harddrake2:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Fields description"
-msgstr "설명"
+msgstr ""
#: harddrake2:197
#, c-format
@@ -2253,9 +2249,9 @@ msgid "primary"
msgstr "주"
#: harddrake2:408
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "프린터"
+msgstr ""
#: harddrake2:408
#, c-format
@@ -2263,12 +2259,12 @@ msgid "DVD"
msgstr "DVD"
#: harddrake2:504
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
+msgstr ""
#: harddrake2:521
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "하드 드레이크"
@@ -2290,9 +2286,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake2:548
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "스캐너 선택"
+msgstr ""
#: harddrake2:548
#, c-format
@@ -2302,14 +2298,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: localedrake:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LocaleDrake"
-msgstr "지역 파일들"
+msgstr ""
#: localedrake:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "%s 팩키지 설치중"
+msgstr ""
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
#: localedrake:49
@@ -2318,9 +2314,9 @@ msgid ", "
msgstr ", "
#: logdrake:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "맨드리바 도구 설명"
+msgstr ""
#: logdrake:70
#, c-format
@@ -2337,14 +2333,14 @@ msgstr "<control>S"
msgid ""
"_:this is the auth.log log file\n"
"Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "사용자 인증"
#: logdrake:119
#, c-format
msgid ""
"_:this is the user.log log file\n"
"User"
-msgstr ""
+msgstr "사용자"
#: logdrake:120
#, c-format
@@ -2376,9 +2372,9 @@ msgid "Settings"
msgstr "설정값"
#: logdrake:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Matching"
-msgstr "찾을 문자열"
+msgstr ""
#: logdrake:143
#, c-format
@@ -2471,9 +2467,9 @@ msgid "Xinetd Service"
msgstr "Xinetd 서비스"
#: logdrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "인쇄시스템 변경"
+msgstr ""
#: logdrake:411
#, c-format
@@ -2502,9 +2498,9 @@ msgid "What do you want to do?"
msgstr "무엇을 하고 싶습니까?"
#: logdrake:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Services settings"
-msgstr "서비스 설정"
+msgstr ""
#: logdrake:431
#, c-format
@@ -2514,9 +2510,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: logdrake:438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load setting"
-msgstr "설정 읽기"
+msgstr ""
#: logdrake:439
#, c-format
@@ -2531,9 +2527,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: logdrake:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Alert configuration"
-msgstr "경고 설정"
+msgstr ""
#: logdrake:446
#, c-format
@@ -2546,14 +2542,14 @@ msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
msgstr ""
#: logdrake:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email address"
-msgstr "IP 주소"
+msgstr ""
#: logdrake:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Email server"
-msgstr "삼바 서비스"
+msgstr ""
#: logdrake:454
#, c-format
@@ -2598,17 +2594,17 @@ msgid "Reason: %s."
msgstr ""
#: scannerdrake:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
"\n"
"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
+msgstr ""
#: scannerdrake:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "스캐너 선택"
+msgstr ""
#: scannerdrake:58
#, c-format
@@ -2622,14 +2618,14 @@ msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr ""
#: scannerdrake:65 scannerdrake:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
#: scannerdrake:69 scannerdrake:507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
#: scannerdrake:77 scannerdrake:529
#, c-format
@@ -2647,9 +2643,9 @@ msgid "Confirmation"
msgstr "확인"
#: scannerdrake:102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s이 %s에서 발견되었습니다. 설정하시겠습니까?"
+msgstr ""
#: scannerdrake:114
#, c-format
@@ -2657,9 +2653,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
msgstr ""
#: scannerdrake:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner configuration"
-msgstr "경고 설정"
+msgstr ""
#: scannerdrake:129
#, c-format
@@ -2682,9 +2678,9 @@ msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr ""
#: scannerdrake:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "이 스캐너 [%s]는 지원되지 않습니다."
+msgstr ""
#: scannerdrake:167 scannerdrake:181
#, c-format
@@ -2692,9 +2688,9 @@ msgid "Do not install firmware file"
msgstr ""
#: scannerdrake:170 scannerdrake:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "파일 공유"
+msgstr ""
#: scannerdrake:171 scannerdrake:223
#, c-format
@@ -2733,19 +2729,19 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: scannerdrake:179 scannerdrake:188 scannerdrake:238 scannerdrake:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Floppy Disk"
-msgstr "부트 플로피"
+msgstr ""
#: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other place"
-msgstr "기타 포트"
+msgstr ""
#: scannerdrake:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select firmware file"
-msgstr "파일을 선택하세요."
+msgstr ""
#: scannerdrake:199 scannerdrake:258
#, c-format
@@ -2779,14 +2775,14 @@ msgid "Install firmware for the"
msgstr ""
#: scannerdrake:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "파일을 선택하세요."
+msgstr ""
#: scannerdrake:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "파일을 선택하세요."
+msgstr ""
#: scannerdrake:285
#, c-format
@@ -2794,9 +2790,9 @@ msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr ""
#: scannerdrake:295
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "이 스캐너 [%s]는 지원되지 않습니다."
+msgstr ""
#: scannerdrake:300
#, c-format
@@ -2807,24 +2803,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scannerdrake:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "모듈 제거"
+msgstr ""
#: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "자동 검색됨"
+msgstr ""
#: scannerdrake:329 scannerdrake:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Device choice"
-msgstr "오래된 장치 파일"
+msgstr ""
#: scannerdrake:330 scannerdrake:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "백업 파일들이 저장될 디렉토리를 입력하세요."
+msgstr ""
#: scannerdrake:331
#, c-format
@@ -2837,14 +2833,14 @@ msgid "choose device"
msgstr "장치 선택"
#: scannerdrake:367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
#: scannerdrake:403 scannerdrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Attention!"
-msgstr "인력"
+msgstr ""
#: scannerdrake:404
#, c-format
@@ -2902,22 +2898,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scannerdrake:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
"\n"
"%s\n"
"are available on your system.\n"
-msgstr "시스템 폰트 복사"
+msgstr ""
#: scannerdrake:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
"\n"
"%s\n"
"is available on your system.\n"
-msgstr "시스템 폰트 복사"
+msgstr ""
#: scannerdrake:447 scannerdrake:450
#, c-format
@@ -2925,44 +2921,44 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr ""
#: scannerdrake:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Management"
-msgstr "새 프린터 이름"
+msgstr ""
#: scannerdrake:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
#: scannerdrake:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "수동으로 사용자 선택"
+msgstr ""
#: scannerdrake:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "파일을 선택하세요."
+msgstr ""
#: scannerdrake:483
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing"
-msgstr "파일 공유"
+msgstr ""
#: scannerdrake:542 scannerdrake:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All remote machines"
-msgstr "(이 서버상의)"
+msgstr ""
#: scannerdrake:554 scannerdrake:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This machine"
-msgstr "(이 서버상의)"
+msgstr ""
#: scannerdrake:593
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "파일 공유"
+msgstr ""
#: scannerdrake:594
#, c-format
@@ -2984,14 +2980,14 @@ msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr ""
#: scannerdrake:600
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "파일 공유"
+msgstr ""
#: scannerdrake:605 scannerdrake:622
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "(이 서버상의)"
+msgstr ""
#: scannerdrake:614
#, c-format
@@ -3004,9 +3000,9 @@ msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr ""
#: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "유효한 프린터들"
+msgstr ""
#: scannerdrake:645
#, c-format
@@ -3016,19 +3012,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scannerdrake:656 scannerdrake:806
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Add host"
-msgstr "사용자 추가"
+msgstr ""
#: scannerdrake:662 scannerdrake:812
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Edit selected host"
-msgstr "%s 발견"
+msgstr ""
#: scannerdrake:671 scannerdrake:821
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove selected host"
-msgstr "선택 항목 제거"
+msgstr ""
#: scannerdrake:680 scannerdrake:830
#, c-format
@@ -3047,9 +3043,9 @@ msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr ""
#: scannerdrake:728 scannerdrake:878
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
+msgstr ""
#: scannerdrake:739 scannerdrake:889
#, c-format
@@ -3057,9 +3053,9 @@ msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr ""
#: scannerdrake:794
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "빈 공간 사용"
+msgstr ""
#: scannerdrake:795
#, c-format
@@ -3067,12 +3063,12 @@ msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr ""
#: scannerdrake:952
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
"\n"
"Do you want to install the saned package?"
-msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?"
+msgstr ""
#: scannerdrake:956 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -3110,9 +3106,9 @@ msgid "- %s was removed\n"
msgstr ""
#: service_harddrake:301
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "마우스 장치: %s\n"
+msgstr ""
#: service_harddrake:302
#, c-format
@@ -3125,14 +3121,14 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
msgstr ""
#: service_harddrake:385
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?"
+msgstr ""
#: service_harddrake:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "검색 진행 중"
+msgstr ""
#: service_harddrake:431 service_harddrake:436
#, c-format
@@ -3171,56 +3167,48 @@ msgid "HardDrake"
msgstr "하드 드레이크"
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
+msgstr ""
#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "네트웍 환경 설정"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "System Regional Settings"
-msgstr "전체 설정을 따름"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
msgid "System wide language & country configurator"
msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Regional Settings"
-msgstr "설정값"
+msgstr ""
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Language & country configuration"
-msgstr "수동 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Authentication Configuration"
-msgstr "자동 과정 설정기"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Boot Configuration"
-msgstr "경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Date and Time Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration"
@@ -3235,27 +3223,24 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Login Manager Configuration"
-msgstr "수동 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Font Configuration"
-msgstr "수동 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Hardware Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration"
@@ -3270,9 +3255,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3280,18 +3264,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Scanner Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Application Security Configuration"
-msgstr "자동 과정 설정기"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2
msgid ""
@@ -3299,258 +3281,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia UPS Configuration"
-msgstr "OKI 윈프린터 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration"
msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Run Mageia Service Configuration"
-msgstr "메일 경고 설정"
+msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration"
msgstr ""
-
-#~ msgid "File/_Quit"
-#~ msgstr "파일(F)/종료(_Q)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autodetect _jaz drives"
-#~ msgstr "자동 검색됨"
-
-#~ msgid "File/_New"
-#~ msgstr "파일(F)/새로 만들기(_N)"
-
-#~ msgid "<control>N"
-#~ msgstr "<control>N"
-
-#~ msgid "File/_Open"
-#~ msgstr "파일(F)/열기(_O)"
-
-#~ msgid "<control>O"
-#~ msgstr "<control>O"
-
-#~ msgid "File/_Save"
-#~ msgstr "파일(F)/저장(_S)"
-
-#~ msgid "File/Save _As"
-#~ msgstr "파일(F)/다른 이름으로 저장(_A)"
-
-#~ msgid "File/-"
-#~ msgstr "파일(F)/-"
-
-#~ msgid "Options/Test"
-#~ msgstr "옵션(O)/테스트"
-
-#~ msgid "Help/_About..."
-#~ msgstr "도움말(H)/이 프로그램은(_A)..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Autodetect _printers"
-#~ msgstr "자동 검색됨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "콘솔하에서\n"
-#~ "테마 보이기"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "새 테마 만들기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "글자만"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "텍스트 색깔 "
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "바탕색"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "테마 이름"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "최종 해상도"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "콘솔하상에 로고 보이기"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "테마 저장"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "마우스를 테스트하세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "이미지 파일 선택"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "버스"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "알 수 없음|일반"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr " (기본값)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "보안 등급 :"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "보안 수준"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "보안 관리자 (로그인 또는 이메일)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "DrakSec 기본 옵션"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "추가 옵션"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "추가 옵션"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "설치 준비중입니다. 잠시 기다리세요."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "이 설정을 테스트해 보시겠습니까?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "다음 팩키지들이 설치될 것입니다."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "기다려 주세요. ttmkfdir 실행 중..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "변경이 완료 되었지만, 적용되기 위해서는 재로그인해야 합니다."
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "XFS 재시작"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "오류!"
-
-#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'."
-#~ msgstr "필요한 이미지 파일 %s를 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Auto Install Configurator"
-#~ msgstr "자동 설치 설정기"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is "
-#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
-#~ "\n"
-#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've "
-#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, "
-#~ "in order to change their values.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be "
-#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this "
-#~ "computer.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press ok to continue."
-#~ msgstr ""
-#~ "이제 자동 설치 플로피를 만들 것입니다. 이것은 다소 위험한 작업이 될 수 있"
-#~ "으며, 신중하게 사용되어져야 합니다.\n"
-#~ "\n"
-#~ "이것의 특징은, 일부 값을 변경하기 위하여 일부 과정에서 대화모드가 나타나기"
-#~ "는 하지만, 기본적으로 이 컴퓨터에서 수행한 설치작업을 자동반복하게 합니"
-#~ "다.\n"
-#~ "\n"
-#~ "안전상의 이유로, 이 컴퓨터상에서의 설치과정과는 상관없이, 파티션 나누기와 "
-#~ "포맷하기는 자동으로 이루어지지 않습니다.\n"
-#~ "\n"
-#~ "계속 진행합니까?"
-
-#~ msgid "replay"
-#~ msgstr "재시도"
-
-#~ msgid "manual"
-#~ msgstr "수동"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or "
-#~ "it will be manual"
-#~ msgstr "각 과정에 대하여 수동설치와 자동반복설치를 선택하세요."
-
-#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
-#~ msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요"
-
-#~ msgid "Creating auto install floppy"
-#~ msgstr "자동 설치 플로피 생성"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-#~ msgstr "%s 드라이브에 빈 플로피 디스크를 넣으세요"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)"
-#~ msgstr "자동 설치 플로피 생성"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The floppy has been successfully generated.\n"
-#~ "You may now replay your installation."
-#~ msgstr ""
-#~ "플로피가 성공적으로 생성되었습니다.\n"
-#~ "이젠 설치과정를 반복할 수 있습니다."
-
-#~ msgid "Auto Install"
-#~ msgstr "자동 설치"
-
-#~ msgid "Add an item"
-#~ msgstr "항목 추가"
-
-#~ msgid "Remove the last item"
-#~ msgstr "마지막 항목 삭제"
-
-#~ msgid "Menudrake"
-#~ msgstr "메뉴 드레이크"
-
-#~ msgid "Msec"
-#~ msgstr "기타"
-
-#~ msgid "Urpmi"
-#~ msgstr "Urpmi"
-
-#~ msgid "Userdrake"
-#~ msgstr "사용자 드레이크"