summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po1345
1 files changed, 478 insertions, 867 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index c0bf17e64..c1cfab7dc 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -1,17 +1,23 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
+# Translators:
+# Moo, 2015
# Mykolas Norvai-as <Myka@centras.lt>, 2002
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 20:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n"
-"Last-Translator: Mykolas Norvai­as <Myka@centras.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-05 22:37+0000\n"
+"Last-Translator: Moo\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/"
+"language/lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: any.pm:258 any.pm:925 diskdrake/interactive.pm:642
#: diskdrake/interactive.pm:866 diskdrake/interactive.pm:928
@@ -20,12 +26,12 @@ msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:77 interactive.pm:712 pkgs.pm:293
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr "Prašom palaukti"
+msgstr "Prašome palaukti"
#: any.pm:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas"
+msgstr "Paleidyklės įdiegimas eigoje"
#: any.pm:269
#, c-format
@@ -54,9 +60,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: any.pm:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
-msgstr "Įkrovos tvarkyklės įdiegimas"
+msgstr ""
#: any.pm:335
#, c-format
@@ -64,9 +70,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?"
#: any.pm:351
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"
+msgstr ""
#: any.pm:353
#, c-format
@@ -74,14 +80,14 @@ msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"
#: any.pm:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
-msgstr "Pirmasis įkrovos skirsnio sektorius"
+msgstr ""
#: any.pm:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "On Floppy"
-msgstr "Išsaugoti į diskelį"
+msgstr ""
#: any.pm:359 pkgs.pm:289 ugtk2.pm:526 ugtk3.pm:602
#, c-format
@@ -99,9 +105,9 @@ msgid "Bootloader main options"
msgstr "Įkrovos tvarkyklės pagrindinės parinktys"
#: any.pm:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader"
-msgstr "Naudojama įkrovos tvarkyklė"
+msgstr ""
#: any.pm:406
#, c-format
@@ -129,14 +135,14 @@ msgid "Enable ACPI"
msgstr ""
#: any.pm:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable SMP"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
+msgstr ""
#: any.pm:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable APIC"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
+msgstr ""
#: any.pm:418
#, c-format
@@ -162,18 +168,17 @@ msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
#: any.pm:423 authentication.pm:260 diskdrake/interactive.pm:1502
#, c-format
msgid "Please try again"
-msgstr "Prašom bandyti vėl"
+msgstr "Prašome bandyti vėl"
#: any.pm:425
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr ""
-"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n"
#: any.pm:429 any.pm:856 any.pm:874 authentication.pm:250
#, c-format
msgid "Password (again)"
-msgstr "Slaptažodis (vėl)"
+msgstr "Slaptažodis (dar kartą)"
#: any.pm:494
#, c-format
@@ -211,9 +216,9 @@ msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network profile"
-msgstr "Tinklo interfeisas"
+msgstr ""
#: any.pm:511 diskdrake/interactive.pm:411
#, c-format
@@ -236,9 +241,9 @@ msgid "You must specify a kernel image"
msgstr ""
#: any.pm:522
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį"
+msgstr ""
#: any.pm:523
#, c-format
@@ -261,9 +266,9 @@ msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Kitos OS (Windows...)"
#: any.pm:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
-msgstr "Įdiegimo Tipo Konfiguracija"
+msgstr ""
#: any.pm:590
#, c-format
@@ -312,16 +317,14 @@ msgstr "(%s jau pridėtas)"
#: any.pm:829
#, c-format
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą"
+msgstr "Prašome suteikti vartotojo vardą"
#: any.pm:830
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
"cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Vartotojo vardas turi susidaryti tik iš mažųjų raidžių, skaičių ir simbolių "
-"`-' bei `_'"
#: any.pm:831
#, c-format
@@ -339,9 +342,9 @@ msgid "User ID"
msgstr "Vartotojo ID"
#: any.pm:838 any.pm:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group ID"
-msgstr "Grupė"
+msgstr "Grupės ID"
#: any.pm:839
#, c-format
@@ -354,9 +357,9 @@ msgid "%s should be above 1000. Accept anyway?"
msgstr ""
#: any.pm:844
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User management"
-msgstr "Vartotojas"
+msgstr "Naudotojo tvarkymas"
#: any.pm:850
#, c-format
@@ -364,21 +367,19 @@ msgid "Enable guest account"
msgstr ""
#: any.pm:852 authentication.pm:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
-msgstr "Nurodyti root slaptažodį"
+msgstr "Nustatykite administratoriaus (root) slaptažodį"
#: any.pm:858
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter a user"
-msgstr ""
-"Įvesk vartotoją\n"
-"%s"
+msgstr "Įveskite naudotoją"
#: any.pm:860
#, c-format
msgid "Icon"
-msgstr "Ikona"
+msgstr "Piktograma"
#: any.pm:863
#, c-format
@@ -386,19 +387,19 @@ msgid "Real name"
msgstr "Tikras vardas"
#: any.pm:870
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login name"
-msgstr "Domeno vardas"
+msgstr "Prisijungimo vardas"
#: any.pm:875
#, c-format
msgid "Shell"
-msgstr "Shell"
+msgstr "Apvalkalas"
#: any.pm:925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
-msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
+msgstr "Prašome palaukti, pridedama laikmena..."
#: any.pm:958 security/l10n.pm:14
#, c-format
@@ -406,16 +407,14 @@ msgid "Autologin"
msgstr "Automatinis pasisveikinimas"
#: any.pm:959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
-"Aš galiu nustatyti taip, kad vienas vartotojas pasisveikintų automatiškai.\n"
-"Jei nenori to naudoti, spausk mygtuką Nutraukti."
#: any.pm:960
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use this feature"
-msgstr "Ar nori naudoti aboot?"
+msgstr ""
#: any.pm:961
#, c-format
@@ -428,9 +427,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Pasirink, kurią langų tvarkyklę naudosi:"
#: any.pm:973 any.pm:987 any.pm:1056
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Release Notes"
-msgstr "Prašom palaukti"
+msgstr "Laidos informacija"
#: any.pm:994 any.pm:1349 interactive/gtk.pm:820
#, c-format
@@ -440,7 +439,7 @@ msgstr "Uždaryti"
#: any.pm:1042
#, c-format
msgid "License agreement"
-msgstr "Licenzijos patvirtinimas"
+msgstr "Licencijos patvirtinimas"
#: any.pm:1044 diskdrake/dav.pm:26 mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
#, c-format
@@ -448,9 +447,9 @@ msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
#: any.pm:1051
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
-msgstr "Ar turi dar vieną?"
+msgstr "Ar sutinkate su šia licencija?"
#: any.pm:1052
#, c-format
@@ -463,17 +462,17 @@ msgid "Refuse"
msgstr "Atmetu"
#: any.pm:1078 any.pm:1141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
-msgstr "Prašom pasirinkti kalbą, kurią naudosi"
+msgstr ""
#: any.pm:1106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Tu gali pasirinkti kitas kalbas, kurios bus prieinamos po įdiegimo"
+msgstr ""
#: any.pm:1108 fs/partitioning_wizard.pm:179
#, c-format
@@ -481,9 +480,9 @@ msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
#: any.pm:1109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multiple languages"
-msgstr "Pasirink savo kalbą"
+msgstr ""
#: any.pm:1110
#, c-format
@@ -496,14 +495,14 @@ msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr ""
#: any.pm:1120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All languages"
-msgstr "Pasirink savo kalbą"
+msgstr ""
#: any.pm:1142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Language choice"
-msgstr "Vanuatu"
+msgstr ""
#: any.pm:1196
#, c-format
@@ -511,19 +510,19 @@ msgid "Country / Region"
msgstr "Valstybė"
#: any.pm:1197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose your country"
-msgstr "Prašom pasirinkti savo pelės rūšį"
+msgstr ""
#: any.pm:1199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
-msgstr "Čia yra galimų klaviatūrų sąrašas"
+msgstr ""
#: any.pm:1200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other Countries"
-msgstr "Patikrinti prievadus"
+msgstr ""
#: any.pm:1200 interactive.pm:491 interactive/gtk.pm:444
#, c-format
@@ -541,14 +540,14 @@ msgid "None"
msgstr "Joks"
#: any.pm:1294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No sharing"
-msgstr "CUPS paleidžiamas"
+msgstr ""
#: any.pm:1294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow all users"
-msgstr "Pridėti vartotoją"
+msgstr ""
#: any.pm:1294
#, c-format
@@ -630,19 +629,19 @@ msgid "What is the best time?"
msgstr ""
#: any.pm:1527
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
-msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?"
+msgstr ""
#: any.pm:1528
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
-msgstr "Ar tavo įrangos laikrodis nustatytas GMT?"
+msgstr ""
#: any.pm:1530
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NTP Server"
-msgstr "NIS serveris"
+msgstr ""
#: any.pm:1531
#, c-format
@@ -652,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:24
#, c-format
msgid "Local file"
-msgstr "Vietinė byla"
+msgstr "Vietinis failas"
#: authentication.pm:25
#, c-format
@@ -665,14 +664,14 @@ msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:27
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Smart Card"
-msgstr "Ethernet Korta"
+msgstr ""
#: authentication.pm:28 authentication.pm:215
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows Domain"
-msgstr "NIS domenas"
+msgstr ""
#: authentication.pm:29
#, c-format
@@ -680,9 +679,9 @@ msgid "Kerberos 5"
msgstr ""
#: authentication.pm:65
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Local file:"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas:"
+msgstr ""
#: authentication.pm:65
#, c-format
@@ -703,9 +702,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:67
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "NIS:"
-msgstr "Naudoti NIS:"
+msgstr ""
#: authentication.pm:67
#, c-format
@@ -715,9 +714,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Windows Domain:"
-msgstr "NIS domenas:"
+msgstr ""
#: authentication.pm:68
#, c-format
@@ -745,9 +744,9 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:107 authentication.pm:141 authentication.pm:187
#: authentication.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Welcome to the Authentication Wizard"
-msgstr "Autentikacija"
+msgstr ""
#: authentication.pm:109
#, c-format
@@ -757,9 +756,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:111 authentication.pm:166
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LDAP Server"
-msgstr "serveris"
+msgstr ""
#: authentication.pm:112 authentication.pm:167
#, c-format
@@ -795,7 +794,7 @@ msgstr ""
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: authentication.pm:121 authentication.pm:173
#, c-format
@@ -803,9 +802,9 @@ msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:122 authentication.pm:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr "Slaptažodis"
+msgstr ""
#: authentication.pm:124
#, c-format
@@ -813,14 +812,14 @@ msgid "Advanced path for group "
msgstr ""
#: authentication.pm:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password base"
-msgstr "Slaptažodis"
+msgstr ""
#: authentication.pm:127
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Group base"
-msgstr "Grupė"
+msgstr ""
#: authentication.pm:128
#, c-format
@@ -835,14 +834,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Realm "
-msgstr "Tikras vardas"
+msgstr ""
#: authentication.pm:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "KDCs Servers"
-msgstr "serveris"
+msgstr ""
#: authentication.pm:149
#, c-format
@@ -855,14 +854,14 @@ msgid "Use DNS to locate realms"
msgstr ""
#: authentication.pm:155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use local file for users information"
-msgstr "Pasirink serverio nuostatas"
+msgstr ""
#: authentication.pm:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
-msgstr "Pašto informaciją"
+msgstr ""
#: authentication.pm:162
#, c-format
@@ -901,9 +900,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: authentication.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Model "
-msgstr "Domenas"
+msgstr ""
#: authentication.pm:219
#, c-format
@@ -911,14 +910,14 @@ msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS Domain"
-msgstr "NIS domenas"
+msgstr ""
#: authentication.pm:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DC Server"
-msgstr "serveris"
+msgstr ""
#: authentication.pm:235 authentication.pm:251
#, c-format
@@ -926,9 +925,9 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Autentikacija"
#: authentication.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Authentication method"
-msgstr "Autentikacija"
+msgstr ""
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
#: authentication.pm:242
@@ -950,17 +949,17 @@ msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno"
#: authentication.pm:860
#, c-format
msgid "Select file"
-msgstr "Pasirink bylą"
+msgstr "Pasirinkite bylą"
#: authentication.pm:866
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Windows for authentication : "
-msgstr "Autentikacija"
+msgstr ""
#: authentication.pm:868
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
-msgstr "Domeno vardas"
+msgstr ""
#: authentication.pm:869
#, c-format
@@ -969,7 +968,7 @@ msgstr ""
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:1112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -977,10 +976,6 @@ msgid ""
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sveiki, besinaudojantys %s, operaciju sistemu parinkikliu!\n"
-"\n"
-"Pasirink operaciju sistema is zemiau esancio saraso,\n"
-"arba palauk %d sekundziu, kad butu ikrauta pagal nutylejima\n"
#: bootloader.pm:1277
#, c-format
@@ -1008,9 +1003,9 @@ msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nepakanka vietos /boot"
#: bootloader.pm:2103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Kur nori įdiegti įkrovos tvarkyklę?"
+msgstr ""
#: bootloader.pm:2278
#, c-format
@@ -1027,14 +1022,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: bootloader.pm:2292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
-msgstr "Įdiegti įkrovos tvarkyklę"
+msgstr ""
#: common.pm:271
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "B"
-msgstr "KB"
+msgstr ""
#: common.pm:271
#, c-format
@@ -1143,9 +1138,9 @@ msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: diskdrake/dav.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
-msgstr "Prašom išbandyti pelę"
+msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:90
#, c-format
@@ -1164,9 +1159,9 @@ msgid "Warning"
msgstr "Dėmesio"
#: diskdrake/dav.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
-msgstr "Ar nori naudoti aboot?"
+msgstr ""
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
@@ -1190,20 +1185,21 @@ msgstr "Pasirinktys: %s"
#: fs/partitioning_wizard.pm:251 fs/partitioning_wizard.pm:286
#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:495
#: fs/partitioning_wizard.pm:578 fs/partitioning_wizard.pm:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr "Skaidymas"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Click on a partition, choose a filesystem type then choose an action"
msgstr ""
+"Spustelėkite ant skaidinio, pasirinkite failų sistemą, o tuomet veiksmą"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:125 diskdrake/interactive.pm:1194
#: diskdrake/interactive.pm:1204 diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
msgid "Read carefully"
-msgstr "Perskaityk įdėmiai"
+msgstr "Įdėmiai perskaitykite"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:125
#, c-format
@@ -1228,21 +1224,17 @@ msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Tu turi vieną didelį FAT skirsnį\n"
-"(dažniausiai naudojamas Microsoft DOS/Windows).\n"
-"Patariu tau pakeisti to skirsnio dydį\n"
-"(spragtelėk ant jo, tada ant „Pakeisti dydį“)"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:257
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
-msgstr "Prašom spragtelėti ant skirsnio"
+msgstr "Prašome spustelėti ant skaidinio"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:271 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63
#, c-format
@@ -1250,9 +1242,9 @@ msgid "Details"
msgstr "Detalės"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No hard disk drives found"
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
#, c-format
@@ -1260,14 +1252,14 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Nežinima"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "Išeiti"
+msgstr "Ext4"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "XFS"
-msgstr "HFS"
+msgstr "XFS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
@@ -1277,7 +1269,7 @@ msgstr "Swap"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:424 fs/partitioning_wizard.pm:402
#, c-format
msgid "Windows"
-msgstr "Langai"
+msgstr "Windows"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:425 fs/partitioning_wizard.pm:403 services.pm:195
#, c-format
@@ -1293,12 +1285,12 @@ msgstr "Tuščias"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:432
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
-msgstr "Bylų sistemos tipai:"
+msgstr "Failų sistemos tipai:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This partition is already empty"
-msgstr "Šio skirsnio dydžio neina pakeisti"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
#, c-format
@@ -1306,9 +1298,9 @@ msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Pirmiau naudok „Numontuoti“"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:462
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead (in expert mode)"
-msgstr "Naudok „%s“ vietoj to"
+msgstr ""
#: diskdrake/hd_gtk.pm:462 diskdrake/interactive.pm:409
#: diskdrake/interactive.pm:636 diskdrake/removable.pm:25
@@ -1318,26 +1310,26 @@ msgid "Type"
msgstr "Rūšis"
#: diskdrake/interactive.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose another partition"
-msgstr "Sukurti naują skirsnį"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:209
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Choose a partition"
-msgstr "Pasirink veiksmą"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:271 diskdrake/interactive.pm:382
#: interactive/curses.pm:532
#, c-format
msgid "More"
-msgstr "Dar"
+msgstr "Daugiau"
#: diskdrake/interactive.pm:279 diskdrake/interactive.pm:292
#: diskdrake/interactive.pm:1305 mygtk2.pm:1228 mygtk3.pm:1282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Confirmation"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr "Patvirtinimas"
#: diskdrake/interactive.pm:279
#, c-format
@@ -1355,16 +1347,16 @@ msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Išeiti neišsaugojus skirsnių lentelės?"
#: diskdrake/interactive.pm:292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to save the /etc/fstab modifications?"
-msgstr "Ar tu nori išbandyti nustatymus?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:299 fs/partitioning_wizard.pm:286
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take effect"
msgstr ""
-"Tau reikia perkrauti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai būtų "
-"naudojami"
+"Jums reikia iš naujo paleisti kompiuterį, kad skirsnių lentelės pakeitimai "
+"būtų naudojami"
#: diskdrake/interactive.pm:304
#, c-format
@@ -1395,9 +1387,9 @@ msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Pakeisti į eksperto režimą"
#: diskdrake/interactive.pm:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hard disk drive information"
-msgstr "Pašto informaciją"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:371
#, c-format
@@ -1415,18 +1407,18 @@ msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
-"Jei nori turėti daugiau skirsnių, prašom ištrinti vieną, kad vietoj jo "
-"galėtum sukurti išplėstinį"
+"Jei norite turėti daugiau skirsnių, prašome ištrinti vieną, kad vietoj jo, "
+"galėtumėte sukurti išplėstinį"
#: diskdrake/interactive.pm:384
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Reload partition table"
-msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"
+msgstr "Iš naujo įkelti skaidinių lentelę"
#: diskdrake/interactive.pm:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Detailed information"
-msgstr "Pašto informaciją"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
@@ -1454,9 +1446,9 @@ msgid "Add to LVM"
msgstr "Pridėti į LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use"
-msgstr "Vartotojo ID"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
@@ -1474,9 +1466,9 @@ msgid "Remove from LVM"
msgstr "Pašalinti iš LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from dm"
-msgstr "Pašalinti iš LVM"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
@@ -1494,9 +1486,9 @@ msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
#: diskdrake/interactive.pm:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
@@ -1516,7 +1508,7 @@ msgstr "Dydis (MB): "
#: diskdrake/interactive.pm:499 diskdrake/interactive.pm:1080
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
-msgstr "Bylų sistemos tipas: "
+msgstr "Failų sistemos tipas: "
#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
@@ -1524,19 +1516,19 @@ msgid "Preference: "
msgstr "Pirmenybė: "
#: diskdrake/interactive.pm:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logical volume name "
-msgstr "Vietinis spausdintuvas"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypt partition"
-msgstr "Autentikacija"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption key "
-msgstr "Bylų sistemos tipas: "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:512 diskdrake/interactive.pm:1506
#, c-format
@@ -1544,14 +1536,14 @@ msgid "Encryption key (again)"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:524 diskdrake/interactive.pm:1502
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Slaptažodžiai nesutampa"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Missing encryption key"
-msgstr "Bylų sistemos tipas: "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:545
#, c-format
@@ -1562,9 +1554,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:597
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Sužymima loopback byla %s"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:617
#, c-format
@@ -1580,7 +1572,7 @@ msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"
#: diskdrake/interactive.pm:635 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Kokios bylų sistemos tu nori?"
+msgstr "Kokios failų sistemos jūs norite?"
#: diskdrake/interactive.pm:642
#, c-format
@@ -1608,14 +1600,14 @@ msgid "Which volume label?"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:683
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Label:"
-msgstr "Žymė"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:704
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
-msgstr "Kur nori primontuoti loopback bylą %s?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:705
#, c-format
@@ -1632,9 +1624,9 @@ msgstr ""
"Pirma pašalink loopback'us"
#: diskdrake/interactive.pm:740
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
-msgstr "Kur nori primontuoti įrenginį %s?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:770 diskdrake/interactive.pm:866
#: fs/partitioning_wizard.pm:136 fs/partitioning_wizard.pm:212
@@ -1645,7 +1637,7 @@ msgstr "Keičiamas dydis"
#: diskdrake/interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Skaičiuojami FAT bylų sistemos rėžiai"
+msgstr "Skaičiuojami FAT failų sistemos rėžiai"
#: diskdrake/interactive.pm:812
#, c-format
@@ -1668,9 +1660,9 @@ msgid "Choose the new size"
msgstr "Pasirink naują dydį"
#: diskdrake/interactive.pm:827
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New size in MB: "
-msgstr "Dydis (MB): "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:828
#, c-format
@@ -1690,14 +1682,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:943 diskdrake/interactive.pm:1497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "Bylų sistemos tipas: "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enter your filesystem encryption key"
-msgstr "Bylų sistemos tipas: "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:945 diskdrake/interactive.pm:1505
#, c-format
@@ -1725,9 +1717,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Pasirink jau esantį LVM, prie kurio pridėti"
#: diskdrake/interactive.pm:1006 diskdrake/interactive.pm:1015
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LVM name"
-msgstr "LVM vardas?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1007
#, c-format
@@ -1735,9 +1727,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
-msgstr "Ši byla jau yra. Naudoti ją?"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1044
#, c-format
@@ -1764,27 +1756,27 @@ msgstr "Loopback"
#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback bylos vardas: "
+msgstr "Loopback failo vardas: "
#: diskdrake/interactive.pm:1083
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Give a file name"
-msgstr "Tikras vardas"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1086
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Byla jau naudojama kitam loopback'ui, pasirink kitą"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1087
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Ši byla jau yra. Naudoti ją?"
+msgstr "Šis failas jau yra. Naudoti jį?"
#: diskdrake/interactive.pm:1119 diskdrake/interactive.pm:1122
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mount options"
-msgstr "Modulio parinktys:"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
@@ -1802,9 +1794,9 @@ msgid "level"
msgstr "lygis"
#: diskdrake/interactive.pm:1177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
-msgstr "gabalo dydis"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
@@ -1812,9 +1804,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Būk atsargus: ši operacija yra pavojinga."
#: diskdrake/interactive.pm:1212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning Type"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1212
#, c-format
@@ -1824,7 +1816,7 @@ msgstr "Kokio tipo skirsnių skaidymas?"
#: diskdrake/interactive.pm:1250
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take effect"
-msgstr "Tau reikia perkrauti, kad pakeitimai būtų veiksmingi"
+msgstr "Jums reikia paleisti iš naujo, kad pakeitimai būtų veiksmingi"
#: diskdrake/interactive.pm:1259
#, c-format
@@ -1834,27 +1826,27 @@ msgstr "Įrenginio %s skirsnių lentelė bus įrašyta į diską"
#: diskdrake/interactive.pm:1278 fs/format.pm:107 fs/format.pm:114
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Sužymimas skirsnis %s"
+msgstr "Formatuojamas skaidinys %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Sužymėjus skirsnį %s, visi duomenys jame bus prarasti"
+msgstr "Formatavus skaidinį %s, visi jame esantys duomenys bus prarasti"
#: diskdrake/interactive.pm:1305 fs/partitioning.pm:48
#, c-format
msgid "Check for bad blocks?"
-msgstr "Ieškoti blogų blokų?"
+msgstr "Patikrinti ar yra blogų blokų?"
#: diskdrake/interactive.pm:1320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1320
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hide files"
-msgstr "mkraid nepavyko"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1321
#, c-format
@@ -1868,9 +1860,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1340
#, c-format
@@ -1878,9 +1870,9 @@ msgid "Copying %s"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1344
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Skiriamoji geba: %s\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1358
#, c-format
@@ -1933,9 +1925,9 @@ msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektoriai(-ių)"
#: diskdrake/interactive.pm:1398
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
-msgstr "Nuo cilindro %d iki cilindro %d\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1399
#, c-format
@@ -1945,12 +1937,12 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1400
#, c-format
msgid "Formatted\n"
-msgstr "Sužymėtas\n"
+msgstr "Formatuotas\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1401
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
-msgstr "Nesužymėtas\n"
+msgstr "Neformatuotas\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
@@ -1983,11 +1975,11 @@ msgid " (inactive)"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
-msgstr "Loopback byla(os): %s\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1417
#, c-format
@@ -2004,9 +1996,9 @@ msgid "Level %s\n"
msgstr "Lygis %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1420
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
-msgstr "Gabalo dydis %s\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1421
#, c-format
@@ -2016,20 +2008,16 @@ msgstr "RAID kaupikliai %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1423
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback bylos vardas: %s"
+msgstr "Loopback failo vardas: %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Chances are, this partition is\n"
"a Driver partition. You should\n"
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Galimybės tokios, šis skirsnis\n"
-"yra Tvarkyklės skirsnis\n"
-"gariau palikite jį ramybėje.\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1429
#, c-format
@@ -2070,9 +2058,9 @@ msgid "Name: "
msgstr "Pavadinimas: "
#: diskdrake/interactive.pm:1451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Medium type: "
-msgstr "Bylų sistemos tipas: "
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1452
#, c-format
@@ -2085,9 +2073,9 @@ msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Skirsnių lentelės tipas: %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1454
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
-msgstr "ant magistralės %d id %d\n"
+msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1498
#, c-format
@@ -2095,20 +2083,19 @@ msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1501
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Šis slaptažodis yra pernelyg paprastas (turi būti bent %d simbolių ilgio)"
#: diskdrake/interactive.pm:1508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
-msgstr "Autentikacija"
+msgstr ""
#: diskdrake/removable.pm:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Change type"
-msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 interactive.pm:120 interactive.pm:675
#: interactive/curses.pm:267 interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160
@@ -2126,19 +2113,19 @@ msgid "Cannot login using username %s (bad password?)"
msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Autentikacija"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Which username"
-msgstr "Vartotojo vardas"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Another one"
-msgstr "Internetas"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:178
#, c-format
@@ -2157,24 +2144,24 @@ msgid "Domain"
msgstr "Domenas"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search servers"
-msgstr "DNS serveris"
+msgstr ""
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Search for new servers"
-msgstr "DNS serveris"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:45 do_pkgs.pm:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:49 do_pkgs.pm:79 do_pkgs.pm:103 do_pkgs.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:54 do_pkgs.pm:108
#, c-format
@@ -2182,19 +2169,19 @@ msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr ""
#: do_pkgs.pm:74 do_pkgs.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "Ruošiamasi įdiegti šiuos paketus"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing packages..."
-msgstr "Įdiegiamas paketas %s"
+msgstr ""
#: do_pkgs.pm:387 pkgs.pm:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing packages..."
-msgstr "Skiriamoji geba: %s\n"
+msgstr ""
#: fs/any.pm:18
#, c-format
@@ -2202,38 +2189,38 @@ msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
-"Įvyko klaida -- nerasta tinkamų įrenginių, kur būtų galima sukurti naujus "
-"skirsnius. Prašom pasitikrinti savo įrangą dėl galimo gedimo"
+"Įvyko klaida -- nerasta tinkamų įrenginių, kuriuose būtų galima sukurti "
+"naujas failų sistemas. Prašome pasitikrinti savo įrangą dėl galimo gedimo"
#: fs/any.pm:71 fs/partitioning_wizard.pm:68
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You must have a ESP FAT32 partition mounted in /boot/EFI"
-msgstr "Tu privalai turėti swap skirsnį"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:111
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Sukuriama ir sužymima byla %s"
+msgstr "Sukuriamas ir formatuojamas failas %s"
#: fs/format.pm:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "I do not know how to set label on %s with type %s"
-msgstr "Nežinau, kaip sužymėti %s tipu %s"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setting label on %s failed, is it formatted?"
-msgstr "%s %s sužymėjimas nepavyko"
+msgstr ""
#: fs/format.pm:184
#, c-format
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
-msgstr "Nežinau, kaip sužymėti %s tipu %s"
+msgstr "Nežinau, kaip formatuoti %s tipu %s"
#: fs/format.pm:189 fs/format.pm:191
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
-msgstr "%s %s sužymėjimas nepavyko"
+msgstr "%s %s formatavimas nepavyko"
#: fs/loopback.pm:24
#, c-format
@@ -2241,9 +2228,9 @@ msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Loopback montavimai %s\n"
#: fs/mount.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Sužymimas skirsnis %s"
+msgstr ""
#: fs/mount.pm:87
#, c-format
@@ -2261,9 +2248,9 @@ msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "klaida numontuojant %s: %s"
#: fs/mount.pm:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Sužymimas skirsnis %s"
+msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:114
#, c-format
@@ -2385,7 +2372,7 @@ msgstr "Pasirink montavimo taškus"
#: fs/partitioning.pm:46
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
-msgstr "Pasirink skirsnius, kuriuos nori sužymėti"
+msgstr "Pasirinkite skirsnius, kuriuos norite formatuoti"
#: fs/partitioning.pm:75
#, c-format
@@ -2397,7 +2384,7 @@ msgstr ""
#: fs/partitioning.pm:78
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašom praplėsti"
+msgstr "Nepakanka swap atminties įdiegimo vykdymui, prašome praplėsti"
#: fs/partitioning_wizard.pm:59
#, c-format
@@ -2442,14 +2429,14 @@ msgid "There is no existing partition to use"
msgstr "Nėra jokio skirsnio, tinkamo naudojimui"
#: fs/partitioning_wizard.pm:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Computing the size of the Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Naudoti laisvą vietą Microsoft Windows® skirsnyje"
+msgstr "Apskaičiuojamas Microsoft Windows® skaidinio dydis"
#: fs/partitioning_wizard.pm:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use the free space on a Microsoft Windows® partition"
-msgstr "Naudoti laisvą vietą Windows skirsnyje"
+msgstr "Naudoti laisvą vietą Microsoft Windows® skaidinyje"
#: fs/partitioning_wizard.pm:176
#, c-format
@@ -2457,14 +2444,12 @@ msgid "Which partition do you want to resize?"
msgstr "Kurio skirsnio dydį tu nori pakeisti?"
#: fs/partitioning_wizard.pm:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your Microsoft Windows® partition is too fragmented. Please reboot your "
"computer under Microsoft Windows®, run the ``defrag'' utility, then restart "
"the %s installation."
msgstr ""
-"Tavo Microsoft Windows® skirsnis yra pernelyg fragmentuotas, pirma paleisk "
-"„defrag“"
#: fs/partitioning_wizard.pm:186
#, c-format
@@ -2472,7 +2457,7 @@ msgid "Failed to find the partition to resize (%d choices)"
msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
@@ -2490,19 +2475,6 @@ msgid ""
"\n"
"When sure, press %s."
msgstr ""
-"PERSPĖJIMAS!\n"
-"\n"
-"\n"
-"DrakX dabar pakeis tavo Windows skirsnio dydį.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Būk atsargus: šis veiksmas yra pavojingas. Jeigu to dar nepadarei, dabar "
-"pats laikas išeiti iš įdiegimo, paleisti scandisk iš Windows (nepakenktų ir "
-"defrag paleisti), o tada iš naujo pradėti įdiegimą. Taip pat turėtum "
-"pasidaryti atsarginę duomenų kopiją.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Kai viskas sutvarkyta, spausk %s."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: fs/partitioning_wizard.pm:196 fs/partitioning_wizard.pm:558
@@ -2512,9 +2484,9 @@ msgid "Next"
msgstr "Toliau"
#: fs/partitioning_wizard.pm:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitionning"
-msgstr "Spausdintuvas"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:202
#, c-format
@@ -2537,12 +2509,9 @@ msgid "FAT resizing failed: %s"
msgstr "Nepavyko pakeisti FAT dydžio: %s"
#: fs/partitioning_wizard.pm:233
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti juos "
-"loopback'ui\n"
-"(arba nėra pakankamai laisvos vietos)"
#: fs/partitioning_wizard.pm:238
#, c-format
@@ -2550,16 +2519,16 @@ msgid "Remove Microsoft Windows®"
msgstr "Išmesti Microsoft Windows®"
#: fs/partitioning_wizard.pm:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Erase and use entire disk"
-msgstr "Ištrinti visą diską"
+msgstr "Ištrinti ir naudoti visą diską"
#: fs/partitioning_wizard.pm:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You have more than one hard disk drive, which one do you want the installer "
"to use?"
-msgstr "Tu turi daugiau negu vieną kietą diską, į kurį nori įdiegti Linux?"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:250 fsedit.pm:642
#, c-format
@@ -2586,9 +2555,9 @@ msgstr ""
"Kai baigsi, nepamiršk išsaugoti su 'w'"
#: fs/partitioning_wizard.pm:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "Išeiti"
+msgstr ""
#: fs/partitioning_wizard.pm:432 fs/partitioning_wizard.pm:578
#, c-format
@@ -2598,17 +2567,17 @@ msgstr "Aš niekur negaliu rasti vietos įdiegimui"
#: fs/partitioning_wizard.pm:441 fs/partitioning_wizard.pm:585
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX Skirsnių dalinimo meistras rado tokius sprendimus:"
+msgstr "DrakX skaidymo meistras rado tokius sprendimus:"
#: fs/partitioning_wizard.pm:511
#, c-format
msgid "Here is the content of your disk drive "
-msgstr ""
+msgstr "Čia yra jūsų disko turinys"
#: fs/partitioning_wizard.pm:596
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Dalinimas į skirsnius nepavyko: %s"
+msgstr "Skaidymas nepavyko: %s"
#: fs/type.pm:369
#, c-format
@@ -2621,9 +2590,9 @@ msgid "You cannot use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Tu negali naudoti ReiserFS skirsniams, mažesniems nei 32MB"
#: fs/type.pm:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use btrfs for partitions smaller than 256MB"
-msgstr "Tu negali naudoti JFS skirsniams, mažesniems nei 16MB"
+msgstr ""
#: fsedit.pm:25
#, c-format
@@ -2646,7 +2615,7 @@ msgid "BIOS software RAID detected on disks %s. Activate it?"
msgstr ""
#: fsedit.pm:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"I cannot read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
"(\n"
@@ -2656,12 +2625,6 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Aš negaliu perskaityti skirsnių lentelės, ji pernelyg sugadinta :(\n"
-"Galiu pabandyti išvalyti blogus skirsnius (VISI DUOMENYS bus prarasti!)\n"
-"Kitas sprendimas -- neleisti DrakX taisyti skirsnių lentelę.\n"
-"(klaida %s)\n"
-"\n"
-"Ar sutinki prarasti visus skirsnius?\n"
#: fsedit.pm:437
#, c-format
@@ -2679,35 +2642,26 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Jau yra skirsnis su montavimo tašku %s\n"
#: fsedit.pm:444
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n"
-"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
-"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio"
#: fsedit.pm:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Metadata version unsupported for a boot partition. Please be sure to add a "
"separate /boot partition."
msgstr ""
-"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n"
-"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
-"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio"
#: fsedit.pm:458
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
-"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n"
-"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
-"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio"
#: fsedit.pm:462
#, c-format
@@ -2715,21 +2669,17 @@ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""
#: fsedit.pm:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n"
-"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
-"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio"
#: fsedit.pm:475 fsedit.pm:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cannot use an encrypted filesystem for mount point %s"
msgstr ""
-"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n"
#: fsedit.pm:479
#, c-format
@@ -2739,34 +2689,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: fsedit.pm:481
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected the LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
"volumes.\n"
"You should create a separate /boot partition first"
msgstr ""
-"Tu pasirinkai programinį RAID skirsnį kaip šakninį (/).\n"
-"Jokia įkrovos tvarkyklė negali su ja dirbti be /boot skirsnio.\n"
-"Taigi, nepamiršk sukurti /boot skirsnio"
#: fsedit.pm:485 fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Šis katalogas turi pasilikti šakninėje bylų sistemoje"
+msgstr "Šis katalogas turi pasilikti šakninėje failų sistemoje"
#: fsedit.pm:489 fsedit.pm:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/3/4, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
-"Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n"
#: fsedit.pm:558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Naujiems skirsniams nepakanka laisvos vietos"
+msgstr ""
#: fsedit.pm:560
#, c-format
@@ -2789,9 +2735,9 @@ msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card readers"
-msgstr "Plokštės mem (DMA)"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:101
#, c-format
@@ -2814,9 +2760,9 @@ msgid "USB controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB ports"
-msgstr "Spausdintuvo nėra"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:146
#, c-format
@@ -2864,9 +2810,9 @@ msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
#: harddrake/data.pm:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tape"
-msgstr "Rūšis"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:253
#, c-format
@@ -2874,9 +2820,9 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Videocard"
-msgstr "Vaizdo režimas"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:271
#, c-format
@@ -2889,9 +2835,9 @@ msgid "Tvcard"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Other MultiMedia devices"
-msgstr "Kitas"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
@@ -2909,9 +2855,9 @@ msgid "Processors"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN adapters"
-msgstr "Vidinė ISDN plokštė"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:348
#, c-format
@@ -2939,9 +2885,9 @@ msgid "Bluetooth devices"
msgstr ""
#: harddrake/data.pm:393
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ethernetcard"
-msgstr "Ethernet Korta"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:410
#, c-format
@@ -3005,9 +2951,9 @@ msgid "Scanner"
msgstr "Skaneris"
#: harddrake/data.pm:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Paprasta"
+msgstr ""
#: harddrake/data.pm:570
#, c-format
@@ -3015,9 +2961,9 @@ msgid "cpu # "
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Nustatymų tikrinimas"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:98
#, c-format
@@ -3062,9 +3008,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sound configuration"
-msgstr "LAN Konfiguravimas"
+msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
@@ -3099,9 +3045,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:184 harddrake/sound.pm:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Driver:"
-msgstr "Tvarkyklė"
+msgstr ""
#: harddrake/sound.pm:206
#, c-format
@@ -3190,14 +3136,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Auto-detect"
-msgstr "Naudokite automatinį aptikimą"
+msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:97 harddrake/v4l.pm:285 harddrake/v4l.pm:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Paprasta"
+msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:130
#, c-format
@@ -3219,14 +3165,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Card model:"
-msgstr "Plokštės mem (DMA)"
+msgstr ""
#: harddrake/v4l.pm:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Tuner type:"
-msgstr "Pakeisti skirsnio tipą"
+msgstr ""
#: interactive.pm:119 interactive.pm:674 interactive/curses.pm:270
#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/stdio.pm:39
@@ -3252,7 +3198,7 @@ msgstr "Ne"
#: interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Choose a file"
-msgstr "Pasirinkite bylą"
+msgstr "Pasirinkite failą"
#: interactive.pm:390 interactive/gtk.pm:456
#, c-format
@@ -3275,24 +3221,24 @@ msgid "Previous"
msgstr "Ankstesnis"
#: interactive/curses.pm:576 ugtk2.pm:872 ugtk3.pm:970
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No file chosen"
-msgstr "bylų parinkimas"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:580 ugtk2.pm:876 ugtk3.pm:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
-msgstr "Ženklas „/“ gali būti tik katalogo varde, jis netinka raktui"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such directory"
-msgstr "Ne katalogas"
+msgstr ""
#: interactive/curses.pm:582 ugtk2.pm:878 ugtk3.pm:976
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No such file"
-msgstr "Byla „%s“ nerasta\n"
+msgstr ""
#: interactive/gtk.pm:596
#, c-format
@@ -3317,24 +3263,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) "
+msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "Pasirinktys: %s"
+msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "Ar nori naudoti aboot?"
+msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Tavo pasirinkimas? (pagal nutylėjimą %s) "
+msgstr ""
#: interactive/stdio.pm:110
#, c-format
@@ -3830,7 +3776,7 @@ msgid "Guyana"
msgstr "Gajana"
#: lang.pm:392
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
msgstr "Honkongas"
@@ -3955,9 +3901,9 @@ msgid "Korea (North)"
msgstr ""
#: lang.pm:417 timezone.pm:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Korea"
-msgstr "Dar"
+msgstr ""
#: lang.pm:418
#, c-format
@@ -4495,9 +4441,9 @@ msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistanas"
#: lang.pm:525
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Vatican"
-msgstr "Vieta"
+msgstr ""
#: lang.pm:526
#, c-format
@@ -4766,13 +4712,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: messages.pm:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press Enter to reboot."
msgstr ""
-"Sveikiname. Įdiegimas baigtas.\n"
-"Ištrauk įdiegimo laikmenas ir spausk Enter, kad perkrautum."
+"Sveikiname, įdiegimas yra užbaigtas.\n"
+"Pašalinkite paleidimo laikmeną ir spauskite Enter, kad paleistumėte iš naujo."
#: messages.pm:113
#, c-format
@@ -4781,8 +4727,8 @@ msgid ""
"consult the Errata available from:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Kad sužinotum apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mageia laidai,\n"
-"pasižiūrėk į Errata, kuris yra \n"
+"Kad sužinotumėte apie pataisymus, kurie prieinami šiai Mageia laidai,\n"
+"pasižiūrėk į Errata, kuri yra prieinama: \n"
"%s"
#: messages.pm:115
@@ -4792,16 +4738,19 @@ msgid ""
"screen.\n"
"It is full of very useful information and links."
msgstr ""
+"Po paleidimo iš naujo ir prisijungimo į Mageia, pamatysite Mageia atvykimo "
+"ekraną.\n"
+"Jis yra pilnas naudingos informacijos ir nuorodų."
#: modules/interactive.pm:19
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This driver has no configuration parameter!"
-msgstr "Modemo Nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Module configuration"
-msgstr "Nustatymai"
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
@@ -4829,24 +4778,24 @@ msgid "See hardware info"
msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją"
#: modules/interactive.pm:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for USB controller"
-msgstr "Įdiegiama tvarkyklė \"%s\" plokštei \"%s\""
+msgstr "Įdiegiama tvarkyklė USB valdikliui"
#: modules/interactive.pm:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for firewire controller \"%s\""
-msgstr "Įdiegiama tvarkyklė \"%s\" plokštei \"%s\""
+msgstr ""
#: modules/interactive.pm:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for hard disk drive controller \"%s\""
-msgstr "Įdiegiama tvarkyklė \"%s\" plokštei \"%s\""
+msgstr "Įdiegiama tvarkyklė standžiojo disko valdikliui \"%s\""
#: modules/interactive.pm:86
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing driver for ethernet controller \"%s\""
-msgstr "Įdiegiama tvarkyklė \"%s\" plokštei \"%s\""
+msgstr "Įdiegiama tvarkyklė laidinio tinklo valdikliui \"%s\""
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
@@ -4925,24 +4874,24 @@ msgstr ""
"Ar nori bandyti su kitais nustatymais?"
#: mygtk2.pm:1229 mygtk3.pm:1283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to quit?"
-msgstr "Ar nori naudoti aboot?"
+msgstr ""
#: mygtk2.pm:1570 mygtk2.pm:1571 mygtk3.pm:1650 mygtk3.pm:1651
#, c-format
msgid "Password is trivial to guess"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis nesunkiai atspėjamas"
#: mygtk2.pm:1572 mygtk3.pm:1652
#, c-format
msgid "Password should be resistant to basic attacks"
-msgstr ""
+msgstr "Slaptažodis turėtų atlaikyti pagrindines atakas"
#: mygtk2.pm:1573 mygtk2.pm:1574 mygtk3.pm:1653 mygtk3.pm:1654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password seems secure"
-msgstr "Slaptažodis"
+msgstr "Slaptažodis atrodo saugus"
#: partition_table.pm:403
#, c-format
@@ -4961,16 +4910,13 @@ msgstr ""
"vieta būtų šalia išplėstinių skirsnių"
#: partition_table/raw.pm:293
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your hard disk drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
"data."
msgstr ""
-"Kažkas blogo nutiko jūsų kaupikliui. \n"
-"Bandymas pabandyti jo vientisumą nepavyko. \n"
-"Tai sako, kad rašymas į jį bus visiškas mėšlas. "
#: pkgs.pm:260 pkgs.pm:263 pkgs.pm:276
#, c-format
@@ -5000,9 +4946,9 @@ msgid "We will remove the following packages, unless you choose otherwise:"
msgstr ""
#: pkgs.pm:281 pkgs.pm:282
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unused hardware support"
-msgstr "Pažiūrėk įrangos informaciją"
+msgstr ""
#: pkgs.pm:285 pkgs.pm:286
#, c-format
@@ -5010,9 +4956,9 @@ msgid "Unused localization"
msgstr ""
#: raid.pm:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cannot add a partition to _formatted_ RAID %s"
-msgstr "Negaliu pridėti skirsnio prie _formatuoto_ RAID md%d"
+msgstr ""
#: raid.pm:200
#, c-format
@@ -5040,9 +4986,9 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""
#: scanner.pm:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Scannerdrake"
-msgstr "Pasirink vaizdo plokštę"
+msgstr ""
#: scanner.pm:200
#, c-format
@@ -5070,9 +5016,9 @@ msgid "Accept icmp echo."
msgstr ""
#: security/help.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow autologin."
-msgstr "Automatinis pasisveikinimas"
+msgstr ""
#. -PO: here "ALL" is a value in a pull-down menu; translate it the same as "ALL" is
#: security/help.pm:21
@@ -5091,14 +5037,14 @@ msgid "Allow reboot by the console user."
msgstr ""
#: security/help.pm:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login."
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
+msgstr ""
#: security/help.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow direct root login."
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
+msgstr ""
#: security/help.pm:33
#, c-format
@@ -5186,9 +5132,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/help.pm:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Alerts:"
-msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
+msgstr ""
#: security/help.pm:82
#, c-format
@@ -5260,9 +5206,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/help.pm:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the root's file mode creation mask."
-msgstr "Jokio slaptažodžio"
+msgstr ""
#: security/help.pm:109
#, c-format
@@ -5378,9 +5324,9 @@ msgid "Timeout unit is second"
msgstr ""
#: security/help.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set the user's file mode creation mask."
-msgstr "Vartotojo vardas"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:11
#, c-format
@@ -5408,9 +5354,9 @@ msgid "Reboot by the console user"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:17
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow remote root login"
-msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:18
#, c-format
@@ -5428,9 +5374,9 @@ msgid "Export display when passing from root to the other users"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:21
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Allow X Window connections"
-msgstr "Nustatyti normalią jungtį per modemą"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:22
#, c-format
@@ -5443,9 +5389,9 @@ msgid "Authorize all services controlled by tcp_wrappers"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:24
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Chkconfig obey msec rules"
-msgstr "Nustatyti servisus"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:25
#, c-format
@@ -5508,9 +5454,9 @@ msgid "Sulogin(8) in single user level"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:37
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No password aging for"
-msgstr "Jokio slaptažodžio"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:38
#, c-format
@@ -5518,9 +5464,9 @@ msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password history length"
-msgstr "Šis slaptažodis pernelyg paprastas"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
@@ -5528,9 +5474,9 @@ msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:41
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Root umask"
-msgstr "Jokio slaptažodžio"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:42
#, c-format
@@ -5543,14 +5489,14 @@ msgid "Shell timeout"
msgstr ""
#: security/l10n.pm:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "User umask"
-msgstr "Vartotojo vardas"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Check open ports"
-msgstr "aptiktas prievade %s"
+msgstr ""
#: security/l10n.pm:46
#, c-format
@@ -5648,9 +5594,9 @@ msgid "Standard"
msgstr "Standartinė"
#: security/level.pm:12
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Secure"
-msgstr "Saugumas"
+msgstr ""
#: security/level.pm:52
#, c-format
@@ -5662,17 +5608,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: security/level.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"Šis saugumo lygis yra standartinis, rekomenduojamas kompiuteriui, kuris\n"
-"naudojamas prisijungti prie interneto kaip klientas. Nėra jokių saugumo "
-"tikrinimų."
#: security/level.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
@@ -5681,20 +5624,16 @@ msgid ""
"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
-"Su šiuo saugumo lygiu sistemą jau galima naudoti kaip serverį. Saugumas\n"
-"yra pakankamai aukštas, kad sistemą būtų galima naudoti serveriui, kuris "
-"priima\n"
-"prisijungimus iš daugybės klientų."
#: security/level.pm:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Pasirinktys"
+msgstr ""
#: security/level.pm:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Pasirink saugumo lygį"
+msgstr ""
#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
#: security/level.pm:70
@@ -5703,9 +5642,9 @@ msgid "%s: %s"
msgstr ""
#: security/level.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"
+msgstr ""
#: security/level.pm:74
#, c-format
@@ -5752,9 +5691,9 @@ msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack"
msgstr ""
#: services.pm:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An NTP client/server"
-msgstr "NIS serveris"
+msgstr ""
#: services.pm:27
#, c-format
@@ -5837,7 +5776,7 @@ msgid ""
"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache yra World Wide Web serveris. Jis naudojamas pateikti HTML\n"
-"byloms ir CGI."
+"failams ir CGI."
#: services.pm:47
#, c-format
@@ -5945,13 +5884,11 @@ msgid "Enables MSEC security policy on system startup"
msgstr ""
#: services.pm:71
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
-"named (BIND) yra Domenų vardų serveris (DNS), naudojamas\n"
-"išsiaiškinti IP adresus pagal hosto vardus."
#: services.pm:72
#, c-format
@@ -5993,9 +5930,9 @@ msgid ""
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
-"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n"
+"NFS yra populiarus protokolas dalintis failais TCP/IP tinkluose.\n"
"Ši tarnyba teikia NFS serverio funkcionalumą, kuris tvarkomas\n"
-"/etc/exports byloje."
+"/etc/exports faile."
#: services.pm:82
#, c-format
@@ -6003,8 +5940,8 @@ msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"NFS yra populiarus protokolas dalintis byloms TCP/IP tinkluose.\n"
-"Ši tarnyba teikia NFS bylų užrakinimo funkcionalumą."
+"NFS yra populiarus protokolas dalintis failais TCP/IP tinkluose.\n"
+"Ši tarnyba teikia NFS failų užrakinimo funkcionalumą."
#: services.pm:84
#, c-format
@@ -6060,13 +5997,11 @@ msgid "Reserves some TCP ports"
msgstr ""
#: services.pm:96
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
msgstr ""
-"Postfix yra pašto siuntimo agentas (MTA), tai yra programa,\n"
-"siunčianti paštą iš vieno kompiuterio į kitą."
#: services.pm:97
#, c-format
@@ -6085,9 +6020,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: services.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Nameserver information manager"
-msgstr "Pašto informaciją"
+msgstr ""
#: services.pm:102
#, c-format
@@ -6110,13 +6045,11 @@ msgstr ""
"vykdymo metrikas bet kuriam kompiuteriui iš tinklo."
#: services.pm:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various "
"system log files. It is a good idea to always run rsyslog."
msgstr ""
-"Syslog yra priemonė, kurią daugelis demonų naudoja užrašyti\n"
-"log įrašams į įvairias sistemos log bylas. Visada pravartu leisti syslog."
#: services.pm:108
#, c-format
@@ -6161,9 +6094,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: services.pm:116
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Startuojant paleisti X_Windows"
+msgstr ""
#: services.pm:117
#, c-format
@@ -6183,8 +6116,8 @@ msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"Syslog yra priemonė, kurią daugelis demonų naudoja užrašyti\n"
-"log įrašams į įvairias sistemos log bylas. Visada pravartu leisti syslog."
+"Syslog yra priemonė, kurią daugelis tarnybų naudoja užrašyti\n"
+"log įrašams į įvairius sistemos log failus. Visada pravartu leisti syslog."
#: services.pm:121
#, c-format
@@ -6234,14 +6167,14 @@ msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: services.pm:170
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remote Administration"
-msgstr "Nutolusio lpd spausdintuvo nuostatos"
+msgstr ""
#: services.pm:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Database Server"
-msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
+msgstr ""
#: services.pm:190 services.pm:227
#, c-format
@@ -6259,9 +6192,9 @@ msgid "%d activated for %d registered"
msgstr ""
#: services.pm:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "running"
-msgstr "Dėmesio"
+msgstr ""
#: services.pm:231
#, c-format
@@ -6403,9 +6336,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: standalone.pm:101
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[keyboard]"
-msgstr "Klaviatūra"
+msgstr ""
#: standalone.pm:102
#, c-format
@@ -6462,9 +6395,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: timezone.pm:170 timezone.pm:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "All servers"
-msgstr "Pridėti serverį"
+msgstr ""
#: timezone.pm:207
#, c-format
@@ -6522,9 +6455,9 @@ msgid "Is this correct?"
msgstr "Ar taip teisinga?"
#: ugtk2.pm:874 ugtk3.pm:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
-msgstr "Įkelti visas bylas kataloge"
+msgstr ""
#: ugtk2.pm:924 ugtk3.pm:1022
#, c-format
@@ -6545,325 +6478,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Įdiegimas nepavyko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Information on configuring your system is available in the post\n"
-#~ "install chapter of the Official Mageia User's Guide."
-#~ msgstr ""
-#~ "Informacija apie tavo sistemos konfigūravimą yra oficialioje\n"
-#~ "Mageia User's Guide knygoje."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default OS?"
-#~ msgstr "Įprastas"
-
-#~ msgid "Other OS (SunOS...)"
-#~ msgstr "Kitos OS (SunOS...)"
-
-#~ msgid "Other OS (MacOS...)"
-#~ msgstr "Kitos OS (MacOS...)"
-
-#~ msgid "Yaboot"
-#~ msgstr "Yaboot"
-
-#~ msgid "SILO"
-#~ msgstr "SILO"
-
-#~ msgid "SunOS"
-#~ msgstr "SunOS"
-
-#~ msgid "HFS"
-#~ msgstr "HFS"
-
-#~ msgid "Extended partition not supported on this platform"
-#~ msgstr "Išplėstiniai skirsniai šioje platformoje nepalaikomi"
-
-#~ msgid "Clean /tmp at each boot"
-#~ msgstr "Išvalyti /tmp kiekvieną kartą įkrovus"
-
-#~ msgid "Restrict command line options"
-#~ msgstr "Griežtos komandinės eilutės parinktys"
-
-#~ msgid "restrict"
-#~ msgstr "griežta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-#~ msgstr ""
-#~ "Parinktis „Griežtos komandinės eilutės parinktys“ yra nenaudingą be "
-#~ "slaptažodžio"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use an encrypted filesystem"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tau reikia tikros bylų sistemos (ext2, reiserfs) šiam montavimo taškui\n"
-
-#~ msgid "Use the Microsoft Windows® partition for loopback"
-#~ msgstr "Naudoti Microsoft Windows® skirsnį loopback'ui"
-
-#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
-#~ msgstr "Kuri skirsnį tu nori naudoti Linux4Win įdiegimui?"
-
-#~ msgid "Choose the sizes"
-#~ msgstr "Pasirink dydžius"
-
-#~ msgid "Root partition size in MB: "
-#~ msgstr "Šakninio skirsnio dydis, MB: "
-
-#~ msgid "Swap partition size in MB: "
-#~ msgstr "Swap skirsnio dydis, MB: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nėra jokių FAT skirsnių, kurių dydį būtų galima pakeisti arba naudoti "
-#~ "juos loopback'ui\n"
-#~ "(arba nėra pakankamai laisvos vietos)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
-#~ "the following error occurred: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "FAT dydžio keitimo programa nesusitvarko su tavo\n"
-#~ "skirsniu, įvyko tokia klaida: %s"
-
-#~ msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-#~ msgstr "Prašom atsisveikinti ir paskui paspausti Ctrl-Alt-BackSpace"
-
-#~ msgid "Welcome To Crackers"
-#~ msgstr "Sveiki atvykę į cracker'ių šalį"
-
-#~ msgid "Poor"
-#~ msgstr "Menkas"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Aukštas"
-
-#~ msgid "Higher"
-#~ msgstr "Aukštesnis"
-
-#~ msgid "Paranoid"
-#~ msgstr "Paranojiškas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to "
-#~ "use,\n"
-#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to "
-#~ "others\n"
-#~ "or to the Internet. There is no password access."
-#~ msgstr ""
-#~ "Šiame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leidžia lengviau naudoti "
-#~ "sistemą,\n"
-#~ "bet labai jautriai: ji turėtų nebūti naudojama kompiuteriuose,\n"
-#~ "sujungtais su kitais arba prie Interneto. Čia nėra slaptažodžių."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
-#~ "recommended."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar slaptažodžiai yra įjungti bet naudoti kaip tinklinį kompiuterį dar "
-#~ "nerekomenduojama."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed "
-#~ "and security features are at their maximum."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dabar naudojami 4 lygio privalumai,bet sistema yra visiškai uždaryta.\n"
-#~ "Saugumo savybės yra maksimalios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Warning\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please read carefully the terms below. If you disagree with any\n"
-#~ "portion, you are not allowed to install the next CD media. Press "
-#~ "'Refuse' \n"
-#~ "to continue the installation without using these media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Some components contained in the next CD media are not governed\n"
-#~ "by the GPL License or similar agreements. Each such component is then\n"
-#~ "governed by the terms and conditions of its own specific license. \n"
-#~ "Please read carefully and comply with such specific licenses before \n"
-#~ "you use or redistribute the said components. \n"
-#~ "Such licenses will in general prevent the transfer, duplication \n"
-#~ "(except for backup purposes), redistribution, reverse engineering, \n"
-#~ "de-assembly, de-compilation or modification of the component. \n"
-#~ "Any breach of agreement will immediately terminate your rights under \n"
-#~ "the specific license. Unless the specific license terms grant you such\n"
-#~ "rights, you usually cannot install the programs on more than one\n"
-#~ "system, or adapt it to be used on a network. In doubt, please contact \n"
-#~ "directly the distributor or editor of the component. \n"
-#~ "Transfer to third parties or copying of such components including the \n"
-#~ "documentation is usually forbidden.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "All rights to the components of the next CD media belong to their \n"
-#~ "respective authors and are protected by intellectual property and \n"
-#~ "copyright laws applicable to software programs.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Perspėjimas\n"
-#~ "\n"
-#~ "Prašau įdėmiai perskaityti šį susitarimą. Jeigu jūs nesutinkate nors\n"
-#~ "su vienu kunktu jums neleidžiama naudoti šios laikmenos. Paspauskite "
-#~ "'Atmetu', \n"
-#~ "kad tęsti įdiegimą be šios laikmenos.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Kaikurie CD esantys komponentai nėra pažymėti \n"
-#~ "GPL Licenzija ar kažkuo panašiu. Tokiu atveju kiekvienas\n"
-#~ "komponentas turi savo licenziją. \n"
-#~ "Prašau pirmiau perskaityti ir sutikti su tomis licenzijomis prieš \n"
-#~ "naudojant arba perduodant tuos komponentus. \n"
-#~ "Tokios licenzijos bandrai sulaiko komponentų perdavimą, kopijavimą \n"
-#~ "(išskyrus rezervinę kopiją), atvirkštinę inžineriją, \n"
-#~ "de-assembly, de-compilation arba modifikavimą. \n"
-#~ "Bet koks susitarimo laužymas atima iš jūsų visas šios licenzijos "
-#~ "suteiktas\n"
-#~ "teises. Jeigu jums speciali licenzija nesuteikia įpatinkų įgaliojimų\n"
-#~ "jūs negalite įdiegti šių programų į daugiau negu vieną kompiuterį\n"
-#~ "arba pritaikyti naudoti tinkle. Jei abejojate\n"
-#~ "susisiekite tiesiai su gamintoju. \n"
-#~ "Šių komponentų arba dokumentacijos perdavimas trečioms šalims\n"
-#~ "yra uždraustas.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "Visos CD diske esančių komponentų teisės priklauso gerbiamiems\n"
-#~ "jų autoriams ir saugomos intelektualios nuosavybės teises\n"
-#~ "saugančių įstatymų.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use libsafe for servers"
-#~ msgstr "Pasirink serverio nuostatas"
-
-#~ msgid "LILO/grub Installation"
-#~ msgstr "LILO/GRUB įdiegimas"
-
-#~ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-#~ msgstr "Tikslus RAM atminties dydis (rasta %d MB)"
-
-#~ msgid "Give the ram size in MB"
-#~ msgstr "Nurodyk RAM atminties dydį (MB)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors "
-#~ "is enough)\n"
-#~ "at the beginning of the disk"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeigu tu planuoji naudoti aboot, nepamiršk palikti tuščios vietos (2048 "
-#~ "sektorių pakanka)\n"
-#~ "kaupiklio pradžioje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Security level"
-#~ msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
-
-#~ msgid "Expand Tree"
-#~ msgstr "Išskleisti medį"
-
-#~ msgid "Collapse Tree"
-#~ msgstr "Suskleisti medį"
-
-#~ msgid "Toggle between flat and group sorted"
-#~ msgstr "Perjungti tarp rikiavimo pagal grupes ar abėcėlę"
-
-#~ msgid "Choose action"
-#~ msgstr "Pasirink veiksmą"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication LDAP"
-#~ msgstr "Autentikacija"
-
-#~ msgid "TLS"
-#~ msgstr "TLS"
-
-#~ msgid "SSL"
-#~ msgstr "SSL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Active Directory"
-#~ msgstr "Autentikacija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP users database"
-#~ msgstr "Serveris, Duomenų bazių"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication NIS"
-#~ msgstr "Autentikacijos NIS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication Windows Domain"
-#~ msgstr "Autentikacija"
-
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Sugrįžti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save partition table"
-#~ msgstr "Įrašyti skirsnių lentelę"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Restore partition table"
-#~ msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The backup partition table has not the same size\n"
-#~ "Still continue?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atsarginė skirsnių lentelė nėra tokio paties dydžio\n"
-#~ "Vis tiek tęsti?"
-
-#~ msgid "Info: "
-#~ msgstr "Info: "
-
-#~ msgid "Error reading file %s"
-#~ msgstr "Klaida skaitant bylą %s"
-
-#~ msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-#~ msgstr "Nepavyko atstatyti iš bylos %s: %s"
-
-#~ msgid "Bad backup file"
-#~ msgstr "Bloga atsarginė byla"
-
-#~ msgid "Error writing to file %s"
-#~ msgstr "Klaida įrašant į bylą %s"
-
-#~ msgid "Ext2"
-#~ msgstr "Ext2"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Journalised FS"
-#~ msgstr "primontuoti nepavyko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Paleidžia ir sustabdo X šriftų serverį pakrovimo metu ir išjungiant."
-
-#~ msgid "Add user"
-#~ msgstr "Pridėti vartotoją"
-
-#~ msgid "Accept user"
-#~ msgstr "Priimti vartotoją"
-
-#~ msgid "Rescue partition table"
-#~ msgstr "Išgelbėti skirsnių lentelę"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Removable media automounting"
-#~ msgstr "Išimamų laikmenų automatinis montavimas"
-
-#~ msgid "Trying to rescue partition table"
-#~ msgstr "Bandau išgelbėti skirsnių lentelę"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Allow/Forbid remote root login."
-#~ msgstr "Nutolęs spausdintuvas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PLL setting:"
-#~ msgstr "sužymimas"