summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/printer/printerdrake.pm2
-rwxr-xr-xperl-install/standalone/scannerdrake6
2 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/perl-install/printer/printerdrake.pm b/perl-install/printer/printerdrake.pm
index f81ecf9ae..9e8d55dc6 100644
--- a/perl-install/printer/printerdrake.pm
+++ b/perl-install/printer/printerdrake.pm
@@ -19,7 +19,7 @@ my $recstr = $printer::main::recstr;
my $precstr = $printer::main::precstr;
my $sprecstr = $printer::main::sprecstr;
-my $shortdistroname = "Mandrakelinux";
+my $shortdistroname = "Mandrivalinux";
my $hp1000fwtext = N("The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script and uploaded whenever the printer is connected and turned on.
");
diff --git a/perl-install/standalone/scannerdrake b/perl-install/standalone/scannerdrake
index 7e6f9a125..be0ec07b2 100755
--- a/perl-install/standalone/scannerdrake
+++ b/perl-install/standalone/scannerdrake
@@ -30,9 +30,9 @@ use handle_configs;
use services;
my $companyname = "Mandriva";
-my $distroname = "Mandrakelinux";
-my $shortdistroname = "Mandrakelinux";
-my $domainname = "mandrakesoft.com";
+my $distroname = "Mandrivalinux";
+my $shortdistroname = "Mandrivalinux";
+my $domainname = "mandriva.com";
foreach (@ARGV) {
/^--update-usbtable$/ and do { scanner::updateScannerDBfromUsbtable(); exit() };
ode'>-rw-r--r--po/el.po743
-rw-r--r--po/eo.po736
-rw-r--r--po/es.po426
-rw-r--r--po/et.po434
-rw-r--r--po/eu.po436
-rw-r--r--po/fi.po602
-rw-r--r--po/fr.po464
-rw-r--r--po/ga.po433
-rw-r--r--po/gl.po460
-rw-r--r--po/hr.po619
-rw-r--r--po/hu.po426
-rw-r--r--po/id.po426
-rw-r--r--po/is.po435
-rw-r--r--po/it.po426
-rw-r--r--po/ja.po608
-rw-r--r--po/ka.po472
-rw-r--r--po/ko.po629
-rw-r--r--po/lt.po558
-rw-r--r--po/lv.po426
-rw-r--r--po/ms.po612
-rw-r--r--po/mt.po426
-rw-r--r--po/nl.po426
-rw-r--r--po/no.po780
-rw-r--r--po/pl.po529
-rw-r--r--po/pt.po542
-rw-r--r--po/pt_BR.po426
-rw-r--r--po/ro.po426
-rw-r--r--po/ru.po552
-rw-r--r--po/sk.po426
-rw-r--r--po/sp.po618
-rw-r--r--po/sq.po426
-rw-r--r--po/sr.po722
-rw-r--r--po/sv.po426
-rw-r--r--po/tg.po757
-rw-r--r--po/th.po601
-rw-r--r--po/tr.po426
-rw-r--r--po/uk.po466
-rw-r--r--po/urpmi.pot426
-rw-r--r--po/uz.po460
-rw-r--r--po/vi.po426
-rw-r--r--po/wa.po426
-rw-r--r--po/zh_CN.po426
-rw-r--r--po/zh_TW.po426
53 files changed, 11587 insertions, 15495 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 39869f8d..3b9e6e65 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: Fri May 19 2000 13:02:12+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <mandrake@af.org.za>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KTranslator v 0.6.0\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s word installeer\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Is dit aanvaarbaar?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -85,509 +85,509 @@ msgstr ""
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "RPM-databasisnavraag het misluk\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "geen pakket het die naam %s nie\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installasie het misluk"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installasie het misluk"
@@ -641,21 +641,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -716,11 +716,11 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
@@ -850,107 +850,111 @@ msgid ""
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -965,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -983,37 +987,37 @@ msgid ""
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1024,159 +1028,159 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Slegs een van die volgende pakkette word benodig:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Wat is u keuse (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Jammer, swak keuse, probeer weer\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1184,31 +1188,31 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1225,42 +1229,42 @@ msgstr ""
"How afhanklikhede te bevredig, moet die volgende pakkette installeer word (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Sit asb. die %s getiteld %s in"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Druk ENTER wanneer u reg is..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Die volgende pakket bevat %s: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1268,25 +1272,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasie het misluk"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s word installeer\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Moet ons 'n installasie sonder afhanklikheidstoetsing probeer? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Moet ons die installasie afdwing (--force) ? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles is alreeds installeer"
@@ -1457,12 +1461,6 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name "
-#~ "[package_names...]\n"
-
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Net die supergebruiker kan plaaslike pakkette installeer"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 279eb5d9..48270996 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 23:13GMT+3\n"
"Last-Translator: Mohammed Gamal <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "جاري تثبيت %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"التثبيت الآلي للحزم...\n"
"لقد طلبت تثبيت الحزمة %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "هل أنت موافق؟"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "لاNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "نعمYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (ل/ن)"
@@ -87,59 +87,59 @@ msgstr "تعذر التعامل مع البروتوكول: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget غير موجود\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget فشل: تم الخروج بـ%d أو الإشارة %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl غير موجود\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "فشل curl: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync غير موجود\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "فشل rsync: تم الخروج بـ %d أو الإشارة %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh غير موجود\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "خطأ تركيبي في ملف التهيئة عند السطر %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول اسنخدام ملف hdlist مستخدم مسبقا, تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "الوسيط \"%s\" يحاول استخدام قائمة مستخدمة مسبقا, تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -148,450 +148,450 @@ msgstr ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "لم يمكن استخدام الإسم \"%s\" لوسيط غير مسمى لأنه مستخدم بالفعل"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "لم يمكن أخذ الوسيط \"%s\" في الحسبان لأنه لا يوجد ملف القوائم [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "لم يمكن التعرف على الوسيط الخاص بملف hdlist هذا [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف hdlist لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist لـ \"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن ايحاد ملف القوائم لـ\"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\", تم تجاهل الوسيط"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإزالة \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "جاري أخذ الأجهزة القابلة للإزالة كـ\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "جاري استخدام الجهاز الآخر القابل للإزالة [%s] لـ\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن استرجاع اسم المسار للويط القابل للإزالة \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "غير قادر على كتابة ملف الإعدادات [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "اكتب ملف التهيئة [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "تعذر تحليل \"%s\" في الملف [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "جاري اختبار المتعامل المتوازي في الملف [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "تم ايجاد المتعامل المتوازي للعقد: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "جاري استخدام الوسائط المرتبطة للوضع المتوازي: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "تعذر استخدام الخيار المتوازي \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "جاري اختبار ملف التخليق [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "مشكلة في قراءة ملف التخليق للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "الوسيط \"%s\" موجود مسبقا"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "تمت اضافة الوسيط %s"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "لم يمكن الوصول الى أول وسيط تخزين"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "جاري نسخ ملف hdlist..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "...تم النسخ"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...فشل النسخ"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "جاري استرجاع ملف hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...تم الاسترجاع"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...فشل الإسترجاع: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "جاري محاولة اختيار وسيط غير موجود \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "جاري اختيار الوسيط المتعدد: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "جاري ازالة الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "تم اقفال قاعدة بيانات urpmi"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن الوصول الى الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ وصف الملف لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ hdlist (أو ملف تخليق) المصدر لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "فشل نسخ [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "جاري اختبار ملف MD5SUM"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "جاري نسخ قائمة المصدر لـ\"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "جاري قراءة ملفات rpm من [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "تعذر قراءة ملفات rpm من [%s]: %s "
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "لم يُعثر على ملفات rpm من [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع الوصف الملف \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "فشل استرجاع hdlist (أو ملف تخليق) المصدر"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن ايجاد ملف hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "الملف [%s] مستخدم مسبقا في الوسيط نفسه \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "لم يمكن تحليل ملف hdlist لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "غير قادر على كتابة ملف القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "جاري كتابة ملف القوائم للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "لا شئ تمت كتايته في ملف القوائم لـ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "performing second pass to compute dependencies\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "جاري قراءة الترويسة من الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "جاري بناء hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "تم بناء ملف تخليق hdlist للوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "found %d headers in cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "removing %d obsolete headers in cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "جاري تجهيز %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "جاري ازالة تجهيز %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "تم اعدة %s مدخل في depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "لم يتم اعادة مداخل في depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "اسم ملف rpm yير موجود [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "جاري استرجاع ملف rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "لم يمكن الوصول الى ملف rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "لم يمكن تسجيل ملف rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "خطأ في تسجيل الحزم المحلية"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "لا توجد حزمة بالإسم %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "هناك حزم متعددة بنفس اسم ملف rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "تعذر تحليل [%s] بشكل صحيح على القيمة \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "الوسيط \"%s\" لا يعرف أي موقع لملفات rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "لم يمكن ايجاد الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "الوسيط \"%s\" غير مختار"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "لم يمكن قراءة ملف rpm [%s] من الوسيط \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ادخال مشوه: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "جاري استرجاع ملفات rpm للوسيط \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "جاري التحضير..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "تعذر حذف الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "تعذر تثبيث الحزمة %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s يُحتاج اليه من قبل %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s يتعارض مع %s"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "فشل التثبيت في العقدة %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "التثبيت ممكن"
@@ -649,22 +649,22 @@ msgstr ""
"الاستخدام:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - تطبع رسالة المساعدة هذه.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - قم باختيار حزمة آلياَ في الاختيارات.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
@@ -726,11 +726,11 @@ msgstr ""
"\n"
"الاستخدام:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - قم بتحديث الوسائط فقط.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - استخدم الوسائط المختارة بالفاصلة.\n"
@@ -896,15 +896,19 @@ msgstr ""
"\n"
"و [options] هم من\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - استخدم wget لتنزيل الملفات .\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - استخدم curl لتنزيل الملفات.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -912,7 +916,7 @@ msgstr ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -920,11 +924,11 @@ msgstr ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - اعمل وسيط تحديث.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
@@ -932,7 +936,7 @@ msgstr ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
@@ -942,7 +946,7 @@ msgstr ""
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -951,7 +955,7 @@ msgstr ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -959,7 +963,7 @@ msgstr ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -967,11 +971,11 @@ msgstr ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - clean headers cache directory.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
@@ -979,15 +983,15 @@ msgstr ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - قم بالإجبار على توليد ملفات hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "تعذر اضافة التحديثات لتوزيعة ccoker\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -996,12 +1000,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن تحديث الوسيط \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> غير موجود\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1019,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' غير موجود لوسائط ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "لم يمكن عمل الوسيط \"%s\"\n"
@@ -1036,7 +1040,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - اختر كل الوسائط.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"المدخل المطلوب ازالته غير موجود\n"
"(واحد من %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1066,25 +1070,25 @@ msgstr ""
"الاستخدام: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"حيث أن <name> هو اسم الوسيط المطلوب تحديثه.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - update only update media.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - اختر كل الوسائط غير القابلة للإزالة.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "لا شئ للتحديث (استخدم urpmi.addmedia لإضافة وسيط)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"المدخل المطلوب تحديثه غير موجود\n"
"(واحد من %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1109,42 +1113,42 @@ msgstr ""
"\n"
"الاستخدام:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean -احفظ rpm غير مستخدما في الذاكرة المخبئية.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - قم بالتثبيت اجباريا حتى لو لم تكن بعض الحزم موجودة.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1152,7 +1156,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1160,7 +1164,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1176,11 +1180,11 @@ msgstr ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - استخدم الواجهة الرسومية.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1188,7 +1192,7 @@ msgstr ""
" --best-output - اختر أفضل واجهة تبعا لبيئة العمل:\n"
" واجهة رسومية أو نصية.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1196,84 +1200,84 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - اختر كل التطابقات على سطر الأوامر.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - السماح بالبحث في المعطيات ليجاد حزمة.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - لا تبحث في المعطيات لإيجاد جزمة.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - الحزمة التالية هي حزمة مصدرية (مثل --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - وضع هادئ.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - وضع تفصيلي.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " الأسماء أو ملفات rpm المعطاة على سطر الأوامر سيتم تثبيتها.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: خيار غير معلوم \"-%s\", تحقَّق من طريقة الإستخدام بـ --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "ماذا يمكن فعله مع ملف rpm تنفيذي عند استخدام المعامل --install-src"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "تعذر انشاء الدليل [%s] لتقرير العيوب"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "جاري استخدام بيئة محددة على %s\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "المستخدم الجذر فقط مسموح له بتثبيت الحزم"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "واحد من هذه الحدم يُحتاج اليه لتثبيت %s:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "أحد الحزم التالية يُحتاج اليه:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ما هو اختيارك؟ (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "المعذرة, اختيار سئ, حاول مرة أخرى\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1284,31 +1288,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"هل أنت موافق ؟"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "كي يتم تثبيث %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "بسبب عدم ارضاء %s"
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "بسبب فقدان %s"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "بسبب التعارض مع %s"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr "غير مطلوب"
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1319,14 +1323,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"هل أنت موافق ؟"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "لإرضاء الاعتمادات, سيتم تثبيت الحزم التالية )%d ميغابايت("
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1335,32 +1339,32 @@ msgstr ""
"يجب أن تكون مستخدم جذر لكي تقوم بتثبيت الإعتمادات التالية:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "لم يمكن الحصول على الحزمة المصدرية, جاري الإنهاء"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "يرجى ادخال الوسيط \"%s\" في الجهاز [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "اضغط Enter عند الاستعداد..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "الحزم التالية تحتوي على توقيعات فاسدة"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "هل تريد متابعة التثبيت؟"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (نعم/لا)"
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1371,25 +1375,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ربما تريد تحديث فاعدة بيانات urpmi الخاصة بك"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "فشل التثبيت"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "جاري توزيع %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "محاولة التثبيت دون التأكد من الاعتمادات؟ (y[نعم]/N[لا])"
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "حاول التثبيت بشكل أقوى (--force)؟ (y[نعم]/N[لا])."
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "كل شئ مثبت مسبقا"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index de5c3ac6..bc877604 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-11-14 17:06GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s qurulur\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Paketlərin öz özünə qurulması...\n"
"%s paketlərininin qurulmasını istədiniz\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Oldu mu?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Oldu"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Ləğv et"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "XxJjNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "BbYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (B/x) "
@@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "hdlist inşa edilə bilmir: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "quraşdırma faylında %s sətirində sintaksis xətası"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya "
"rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, "
"medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -152,459 +152,459 @@ msgstr ""
"\"%s\" medyası siyahı faylı başqa medya tərəfindən istifadədə olduğu üçün "
"diqqətə alına bilir"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "\"%s\" medyası [%s] siyahı faylına malik olmadığı üçün alına bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "bu [%s] hdlist faylı medyası tapıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" medyası hdlist faylına çatıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "mövcud medya \"%s\" yan keçilməyə çalışıldı, imtina edirəm"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün hdlist faylı tapıla bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylı tapıla bilmir, medya rədd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" üçün inkoherent siyahı faylı, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "\"%s\" faylları siyahısı incələnə bilmir, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr " \"%s\" medyasÄą yaradÄąla bilmir\n"
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazıla bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] quraşdırma faylı yazılır"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "rpm faylĹ [%s] çatĹla bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylÄą oxunur"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylÄą oxunur"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] asÄąlÄąlÄąqlar siyahÄąsÄą faylÄą oxundu"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" medyasÄą onsuz da vardÄąr"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "\"%s\" siyahı faylına çatıla bilmədi, medya rədd edildi"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "[%s] hdlist faylÄą oxunur"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
#, fuzzy
msgid "...copying done"
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasĹna çatĹla bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "[%s] hdlist faylÄą oxunur"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "\"%s\" medyasÄąndan [%s] rpm faylÄą oxuna bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s] üstündə rpm fayı tapıla bilmədi"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasÄą hdlist faylÄą tapÄąlmadÄą"
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist faylÄą alÄąna bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" fayl siyahÄąsÄą yazÄąla bilmi"
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasÄą hdlist faylÄą tapÄąlmadÄą"
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazılmır"
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası çıxardılmağa çalışılır"
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] hdlist faylı inşa edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyası hdlist sintezi inşa edilid"
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "ön yaddaşda %d başlıq tapıldı"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "ön yaddaşdakı %d mütləq başlıqlar çıxardılır"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s bağlanır"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s ayrÄąlÄąr"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
#, fuzzy
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "asılılıqlar siyahısında %s sahə yenidən yerləşdirildi"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "hĂśkmsĂźz rpm fayÄą adÄą [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "rpm faylĹ [%s] çatĹla bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "yerli paket qeydiyyat xətası"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "%s adlÄą paket yoxdur"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "\"%s\" rpm fayl adlĹ çoxlu fayl tapĹldĹ"
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "%s paketi tapÄąlmadÄą."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" medyasĹ seçili deyil"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" medyasÄąndan [%s] rpm faylÄą oxuna bilmir"
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" inkeherent medyası söküləbilən deyə bildirilib, amma deyil"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "xətalı giriş: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "[%s] cəhd edilir"
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
@@ -658,22 +658,22 @@ msgid ""
msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - bu kömək ismarışını çap edər.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
#, fuzzy
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -736,11 +736,11 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
@@ -908,83 +908,87 @@ msgstr ""
" http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n"
" removable_<avadanlıq>://<cığır>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - başlıq ara yaddaşı cərgəsini təmizlə.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -993,12 +997,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlistin nisbi yolu> mĂśvcud deyildir\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\" medyası güncəllənə bilmir\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1007,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlistin nisbi yolu> mĂśvcud deyildir\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"əksik ftp medyası ilə 'with'\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr " \"%s\" medyasÄą yaradÄąla bilmir\n"
@@ -1037,7 +1041,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - medya seç.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1058,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"çıxardılacaq giriş mövcud deyildir\n"
"(%s dan (dən) biri)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -1070,28 +1074,28 @@ msgstr ""
"\n"
"namə'lum seçənəklər '%s' \n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - təkcə güncəl medyanı işlət.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - çıxardıla bilməyən medya seç.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
#, fuzzy
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"güncəllənəcək bir şey yoxdur (medya əlavə etmək üçün urpmi.addmedia "
"işlədin)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"güncəllənəcək giriş mövcud deyildir\n"
"(%s dan (dən) biri)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1111,169 +1115,169 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası altında dağıdıla bilər."
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özünə seç.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
#, fuzzy
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
#, fuzzy
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
#, fuzzy
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - X ara üzünü işlət.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - əmr sətirindəki bütün uyğun gələnləri seç.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
#, fuzzy
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
#, fuzzy
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
#, fuzzy
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " paket adsız əmr sətiri)."
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
#, fuzzy
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - təfsilatlı mod.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmq: namə'lum seçənək \"-%s\", istifadə qaydasını --help ilə yoxlayın\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə %s ehtiyac hiss edir:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Aşağıdakı paketlərin bir dənəsinə ehtiyac var:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Seçkiniz? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Xətalı seçənək, təkrar sınayın\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1281,32 +1285,32 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
"Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru məs'uliyyətlidir"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1316,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
"dəstəklənmir\n"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1324,41 +1328,41 @@ msgid ""
msgstr ""
"Asılıqları ortadan qaldırmaq üçün, aşağıdakı paketlər də qurulmalıdır (%d Mb)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "qaynaq paketi alĹna bilmir, çĹxĹlĹr"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Lütfən \"%s\" medyasını [%s] avadanlığına yerləşdirin"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Aşağıdakı paketlər %s daxıl edir: %s"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (b/X) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1366,25 +1370,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Qurulum iflas etdi"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s qurulur\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Paket asılılıqlarına fikir vermədən qurmağı sınayım? (b/X) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Quruluşu zorlayaraq sınayım (--force)? (b/X)"
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "hər şey artıq qurulmuşdur"
@@ -1588,10 +1592,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" üçün siyahı faylında bir şey yazmağa lüzum yoxdur"
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr "istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ..."
-
#~ msgid " -h - print this help message.\n"
#~ msgstr " -h - yardım ismarışı çap edilir.\n"
@@ -1605,23 +1605,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi qurulmayÄąb"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-#~ msgstr ""
-#~ "adsız medya üçün \"%s\" adı işlədilə bilmir, çünkü onsuz da istifadədədir"
-
#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-
#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "[%s] mənbə faylı [%s] üstündən köçürülə bilmədi"
@@ -1631,81 +1617,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "\"%s\" medyası sintezi inşa edilə bilmi"
-#, fuzzy
-#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-#~ msgstr ""
-#~ "düzgün aparıla bilməyəcəyindən %s\n"
-#~ " %s olaraq güncəllənmək üçün çıxardılır!"
-
#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" oxuna bilmi"
#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "%s yerləşdirmə dili seçili olmadığı üçün seçilə bilmir"
-#, fuzzy
-#~ msgid "computing dependancy"
-#~ msgstr "asÄąlÄąlÄąqlar hesablanÄąr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", mismatch version %s"
-#~ msgstr "urpmi buraxılışı %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving [%s]"
-#~ msgstr "[%s] cəhd edilir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wget of [%s] failed"
-#~ msgstr "[%s] köçürülmə əməliyyatı bacarılmadı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "[%s] dĂźzgĂźn olaraq darana bilmir"
-
#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "kompas faylÄą \"%s\" oxuna bilmi"
#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "gətirənlər faylı [%s] yazıldı"
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, "
-#~ "medya rədd edildi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "[%s] hdlist faylÄą oxunur"
-
#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "[%s] kompas faylÄą yazÄąldÄą"
#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "[%s] asÄąlÄąlÄąqlar siyahÄąsÄą faylÄą oxundu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya "
-#~ "rədd edildi"
-
#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "gətirən faylı \"%s\" faylı yazıla bilmi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "keeping only provides files"
-#~ msgstr "[%s] gətirənlər faylını oxu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr "bütün sintez faylları tapıla bilmir, daranmış hdlist işlədilir"
-
#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "[%s] asÄąlÄąlqlar siyahÄąsÄą faylÄą oxuna bilmir"
@@ -1727,10 +1659,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "[%s] mənbəyi [%s] olaraq tapılmadı"
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s is not found%s."
-#~ msgstr "%s paketi tapÄąlmadÄą."
-
#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
#~ "kifayət qədər fayl güncəllənməyəcəyi üçün %s seçilməsi imtina edildi"
@@ -1741,85 +1669,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "asÄąlÄąlÄąqlar siyahÄąsÄą faylÄą [%s] yazÄąla bilmir"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "rpm faylı qeyd edilə bilmir"
-
#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "%s mütləqlər işlədilərək seçilir"
#~ msgid "selecting %s by selection on files"
#~ msgstr "%s fayllar üstündə seçilərək seçilir"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "Qurtardığında enter düyməsinə basın..."
-
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr ""
#~ "Yerli paketləri qurmaq üçün sadəcə olaraq sistem operatoru "
#~ "məs'uliyyətlidir"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " --help - print this help message.\n"
-#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-#~ " --X - use X interface.\n"
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ " -a - select all matches on command line.\n"
-#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -q - quiet mode.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
-#~ "installed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi buraxılışı %s\n"
-#~ "Təlif Haqqı (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GPL lisenziyası altında yayıla bilər GPL.\n"
-#~ "istifadə qaydası:\n"
-#~ " --force - bir neçə paket çatmasa belə paketi qur.\n"
-#~ " --best-output - proqrama uyğun gələn ən yaxşı ara üzü seç:\n"
-#~ " X və ya mətn modu.\n"
-#~ " -m - sorğulananlara ən yaxınları seç (əsas).\n"
-#~ " -M - sorğulananlara ən geniş yaxınları seç.\n"
-#~ " -q - sadə mod.\n"
-#~ " əmr sətirindəki adlar və ya rpm faylları (saəcə olaraq ali istifadəçi "
-#~ "isəniz).\n"
-
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Oldu mu?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-#~ "where <url> is one of\n"
-#~ " file://<path>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<device>://<path>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>\n"
-#~ "burada <url> aşağıdakılardan biridir\n"
-#~ " file://<cığır>\n"
-#~ " ftp://<istifadəçi adı>:<parol>@<verici>/<cığır> with <nisbi fayl "
-#~ "adı və ya hdlist>\n"
-#~ " http://<verici>/<cığır> with <nisbi fayl adı və ya hdlist>\n"
-#~ " removable_<avadanlıq>://<cığır>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
@@ -1827,117 +1690,17 @@ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "avadanlÄąq '%s' mĂśvcud deyildir\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
-#~ " -a select all non-removable media.\n"
-#~ " -c clean headers cache directory.\n"
-#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ...\n"
-#~ "<ad> güncəllənəcək medya adıdır.\n"
-#~ " -f ana fayl ya da hdlist yaradılmasına məcbur et.\n"
-#~ "\n"
-#~ "namə'lum seçənəklər '%s'\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "istifadə qaydası urpmi.removemedia [-a] <ad> ...\n"
-#~ " <ad> çĹxardĹlacaq medya adĹ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "namə'lum seçənəklər '%s' \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-#~ "yet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "bə'zi paketlər güncəllənmək üçün çıxardılmalıdırlar, bu da hələlik "
-#~ "dəstəklənmir\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " -h - print this help message.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
-#~ " -u - remove package if a better version is already "
-#~ "installed.\n"
-#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
-#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
-#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
-#~ "already\n"
-#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -g - print groups too with name.\n"
-#~ " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-#~ " stdout (root only).\n"
-#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
-#~ "only).\n"
-#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq buraxılış %s\n"
-#~ "Təlif Haqqı (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Bu, pulsuz proqramdır və GNU GPL lisenziyası ilə dağıdıla bilər.\n"
-#~ "istifadə qaydası:\n"
-#~ " -d - paket asılılqlarına tərəf sorğulamanı genişlət.\n"
-#~ " -m - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət, lazım olanları\n"
-#~ " daxil edən onsuz da qurulu paketi çıxart, "
-#~ "gencəlləməyə\n"
-#~ " mane olan paketi əlavə et.\n"
-#~ " -M - sorğunu paket asılılıqlarına genişlət və paketlər eyni "
-#~ "və ya\n"
-#~ " daha yeni isə çıxart.\n"
-#~ " -p - paketi tapmaq üçün gətirdikləri siyahısında axtarışa "
-#~ "icazə ver.\n"
-#~ " -g - adlarla birlikdə qrupları da çap et.\n"
-#~ " --headers - paket başlıqlarını urpmi db-dən\n"
-#~ " stdout-a çap et (təkcə ali istifadəçi).\n"
-#~ " --force - bir paket yoxdursa, invokasiyanÄą zorla.\n"
-#~ " əmr sətirində ad ya da rpm fayllarına ehtiyac vardır.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
-#~ msgstr " --all - bütün təqləri göstər."
-
#~ msgid ""
#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --auto-select - sistemi güncəlləmək üçün paketləri öz-özünə seç.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "\"%s\" medyası onsuz da istifadədə olan hdlist işlətməyə cəhd etdi, medya "
#~ "rədd edildi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-#~ msgstr "[%s] hdlist faylÄą oxunur"
-
#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
#~ msgstr "təkcə gətirənlərdə yad edilən fayllar saxlanılır"
@@ -1946,47 +1709,20 @@ msgstr ""
#~ "\"%s\" medyumu onsuz da istifadədə olan bir siyahını işlətməyə cəhd etdi, "
#~ "medya rədd edildi"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
-#~ msgstr " --group - təq qrupunu göstər: qrup."
-
#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n"
#~ msgstr " -r - adla birlikdə buraxılış və yayını da çap et.\n"
#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
#~ msgstr " --auto - seçililər arasında ən yaxşısını seç.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "read synthesis file [%s]"
-#~ msgstr "[%s] asÄąlÄąlÄąqlar siyahÄąsÄą faylÄą oxundu"
-
#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "[%s] \"%s\" qiymətində düzgün darana bilmədi"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
-#~ msgstr "mövcud olmayan \"%s\" medyası seçilə bilmi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-#~ msgstr "\"%s\" hdlist faylÄą alÄąna bilmir"
-
#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "Təlif Haqqı (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-#~ msgstr "istifadə qaydası: urpmi.addmedia [--update] <ad> <url>"
-
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "istifadə qaydası: urpmi.removemedia [-a] <ad> ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-#~ msgstr "istifadə qaydası: urpmi.update [-a] <ad> ..."
-
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq buraxılışı %s"
-
-#~ msgid ");"
-#~ msgstr ");"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 2885da20..d92c6a22 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-30 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=windows-1251\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "číńňŕëčđŕíĺ %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Ŕâňîěŕňč÷íŕ číńňŕëŕöč˙ íŕ ďŕęĺňč ...\n"
"Âčĺ ďîćĺëŕőňĺ číńňŕëŕöč˙ íŕ ďŕęĺň %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ňîâŕ äîáđĺ ëč ĺ"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Äîáđĺ"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Îňęŕç"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "ÍíNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "ÄäYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ä/í) "
@@ -86,51 +86,51 @@ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ ďŕđńíĺ ďđŕâčëíî [%s]"
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget ďđîďŕäŕíĺ: čçőîä ń %d čëč ńčăíŕë %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget ďđîďŕäŕíĺ: čçőîä ń %d čëč ńčăíŕë %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
@@ -178,186 +178,186 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "íĺâúçěîćíî îďđĺäĺë˙íĺňî íŕ ďîńđĺäíčęŕ â ňîçč hdlist ôŕéë [%s]"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "íĺâúçěîćĺí äîńňúďŕ äî hdlist ôŕéëŕ íŕ \"%s\", ďîńđĺäíčęŕ ĺ čăíîđčđŕí"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "íĺâúçěîćĺí äîńňúďŕ äî ëčńň ôŕéëŕ íŕ \"%s\", ďîńđĺäíčęŕ ĺ čăíîđčđŕí"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "îďčň çŕ ďđĺíĺáđĺăâŕíĺ íŕ ńúůĺńňâóâŕůč˙ ďîńđĺäíčę \"%s\", îňőâúđëĺí"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "íĺâúçěîćíî íŕěčđŕíĺňî íŕ hdlist ôŕéë çŕ \"%s\", ďîńđĺäíčęŕ ĺ čăíîđčđŕí"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ íŕěĺđč ëčńň ôŕéë çŕ \"%s\", ďîńđĺäíčęŕ ĺ čăíîđčđŕí"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "íĺďîńëĺäîâŕňĺëĺí ëčńň ôŕéë çŕ \"%s\", ďîńđĺäíčęŕ ĺ čăíîđčđŕí"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "íĺâúçěîćĺí ďđĺăëĺäŕ íŕ ëčńň ôŕéëŕ çŕ \"%s\", ďîńđĺäíčęŕ ĺ čăíîđčđŕí"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "ňâúđäĺ ěíîăî ňî÷ęč íŕ ěîíňčđŕíĺ çŕ ńěĺí˙ĺěč˙ ďîńđĺäíčę \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "íĺâúçěîćíî âúçňŕíîâ˙âŕíĺňî íŕ ďúň˙ çŕ ńěĺí˙ĺěč˙ ďîńđĺäíčę \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ çŕďčřĺ ęîíôčăóđŕöčîíĺí ôŕéë [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ çŕďčřĺ ęîíôčăóđŕöčîíĺí ôŕéë [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "íĺâúçěîćíî îńúâđĺěĺí˙âŕíĺňî íŕ ďîńđĺäíčęŕ \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "ńúçäŕé hdlist ńčíňĺç ôŕéë çŕ ďîńđĺäíčę \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ńúçäŕé hdlist ńčíňĺç ôŕéë çŕ ďîńđĺäíčę \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ďîńđĺäíčęŕ \"%s\" âĺ÷ĺ ńúůĺńňâóâŕ"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "äîáŕâĺí ďîńđĺäíčęŕ %s"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "íĺâúçěîćĺí äîńňúďŕ äî ďîńđĺäíčęŕ çŕ ďúđâîíŕ÷ŕëíŕ číńňŕëŕöč˙"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...ęîďčđŕíĺňî ńĺ ďđîâŕëč"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
#, fuzzy
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
@@ -366,314 +366,314 @@ msgstr ""
"íĺâúçěîćĺí äîńňúďŕ äî ďîńđĺäíčęŕ çŕ ďúđâîíŕ÷ŕëíŕ číńňŕëŕöč˙ (íĺ ĺ íŕěĺđĺí "
"ôŕéëŕ Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "íĺâŕëčäíî hdlist îďčńŕíčĺ \"%s\" â hdlists ôŕéëŕ"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "îďčň çŕ čçáîđ íŕ íĺńúůĺńňâóâŕů ďîńđĺäíčę \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "îďčň çŕ čçáîđ íŕ ěíîćĺńňâî ďîńđĺäíčöč: %s"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ďđĺěŕőâŕíĺ íŕ ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "äîíŕń˙íĺ,rpm áŕçŕ äŕííč,ďđîâŕëĺíî\n"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "íĺâúçěîćĺí äîńňúďŕ äî ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ďđî÷ĺňč ńčíňĺç ôŕéëŕ [%s]"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "íĺâúçěîćíî ÷ĺňĺíĺňî íŕ rpm ôŕéëŕ [%s] îň ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, fuzzy, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "íĺ ĺ íŕěĺđĺí hdlist ôŕéë çŕ ďŕńđĺäíčęŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ ďŕđńíĺ hdlist ôŕéëŕ çŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "íĺâúçěîćíîńň äŕ ńĺ çŕďčřĺ ëčńň ôŕéë çŕ \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "íĺ ĺ íŕěĺđĺí hdlist ôŕéë çŕ ďŕńđĺäíčęŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "íčůî íĺ ĺ çŕďčńŕíî â ëčńň ôŕéëŕ çŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ďđĺěŕőâŕíĺ íŕ ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ńúçäŕé hdlist ńčíňĺç ôŕéë çŕ ďîńđĺäíčę \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "íŕěĺđĺíč %d őĺäúđŕ â ęĺřŕ"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ěîíňčđŕíĺ íŕ %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "íĺâúçěîćíî ÷ĺňĺíĺňî íŕ rpm ôŕéëŕ [%s] îň ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "í˙ěŕ ďŕęĺň íŕđĺ÷ĺí %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ňĺçč ďŕęĺňč ńúäúđćŕň %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "íĺâúçěîćíî ÷ĺňĺíĺňî íŕ rpm ôŕéëŕ [%s] îň ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ďŕęĺňúň %s íĺ ĺ íŕěĺđĺí."
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "ďîńđĺäíčęŕ \"%s\" íĺ ĺ čçáđŕí"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "íĺâúçěîćíî ÷ĺňĺíĺňî íŕ rpm ôŕéëŕ [%s] îň ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"íĺďîńëĺäîâŕňĺëíč˙ ďîńđĺäíčę \"%s\" ĺ ěŕđęčđŕí ęŕňî îňńňđŕíčě íî â "
"äĺéńňâčňĺëíîńň íĺ ĺ"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ëîř âőîä: [%s]"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "íĺâúçěîćíî ÷ĺňĺíĺňî íŕ rpm ôŕéëŕ [%s] îň ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ńŕěî superuser-ŕ čěŕ ďđŕâîňî äŕ číńňŕëčđŕ ëîęŕëíč ďŕęĺňč"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ńŕěî superuser-ŕ čěŕ ďđŕâîňî äŕ číńňŕëčđŕ ëîęŕëíč ďŕęĺňč"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -699,7 +699,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Číńňŕëŕöč˙ňŕ ďđîâŕëĺíŕ"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Číńňŕëŕöč˙ňŕ ďđîâŕëĺíŕ"
@@ -727,22 +727,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
#, fuzzy
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - ŕâňîěŕňč÷íî čçáčđŕíĺ íŕ äîáúđ ďŕęĺň îň čçáîđŕ.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -804,11 +804,11 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
@@ -975,21 +975,25 @@ msgid ""
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -997,14 +1001,14 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
#, fuzzy
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - ńúçäŕâŕíĺ íŕ úďäĺéň ďîńđĺäíčę.\n"
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
@@ -1013,38 +1017,38 @@ msgstr ""
" --distrib - ŕâňîěŕňč÷íî ńúçäŕâŕíĺ íŕ âńč÷ęč ěĺäčč îň číńňŕëŕöčîíĺí "
"ďîńđĺäíčę.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - ďî÷čńňâŕíĺ íŕ őĺäúđ ęĺř äčđĺęňîđč˙ňŕ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
@@ -1052,16 +1056,16 @@ msgid ""
msgstr ""
" -h - îďčňŕé äŕ íŕěĺđčř č ďîëçâŕř ńčíňĺç or hdlist ôŕéë.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - íŕëŕăŕíĺ íŕ ăĺíĺđčđŕíĺňî íŕ hdlist ôŕéëîâĺ.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1070,19 +1074,19 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "íĺâúçěîćíî îńúâđĺěĺí˙âŕíĺňî íŕ ďîńđĺäíčęŕ \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "íĺâúçěîćíî ńúçäŕâŕíĺňî íŕ ďîńđĺäíčęŕ \"%s\"\n"
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1131,7 +1135,7 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -1142,32 +1146,32 @@ msgstr ""
# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - ńúçäŕâŕíĺ íŕ úďäĺéň ďîńđĺäíčę.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "íčůî çŕ úďăđĺéä (ďîëçâŕé urpmi.addmedia çŕ äîáŕâ˙íĺ íŕ ďîńđĺäíčę)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1178,162 +1182,162 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - ŕâňîěŕňč÷íî čçáčđŕ ďŕęĺňč çŕ úďăđĺéä íŕ ńčńňĺěŕňŕ.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
#, fuzzy
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - čçáčđŕíĺ íŕ âńč÷ęč ńúâďŕäĺíč˙ íŕ ęîěŕíäíč˙ đĺä.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Ńŕěî superuser-ŕ čěŕ ďđŕâîňî äŕ číńňŕëčđŕ ëîęŕëíč ďŕęĺňč"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Ĺäčí îň ňĺçč ďŕęĺňč ĺ íĺîáőîäčě çŕ číńňŕëŕöč˙ íŕ %s:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ĺäčí îň ňĺçč ďŕęĺňč ĺ íĺîáőîäčě:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ęŕęúâ ĺ âŕřč˙ň čçáîđ? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Ńúćŕë˙âŕě,ëîř čçáîđ, îďčňŕéňĺ îňíîâî\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1341,31 +1345,31 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Ńŕěî superuser-ŕ čěŕ ďđŕâîňî äŕ číńňŕëčđŕ ëîęŕëíč ďŕęĺňč"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"í˙ęîč ďŕęĺňč ňđ˙áâŕ äŕ áúäŕň ďđĺěŕőíŕňč çŕ äŕ ńĺ úďăđĺéäâŕň, ňîâŕ íĺ ńĺ "
"ďîääúđćŕ âńĺ îůĺ\n"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1383,42 +1387,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Çŕ äŕ ńĺ çŕďŕç˙ň çŕâčńčěîńňčňĺ,ňĺçč ďŕęĺňč ůĺ áúäŕň číńňŕëčđŕíč (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Ěîë˙ ńëîćĺňĺ \"%s\" â óńňđîéńňâî [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Íŕňčńíĺňĺ Enter,ęîăŕňî ńňĺ ăîňîâč..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Ňĺçč ďŕęĺňč ńúäúđćŕň %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (Ä/í) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1426,25 +1430,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Číńňŕëŕöč˙ňŕ ďđîâŕëĺíŕ"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "číńňŕëčđŕíĺ %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Îďčň çŕ číńňŕëčđŕíĺ áĺç ďđîâĺđęŕ íŕ çŕâčńčěîńňč? (ä/Í) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Îďčň çŕ číńňŕëčđŕíĺ äŕćĺ ďî-ńčëíî (--force)? (ä/Í) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "âńč÷ęî ĺ číńňŕëčđŕíî âĺ÷ĺ"
@@ -1654,189 +1658,21 @@ msgstr "urpmf --help çŕ ďîâĺ÷ĺ îďöčč"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " -c - čçáîđ íŕ ďúëĺí ěĺňîä çŕ đĺřĺíčĺ - čçčńęâŕ çŕňâŕđ˙íĺ.\n"
-
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "í˙ěŕ íčůî çŕ çŕďčń â ëčńň ôŕéëŕ çŕ \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "čçďîëçâŕíĺ: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] čěĺ_íŕ_ďŕęĺň "
-#~ "[čěĺíŕ_íŕ_ďŕęĺňč...]\n"
-
#~ msgid " -h - print this help message.\n"
#~ msgstr " -h - îňďĺ÷ŕňâŕ ňîâŕ ńúîáůĺíčĺ çŕ ďîěîů.\n"
#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi íĺ ĺ číńňŕëčđŕí"
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-#~ msgstr ""
-#~ "íĺâúçěîćíî čçďîëçâŕíĺňî íŕ čěĺňî \"%s\" çŕ íĺčěĺíóâŕíč˙ ďîńđĺäíčę çŕůîňî "
-#~ "ňî ĺ âĺ÷ĺ â óďîňđĺáŕ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read provides file [%s]"
-#~ msgstr "ďđî÷ĺňč ńčíňĺç ôŕéëŕ [%s]"
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "îďčň çŕ čçáîđ íŕ íĺńúůĺńňâóâŕů ďîńđĺäíčę \"%s\""
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî ÷ĺňĺíĺňî íŕ rpm ôŕéëŕ [%s] îň ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ çŕďčřĺ ęîíôčăóđŕöčîíĺí ôŕéë [%s]"
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî ńúçäŕâŕíĺňî íŕ ńčíňĺç ôŕéë çŕ ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ çŕďčřĺ ęîíôčăóđŕöčîíĺí ôŕéë [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ ďŕđńíĺ ďđŕâčëíî [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ çŕďčřĺ ęîíôčăóđŕöčîíĺí ôŕéë [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write provides file [%s]"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ çŕďčřĺ ęîíôčăóđŕöčîíĺí ôŕéë [%s]"
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "ďîńđĺäíčęŕ \"%s\" ďđŕâč îďčň äŕ ďîëçâŕ âĺ÷ĺ čçďîëçâŕí ëčńň, ďîńđĺäíčęŕ ĺ "
-#~ "čăíîđčđŕí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "ďđî÷ĺňč ńčíňĺç ôŕéëŕ [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write compss file [%s]"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ çŕďčřĺ ęîíôčăóđŕöčîíĺí ôŕéë [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ďđî÷ĺňč ńčíňĺç ôŕéëŕ [%s]"
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "îďčň çŕ čçáîđ íŕ íĺńúůĺńňâóâŕů ďîńđĺäíčę \"%s\""
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "ďîńđĺäíčęŕ \"%s\" ďđŕâč îďčň äŕ ďîëçâŕ âĺ÷ĺ čçďîëçâŕí hdlist, ďîńđĺäíčęŕ "
-#~ "ĺ čăíîđčđŕí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ çŕďčřĺ ęîíôčăóđŕöčîíĺí ôŕéë [%s]"
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî ńúçäŕâŕíĺňî íŕ ńčíňĺç ôŕéë çŕ ďîńđĺäíčęŕ \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ ďŕđńíĺ hdlist ôŕéëŕ çŕ \"%s\""
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "removable medium not selected"
-#~ msgstr "ďîńđĺäíčęŕ \"%s\" íĺ ĺ čçáđŕí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read compss file [%s]"
-#~ msgstr "ďđî÷ĺňč ńčíňĺç ôŕéëŕ [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíî äŕ ńĺ ďŕđńíĺ hdlist ôŕéëŕ çŕ \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ďđî÷ĺňč ńčíňĺç ôŕéëŕ [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s is not found%s."
-#~ msgstr "ďŕęĺňúň %s íĺ ĺ íŕěĺđĺí."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "íĺâúçěîćíîńň äŕ ńĺ çŕďčřĺ ëčńň ôŕéë çŕ \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "Íŕňčńíĺňĺ Enter,ęîăŕňî ńňĺ ăîňîâč..."
-
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Ńŕěî superuser-ŕ čěŕ ďđŕâîňî äŕ číńňŕëčđŕ ëîęŕëíč ďŕęĺňč"
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Ňîâŕ äîáđĺ ëč ĺ"
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "óďîňđĺáŕ: urpmi.removemedia [-a] <čěĺ> ...\n"
-#~ "ęúäĺňî <čěĺ> ĺ čěĺ íŕ ďîńđĺäíčę çŕ ďđĺěŕőâŕíĺ.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-#~ "yet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "í˙ęîč ďŕęĺňč ňđ˙áâŕ äŕ áúäŕň ďđĺěŕőíŕňč çŕ äŕ ńĺ úďăđĺéäâŕň, ňîâŕ íĺ ńĺ "
-#~ "ďîääúđćŕ âńĺ îůĺ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown package(s) "
-#~ msgstr "íĺčçâĺńňĺí ďŕęĺň(č)"
-
#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "ďđĺăëĺä íŕ ö˙ëŕňŕ urpmi áŕçŕ äŕííč"
@@ -1846,58 +1682,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ " --auto-select - ŕâňîěŕňč÷íî čçáčđŕ ďŕęĺňč çŕ úďăđĺéä íŕ ńčńňĺěŕňŕ.\n"
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "îďčň çŕ čçáîđ íŕ ěíîćĺńňâî ďîńđĺäíčöč: %s"
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "ďîńđĺäíčęŕ \"%s\" ďđŕâč îďčň äŕ ďîëçâŕ âĺ÷ĺ čçďîëçâŕí hdlist, ďîńđĺäíčęŕ "
-#~ "ĺ čăíîđčđŕí"
-
#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
#~ msgstr "ďđîáëĺě ďđč ÷ĺňĺíĺ íŕ hdlist ôŕéëŕ, ďîâňŕđ˙íĺ íŕ îďčňŕ"
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-# "list" is translated in the meaning of "list file"
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "ďîńđĺäíčęŕ \"%s\" ďđŕâč îďčň äŕ ďîëçâŕ âĺ÷ĺ čçďîëçâŕí ëčńň, ďîńđĺäíčęŕ ĺ "
-#~ "čăíîđčđŕí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
-#~ msgstr " -g - îňďĺ÷ŕňŕé ńúůî ăđóďčňĺ ń čěĺíŕ.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ msgstr " -r - îňďĺ÷ŕňŕé âĺđńč˙ č ńúůî ňŕęŕ đĺŕëčçŕöč˙ ń čěĺ.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-#~ msgstr " --auto - ŕâňîěŕňč÷íî čçáčđŕíĺ íŕ äîáúđ ďŕęĺň îň čçáîđŕ.\n"
-
-# Another meaning of the word is in the sensĺ "The iron is good medium for the eletricity"
-# in this case must be "ďđîâîäíčę"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
-#~ msgstr "îďčň çŕ čçáîđ íŕ ěíîćĺńňâî ďîńđĺäíčöč: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-#~ msgstr "íŕ÷čí íŕ ďîëçâŕíĺ: urpmi.addmedia <čěĺ> <url>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-#~ msgstr "íŕ÷čí íŕ ďîëçâŕíĺ: urpmi.addmedia [-a] <čěĺ> ..."
-
#~ msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
#~ msgstr "Ńúćŕë˙âŕě,íĺ ěîăŕ äŕ íŕěĺđ˙ ôŕéë %s, čçëčçŕě"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index a49bc668..3d34f1cd 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-19 13:34GMT\n"
"Last-Translator: Amila Akagić <bono@lugbih.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal-subscribe@lugbih.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.1\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa..\n"
"Zahtjevali ste instalaciju paketa %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Je li u redu?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "DdYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -86,513 +86,513 @@ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nisam u mogućnosti da zapišem konf. datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, fuzzy, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, fuzzy, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -618,7 +618,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
@@ -647,21 +647,21 @@ msgstr ""
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -720,11 +720,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
@@ -863,81 +863,85 @@ msgstr ""
" http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
" removable_<uređaj>://<putanja>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -946,12 +950,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -960,7 +964,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do datoteke hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -969,7 +973,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
@@ -990,7 +994,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1010,7 +1014,7 @@ msgstr ""
"stavka za brisanje nedostaje\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -1022,24 +1026,24 @@ msgstr ""
"\n"
"nepoznate opcije '%s'\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ništa za update (koriti urpmi.addmedia da dodaš medij)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"stavka za update nedostaje\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1060,159 +1064,159 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ovo je slobodan software i može biti distribuiran pod uslovima GNU GPL-e."
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Vaš izbor je? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Žao mi je, loš izbor, probaj kasnije\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1220,31 +1224,31 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1254,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
"nije podržano\n"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1262,42 +1266,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Da bi zadovoljili dependencies, sljedeći paketi će biti instalirani (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dobiti izvorni paket, prekidam"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim ubacite medij sa imenom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pritisnite enter kada završi..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Jedan od sljedećih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (D/n) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1305,25 +1309,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pokušaj instalaciju bez provjere dependencies? (d/N)"
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokušaj instalaciju još jače (--force opcija)? (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
@@ -1497,14 +1501,6 @@ msgstr "pokušajte urpmf --help za više opcija"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..."
-
#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmq: nepoznata opcija \"-%s\", provjeri upotrebu sa --help\n"
@@ -1514,136 +1510,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi nije instaliran"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read provides file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", mismatch version %s"
-#~ msgstr "urpmi verzija %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write provides file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write compss file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keeping only provides files"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read compss file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
-#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "Pritisnite enter kada završi..."
-
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Jedino super korisnik (root) može instalirati lokalne pakete"
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Je li u redu?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-#~ "where <url> is one of\n"
-#~ " file://<path>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<device>://<path>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>\n"
-#~ "gdje je <url> jedan od\n"
-#~ " file://<putanja>\n"
-#~ " ftp://<korisničko_ime>:<šifra>@<host>/<putanja> with <relativnim "
-#~ "nazivom datoteke hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relativnim nazivom datoteke hdlist>\n"
-#~ " removable_<uređaj>://<putanja>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
@@ -1651,22 +1523,6 @@ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "uređaj `%s' ne postoji\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
-#~ " -a select all non-removable media.\n"
-#~ " -c clean headers cache directory.\n"
-#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-#~ "gdje je <ime> naziv medija za uklanjanje.\n"
-#~ " -a izabrat će sve medije.\n"
-#~ "\n"
-#~ "nepoznate opcije '%s'\n"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1680,47 +1536,11 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "nepoznate opcije '%s'\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-#~ "yet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "neki paketi trebaju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
-#~ "nije podržano\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read synthesis file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
-#~ msgstr "ne mogu kreirati medij \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-#~ msgstr "ne mogu update-irati medij \"%s\"\n"
-
#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "Autorska prava (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-#~ msgstr "koristi: urpmi.addmedia <ime> <url>"
-
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "koristi: urpmi.removemedia [-a] <ime> ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-#~ msgstr "koristi: urpmi.update [-a] <ime> ..."
-
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq verzija %s"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2c8312b8..f80e022b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalŕ <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "s'estŕ instalˇlant %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Instalˇlació automŕtica dels paquets...\n"
"Heu demanat la instalˇlació del paquet %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "És correcte?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelˇla"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -86,60 +86,60 @@ msgstr "incapŕs de gestionar el protocol: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "no es troba wget\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "no s'ha trobat curl\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "no s'ha trobat rsync\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ha fallat: s'ha sortit amb %d o senyal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "falta ssh\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "error de sintaxi en fitxer de configuració a la línia %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un hdlist en ús, suport ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"el suport \"%s\" ha provat d'utilitzar un fitxer list en ús, suport ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -148,173 +148,173 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut tenir cura del suport \"%s\" perquč el fitxer list és "
"utilitzat per un altre suport"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"no es pot utilitzar el nom \"%s\" per al suport sense nom perquč ja estŕ en "
"ús"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"no es pot tenir en compte el suport \"%s\" perquč no existeix cap fitxer "
"list [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "no es pot determinar el suport d'aquest fitxer hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot accedir al fitxer hdlist de \"%s\", suport ignorat"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot accedir al fitxer list de \"%s\", s'ignora el suport"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "provant de passar per alt el suport existent \"%s\", evitant"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora el suport"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot trobar el fitxer list per a \"%s\", s'ha ignorat el suport"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fitxer list incoherent per \"%s\", s'ha ignorat el suport"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"no s'ha estat capŕs d'inspeccionar el fitxer list per \"%s\", s'ha ignorat "
"el suport"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "massa punts de muntatge per al suport extraďble \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "agafant dispositiu extraďble com a \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilitzant un dispositiu extraďble diferent [%s] per \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut determinar el cami i el nom del suport extraďble \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut escriure el fitxer de configuració [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escriure fitxer de configuració [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "no es pot analitzar \"%s\" en el fitxer [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examinant manejador paralˇlel en fitxer [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "s'ha trobat un manejador paralˇlel per als nodes: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "utilitzant suport associat al mode paralˇlel : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut usar l'opció de paralˇlel \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis no es pot usar amb --media, --update o --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinant el fitxer hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "s'estŕ examinant el fitxer de síntesi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi del suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "el suport \"%s\" ja existeix"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "s'ha afegit el suport %s"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no s'ha pogut accedir al primer suport d'instalˇlació"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "s'estŕ copiant el fitxer hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "..cňpia feta"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...la cňpia ha fallat"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -322,284 +322,284 @@ msgstr ""
"no s'ha pogut accedir al primer suport d'instalˇlació (no s'ha trobat fitxer "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "s'estŕ recuperant el fitxer hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperació feta"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...ha fallat la recuperació: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descripció hdlist incorrecta \"%s\" en el fitxer hdlists"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "s'ha provant de seleccionar un suport inexistent \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "s'estan seleccionant suports múltiples; %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "s'estŕ esborrant suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "la base de dades de l'urpmi estŕ blocada"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut accedir al suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "s'estŕ copiant el fitxer de descripció de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "s'estŕ copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "la cňpia de [%s] ha fallat"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinant el fitxer MD5SUM"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "s'estŕ copiant el fitxer list font de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "s'estŕ llegint els fitxers rpm des de [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir els fitxers rpm des de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no s'han trobat fitxers rpm des de [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "s'estŕ recuperant el fitxer de descripció de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "s'estŕ recuperant el hdlist font (o la síntesi) de \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "no s'ha pogut recuperar l'hdlist (o la síntesi) font"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "el fitxer [%s] ja s'estŕ utilitzant en el mateix suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no es pot escriure el fitxer list de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "no s'ha escrit res al fitxer list per a \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "fent segona passada per a computar dependčncies\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "s'estan llegint les capçaleres per al suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "s'estŕ construint l'hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "s'ha construďt el fitxer de síntesi hdlist per al suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memňria cau"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memňria cau"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "s'estŕ muntant %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "s'estŕ desmuntant %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrades reubicades en despslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "cap entrada reubicada en depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no s'ha pogut accedir al fitxer rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no s'ha pogut registrar el fitxer rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrant els paquets locals"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "no hi cap paquet anomenat %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Els paquets següents contenen %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix fitxer rpm \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut analitzar correctament [%s] en el valor \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "no s'ha trobat el paquet %s."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "suport \"%s\" no ha estat selleccionat"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer rpm [%s] des del suport \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"suport incoherent \"%s\", marcat com a extraďble perň no és així realment"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "S'estŕ preparant..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no s'ha pogut esborrar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no s'ha pogut instalˇlar el paquet %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s és necessitat per %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s conflicteix amb %s"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "La instalˇlació ha fallat en el node %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "La instalˇlació és possible"
@@ -658,22 +658,22 @@ msgstr ""
"sintaxi:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - mostra aquest missatge d'ajuda.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - en escollir, selecciona un paquest automŕticament.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - verifica si la instalˇlació pot ser duta a terme.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - urpmi distribuďt per els ordinadors de l'alias.\n"
@@ -743,11 +743,11 @@ msgstr ""
"\n"
"sintaxi:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - utilitza només els suports d'actualització.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - utilitza només els suports llistats amb comes.\n"
@@ -931,15 +931,19 @@ msgstr ""
"\n"
"i [opcions] son des de\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - usa wget per a recuperar fitxers llunyans.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -949,7 +953,7 @@ msgstr ""
" que és el 1080 per defecte (el format és "
"<ordinadorcentralproxy[:port]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -958,11 +962,11 @@ msgstr ""
"autenticació\n"
" del proxy (el format és <usuari:contrasenya>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - crea un suport d'actualització.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
@@ -971,14 +975,14 @@ msgstr ""
" --distrib - automŕticament crea tots els suports des d'un suport "
"d'instalˇlació.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -987,23 +991,23 @@ msgstr ""
" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n"
" informe d'errors).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - buida el directori de memňria cau de capçaleres.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
@@ -1011,15 +1015,15 @@ msgid ""
msgstr ""
" -h - intenta trobar i utilitzar una síntesi o fitxer hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - imposa la generació de fitxers hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1028,12 +1032,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"no fa falta proporcionar el <camí relatiu de l'hdlist> amb --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "no es pot actualitzar el suport \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta el <camí relatiu de l'hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta el `with' per als suports FTP\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no es pot crear el suport \"%s\"\n"
@@ -1068,7 +1072,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - selecciona tots els suports.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1091,7 +1095,7 @@ msgstr ""
"falta l'entrada per a eliminar\n"
"(una de %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1099,29 +1103,29 @@ msgstr ""
"sintaxi: urpmi.update [opcions] <nom> ...\n"
"on <nom> és el nom del suport a actualizar.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - utilitza només els suports d'actualització.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - selecciona tots els suports no extraďbles.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - força la computació completa del fitxer depslist."
"ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"no hi ha res per actualitzar (utilitzeu urpmi.addmedia per afegir un "
"suport)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1130,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"falta l'entrada per actualitzar\n"
"(una de %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1147,50 +1151,50 @@ msgstr ""
"\n"
"sintaxi:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - utilitza la síntesi donada en comptes de la bd de urpmi.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - selecciona automŕticament els paquets per actualitzar el "
"sistema.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - utilitza recerca difusa (igual que -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - el paquet següent és un paquet font (igual que -s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
" --clean - esborra els rpm de la memňria cau abans de res més.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
" --noclean - conserva els rpm que no s'utilitzen a la memňria cau.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - força execució tot i que hi hagi paquets que no "
"existeixen.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1199,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"sense\n"
" comprovar les dependčncies.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"sense\n"
" comprovar les dependčncies i la integritat.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr ""
" --bug - sortida d'un informe d'errors en el directori\n"
" que s'indica en l'argument següent.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1224,11 +1228,11 @@ msgstr ""
" --env - utilitza un entorn concret (normalment un\n"
" informe d'errors).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - utilitza l'interfície X.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1236,7 +1240,7 @@ msgstr ""
" --best-output - escull la millor interfície d'acord amb l'entorn:\n"
" el mode X o de text.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1244,92 +1248,92 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verifica la signatura rpm abans de la instalˇlació\n"
" (--no-verify-rpm la deshabilita, defecte és habilita).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
#, fuzzy
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --media - utilitza només els suports llistats amb comes.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - selecciona totes les coincidčncies en la línia d'ordres.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - permet la cerca al fitxer 'providers' per a trobar "
"paquets.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - no busquis en 'provides' per a trobar paquets.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - força una cerca 'fuzzy' (igual que --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - el següent paquet és paquet font (igual que --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mode silenciós.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mode detallat.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
" els noms o fitxers rpm subsministrats en la línia d'ordres estan "
"instalˇlats.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: opció desconeguda \"-%s\", comproveu-ne la sintaxi amb --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori [%s] per a l'informe d'errors"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per a instalˇlar paquets"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Un dels paquets següents necessita ser instalˇlat %s:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Cal un dels paquets següents:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Quina és la vostra elecció? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Elecció incorrecta, torneu-ho a provar\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1340,31 +1344,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Hi esteu d'acord ?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "no s'ha pogut instalˇlar el paquet %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "no es troba wget\n"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s conflicteix amb %s"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1375,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Hi esteu d'acord ?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1383,7 +1387,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Per complir les dependčncies, s'instalˇlaran els paquets següents (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1392,32 +1396,32 @@ msgstr ""
"Es necessita ser 'root' per a instalˇlar les següents dependčncies:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "no es poden recuperar els paquets font. S'estŕ interrompent"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Els paquets següents tenen signatures incorrectes"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voleu continuar la instalˇlació ?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1427,26 +1431,26 @@ msgstr ""
"La instalˇlació ha fallat, no s'han trobat alguns fitxers.\n"
"Potser voleu actualitzar la base de dades urpmi"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "La instalˇlació ha fallat"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "s'estŕ distribuint %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"Voleu intentar la instalˇlació sense comprovar les dependčncies? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Voleu intentar la instaˇlació encara amb més força (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "ja estŕ tot instalˇlat"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ba921f24..8b0e3295 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 12:28GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaluji %s\n"
@@ -30,34 +30,34 @@ msgstr ""
"Automatická instalace balíčků....\n"
"Zadal jste instalaci balíčku %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Je to správně?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "AaYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (A/n) "
@@ -89,60 +89,60 @@ msgstr "nelze zpracovat protokol: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "chybí program wget\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "příkaz wget selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "chybí program curl\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "příkaz curl selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "chybí program rsync\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "příkaz rsync selhal: skončil s kódem %d nebo signálem %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "chybí program ssh\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktická chyba v souboru s nastavením na řádku %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý soubor hdlist"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "zdroj \"%s\" bude ignorován, pokouší se použít již použitý seznam"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,172 +150,172 @@ msgid ""
msgstr ""
"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nelze použít jméno \"%s\" pro nepojmenovaný zdroj protože to je již použito"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"pokud neexistuje seznam souborů [%s], nelze zařadit zdroj \"%s\" mezi "
"používané"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"zdroj \"%s\" bude ignorován, protože nelze načíst soubor hdlist pro zdroj"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze získat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechání existujícího zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze najít seznam souborů pro \"%s\", zdroj se ignoruje"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nesouvislý seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nelze prozkoumat seznam souborů pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "výměnné médium \"%s\" má příliš mnoho přípojných bodů"
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "pokládám vyjímatelné médium za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "použiji jiné vyjímatelné zařízení [%s] pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nelze načíst cestu pro výměnné médium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nelze zapsat soubor s nastavením [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisuji soubor s nastavením [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "nelze zpracovat \"%s\" v souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "zkoumám paralelní zpracování v souboru [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nalezeno paralelní zpracování pro uzly: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "používám asociované zdroje pro paralelní režim: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "nelze použít paralelní volbu \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
"volbu --synthesis nelze použít s volbami --media, --update nebo --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problém při čtení souboru hdlist zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problém při čtení souboru se syntézou zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "zdroj \"%s\" již existuje"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "přidán zdroj %s"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopíruji soubor hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírování ukončeno"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírování selhalo"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -323,284 +323,284 @@ msgstr ""
"nelze přistupovat k prvnímu instalačnímu médiu (chybí soubor Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "načítám soubor hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...načítání ukončeno"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...načítání selhalo: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "špatný popis hdlist \"%s\" v souboru hdlists"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "nelze vybrat neexistující zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "vybírám více zdrojů: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odebírám zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nelze přistoupit na zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji soubor s popisy pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírování [%s] selhalo"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "načítám soubory RPM z [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "nelze číst soubory RPM z [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nebyl nalezen žádný soubor RPM na [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "načítám soubor s popisy pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "načítám zdrojový hdlist (nebo soubor se syntézou) pro \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "načítání zdrojového souboru hdlist (nebo souboru se syntézou) selhalo"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "soubor [%s] je již používán na tomtéž zdroji \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nelze zapsat seznam souborů pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "nebyl nalezen soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "není co zapisovat v seznamu souborů pro \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "počítám závislosti v druhém průchodu\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "načítám hlavičky ze zdroje \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytvářím hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nalezeno %d hlaviček"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odebírám %d starých hlaviček"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "připojuji %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpojuji %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "přesunuté položky %s v souboru depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v souboru depslist nejsou žádné přesunuté položky"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "neplatný název souboru RPM [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "načítám soubory RPM..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nelze zpřístupnit soubor RPM [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nelze zaregistrovat soubor RPM"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba při registraci lokálních balíčků"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žádný balíček s názvem %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Následující balíčky obsahují: %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "více balíčků má stejný název souboru RPM \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "nelze korektně zpracovat [%s] kvůli hodnotě \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "balíček %s nenalezen"
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "zdroj \"%s\" není vybrán"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nelze načíst soubor RPM [%s] pro zdroj \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nesouvislé médium \"%s\" je označeno jako vyjímatelné, ale není"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zkreslený vstup: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "načítám soubory RPM..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "Připravuji..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "nelze odstranit balíček %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "nelze nainstalovat balíček %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s je vyžadováno %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s je v konfliktu s %s"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalace selhala na uzlu %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalace je možná"
@@ -659,21 +659,21 @@ msgstr ""
"použití:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypíše tuto nápovědu.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - automaticky vybere balíček z výběru.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - zkontrolovat, zda lze dokončit instalaci správně.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
" --parallel - distribuovaný program urpmi na počítačích s přezdívkou.\n"
@@ -743,11 +743,11 @@ msgstr ""
"\n"
"použití:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - použít pouze zdroje oddělené čárkou.\n"
@@ -914,15 +914,19 @@ msgstr ""
"\n"
"a [volby] jsou z\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - použije program wget pro načtení souborů.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - použije program curl pro načtení souborů.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -930,7 +934,7 @@ msgstr ""
" --proxy - použij zadanou HTTP proxy, číslo portu se předpokládá\n"
" 1080, jako výchozí (formát je <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -938,11 +942,11 @@ msgstr ""
" --proxy-user - uživatel a heslo, které se má použít u ověření\n"
" proxy (formát je <uživatel:heslo>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - vytvoří zdroj pro aktualizaci.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
@@ -950,14 +954,14 @@ msgid ""
msgstr ""
" --distrib - automaticky vytvoří všechny zdroje z instalačních médií.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -966,23 +970,23 @@ msgstr ""
" --env - použij specifické prostředí (většinou hlášení\n"
" o chybě).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - smaže dočasný adresář.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
@@ -991,15 +995,15 @@ msgstr ""
" -h - provede pokus o nalezení souboru hdlist nebo souboru se "
"syntézou.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - provede generování hdlist souborů.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1008,12 +1012,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"s volbou --distrib není třeba zadávat <relativní cesta k hdlistu>"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze aktualizovat zdroj \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1022,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativní cesta k hdlistu> chybí\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1031,7 +1035,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
" chybí `with' pro FTP zdroj\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nelze vytvořit zdroj \"%s\"\n"
@@ -1048,7 +1052,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - vybere všechna média.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1070,7 +1074,7 @@ msgstr ""
"záznam pro odebrání chybí\n"
"(jeden z %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1078,26 +1082,26 @@ msgstr ""
"použití: urpmi.update [volby] <jméno> ...\n"
"kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vybere všechna nevyjímatelná média.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - provede kompletní generování souboru depslists.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nic k aktualizaci (použijte urpmi.addmedia pro přidání zdroje)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1106,7 +1110,7 @@ msgstr ""
"záznam pro update chybí\n"
"(jeden z %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1123,46 +1127,46 @@ msgstr ""
"\n"
"použití:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - použít daný soubor se syntézou místo databáze urpmi.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automaticky vybere balíčky pro aktualizaci systému.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - vnutit fuzzy vyhledávání. (stejné jako -y)\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - další balíček je zdrojový (stejné jako -s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
" --clean - nejprve odstraní balíčky RPM z vyrovnávací paměti.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - udržuje nepoužívané rpm v cache.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - spustí program i v případě, že některé balíčky chybí.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n"
" kontroly závislostí.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - povolí žádost na uživatele, aby instaloval balíčky bez\n"
" kontroly závislostí a integrity.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr ""
" --bug - vygeneruje hlášení o chybě do adresáře \n"
" zadaného následujícím parametrem.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1194,11 +1198,11 @@ msgstr ""
" --env - použij specifické prostředí (většinou hlášení\n"
" o chybě).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - použije X prostředí.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1206,7 +1210,7 @@ msgstr ""
" --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostředí:\n"
" grafický nebo textový režim.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1214,87 +1218,87 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - zkontroluje před instalací signaturu balíčku RPM\n"
" (volba --no-verify-rpm toto vypne, jinak povoleno).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
#, fuzzy
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --media - použít pouze zdroje oddělené čárkou.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vybere všechny vyhovující z příkazové řádky.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - pokusí se najít balíček v položkách provides.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - nehledá balíček v položkách provides.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - vnutit fuzzy vyhledávání (stejné jako --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - další balíček je zdrojový (stejné jako --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - režim bez výpisů.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - režim s výpisy.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " jméno nebo soubory RPM zadané na příkazové řádce jsou instalovány.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Nelze vytvořit adresář [%s] pro uložení hlášení o chybě"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Instalovat balíčky může pouze uživatel root"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr ""
"Pro instalaci %s je zapotřebí nainstalovat jeden z následujících balíčků:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Jaká je vaše volba? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1305,31 +1309,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Souhlasíte?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "nelze nainstalovat balíček %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "chybí program wget\n"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s je v konfliktu s %s"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1340,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Souhlasíte?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1348,7 +1352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1357,32 +1361,32 @@ msgstr ""
"Pro instalaci následujících závislostí potřebujete mít právo root:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nelze získat zdrojový balíček, končím"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Stiskněte klávesu Enter až budete připraveni..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Následující balíčky mají špatné signatury"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Chcete pokračovat v instalaci?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (a/N) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1392,25 +1396,25 @@ msgstr ""
"Instalace selhala, některé soubory chybí.\n"
"Bude nutné aktualizovat databázi urpmi"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Chyba při instalaci"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuuji %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "vše je již nainstalováno"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 7663d986..1e1d2c7a 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-07 21:04-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <cy@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-14\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "gosod %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Gosodiad pecynnau awtomatig...\n"
"Roeddech wedi gofyn i gael gosod pecyn %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Mae'r model yn gywir"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
@@ -87,520 +87,520 @@ msgstr "Methu rhedeg porwr"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
#, fuzzy
msgid "curl is missing\n"
msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
#, fuzzy
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
#, fuzzy
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "enw"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "methu canfod ffeil rhestr ar gyfer \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "pwyntiau"
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "dyfais"
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, fuzzy, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "dyfais"
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, fuzzy, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Defnyddiwch hwn?"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "(wedi ychwanegu %s yn barod)"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Rhestr ddewis argraffu"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
#, fuzzy
msgid "...copying done"
msgstr "Wedi gosod True Type"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
#, fuzzy
msgid "...copying failed"
msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "Wedi gosod True Type"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Tynnu LPRng..."
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mynediad i offer rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Rhestr ddewis argraffu"
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:"
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "Rhestr ddewis argraffu"
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Heb ganfod ffeil RPM"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:"
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "dim wedi ei ysgrifennu yn y ffeil rhestr ar gyfer \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Tynnu LPRng..."
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, fuzzy, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "adeiladu math 1inst"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, fuzzy, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "gwall dadosod %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Heb ganfod ffeil RPM"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
#, fuzzy
msgid "error registering local packages"
msgstr "Gwall fformat ffeiliau neu becynnau"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Dewis pecynnau unigol."
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, fuzzy, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, fuzzy, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Mewnbwn/Allbwn"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Ffeiliau Defnyddiwr Cadw wrth Gefn..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "methodd y gosodiad"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "methodd y gosodiad"
@@ -657,24 +657,24 @@ msgstr ""
" rhydd\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
#, fuzzy
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr "Dangos y cymorth hwn a gadael"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
#, fuzzy
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -739,11 +739,11 @@ msgstr ""
"\n"
" rhydd\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
@@ -910,83 +910,87 @@ msgstr ""
" http<host><path>\n"
"<path>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
#, fuzzy
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr "Digwyddodd gwall, ceisiwch newid rhai paramedrau"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr "grym"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -995,19 +999,19 @@ msgstr ""
"\n"
" llwybr"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Methu rhedeg porwr"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "llwybr perthynol i synthesis neu hdlist:"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ftp"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Methu creu'r enw ssh"
@@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr "Dewiswch y cyfrwng ar gyfer cadw wrth gefn..."
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1053,7 +1057,7 @@ msgid ""
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -1062,33 +1066,33 @@ msgstr ""
"<name>\n"
"<name> enw"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr "Digwyddodd gwall, ceisiwch newid rhai paramedrau"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
#, fuzzy
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr "grym"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1102,74 +1106,74 @@ msgstr ""
"\n"
" rhydd\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
#, fuzzy
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr "chwilio"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
#, fuzzy
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr "grym grym"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
#, fuzzy
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr "Rhyngwyneb rhwydwaith"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
#, fuzzy
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
@@ -1178,97 +1182,97 @@ msgstr ""
"\n"
" X"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
#, fuzzy
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr "chwilio"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
#, fuzzy
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr "chwilio"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
#, fuzzy
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr "chwilio"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
#, fuzzy
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr "Modd Kudz"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
#, fuzzy
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr "Modd Kudz"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "anhysbus"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Un:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
#, fuzzy
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, fuzzy, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Pa fath o gysylltiad IDSN?"
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
#, fuzzy
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Ymddiheuriad"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1276,31 +1280,31 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "Mae pecyn gorfodol %s ar goll"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1308,48 +1312,48 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Un:"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "dyfais"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "gorffen."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Diweddaru'r pecynnau'n unig"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1357,27 +1361,27 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "methodd y gosodiad"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "gosod %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
#, fuzzy
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "grym "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
#, fuzzy
msgid "everything already installed"
msgstr "Pecynnau wedi eu gosod eisoes"
@@ -1581,229 +1585,18 @@ msgstr "try urpmf --help for more options"
msgid "no full media list was found"
msgstr "ni chanfyddwyd restr cyfrwng llawn"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove them all?"
-#~ msgstr "Caniatáu pob defnyddiwr"
-
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "dim byd i'w ysgrifennu yn ffeil rhestr ar gyfer \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid " -h - print this help message.\n"
-#~ msgstr "Dangos y cymorth hwn a gadael"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-#~ msgstr "anhysbus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-#~ msgstr "methu agor y ffeil i ddarllen: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-#~ msgstr "enw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read provides file [%s]"
-#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "Tynnu LPRng..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", mismatch version %s"
-#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving [%s]"
-#~ msgstr "methodd y gosodiad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wget of [%s] failed"
-#~ msgstr "methodd y gosodiad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "Methu rhedeg porwr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write provides file [%s]"
-#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "adeiladu math 1inst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write compss file [%s]"
-#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "Methu creu'r enw ssh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removable medium not selected"
-#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read compss file [%s]"
-#~ msgstr "Y ffeil yn methu darllen ffeil\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
-#~ msgstr "Methu rhedeg porwr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown data associated with %s"
-#~ msgstr "anhysbus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s is not found%s."
-#~ msgstr "Nid yw pecyn %s wedi ei lofnodi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "Methu canfod ffeil menudrake .glade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
-#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "selecting %s by selection on files"
-#~ msgstr "Rhyngwyneb %s (gan ddefnyddio modiwl %s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "gorffen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-#~ msgstr "methu ysgrifenn'r ddewislen i'r ffeil"
-
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Mae'r model yn gywir"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-#~ "where <url> is one of\n"
-#~ " file://<path>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<device>://<path>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<name><url> llwybr\n"
-#~ "<url>\n"
-#~ "<path>\n"
-#~ " ftp<login><password><host><path>\n"
-#~ " ftp<host><path>\n"
-#~ " http<host><path>\n"
-#~ "<path>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<name>\n"
-#~ "<name> enw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unknown package(s) "
-#~ msgstr "Pecyn anhysbys i urpmq"
-
#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "archwilio cronfa ddata urpmi gyfan"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
-#~ msgstr "Chwilio am ffontiau wedi eu gosod"
-
#~ msgid ""
#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
#~ msgstr ""
#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
#~ "system.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
-#~ msgstr "enw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ msgstr "enw"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<non printable chars>"
-#~ msgstr "Heb eu gosod yn unig"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
-#~ msgstr "Gwasanaethwr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#~ msgstr "Hawlfraint (H) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-#~ msgstr "<name><url> llwybr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "urpmq version %s"
-#~ msgstr "Fersiwn y Cnewyllyn:"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0cfa836b..a822f822 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-17 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: dansk <dansk@klid.dk>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installerer %s\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"Automatisk installation af pakker...\n"
"Du bestilte installation af pakke %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Er det o.k.?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyJj"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -90,59 +90,59 @@ msgstr "kunne ikke behandle protokol: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "'wget' mangler\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "'curl' mangler\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "'curl' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "'rsync' mangler\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "'rsync' mislykkedes: afsluttede med %d eller signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "'ssh' mangler\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaksfejl i config fil ved linje %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" prřver at bruge en allerede brugt hdlist, media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" prřver at bruge en allerede brugt liste, media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -151,169 +151,169 @@ msgstr ""
"kan ikke behandle media \"%s\" da listefil allerede bliver brugt af et andet "
"media"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnlřst medium fordi det allerede er brugt"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"kunne ikke tage media \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "kunne ikke bestemme media for denne hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke nĺ hdlist-fil af \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "kan ikke fĺ adgang til filen \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "prřver at forbigĺ eksisterende media \"%s\", undgĺr"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde hdlist-fil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke finde listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "inkonsistent listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kunne ikke inspicere listefil for \"%s\", media ignoreret"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "For mange monteringspunkter for udskifteligt medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tager udskifteligt medium som \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "bruger en anden udskiftelig enhed [%s] for \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "kan ikke finde stinavn for udskifteligt medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "kunne ikke skrive config-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skriv config fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "kunne ikke tolke '%s' i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "undersřger parallelbehandling i fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "fandt parallelbehandling for knuder: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "bruger tilknyttet medium for parallel tilstand: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "kan ikke bruge parallel mulighed \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis kan ikke bruges med --media, --update eller --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "undersřger hdlist-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "undersřger syntese-fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved lćsning af hdlist-fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem ved lćsning af syntese-fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" eksisterer allerede"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "tilfřjede media %s"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "kan ikke fĺ adgang til fřrste installationsmedium"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopierer hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiering fćrdig"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiering mislykkedes"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -321,283 +321,283 @@ msgstr ""
"kunne ikke fĺ fat pĺ det fřrste installationsmedium (ingen Mandrake/base/"
"hdlists fil fundet)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "henter hdlists-fil..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hentning fćrdig"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...hentning mislykkedes: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "ugyldig hdlist beskrivelse '%s' i hdlists-fil"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "prřver at vćlge ikke-eksisterende media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "vćlger flere medier: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "fjerner medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-database lĺst"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke nĺ media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopierer beskrivelsesfil for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopi af [%s] mislykkedes"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "undersřger MD5SUM-fil"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopierer kildeliste for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lćser rpm-filer fra [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "kunne ikke lćse rpm-filer fra [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "ingen rpm filer fundet fra [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "henter beskrivelsesfil for '%s'"
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "henter kilde-hdlist (eller -syntese) for \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "hentning af kilde-hdlist (eller -syntese) mislykkedes"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ingen hdlist-fil fundet for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fil [%s] er allerede brugt pĺ det samme media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke hdlist-filen \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "kunne ikke skrive listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "skriver liste-fil for medie \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ingenting skrevet i listefil for \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "udfřrer andet gennemlřb for at beregne afhćngigheder\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lćser hoveder fra medium \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "bygger hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "byggede hdlist syntese fil for media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "fandt %d hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "fjerner %d forćldede hoveder i hurtiglager"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "monterer %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "afmonterer %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "omflyttede %s indgange i depsliste"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ingen indgange omflyttede i depsliste"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ugyldigt rpm-filnavn [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "henter rpm-filer..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "kunne ikke nĺ rpm fil [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "kunne ikke registrere rpm-fil"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "fejl ved registrering af lokale pakker"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ingen pakke kaldet %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Fřlgende pakker indeholder %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "der er flere pakker med samme rpm-filnavn \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "kunne ikke fortolke [%s] korrekt ved vćrdi \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakke %s er ikke fundet."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "media \"%s\" er ikke valgt"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "kunne ikke lćse rpm-fil [%s] fra media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "inkonsistent media \"%s\" mćrket fjernbart, men er det ikke"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "misdannet inddata: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "henter rpm-filer..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "Forbereder..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "kan ikke fjerne pakke %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s behřves af %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s er i modstrid med %s"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Installationen fejlede pĺ knude %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "Installation er mulig"
@@ -655,21 +655,21 @@ msgstr ""
"brug:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - udskriv denne hjćlpebesked.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - vćlg automatisk en pakke ved valg.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - afprřv om installationen kan udfřres korrekt.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - distribueret urpmi over maskiner med alias.\n"
@@ -737,11 +737,11 @@ msgstr ""
"\n"
"brug:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n"
@@ -911,15 +911,19 @@ msgstr ""
"\n"
"og [valgmuligheder] er fřlgende\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - brug wget til at hente eksterne filer.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - brug 'curl' til at hente retrieve eksterne filer.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -927,7 +931,7 @@ msgstr ""
" --proxy - brug den angivne HTTP proxy, portnummeret antages at\n"
" vćre 1080 som standard (formatet er <proxyvćrt[:port]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -935,11 +939,11 @@ msgstr ""
" --proxy-user - angiv bruger og adgangskode til brug for kontrol\n"
" af proxy (formatet er <bruger:adgangskode>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
@@ -947,37 +951,37 @@ msgid ""
msgstr ""
" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr " --env - brug specifikt miljř (typisk ved en fejlrapport).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - rydder katalog med cache for headere.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
@@ -985,15 +989,15 @@ msgid ""
msgstr ""
" -h - forsřg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - gennemfřr generering af hdlist-filer.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1002,12 +1006,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ingen grund til at angive <relativ sti for hdlist> med --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke opdatere medie \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1016,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativ sti for hdlist> mangler\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1025,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"'with' mangler for ftp-medie\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "kan ikke oprette medie \"%s\"\n"
@@ -1042,7 +1046,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - vćlg alle medier.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"mangler det element der skal fjernes\n"
"(én af %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1072,26 +1076,26 @@ msgstr ""
"brug: urpmi.update [valgmuligheder] <navn> ...\n"
"hvor <navn> er et medie-navn der skal opdateres.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - brug kun opdateringsmedia.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vćlg alle ikke-flytbare media.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - gennemfřr fuldstćndig beregning af depslist.ordered-fil.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ingenting at opdatere (brug urpmi.addmedia til at tilfřje et medie)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1100,7 +1104,7 @@ msgstr ""
"mangler det element der skal opdateres\n"
"(én af %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1116,44 +1120,44 @@ msgstr ""
"\n"
"brug:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - vćlg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - gennemfřr sřgning efter fuzzy (samme som -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - nćste pakke er en kildepakke (samme som -s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - fjern rpm fra cache fřr noget andet.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - behold rpm ikke brugt i cache.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - gennemfřr kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr ""
"kontrol af\n"
" afhćngigheder.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - tillad at spřrge bruger om installering af pakker\n"
" uden kontrol af afhćngigheder og integritet.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1178,17 +1182,17 @@ msgstr ""
" --bug - udskriv en fejlrapport i et katalog angivet i nćste\n"
" argument.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr " --env - brug specifikt miljř (typisk ved en fejlrapport).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - brug X-grćnsesnit.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr ""
" --best-output - vćlg bedste grćnsesnit svarende til miljřet:\n"
" X- eller tekst-udgave.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1205,86 +1209,86 @@ msgstr ""
" (--no-verify-rpm deaktiverer det, standard er "
"aktiveret).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
#, fuzzy
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --media - brug kun media listet med komma.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vćlg alle trćffere pĺ kommandolinje.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - tillad sřgning i 'provides' for at finde pakke.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - sřg ikke i 'provides' for at finde pakke.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - gennemfřr uprćcis sřgning (samme som --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - nćste pakke er en kildepakke (samme som --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - stille udgave.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - udfřrlig tilstand.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " navne eller rpm-filer givne pĺ kommandolinjen er installeret.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: ukendt parameter \"-%s\", tjek brug med --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "kunne ikke oprette katalog [%s] til fejlrapport"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Kun superbrugeren har lov til at installere pakker"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Der er brug for en af de fřlgende pakker for at installere %s:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Der er brug for en af de fřlgende pakker:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Hvad er dit valg? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Undskyld, dĺrligt valg, prřv igen\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1294,31 +1298,31 @@ msgstr ""
"Nogen forespurgte pakker kan ikke installeres:\n"
"%ser dette i orden?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "kunne ikke installere pakke %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "'wget' mangler\n"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s er i modstrid med %s"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1329,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er dette i orden?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1338,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"For at tilfredsstille afhćngigheder vil de fřlgende pakker blive installeret "
"(%d Mb)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1347,32 +1351,32 @@ msgstr ""
"Du skal vćre root for at installere de fřlgende afhćngigheder:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "kan ikke hente kilde-pakker, afslutter med fejl"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Vćr venlig at indsćtte mediet med navnet %s i enhed [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Tryk pĺ retur, nĺr den er fćrdig..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "De fřlgende pakker har dĺrlige signaturer"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Řnsker du at fortsćtte installationen?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1382,25 +1386,25 @@ msgstr ""
"Installationen mislykkedes, nogle filer mangler.\n"
"Du řnsker mĺske at opdatere din urpmi-database"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Installationen fejlede"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuerer %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Prřv installation uden at tjekke afhćngigheder? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Prřv installation med endnu střrre kraft (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "alting er allerede installeret"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bf6604ed..cb5e3ceb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr ""
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket „%s“\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -92,63 +92,63 @@ msgstr "Ich kann mit dem Prtokoll „%s“ nicht umgehen."
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget fehlt\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget-Fehler: Beendet mit RĂźckgabewert '%d' oder Signal '%d'\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl fehlt\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl-Fehler: Beendet mit RĂźckgabewert %d oder Signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync fehlt\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync-Fehler: Beendet mit RĂźckgabewert %d oder Signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh fehlt\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -157,178 +157,178 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ kann nicht verwendet werden, da die Dateiliste bereits von "
"einem anderen Medium verwendet wird."
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"Sie können „%s“ nicht als Name für dieses Medium verwenden, da er bereits "
"verwendet wird."
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, das Medium „%s“ zu verwenden, da keine Dateilise [%s] "
"existiert."
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "Konnte Medium dieser HD-Liste nicht bestimmen [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Es ist nicht möglich, auf die HD-Liste „%s“ zuzugreifen,\n"
"das Medium wird daher ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "Versuche existierendes Medium „%s“ zu umgehen, vermeidend"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die HD-Liste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für das Medium „%s“ wurde nicht gefunden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"Die Dateiliste für „%s“ kann nicht kontrolliert werden, es wird ignoriert."
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "Es existieren zu viele Einhängpunkte für das Wechselmedium „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "Verwende Wechselmedium als „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "Verwendung verschiedener Wechselmedien [%s] für „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "Ich kann den Pfadnamen für das Wechselmedium „%s“ nicht finden."
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "Die Konfigurationsdatei [%s] kann nicht geschrieben werden."
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]."
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen."
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "PrĂźfen der Parallel-Handler in Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "Parallel-Handler fĂźr folgende Knoten gefunden: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "Verwende assoziiertes Medium fĂźr den parallelen Modeus: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Ich kann die Parallel-Option „%s“ nicht nutzen."
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
"„--synthesis“ kann nicht mit „--media“, „--update“ oder „--parallel“ "
"verwendet werden."
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "PrĂźfen der HD-Liste [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "Lesen der HD-Liste für das Medium „%s“ schlug fehl"
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "Das Medium „%s“ existiert bereits."
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "Medium %s hinzugefĂźgt"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "Es kann nicht auf das erste Installationsmedium zugegriffen werden."
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "Lesen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "... das Kopieren ist beendet!"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "... das Kopieren schlug fehl!"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -336,284 +336,284 @@ msgstr ""
"Kein Zugriff auf das erste Installationsmedium (die Datei „Mandrake/base/"
"hdlists“ wurde nicht gefunden)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Holen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...Holen fertig"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "Fehlerhafte HD-Liste in Datei „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "„%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "Auswahl des Mehrfachmediums: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Entfernen des Mediums „%s“."
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert!"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen."
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere Beschreibungs-Datei von „%s“..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl."
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "PrĂźfen der HD-Liste [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "Kopiere Quellen-Liste von „%s“..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Lesen der RPM-Dateien von [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Ich kann die RPM-Dateien von [%s] nicht lesen: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "Holen der Beschreibungsdatei für „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Hole HD-Liste (oder synthesis-Datei) von „%s“..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder synthesis-Datei) fehlgeschlagen"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet."
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden."
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben."
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“."
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]."
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Erstellen der HD-Liste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache."
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aushängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "Verschiebe %s Einträge in Depslist-Datei"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "keine Einträge in depslist-Datei verschoben"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "UngĂźltiger RPM Name [%s]."
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Holen der RPMs ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]."
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren."
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht."
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Holen der RPMs ..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten ..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen."
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren."
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s wird von %s benĂśtigt."
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s steht im Konflikt mit %s."
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Die Installation auf Knoten „%s“ schlug Fehl"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "Die Installation ist mĂśglich"
@@ -671,22 +671,22 @@ msgstr ""
"Vertrieben werden.\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - Diese Hilfe-Botschaft anzeigen.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - Automatische Auswahl bei mehren MĂśglichkeiten.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - Versuch, ob die Installation korrekt verlaufen wird.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
" --parallel - verteilter urpmi Aufru auf allen teilnehmenden\n"
@@ -758,11 +758,11 @@ msgstr ""
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n"
"Vertrieben werden.\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
@@ -946,15 +946,19 @@ msgstr ""
"\n"
"und [Optionen] aus\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - Benutze wget um entfernte Dateien zu laden.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - Benutze curl um entfernte Dateien zu laden.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -962,7 +966,7 @@ msgstr ""
" --proxy - Verwende einen HTTP Proxy, als Standard-Portnummer\n"
" wird 1080 angenommen (Format: <ProxyRechner[:port]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -971,11 +975,11 @@ msgstr ""
" Authentifizierung gegenĂźber dem Proxy\n"
" (Format: <Benutzerkennzeichen:Passwort>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - Erstellen eines Aktualisierungsmediums.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
@@ -984,14 +988,14 @@ msgstr ""
" --distrib - automatisch alle Medien von einem Installations-Medium "
"erzeugen.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -1000,23 +1004,23 @@ msgstr ""
" --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n"
" Erstellung von Fehlerberichten).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - LĂśschen des Header-Verzeichnisses.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
@@ -1024,15 +1028,15 @@ msgid ""
msgstr ""
" -h - Suche eine synthesis- oder hdlist-Datei und benutze sie.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - Erzwinge das Erstellen einer HD-Liste.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1041,12 +1045,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nicht erforderlich, <relativer Pfad zur HD-Liste> anzugeben mit --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1055,7 +1059,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativer Pfad zur HD-Liste> fehlt.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"„with“ fehlt für FTP-Medien.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
@@ -1081,7 +1085,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - Alle Medien auswählen.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1105,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"Was soll entfernt werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1113,29 +1117,29 @@ msgstr ""
"Verwendung: urpmi.update [Optionen] <Name> ...\n"
"Wobei <Name> das zu aktualisierende Medium ist.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - Verwende nur Aktualisierungs-Medien.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - Wählt alle nicht entfernbaren Medien..\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - Erzwinge komplette Berechnung der Datei depslist."
"ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"Es gibt nichts zu aktualisieren (verwenden Sie „urpmi.addmedia“, \n"
"um neue Medien hinzuzufĂźgen)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1144,7 +1148,7 @@ msgstr ""
"Was soll aktualisiert werden?\n"
"(eins aus %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1159,48 +1163,48 @@ msgstr ""
"Dies ist freie Software und kann unter den Bedingungen der GNU GPL weiter \n"
"Vertrieben werden.\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - Verwende die angegebene Synthese-Datei anstelle\n"
" der urpmi-DB.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - Automatische Paketauswahl zur Aktualisierung des "
"Systems.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „-y“).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „-s“).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - leert zu Begeinn den RPM-Cache.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - belasse unverwendete RPMs im Cache.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - Erzwinge Aufruf, sogar wenn einige Pakete nicht "
"existieren.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1208,7 +1212,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n"
" ohne Abhängigkeitskontrolle.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - Erlaube Anwenderbefragung zur Paketinstallation\n"
" ohne Abhängigkeits- und Integritätskontrolle.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1224,7 +1228,7 @@ msgstr ""
" --bug - Erstellen eines Fehlerberichts im durch das nächste\n"
" Argument angegebenen Ordner.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1232,11 +1236,11 @@ msgstr ""
" --env - Verwende ein besondere Umgebung (Etwa zur\n"
" Erstellung von Fehlerberichten).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - benutze X-Oberfläche.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1244,7 +1248,7 @@ msgstr ""
" --best-output - Benutze beste Oberfläche abhängig von der Umgebung:\n"
" X or Text-Modus.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1253,92 +1257,92 @@ msgstr ""
" (--no-verify-rpm deaktiviert das Verhalten,\n"
" Voreingestellt: Kontrolle der Signaturen).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
#, fuzzy
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --media - Benutze nur durch Kommata getrennte Medienliste.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - Wähle alle Treffer in der Kommandozeile.\n"
"\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - Erlaube Suche in „Stellt zur Verfügung“ nach einem "
"Paket.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - nicht in „Stellt zur Verfügung“ nach dem Paket suchen.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
" -y - unscharfe Suche erzwingen (identisch zu „--fuzzy“).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - es folgt ein Quellpaket (identisch zu „--src“).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - stiller Modus.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - ausfĂźhrlicher Modus.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr "Namen oder rpm-Dateien von der Kommandozeile werden installiert.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: unbekannte Option „-%s“. Bitte Hilfe mit --help nachschlagen\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Konnte das Verzeichnis [%s] fĂźr die Fehlerberichte nicht anlegen."
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur der Systemadministrator darf Pakete installieren."
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird zur Installation von %s benĂśtigt:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benĂśtigt:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1349,31 +1353,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sind Sie einverstanden?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren."
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget fehlt\n"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s steht im Konflikt mit %s."
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1385,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sind Sie damit einverstanden?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1394,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfßllen, werden die folgenden Pakete installiert (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1404,32 +1408,32 @@ msgstr ""
"kĂśnnen:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Betätigen Sie die Return-Taste, sobald Sie soweit sind ..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Folgenden Pakete haben inkorrekte Signaturen:"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Wollen Sie die Installation fortsetzen?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1439,25 +1443,25 @@ msgstr ""
"Installation fehlgeschlagen, einige Dateien fehlen.\n"
"Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "Verteile %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f101c1c0..47a604d8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-22 22:42+0300\n"
"Last-Translator: Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ĺăęáôÜóôáóç %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Áőôüěáôç ĺăęáôÜóôáóç đáęÝôůí...\n"
"ĆçôŢóáôĺ ôçí ĺăęáôÜóôáóç ôďő đáęÝôďő %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ĺßíáé ĺíôÜîĺé;"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "ĹíôÜîĺé"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "śęőńď"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "ĎďNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "ÍíYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Í/ď) "
@@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "áäőíáěßá äçěéďőńăßáň ôďő hdlist: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "óőíôáęôéęü ëÜčďň óôď áń÷ĺßď ńőčěßóĺůí óôç ăńáěěŢ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"ôď ěÝóď \"%s\" đńďóđáčĺß íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺé ôçí Ţäç ÷ńçóéěďđďéçěÝíç hdlist, "
"ôď ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"ôď ěÝóď \"%s\" đńďóđáčĺß íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺé ôçí Ţäç ÷ńçóéěďđďéçěÝíç ëßóôá, ôď "
"ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -152,459 +152,459 @@ msgstr ""
"áäőíáěßá ĺëÝă÷ďő ôďő ěÝóďő \"%s\" ęáčţň ôď áń÷ĺßď ëßóôá Ţäç ÷ńçóéěďđďéĺßôáé "
"áđü Üëëď ěÝóď"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"áäőíáěßá ÷ńŢóçň ďíüěáôďň \"%s\" ăéá ôď áíţíőěď ěÝóď ăéáôß Ţäç ÷ńçóéěďđďéĺßôáé"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"áäőíáôţ íá đÜńů ôď ěÝóď \"%s\" óôá óďâáńÜ ęáčţň äĺí őđÜń÷ĺé áń÷ĺßď ëßóôáň [%"
"s]"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "áäőíáěßá áđüöáóçň ăéá ôď ěÝóď áőôďý ôďő áń÷ĺßďő hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "áäőíáěßá đńüóâáóçň óôď áń÷ĺßď ëßóôáň ôďő \"%s\", ôď ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "áäőíáěßá đńüóâáóçň óôď áń÷ĺßď ëßóôáň ôďő \"%s\", ôď ěÝóď áăíďĺßôáé"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "đńďóđÜčĺéá áđďöőăŢň őđÜń÷ďíôďň ěÝóďő \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "áäőíáěßá ĺýńĺóçň ôďő áń÷ĺßďő hdlist ăéá ôď \"%s\", ôď ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "áäőíáěßá ĺýńĺóçň áń÷ĺßďő ëßóôáň ăéá ôď \"%s\", ôď ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ěŢ óőíáöÝň áń÷ĺßď ëßóôáň ăéá ôď \"%s\", ôď ěÝóď áăíďĺßôáé"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "áäőíáěßá ĺđéčĺţńçóç áń÷ĺßďő ëßóôáň ăéá ôď \"%s\", ôď ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "áäőíáěßá äçěéďőńăßáň ôďő ěÝóďő \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "áäőíáěßá ĺăăńáöŢň áń÷ĺßďő ńőčěßóĺůí [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "ĺăăńáöŢ áń÷ĺßďő ńőčěßóĺůí [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "áäőíáěßá đńüóâáóçň óôď rpm áń÷ĺßď [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "áíÜăíůóç áń÷ĺßďő hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "áäőíáěßá áíáâÜčěéóçň ôďő ěÝóďő \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "áíÜăíůóç áń÷ĺßďő hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "áíÜăíůóç depslist áń÷ĺßďő [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "äçěéďőńăßá áń÷ĺßďő óýíčĺóçň hdlist áđü ôď ěÝóď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "äçěéďőńăßá áń÷ĺßďő óýíčĺóçň hdlist áđü ôď ěÝóď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ôď ěÝóď \"%s\" Ţäç őđÜń÷ĺé"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "áäőíáěßá đńüóâáóçň óôď áń÷ĺßď ëßóôáň ôďő \"%s\", ôď ěÝóď áăíďĺßôáé"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "áíÜăíůóç áń÷ĺßďő hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
#, fuzzy
msgid "...copying done"
msgstr "áíÜęôçóç [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "áíÜęôçóç [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "áíÜęôçóç [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "áíÜęôçóç [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "đńďóđÜčĺéá ĺđéëďăŢň ôďő ěç őđáńęôďý ěÝóďő \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "đńďóđÜčĺéá ĺđéëďăŢň ôďő ěç őđáńęôďý ěÝóďő \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "đńďóđÜčĺéá äéáăńáöŢň ěç őđáńęôďý ěÝóďő \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "áäőíáěßá đńüóâáóçň óôď ěÝóď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "ôßđďôá äĺí ăńÜöôçęĺ óôď áń÷ĺßď ëßóôáň ăéá ôď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "ç áíôéăńáöŢ ôďő [%s] áđÝôő÷ĺ"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "áíÜăíůóç áń÷ĺßďő hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "ôßđďôá äĺí ăńÜöôçęĺ óôď áń÷ĺßď ëßóôáň ăéá ôď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "äĺí âńÝčçęáí rpm áń÷ĺßá áđü ôď [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "áäőíáěßá áíÜăíůóçň ôďő rpm áń÷ĺßďő [%s] áđü ôď ěÝóď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "äĺí âńÝčçęáí rpm áń÷ĺßá áđü ôď [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "áíÜęôçóç [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "äĺí âńÝčçęĺ hdlist áń÷ĺßď ăéá ôď ěÝóď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "áäőíáěßá áíÜăíůóçň ôďő hdlist áń÷ĺßďő ôďő \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "áäőíáěßá ĺăăńáöŢň áń÷ĺßďő ëßóôáň ôďő \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "äĺí âńÝčçęĺ hdlist áń÷ĺßď ăéá ôď ěÝóď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ôßđďôá äĺí ăńÜöôçęĺ óôď áń÷ĺßď ëßóôáň ăéá ôď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "đńďóđÜčĺéá äéáăńáöŢň ěç őđáńęôďý ěÝóďő \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "äçěéďőńăßá hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "äçěéďőńăßá áń÷ĺßďő óýíčĺóçň hdlist áđü ôď ěÝóď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "âńÝčçęáí %d ęĺöáëßäĺň óôď cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "äéáăńáöŢ %d áóőíáöţí ĺđéęĺöáëßäůí áđü ôçí cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "đńďóáńôţ ôď %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "áđďđńďóáńôţ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "ĺđáíĺíôüđéóç %s ęáôá÷ůńŢóĺůí óôď depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
#, fuzzy
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ĺđáíĺíôüđéóç %s ęáôá÷ůńŢóĺůí óôď depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "ëÜčďň üíďěá rpm áń÷ĺßďő [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "áíÜęôçóç [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "áäőíáěßá đńüóâáóçň óôď rpm áń÷ĺßď [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "áäőíáěßá ęáôáăńáöŢň ôďő rpm áń÷ĺßďő"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "óöÜëěá ęáôáăńáöŢň ôďđéęţí đáęÝôůí"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ęáíÝíá đáęÝôď ěĺ ôď üíďěá %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ôá đáńáęÜôů đáęÝôá đĺńéÝ÷ďőí %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "őđÜń÷ďőí đďëëáđëÜ đáęÝôá ěĺ ôď ßäéď üíďěá rpm áń÷ĺßďő \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "áäőíáěßá áđüäďóçň óůóôÜ ôďő [%s] óôçí ôéěŢ \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ôď đáęÝôď %s äĺí âńÝčçęĺ."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "ôď ěÝóď \"%s\" äĺí Ý÷ĺé ĺđéëĺ÷čĺß"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "áäőíáěßá áíÜăíůóçň ôďő rpm áń÷ĺßďő [%s] áđü ôď ěÝóď \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "ôď ěÝóď \"%s\" Ý÷ĺé áíáöĺńčĺß óáí áöáéńďýěĺíď áëëÜ äĺí ĺßíáé"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "ęáęďäéáôőđůěÝíç ĺßóďäďň: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "áíÜęôçóç [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ěüíď ď őđĺń÷ńŢóôçň ěđďńĺß íá ĺăęáôáóôŢóĺé ôďđéęÜ đáęÝôá"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ěüíď ď őđĺń÷ńŢóôçň ěđďńĺß íá ĺăęáôáóôŢóĺé ôďđéęÜ đáęÝôá"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Ç ĺăęáôÜóôáóç áđÝôő÷ĺ"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Ç ĺăęáôÜóôáóç áđÝôő÷ĺ"
@@ -660,22 +660,22 @@ msgstr ""
"GNU GPL."
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
#, fuzzy
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr ""
"Áőôü ĺßíáé ĺëĺýčĺńď ëďăéóěéęü ęáé ěđďńĺß íá äéáíÝěĺôáé őđü ôďőň üńďőň ôďő "
"GNU GPL."
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
@@ -915,84 +915,88 @@ msgstr ""
" http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<óőóęĺőŢ>://<path>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr " --group - ôýđůóç ôď tag group: group."
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " --group - ôýđůóç ôď tag group: group."
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1001,12 +1005,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ç <ó÷ĺôéęŢ äéáäńďěŢ ôďő hdlist> ëĺßđĺé\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "áäőíáěßá áíáâÜčěéóçň ôďő ěÝóďő \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1015,7 +1019,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ç <ó÷ĺôéęŢ äéáäńďěŢ ôďő hdlist> ëĺßđĺé\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1024,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ôď `with' ëĺßđĺé áđü ôď ftp media\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "áäőíáěßá äçěéďőńăßáň ôďő ěÝóďő \"%s\"\n"
@@ -1046,7 +1050,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"ç ĺđéëďăŢ đńďň äéáăńáöŢ ëĺßđĺé\n"
"(Ýíá Ýę ôůí %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -1079,28 +1083,28 @@ msgstr ""
"\n"
"Üăíůóôĺň ĺđéëďăÝň '%s'\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
#, fuzzy
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
#, fuzzy
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - ôýđůóç ôď tag group: group."
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"ôßđďôá ăéá áíáâÜčěéóç (÷ńçóéěďđďéŢóôĺ urpmi.addmedia ăéá đńďóčŢęç ěÝóďő)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr ""
"ç ęáôá÷ţńçóç đńďň áíáâÜčěéóç ëĺßđĺé\n"
"(Ýíá ĺę ôůí %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1122,167 +1126,167 @@ msgstr ""
"Áőôü ĺßíáé ĺëĺýčĺńď ëďăéóěéęü ęáé ěđďńĺß íá äéáíÝěĺôáé őđü ôďőň üńďőň ôďő "
"GNU GPL."
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
#, fuzzy
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
#, fuzzy
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
#, fuzzy
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
#, fuzzy
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
#, fuzzy
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " --group - ôýđůóç ôď tag group: group."
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
#, fuzzy
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
#, fuzzy
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " ăńáěěŢ ĺíôďëţí áëëÜ ÷ůńßň üíďěá đáęÝôďő)."
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
#, fuzzy
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, fuzzy, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: Üăíůóôç đáńÜěĺôńďň \"-%s\", ĺëÝăîôĺ ôçí óýíôáîç ěĺ ôď --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "áäőíáěßá áđüäďóçň óůóôÜ ôďő [%s] óôçí ôéěŢ \"%s\""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Ěüíď ď őđĺń÷ńŢóôçň ěđďńĺß íá ĺăęáôáóôŢóĺé ôďđéęÜ đáęÝôá"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "¸íá ĺę ôůí đáńáęÜôů đáęÝôůí áđáéôĺßôáé:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "¸íá ĺę ôůí đáńáęÜôů đáęÝôůí áđáéôĺßôáé:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "ĐďéÜ ĺßíáé ç ĺđéëďăŢ óáň; (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "ËőđÜěáé, ęáęŢ ĺđéëďăŢ, đńďóđáčŢóôĺ îáíÜ\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1290,31 +1294,31 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Ěüíď ď őđĺń÷ńŢóôçň ěđďńĺß íá ĺăęáôáóôŢóĺé ôďđéęÜ đáęÝôá"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1324,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"ęÜđďéď đáęÝôď đńÝđĺé íá äéáăńáöĺß ăéá íá áíáâáčěéóôĺß, áőôü äĺí "
"őđďóôçńßćĺôáé áęüěá\n"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1333,42 +1337,42 @@ msgstr ""
"Ăéá íá éęáíďđďéçčďýí ďé ĺîáńôŢóĺéň (dependencies), ôá đáńáęÜôů đáęÝôá čá "
"ĺăęáôáóôáčďýí (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "áäőíáěßá ęáôĺâÜóěáôďň ôůí đçăáßůí (source) đáęÝôůí, ĺăęáôÜëĺéřç"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Đáńáęáëţ âÜëôĺ ôď ěÝóď ěĺ üíďěá \"%s\" óôç óőóęĺőŢ [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "ĐáôŢóôĺ enter üôáí ôĺëĺéţóĺôĺ..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Ôá đáńáęÜôů đáęÝôá đĺńéÝ÷ďőí %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (Í/ď) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1376,27 +1380,27 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Ç ĺăęáôÜóôáóç áđÝôő÷ĺ"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ĺăęáôÜóôáóç %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
"ĐńďóđÜčĺéá ăéá ĺăęáôÜóôáóç ÷ůńßň ôďí Ýëĺă÷ď ôůí ĺîáńôŢóĺůí (dependencies); "
"(í/Ď) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "ĐńďóđÜčĺéá ăéá đéď äőíáôŢ ĺăęáôÜóôáóç (--force); (í/Ď) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "üëá ĺßíáé Ţäç ĺăęáôĺóôçěÝíá"
@@ -1598,21 +1602,9 @@ msgstr "đńďóđáčŢóôĺ ěĺ urpmf --help ăéá đĺńéóóüôĺńĺň ĺđéëďăÝň"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "rshp failed"
-#~ msgstr "ôď wget ôďő [%s] áđÝôő÷ĺ"
-
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "ôßđďôá ăéá ĺăăńáöŢ óôď áń÷ĺßď ëßóôáň ăéá ôď \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr "÷ńŢóç: urpmi.removemedia [-a] <üíďěá> ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -h - print this help message.\n"
-#~ msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-
#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr ""
#~ "urpmq: Üăíůóôç đáńÜěĺôńďň \"-%s\", ĺëÝăîôĺ ôçí óýíôáîç ěĺ ôď --help\n"
@@ -1623,24 +1615,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "ôď urpmi äĺí ĺßíáé ĺăęáôĺóôçěÝíď"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "áäőíáěßá ęáôáăńáöŢň ôďő rpm áń÷ĺßďő"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-#~ msgstr ""
-#~ "áäőíáěßá ÷ńŢóçň ďíüěáôďň \"%s\" ăéá ôď áíţíőěď ěÝóď ăéáôß Ţäç "
-#~ "÷ńçóéěďđďéĺßôáé"
-
#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "áíÜăíůóç áń÷ĺßďő đáńď÷ţí [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "đńďóđÜčĺéá ĺđéëďăŢň ôďő ěç őđáńęôďý ěÝóďő \"%s\""
-
#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "áäőíáěßá áíôéăńáöŢň đçăáßďő ôďý [%s] áđü ôď [%s]"
@@ -1650,12 +1627,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "áäőíáěßá äçěéďőńăßáň áń÷ĺßďő óýíčĺóçň ăéá ôď ěÝóď \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-#~ msgstr ""
-#~ "äéáăńáöŢ ôďő %s ăéá áíáâÜčěéóç ......\n"
-#~ " óôď %s áöďý äĺí ăßíĺôáé íá áíáâáčěéóôĺß áëëéţň"
-
#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "áäőíáěßá áíÜăíůóçň ôďő provides áń÷ĺßďő [%s]"
@@ -1664,70 +1635,21 @@ msgstr ""
#~ "áđďöýăĺôĺ íá ĺđéëÝîĺôĺ ôď %s ęáčţň ç ăëţóóá ôůí locales ôďő äĺí Ý÷ĺé "
#~ "áęüěá ĺđéëĺ÷čĺß"
-#, fuzzy
-#~ msgid "computing dependancy"
-#~ msgstr "őđďëďăßćďíôáé ďé ĺîáńôŢóĺéň"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", mismatch version %s"
-#~ msgstr "urpmi Ýęäďóç %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving [%s]"
-#~ msgstr "áíÜęôçóç [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wget of [%s] failed"
-#~ msgstr "ôď wget ôďő [%s] áđÝôő÷ĺ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "áäőíáěßá áíÜăíůóçň óůóôÜ [%s]"
-
#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "áäőíáěßá áíÜăíůóçň ôďő compss áń÷ĺßďő [%s]"
#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "ĺăăńáöŢ áń÷ĺßďő đáńď÷ţí [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "ôď ěÝóď \"%s\" đńďóđáčĺß íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺé ôçí Ţäç ÷ńçóéěďđďéçěÝíç ëßóôá, "
-#~ "ôď ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "áíÜăíůóç áń÷ĺßďő hdlist [%s]"
-
#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "ĺăăńáöŢ compss áń÷ĺßďő [%s]"
#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "áíÜăíůóç depslist áń÷ĺßďő [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "đńďóđÜčĺéá ĺđéëďăŢň ôďő ěç őđáńęôďý ěÝóďő \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "ôď ěÝóď \"%s\" đńďóđáčĺß íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺé ôçí Ţäç ÷ńçóéěďđďéçěÝíç "
-#~ "hdlist, ôď ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-
#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "áäőíáěßá ĺăăńáöŢň ôďő provides áń÷ĺßďő [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "keeping only provides files"
-#~ msgstr "áíÜăíůóç áń÷ĺßďő đáńď÷ţí [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr ""
-#~ "áäőíáěßá ĺýńĺóçň üëďő ôďő áń÷ĺßďő óýíčĺóçň, ÷ńŢóç ĺîőđçńĺôçôŢ parsehdlist"
-
#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "áäőíáěßá áíÜăíůóçň ôďő depslist áń÷ĺßďő [%s]"
@@ -1749,16 +1671,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "ď ęţäéęáň ôďő [%s] äĺí âńÝčçęĺ óáí [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-#~ msgstr ""
-#~ "äéáăńáöŢ ôďő %s ăéá áíáâÜčěéóç ...\n"
-#~ " óôď %s ęáčţň äĺí čá áíáâáčěéóôĺß óůóôÜ!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s is not found%s."
-#~ msgstr "ôď đáęÝôď %s äĺí âńÝčçęĺ."
-
#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr "áđďöőăŢ ĺđéëďăŢň %s áöďý äĺí čá áíáâáčěéóôďýí áńęĺôÜ áń÷ĺßá"
@@ -1768,99 +1680,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "áäőíáěßá ĺăăńáöŢň ôďő depslist áń÷ĺßďő [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "áäőíáěßá ęáôáăńáöŢň ôďő rpm áń÷ĺßďő"
-
#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "ĺđéëďăŢ %s ÷ńŢóç áđáń÷áéůěÝíďő"
#~ msgid "selecting %s by selection on files"
#~ msgstr "selecting %s by selection on files"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "ĐáôŢóôĺ enter üôáí ôĺëĺéţóĺôĺ..."
-
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Ěüíď ď őđĺń÷ńŢóôçň ěđďńĺß íá ĺăęáôáóôŢóĺé ôďđéęÜ đáęÝôá"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " --help - print this help message.\n"
-#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-#~ " --X - use X interface.\n"
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ " -a - select all matches on command line.\n"
-#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -q - quiet mode.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
-#~ "installed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi Ýęäďóç %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Áőôü ĺßíáé ĺëĺýčĺńď ëďăéóěéęü ęáé ěđďńĺß íá äéáíÝěĺôĺ őđü ôďőň üńďőň ôďő "
-#~ "GNU GPL.\n"
-#~ "÷ńŢóç:\n"
-#~ " --help - ĺěöÜíéóç áőôďý ôďő ěçíýěáôďň âďŢčĺéáň.\n"
-#~ " --update - ÷ńŢóç ěüíď ěÝóďő áíáíÝůóçň.\n"
-#~ " --auto - áőôüěáôá ĺđéëÝăĺé Ýíá ęáëü đáęÝôď óĺ đńďôéěŢóĺéň.\n"
-#~ " --auto-select - áőôüěáôá ĺđéëÝăĺé đáęÝôá ăéá ôçí áíáâÜčěéóç ôďő "
-#~ "óőóôŢěáôďň.\n"
-#~ " --force - ĺđéâďëŢ ĺăęáôÜóôáóçň áęüěá ęé áí ęÜđďéď đáęÝôď äĺí "
-#~ "őđÜń÷ĺé.\n"
-#~ " --X - ÷ńŢóç X äéĺđéöÜíĺéáň.\n"
-#~ " --best-output - ĺđéëďăŢ ôçň ęáëýôĺńçň äéĺđéöÜíĺéáň áíÜëďăá ěĺ ôď "
-#~ "đĺńéâÜëëďí:\n"
-#~ " X Ţ text mode.\n"
-#~ " -a - ĺđéëďăŢ üëůí ôůí đńďôýđůí óôç ăńáěěŢ ĺíôďëţí.\n"
-#~ " -m - éęáíďđďßçóç ĺëÜ÷éóôďő áńéčěďý áđáéôŢóĺůí (ĺî' "
-#~ "ďńéóěďý).\n"
-#~ " -M - éęáíďđďßçóç ěÝăéóôďő áńéčěďý áđáéôŢóĺůí.\n"
-#~ " -c - ĺđéëďăŢ ďëďęëçńůěÝíçň ěĺčüäďő ăéá éęáíďđďßçóç ôůí "
-#~ "áđáéôŢóĺůí.\n"
-#~ " -p - áíáćŢôçóç óôď provides ăéá ĺýńĺóç ôďő đáęÝôďő.\n"
-#~ " -q - Ţóő÷ç ęáôÜóôáóç.\n"
-#~ " -v - ëĺđôďěĺńŢň ęáôÜóôáóç.\n"
-#~ " ďíüěáôá ôůí rpm áń÷ĺßůí (ěüíď ăéá ôď root) äďóěÝíá óôçí ăńáěěŢ ĺíôďëţí "
-#~ "ĺăęáčßóôáíôáé.\n"
-
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Ĺßíáé ĺíôÜîĺé;"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-#~ "where <url> is one of\n"
-#~ " file://<path>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<device>://<path>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "÷ńŢóç: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>\n"
-#~ "üđďő <url> ĺßíáé Ýíá ĺę ôůí\n"
-#~ " file://<äéáäńďěŢ>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<óőóęĺőŢ>://<path>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
@@ -1868,25 +1699,6 @@ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "ç óőóęĺőŢ `%s' äĺí őđÜń÷ĺé\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
-#~ " -a select all non-removable media.\n"
-#~ " -c clean headers cache directory.\n"
-#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "÷ńŢóç: urpmi.update [-a] <üíďěá> ...\n"
-#~ "üđďő <üíďěá> ĺßíáé ôď üíďěá ôďő ěÝóďő ăéá áíáâÜčěéóç.\n"
-#~ " -a ĺđéëďăŢ üëůí ôůí ěç áöáéńďýěĺíůí ěÝóůí.\n"
-#~ " -c ęáčáńéóěüň ôďő đńďóůńéíďý ęáôáëüăďő ĺđéęĺöáëßäůí.\n"
-#~ " -f ĺđéâďëŢ đáńáăůăŢň áń÷ĺßůí âÜóçň, ÷ńŢóç Üëëďő Ýíá -f ăéá áń÷ĺßá "
-#~ "hdlist.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Üăíůóôĺň ĺđéëďăÝň '%s'\n"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1900,97 +1712,11 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Üăíůóôĺň ĺđéëďăÝň '%s'\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-#~ "yet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ęÜđďéď đáęÝôď đńÝđĺé íá äéáăńáöĺß ăéá íá áíáâáčěéóôĺß, áőôü äĺí "
-#~ "őđďóôçńßćĺôáé áęüěá\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " -h - print this help message.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
-#~ " -u - remove package if a better version is already "
-#~ "installed.\n"
-#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
-#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
-#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
-#~ "already\n"
-#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -g - print groups too with name.\n"
-#~ " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-#~ " stdout (root only).\n"
-#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
-#~ "only).\n"
-#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq Ýęäďóç %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Áőôü ĺßíáé ĺëĺýčĺńď ëďăéóěéęü ęáé ěđďńĺß íá äéáíÝěĺôáé őđü ôďőň üńďőň ôďő "
-#~ "GNU GPL.\n"
-#~ "÷ńŢóç:\n"
-#~ " -h - ĺěöÜíéóç áőôďý ôďő âďçčçôéęďý ěçíýěáôďň.\n"
-#~ " -v - ëĺđôďěĺńŢň ęáôÜóôáóç.\n"
-#~ " -d - ĺđÝęôáóç ĺńţôçóçň óôéň ĺîáńôŢóĺéň ôůí đáęÝôůí.\n"
-#~ " -u - äéáăńáöŢ đáęÝôďő áí ěéá ęáëýôĺńç Ýęäďóç ĺßíáé Ţäç "
-#~ "ĺăęáôĺóôçěÝíç.\n"
-#~ " -m - ĺđÝęôáóç ĺńţôçóçň óôéň ĺîáńôŢóĺéň ôůí đáęÝôůí, "
-#~ "äéáăńáöŢ Ţäç\n"
-#~ " ĺăęáôĺóôçěÝíďő đáęÝôďő đďő đáńÝ÷ĺé üëá ôá áđáńáßôçôá, "
-#~ "đńďóčŢęç\n"
-#~ " đáęÝôůí đďő ěđďńĺß íá ĺěđďäßćďőí ôçí áíáâÜčěéóç.\n"
-#~ " -M - ĺđÝęôáóç ĺńţôçóçň óôéň ĺîáńôŢóĺéň ôůí đáęÝôůí ęáé "
-#~ "äéáăńáöŢ Ţäç\n"
-#~ " ĺăęáôĺóôçěÝíďő đáęÝôďő ěüíď áí őđÜń÷ďőí íĺüôĺńÜ ôďő.\n"
-#~ " -c - ĺđéëďăŢ ďëďęëçńůěÝíçň ěĺčüäďő ăéá ôçí éęáíďđďßçóç ôůí "
-#~ "áđáéôŢóĺůí.\n"
-#~ " -p - áíáćŢôçóç óôá provides ăéá ĺýńĺóç đáęÝôďő.\n"
-#~ " -g - ĺěöÜíéóç ďěÜäůí ěáćß ěĺ ôď üíďěá.\n"
-#~ " -r - ĺěöÜíéóç Ýęäďóçň ěáćß ěĺ ôď üíďěá.\n"
-#~ " --update - ÷ńŢóç ěüíď ěÝóďő áíáíÝůóçň.\n"
-#~ " --auto-select - áőôüěáôç ĺđéëďăŢ đáęÝôůí ăéá ôçí áíáâÜčěéóç ôďő "
-#~ "óőóôŢěáôďň.\n"
-#~ " --headers - ěĺöÜíéóç ĺđéęĺöáëßäůí ôďő đáęÝôďő áđü ôçí urpmi âÜóç "
-#~ "óôď\n"
-#~ " stdout (ěüíď ăéá ôďí root).\n"
-#~ " --sources - äţóĺ üëá ôá đçăáßá đáęÝôá đńßí ôď ęáôÝâáóěá (ěüíď ăéá "
-#~ "ôďí root).\n"
-#~ " --force - ĺđéâďëŢ ĺđßęëçóçň áęüěá ęé áí Ýíá đáęÝôď äĺí őđÜń÷ĺé.\n"
-#~ " ôá ďíüěáôá ôůí áń÷ĺßůí rpm đďő äßíďíôáé óôç ăńáěěŢ ĺíôďëţí đĺńíÜíĺ áđü "
-#~ "áíÜęńéóç.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
-#~ msgstr " --all - ôýđůóĺ üëá ôá tags."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "đńďóđÜčĺéá ĺđéëďăŢň ôďő ěç őđáńęôďý ěÝóďő \"%s\""
-
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "ôď ěÝóď \"%s\" đńďóđáčĺß íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺé ôçí Ţäç ÷ńçóéěďđďéçěÝíç "
#~ "hdlist, ôď ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-#~ msgstr "áíÜăíůóç áń÷ĺßďő hdlist [%s]"
-
#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
#~ msgstr "äéáôŢńçóç ěüíď ôůí áń÷ĺßůí đďő áíáöÝńďíôáé óôá provides"
@@ -1999,53 +1725,14 @@ msgstr ""
#~ "ôď ěÝóď \"%s\" đńďóđáčĺß íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺé ôçí Ţäç ÷ńçóéěďđďéçěÝíç ëßóôá, "
#~ "ôď ěÝóď čá áăíďçčĺß"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
-#~ msgstr " --group - ôýđůóç ôď tag group: group."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ msgstr " ăńáěěŢ ĺíôďëţí áëëÜ ÷ůńßň üíďěá đáęÝôďő)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read synthesis file [%s]"
-#~ msgstr "áíÜăíůóç depslist áń÷ĺßďő [%s]"
-
#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "áäőíáěßá áđüäďóçň óůóôÜ ôďő [%s] óôçí ôéěŢ \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
-#~ msgstr "đńďóđÜčĺéá ĺđéëďăŢň ôďő ěç őđáńęôďý ěÝóďő \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-#~ msgstr "áäőíáěßá áíÜăíůóçň ôďő hdlist áń÷ĺßďő ôďő \"%s\""
-
#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-#~ msgstr "÷ńŢóç: urpmi.addmedia [--update] <üíďěá> <url>"
-
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "÷ńŢóç: urpmi.removemedia [-a] <üíďěá> ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-#~ msgstr "÷ńŢóç: urpmi.update [-a] <üíďěá> ..."
-
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq Ýęäďóç %s"
-
-#~ msgid ");"
-#~ msgstr ");"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --group - ôýđůóç ôď tag group: group."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --group - ôýđůóç ôď tag group: group."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 073e9f3a..7aac3247 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-14 07:50-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-3\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalas %s\n"
@@ -27,34 +27,34 @@ msgstr ""
"Aýtomata instalado de pakaźoj...\n"
"Vi petis instaladon de pakaźo %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ću tio estas bona?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Jes"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -86,516 +86,516 @@ msgstr "ne povis konstrui \"hdlist\": %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintakseraro en konfigura dosiero će linio %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr "ne povis trakti pri medion \"%s\" ćar alia medio jam uzas listdosieron"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ćar ři jam estas uzata"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ne povis konsideri medion \"%s\" ćar ne ekzistas listdosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne povis determini medion de ći tiu \"hdlist\" dosiero [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas atingi \"hdlist\" dosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "provas ćirkaýiri ekzistantan medion \"%s:, evitas"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi \"hdlist\"-an dosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povis trovi listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nekohera listdosiero por \"%s\", medio ignorita"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne povas inspekti listdosieron por \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne povas skribi konfigurodosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "skribu konfiguran dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne povis řisdatigi medion \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medio \"%s\" jam ekzistas"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
#, fuzzy
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne povis atingi listdosieron de \"%s\", ignoris medion"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
#, fuzzy
msgid "...copying done"
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, fuzzy, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne povis atingi medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiado de [%s] malsukcesis"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "neniom da rpm-aj dosieroj trovataj de [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne povis skribi listdosieron de \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "neniu \"hdlist\" dosiero trovita por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "skribis nenion en listdosiero por \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Provas forigi neekzistantan medion \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "konstruas \"hdlist\" [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "konstruis hdlist-an sintezan dosieron por medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "trovis %d ćapdosierojn en kaţejo"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "forigas %d jam ne uzatajn ćapdosierojn en kaţejo"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "muntas %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "malmuntas %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "translokigis %s enskribaźojn en \"depslist\""
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
#, fuzzy
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "translokigis %s enskribaźojn en \"depslist\""
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nevalida rpm-a dosiernomo [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne povis atingi rpm-an dosieron [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "eraro dum registri lokajn pakaźojn"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "neniu pakaźo nomata %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "La sekvantaj pakaźoj enhavas %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
"ekzistas plurajn pakaźojn kiuj havas la saman rpm-an dosiernomon \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne povis řuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakaźo %s ne estis trovata."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medio \"%s\" ne estas elektata"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne povis legi rpm-an dosieron [%s] de medio \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "malkohera medio \"%s\" indikita forigebla sed ne vere"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "malbone formata enigo: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "reprenas [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaźojn"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaźojn"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -621,7 +621,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalado malsukcesis"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalado malsukcesis"
@@ -651,22 +651,22 @@ msgstr ""
"de la GNU GPL."
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
#, fuzzy
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -729,11 +729,11 @@ msgstr ""
"Ći tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ři sub la kondićoj\n"
"de la GNU GPL."
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
@@ -903,84 +903,88 @@ msgstr ""
"listo>\n"
" removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -989,12 +993,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne povis řisdatigi medion \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1003,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativa dosieronomo de hd-listo> mankas\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' mankanta por ftp medio\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne povis krei medion \"%s\"\n"
@@ -1034,7 +1038,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1054,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"la enskribaźo por forpreni mankas\n"
"(unu el %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
@@ -1066,27 +1070,27 @@ msgstr ""
"\n"
"nekonataj opcioj '%s'\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
#, fuzzy
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
#, fuzzy
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nenio por řisdatigi (uzu urpmi.addmedia por aldoni medion)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1095,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"la enskribaźo por řisgatigi mankas\n"
"(unu el %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1108,167 +1112,167 @@ msgstr ""
"Ći tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ři sub la kondićoj\n"
"de la GNU GPL."
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
#, fuzzy
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
#, fuzzy
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
#, fuzzy
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
#, fuzzy
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
#, fuzzy
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
#, fuzzy
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
#, fuzzy
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaźnomo)."
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
#, fuzzy
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ne povis řuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaźojn"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Unu el la sekvantaj pakaźoj estas bezonata por instali %s:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Unu el la sekvantaj pakaźoj estas bezonata:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Kiu estas via elekto? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Bedaýrinde, nevalida elekto, reprovu\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1276,31 +1280,31 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaźojn"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1310,49 +1314,49 @@ msgstr ""
"Por řisdatigi, iu pakaźo devas esti forprenata. Ći tiu ne jam estas "
"subtenata.\n"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Por plenumi dependaźojn, la sekvantaj pakaźoj estas instalonta (%d mb)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ne povas preni fontajn pakaźojn. Mi ćesiřas."
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bonvole enţovu la medion nomata \"%s\" en aparato [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Premu la enigklavon kiam ři estas finata..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "La sekvantaj pakaźoj enhavas %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (J/n) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1360,25 +1364,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalado malsukcesis"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalas %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon sen kontroli dependaźojn? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Provu instaladon eć pli forte (--force)? (j/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "ćio jam instalita"
@@ -1578,21 +1582,9 @@ msgstr "provu `urpmf --help' por pli da opcioj"
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "rshp failed"
-#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis"
-
#~ msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
#~ msgstr "nenio por skribi en listdosiero por \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -h - print this help message.\n"
-#~ msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-
#~ msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
#~ msgstr "urpmq: nekonata opcio \"-%s\", kontrolu uzadon kun \"--help\"\n"
@@ -1602,22 +1594,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi ne estas instalata"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-#~ msgstr "ne povis uzi nomon \"%s\" por sennoma medio ćar ři jam estas uzata"
-
#~ msgid "read provides file [%s]"
#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-
#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
#~ msgstr "ne povis kopii fonton de [%s] el [%s]"
@@ -1627,78 +1606,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "ne povis konstrui syntezan dosieron por medio \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-#~ msgstr ""
-#~ "forigas %s por řisdatigi ...\n"
-#~ " al %s ćar ři ne estos řisdatigata alie"
-
#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
#~ msgstr "ne povis legi \"provides\" dosieron [%s]"
#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr "evitu elekti %s ćar řia lokallingvo ne estas jam elektita"
-#, fuzzy
-#~ msgid "computing dependancy"
-#~ msgstr "kalkulas dependaźojn"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", mismatch version %s"
-#~ msgstr "urpmi versio %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving [%s]"
-#~ msgstr "reprenas [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wget of [%s] failed"
-#~ msgstr "wget de [%s] malsukcesis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "ne povis analizi řuste [%s]"
-
#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
#~ msgstr "ne povis legi \"compss\" dosieron [%s]"
#~ msgid "write provides file [%s]"
#~ msgstr "skribu \"provides\" dosieron [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-
#~ msgid "write compss file [%s]"
#~ msgstr "skribu \"compss\" dosieron [%s]"
#~ msgid "read depslist file [%s]"
#~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
-
#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
#~ msgstr "ne povis skribi \"provides\" dosieron [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "keeping only provides files"
-#~ msgstr "legu \"provides\" dosieron [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr ""
-#~ "ne povis trovi ćiujn sintezadodosierojn, per \"parsehdlist\"-a servilo"
-
#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
#~ msgstr "ne povis legi \"depslist\" dosieron [%s]"
@@ -1720,16 +1648,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "source of [%s] not found as [%s]"
#~ msgstr "fonto de [%s] ne trovata kiel [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-#~ msgstr ""
-#~ "forigas %s por řisdatigi ...\n"
-#~ " al %s ćar ři ne řisdatigos řuste!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s is not found%s."
-#~ msgstr "pakaźo %s ne estis trovata."
-
#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr "evitu elekti %s ćar nesufiće da dosieroj estos řisdatigataj"
@@ -1739,99 +1657,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
#~ msgstr "ne povis skribi \"depslist\" dosieron [%s]"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "ne povis registri rpm-an dosieron"
-
#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "%s elektata per arkaikaźoj"
#~ msgid "selecting %s by selection on files"
#~ msgstr "elektas %s per elektado je dosieroj"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "Premu la enigklavon kiam ři estas finata..."
-
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Nur superuzulo rajtas instali lokajn pakaźojn"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpmi version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " --help - print this help message.\n"
-#~ " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-#~ " --X - use X interface.\n"
-#~ " --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
-#~ " X or text mode.\n"
-#~ " -a - select all matches on command line.\n"
-#~ " -m - choose minimum closure of requires (default).\n"
-#~ " -M - choose maximun closure of requires.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -q - quiet mode.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " names or rpm files (only for root) given on command line are "
-#~ "installed.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmi versio %s\n"
-#~ "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Ći tiu estas libera programo kaj vi rajtas redistribui ři sub la "
-#~ "kondićoj\n"
-#~ "de la GNU GPL.\n"
-#~ "uzado:\n"
-#~ " --help - printu ći tiun helpan mesařon.\n"
-#~ " --update - uzu nur řisdatigan medion.\n"
-#~ " --auto - aýtomate elektu bonan pakaźon el la elektoj.\n"
-#~ " --auto-select - aýtomate elektu pakaźojn por řisdatigi la sistemon.\n"
-#~ " --force - devigu lanćon eć se iu pakaźo ne ekzistas.\n"
-#~ " --X - uzu X interfacon.\n"
-#~ " --best-output - elektu la pli bonan interfaco laý la medio: X aý\n"
-#~ " tekstan reřiman.\n"
-#~ " -a - elektu ćiujn egalaźojn sur komanda linio.\n"
-#~ " -m - elektu minimuman fermaźon de bezonatoj (defaýlto).\n"
-#~ " -M - elektu maksimuman fermaźon de bezonatoj.\n"
-#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi fermaźon de "
-#~ "bezonatoj.\n"
-#~ " -p - permesu serćon en provizoj trovi pakaźon\n"
-#~ " -q - kvieta reřimo.\n"
-#~ " -v - babilema reřimo.\n"
-#~ " nomoj aý rpm-aj dosieroj (nur por \"root\") donata sur la ordonolinio "
-#~ "estos\n"
-#~ " instalataj.\n"
-
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Ću tio estas bona?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-#~ "where <url> is one of\n"
-#~ " file://<path>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<device>://<path>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>\n"
-#~ "kie <url> estas unu el\n"
-#~ " file://<dosierindiko>\n"
-#~ " ftp://<salutnomo>:<pasvorto>@<servilo>/dosierindiko> with "
-#~ "<relativa dosieronomo de hd-listo>\n"
-#~ " ftp://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
-#~ "listo>\n"
-#~ " http://<servilo>/dosierindiko> with <relativa dosieronomo de hd-"
-#~ "listo>\n"
-#~ " removable_<aparato>://<dosierindiko>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "device `%s' do not exist\n"
@@ -1839,25 +1676,6 @@ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "aparato `%s' ne ekzistas\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to update.\n"
-#~ " -a select all non-removable media.\n"
-#~ " -c clean headers cache directory.\n"
-#~ " -f force generation of hdlist or base files.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ...\n"
-#~ "kie <nomo> estas nomo de medio por řisdatigi.\n"
-#~ " -a elektu ćiujn nedepreneblajn mediojn.\n"
-#~ " -c purigu kapokaţdosierujon.\n"
-#~ " -f devigu generadon de hdlist aý bazaj dosieroj, uzu pluan -f por "
-#~ "hd-listaj dosieroj.\n"
-#~ "\n"
-#~ "nekonataj opcioj '%s'\n"
-
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1871,147 +1689,23 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "nekonataj opcioj '%s'\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-#~ "yet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Por řisdatigi, iu pakaźo devas esti forprenata. Ći tiu ne jam estas "
-#~ "subtenata.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "urpmq version %s\n"
-#~ "Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-#~ "GPL.\n"
-#~ "usage:\n"
-#~ " -h - print this help message.\n"
-#~ " -v - verbose mode.\n"
-#~ " -d - extend query to package dependancies.\n"
-#~ " -u - remove package if a better version is already "
-#~ "installed.\n"
-#~ " -m - extend query to package dependancies, remove already\n"
-#~ " installed package that provide what is necessary, add\n"
-#~ " packages that may be block the upgrade.\n"
-#~ " -M - extend query to package dependancies and remove "
-#~ "already\n"
-#~ " installed package only if they are newer or the same.\n"
-#~ " -c - choose complete method for resolving requires "
-#~ "closure.\n"
-#~ " -g - print groups too with name.\n"
-#~ " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ " --auto-select - automatically select packages for upgrading the "
-#~ "system.\n"
-#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-#~ " stdout (root only).\n"
-#~ " --sources - give all source packages before downloading (root "
-#~ "only).\n"
-#~ " --force - force invocation even if some package do not exist.\n"
-#~ " names or rpm files given on command line are queried.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "urpmq versio %s\n"
-#~ "Kopirajto (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
-#~ "Ći tiu estas libera softvaro kaj vi rajtas redisdoni řin kondiće ke la "
-#~ "kondićojde la Řenerala Publika GNU-Permes'ilo.\n"
-#~ "uzado:\n"
-#~ " -h - montru ći tiun helpmesařon.\n"
-#~ " -v - babilema reřimo.\n"
-#~ " -d - etendu demandon al pakaźaj dependaźoj.\n"
-#~ " -u - forigi pakaźon se pli nova versio estas jam "
-#~ "instalata.\n"
-#~ " -m - etendu demandon al pakaźaj dependaźoj, forigu jam "
-#~ "instalitan\n"
-#~ " pakaźon kiu provizas la necesaźojn, aldonu pakaźojn "
-#~ "kiuj\n"
-#~ " eble blokus la řisdatigadon.\n"
-#~ " -M - etendu demandon al pakaźaj dependaźoj kaj forigu jam\n"
-#~ " instalitan pakaźon nur se ili estas pli novaj aý "
-#~ "samařaj.\n"
-#~ " -c - elektu plenan metodon por decidi fermaźon de "
-#~ "bezonatoj.\n"
-#~ " -p - permesu serćon en provizoj trovi pakaźon.\n"
-#~ " -g - printu grupojn ankaý kun nomo.\n"
-#~ " -r - printu version kaj eldonon ankaý kun nomo.\n"
-#~ " --update - uzu nur řisdatigan medion.\n"
-#~ " --auto-select - aýtomate elektu pakaźojn por řisdatigi la sistemon.\n"
-#~ " --headers - eltiru ćapdosierojn por pakaźo listita en urpmi-a "
-#~ "datumbazo\n"
-#~ " al ćefeligujo (nur kiel \"root\").\n"
-#~ " --sources - donu ćiujn fontajn pakaźojn antaý ol elţuti (nur kiel\n"
-#~ " \"root\").\n"
-#~ " --force - devigu alvokadon eć se iu pakaźo ne ekzistas.\n"
-#~ " nomoj aý rpm-aj dosieroj donataj sur komandlinio estas demandataj.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
-#~ msgstr " --all - printu ćiujn etikedojn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzita \"hdlist\", ignoris medion"
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-#~ msgstr "legas \"hdlist\" dosieron [%s]"
-
#~ msgid "keeping only files referenced in provides"
#~ msgstr "konservas nur dosierojn al kiuj \"provides\"-a dosiero aludas"
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
#~ msgstr "medio \"%s\" provis uzi jam uzitan liston, ignoras medion"
-#, fuzzy
-#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
-#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ " etikedo donata en ordonolinio sed sen pakaźnomo)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read synthesis file [%s]"
-#~ msgstr "legu \"depslist\" dosieron [%s]"
-
#~ msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
#~ msgstr "ne povis řuste analizi [%s] je valoro \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple medium: %s"
-#~ msgstr "provas elekti neekzistantan medion \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-#~ msgstr "ne povis analizi hdlist dosieron de \"%s\""
-
#~ msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
#~ msgstr "Kopirajtita (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-#~ msgstr "uzado: urpmi.addmedia [--update] <nomo> <url>"
-
#~ msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
#~ msgstr "uzado: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
-#~ msgstr "uzado: urpmi.update [-a] <nomo> ..."
-
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq versio %s"
-
-#~ msgid ");"
-#~ msgstr ");"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --group - printu etikedan grupon: group."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7f97ebb2..ea5e6ad5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 08:41-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"Instalación automática de paquetes...\n"
"Pidió la instalación del paquete %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "żEstá todo bien?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -90,59 +90,59 @@ msgstr "no se puede manejar el protocolo: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "no se encuentra wget\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget falló: salió con %d o seńal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "falta curl\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl falló: salió con %d o seńal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "falta rsync\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync falló: terminó con %d o seńal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "falta ssh\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "error de sintaxis en archivo de configuración, en la línea %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "soporte Ť%sť intenta utilizar un hdlist ya usado, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "soporte Ť%sť intenta utilizar una lista ya usada, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -151,172 +151,172 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar el soporte Ť%sť como archivo de lista que ya utiliza "
"otro soporte"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"no se puede utilizar el nombre Ť%sť para un soporte sin denominar porque ya "
"se está utilizando"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"no se puede tener en cuenta el soporte Ť%sť, porque no existe archivo de "
"lista [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "no se puede determinar el soporte de este archivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo hdlist de Ť%sť, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede acceder al archivo de la lista de Ť%sť, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "intentando pasar al soporte existente Ť%sť, evitando"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo hdlist para Ť%sť, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no se puede encontrar el archivo de lista para Ť%sť, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "archivo de lista no coherente para Ť%sť, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"no se puede inspeccionar el archivo de lista para Ť%sť, soporte ignorado"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "demasiados puntos de montaje para medios extraíbles Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "tomar dispositivo extraíble como Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "usar dispositivo extraíble diferente [%s] para Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "no se puede recuperar el nombre de ruta para medio extraíble Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "no se puede escribir el archivo de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "escrito archivo de configuración [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "no se puede analizar \"%s\" en el archivo [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examinando el manejador paralelo en el archivo [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "se encontró manejador paralelo para los nodos: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "usando el soporte asociado para el modo paralelo: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "no se puede utilizar la opción paralelo Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis no se puede usar con --media, --update o --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examinando el archivo hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examinando el archivo de síntesis [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo el archivo hdlist del soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problema leyendo el archivo de síntesis del soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "ya existe el soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "ańadido soporte %s"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "no se puede acceder al primer soporte de la instalación"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copiando archivo hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "...copia hecha"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...falló la copia"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -324,283 +324,283 @@ msgstr ""
"no se puede acceder al primer soporte de la instalación (no se encontró el "
"archivo Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "recuperando archivo hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...recuperación hecha"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...falló la recuperación: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "descripción de hdlist no válida Ť%sť en archivo hdlists"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "intentando seleccionar el soporte inexistente Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "seleccionando soportes múltiples: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "quitando el soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de datos de urpmi bloqueada"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "no se puede acceder al soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copiando descripción de archivo de Ť%sť..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copiando hdlist fuente (o síntesis) de Ť%sť..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "falló la copia de [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examinando el archivo MD5SUM"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "copiando lista fuente de Ť%sť..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "leyendo archivos rpm de [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "no se pueden leer los archivos rpm de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "no se encontraron archivos rpm en [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "recuperando descripción de archivo de Ť%sť..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "recuperando hdlist fuente (o síntesis) de Ť%sť..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "falló la recuperación de hdlist fuente (o síntesis)"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "no se encuentra el archivo hdlist para el soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "archivo [%s] ya utilizado en el mismo soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "no se puede interpretar el archivo hdlist de Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "no se puede escribir el archivo de lista de Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "escribiendo archivo de lista para el soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nada escrito en el archivo de lista para Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "realizando una segunda pasada para computar las dependencias\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leyendo encabezados del soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "generando hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "se generó el archivo de síntesis hdlist para el soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "se encontraron %d encabezados en el cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "quitando %d encabezados obsoletos del cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montando %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "desmontando %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "relocalizadas %s entradas en la lista de dependencias"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "no hay entradas reubicadas en depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nombre de archivo rpm no válido [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "obteniendo archivo rpm [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "no se puede acceder al archivo rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "no se puede registrar el archivo rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrando paquetes locales"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ningún paquete llamado %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Los siguientes paquetes contienen %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hay muchos paquetes con el mismo nombre de archivo rpm Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "no se puede analizar correctamente [%s] sobre el valor Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "el soporte Ť%sť no define ubicación alguna para archivos rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "no se encontró el paquete %s."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "el soporte Ť%sť no está seleccionado"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "no se puede leer el archivo rpm [%s] del soporte Ť%sť"
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "soporte no coherente Ť%sť marcado como borrable, pero no borrado"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrada mal formada [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "obteniendo archivos rpm desde el soporte Ť%sť ..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "no se puede quitar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "no se puede instalar el paquete %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s es necesario para %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s está en conflicto con %s"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Falló la instalación en el nodo %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "Es posible la instalación"
@@ -659,25 +659,25 @@ msgstr ""
"uso:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - imprime este mensaje de ayuda.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - seleccionar un paquete en las elecciones "
"automáticamente.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - verificar si se puede llevar a cabo la instalación sin "
"problemas.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - urpmi distribuido entre máquinas de alias.\n"
@@ -743,11 +743,11 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - usa sólo soporte de actualización.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - usa sólo soportes listados por coma.\n"
@@ -924,15 +924,19 @@ msgstr ""
"\n"
"y [opciones] es uno o varios de\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - usa wget para recuperar archivos remotos.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - usa curl para recuperar archivos remotos.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -940,7 +944,7 @@ msgstr ""
" --proxy - usar proxy HTTP especificado, se asume que el puerto es\n"
" 1080 por defecto (formato <hostproxy[:puerto]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -948,11 +952,11 @@ msgstr ""
" --proxy-user - especificar usuario y contraseńa para utilizar en la\n"
" autenticación del proxy (formato <usuario:contraseńa>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - crea sólo soporte de actualización.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
@@ -960,7 +964,7 @@ msgstr ""
" --distrib - crear automáticamente todos los soportes desde un\n"
" soporte de instalación.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
@@ -970,7 +974,7 @@ msgstr ""
" una distribución, XXX puede ser main, contrib, updates o\n"
" cualquier otra cosa que haya sido configurada ;-)\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -979,7 +983,7 @@ msgstr ""
" --from - usar url especificada para la lista de réplicas, la\n"
" predeterminada es %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -987,7 +991,7 @@ msgstr ""
" --version - usar versión especificada, lo predeterminado es la\n"
" versión del paquete mandrake-release instalado.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -995,11 +999,11 @@ msgstr ""
" --arch - usar arquitectura especificada, lo predeterminado es la\n"
" arquitectura del paquete mandrake-release instalado.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - limpia dir. encabezados de cache.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
@@ -1007,15 +1011,15 @@ msgstr ""
" -h - intenta encontrar y usar archivo síntesis\n"
" o hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - fuerza generación de archivos hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "no se pueden ańadir actualizaciones de una distribución cooker\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1024,12 +1028,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"no es necesario dar <ruta relativa de hdlist> con --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "no se puede actualizar soporte Ť%sť\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta <ruta relativa de hdlist>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1047,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"falta Ťwithť para soporte por FTP\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "no se puede crear soporte Ť%sť\n"
@@ -1064,7 +1068,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - selecciona todos los soportes.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1086,7 +1090,7 @@ msgstr ""
"falta la entrada a quitar\n"
"(una de %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1094,25 +1098,25 @@ msgstr ""
"uso: urpmi.update [opciones] <nombre> ...\n"
"donde <nombre> es nombre de soporte para actualizar.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - actualizar sólo el soporte de actualización.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - selecciona todos los soportes no extraíbles.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - fuerza computación total de arch. depslist.ordered.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "nada para actualizar (use urpmi.addmedia para agregar un soporte)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1121,7 +1125,7 @@ msgstr ""
"falta la entrada a actualizar\n"
"(una de %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1138,47 +1142,47 @@ msgstr ""
"\n"
"uso:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - usar la síntesis provista en vez de la base de datos de "
"urpmi.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - seleccionar automáticamente paquetes para actualizar "
"sistema.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - forzar búsqueda difusa (lo mismo que -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr " --src - sig. paquete es paquete fuente (igual que -s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr " --install-src - instalar sólo paquete de fuentes (ningún binario)\n"
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - quitar rpm del cache antes que nada.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - mantener rpm no usado en cache.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - fuerza invocación aunque no existan algunos paquetes.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1186,7 +1190,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes\n"
" sin verificar las dependencias.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1194,7 +1198,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - permitir preguntar al usuario para instalar paquetes sin\n"
" verificar las dependencias ni la integridad.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1202,7 +1206,7 @@ msgstr ""
" --bug - emitir un reporte de bug en el directorio indicado\n"
" por el argumento siguiente.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1210,11 +1214,11 @@ msgstr ""
" --env - usar entorno específico (típicamente para reportar\n"
" bugs).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - usar la interfaz X.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1222,7 +1226,7 @@ msgstr ""
" --best-output - selecciona el mejor interfaz según el entorno:\n"
" modo X o texto.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1230,88 +1234,88 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verificar la firma del rpm antes de la instalación.\n"
" (--no-verify-rpm lo deshabilita, habilitado predet.).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --excludepath - ruta de exclusión separada por coma.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - selecciona todas coincidencias en línea de comando.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - permite buscar en provides para encontrar paquete.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - no buscar en Ťprovidesť para encontrar paquete.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - forzar búsqueda difusa (lo mismo que --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr " -s - sig. paquete es paquete fuente (igual que --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - modo silencioso.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - modo informativo.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " se instalan los nombres o archivos rpm dados en línea de comandos.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: opción desconocida Ť-%sť, verifique el uso con --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Lo que se puede hacer con archivos rpm binarios utilizando --install-src"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "No se puede crear el directorio [%s] para reporte de bugs"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "uasando un entorno específico en %s\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Sólo el superusuario está autorizado a instalar paquetes"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario para instalar %s:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Uno de los paquetes siguientes es necesario:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "żQué elige? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Disculpe, elección incorrecta, reinténtelo\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1322,31 +1326,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"żestá de acuerdo?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "no se puede instalar el paquete %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "no se encuentra wget\n"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s está en conflicto con %s"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"żestá de acuerdo?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Para resolver las dependencias, se instalarán los paquetes siguientes (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1374,32 +1378,32 @@ msgstr ""
"Necesita ser root para instalar las dependencias siguientes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "no se pueden obtener los paquetes fuente, abortando"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor, inserte el soporte denominado Ť%sť en el dispositivo [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Presione ŤIntroť cuando esté listo..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Los siguientes paquetes contienen firmas no válidas"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "żDesea continuar con la instalación?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1410,25 +1414,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Puede querer actualizar su base de datos de urpmi"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Falló la instalación"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribuyendo %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "żIntentar de instalar sin verificar las dependencias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "żIntentar con más fuerza la instalación (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "ya está todo instalado"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b0922552..89db677a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-15 15:23+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s paigaldamine\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Automaatne pakettide paigaldamine...\n"
"Soovisite paigaldada paketti %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Kas sobib?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/e) "
@@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "ei suuda käsitleda protokolli: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget puudub\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget ebaĂľnnestus: lĂľpetas teatega %d vĂľi signaaliga %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl puudub\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl ebaĂľnnestus: lĂľpetas teatega %d vĂľi signaaliga %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync puudub\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync ebaĂľnnestus: lĂľpetas teatega %d vĂľi signaaliga %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh puudub\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
+#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% %s -st, ETA = %s, kiirus = %s"
+msgstr " %s%% %s -st tehtud, ETA = %s, kiirus = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
+#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% %s -st, ETA = %s, kiirus = %s"
+msgstr " %s%% tehtud, kiirus = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sĂźntaksiviga seadetefailis real %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"andmekandja \"%s\" pßßab kasutada juba kasutusel hdlisti, andmekandjat "
"eiratakse"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"andmekandja \"%s\" pßßab kasutada juba kasutusel loendit, andmekandjat "
"eiratakse"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -152,171 +152,171 @@ msgstr ""
"andmekandja \"%s\" käsitlemine ebaþnnestus, sest loendifaili kasutab juba "
"teine andmekandja"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nimetu andmekandja jaoks ei saa kasutada nime \"%s\", sest see on juba "
"kasutusel"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "andmekandjat \"%s\" ei saa arvesse vĂľtta, sest puudub loendifail [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist-faili [%s] andmekandja määramine ebaþnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ligipääs \"%s\" hdlist-failile ebaþnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ligipääs \"%s\" loendifailile ebaþnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pßßab mÜÜda hiilida olemasolevast andmekandjast \"%s\", seda vältida"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hdlist-faili \"%s\" jaoks ei leitud, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "loendifaili \"%s\" jaoks ei leitud, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ebakorrektne loendifail \"%s\" jaoks, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "loendifaili uurimine \"%s\" jaoks ebaĂľnnestus, andmekandjat eiratakse"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "liiga palju haakepunkte eemaldatava andmekandja \"%s\" jaoks"
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "eemaldatavat seadet käsitletakse kui \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "muu eemaldatava seadme [%s] kasutamine \"%s\" jaoks"
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "eemaldatava andmekandja \"%s\" asukoha määramine ebaþnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "seadetefaili [%s] kirjutamine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "seadetefaili [%s] kirjutamine"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "\"%s\" analßßsimine failis [%s] ebaþnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "paralleeltÜÜtluse vþimaluse uurimine failis [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "paralleeltÜÜtluse vþimalus leiti sþlmedele: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "paralleelsĂľlmedel kasutatakse seostuvat andmekandjat: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "paralleelvĂľimaluse \"%s\" kasutamine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
"vĂľtit --synthesis ei saa kasutada koos vĂľtmega --media, --update vĂľi --"
"parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "hdlist-faili [%s] uurimine"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "sĂźnteesifaili [%s] uurimine"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja \"%s\" hdlist-faili lugemisel"
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "probleem andmekandja [%s] sĂźnteesifaili lugemisel"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "andmekandja \"%s\" on juba olemas"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "lisatud andmekandja %s"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "esimene paigaldus-andmekandja ei ole kasutatav"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "hdlists-faili kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "...kopeeritud"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopeerimine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -324,285 +324,285 @@ msgstr ""
"esimene paigaldus-andmekandja ei ole kasutatav (ei leitud faili Mandrake/"
"base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "hdlists-faili tĂľmbamine..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...tĂľmmatud"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...tĂľmbamine ebaĂľnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists-failis on vigane hdlist-kirjeldus \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "pßßti valida olematut andmekandjat \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "mitme andmekandja valimine: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "andmekandja \"%s\" eemaldamine"
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi andmebaas lukustatud"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ligipääs andmekandjale \"%s\" ebaþnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" kirjeldusfaili kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika hdlisti (vĂľi sĂźnteesi) kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] kopeerimine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "MD5SUM-faili uurimine"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika loendi kopeerimine..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s] rpm-failide lugemine"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "[%s] rpm-failide lugemine ebaĂľnnestus: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s]-s ei leitud Ăźhtegi rpm-faili"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" kirjeldusfaili tĂľmbamine..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\" allika hdlisti (vĂľi sĂźnteesi) tĂľmbamine..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "allika hdlisti (vĂľi sĂźnteesi) tĂľmbamine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "andmekandjale \"%s\" ei leitud hdlist-faili"
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "fail [%s] on juba kasutusel samal andmekandjal \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" hdlist-faili analßßs ebaþnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "\"%s\" loendifaili kirjutamine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "loendifaili kirjutamine andmekandja \"%s\" jaoks"
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "\"%s\" loendifaili ei kirjutatud midagi"
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "sĂľltuvuste lahendamiseks vĂľetakse ette veel Ăźks kontroll\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "päiste lugemine andmekandjalt \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "hdlisti [%s] loomine"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "hdlist sĂźnteesifail andmekandjale \"%s\" loodud"
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "puhvris leiti %d päist"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "puhvrist eemaldati %d iganenud päist"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s haakimine"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s lahutamine"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "sĂľltuvuste loendis (depslist) muudeti %s kirjet"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "sĂľltuvuste loendis (depslist) ei muudetud Ăźhtki kirjet"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "vigane rpm-faili nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm-faili tĂľmbamine [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ligipääs rpm-failile [%s] ebaþnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm-faili registreerimine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "viga kohalike pakettide registreerimisel"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "paketti nimega %s ei leitud"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "%s sisaldub järgmistes pakettides: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "rpm-fail nimega \"%s\" leidub mitmes paketis"
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "[%s] korrektne analßßs väärtusel \"%s\" ebaþnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "andmekandja \"%s\" ei määra rpm-failide asukohta"
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paketti %s ei leitud."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "andmekandja \"%s\" ei ole valitud"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm-faili [%s] lugemine andmekandjalt \"%s\" ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"ebakorrektne andmekandja \"%s\" on märgitud eemaldatavaks, aga ei ole seda "
"mitte"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "vigane sisend: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm-failide tĂľmbamine andmekandjalt \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "Ettevalmistus..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "paketi %s eemaldamine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "paketi %s paigaldamine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s on vajalik %s jaoks"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s ja %s on konfliktis"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Paigaldamine ebaĂľnnestus sĂľlmel %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "Paigaldamine on vĂľimalik"
@@ -661,22 +661,22 @@ msgstr ""
"kasutamine:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - selle abiteate näitamine.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - valib automaatselt Ăźhe paketi, kui vĂľimalusi on mitu.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - kontroll, kas paigaldus on korrektselt vĂľimalik.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
" --parallel - jagatud urpmi käivitamine ßle mitme aliasega määratud "
@@ -740,11 +740,11 @@ msgstr ""
"\n"
"kasutamine:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - ainult andmekandja uuendamine.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
" --media - ainult määratud andmekandja(te) kasutamine (eraldajaks "
@@ -903,15 +903,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ja [vþti] on ßks järgmistest\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - wget kasutamine kaugfailide tĂľmbamiseks.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - curl kasutamine kaugfailide tĂľmbamiseks.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -920,7 +924,7 @@ msgstr ""
"eeldatavalt\n"
" vaikimisi 1080 (vorming on <proxyhost[:port]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -928,18 +932,18 @@ msgstr ""
" --proxy-user - määrab kasutatava kasutaja ja parooli vahendaja\n"
" autentimiseks (vorming: <kasutajanimi:parool>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - loob uuendatava andmekandja.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - loob automaatselt kĂľik andmekandjad paigalduskohalt.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
@@ -949,7 +953,7 @@ msgstr ""
" osale XXX, kus XXX vĂľib olla main, contrib, updates\n"
" vþi mis tahes muu seadistatud määratlus ;-)\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -958,7 +962,7 @@ msgstr ""
" --from - kasutab määratud url-i peeglite loendi jaoks, vaikimisi\n"
" on see %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -966,7 +970,7 @@ msgstr ""
" --version - kasutab määratud versiooni, vaikimisi on see\n"
" paigaldatud paketi 'mandrake-release' versioon.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -974,11 +978,11 @@ msgstr ""
" --arch - kasutab määratud arhitektuuri, vaikimisi on see\n"
" paigaldatud paketi 'mandrake-release' arhitektuur.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - puhastab päistepuhvri kataloogi.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
@@ -986,15 +990,15 @@ msgstr ""
" -h - pßßab leida ja kasutada sßnteesi-\n"
" vĂľi hdlist-faili.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - sunnib genereerima hdlist-faile.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "cookeri distributsiooni uuenduste lisamine ebaĂľnnestus\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1003,12 +1007,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"vĂľtme --distrib puhul puudub vajadus anda <suhteline tee hdlist juurde>"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "andmekandja \"%s\" uuendamine ebaĂľnnestus\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1017,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Puudub <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' puudub ftp-andmekandja jaoks\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "andmekandja \"%s\" loomine ebaĂľnnestus\n"
@@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - kĂľigi andmekandjate valimine.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr ""
"puudub eemaldatava kirje nimi\n"
"(vĂľimalikke %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1073,24 +1077,24 @@ msgstr ""
"kasutamine: urpmi.update [vĂľti] <nimi> ...\n"
"kus <nimi> on uuendatava andmekandja nimi.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - ainult uuendus-andmekandja uuendamine.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - kĂľigi mitte-eemaldatavate andmekandjate valimine.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - fail depslist.ordered arvutatakse täielikult.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei ole midagi uuendada (andmekandja lisamiskäsk: urpmi.addmedia)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"puudub uuendatava kirje nimi\n"
"(vĂľimalikke %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1116,45 +1120,45 @@ msgstr ""
"\n"
"kasutamine:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr " --synthesis - sĂźnteesi kasutamine urpmi andmebaasi asemel.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - automaatne paketivalik sĂźsteemi uuendamiseks.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis -s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
" --install-src - paigaldab ainult lähtetekstipaketi (mitte binaarpaketi).\n"
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - enne muud tegevust rpm-i eemaldamine puhvrist.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - mittekasutatud rpm-i säilitamine puhvris.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - käivitatakse ka siis, kui mþnda nþutud paketti ei ole "
"olemas.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1162,7 +1166,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - lubab kasutajal paigaldamise\n"
" pakettide sĂľltuvusi kontrollimata.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1170,7 +1174,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - lubab kasutajal paigaldada pakette ilma\n"
" sĂľltuvusi ja sobivust kontrollimata.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1178,7 +1182,7 @@ msgstr ""
" --bug - vearaport väljastatakse kataloogi, mis on ära näidatud\n"
" järgnevas argumendis.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1186,11 +1190,11 @@ msgstr ""
" --env - spetsiifilise keskkonna kasutamine (tavaliselt\n"
" vearaportideks).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - X-i kasutamine.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1198,7 +1202,7 @@ msgstr ""
" --best-output - keskkonnale vastava parima resiimi valik: kas X vĂľi\n"
" tekstiresiim.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1206,85 +1210,85 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - rpm signatuuri kontroll enne paigaldust\n"
" (--no-verify-rpm tĂźhistab selle, vaikimisi on sees).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --excludepath - eira asukohta (vĂľi asukohti, eraldajaks koma).\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - valib kþik käsureaga sobivad.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - lubatakse pakette otsida pakutavate seas.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - ei lubata pakettide otsimist pakutavate seas.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - ebatäpse otsingu lubamine (sama, mis --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - järgmine pakett on lähtetekstipakett (sama, mis --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - vaikne resiim.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - selgitav resiim.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " paigaldatakse käsureal antud nimed vþi rpm-failid.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: tundmatu vĂľti \"-%s\", vaadake igaks juhuks --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Mida teha binaarsete rpm-failidega vĂľtme --install-src kasutamisel"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Kataloogi [%s] loomine vearaportideks ebaĂľnnestus"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "spetsiifilise keskkonna kasutamine %s -l\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Pakette vĂľib paigaldada ainult administraator"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s paigaldamiseks on vajalik ßks järgnevatest pakettidest:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Vajalik on ßks järgnevatest pakettidest:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Millise(d) valite? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Vabandust, selline valik ei ole lubatud. Proovige uuesti\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1295,31 +1299,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kas olete nĂľus?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "paigaldamaks %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "rahuldamata %s tĂľttu"
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuduva %s tĂľttu"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "konflikti tĂľttu %s -ga"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr "soovimata"
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1330,14 +1334,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kas olete nĂľus?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Sþltuvuste lahendamiseks paigaldatakse järgmised paketid (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1346,32 +1350,32 @@ msgstr ""
"Järgmiste sþltuvuste paigaldamiseks peate olema administraator:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ei leia pakette, katkestan"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Palun asetage andmekandja nimega \"%s\" seadmesse [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Vajutage Enter, kui see on tehtud..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Järgmistel pakettidel on vigane signatuur"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Kas jätkata paigaldusega?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (j/E) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1382,25 +1386,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Te vĂľiksite ehk uuendada urpmi andmebaasi"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine ebaĂľnnestus"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s jaotamine\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Kas proovida paigaldust ilma sĂľltuvusi kontrollimata? (j/E)"
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Kas proovida paigaldust veel jĂľulisemalt (--force)? (j/E) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "kĂľik on juba paigaldatud"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index cc43b8da..f9ff2427 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Ińigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s instalatzen\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Paketeak automatikoki instalatzen...\n"
"%s paketea instalatzea eskatu duzu\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Ados zaude?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "eENn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "bBYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr "(B/e) "
@@ -87,63 +87,63 @@ msgstr "ezin da maneiatu protokoloa: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget ez dago\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten da\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl ez dago\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl-ek huts egin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin irten du\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync falta da\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync-ek hutsegin du: %d(r)ekin edo %d seinalearekin amaitu da\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh falta da\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "sintaxi-errorea konfigurazio-fitxategiaren %s lerroan"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarriak, erabileran dagoen hdlist bat erabili nahi du; jaramonik "
"ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\" euskarriak erabilitako zerrenda bat erabili nahi du; jaramonik ez "
"euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -152,179 +152,179 @@ msgstr ""
"ezin da \"%s\" euskarriaren ardura hartu, zerrendaren fitxategia beste "
"euskarri bat ari delako erabiltzen"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"ezin da izen gabeko euskarrirako \"%s\" izena erabili, dagoeneko erabilita "
"dagoelako"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"ezin da \"%s\" euskarria aintzat hartu [%s] zerrenda-fitxategia existitzen "
"ez delako"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ezin da goiburuko-zerrendaren fitxategi honen [%s] euskarria zehaztu"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia atzitu; jaramonik ez "
"euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia atzitu; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "lehendik dagoen \"%s\" euskarria saltatzen saiatzen, ekiditen"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia aurkitu; jaramonik ez "
"euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia aurkitu; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"\"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia inkoherentea da; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategia ikuskatu; jaramonik ez euskarriari"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "muntatze-puntu gehiegi \"%s\" euskarri aldagarriarentzat"
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "gailu aldagarria \"%s\" gisa hartu da"
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "\"%2$s\"(r)entzat gailu aldagarriak [%1$s] erabiltzen"
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" euskarri aldagarriaren bide-izena berreskuratu"
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "huts egin du konfigurazio-fitxategian [%s] idaztean"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "[%s] konfigurazio-fitxategian idatzi"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ezin da \"%s\" aztertu [%s] fitxategian"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "agintari paraleloa aztertzen [%s] fitxategian"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "nodoentzako agintari paraleloa aurkitu da: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, fuzzy, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "modu paraleloarentzako elkartutako euskarria erabiltzen : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" aukera paraleloa erabili"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis ezin da hauekin erabili --media, --update edo --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "[%s] laburpen-fitxategia aztertzen"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriaren hdlist fitxategia irakurtzeko arazoa"
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarriaren sintesi fitxategia irakurtzeko arazoa"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "\"%s\" euskarria badago lehendik ere"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "gehitu den %s euskarria "
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiatzea amaitu da"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...huts egin du kopiatzean"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -332,288 +332,288 @@ msgstr ""
"ezin da lehen instalazio-euskarria atzitu (ez da Mandrake/base/hdlists "
"fitxategia aurkitu)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "goiburuko-zerrendaren fitxategia berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...berreskuratzea amaitu da"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...huts egin du berreskuratzean: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
"goiburuko-zerrendaren azalpen baliogabea \"%s\" goiburuko-zerrendaren "
"fitxategian "
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "existitzen ez den \"%s\" euskarria hautatzen saiatzen"
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "euskarri anitz hautatzen: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarria kentzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi datu-basea blokeatuta"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria atzitu"
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "huts egin da [%s] kopiatzean"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "[%s] goiburuko-zerrendaren fitxategia aztertzean"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en iturburu-zerrenda kopiatzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "[%s]-tik fitxategiak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ezin dira rpm fitxategiak [%s]-tik irakurri: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "[%s](e)n ez da rpm fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "\"%s\"(r)en deskribapen-fitxategia berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
"\"%s\"(r)en iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
"huts egin du iturburuko goiburuko-zerrenda (edo laburpena) berreskuratzean "
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "[%s] fitxategia dagoeneko erabileran \"%s\" euskarri berdinean"
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\" (r)en goiburuko-zerrendaren fitxategia analizatu"
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ezin da \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian idatzi"
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "ez da \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren fitxategirik aurkitu"
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ez dago ezer idatzita \"%s\"(r)en zerrenda-fitxategian"
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Bigarren pasada burutzen menpekotasunak konputatzeko\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "\"%s\" euskarritik goiburuak irakurtzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "[%s] goiburuko-zerrenda eraikitzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "eraiki \"%s\" euskarrirako goiburuko-zerrendaren laburpen-fitxategia"
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d goiburuko aurkitu dira cache-an"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "%d goiburuko zaharkituak cache-tik ezabatzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "%s muntatzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "%s desmuntatzen"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s sarrera depslist-en birkokatuta"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "depslist-en ez da sarrerarik birkotatu"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "rpm fitxategi-izena [%s] baliogabea"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia atzitu"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ezin da rpm fitxategia erregistratu"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "errorea pakete lokalak erregistratzean"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ez dago %s izeneko paketerik"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Ondoko paketeek %s dute: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "pakete bat baino gehiago dago \"%s\" rpm fitxategi-izen berarekin"
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ezin da [%s] \"%s\" balioan ondo analizatu (parse)"
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "ez da %s paketea aurkitu."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "\"%s\" euskarria ez dago hautatuta"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ezin da [%s] rpm fitxategia \"%s\" euskarrian irakurri"
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "\"%s\" euskarri inkoherentea aldagarri gisa markatuta, baina ez da"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "gaizki eratutako sarrera: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "rpm fitxategiak eskuratzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "Prestatzen..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "ezin da %s paketea ezabatu"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s behar du %s-k"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalazioak %s nodoan huts egin du"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalazioak egin daiteke"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
msgstr "%s ostalariak ez dauka urpmi bertsio zuzena"
#: ../urpme_.c:39
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmi-ren %s bertsioa\n"
+"urpme-ren %s bertsioa\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Software librea da eta birbana daiteke GNU GPL-en ezarritako baldintzak "
"betez.\n"
@@ -672,23 +672,23 @@ msgstr ""
"erabili:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - aukeren arteako pakete bat hautatu automatikoki.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - instalazioa arazorik gabe burutu daitekeen egiaztatzen "
"du.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - urpmi banatua aliasa duten makinen artean.\n"
@@ -699,18 +699,16 @@ msgstr ""
" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
#: ../urpme_.c:64
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpme: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n"
+"urpme: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n"
#: ../urpme_.c:83
-#, fuzzy
msgid "unknown package"
msgstr "pakete ezezaguna "
#: ../urpme_.c:83
-#, fuzzy
msgid "unknown packages"
msgstr "pakete ezezagunak "
@@ -760,11 +758,11 @@ msgstr ""
"\n"
"erabili:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
@@ -949,17 +947,21 @@ msgstr ""
"\n"
"eta [aukerak] hemengoak dira:\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - wget erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - curl erabiltzen du urruneko fitxategiak berreskuratzeko.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -967,7 +969,7 @@ msgstr ""
" --proxy - erabili adierazitako HTTP proxya, jatorrian 1080 portua\n"
" erabiltzen da (formatua <proxyostalaria[:portua]> da).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -977,11 +979,11 @@ msgstr ""
" eta pasahitza zehaztu (formatua <erabiltzailea:"
"pasahitza> da).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - euskarri eguneratua sortzen du.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
@@ -990,14 +992,14 @@ msgstr ""
" --distrib - euskarri guztiak automatikoki instalazio-euskarritik "
"sortzen ditu.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -1006,23 +1008,23 @@ msgstr ""
" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n"
" txostena).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - goiburukoen cache-direktorioa garbitzen du.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
@@ -1031,16 +1033,16 @@ msgstr ""
" -h - laburpen-fitxategiak edo goiburuko-zerrendaren "
"fitxategiak bilatzen edo erabiltzen saiatzen da.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
" -f - goiburuko-zerrendaren fitxategiak sortzera behartzen du.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1050,12 +1052,12 @@ msgstr ""
"ez dago <goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> --distrib erabiliz eman "
"beharrik"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria eguneratu\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1064,7 +1066,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<goiburuko-zerrendaren bide-izen erlatiboa> falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1073,7 +1075,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp euskarriaren `(r)ekin' falta da\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ezin da \"%s\" euskarria sortu\n"
@@ -1090,7 +1092,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - euskarri guztiak hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1112,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"kendu beharreko sarrera falta da\n"
"(%s(e)tako bat)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1120,28 +1122,28 @@ msgstr ""
"erabili: urpmi.update [aukerak] <izena> ...\n"
"non <izena> eguneratzeko euskarri-izena den.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - euskarri eguneratua bakarrik erabiltzen du.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - euskarri ez-aldagarri guztiak hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - depslist.ordered fitxategiaren kontaketa osoa bultzatzen "
"du.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"ez dago eguneratzeko ezer (erabili urpmi.addmedia euskarria gehitzeko)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1150,7 +1152,7 @@ msgstr ""
"eguneratu beharreko sarrera falta da\n"
"(%s(e)tako bat)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1167,48 +1169,48 @@ msgstr ""
"\n"
"erabili:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" - synthesis - erabili adierazitako sintesia urpmi db erabili beharren.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - automatikoki sistema bertsio-berritzeko paketeak "
"hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
" --fuzzy - hurbilketazko bilaketa behartzen du (-y bezalakoa da).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (-s bezalakoa).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --clean - rpm katxetik ezabatu beste ezer baino lehen.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - rpm erabili gabe mantentzen du cache-an.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - deitzea bultzatzen du, nahiz eta pakete batzuk ez egon.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1216,7 +1218,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n"
" gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1224,7 +1226,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - erabiltzaileari paketeak menpekotasun azterketa\n"
" eta osotasunik gabe instalatzeko aukera ematen dio.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1233,7 +1235,7 @@ msgstr ""
"duen\n"
" direktorioan.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1241,11 +1243,11 @@ msgstr ""
" --env - erabili ingurune zehatza (normalean akats\n"
" txostena).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - X interfazea erabiltzen du.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1253,7 +1255,7 @@ msgstr ""
" --best-output - aukeratu interfazerik onena ingurunearen arabera:\n"
" X edo testu-modua.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1262,93 +1264,93 @@ msgstr ""
" (--no-verify-rpm ezgaitu egiten du, jatorrian gaituta "
"dago).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
#, fuzzy
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
" --media - komaz bereizitako euskarriak bakarrik erabiltzen ditu.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - komando-lerroko bat-etortze guztiak hautatzen ditu.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - hornitzaileetan paketeak aurkitzeko bilaketa baimentzen "
"du.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - ez bilatu paketea hornitzaileen artean.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
" -y - hurbilketazko bilaketa behartzen du (--fuzzy-k bezala).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - hurrengo paketea iturburu-pakete bat da (--src bezala).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - quiet modua.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - modu xehetua.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " komando-lerroko izenak edo rpm-fitxategiak instalatuta daude.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmi: \"-%s\" aukera ezezaguna, egiaztatu erabilera --help erabilita\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ezin da akatsen txostenak uzteko [%s] direktorioa sortu"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Supererabiltzaileak bakarrik du pakete lokalak instalatzeko baimena"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "%s instalatzeko, ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Ondoko paketeetako bat behar da:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Zein aukeratu duzu? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Lastima, aukera okerra, saiatu berriro\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1359,31 +1361,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ados zaude?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "ezin da %s paketea instalatu"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget ez dago\n"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s-k %s-rekin gatazka sortzen du"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1394,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ados zaude?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1403,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"Mendekotasun guztiak behar bezala lagatzeko, ondoko paketeak instalatuko dira"
"(%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1412,32 +1414,32 @@ msgstr ""
"root izan behar duzu ondorengo menpekotasunak instalatzeko:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ezin dira iturburuko paketeak lortu, abortatzen"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "\"%s\" izeneko euskarria [%s] gailuan sartu"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Prest zaudenean sakatu Sartu..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Ondorengo paketeek sinadura okerrak dituzte"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Instalazioarekin aurrera egin nahi duzu ?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr "(b/E) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1447,25 +1449,25 @@ msgstr ""
"Huts egin du instalatzean, fitxategi batzuk falta dira.\n"
"Zure urpmi datu-basea eguneratzea nahiko duzu "
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "%s banatzen\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu? (B/e) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Areago instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "dena dago instalatuta"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a6830a27..c82567c7 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-fi - MDK Release 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 02:24+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "asennan %s\n"
@@ -34,34 +34,34 @@ msgstr ""
"Pakettien automaattinen asennus...\n"
"Lähetit pyynnÜn paketin %s asentamisesta\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Sopiiko tämä?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "EeNn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "KkYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (K/e) "
@@ -93,60 +93,60 @@ msgstr "en osaa käsitellä protokolla: '%s'"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget puuttuu\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl puuttuu\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync puuttuu\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "rsync epäonnistui: lopetti arvolla %d tai signaalilla %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh puuttuu\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% / %s, aika-arvio = %s, nopeus = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% / %s, aika-arvio = %s, nopeus = %s"
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaksivirhe asetustiedostossa rivissä %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytÜssä olevaa listaa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -154,169 +154,169 @@ msgid ""
msgstr ""
"en voi hoitaa media \"%s\" koska lista tiedosto on jo toisen median käytÜssä"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättÜmälle medialle, koska se on jo "
"käytÜssä"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "media \"%s\" ei voi huomioida, koska lista tiedostoa [ %s| puuttuu"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "mahdotonta määrittää tämän hdlist tiedoston [%s] mediaa"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "en voi käyttää media \"%s\" hdlist tiedosto, media ohitetaan"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "en voi käyttää media \"%s\" lista tiedosto, media ohitetaan"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "yritän ohittaa olemassa olevaa mediaa \"%s\", vältetään"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kohteelle \"%s\" ei lĂśytynyt hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "kohteelle \"%s\" ei lĂśytynyt listatiedostoa, media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "hajanainen list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "en voi tarkistaa list tiedosto kohteelle \"%s\", media ohitettu"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "liian monta yhdistämispisteitä siirrettävälle medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "käytetään siirettävä laite kohteena \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "käytetään erillinen siirrettävä laite [%s] kohteelle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "hakemiston nimeä ei voida noutaa siirrettävälle medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "asetustiedostoon [%s] ei voitu kirjoittaa "
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "kirjoita asetustiedosto [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "en voi tulkata \"%s\" tiedostossa [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "tutkitaan rinnakkaiskäsittelijän tiedostossa [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "rinnakkais-käsittelijä lÜydetty noodeille:%s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "käytetään sidotut mediat rinnakkais tapaan: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "en voi käyttää rinnakkais optiota \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr "--synthesis ei voida käyttää --media --update tai --parallel kanssa"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "tutkitaan synteesitiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "ongelmia luettaessa hdlist tiedostoa medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "ongelmia luettaessa synteesitiedostoa medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "media \"%s\" on jo olemassa"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "media %s lisätty"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "en voi käyttää ensimmäinen asennusmediaa "
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopioidaan hdlists tiedostoa ..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "... kopiointi valmis"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiointi epäonnistui"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -324,283 +324,283 @@ msgstr ""
"en voi käyttää ensimmäinen asennusmediaa (tiedosto Mandrake/base/hdlists ei "
"lĂśydy)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "haetaan hdlists tiedostoa..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...hakeminen valmis"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "virheellinen hdlist kuvaus \"%s\" hdlists tiedostossa"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "valitaan useampi media: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "poistetaan mediaa \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi-tietokanta lukittu"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "mediaa \"%s\" ei voitu käyttää"
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan \"%s\" tiedoston kuvausta"
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan lähteen \"%s\" hdlist-tiedostoa (tai synteesi)..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "[%s] kopiointi epäonnistui"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "tutkitaan MD5SUM-tiedostoa"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopioidaan \"%s\":n lähdelistaa..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "luetaan rpm-tiedostoja kohteesta [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm-tiedostoja ei lĂśytynyt paikasta [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "haetaan \"%s\" tiedoston kuvaus"
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "haetaan lähteen hdlist (tai synthesis) kohteelta \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "lähteen hdlistin (tai synteesin) noutaminen epäonnistui"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist tiedostoa ei lĂśydetty medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "tiedosto [%s] on jo käytÜssä samassa mediassa \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voida tulkata"
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ei voida kirjoittaa listatiedostoa \"%s\":sta "
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "kirjoitan listaus-tiedostoa medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "ei kirjoitettu mitään \"%s\":n listatiedostoon"
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "suoritetaan toinen kierros riippuvuuksien määrittelemiseksi\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "luetaan otsikkotietoja mediasta \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "rakennetaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "rakenna hdlist-synteesitiedosto medialle \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "välimuistista lÜytyi %d otsikkokenttää"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "poistetaan %d ylimääräisiä otsikkotietoja välimuistista"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "liitän %s:n"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "poistetaan liitoksen %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "muutettiin %s kohteita tiedostossa depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "ei kohteita muutettu tiedostossa depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "virheellinen rpm-tiedoston nimi [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "haen rpm tiedosto [%s] ..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ei oikeuksia rpm-tiedostoon [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterÜidä"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "virhe rekisterÜitäessä paikalliset paketit"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ei pakettia nimeltä %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Seuraavat paketit sisältävät %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "lĂśytyy monta paketteja joissa on sama rpm tiedostonimi \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "en voi tulkata [%s] oikein arvolla \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "media \"%s\" ei määritä yhtäkään kohdetta rpm-tiedostoille"
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "pakettia %s ei lĂśytynyt."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "hajanainen media \"%s\" merkattu sirrettäväksi, vaikkei oikeastaan ole"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "väärin muodostettu syÜte: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "haetaan rpm tiedostoja medialle \"%s\" ..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "Valmistetaan..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "en voi poistaa paketti %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "en voi asentaa paketti %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%2$s vaatii %1$s"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s on ristiriidassa %s kanssa"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Asennus epäonnistui noodissa %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "Asennus on mahdollinen"
@@ -659,21 +659,21 @@ msgstr ""
"käyttÜ:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - tulosta tämä viesti.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - valitse automaattisesti paketit tarvittaessa.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - varmista että asennusta voidaan hoitaa oikein.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - urpmi jaettu yli koneita aliaksella.\n"
@@ -736,11 +736,11 @@ msgstr ""
"\n"
"käyttÜ:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
" --media - käytä ainoastaan seuraava(t) media(t) pilkulla "
@@ -911,15 +911,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ja [valitsimet] ovat\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - käytä wget etätiedostojen hakemiseen.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - käytä curl etätiedostojen hakemiseen.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -928,7 +932,7 @@ msgstr ""
" oletetaan olevan 1080 (muodossa <välityspalvelin [:"
"portti]>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -936,18 +940,18 @@ msgstr ""
" --proxy-user - määrittele käyttäjä ja salasana välityspalvelimen\n"
" todentamisessa (muodossa <käyttäjä:salasana>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - luo päivitysmediaa.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - luo automaattisesti kaikki mediat asennusmedioista\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
@@ -957,7 +961,7 @@ msgstr ""
" jakelusta, XXX voi olla 'main', 'contrib', 'updates'\n"
" tai jotain muuta joka on jo määritetty ;-)\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -967,7 +971,7 @@ msgstr ""
"oletus:\n"
" %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -975,7 +979,7 @@ msgstr ""
" --version - käytä määritetty versio, oletuksena on asennetun\n"
" mandrake-release paketin versio.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -983,26 +987,26 @@ msgstr ""
" --arch -käytä määritetty arkkitehtuuri, oletuksena on asennetun\n"
" mandrake-release paketin arkkitehtuuri.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - puhdista otsikkotietojen välimuistihakemisto.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr ""
" -h - yritä etsiä ja käyttää synthesis tai hdlist tiedostoa.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - pakota hdlist tiedostojen luominen.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr "en voi lisätä cooker jakelun päivityksiä\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1012,12 +1016,12 @@ msgstr ""
"ei tarvetta antaa <hdlist:in relatiivinen polku>-kohtaa --distib -parametrin "
"kanssa"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida päivittää\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1026,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<hdlist:in relatiivinen polku> puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1035,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp-median kohta \"with\" puuttuu\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "mediaa \"%s\" ei voida luoda\n"
@@ -1052,7 +1056,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - valitse kaikki mediat.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1074,7 +1078,7 @@ msgstr ""
"Poistettava kohta puuttuu\n"
"(yksi seuraavista: %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1082,26 +1086,26 @@ msgstr ""
"käyttÜ: urpmi.update [valitsimet] <nimi> ...\n"
"jossa <nimi> on päivitettävän median nimi.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - käytä ainoastaan päivitysmediaa.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - valitse kaikki ei-siirrettävät mediat.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - pakota täydellinen laskenta depslist.ordered "
"tiedostolle.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "ei mitään päivitettävää (käytä urpmi.addmedia lisätääksesi median)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1110,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"Päivitettävä kohta puuttuu\n"
"(yksi seuraavista: %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1127,48 +1131,48 @@ msgstr ""
"\n"
"käyttÜ:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - käytä annettu synthesis tiedostoa urpmi tietokannan "
"sijasta.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - valitse automaattisesti päivitettävät paketit.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - käytä epätarkka haku (sama kuin -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - seuraava paketti on lähdekoodi-paketti (sama kuin -s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
" --install-src - asenna ainoastaan lähdekoodipaketit (ei binäärejä).\n"
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
" --clean - poista rpm paketti välimuistista ennen muita "
"tapahtumia.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - pidä käyttämätÜn rpm paketti välimuistissa.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - pakottaa asennuksen vaikka joitakin paketteja puuttuu.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1176,7 +1180,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - sallii pakettien asennuksen ilman\n"
" riippuvuuksien tarkistusta.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1184,7 +1188,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - sallii pakettien asennuksen ilman\n"
" riippuvuuksien ja ehytys-tarkistusta.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1192,7 +1196,7 @@ msgstr ""
" --bug - kirjoittaa virheraportin hakemistoon joka määritellään\n"
" seuraavassa argumentissa.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1200,11 +1204,11 @@ msgstr ""
" --env - käytä määrätty ympäristÜ (yleensä virhe\n"
" raportti).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - käytä X käyttÜliittymää.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1212,7 +1216,7 @@ msgstr ""
" --best-output - valitse paras käyttÜliittymä ympäristÜn mukaan:\n"
" X tai teksti tilassa.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1220,93 +1224,93 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - varmista rpm allekirjoitusta ennen asennusta\n"
" (--no-verify-rpm poistaa käytÜstä, vakiona käytÜssä).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
" --excludepath - jätä asentamatta suraaviin hakemistoihin\n"
" (hakemistot pikulla erotettuna)\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - valitse kaikki yhteensopivuuksia kommentojonossa.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - sallii etsiminen 'tarjoaa' tiedoista lÜydääkseen "
"paketin.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - älä etsi 'tarjoaa' tiedoista lÜydääkseen pakettia.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - käytä epätarkka haku (sama kuin --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - seuraava paketti on lähdekoodi paketti (sama kuin --"
"src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - hiljainen tyyli.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " syÜtetyt nimet tai rpm-tiedostot komentorivissä asennetaan.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
"urpmi: tuntematon parametri \"-%s\", tarkista ohjelman käyttÜ: --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr "Mitä voidaan tehdä binääri rpm-tiedostolla kun käytetään --install-src"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Hakemiston [%s] luominen virheraportille ei onnistu"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "käytetään määrätty ympäristÜ kohteessa %s\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista täytyy asentaa: %s:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Yksi seuraavista paketeista tarvitaan:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Mikä on valintasi? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Virheellinen valinta, yritä uudelleen\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1317,31 +1321,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"hyväksytkÜ?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "asentaakseni %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "täyttämättÜmän %s takia"
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "puuttuvan %s takia"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ristiriidan takia %s kanssa"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr "ei pyydetty"
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1352,14 +1356,14 @@ msgstr ""
"%s\n"
"hyväksytkÜ?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr "Riippuvuuksien täyttämiseksi seuraavat paketit asennetaan (%d Mt)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1368,32 +1372,32 @@ msgstr ""
"Sinun pitää olla pääkäyttäjänä asentaaksesi seuraavat riippuvuudet:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "lähteen paketteja ei saada, toiminto keskeytetään"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Aseta media nimeltään \"%s\" laitteeseen [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Seuraavissa paketeissa on virheelliset allekirjoitukset"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Haluatko jatkaa asennuksen ?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (k/E) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1404,25 +1408,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Sinun kannattaisi päivittää urpmi tietokantaa"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Asennus epäonnistui"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "levitetään %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Yritä asentaa ilman riippuvuuksia? (k/E) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Yritä asentaa pakolla (--force)? (k/E) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "kaikki on jo asennettu"
@@ -1656,203 +1660,27 @@ msgstr "täysinäistä medialuetteloa ei lÜytynyt"
#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
#~ msgstr "urpmq: ei voida lukea rpm-tiedostoa \"%s\"\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterÜidä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-#~ msgstr ""
-#~ "nimeä \"%s\" ei voida käyttää nimeämättÜmälle medialle, koska se on jo "
-#~ "käytÜssä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
-#~ msgstr "poistetaan %s, jotta voisi päivittää %s ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read provides file [%s]"
-#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "rpm-tiedostoa [%s] ei voitu lukea medialta \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "synteesitiedostoa ei voida rakentaa medialle \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
-#~ msgstr "vältä valitsemasta %s:ää, koska tarpeeksi tiedostoja ei päivitetä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ", mismatch version %s"
-#~ msgstr "urpmi versio %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving [%s]"
-#~ msgstr "...noutaminen epäonnistui: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "ei voitu jäsentää oikein [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write provides file [%s]"
-#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytÜssä olevaa listaa, media ohitettu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "tutkitaan hdlist-tiedostoa [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write compss file [%s]"
-#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "yritettiin valita olematon media \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "asetustiedostoon ei voitu kirjoittaa [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr ""
-#~ "hdlist-synteesitiedostoa ei voida rakentaa, käytetään parsehdlist-metodia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "hdlist-tiedostoa \"%s\" ei voi lukea"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removable medium not selected"
-#~ msgstr "mediaa \"%s\" ei ole valittu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read compss file [%s]"
-#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-
#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
#~ msgstr "hdlistiä ei voitu rakentaa: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "luetaan synteesitiedostoa [%s]"
-
#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "tuntematonta tietoa liittyen %s:ään"
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s is not found%s."
-#~ msgstr "pakettia %s ei lĂśytynyt."
-
#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr "vältä valitsemasta %s:ää, koska tarpeeksi tiedostoja ei päivitetä"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "listatiedostoa \"%s\":sta ei voida kirjoittaa levylle"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "rpm-tiedostoa ei voitu rekisterÜidä"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "Paina enteriä tehtyäsi sen..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-#~ msgstr "Vain pääkäyttäjä saa asentaa paketteja"
-
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Sopiiko tämä?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-#~ "where <url> is one of\n"
-#~ " file://<path>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<device>://<path>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "käyttÜ: urpmi.addmedia [valitsimet] <nimi> <url> "
-#~ "[<relaatiivisen_polun_kanssa>]\n"
-#~ "missä <url> on yksi seuraavista\n"
-#~ " file://<polku>\n"
-#~ " ftp://<käyttäjätunnus>:<salasana>@<kone>/<polku> with <hdlist-"
-#~ "tiedoston relatiivinen nimi>\n"
-#~ " ftp://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
-#~ " http://<kone>/<polku> with <hdlist-tiedoston relatiivinen nimi>\n"
-#~ " removable://<polku>\n"
-#~ "\n"
-#~ "ja [valitsimet] ovat\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "käyttÜ: urpmi.removemedia [-a] <nimi> ...\n"
-#~ "jossa <nimi> on poistettavan median nimi.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-#~ "yet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "jotkin paketit pitää poistaa ohjelmiston päivittämiseksi, tätä toimintoa "
-#~ "ei tueta vielä\n"
-
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "tuntemattomia paketteja "
#~ msgid "examining whole urpmi database"
#~ msgstr "tutkitaan koko urpmi-tietokanta"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "yritetään valita useampi media: %s"
-
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "media \"%s\" yrittää käyttää jo käytettyä hdlist-tiedostoa, media ohitettu"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 741a9295..f6ad3c32 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 11:14+0400\n"
"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
@@ -32,34 +32,34 @@ msgstr ""
"Installation automatique des paquetages...\n"
"Vous avez demandé l'installation du paquetage %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -91,61 +91,61 @@ msgstr "impossible d'utiliser le protocole: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget n'est pas installé\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget a échoué: sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl n'est pas installé\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "échec de curl : sorti avec %d ou tué par le signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync est manquant\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "échec de rsync: sorti avec %d ou tué par le signal %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh est manquant\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration ŕ la ligne %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"la source Ť %s ť essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, source ignorée"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"la source Ť %s ť essaye d'utiliser une liste déja utilisée, source ignorée"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -154,172 +154,172 @@ msgstr ""
"impossible de tenir compte de Ť %s ť car la liste de fichiers est déjŕ "
"utilisée par une autre source"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"impossible d'utiliser le nom Ť %s ť pour la source non nommée car ce nom est "
"déjŕ utilisé"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"impossible de prendre en compte la source Ť %s ť car il n'existe aucun "
"fichier-liste [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossible de déterminer la source de ce fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de Ť %s ť; source ignorée"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de Ť %s ť; source ignorée"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "tentative de d'ignorer la source existante Ť %s ť; abandon"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour Ť %s ť; source ignorée"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier liste de Ť %s ť; source ignorée"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incohérent pour Ť %s ť, source ignorée"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour Ť %s ť; source ignorée"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop de points de montage pour la source amovible Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "périphérique de la source amovible pris sur Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossbile de d'accéder au chemin de la source amovible Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "impossible d'analyser Ť %s ť dans le fichier [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "examen du support distribué dans le fichier [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "support distribué trouvé pour les noeuds: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr "utilisation du medium associée pour le mode parallčle : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "impossible d'utiliser l'option distribuée Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
"--synthesis ne peut pas ętre utilisée avec --media, --update ou --parallel"
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examen du fichier hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examen de la liste de synthčse [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "problčme de lecture du fichier hdlist sur la source Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problčme de lecture du fichier de syntčse de la source Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "la source Ť %s ť existe déjŕ"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "source %s ajoutée"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "impossible d'accéder ŕ la premičre source d'installation"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copie du fichier hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "...copie effectuée"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...echec de la copie"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -327,284 +327,284 @@ msgstr ""
"impossible d'accéder ŕ la premičre source d'installation (pas de fichier "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "récupération du fichier hdlists..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...récupération effectuée"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...échec de la récupération : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "description Ť %s ť invalide dans le fichier des hdlists"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "essaye de sélectionner une source inexistante Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "sélection de plusieurs sources : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "enlever la source Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "base de données urpmi vérouillée"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder ŕ la source Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copie du fichier description de Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copie du hdlist source (ou synthčse) de Ť %s ť..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "la copie de [%s] a échoué"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "examen du fichier de contrôle MD5SUM"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "copie de la liste source de Ť %s ť..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lecture des fichiers rpm ŕ partir de [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "impossible de lire les fichiers rpm ŕ partir de [%s]: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "récupération du fichier de description de Ť %s ť..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "récupération du hdlist source (ou synthčse) de Ť %s ť..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthčse) a échoué"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de fichier hdlist trouvé pour la source Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "le fichier [%s] est déja utilisé sur le męme support Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Ecriture de la liste des fichiers pour le medium Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "seconde éxécution pour calculer les dépendances\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "lecture des en-tętes de la source Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "création de hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "fichier de synthčse créé pour la source Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-tętes trouvé dans le cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-tętes obsolčtes dans le cache"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "démontage de %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "pas d'entrée déplacée dans la depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "récupération des fichiers rpm [%s]..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'inscription des paquetages locaux"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nommé %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le męme nom de fichier Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Le médium Ť %s ť ne définit aucun emplacement pour les fichiers rpm"
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouvé"
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "la source Ť %s ť n'est pas sélectionnée"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis la source Ť %s ť"
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
"source incohérente Ť %s ť marquée amovible mais qui ne l'est pas réellement"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrée incorrecte : [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "récupération des fichiers rpm ŕ partir de Ť %s ť..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation..."
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "impossible d'enlever le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "impossible d'installer le paquetage %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr "%s est nécessaire ŕ %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr "%s est en conflit avec %s"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "L'installation a échoué sur le noeud %s"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
msgid "Installation is possible"
msgstr "L'installation est possible"
@@ -663,23 +663,23 @@ msgstr ""
"usage:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - sélectionne automatiquement un paquetage parmi les choix\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - verifier si l'installation fonctionne correctement.\n"
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr " --parallel - urpmi distribué sur plusieurs machines d'alias.\n"
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Removing failed"
msgstr "Echec de la désinstallation"
#: ../urpmf_.c:26
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
"Copyright (C) 2002 MandrakeSoft.\n"
@@ -738,18 +738,18 @@ msgid ""
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"urpmq version %s\n"
+"urpme version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001, 2002 MandrakeSoft.\n"
"Ceci est un logiciel libre pouvant ętre redistribué selon les termes de la "
"licence GNU GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - n'utilise que les sources de mise ŕ jour.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
" --media - utilise seulement les sources listées (séparés par des\n"
@@ -762,9 +762,8 @@ msgstr ""
" de données urpmi.\n"
#: ../urpmf_.c:35
-#, fuzzy
msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - mode verbeux.\n"
+msgstr " --verbose - mode verbeux.\n"
#: ../urpmf_.c:36
#, fuzzy
@@ -777,9 +776,8 @@ msgstr ""
"aucun champ "
#: ../urpmf_.c:38
-#, fuzzy
msgid " --all - print all tags.\n"
-msgstr " --all - afficher tous les champs"
+msgstr " --all - afficher tous les champs.\n"
#: ../urpmf_.c:39
#, fuzzy
@@ -791,14 +789,12 @@ msgstr ""
"si aucun champ"
#: ../urpmf_.c:41
-#, fuzzy
msgid " --group - print tag group: group.\n"
-msgstr " --group - afficher le champ Ť group ť : groupe"
+msgstr " --group - afficher le champ Ť group ť : groupe.\n"
#: ../urpmf_.c:42
-#, fuzzy
msgid " --size - print tag size: size.\n"
-msgstr " --size - afficher le champ Ť size ť : taille."
+msgstr " --size - afficher le champ Ť size ť : taille.\n"
#: ../urpmf_.c:43
#, fuzzy
@@ -806,52 +802,44 @@ msgid " --epoch - print tag epoch: epoch.\n"
msgstr " --size - afficher le champ Ť size ť : taille."
#: ../urpmf_.c:44
-#, fuzzy
msgid " --summary - print tag summary: summary.\n"
-msgstr " --summary - afficher le champ Ť summary ť : résumé."
+msgstr " --summary - afficher le champ Ť summary ť : résumé.\n"
#: ../urpmf_.c:45
-#, fuzzy
msgid " --description - print tag description: description.\n"
-msgstr " --description - afficher le champ Ť description ť : description."
+msgstr " --description - afficher le champ Ť description ť : description.\n"
#: ../urpmf_.c:46
-#, fuzzy
msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines).\n"
msgstr ""
" --provides - afficher le champ Ť provides ť : tous les apports (multi-"
-"lignes)."
+"lignes).\n"
#: ../urpmf_.c:47
-#, fuzzy
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines).\n"
msgstr ""
" --requires - afficher le champ Ť requires ť : toutes les dépendances "
-"(multi-lignes)."
+"(multi-lignes).\n"
#: ../urpmf_.c:48
-#, fuzzy
msgid " --files - print tag files: all files (multiple lines).\n"
msgstr ""
" --files - afficher le champ Ť files ť : tous les fichiers (multi-"
-"lignes)."
+"lignes).\n"
-# é
#: ../urpmf_.c:49
-#, fuzzy
msgid ""
" --conflicts - print tag conflicts: all conflicts (multiple lines).\n"
msgstr ""
" --conflicts - afficher le champ Ť conflicts ť : tous les conflits "
-"(multi-lignes)."
+"(multi-lignes).\n"
#: ../urpmf_.c:50
-#, fuzzy
msgid ""
" --obsoletes - print tag obsoletes: all obsoletes (multiple lines).\n"
msgstr ""
" --obsoletes - afficher le champ Ť obsoletes ť : toutes les "
-"obsolescences (multi-lignes)."
+"obsolescences (multi-lignes).\n"
#: ../urpmf_.c:51
#, fuzzy
@@ -933,17 +921,21 @@ msgstr ""
"\n"
"et [options] sont issues de\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - utilise curl pour récupérer les fichiers distants.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
@@ -952,7 +944,7 @@ msgstr ""
" étant 1080 ŕ défaut d'indication (format <proxy[:port]"
">).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
@@ -961,11 +953,11 @@ msgstr ""
" l'authentification proxy (format <utilisateur:"
"motdepasse>).\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - crée une source de mise ŕ jour.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
@@ -973,7 +965,7 @@ msgstr ""
" --distrib - crée automatiquement toutes les media sources ŕ partir \n"
" d'une source d'installation.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
@@ -985,7 +977,7 @@ msgstr ""
"(contributions), updates \n"
" (mises-ŕ-jour) ou n'importe quoi d'autre qui a été configuré ;-)\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -995,7 +987,7 @@ msgstr ""
"défaut\n"
" %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -1003,7 +995,7 @@ msgstr ""
" --version - utilise la version spécifiée, celle par défaut est\n"
" celle du paquetage installé par la distribution mandrake.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
@@ -1012,11 +1004,11 @@ msgstr ""
"installée par\n"
" la distribution mandrake.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-tętes.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
@@ -1024,17 +1016,17 @@ msgstr ""
" -h - essaye de trouver et d'utiliser le fichier \n"
" hdlist ou de synthčse.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
"Ne peut ajouter des mises-ŕ-jour sur une distribution "
"Ť cooker ť (Ť betas ť)\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1043,12 +1035,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"inutile de spécifier le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de mettre ŕ jour la source Ť %s ť\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1057,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1066,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"directive Ť with ť manquante pour la source ftp\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de créer la source Ť %s ť\n"
@@ -1083,7 +1075,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - sélectionne toutes les sources\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1105,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"L'entrée ŕ retirer est manquante\n"
" (l'une parmi %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1113,26 +1105,26 @@ msgstr ""
"Utillisation: urpmi.update [options] <nom> ...\n"
"oů <nom> est une source ŕ mettre ŕ jour.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - ne rafraîchit que les sources de mise ŕ jour.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - sélectionne toute les sources non amovibles\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - force le calcul complet du fichier depslist.ordered\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"rien ŕ mettre ŕ jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter une source)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1141,7 +1133,7 @@ msgstr ""
"l'entrée ŕ mettre ŕ jour est manquante\n"
"(un parmi de %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1158,45 +1150,45 @@ msgstr ""
"\n"
"usage:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
#, fuzzy
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
" --synthesis - utilise le fichier de synthčse donné plutôt que la base\n"
" de données urpmi.\n"
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
" --auto-select - sélectionne automatiquement les paquetages de mise-ŕ-"
"jour.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - impose la recherche floue (identique ŕ -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - le prochain paquetage est un paquetage source\n"
" (identique ŕ -s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
" --install-src - n'installe que les paquetages-source (pas les binaires).\n"
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
" --clean - enlever tous les rpm du cache avant toute opération.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - garder les rpm non utilisés dans le cache.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
@@ -1204,7 +1196,7 @@ msgstr ""
"n'existent\n"
" pas.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
@@ -1212,7 +1204,7 @@ msgstr ""
" --allow-nodeps - permet ŕ l'utilisateur qui le demande d'installer\n"
" des paquetages sans vérifier les dépendances.\n"
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
@@ -1220,7 +1212,7 @@ msgstr ""
" --allow-force - autorise l'utilisateur qui le demande ŕ installer les\n"
" paquetages sans vérifier les dépendances et l'intégrité.\n"
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
@@ -1228,7 +1220,7 @@ msgstr ""
" --bug - délivre un rapport de bogue dans le répertoire\n"
" indiqué en second argument.\n"
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
@@ -1236,11 +1228,11 @@ msgstr ""
" --env - utilise un environment spécifique (en général\n"
" un rapport de bogue).\n"
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - utiliser l'interface graphique (X11)\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1248,7 +1240,7 @@ msgstr ""
" --best-output - choisit la meilleure interface en fonction de\n"
" l'environnement: mode graphique ou textuel.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
@@ -1256,97 +1248,97 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verifie la signature du rpm avant l'installation.\n"
" (--no-verify-rpm désactive la vérification).\n"
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
" --excludepath - exclure les chemins indiqués, séparés par des virgules.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de\n"
" commande.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - cherche dans les apports pour trouver le paquetage.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - ne pas chercher dans les apports pour trouver un "
"paquetage.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - impose la recherche floue (identique ŕ --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - le prochain paquetage est un paquetage source (identique "
"ŕ\n"
" --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mode verbeux.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
" les noms ou les fichiers rpm donnés en ligne de commande sont installés.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
"Ce qui peut-ętre fait avec les fichiers binaires rpm avec l'option --install-"
"src"
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "impossible de créer le répertoire [%s] pour le rapport de bogue"
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "avec environnement spécifique sur %s\n"
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seul l'administrateur systčme (root) peut installer des paquetages"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s :"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (1-%d)"
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1357,31 +1349,31 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Etes vous d'accord ?"
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "impossible d'installer le paquetage %s"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget n'est pas installé\n"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, fuzzy, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s est en conflit avec %s"
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1393,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Etes-vous d'accord?"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1402,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont ętre installés "
"(%d Mo)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1411,32 +1403,32 @@ msgstr ""
"Vous devez ętre root pour installer les dépendances suivantes:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le medium nommé Ť %s ť dans le périphérique [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Appuyez sur la touche Entrée quand vous ętes pręts..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Les paquetages suivants ont des signatures non valides"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Voulez-vous continuer l'installation ?"
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1447,25 +1439,25 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Vous devriez mettre ŕ jour votre base de données urpmi"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échoué"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "distribution de %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est déja installé"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 5ae1b755..aaed7c25 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "ag feistiú %s\n"
@@ -25,34 +25,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Ceart go Leor"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
@@ -84,511 +84,511 @@ msgstr ""
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, fuzzy, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, fuzzy, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Téip cóip do [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "ag feistiú %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Theip ar feistiú"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Theip ar feistiú"
@@ -642,21 +642,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -715,11 +715,11 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
@@ -849,107 +849,111 @@ msgid ""
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -965,7 +969,7 @@ msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..."
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -983,37 +987,37 @@ msgid ""
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1024,158 +1028,158 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Céard é do rogha? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Droch-rogha, athtrialaigh!\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1183,31 +1187,31 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1215,49 +1219,49 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
"d MB)"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (T/n) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1265,25 +1269,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Theip ag feistiú"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "ag feistiú %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
@@ -1454,13 +1458,6 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia [-a] <ainm>..."
-
-#~ msgid "installing $rpm\n"
-#~ msgstr "ag feistiú $rpm\n"
-
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index fb6200f6..8a8df078 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-09 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
@@ -26,34 +26,34 @@ msgid ""
"You requested installation of package %s\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "żEstá ben?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "SsYy"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (S/n) "
@@ -85,509 +85,509 @@ msgstr ""
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
msgid "rsync is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
msgid "ssh is missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
#, fuzzy
msgid "urpmi database locked"
msgstr "a petición á base de datos rpm fallou\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, fuzzy, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, fuzzy, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "non hai ningún paquete co nome %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, fuzzy, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Os seguintes paquetes conteńen %s: %s\n"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "A instalación fallou"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "A instalación fallou"
@@ -641,21 +641,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -716,11 +716,11 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr ""
@@ -850,107 +850,111 @@ msgid ""
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
" file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"`with' missing for ftp media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -965,7 +969,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -983,37 +987,37 @@ msgid ""
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
"(one of %s)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1024,159 +1028,159 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
#, fuzzy
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Necesítase un dos seguintes paquetes:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "żCal é a súa elección? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Mala elección, probe de novo\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1184,31 +1188,31 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1216,7 +1220,7 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1225,42 +1229,42 @@ msgstr ""
"Para satisfacer as dependencias, os seguintes paquetes van ser instalados (%"
"d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Por favor, insira o %s nomeado %s"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Prema enter cando estea..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Os seguintes paquetes conteńen %s: %s\n"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
#, fuzzy
msgid " (y/N) "
msgstr " (S/n) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1268,25 +1272,25 @@ msgid ""
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "A instalación fallou"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instalando %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "żProbar a instalación sen comprobar as dependencias? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "żProbar a instalación con menos comprobacións (--force)? (s/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "xa está todo instalado"
@@ -1457,40 +1461,6 @@ msgstr ""
msgid "no full media list was found"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "uso: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nome_do_paquete "
-#~ "[nomes_de_paquetes...]\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "Prema enter cando estea..."
-
#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
#~ msgstr "Só se lle permite ó superusuario instalar paquetes locais"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index be302588..93682b56 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 13:56CET\n"
"Last-Translator: Vlatko Kosturjak <kost@iname.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
@@ -28,34 +28,34 @@ msgstr ""
"Automatska instalacija paketa...\n"
"Zatražili ste instalaciju paketa %s\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Da li se slažete s tim?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "YyDd"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (D/n) "
@@ -87,61 +87,61 @@ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget nedostaje\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget neuspješan: izašao je sa %d ili signalom %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl nedostaje\n"
-#: ../urpm.pm_.c:342
+#: ../urpm.pm_.c:345
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl neuspješan: izašao je sa %d ili sa signalom %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:346 ../urpm.pm_.c:379
+#: ../urpm.pm_.c:349 ../urpm.pm_.c:391
#, fuzzy
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "curl nedostaje\n"
-#: ../urpm.pm_.c:376 ../urpm.pm_.c:409
+#: ../urpm.pm_.c:388 ../urpm.pm_.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl neuspješan: izašao je sa %d ili sa signalom %d\n"
-#: ../urpm.pm_.c:380
+#: ../urpm.pm_.c:392
#, fuzzy
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "wget nedostaje\n"
-#: ../urpm.pm_.c:419 ../urpmi_.c:494
+#: ../urpm.pm_.c:440 ../urpmi_.c:498
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:421 ../urpmi_.c:497
+#: ../urpm.pm_.c:442 ../urpmi_.c:501
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:461 ../urpm.pm_.c:473
+#: ../urpm.pm_.c:482 ../urpm.pm_.c:494
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "greška u sintaksi u config datoteci na liniji %s"
-#: ../urpm.pm_.c:482
+#: ../urpm.pm_.c:503
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:486
+#: ../urpm.pm_.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:502
+#: ../urpm.pm_.c:523
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -150,168 +150,168 @@ msgstr ""
"ne mogu se pobriniti za medij \"%s\" pošto se list datoteka već koristi za "
"drugi medij"
-#: ../urpm.pm_.c:508
+#: ../urpm.pm_.c:529
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi"
-#: ../urpm.pm_.c:515
+#: ../urpm.pm_.c:536
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr "ne mogu uzeti medij \"%s\" u račun pošto list datoteka [%s] ne postoji"
-#: ../urpm.pm_.c:519
+#: ../urpm.pm_.c:540
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "ne mogu odrediti medij od navedene hdlist datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:528
+#: ../urpm.pm_.c:549
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti hdlist datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:530
+#: ../urpm.pm_.c:551
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pristupiti list datoteci od \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:544
+#: ../urpm.pm_.c:565
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokušavam zaobiči postojeći medij \"%s\", izbjegavam"
-#: ../urpm.pm_.c:552
+#: ../urpm.pm_.c:573
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći hdlist datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:558
+#: ../urpm.pm_.c:579
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu pronaći list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:581
+#: ../urpm.pm_.c:602
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nepotpuna list datoteka za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:589
+#: ../urpm.pm_.c:610
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "ne mogu provjeriti list datoteku za \"%s\", medij ignoriran"
-#: ../urpm.pm_.c:619
+#: ../urpm.pm_.c:640
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "previše točaka montiranja za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:620
+#: ../urpm.pm_.c:641
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "uzimam prenosivi uređaj kao \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:624
+#: ../urpm.pm_.c:645
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "koristim različite prenosive uređaje [%s] za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:628 ../urpm.pm_.c:631
+#: ../urpm.pm_.c:649 ../urpm.pm_.c:652
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "ne mogu dohvatiti putanju za prenosivi medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:644
+#: ../urpm.pm_.c:665
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:656
+#: ../urpm.pm_.c:677
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:676
+#: ../urpm.pm_.c:697
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:687
+#: ../urpm.pm_.c:708
#, fuzzy, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:697
+#: ../urpm.pm_.c:718
#, fuzzy, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
msgstr "pronašao sam ispitani hdlist (ili synthesis) kao %s"
-#: ../urpm.pm_.c:701
+#: ../urpm.pm_.c:722
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:705
+#: ../urpm.pm_.c:726
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpm.pm_.c:716
+#: ../urpm.pm_.c:737
msgid "--synthesis cannot be used with --media, --update or --parallel"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:732 ../urpm.pm_.c:740 ../urpm.pm_.c:755 ../urpm.pm_.c:1023
-#: ../urpm.pm_.c:1127 ../urpm.pm_.c:1290 ../urpm.pm_.c:1348 ../urpm.pm_.c:1366
-#: ../urpm.pm_.c:1509
+#: ../urpm.pm_.c:753 ../urpm.pm_.c:761 ../urpm.pm_.c:776 ../urpm.pm_.c:1047
+#: ../urpm.pm_.c:1151 ../urpm.pm_.c:1326 ../urpm.pm_.c:1387 ../urpm.pm_.c:1405
+#: ../urpm.pm_.c:1548
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:736 ../urpm.pm_.c:751 ../urpm.pm_.c:1020 ../urpm.pm_.c:1123
-#: ../urpm.pm_.c:1286 ../urpm.pm_.c:1354 ../urpm.pm_.c:1360 ../urpm.pm_.c:1434
-#: ../urpm.pm_.c:1504
+#: ../urpm.pm_.c:757 ../urpm.pm_.c:772 ../urpm.pm_.c:1044 ../urpm.pm_.c:1147
+#: ../urpm.pm_.c:1322 ../urpm.pm_.c:1393 ../urpm.pm_.c:1399 ../urpm.pm_.c:1473
+#: ../urpm.pm_.c:1543
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "ispitujem synthesis datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:746
+#: ../urpm.pm_.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:758 ../urpm.pm_.c:1027 ../urpm.pm_.c:1131 ../urpm.pm_.c:1294
-#: ../urpm.pm_.c:1437
+#: ../urpm.pm_.c:779 ../urpm.pm_.c:1051 ../urpm.pm_.c:1155 ../urpm.pm_.c:1330
+#: ../urpm.pm_.c:1476
#, fuzzy, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:811
+#: ../urpm.pm_.c:832
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "medij \"%s\" već postoji"
-#: ../urpm.pm_.c:839
+#: ../urpm.pm_.c:860
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "dodan medij %s"
-#: ../urpm.pm_.c:854
+#: ../urpm.pm_.c:875
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju"
-#: ../urpm.pm_.c:858
+#: ../urpm.pm_.c:879
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopiram hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying done"
msgstr "...kopiranje završeno"
-#: ../urpm.pm_.c:860 ../urpm.pm_.c:1084 ../urpm.pm_.c:1092 ../urpm.pm_.c:1146
+#: ../urpm.pm_.c:881 ../urpm.pm_.c:1108 ../urpm.pm_.c:1116 ../urpm.pm_.c:1170
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopiranje neuspješno"
-#: ../urpm.pm_.c:862 ../urpm.pm_.c:877 ../urpm.pm_.c:902
+#: ../urpm.pm_.c:883 ../urpm.pm_.c:901 ../urpm.pm_.c:926
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -319,284 +319,284 @@ msgstr ""
"ne mogu pristupiti prvom instalacijskom mediju (nije pronađen Mandrake/base/"
"hdlists)"
-#: ../urpm.pm_.c:868
+#: ../urpm.pm_.c:889
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "dohvaćam hdlists datoteku..."
-#: ../urpm.pm_.c:871 ../urpm.pm_.c:1201 ../urpm.pm_.c:1255 ../urpm.pm_.c:1752
-#: ../urpm.pm_.c:2238
+#: ../urpm.pm_.c:895 ../urpm.pm_.c:1228 ../urpm.pm_.c:1288 ../urpm.pm_.c:1791
+#: ../urpm.pm_.c:2278
msgid "...retrieving done"
msgstr "...dohvat završen"
-#: ../urpm.pm_.c:873 ../urpm.pm_.c:1250 ../urpm.pm_.c:1755 ../urpm.pm_.c:2241
+#: ../urpm.pm_.c:897 ../urpm.pm_.c:1283 ../urpm.pm_.c:1794 ../urpm.pm_.c:2281
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:893
+#: ../urpm.pm_.c:917
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "nepravilni hdlist opis \"%s\" u hdlists datoteci"
-#: ../urpm.pm_.c:935
+#: ../urpm.pm_.c:959
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:937
+#: ../urpm.pm_.c:961
#, fuzzy, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:954
+#: ../urpm.pm_.c:978
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1000 ../urpm.pm_.c:2158
+#: ../urpm.pm_.c:1024 ../urpm.pm_.c:2197
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi baza zaključana"
-#: ../urpm.pm_.c:1052 ../urpm.pm_.c:2168
+#: ../urpm.pm_.c:1076 ../urpm.pm_.c:2207
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pristupiti mediju \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1082
+#: ../urpm.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopiranje opisne datoteke od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1090
+#: ../urpm.pm_.c:1114
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopiram hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1095
+#: ../urpm.pm_.c:1119
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopiranje [%s] neuspješno"
-#: ../urpm.pm_.c:1100 ../urpm.pm_.c:1265
+#: ../urpm.pm_.c:1124 ../urpm.pm_.c:1301
#, fuzzy
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1144
+#: ../urpm.pm_.c:1168
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopiram popis izvora od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1161
+#: ../urpm.pm_.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1180
+#: ../urpm.pm_.c:1204
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1185
+#: ../urpm.pm_.c:1209
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nisu pronađene rpm datoteke u [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1198
+#: ../urpm.pm_.c:1222
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam opis datoteka od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1210
+#: ../urpm.pm_.c:1237
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam hdlist (ili synthesis) izvor od \"%s\"..."
-#: ../urpm.pm_.c:1320
+#: ../urpm.pm_.c:1359
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "dohvaćanje hdlist (ili synthesis) izvora neuspješno"
-#: ../urpm.pm_.c:1327
+#: ../urpm.pm_.c:1366
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1339 ../urpm.pm_.c:1387
+#: ../urpm.pm_.c:1378 ../urpm.pm_.c:1426
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1374
+#: ../urpm.pm_.c:1413
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1410
+#: ../urpm.pm_.c:1449
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1417
+#: ../urpm.pm_.c:1456
#, fuzzy, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "nije pronađena hdlist datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1419
+#: ../urpm.pm_.c:1458
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nema ništa za zapisati u list datoteku za \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1469
+#: ../urpm.pm_.c:1508
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:1482
+#: ../urpm.pm_.c:1521
#, fuzzy, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "uklanjam medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1487
+#: ../urpm.pm_.c:1526
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "izgrađujem hdlist [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1499 ../urpm.pm_.c:1518
+#: ../urpm.pm_.c:1538 ../urpm.pm_.c:1557
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "napravljen hdlist sintezna datoteka za medij \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:1536
+#: ../urpm.pm_.c:1575
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "pronađeno %d zaglavlja u priručnoj memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1540
+#: ../urpm.pm_.c:1579
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "uklanjam %d zastarjelih zaglavlja u priručnoj memoriji"
-#: ../urpm.pm_.c:1696
+#: ../urpm.pm_.c:1735
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montiram %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1708
+#: ../urpm.pm_.c:1747
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odmontiravam %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1730
+#: ../urpm.pm_.c:1769
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premješteno %s unosa u depslist-u"
-#: ../urpm.pm_.c:1731
+#: ../urpm.pm_.c:1770
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "nema unosa premještenih u depslist"
-#: ../urpm.pm_.c:1744
+#: ../urpm.pm_.c:1783
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nepravilno ime rpm datoteke [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1750
+#: ../urpm.pm_.c:1789
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm_.c:1757 ../urpm.pm_.c:2365
+#: ../urpm.pm_.c:1796 ../urpm.pm_.c:2405
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "ne mogu pristupiti rpm datoteci [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:1762
+#: ../urpm.pm_.c:1801
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-#: ../urpm.pm_.c:1765
+#: ../urpm.pm_.c:1804
msgid "error registering local packages"
msgstr "greška prilikom registriranja lokalnih paketa"
-#: ../urpm.pm_.c:1857
+#: ../urpm.pm_.c:1896
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "ne postoji paket pod nazivom %s"
-#: ../urpm.pm_.c:1860 ../urpme_.c:88
+#: ../urpm.pm_.c:1899 ../urpme_.c:88
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpm.pm_.c:2001 ../urpm.pm_.c:2033 ../urpm.pm_.c:2054
+#: ../urpm.pm_.c:2040 ../urpm.pm_.c:2072 ../urpm.pm_.c:2093
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "postoji više paketa sa istim rpm imenom datoteke \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2043
+#: ../urpm.pm_.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2064
+#: ../urpm.pm_.c:2103
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2073
+#: ../urpm.pm_.c:2112
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paket %s nije pronađen."
-#: ../urpm.pm_.c:2120 ../urpm.pm_.c:2123 ../urpm.pm_.c:2144
+#: ../urpm.pm_.c:2159 ../urpm.pm_.c:2162 ../urpm.pm_.c:2183
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-#: ../urpm.pm_.c:2137
+#: ../urpm.pm_.c:2176
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-#: ../urpm.pm_.c:2148
+#: ../urpm.pm_.c:2187
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nepotpun medij \"%s\" označen kao prenosiv ali nije zapravo"
-#: ../urpm.pm_.c:2224
+#: ../urpm.pm_.c:2263
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "nepravilan unos: [%s]"
-#: ../urpm.pm_.c:2231
+#: ../urpm.pm_.c:2270
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "dohvaćam rpms datoteku..."
-#: ../urpm.pm_.c:2303
+#: ../urpm.pm_.c:2343
msgid "Preparing..."
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2334
+#: ../urpm.pm_.c:2374
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:2343
+#: ../urpm.pm_.c:2383
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpm.pm_.c:2352
+#: ../urpm.pm_.c:2392
#, c-format
msgid "%s is needed by %s"
msgstr ""
-#: ../urpm.pm_.c:2353
+#: ../urpm.pm_.c:2393
#, c-format
msgid "%s conflicts with %s"
msgstr ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgid "Installation failed on node %s"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm_.c:201 ../urpm/parallel_ssh.pm_.c:207
-#: ../urpmi_.c:626
+#: ../urpmi_.c:630
#, fuzzy
msgid "Installation is possible"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
@@ -655,22 +655,22 @@ msgstr ""
"uporaba:\n"
#: ../urpme_.c:44 ../urpmf_.c:31 ../urpmi.addmedia_.c:53
-#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:61 ../urpmi_.c:76
+#: ../urpmi.removemedia_.c:36 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:77
#: ../urpmq_.c:40
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - ispiši ovaj tekst s pomoći.\n"
-#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:80
+#: ../urpme_.c:45 ../urpmi_.c:81
#, fuzzy
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr " --auto - automatski izaberi dobar paket u izborima.\n"
-#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:108
+#: ../urpme_.c:46 ../urpmi_.c:110
msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:92 ../urpmq_.c:55
+#: ../urpme_.c:47 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:55
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
msgstr ""
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr ""
"\n"
"uporaba:\n"
-#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:77 ../urpmq_.c:41
+#: ../urpmf_.c:32 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:41
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
-#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:78 ../urpmq_.c:42
+#: ../urpmf_.c:33 ../urpmi_.c:79 ../urpmq_.c:42
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
@@ -910,31 +910,35 @@ msgstr ""
"\n"
"i [opcije] su od\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:62 ../urpmi_.c:93 ../urpmq_.c:56
+#: ../urpmi.addmedia_.c:54 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:56
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - koristi wget za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:63 ../urpmi_.c:94 ../urpmq_.c:57
+#: ../urpmi.addmedia_.c:55 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:57
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - koristi curl za dohvaćanje udaljenih datoteka.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:64 ../urpmi_.c:95 ../urpmq_.c:58
+#: ../urpmi.addmedia_.c:56 ../urpmi.update_.c:65 ../urpmi_.c:96
+msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi.addmedia_.c:57 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:58
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
" to be 1080 by default (format is <proxyhost[:port]>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:58 ../urpmi.update_.c:66 ../urpmi_.c:97 ../urpmq_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:59 ../urpmi.update_.c:68 ../urpmi_.c:99 ../urpmq_.c:60
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
" authentication (format is <user:password>).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:60
+#: ../urpmi.addmedia_.c:61
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - napravi medij za dogradnju.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:61
+#: ../urpmi.addmedia_.c:62
#, fuzzy
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
@@ -942,37 +946,37 @@ msgid ""
msgstr ""
" --distrib - automatski napravi sve medije iz instalacijskog medija.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:63
+#: ../urpmi.addmedia_.c:64
msgid ""
" --distrib-XXX - automatically create a medium for XXX part of a\n"
" distribution, XXX may be main, contrib, updates or\n"
" anything else that has been configured ;-)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:66
+#: ../urpmi.addmedia_.c:67
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
" %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:68
+#: ../urpmi.addmedia_.c:69
msgid ""
" --version - use specified version, the default is version of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:71
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
" mandrake-release package installed.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:72 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:70
+#: ../urpmi.addmedia_.c:73 ../urpmi.removemedia_.c:38 ../urpmi.update_.c:72
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - očisti keš direktorij zaglavlja.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:73
+#: ../urpmi.addmedia_.c:74
#, fuzzy
msgid ""
" -h - try to find and use synthesis or hdlist\n"
@@ -981,15 +985,15 @@ msgstr ""
" -h - pokušaj pronaći i koristiti synthesis ili hdlist "
"datoteku.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:75 ../urpmi.update_.c:72
+#: ../urpmi.addmedia_.c:76 ../urpmi.update_.c:74
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - prisili pravljenje hdlist datoteka.\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:141
+#: ../urpmi.addmedia_.c:143
msgid "cannot add updates of a cooker distribution\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia_.c:181
+#: ../urpmi.addmedia_.c:183
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -998,12 +1002,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nema potrebe za davanje <relativne putanje do hdlist> sa --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:188 ../urpmi.addmedia_.c:211
+#: ../urpmi.addmedia_.c:190 ../urpmi.addmedia_.c:213
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu ažurirati medij \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:199
+#: ../urpmi.addmedia_.c:201
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1012,7 +1016,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<relativna putanja do hdlist> nedostaje\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:201
+#: ../urpmi.addmedia_.c:203
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1021,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' nedostaje za ftp medij\n"
-#: ../urpmi.addmedia_.c:209
+#: ../urpmi.addmedia_.c:211
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "ne mogu napraviti medij \"%s\"\n"
@@ -1038,7 +1042,7 @@ msgstr ""
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - odaberi sve medije.\n"
-#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:73
+#: ../urpmi.removemedia_.c:39 ../urpmi.update_.c:75
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr ""
"nedostaje unos za uklanjanje\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:59
+#: ../urpmi.update_.c:60
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1069,27 +1073,27 @@ msgstr ""
"uporaba: urpmi.update [opcije] <ime> ...\n"
"gdje je <ime> ime medija za dogradnju.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:68
+#: ../urpmi.update_.c:70
#, fuzzy
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr " --update - koristi samo medije za dogradnju.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:69
+#: ../urpmi.update_.c:71
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - odaberi sve neprenosive medije.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:71
+#: ../urpmi.update_.c:73
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr ""
" -d - prisiljava kompletan izračun depslist.ordered datoteke.\n"
-#: ../urpmi.update_.c:81
+#: ../urpmi.update_.c:83
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
"nema ništa za nadogradnju (koristite urpmi.addmedia za dodavanje medija)\n"
-#: ../urpmi.update_.c:93
+#: ../urpmi.update_.c:95
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1098,7 +1102,7 @@ msgstr ""
"nedostaje unos za nadogradnju\n"
"(jedan od %s)\n"
-#: ../urpmi_.c:71
+#: ../urpmi_.c:72
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1114,73 +1118,73 @@ msgstr ""
"\n"
"uporaba:\n"
-#: ../urpmi_.c:79
+#: ../urpmi_.c:80
msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:81 ../urpmq_.c:44
+#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
msgstr " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n"
-#: ../urpmi_.c:82 ../urpmq_.c:45
+#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:45
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - uključi fuzzy pretraživanje (isto kao -y).\n"
-#: ../urpmi_.c:83 ../urpmq_.c:50
+#: ../urpmi_.c:84 ../urpmq_.c:50
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - slijedeći paket je izvorišni(source) paket (isto kao -"
"s).\n"
-#: ../urpmi_.c:84
+#: ../urpmi_.c:85
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:85
+#: ../urpmi_.c:86
#, fuzzy
msgid " --clean - remove rpm from cache before anything else.\n"
msgstr " --noclean - zadrži rpm koji nije korišten u međuspremniku.\n"
-#: ../urpmi_.c:86
+#: ../urpmi_.c:87
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - zadrži rpm koji nije korišten u međuspremniku.\n"
-#: ../urpmi_.c:87 ../urpmq_.c:54
+#: ../urpmi_.c:88 ../urpmq_.c:54
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - prisili pozivanje iako neki paketi ne postoje.\n"
-#: ../urpmi_.c:88
+#: ../urpmi_.c:89
msgid ""
" --allow-nodeps - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:90
+#: ../urpmi_.c:91
msgid ""
" --allow-force - allow asking user to install packages without\n"
" dependencies checking and integrity.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:99
+#: ../urpmi_.c:101
msgid ""
" --bug - output a bug report in directory indicated by\n"
" next arg.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:101
+#: ../urpmi_.c:103
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
" report).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:103
+#: ../urpmi_.c:105
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - koristi X sučelje.\n"
-#: ../urpmi_.c:104
+#: ../urpmi_.c:106
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1188,95 +1192,95 @@ msgstr ""
" --best-output - izaberi najbolje sučelje prema okruženju:\n"
" X ili tekst mod.\n"
-#: ../urpmi_.c:106
+#: ../urpmi_.c:108
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disable it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:109
+#: ../urpmi_.c:111
#, fuzzy
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
msgstr " --media - koristi samo medije popisane zarezom.\n"
-#: ../urpmi_.c:110
+#: ../urpmi_.c:112
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - odabire sve odgovarajuće na komandnoj liniji.\n"
-#: ../urpmi_.c:111
+#: ../urpmi_.c:113
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - dozvoli pretraživanje u provides kako bi pronašao paket.\n"
-#: ../urpmi_.c:112 ../urpmq_.c:66
+#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:66
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -P - nemoj pretraživati u provides kako bi pronašli paket.\n"
-#: ../urpmi_.c:113 ../urpmq_.c:68
+#: ../urpmi_.c:115 ../urpmq_.c:68
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -v - uključi fuzzy pretraživanje (isto kao --fuzzy).\n"
-#: ../urpmi_.c:114 ../urpmq_.c:69
+#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:69
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - slijedeći paket je izvorišni paket (isto kao --src).\n"
-#: ../urpmi_.c:115
+#: ../urpmi_.c:117
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - tihi mod.\n"
-#: ../urpmi_.c:116 ../urpmq_.c:62
+#: ../urpmi_.c:118 ../urpmq_.c:62
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - opširan mod.\n"
-#: ../urpmi_.c:117
+#: ../urpmi_.c:119
#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " imena ili rpm datoteke dane na komandnoj liniji se instaliraju.\n"
-#: ../urpmi_.c:190
+#: ../urpmi_.c:193
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: nepoznata opcija \"-%s\", provjerite uporabu sa --help\n"
-#: ../urpmi_.c:214
+#: ../urpmi_.c:217
msgid "What can be done with binary rpm files when using --install-src"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:221
+#: ../urpmi_.c:224
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s] na vrijednosti \"%s\""
-#: ../urpmi_.c:235
+#: ../urpmi_.c:238
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:246
+#: ../urpmi_.c:249
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpmi_.c:342
+#: ../urpmi_.c:345
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban za instaliranje %s:"
-#: ../urpmi_.c:343
+#: ../urpmi_.c:346
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jedan od slijedećih paketa je potreban:"
-#: ../urpmi_.c:351
+#: ../urpmi_.c:354
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Izaberite jedan? (1-%d) "
-#: ../urpmi_.c:354
+#: ../urpmi_.c:357
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Žalim, loš odabir, pokušajte ponovo\n"
-#: ../urpmi_.c:374
+#: ../urpmi_.c:377
#, c-format
msgid ""
"Some package requested cannot be installed:\n"
@@ -1284,31 +1288,31 @@ msgid ""
"do you agree ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:397
+#: ../urpmi_.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-#: ../urpmi_.c:402
+#: ../urpmi_.c:405
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:404
+#: ../urpmi_.c:407
#, fuzzy, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wget nedostaje\n"
-#: ../urpmi_.c:409
+#: ../urpmi_.c:412
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:411
+#: ../urpmi_.c:414
msgid "unrequested"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:416
+#: ../urpmi_.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
@@ -1318,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
"uvijek nije podržano\n"
-#: ../urpmi_.c:454 ../urpmi_.c:463
+#: ../urpmi_.c:457 ../urpmi_.c:466
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -1327,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"Kako bi zadovoljili sve ovisnosti paketa slijedeći moram instalirati "
"slijedeće pakete (%d MB)"
-#: ../urpmi_.c:460
+#: ../urpmi_.c:463
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1336,34 +1340,34 @@ msgstr ""
"Morate biti administrator(root) kako bi instalirali slijedeće ovisnosti:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi_.c:482 ../urpmq_.c:297
+#: ../urpmi_.c:485 ../urpmq_.c:297
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "ne mogu dohvatiti izvorne (source) pakete, prekidam"
-#: ../urpmi_.c:505
+#: ../urpmi_.c:509
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Molim umetnite medij pod nazivom \"%s\" u uređaj [%s]"
-#: ../urpmi_.c:506
+#: ../urpmi_.c:510
#, fuzzy
msgid "Press Enter when ready..."
msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
-#: ../urpmi_.c:527
+#: ../urpmi_.c:531
#, fuzzy
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Slijedeći paketi sadrže %s: %s"
-#: ../urpmi_.c:528
+#: ../urpmi_.c:532
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr ""
-#: ../urpmi_.c:542
+#: ../urpmi_.c:546
msgid " (y/N) "
msgstr " (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:550
+#: ../urpmi_.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -1373,25 +1377,25 @@ msgstr ""
"Instalacija neuspješna, neke datoteke nedostaju.\n"
"Možda ćete poželjeti dograditi vašu urpmi bazu"
-#: ../urpmi_.c:559 ../urpmi_.c:590 ../urpmi_.c:599 ../urpmi_.c:614
-#: ../urpmi_.c:623
+#: ../urpmi_.c:563 ../urpmi_.c:594 ../urpmi_.c:603 ../urpmi_.c:618
+#: ../urpmi_.c:627
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalacija nije uspjela"
-#: ../urpmi_.c:574
+#: ../urpmi_.c:578
#, fuzzy, c-format
msgid "distributing %s\n"
msgstr "instaliram %s\n"
-#: ../urpmi_.c:606
+#: ../urpmi_.c:610
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Pokušati instalaciju bez provjere ovisnosti (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:616
+#: ../urpmi_.c:620
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Pokušati instalaciju još snažnije (--force)? (d/N) "
-#: ../urpmi_.c:631
+#: ../urpmi_.c:635
msgid "everything already installed"
msgstr "sve je već instalirano"
@@ -1620,218 +1624,29 @@ msgstr "nije pronađen popis punih medija"
#~ msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
#~ msgstr "urpmq: ne mogu pročitati rpm datoteku \"%s\"\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch version for registering rpm file"
-#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "unable to use name \"%s\" for unamed medium because it is already used"
-#~ msgstr ""
-#~ "ne mogu koristiti \"%s\" za bezimeni medij zato što se to ime već koristi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removing %s to upgrade ..."
-#~ msgstr "uklanjam %s kako bi mogao dograditi na %s ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read provides file [%s]"
-#~ msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to copy source of [%s] from [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu pročitati rpm datoteku [%s] sa medija \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-
#~ msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
#~ msgstr "ne mogu napraviti sinteznu(synthesis) datoteku za medij \"%s\""
-#, fuzzy
-#~ msgid " to %s since it will not be updated otherwise"
-#~ msgstr ""
-#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
-#~ " jer se neće dograditi drugačije"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-
#~ msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
#~ msgstr ""
#~ "izbjegavam odabiranje %s kao lokalnog jezika jer on zapravo nije izabran"
-#, fuzzy
-#~ msgid ", mismatch version %s"
-#~ msgstr "urpmi verzija %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving [%s]"
-#~ msgstr "...dohvaćanje neuspješno: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "wget of [%s] failed"
-#~ msgstr "kopiranje [%s] neuspješno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse correctly %s"
-#~ msgstr "ne mogu obraditi ispravno [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write provides file [%s]"
-#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni popis, medij ignoriran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading hdlist file [%s]"
-#~ msgstr "ispitujem hdlist datoteku [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write compss file [%s]"
-#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
-#~ msgstr "pokušavam izabrati nepostojeći medij \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" try to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu zapisati config datoteku [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keeping only provides files"
-#~ msgstr "zadržava samo datoteke referencirane u provides"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist synthesis, koristim parsehdlist metodu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu obraditi hdlist datoteku od \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "removable medium not selected"
-#~ msgstr "medij \"%s\" nije izabran"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "read compss file [%s]"
-#~ msgstr "čitanje synthesis datoteke [%s]"
-
-#~ msgid "unable to build hdlist: %s"
-#~ msgstr "ne mogu napraviti hdlist: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "zapisana config datoteka [%s]"
-
#~ msgid "unknown data associated with %s"
#~ msgstr "nepoznati podaci asocirani sa %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid " to %s since it will not upgrade correctly!"
-#~ msgstr ""
-#~ "uklanjam %s za dogradnju na %s...\n"
-#~ " jer inače neće biti ispravno dograđeno!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package %s is not found%s."
-#~ msgstr "paket %s nije pronađen."
-
#~ msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
#~ msgstr ""
#~ "izbjegavam izabiranje %s pošto neće biti dovoljno datoteka dograđeno"
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
-#~ msgstr "ne mogu zapisati list datoteku za \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mismatch release for registering rpm file"
-#~ msgstr "ne mogu registrirati rpm datoteku"
-
#~ msgid "selecting %s using obsoletes"
#~ msgstr "odabirem %s koristeći zastare"
#~ msgid "selecting %s by selection on files"
#~ msgstr "odabirem %s izabiranjem datoteka"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Press enter when it's done..."
-#~ msgstr "Pritisnite Enter kada ste gotovi..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
-#~ msgstr "Samo je administratoru dozvoljeno da instalira pakete"
-
#~ msgid "Is it ok?"
#~ msgstr "Da li se slažete s tim?"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.addmedia <name> <url>\n"
-#~ "where <url> is one of\n"
-#~ " file://<path>\n"
-#~ " ftp://<login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of "
-#~ "hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<path> with <relative filename of hdlist>\n"
-#~ " removable_<device>://<path>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "uporaba: urpmi.addmedia [opcije] <ime> <url> [with "
-#~ "<relativnom_putanjom>]\n"
-#~ "gdje je <url> jedan od\n"
-#~ " file://<putanja>\n"
-#~ " ftp://<login>:<lozinka>@<host>/<putanja> with <relativnim imenom "
-#~ "od hdlist>\n"
-#~ " ftp://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
-#~ " http://<host>/<putanja> with <relativnim imenom od hdlist>\n"
-#~ " removable://<putanja>\n"
-#~ "\n"
-#~ "i [opcije] su od\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
-#~ "where <name> is a medium name to remove.\n"
-#~ " -a select all media.\n"
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "uporaba: urpmi.removemedia [-a] <ime> ...\n"
-#~ "gdje je <ime> ime medija za ukloniti.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
-#~ "yet\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "neki paketi moraju biti uklonjeni da bi mogli biti nadograđeni, ovo još "
-#~ "uvijek nije podržano\n"
-
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "nepoznati paket(i) "
@@ -1847,10 +1662,6 @@ msgstr "nije pronađen popis punih medija"
#~ msgstr ""
#~ " --auto-select - automatski izaberi pakete za dogradnju sustava.\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
-#~ msgstr "pokušavam izabrati višestruki medij: %s"
-
#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
#~ msgstr ""
#~ "medij \"%s\" pokušava koristiti već korišteni hdlist, medij ignoriran"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3eceb894..0d7edb95 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-24 09:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-24 14:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:580
+#: ../_irpm_.c:23 ../urpmi_.c:584
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "%s telepítése folyamatban\n"
@@ -31,34 +31,34 @@ msgstr ""
"A csomagok automatikus telepítése...\n"
"A(z) %s csomag telepítését kérte...\n"
-#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:464
+#: ../_irpm_.c:33 ../urpme_.c:32 ../urpmi_.c:467
msgid "Is this OK?"
msgstr "Így rendben van?"
-#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:376 ../urpmi_.c:418 ../urpmi_.c:467
-#: ../urpmi_.c:508 ../urpmi_.c:535
+#: ../_irpm_.c:35 ../urpmi_.c:379 ../urpmi_.c:421 ../urpmi_.c:470
+#: ../urpmi_.c:512 ../urpmi_.c:539
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:377 ../urpmi_.c:419 ../urpmi_.c:468
-#: ../urpmi_.c:509 ../urpmi_.c:536
+#: ../_irpm_.c:36 ../urpmi_.c:380 ../urpmi_.c:422 ../urpmi_.c:471
+#: ../urpmi_.c:513 ../urpmi_.c:540
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
-#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:381 ../urpmi_.c:423
-#: ../urpmi_.c:472 ../urpmi_.c:540 ../urpmi_.c:604 placeholder.h:17
+#: ../_irpm_.c:42 ../urpme_.c:34 ../urpmi_.c:384 ../urpmi_.c:426
+#: ../urpmi_.c:475 ../urpmi_.c:544 ../urpmi_.c:608 placeholder.h:17
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:382 ../urpmi_.c:424
-#: ../urpmi_.c:473 ../urpmi_.c:541 ../urpmi_.c:605 placeholder.h:11
+#: ../_irpm_.c:43 ../urpme_.c:36 ../urpmi_.c:385 ../urpmi_.c:427
+#: ../urpmi_.c:476 ../urpmi_.c:545 ../urpmi_.c:609 placeholder.h:11
msgid "Yy"
msgstr "IiyY"
-#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:383 ../urpmi_.c:425
-#: ../urpmi_.c:474
+#: ../_irpm_.c:44 ../urpme_.c:106 ../urpmi_.c:386 ../urpmi_.c:428
+#: ../urpmi_.c:477
msgid " (Y/n) "
msgstr " (I/n) "
@@ -90,63 +90,63 @@ msgstr "protokollkezelés sikertelen: %s"
msgid "wget is missing\n"
msgstr "a wget nem található\n"
-#: ../urpm.pm_.c:259
+#: ../urpm.pm_.c:260
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "a wget hibával lépett ki: \"%d\" hibakód vagy \"%d\" szignál\n"
-#: ../urpm.pm_.c:262
+#: ../urpm.pm_.c:263
msgid "curl is missing\n"