summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/nn.po385
1 files changed, 170 insertions, 215 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index c40892e3f..552bab37e 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"POT-Creation-Date: 2005-04-21 14:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-16 17:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-29 23:17+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -917,8 +917,7 @@ msgstr "Minnestorleik i MiB"
#: any.pm:276
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Valet «Avgrens kommandolinjeval» er ubrukeleg utan passord"
#: any.pm:277 any.pm:610 authentication.pm:182
@@ -1176,10 +1175,8 @@ msgstr "Skriv inn brukarnamn"
#: any.pm:613
#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr ""
-"Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»"
+msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr "Brukarnamnet kan berre innehelda små bokstavar, tala og teikna «-» og «_»"
#: any.pm:614
#, c-format
@@ -1391,8 +1388,7 @@ msgstr ""
#: any.pm:948
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Du kan eksportera med NFS og SMB. Vel kven av dei du vil bruka."
#: any.pm:973
@@ -1462,10 +1458,8 @@ msgstr "Lokal fil:"
#: authentication.pm:56
#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr ""
-"Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukarar oppgjev i lokal fil"
+msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon brukarar oppgjev i lokal fil"
#: authentication.pm:57
#, c-format
@@ -1516,8 +1510,7 @@ msgstr "Active Directory med SFU:"
#: authentication.pm:60 authentication.pm:61
#, c-format
-msgid ""
-"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
msgstr "Kerberos er eit trygt system for nettverksautentiseringstenester."
#: authentication.pm:61
@@ -1761,8 +1754,7 @@ msgstr "Du kan ikkje installera oppstartslastaren på ein «%s»-partisjon\n"
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
-msgstr ""
-"Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje"
+msgstr "Oppstartslastaren må oppdaterast, då partisjonane har fått ny rekkjefølgje"
#: bootloader.pm:1408
#, c-format
@@ -2258,8 +2250,7 @@ msgstr "Vil du lagra endringar i «/etc/fstab»"
#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr ""
-"Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft"
+msgstr "Du må starta på nytt for at endringane i partisjontabellen skal trå i kraft"
#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
@@ -2453,8 +2444,7 @@ msgstr "Vil du fjerna filmonteringsfila?"
#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Når du har endra partisjonstypen til «%s» vil alle data på denne partisjonen "
"vera tapt"
@@ -2899,7 +2889,7 @@ msgstr "Krypteringsnøkkel (på nytt)"
#: standalone/drakvpn:1116
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsalgoritme"
#: diskdrake/removable.pm:46
#, c-format
@@ -2928,8 +2918,7 @@ msgstr "Endå ein"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr "Skriv inn brukarnamn, passord og domenenamn for verten."
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3502
@@ -3158,8 +3147,7 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:407
#, c-format
msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
-msgstr ""
-"Du kan ikkje bruka eit LVM logisk dataområde for monteringspunktet «%s»."
+msgstr "Du kan ikkje bruka eit LVM logisk dataområde for monteringspunktet «%s»."
#: fsedit.pm:409
#, c-format
@@ -3427,10 +3415,9 @@ msgstr "Lydoppsett"
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
-msgstr ""
-"Her kan du velja ein annan OSS- eller ALSA-drivar for lydkortet ditt («%s»)."
+msgstr "Her kan du velja ein annan OSS- eller ALSA-drivar for lydkortet ditt («%s»)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:241
@@ -6682,7 +6669,7 @@ msgstr "Oppsett etter installering"
#: install_steps_interactive.pm:771
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sjå til at oppdateringsmediet er i stasjon %s"
#: install_steps_interactive.pm:800
#, c-format
@@ -6706,8 +6693,7 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:821
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "Kontaktar Mandriva Linux-nettstaden for oversikt over speglar ..."
#: install_steps_interactive.pm:840
@@ -6780,8 +6766,7 @@ msgstr "Har du eit ISA-lydkort?"
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
"card"
-msgstr ""
-"Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
+msgstr "Køyr «sndconfig» etter installasjonen er ferdig for å setja opp lydkortet."
#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
@@ -6938,8 +6923,7 @@ msgstr "Mandriva Linux-installering %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab>: flytt mellom element | <Mellomrom>: vel | <F12> neste "
"skjermbilete "
@@ -7689,7 +7673,7 @@ msgstr "Slovensk"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
-msgstr ""
+msgstr "Singalesisk"
#: keyboard.pm:294
#, c-format
@@ -7773,21 +7757,21 @@ msgstr "Thai (Pattachote)"
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh (marokkansk oppsett) (+ latinsk og arabisk)"
#: keyboard.pm:311
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
-msgstr ""
+msgstr "Tifinagh (fonetisk) (+ latinsk og arabisk)"
#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
-msgstr "Tadsjikisk tastatur"
+msgstr "Tadsjikisk"
#: keyboard.pm:315
#, c-format
@@ -9619,7 +9603,7 @@ msgstr "Manuelt"
#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr ""
+msgstr "Har ingen einingar som støttar ndiswrapper-drivaren til «%s»."
#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
@@ -9629,12 +9613,12 @@ msgstr "Vel Windows-drivarfila (ei .inf-fil)"
#: network/ndiswrapper.pm:41
#, c-format
msgid "Unable to install the %s ndiswrapper driver!"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje installera ndiswrapper-drivaren til «%s»."
#: network/ndiswrapper.pm:89
#, c-format
msgid "Unable to load the ndiswrapper module!"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje lasta ndiswrapper-modulen."
#: network/ndiswrapper.pm:95
#, c-format
@@ -9642,11 +9626,13 @@ msgid ""
"The selected device has already been configured with the %s driver.\n"
"Do you really want to use a ndiswrapper driver ?"
msgstr ""
+"Eininga er allereie sett opp med drivaren «%s».\n"
+"Er du sikker på at du vil bruka ndiswrapper-drivaren?"
#: network/ndiswrapper.pm:101
#, c-format
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje finna ndiswrapper-grensesnittet."
#: network/netconnect.pm:91 network/netconnect.pm:568
#: network/netconnect.pm:572
@@ -9802,17 +9788,17 @@ msgstr "PAP/CHAP"
#: network/netconnect.pm:182
#, c-format
msgid "Open WEP"
-msgstr ""
+msgstr "Open WEP"
#: network/netconnect.pm:183
#, c-format
msgid "Restricted WEP"
-msgstr ""
+msgstr "Avgrensa WEP"
#: network/netconnect.pm:184
#, c-format
msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr ""
+msgstr "WPA Førehandsdelt nøkkel"
#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:60
#, c-format
@@ -10337,7 +10323,7 @@ msgstr "Set opp nettverkseininga %s (drivar: «%s»)"
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
"choose the one you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan bruka følgjande protokollar til å setja opp eit lokalnettsamband. Vel kven av dei du vil bruka:"
#: network/netconnect.pm:1094
#, c-format
@@ -10441,7 +10427,7 @@ msgstr "Vel ein ndiswrapper-drivar"
#: network/netconnect.pm:1179
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk ndiswrapper-drivaren «%s»"
#: network/netconnect.pm:1179
#, c-format
@@ -10451,7 +10437,7 @@ msgstr "Installer ein ny drivar"
#: network/netconnect.pm:1191
#, c-format
msgid "Select a device:"
-msgstr ""
+msgstr "Vel eining:"
#: network/netconnect.pm:1216
#, c-format
@@ -10521,7 +10507,7 @@ msgstr "Bitrate (i b/s)"
#: network/netconnect.pm:1227
#, c-format
msgid "Encryption mode"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteringsmodus"
#: network/netconnect.pm:1231 standalone/drakconnect:431
#, c-format
@@ -11087,7 +11073,7 @@ msgstr "PDQ"
#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
-msgstr "LPD – linjeskrivar-nisse"
+msgstr "LPD – linjeskrivarteneste"
#: printer/data.pm:70
#, c-format
@@ -11559,7 +11545,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
-msgstr "CUPS-tenar på nettverket og ingen lokal CUPS-nisse"
+msgstr "CUPS-tenar på nettverket og inga lokal CUPS-teneste"
#: printer/printerdrake.pm:141
#, c-format
@@ -11580,7 +11566,7 @@ msgid ""
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-"I denne modusen vert den lokale CUPS-nissen stoppa, og alle "
+"I denne modusen vert den lokale CUPS-tenesta stoppa, og alle "
"utskriftsførespurnader vert sendt direkte til tenaren nedanfor. Merk at det "
"då ikkje er mogleg å definera lokale utskriftskøar, og viss tenaren ikkje er "
"tilgjengeleg, vil det ikkje vera mogleg å skriva ut frå denne maskina."
@@ -11802,8 +11788,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:627
#, c-format
-msgid ""
-"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatisk skrivaroppdaging (lokal, TCP/Socket, SMB-skrivarar og einings-URI-"
"ar)"
@@ -11910,8 +11895,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:714
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Fann ingen skrivarar kopla direkte til maskina"
#: printer/printerdrake.pm:717
@@ -11941,8 +11925,7 @@ msgstr "Ønskjer du å bruka utskrift på skrivarane ovanfor?\n"
#: printer/printerdrake.pm:734
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
-msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil setja opp utskriftssystemet på denne maskina?\n"
+msgstr "Er du sikker på at du vil setja opp utskriftssystemet på denne maskina?\n"
#: printer/printerdrake.pm:735
#, c-format
@@ -12333,8 +12316,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1377
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Du kan òg velja einings- eller filnamnet på linje"
#: printer/printerdrake.pm:1378 printer/printerdrake.pm:1387
@@ -13711,8 +13693,7 @@ msgstr "LPD og LPRng støttar ikkje IPP-skrivarar.\n"
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
"cannot be transferred."
-msgstr ""
-"I tillegg kan ikkje køar laga i programmet «foomatic-configure» overførast."
+msgstr "I tillegg kan ikkje køar laga i programmet «foomatic-configure» overførast."
#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
@@ -14006,8 +13987,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4461
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
-msgstr ""
-"2 Alle utskrifter vert sendt direkte til ein CUPS-tenar på nettverket."
+msgstr "2 Alle utskrifter vert sendt direkte til ein CUPS-tenar på nettverket."
#: printer/printerdrake.pm:4462
#, c-format
@@ -14276,8 +14256,7 @@ msgstr "Klarte ikkje installera pakkane for deling av skannar(ar)."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr ""
-"Skannaren/-ane vil ikkje vera tilgjengeleg for andre brukarar enn «root»."
+msgstr "Skannaren/-ane vil ikkje vera tilgjengeleg for andre brukarar enn «root»."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -14394,6 +14373,15 @@ msgid ""
"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
"(5))."
msgstr ""
+"Godta:\n"
+"\n"
+"– Alle tenester kontrollert av tcp_wrappers (sjå manualsida hosts.deny(5)) viss sett til «ALLE».\n"
+"\n"
+"– Berre lokale viss sett til «LOKALE».\n"
+"\n"
+"– Ingen viss sett til «INGEN».\n"
+"\n"
+"Bruk /etc/hosts.allow (sjå hosts.allow (5)) for å godta dei tenestene du treng."
#: security/help.pm:63
#, c-format
@@ -14407,6 +14395,12 @@ msgid ""
"add a service if it is present in the file during the installation of\n"
"packages."
msgstr ""
+"Viss SERVER_LEVEL (eller SECURE_LEVEL viss SERVER_LEVEL manglar)\n"
+"er større enn 3 i /etc/security/msec/security.conf, vert det laga ei symbolsk\n"
+"lenkje /etc/security/msec/server til /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>.\n"
+"\n"
+"Fila /etc/security/msec/server vert bruk av «chkconfig --add» til å avgjera om\n"
+"ei teneste skal leggjast til når ho finst i ein programpakke som vert installert."
#: security/help.pm:72
#, c-format
@@ -14463,8 +14457,7 @@ msgstr "Slå på/av msec-basert tryggleikskontroll."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr " Berre goda su frå medlemmar i wheel-gruppa eller frå alle brukarar."
#: security/help.pm:92
@@ -14507,8 +14500,7 @@ msgstr "Vel storleik på passordlogg for å hindra gjenbruk av passord."
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
-msgstr ""
-"Vel minstelengd på passord og minimum tal på siffer og store bokstavar."
+msgstr "Vel minstelengd på passord og minimum tal på siffer og store bokstavar."
#: security/help.pm:108
#, c-format
@@ -14542,8 +14534,7 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"Kontroller løyve til filer i heimemappe til brukarar viss sett til «ja»."
+msgstr "Kontroller løyve til filer i heimemappe til brukarar viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:118
#, c-format
@@ -14585,8 +14576,7 @@ msgstr "Rapporter eigarlause filer viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»."
+msgstr "Kontroller om filer og mapper er skrivbare for alle viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -14595,8 +14585,7 @@ msgstr "Køyr «chkrootkit»-kontrollar viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr "Send rapport på e-post til denne adressa, eller til «root» viss tom."
#: security/help.pm:128
@@ -14617,8 +14606,7 @@ msgstr "Køyr nokre kontrollar mot rpm-databasen viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr ""
-"Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»."
+msgstr "Rapporter resultatet av kontrollar til systemloggen viss sett til «ja»."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -15010,10 +14998,8 @@ msgstr "Bruk libsafe for tenarar"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Eit bibliotek som vernar mot overflytsfeil og strengformateringsangrep."
+msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr "Eit bibliotek som vernar mot overflytsfeil og strengformateringsangrep."
#: security/level.pm:64
#, c-format
@@ -15088,13 +15074,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
-msgstr ""
-"HardDrake køyrer eit maskinvaresøk, og kan setja opp ny og endra maskinvare."
+msgstr "HardDrake køyrer eit maskinvaresøk, og kan setja opp ny og endra maskinvare."
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache er ein vevtenar."
#: services.pm:36
@@ -15107,6 +15091,10 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
+"Supertenartenesta (ofte kalla «inetd») startar fleire ulike Internett-\n"
+"tenester etter kvart som dei trengst. Nokre av desse tenestene er\n"
+"telnet, ftp, rsh og rlogin. Viss du slår av inetd, kan du ikkje bruka\n"
+"nokon av desse tenestene."
#: services.pm:40
#, c-format
@@ -15114,6 +15102,8 @@ msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
+"Køyr pakkefiltrering for Linux-kjernen 2.2, for å setja opp\n"
+"ein brannmur for å verna maskina mot nettverksangrep."
#: services.pm:42
#, c-format
@@ -15122,6 +15112,9 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
+"Denne pakken lastar tastaturkartet valt i /etc/sysconfig/keyboard.\n"
+"Du kan velja tastaturkart med programmet kbdconfig.\n"
+"Denne bør stå på for dei fleste maskiner."
#: services.pm:45
#, c-format
@@ -15232,6 +15225,9 @@ msgid ""
"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
+"Du treng vanlegvis PCMCIA-støtta til nettverkskort og modem i\n"
+"bærbare maskiner. Støtta vert ikkje slått på med mindre ho er\n"
+"sett opp slik at ho er trygg å bruka på maskiner som ikkje treng ho."
#: services.pm:70
#, c-format
@@ -15241,20 +15237,23 @@ msgid ""
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
+"Portmapper handterer RPC-samband, som vert brukt av blant anna\n"
+"protokollane NFS og NIS. Du må køyra portmap-tenaren på maskiner\n"
+"som vert brukte som tenarar for protokollar som brukar RPC."
#: services.pm:73
#, c-format
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
"one machine to another."
-msgstr ""
+msgstr "Postfix er eit program for overføring av elektronisk post mellom maskiner."
#: services.pm:74
#, c-format
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
-msgstr ""
+msgstr "Lagrar og gjenopprettar systementropigrunnlag for betre slumptalsgenerering."
#: services.pm:76
#, c-format
@@ -15262,6 +15261,8 @@ msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
+"Tildeler råeiningar til blokkeiningar (som harddiskpartisjonar) for bruk\n"
+"av program som for eksempel Oracle og DVD-spelarar."
#: services.pm:78
#, c-format
@@ -15270,6 +15271,9 @@ msgid ""
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
+"Tenesta routed gjer det mogleg med automatisk oppdatering av IP-tabellen\n"
+"til rutaren via RIP-protokollen. RIP vert mykje brukt i mindre nettverk, men du\n"
+"treng meir avanserte ruteprotokollar for store nettverk."
#: services.pm:81
#, c-format
@@ -15277,6 +15281,8 @@ msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
+"Protokollen rstat lèt brukarar på nettverket henta\n"
+"ytingsstatistikk for andre maskiner på nettverket."
#: services.pm:83
#, c-format
@@ -15284,6 +15290,8 @@ msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
+"Protokollen rusers lèt brukarar på nettverket identifisera\n"
+"kven som er logga inn på andre maskiner."
#: services.pm:85
#, c-format
@@ -15291,6 +15299,8 @@ msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
+"Protokollen rwho lar fjernbrukarar henta ei oversikt over alle\n"
+"brukarar logga på maskiner som køyrer rwho-tenesta."
#: services.pm:87
#, c-format
@@ -15303,26 +15313,28 @@ msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
+"Syslog er ei teneste mange andre tenester brukar til å logga\n"
+"meldingar til systemloggfilene. Du bør alltid køyra syslog."
#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr ""
+msgstr "Last drivarane for USB-einingane dine."
#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-msgstr ""
+msgstr "Startar X-skrifttenaren (du treng denne for å køyra X.org)."
#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr ""
+msgstr "Vel kva tenester du vil starta automatisk ved oppstart"
#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr "Skriv ut"
+msgstr "Utskrift"
#: services.pm:128
#, c-format
@@ -15357,7 +15369,7 @@ msgstr "stoppa"
#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
-msgstr "Tenester og nissar"
+msgstr "Tenester og tenarar"
#: services.pm:219
#, c-format
@@ -15442,15 +15454,14 @@ msgid ""
"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
"contributors."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux er, og vil halda fram å vera, basert på open kjeldekode-modellen. Kvar ny utgåve er resultatet av <b>samarbeid</b> mellom <b>Mandriva-utviklarane</b> og den <b>verdsspennande samlinga</b> av <b>frivillige bidragsytarar</b>."
#: share/advertising/02.pl:19
#, c-format
msgid ""
"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
"of this latest release."
-msgstr ""
-"Me ønskjer å <b>takka</b> alle som har delteke i utviklinga av denne utgåva."
+msgstr "Me ønskjer å <b>takka</b> alle som har delteke i utviklinga av denne utgåva."
#: share/advertising/03.pl:13
#, c-format
@@ -15472,19 +15483,19 @@ msgid ""
"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
-msgstr ""
+msgstr "GPL-lisensvilkåra er sjølve hjarta i open kjeldekode-modellen. Desse gjev alle <b>fridom</b> til å bruka, studera og forbetra programvaren, og å gje han vidare til andre."
#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
-msgstr ""
+msgstr "Hovudfordelen med dette er at talet på utviklarar vert nærast <b>uavgrensa</b>, og dette gjev programvare av <b>svært høg kvalitet</b>."
#: share/advertising/04.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Join the Community</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Bli med Mandriva Linux-samfunnet</b>"
#: share/advertising/04.pl:15
#, c-format
@@ -15493,7 +15504,7 @@ msgid ""
"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
"reporting to the development of new applications. The community plays a "
"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva Linux har eit av dei største <b>brukar- og utviklarsamfunna</b>. Her kan alle delta, med alt frå feilrapportering til utvikling av nye program. Dette samfunnet spelar ei <b>avgjerande rolle</b> i Mandriva Linux-verda."
#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
@@ -15501,31 +15512,30 @@ msgid ""
"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
-msgstr ""
+msgstr "Besøk <b>www.mandrivalinux.com</b> om du ønskjer å <b>læra meir</b> om Mandriva Linux. Og er du interessert i å <b>delta i utviklinga</b>, kan du besøka <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3</b>."
#: share/advertising/05.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Download Version</b>"
-msgstr "<b>Nedlastingsversjon</b>"
+msgstr "<b>Nedlastingsutgåve</b>"
#: share/advertising/05.pl:17
#, c-format
msgid ""
"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Du er no i ferd med å installera <b>nedlastingsutgåva av Mandriva Linux</b>. Dette er gratisutgåva, som Mandriva vil gjera <b>tilgjengeleg for alle</b>."
#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedlastingsutgåva <b>kan ikkje</b> innehelda programvare som ikkje er open kjeldekode. Du finn ikkje følgjande i denne utgåva:"
#: share/advertising/05.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
msgstr "\t– <b>Godseigde drivarar</b> (som drivarar for NVIDIA® og ATI™)."
#: share/advertising/05.pl:21
@@ -15542,17 +15552,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandriva products either."
-msgstr ""
+msgstr "Du får heller ikkje tilgang til <b>tenestene</b> tilgjengeleg i dei andre Mandriva-produkta."
#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Discovery – ditt første Linux-skrivebord</b>"
#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Du er no i ferd med å installera <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
#: share/advertising/06.pl:17
#, c-format
@@ -15561,17 +15571,17 @@ msgid ""
"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
-msgstr ""
+msgstr "Discovery er den <b>mest brukarvenlege</b> Linux-distribusjonen. Han inneheld eit handplukka utval <b>kvalitetsprogram</b> for kontorbruk, lyd og bilete og Internett-aktivitetar. Brukarmenyen er oppgåveorientert, med eitt program for kvar oppgåve."
#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>PowerPack – det kraftigaste Linux-systemet</b>"
#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Du er no i ferd må installera <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
#: share/advertising/07.pl:17
#, c-format
@@ -15579,17 +15589,17 @@ msgid ""
"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
-msgstr ""
+msgstr "PowerPack er <b>det kraftigaste Linux-produktet</b>. PowerPack inneheld <b>fleire tusen program</b> – frå det mest populære til det mest avanserte."
#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>PowerPack+ – Linux-løysinga for heimemaskiner og tenarar</b>"
#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
-msgstr ""
+msgstr "Du er no i ferd med å installera <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
#: share/advertising/08.pl:17
#, c-format
@@ -15598,7 +15608,7 @@ msgid ""
"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
-msgstr ""
+msgstr "PowerPack+ er ei <b>funksjonsrik løysing</b> for små og mellomstore <b>nettverk</b>. PowerPack+ inneheld fleire tusen <b>brukarprogram</b>, samt ei omfattande samling <b>tenarprogram</b>."
#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
@@ -15607,9 +15617,8 @@ msgstr "<b>Mandriva-produkt</b>"
#: share/advertising/09.pl:15
#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
-msgstr ""
+msgid "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
+msgstr "<b>Mandriva</b> har utvikla eit vidt spekter <b>Mandriva Linux</b>-produkt."
#: share/advertising/09.pl:17
#, c-format
@@ -15619,67 +15628,66 @@ msgstr "Mandriva Linux-produkta er:"
#: share/advertising/09.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
-msgstr ""
+msgstr "\t– <b>Discovery</b> – ditt første Linux-system"
#: share/advertising/09.pl:19
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
-msgstr ""
+msgstr "\t– <b>PowerPack</b> – det kraftigaste Linux-systemet"
#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr ""
+msgstr "\t– <b>PowerPack+</b> – Linux-løysinga for heimemaskiner og tenarar"
#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
"the most of your 64-bit processor."
-msgstr ""
+msgstr "\t– <b>Mandriva Linux for x86-64</b> – Mandriva Linux-løysinga for 64-bits prosessorar"
#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mandriva-produkt (nomadeprodukt)</b>"
#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
msgid ""
"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
-msgstr ""
+msgstr "Mandriva har utvikla to produkt som gjer det mogleg å bruka Mandriva Linux på <b>alle datamaskiner</b> utan å installera noko som helst:"
#: share/advertising/10.pl:18
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
"bootable CD-ROM."
-msgstr ""
+msgstr "\t– <b>Move</b> – ein Mandriva Linux-distribusjon som køyrer direkte frå ein CD-ROM."
#: share/advertising/10.pl:19
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
-msgstr ""
+msgstr "\t– <b>GlobeTrotter</b> – ein Mandriva Linux-distribusjon som kjem ferdig installert på ein ultrakompakt «LaCie Mobile Hard Drive»."
#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Mandriva-produkt (profesjonelle løysingar)</b>"
#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
msgid ""
"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
"b>:"
-msgstr ""
+msgstr "Her er Mandriva-produkta utvikla for <b>profesjonelle brukarar</b>:"
#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
+msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
msgstr ""
#: share/advertising/11.pl:17
@@ -15689,8 +15697,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
+msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
msgstr ""
#: share/advertising/12.pl:13
@@ -15783,8 +15790,7 @@ msgstr "<b>Kontact</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid ""
-"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
msgstr ""
#: share/advertising/15.pl:17
@@ -15913,8 +15919,7 @@ msgstr "<b>Utviklingsmiljø</b>"
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
#: share/advertising/19.pl:17
@@ -15955,8 +15960,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
msgstr ""
#: share/advertising/21.pl:15
@@ -16059,16 +16063,13 @@ msgstr "<b>Tenarar</b>"
#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr ""
-"\t– <b>Samba</b>: Fil- og utskriftstenester for Microsoft® Windows®-klientar."
+msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr "\t– <b>Samba</b>: Fil- og utskriftstenester for Microsoft® Windows®-klientar."
#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
@@ -16093,8 +16094,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:22
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
#: share/advertising/24.pl:23
@@ -16186,8 +16186,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:19
#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
+msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:20
@@ -16256,8 +16255,7 @@ msgstr "\t– Fleksible <b>oppdateringsplanar</b> updates."
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
+msgid "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
msgstr ""
#: share/advertising/30.pl:13
@@ -17746,7 +17744,7 @@ msgid ""
" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
-" Reservekopinisserapport \n"
+" Reservekopitenesterapport \n"
#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
@@ -17932,8 +17930,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1128
@@ -17989,8 +17986,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1424
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "Her kan du ta kopi av og gjenoppretta alle filer i «/etc»-mappa.\n"
#: standalone/drakbackup:1425
@@ -18392,12 +18388,11 @@ msgstr "Medium for reservekopiering:"
#: standalone/drakbackup:2164
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Hugs å sjekka at at cron-nissen vert starta automatisk."
+msgstr "Hugs å sjekka at at cron-tenesta vert starta automatisk."
#: standalone/drakbackup:2165
#, c-format
-msgid ""
-"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2166
@@ -18428,8 +18423,7 @@ msgstr "SMTP-tenar for e-post:"
#: standalone/drakbackup:2230
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr ""
-"Slett reservekopifilene frå harddisken etter kopiering til andre medium"
+msgstr "Slett reservekopifilene frå harddisken etter kopiering til andre medium"
#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
@@ -18687,7 +18681,7 @@ msgid ""
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
-"– Nissen «%s» via:\n"
+"– Tenesta «%s» via:\n"
#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
@@ -19625,8 +19619,7 @@ msgstr "Plassering på bussen"
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
-msgstr ""
-"Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet."
+msgstr "Fann ikkje noko nettverkskort. Prøv å køyra maskinvareoppsettverktøyet."
#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
@@ -19651,8 +19644,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:752
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Nettverksgrensesnittet «%s» er no fjerna."
#: standalone/drakconnect:768
@@ -19700,8 +19692,7 @@ msgstr "Koplar til ..."
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
-msgstr ""
-"Åtvaring: Fann eit anna Internett-samband som kanskje brukar nettverket ditt."
+msgstr "Åtvaring: Fann eit anna Internett-samband som kanskje brukar nettverket ditt."
#: standalone/drakconnect:874
#, c-format
@@ -20563,8 +20554,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: standalone/drakhelp:24
@@ -20887,8 +20877,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
#: standalone/drakpxe:210
@@ -21027,7 +21016,7 @@ msgstr "ALLE"
#: standalone/draksec:50
#, c-format
msgid "LOCAL"
-msgstr "LOKALT"
+msgstr "LOKALE"
#: standalone/draksec:53
#, c-format
@@ -22772,8 +22761,7 @@ msgstr "oversikta over alternative drivarar for lydkortet"
#: standalone/harddrake2:28
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
#: standalone/harddrake2:30 standalone/harddrake2:145
@@ -23274,8 +23262,7 @@ msgstr "Einingsfil"
#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "einingsfila for musa brukt til å kommunisera med kjernedrivaren"
#: standalone/harddrake2:115
@@ -23495,8 +23482,7 @@ msgstr "Ymse"
#: standalone/harddrake2:344
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Trykk på ei eining til venstre for å sjå informasjon om eininga her."
#: standalone/harddrake2:396
@@ -23785,8 +23771,7 @@ msgstr "Tenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr ""
-"Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
+msgstr "Du vil motta ei varsling om ei av avmerkte tenestene ikkje lenger køyrer"
#: standalone/logdrake:421
#, c-format
@@ -23866,8 +23851,7 @@ msgstr "Nettverket køyrer på grensesnittet %s"
#: standalone/net_applet:53
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
-msgstr ""
-"Nettverket køyrer ikkje på grensesnittet %s. Trykk på «Set opp nettverk»."
+msgstr "Nettverket køyrer ikkje på grensesnittet %s. Trykk på «Set opp nettverk»."
#: standalone/net_applet:68 standalone/net_monitor:474
#, c-format
@@ -24294,8 +24278,7 @@ msgstr "Avbryt skannaroppsett."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar."
#: standalone/scannerdrake:61
@@ -24891,31 +24874,3 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Feil ved installering."
-#~ msgid "No floppy drive available"
-#~ msgstr "Det finst ingen diskettstasjon"
-
-#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-#~ msgstr "Set inn oppdateringsmoduldiskett i stasjon «%s»"
-
-#~ msgid ""
-#~ "_: keyboard\n"
-#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
-#~ msgstr "Tifinagh (+ latinsk/arabisk)"
-
-#~ msgid "No network card"
-#~ msgstr "Ingen nettverkskort"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
-#~ "Please choose the one you want to use"
-#~ msgstr ""
-#~ "Du kan bruka desse nettverksprotokollane. Vel kven av dei du vil bruka."
-
-#~ msgid "Use already installed driver (%s)"
-#~ msgstr "Bruk ein allereie installert drivar («%s»)"
-
-#~ msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
-#~ msgstr "Bruk verna Wi-Fi-tilgang (WPA)"
-
-#~ msgid "You've not selected any font"
-#~ msgstr "Du har ikkje valt noko skrift"
id='n2101' href='#n2101'>2101 2102 2103 2104 2105 2106 2107 2108 2109 2110 2111 2112 2113 2114 2115 2116 2117 2118 2119 2120 2121 2122 2123 2124 2125 2126 2127 2128 2129 2130 2131 2132 2133 2134 2135 2136 2137 2138 2139 2140 2141 2142 2143 2144 2145 2146 2147 2148 2149 2150 2151 2152 2153 2154 2155 2156 2157 2158 2159 2160 2161 2162 2163 2164 2165 2166 2167 2168 2169 2170 2171 2172 2173 2174 2175 2176 2177 2178 2179 2180 2181 2182 2183 2184 2185 2186 2187 2188 2189 2190 2191 2192 2193 2194 2195 2196 2197 2198 2199 2200 2201 2202 2203 2204 2205 2206 2207 2208 2209 2210 2211 2212 2213 2214 2215 2216 2217 2218 2219 2220 2221 2222 2223 2224 2225 2226 2227 2228 2229 2230 2231 2232 2233 2234 2235 2236 2237 2238 2239 2240 2241 2242 2243 2244 2245 2246 2247 2248 2249 2250 2251 2252 2253 2254 2255 2256 2257 2258 2259 2260 2261 2262 2263 2264 2265 2266 2267 2268 2269 2270 2271 2272 2273 2274 2275 2276 2277 2278 2279 2280 2281 2282 2283 2284 2285 2286 2287 2288 2289 2290 2291 2292 2293 2294 2295 2296 2297 2298 2299 2300 2301 2302 2303 2304 2305 2306 2307 2308 2309 2310 2311 2312 2313 2314 2315 2316 2317 2318 2319 2320 2321 2322 2323 2324 2325 2326 2327 2328 2329 2330 2331 2332 2333 2334 2335 2336 2337 2338 2339 2340 2341 2342 2343 2344 2345 2346 2347 2348 2349 2350 2351 2352 2353 2354 2355 2356 2357 2358 2359 2360 2361 2362 2363 2364 2365 2366 2367 2368 2369 2370 2371 2372 2373 2374 2375 2376 2377 2378 2379 2380 2381 2382 2383 2384 2385 2386 2387 2388 2389 2390 2391 2392 2393 2394 2395 2396 2397 2398 2399 2400 2401 2402 2403 2404 2405 2406 2407 2408 2409 2410 2411 2412 2413 2414 2415 2416 2417 2418 2419 2420 2421 2422 2423 2424 2425 2426 2427 2428 2429 2430 2431 2432 2433 2434 2435 2436 2437 2438 2439 2440 2441 2442 2443 2444 2445 2446 2447 2448 2449 2450 2451 2452 2453 2454 2455 2456 2457 2458 2459 2460 2461 2462 2463 2464 2465 2466 2467 2468 2469 2470 2471 2472 2473 2474 2475 2476 2477 2478 2479 2480 2481 2482 2483 2484 2485 2486 2487 2488 2489 2490 2491 2492 2493 2494 2495 2496 2497 2498 2499 2500 2501 2502 2503 2504 2505 2506 2507 2508 2509 2510 2511 2512 2513 2514 2515 2516 2517 2518 2519 2520 2521 2522 2523 2524 2525 2526 2527 2528 2529 2530 2531 2532 2533 2534 2535 2536 2537 2538 2539 2540 2541 2542 2543 2544 2545 2546 2547 2548 2549 2550 2551 2552 2553 2554 2555 2556 2557 2558 2559 2560 2561 2562 2563 2564 2565 2566 2567 2568 2569 2570 2571 2572 2573 2574 2575 2576 2577 2578 2579 2580 2581 2582 2583 2584 2585 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 2598 2599 2600 2601 2602 2603 2604 2605 2606 2607 2608 2609 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 2622 2623 2624 2625 2626 2627 2628 2629 2630 2631 2632 2633 2634 2635 2636 2637 2638 2639 2640 2641 2642 2643 2644 2645 2646 2647 2648 2649 2650 2651 2652 2653 2654 2655 2656 2657 2658 2659 2660 2661 2662 2663 2664 2665 2666 2667 2668 2669 2670 2671 2672 2673 2674 2675 2676 2677 2678 2679 2680 2681 2682 2683 2684 2685 2686 2687 2688 2689 2690 2691 2692 2693 2694 2695 2696 2697 2698 2699 2700 2701 2702 2703 2704 2705 2706 2707 2708 2709 2710 2711 2712 2713 2714 2715 2716 2717 2718 2719 2720 2721 2722 2723 2724 2725 2726 2727 2728 2729 2730 2731 2732 2733 2734 2735 2736 2737 2738 2739 2740 2741 2742 2743 2744 2745 2746 2747 2748 2749 2750 2751 2752 2753 2754 2755 2756 2757 2758 2759 2760 2761 2762 2763 2764 2765 2766 2767 2768 2769 2770 2771 2772 2773 2774 2775 2776 2777 2778 2779 2780 2781 2782 2783 2784 2785 2786 2787 2788 2789 2790 2791 2792 2793 2794 2795 2796 2797 2798 2799 2800 2801 2802 2803 2804 2805 2806 2807 2808 2809 2810 2811 2812 2813 2814 2815 2816 2817 2818 2819 2820 2821 2822 2823 2824 2825 2826 2827 2828 2829 2830 2831 2832 2833 2834 2835 2836 2837 2838 2839 2840 2841 2842 2843 2844 2845 2846 2847 2848 2849 2850 2851 2852 2853 2854 2855 2856 2857 2858 2859 2860 2861 2862 2863 2864 2865 2866 2867 2868 2869 2870 2871 2872 2873 2874 2875 2876 2877 2878 2879 2880 2881 2882 2883 2884 2885 2886 2887 2888 2889 2890 2891 2892 2893 2894 2895 2896 2897 2898 2899 2900 2901 2902 2903 2904 2905 2906 2907 2908 2909 2910 2911 2912 2913 2914 2915 2916 2917 2918 2919 2920 2921 2922 2923 2924 2925 2926 2927 2928 2929 2930 2931 2932 2933 2934 2935 2936 2937 2938 2939 2940 2941 2942 2943 2944 2945 2946 2947 2948 2949 2950 2951 2952 2953 2954 2955 2956 2957 2958 2959 2960 2961 2962 2963 2964 2965 2966 2967 2968 2969 2970 2971 2972 2973 2974 2975 2976 2977 2978 2979 2980 2981 2982 2983 2984 2985 2986 2987 2988 2989 2990 2991 2992 2993 2994 2995 2996 2997 2998 2999 3000 3001 3002 3003 3004 3005 3006 3007 3008 3009 3010 3011 3012 3013 3014 3015 3016 3017 3018 3019 3020 3021 3022 3023 3024 3025 3026 3027 3028 3029 3030 3031 3032 3033 3034 3035 3036 3037 3038 3039 3040 3041 3042 3043 3044 3045 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 3058 3059 3060 3061 3062 3063 3064 3065 3066 3067 3068 3069 3070 3071 3072 3073 3074 3075 3076 3077 3078 3079 3080 3081 3082 3083 3084 3085 3086 3087 3088 3089 3090 3091 3092 3093 3094 3095 3096 3097 3098 3099 3100 3101 3102 3103 3104 3105 3106 3107 3108 3109 3110 3111 3112 3113 3114 3115 3116 3117 3118 3119 3120 3121 3122 3123 3124 3125 3126 3127 3128 3129 3130 3131 3132 3133 3134 3135 3136 3137 3138 3139 3140 3141 3142 3143 3144 3145 3146 3147 3148 3149 3150 3151 3152 3153 3154 3155 3156 3157 3158 3159 3160 3161 3162 3163 3164 3165 3166 3167 3168 3169 3170 3171 3172 3173 3174 3175 3176 3177 3178 3179 3180 3181 3182 3183 3184 3185 3186 3187 3188 3189 3190 3191 3192 3193 3194 3195 3196 3197 3198 3199 3200 3201 3202 3203 3204 3205 3206 3207 3208 3209 3210 3211 3212 3213 3214 3215 3216 3217 3218 3219 3220 3221 3222 3223 3224 3225 3226 3227 3228 3229 3230 3231 3232 3233 3234 3235 3236 3237 3238 3239 3240 3241 3242 3243 3244 3245 3246 3247 3248 3249 3250 3251 3252 3253 3254 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 3267 3268 3269 3270 3271 3272 3273 3274 3275 3276 3277 3278 3279 3280 3281 3282 3283 3284 3285 3286 3287 3288 3289 3290 3291 3292 3293 3294 3295 3296 3297 3298 3299 3300 3301 3302 3303 3304 3305 3306 3307 3308 3309 3310 3311 3312 3313 3314 3315 3316 3317 3318 3319 3320 3321 3322 3323 3324 3325 3326 3327 3328 3329 3330 3331 3332 3333 3334 3335 3336 3337 3338 3339 3340 3341 3342 3343 3344 3345 3346 3347 3348 3349 3350 3351 3352 3353 3354 3355 3356 3357 3358 3359 3360 3361 3362 3363 3364 3365 3366 3367 3368 3369 3370 3371 3372 3373 3374 3375 3376 3377 3378 3379 3380 3381 3382 3383 3384 3385 3386 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 3399 3400 3401 3402 3403 3404 3405 3406 3407 3408 3409 3410 3411 3412 3413 3414 3415 3416 3417 3418 3419 3420 3421 3422 3423 3424 3425 3426 3427 3428 3429 3430 3431 3432 3433 3434 3435 3436 3437 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031
# Translation file for Mandrake graphic install, DrakX
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
# Jhann orvararson <johann.torvardarson@lais.is>, 1999-2000
# rarinn (Tony) R. Einarsson <thori@mindspring.com>, 1999-2000
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-05-10 19:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-05 18:53-0500\n"
"Last-Translator: Thorarinn Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:116 ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Generic"
msgstr ""

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Graphic card"
msgstr "Skjkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:165
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Veldu skjkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "Choose a X server"
msgstr "Veldu X jn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:166
msgid "X server"
msgstr "X jnn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:190
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Veldu minnisstr skjkortsins"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:217
msgid "Choose options for server"
msgstr "Veldu valmguleika fyrir jn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Veldu skj"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:228
msgid "Monitor"
msgstr "Skjr"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:231
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Hr arf a gefa upp 'horizontal sync' tni skjsins ns.  getur\n"
"vali tnisvi a nean sem passar vi stalaa skji ea gefi upp\n"
"eitthva anna.\n"
"\n"
"a er MJG MIKILVGT a velja ekki of htt tnisvi fyrir skjinn. Hafir\n"
" einhverjar efasemdir, veldu  lgri stillingar."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Lrtt tni"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:238
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Lrtt tni"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:277
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Skjr ekki skilgreindur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:280
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Skjkort ekki skilgreint enn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:283
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Upplausn ekki valin enn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:296
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Viltu prfa skilgreininguna"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:300
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Avrun: Prfanir eru varasamar me etta skjkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:303
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Prfunar skilgreining"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"prfau a breyta stillingum"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:342
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Villa tti sr sta"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:365
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Htti eftir %d sekndur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:369
#, fuzzy
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er etta rtt?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:377
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Villa kom upp, reyndu a breyta fribreytum"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:385 ../../Xconfigurator.pm_.c:558
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Sjlfvirk upplausn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"Til a finna mgulegar upplausnir munu nokkrar vera prfaar.\n"
"Skjrinn inn mun blikka...\n"
" getur slkkt  honum ef  vilt, tlvan flautar egar v er loki"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:441 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Upplausn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:476
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Veldu upplausn og fjlda lita"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:478
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Skjkort: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:479
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 jnn: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Show all"
msgstr "Sna alla"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:512
msgid "Resolutions"
msgstr "Upplausnir"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:559
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"g get reynt a finna mgulegar upplausnir (t.d: 800x600).\n"
"Stundum getur tlvan frosi vi a.\n"
"Viltu prfa?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:564
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"Engar leyfilegar upplausnir fundust\n"
"Prfau a velja anna skjkort ea skj"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:904
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tegund lyklabors: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:905
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tegund msar: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:906
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Ms: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:907
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Skjr: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:908
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Lrtt tni skjs: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:909
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Lrtt tni skjs: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:910
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Skjkort: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:911
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Skjkortsminni: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:912
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 jnn: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Undirb X-Window skilgreiningu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:941
msgid "Change Monitor"
msgstr "Skipta um skj"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:942
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Skipta um skjkort"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:943
msgid "Change Server options"
msgstr "Breyta jns mguleikum"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Change Resolution"
msgstr "Breyta upplausn"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:945
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Sjlfvirk leit upplausna"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:949
msgid "Show information"
msgstr "Sna upplsingar"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:950
msgid "Test again"
msgstr "Prfa aftur"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:951 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Htta"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:955 ../../standalone/drakboot_.c:36
msgid "What do you want to do?"
msgstr "Hva viltu gera?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Eya breytingum?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:980
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Stimplau ig aftur inn  %s til a virkja breytingarnar"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:996
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Stimplau ig t og slu  Ctrl-Alt-Backspace"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:999
msgid "X at startup"
msgstr "X  rsingu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1000
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"g get stillt tlvuna na til a kveikja sjlfvirkt  X vi rsingu\n"
"Vilt  kveikja  X vi endurrsingu?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 litir (8 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 sund litir (15 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 sund litir (16 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miljn litir (24 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 miljarar lita (32 bits)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB ea meira"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Stala VGA, 640x480 @ 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 @ 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 Samhft, 1024x768 @ 87 Hz samtvinna (ekkert 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 @ 87 Hz samtvinna, 800x600 @ 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 @ 60 Hz, 640x480 @ 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "samtvinna SVGA, 1024x768 @ 60 Hz, 800x600 @ 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Htni SVGA, 1024x768 @ 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Skjr sem rur vi 1280x1024 @ 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Skjr sem rur vi 1280x1024 @ 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Skjr sem rur vi 1280x1024 @ 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Skjr sem rur vi 1600x1200 @ 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Skjr sem rur vi 1600x1200 @ 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:17
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Sjlfgefi"

#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
#, fuzzy
msgid "tie"
msgstr "Virk"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:19
#, fuzzy
msgid "automagic"
msgstr "Sjlfvirkt IP"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of boot partition"
msgstr " fyrsta geira rsidisksneiar"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr " rsifrsluna (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "Uppsetning LILO"

#: ../../any.pm_.c:66
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvert viltu setja rsistjrann?"

#: ../../any.pm_.c:73
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Bi"

#: ../../any.pm_.c:73
#, fuzzy
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Hverju viltu bta vi?"

#: ../../any.pm_.c:84
msgid "Boot device"
msgstr "Rsitki"

#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr ""

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
msgstr "Samjappa"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "compact"
msgstr "samjappa"

#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tf ur en sjlfgefin rsing byrjar"

#: ../../any.pm_.c:88
msgid "Video mode"
msgstr "Skjhamur"

#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Lykilor"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Lykilor (aftur)"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Takmarka alla rofa  skipanlnu"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "restrict"
msgstr "takmarka"

#: ../../any.pm_.c:98
#, fuzzy
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Stillingar LILO"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Valkosturinn ``Takmarka alla rofa  skipanalnu'' gerir ekkert n lykilors"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Reyndu aftur"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Mismunandi lykilor"

#: ../../any.pm_.c:112
#, fuzzy
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Hrna eru nverandi stillingar LILO .\n"
" getur btt vi fleirum ea breytt essum."

#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Bta vi"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Bi"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "ru strikerfi (Window$...)"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hverju viltu bta vi?"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Image"
msgstr "Rsikjarna"

#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
msgid "Root"
msgstr "Rt"

#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
msgid "Append"
msgstr "Bta aftan vi"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Read-write"
msgstr "Les-skrif"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Table"
msgstr "Tafla"

#: ../../any.pm_.c:153
msgid "Unsafe"
msgstr "ruggt"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Label"
msgstr "Nafn"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Default"
msgstr "Sjlfgefi"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:674
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:634 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr " lagi"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Remove entry"
msgstr "Fjarlgja"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Autt er ekki leyft"

#: ../../any.pm_.c:167
#, fuzzy
msgid "This label is already used"
msgstr "etta nafn er n egar  notkun."

#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Ba til"

#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Aftengja"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Eya"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Forsna"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:590
msgid "Resize"
msgstr "Endurstkka"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Tegund"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:485
msgid "Mount point"
msgstr "Tengipunktur"

#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Skrifa /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Fra  snillingsham"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Fara  venjulegan ham"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Endurheimta fr skr"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Vista  skr"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Endurheimta fr diskling"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Vista  diskling"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Hreinsa allt"

#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Forsn"

#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Rstafa skjlfkrafa"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "ll aal skrarsni eru  notkun"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Get ekki btt vi disksneium"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Til a f fleiri disksneiar, vinsamlega eyddu einni til a ba til "
"vibtarsnei"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Bjarga sneiatflunni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Endurheimta"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Skrifa sneiatflu"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Endurhlaa"

#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Tm"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Anna"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Diskminni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Tegundir skrakerfa:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "tarleg atrii"

#: ../../diskdrake.pm_.c:138
#, fuzzy
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
" hefur eina stra FAT disksnei.\n"
"(venjulega notu af Microsoft DOS/Windows).\n"
"g legg til a  endursnir hana\n"
"(smelltu  hana, san  \"Endursna\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Vinsamlega taktu fyrst afrit af llum ggnum"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:517
#: ../../diskdrake.pm_.c:546
msgid "Read carefully!"
msgstr "Lestu vandlega!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:146
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:330
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Villa"

#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:680
msgid "Mount point: "
msgstr "Tengipunktur: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Tki: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "DOS drifstafur: %s (bara giskun)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Tegund: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Byrja: geiri %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Str: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s geirar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Svalningur %d til %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Forsniinn\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ekki forsniinn\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Tengdur\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Sjlfgefin disksnei rst\n"
"    (fyrir MS-DOS rsingu, ekki fyrir LILO)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Stig %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Hlunkastr %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskar %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Smelltu  disksnei"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Str: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Skilgreining: %s svalningar, %s hausar, %s geirar\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Rtardisksnei"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr " gagnabraut %d id %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Tengipunktur"

#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Virk"

#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Bta vi RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Taka r RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Breyta RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Veldu ager"

#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"v miur get g ekki sett /boot svona innarlega  drifi ( svalning > "
"1024).\n"
"Annahvort notar  LILO og a mun ekki virka, ea  notar ekki LILO og "
"sleppir v a hafa /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Disksneiin sem  hefur vali til a nota sem rt (/) er utan\n"
"1024. svalnings  hara disknum og  hefur enga /boot snei.\n"
"Ef  tlar a nota LILO rsistjrann skaltu muna a bta vi /boot snei"

#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Nota ``%s''  stainn"

#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Nota ``Aftengja'' fyrst"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "ll ggn  essari disksnei tapast"

#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Halda samt fram?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Htta n ess a vista"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Htta n ess a skrifa sneiatfluna?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Breyta tegund sneiar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Hvaa sneitegund viltu?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja tki %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Hvar viltu tengja tki %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:489
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:508
#, fuzzy, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "ll ggn  essari disksnei tapast"

#: ../../diskdrake.pm_.c:510
msgid "Formatting"
msgstr "Forsning"

#: ../../diskdrake.pm_.c:511
#, fuzzy, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Forsn disksnei %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:512 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Forsn disksnei %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Eftir forsningu allra sneia"

#: ../../diskdrake.pm_.c:517
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "munu ll ggn  essum disksneium tapast"

#: ../../diskdrake.pm_.c:527
msgid "Move"
msgstr "Fra"

#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Hvaa disk viltu fra til?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:532
msgid "Sector"
msgstr "Geiri"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Hvaa geira viltu fra ggn til?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving"
msgstr "Fri"

#: ../../diskdrake.pm_.c:536
msgid "Moving partition..."
msgstr "Fri disksnei..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:546
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Disksneiatafla drifs %s mun vera skrifu  disk!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:548
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr " arft a endurrsa ur en breytingar taka gildi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Reikna takmarkanir FAT skrarkerfis..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:569 ../../diskdrake.pm_.c:618
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:208
msgid "Resizing"
msgstr "Endursn"

#: ../../diskdrake.pm_.c:585
#, fuzzy
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "ll ggn  essari disksnei tapast"

#: ../../diskdrake.pm_.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "ll ggn  essari disksnei tapast"

#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "Choose the new size"
msgstr "Veldu nja str"

#: ../../diskdrake.pm_.c:597 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:652
msgid "Create a new partition"
msgstr "Ba til nja disksnei"

#: ../../diskdrake.pm_.c:672
msgid "Start sector: "
msgstr "Byrjunar geiri"

#: ../../diskdrake.pm_.c:676 ../../diskdrake.pm_.c:750
msgid "Size in MB: "
msgstr "Str  MB: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:679 ../../diskdrake.pm_.c:753
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Tegund skrakerfis:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:682
msgid "Preference: "
msgstr "Valkostur:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:729 ../../install_steps.pm_.c:132
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:739
msgid "Loopback"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:749
msgid "Loopback file name: "
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:775
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:776
#, fuzzy
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Nafni %s er egar  notkun"

#: ../../diskdrake.pm_.c:798 ../../diskdrake.pm_.c:814
msgid "Select file"
msgstr "Velji skr"

#: ../../diskdrake.pm_.c:807
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Disksneiin sem var tekin sem afrit er ekki af smu str\n"
"Halda fram?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:815
msgid "Warning"
msgstr "Avrun"

#: ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Settu diskling  drifi\n"
"ll ggn  essum diskling tapast"

#: ../../diskdrake.pm_.c:830
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Reyni a endurheimta disksneiatfluna"

#: ../../diskdrake.pm_.c:841
msgid "device"
msgstr "tki"

#: ../../diskdrake.pm_.c:842
msgid "level"
msgstr "stig"

#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "chunk size"
msgstr "str hlutar"

#: ../../diskdrake.pm_.c:855
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Veldu RAID sem til er fyrir til a bta vi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:856
msgid "new"
msgstr "n"

#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "gat ekki forsnii %s"

#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "kann ekki a forsna %s af tegundinni %s"

#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "tkst ekki a tengja nfs"

#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "tkst ekki a tengja: "

#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "villa vi a aftengja %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Heiti tengipunkta vera a byrja  /."

#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, fuzzy, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "a er egar disksnei me tengipunktinn %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:273
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""

#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Villa vi a opna %s til skriftar: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"a kom upp villa. Engin tki fundust sem unnt er a ba til n skrakerfi "
". Vinsamlegast athugau vlbnainn  leit a orsk vandamlsins."

#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr " hefur ekki neinar disksneiar"

#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Veldu tunguml til a nota vi innsetningu og kerfisnotkun."

#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Veldu sni sem passar vi lyklabori itt fr listanum a ofan"

#: ../../help.pm_.c:13
#, fuzzy
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
"2000\n"
"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
"choose this. NOTE:\n"
"    networking will not be configured during installation, use "
"\"LinuxConf\"\n"
"    to configure it after the install completes.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Veldu \"Innsetning\" ef a eru engar fyrri tgfur af Linux  tlvunni\n"
"ea ef  vilt nota fleiri en eina dreifingu af Linux.\n"
"\n"
"Veldu \"Uppfrsla\" ef  vilt uppfra fyrri innsetningu af Linux Mandrake:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n"
"Gold 2000 ea 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Rlagt: Ef  hefur aldrei sett Linux inn ur.\n"
"\n"
"  - Eftir skum: Ef  hefur  nokkra reynslu meiar with Linux, you will "
"be able to \n"
"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
"\n"
"  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\".\n"

#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Eftir skum: Ef  hefur  nokkra reynslu meiar with Linux, you will "
"be able to \n"
"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
"\n"
"\n"
"  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\".\n"

#: ../../help.pm_.c:49
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""

# ## skrytid
#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
"will have to select one.\n"
"\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""

# ## skrytid
#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""

# ## skrytid
#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""

# ## skrytid
#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Veldu tengi sem  vilt nota.  Tengi COM1  MS Windows er kalla\n"
"ttyS0  Linux, COM2 er ttyS1, o.s.frv."

#          ***********************************************
#          ***   Hr fyrir nean er ingin mn, en   ***
#  ***********   g fr lka aeins yfir a sem var   ************
#          ***   tt fyrir ofan.  :-)  - rarinn     ***
#          *** (g klra etta seinnipartinn  morgun) ***
#          ***********************************************
#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"essi hluti hefur a geyma uppsetningu  staarnetstengingu\n"
"(LAN) ea mtaldstengingu.\n"
"\n"
"Ef  velur \"Staarnetstenging\"  mun DrakX\n"
"reyna a finna Ethernet netkorti  vlinni.   flestum tilvikum\n"
"finnast PCI netkort og er  korti strax tilbi fyrir netuppsetningu.\n"
"Ef netkorti itt er hinsvegar ISA kort  er sjlfvirk uppsetning  v\n"
"ekki mguleg og  arft v a velja rekil af listanum sem birtist.\n"
"\n"
"\n"
"Ef  ert me SCSI kort  getur  lti leita a v fyrst en san\n"
"gefi upp vifng ef a finnst ekki.  Vifngin sem  arft a nota\n"
"ttir  a finna  leibeiningunum sem komu me kortinu.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Ef  ert a setja Linux Mandrake  tlvu sem er hluti af staarneti\n"
" ttir  a f nausynlegar upplsingar fyrir tengingu hj kerfisstjra.\n"
"Upplsingarnar sem  arft til a tengjast staarneti me TCP/IP eru:\n"
"IP vistfang, undirnetssa (netsa) og tlvunafn. Ef  ert a\n"
"setja upp einkanet  getur  sjlf(ur) kvei hvaa vistfang,\n"
"netsu og nafn  notar  tlvuna.\n"
"\n"
"\n"
"Ef  velur \"Mtaldstenging\"  verur mtaldstengingin ger klr.\n"
"DrakX mun reyna a finna mtaldi itt en ef s leit ber ekki rangur\n"
" verur  sjlf(ur) a velja ratengi (COM port) sem mtaldi er\n"
"tengt vi."

#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"Slu inn:\n"
"\n"
"  - IP vistfang: Ef  veist ekki hva a er, spuru  kerfisstjra ea "
"fulltra hj jnustuveitu.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netsa: \"255.255.255.0\" er mjg algeng sa. Ef  ert ekki viss hvaa\n"
"su skal nota, spuru  kerfisstjra ea fulltra jnustuveitu.\n"
"\n"
"\n"
"  - Sjlfvirkt vistfang: Ef  ert  neti sem notar bootp ea dhcp "
"reglurnar, veldu \n"
" ennan kost.  slkum tilfellum arf ekki a gefa upp neitt \"IP "
"vistfang\".  Eins \n"
"og me arar stillingar,  vri ekki slm hugmynd a hafa samband vi "
"kerfisstjra.\n"

#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Hrna geturu stillt innhringitengingu. Ef  ert ekki viss um hva  "
"arft,\n"
"hafu  samband vi jnustuveituna til a f r upplsingar."

#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Ef  notar einhverskonar sel (e. proxy), stilltu au  nna. Ef  veist "
"ekki\n"
"hvort  arft a still au, hafu  samband vi kerfisstjra ea "
"jnustuveitu."

#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
" getur nna n  dulritunarhugbna ef Internet tengingin n er rtt\n"
"upp sett.  Fyrst velur   spegilvl aan sem  vilt skja hugbnainn\n"
"og san velur   pakka sem  vilt skja og setja inn.\n"
"\n"
"Athugau a velja spegilvl og dulritunarhugbna samkvmt v sem lg "
"leyfa\n"
" slandi ea hvar sem  ert nna a nota tlvuna."

#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Hrna velur  tmasvi sem gildir ar sem  br.\n"
"\n"
"\n"
"Linux notar GMT ea \"Greenwich Mean Time\" og breytir eim tma\n"
"san  staartma samkvmt v tmasvi sem  velur."

#: ../../help.pm_.c:248
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""

#: ../../help.pm_.c:257
#, fuzzy
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux getur nota margar gerir prentara.  Prentararnir krefjast\n"
"mismunandi uppsetninga.\n"
"\n"
"\n"
"Ef prentarinn inn er tengdur beint vi tlvuna veldu  \n"
"\"Stabundinn prentari\".  arft san a tilgreina vi\n"
"hvaa tengi prentarinn er tengdur og velja vieigandi su.\n"
"\n"
"\n"
"Ef  vilt hafa agang a prentara sem tengdur er vi fjarlga UNIX vl\n"
"(ea Windows NT me LPD)  verur  a velja \"Fjartengdur prentari\".\n"
" arft ekki a gefa upp notandanafn ea lykilor en arft a vita \n"
"nafni  prentrinni  eim jn.\n"
"\n"
"\n"
"Ef  vilt hafa agang a SMB prentara (prentara sem er tengdur vi\n"
"fjarlga Windows 9x/NT vl),  arftu a gefa upp SMB nafn jnsins\n"
"sem oftast er sama og TCP/IP nafn (en arf ekki a vera).  Einnig arftu\n"
"IP vistfang, notandanafn, lykilor, nafn vinnuhps og auvita sjlft\n"
"nafn prentarans.  Sama gildir um NetWare prentara, nema  arft\n"
"ekkert vinnuhpsnafn."

#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Hrna bru til rtarlykilor fyrir Linux Mandrake kerfi (lykilor\n"
"ofurpaursins :-).  verur a sl lykilori inn tvisvar til a \n"
"stafesta a (svo a veri rugglega a lykilor sem  tlast til).\n"
"\n"
"\n"
"Rtin (root) er stjrnandi kerfisins (kerfisstjri) og eini notandinn\n"
"sem breytt getur striskrm.  Veldu lykilori v vandlega.  heimil\n"
"notkun  rtaragangi a kerfinu getur ori mjg skaleg uppsetningu\n"
"og ggnum  kerfinu samt rum tlvum sem eru tengdar vi essa.\n"
"Lykilori tti a vera hfileg blanda af bkstfum og tlustfum og\n"
"minnst 8 stafa langt.   ttir *ekki* a skrifa a niur og ttir\n"
"v ekki a hafa a of langt ea of flki v  eykst httan \n"
" v a  gleymir v.   arft a geta muna hvaa lykilor\n"
"gefur rtaragang til a geta breytt uppsetningu og stillingum."

#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Ef  vilt gera kerfi ruggara  ttir  a velja \"Nota skuggaskr\" og\n"
"\"Nota MD5 lykilor\"."

#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Ef NIS er nota  netinu sem  ert , veldu  \"Nota NIS\". Ef  ert "
"ekki\n"
"viss hvort a s nota, spuru  kerfisstjra netsins."

# ## skrytid
#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
"a er stranglega mlt me v a  svarir \"J\" hrna. Ef  setur\n"
"Microsoft Windows inn sar  skrifar a yfir rsihluta disksins og\n"
"gerir r ar me kleyft a rsa Linux nema  hafir veri bin(n)\n"
"a tba rsidiskling."

#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Hr gefur  upp hvar  vilt lta r upplsingar sem\n"
"arf til a rsa Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Veldu \" rsifrsluna (MBR)\" nema  vitir nkvmlega\n"
"hva  ert a gera."

#: ../../help.pm_.c:343
#, fuzzy
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Ef um algengar astur er a ra  er rtt svar \"/dev/hda\"\n"
"(aal diskurinn  aal IDE rsinni)."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""

# ## skrytid
#: ../../help.pm_.c:359
#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
"disk geometry does not work reliably for floppy  disks. When using\n"
"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
"before boot time.\n"
"\n"
"\n"
"  - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
"a floppy disk.\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"N er kominn tmi til a stilla X, sem er undirstaa Linux notenda- \n"
"vimtsins (GUI). Til a X virki,  arf a stilla skjkorti\n"
"og velja vikomandi skj.  essi atrii er  oftast stillt\n"
"sjlfkrafa annig a  gtir aeins urft a stafesta a\n"
"sem Linux Mandrake vill gera :)\n"
"\n"
"\n"
"egar uppsetningu X er loki  verur X jnninn rstur (nema\n"
" bijir DrakX a gera a ekki) svo  getir stafest a\n"
"stillingarnar su viunnandi. Ef  ert ekki stt(ur) vi r X\n"
"stillingar sem eru valdar,  getur  breytt eim a eigin vild."

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Ef eitthva kemur upp   X, notau  essar stillingar til a stilla\n"
"a aftur."

#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Ef  vilt myndrnt innstimplunarvimt, veldu  \"J\". Ef ekki, veldu\n"
" \"Nei\"."

# ## skrytid
#: ../../help.pm_.c:399
#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
"    machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
"    CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
"user\n"
"    and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
"    for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
"\n"
"\n"
"  - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
"system.\n"
"    Please refer to the manual for more information.\n"
"\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
"normal.\n"
"\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"\"umount\", select this option. \n"
"\n"
"\n"
"  - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
"X)."

#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Tlvan verur nna endurrst.\n"
"\n"
"Linux Mandrake verur sjlfkrafa keyrt upp.  Ef  vilt hinsvegar\n"
"keyra upp eitthva anna strikerfi, lestu  leibeiningarnar\n"
"sem fylgja."

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Veldu tunguml"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Veldu innsetningarflokk"

#: ../../install2.pm_.c:45
#, fuzzy
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Nota fnstillingar  hrum disk(um)"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Tilgreindu ms"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Veldu lyklabor"

#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "mislegt"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Setja upp skrarkerfi"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Forsna disksneiar"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Veldu pakka til a setja inn"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Setja kerfi inn"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Stilla nettengingu"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Dulkun"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Tilgreina tmasvi"

#: ../../install2.pm_.c:56
#, fuzzy
msgid "Configure services"
msgstr "Setja upp prentara"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Setja upp prentara"

#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "kvea rtarlykilor"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Bta vi notanda"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Ba til rsidiskling"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Setja inn rsihlaara"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Stilla X"

#: ../../install2.pm_.c:65
msgid "Auto install floppy"
msgstr ""

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Exit install"
msgstr "Htta innsetningu"

#: ../../install2.pm_.c:308
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
" verur a hafa rtarsnei fyrir Linux.  Bu v annahvort\n"
"til rtarsnei ea veldu snei sem n egar er til  disknum.\n"
"Veldu san ``Tengipunktur'' og slu inn `/'"

#: ../../install_any.pm_.c:331 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"g get ekki lesi disksneiatflu na, hn er of skemmd fyrir mig :-(\n"
"g mun reyna a halda fram me v a hreinsa skemmdar disksneiar"

#: ../../install_any.pm_.c:348
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake gat ekki lesi sneiatfluna.\n"
"Haltu fram  eigin byrg!"

#: ../../install_any.pm_.c:370
msgid "Searching root partition."
msgstr "Leita a rtardisksnei"

#: ../../install_any.pm_.c:399
msgid "Information"
msgstr "Upplsingar"

#: ../../install_any.pm_.c:400
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: etta er ekki rtardisksnei.  Veldu ara."

#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "No root partition found"
msgstr "Engin rtarsnei fannst"

#: ../../install_any.pm_.c:440
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Get ekki nota tsendingu n NIS lns"

#: ../../install_any.pm_.c:602
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Villa vi lestur skrarinnar $f"

#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"ekkt villa kom upp sem ekki er hgt a mehndla.\n"
"Haltu fram  eigin byrg."

#: ../../install_steps.pm_.c:174
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "%s tengipunktur er n egar til"

#: ../../install_steps.pm_.c:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkomin(n)  tlvurjtinn"

#: ../../install_steps.pm_.c:732
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ekkert disklingadrif agengilegt"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:125
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Hef skref `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:249
msgid "You must have a swap partition"
msgstr " verur a hafa diskminni"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:251
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
" hefur ekkert diskminni\n"
"\n"
"Halda samt fram?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Veldu  str sem  vilt setja inn"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Heildarstr: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:447
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "tgfa: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:448
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Str: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:360
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Veldu pakkana sem  vilt setja inn"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:363
msgid "Info"
msgstr "Upplsingar"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:368
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Innsetning"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:533
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Set inn"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:539
msgid "Please wait, "
msgstr "Vinsamlegast hinkri, "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:541
msgid "Time remaining "
msgstr "Tmi eftir "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:542
msgid "Total time "
msgstr "Heildar tmi "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:551
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Undirb innsetningu"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:566
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Set inn pakka %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Viltu samt halda fram?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:607
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "a kom upp villa vi a raa pkkum:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:997
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Nota  X uppsetningu sem er til?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:154
#, fuzzy
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Vinsamlega tilgreindu eftirfarandi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:195
#, fuzzy
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr " hefur ekki neinar disksneiar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:197
#, fuzzy
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr " hefur ekki neinar disksneiar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:213
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"AVRUN\n"
"\n"
"DrakX arf nna a endurgera Windows sneiina. Athugi: etta getur haft "
"alvarlegar\n"
"afleiingar  fr me sr. Ef  ert ekki bin(n) a v,  ttir  fyrst "
"a\n"
"keyra scandisk (og jafnvel lka defrag)  essa snei og taka san afrit "
"af\n"
"ggnunum num.\n"
"Slu  ' lagi' til a halda fram."

#      ******************************************
#      *****   Byrjai hrna 4. jan 2000  *******
#      ***  ATH: a er sumt eftir fyrir ofan ***
#      ******************************************
#
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:232
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Sjlfvirk endurstkkun brst"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:261
#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Hvaa disksnei vilt  nota sem rtardisksnei"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:280
#, fuzzy
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Veldu nja str"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:282
#, fuzzy
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Rtardisksnei"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
#, fuzzy
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Str  MB: "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:316
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:318
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:323
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:329
#, fuzzy
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr " munt geta vali af meiri nkvmni  nsta skrefi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:331
#, fuzzy
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Veldu pakka til a setja inn"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#, fuzzy
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Athuga tengsli milli pakka"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:425 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Opna tr"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:426 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Loka tr"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:427
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:445
msgid "Bad package"
msgstr "Skemmdur pakki"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:446
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:457
#, fuzzy, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Heildarstr: "

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:467
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:476
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:489
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:492
#, fuzzy
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Eftirfarandi pakkar vera fjarlgir"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:501
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:536
msgid "Estimating"
msgstr "tla"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:548 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "Htta vi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakkar"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:561
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:592
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "a kom upp villa vi a raa pkkum:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Villa kom upp"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Lyklabor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
#, fuzzy
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Hvaa lyklaborsuppsetningu viltu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Rtardisksnei"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Hver er rtardisksnei (/) kerfisins?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Install Class"
msgstr "Innsetningarafer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#, fuzzy
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Hverskonar innsetningarafer viltu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Innsetning/Uppfrsla"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Er etta innsetning ea uppfrsla?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
#, fuzzy
msgid "Automated"
msgstr "Sjlfvirkt IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Srlagaa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "F. snillinga"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
msgstr "Uppfrsla"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Venjulega"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Forritun"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Sem jn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
#, fuzzy
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr " hvaa tmasvi ertu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Hvernig ms ertu me?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Msartengi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Vi hvaa ratengi er msin n tengd?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
#, fuzzy
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Uppsetning"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "engar reiubnar disksneiar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
#, fuzzy
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Hvaa disksnei vilt  nota sem rtardisksnei"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Veldu tengipunktana"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
" verur a rsa tlvuna aftur svo breytingar  sneiatflunni taki gildi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Veldu r disksneiar sem  a forsna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Athuga skemmdar blokkir?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
#, fuzzy
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Forsn disksnei %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Ekki ngjanlegt diskminni fyrir innsetningu.  Bttu vi a"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Leita a fanlegum pkkum"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Leita a pkkum til a uppfra"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Val  pakkahp"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Set inn pakka %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Lokauppsetning"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Halda nverandi IP stillingum"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Endurstilla netstillingar nna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Ekki setja upp netstillingar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netstillingar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "LAN netuppsetning er egar til staar. Hva viltu gera?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
#, fuzzy
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Viltu setja upp staarnet (ekki innhringingu)?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "ekkert netkort fannst"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
#, fuzzy
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Uppsetning"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Viltu setja upp staarnet (ekki innhringingu)?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Stilli nettki %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Slu inn IP uppsetningu essarar vlar. Hver frsla\n"
" a vera IP tala ritu me punkt  milli.\n"
"(dmi 192.168.1.13)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Sjlfvirkt IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP vistfang:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Netsa:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP vistfang  a vera  sniinu 192.168.1.10"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Stilli staarnetstenginu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Slu inn heiti vlarinnar.  Vlarheiti arf a vera fullt \n"
"heiti, t.d. odinn.grimsey.is   mtt lka sl inn IP \n"
"vistfang gttarinnar ef  veist hva a vistfang er.\n"
"Gttin gefur r agang t r staarnetinu (t.d.  Interneti)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "Nafnamilari:"

# ## skrytid
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gtt (tki):"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Gtt:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Vlarheiti:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Reyna a finna mtald?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
#, fuzzy
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Hvaa ratengi er mtaldi tengt vi?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Innhringistillingar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Nafn tengingar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Smanmer"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "Notendanafn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Aukenning"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Me skriftu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Me skjhermi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Nafn lns"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Aal nafnamilari"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Vara nafnamilari"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
#, fuzzy
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"N gefst r tkifri til a skja hugbna sem tlaur er til dulritunar.\n"
"\n"
"AVRUN:\n"
"\n"
"ar sem lg um dulritunarhugbna eru mjg mismunandi eftir lndum og reglur "
"sem settar\n"
"eru af yfirvldum oft strangar,  arf notandi slks hugbnaar a ganga r "
"skugga\n"
"um a vikomandi lgsagnarumdmi leyfi essa gagnaflutninga, samt "
"varveislu og\n"
"notkun  slkum hugbnai.\n"
"\n"
"Viskiptavinir Mandrake og/notendur Linux Mandrake skulu v sj til ess a "
"eir brjti ekki\n"
"au lg sem sett hafa veri  landi vikomandi.  Ef vikiptavinir og/ea "
"notendur\n"
"vira ekki essi lg  mega eir bast vi eim refsiagerum sem slkar "
"athafnir\n"
"hafa  fr me sr.\n"
"\n"
"Hvorki Mandrakesoft n framleisluailar ea dreifingarailar eirra bera "
"byrg \n"
"srstkum, beinum ea beinum, skaa (.m.t. en ekki takmarka af,\n"
"hagnaartapi, viskiptabanni ea truflun, gagnatapi og\n"
"ru fjrhagslegu tapi, skaabtum ea rum btum sem fyrirskipa er af "
"dmstli\n"
"a skuli borgast) skum notkunar, varveislu, ea flutnings\n"
"af slkum hugbnai, sem viskiptavinur og/ea notandi hafi agang a "
"eftir\n"
"a hafa samykkt ennan samning..\n"
"\n"
"essi samningur fellur undir og skal vera tlkaur af lgum Frakklands nema\n"
"ar sem krafist er notkun laga vikomandi yfirvalda. \n"
"essi samningur inniheldur hinsvegar ekki hverskonar lg sem bja upp  "
"rekstra, \n"
"undirstuatrii ea lagakvi sem mla  mti. Frnsk lg\n"
"skulu  eim tilfellum gilda fram yfir lg vikomandi lands.\n"
"\n"
"Frekari upplsingar um ennan samning fst hj \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena, California, 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Veldu spegilvlina aan sem  a skja pakkanna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Hef samband vi vlina til a skja lista yfir fanlega pakka"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
#, fuzzy
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Veldu pakkana sem  vilt setja inn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr " hvaa tmasvi ertu?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Veltu stilla tlvuklukkuna  GMT?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Ekkert lykilor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Nota skuggaskr"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "skuggi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Nota MD5 lykilor"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Nota NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "Gular sur (yp)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "etta lykilor er of einfalt (verur a vera minnst %d stafa langt)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Aukenning NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS ln"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS jnn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Samykkja notanda"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Bta vi notanda"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s er n egar til)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Slu inn notanda\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Nafn notanda"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Notandanafn:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Skel"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "etta lykilor er of einfalt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vinsamlega slu inn notandanafn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Notandanafni m bara innihalda litla stafi, tlustafi, `-' og `_'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "etta notandanafn er n egar til"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
#, fuzzy
msgid "First floppy drive"
msgstr "Fyrsta drif"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
#, fuzzy
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Anna drif"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Sleppa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
#, fuzzy
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Srsmaur rsidisklingur gerir r kleyft a rsa Linux n ess a nota "
"rsistjra\n"
" eins og LILO. etta kemur a gagni ef  vilt ekki setja upp LILO  vlinni "
"ea ef\n"
" anna strikerfi hefur fjarlgt LILO ea LILO virkar ekki me num "
"vlbnaarstillingum.\n"
" Rsidiskling m einnig nota me Linux Mandrake 'rescue' disklingnum svo "
"hgt s a bjarja\n"
" vlinni ef alvarleg vandaml koma upp.\n"
"Viltu ba til rsidiskling fyrir vlina na?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ekkert disklingadrif til staar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr "Veldu disklingadrifi sem  vilt nota til a gera rsidisk"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Settu tman diskling  drif %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "B til rsidiskling..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:55
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Innsetning LILO brst skum eftirfarandi villu:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "Viltu nota SILO?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "SILO main options"
msgstr "Stillingar SILO"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Hrna eru nverandi stillingar SILO .\n"
" getur btt vi fleirum ea breytt essum."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
#, fuzzy
msgid "Partition"
msgstr "Rtardisksnei"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "etta nafn er n egar  notkun."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:891
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "Innsetning SILO brst skum eftirfarandi villu:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:901
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Set upp rsistjrann..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:909
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Viltu nota aboot?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:912
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:929
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Sel stillingar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP sel:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP Sel:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:937
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Sel  a vera http://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Sel  a vera ftp://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:948 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Velkomin(n)  tlvurjtinn"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Llegt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Lgt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Milungs"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Htt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Taugaveikla"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:966
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "msar spurningar:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(getur skaa vistu ggn)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Nota fnstillingar  hrum disk(um)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Veldu ryggisstig"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Nkvm str vinnsluminnis (fann %d MB)"

# ## skrytid
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Sjlfvirk tenging aukatkja"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:975
msgid "Enable multi profiles"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Kveikja  NUMLOCK vi eftir rsingu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:980
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Slu inn vinnsluminni  MB"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
#, fuzzy
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Stilli ryggisrep"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1002
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1015
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1166
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Leita a PCI kortum?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Settu tman diskling  drif %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1044
#, fuzzy
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Undirb innsetningu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1067
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Sum skref eru enn eftir.\n"
"\n"
"Viltu virkilega htta nna?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1074
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Til hamingju! Innsetningu er loki.\n"
"Taktu disklinginn ea geisladiskinn r drifinu og slu  ENTER.\n"
"\n"
" http://www.linux-mandrake.com m finna vibtur og/ea lagfringar\n"
" gllum sem gtu veri til staar  essari tgfu af Linux Mandrake\n"
" \n"
"Frekari upplsingar um hvernig  a stilla vlina eftir innsetninguna er a\n"
"finna  vieigandi kafla  Official Linux Mandrake User's Guide bkinni."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1083
msgid "Shutting down"
msgstr "Slekk  tlvunni"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1095
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Set inn rekil fyrir %s korti %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1096
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(eining %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1106
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvaa %s rekil viltu prfa?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1114
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
" sumum tilfellum arf rekillinn %s auka vifng svo hann virki rtt,\n"
"  hann virki vel  flestum tilfellum n eirra.  Viltu setja inn auka\n"
" vifng ea leyfa reklinum sjlfum a leita a eim upplsingum sem\n"
" hann arf?  Stundum frystir sjlfvirk stilling vlina en a tti ekki\n"
"a skemma neitt."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119
msgid "Autoprobe"
msgstr "Stilla sjlfvirkt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1119
msgid "Specify options"
msgstr "Stilla handvirkt"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1123
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr " getur nna gefi upp vifng fyrir %s eininguna."

# ## skrytid
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1129
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
" getur nna gefi upp vifng fyrir eininguna %s.\n"
"Vifng eru gefin upp sem ``vifang=gildi vifang2=gildi2 ...''.\n"
"Til dmis: ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
msgid "Module options:"
msgstr "Stillingar kjarnaeininga:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1142
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Innsetning  einingu %s mistkst.\n"
"Viltu prfa aftur me lk vifng?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1155
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Viltu leita a PCMCIA kortun?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Stilli PCMCIA kort..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1156
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1175
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Fann %s %s tengi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1176
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Er kannski eitt enn  vlinni?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1177
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Eru einhver %s tengi  tlvunni?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Nei"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1179 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "J"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
msgid "See hardware info"
msgstr "Skoau vlbnaarupplsingar"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1196
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Keyri upp neti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1201
#, fuzzy
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Keyri upp neti"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux Mandrake innsetning %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> milli hluta   |   <Bilsl> velur   |   <F12> nsti skjr "

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
#, c-format
msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""

#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Augnablik..."

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "ljst (%s), vertu nkvmari\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Slm hugmynd, reyndu aftur\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (sjlfgefi %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "itt val? (sjlfgefi %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "itt val? (sjlfgefi %s  slu inn  `none' fyrir engan) "

#: ../../keyboard.pm_.c:89 ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Czech"
msgstr "Tkkneskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "German"
msgstr "skt"

#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Spanish"
msgstr "Spnskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Finnish"
msgstr "Finnskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "French"
msgstr "Franskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Norwegian"
msgstr "Norkst"

#: ../../keyboard.pm_.c:96
msgid "Polish"
msgstr "Plskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:97 ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Russian"
msgstr "Rssneskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "UK keyboard"
msgstr "Breskt lyklabor"

#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:102 ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "US keyboard"
msgstr "Bandarskt lyklabor"

#: ../../keyboard.pm_.c:106
#, fuzzy
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
#, fuzzy
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenskt (hljfrilegt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenskt (hljfrilegt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:111
msgid "Belgian"
msgstr "Belgskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Bulgarian"
msgstr "Blgarskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasilskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svissneskt (sk uppsetn.)"

#: ../../keyboard.pm_.c:115
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svissneskt (frnsk uppsetn.)"

#: ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "Danish"
msgstr "Danskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Estonian"
msgstr "Eistlenskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgskt (\"Rssneskt\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgskt (\"Latnu\")"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Greek"
msgstr "Grskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungverskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Croatian"
msgstr ""

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Israeli"
msgstr "sraelskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "sraelskt (hljfr.)"

#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Icelandic"
msgstr "slenskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Italian"
msgstr "talskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Latin American"
msgstr "Suur amerskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Dutch"
msgstr "Hollenskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithenskt AZERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithenskt AZERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithenskt \"tlur\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithenskt \"hljfrilegt\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Svissneskt (sk uppsetn.)"

#: ../../keyboard.pm_.c:145
#, fuzzy
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Svissneskt (sk uppsetn.)"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Portuguese"
msgstr "Portgskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadskt (Quebec)"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rssneskt (Yawerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Swedish"
msgstr "Snskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Slovenian"
msgstr "Slvenskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Slovakian"
msgstr "Slvakskt"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thlenskt lyklabor"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkneskt (hefbundi \"F\" mdel)"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkneskt (ntma \"Q\" mdel)"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Ukrainian"
msgstr "krankst"

#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Bandarskt (aljlegt)"

#: ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jgoslavneskt (Latnu upps.)"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
# '\240' is '' (aacute) in cp437 encoding
# '\224' is '' (odiaeresis) in cp437 encoding.
# '\221' is '' (ae) in cp437 encoding
# '\241' is '' (iacute) in cp437 encoding
# '\242' is '' (oacute) in cp437 encoding
# '\230' is '' (yacute) in cp437 encoding
# '\243' is '' (oacute) in cp437 encoding
# there is no '' nor '' in cp437; changed respectively to 'th' and 'd'
#
#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkomin(n)  LILO strikerfisrsistjrann!\n"
"\n"
"Sldu  <TAB> til ad f lista yfir mgulega valkosti.\n"
"\n"
"Til rsa einn af theim, sldu inn nafnid og sdan  <ENTER>\n"
"eda bddu  %d sekndur thar til sjlfgefin rsing hefst.\n"
"\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
# and only one line per string for the GRUB messages
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
msgstr ""

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
msgstr ""

#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
msgstr ""

#: ../../mouse.pm_.c:21
#, fuzzy
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "USB ms"

#: ../../mouse.pm_.c:23
#, fuzzy
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "ATI brautarms"

#: ../../mouse.pm_.c:24
#, fuzzy
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "USB ms (3 ea fleiri takkar)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "USB ms (3 ea fleiri takkar)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
#, fuzzy
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "USB ms"

#: ../../mouse.pm_.c:27
#, fuzzy
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "USB ms (3 ea fleiri takkar)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
#, fuzzy
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "USB ms (3 ea fleiri takkar)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Almenn ms (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Almenn riggja hnappa ms (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI brautarms"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft brautarms"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech brautarms"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USB ms"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "USB ms (3 ea fleiri takkar)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "Engin ms"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft tgfa 2.1A ea nrri (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC Series (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM Series (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech ms (ratengd, gmul C7 tegund)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Almenn ms (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Microsoft samhf (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Almenn riggja hnappa ms (ratengd)"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (ratengd)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er etta rtt?"

#: ../../partition_table.pm_.c:533
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"a er gat  sneiatflunni inni sem ekki er hgt a nota.\n"
"Eina lausnins er a fra aalsneiar svo a gati veri vi hliina  "
"vibtasnei"

#: ../../partition_table.pm_.c:621
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "villa vi lestur r skrnni %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:628
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Villa vi lestur r skrnni %s: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:630
msgid "Bad backup file"
msgstr "Skemmd afritsskr"

#: ../../partition_table.pm_.c:651
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Villa vi a skrifa  skrna %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:25
#, fuzzy
msgid "nice"
msgstr "tki"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
#, fuzzy
msgid "interesting"
msgstr "Endursn..."

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29
#, fuzzy
msgid "maybe"
msgstr "Rsikjarna"

#: ../../pkgs.pm_.c:30
msgid "useless"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "garbage"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
msgstr ""

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
msgstr ""

#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Sna frri"

#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Sna fleiri"

#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Stabundinn prentari"

#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Fjartengdur"

#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Leita a tkjum..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Prfa tengi"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "Prentari af gerinni \"%s\" fannst  "

#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Stabundi prenttki"

#: ../../printerdrake.pm_.c:45
#, fuzzy
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Vi hvaa tki er prentarinn inn tengdur\n"
" (Athugau a /dev/lp0 er a sama og LPT1:)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
#, fuzzy
msgid "Printer Device"
msgstr "Prenttki:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Vifng fyrir fjartengda lpd prentara"

#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Til ess a nota fjartengda lpd prentr arftu a gefa\n"
"upp vlarheiti prentjnsins og prentrina  eim sem\n"
" vilt senda prentverkin ."

#: ../../printerdrake.pm_.c:66
#, fuzzy
msgid "Remote hostname"
msgstr "Prentjnn:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Fjartengd prentr"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB/Windows 9x/NT prentvifng"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Til ess a geta prenta  SMB prentara arftu a gefa\n"
"upp SMB vlarheiti jnsins (sem er ekki endilega a\n"
"sama og TCP/IP vlarheiti en oftast) og jafnvel IP vistfang prentjnsins\n"
"samt samntingarheiti prentarans, notandaheiti, lykilori og\n"
"vinnuhpsupplsingum fyrir prentarann."

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB server host"
msgstr "Heiti SMB jns"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid "SMB server IP"
msgstr "Vistfang SMB jns"

#: ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "Share name"
msgstr "Samntingarheiti"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "Vinnuhpur"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "Vifng NetWare prentara"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Til ess a geta prenta  NetWare prentara arftu a gefa upp NetWare\n"
"vlarheiti jnsins (sem er ekki endilega a sama og TCP/IP vlarheiti)\n"
"samt heiti prentaraar, notandaheiti og lykilori fyrir\n"
"prentarann."

#: ../../printerdrake.pm_.c:107
msgid "Printer Server"
msgstr "Prentjnn"

#: ../../printerdrake.pm_.c:108
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Heiti prentraar"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "J, prenta ASCII prufusu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "J, prenta PostScript prufusu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "J, prenta bar prufusur"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Stilla prentara"

#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Hvernig prentara ertu me?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Stillingar  prentara"

#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Papprsstr"

#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Koma blasu t eftir?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint rekilvalkostir"

#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Stillingar  litadpt"

#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Afstalla texta (trppurnar)?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:187
#, fuzzy
msgid "Extra Text options"
msgstr "Stillingar  litadpt"

#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Viltu prenta t prufublasu?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Prenta t prufublasu(r)..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "Prentari"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Viltu setja upp prentara?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
#, fuzzy
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Hrna eru nverandi stillingar LILO .\n"
" getur btt vi fleirum ea breytt essum."

#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Veldu prenttengingu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvernig er essi prentari tengdur?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
#, fuzzy
msgid "Remove queue"
msgstr "Fjartengd prentr"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
#, fuzzy
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Allar prentrair (sem taka vi prentverkum) urfa heiti\n"
"(oft bara lp) og mppu. Hvaa heiti og mppu viltu nota fyrir\n"
"essa prentr?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
#, fuzzy
msgid "Name of queue"
msgstr "Heiti prentraar:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
#, fuzzy
msgid "Spool directory"
msgstr "Mappa prentraar:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:278
#, fuzzy
msgid "Printer Connection"
msgstr "Veldu prenttengingu"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr ""

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Ekki ngu margar disksneiar fyrir RAID %d\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr ""

#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Veldu r jnustur sem skal sjlfkrafa keyra vi rsingu"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
# '\240' is '' (aacute) in cp437 encoding
# '\224' is '' (odiaeresis) in cp437 encoding.
# '\221' is '' (ae) in cp437 encoding
# '\241' is '' (iacute) in cp437 encoding
# '\242' is '' (oacute) in cp437 encoding
# '\230' is '' (yacute) in cp437 encoding
# '\243' is '' (oacute) in cp437 encoding
# there is no '' nor '' in cp437; changed respectively to 'th' and 'd'
#
#: ../../silo.pm_.c:116
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Velkomin(n)  SILO strikerfisrsistjrann!\n"
"\n"
"Sldu  <TAB> til ad f lista yfir mgulega valkosti.\n"
"\n"
"Til rsa einn af theim, sldu inn nafnid og sdan  <ENTER>\n"
"eda bddu  %d sekndur thar til sjlfgefin rsing hefst.\n"
"\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:23
#, fuzzy
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Stilla X"

#: ../../standalone/drakboot_.c:24
#, fuzzy
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Ba til rsidiskling"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
#, fuzzy
msgid "Format floppy"
msgstr "Forsn"

#: ../../standalone/drakboot_.c:36
#, fuzzy
msgid "Choice"
msgstr "tki"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"etta er hi hefbundna ryggi sem mlt er me fyrir tlvu sem verur notu\n"
"til a tengja vi neti sem biill. ryggisathuganir eru nna  gangi. "

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
" essu ryggisstigi er ori mgulegt a nota tlvuna sem jn.\n"
"ryggi er ngu ngu miki til a taka vi fyrirspurnum fr\n"
"mrgum bilum. "

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Kerfi er komi  4. stig og er n alveg loka.\n"
"ryggi er  hsta stigi."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Stilli ryggisrep"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Veldu forriti sem  vilt nota"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Hvaa lyklaborsuppsetningu viltu?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Hvernig ms ertu me?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "ekkert serial_usb fannst\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Herma eftir rija hnapp?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Vi hvaa ratengi er msin n tengd?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "Les uppsetningarskr"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Skr"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Leita"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Pakka"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Texta"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Tr"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Raa eftir"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Flokk"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Skoa"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Pakkar sem eru inni"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Tiltkir pakkar"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Sna aeins laufbl"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Opna allt"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Loka llu"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Uppsetning"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Bta sl pakkanna vi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Uppfrslusl"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Fjarlgja"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Uppsetning: Bta sl vi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Finna pakka"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Finna pakka sem inniheldur skr"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Skipta  milli innsettra og tiltkra"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "Skrr:\n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Fjarlgja"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Veldu pakka til a setja inn"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Athuga tengsli milli pakka"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Augnablik"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Eftirfarandi pakkar vera fjarlgir"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Fjarlgji RPM pakkana"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Hvaa pakka ertu a leita a?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s fannst ekki"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Ekkert fannst"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Fleira fannst ekki"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"rpmdrake er nna  ``lgminnis'' ham.\n"
"a verur eyrt aftur til a leyfa skrarleit."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Hvaa skr ertu a leita a?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "Hverju ertu a leita a?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Gefu upp nafn (t.d. `extra', `commercial')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Mappa"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "Ekkert geisladrif til staar (ekkert  /mnt/cdrom)"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "Sl  mppu sem inniheldur RPM pakka"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"Fyrir FTP og HTTP,  arftu a gefa upp stasetningu hdlist.\n"
"Stasetningin verur a vera miu vi slina hr a ofan."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Vinsamlega tilgreindu eftirfarandi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s er n egar  notkun."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Uppfri RPM gagnaskrna"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Fjarlgji nafni %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Leita a \"laufblum\"."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "essi leit mun taka dltinn tma"

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Auvelda"

#~ msgid ""
#~ "Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
#~ "installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
#~ "Linux:\n"
#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
#~ "2000\n"
#~ "or 7.0 (Air)."
#~ msgstr ""
#~ "Veldu \"Innsetning\" ef a eru engar fyrri tgfur af Linux  tlvunni\n"
#~ "ea ef  vilt nota fleiri en eina dreifingu af Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Veldu \"Uppfrsla\" ef  vilt uppfra fyrri innsetningu af Linux Mandrake:\n"
#~ "5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios),\n"
#~ "Gold 2000 ea 7.0 (Air)."

#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "Viltu nota LILO?"

#~ msgid ""
#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
#~ "remove\n"
#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
#~ msgstr ""
#~ "LILO (LInux LOader) getur rst Linux og nnur strikerfi.\n"
#~ "Venjulega finnast au vi innsetningu  Linux.  Ef  sr\n"
#~ "ekki itt kerfi  getur  btt v vi nna samt rum.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ef  vilt ekki a arir hafi agang a einhverju kerfanna  getur\n"
#~ " einfaldlega fjarlgt a nna (en  arf rsidiskling til a rsa a)."

#~ msgid ""
#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
#~ "installation of each selected groups."
#~ msgstr ""
#~ "N egar flokkar hafa veri valdir skaltu velja hve marga \n"
#~ " vilt sitja inn.   getur tilgreint litla ea fulla \n"
#~ "innsetningu af pkkum r eim flokkum sem  valdir."

#, fuzzy
#~ msgid "Choose other CD to install"
#~ msgstr "Veldu pakka til a setja inn"

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Rlagt: Ef  hefur aldrei sett Linux inn ur.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Eftir skum: Ef  hefur  nokkra reynslu meiar with Linux, you will "
#~ "be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjlp"

#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "Ski dulritunarpakkana"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Setja upp SCSI"

#~ msgid "Which packages do you want to install"
#~ msgstr "Hvaa pakka viltu setja inn"

#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "Staarnet(LAN)"

#~ msgid "Dialup with modem"
#~ msgstr "Hringja inn me mtaldi"

#~ msgid "Size: %s MB"
#~ msgstr "Str: %s MB"

#~ msgid "formatting"
#~ msgstr "forsn"

#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "breyti tegund"

#~ msgid "After %s partition %s,"
#~ msgstr "Eftir %s disksneiar %s,"

#~ msgid "linear"
#~ msgstr "lnulegan"

#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
#~ msgstr "Nota lnulegan ham (nausynlegt fyrir sum SCSI drif)"

#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Notandaheiti:"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Lykilor:"

#~ msgid "Local Printer Options"
#~ msgstr "Vifng stabundinna prentara"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "netjnn"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "snillingur"

#~ msgid "developer"
#~ msgstr "forritari"

#~ msgid "beginner"
#~ msgstr "byrjandi"

#~ msgid ""
#~ "Failed to create an HTP boot floppy.\n"
#~ "You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
#~ msgstr ""
#~ "Smi HTP rsidisks mistkst.\n"
#~ " gtir urft a endurrsa og sl inn ``%s''  skipanalnuna"

#~ msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
#~ msgstr "a arf a byrja innsetningu upp  ntt me nju vifngunum"

#~ msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
#~ msgstr "a arf a byrja innsetninguna upp  ntt og rsa me diskling"

#~ msgid ""
#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
#~ "(all data on floppy will be lost)"
#~ msgstr ""
#~ "Settu diskling  drifi til a ba til HTP rsingu\n"
#~ "(ll ggn  essum diskling tapast)"

#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "Nafni %s er egar  notkun"

#~ msgid "Choose install or upgrade"
#~ msgstr "Veldu innsetningu ea uppfrslu"

#~ msgid "What usage do you want?"
#~ msgstr "Hverskyns notkun viltu?"