summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/install/share/po/uk.po41
1 files changed, 7 insertions, 34 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po
index a98746099..7118c0612 100644
--- a/perl-install/install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/install/share/po/uk.po
@@ -15,15 +15,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-09 05:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-01 08:43+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 20:38+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n"
"Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: any.pm:109
#, c-format
@@ -76,10 +75,8 @@ msgstr "Посилання має починатися з ftp:// або http://"
#: any.pm:182
#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandriva Linux, щоб отримати список наявних джерел..."
+msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Зв'язуюсь з веб-сайтом Mandriva Linux, щоб отримати список наявних джерел..."
#: any.pm:187
#, c-format
@@ -283,7 +280,7 @@ msgstr "Конфігурація"
#: http.pm:53
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
-msgstr ""
+msgstr "пошук [%s] завершився невдачею"
#: install2.pm:168
#, c-format
@@ -319,7 +316,7 @@ msgstr "Зачекайте, перевіряється файл"
#: media.pm:718
#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr ""
+msgstr "неможливо додати носій"
#: media.pm:758
#, c-format
@@ -648,8 +645,7 @@ msgstr "Робоча станція Gnome"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr ""
-"Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці"
+msgstr "Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці"
#: share/meta-task/compssUsers.pl:145
#, c-format
@@ -1590,26 +1586,3 @@ msgid ""
"Exit"
msgstr "Вийти"
-#~ msgid "Your desktop on a USB key"
-#~ msgstr "Робоча станція на ключі USB"
-
-#~ msgid "The 100%% open source Mandriva Linux distribution"
-#~ msgstr "Дистрибутив Мандріва Лінакс із 100%% відкритим кодом"
-
-#~ msgid "Explore Linux easily with Mandriva One"
-#~ msgstr "Легко користуйтеся Лінаксом з Mandriva One"
-
-#~ msgid "A full Mandriva Linux desktop, with support"
-#~ msgstr "Повноцінна робоча станція Мандріва з підтримкою"
-
-#~ msgid "Mandriva: distributions for everybody's needs"
-#~ msgstr "Мандріва: дистрибутив, що задовольняє потреби усіх"
-
-#~ msgid "Downloading file %s..."
-#~ msgstr "Звантажується файл %s..."
-
-#~ msgid "Upgrade from a 32bit to a 64bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "Поновлення системи з 32 біт до 64 не підтримується"
-
-#~ msgid "Upgrade from a 64bit to a 32bit distribution is not supported"
-#~ msgstr "Поновлення системи з 64 біт до 32 не підтримується"