diff options
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/tr.po | 60 |
1 files changed, 58 insertions, 2 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po index 73dc68ac2..cc52ed60c 100644 --- a/perl-install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/share/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_share\n" "POT-Creation-Date: 2013-04-06 03:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-08 00:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-08 08:21+0300\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <tarakbumba@gmail.com>\n" "Language-Team: Mageia Turkish Translation Team <i18n-tr@ml.mageia.org>\n" "Language: tr\n" @@ -3410,6 +3410,61 @@ msgid "" "currently using the sound card directly (normally this should only show " "PulseAudio)\n" msgstr "" +"Aşağıda ses sorunlarında hata ayıklamak için bazı temel ipuçları vardır; ama " +"doğru ve güncel ipuçları ve püf noktaları için bakınız: \n" +"\n" +"https://wiki.mageia.org/en/Support:DebuggingSoundProblems\n" +"\n" +"\n" +"\n" +" - Genel öneri: PulseAudio'yu etkinleştirin. PulseAudio'yu kullanmak istemez " +"iseniz de şiddetle etkinleştirmenizi öneririz. Masaüstü kullanım " +"örneklerinin büyük çoğunluğu için PulseAudio önerilen ve en iyi desteklenen " +"seçenektir.\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"-\"kmix\" (KDE), \"gnome-control-center sound\" (GNOME) ve \"pauvucontrol\" " +"(genel) ses aygıtlarınızı görüntülemek ve ses düzeylerini ayarlamak için " +"grafiksel uygulamaları çalıştırırlar\n" +"\n" +"\n" +"-\"ps aux | grep pulseaudio\" PulseAudio'nun çalışıp çalışmadığını denetler.\n" +"\n" +"\n" +"-\"pactl stat\" PulseAudio art sürecine düzgün biçimde bağlanıp " +"bağlanamadığınızı denetler.\n" +"\n" +"\n" +"-\"pactl list sink-inputs\" PulseAudio ile hangi uygulamaların şu anda ses " +"çaldığını gösterir.\n" +"\n" +"\n" +"-\"systemctl statuts osspd.service\" OSS Proxy Daemon mevcut durumunu " +"gösterir. Bu, OSS ses API'si kullanan eski uygulamalar için sesi " +"etkinleştirmek için kullanılır. Bu işleve ihtiyacınızı varsa \"ossp\" paketini " +"yüklemelisiniz.\n" +"\n" +"\n" +"-\"pacmd ls\" Sesin geçerli durumuyla ilgili bir çok hata ayıklama bilgisi " +"verecektir.\n" +"\n" +"\n" +"-\"lspcidrake - v | grep -i audio\" kartınızın varsayılan olarak kullandığı " +"düşük seviyeli sürücüyü size bildirecektir.\n" +"\n" +"\n" +"-\"/ usr/sbin/lsmod | grep snd\" ses ile ilgili hangi çekirdek modüllerinin " +"(sürücüler) yüklendiğini denetlemenize olanak sağlar.\n" +"\n" +"\n" +"-\"alsamixer -c 0\" ilk ses kartı için düşük seviye ALSA karıştırıcı " +"denetimlerini yapmak üzere bir metin tabanlı karıştırıcı verecektir\n" +"\n" +"\n" +"-\"/usr/sbin/fuser -v /dev/snd/pcm* /dev/dsp\" hangi uygulamanın doğrudan ses " +"kartını kullanmakta olduğunu söyleyecektir. (normalde bu, yalnızca " +"PulseAudio göstermelidir)\n" #: harddrake/sound.pm:476 #, c-format @@ -4849,7 +4904,8 @@ msgstr "" #. -PO: Only write something if needed: #: messages.pm:11 #, c-format -msgid "_: You can warn about unofficial translation here" +msgid "" +"_: You can warn about unofficial translation here" msgstr "" "UYARI: Bu lisans belgesinin çevirisi gayriresmi nitelikte olup hukuki bir " "belge olarak kullanılamaz." |