summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po371
-rw-r--r--perl-install/share/po/sq.po5416
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po1053
3 files changed, 3539 insertions, 3301 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index e42ba3c81..b366721c9 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-20 12:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-05-17 15:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-02 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -345,6 +345,11 @@ msgstr "Selle valikuga võite taastada kataloogi /etc suvalise versiooni."
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisia"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Muutus on tehtud. Kas käivitada nüüd kuvahaldur uuesti ?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
@@ -1861,9 +1866,9 @@ msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DVD"
-msgstr "DVD-ROM"
+msgstr "DVD"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -3200,6 +3205,11 @@ msgstr "Käivita X Windows alglaadimisel"
msgid "hourly"
msgstr "iga tund"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Parempoolne Shift-klahv"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -3254,38 +3264,55 @@ msgstr ""
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Rakenduste seadistamine..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Tavaline modemiühendus"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Failivalik"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
+"\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Millist ISDN seadistust eelistate?\n"
"\n"
-"* Vana seadistus kasutab isdn4net-i. Sellel on võimsaid\n"
-" vahendeid, kuid seadistamine on keerukas ja mittestandardne.\n"
+"Printeri seadistamise nõustaja\n"
+"\n"
+"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle arvutiga, "
+"otse võrku või võrgus asuva Windowsi masinaga.\n"
+"\n"
+"Kui Teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage see/need "
+"palun arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid oleks võimalik automaatselt "
+"tuvastada. Ka võrguprinter(id) ja Windowsi-masinad peavad olema ühendatud ja "
+"sisse lülitatud.\n"
"\n"
-"* Uus seadistus on hõlpsamini mõistetav, vastab paremini\n"
-" standarditele, kuid pakub vähem tööriistu.\n"
+"Pange tähele, et võrguprinteri(te) automaattuvastus võtab rohkem aega kui "
+"ainult selle masinaga ühendatud printeri(te) tuvastamine. Nii et kui teil "
+"seda vaja ei ole, lülitage võrgus ja/või Windowsi taga olevate printeri(te) "
+"automaattuvastus välja.\n"
"\n"
-"Meie soovitus on kasutada light-seadistust.\n"
+"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi "
+"printeri(te) seadistamisega praegu tegelda."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Tavaline modemiühendus"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Failivalik"
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -3995,6 +4022,11 @@ msgstr "Skänner"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Hoiatus: selle graafikakaardi test võib Teie arvuti peatada"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "Vigane IP"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4869,15 +4901,6 @@ msgstr "Teie arvutit saab seada vaikimisi kasutaja sisenemisele."
msgid "Floppy format"
msgstr "Flopi vorming"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
-"WP lipp CR0 registris kehtestab kirjutuskaitse mälulehekülje tasemel, "
-"võimaldades nii protsessoril takistada ligipääsu kernelile)"
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Generic Printers"
@@ -4977,12 +5000,6 @@ msgstr "Partitsiooni %s haakimine"
msgid "User name"
msgstr "Kasutajanimi"
-#
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Uus seadistus (isdn-light)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -5424,9 +5441,9 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Häälestan skriptid, paigaldan tarkvara, käivitan serverid..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
-msgstr "Printer paralleelpordis \\#%s"
+msgstr "Printer paralleelpordis #%s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5464,9 +5481,9 @@ msgstr ""
"Libsafe lubamine/keelamine, kui see süsteemist leitakse."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB printer \\#%s"
+msgstr "USB printer #%s"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -5728,6 +5745,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Üks tundmatu printer on Teie süsteemi otse ühendatud"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Parempoolne Ctrl-klahv"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5763,12 +5785,6 @@ msgstr "Tšehhi"
msgid "Egypt"
msgstr "Egiptus"
-#
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Vana seadistus (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5797,13 +5813,12 @@ msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Ajutiste failide kustutamine"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
"\n"
msgstr ""
"Õnnitleme, võrk ja internetiühendus on seadistatud.\n"
-"Sätted salvestatakse nüüd.\n"
"\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -6624,6 +6639,11 @@ msgstr "Kustutatav profiil:"
msgid "Local measure"
msgstr "Kohalikud andmed"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Hoiatus : IP aadress %s on tavaliselt reserveeritud !"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6654,13 +6674,13 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6719,47 +6739,6 @@ msgstr "Bangladesh"
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Jaapan (kaabel)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Printeri seadistamise nõustaja\n"
-"\n"
-"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle arvutiga, "
-"otse võrku või võrgus asuva Windowsi masinaga.\n"
-"\n"
-"Kui Teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage see/need "
-"palun arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid oleks võimalik automaatselt "
-"tuvastada. Ka võrguprinter(id) ja Windowsi-masinad peavad olema ühendatud ja "
-"sisse lülitatud.\n"
-"\n"
-"Pange tähele, et võrguprinteri(te) automaattuvastus võtab rohkem aega kui "
-"ainult selle masinaga ühendatud printeri(te) tuvastamine. Nii et kui teil "
-"seda vaja ei ole, lülitage võrgus ja/või Windowsi taga olevate printeri(te) "
-"automaattuvastus välja.\n"
-"\n"
-"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi "
-"printeri(te) seadistamisega praegu tegelda."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
@@ -7578,6 +7557,17 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Printeri vaikeseadistused"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"WP lipp CR0 registris kehtestab kirjutuskaitse mälulehekülje tasemel, "
+"võimaldades nii protsessoril takistada kerneli kontrollimatut ligipääsu "
+"kasutajamälule (kannab ka nimetust veavalvur)"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
@@ -8470,8 +8460,8 @@ msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Nupp '%s': %s"
#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Palun oodake"
@@ -8681,6 +8671,11 @@ msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Soovi korral võite ka sisendireal määrata seadmenime/failinime"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Vene (foneetiline)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
@@ -9879,6 +9874,11 @@ msgstr "protsessori number"
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Arvuti sisekell on seatud GMT ajale"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Kas soovite seadistusi proovida?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
@@ -9895,9 +9895,9 @@ msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Vahetage CD-ROM"
#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
-msgstr "Millist XFree seadistust soovite kasutada?"
+msgstr "Seadistamine on lõpetatud. Kas soovite seda nüüd rakendada ?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10304,7 +10304,8 @@ msgstr "Paigaldatud fontide valiku tühistamine"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
@@ -10435,6 +10436,11 @@ msgstr "USA (rahvusvaheline)"
msgid "Not installed"
msgstr "Pole paigaldatud"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Mõlemad Alt-klahvid korraga"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
@@ -10525,11 +10531,6 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-võrk FTP vahendusel.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Vene (Yawerty)"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -11284,6 +11285,11 @@ msgstr "Selle paketi peate valima, sest selle uuendamine on kohustuslik"
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Laadimine flopilt"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Mouse Systems"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11386,9 +11392,9 @@ msgid "Change type"
msgstr "Muuda tüüpi"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB printer \\#%s"
+msgstr ", USB printer #%s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -12094,7 +12100,7 @@ msgstr "TV-kaarti ei leitud!"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Eelistused"
@@ -12730,6 +12736,11 @@ msgstr "Loopback faili nimi:"
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Nimeserveri aadress peab olema kujul 1.2.3.4"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Vasakpoolne Ctrl-klahv"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Serbia"
@@ -13563,6 +13574,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Msec igatunnise turvakontrolli lubamine/keelamine."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
@@ -13573,11 +13589,6 @@ msgstr "%s fontide teisendamine"
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "siinitüüp, millega hiir on ühendatud"
-#: ../../lang.pm:1
-#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14004,6 +14015,11 @@ msgstr "\tvarukoopiad tar- ja gzip-vormingus\n"
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Mõlemad Ctrl-klahvid korraga"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14053,9 +14069,9 @@ msgstr ""
"sagedusel), või lisage piisavalt nulle."
#: ../../printer/main.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
-msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis \\#%s"
+msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis #%s"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -14845,6 +14861,11 @@ msgstr "kustuta"
msgid "here if no."
msgstr "kui mitte, siis siia."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "help"
+msgstr "abi"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -15002,6 +15023,7 @@ msgstr "Filipiinid"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Olgu"
@@ -15046,6 +15068,34 @@ msgstr ""
"teha ainult siis, kui serverid ei saada oma printeri(te) infot üldleviga "
"kohtvõrku."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Printeri seadistamise nõustaja\n"
+"\n"
+"Nõustaja aitab Teil paigaldada printeri(d), mis on ühendatud selle "
+"arvutiga.\n"
+"\n"
+"Kui teil on printer(eid), mis on ühendatud selle masinaga, ühendage palun "
+"see/need arvutiga ja lülitage sisse, et seda/neid saaks automaatselt "
+"tuvastada.\n"
+"\n"
+"Kui olete valmis, vajutage \"Järgmine\", või \"Katkesta\", kui Te ei soovi "
+"praegu printeri(te) seadistamisega tegelda."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
@@ -15488,8 +15538,9 @@ msgstr ", printer \"%s\" serveril \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -16455,9 +16506,9 @@ msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Muud multimeediaseadmed"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "burner"
-msgstr "Printer"
+msgstr "CD-kirjutaja"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -17143,6 +17194,11 @@ msgstr "Alglaadimisflopi loomine"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Saalomoni saared"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Palun testige hiirt"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
@@ -17243,9 +17299,9 @@ msgid "(already added %s)"
msgstr "(juba lisatud %s)"
#: ../../any.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
-msgstr "Alglaaduri paigaldus"
+msgstr "Alglaaduri paigaldus..."
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -17686,9 +17742,9 @@ msgid "Restore all backups"
msgstr "Taasta kõik varukoopiad"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
-msgstr " paralleelpordis \\#%s"
+msgstr " paralleelpordis #%s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -17807,6 +17863,11 @@ msgstr "Mitmesugust"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Vasakpoolne Alt-klahv"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18373,6 +18434,11 @@ msgstr "Kasutaja õige"
msgid "Server"
msgstr "Server"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Vasakpoolne Shift-klahv"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -19549,8 +19615,8 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-"Kontoriprogrammid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus (kspread, "
-"gnumeric), PDF vaatajad jne"
+"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (kword, abiword), tabeltöötlus "
+"(kspread, gnumeric), PDF vaatajad jne"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Game station"
@@ -19577,8 +19643,8 @@ msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
-"Komplekt rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (pine, mutt, tin...) ning "
-"veebi lehitsemiseks"
+"Valik rakendusi meili ja uudiste lugemiseks (pine, mutt, tin...) ning veebi "
+"lehitsemiseks"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Network Computer (client)"
@@ -19714,23 +19780,34 @@ msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr ""
"Valik rakendusi e-posti lugemiseks ja saatmiseks ning veebi lehitsemiseks"
-#~ msgid ", USB printer \\#%s"
-#~ msgstr ", USB printer \\#%s"
-
-#~ msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-#~ msgstr "Printer paralleelpordis \\#%s"
-
-#~ msgid " on parallel port \\#%s"
-#~ msgstr " paralleelpordis \\#%s"
-
-#~ msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-#~ msgstr ", mitme funktsiooniga seade paralleelpordis \\#%s"
-
#~ msgid ""
-#~ "Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-#~ "The configuration will now be applied to your system.\n"
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Õnnitleme, võrk ja internetiühendus on seadistatud.\n"
-#~ "Seadistused salvestatakse nüüd.\n"
+#~ "Millist ISDN seadistust eelistate?\n"
#~ "\n"
+#~ "* Vana seadistus kasutab isdn4net-i. Sellel on võimsaid\n"
+#~ " vahendeid, kuid seadistamine on keerukas ja mittestandardne.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Uus seadistus on hõlpsamini mõistetav, vastab paremini\n"
+#~ " standarditele, kuid pakub vähem tööriistu.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Meie soovitus on kasutada light-seadistust.\n"
+
+#
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Uus seadistus (isdn-light)"
+
+#
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Vana seadistus (isdn4net)"
+
+#~ msgid "Russian (Yawerty)"
+#~ msgstr "Vene (Yawerty)"
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po
index 4fe15ce33..93fe40282 100644
--- a/perl-install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/share/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-20 13:35+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr "Scanim i ndarjeve p�r t� gjetur pik�n montuese"
+msgstr "Scanim i ndarjeve p�r ti gjetur pikat montuese"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
msgstr ""
-"n�se konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukura nga skedaret suid "
+"n�se konfigurohet me po, verifikoji mbledhjet/e zhdukshme nga skedaret suid "
"root."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "�far� tipi t� sistemit d�shironi t� shtoni?"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Restore partition table"
-msgstr "Ngarko nj� tabel� ndar�se"
+msgstr "Restauroje tabel�n ndar�se"
#: ../../printer/cups.pm:1
#, c-format
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Mbi severin CUPS \"%s\""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfigurim i postit-instalues"
+msgstr "Konfigurimi i postit-instalues"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "P�rdore m� par� k�te ``%s''"
#: ../../diskdrake/removable.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+msgstr "Tipi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"Stampuesi i radhitur\n"
"\n"
"%s%s\n"
-"a �sht� i kyqur direkt n� sistemin tuaj"
+"�sht� i lidhur direkt n� sistemin tuaj"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Republika Qendro Afrikane"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway device"
-msgstr "Periferik i Port�s Hyr�se"
+msgstr "Periferik i Port�s Hyr�se Gateway"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Auto-zbulues"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Interface:"
-msgstr "Interfac:"
+msgstr "Interfaci:"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -171,8 +171,8 @@ msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"Sistemi me sa duket nuk �sht� i kyqur n� Internet.\n"
-"Provoni ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
+"Sistemi me sa duket nuk �sht� i lidhur n� Internet.\n"
+"Provoni ta ri-konfiguroni lidhjen tuaj."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -182,8 +182,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Kyqni stampuesin tuaj n� serverin Linux dhe lejoni q� makina Windows t� "
-"kyqet sikur musafir�.\n"
+"Lidheni stampuesin tuaj n� serverin Linux dhe lejoni q� makina Windows t� "
+"lidhet sikur klient.\n"
"\n"
"A me t� v�rtet d�shironi t� vazhdoni rregullimin e ketij stmapuesi n� k�t� "
"m�nyr�?"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Rusia e Bardh�"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
-msgstr "Gabim gjat� shkrimit t� skedares %s"
+msgstr "Gabim gjat� shkrimit n� skedaren %s"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -204,14 +204,14 @@ msgid ""
"apmd is used for monitoring battery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
-"apmd v�shtron gjendjen e bateris� s� nj� kompjuteri celular�, dhe mban� nj�\n"
-"gjurm� via syslog. I cili mund t� p�rdoret p�r ndaljen e kompjuterit n� "
-"m�nyr�t� rregult� duke i informuar p�rdoruesit e tjer�."
+"apmd v�shtron gjendjen e bateris� t� nj� kompjuteri celular�, dhe mban� nj�\n"
+"gjurm� t� via syslog. I cili mund t� p�rdoret p�r ndaljen e kompjuterit n� "
+"m�nyr� t� rregult� duke i informuar p�rdoruesit e tjer�."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
-msgstr "P�rdore kaset�n p�r t� regjistruar"
+msgstr "P�rdore kaset�n p�r regjistrim"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Pakot e radhitura do t� instalohen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
-msgstr "Konfigurim CUPS"
+msgstr "Konfigurimi CUPS"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Hong Kongu"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
-msgstr "Nuk posedon vend� t� mjaftuesh�m, p�r t� krijuar ndarje t� reja"
+msgstr "Nuk posedon vend� t� mjaftuesh�m, p�r t� b�r� ndarje t� reja"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"aktivitet i Drakbackup nga %s:\n"
+"aktivitet Drakbackup via %s:\n"
"\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -262,9 +262,9 @@ msgid ""
"We are about to configure your internet/network connection.\n"
"If you don't want to use the auto detection, deselect the checkbox.\n"
msgstr ""
-"Mir� se vini n� Asistenitin e Konfigurimin t� Rrjetit (Network).\n"
+"Mir�sevini n� Asistenitin e Konfigurimin t� Rrjetit (Network).\n"
"\n"
-"Ne jeni n� pik�n e konfigurimit t� kyqjes s� internetit dhe t� rrjetit.\n"
+"Ne jemi n� pik�n konfiguruese t� lidhjes s� internetit dhe t� rrjetit.\n"
"N�se ju nuk d�hironi ta p�rdoni zbuluesin automatik, �zgjedheni kutin "
"p�rkat�se.\n"
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Bulgarishte (fonetik)"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "The DHCP start ip"
-msgstr "DHCP nis� ip"
+msgstr "DHCP nisur ip"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "256 kB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Mund�sit kryesore t� programit me nisje udh�zuese"
+msgstr "Opcionet kryesore t� programit Bootloader"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Kaset�"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning network..."
-msgstr "V�zhgim i rrjetit..."
+msgstr "V�zhgimi i rrjetit..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -351,15 +351,20 @@ msgstr ""
msgid "Malaysia"
msgstr "Malejzia"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Ndryshimi �sht� b�r�, A d�shironi ta rinisni sh�rbimin dm?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
-msgstr "Zvic�rr (frangjishte)"
+msgstr "Zvic�rrane (frangjishte)"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
-msgstr "d�shtim i mkraid (ndoshta veglat grabit�se mungojn�?)"
+msgstr "mkraid d�shtoi (ndoshta veglat grabit�se mungojn�?)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -367,9 +372,9 @@ msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Madh�sia e cpu s� fshehur (niveli i dyt�)"
+msgstr "madh�sia e cpu s� fshehur (niveli i dyt�)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -388,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Level %s\n"
-msgstr "Nivel %s\n"
+msgstr "Niveli %s\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -404,7 +409,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" Raport Regjistrues Periodik� (DrakBackup)\n"
+" Raporti Regjistrues Periodik� (DrakBackup)\n"
"\n"
"\n"
@@ -438,7 +443,7 @@ msgstr "Konfigurimi n� vazhdim e sip�r..."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The setup has already been done, and it's currently enabled."
-msgstr "Konfigurimi �sht� ve�se i kryer, dhe aktualisht �sht� i kyqur."
+msgstr "Konfigurimi �sht� ve�se i kryer, dhe aktualisht �sht� i lidhur."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -449,10 +454,10 @@ msgid ""
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
"P�r nj� shumic� t� madhe kartelash t� reja TV, muduli bttv i b�rtham�s GNU/"
-"Linux do ti auto-detekton parametrat e p�rsosur.\n"
-"N�se kartela juaj �sht� detektuar gabimisht, at�her� ju mund ta forconi "
-"tuner dhe tipin e kartel�s s� sakt� k�tu. Ju mbetet vet�m ti zgjidhni "
-"parametrat e nevojsh�m p�r kartel�n tuaj t� TV(s�) "
+"Linux do ti auto-zbuloj parametrat e p�rsosur.\n"
+"N�se kartela juaj �sht� zbuluar gabimisht, at�her� ju mund ta forconi tuner "
+"dhe tipin e kartel�s s� sakt� k�tu. Ju mbetet vet�m ti zgjidhni parametrat e "
+"nevojsh�m t� kartel�s suaj TV(ve) "
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "Parulla (p�rs�ri)"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
-msgstr "K�rko polisat e instaluara"
+msgstr "Hulumtoi polisat e instaluara"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "Adresa IP"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the sizes"
-msgstr "Zgjedhje e madh�sive"
+msgstr "Zgjedhi madh�sit�"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -486,7 +491,7 @@ msgid ""
"List of data corrupted:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Listo t� dh�nat e d�mtuara:\n"
+"Listoi t� dh�nat e d�mtuara:\n"
"\n"
#: ../../network/modem.pm:1
@@ -495,7 +500,7 @@ msgid ""
"Your modem isn't supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
-"Modemi i juaj nuk �sht� n�n p�rkrahjen e sistemit.\n"
+"Modemi i juaj nuk p�rkrahet nga sistemi.\n"
"Shiqoni n� http://www.linmodems.org"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -506,22 +511,22 @@ msgstr "Zgjedheni nj� ndarje tjet�r"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Current user"
-msgstr "P�rdorues aktuel"
+msgstr "P�rdoruesi aktual"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Username"
-msgstr "Em�r i p�rdoruesit"
+msgstr "Emri i p�rdoruesit"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
-msgstr "�el�s \"Windows\" majtas"
+msgstr "�el�si \"Windows\" majtas"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Serverit dhcpd"
+msgstr "Konfigurimi i Serverit dhcpd"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -529,8 +534,8 @@ msgid ""
"Used for directory:\n"
" only owner of directory or file in this directory can delete it"
msgstr ""
-"I P�rdorur p�r repertor:\n"
-" z�vendohet vet�m nga nj� repertor� apo skedare, mir�po n� t� nj�jtin "
+"P�rdorues p�r repertor:\n"
+" z�vend�sohet vet�m nga nj� repertor� apo skedare, mir�po n� t� nj�jtin "
"repertor mund t� zhduket."
#: ../../lang.pm:1
@@ -541,7 +546,7 @@ msgstr "Guijana"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " n� server Novell \"%s\", stampues \"%s\""
+msgstr " n� server Novell \"%s\", stampuesi \"%s\""
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -566,18 +571,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (max, plog�sht=-1)\n"
"\n"
-"Konfiguroje parull�n e moshuar n� \\fImax\\fP dit�t dhe n� koh�n p�r ta "
-"ndryshuar n� \\fIinactive\\fP."
+"Konfiguroje parull�n e moshuar n� \\fImax\\fP dit�t dhe momentin ndryshues "
+"n� \\fIinactive\\fP."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Konfigurim me P�rparsi"
+msgstr "Konfigurimi me P�rparsi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
-msgstr "Skanim i mjetit tuaj HP multi-funksionues"
+msgstr "Skanimi i mjetit tuaj HP multi-funksionues"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -597,7 +602,7 @@ msgstr "Turke (model modern \"Q\""
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Lilo message not found"
-msgstr "Lajm� LILO nuk gjindet"
+msgstr "Lajmi LILO nuk gjindet"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -616,7 +621,7 @@ msgstr "n�se nevojitet"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
-msgstr "D�shtim i Riparimit..."
+msgstr "Riparimi D�shtoi..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -664,7 +669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"P�rshkrim:\n"
"\n"
-" Drakbackup p�rdoret n� regjistrimin e sistemit t� t�r�sish�m.\n"
+" Drakbackup p�rdoret n� regjistrimin e nj� sistemi t� t�r�sish�m.\n"
" Gjat� konfigurimit ju mund t� n�nvizoni: \n"
"\t- Skedare t� sistemeve, \n"
"\t- Skedare t� p�doruesve, \n"
@@ -674,7 +679,7 @@ msgstr ""
" Drakbackup ju mund�son regjistrimin e sistemit tuaj n�:\n"
"\t- Disk t� Fort� (Harddrive).\n"
"\t- NFS.\n"
-"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperim dhe autoinstalues.).\n"
+"\t- CDROM (CDRW), DVDROM (me autoboot, rikuperues dhe autoinstalues.).\n"
"\t- FTP.\n"
"\t- Rsync.\n"
"\t- Webdav.\n"
@@ -692,7 +697,7 @@ msgstr ""
"Etap� Riparimi:\n"
" \n"
" Gjat� k�saj etape riparuese, DrakBackup do t� zhduk� \n"
-" repertor�t tuaj orogjinal dhe so ti verifikon t� gjitha \n"
+" repertor�t tuaj origjinal dhe so ti verifikon t� gjitha \n"
" skedaret n�se jan� d�mtuar. �sht� tejet e rekomanduar \n"
" q� t� b�ni nj� regjistrim t� fundit, para se t� filloni riparimin.\n"
"\n"
@@ -821,9 +826,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Parath�nie\n"
"\n"
-"Sistemi i eksploatimit dhe i komponimeve t� tjera n� disponibilitet n� \n"
-"shp�rndarjen Mandrake Linux jan� t'emruara \"Produkte Software\".\n"
-"Produketet Software p�rmbajn� , mir�po nuk i n�nshtrohen bashk�sis� \n"
+"Sistemi eksploatues dhe i komponimeve t� tjera n� disponibilitet n� \n"
+"shp�rndarjen Mandrake Linux jan� t� emruar \"Produkte Software\".\n"
+"Produketet Softver p�rmbajn�, mir�po nuk i n�nshtrohen bashk�sis� \n"
"s� programeve, t� m� parme, rregullave dhe dukumentacionit \n"
"mbi eksploatimin e sistemeve dhe komponimeve t� ndryshme t� \n"
"shp�rndarjes Mandrake Linux.\n"
@@ -836,12 +841,12 @@ msgstr ""
"MandrakeSoft S.A. i p�rmbajtur n� programe.\n"
"Duke instaluar, riprodhuar apo p�rdoruar programet n� �far�do \n"
"m�nyre \n"
-"q� jan� sh�nuar, dhe ju i njifni, i pranoni kontratat, termet \n"
+"q� jan� sh�nuar, dhe ju e njifni, i pranoni kontratat, termet \n"
"dhe kushtet e licenc�s.\n"
"N�se ju nuk pajtoheni me k�to terme t� licenc�s, ju nuk jeni i detyruar "
-"t'instaloni, dufyshoni apo p�r ti p�rdorur \n"
-"Produketet Software. \n"
-"N� rast t� p�rpjekjes, t'instalimit, dyfishimit apo p�rdorimit t� "
+"tiinstaloni, dufyshoni apo ti p�rdorni n� \n"
+"Produketet Softver. \n"
+"N� rast t� p�rpjekjes, t� instalimit, dyfishimit apo p�rdorimit t� "
"Produketeve Software n� �far�do m�nyre q� nuk p�rputhen \n"
"me termet dhe kondicionet e Licenc�s t� drejtat tuaja do t� shuhen nd�r "
"k�t� \n"
@@ -852,49 +857,49 @@ msgstr ""
"\n"
"2. Kufizim i Garanc�s\n"
"\n"
-"Produktet Software dhe dokumnetacionet e bashkangjitura jan� t� furnizuar "
+"Produktet Software dhe dokumnetacionet e bashkangjitura jan� t� furnizuara "
"\"siq jan�\" pa garanc�, dhe \n"
"p�rgjegj�sit� vijuese me ligj.\n"
-"MandrakeSoft S.A. nuk merr� kurr�far� p�rgjegj�sie n� prodhimin e ndinji "
+"MandrakeSoft S.A. nuk merr� kurr�far� p�rgjegj�sie n� prodhimin e ndonji "
"porblemi, d�mi direkt, (duke mos marr� parasysh kufizimet e d�meve \n"
"n� humbje t� biznisit, ndaljen e biznisit, humbjes finaciare dhe d�nimet nga "
"gjykata, \n"
"apo �far�do hymbje tjet�r) me shlyerjen e jasht� p�rdorimit apo mos lejimin "
-"e p�rdorimit t� Software, d�mshp�rblimet duhet \n"
-"t� kthehen nga vendosm�ria Produkteve, edhe pse MandrakeSoft S.A. �sht� i "
+"e p�rdorimit t� Softver�ve, d�mshp�rblimet duhet \n"
+"t� kthehen nga vendosm�ria Produkteve, edhe n�se MandrakeSoft S.A. �sht� i "
"informuar \n"
"p�r arritjen e nj� d�mi.\n"
"\n"
"K�SHILL� N� MBAJTJEN APO P�RDORIMIN E PROGRAMEVE T� NDALUARA N� DISA SHTETE\n"
"\n"
-"N'asnj� m�nyr�, as MandrakeSoft S.A. apo furnizuesit e tij nuk mund t� "
+"N� asnj� m�nyr�, as MandrakeSoft S.A. apo furnizuesit e tij nuk mund t� "
"jen� \n"
"p�rgjegj�s, p�r ar�sye t� nj� d�mi special, direkt apo indirekt (duke mos "
"p�rfshir� \n"
"kifizimin e d�mit, humbjes s� benificimit, nd�rprerjeve punuese humbjes s� \n"
-"informacioneve komercializuese apo humbje tjera njashtud�nimet dhe "
-"shp�rblimet duhet t� derdhen simbas\n"
+"informacioneve komercializuese apo humbje tjera njashtu d�nimet dhe "
+"damshp�rblimet duhet t� derdhen simbas\n"
"nj� vendimi gjygj�sor) i cili do t� b�j� nj� p�rdorim \n"
-"apo nj� transferim t� Mandrake Linux t� programeve t� ndaluara n� "
-"legjitimitet, nga i cili ju b�ni pjes�.\n"
+"apo transferim t� Mandrake Linux t� programeve t� ndaluara me legjitimitet, "
+"nga i cili ju b�ni pjes�.\n"
"Ky njoftim i p�rket� njashtu edhe disa programeve t� \n"
"kriptografis� t� furnizuar me programe.\n"
"\n"
"\n"
"3. Licenca GPL dhe Licenca t� tjera\n"
-"Programet jan� me p�rmbajtje modulesh, programet jan� krijuar nga pesrona t� "
+"Programet jan� me p�rmbajtje modulesh, programet jan� krijuar nga persona t� "
"ndrysh�m. Pjesa m� e madhe \n"
"jan� t� qeverisur nd�r termet dhe kushtet e GNU General Public \n"
"Licenc�, e quajtur \"GPL\", apo licenc� e nj�jt�. Pjes�n m� t� madhe t� "
-"k�tyre licencave mund ta p�rdoroni, \n"
-"ti dyfishoni, ti adaptoni apo ti rishp�rndani modulet. Ju lutemi lexoni me "
-"v�mendje termet \n"
+"k�tyre licencave mund ti p�rdoroni, \n"
+"ti dyfishoni, ti adaptoni apo ti rishp�rndani. Ju lutemi lexoni me v�mendje "
+"termet \n"
"dhe kushtet e licenc�s, pajtimet p�r secilin komponent para se ta p�rdorni "
"nj�rin nga ta. Secila pyetje \n"
-"p�r licencat e komponeneteve duhet t'adresohet autorit dhe jo tek "
+"p�r licencat e komponeneteve duhet ti adresohet autorit dhe jo tek "
"MandrakeSoft.\n"
"Program Zhvilluesi nga MandrakeSoft S.A. �sht� i qeverisur nga Licencat GPL. "
-"Shkrimet n� Dokumentacione \n"
+"Shkrimet n� Dokumentacionet \n"
"nga MandrakeSoft S.A. jan� t� qeverisura nga licenca e specifikuar. Ju "
"lutemi referohuni n� dokumentacion p�r \n"
"m� shum� detaje.\n"
@@ -902,12 +907,12 @@ msgstr ""
"\n"
"4. P�rpar�sit e t� Drjetave Intelektuale\n"
"\n"
-"T� gjitha t� drejtat e komponentevet� Software t� Produkteve, i takojn� "
+"T� gjitha t� drejtat e komponentevet� e Produkteve Software, i takojn� "
"autor�ve dhe jan� \n"
-"t� mbrojtura nga p�rpar�sit intelektuale, t� drejtat e botimit, dheaplikimi "
-"i ligjeve n� software programet.\n"
+"t� mbrojtura nga p�rpar�sit� intelektuale, t� drejtat e botimit, dhe "
+"aplikimi i ligjeve n� programet softver.\n"
"MandrakeSoft S.A. rezervon t� drejtat p�r ndryshimin dhe adaptimin e "
-"Software Produkteve, n� t�r�si apo n� nj� \n"
+"Produkteve Softver, n� t�r�si apo n� nj� \n"
"pjes�, d.m.th. t� gjitha propozimet e mundshme.\n"
"\"Mandrake\", \"Mandrake Linux\" dhe logot e shoq�ruara jan� mark� "
"shp�rndar�se e MandrakeSoft S.A. \n"
@@ -915,16 +920,16 @@ msgstr ""
"\n"
"5. Ligjet Qeveritare\n"
"\n"
-"N�se nj� p�lqim vendoset me k�t� kontrat, duhet t� jet� deklaruar me zero \n"
+"N�se nj� p�lqim vendoset me k�t� kontrat, duhet t� deklarohet me zero \n"
"ilegalisht apo i p'aplikuar nga nj� gjykat� kompetente kjo vendosje, do t� "
"t�rhiqet nga kontrata \n"
"prezente.\n"
"Termet dhe kushtet jan� t� Licensuara, dhe t� qeverisura nga Ligjet "
"Franceze.\n"
-"T� gjitha diskucionet n� termet e licenc�s mund t� rregullohen jasht� ligjit "
+"T� gjitha bisedimet mbi termet e licenc�s mund t� rregullohen jasht� ligjit "
"n� m�nyr� miq�sore. N�se nuk jeni dakord \n"
-"rasti duhet ti parqitet n� gjykat�n tribunale n� Paris - France.\n"
-"P�r m� shum� pyetje n� lidhje me k�t� dokument, ju lutemi kontaktoni "
+"rasti duhet ti parqitet gjykat�s tribunale n� Paris - France.\n"
+"P�r m� shum� pyetje n� lidhje me k�t� dokument, ju lutemi kontaktone "
"MandrakeSoft S.A. \n"
#: ../../standalone/draksplash:1
@@ -933,13 +938,13 @@ msgid ""
"the progress bar x coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-"koordinatat n� x n� k�ndin e lart� majtas\n"
-"t� shufr�s p�rparuese"
+"koordinatat n� x, n� k�ndin e lart� t� majt�\n"
+"n� shufr�n p�rparuese"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
-msgstr "Konfigurim i interfacit t� tanish�m"
+msgstr "Konfigurimi i interfacit t� tanish�m"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -957,14 +962,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"N�se ju posedoni nj� kartel� ISA, t� dh�nat e ekranit t� ardhsh�m duhet t� "
-"jen�korrekte.\n"
+"jen� korrekte.\n"
"N�se ju posedoni nj� kartel� PCMCIA, ju duhet ti njifni rregullat \"irq\" "
-"dhe \"io\"t� kartel�s suaj.\n"
+"dhe \"io\" t� kartel�s suaj.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
-msgstr "Mos shtyp� asnj� faqe testi"
+msgstr "Mos stampo asnj� faqe testi"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -974,19 +979,19 @@ msgstr "Gurmuki"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Force No APIC"
-msgstr "Forco Nr APIC"
+msgstr "Forcoje Nr APIC"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Kjo parull� �sht� shum� e shkurt�r (duhet t� jet� m� s� paku prej %d "
+"Kjo parull� �sht� shum� e shkurt�r (duhet t� jet� m� s� paku e gjat� prej %d "
"simboleve)"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "[keyboard]"
-msgstr "[tastier�]"
+msgstr "[tastiera]"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -996,7 +1001,7 @@ msgstr "Server mandartar FTP"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Install List"
-msgstr "Instalo List�n"
+msgstr "Instaloje List�n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -1005,7 +1010,7 @@ msgid ""
"Restore Path"
msgstr ""
"Nd�rro\n"
-"Shtegun e Riparimit"
+"Riparoje Shtegun"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -1152,16 +1157,16 @@ msgstr ""
"\t\t\t \n"
" - Krijo nisje me Etherboot, Imazhe i Lir� me Nisje Boot:\n"
" \t\tP�r t� nisur nj� b�rtham� via nisje me udh�zim n� Ether, nj� "
-"imazhe speciale duhet t� krojohet b�rtham�/initrd.\n"
+"imazhe speciale duhet t� krijohet n� b�rtham�/initrd.\n"
" \t\tmkinitrd-net nuk �sht� nj� punim me r�nd�si drakTermServ por "
"vet�m �sht� nj� interfac grafike\n"
-" \t\tp�r t� ndihmuar n� qeverisje/personalizimin e k�tyre imazheve.\n"
+" \t\tp�r t� ndihmuar n� qeverisjen/personalizimin e k�tyre imazheve.\n"
"\n"
" - Mir�mbajtje e /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tP�r nisje me udh�zim t� klientave n� rrjet, secili klient ka "
-"nevoj�, p�r nj� hyrje t� n�nshkrua n� adres�n IP\n"
+" \t\tP�r nj� nisje me udh�zim t� klientave n� rrjet, secili klient ka "
+"nevoj�, p�r nj� hyrje t� n�nshkruar n� adres�n IP\n"
" \t\tdhe imazhi me nisje t� udh�zuar n� makin�. drakTermServ do t� "
-"ndihmoj�krijimin/zhdukjen e k�tyre hyrjeve.\n"
+"ndihmoj� n� krijimin/zhdukjen e k�tyre hyrjeve.\n"
"\t\t\t\n"
" \t\t(kartela PCI mund t� largoj� imazhin - etherboot dhe ta k�rkoj� "
"nj� imazh� korrekt. Ju duhet\n"
@@ -1174,16 +1179,16 @@ msgstr ""
" \t\t\n"
"\t\t\t\tftues i dredhur {\n"
"\t\t\t\t\tmjet etherneti 00:20:af:2f:f7:9d;\n"
-"\t\t\t\t\tadres-fiksuar 192.168.192.3;\n"
-"\t\t\t\t\t#tip fat;*/\n"
+"\t\t\t\t\tadres�-fiksuar 192.168.192.3;\n"
+"\t\t\t\t\t#tipi fat;*/\n"
"\t\t\t\t\temri i skedares \"i386/boot/boot-3c509.2.4.18-6mdk.nbi"
"\";\n"
"\t\t\t\t}\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tP�rderisa ju p�rdorni rrjedhat e adresave IP, m� mir� �sht� q� t� "
+"\t\t\tP�rderisa ju p�rdorni rrjedhat e adresave IP, m� mir� �sht� q� t' "
"instaloni hyrjet p�r\n"
-"\t\t\tnj� klient makine, p�rdorimi i adresave fikse shemat do t� leht�sojn� "
-"p�rdorimin e funksionit\n"
+"\t\t\tnj� klient makine, p�rdorimi i adresave fikse shematike do t� "
+"leht�sojn� p�rdorimin e funksionit\n"
"\t\t\tt� nj� klienti-specifik p�r konfgurimin e skedareve q� ClusterNFS "
"pajis.\n"
"\t\t\t\n"
@@ -1194,9 +1199,9 @@ msgstr ""
"\t\t\tprograme n� makina kliente. N� tabel� hyr�se speciale (inittab), /etc/"
"inittab\\$\\$IP=klient_ip\\$\\$ �sht�\n"
"\t\t\tshkruar p�r klienta t� holl�. Systemi konfigurues i skedareve xdm-"
-"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohen\n"
+"config, kdmrc, dhe gdm.conf ndryshohet\n"
"\t\t\tn�se kliantat e holl� jan� t� p�rdorur, n� xdmcp t� lir� p�r p�rdorim. "
-"Prej se jan� t� siguruara kalimet n� p�rdorimin e xdmcp,\n"
+"Prej se jan� siguruar� kalimet n� p�rdorimin e xdmcp,\n"
"\t\t\thosts.deny dhe hosts.allow jan� ndryshuar kufijt e hyrjeve n� nd�r "
"rrjetet lokale.\n"
"\t\t\t\n"
@@ -1204,11 +1209,11 @@ msgstr ""
"nd�rroni klientat.\n"
"\t\t\t\n"
" - Mir�mbajtja /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs lejon exporimin e sistemit t� sekdareve root dhe t� "
+" \t\tClusternfs lejon exportimin e sistemit t� sekdareve root dhe t� "
"klientave n� disk m� t� vog�l. drakTermServ\n"
-" \t\trregullon dhe korogjon hyrjet p�r t� lejuar hyrje anonime n� "
+" \t\trregullon dhe korigjon hyrjet p�r t� lejuar hyrje anonime n� "
"sistemin e skedareve root nga\n"
-" \t\tklientat n� disk m� t� vog�l.\n"
+" \t\tklientat me disk m� t� vog�l.\n"
"\n"
" \t\tExportime tipike me hyrje p�r clusternfs jan�:\n"
" \t\t\n"
@@ -1218,8 +1223,8 @@ msgstr ""
"\t\t\tMe ND�R-RRJET/MASKUAT p�rcaktohet rrjeti i juaj (network).\n"
" \t\t\n"
" - Mir�mbajtja /etc/shadow\\$\\$KLIENT\\$\\$:\n"
-" \t\tP�r p�rdorues t� jan� n� gjendje t� kyqen n� sistem nga nj� "
-"klient me disk m� t� vog�l, hyrjet e tyre n�\n"
+" \t\tP�r p�rdoruesit q� t� jan� n� gjendje t� lidhen n� sistem nga "
+"nj� klient me disk m� t� vog�l, hyrjet e tyre n�\n"
" \t\t/etc/shadow kan� nevoj� t� dyfishohen n� /etc/shadow\\$\\"
"$KLIENTAT\\$\\$. drakTermServ e ndihmon�\n"
" \t\tk�t� me nj� respekt duke shtuar apo zhdukur p�rdorues t� "
@@ -1238,14 +1243,14 @@ msgstr ""
" \t\tn� sistemin e skedareve root n� server. N� t� ardhm�n "
"drakTermServ drakTermServ do t� ndihmoj� n� krijimin e k�tyre skedareve\n"
" \t\tsi p�r shembull /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, /etc/"
-"sysconfig/keyboard n� secilin klient\n"
+"sysconfig/keyboard n� secilin klient t�\n"
" \t\tbazuar.\n"
"\n"
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
" \t\tdrakTermServ do t� konfiguroj k�t� skedare t� funksionoj n� "
"bashkim me imazhet e krijuara nga\n"
-" \t\tmkinitrd-net, dhe t� hyrjeve n� /etc/dhcpd.conf, p�r t� servuar "
-"p�r secilin imazhe me nisje t� udh�zuar\n"
+" \t\tmkinitrd-net, dhe t� hyrjeve n� /etc/dhcpd.conf, p�r te servuar "
+"secilin imazhe me nisje t� udh�zuar\n"
" \t\tt� nj� klienti me disk t� vog�l.\n"
"\n"
" \t\tNj� konfigurim tipik i skedares tftp duket sikur:\n"
@@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr ""
" - Krijo nisje t� udh�zuar t� ether (ethetboot) flopi t�/CDs:\n"
" \t\tP�r klientat me disqe t� vog�la, n� makina nevojiten imazhe t� "
"tyre ROM, n� NIC apo nj� flopi disk me nisje t� udh�zuar\n"
-" \t\tapo CD p�r t� inicializuar sekuencat me nisje t� udh�zuar. "
+" \t\tapo CD p�r t� inicializuar sekuencat me nisje t� udh�zuar. "
"drakTermServ do ndihmoj� n� prodhimin e k�tyre imazheve,\n"
" \t\tt� bazuar n� NIC n� makina kliente.\n"
" \t\t\n"
@@ -1290,7 +1295,7 @@ msgstr "512 kB"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Logs"
-msgstr "Kyqjet"
+msgstr "Lidhjet"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -1327,10 +1332,10 @@ msgid ""
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
-"Ju keni mund�sin q� ta p�rdorni irterfacin grafik \"xpdq\" p�r mund�sin e "
-"rregullimit dhe t� pun�ve administruese gjat� shtypjes.\n"
-"N�se ju jeni duke p�rdorur tryez�n KDE, ju posedoni nj� \"�el�s panik\", n� "
-"nj� ikon� t� tryez�s, t� etiketuar me \"NDALE Stampuesin!\", i cili do t� "
+"Ju keni mund�sin q� ta p�rdorni interfacin grafik \"xpdq\" p�r opcionet e "
+"rregullimit dhe t� pun�ve administruese gjat� stampimit.\n"
+"N�se ju jeni duke e p�rdorur tryez�n KDE, ju posedoni nj� \"kops� panik\", "
+"n� nj� ikon� t� tryez�s, t� etiketuar me \"NDALE Stampuesin!\", i cili do t� "
"ndal� shtypjet n� vazhdim e sip�r. Kjo mund t� p�rdoret n� raste t� blokimit "
"t� nj� letre n� stampues.\n"
@@ -1366,13 +1371,13 @@ msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-"Protokol p�r mbar� bot�n tjet�r\n"
+"Protokol p�r pjes�n tjet�r t� bot�s\n"
"Pa D-Kanal (vija t� huazuara)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
-msgstr "Mud�sia %s duhet t� jet� nj� num�r!"
+msgstr "Opcioni %s duhet t� jet� nj� num�r!"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-" Activizoje/I nx�n� daily security check."
+" Activizoje/I nx�n� verifikim sigurie n� gjdo dit�."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -1402,15 +1407,14 @@ msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
"I lir�/I nx�n� tabela-cron (crontab) dhe <<at>> p�r p�rdoruesit. Futi "
-"p�rdoruesit e mundsh�m n� /etc/cron.mudn�so dhe /etc/at.allow\n"
+"p�rdoruesit e mundsh�m n� /etc/cron.allow dhe /etc/at.allow\n"
"(shiqo doracakun (man) at(1) dhe crontab(1))."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
-"Ju nuk e keni konfiguruar serverin X. A jeni i sigurt se d�shironi ta b�ni "
-"k�t�?"
+"Ju nuk e keni konfiguruar serverin X. A jeni i sigurt, se e d�shironi k�t�?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1434,16 +1438,16 @@ msgid ""
"file list sent by FTP: %s\n"
" "
msgstr ""
-"lista e skedareve �sht� d�rguar me FTP: %s\n"
+"lista e skedareve �sht� d�rguar mes FTP: %s\n"
" "
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Interface"
-msgstr "Interfac"
+msgstr "Interfaci"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -1487,43 +1491,53 @@ msgid ""
"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
-"p�rshkrim i mund�sive:\n"
+"P�rshkrimi i Opcioneve:\n"
"\n"
-" - Sistem Regjistrues i skedareve:\n"
+" - Sistemi Regjistrues i skedareve:\n"
" \n"
-"\tKjo mund�si ju lejon regjistrimin e repertorit /etc, i cili\n"
+"\tKy opcion ju mund�son regjistrimin e repertorit /etc, i cili\n"
"\tp�rmban� t� gjitha skedaret e konfigurimit. Ju lutemi keni\n"
"\tkujdes gjat� riparimit dhe mos e z�vend�soni me nj� repertor tjet�r:\n"
"\t\t/etc/passwd \n"
"\t\t/etc/group \n"
"\t\t/etc/fstab\n"
"\n"
-" - Regjistrim i skedareve t� p�rdoruesve: \n"
+" - Regjistrim i Skedareve t� P�rdoruesve: \n"
"\n"
-"\tKjo mund�si ju lejon zgjedhjen e t� gjith� p�rdoruesve p�r \n"
-"\tti regjistruar.\n"
-"\tP�r t� rezervuar nj� hap�sir� n� disk, �sht� e recomanduar q� \n"
-"\tta mos p�rfshini nj� shfletues web t� fsheht�.\n"
+"\tKy opcion ju mund�son zgjedhjen e t� gjith� p�rdoruesve \n"
+"\tregjistrues. P�r t� rezervuar nj� hap�sir� n� disk, �sht� e recomanduar \n"
+"\tq� ta mos p�rfshini nj� shfletues web t� fsheht�.\n"
"\n"
-" - Regjistrim i skedareve t� tjera: \n"
+" - Regjistrimi i Skedareve t� Tjera: \n"
"\n"
-"\tKjo mund�si ju lejon shtimin e nj� shume tjet�r t� t� dh�nave\n"
-"\tp�r regjistrim. P�r momentin nuk �sht� e mundur q� t� b�het nj� \n"
-"\tregjistrim me mund�sin� shtuese nj� nga nj�.\t\t\n"
+"\tKy opcion ju mund�son shtimin, e nj� shume tjet�r t� t� dh�nave\n"
+"\tp�r regjistrim. N�se d�shironi t� shtoni skedare t� ve�anta, rekomandohet\n"
+"\tq� ti zgjedhni 'Skedares' nga lista an�sore e djatht�. P�r t� shtuar \n"
+"\trepertor� duhet t� futni repertor t� tjer� duke klikuar mbi t� n� an�n \n"
+"\te majt� 'Mb�shtjell�sit' dhe n� at� moment klikoni mbi 'OK' pa zgjedhjen\n"
+"\te ndonji skedare tjet�r.\n"
" \n"
" - Regjistrim Shtues nj� nga nj�:\n"
"\n"
-"\tRegjistrimi Shtues �sht� mund�si m� e fuqishme \n"
-"\tp�r t� regjistruar. Kjo mund�si ju lejon \n"
-"\tregjistrimin e t� gjitha t� dh�nave p�r t� par�n her�, \n"
-"\tkurse ndryshimet n� heren tjet�r.\n"
-"\tDhe mandej ju keni mund�s, q� gjat� etap�s riparuese,\n"
-"\tti riparoni t� dh�nat tuaja nga �far�do regjistrim \n"
+"\tRegjistrimi Shtues �sht� opcion m� i fuqish�m p�r \n"
+"\tregjistrim. Ky opcion ju mund�son regjsitrimin e t� \n"
+"\tgjitha t� dh�nave tuaja p�r t� par�n her�, kurse \n"
+"\tndryshimet n� heren tjet�r.\n"
+"\tDhe mandej ju keni mund�si, q� gjat� etap�s riparuese,\n"
+"\tti riparoni t� dh�nat tuaja nga �far�do regjistrimi \n"
"\ti m� par�m i t� dh�nave tuaja.\n"
"\tN�se ju nuk e keni n�nvizuar k�t� mund�si, t� gjitha regjistrimet \n"
"\ttuaja t� vjetra, do t� zhduken para secilit regjistrim. \n"
"\n"
+" - Regjistrime t� Ndryshme:\n"
"\n"
+"\tRegjistrimet e ndryshme, �sht� m� mir� ti krahasoni ndryshimet n� t� "
+"dh�nat \n"
+"\ttuaja, me ato t� m� parme, gjithnj� krahasoni regjistrimet e t� dh�nave "
+"tuaja \n"
+"\tme ato iniciale. Kjo metod mund�son nj�herit edhe restaurimin e baz�s s� \n"
+"\tt� dh�nave nga t� tjerat, dhe nga ndryshimet e datave t� tyre.\n"
+" \n"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -1536,15 +1550,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg, expr='*.*', dev='tty12')\n"
"\n"
-"I lir�/I nx�n� raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP �sht� shprehja\n"
-"p�rshkrimit �far� t� kyqet (shiqoje syslog.conf(5) p�r m� shum� holl�si) "
-"dhe\n"
-"dev �sht� mjeti q� raporton kyqjen (log)."
+"I lir�/I nx�n� raportet e syslog konsole 12. \\fIexpr\\fP �sht� shprehje\n"
+"p�rshkruese se �far� t� lidhet (shiqoje syslog.conf(5) p�r m� shum� holl�si) "
+"dhe dev �sht� mjeti q� raporton lidhjen (log)."
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "comma separated strings"
-msgstr "vargje t� ndara nga presjet"
+msgstr "vargje t� ndara me presje"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -1559,7 +1572,7 @@ msgstr "Lajmet"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|CPH06X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Pa njoftur|CPH06X (bt878) [shum� shit�s]"
+msgstr "I pa njoftur|CPH06X (bt878) [shum� shit�s]"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -1579,12 +1592,12 @@ msgstr "Etap� e modelit"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Rwanda"
-msgstr "Ruanda"
+msgstr "Ruand�s"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "A posedoni interface %s?"
+msgstr "A posedoni ndonji interface %s?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -1599,10 +1612,10 @@ msgstr "Brunei i Sulltanit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Konfigurim i nj� stampuesi lpd"
+msgstr "Opcionet i nj� stampuesi lpd"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
@@ -1641,59 +1654,55 @@ msgid ""
"security), choose the desired user and window manager, then click \"%s\".\n"
"If you are not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-"GNU/Linux �sht� nj� sistem multi-p�rdorues, q� d.m.th. n� shumic�n e rasteve "
-"p�r\n"
-"secilin p�rdorues mund t� posedoj p�lqime t� ndryshme p�r skedaret e tyre, "
-"etj.\n"
-"P�r m� shum� infomacione, konsultoni ``Doracakun Nis�s'' p�r t� m�suar m� "
-"shum�\n"
-"mbi sistemin e multi p�rdoruesve.\n"
+"GNU/Linux �sht� nj� sistem multi-p�rdorues, q� d.m.th. n� shumic�n e "
+"rasteve\n"
+"secili p�rdorues mund t� posedoj p�lqime t� ndryshme p�r skedaret e tyre,\n"
+"etj. P�r m� shum� infomacione, konsultoni ``Doracakun Nis�s'' p�r t� ditur\n"
+"m� shum� mbi sistemin e multi p�rdoruesve.\n"
"P�rkundarzi n� \"root\", q� �sht� administrator, p�rdoruesit e shtuar n� "
"k�t�\n"
"vend, do t� ken� leje p�r qeverisje vet�m n� skedaret e tyre. P�rdoruesi\n"
"administrator duhet t� krijoj nj� konto normale t� nj� p�rdoruesi t� "
"rregullt\n"
"p�r nevojat tuaja -- kjo konto do t� p�rdoret gjdo dit�.\n"
-"Pa marr� pasysh se do t� jet� leht� kyqja sikur administrator \"root\"\n"
+"Pa marr� pasysh se a do t� jet� r leht� lidhja e administratorit \"root\"\n"
"p�r t� verpruar gjdo gj� q� �sht� e mundur, dhe mund t� jet tejet e "
"rrezikshme!\n"
"Nj� gabim i vog�l mund t� blokoj t�r� sistemin tuaj, dm.m.th. nuk do t�\n"
"niset si� duhet. N�se ju b�ni nj� gabim serioz at�her sikur p�rdorues "
"normal\n"
"e t�ra q� mund t� b�ni �sht� t� zhdukni disa informacione dhe nuk mund t�\n"
-"shkaktoni d�me kudo qoft�.\n"
+"shkaktoni d�me tjera kudo qoft�.\n"
"\n"
"N� fillim duhet t� futni emrin e v�rtet t� personit. Njashtu, ju mund t�\n"
"shkruani �far� t� doni. DrakX do ta pranoj fjal�n e par� t� futur dhe do ta\n"
-"d�rgoj� tek \"Emri login\". Em�r i cili do t� p�rdoret p�r kyqje n� sistem.\n"
+"d�rgoj� tek \"%s\". Em�r i cili do t� p�rdoret p�r tu lidhur n� sistem.\n"
"Ju mund ta ndryshoni. Tani duhet t� futni parull�n. Kjo nuk �sht� aq "
"v�shtir�\n"
-"�sht� vet�m parulla p�r administratorin \"root\", mir�po nuk �sht� nj� "
-"ar�sye\n"
-"p�r t� shkruar 123456. Mbas� t� tjerash, kjo mund ti vendos skedaret tuaja\n"
+"�sht� vet�m parulla e administratorit \"root\", mir�po nuk �sht� nj� ar�sye\n"
+"t� shkruhet sikur 123456. Mbas� t� tjerash, kjo mund ti vendos skedaret "
+"tuaja\n"
"n� rrezik.\n"
"\n"
-"N�se klikoni mbi \"Prano p�rdoruesin\", do t� keni mund�sin� p�r t� shtuar\n"
-"p�rdorues t� tjer�. Krijoni p�rdorues t� ndrysh�m p�r �do person� me "
-"mund�si\n"
-"p�r ta p�rdorur kompjuterin. Mbasi q� t� gjith� p�rdoruesit jan� t� "
-"p�rcaktuar klikoni mbi \"Tjetri ->\".\n"
+"N�se klikoni mbi \"%s\", do t� keni mund�sin� p�r t� shtuar p�rdorues\n"
+"t� tjer�. Krijoni p�rdorues t� ndrysh�m p�r �do person� me mund�si\n"
+"p�r ta p�rdorur kompjuterin. Mbasi q� t� gjith� p�rdoruesit p�rcaktohen\n"
+"klikoni mbi \"%s\".\n"
"\n"
-"N�se klikoni mbi \"Vazhdo para\", ju mund t� zgjedhni nj� \"shell\" vet�m\n"
-"p�r at� p�rdorues (bash �sht� shell me marr�veshje).\n"
+"N�se klikoni mbi \"%s\", ju mund ta zgjedhni nj� \"shell\" vet�m\n"
+"p�r at� p�rdorues (bash �sht� shell-i me marr�veshje).\n"
"\n"
-"Mbasi ta p�rfundoni shtuarjen e p�rdoruesve, do t� keni mund�sin� t�\n"
-"zgjedhni nj� p�rdorues q� t� kyqet automatikisht kur kompjuteri juaj niset\n"
+"Mbasi t� p�rfundoni me shtuarjen e p�rdoruesve, do t� keni mund�sin� t�\n"
+"zgjedhni nj� p�rdorues q� t� lidhet automatikisht kur kompjuteri juaj niset\n"
"nga fillimi. N�se ju interson ky sistem n� t� ardhm�n (dhe nuk kujdeseni\n"
"shum� p�r sigurin� lokale), zgjedheni p�rdoruesin e caktuar dhe dritaren\n"
-"administruese, dhe klikoni mbi \"Tjetri ->\". N�se kjo nuk ju interson n�\n"
-"t'ardhm�n, at�her� �zgjedheni kutin� \"A d�shironi ta p�rdorni k�t� ardhm�ri?"
-"\"."
+"administruese, dhe klikoni mbi \"%s\". N�se kjo nuk ju interson n� t�\n"
+"ardhm�n, at�her� �zgjedheni kutin� \"%s\"."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Internet Access..."
-msgstr "Konfigurim i HYrjes n� Rrjet..."
+msgstr "Konfiguroi Hyrjet n� Rrjet..."
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -1703,7 +1712,7 @@ msgstr "Norvegjia"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Danish"
-msgstr "Danishte"
+msgstr "Danisht�"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -1711,8 +1720,8 @@ msgid ""
"Automatically switch on numlock key locker under console\n"
"and XFree at boot."
msgstr ""
-"Kyqje automatike e nj� mbyllje numerike me �el�s me mbyll�s n� konsoll�\n"
-"she XFree n� nisje t� udh�zuar."
+"Lidhja automatike e nj� mbyllje numerike me �el�s mbyll�s n� konsoll�\n"
+"dhe XFree n� nisje t� udh�zuar."
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -1721,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
-"Ju lutemi konfiguroni IP n� k�t� makin�.\n"
+"Ju lutemi konfigurone IP-n� n� k�t� makin�.\n"
"Secila zon� duhet t� jet� e kompletuar me nj� adres� IP n� sh�nim\n"
"decimal shenjues (p�r shembull: 1.2.3.4)."
@@ -1734,9 +1743,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pakot e nevojshme p�r Instalimin e Linux Mandrake jan� t� shp�rndara n� "
"shum�\n"
-"CDROM-e. Fat�mir�sisht, DrakX i njef t� gjitha lokacinet pakove n� CDROM-e.\n"
-"Ai do ta qet� jasht� CD-n� q� gjindet n� lexuesin e CD-ve, dhe do t� ju\n"
-"pyes, ta futni CD-n� tjet�r t� nevojshme n� lexues."
+"CDROM-e. Fat�mir�sisht, DrakX i njef t� gjitha lokacinet e pakove n� CDROM-"
+"e.\n"
+"Ai do ta qet� jasht� CD-n� q� gjindet n� lexuesin e CD-ve, dhe juve do t� "
+"ju\n"
+"pyes, q� ta futni CD-n� tjet�r t� nevojshme n� lexues."
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -1766,8 +1777,8 @@ msgid ""
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Disa probleme jan� lajm�ruar gjat� konfigurimit.\n"
-"Testoni kyqjen tuaj tek Qendra Kontrolluese e Mandrake, apo me urdherin� "
-"net_monitor. N�se kyqja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni "
+"Testone lidhjen tuaj tek Qendra Kontrolluese Mandrake, apo me urdherin� "
+"net_monitor. N�se lidhja juaj nuk fonksionon, ju mund ta ri-nisni "
"konfigurimin."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -1778,7 +1789,7 @@ msgstr "ndarja %s tani �sht� e njoftur sikur %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
-msgstr "Regjistrim i Skedareve t� tjera..."
+msgstr "Regjistrimi i Skedareve t� tjera..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -1793,12 +1804,12 @@ msgstr "Kongo (Kinshasa)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
-msgstr "Tabela e ndarjeve t� %s tani do t� shkruhet n� disk�!"
+msgstr "Tabela e ndarjeve %s tani do t� shkruhet n� disk�!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Intalim i pakove HPOJ..."
+msgstr "Intalimi i pakove HPOJ..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -1815,22 +1826,17 @@ msgid ""
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?\n"
"%s"
msgstr ""
-"Nj� disket� me nisje t� udh�zuar mund�son nisjen e sistemin tuaj Linux\n"
-"pa e p�dorur programin e nisjes me udh�zim prej diskut t� fort�. Kjo �sht� "
-"shum� e p�rdorueshme n�se ju nuk d�shironi t� instaloni\n"
+"Nj� disket� boot mund�son nisjen e sistemin tuaj Linux pa e p�rdorur\n"
+"programin bootloader prej diskut t� fort�. Kjo �sht� shum� e p�rdorueshme "
+"n�se ju nuk d�shironi t� instaloni\n"
"LILO (apo grub) n� sistemin tuaj, apo nj� sistem� tjet�r eksploatimi q� do "
"ta zhduk LILO, n�se ai nuk funksionon me konfigurimin tuaj hardware. Nj� \n"
-"disket� me nisje t� udh�zuar mund t� p�rdoret njashtu edhe me\n"
-"imazh� shp�tues t� Mandrake, e cila mund�son njashtu edhe rikuperimin "
-"shp�tues m� t� sigurt t� sistemit tuaj,n�se �sht� i d�mtuar. A d�shironi t� "
-"krijoni nj� disket� me nisje t� udh�zuar?\n"
+"disket� boot mund t� p�rdoret njashtu edhe me\n"
+"imazh� shp�tues t� Mandrake, e cila mund�son njashtu edhe rikuperimin dhe "
+"shp�timin m� t� sigurt t� sistemit tuaj, n�se ai �sht� i d�mtuar. A "
+"d�shironi t� krijoni nj� disket� boot?\n"
"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", stampues USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1852,15 +1858,14 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Nise n� nisje t� sistemit"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr ""
-"P�rdore regjistrimin me nj� nga nj� (mos e z�vend�so regjistrimin e vjet�r)"
+msgstr "P�rdori Regjistrimet nj�ri pas tjetrit"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
-msgstr "Sektor i par i diskut (MBR)"
+msgstr "Sektori i par i diskut (MBR)"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -1872,6 +1877,11 @@ msgstr "Joystick"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvator"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
@@ -1890,7 +1900,7 @@ msgstr "Tentim i leximit t� organizimit t� ndarjeve"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
-msgstr "Mund�sia %s duhet t� jet� nj� num�r i plot�!"
+msgstr "Opcioni %s duhet t� jet� nj� num�r i plot�!"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -1904,7 +1914,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
-msgstr "E pa mundur nisja e azhurnimit !!!\n"
+msgstr "E pa mundur nisja e ngritjes s� postit !!!\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -1919,7 +1929,7 @@ msgstr "16 milion ngjyra (24 bits)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Allow all users"
-msgstr "Autorizo t� gjith� p�rdoruesit"
+msgstr "Autorizoi t� gjith� p�rdoruesit"
#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
@@ -1929,12 +1939,12 @@ msgstr "MandrakeStore: shitorja oficiale n� linj�"
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing"
-msgstr "Ridimenzionim"
+msgstr "Ridimenzionimi"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Cable connection"
-msgstr "Kyqje kab�ll"
+msgstr "Lidhja kab�ll"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -1952,26 +1962,21 @@ msgid ""
"Do you agree to loose all the partitions?\n"
msgstr ""
"Tabela e ndarjes s� %s nuk mud t� lexohet sepse �sht� tejet e d�mtuar.\n"
-"Dhe �sht� e mundur q� t� shlyhen ndarjet e d�mtuara, (T� GJITHA T� DH�NT DT� "
-"HUMBEN!)\n"
+"Dhe �sht� e mundur q� t� zhduken ndarjet e d�mtuara, (T� GJITHA T� DH�NAT DO "
+"T� HUMBEN!)\n"
"Zgjidhja tjet�r �sht� mos lejimi i DrakX-it ta ndryshoj� tabel�n e "
"ndarjeve.\n"
"(gabimi �sht� %s)\n"
"\n"
-"A jeni i pajtimit q� t� hymbni t� gjitha ndarjet�?\n"
+"A pajtoheni q� ti humbni t� gjitha ndarjet�?\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
-"B�j� nj� regjistrim t� ri para riparimit (vet�m p�r regjitrime vijuese nj� "
+"B�je nj� regjistrim t� ri para riparimit (vet�m p�r regjistrime vijuese nj� "
"nga nj�)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Stampues n� port�n paralele \\#%s"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
@@ -1980,17 +1985,17 @@ msgstr "Emri"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
msgid "mkraid failed"
-msgstr "d�shtim i mkraid"
+msgstr "mkraid d�shtoi"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Imitues i �el�sit 3"
+msgstr "Imitues i Kops�n 3"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Sending files..."
-msgstr "D�rgim i skedareve..."
+msgstr "D�rgimi i skedareve..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -2000,7 +2005,7 @@ msgstr "Izraelisht (fonetik)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
-msgstr "hyrje n� veglat rpm"
+msgstr "hyrjet n� veglat rpm"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -2010,7 +2015,7 @@ msgstr "boto"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
-msgstr "Ju duhet t� zgjedhni apo t� futni nj� stampues ose nj� mjet!"
+msgstr "Ju duhet ta zgjedhni/futni nj� stampues/mjet!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -2025,7 +2030,7 @@ msgstr "Numri i telefonit"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
-msgstr "Gabim: Piloti \"%s\" i kartel�s tuaj p�r z�rin, nuk gjindet n� list�"
+msgstr "Gabim: Piloti \"%s\" i kartel�s tuaj t� z�rit, nuk gjindet n� list�"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2049,7 +2054,7 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
-msgstr "Shp�rndarje e �faqjes n� shum� ekrane (Xinerama)"
+msgstr "P�rdore �faqjesin n� m� shum� ekrane (Xinerama)"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2063,7 +2068,7 @@ msgid ""
" %s \n"
" %s"
msgstr ""
-"Nuk mund t� mbyll� si duhet mkbootdisk: \n"
+"Nuk mund ta mbyll� si duhet mkbootdisk: \n"
" %s \n"
" %s"
@@ -2097,7 +2102,7 @@ msgstr "Harddrake2 versioni %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Copying %s"
-msgstr "Kopjim i %s"
+msgstr "Kopjimi i %s"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -2112,7 +2117,7 @@ msgstr "Republika Domenikane"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Swaziland"
-msgstr "Swazilandi"
+msgstr "Swazilandit"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -2122,40 +2127,35 @@ msgstr "Set-UID"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check if you are using CDRW media"
-msgstr "Ju lutemi verifikone n�se ju jeni duke p�rdorur CDRW"
+msgstr "Ju lutemi verifikone n�se ju e p�rdorni CDRW"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
"will be lost and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Zgjedheni diskun e fort (hard drive) q� t� zhduket, p�r t� instaluar\n"
-"ndarjen tuaj Mandrake Linux. Keni kujdes, t� gjitha t� dh�nat do t�\n"
-"zjduken, dhe nuk mund t� rekuperohen!"
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " n� port� paralele \\#%s"
+"Zgjedheni diskun e fort (hard drive) q� d�shironi ta zhdukni, p�r t�\n"
+"instaluar nj� ndarje t� re Mandrake Linux. Keni kujdes, t� gjitha t� dh�nat\n"
+"do t� zhduken, dhe nuk mund t� rekuperohen!"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
-msgstr "P�rdorni �elsat %c dhe %c p�r t� caktuar mund�sin tuaj"
+msgstr "P�rdorni �elsat %c dhe %c p�r t� caktuar hyrjet tuaja zgjedh�se"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
-msgstr "Mini satandard me 2 �el�sa"
+msgstr "Mini satandard me 2 Kopsa"
#: ../../lvm.pm:1
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
-msgstr "Zhdukni n� fillim volumet logjike\n"
+msgstr "Zhdukni m� s� pari volumet logjike\n"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
@@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr "Hyrje n� internet"
+msgstr "Hyrjet n� internet"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -2184,8 +2184,8 @@ msgid ""
"y coordinate of text box\n"
"in number of characters"
msgstr ""
-"koordinatat n� y t� zon�s s� tekstit\n"
-"n� numra t� karakterve"
+"koordinatat n� y, t� zon�s s� tekstit\n"
+"n� numrat e karakter�ve"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2194,17 +2194,17 @@ msgid ""
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"P�r ta p�rfituar list�n e parametrave n� disponibilitet p�r stampuesin e "
-"tanish�m, klikoni mbi �el�sin \"Shtype list�n e mund�sive \"."
+"tanish�m, klikoni mbi kops�n \"Shtype list�n e opcionit\"."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
-msgstr "Aktivizim i Serverave..."
+msgstr "Aktivizimi i Server�ve..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
-msgstr "Shtypja e faqe(ve) test..."
+msgstr "Stampimi i faqes(ve) test..."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -2212,7 +2212,7 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Pika montuese %s �sht� n� p�rdorim e sip�r\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -2274,89 +2274,87 @@ msgid ""
"refer to the ``Managing Your Partitions '' section in the ``Starter\n"
"Guide''."
msgstr ""
-"Kjo etap� do t� ju mund�soj q� t� p�rcaktoni me precizitet vendosjen e\n"
-"instalimit Mandrake Linux. N�se disku i fort� i juaj �sht� zbraz�t apo i\n"
-"p�rdorur nga nj� sistem tjet�r i eksploatimit, ju duhet ta shp�rndani\n"
+"Kjo etap� do t� ju mund�soj q� t� p�rcaktoni me precizitet vendosjen dhe\n"
+"instalimin e Mandrake Linux. N�se disku i juaj i fort� �sht� zbraz�t apo i\n"
+"p�rdorur nga nj� sistem tjet�r eksploatimi, ju duhet ta shp�rndani\n"
"diskun tuaj n� pjes�. Ndarje e diskut d.m.th. ta shp�rndani me precizitet\n"
-"q� m� fund t� krijoni nj� hap�sire p�r instalimin tuaj.\n"
+"q� m� fund t� krijoni nj� hap�sire p�r instalimin e sistemit Mandrake "
+"Linux.\n"
"\n"
-"Duke ditur se efektet e proceseve t� ndarjeve nuk jan� kthyese, "
-"(p�rmbajtjet\n"
+"Duke njoftur efektet e proceseve t� ndarjeve nuk jan� kthyese, (p�rmbajtjet\n"
"n� disk do t� zhduken), ndarja n� shumic�n e rasteve �sht� stresante dhe\n"
-"frik�suese p�r nj� p�rdorues t� pa eksperimentuar. P�r fat t� mir� nj�\n"
-"interfac DrakX, �sht� caktuar p�r k�t� efekt. Para se t� niseni, konsultoni\n"
-"doracak�t tuaj, dhe keni durim.\n"
+"frik�suese, p�r nj� p�rdorues t� pa eksperimentuar. P�r fat t� mir� nj�\n"
+"interfac DrakX, �sht� caktuar p�r ta. Para se ta nisni, konsultone\n"
+"doracakun tuaj, dhe keni durim.\n"
"\n"
"N�se ndarjet nuk jan� p�rcaktuar, ju duhet ti krijoni duke p�rdorur\n"
-"asistentin. Simbas konfigurimit t� diskut tuaj, nj� shumic� e mund�sive\n"
+"asistentin. Simbas konfigurimit t� diskut tuaj, nj� shumic� e opcioneve\n"
"jan� n� disponibilitet :\n"
"\n"
-" * \"P�rdore hap�sir�n e lir�\": kjo mund�si do t� provoj t� shp�rndaj�\n"
-"automatikisht hap�sir�n e pa p�rdorur n� diskun tuaj. Nuk do t� keni\n"
-"pyetje tjera.\n"
-"\n"
-" * \"P�rdori ndarjet ekzistuese\": asistenti ka zbuluar nj� apo m�\n"
-"shum� ndarje ekzistuese n� diskun tuaj. N�se ju d�shironi ta p�rdorni,\n"
-"zgjedheni k�t� mund�si. Mandej ju do t� pyet�ni t� zgjedhni pik�n\n"
-"montuese e cila do t� lidhet me ndarjet tjera. Pika trasheguese e\n"
-"montimit �sht� e p�rcaktuar me marr�veshje dhe n� shumic�n e rasteve\n"
-"�sht� e preferuar q� ta mos ndryshoni at�.\n"
-"\n"
-" * \"P�rdore nj� hap�sir� t� lir� n� ndarje Windows\": n�se Microsft\n"
-"Windows �sht� i instaluar n� diskun tuaj dhe p�rfshin� gjith� pjes�n e\n"
-"diskut, ju duhet t� krijoni nj� vend p�r instalimin e t� dh�nave Linux.\n"
-"P�r ta realizuar ju mund ta shlyeni t�r� diskun (shiqo n� ``Shlyeje t�r�\n"
-"diskun'' zgjidhje) ose ridimenziononi hap�sir�n e p�rdorur nga ndarja\n"
-"Windows n� form� FAT. Ridimenzionimi mund t� b�het pa i humbur t� dh�nat\n"
-"n� disk, me nj� kusht, n�se ju e keni defragmentuar diskun tuaj n� Windows.\n"
-"Nj� regjistrim i t� dh�nave tuaja �sht� shum� e preferuar. Kjo mund�si,\n"
-"e dyta mund t� p�rdoret pa humbjen e t� dh�nave. Kjo zgjidhje �sht�\n"
+" * \"%s\": kjo mund�si do t� provoj t� shp�rndaj� automatikisht\n"
+"hap�sir�n e pa p�rdorur t� diskut tuaj. Nuk do t� keni pyetje tjera.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": asistenti ka zbuluar nj� apo m� shum� ndarje ekzistuese\n"
+"n� diskun tuaj. N�se ju d�shironi ti p�rdorni, zgjedheni k�t� opcion.\n"
+"Mandej ju do t� pyet�ni p�r zgjedhjen pik�s montuese e cila do t� lidhet\n"
+"me ndarjet tjera. Pika trasheguese e montimit �sht� e p�rcaktuar me\n"
+"marr�veshje dhe n� shumic�n e rasteve �sht� preferohet q� mos ta\n"
+"ndryshoni at�.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": n�se Microsft Windows �sht� instaluar n� diskun tuaj dhe\n"
+"e p�rfshin� t�r� sip�rfaqen e diskut, ju duhet t� krijoni nj� vend p�r\n"
+"instalimin e t� dh�nave Linux. P�r ta realizuar, ju mund ta shlyeni\n"
+"t�r� diskun (shiqo n� zgjidhjen ``Shlyeje t�r� diskun'') ose ridimenzi-\n"
+"onone hap�sir�n e p�rdorur nga ndarja Windows n� form� FAT.\n"
+"Ridimenzionimi mund t� b�het pa i humbur t� dh�nat n� disk, me nj�\n"
+"kusht, n�se ju e keni defragmentuar diskun tuaj n� Windows. Nj� regjistrim\n"
+"i t� dh�nave tuaja �sht� shum� e preferuar. Kjo mund�si, d.m.th.\n"
+"e dyta mund t� p�rdoret pa humbjen e t� dh�nave. Kjo zgjidhje �sht�\n"
"tejet e rekomanduar, p�r bashk�jetes�n e Linux-it dhe Windows-it n� t�\n"
"nj�jtin kompjuter.\n"
"\n"
-" Para se ta zgjidhni k�t� mund�si, ju duhet ta kuptoni se mbas\n"
+" Para se ta zgjidhni k�t� mund�si, ju duhet t� kuptoni se mbas\n"
"k�saj precedure hap�sira e Windows do t� jet� zvog�luar. D.m.th.\n"
"Disku juaj n� Windows do t� posedoj m� pak� hap�sir� t� lir� p�r\n"
"instalimin e programeve apo regjistrimin e t� dh�nave me Windows.\n"
"\n"
-" * \"Zhdukja e diskut n� t�r�si\": n�se ju d�shironi ti zhdukni t� gjitha\n"
+" * \"%s\": n�se ju d�shironi ti zhdukni t� gjitha\n"
"t� dh�nat dhe aplikacionet e instaluara n� sistemin tuaj, dhe ti\n"
"z�vend�soni me nj� sistem t� ri Mandrake Linux, zgjedheni k�t� mund�si.\n"
"Keni kujdes, sepse kjo mund�si �sht� e pa kthyeshme mbrapa. �sht� e pa\n"
"mundur t� gjindet t� dh�nat e zhdukura.\n"
"\n"
" !! Duke zgjedhur k�t� mund�si, p�rmbajtjet n� diskun tuaj do t�\n"
-"zhduket. !!\n"
+"zhduken. !!\n"
"\n"
-" * \"Zhduke Windows\": kjo zgjidhje do t� zhduk� vet�m p�rmbajtjen\n"
-"e diskut, dhe do t� rifillor nga zerroja. T� gjitha t� dh�nat dhe\n"
+" * \"%s\": kjo zgjidhje do t� zhduk� t�r� p�rmbajtjen\n"
+"e diskut, dhe do t� rifilloj nga zerroja. T� gjitha t� dh�nat dhe\n"
"programet prezente n� diskun tuaj do t� zhduken.\n"
"\n"
" !! Duke zgjedhur k�t� mund�si, p�rmbajtjet n� diskun tuaj do t�\n"
-"zhduket. !!\n"
+"zhduken. !!\n"
"\n"
-" * \"Shp�rndarja e diskut me klient\": mund�son nj� ndraje manuale\n"
-"t� diskut tuaj. Kini kujdes -- �sht� tejet e fuqishme por aq edhe\n"
-"e rrezikshme kjo mund�si. Ju mund t� humbni p�rmbajtjen e t�r�sishme\n"
-"t� diskut tuaj. D.m.th. Mos e zgjedhni k�t� mund�si n�se nuk dini\n"
-"se �ka b�ni. P�r t� ditur m� shum� mbi DiskDrake, p�rcaktohuni n�\n"
-"sekcionin ``Qeverisja e Ndarjeve Tuaja'' n� ``P�rcjell�sin\n"
-"Nis�s''"
+" * \"%s\": mund�son nj� ndarje manuale t� diskut tuaj. Kini kujdes\n"
+"-- �sht� tejet e fuqishme por edhe aq e rrezikshme kjo mund�si.\n"
+"Ju mund t� zhdukni p�rmbajtjen e t�r�sishme t� diskut tuaj. D.m.th.\n"
+"Ju nuk duhet ta zgjidhni k�t� mund�si, n�se nuk dini se �far� b�ni.\n"
+"P�r t� ditur m� shum� mbi DiskDrake, p�rcaktohuni n� sekcionin\n"
+"``Qeverisja e Ndarjeve Tuaja'' n� `` P�rcjell�sin Nis�s''"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Ukraine"
-msgstr "Ukraina"
+msgstr "Ukrainase"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Application:"
-msgstr "Aplikacion:"
+msgstr "Aplikacioni:"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Modem i jasht�m ISDN"
+msgstr "Modemi i jasht�m ISDN"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -2366,7 +2364,7 @@ msgstr "n�se konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit nga e-maili."
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
-msgstr "Zgjedhja juaj? (%s me marr�veshje)"
+msgstr "Zgjedhja e juaj? (%s me marr�veshje)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -2376,7 +2374,7 @@ msgstr "Telashe gjat� ndaljes"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid " / Region"
-msgstr " / Regjoini"
+msgstr " / Regjioni"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -2401,29 +2399,26 @@ msgid ""
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-"Nj� bug klasik me tingull testues q� t� nis� urdh�rat vijues:\n"
+"Nj� bug klasik me tingull testues i cili nis� urdh�rat vijues:\n"
"\n"
"\n"
"- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do t� ju tregoj se cili pilot p�rdore "
-"kartela\n"
-"juaj me marr�veshje\n"
+"kartel�n tuaj me marr�veshje\n"
"\n"
"- \"grep sound-slot /etc/modules.conf\" do t� ju tregoj se cili pilot "
-"p�rdoret\n"
-"aktualisht\n"
+"p�rdoret aktualisht\n"
"\n"
"- \"/sbin/lsmod\" do t� ju mud�soj verifikimin e modulit se a �sht� piloti \n"
"i ngarkuar apo jo\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do "
-"t�\n"
-"tregoj n�se kartela e z�rit dhe serviset alsa jan� konfiguruar t� nisen n�\n"
-"initlevel 3\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" dhe \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do t� "
+"tregoj n�se kartela e z�rit dhe serviset alsa jan� konfiguruar q� t� nisen\n"
+"n� initlevel 3\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" do t� ju tregoj n�se z�ri heshtohet apo jo\n"
+"- \"aumix -q\" do t� ju tregoj n�se z�ri mund t� heshtohet apo jo\n"
"\n"
-"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do t� ju tregoj se cili program p�rdore "
-"kartel�n e z�rit.\n"
+"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do t� ju tregoj se cili program �sht� duke "
+"p�rdorur kartel�n e z�rit.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2435,8 +2430,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Faqja e testit �sht� d�rguar n� stampues.\n"
-"K�saj etape i nevojiten disa minuta para se t� filloj stampimi i faqeve.\n"
-"Statiti i stampimit:\n"
+"K�saj etape i nevojiten disa minuta para se t� filloj stampimi i faqes.\n"
+"Statuti i stampimit:\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -2463,15 +2458,15 @@ msgstr "versioni i b�rtham�s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
-msgstr " Riparim i Konfigurimit "
+msgstr " Riparimi i Konfigurimit "
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
-msgstr "�sht� ky nj� rregullim korrekt?"
+msgstr "A �sht� ky nj� rregullim korrekt?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
@@ -2492,33 +2487,30 @@ msgid ""
"for details about the configuration, or simply wait until your system is\n"
"installed and use the program described there to configure your connection."
msgstr ""
-"N�se ju d�shironi t� kyqni sistemin tuaj n� Internet/network, klikoni mbi\n"
-"\"Tjetri ->\". Autozbuluesi i periferikve t� rrjetit dhe i modemeve do t� "
-"niset\n"
-"menj�her. N�se ky zbulim d�shton, sh�noni mbi kutin�, \"P�rdore auto-"
-"zbuluesin\".\n"
-"Ju mund t� zgjedhni njashtu edhe t� mos konfigurohet rrjeti, ose b�jeni m�\n"
-"von�. N� k�t� rast, klikoni thjesht mbi �el�sin\n"
-"\"Anulo\".\n"
-"\n"
-"Kur ju e konfiguroni rrjetin tuaj (network) kyqjen e radhituar jan� n�\n"
-"disponibilitet: modem telefonik, modem ISDN, kyqje ADSL,\n"
+"N�se ju d�shironi ta rregulloni sistemin tuaj Internet/network, klikoni mbi\n"
+"\"%s\". Autozbuluesi i periferikve t� rrjetit dhe i modemeve do t� niset\n"
+"menj�her. N�se ky zbulim d�shton, sh�noni mbi kutin�, \"%s\".\n"
+"Ju mund t� zgjedhni njashtu q� t� mos konfigurohet rrjeti, ose ta b�ni m�\n"
+"von�. N� k�t� rast, klikoni thjesht mbi kops�n \"%s\".\n"
+"\n"
+"Kur ju e konfiguroni rrjetin tuaj (network) lidhjet e radhituar jan� n�\n"
+"disponibilitet: modem telefonik, modem ISDN, lidhja ADSL,\n"
"modem me kablo ose thjesht me LAN (rrjeti Ethernet).\n"
"\n"
"Ne nuk do ti shpjegojm� t� gjitha konfigurimet e mund�shme n� detaje.\n"
"Ju duhet ta dini q� i posedoni t� gjitha t� dh�nat mbi furnizuesin tuaj\n"
-"nga Servisi i Internetit Provider ose t� sistemit administrues, si p.sh\n"
-"adresa IP, gateway me marr�veshje, serverat DNS etj.\n"
+"nga Servisi i Internetit Provider ose nga sistemi administrues, si p.sh\n"
+"adresa IP, gateway me marr�veshje, server� DNS etj.\n"
"\n"
-"Ju mund t� konsultoni kapitullin ``Doracaku Nis�s'' me p�rmbajtje\n"
-"t� kyqjeve n� Internet, p�r m� shum� detaje n� lidhje me konfigurimet\n"
-"p�rkat�se t� �do tipi t� kyqjes. Ju keni mund�si, njashtu ta konfiguroni\n"
-"kyqjen tuaj t� Internetit, mbasi q� instalimi t� jet� p�rfunduar."
+"Ju mund ta konsultoni kapitullin ``Doracaku Nis�s'' me p�rmbajtje\n"
+"t� lidhjeve n� Internet, p�r m� shum� detaje n� lidhje me konfigurimet\n"
+"p�rkat�se t� �do tipi lidh�s. Ju keni mund�si, njashtu ta konfiguroni\n"
+"lidhjen tuaj Internet, mbasi q� instalimi t� p�rfundoj."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
-msgstr "Konfigurim me Asistent"
+msgstr "Konfigurimi me Asistent"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -2528,17 +2520,17 @@ msgstr "Zbulim automatik"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files..."
-msgstr "Regjistrim i sistemit t� skedareve..."
+msgstr "Regjistrimi i sistemit t� skedareve..."
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Nuk mund t� p�rdoret mund�sia broadcast pa nj� pron� NIS"
+msgstr "Nuk mund t� p�rdoret mund�sia broadcast pa asnj� pron� NIS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
-msgstr "Zhdukje e stampuesit \"%s\"..."
+msgstr "Zhdukja e stampuesit \"%s\"..."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -2555,13 +2547,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ju jutemi d�shmoni lokalizimin e skedares auto_install.cfg.\n"
"\n"
-"Lereni t� bardh� n�se nuk d�shironi nj� mod instalues eutonatik.\n"
+"Lereni t� bardh� n�se nuk d�shironi nj� mod instalues autonatik.\n"
"\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Informacion i nivelit, q� mund t� p�rfitohet n�p�r p�rshkrimet cpuid"
+msgstr "nivel i informacionit, q� mund t� p�rfitohet n�p�r p�rshkrimet e cpuid"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2576,12 +2568,12 @@ msgstr " n� mjetin: %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remove Windows(TM)"
-msgstr "Zhdukeni Windows(TM)"
+msgstr "Zhduke Windows(TM)"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for XFree to run)."
-msgstr "Nise serverin X t� Polisave (�sht� e nevojshme p�r XFree t� niset)."
+msgstr "Nise serverin X t� Polisave (�sht� e nevojshme q� XFree t� niset)."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -2592,7 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Shumica e k�tyre vlerave jan� nxjerrur\n"
"nga sistemi nis�s.\n"
-"Ju mund ti ndyshoni si t� doni."
+"Ju mund ti ndyshoni si t� d�shironi."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -2612,7 +2604,7 @@ msgstr "Urpmi"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Cron not available yet as non-root"
-msgstr "Cron nuk �sht� disponible p�r momentin jasht� administratorit (root)."
+msgstr "Cron nuk �sht� i lir� p�r momentin jasht� administratorit (root)."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -2623,7 +2615,7 @@ msgstr "Sistemi"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
-msgstr "A d�shironi t� p�rdorni k�t� ve�ori?"
+msgstr "A d�shironi ta p�rdorni k�t� ve�ori?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -2637,12 +2629,12 @@ msgid ""
"- Options:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Mund�sit�:\n"
+"- Opcionet:\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Password required"
-msgstr "Parulla e nevojshme"
+msgstr "Parulla nevojitet"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -2652,17 +2644,17 @@ msgstr "%d minuta"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
-msgstr "Kartel grafike: %s"
+msgstr "Kartel� grafike: %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "D�shtim i transeferimit t� WebDAV"
+msgstr "Transeferimi WebDAV d�shtoi"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "XFree configuration"
-msgstr "Konfigurim i XFree"
+msgstr "Konfigurimi i XFree"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -2675,7 +2667,7 @@ msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinezia Franqeze"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
@@ -2703,29 +2695,28 @@ msgid ""
"mouse."
msgstr ""
"DrakX normalisht nuk has� n� ndonji problem� n� zbulimin e sasis� s�\n"
-"�el�save t� minit tuaj. N�se nuk i merr� me njohuri, se ju posedoni\n"
-"nj� min� me dy �el�sa, ai do ta konfiguroj nj� �el�s t� tret� imitues.\n"
-"�el�si i tret i minit me dy �el�sa, mund t� ``shtypet'' duke klikuar\n"
-"nj�koh�sisht mbi �el�sin e majt� apo t� djatht�.\n"
-"Njashtu, DrakX do ta dij� automatikisht� se �far� mini posedoni PS/2 apo "
-"USB.\n"
+"kopsave t� minit tuaj. N�se nuk i merr� me njohuri, se ju posedoni\n"
+"nj� min� me dy kopsa, ai do ta konfiguroj nj� kops� t� tret� imituese.\n"
+"Kopsa e tret� e minit me dy kopsa, mund t� ``shtypet'' duke klikuar\n"
+"nj�koh�sisht mbi kops�n e majt� apo t� djatht�. Njashtu\n"
+"DrakX do ta dij� automatikisht� se �far� mini posedoni PS/2 apo USB.\n"
"\n"
-"N�se ju d�shironi t'instaloni nj� tjet�r tip mini, zgjedhni nj� nga\n"
-"lista q� jan� t� sh�nuar n� t�.\n"
+"N�se ju d�shironi t� instaloni nj� tjet�r tip mini, zgjedheni nj�rin nga\n"
+"lista e sh�nuar.\n"
"\n"
-"N�se ju e zgjedhni nj� tjet�r min�,q� �sht� propozuar me\n"
+"N�se ju e zgjedhni nj� tjet�r min, q� �sht� propozuar me\n"
"marr�veshje, DrakX do t� ju prezentoj nj� ekran testi. P�rdorni\n"
-"�el�sat dhe rrot�n p�r tu siguruar se �do gj� fuksionon si duhet.\n"
+"kopsat dhe rrot�n p�r tu siguruar se �do gj� fuksionon si duhet.\n"
"N�se mini juaj nuk funksionon si duhet, shtypni mbi shufr�n p�r hap�sir�\n"
-"(space bar) apo n� [Return] p�r t� anuluar testimin dhe kthehuni mbrapa\n"
+"(space bar) apo n� [Return] p�r ta anuluar testimin dhe kthehuni mbrapa\n"
"n� list�n e zgjedhjeve.\n"
"\n"
"N� disa raste mit� me rrot� nuk jan� t� detektuar automatikisht. Ju duhet\n"
"ta zgjedhni manuelisht, n� list�n e propozuar. Sigurohuni se keni zgjedhur\n"
"port�n e sakt� t� kyqur n� minin tuaj. Mbasi q� ju e zgjedhni minin tuaj\n"
-"shtypni mbi �el�sin \"Tjetri ->\", nj� imazh� i minit do t� paraqitet\n"
-"n� ekran�. Dhe mandej ju duhet ta l�vizni rrot�n e minit tuaj p�r ta\n"
-"aktivizuar at� sakt�sisht. Dhe testoni t� gjith� �elsat dhe l�vizjet e\n"
+"shtypni mbi kops�n \"%s\", nj� imazh� i minit do t� paraqitet\n"
+"n� ekran�. Dhe mandej ju duhet ta l�vizni rrot�n e minit tuaj p�r t'\n"
+"aktivizuar at� sakt�sisht. Dhe testoni t� gjitha kopsat dhe l�vizjet e\n"
"tyre, a jan� t� sakta."
#: ../../services.pm:1
@@ -2736,14 +2727,14 @@ msgstr "P�rkrahja e stampuesve winprinters OKI 4w �sht� e pajtueshme."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Nise sistemin e z�rit ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
+msgstr "Ngarkoje sistemin e z�rit ALSA (Advanced Linux Sound Architecture)"
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
-msgstr "Intalim i pilotit p�r kartel�n %s %s"
+msgstr "Intalimi i pilotit p�r kartel�n %s %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2752,7 +2743,8 @@ msgid ""
"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
"Ju e keni trasferuar stampuesin tuaj t� m� par�m me marr�veshje (\"%s\"). A "
-"duhet t� jet� njashtu, stampues me marr�veshje, ky sistem i ri stampimi %s?"
+"duhet t� jet� njashtu edhe stampues me marr�veshje, ky sistem i ri stampimi %"
+"s?"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -2779,8 +2771,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Please insert the Boot floppy used in drive %s"
msgstr ""
-"Ju lutemi futni disket�n me nisje t� udh�zuar (Boot floppy) t� p�rdorur n� "
-"lexues %s"
+"Ju lutemi futni disket�n me nisje t� udh�zuar (Boot floppy) q� p�rdoret n� "
+"lexuesin %s"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2788,9 +2780,9 @@ msgid "Local network(s)"
msgstr "Rrjet(et) Lokal(e)"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Windows"
-msgstr "Zhdukeni Windows(TM)"
+msgstr "Zhduke Windows"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -2801,7 +2793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Skaneri juaj %s �sht� konfiguruar.\n"
"Ju keni mund�si t� skanoni dokumente duke p�rdorur \"XSane\" nga Multimedia/ "
-"Graphike n� menyt� a aplikacioneve."
+"Graphik n� menyt� e aplikacioneve."
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -2809,7 +2801,7 @@ msgid "Firewire controllers"
msgstr "Kontrolluesit Firewire"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
@@ -2826,22 +2818,20 @@ msgid ""
"bootloader menu, but you will need a boot disk in order to boot those other\n"
"operating systems!"
msgstr ""
-"Mbasi q� ti keni konfiguruar parametrat e p�rgjithsh�m t� nisjes me "
-"udh�zimlista i nisjeve me mund�si, do t� jet� n� disponibilitet n� nisje t� "
-"sistemit.\n"
+"Mbasi q� ti konfiguroni parametrat e p�rgjithsh�m t� nisjes me udh�zim,\n"
+"lista e opcioneve boot, do t� jet� n� disponibilitet n� nisjen e sistemit.\n"
"\n"
"N�se aty gjindet ndonji sistem tjet�r eksploatues, ai do t� shtohet\n"
-"automatikisht n� menun� e nisjes. Ju mund ta kthjelloni k�t� konfigurimin\n"
-"duke shtypur mbi \"Shto\" p�r t� krijuar nj� hyrje t� re; zgjedhja e nj�\n"
-"hyrje dhe mund�sia e klikimit mbi \"Ndrysho\" apo \"Zhduk�\" p�r t� \n"
-"ndryshuar ose zhdukur at�. Mund�si \"OK\" botuar apo p�r vler�suar "
-"ndryshimet\n"
-"tuaja.\n"
-"�sht� e mundur q� ju d�shironi t� kufizoni hyrjet n� k�t� sistem "
-"eksploatues.\n"
-"Ju keni mund�si t� zhdukni hyrjer p�rkat�se t� sistemit eksploatues ti "
+"automatikisht n� menyn� e nisjes boot. Ju mund ta kthjelloni k�t� "
+"konfigurimin\n"
+"duke shtypur mbi \"%s\" p�r t� krijuar nj� hyrje t� re; zgjedhja e nj�\n"
+"hyrje dhe mund�sia e klikimit mbi \"%s\" apo \"%s\" p�r ta ndryshuar\n"
+"apo zhdukur at�. Mund�sia \"%s\" vler�son ndryshimet tuaja.\n"
+"\n"
+"�sht� e mundur q� ju ti kufizoni hyrjet n� k�t� sistem eksploatues.\n"
+"Ju keni mund�si t� zhdukni hyrjet p�rkat�se t� sistemit eksploatues ti "
"zhdukni\n"
-"nga menuja bootloader, mir�po ju do t� keni nevoj� p�r nj� diskete boot\n"
+"nga menyja bootloader, mir�po ju do t� keni nevoj� p�r nj� diskete boot\n"
"p�r ti nisur k�to sisteme tjera!"
#: ../../standalone/drakboot:1
@@ -2857,9 +2847,9 @@ msgid ""
"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
"name and password."
msgstr ""
-"Q� t� keni mund�sin p�r ta p�rdorur nj� stampues t� kyqur n� nj� server "
-"Netware, ju duhet m� se paku tp�rcaktoni emrin e tij (i cili mund t� jet� i "
-"i ndrysh�m me emrin ftues TCP/IP) dhe me emrin e rreshtit stampues n� t� "
+"Q� t� keni mund�sin p�r ta p�rdorur nj� stampues t� lidhur n� nj� server "
+"Netware, ju duhet m� se paku ta p�rcaktoni emrin e tij (i cili mund t� jet� "
+"i i ndrysh�m me emrin ftues TCP/IP) dhe me emrin e rreshtit stampues n� t� "
"cilin ju keni mund�si t� hyni vet�m nj� em�r t� p�rdoruesit (login) dhe nj� "
"parull�."
@@ -2877,8 +2867,8 @@ msgstr "Mund�si kalimi n� b�rtham�"
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr ""
-"Rifreskoje list�n e stampuesve (p�r t� �faqur� t� gjith� stampuesit n� "
-"distanc� CUPS)"
+"Rifreskoje list�n e stampuesve (p�r t� �faqur� t� gjith� stampuesit e larg�t "
+"CUPS)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2899,15 +2889,15 @@ msgstr ""
"Kur kjo mund�si �sht� e nisur, n� secil�n nisje t� CUPS automatikisht "
"sigurohet se\n"
"\n"
-"- n�se LPD/LPRng �st� i instaluar n�, /etc/printcap s'do t� z�vend�sohet nga "
-"CUPS\n"
+"- n�se LPD/LPRng �st� i instaluar n�, /etc/printcap nuk do t� z�vend�sohet "
+"nga CUPS\n"
"\n"
"- n�se /etc/cups/cupsd.conf mungon, ai do t� krijohet\n"
"\n"
"- n�se informacionet e stapuesit transferohen, ato nuk p�rmbajn� \"localhost"
"\" si nj� server emri.\n"
"\n"
-"N�se nj� nga k�to matje ngarkojn� ndonji problem p�r ju, �kyqeni k�t� "
+"N�se nj� nga k�to matje ngarkojn� ndonji problem p�r ju, shk�puteni k�t� "
"mund�si, dhe keni kujdes n� k�to pika punuese."
#: ../../harddrake/sound.pm:1
@@ -2930,15 +2920,15 @@ msgid ""
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
"OSS (Open Sound System) �sht� nj� API fillestar sonor. Dhe �sht� multi plate-"
-"form�(n� shumic�n e sistemeve t� eksploatimit) mir�po �sht� i kufizuar me "
+"form� (n� shumic�n e sistemeve eksploatuese) mir�po �sht� i kufizuar me "
"nivele t� ulta.\n"
-"Njashtu t� gjith� pilot� OSS kan� rishpikur� rrot�n.\n"
+"Njashtu t� gjith� pilot�t OSS e kan� rishpikur� rrot�n.\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) �sht� nj� ar�itektur� e moduleve "
"q�\n"
"p�rmban nj� num�r t� madh� kartelash ISA, USB dhe PCI.\n"
"\n"
-"Ajo funrnizon njashtu edhe nj� API me nivel tejet t� lart� sesa OSS.\n"
+"Ajo funrnizon njashtu edhe nj� API me nivel tejet m� t� lart� se sa OSS.\n"
"\n"
"P�r ta p�rdorur ALSA, �sht� e mundur t� p�rdoret:\n"
"- kontabiliteti me API OSS t� vjet�r\n"
@@ -2955,7 +2945,7 @@ msgid ""
"You may prefer to replay the installation.\n"
msgstr ""
"Auto instalimi mund t� b�het me instalim t� automatizuar, n�se\n"
-"d�shironi, ai do t� mer� kontrolin mbi disku tuaj t� fort!!\n"
+"d�shironi, ai do t� mer� kontrolin mbi diskun tuaj t� fort!!\n"
"(�sht� i p�rcaktuar p�r instalimin njodnj� makine tjet�r).\n"
"\n"
"A d�shironi ta p�rs�ritni instalimin.\n"
@@ -2971,7 +2961,7 @@ msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
"Network."
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedhni se cili p�rshtat�s i rrjetit, do t� kyqet n� Zon�n e "
+"Ju lutemi zgjedhni se cili p�rshtat�s i rrjetit, do t� lidhet n� Zon�n e "
"Rrjetit Lokal."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -2982,7 +2972,7 @@ msgstr "OK p�r t� riparuar skedaret tjera."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Ju lutemi zgjedhni tipin tuaj t� tastier�s"
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni tipin tastier�s suaj"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -2992,7 +2982,7 @@ msgstr "Adresa e rrjetit t� mjetit stampues"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
-msgstr "Nuk �sht� me p�rkrahje zhduk�se!"
+msgstr "Burimi nuk ka p�rkrahje zhduk�se!"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -3002,7 +2992,7 @@ msgstr "Doracak nga terminali"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Instalim i sistemit stampues nd�r nivel t� siguris� %s"
+msgstr "Instalimi i sistemit stampues nd�r nivelin e siguris� %s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3012,17 +3002,17 @@ msgstr "Emri i p�rdoruesit �sht� shum� i gjat�"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
-msgstr "Sistem tjet�r (windows, etj.)"
+msgstr "Sistem tjet�r Eksploatues (windows, etj.)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
-msgstr "Siti n� distanc� WebDAV �sht� ve�se i sinkronizuar!"
+msgstr "Siti i larg�t WebDAV �sht� ve�se i sinkronizuar!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
-msgstr "Laxim i baz�s s� t� dh�nave t� stampuesve..."
+msgstr "Laximi i baz�s s� t� dh�nave p�r stampues..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3035,7 +3025,7 @@ msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
-"\t\t em�r i p�rdoruesit: %s\n"
+"\t\t emri i p�rdoruesit: %s\n"
"\t\t n� shtegun: %s \n"
#: ../../lang.pm:1
@@ -3046,7 +3036,7 @@ msgstr "Somalia"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "No open source driver"
-msgstr "Asnj� burim i hapur p�r pilot"
+msgstr "Asnj� burim i hapur p�r pilotin"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -3054,7 +3044,7 @@ msgid ""
"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
"security features are at their maximum."
msgstr ""
-"Ky sistem i siguris� �sht� i bazuar m� t� m�parmin, mir�po sistemi tani "
+"Ky sistem i siguris� �sht� i bazuar me t� m�parmin, mir�po sistemi tani "
"�sht� kompletisht i mbyllur nga rrjeti, siguria �sht� n� maksimum"
#: ../../lang.pm:1
@@ -3080,7 +3070,7 @@ msgstr "Mod� video"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "Ju lutemi futni adres�n e e-mail tuaj k�tu"
+msgstr "Ju lutemi futni adres�n tuaj e-mail k�tu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3090,7 +3080,7 @@ msgstr "Omani"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
-msgstr "V�shtrim i Rrjetit (Network)"
+msgstr "V�shtrimi i Rrjetit (Network)"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -3105,22 +3095,22 @@ msgstr "Madh�si e re n� MB:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
-msgstr "Tabela a ndarjeve e tipit: %s\n"
+msgstr "Tabel� e ndarjeve t� tipit: %s\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "V�rtet�sim i Pron�s Windows"
+msgstr "V�rtet�simi i Pron�s Windows"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "US keyboard"
-msgstr "tastier� e SHBA"
+msgstr "tastier� e SHBA-�s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Imitues i �el�save"
+msgstr "Imitues i Kopsave"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3135,7 +3125,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"aktivitet Drakbackup me kaset�:\n"
+"aktivitet Drakbackup mes kaset�s:\n"
"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -3146,13 +3136,13 @@ msgid ""
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Problem gjat� kyqjes FTP: i pa mundur d�rgimi i skedareve t� regjistruara "
-"me FTP.\n"
+" Problem gjat� lidhjes mes FTP: i pa mundur d�rgimi i skedareve t� "
+"regjistruara me FTP.\n"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Sending Speed:"
-msgstr "Shpejt�si D�rguese:"
+msgstr "Shpejt�sia D�rguese:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -3162,7 +3152,7 @@ msgstr "Ndale bug(in)"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "Konfigurim i lajmit alarmues"
+msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3177,12 +3167,12 @@ msgstr "Boshjake"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Release: "
-msgstr "Lirim:"
+msgstr "Liroje:"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connection speed"
-msgstr "Shpejt�si i kyqjes"
+msgstr "Shpejt�sia e lidhjes"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3190,7 +3180,7 @@ msgid ""
"Please enter your CD Writer device name\n"
" ex: 0,1,0"
msgstr ""
-"Ju lutemi hyni emrin e Gdhend�sit tuaj t� CD-ve\n"
+"Ju lutemi futni emrin e Gdhend�sit tuaj t� CD-ve\n"
" p.sh: 0,1,0"
#: ../../lang.pm:1
@@ -3207,7 +3197,7 @@ msgstr "Server i baz�s s� t� dh�nave"
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr ""
-"Kapaciteti special i pilotit (mund�sia e gdhendjes dhe p�rkrahja e DVD)"
+"kapaciteti special i pilotit (mund�sia e gdhendjes dhe p�rkrahja e DVD)"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
@@ -3222,32 +3212,36 @@ msgid ""
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Kartela juaj mund t� ket� p�rkrahje t� materialit nxitues 3D mir�po vet�m me "
-"XFree %s,\n"
-"SH�NIM KJO �SHT� P�RKRAHJE EKSPERIMENTALE DHE MUND TA BLOKOJ KOMPJUTERIN "
-"TUAJ.\n"
+"XFree %s, SH�NIM KJO �SHT� P�RKRAHJE EKSPERIMENTALE DHE MUND TA BLOKOJ\n"
+"KOMPJUTERIN TUAJ.\n"
"Kartela juaj ka p�krahje me XFree %s e cila mund t� ket� p�rkrahje me t� "
"mir� n� 2D."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Nj� moment ju lutemi, konfigurim i mund�sive t� siguris�..."
+msgstr "Nj� moment ju lutemi, konfigurimi i mund�sive t� siguris�..."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|CPH05X (bt878) [many vendors]"
-msgstr "Pa njoftur|CPH05X (bt878) [shum� shit�s]"
+msgstr "I pa njoftur|CPH05X (bt878) [shum� shit�s]"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "Nise interfac e mjedisit me grafik kur sistemi juaj niset"
+msgstr "Nise interfacin e mjedisit me grafik kur niset sistemi juaj"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "gjdo or�"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "�el�si Shift Djathtas"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -3256,7 +3250,7 @@ msgstr " Riparim i Suksessh�m n� %s "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
-msgstr "Krijim i nj� porte t� lir� p�r stampues CUPS..."
+msgstr "Krijimi i nj� porte t� lir� p�r stampues CUPS..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3270,9 +3264,9 @@ msgid ""
" the one in the Terminal Server database.\n"
"Delete/re-add the user to the Terminal Server to enable login."
msgstr ""
-"!!! Indikacionet e parull�s n� sistemin e t� dh�nave �sht�\n"
+"!!! Indikacionet e parull�s n� sistemin t� t� dh�nave �sht�\n"
"i ndysh�m me at� t� Terminalit t� Serverit n� baz�n e t� dh�nave.\n"
-"Zhduke/ri-shtoje nj� p�rdorues n� nj� Server Terminali me kyqje t� lir�."
+"Zhduke/ri-shtoje nj� p�rdorues n� nj� Server Terminali me lidhje t� lir�."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -3298,40 +3292,55 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring applications..."
-msgstr "Konfigurim i aplikacioneve..."
-
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Mod� normal i kyqjes"
+msgstr "Konfigurimi i aplikacioneve..."
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Zgjedhje e Skedareve"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"�far� konfigurimi ISDN preferoni?\n"
"\n"
-"* Konfigurimi i vjet�r p�rdor� isdn4net. I cili p�rmban� vegla t� fuqishme,\n"
-" mir�po v�shtir� �sht� q� ta konfiguroni, dhe nuk �sht� standard.\n"
+"Mir�sevini n� Asistentin p�r Konfigurimin e Stampuesit\n"
"\n"
-"* Konfigurimin e Ri �sht� m� leht� p�r ta kuptuar, m� shum� standard\n"
-" mir�po m� me shum� vegla.\n"
+"Ky asistent do t� ju ndihmoj� q� ta instaloni stampuesin(t) tuaj t� kyqur n� "
+"k�t� kompjuter, n� rrjet, apo n� nj� kompjuter tjet�r Windows t� larg�t.\n"
"\n"
-"Ne ju rekomandojm� konfigurimin e leht�.\n"
+"N�se i keni lidhur stampuesit n� k�t� kompjuter, nisni ata n� k�t� "
+"kompjuter, q� m� n� fund ata t� zbulohen automatikisht. Njashtu stampues(it) "
+"e rrejtit dhe ata n� Windows duhet t� jen� t� lidhur, dhe t� ndezur.\n"
+"\n"
+"Sh�nim se auto-zbuluesit e stampuesve n� rrjet apo Windows, i nevojitet koh� "
+"m� e gjat�, se sa tek ata lokal, pra ju mund ti dezaktivizoni n�se ju nuk "
+"keni nevoj� p�r ta.\n"
+"\n"
+"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" n�se ju, nuk "
+"d�shironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Lidhje normale me modem"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Zgjedhja e Skedareve"
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -3346,12 +3355,12 @@ msgstr "Nise vegl�n p�r konfigurim"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
-msgstr "Instalim i programit me nisje udh�zuese"
+msgstr "Instalimi i Bootloader"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Root partition size in MB: "
-msgstr "Madh�si e ndarjes rr�nj�zore n� MB: "
+msgstr "Madh�sia e ndarjes rr�nj�zore n� MB: "
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -3369,13 +3378,13 @@ msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
-"Emri (BIND) �sht� nj� Pron� Em�r Server (DNS) i cili p�doret p�r zgjedhur "
-"ftuesin e emruar n� adres�n IP."
+"Emri (BIND) �sht� nj� Em�r Prone Server (DNS) i cili p�doret p�r zgjedhjen e "
+"ftuesit t� emruar n� adres�n IP."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Disconnect..."
-msgstr "�kyqur..."
+msgstr "Shk�pute..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3385,7 +3394,7 @@ msgstr "Luqia e Shenj�t"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Report"
-msgstr "Raport"
+msgstr "Raporti"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3395,7 +3404,7 @@ msgstr "Palau"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "level"
-msgstr "nivel"
+msgstr "niveli"
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
@@ -3409,12 +3418,12 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
-msgstr "Zgjedhni grupet e pakove"
+msgstr "Zgjedhni Grupet e Pakove"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
-msgstr "Riparo Via me Protokolin e Rrjetit: %s"
+msgstr "Riparo Via Protokolit t� Rrjetit: %s"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3424,12 +3433,12 @@ msgstr "Ju mund ta konfiguroni k�tu secilin paramet�r t� modulit."
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
-msgstr "Zgjedhe vendosm�rin dhe numrin e ngjyrave"
+msgstr "Zgjedhe vendosm�rin dhe thell�sin e numrit t� ngjyrave"
#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
-msgstr "Imitoje �el�sin e tret�?"
+msgstr "Imitoje kopsin e tret�?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3438,9 +3447,9 @@ msgid ""
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
-"Ju nuk mund t� krijoni nj� ndarje t� re\n"
+"Ju nuk mund ta krijoni nj� ndarje t� re\n"
"(prej se keni arritur n� numrin maksimal t� ndarjeve primare).\n"
-"N� fillim zhdukni ndarjen primare dhe krijoni nj� ndarje t� shtrire."
+"N� fillim zhdukni ndarjen primare dhe krijone nj� ndarje t� shtrire."
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
@@ -3451,12 +3460,12 @@ msgstr "Monto"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
-msgstr "Krijim i nj� diskete auto instaluese"
+msgstr "Krijimi i nj� diskete auto instaluese"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Install updates"
-msgstr "Instalo azhurnimet"
+msgstr "Instaloi azhurnimet"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -3476,20 +3485,20 @@ msgstr "Duhet t� jeni i sigurt� se nj� burim, ekziston p�r mjetin %s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
-msgstr "Autorizim i shumic�s s� profil�ve"
+msgstr "Autorizimi i shumic�s s� profil�ve"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"Kjo mund�si mund t� regjistroj dhe rregulloj t� gjitha skedaret n� "
+"K�to opcione mund ti regjistrojn� dhe rregullojn� t� gjitha skedaret n� "
"repertorin tuaj /etc.\n"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Local printer"
-msgstr "Stampues Lokal"
+msgstr "Stampues lokal"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -3499,7 +3508,7 @@ msgstr "Skedare t� Riparuara..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Package selection"
-msgstr "Zgjedhje e pakos"
+msgstr "Zgjedhja e pakos"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3523,14 +3532,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Num mund ta mbroj� konfigurimin e tanish�m, dhe paramendoni n�se ju e keni "
"konfiguruar nj� server DHCP; n� k�t� rast ju duhet ta verifikoni n�se "
-"adres�n e rrjetit lokal e kam� lexuar si duhet; Un� nuk do ta ri-konfiguroj "
+"adres�n e rrjetit lokal e kam� lexuar si duhet; Un� nuk do ta rikonfiguroj "
"at� dhe nuk do ta preki konfigurimin e serverit DHCP.\n"
"\n"
"DNS me hyrje t� marr�veshur �sht� grabit�s i Emrave t� Serverve t� "
"konfiguruar me mur�-t�-zjarrt�. Ju mund ta z�vend�soni at� p.sh. me ISP DNS "
"IP.\n"
"\t\t \n"
-"Ose, un� mund t� ri-konfiguroj interfacin tuaj, dhe t� (ri)konfiguroj nj� "
+"Ose, un� mund ta ri-konfiguroj interfacin tuaj, dhe t� (ri)konfiguroj nj� "
"server DHCP p�r ju.\n"
"\n"
@@ -3542,10 +3551,10 @@ msgid ""
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Asnj� stampues lokal sesht� gjetur! P�r ta instaluar n� m�nyr� manuele "
-"hyniemrin e mjetit apo t� skedares mbi linj�n hyr�se (Portat paralele: /dev/"
-"lp0, /dev/lp1, ..., e nj�jt� me LPT1:, LPT2:, ..., stampuesin e 1-r� USB: /"
-"dev/usb/lp0,stampues 2-t� USB: /dev/usb/lp1, ...)."
+"Asnj� stampues lokal s'�sht� gjetur! P�r ta instaluar n� m�nyr� manuele "
+"futni emrin e mjetit apo t� skedares mbi linj�n hyr�se (Portat paralele: /"
+"dev/lp0, /dev/lp1, ..., e nj�jt� me LPT1:, LPT2:, ..., stampuesin e 1-r� "
+"USB: /dev/usb/lp0,stampues 2-t� USB: /dev/usb/lp1, ...)."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3564,17 +3573,17 @@ msgstr ""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "Zbulues automatik dhe konfigurim i materialit n� nisje t� sistemit."
+msgstr "Konfigurim dhe zbulim automatik i materialit n� nisje t� sistemit."
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Installation Server Configuration"
-msgstr "Instalim i Serverit Konfigurues"
+msgstr "Konfigurimi i Serverit Instalues"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
-msgstr "Konfigurim IDE"
+msgstr "Konfigurimi i IDE"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3589,18 +3598,18 @@ msgstr "Konfigurim i modulit"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "Ishujt e Kokosit"
+msgstr "Ishujt e Kokosit (Keeling)"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnecting from the Internet "
-msgstr "�kyqje nga Interneti "
+msgstr "Shk�putje nga Interneti "
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr ""
-"Ju duhet ta rinisni sistemin tuaj q� ndryshimet e b�ra, t� mund t� p�rdorohen"
+"Ju duhet ta rinisni sistemin tuaj q� ndryshimet e b�ra, t� mund t� p�rdoren"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -3633,7 +3642,7 @@ msgstr ""
"Argumentet: (gjat�sia, ndigits=0, nupper=0)\n"
"\n"
"Konfiguroje parull�n me nj� gjat�si minimal, me numra digjitale minimal dhe "
-"numrin� e shkronjaves."
+"num�r t� shkronjave."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -3662,12 +3671,12 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Size: %s"
-msgstr "Madh�si: %s"
+msgstr "Madh�sia: %s"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
-msgstr "�el�sat Control dhe Shift t� nj�kohsh�m"
+msgstr "�el�sat e nj�kohsh�m Control dhe Shift"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -3677,7 +3686,7 @@ msgstr "sekondar"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
-msgstr "Shiqo Konfigurimin e Regjistrimit"
+msgstr "Shiqo n� Konfigurimin Regjistrues"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -3688,7 +3697,7 @@ msgstr "n�se konfigurohet me po, verifikoje rezultatin e raportit syslog."
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No password"
-msgstr "Ska nevoj� p�r parull�"
+msgstr "Asnj� parull�"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3698,7 +3707,7 @@ msgstr "Nigeria"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There is no existing partition to use"
-msgstr "Asnj� ndarje egzistuese p�r p�rdorim"
+msgstr "Asnj� ndarje egzistuese p�r ta p�rdorur"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -3711,7 +3720,7 @@ msgstr ""
"Skaner�t e radhitur\n"
"\n"
"%s\n"
-"jan� t� kyqur direkt n� sistemin tuaj.\n"
+"jan� lidhur direkt n� sistemin tuaj.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3722,20 +3731,20 @@ msgid ""
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
"P�r t� stampuar n� nj� stampues TCP apo socket, ju duhet t� p�rcaktoni emrin "
-"e ftuesit t� stampuesit, dhe mundesisht� numrin e port�s. P�r servert "
+"e ftuesit t� stampuesit, dhe mundesisht� numrin e port�s. P�r server "
"stampues HP JetDirect, numri i port�s �sht� zakonisht 9100, mir�po kjo mund "
-"t� jet� endryshme p�r server t� tjer�. Konsultone doracakun e stampuesit "
+"t� jet� e ndryshme p�r server t� tjer�. Konsultone doracakun e stampuesit "
"tuaj."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive information"
-msgstr "Informacion mbi duskun e fort (hard drive)"
+msgstr "Informacion mbi diskun e fort (hard drive)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Russian"
-msgstr "Rusisht"
+msgstr "Rusisht�"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3750,7 +3759,7 @@ msgstr "Fshehi skedaret"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
-msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur n� k�t� makin�"
+msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e lidhur n� k�t� makin�"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -3783,7 +3792,7 @@ msgstr ""
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Sorry, no floppy drive available"
-msgstr "Kemi ndjes�, asnj� lexues ilir� p�r disketat floopy"
+msgstr "Kemi ndjes�, asnj� lexues i lir� p�r disket�n floopy"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -3800,7 +3809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Parametrizoni serverin tuaj Windows q� m� n� fund stampuesi t� jet� i lir� "
"nd�r protokolin IPP, dhe rregullojeni stampimin nga kjo makin� me k�t� tip "
-"\"%s\" kyq�s n� Printerdrake.\n"
+"\"%s\" lidh�s n� Printerdrake.\n"
"\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
@@ -3814,14 +3823,14 @@ msgid ""
"Transform your computer into a powerful Linux server: Web server, mail, "
"firewall, router, file and print server (etc.) are just a few clicks away!"
msgstr ""
-"Transformoni makin�n tuaj n� server t� plot�fuqish�m Linux me disa klikime "
-"t� minit tuaj: Web server, mail, mur�-i-zjarrt� (firewall), router, "
+"Transformone makin�n tuaj n� server t� plot�fuqish�m Linux me disa klikime "
+"t� minit tuaj: Web server, mail, muri-i-zjarrt� (firewall), router, "
"shp�rndarje t� skedareve dhe stampuesve, ..."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
-msgstr "Mund�sit e Baz�s t� DrakSec"
+msgstr "Opcionet Baz� t� DrakSec"
#: ../../standalone/draksound:1
#, c-format
@@ -3841,7 +3850,7 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Romania"
-msgstr "Rumania"
+msgstr "Rumanis"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -3866,7 +3875,7 @@ msgstr "Zon� orare"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "German"
-msgstr "Gjerman"
+msgstr "Gjermane"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
@@ -3893,7 +3902,7 @@ msgstr ""
"mund�si ta rregulloni zon�n e shkrimit, madh�sin� e shkronjave, etj. K�to "
"rregulla do t� rregullojn� vet�m stampuesit e p�rcaktuar n� k�t� makin�. "
"N�se ju d�shironi t� shtypni nj� tekst n� japonishte n� stampues, paraqituni "
-"n� stampuesin e makin�s s� larg�t, dhe ju duhet ta aktivizoni k�t� funksion "
+"n� stampuesin e makin�s s� larg�t, dhe ju duhet t'aktivizoni k�t� funksion "
"n� makin�n e larg�t."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -3905,8 +3914,8 @@ msgid ""
"probably leave it alone.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ekzistojn� chansat q� kjo ndarje �sht�\n"
-"nj� ndarje piloti p�r sistemet.\n"
+"Ekzistojn� mund�sit� q� kjo ndarje t�\n"
+"jet nj� ndarje piloti p�r sistemin.\n"
"Dhe ju nuk duhet ta ndryshoni at�.\n"
#: ../../lang.pm:1
@@ -3917,7 +3926,7 @@ msgstr "Guinea-Bisau"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
-msgstr "Frekuenc� horizontale"
+msgstr "Frekuenc� horizontale freskuese"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -3925,9 +3934,8 @@ msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
-"�sht� e pa mundur moszgjedhja e montimit t� k�saj pike, sepse �sht� e "
-"p�rdorur nga loopback\n"
-"Zhdukeni loopback n� fillim"
+"�sht� e pa mundur moszgjedhja e montimit t� k�saj pike, sepse p�rdoret nga "
+"loopback. Zhdukeni loopback n� fillim"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3958,7 +3966,7 @@ msgstr "Cilat norma p�rdor� televizori juaj?"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Type:"
-msgstr "Tip:"
+msgstr "Tipi:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -3968,14 +3976,14 @@ msgstr "Emri shp�rndar�s"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "enable"
-msgstr "aktiv�"
+msgstr "aktiv"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Contacting Mandrake Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
-"Kyqje ne sitin Mandrake Linux p�r t� pranuar list�n e lir� t� pasqyreve..."
+"Lidhje n� sitin Mandrake Linux p�r t� pranuar list�n e lir� t� pasqyreve..."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -4011,7 +4019,7 @@ msgstr "Ju lutemi, zgjedheni shtetin tuaj."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
-msgstr "Regjistrim i Skedareve n� Disk� t� Fort�..."
+msgstr "Regjistrimi i Skedareve n� Disk t� Fort�..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4029,18 +4037,18 @@ msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
-"Protokoli rstat mud�son q� p�rdoruesit n� t� nj�jtin rrjet t� p�rfitojn�\n"
-"t� drejta t� barabarta nga secila makin� e cila �sht� e lidhur n� ate rrjet."
+"Protokoli rstat mud�son q� p�rdoruesit e t� nj�jtit rrjet, t� p�rfitojn�\n"
+"t� drejta e barabarta nga secila makin� e lidhur n� at� rrjet."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners ..."
-msgstr "Ri-prodhim i list�s s� skanerve konfigurues ..."
+msgstr "Ri-prodhimi i list�s s� skanerve konfigurues ..."
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Scanner"
-msgstr "Skaner"
+msgstr "Skaneri"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
@@ -4048,12 +4056,17 @@ msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""
"Kujdes: testimi i k�saj kartele grafike mund ta blokoj kompjuterin tuaj"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "Ip e pa pranueshme"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
-"Emri i p�rdoruesit mund t� p�rmbaj� vet�m shkonjat vogla, numra, njashtu "
+"Emri i p�rdoruesit mund t� p�rmbaj� vet�m shkonja t� vogla, numra, njashtu "
"edhe shenjat `-' dhe `_'"
#: ../../standalone/drakbug:1
@@ -4064,17 +4077,17 @@ msgstr "Menudrake"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome To Crackers"
-msgstr "Mir� se ardhje p�r pirat"
+msgstr "Mir�seardhje P�r Pirat"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Module options:"
-msgstr "Mund�sit e moduleve:"
+msgstr "Opcionet e moduleve:"
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "Secure your networks with the Multi Network Firewall"
-msgstr "Siguroni rrjetin (network) tuaj me Multi Mur t� Zjarrt Rrjeti "
+msgstr "Siguroni rrjetet tuaja me Multi Mur t� Zjarrt Network "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4084,12 +4097,12 @@ msgstr "Vazhdo pa konfigurimin e rrjetit"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Abort"
-msgstr "Ndale"
+msgstr "Nd�rpreje"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
-msgstr "Ska nevoj� p�r nj� parull� p�r %s n� port�n %s"
+msgstr "Ska nevoj� p�r nj� parull� t� %s n� port�n %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4100,7 +4113,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "P�rdorim i skanerve t� larg�t"
+msgstr "P�rdorimi i skanerve t� larg�t"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4114,9 +4127,9 @@ msgid ""
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrake Linux "
"installation."
msgstr ""
-"Ndarja juaj Windows �sht� e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni kompjuterin "
-"tuaj n� Windows, the niseni programin p�r defragmentim ``defrag'', dhe "
-"mandej riniseni instalimin e Mandrake Linux "
+"Ndarja e juaj Windows �sht� e pa defragmentuar. Ju lutemi riniseni "
+"kompjuterin tuaj n� Windows, the niseni programin p�r defragmentim "
+"``defrag'', mandej riniseni instalimin e Mandrake Linux "
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4126,22 +4139,22 @@ msgstr "Dvorak (Norvegjishte)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
-msgstr "P�rparim n� Regjistrimin e Skedareve n� Disk� t� Fort�..."
+msgstr "P�rparim gjat� Regjistrimit t� Skedareve n� Disk� t� Fort�..."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
-msgstr "I pa mundur furkimi: %s"
+msgstr "Nuk mund t� furk-oj: %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Type: "
-msgstr "Tip: "
+msgstr "Tipi: "
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Botoje nj� Klient"
+msgstr "<-- Botoje Klientin"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -4157,7 +4170,7 @@ msgstr "Mini"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
-msgstr "nuk ka vend t� mjaftuesh�m n� repertor /boot"
+msgstr "nuk ka vend t� mjaftuesh�m n� repertorin /boot"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -4190,7 +4203,7 @@ msgid "Add to RAID"
msgstr "Shto n� RAID"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -4241,23 +4254,23 @@ msgstr ""
"Ju mund t� shtoni nj� hyrje plot�suese n� yaboot, p�r t� nisur nj� sistem\n"
"tjet�r eksploatues, p�r b�rthama apo p�r imazhe t'emergjenc�s boot.\n"
"\n"
-"P�r sisteme eksploatimi t� tjera, hyrjet p�rmbahen n� nj� etiket�, me\n"
+"P�r sisteme tjera eksploatuese, hyrjet p�rmbahen n� nj� etiket�, me\n"
"ndarje rr�nj�zore \"root\".\n"
"\n"
-"P�r Linux, jan� disa mund�si :\n"
+"P�r Linux, ekzistojn� disa mund�si :\n"
"\n"
-" * Etiket�: ky �sht� nj� em�r i thjesht� i cili duhet t� shkruhet n� lajmin\n"
-"mik�prit�s t� yaboot p�r t� aktivizuar k�t� mund�si me nisje t� udh�zuar.\n"
+" * Etiketa: ky �sht� nj� em�r i thjesht� i cili duhet t� shkruhet n� lajmin\n"
+"mik�prit�s t� yaboot p�r ta aktivizuar k�t� opcion boot.\n"
"\n"
-" * Imazh�: ky �sht� nj� em�r i b�rtham�s p�r nisje me udh�zim (boot).\n"
+" * Imazhi: ky �sht� nj� em�r i b�rtham�s p�r nisje boot.\n"
"Zakonisht, vmlinux apo ndryshimi i vmlinux me nj� shtes�;\n"
"\n"
-" * Rr�nja: periferiku rr�nj� \"root\" apo ``/'' p�r Inslaimin e Linux;\n"
+" * Rr�nja: mjeti rr�nj� \"root\" apo ``/'' p�r Inslaimin e Linux;\n"
"\n"
" * Bashkangjitje: N� materiale Apple, b�rthama bashkangjit�se �sht� e\n"
-"p�rdorur gjithnj�, p�r t'asistuar n� inicializimin e materialit video,\n"
-"apo p�r t� aktivizuar �el�sat e tastier�s, dhe t� minit, konkurimi i\n"
-"tastier�s n� dy �el�sat�, t� cill�t, i mungojn� minit shpesh� her� tek\n"
+"p�rdorur gjithnj�, p�r t� asistuar n� inicializimin e materialit video,\n"
+"apo p�r ti aktivizuar kopsat e tastier�s, dhe t� minit, konkurimi i\n"
+"tastier�s n� dy kopsa, t� cill�t, i mungojn� minit shpesh� her� tek\n"
"Apple. Ja pra disa shembuj:\n"
"\n"
" video=aty128fb:vmode:17,cmode:32,mclk:71 adb_buttons=103,111\n"
@@ -4265,25 +4278,26 @@ msgstr ""
" video=atyfb:vmode:12,cmode:24 adb_buttons=103,111\n"
"\n"
" * Skedare RamDisk: kjo mund�si mund t� p�rdoret p�r t� ngarkuar\n"
-"modulet para se, periferiku me nisje t� udh�zuar, t� jet� n� disponim,\n"
+"modulet para se mjtei t� niset, t� jet� n� disponim,\n"
"apo p�r t� ngarkuar nj� imazh� ramdisk, p�r nj� nisje t'emergjences�.\n"
"\n"
" * Madh�sia-RamDisk: madh�si me marr�vshje, p�r ramdisk �sht� zakonisht\n"
-"4,096 byt�. N�se ju keni nj� madh�si m� t� madhe se kjo, at�her p�rdoreni\n"
+"4096 byt�. N�se ju keni nj� madh�si m� t� madhe se kjo, at�her p�rdoreni\n"
"k�t� mund�si;\n"
"\n"
" * Lexo-shkruaj: normalisht ndarja \"root\" �sht� fillimisht e montuar\n"
"n� modin e leximit, p�r ta verifikuar sistemin e skedareve para se t�\n"
-"jet� i aktivizuar. Me k�t� mund�si, ju mund t� autorozoni ndarjen\n"
-"rr�nj�zore t� jet� montuar direkt n� mod� shkrimi.\n"
+"jet� i aktivizuar ``live''. Me k�t� opcion, ju mund ta autorozoni\n"
+"ndarjen rr�nj�zore t� jet� montuar direkt n� mod� shkrimi.\n"
+"\n"
" * NoVideo: n�se kartela grafike ju paraqet shum� probleme, ju duhet\n"
-"t� aktivizoni k�t� mund�si p�r tu nisur n� mod� ``novideo'', me korniz�\n"
+"t� aktivizoni k�t� opcion p�r tu nisur n� mod� ``novideo'', me korniz�\n"
"t� p�rkrahur n� tampon.\n"
"\n"
-" * Marr�veshje: zgjidhni k�t� hyrje sikur mund�si me marr�veshje,\n"
-"aktivizojeni duke e shtypur mbi ENTER [Return], n� lajmin mik�prit�s.\n"
+" * Marr�veshje: zgjidheni k�t� hyrje sikur mund�si me marr�veshje,\n"
+"aktivizojeni duke shtypur mbi ENTER [Return], n� lajmin mik�prit�s.\n"
"Kjo hyrje do t� p�rcillet me ``*'', n�se ju e shtypni [Tab] p�r t�\n"
-"v�rejtur list�n me t� gjitha mund�sit� p�r zgjedhje."
+"v�rejtur list�n me t� gjitha mund�sive p�r zgjedhje."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4305,7 +4319,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"P�r ta p�rfituar list�n e parametrave n� disponibilitet p�r stampuesin e "
-"tanish�m, lexoni list�n e posht� sh�nuar apo klikoni mbi �el�sin \"Shtype "
+"tanish�m, lexoni list�n e posht� sh�nuar apo klikoni mbi kops�n \"Shtype "
"list�n e mund�sive \" button.%s%s%s\n"
"\n"
@@ -4333,7 +4347,7 @@ msgstr "Stampues"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Arabia Saudite"
+msgstr "Arabis Saudite"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -4348,29 +4362,29 @@ msgstr "Disa mjete jan� shtuar:\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
-msgstr "Gjeometri: %s cilindrat, %s kokat, %s sektor�t\n"
+msgstr "Gjeometria: %s cilindrat, %s kokat, %s sektor�t\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
-msgstr "Shtypje n� stampuesin \"%s\""
+msgstr "Stampin n� stampuesin \"%s\""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
msgstr ""
"/etc/hosts.allow dhe /etc/hosts.deny jan� konfiguruar m� heret - t� pa "
-"ndryshuara"
+"ndryshuar�"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
-msgstr "Riparo Nga Kaseta"
+msgstr "Riparoje Nga Kaseta"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the profile to configure"
-msgstr "Zgjedhni profilin e konfigurimit"
+msgstr "Zgjedheni profilin p�r ta konfiguruar"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -4388,7 +4402,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
-msgstr "Regjistro Tani nga konfiguruesi i skedares"
+msgstr "Regjistroje Tani nga konfiguruesi i skedares"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -4398,7 +4412,7 @@ msgstr "Pikat montuese duhet t� posedojn� vet�m shkronja dhe num�ra"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
-msgstr "Rinisje e sistemit stampues..."
+msgstr "Rinisja e sistemit stampues..."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -4409,18 +4423,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (emri)\n"
"\n"
-"Shtoje emrin sikur nj� pranim mbi mbjat�sin� e parull�s s� ndryshuar nga "
+"Shtoje emrin sikur nj� pranim mbi mbajt�sin� e parull�s s� ndryshuar nga "
"msec."
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "See hardware info"
-msgstr "V�shtro infomacionet mbi materialin"
+msgstr "V�shtroi infomacionet mbi materialin"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
-msgstr "Sektori i par n� ndarjen e nisjes me udh�zues"
+msgstr "Sektori i par n� ndarjen boot"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -4455,14 +4469,14 @@ msgstr ""
"--disable : i nx�n� MTS\n"
"--start : nise MTS\n"
"--stop : ndale MTS\n"
-"--adduser : shto nj� sistem ekzistues q� p�rdoret n� MTS (nevojitet "
+"--adduser : shtoje nj� sistem ekzistues q� p�rdoret n� MTS (nevojitet "
"emri i p�rdoreusit)\n"
"--deluser : zhduke nj� sistem ekzistues q� p�rdoret nga MTS "
"(nevojitet emri i p�rdoreusit)\n"
-"--addclient : shto nj� makin� kliente n� MTS (nevojitet adresa MAC, IP, "
-"nbi emri i imazhit)\n"
+"--addclient : shtoje nj� makin� klienti n� MTS (nevojitet adresa MAC, "
+"IP, emri i imazhit nbi)\n"
"--delclient : zhduke nj� makin� kliente nga MTS (nevojitet adresa MAC, "
-"IP, nbi emri i imazhit)"
+"IP, emri i imazhit nbi)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -4473,7 +4487,7 @@ msgstr "Maskim i Nd�r-Rrjetit:"
#, c-format
msgid "LiLo and Bootsplash themes installation successfull"
msgstr ""
-"Instalimi i tem�s p�r imazh� t� nisjes s� udh�zuar p�r LILO, p�rfundoi me "
+"Instalimi i tem�s p�r imazh� t� nisjes s� udh�zuar n� LILO, p�rfundoi me "
"sukses"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
@@ -4493,13 +4507,13 @@ msgstr ""
"Dy parametra jan� me r�nd�si frekuenca e rifreskimit vertikal, nga e cila\n"
"mvaret se me �far� shpejt�sie rifreskohet monitori\n"
"dhe nj�herit m� e rend�sishmja frekuenca e sikronizimit horizontal\n"
-"nga e cila p�rcaktohet shpejt�si q� vijohen vijat n� monitor.\n"
+"nga e cila p�rcaktohet shpejt�sia e vijimit vijave n� monitor.\n"
"\n"
-"�sht� shum� ME R�ND�SI q� ju t� mos zgjdhnji vet�m nj� monitor\n"
-"me nj� frekuenc� t� rifreskimit i cili mund ti tejkalon mund�sit e monitorit "
-"tuaj.\n"
-"Q� mund ta d�mtoj at�.\n"
-"N� rast t� dyshimit zgjedheini nj� rregullim m� t� ul�t mir�po pa rrezik."
+"�sht� shum� ME R�ND�SI q� ju mos ta zgjdhnji vet�m nj� monitor\n"
+"me nj� frekuenc� t� rifreskimit i cili mund ti tejkalon mund�sit� e\n"
+"monitorit tuaj.\n"
+"Q� mund ta d�mtoj.\n"
+" N� rast t� dyshimit zgjedheni nj� rregullim m� t� ul�t pa rrezik."
#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
#, c-format
@@ -4515,9 +4529,9 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
-"Urdh�rat \"%s\" dhe \"%s\" mund�sojn� njashtu t� ndryshoni parametrat e "
-"stampimit p�r nj� shtypje t� veqant�. �sht� e mjaftueshme q� ti shtoni "
-"parametrat ed�shiruar mbi linj�n komanduese. P�r shembull \"%s <skedare>"
+"Urdh�rat \"%s\" dhe \"%s\" mund�sojn� njashtu ti ndryshoni parametrat e "
+"stampimit p�r nj� stampim t� veqant�. �sht� e mjaftueshme q� ti shtoni "
+"parametrat e d�shiruar mbi linj�n komanduese. P�r shembull \"%s <skedare>"
"\".\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -4533,13 +4547,10 @@ msgid ""
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
-"WebDAV �sht� nj� protokol i cili ju mund�son q� t� montohet nj� repertor "
-"lokal\n"
-"i serverit web, dhe t� qeveriset sikur nj� sistem i skedareve lokale ( me "
-"nj� kusht \n"
-"n�se serveri web �sht� i konfiguruar n� server WebDAV). Ne d�shironi t� "
-"shtoni\n"
-"pika tjera montuese zgjedheni WebDAV \"E Re\"."
+"WebDAV �sht� nj� protokol i cili ju mund�son q� t� montohet nj� repertor\n"
+"lokal i serverit web, dhe t� qeveriset sikur nj� sistem i skedareve lokale\n"
+"(me nj� kusht n�se serveri web �sht� i konfiguruar si server WebDAV).\n"
+"N�se d�shironi t� shtoni pika tjera montuese zgjedheni WebDAV \"E Re\"."
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -4559,12 +4570,12 @@ msgstr "A d�shironi t� provoni p�rs�ri?"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Wizard"
-msgstr "Asistent"
+msgstr "Asistenti"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected server"
-msgstr "Boto serverin e zgjedhur"
+msgstr "Botoje serverin e zgjedhur"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4576,8 +4587,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-"Ju duhet ta rinisni sistemin q� ndryshimet t� jen� trasportuar n� tabel� q� "
-"t� jen� marr� parasysh"
+"Ju duhet ta rinisni sistemin q� ndryshimet t� trasportohen n� tabel� q� t� "
+"marren parasysh"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4602,12 +4613,12 @@ msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tipin e minit tuaj."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connect..."
-msgstr "Kyqje..."
+msgstr "Lidhe..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
-msgstr "D�shtim i konfigurim t� stampuesit %s\"!"
+msgstr "D�shtim gjat� konfigurim t� stampuesit %s\"!"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4627,7 +4638,7 @@ msgstr "N� lidhje me"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
-msgstr "Konfigurim i serverve mandatues (proxie)"
+msgstr "Konfigurimi i serverve mandatues (proxie)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -4637,22 +4648,22 @@ msgstr "GlidePoint"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
-msgstr "Nisje: sektor %s\n"
+msgstr "Nise: sektorin %s\n"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
-msgstr "Interfaci i Rrjetit aht� ve�se i konfiguraur"
+msgstr "Interfaci i Rrjetit �sht� ve�se i konfiguraur"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Couldn't access the floppy!"
-msgstr "Nuk mund t� hyj� n� lexuesin e disket�s flopi:"
+msgstr "Nuk mund t� hyj� n� lexuesin e disket�s flopi!"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "connecting to Bugzilla wizard ..."
-msgstr "Kyqje n� asistentin Bugzilla ... "
+msgstr "lidhja n� asistentin Bugzilla ... "
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -4692,12 +4703,12 @@ msgstr "Azhurno %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
-msgstr "Zgjedheni tipin e Kyqjes s� Stampuesit"
+msgstr "Zgjedheni tipin e Lidhjes s� Stampuesit"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels in progress ..."
-msgstr "K�rkim i kanaleve TV n� vazhdim e sip�r..."
+msgstr "K�rkimi i kanaleve TV n� vazhdim e sip�r..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4724,11 +4735,11 @@ msgid ""
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Superserveri i internetit daemon (i quajtur inetd) niset n� nj� m�nyr�\n"
-"t� ndryshme nga serviset e tjera t� nevojitura n� internet. �sht� p�rgjegj�s "
+"t� ndryshme nga serviset tjera t� nevojitura n� internet. �sht� p�rgjegj�s "
"p�r nisjen\n"
-"e nj� shumice t� serviseve, duke p�rfshir� telnet, ftp, rsh dhe rlogin.N�se "
-"�kyqet inetd\n"
-"ai do t� �kyqen t� gjtha serviset e rradhitura me lart�."
+"e nj� shumice t� serviseve, duke p�rfshir� telnet, ftp, rsh dhe rlogin. N�se "
+"shk�putet inetd\n"
+"ai do ti shk�put t� gjtha serviset e rradhitura me lart�."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -4742,7 +4753,7 @@ msgid ""
"- Save via %s on host: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Regjistro via %s n� ftuesin: %s\n"
+"- Shp�toje via %s n� ftuesin: %s\n"
#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -4758,17 +4769,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-" Prano/Refuzo echon icmp transmetues."
+" Prano/Refuzo transmetuesi echon icmp."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Name Server"
-msgstr "Server i Emrit i Domanit"
+msgstr "Server i Emrit t� Pron�s"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Security Level:"
-msgstr "Nivel i Siguris�:"
+msgstr "Niveli i Siguris�:"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -4783,7 +4794,7 @@ msgstr "Server i letrave Postfix"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Quit without saving"
-msgstr "Braktise pa regjistrim"
+msgstr "Braktise pa regjistruar"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -4793,7 +4804,7 @@ msgstr "Jemeni"
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
msgid "This product is available on the MandrakeStore Web site."
-msgstr "Ky produkt �sht� disponible n� MandrakeStore"
+msgstr "Ky produkt �sht� i lir� n� MandrakeStore"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -4807,12 +4818,12 @@ msgstr ""
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "=> There are many things to choose from (%s).\n"
-msgstr "=> Ka shum� zgjedhje p�r t� zgjedhur nga (%s).\n"
+msgstr "=> Ka shum� gj�ra p�r ti zgjedhur nga (%s).\n"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Hard drive detection"
-msgstr "Zbulim i Dikut t� Fort� (Hard drive)"
+msgstr "Zbulim i Diskut t� Fort� (Hard drive)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -4820,8 +4831,8 @@ msgid ""
"You haven't selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
-"Ju nuk keni zgjedhur asnj� grup t� pakove.\n"
-"Ju lutemi zgjedhni nj� instalim minimal t� d�shiruar:"
+"Ju nuk e keni zgjedhur asnj� grup t� pakove.\n"
+"Ju lutemi zgjedheni nj� instalim minimal t� d�shiruar:"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
@@ -4831,28 +4842,28 @@ msgstr "Ju lutemi futni adres�n e serverit WebDAV"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Tajikistan"
-msgstr "Tagjikistani"
+msgstr "Tagjikistane"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Accept"
-msgstr "Prano"
+msgstr "Pranoje"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Description"
-msgstr "P�rshkrim"
+msgstr "P�rshkrimi"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Gabim gjat� hapjes s� %s p�r shkruarje: %s"
+msgstr "Gabim gjat� hapjes s� %s p�r shkruarjen: %s"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
-msgstr "Tip i minit: %s\n"
+msgstr "Tipi i minit: %s\n"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -4875,7 +4886,7 @@ msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
" Aft�simi i super p�rdoruesit (su) vet�m nga an�taret e grupit timon apo "
-"mund�sim� i super p�rdoruesit (su) nga secili p�rdorues."
+"njashtu mund�son super p�rdoruesit (su) nga secili p�rdorues."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -4890,7 +4901,7 @@ msgstr "Zgjedheni nj� monitor"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
-msgstr "Etiket� e zbraz�t nuk �sht� e autorizuar"
+msgstr "Etiket� e zbraz�t nuk autorizohet"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -4905,17 +4916,17 @@ msgstr "Nuk mund t� shtoj ndonji ndarje tjet�r"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Size in MB: "
-msgstr "Madh�si n� MB:"
+msgstr "Madh�sia n� MB:"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer"
-msgstr "Stampues n� distanc�"
+msgstr "Stampues i larg�t"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni gjuh�n e p�rdorimit."
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni gjuh�n p�rdoruese."
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -4928,26 +4939,19 @@ msgstr ""
"KUJDES: ky periferik �sht� konfiguruar m� heret, p�r kyqje n� Intrernet.\n"
"Klikoni mbi OK p�r ta konservuar k�t� konfigurim.\n"
"N�se ju nuk klikoni mbi OK, konfigurimi i tanish�m do t� z�vend�sohet me "
-"ndyshimet t� cilat ju i b�ni."
+"ndyshimet t� cilat ju do ti b�ni."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
-"P�rderisa t� niset kpmjuteri juaj, ka mund�si q� t� kyqet automatikisht n� "
+"P�rderisa t� niset kompjuteri juaj, ka mund�si q� t� lidhet automatikisht n� "
"nj� p�rdorues."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Floppy format"
-msgstr "Formatim i disket�s flopi"
-
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
+msgstr "Formatimi i disket�s flopi"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -4960,13 +4964,13 @@ msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni stampuesin n� t� cilin duhet t� shtypen pun�t (jobs), "
-"ose futni emrin/skedaren e mjetit n� linj�n hyr�se"
+"Ju lutemi zgjedheni stampuesin n� t� cilin duhet t� shtypen punimet (jobs), "
+"ose futni emrin/skedaren dhe mjetit n� linj�n hyr�se"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "Skaner�t n� k�t� makin� jan� t� lir� edhe n� nj� kompjutera tjer�"
+msgstr "Skaner�t n� k�t� makin� jan� t� lir� p�r kompjuter� t� tjer�"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4985,7 +4989,7 @@ msgid ""
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Ju lutemi n�nvizoni mund�sit p�r t� cilat keni nevoj�.\n"
+"Ju lutemi n�nvizoni opcionet p�r t� cilat keni nevoj�.\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -4998,15 +5002,15 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapi i Gjelb�rt"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-msgstr "N�se ky cpu posedon nj� bug me presje Cyrix 6x86 ?"
+msgstr "n�se ky cpu posedon nj� bug me presje Cyrix 6x86"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
-"Pentiumet e hershme jan� bug(uar) dhe blokuar kur �sht� dekoduar F00f n� "
+"pentiumet e m� hershme jan� bug(uar) dhe blokuar kur �sht� dekoduar F00F n� "
"bytecode"
#: ../../lang.pm:1
@@ -5035,26 +5039,21 @@ msgid ""
"but very sensitive. It must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
-"Ky nivel i siguris� duhet t� manipulohet me kujdes. E b�n� q� sistemi "
-"juaj, \n"
-"t� p�rdoret me leht�, nga mvar�sit e siguris�: nuk duhet q� t� p�rdoret n� \n"
-"nj� makin� t� kyqur n� rrjet (network) ose internet. Asnj� parull� nuk ka "
+"Ky nivel i siguris� duhet t� manipulohet me kujdes. E b�n� q� sistemi i "
+"juaj,\n"
+"t� p�rdoret me leht�, nga mvar�sit e siguris�: nuk duhet t� p�rdoret n�\n"
+"nj� makin� t� lidhur n� rrjet (network) ose internet. Asnj� parull� nuk ka "
"nevoj� t� futet"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
-msgstr "Montim n� ndarjen %s"
+msgstr "Montimi n� ndarjen %s"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "User name"
-msgstr "Em�r i p�rdoruesit"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Konfigurim i ri (isdn-light)"
+msgstr "Emri i p�rdoruesit"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -5069,12 +5068,12 @@ msgstr "Cil�n ndarje d�shironi ta p�rdorni p�r Linux4Win"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system"
-msgstr "Regjistrim i sistemit"
+msgstr "Regjistroje sistemin"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Test pages"
-msgstr "Test faqet"
+msgstr "Test faqesh"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5082,23 +5081,23 @@ msgid ""
"List of data to restore:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Listo t� dh�nat p�r ti riparuar:\n"
+"Listoi t� dh�nat p�r ti riparuar:\n"
"\n"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "Verifikim i %s"
+msgstr "Verifikimi i %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
-msgstr "Mund�sit p�r Stampues t� rrjetit (TCP/Socket)"
+msgstr "Opcionet p�r Stampues t� rrjetit (TCP/Socket)"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
-msgstr "Kartel� memris� (DMA)"
+msgstr "Kartela e memoris� (DMA)"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -5113,22 +5112,22 @@ msgstr "shfletues"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
-msgstr "Verifikim i programit t� instaluar..."
+msgstr "Verifikimi i programit t� instaluar..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Emri i stampuesit mungon�!"
+msgstr "Emri i stampuesit t� larg�t mungon�!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
-msgstr "A d�shironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues t� rrjetit tuaj?\n"
+msgstr "A d�shironi t'aktivizoni stampimin mbi stampuesin t� rrjetit tuaj?\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turkey"
-msgstr "Turqia"
+msgstr "Turke"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -5138,7 +5137,7 @@ msgstr "Alcatel speedtouch usb"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Number of buttons"
-msgstr "Sasia i �el�save"
+msgstr "Sasia i kopsave"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5167,27 +5166,27 @@ msgstr "Hardver"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
-msgstr "�el�sa t� nj�kohsh�m Ctrl dhe Alt"
+msgstr "�el�sat e nj�kohsh�m Ctrl dhe Alt"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "United States"
-msgstr "Shtete e Bashkuara"
+msgstr "Shtetet e Bashkuara"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Default OS?"
-msgstr "Sistem i eksploatimit me marr�veshje?"
+msgstr "Sistem i Eksploatimit me marr�veshje?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (German layout)"
-msgstr "Zvic�rr (gjermanishte)"
+msgstr "Zvic�rrane (gjermanishte)"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfigurim i ekraneve veqmas"
+msgstr "Konfigurimi i ekraneve veqmas"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5199,8 +5198,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zgjedheni nj�rin stampues t� cilin d�shironi ta instaloni. Konfigurimi i "
"stampuesit do t� funksionoj n� m�nyr� automatike. N�se stampuesi juaj nuk "
-"�sht� zbuluar n�m�nyr� korrekte, apo n�se d�shironi nj� konfigurim personel, "
-"aktivizojeni \"Konfigurim Manuel\"."
+"�sht� zbuluar n� m�nyr� korrekte, apo n�se d�shironi nj� konfigurim "
+"personel, aktivizojeni \"Konfigurim Manuel\"."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5215,12 +5214,12 @@ msgstr "Ngarko/Regjistro n� disket�"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s !"
-msgstr "K�to tema nuk kan� imazhe ende me nisje t� udh�zuar n� %s !"
+msgstr "K�to tema nuk kan� ende imazhe me nisje t� udh�zuar n� %s !"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
msgid "nice"
-msgstr "mir�"
+msgstr "i mir�"
#: ../../Xconfig/test.pm:1
#, c-format
@@ -5231,7 +5230,7 @@ msgstr "Do ta braktis� p�r %d sekunda"
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedhni port�n serike mbi t� cil�n modemi juaj �sht� i kyqyr"
+"Ju lutemi zgjedheni port�n serike mbi t� cil�n modemi juaj �sht� i lidhur"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5251,7 +5250,7 @@ msgstr "Ghostscript"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
-msgstr "Konfigurim LAN"
+msgstr "Konfigurimi LAN"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5266,7 +5265,7 @@ msgstr "Shtegu apo Moduli nevojitet"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Advanced Options"
-msgstr "Mund�sit me P�rpar�si"
+msgstr "Opcionet me P�rpar�si"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -5274,7 +5273,7 @@ msgid "Coma bug"
msgstr "Bug me presje"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -5347,63 +5346,63 @@ msgid ""
"may find it a useful place to store a spare kernel and ramdisk images for\n"
"emergency boot situations."
msgstr ""
-"N� k�t� etap� ju duhet t� zgjedhni se cila ndarje do t� p�rdoret p�r\n"
-"sistemintuaj Mandrake Linux. N�se ndarja e diskut �sht� b�r� m� heret,\n"
+"N� k�t� etap� ju duhet t� zgjedhni se cila(t) ndarje(t) do t� p�rdoret(n)\n"
+"p�r sistemin tuaj Mandrake Linux. N�se ndarja e diskut �sht� b�r� m� heret,\n"
"nga nj� instalim tjet�r GNU/Linux apo nga nji veg�l tjet�r ndar�se, ju\n"
"mund t� p�rdorni ndarjet e b�ra. Mes tjerash ndarjet duhen t� jen� t�\n"
"p�rcaktuara\n"
"\n"
-"P�r t� krijuar nj� ndarje, ju duhet t� zgjedhni diskun p�r ta p�rdorur.\n"
+"P�r t� krijuar nj� ndarje, ju duhet t� zgjedhni diskun q� duhet t� "
+"p�rdoret.\n"
"Ju mund ta zgjedhni duke klikuar mbi ``hda'' p�r diskun e par� IDE, ``hdb''\n"
"p�r diskun e dyt�, ``sda'' p�r dyskun e par� SCSI, dhe ashtu me radh�.\n"
"\n"
-"P�r t� ndar� diskun e fort t� zgjedhur, ju mund t� p�rdorni mund�sit me\n"
+"P�r ta ndar� diskun e fort t� zgjedhur, ju mund t� p�rdorni opcionet me\n"
"radh� :\n"
"\n"
-" * \"Zhduki t� gjitha\": kjo mund�si do t� zhduk, t� gjitha ndarjet n�\n"
-"diskun e zgjedhur\n"
+" * \"%s\": ky opcion do t� zhduk, t� gjitha ndarjet n� diskun e zgjedhur\n"
"\n"
-" * \"Dh�nie automatike\": kjo mund�si mund�son krijimin e nj� sistemi\n"
-"t� skedareve ext3 dhe swap t� ndarjeve, n� hap�sir�n e lir� t� disqeve "
-"tuaja\n"
+" * \"%s\": ky opcion mund�son krijimin e nj� sistemi t� skedareve\n"
+"ext3 dhe swap t� ndarjeve, n� hap�sir�n e lir� t� diskut tuaja\n"
"\n"
-"\"M� shum�\": mund�son hyrjen n� fonksionimin e llogarive:\n"
+"\"%s\": mund�son hyrjen n� fonksionimin e llogarive:\n"
"\n"
-" * \"Regjistron tabel�n e ndarjes\": regjistro tabel�n e ndarjeve n�\n"
-"floppy. Kjo mund�si �sht� tejet praktike, p�r rikuperimin e ndarjeve t�\n"
-"d�mtuara. �sht� tejet e rekomanduar q� t� vazhdoni n� k�t� m�nyr�.\n"
+" * \"%s\": regjistro tabel�n e ndarjeve n� floppy.\n"
+"Kjo mund�si �sht� tejet praktike, p�r rikuperimin e ndarjeve t�\n"
+"d�mtuara. Dhe rekomanduar q� t� vazhdoni me k�t� m�nyr�.\n"
"\n"
-" * \"Restauro tabel�n e ndarjes\": mund�son restaurimin e nj� tabele t�\n"
-"nj� ndarje, t� regjistruar m� heret n� nj� diskete.\n"
+" * \"%s\": mund�son restaurimin e nj� tabele t� nj� ndarje,\n"
+"t� regjistruar m� heret n� nj� diskete.\n"
"\n"
-" * \"Rekupero nj� ndarje\": n�se tabela juaj e ndarjes �sht� d�mtuar\n"
-"ju mund t� provoni q� ta rikuperoni me k�to mund�si. Keni kujdes dhe dijeni\n"
-"se kjo nuk funksionon n� t� gjitha rastet.\n"
+" * \"%s\": n�se tabela juaj e ndarjes �sht� d�mtuar ju keni mund�si\n"
+"ta rikuperoni me k�to opcione. Keni kujdes dhe dijeni se kjo nuk\n"
+"funksionon n� t� gjitha rastet.\n"
"\n"
-" * \"Ri-ngarko tabel�n e ndarjes\": largon ndryshimet dhe ngarkon tabel�n e\n"
-"ndarjeve filestare.\n"
+" * \"%s\": largon ndryshimet dhe ngarkon tabel�n e ndarjeve filestare.\n"
"\n"
-" * \"Zhvendosje e mediave auto-montuese\": duke sh�nuar n� k�t� kuti,\n"
-"CD-ROM(et) dhe disketat floppy (dhe p�rkrahje tjera) do t� ngarkohen\n"
-"automatikisht.\n"
+" * \"%s\": duke sh�nuar n� k�t� kuti, CD-ROM(et) dhe disketat floppy\n"
+"(dhe p�rkrahje tjera) do t� ngarkohen automatikisht.\n"
"\n"
-" * \"Asistent\": p�rdore k�t� mund�si n�se ju keni nevoj� p�r t� ndar�\n"
+" * \"%s\": p�rdoreni k�t� mund�si n�se ju keni nevoj� ta ndani\n"
"diskun tuaj. Kjo mund�si �sht� shum� e rekomandura n�se ju jeni fillestar\n"
-"n� l�d�n e ndarjeve.\n"
+"n� l�nd�n e ndarjeve.\n"
"\n"
-" * \"Zb�rthe\": p�rdore k�t� mund�si p�r t� anuluar nd�rrimet tuaja.\n"
+" * \"%s\": p�rdore k�t� opcion p�r ti anuluar ndryshimet tuaja.\n"
"\n"
-" * \"Ngarkim n� mod� normal/ekspert\": mund�son akcionet llogarit�se n�\n"
-"ndarjet, (tipi, mund�sit, dhe format) dhe jep� m� shum� informacione.\n"
+" * \"%s\": mund�son akcionet llogarit�se n� ndrajet, (tipi,\n"
+"mund�sit, dhe format) dhe dor�zon m� shum� informacione.\n"
"\n"
-" * \"P�rfundo\": mbasi q� shp�rndarja do t� p�rfundoj, ky �el�s do t� ju\n"
-"mund�son p�r t� regjistruar ndryshimet tuaja n� disk.\n"
+" * \"%s\": mbasi q� shp�rndarja do t� p�rfundoj, kjo kops� do t� ju\n"
+"mund�son regjistrimin ndryshimeve tuaja n� disk.\n"
"\n"
-"Sh�noni: ju mund ti ndryshoni t� gjitha mund�sit p�r ndarje duke p�rdorur\n"
-"tastier�n. Kaloni n�p�rmjte shfletuesit duke p�rdorur nderjet [Tab] dhe\n"
+"Mbasi q� ta keni p�rcaktuar mash�sin� e diskut tuaj, ju keni mund�si ti\n"
+"paraqitni madh�sit� ndar�se duke p�rdorur kopsat (shigjeta) t� tastier�s.\n"
+"\n"
+"Sh�noni: ju mund ti ndryshoni t� gjitha mund�sit� p�r ndarje duke p�rdorur\n"
+"tastier�n. Kaloni n�p�rmjet shfletuesit duke p�rdorur kopsat [Tab] dhe\n"
"shigjetat [Lart/Posht�].\n"
"\n"
-"Mbasi t� zgjedhni ndarjen e zgjedhur, ju mund ta p�rdorni :\n"
+"Mbasi t� zgjedhni nj� ndarje, ju mund ta p�rdorni :\n"
"\n"
" * Ctrl-c p�r t� krijuar nj� ndarje t� re (p�rderisa nj� ndarje e zbraz�t\n"
"�sht� zgjedhur);\n"
@@ -5418,13 +5417,12 @@ msgstr ""
"N�se ju jeni duke instaluar nj� stacion PPC, ju duhet t� krijoni nj� ndarje\n"
"t� vog�l HFS ``bootstrap'' m� s� paku 1MB, e cila do t� p�rdoret nga "
"bootloader\n"
-"yaboot. N�se ju doni t� b�ni nj� ndarje m� t� madhe, p.sh 50MB, ju duhet t�\n"
-"gjeni nj� veg�l p�r t� vendosur b�rthamat dhe imazhet ramdisk hyr�se n� "
-"rast�\n"
-"t� ndonji problemi."
+"yaboot. N�se d�shironi t� b�ni nj� ndarje m� t� madhe, p.sh 50MB, ju duhet\n"
+"t� gjeni nj� veg�l p�r t� vendosur b�rthamat dhe imazhet ramdisk hyr�se n�\n"
+"rast� t� ndonji problemi."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
@@ -5438,25 +5436,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kartela Grafike\n"
"\n"
-" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartel�n,\n"
+" Instaluesi normalisht e zbulon dhe e konfiguron automatikisht kartel�n,\n"
"grafike n� kompjuterin tuaj. N�se ky operacion d�shton, ju keni mund�si\n"
"ta zgjedhni n� k�t� list� kartel�n tuaj aktuale.\n"
"\n"
-" N� raste se servera t� ndrysh�m jan� n� disponibilitet p�r kartel�n tuaj, "
-"me\n"
-"apo pa nis�s n� 3D, juve do t� ju prpozohet t� zgjedhni serverin m� t� mir� "
-"q� ju\n"
-"nevojitet."
+" N� raste se servera t� ndrysh�m jan� n� disponibilitet p�r kartel�n "
+"tuaj,\n"
+"me apo pa nisje n� 3D, juve do t� ju propozohet zgjedhja e nj� serveri m� "
+"t�\n"
+"mir� i cili do t� ju nevojitet."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
-msgstr "Nj� gabim gjat� instalimit t� pakove:"
+msgstr "Nj� gabim �sht� paraqitur gjat� instalimit t� pakove:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Konfigurim i stampuesit Lexmark inkjet"
+msgstr "Konfigurimi i stampuesit Lexmark inkjet"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -5466,7 +5464,7 @@ msgstr "Gjendja paraprake"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save partition table"
-msgstr "Regjistro tabelat� ndar�se"
+msgstr "Shp�toje tabel�n ndar�se"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5485,7 +5483,7 @@ msgid ""
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"P�r t� autorizuar nj� p�rdorues t� grupit q� t� shp�rndaje repetor�t, ju "
-"duhet t� shtoni t� gjith� p�rdoruesit po n� at� grup \"fileshare\". \n"
+"duhet ti shtoni t� gjith� p�rdoruesit po n� at� grup \"fileshare\". \n"
"Kjo mund t� arrihet falas programit userdrake."
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -5503,6 +5501,11 @@ msgstr "Libia"
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurim i skripteve, instalimet e programeve, nisja e serverave..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Stampues n� port�n paralele #%s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5525,7 +5528,7 @@ msgstr "I pa mundur formatimi i %s n� tipin %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Model"
-msgstr "Model"
+msgstr "Modeli"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -5536,7 +5539,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"I lir�/I nx�n� libsafe �sht� shp�tues p�r librerien q� gjindet n� sistem."
+"I lir�/I nx�n� libsafe �sht� shp�tues p�r librarin� q� gjindet n� sistem."
+
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Stampues USB #%s"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -5561,7 +5569,7 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Modem"
-msgstr "Modem"
+msgstr "Modemi"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -5574,10 +5582,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg, listen_tcp=None)\n"
"\n"
-"Mund�so/Ndalo kyqjet X. Argumenti i par� i specifikuar �far� ka b�r�\n"
-"n� klientin an�sor: T� GJITHA (t� gjitha kyqjet jan� mund�suar), LOKAL "
+"Mund�so/Ndalo lishjen n� X. Argumenti i par� i specifikuar �far� ka b�r�\n"
+"n� klientin an�sor: GJITHA (t� gjitha lidhjet jan� mund�suar), LOKALE "
"(vet�m\n"
-"kyqja lokale) dhe ASNJ�RA (asnj� kyqje)."
+"lidhje lokale) dhe ASNJ�RA (asnj� lidhje)."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5597,11 +5605,9 @@ msgid ""
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
-"GPM shton nj� p�rkrahje p�r p�rdorimin e minit n� aplikacionet n� mod� "
-"tekst\n"
-"si p�r shembull Midnight Commander. Njashtu mund�son edhe p�rdorimin e "
-"operacionitkopjo-dhe-ngjit�,\n"
-"dhe p�rfshin p�rkrahjen e menyve n� konsol�."
+"GPM shton nj� p�rkrahje p�r p�rdorimin e minit n� aplikacionet me mod�\n"
+"teksti si p�r shembull Midnight Commander. Njashtu mund�son edhe p�rdorimin\n"
+"e operacionit kopjo-dhe-ngjit�, dhe p�rfshin p�rkrahjen e menyve n� konsol�."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -5616,8 +5622,8 @@ msgid ""
"technical support website:"
msgstr ""
"Bashkangjituni me p�rkrahjen e ekipit MandrakeSoft dhe bashk�sis� Linux n� "
-"linje dhe shp�rndani diturit� tuaja, ndihmoni t� tjer�ve q� t� b�hen Experta "
-"n� linj� teknike me p�rkrahje t� sitit web:"
+"linje dhe shp�rndani diturit� tuaja, ndihmoni t� tjer�t q� t� b�hen Expert� "
+"n� linj� teknike me p�rkrahjen e sitit web:"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -5625,9 +5631,9 @@ msgid ""
"The following options can be set to customize your\n"
"system security. If you need an explanation, look at the help tooltip.\n"
msgstr ""
-"Mund�sit e radhitura mund�sojn� nj� rregullim t� mir�fillt t� sistemit\n"
-"tuaj t� siguris�. N�se ju keni nevoj� p�r nj� shpjegim, sjiqoni n� vegl�n-"
-"tip.\n"
+"Opcionet e radhitura mund�sojn� nj� rregullim t� mir�fillt t� sistemit\n"
+"tuaj t� siguris�. N�se ju keni nevoj� p�r nj� shpjegim, shiqoni n� "
+"vegl�ntooltip.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -5641,12 +5647,12 @@ msgid ""
"- Save to Tape on device: %s"
msgstr ""
"\n"
-"- Regjistro n� Kaset� via mjetit: %s"
+"- Shp�toje n� Kaset� mes mjetit: %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "East Timor"
-msgstr "Timori Lindor"
+msgstr "Timorit Lindor"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -5663,18 +5669,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Mund�so/Ndalo list�n e p�rdoruesve n� sistem n� administruesin e �faqjes "
-"(kdm and gdm)."
+"Mund�so/Ndalo �faqjen e list�n s� p�rdoruesve n� sistem n� administruesin "
+"(kdm dhe gdm)."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
-msgstr "Instalim i Foomatic..."
+msgstr "Instalimi i Foomatic..."
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Ju lutemi �kyquni dhe shtypni mbi �el�sat Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Ju lutemi lidhuni dhe shtypni mbi kopsat Ctrl-Alt-BackSpace"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -5709,12 +5715,12 @@ msgstr "StarOffice"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "No, I don't want autologin"
-msgstr "Jo, nuk d�shiroj autokyqje"
+msgstr "Jo, nuk d�shiroj autolidhje"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "Veg�l e M�rgimit p�r Windows"
+msgstr "Veg�l M�rgimi p�r Windows"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -5724,12 +5730,12 @@ msgstr "T� gjitha ghuh�t"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Removing %s"
-msgstr "Zhdukje e %s"
+msgstr "Zhdukja e %s"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Testim i kyqjes suaj..."
+msgstr "Testimi i lidhjes suaj..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -5748,7 +5754,7 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Start sector: "
-msgstr "Sektor fillues:"
+msgstr "Sektori fillues:"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5758,7 +5764,7 @@ msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
-msgstr "Pakot %s duhet t� jen� t� instaluara. A d�shironi ti instaloni ato?"
+msgstr "Pakot %s duhet t� jen� instaluar. A d�shironi ti instaloni ato?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5784,7 +5790,7 @@ msgstr ""
"Kjo zgjidhje mund t� jet� e pa pranueshme, veqan�risht� n�se modeli juaj i "
"stampuesit nuk paraqitet n� baz�n e t� dh�nave. Verifikoni k�t� zgjedhje dhe "
"klikoni mbi \"Modeli �sht� korrekt\", n�se jo klikoni mbi \"Zgjedheni "
-"modelin manuel\" me k�t� ju mund t� zgjedhni modelin e stapuesit tuaj "
+"modelin manuel\" me k�t� ju mund ta zgjedhni modelin e stapuesit tuaj "
"manuelisht�.\n"
"\n"
"Stampuesi juaj �sht� zbuluar nga Printerdrake sikur:\n"
@@ -5803,12 +5809,17 @@ msgid ""
"There is one unknown printer directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
-"Nj� stampues i pa njoftur, �sht� i kyqur direkt n� sistemin tuaj"
+"Nj� stampues i pa njoftur, �sht� i lidhur direkt n� sistemin tuaj"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "�el�si Kontrollues Djathtas"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
-msgstr "Zambia"
+msgstr "Zambiane"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -5823,12 +5834,12 @@ msgstr "Kemi ndjes�, ne p�rkrahim vet�m b�rthamat 2.4"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Romanian (qwerty)"
-msgstr "Romainshte (qwerty"
+msgstr "Romainshte (qwerty)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Under Devel ... please wait."
-msgstr "N� Zhvillim ...nj� moment ju lutemi."
+msgstr "N�n Nd�rtim ... nj� moment ju lutemi."
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5840,11 +5851,6 @@ msgstr "Republika �eke"
msgid "Egypt"
msgstr "Egjipti"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Konfigurim i vjet�r (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5864,21 +5870,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"Disku i juaj posedon vet�m nj� ndarje t� madhe t� tipit FAT \n"
"(n� shumic�n e rasteve �sht� i p�rdorur nga Microsoft Dos/Windows).\n"
-"Ju duhet ta zvog�loni q� t� mund t� krijoni ndarje tjet�r\n"
-"(kliko n� ndarje, pastaj mbi \"Ridimenzionim\")"
+"Ju duhet ta zvog�loni q� t� krijoni nj� ndarje tjet�r\n"
+"(kliko n� ndarje, mandej mbi \"Ridimenzionim\")"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Zhduki skedaret e p�rkohshme"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
+"\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
-msgstr "Nd�rrim i tipit t� ndarjes"
+msgstr "Ndryshim i tipit t� ndarjes"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
@@ -5889,9 +5904,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vendosm�ria e ekranit\n"
"\n"
-" Ju keni mund�si ta zgjedhni vendosm�rin� e ekranit k�tu, njasht edhe\n"
-"thell�sin� e ngjyrave mes k�tyre mjeteve t� lira. Zgjedheni nj�rin nga m�\n"
-"t� mir�t q� ju p�rshtatet (ju do t� keni mund�si ta nd�rroni at� edhe mbas�\n"
+" Ju keni mund�si ta zgjedhni vendosm�rin� e ekranit k�tu, njashtu edhe\n"
+"thell�sin� e ngjyrave mes k�tyre mjeteve t� lira. Zgjedheni nj�r�n nga m�\n"
+"t� mirat q� ju p�rshtatet (ju do t� keni mund�si ta nd�rroni at� edhe mbas�\n"
"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit t� thjesht�, i cili �sht� i "
"paraqitur\n"
"n� monitor."
@@ -5899,7 +5914,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Network Options"
-msgstr "Mund�sit e Rrjetit"
+msgstr "Opcionet e Rrjetit"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -5908,7 +5923,7 @@ msgid ""
"under console"
msgstr ""
"�faqe tem�n\n"
-"nd�r konsol"
+"nd�r konsol�"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -5929,7 +5944,7 @@ msgstr "MM Serik"
#, c-format
msgid ""
"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Nj� biblotek� e cila mbron� kund�r sulmeve me tejkalim e turm�s."
+msgstr "Nj� biblotek� e cila ju mbron� kund�r sulmeve me tejkalim turmash."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -5939,7 +5954,7 @@ msgstr "mesatar�"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "New printer name"
-msgstr "Em�r i ri i stampuesit"
+msgstr "Em�r i ri p�r stampuesin"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -5955,7 +5970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Mund�so/Ndalo kyqje-automatike (autologin)."
+"Mund�so/Ndalo lidhje-automatike (autologin)."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -5974,7 +5989,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
-msgstr "K�tu nuk ka mund�si alternative"
+msgstr "K�tu nuk ka ndonji mund�si alternative"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -5984,7 +5999,7 @@ msgstr "Romainshte (qwertz)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Write Config"
-msgstr "Shkruaje Konfigurimin"
+msgstr "Shkruaje Konfiguruesin"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -6011,7 +6026,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Mund�so/Ndalo kyqje t� larg�t root."
+"Mund�so/Ndalo lidhje root t� larg�t."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -6026,7 +6041,7 @@ msgstr "CDROM"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
-msgstr "A d�shironi t� kyqeni n� Internet tani?"
+msgstr "A d�shironi t� lidheni n� Internet tani?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -6044,8 +6059,8 @@ msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Asnj� kartel� rrjeti e detektuar n� sietmin tuaj.\n"
-"Pra kyqja nuk mund konfigurohet."
+"Asnj� kartel� rrjeti e zbuluar n� sistemin tuaj.\n"
+"Pra lidhja nuk mund konfigurohet."
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -6055,7 +6070,7 @@ msgstr "Windows"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "E pa mundur t� b�hen t�rheqjet e ekranit (screenshots) para ndarjeve"
+msgstr "E pa mundur grabitja e ekranit (screenshots) para ndarjeve"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -6079,13 +6094,13 @@ msgid ""
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
-"P�r t� pranuar hyrje n� stampues t� serverave CUPS n� distanc�, n� rrjetin "
-"tuaj, ju duhet ta nisni \"Rr�muesin� automatik p�r rr�mimin e stampuesve n� "
-"makinat e distanc�s\" mund�sit�; serverat CUPS e informojn� automatikisht "
-"makin�n tuaj mbi stampuesit q� ai posedon. T� gjith� stampuesit e njoftur n� "
-"makin�n tuaj do t� listohet n� \"Stampues t� distanc�s\" n� sektorin kryesor "
-"t� dritar�s Printerdrake. N�se serveri(at) (t)juaj CUPS nuk �sht�/jan� n� "
-"rrjet lokal, ju duhet t� futni adres�n IP dhe numrin e port�s p�r t� pranuar "
+"P�r t� pranuar hyrje n� stampues t� server�ve CUPS t� larg�t, n� rrjetin "
+"tuaj, ju duhet ta nisni opcionin \"Rr�mues automatik p�r stampues n� makinat "
+"e larg�ta\"; serverat CUPS e informojn� automatikisht makin�n tuaj mbi "
+"stampuesit q� ai posedon. T� gjith� stampuesit e njoftur n� makin�n tuaj do "
+"t� listohet n� \"Stampues t� larg�t\" n� sektorin kryesor t� dritar�s "
+"Printerdrake. N�se serveri(at) (t)juaj CUPS nuk �sht�/jan� n� rrjet lokal, "
+"ju duhet ta futni adres�n IP dhe numrin e port�s p�r t� pranuar "
"informacionet e stampuesve nga server(at)."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
@@ -6096,12 +6111,12 @@ msgstr "%s nuk �sht� n� baz�n e skanerve, konfiguroje manualisht?"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
-msgstr "Afat para se t� niset me udh�zim imazhi me marr�vshje"
+msgstr "Afat para se imazhi t� niset me marr�vshje"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Mbrojtja e p�lqimeve me parull�"
+msgstr "Opcion mbrojt�s linj�n komanduese"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -6111,7 +6126,7 @@ msgstr "Evropa Lindore"
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use free space"
-msgstr "Hap�sir� e lir� e p�rdorur"
+msgstr "P�rdore hap�sir�n e lir�"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -6126,7 +6141,7 @@ msgstr "Lajm alarmues"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Internet configuration"
-msgstr "Konfigurim i Internetit"
+msgstr "Konfigurimi i Internetit"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6188,7 +6203,7 @@ msgstr "Modeli �sht� korrekt"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Ridimenzionimi i ndarjes FAT d�shtoj: %s"
+msgstr "Ridimenzionimi i ndarjes FAT d�shtoi: %s"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -6204,7 +6219,7 @@ msgstr "Kjo ndarje nuk mund t� ridimenzionohet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Location"
-msgstr "Lokalizim"
+msgstr "Lokalizimi"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -6229,12 +6244,12 @@ msgstr "Mbi k�t� makin�"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "Shkronja e lexues DOS: %s (e sypozuar)\n"
+msgstr "Shkronja lexuese DOS: %s (vet�m sypozohet)\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertor�t dhe klikoni mbi 'Shto'"
+msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertor�t dhe klikoni mbi 'OK'"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6247,9 +6262,9 @@ msgid "omit scsi modules"
msgstr "mos i merr� parasysh modulet scsi"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Familja e cpu (p.sh: 6 p�r klas�n i686)"
+msgstr "familja e cpu (p.sh: 6 p�r klas�n i686)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -6260,14 +6275,14 @@ msgid ""
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"Mbasi q� ju jeni duket b�r� nj� instalim t� rrjetit (network), d.m.th.\n"
-"q� rrjeti juaj �sht� veq se i konfiguruar. Kliko mbi Ok p�r t� konservuar\n"
-"konfigurimin tuaj, p�r ta ri-konfiguruar kyqjen e internetit kliko mbi "
+"q� rrjeti juaj �sht� veq se i konfiguruar. Klikoni mbi Ok p�r ta konservuar\n"
+"konfigurimin tuaj, p�r ta ri-konfiguruar lidhjen internet klikoni mbi "
"Anulo.\n"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
-msgstr "Tip i tastier�s: %s\n"
+msgstr "Tipi i tastier�s: %s\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -6275,7 +6290,7 @@ msgid ""
"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"K�tu keni mund�si t� zgjedhni se n�se stampuesit e kyqur n� k�t� makin� "
+"K�tu keni mund�si t� zgjedhni se n�se stampuesit e lidhur n� k�t� makin� "
"duhet t� jen� me hyrje n� makin�n e larg�t dhe nga cila makin� e larg�t."
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -6298,9 +6313,9 @@ msgid "Tvcard"
msgstr "Kartel� TV"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Kalo n� mod� normal"
+msgstr "Kalo mes modit normal/ekspert"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -6308,9 +6323,9 @@ msgid "Size"
msgstr "Madh�sia"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GRUB"
-msgstr "GB"
+msgstr "GRUB"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6325,7 +6340,8 @@ msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
-msgstr "Nuk �sht� nj� kaset� me etiket korrekte. Kaseta �sht� etiketuar me %s."
+msgstr ""
+"Nuk �sht� nj� kaset� me etiket korrekte. Kaseta �sht� e etiketuar me %s."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -6335,7 +6351,7 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Konfigurimi i shp�rndarjes s� kyqjes n� Internet �sht� kryer.\n"
+"Konfigurimi i shp�rndarjes s� lidhjes Internet �sht� kryer.\n"
"Dhe �sht� i aktivizuar.\n"
"\n"
"�far� d�shironi t� b�ni?"
@@ -6346,7 +6362,7 @@ msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Zhduki t� gjith� NBIs"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
@@ -6376,33 +6392,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ky dialog mund�son q� m� n� fund ta akordoni bootloader:\n"
"\n"
-" * \"Program i nisjes s� udh�zuar p�r p�rdorim\": ju keni tri mund�si:\n"
+" * \"%s\": ju posedoni tri mund�si p�r bootloader:\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": n�se ju preferoni grub me (menu tekst).\n"
+" * \"%s\": n�se ju preferoni grub me (menu tekst).\n"
"\n"
-" * \"LILO me mod� tektsti\": n�se ju preferoni interfac LILO me mod� "
-"teksti.\n"
+" * \"%s\": n�se ju preferoni interfac LILO me mod� teksti.\n"
"\n"
-" * \"LILO me menu grafike\": n�se ju preferoni LILO me interfac grafike.\n"
+" * \"%s\": n�se ju preferoni LILO me interfac grafike.\n"
"\n"
-" * \"Periferik me nisje t� udh�zuar\": n� shumic�n e rasteve ju nuk duhet "
-"ta\n"
-"nd�rroni nisjen e udh�zuar me marr�vshje (\"/dev/hda\"), mir�po n�se ju\n"
+" * \"%s\": n� shumic�n e rasteve ju nuk duhet ta nd�rroni nisjen\n"
+"e udh�zuar me marr�veshje (bootloader) (\"%s\"), mir�po n�se ju\n"
"d�shironi ta b�ni, programi me nisje t� udh�zuar (bootloader), mund t�\n"
-"instalohet n� diskun e fort t� dyt� (\"/dev/hdb\"), apo njashtu edhe n�\n"
-"disket�n floppy (floppy disk) (\"/dev/fd0\");\n"
+"instalohet n� diskun e fort t� dyt� (\"%s\"), apo njashtu edhe n�\n"
+"disket�n floppy (floppy disk) (\"%s\");\n"
"\n"
-" * \"Koh�zgjatja para se t� niset aktivizimi i mund�sive me marr�veshje\": "
-"kur ju e nisni kompjuterin tuaj, b�het fjal� p�r koh�n e cila i akordohet\n"
-"p�rdoruesit p�r t� nisur nj� sistem tjet�r eksploatues.\n"
+" * \"%s\": kur ju e nisni kompjuterin tuaj, b�het fjal� p�r koh�n e cila i\n"
+"akordohet p�rdoruesit p�r t� nisur nj� sistem tjet�r eksploatues.\n"
"\n"
"!! Kujdes, n�se ju vendosni q� t� mos instaloni programin me nisje t�\n"
-"udh�zuar (duke klikuar mbi \"Anulo\"), ju duhet t� jeni i sigurt se\n"
+"udh�zuar (bootloader duke klikuar mbi \"%s\"), ju duhet t� jeni i sigurt se\n"
"posedoni nj� metod� tjet�r p�r ta nisur sistemin tuaj. Njashtu ju duhet\n"
-"t� jeni i sigurt se �far� b�ni n�se ju i ndryshoni mund�sit e tij. !!\n"
+"t� jeni i sigurt, t� dini se �far� b�ni n�se ju i ndryshoni mund�sit e "
+"tij. !!\n"
"\n"
-"Duke klikuar mbi �el�sin \"Vazhdo para\" n� k�t� kutij� dialogu, do t� ju\n"
-"ofrojm� shum� mund�si p�rparuese, t� cilat jan� t� rezervuara p�r eksperta."
+"Duke klikuar mbi kops�n \"%s\" n� k�t� kutij� dialogu, do t� ju\n"
+"ofrojm� shum� mund�si p�rparuese, t� cilat jan� t� rezervuara p�r ekspert."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -6436,8 +6450,8 @@ msgstr ""
"Me k�t� nivel t� siguris�, p�rdorimi i k�saj makine sikur server, �sht� i "
"mundur.\n"
"Siguria �sht� e mjaftueshme p�r pranimin e nj� shume t� madhe klientash.\n"
-"Sh�nim: n�se makina juaj �sht� e kyqur si klient n� Internet ju duhet t� "
-"zgjidhninj� nivel m� t� ul�t"
+"Sh�nim: n�se makina juaj �sht� e kyqur si klient n� Internet ju duhet ta "
+"zgjidhni nj� nivel sigurie m� t� ul�t"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -6453,17 +6467,16 @@ msgid ""
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
-"Ju keni vendosur t� instaloni programin me nisje t� udh�zuar mbi nj� "
-"ndarje.\n"
+"Ju keni vendosur t� instaloni programin bootloader mbi nj� ndarje.\n"
"Kjo n�nkupton se ju posedoni nj� program me nisje t� udh�zuar� n� diskun e "
-"fort(shembull: System Commander).\n"
+"fort (shembull: System Commander).\n"
"\n"
-"Cili �sht� disku i nisjes?"
+"N� cilin disk� do t� niseni?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Tajik keyboard"
-msgstr "Tajik tastiere"
+msgstr "Tastiera Tajike"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -6476,7 +6489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ju mund ta kopjoni konfigurimin e stampuesit t� krijuar p�r administrues %s "
"n� drejtim t� qeverisjes suaj t� tanishme %s. T� gjitha t� dh�nat e "
-"konfigurimit (emri i stampuesit, p�rshkrimi, vendosja, tipi i kyqjes, dhe "
+"konfigurimit (emri i stampuesit, p�rshkrimi, vendosja, tipi i lidhjes, dhe "
"parametrat me marr�veshje) do t� rikuperohen, mir�po punimet nuk do t� "
"trasferohen.\n"
"T� gjitha rreshtimet e krijuara, nuk kan� mund�si t� trasferohen p�r k�to "
@@ -6485,7 +6498,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Font List"
-msgstr "List� e Polic�s"
+msgstr "Lista e Polic�s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6498,11 +6511,11 @@ msgid ""
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
"Ndoshta ju duhet t� nd�rroni lexuesin me nisje t� udh�zuar t� Open\n"
-" Firmware, p�r t� aktivizuar programin me nisje t� udh�zuar. N�se ju\n"
+" Firmware, p�r ta aktivizuar programin me nisje t� udh�zuar. N�se ju\n"
" v�reni nj� hyrje t� programit me nisje t� udh�zuar, gjat� nisjes s�\n"
" sistemit tuaj, shtypni mbi Command-Option-O-F dhe rinisni sistemin tuaj\n"
" futni: setenv boot-device %s,\\\\:tbxi. Mandej shtypni: shut-down\n"
-"N� nisjes tjet�r t� sistemit tuaj, ju do ta v�reni hyrjen e programit me "
+"N� nisjen tjet�r t� sistemit tuaj, ju do ta v�reni hyrjen e programit me "
"nisje t� udh�zuar."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -6516,7 +6529,7 @@ msgstr ""
"Me sa duket makina juaj posedon nj� arqitektur� t� vjet�r apo t� pa\n"
" njoftur, programi p�r nisje t� udh�zuar yabbot nuk do t� funksionoj.\n"
"Dhe instalimi do t� vazhdoj m� tutje, mir�po ju\n"
-" duhet t� posedoni BootX q� te nisni sistemin tuaj"
+" duhet t� posedoni BootX q� ta nisni sistemin tuaj"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6529,7 +6542,7 @@ msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
msgstr ""
-"Zgjedhe rrjetin apo ftuesin se n� cilin stampues lokal duhet t� aktivizohet:"
+"Zgjedhe rrjetin apo ftuesin, se n� cilin stampues lokal duhet t� aktivizohet:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -6550,18 +6563,18 @@ msgstr "Japonia"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print option list"
-msgstr "Shtype list�n e mund�sine p�r stampim"
+msgstr "Stampoje list�n e opcionit p�r stampim"
#: ../../standalone/localedrake:1
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
-"Nd�rrimet jan� kryer, mir�po q� t� jen� t� gatsh�me ju duhet t� �kyqeni"
+"Ndryshimet jan� kryer, mir�po q� t� jen� t� gatshme ju duhet t� shk�puteni"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Search servers"
-msgstr "K�rkim i serverit"
+msgstr "Hulumtim i serverave"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -6574,13 +6587,13 @@ msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"Kujdes, nj� kyqje tjet�r e internetit �sht� zbuluar, ndoshta p�rdorimi i "
-"rrjtit tuaj"
+"Kujdes, nj� lidhje tjet�r internet �sht� zbuluar, ndoshta p�rdorimi i "
+"rrjetit tuaj"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
-msgstr "Etiket� Cd-Rom \"%s\""
+msgstr "Etiketim i Cd-Rom \"%s\""
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -6588,7 +6601,7 @@ msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
-"Regjistron dhe riparon sistemin entropi p�r nj� prodhim m� t� mir�\n"
+"Regjistroni dhe riparone sistemin entropi p�r nj� prodhim m� t� mir�\n"
"t� numrave t� rastit."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -6598,7 +6611,7 @@ msgid ""
"you can loose data)"
msgstr ""
"Gabim gjat� verifikimit t� sistemit t� skedareve %s. A d�shironi ti "
-"korigjoni gabim? (kujdes ju mund ti humbni t� dh�nat)"
+"korigjoni gabimet? (kujdes ju mund ti humbni t� dh�nat)"
#: ../../share/advertising/07-server.pl:1
#, c-format
@@ -6644,10 +6657,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Ju jeni duke konfiguruar nj� disket� flopi Auto instalues. Ky funksion �sht� "
-"tejet i rreziksh�m, dhe duhet t� jeni tejet vigjilent.\n"
-"Me k�t� funksion ju keni mund�si t� ri-nisini instalimin q� e keni b�r� n� "
-"k� kompjuter, q� mund t� jen� interaktiv� me disa etapa, n� urdh�rp�r ti "
+"Ju jeni duke e konfiguruar nj� disket� flopi Auto instaluese. Ky funksion "
+"�sht� tejet i rreziksh�m, dhe duhet t� jeni vigjilent.\n"
+"Me k�t� funksion ju keni mund�si ta rinisini instalimin q� e keni b�r� n� k� "
+"kompjuter, q� mund t� jen� interaktiv� me disa etapa, n� urdh�r p�r ti "
"ndryshur vlerat e tyre.\n"
"\n"
"P�r nj� siguri maksimale, shp�rndarja dhe formatimi nuk do t� performohet "
@@ -6665,13 +6678,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Kartela e juaj aktualisht p�rdore pilotin %s\"%s\" (piloti me marr�veshje "
+"Kartela e juaj aktualisht e p�rdor� pilotin %s\"%s\" (piloti me marr�veshje "
"�sht� \"%s\")"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
-msgstr "�instalo Postin"
+msgstr "Dezinstaloje Postin"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -6703,6 +6716,11 @@ msgstr "Profil p�r tu zhdukur:"
msgid "Local measure"
msgstr "Matje lokale"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Kujdes : Adresa IP %s �sht� ve�se e rezervuar !"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6726,20 +6744,20 @@ msgid ""
"Make sure you have configured your Network/Internet access with\n"
"drakconnect before going any further."
msgstr ""
-"drakfirewall configurator\n"
+"konfiguruesi drakfirewall\n"
"\n"
-"Ju duhet t� jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me \n"
+"Ju duhet t� jeni i sigurt se e keni konfiguruar Rrjetin/Internet me\n"
"drackconnect para se t� vazhdoni m� tutje."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benini"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguaji"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguaji"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benini"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6765,8 +6783,9 @@ msgid ""
"data."
msgstr ""
"Di�ka e keqe ka ndodhur n� diskun tuaj t� fort�.\n"
-"Testi i verifikimit t� integritit t� skedareve t� tij ka d�shtuar. \n"
-"D.m.th. q� ju do t� jeni nj� viktim� e hmbjes s� t� dh�nave rreth� e rrotull."
+"Testi verifikues me integritet t� skedareve ka d�shtuar. \n"
+"D.m.th. q� ju do t� jeni nj� viktim� e humbjes s� t� dh�nave rreth� e "
+"rrotull."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -6801,48 +6820,10 @@ msgstr "Bangladeshi"
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japonia (kablo)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Mir� se vini n� Asistentin p�r Konfigurimin e Stampuesit\n"
-"\n"
-"Ky asistent do t� ju ndihmoj� q� ta instaloni stampuesin(t) tuaj t� kyqur n� "
-"k�t� kompjuter, n� rrjet, apo n� nj� kompjuter tjet�r t� Windows n� "
-"distanc�.\n"
-"N�se keni kyqur stampues n� k�t� kompjuter, kyqni ata ata/n� k�t� kompjuter, "
-"nisni ate/n� q� m� n� fund ata/t� zbulohen automatikisht. Njashtu stampues"
-"(it) e rrejtit dhe ata n� Windows duhet t� jen� t� kyqur, dhe t� ndezur.\n"
-"\n"
-"Sh�nim se autozbuluesit t� stampuesve n� rrjet apo Windows, i nevojitet koh� "
-"m� e gjat�, se sa tek ata lokal, pra ju mund ti �aktivizoni n�se ju nuk keni "
-"nevoj� p�rta.\n"
-"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" n�se ju, nuk "
-"d�shironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
-msgstr "Test inicues"
+msgstr "Testet inicues"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -6855,17 +6836,17 @@ msgid "Custom Restore"
msgstr "Riparim i Personalizuar"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""
-"\"Kartela e z�rit\": n�se nj� kartel� e z�rit �sht� zbuluar n� sistemin\n"
+"\"%s\": n�se nj� kartel� e z�rit �sht� zbuluar n� sistemin\n"
"tuaj, ajo do t� �faqet k�tu. N�se sh�nimet mbi kartel�n tuaj nuk jan� ato\n"
-"q� duhen t� jen�, n� sistemin tuaj, ju mund t� klikoni n� �el�sin zgjedhe\n"
-"mandej, nj� pilot tjet�r."
+"q� duhen t� jen�, n� sistemin tuaj, ju mund t� klikoni mbi kops�n dhe ta\n"
+"zgjedhni nj� pilot tjet�r."
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -6880,7 +6861,7 @@ msgstr "Gabim gjat� leximit t� skedares %s"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "PLL setting:"
-msgstr "Rregullim i PLL:"
+msgstr "Rregullimi PLL:"
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../install_steps.pm:1
#, c-format
@@ -6904,16 +6885,16 @@ msgid ""
"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
-"N�se nu e njifni adres�n e rrjetit, ju mund ta sepcifikoni menj�her� n� "
+"N�se nuk e njifni adres�n e rrjetit, ju mund ta specifikoni menj�her� n� "
"(URL) e cila ju mund�son t� hyni n� stampues. Zgjedheni fillimin e nj� letre "
-"dhe kompletone adres�n duke respektuar specifikacionet CUPS apo Foomatic. "
+"dhe kompletone adres�n duke i respektuar specifikacionet CUPS apo Foomatic. "
"Sh�noni se t� gjitha llojet e URL nuk mund t� p�rmbahen me t� gjitha "
"qeverisjet stampuese."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
-msgstr "Sistem tjet�r (SunOS, etj.)"
+msgstr "Sistem tjet�r Eksploatues (SunOS, etj.)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -6941,13 +6922,13 @@ msgid ""
"--version : show version number.\n"
msgstr ""
"[--config-info] [--daemon] [--debug] [--default] [--show-conf]\n"
-"Regjistro dhe Rregullo aplikacionin\n"
+"Regjistroje dhe Rregulloje aplikacionin\n"
"\n"
-"--default : regjistro repertor�r me marr�veshje.\n"
+"--default : shp�toi repertor�r me marr�veshje.\n"
"--debug : �faqi t� gjitha lajmet debug.\n"
-"--show-conf : listo skedaret apo t� repertort� p�r regjistrim.\n"
-"--config-info : shpjego konfigurimin e mund�sive p�r skedare (p�r "
-"non-X p�rdoruesit).\n"
+"--show-conf : listoi skedaret apo repertor�t p�r regjistrim.\n"
+"--config-info : shpjegoje konfigurimin e mund�sive p�r skedare (p�r "
+"p�rdoruesit jo-X).\n"
"--daemon : p�rdore konfigurimin daemon. \n"
"--help : �faqe k�t� lajm.\n"
"--version : �faqe numrin e versionit.\n"
@@ -6955,7 +6936,7 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Pron� V�rtetuese e Nevojsh�me"
+msgstr "Nevojitet Prona V�rtetuese"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -6982,7 +6963,7 @@ msgstr "Kosta Rika"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Use libsafe for servers"
-msgstr "P�rdorim i libsafe p�r server"
+msgstr "P�rdoroje libsafe p�r server"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -7003,7 +6984,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/XFdrake:1
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
-msgstr "Ju lutemi ri-kyquni n� %s p�r ti aktivizuar ndryshimet"
+msgstr "Ju lutemi rilidhuni n� %s p�r ti aktivizuar ndryshimet"
#: ../../my_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7023,7 +7004,7 @@ msgstr "Dalja"
#: ../../loopback.pm:1
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Pik� montuese cirkulare %s\n"
+msgstr "Pika montuese cirkulare %s\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -7057,8 +7038,8 @@ msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
msgstr ""
-"Ju do t� pranoni nj� alert n�se nj�ra nga serviset e zgjedhura t� cilat "
-"funksionojn� m�"
+"Ju do t� pranoni nj� alert n�se nj�ra nga serviset e zgjedhura nuk "
+"funksionojn�m�"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -7102,13 +7083,13 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "Floppy"
-msgstr "Diskete Floppy"
+msgstr "Disket� Floppy"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check if you want to erase your RW media (1st Session)"
msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni n�se ju d�shironi t� zhdukni p�rkrahjen e RW (Stin�s s� "
+"Ju lutemi verifikoni n�se ju d�shironi ta zhdukni p�rkrahjen e RW (Stin�s s� "
"1-r�)"
#: ../../standalone/drakfont:1
@@ -7129,7 +7110,7 @@ msgstr "Zhvendose"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
-msgstr "Program me nisje udh�zuese p�r p�rdorim"
+msgstr "Program Bootloader p�r p�rdorim"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7139,7 +7120,7 @@ msgstr "Ftuesi server SMB"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Name Servers:"
-msgstr "Em�ra t� Serverave:"
+msgstr "Emrat e Serverave:"
#: ../../install_messages.pm:1
#, c-format
@@ -7176,34 +7157,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Kujdes\n"
"\n"
-"Ju lutemi lexoni me v�mendje dokumentin e prezentuar. N� rats se nuk\n"
+"Ju lutemi lexone me v�mendje dokumentin e prezentuar. N� rats se nuk\n"
"pajtoheni me t�, ju nuk do jeni i detyruar t'instaloni cd-rom(et)\n"
-"me radh�. N� k�t� rast, Klikoni mbi �el�sin 'Refuzo' p�r t� vazhduar\n"
+"me radh�. N� k�t� rast, Klikoni mbi kops�n 'Refuzo' p�r t� vazhduar\n"
"instalimin pas k�to media.\n"
"\n"
"\n"
"Disa prej komponimeve t� p�rmbajtura n� CD-met e ardhshme, nuk jan�\n"
"nd�r licencat e GPL apo di�ka t� till�, q� nuk mund�son kopjimin apo\n"
"ndryshimin e t� dh�nave. Secili komponent i programeve �sht� i shp�rndar�\n"
-"nd�r termet e licenc�s s� tij personale. A keni d�shir� q� ti referoheni\n"
+"nd�r termet e licenc�s s� tij personale. A keni d�shir� q� t� referoheni\n"
"dhe ti n�nshtroheni para se t'instaloni apo ti shp�rndani. Zakonisht, k�to\n"
"licenca nuk autorizojn� kopjimin e (p�rveq regjistrimit t� tyre),\n"
-"shp�rdarjeve, dekompilimit, shp�rb�rjen, inzhinierim t� mbrap�m dhe\n"
-"ndryshimin i programeve n� t� cilin p�rputhen. T� gjitha kund�rshtimet\n"
+"shp�rdarjeve, dekompilimit, shp�rb�rjen, inxhinierim t� mbrap�m dhe\n"
+"ndryshimin i programeve n� t� cil�t p�rputhen. T� gjitha kund�rshtimet\n"
"me termet e licenc�s aplikuese, shtyn� kah prishja e kontrat�s, pa\n"
-"kurr�far kund�rshtimi dhe �far�do t� drejte tjet�r, apo akcioni nga "
-"anajuaj.\n"
+"kurr�far kund�rshtimi dhe �far�do t� drejte tjet�r, apo akcioni nga ana e "
+"juaj.\n"
"Vet�m n�se kushti i licenc�s, ju autorizon nj� gj� t� till�, ju nuk mund\n"
"t'instaloni ato programe, n� ndonji kompjuter tjet�r (d.m.th vet�m n� nj�\n"
-"kompjuter), apo t'adaptoni programet p�r nj� p�rdorim n� rrjet. Rasti\n"
-"i fundit, kontaktoni shp�rndar�sin (shit�sin) e programit p�r t� pranuar\n"
-"licenc�n. Shp�rndarje e nj� pjese e kopive t� programeve, apo t�\n"
-"dokumnetacionit, i cili gjindet n� to, �sht� i ndaluar.\n"
+"kompjuter), apo ti adaptoni programet p�r nj� p�rdorim n� rrjet. Rasti\n"
+"i fundit, kontaktoni shp�rndar�sin (shit�sin) e programit p�r ta pranuar\n"
+"licenc�n. Shp�rndarja e nj� pjese t� kopive t� programeve, apo t�\n"
+"dokumnetacionit, i cili gjindet n� to, nuk lejohet.\n"
"\n"
-"T� gjitha t� drejtat, titujt dhe r�nd�sit t� k�tyre programeve jan�\n"
-"pron�sia n'ekskluzivitet t'autor�ve t� tyre, dhe njashtu jan� t�\n"
-"mbrojtur nga titujt, t� drejtat intelektuale, dhe drejt� botimi aplikues i "
-"programeve.\n"
+"T� gjitha t� drejtat, titujt dhe r�nd�sit e k�tyre programeve jan�\n"
+"pron�sia n� ekskluzivitet t� autor�ve t� tyre, dhe njashtu jan� t�\n"
+"mbrojtur nga titujt, t� drejtat intelektuale, dhe drejt� botimi aplikues\n"
+"i programeve.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7217,7 +7198,7 @@ msgid ""
"available server."
msgstr ""
"Linux Virtual Server, p�doret p�r nd�rtimin e nj� serveri me\n"
-"p�rbushje-t�-lart� dhe tejet-t�-lart�"
+"p�rpar�si-t�-lart� dhe tejet-t�-lart�"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
@@ -7242,7 +7223,7 @@ msgstr "P�r prodhimin e �el�save nevojitet nj� koh� e gjat�."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, and SMB printers)"
-msgstr "Auto-zbulues i Stampuesit (Lokal, n� rrjet dhe SMB stampues)"
+msgstr "Auto-zbuluesi p�r Stampues (Lokal, n� rrjet dhe SMB stampues)"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -7256,22 +7237,22 @@ msgid ""
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Nj� gabim �sht� paraqitur - asnj� periferik i vlefsh�m s'�sht� gjetuar p�r "
-"t� krijuar ndarje t� reja. Verifikoni materialin tuaj p�r k�to ngat�rrime "
+"t� krijuar ndarje t� reja. Verifikoni materialin tuaj p�r k�to ngat�rrime"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
-msgstr "Aktivizim i sistemit stampues, n� nisje t� udh�zuar"
+msgstr "Nisja e sistemit stampues, n� nisje t� udh�zuar"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
-msgstr "A d�shironi t� kyqeni n� internet gjat� nisjet s� sistemit tuaj?"
+msgstr "A d�shironi t� lidheni n� internet gjat� nisjet s� sistemit tuaj?"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Processor ID"
-msgstr "Procesor ID"
+msgstr "Procesori ID"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -7296,7 +7277,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-"aktivitet Drakbackup me CD:\n"
+"aktivitet Drakbackup mes CD-ve:\n"
"\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -7316,14 +7297,14 @@ msgstr ""
"Ju jeni n� pik�n e instalimit t� sistemit stampues %s n� nj� sistem n� t� "
"cilin niveli i siguris� �sht� i rregulluar n� %s.\n"
"\n"
-"Ky sistem i stampimit nd�gjon gjithnj� rrjetin q� m� n� fund t� mund ti "
+"Ky sistem i stampimit nis� gjithnj� rrjetin q� m� n� fund t� mund ti "
"p�rgjigjet k�rksave shtyp�se. Kjo b�het me ndihm�n e procesuesit (daemon) i "
"cili sillet n� pik�n e fundit dhe ka hyrje p�r makina t� tjera t� rrjetit. D."
"m.th. �sht� shenj� e mundur p�r sulme eventuale nga rrjeti. Dhe p�r at� "
-"ar�sye duhet t� niset nj� minimum i mundur me marr�veshje i k�tij niveli t� "
+"ar�sye duhet t� niset nj� minimum i mundur me marr�veshje t� k�tij niveli t� "
"siguris�.\n"
"\n"
-"A me t� v�rtet d�shironi t� instaloni nj� sistem stampimi?"
+"A me t� v�rtet d�shironi ta instaloni nj� sistem stampimi?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7338,17 +7319,17 @@ msgstr "Kjo ndarje nuk mund t� p�rdoret p�r loopback"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Skedarje ekziston tani. A duhet ta p�rdor�?"
+msgstr "Skedarje �sht� veqse prezente. P�rdoreni at�?"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "received: "
-msgstr "pranim:"
+msgstr "pranuar:"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right Alt key"
-msgstr "�el�s Alt djathtas"
+msgstr "�el�si Alt djathtas"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -7400,7 +7381,7 @@ msgid ""
"backup keys for SSH"
msgstr ""
"Krijo/Trasfero\n"
-"�el�sat regjistrues p�r SSH"
+"�el�sa regjistrues p�r SSH"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7438,17 +7419,18 @@ msgid ""
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Mir� se vini n� Asistentin p�r Konfigurimin e Stampuesit\n"
+"Mir�sevini n� Asistentin p�r Konfigurimin e Stampuesit\n"
"\n"
-"Ky asistent do t� ju ndihmoj� q� ta instaloni stampuesin(t) tuaj t� kyqur n� "
-"k�t� kompjuter apo n� direkt n� rrjet.\n"
+"Ky asistent do t� ju ndihmoj� q� ta instaloni stampuesin(t) tuaj t� lidhur "
+"n� k�t� kompjuter apo n� direkt n� rrjet.\n"
"\n"
-"N�se keni kyqur stampues n� k�t� kompjuter, ju lutemi kyqni ata/n� k�t� "
-"kompjuter ndizni ata/h�, q� m� n� fund ata/t� zbulohen automatikisht. "
-"Njashtu edhe p�r stampuesit n� rrjet duhet t� jen� t� kyqur dhe t� nisur.\n"
-"Sh�nim se autozbuluesit t� stampuesve n� rrjet, i nevojitet koh� m� e gjat�, "
-"se sa tek ata lokal, pra ju mund ti �aktivizoni n�se ju nuk keni nevoj� p�r "
-"ta.\n"
+"N�se e keni lidhur nj� stampues n� k�t� kompjuter, ju lutemi kyqni at�/ata "
+"k�t� kompjuter ndizni at�/ata, q� m� n� fund ai/ata t� zbulohen "
+"automatikisht. Njashtu edhe p�r stampuesit n� rrjet duhet t� jen� t� lidhur "
+"dhe t� ndezur.\n"
+"Sh�nim se auto-zbuluesit t� stampuesve n� rrjet, i nevojitet koh� m� e "
+"gjat�, se sa tek ata lokal, pra ju mund ti dezaktivizoni n�se ju nuk keni "
+"nevoj� p�r ta.\n"
"\n"
"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" n�se ju, nuk "
"d�shironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
@@ -7463,12 +7445,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connection Time: "
-msgstr "Koha e Kyqur: "
+msgstr "Koha e Lidhjes: "
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "select perm file to see/edit"
-msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese p�r t� shiqur/botuar"
+msgstr "zgjedhe skedaren autorizuese p�r ta shiquar/botuar"
#: ../../standalone/livedrake:1
#, c-format
@@ -7477,7 +7459,8 @@ msgid ""
"If you don't have it, press Cancel to avoid live upgrade."
msgstr ""
"Ju lutemi futni Cd-Rom n� lexuesin tuaj, dhe shtypni mbi Ok kur jeni gati.\n"
-"N�se ju nuk e posedoni at�, kliko mbi Anulo p�r ta ndalur azhurnimin."
+"N�se ju nuk e posedoni at�, klikoni mbi Anulo p�r ta ndalur ngritjen e "
+"postit."
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -7502,8 +7485,8 @@ msgid ""
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
-"N�se e p�rdorni nj� server CUPS n� distanc�, ju nuk keni nevoj� ta "
-"konfiguroni stampuesin k�tu; ii do t� zbulohet automatikisht."
+"N�se e p�rdorni nj� server CUPS t� larg�t, ju nuk keni nevoj� ta konfiguroni "
+"stampuesin k�tu; ai do t� zbulohet automatikisht."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -7512,23 +7495,23 @@ msgid ""
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr ""
-"Mandrake Linux mund ti p�rmbahen nj� num�r t� madh� t� gjuh�ve. Zgjedhani\n"
-"gjuh�n t� cil�n d�shironi ta instaloni. E cila do t� jet� n� p�rdorim e "
-"sip�r\n"
-"kur ta instaloni kompletisht dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi."
+"Mandrake Linux mund ti p�rmbahen nj� num�r t� madh� t� gjuh�ve.\n"
+"Zgjedheni gjuh�n n� t� cil�n d�shironi ta instaloni. E cila do t�\n"
+"jet� n� p�rdorim e sip�r kur ta instaloni kompletisht\n"
+"dhe ta rinisni sistemin tuaj nga fillimi."
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Domain"
-msgstr "Pron�"
+msgstr "Prona"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
-msgstr "Precizo madh�sin� e memoris� n�se i nevojitet (%d MB t� gjetura)"
+msgstr "Precizoje madh�sin� e memoris� n�se ajo nevojitet (%d MB t� gjetura)"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
@@ -7546,29 +7529,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"LILO dhe grub jan� bootloader p�r GNU/Linux. Normalisht, kjo etap� �sht�\n"
"kompletisht e automatizuar. DrakX do t� analizoj sektorin e diskut nis�s\n"
-"(boot) dhe do t� akordoj gjdo gj�\n"
-"q� gjindet n� t�:\n"
+"boot dhe do t� akordoj gjdo gj� q� gjindet n� t�:\n"
"\n"
-" * n�se nj� sektor nis�s (boot) Windows zbulohet, ai do t� z�vend�sohet me\n"
-"me nj� sektor nis�s (boot) grub/LILO. N� k�t� rrug� ju do t� keni mund�si\n"
-"t� ngarkoni qoft GNU/Linux apo ndonji Sistem Eksploatues tjet�r.\n"
+" * n�se nj� sektor nis�s boot Windows zbulohet, ai do t� z�vend�sohet me\n"
+"me nj� sektor nis�s boot grub/LILO. N� k�t� rrug� ju do t� keni mund�si\n"
+"t� ngarkoni qoft GNU/Linux apo ndonji Sistem tjet�r Eksploatues.\n"
"\n"
-" * n�se nj� sektor nis�s (boot) LILO zbulohet, ai do t� z�vend�sohet me\n"
+" * n�se nj� sektor nis�s boot LILO zbulohet, ai do t� z�vend�sohet me\n"
"nj� sektor t� ri.\n"
"\n"
"N�se ai nuk mund t� p�rcaktohet, DrakX do t� ju pyes p�r vendin se ku\n"
-"deshironi ta vendosni bootloader.\n"
-"\n"
-"\"Boot mjeti\": n� shumic�n e rasteve, ju nuk keni nevoj� t� ndryshoni\n"
-"marr�veshjet mbi (\"Sektorin e par� t� diskut t� fort (MBR)\"), mir�po n�se\n"
-"ju d�shironi q� bootloader t� instalohet n� diskun e dyt� t� fort\n"
-"(\"/dev/hdb\"), ose edhe n� nj� disket� floppy\n"
-"(\"N� Floppy\")."
+"deshironi ta vendosni bootloader."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider dns 2 (optional)"
-msgstr "DNS i dyt� furnizues (me mund�si)"
+msgstr "DNS i dyt� furnizues (opcional)"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -7583,7 +7559,7 @@ msgstr "Cil�n ndarje d�shironi ta ridimenziononi?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Ishujt Minor� t� Shteteve t� Bashkuara"
+msgstr "Ishujt Minore t� Shteteve t� Bashkuara"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -7598,7 +7574,7 @@ msgstr "Gjibuti"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected on port %s"
-msgstr "zbulim n� p�rt�n %s"
+msgstr "zbuluar n� p�rt�n %s"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -7608,7 +7584,7 @@ msgstr "LPD"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Kartelat grafike: %s\n"
+msgstr "Kartel� grafike: %s\n"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -7618,7 +7594,7 @@ msgstr "Yaboot"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check if you are using a DVDRAM device"
-msgstr "Ju lutemi verifikoni n�se ju jeni duke p�rdorur mjetin DVDRAM"
+msgstr "Ju lutemi verifikoni n�se ju e p�rdorni mjetin DVDRAM"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -7628,12 +7604,12 @@ msgstr "Zgjedh�s i mazhit"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
-msgstr "Ndarjet e zgjtura nuk jan� t� p�rkrahura n� k�t� plat�form�"
+msgstr "Ndarjet e zgjatura nuk p�rkrahen n� k�t� plat�form�"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
-msgstr "Konfigurim ISDN"
+msgstr "Konfigurimi ISDN"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7643,7 +7619,7 @@ msgstr "lart�"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
-msgstr "Shp�rndarje e Kyqjes n� Internet"
+msgstr "Shp�rndarja e Lidhjes Internet"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -7657,12 +7633,12 @@ msgid ""
"need some manual fixes after installation."
msgstr ""
"Kujdes! Nj� konfigurim i Murit t� Zjarrt� ekziston. Ndoshta ju duhet ta "
-"ndryshoni konfiguronimin n� menyr� manuale mbas� instalimit."
+"ndryshoni konfigurimin n� menyr� manuale mbas� instalimit."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Stampim/Hyrjet e Kartelave Fotografike n� \"%s\""
+msgstr "Stampimi/Hyrjet e Kartelave Fotografike n� \"%s\""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7670,23 +7646,35 @@ msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
"printers in the local network?\n"
msgstr ""
-"A d�shironi t� lejoni stampim mbi k�ta stampues, apo mbi atat� rrjetit "
+"A d�shironi t� lejoni stampim mbi k�ta stampues, apo mbi ata t� rrjetit "
"lokal?\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer default settings"
-msgstr "Konfigurimet me marr�vshje t� stampuesit"
+msgstr "Konfigurimet marr�vesh�se t� stampuesit"
+
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"shenjat WP n� regjistruesin CR0 t� cpu forcojn� mbrojtjen e shkruarjes n� "
+"nivelin e faq�s s� memoris�, k�ta i mund�sojn� procesorve njoftime mbi "
+"hyrjet n� b�rthamat e pa verifikuara t� p�rdoruesve t� memoris� (aka ky "
+"�sht� nj� mbrojt�s bug)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
-msgstr "Mini standard PS2 me rrot�"
+msgstr "Mini standard PS2 me Rrot�"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
-msgstr "Zhduke stampuesin e vjet�r \"%s\"..."
+msgstr "Zhdukja e stampuesit t� vjet�r \"%s\"..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -7701,7 +7689,7 @@ msgstr "Zhduke serverin e zgjedhur"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "Teritoret Franqeze Jugore"
+msgstr "Teritorit Franqez Jugor"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -7721,7 +7709,7 @@ msgstr "Instalimi i pakove %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Verifikim i mjetit dhe konfigurimi i HPOJ..."
+msgstr "Verifikimi i mjetit dhe konfigurimi i HPOJ..."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7760,7 +7748,7 @@ msgstr ""
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Choose packages to install"
-msgstr "Zgjedhi pakot p�r ti instaluar"
+msgstr "Zgjedhi pakot instaluese"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7780,7 +7768,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "T� gjitha ndarjet dhe t� dh�nat n� disqe to do t� zhduken %s"
+msgstr "T� gjitha shp�rndarjet dhe t� dh�nat n� disqe to do t� zhduken %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -7788,8 +7776,8 @@ msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
msgstr ""
-"Sistemi juaj nuk posedon hap�sir� t� mjaftueshme p�r instalim apo azhurnim (%"
-"d > %d)"
+"Sistemi juaj nuk posedon hap�sir� t� mjaftueshme p�r instalim, apo azhurnim "
+"(%d> %d)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -7802,19 +7790,17 @@ msgstr ""
"p�r p�rdorues."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"Stampues\": klikoni mbi �el�sin \"Konfiguro\" i cili do t� hap� "
-"asistentin\n"
+"\"%s\": duke klikuar mbi kops�n \"%s\" e cila do t� hap� asistentin\n"
"konfigurues. Konsultoni kapitujt e caktuar t� ``P�rcjell�sit Nis�s''\n"
-"p�r m� shum� informacione se si t� konfigurohet nj� stampues i ri. "
-"Interfaci\n"
-"i prezentuar, �sht� i nj�jt� me at� gjat� instalimit."
+"p�r m� shum� informacione se si t� konfigurohet nj� stampues i ri.\n"
+"Interfaci i prezentuar, �sht� i nj�jt� me at� gjat� instalimit."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -7829,17 +7815,17 @@ msgstr "Interfac rrjeti"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
-msgstr "Lexim i t� dh�nave t� stmapuesit..."
+msgstr "Lexim i t� dh�nave t� stampuesit..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Korean keyboard"
-msgstr "Koreane tastiere"
+msgstr "Tastiere Koreane"
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Not connected"
-msgstr "I pa kyqur"
+msgstr "Nuk �sht� lidhur"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -7877,16 +7863,16 @@ msgid ""
"without being prompted for a password."
msgstr ""
"Transferim i suksesh�m\n"
-"Ju mund t� verifikoni parull�n tuaj n� k�t� server me:\n"
+"Ju mund ta verifikoni parull�n tuaj n� k�t� server me:\n"
"\n"
"ssh -i %s %s\\@%s\n"
"\n"
-"pa paraqitje e k�rkes�s p�r t�."
+"pa paraqitjen e k�rkes�s p�r t�."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
-msgstr "Autorizo nisje n� l'OF?"
+msgstr "Autorizoje Nisjen n� l'OF?"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -7896,7 +7882,7 @@ msgstr "Ju nuk mund t� p�rdorni JFS p�r ndarjet m� t� vogla se 16MB"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
-msgstr "Frekuenc� Vertikale: %s\n"
+msgstr "Frekuenc� Vertikale Freskuese: %s\n"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -7931,7 +7917,7 @@ msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
msgstr ""
-"K�to jan� makinat n� t� cilat skenar�t lokal kyqen dhe duhet t� jan� t� "
+"K�to jan� makinat n� t� cilat skenar�t lokal lidhen dhe duhet t� jen� t� "
"aktivizuar:"
#: ../../standalone/drakpxe:1
@@ -7964,11 +7950,11 @@ msgid ""
"IP attribution: %s\n"
"Driver: %s"
msgstr ""
-"Konfigurim i tanish�m i `%s':\n"
+"Konfigurimi i tanish�m i `%s':\n"
"\n"
"Rrjeti: %s\n"
"Adresa IP: %s\n"
-"Kushtim i IP: %s\n"
+"Kushtimi i IP: %s\n"
"Piloti: %s"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
@@ -7990,7 +7976,7 @@ msgstr "Detajet"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "P�r ar�sy sigurie, do t� �kyqet tani nga rrjeti."
+msgstr "P�r ar�sy sigurie, do t� shk�putet tani nga rrjeti."
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -8000,12 +7986,12 @@ msgstr "Veg�l sinkronizuese"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Checking your system..."
-msgstr "Verifikim i sistemit tuaj..."
+msgstr "Verifikimi i sistemit tuaj..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print"
-msgstr "Shtyp"
+msgstr "Stampo"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8027,14 +8013,14 @@ msgid "Mounted\n"
msgstr "Montuar\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Interfac grafike"
+msgstr "Interfac Grafik�"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Users"
-msgstr "Riparo P�rdoruesit"
+msgstr "Riparoi P�rdoruesit"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8051,13 +8037,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"portmapper qeveris� kyqjen RPC e cila p�rdoret n� serveret sikur NFS\n"
"dhe NIS. Serveri portmap duhet t� niset n� makinat\n"
-"t� cilat e luajn� rolin e nj� serveri p�r protokol�t q� p�rdorin nj� "
-"mekaniz�m RPC."
+"q� e luajn� rolin e nj� serveri p�r protokol me nj� mekaniz�m RPC."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Detected hardware"
-msgstr "Zbulimi i materialit"
+msgstr "Materiali i zbuluar"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8072,7 +8057,7 @@ msgstr "Myanmar (Burmese)"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
-msgstr "Lirimi i ndarjes swap %s"
+msgstr "Aktivizimi i ndarjes swap %s"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8084,7 +8069,7 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (old)"
-msgstr "Armenisht (vjet�r)"
+msgstr "Armenishte (vjet�r)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8125,7 +8110,7 @@ msgstr "formatimi i form�s %s n� form�n %s d�shtoj"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Partitioning failed: %s"
-msgstr "Ndarja ka d�shtuar: %s"
+msgstr "Shp�rndarja d�shtoi: %s"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -8148,7 +8133,7 @@ msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
-"Instalim i pakove %s\n"
+"Instalimi i pakove %s\n"
"%d%%"
#: ../../lang.pm:1
@@ -8157,9 +8142,9 @@ msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistani"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "With basic documentation"
-msgstr "Me dokumentacion t� baz�s (rekomanduar!)"
+msgstr "Me dokumentacion bazues"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -8175,7 +8160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ju duhet t� posedoni nj� ndarje rr�nj�zore (root).\n"
"P�r k�t�, krijoni nj� ndarje (apo klikoni mbi nj� q� ekziston).\n"
-"Mandej klikoni mbi akcionin ``Pik� montuese'' dhe zgjedheni `/'"
+"Dhe mandej klikoni mbi akcionin ``Pik� montuese'' dhe zgjedheni `/'"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -8185,7 +8170,7 @@ msgstr "Sintakasa duhet t� jet� http://..."
#: ../../lang.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "South Africa"
-msgstr "Afrika Jugore"
+msgstr "Afrik�s Jugore"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8195,7 +8180,7 @@ msgstr "Sahara P�rendimore"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
-msgstr "diskete/ISO Etherboot"
+msgstr "Disketa/ISO Etherboot"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8205,7 +8190,7 @@ msgstr "Ndryshoje konfigurmin e stampuesit"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a partition"
-msgstr "Zgjedheni n� ndarje"
+msgstr "Zgjedheni nj� ndarje"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -8231,7 +8216,7 @@ msgstr ""
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Ju lutemi testoni minin"
+msgstr "Ju lutemi testone minin"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8241,7 +8226,7 @@ msgstr "Tjet�r P�rkrahje"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup system files"
-msgstr "Regjistrim i sistemeve me skedare"
+msgstr "Regjistrimi i sistemeve me skedare"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -8251,7 +8236,7 @@ msgstr "Logitech MouseMan+"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
+msgstr "Sektori"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8261,20 +8246,20 @@ msgstr "Katar"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
-msgstr "Rr�nja (dn) LDAP"
+msgstr "Rr�nja Baz� (dn) LDAP"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr ""
-"Nu nuk mund t� zgjidhni k�t� pako, sepse nuk ka vend t� mjaftuesh�m p�r ta "
+"Nu nuk mund ta zgjidhni k�t� pako, sepse nuk ka vend t� mjaftuesh�m p�r ta "
"instaluar"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "Krijo nj� disket� auto instaluese"
+msgstr "krijo nj� disket� floppy auto instaluese"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8284,7 +8269,7 @@ msgstr "Mod� Num�rimi"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "File sharing"
-msgstr "Shp�rndarje e Skedareve"
+msgstr "Shp�rndarja e Skedareve"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -8304,7 +8289,7 @@ msgstr "Ju lutemi zgjedheni tipin e minit tuaj."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "class of hardware device"
-msgstr "klas� e materialit"
+msgstr "klas� e materialit hardver"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8312,23 +8297,23 @@ msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
msgstr ""
-"K�to jan� makinat dhe rrjetet se n� cil�t stampues lokal kyqen dhe duhet t� "
+"K�tu jan� makinat dhe rrjetet n� cil�t stampuesit lokal lidhen dhe duhet t� "
"jan� t� aktivizuar:"
#: ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "United Kingdom"
-msgstr "Mbret�ri e Bashkuar"
+msgstr "Mbret�ria e Bashkuar (UK)"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "running"
-msgstr "aktiv"
+msgstr "n� punim e sip�r"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "default"
-msgstr "default"
+msgstr "marr�veshje"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8356,8 +8341,8 @@ msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-"CUPS nuk p�rkrah� stmapues n� serverin Novell njashtu edhe shtypjet n� "
-"drejtim t� urdh�rave n� shell.\n"
+"CUPS nuk p�rkrah� stampues n� serverin Novell njashtu edhe stampimet n� "
+"drejtim t� urdh�rave shell.\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8367,7 +8352,7 @@ msgstr "Senegali"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Command line"
-msgstr "Urdh�r n� linj�"
+msgstr "Urdh�r linje"
#: ../../share/advertising/08-store.pl:1
#, c-format
@@ -8376,8 +8361,8 @@ msgid ""
"other \"goodies\", are available on our e-store:"
msgstr ""
"Hyni n� bashk�sin� e zgjedhjeve t� Linux-it, p�rfitoni oferta eksluzive mbi "
-"produktet tona dhe \"goodies,\" tjera q� jan� t� lira n� linj� e shitor�s "
-"ton� n� web."
+"produktet tona dhe \"goodies,\" t� tjera q� jan� t� lira n� linj�n e "
+"shitor�s ton� n� web."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -8393,12 +8378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gabim gjat� d�rgimit t� nj� letre.\n"
" Raporti juaj nuk �sht� d�rguar.\n"
-" Ju lutemi konfiguroni d�rguesin e letrave"
-
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", periferik multi-funksionel n� port�n paralele \\#%s"
+" Ju lutemi konfigurone d�rguesin e letrave"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -8419,7 +8399,7 @@ msgstr "Montserati"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Mvar�sit Automatike"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8429,12 +8409,12 @@ msgstr "Swap"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connecting to the Internet "
-msgstr "Kyqje n� Internet "
+msgstr "Lidhje n� Internet "
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Other"
-msgstr "Riparo t� Tjerat"
+msgstr "Riparoi t� Tjer�t"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -8444,7 +8424,7 @@ msgstr "Kartel� TV"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Stampues n� server SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "Stampuesi n� server SMB/Windows 95/98/NT"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -8460,12 +8440,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (umask)\n"
"\n"
-"Konfigurije umask t� administratorit (root)."
+"Konfigurim i umask t� administratorit (root)."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remove selected host/network"
-msgstr "Zhduke ftusin/rrjetin e zgjedhur"
+msgstr "Zhduke t� zgjedhurin ftus/rrjet"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -8474,12 +8454,12 @@ msgid ""
"one machine to another."
msgstr ""
"Postfix �sht� nj� agjent trasnportues i letrave (Mail Transport Agent), i "
-"cilimund�son nd�rrimin e letrave elektronike mes makinave."
+"cili mund�son shk�mbimin e letrave elektronike mes makinave."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from the Internet failed."
-msgstr "�kyqje nga Inteneti d�shtoi."
+msgstr "Shk�putja nga Inteneti d�shtoi."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -8488,9 +8468,9 @@ msgid ""
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""
-"K�tu ju mund t� zgjidhni �el�sin apo kombinacionin i cili\n"
-"ka mund�sin t� kaloj� n� tipe t� ndryshme te tastierave\n"
-"(shembull: latin apo jo latin)"
+"K�tu ju mund ta zgjidhni �el�sin apo kombinimin i cili\n"
+"ka mund�si t� kaloj� n� tipe t� ndryshme t� tastierave\n"
+"(shembull: mes latin dhe jo latin)"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -8505,7 +8485,7 @@ msgstr "n�se konfigurohet me po, verifikoji rezultatet e raporteve n� tty."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From CD"
-msgstr "Riparo Nga CD"
+msgstr "Riparoje Nga CD"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -8520,28 +8500,29 @@ msgid ""
"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
"(LAN)."
msgstr ""
-"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, n� shp�rndarjen e kyqjes s� "
+"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, n� shp�rndarjen e lidhjes "
"Internetit.\n"
-"Me k�t� ve�ori, kompjuterat e tjer� n� rrjetin tuaj lokal, kan� mund�si t� "
-"p�rdorin k�t� kyqje t� Internetit nga ky kompjuter.\n"
+"Me k�t� ve�ori, kompjuterat e tjer� n� rrjetin tuaj lokal, kan� mund�si ta "
+"p�rdorin k�t� lidhje Interneti nga ky kompjuter.\n"
"\n"
"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj n� Rrjetin/Internet duke "
"p�rdorur drakconnect, para se t� vazhdoni m� tutje.\n"
"\n"
"Sh�nim: ju keni nevoj� p�r nj� Rrjet t� P�rshtatur dhe t� dedikuar p�r "
-"rregullimin e Zon�n e Rrjetit Lokal (LAN)."
+"rregullimin e Zon�s s� Rrjetit Lokal (LAN)."
#: ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet."
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni kartel�n e rrjetit e cila do t� kyqet n� Internet"
+msgstr ""
+"Ju lutemi zgjedheni kartel�n e rrjetit e cila do t� lidhet n� Internet."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr ""
-"Memori fotografike me kartel� hyr�se n� mjetin tuaj multi-funksionues HP"
+"Memoria fotografike me kartel� hyr�se n� mjetin tuaj multi-funksionues HP"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
@@ -8549,13 +8530,13 @@ msgid ""
"Enhance your computer performance with the help of a selection of partners "
"offering professional solutions compatible with Mandrake Linux"
msgstr ""
-"Punuesit e ri d�rgojn� e kontributin e tyre p�r t� zhvilluar zgjedhjet "
+"Punuesit e rinj� d�rgojn� kontributin e tyre p�r t� zhvilluar zgjedhjet "
"profesionale q� p�rpythen me Mandrake Linux. "
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
-msgstr "Shp�rndarja e kyqjes n� Internet �sht� �aktivizuar tani."
+msgstr "Shp�rndarja e lidhjes Internet �sht� dezaktivizuar tani."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -8586,11 +8567,11 @@ msgstr "Informacion: "
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Button `%s': %s"
-msgstr "�el�si `%s': %s"
+msgstr "Kopsa `%s': %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Nj� moment ju lutemi"
@@ -8613,7 +8594,7 @@ msgstr "Hyrja IP nuk �sht� e sakt�.\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Ethernet Card"
-msgstr "Kartel� ethernet"
+msgstr "Kartela ethernet"
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../services.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
@@ -8624,10 +8605,10 @@ msgstr "Informacion"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Install"
-msgstr "Instalo"
+msgstr "Instalim"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
@@ -8637,21 +8618,18 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Klikoni mbi \"Tjetri ->\" n�se ju d�shironi ti zhdukni t� dh�nat dhe ndarjet "
-"n�\n"
-"diskun tuaj t� fort. Keni kujdes, mbasi q� t� klikoni n� \"Tjetri ->\", ju "
-"nuk\n"
+"Klikoni mbi \"%s\" n�se ju d�shironi ti zhdukni t� dh�nat dhe ndarjet n�\n"
+"diskun tuaj t� fort. Keni kujdes, mbasi q� t� klikoni mbi \"%s\", ju nuk\n"
"keni mundesi ti rikuperoni t� dhenat dhe ndarjet prezente n� k�t� disk t�\n"
"fort, njashtu edhe n�se gjindet ndonji ndarje, me t� dh�na Windows.\n"
"\n"
-"Klikoni mbi \"<- M�parsh�m\" q� t� ndalni k�t� operacion, pa i humbur t� "
-"dh�nat\n"
+"Klikoni mbi \"%s\" q� ta ndalni k�t� operacion, pa i humbur t� dh�nat\n"
"dhe ndarjet prezente n� k�t� disk t� fort."
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Exit install"
-msgstr "Fund i instalimit"
+msgstr "Fundi i instalimit"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -8661,14 +8639,14 @@ msgid ""
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
"Gjdo gj� �sht� konfiguruar.\n"
-"Ju mund ta shp�ndani kyqjen tuaj t� internetit me kompjuter t� tjer�, n� "
+"Ju mund ta shp�ndani lidhjen tuaj t� internetit me kompjuter t� tjer�, n� "
"Zon�n e Rrjetit Lokal, duke p�rdorur nj� konfigurim automatik t� rrjetit "
"(DHCP)."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
-msgstr "Server n� distanc� CUPS"
+msgstr "Server i larg�t CUPS"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -8712,29 +8690,29 @@ msgid ""
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
msgstr ""
-"- periferik pci: slot, periferik�t dhe funksioni i kartel�s PCI\n"
-"- periferik eide: ky periferik mund t� jet� esklave apo master\n"
-"- periferik scsi: bus dhe identiteti SCSI"
+"- periferik�t pci: slot, periferik�t dhe funksioni i kartel�s PCI\n"
+"- periferik�t eide: ky periferik mund t� jet� sklave apo master\n"
+"- periferik�t scsi: bus dhe identiteti SCSI"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
-msgstr "Madh�si totale: %d / %d MB"
+msgstr "Madh�sia totale: %d / %d MB"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "disabled"
-msgstr "nuk �sht� i lir�"
+msgstr "jo i lir�"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
-msgstr "K�rkim i skanerve t� rinj�"
+msgstr "Hulumtim p�r skaner t� rinj�"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
-msgstr "�aktivizim i Serverave..."
+msgstr "Dezaktivizim i Serverave..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8748,7 +8726,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Installation of %s failed. The following error occured:"
-msgstr "Instalimi i %s d�shtoj. P�r k�to ar�sye t� radhitura:"
+msgstr "Instalimi i %s d�shtoi. P�r k�to ar�sye t� radhitura:"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -8771,12 +8749,12 @@ msgstr ""
"Ju keni zgjedhur server(et) e radhitur: %s\n"
"\n"
"\n"
-"K�ta server jan� t'aktivizuar me marr�veshje. Ata nuk kan� ndonji dalje\n"
+"K�ta server jan� t� aktivizuar me marr�veshje. Ata nuk kan� ndonji dalje\n"
"t� siguruar, mir�po probleme t� reja mund t� paraqiten. N� ato momente\n"
"ju duhet t� jeni i sigurt q� ti azhurnoni serverat tuja sa m� shpejt.\n"
"\n"
"\n"
-"A d�shironi me t� v�rtet� t� instaloni k�ta server?\n"
+"Me t� v�rtet� d�shironi t'instaloni k�ta server?\n"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -8786,35 +8764,40 @@ msgstr "Stampues Rrjeri vetiak (TCP/Socket)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup User files..."
-msgstr "Regjistrim i Skedareve t� P�rdoruesve..."
+msgstr "Regjistrimi i Skedareve t� P�rdoruesit..."
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Install system"
-msgstr "Instaloje sistemin"
+msgstr "Instalim sistemin"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
-msgstr "Server DNS Kryesor (me mund�si)"
+msgstr "Server DNS Kryesor (opcional)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Altenativisht ju keni mund�si t� sepcifikoni mjetin me emrin/skedaren, n� "
+"Altenativisht ju keni mund�si t� sepcifikoni mjetin me emr�r/skedare, n� "
"linj�n hyr�se"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Rusisht� (fonetik)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "Konfiguroje dhcpd..."
+msgstr "Konfigurim i dhcpd..."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The setup has already been done, but it's currently disabled."
-msgstr "Konfigurimi �sht� ve�se i kryer, mir�po aktualisht �sht� i �kyqur."
+msgstr "Konfigurimi �sht� ve�se i kryer, mir�po aktualisht �sht� i shk�putur."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -8829,7 +8812,7 @@ msgstr "Izraelisht"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "load setting"
-msgstr "ngarkim i parametrave"
+msgstr "ngarkimi i parametrave"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -8839,12 +8822,12 @@ msgstr "Stampues \"%s\" mbi server \"%s\""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
-msgstr "Tani disketa flopi mund t� nxjirret nga lexuesi"
+msgstr "Tani disketa flopi mund t� nxirret nga lexuesi"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Instalim minimal"
+msgstr "Provo nj� instalim minimal"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8854,7 +8837,7 @@ msgstr "Danimarka"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Moving partition..."
-msgstr "Zhvendosje e ndarjes..."
+msgstr "Zhvendosja e ndarjes..."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -8869,10 +8852,10 @@ msgstr "Test i konfigurimit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing %s ..."
-msgstr "Instalim i %s ..."
+msgstr "Instalimi i %s ..."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
@@ -8908,56 +8891,45 @@ msgid ""
"end of another installation. See the second tip of last step on how to\n"
"create such a floppy."
msgstr ""
-"M� n� fund, n�se keni vendosur me zgjidhje individuale me pakot p�r "
-"instalim,\n"
-"DrakX do t� ju prezentoj nj� dru me t� gjitha pakot t� kasifikuara simbas\n"
-"grupit dhe t� nd�r-grupit. Duke lundruar n�p�r dru, ju mund t� zgjedhni "
-"grupe,\n"
-"dhe nd�r-grupe, apo pako individuale.\n"
-"\n"
-"Kudo q� ta zgjedhni nj� pako e cila gjindet n� dru, nj� p�rshkrim p�r t�, do "
-"t�\n"
-"paraqietet n� an�n e djatht�. Kur ju do t� p�rfundoni me zgjedhjet, klikoni "
-"mbi\n"
-"�el�sin \"Instalo\" i cili do t� nis� procesuesin. Keni durim, sepse nga "
-"tipi\n"
-"i zgjedhur i instalimit, dhe numrit t� pakove t� zgjedhura, koha e "
-"instalimit\n"
-"do t� jet� n� p�rpjestim nga k�to dy ar�sye. Nj� p�rcaktim i koh�s �sht�\n"
-"paraqitur n� ekran, q� do t� ju lejon koh� t� duhur p�r nj� kafe "
-"relaksuese.\n"
-"\n"
-"!! N�se keni zgjedhur nj� program q� ta p�rdorni n� server, ju duhet t� "
-"v�rtetoni\n"
-"q� ai duhet t� instalohet. Nd�r Mandrake, me marr�veshje t� gjith� serveret\n"
-"do t� nisen nga nisja udh�zuese e sistemit. Fat�keq�sisht nga t� gjitha "
-"forcat\n"
-"e investuara p�r t� ofruar nj� Linux t� siguruar, �sht� e mundur q�, disa "
-"gabime\n"
-"t� siguris�, do t� infektojn� server-et e instaluar, deri n� dat�n e "
-"publikimit.\n"
+"M� n� fund, n�se keni vendosur nj� instalim me zgjidhje individuale, p�r\n"
+"t� zgjedhur pakot, DrakX do t� ju prezentoj nj� dru t� t� gjitha pakove\n"
+"t� kasifikuara simbas grupit dhe t� nd�r-grupit. Duke shfletuar drurin,\n"
+"ju mund t� zgjedhni grupe, dhe nd�r-grupe, apo pako individuale.\n"
+"\n"
+"Kudo q� ta zgjedhni nj� pako e cila gjindet n� dru, nj� p�rshkrim p�r t�, "
+"do\n"
+"t� paraqietet n� an�n e djatht�.\n"
+"\n"
+"!! N�se keni zgjedhur nj� program q� ta p�rdorni n� server, ju duhet ta\n"
+"v�rtetoni q� ai duhet t� instalohet. Nd�r Mandrake, me marr�veshje t� "
+"gjith�\n"
+"serveret do t� nisen nga nisja udh�zuese e sistemit (boot). Fat�keq�sisht\n"
+"nga t� gjitha forcat e investuara p�r t� ofruar nj� Linux t� sigut, �sht�\n"
+"e mundur q�, disa gabime t� siguris� t� infektojn� server-et e instaluar,\n"
+"deri n� dat�n e publikimit.\n"
"N�se ju nuk e dini p�r �far� ar�sye nevojitet nj� server, apo p�r �far� "
"�sht�\n"
-"i instaluar, klikoni mbi \"Jo\". Duke klikuar mbi \"Po\", serveri do t� "
+"instaluar, klikoni mbi \"%s\". Duke klikuar mbi \"%s\", serveri do t� "
"instaloj\n"
-"t� gjitha serviset e ofruara n� nisjen e sistemit !!\n"
+"t� gjitha serviset e ofruara n� nisjen e sistemit. !!\n"
".\n"
-"Mund�sia \"Mvar�sit automatike\" do t� �zgjedh� paralajm�rimet t� cilat\n"
+"Opcioni \"%s\" do t� �zgjedh� paralajm�rimet t� cilat do t�\n"
"paraqiten �do her� kur instaluesi zgjedh� nj� pako t� re. Ky paralajm�rim\n"
-"paraqitet sepse DrakX, �sht� i p�rcaktuar q� kur nj� pako t� jet� n�\n"
-"funksion i duhet nj� tjet�r, d.m.th. mvaret nga pakoja tjet�r\n"
+"paraqitet, sepse DrakX e ka p�rcaktuar at�, dhe q� nj� pako t� funksionoj "
+"si\n"
+"duhet i nevojitet nj� tjet�r, d.m.th. mvaret edhe nga pako tjet�r\n"
"\n"
"Ikona e vog�l e disket�s floppy (floppy disk), e cila paraqitet posht�\n"
"n� list�, mund�son rikuperimin e list�s s� pakove t� zgjedhura gjat� nj�\n"
"instalimi tjet�r. Duke klikuar mbi t�, do t� ju pyesim q� ta futni nj�\n"
-"disket� e cila �sht� krijuar gjat� nj� instalimi t� m�parsh�m. Verifiko\n"
-"sh�nimin e dyt� t'etap�s s� fundit, q� do t� ju m�soj se si duhet ta\n"
+"disket� e cila �sht� krijuar gjat� nj� instalimi t� m�parsh�m. Verifikoni\n"
+"sh�nimin e dyt� t� etap�s s� fundit, q� do t� ju m�soj se si duhet ta\n"
"krijoni nj� disket� t� till�."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
-msgstr "Zgjedheni �el�sin e kriptimit t� sistemit t� skedareve"
+msgstr "Zgjedheni �el�sin kriptues t� sistemit t� skedareve"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -8966,7 +8938,7 @@ msgid ""
"(Press Enter to propogate settings to other fields.\n"
"This field isn't necessary, only a tool to fill in the form.)"
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexuesin) tuaj CD/DVD\n"
+"Ju lutemi zgjedheni mjetin (lexues) tuaj CD/DVD\n"
"(Shtypni mbi Enter p�r t� p�rparuar n� rregullimin e zonave tjera. Kjo zon�\n"
"nuk �sht� e pa tjet�rsueshme, �sht� vet�m nj� veg�l p�r ti mbushur zonat.)"
@@ -8993,7 +8965,7 @@ msgstr "(vler� me marr�veshje: %s)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
-msgstr "Faqe e testit alternativ� (Let�r)"
+msgstr "Faqe testi alternativ� (Let�r)"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -9004,12 +8976,12 @@ msgid ""
"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Konfigurim i Serverit DHCP.\n"
+"Konfigurimi i Serverit DHCP.\n"
"\n"
-"K�tu ju mund t� zgjidhni mund�si t� ndryshme p�r konfigurimin e nj� serveri "
+"K�tu ju mund ti zgjidhni opcinet e ndryshme p�r konfigurimin e nj� serveri "
"DHCP.\n"
-"N�se ju nuk e kuptoni do me th�njen e nj� mund�sie, thjesht� lereni siq "
-"�sht� e sh�nuar m� par�.\n"
+"N�se ju nuk e kuptoni do me th�njen e nj� opcioni, thjesht� lereni siq �sht� "
+"e sh�nuar m� par�.\n"
"\n"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
@@ -9028,13 +9000,13 @@ msgid ""
"Other (not drakbackup)\n"
"keys in place already"
msgstr ""
-"Tjera (mos drakbackup)\n"
+"Tjer� (mos drakbackup)\n"
"�el�sat jan� n� ve�se n� vend"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
-msgstr "Asnj� ndryshim n� regjistrim!"
+msgstr "Asnj� ndryshim p�r regjistruar!"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9044,7 +9016,7 @@ msgstr "Formatuar\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Type of install"
-msgstr "Tip i instalimit"
+msgstr "Tipi i instalimit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9063,7 +9035,7 @@ msgstr ""
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "%d comma separated numbers"
-msgstr "numra t� ndar� nga presjet %d"
+msgstr "numra t� ndar� me presje %d"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -9071,14 +9043,13 @@ msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
-"Protokoli rusers mund�son q� p�rdoruesit t� njoftohen p�r t� gjith� "
-"p�rdoruesit\n"
-"te cil�t jan� t� kyqur n� t� nj�jtin rrjet."
+"Protokoli rusers mund�son q� p�rdoruesit t� njoftohen p�r t� gjith�\n"
+"p�rdoruesit e kyqur n� t� nj�jtin rrjet."
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Automatic Steps Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Etapave Automatike"
+msgstr "Konfigurimi i Etapave Automatike"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
@@ -9087,7 +9058,7 @@ msgid ""
"involved in the Free Software world!"
msgstr ""
"D�shironi t� dini m� shum� p�r bashk�sin� e Open Source? Bashkohuni me bot�n "
-"e e programit gratis!"
+"e programit gratis!"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9105,8 +9076,8 @@ msgid ""
"Connection failed.\n"
"Verify your configuration in the Mandrake Control Center."
msgstr ""
-"Kyqja d�shtoi.\n"
-"Verifiko konfigurimin n� Qendr�n Kontrolluese Mandrake."
+"Lidhja d�shtoi.\n"
+"Verifikoje konfigurimin n� Qendr�n Kontrolluese Mandrake."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -9126,7 +9097,7 @@ msgstr "Adresa IP p�r Serverin DNS"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "IP Range End:"
-msgstr "Fundi i Kufirit IP"
+msgstr "Fundi i Kufirit IP:"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -9139,24 +9110,24 @@ msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "Kjo zon� p�rshkruan periferikun"
+msgstr "kjo zon� e p�rshkruan periferik�t"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Adding printer to Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Shtim i stampuesit n� Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Shtimi i stampuesit n� Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Local Printers"
-msgstr "Stampues Lokal"
+msgstr "Stampuesit Lokal"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Installation image directory"
-msgstr "Instalimi i repertorit p�r imazhe"
+msgstr "Instalimi i repertorit p�r imazh"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9176,7 +9147,7 @@ msgstr "Spanja"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
-msgstr "Ky em�r i p�rdoruesit �sht� veqse i shtuar�"
+msgstr "Ky em�r i p�rdoruesit �sht� ve�se i shtuar�"
#: ../../interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9186,7 +9157,7 @@ msgstr "Zgjedhe nj� skedare"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Apply"
-msgstr "Apliko"
+msgstr "Aplikoje"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -9196,7 +9167,7 @@ msgstr "Auto-zbulues i portave t� lira"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
-msgstr "Shp�rndarja e kyqjes n� Internet �sht� �aktivizuar"
+msgstr "Shp�rndarja e lidhjes Internet �sht� dezaktivizuar"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9216,17 +9187,17 @@ msgstr "Kuvajti"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
-msgstr "Zgjedheni nj� mjedis grafik:"
+msgstr "Zgjedheni nj� mjedis grafik p�r ta nisur:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "Nd�r prodhimi i cpu"
+msgstr "nd�r prodhimi i cpu"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Asistent p�r t� Par�n Her�"
+msgstr "Asistent p�r Her� t� Par�"
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
@@ -9234,13 +9205,13 @@ msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
-"Nj� gabim �sht� paraqitur, dhe duket s'�sht� v�shtir t� zgjidhet.\n"
-"Ju mund t� vazhdoni, mir�po ju jeni p�rgjegj�s."
+"Nj� gabim �sht� paraqitur, dhe me sa duket �sht� v�shtir t� zgjidhet.\n"
+"Ju mund t� vazhdoni, mir�po ju jeni p�rgjegj�s p�r ndonji gabim eventual."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "nj� moment ju lutemi, v�rtetim i skedares: %s"
+msgstr "nj� moment ju lutemi, v�rtetimi i skedares: %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9265,14 +9236,14 @@ msgid ""
"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
"Q� m� n� fund t� keni mund�si, t� stamponi me stampuesin tuaj Lexmark "
-"inkjet, me konfigurimin e tanish�m, ju keni nevoj� p�r pilot� stampimi "
-"inkjet t� furnizuar nga Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klikoni n� "
-"lidhjen \"Drivers\".Zgjedheni modelin tuaj dhe n� fund si sistem eksploatimi "
-"zgjedheni \"Linux\". Pilot�t, jan� pako RPM, apo skripte shell me nj� "
-"instalim grafik� t� aktivizuar n� mbrend�shm�ri. Ju nuk keni nevoj� ta b�ni "
-"k�t� konfigurim me interfac grafik�. Anulojeni direkt mbasi q� ta pranoni "
-"licenc�n. Mandej stamponi faqet p�r t�rreshtuar pjes�n e lart� t� faqeve me "
-"\"lexmarkmaintain\" dhe rregulloni parametrat e tyre me k�t� program."
+"inkjet, me konfigurim t� tanish�m, ju keni nevoj� p�r pilot� stampimi inkjet "
+"t� furnizuar nga Lexmark (http://www.lexmark.com/). Klikoni n� lidhjen "
+"\"Drivers\". Zgjedheni modelin tuaj p�r sistem eksploatimi zgjedheni \"Linux"
+"\". Pilot�t, jan� pako RPM, apo skripte shell me nj� instalim grafik� t� "
+"aktivizuar n� mbrendshm�ri. Ju nuk keni nevoj� ta b�ni k�t� konfigurim me "
+"interfac grafik�. Anulojeni direkt mbasi q� ta pranoni licenc�n. Mandej "
+"stamponi faqet p�r ta rreshtuar pjes�n e lart� t� faqeve me \"lexmarkmaintain"
+"\" dhe rregulloni parametrat e tyre me k�t� program."
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -9297,9 +9268,9 @@ msgid ""
"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
-"Kopjuteri juaj posedon sasi t� vog�l t� memoris�. Ju mund t� ndesheni me\n"
+"Kompjuteri i juaj posedon sasi t� vog�l t� memoris�. Ju mund t� ndesheni me\n"
"disa probleme gjat� instalimit t� Mandrake Linux. N�se kjo ndodh�, ju\n"
-"ju mund t� vazhdoni n� nj� instalim n� mod� teksti. P�r k�t� sgtypni mbi\n"
+"mund t� vazhdoni n� nj� instalim n� mod� teksti. P�r k�t� shtypni mbi\n"
"`F1' kut t� niseni me nj� nisje t� udh�zuar n� CDROM, dhe fytni urdh�rin "
"`text'."
@@ -9311,22 +9282,22 @@ msgstr "P�rdore ndarjen Windows p�r loopback"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (typewriter)"
-msgstr "Armenisht (makin� shtyp�se)"
+msgstr "Armenishte (makin� shtyp�se)"
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connection type: "
-msgstr "Tip i kyqjes:"
+msgstr "Tip lidh�s:"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical interface"
-msgstr "Interfac grafike"
+msgstr "Interfaci grafik"
#: ../../Xconfig/card.pm:1 ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
-msgstr "XFree %s me material 3D t� nxituar"
+msgstr "XFree %s me material 3D nxitues"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9336,7 +9307,7 @@ msgstr "India"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Chad"
-msgstr "Qadi"
+msgstr "Qadit"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9346,7 +9317,7 @@ msgstr "Sllovakia"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapuri"
+msgstr "Singapurit"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9356,7 +9327,7 @@ msgstr "Kambogjia"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
-msgstr "Frekuenc� Horizontale: %s\n"
+msgstr "Frekuenc� Horizontale Sinkronizuese: %s\n"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -9370,7 +9341,7 @@ msgid ""
"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
"K�tu ju mund t� specifikoni gjdo urdh�r n� linj�, n� cilin job duhet t� "
-"kyqet t� ngjitete t� d�rgohet direkt n� stampues"
+"lidhet t� ngjitete t� d�rgohet direkt n� stampues"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9389,8 +9360,8 @@ msgstr ""
"makin�s me udh�zim.\n"
"\n"
"�sht� e mundur q� aktivizimi automatik t� jet� zhdukur nga nj� p�rdoruues i "
-"nj� niveli m� t� lart� t� siguris�, sepse sistemet e stampimit jan� shenja "
-"t� para t� sulmeve t� shpeshta.\n"
+"nj� niveli m� t� lart� t� siguris�, sepse sistemet stampuese jan� shenja t� "
+"para t� sulmeve t� shpeshta.\n"
"\n"
"A d�shironi t� posedoni nj� nisje automatike t� sistemit stampues?"
@@ -9400,7 +9371,7 @@ msgid ""
"Printer %s\n"
"What do you want to modify on this printer?"
msgstr ""
-"Stampues %s\n"
+"Stampuesi %s\n"
"�far� d�shironi t� ndryshoni n� k�t� stampues?"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
@@ -9417,7 +9388,8 @@ msgid ""
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-"N�se me t� v�rtet mendon se din cili pilot �sht� i sakt� p�r kartel�n tuaj\n"
+"N�se me t� v�rtet mendon se e dini cili pilot �sht� i sakt� p�r kartel�n "
+"tuaj\n"
"ju mund ta marrni nj�rin nga lista e sip�rme.\n"
"\n"
"Piloti aktual i kart�l�s s� z�rit \"%s\" �sht� \"%s\" "
@@ -9431,13 +9403,11 @@ msgid ""
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
-"A d�shironi q� p�rdoruesit t� ken� mund�si t� shp�rndajn� disa nga "
-"repertor�t e tyre?\n"
-"Me k�t� p�rdoruesit do t� ken� mund�si ti shp�rndajn� me klikim mbi "
-"\"Shp�rdarje\" n� konqueror (kde) dhe nautilus (gnome).\n"
+"A d�shironi q� p�rdoruesit t� ken� mund�si t� shp�rndajn� disa nga\n"
+"repertor�t e tyre? Me k�t� p�rdoruesit do t� ken� mund�si ti shp�rndajn�\n"
+"me klikim mbi \"Shp�rdarje\" n� konqueror (kde) dhe nautilus (gnome).\n"
"\n"
-"\"Personalizim\" mund�son autorizimin e shp�rndarjes p�r p�rdorues t� "
-"p�rcaktuar.\n"
+"\"Personalizim\" autorizon shp�rndarjes p�r p�rdorues t� p�rcaktuar.\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9445,8 +9415,9 @@ msgid ""
"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
"The format is the same as auto_install generated floppies."
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedhni ngarkimin apo regjistroni pakot n� floppy disk�.\n"
-"Forma �sht� e nj�jt� sikur n� disket� me t�rheqje t'instalimit automatik�."
+"Ju lutemi zgjedhni ngarkimin apo shp�timin e pakos s� zgjedhur n� floppy "
+"disket�.\n"
+"Forma �sht� e nj�jt� sikur n� disket� me t�rheqje t� instalimit automatik�."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -9461,12 +9432,12 @@ msgstr "Kufizoje madh�sin� e regjistrimit."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
-msgstr "Konfigurim i stampuesit %s\"..."
+msgstr "Konfigurimi i stampuesit %s\"..."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Internet connection"
-msgstr "Kyqje Internet"
+msgstr "Lidhja n� Internet"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -9474,13 +9445,13 @@ msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
-"D�shtim gjat� ngarkim i moduleve %s,\n"
+"Ngarkimi i moduleve %s, d�shtoi\n"
"A d�shironi t� provoni edhe nj� her� me parametra t� tjer�?"
#: ../../share/advertising/01-thanks.pl:1
#, c-format
msgid "Welcome to the Open Source world."
-msgstr "Mir� se vini n� bot�n Open Source"
+msgstr "Mir�sevini n� bot�n Open Source"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9493,8 +9464,8 @@ msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
"point\n"
msgstr ""
-"Ju keni nevoj p�r nj� sistem t� v�rtet t� skedareve (ext2/ext3, reiserfs, "
-"xfs, ose jfs)p�r k�t� pik� t� montimit\n"
+"Ju keni nevoj p�r nj� sistem t� v�rtet skedaresh (ext2/ext3, reiserfs, xfs, "
+"ose jfs) p�r k�t� pik� montimi\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -9507,14 +9478,14 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "D�rgim i skedareve..."
+msgstr "D�rgimi i skedareve mes FTP..."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
-msgstr "Modem i mbrendsh�m ISDN"
+msgstr "Modemi i mbrendsh�m ISDN"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -9528,7 +9499,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Title"
-msgstr "Titull"
+msgstr "Titulli"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -9543,17 +9514,17 @@ msgstr "KUJDES"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing bootloader"
-msgstr "Instalim i programit me nisje t� udh�zuar"
+msgstr "Instalimi i bootloader"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "replay"
-msgstr "ri-lexo"
+msgstr "rilexo"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "detected %s"
-msgstr "zbulim i %s"
+msgstr "zbulimi i %s"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9573,7 +9544,7 @@ msgid ""
"\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
-"Konfigurimi i shp�rndarjes s� kyqjes n� Internet �sht� kryer.\n"
+"Konfigurimi i shp�rndarjes s� lidhjes Internet �sht� kryer.\n"
"Dhe �sht� i aktivizuar.\n"
"\n"
"�far� d�shironi t� b�ni?"
@@ -9582,7 +9553,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
msgstr ""
-"Futni adres�n IP dhe port�n e ftuesit se cilin stampues d�shironi ta "
+"Futni adres�n IP dhe port�n e ftuesit, se cilin stampues d�shironi ta "
"p�rdorni."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -9603,12 +9574,12 @@ msgstr ""
#: ../../network/netconnect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
-msgstr "Zbulim i periferikve..."
+msgstr "Zbulimi i periferikve..."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Click here to launch the wizard ->"
-msgstr "Kliko k�tu p�r t� nisur asistentin ->"
+msgstr "Kliko k�tu p�r ta nisur asistentin ->"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9621,7 +9592,7 @@ msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
msgstr ""
-"P�rshkrim i zonave:\n"
+"P�rshkrimi i zonave:\n"
"\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
@@ -9632,7 +9603,7 @@ msgstr "emri i periferikut CPU"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
-msgstr "Azhurnim i t� dh�nave t� stampuesit..."
+msgstr "Rifreskimi i t� dh�nave t� stampuesit..."
#: ../../install2.pm:1
#, c-format
@@ -9667,7 +9638,7 @@ msgstr "Suedia"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
-msgstr "P�rdore Expert p�r SSH:"
+msgstr "P�rdore Expertin p�r SSH:"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9689,12 +9660,12 @@ msgstr ""
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Other ports"
-msgstr "Porta tjera"
+msgstr "Porta t� tjera"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "number of capture buffers for mmap'ed capture"
-msgstr "num�r i tamponave p�r t�rheqje via mmap()"
+msgstr "numri i tamponave p�r t�rheqje via mmap"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -9704,7 +9675,7 @@ msgstr "Kontrolluesit SMBus"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Koha maksimale p�r tu kyqur (n� sekonda)"
+msgstr "Koha maksimale p�r tu lidhur (n� sekonda)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9713,7 +9684,7 @@ msgid ""
"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
"Disa nga qipet e hershme i486DX-100 nuk kan� mund�si t� kthehen n� mod� "
-"operues, mbasi q� udh�zimi \"halt\" �sht� p�rdorur"
+"operues, mbasi q� urdh�ri \"halt\" �sht� p�rdorur"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -9721,14 +9692,14 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisht�"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use existing partition"
-msgstr "P�rdori ndarjet egzistuese"
+msgstr "P�rdore ndarjen egzistuese"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "I pa mundur kontaktimi i pasqyr�s %s"
+msgstr "Nuk mundur t� kontaktohet pasqyrja %s"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -9748,21 +9719,21 @@ msgid ""
"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
-"Ju gjindeni n� pik�n e konfigurimit t� stampuesit n� distanc�. Kjo ka nevoj� "
+"Ju gjindeni n� pik�n e konfigurimit t� stampuesit t� larg�t. Kjo ka nevoj� "
"p�r nj� hyrje n� rrjet, mir�po rrjeti i juaj nuk �sht� i konfiguruar ende. "
"N�se ju d�shironi t� vazhdoni pa e konfiguruar rrjetin tuaj, ju nuk keni "
-"mund�si ta p�rdorni stampuesin tuaj, t� cilin e konfiguroni tani. Qfar� "
-"d�shironi t� b�ni?"
+"mund�si ta p�rdorni k�t� stampuesin, t� cilin jeni duke e konfiguruar tani. "
+"Qfar� d�shironi t� b�ni?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS printer configuration"
-msgstr "Konfigurim i stampuesit CUPS"
+msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "nuk mund t� gjej� asnj� polis� n� ndarjen tuaj t� montuar"
+msgstr "nuk mund ta gjej� asnj� polis� n� ndarjen tuaj t� montuar"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9786,12 +9757,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Domain Name:"
-msgstr "Em�r i Pron�s:"
+msgstr "Emri i Pron�s:"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "On Floppy"
-msgstr "Mbi Diskete Floppy"
+msgstr "Mbi Disket� Floppy"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -9802,13 +9773,13 @@ msgstr "Riparo"
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
msgstr ""
-"n�se konfigurohet me po, verifikoj n�se periferiku i rrjetit �sht� n� mod� "
+"n�se konfigurohet me po, verifikoje n�se periferiku i rrjetit �sht� n� mod� "
"t� p�rzier."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
-msgstr "K�rkim i pakove disponible..."
+msgstr "Hetim mbi pakot e lira..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -9818,12 +9789,12 @@ msgstr "Lajm i Nisjes"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Shp�tim i tabel�s ndar�se"
+msgstr "Tabel� shp�tuese p�r ndarje"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connection complete."
-msgstr "Kyqja p�rfundoi."
+msgstr "Lidhja p�rfundoi."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -9839,18 +9810,18 @@ msgstr "Zhduke nga RAID"
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr ""
-"Ky �el�s i kriptimit �sht� shum� i thjesht� (duhet t� jet� m� s� paku prej %"
-"d shifrave)"
+"Ky �el�s kriptues �sht� shum� i thjesht� (duhet t� jet� m� s� paku prej%d "
+"shifrave)"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "Asistent i Konfigurimit"
+msgstr "Asistent�t Konfigurues"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ISDN connection"
-msgstr "Kyqje ISDN"
+msgstr "Lidhja ISDN"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -9860,10 +9831,10 @@ msgstr "primar"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "n� server SMB/Windows \"%s\", i ndar� \"%s\""
+msgstr " n� server SMB/Windows \"%s\", i ndar� \"%s\""
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
@@ -9883,11 +9854,11 @@ msgid ""
"!!"
msgstr ""
"Ky dialog ju mund�son zgjidhjen serviseve prezente p�r nisjen e sistemit\n"
-"tuaj me udh�zim.\n"
+"tuaj me udh�zim (boot).\n"
"\n"
"DrakX do t� listoj t� gjitha serviset prezente me instalime vendase.\n"
"B�jeni nj� verifikim dhe eliminoni ato q� nuk nevojiten p�r nj� nisje\n"
-"me udh�zim.\n"
+"me udh�zim (boot).\n"
"\n"
"Ju mund t� p�rfitoni shpjegime t� shkurt�ra, duke i zgjedhur ato nj� nga\n"
"nj�. Kjo d.m.th. n�se ju nuk jeni i sigurt p�r aplikacionin e nj� servisi,\n"
@@ -9896,7 +9867,7 @@ msgstr ""
"!! N� k�t� etap�, vini re n� rastin e nj� sistemi t� p�rcaktuar me "
"reakcione\n"
"t� server-it: n� k�t� rast, ju d�shironi ti lejoni t� gjitha serviset e\n"
-"duhura . Keni kujdes, se disa nga serviset mund t� jen� t� rrezikshme\n"
+"duhura. Keni kujdes, se disa nga serviset mund t� jen� t� rrezikshme\n"
"n�se ato nuk jan� t� lira n� server. N� raste t� p�rgjithsh�m ju duhet ti\n"
"zgjedhni vet�m serviset q� ju nevojiten.\n"
"!!"
@@ -9917,18 +9888,18 @@ msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
-"Aktivizon/�aktivizon mbar� rrjetin e interfacit t� konfiguruar q�\n"
-"niset n� nisje t� udh�zuar (boot)."
+"Aktivizon/Dezaktivizon mbar� rrjetin e interfacit t� konfiguruar i\n"
+"cili niset n� nisje t� udh�zuar (boot)."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"Frekuenca e cpu n� MHz (Mega herc e cila n� fillim �sht� p�raf�rsisht nj� "
-"num�r i nj�jt� q� p�rshkruan cpu, dhe mund t� ekzekutohet p�r gjdo sekond�)"
+"frekuenca cpu n� MHz (Mega herc e cila n� fillim �sht� p�raf�rsisht nj� "
+"num�r i nj�jt� q� p�rshkruan cpu, dhe mund t� ekzekutohet n� gjdo sekond�)"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
@@ -9941,7 +9912,7 @@ msgid "Total Progress"
msgstr "P�rparsi Totale"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -9960,20 +9931,20 @@ msgid ""
"which parameters need to be passed to the hardware, you'll need to manually\n"
"configure the driver."
msgstr ""
-"DrakX, tani do t� detektoj gjdo IDE periferike n� kompjuterin tuaj. Ai\n"
-"njashtu do t� scanon, nj� apo m� shum� PCI SCSI kartela n� sistemin\n"
-"tuaj. N�se nj� kartel� SCSI �sht� gjetur nga DrakX, ai do t'instaloj\n"
+"DrakX, tani do t� hulumtoj gjdo IDE periferik n� kompjuterin tuaj. Ai\n"
+"njashtu do t� scanon, nj� apo m� shum� kartela PCI SCSI n� sistemin\n"
+"tuaj. N�se nj� kartel� SCSI �sht� gjetur nga DrakX, ai do t� instaloj\n"
"automatikisht pilotin e saj t� nevojsh�m.\n"
"\n"
-"Sepse detektuesi i materialit nuk �sht� foolproof, n� disa raste nuk\n"
-"mund t� zbuloj ndonji pjes�, dhe ju duhet ta specifikoni me dor�\n"
+"N� disa raste zbuluesi i materialit nuk �sht� foolproof, dhe nuk\n"
+"mund t� zbuloj ndonji pjes�, k�shtu ju duhet ta specifikoni me dor�.\n"
"\n"
-"N�se ju duhet t� specifikoni kartel�n tuaj n� m�nyr� manuale, DrakX do t�\n"
-"ju pyes p�r specifikimin e mund�sive t� tija. Ju duhet t� jeloni q� DrakX\n"
-"t� verifikoj automatikisht kartel�n tuaj, p�r mund�sit e nevojshme t�\n"
-"p�rcaktuara.\n"
+"N�se ju duhet t� specifikoni kartel�n tuaj PCI SCSI n� m�nyr� manuale,\n"
+"DrakX do t� ju pyes p�r specifikimin e mund�sive t� tija. Ju duhet t�\n"
+"lejoni, q� DrakX t� verifikoj automatikisht kartel�n tuaj, p�r opcionet\n"
+"e nevojshme t� p�rcaktuara.\n"
"\n"
-"�sht� e mundur q�, DrakX t� mos jet� n� gjendje ta verifikoj mund�sit\n"
+"�sht� e mundur q�, DrakX t� mos jet� n� gjendje ti verifikoj opcionet\n"
"e nevojshme. N� k�to raste, ju duhet ti p�rcaktoni manuelisht."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -9989,22 +9960,22 @@ msgstr "Aruba"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
-msgstr "Pregatitje e programit me nisje t� udh�zuar..."
+msgstr "Pregatitja e bootloader..."
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
-msgstr "Port� Hyr�se (p.sh. %s)"
+msgstr "Port� Hyr�se Gateway (p.sh. %s)"
#: ../../any.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Parullat nuk jan� identike"
+msgstr "Parullat nuk p�rputhen"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
-msgstr "Shembull p�r kyqjet IP:\n"
+msgstr "Shembull p�r lidhjet korrekte IP:\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10017,7 +9988,7 @@ msgid ""
"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
"defcfg=floppy''"
msgstr ""
-"P�r ta p�rdorur k�t� regjistrim dhe zgjedhjet e pakove, rinisni instalimin "
+"P�r ta p�rdorur k�t� regjistrim dhe zgjedhjet e pakove, riniseni instalimin "
"me urdh�rin ``linux defcfg=floppy''"
#: ../../standalone/harddrake2:1
@@ -10028,12 +9999,17 @@ msgstr "numri i procesorit"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Or� Sistemi e rregulluar n� Koh�n Uneverzale (GMT)"
+msgstr "Or� Sistemi e rregulluar n� Koh�n Univerzale (GMT)"
+
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "A d�shironi t� nisni nj� konfigurim t� ri?"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
-msgstr "Jepni nj� em�r t� skedares"
+msgstr "Jepni nj� em�r skedare"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10045,16 +10021,22 @@ msgstr "Ju lutemi zgjedheni port�n n� t� cil�n stampuesi juaj �sht� i kyqur."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Nd�rroje Cd-Rom"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Konfigurimi u kompletua, a d�shironi ti aplikoni rregullimet?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
-msgstr "Paraguaji"
+msgstr "Paraguaje"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr ""
-"P�rdore regjistrimin me nj� nga nj� (mos e z�vend�so regjistrimin e vjet�r)"
+"P�rdori regjistrimet Nj�ra pas Tjetr�s/Ndryshuesh�m (mos e z�vend�so "
+"regjistrimin e vjet�r)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10077,7 +10059,7 @@ msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
"additional software will be installed."
msgstr ""
-"Sh�NIM: Nga funksioni dhe modeli i sistemit t� stampimit, deri n� %d Mb t� "
+"SH�NIM: Nga funksioni dhe modeli i sistemit t� stampimit, deri n� %d Mb t� "
"programeve llogarit�se do t� instalohen."
#: ../../standalone/drakconnect:1
@@ -10105,7 +10087,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
-msgstr "Shto/Zhduk Klientat"
+msgstr "Shtoi/Zhduki Klientat"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../standalone/drakgw:1
#: ../../standalone/drakpxe:1
@@ -10116,12 +10098,12 @@ msgstr "Zgjedheni kartel�n e rrjetit"
#: ../../printer/detect.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown Model"
-msgstr "Model i pa njoftur"
+msgstr "Model I Pa Njoftur"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
msgid "CD/DVD burners"
-msgstr "Gdhend�it CD/DVD"
+msgstr "Gdhend�sit CD/DVD"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10130,22 +10112,22 @@ msgid ""
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Ndraje me nisje t� udh�zuar n� marr�veshje\n"
-" (p�r nisje MS-DOS, e jo p�r LILO)\n"
+" (p�r nisje n� MS-DOS, e jo p�r LILO)\n"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "choose image"
-msgstr "zgjedhje nj� imazh�"
+msgstr "zgjedhje nj� imazh"
#: ../../network/shorewall.pm:1
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
-msgstr "Konfigurimi i Murit t� Zjarrt� zbulues"
+msgstr "Zbulimi i Konfigurimi t� Murit t� Zjarrt�"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Connection name"
-msgstr "Emri i kyqjes"
+msgstr "Emri i lidhjes"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -10154,12 +10136,12 @@ msgid ""
"in number of characters"
msgstr ""
"koordinatat n� x t� zon�s s� tekstit\n"
-"n� numra t� karakterve"
+"n� numrat e karakter�ve"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Updating package selection"
-msgstr "Azhurnim i pakove t� zgjedhura"
+msgstr "Azhurnimi i pakove t� zgjedhura"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10173,12 +10155,12 @@ msgid ""
"You may now replay your installation."
msgstr ""
"Disketa flopi �sht� prodhuar me sukses.\n"
-"Ju mund t� ri-nisni instalimin tuaj."
+"Ju mund ta rinisni instalimin tuaj."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "sasia e �el�save q� mini posedon"
+msgstr "sasia e kopsave q� mini juaj posedon"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -10186,8 +10168,8 @@ msgid ""
"Please enter the directory (or module) to\n"
" put the backup on this host."
msgstr ""
-"Ju lutemi futni repertorin (apo modulin) n� \n"
-" dhe regjistrimin n� k�t� ftues."
+"Ju lutemi futni repertorin (apo modulin) p�r \n"
+" ta futur regjistrimin n� k�t� ftues."
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10197,22 +10179,22 @@ msgstr "Rilexo"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup other files"
-msgstr "Regjistro skedare tjera"
+msgstr "Regjistro skedare t� tjera"
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
-msgstr "Asnj� lexues i disketave nuk �sht� i lir�"
+msgstr "Asnj� lexues i disketave s'�sht� i lir�"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
-msgstr "Skedaret e regjistruara jan� d�mtuar"
+msgstr "Skedaret e regjistruara jan� t� d�mtuara"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "TV norm:"
-msgstr "Norm TV:"
+msgstr "Norma e TV-s�:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -10232,7 +10214,7 @@ msgstr "Lituanis� AZERTY (e re)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "po d.m.th aritmetika e kopocesorit posedon nj� vektor t� ngjitur"
+msgstr "po d.m.th. aritmetika e kopocesorit posedon nj� vektor t� ngjitur"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -10243,7 +10225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ju keni zgjedhur nj� program me ndarje RAID sikur ndarje rr�nj�zore root "
"(/).\n"
-"Q� sistemi i juaj t� funksionoj pa problem, shtoni nj� ndarje jo RAID\n"
+"Q� sistemi i juaj t� funksionoj si duhet, shtone nj� ndarje jo RAID\n"
"t� repertorit ndar�s /boot"
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -10254,26 +10236,26 @@ msgstr "M� Par�m"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
-msgstr "Sistem tjet�r (MacOS, etj.)"
+msgstr "Sistem tjet�r Eksploatues (MacOS, etj.)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "P�r ta aktivizuar minin,"
+msgstr "P�r t'aktivizuar minin,"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bringing up the network"
-msgstr "Nisje e interfac n� rrjet (network)"
+msgstr "Nisja e rrjetit (network)"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr ""
-"T�rheqjet e ekranit (screenshots) jan� t� mundura mbas instalimit n� %s"
+"Grabitjet e ekranit (screenshots) jan� t� mundura mbas instalimit n� %s"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
@@ -10306,10 +10288,11 @@ msgid ""
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
"Jan� gjetur m� shum� se nj� ndarje Windows n� diskun tuaj t� fort, ju\n"
-"lutemi zgjedheni nj�rin p�r ta ridimenziunuar, dhe p�r t� instaluar nj�\n"
-"sistem t� ri eksploatues Mandrake Linux.\n"
+"lutemi zgjedheni nj�rin p�r ta ridimenziunuar, dhe p�r t� instaluar\n"
+"sistemin t� ri eksploatues Mandrake Linux.\n"
+"\n"
"�do ndarje �sht� listuar simbas: \"Emri Linux\", \"Emri Windows\"\n"
-"\"Kapacitetit\".\n"
+"\"Kapaciteti\".\n"
"\n"
"\"Emri Linux\" �sht� i strukturuar: \"tipi i diskut t� fort\", \"numri i\n"
"diskut t� fort\", \"Numri i ndarjes\" (p�r shembul, \"hda1\").\n"
@@ -10319,6 +10302,7 @@ msgstr ""
"\n"
" \"Numri i diskut t� fort\" �sht� gjithnji nj� shkronj� mbas \"hd\" ose\n"
"\"sd\". P�r disqet IDE:\n"
+"\n"
" * \"a\" do t� thot� \"disk primare master mbi kontroluesin e par� IDE\";\n"
"\n"
" * \"b\" do t� thot� \"disk primare esklav� mbi kontroluesin e par� IDE\";\n"
@@ -10330,7 +10314,7 @@ msgstr ""
"Me disqet SCSI, \"a\" do t� thot� \"Identiteti m� i ul�t SCSI\", \"b\" do\n"
"t� thot� \"Identiteti i dyt� m� i ul�t SCSI\", etj.\n"
"\n"
-"\"Emri Windows\" �sht� nj� let�r e diskut tuaj t� fort nd�r Windows (disk\n"
+"\"Emri Windows\" �sht� nj� let�r e diskut tuaj t� fort nd�r Windows (disku\n"
"i par� ndar�s quhet \"C:\")."
#: ../../lang.pm:1
@@ -10341,7 +10325,7 @@ msgstr "Tanzaniane"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Llogaritje e limiteve t� sistemit t� skedareve FAT"
+msgstr "Llogaritja e kufijve t� sistemit t� skedareve FAT"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -10350,7 +10334,7 @@ msgid ""
"Backup Sources: \n"
msgstr ""
"\n"
-"Regjistro Burimet: \n"
+"Regjistroi Burimet: \n"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -10360,12 +10344,12 @@ msgstr "P�rmbajtja e skedares"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
-msgstr "V�rtet�sim LDAP"
+msgstr "V�rtet�simi LDAP"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
-msgstr "M� lejo q� t� marr� gjdo pilot"
+msgstr "M� lejo t� marr� gjdo pilot"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -10380,7 +10364,7 @@ msgstr "transmetuar"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Palestine"
-msgstr "Palestina"
+msgstr "Palestineze"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10390,17 +10374,17 @@ msgstr "I p�rket� RAID md%s\n"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "%d comma separated strings"
-msgstr "vargje t� ndara nga presjet %d"
+msgstr "vargje t� ndara me presje %d"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Here is the full list of keyboards available"
-msgstr "Ja ku �sht� lista komplete e tastierave n� disponibilitet"
+msgstr "Ja ku �sht� lista komplete e tastierave t� lira"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Theme name"
-msgstr "Em�r i tem�s"
+msgstr "Emri i tem�s"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -10413,13 +10397,13 @@ msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
"accessable by remote machines and by which remote machines."
msgstr ""
-"K�tu keni mund�si t� zgjedhni se n�se skaner�t e kyqur n� k�t� makin� duhet "
-"t� jen� me hyrje n� makin�n e larg�t dhe nga cila makin� e larg�t."
+"K�tu keni mund�si t� zgjedhni se n�se skaner�t e lidhur n� k�t� makin� duhet "
+"t� jen� me hyrje n� makin�n e larg�t, dhe nga cila makin� e larg�t."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "the width of the progress bar"
-msgstr "gjat�si e shufr�s p�rparuese"
+msgstr "gjat�sia e shufr�s p�rparuese"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10429,7 +10413,7 @@ msgstr "Ishujt Kuk"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
-msgstr "Formatim i ndarjes %s"
+msgstr "Formatimi i ndarjes %s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -10451,7 +10435,8 @@ msgstr "�zgjedhi polisat e instaluara"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anulo"
@@ -10459,12 +10444,12 @@ msgstr "Anulo"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners ..."
-msgstr "K�rkim n� konfigurmin e skanerve..."
+msgstr "Hulumtim n� konfigurmin e skanerve..."
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Wheel"
-msgstr "Rrot�"
+msgstr "Rrota"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -10484,7 +10469,7 @@ msgstr "Zhduki t� Zgjedhurat"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "Auto-zbulues _modeme"
+msgstr "Auto-zbulues _modemeve"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10506,16 +10491,16 @@ msgstr ""
"KUJDES!\n"
"\n"
"DrakX tani do t� ridimenzionoj ndarjen tuaj Windows. Keni kujdes:\n"
-"ky operacion �sht� i rreziksh�m. N�se ju nuk e keni b�r�, �sht�\n"
-"dashur ti regjistroni t� dh�nat tuaja, dhe t� nisni programet\n"
-"scandisk n� Windows (dhe njashtu t� niset defrag), dhe mandej\n"
+"ky operacion �sht� i rreziksh�m. N�se ju nuk e keni b�r�, at�her\n"
+"b�ne nj� regjistrim t� t� dh�nat tuaja, dhe niseni programin\n"
+"scandisk n� Windows (dhe njashtu niseni defrag), dhe mandej\n"
"riniseni instalimin n� k�t� ndarje.\n"
-"N�se ju jeni i sigurt, shtypni mbi OK."
+"Kur t� jeni i sigurt, shtypni mbi Ok."
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Cilat servise d�shironi ti lini t� lira me hyrje nga interneti?"
+msgstr "Cilat servise d�shironi ti lini t� lira me hyrje nga Interneti?"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -10524,9 +10509,9 @@ msgid ""
"\n"
"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
msgstr ""
-"Mir� se vini n� p�rdorimin e konfigurusit p�r lajm.\n"
+"Mir�sevini n� p�rdorimin e konfiguruesit p�r lajme.\n"
"\n"
-"K�tu, keni mund�si t� rregulloni sistemin tuaj alramues.\n"
+"K�tu, keni mund�si t� rregulloni sistemin tuaj alarmues.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../mouse.pm:1 ../../services.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
@@ -10537,17 +10522,17 @@ msgstr "Tjet�r"
#: ../../any.pm:1 ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Default"
-msgstr "Zgjedhje me marr�veshje"
+msgstr "Me marr�veshje"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Imitues i �el�sit 2"
+msgstr "Imitues i Kops�s 2"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "type1inst building"
-msgstr "nd�rtim nga type1inst"
+msgstr "nd�rtimi nga type1inst"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -10557,7 +10542,7 @@ msgstr "Abiword"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "choose image file"
-msgstr "zgjedhje nj� skedare imazh�"
+msgstr "zgjedhe nj� skedare imazh"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -10577,17 +10562,22 @@ msgstr "Nj� gabim �sht� paraqitur gjat� k�rkimit t� kanaleve TV"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
-msgstr "Tastiere e SHBA (internacional)"
+msgstr "Tastiera e SHBA-�s (internacional)"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "I pa instaluar"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "T� Dyja kopsat nj�koh�sish Alt"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
-msgstr "kyqje LAN"
+msgstr "Lidhja LAN"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -10613,7 +10603,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" Drejt� e autorit (C) 2002 nga MandrakeSoft \n"
+" E drejt� autori (C) 2002 nga MandrakeSoft \n"
"\tStew Benedict sbenedict\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
@@ -10625,12 +10615,12 @@ msgstr "Hundurasi"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "pdq"
-msgstr ""
+msgstr "pdq"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO"
-msgstr "Kartel� IO"
+msgstr "Kartela IO"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -10648,7 +10638,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Kjo ndarje e nisjes me udh�zim (bootstrap)\n"
"�sht� e domosdoshme n�se ju posedoni\n"
-"m�s shum� se nj� sistem t'eksploatimit.\n"
+"m�s shum� se nj� sistem eksploatues.\n"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -10656,7 +10646,7 @@ msgid ""
"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
"will be manual"
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedhni p�r secil�n etap� n�se ajo duhet t� ri-lexohet, apo duhet "
+"Ju lutemi zgjedhni p�r secil�n etap�, n�se ajo duhet t� rilexohet, apo duhet "
"t� jet� manuale"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
@@ -10666,17 +10656,12 @@ msgid ""
"available on this machine."
msgstr ""
"Ju keni mund�si njashtu t� vendosni, n�se skaner�t tjer� n� makinat e "
-"larg�ta duhet t� jan� automatikisht t� lira n� k�t� kompjuter."
+"larg�ta duhet t� jan� automatikisht t� lir� n� k�t� kompjuter."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
-msgstr "\t-Rrjet� nga FTP.\n"
-
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Rusisht� (Yawerty)"
+msgstr "\t-Rrjeti nga FTP.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -10697,7 +10682,7 @@ msgid ""
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
"Ju keni nevoj� p�r alcatel microcode.\n"
-"Trasferoni at� nga\n"
+"Shkarkone at� nga\n"
"http://www.speedtouchdsl.com/dvrreg_lx.htm\n"
"dhe kopjone mgmt.o n� /usr/share/speedtouch"
@@ -10723,24 +10708,24 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-"Ky program �sht� gratis; ju mund ta shp�rndani apo edhe ta ndryshoni\n"
-"at�, nd�r termet e GNU General Public License ashtu siq �sht� publikuar\n"
-"nga Free Software Foundation; apo versionin 2, i k�saj licence (me \n"
+"Ky program �sht� gratis; ju mund ta shp�rndani dhe ta ndryshoni at�,\n"
+"nd�r termet e GNU General Public License ashtu siq �sht� i publikuar\n"
+"nga Free Software Foundation; apo versionin 2, t� k�saj licence (me \n"
"zgjedhjen tuaj) apo nj� version m� t� vjet�r.\n"
"\n"
"Ky program shp�rndahet me shpres� se do t� jet� i p�rdorsh�m,\n"
-"mir�po PA KURR�FAR GARANTIE; dhe pa garanti implicit t� k�tij\n"
+"mir�po PA KURR�FAR GARANTIE; dhe pa ndonji garanti implicite t� k�tij\n"
"PRODUKTI, apo me P�RSHTATJE M� NJ� Q�LLIM SPECIFIK. Shiqo n�\n"
"GNU General Public License p�r m� shum� detaje.\n"
"\n"
"Ju duhet t� pranoni nj� kopie t� GNU General Public License\n"
-"n� t� nj�jt�n koh� me k�t� program; n�se jo, shkruani n� Free Software\n"
+"n� t� nj�jt�n koh� me k�t� program; n�se jo, na shkruani n� Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
-msgstr "hyrje n� veglat e kompilimit"
+msgstr "hyrjet n� veglat kompiluese"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -10754,14 +10739,14 @@ msgid ""
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"N�se d�shironi t� p�rdorni aboot, keni kujdes gjat� rezervimit t� nj� "
-"hap�sire t� lir� (minimum duhen t� jet� 2048 sektor�)\n"
+"N�se d�shironi ta p�rdorni aboot, keni kujdes gjat� rezervimit t� nj� "
+"hap�sire t� lir� (minimum duhet t� jet� 2048 sektor�)\n"
"n� fillim t� diskut."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Standard test page"
-msgstr "Test i faqes standard"
+msgstr "Test p�r faqe standard"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10776,7 +10761,7 @@ msgstr "�far�"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Nj� gabim gjat� radhitjes s� pakove:"
+msgstr "Nj� gabim �sht� paraqitur gjat� radhitjes s� pakove:"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -10786,12 +10771,12 @@ msgstr "Bulgarishte (BDS)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Disable Server"
-msgstr "�aktivizoje Serverin"
+msgstr "Dezaktivizoje Serverin"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
-msgstr "�el�s i kriptimit t� sistemit t� skedareve"
+msgstr "�el�s kriptues i sistemit t� skedareve"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -10812,7 +10797,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Save theme"
-msgstr "Regjistroje tem�n"
+msgstr "Shp�toje tem�n"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -10832,7 +10817,7 @@ msgstr "Instalim Automatik"
#: ../../network/isdn.pm:1 ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Network Configuration Wizard"
-msgstr "Asistent i Konfigurimit t� Rrjetit"
+msgstr "Asistenti p�r Konfigurimin e Rrjetit"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10842,7 +10827,7 @@ msgstr "Automontim i periferik�ve l�viz�s"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Printing"
-msgstr "Shtypje"
+msgstr "Stampimi"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10853,8 +10838,7 @@ msgstr "Pilot i pa njoftur"
#, c-format
msgid ""
"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-"Asnj� nga stampuesit e gjetur, nuk jan� t� lidhur direkt me makin�n tuaj"
+msgstr "Asnj� nga stampuesit e gjetur, nuk jan� lidhur direkt me makin�n tuaj"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -10889,10 +10873,10 @@ msgstr "d�rgim:"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic IP"
-msgstr "Shp�rndarje automatike e adres�s IP"
+msgstr "Shp�rndarja automatike e adres�s IP"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
@@ -10924,41 +10908,34 @@ msgid ""
"(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
-"Ja pra ku jeni. Instalimi i juaj i GNU/Linux p�rfundoi, dhe sistemi i juaj "
-"�sht� i\n"
-"gatsh�m p�r p�rdorim. Klikoni mbi \"Tjetri ->\" q� t� ri-nisni sistemin "
-"tuaj.\n"
-"Gj�ra e par� q� ju duhet ta v�reni mbasi q� kompjuteri i juaj p�rfundon me "
-"testet\n"
-"e b�ra �sht� menu bootloader, duke ju mund�sur nj� nisje nga sistemet "
-"operuese\n"
-"q� jan� prezente n� diskun tuaj.\n"
+"Ja pra ku jeni. Instalimi i juaj GNU/Linux p�rfundoi, dhe sistemi i juaj\n"
+"�sht� i gatsh�m p�r p�rdorim. Klikoni mbi \"%s\" p�r t� rinisur sistemin\n"
+"tuaj. Gj�ra e par� q� ju duhet ta v�reni mbasi q� kompjuteri i juaj t�\n"
+"p�rfundoj me testet e b�ra �sht� meny bootloader, duke ju mund�suar nj�\n"
+"nisje nga sistemet operuese q� jan� prezente n� diskun tuaj.\n"
"\n"
-"�el�si \"Vazhdo para\" mund�son dy zgjedhje tjera: \n"
+"Kopsa \"%s\" mund�son dy zgjedhje tjera: \n"
"\n"
-" * \"prodhim i nj� diskete auto-instaluese\": p�r t� krijuar nj� diskete\n"
-"instaluese, e cila do t� ju mund�son, t� ri-zhvilloni nj� instalim q�\n"
-"e keni relaizuar para pak qastesh, pa ndihm�n e ndonji administratori.\n"
+" * \"%s\": p�r t� krijuar nj� diskete instaluese, e cila do t� ju\n"
+"mund�son, t� rizhvilloni nj� instalim q� e keni relaizuar para disa\n"
+"qasteve, pa ndihm�n e ndonji administratori.\n"
"\n"
-" Sh�noni, se t� dy mund�sit p�r zgjedhje do t� paraqiten mbasi q� t�\n"
-"klikoni mbi �el�sin :\n"
+" Sh�noni, se t� dy mund�sit� p�r zgjedhje do t� paraqiten mbasi q� t�\n"
+"klikoni mbi kops�n:\n"
"\n"
-" * \"Replay\". �sht� nj� instalim pjes�risht automatik�, ku �sht�\n"
-"e mundur q� ti personalizoni shp�rndarjet, e diskut (ve�mas).\n"
+" * \"%s\". �sht� nj� instalim pjes�risht automatik�, ku �sht�\n"
+"e mundur ti personalizoni shp�rndarjet, e diskut (ve�mas).\n"
"\n"
-" * \"Automatik\". Instalim komplet automatik, disku i fort �sht�\n"
-"kompletisht i ri-shkruar, dhe t� gjitha t� dh�nat do t� zhduken.\n"
+" * \"%s\". Instalim komplet automatik, disku i fort do t�\n"
+"rishkruhet kompletisht, dhe t� gjitha t� dh�nat do t� zhduken.\n"
"\n"
" Kjo mund�si �sht� tejet praktike, p�r instalimin e m� shum� sistemeve.\n"
-"Shiqoni sekcionin-Auto instalim t� sitit ton Web.\n"
+"Shiqoni sekcionin Auto Instalim t� sitit ton Web.\n"
"\n"
-" * \"Regjistrim i pakove t� zgjedhura\"(*): regjistrim i list�s s� pakove "
-"t�\n"
-"instaluara. P�r ta p�rdorur k�t� zgjidhje me nj� instalim tjet�r, futni "
-"disket�n\n"
-"n� lexues, dhe hyni n� menu ndihmuese duke shtypur �el�sin [F1] n� ftim, dhe "
-"futni\n"
-"k�t� urdh�r me radh� >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+" * \"%s\"(*): regjistrimi i list�s s� pakove t� instaluara.\n"
+"P�r ta p�rdorur k�t� zgjidhje me nj� instalim tjet�r, futni disket�n\n"
+"floppy n� lexues, dhe hyni n� menyn ndihmuese duke shtypur mbi kops�n\n"
+"[F1] n� ftim, dhe futni k�t� urdh�r me radh� >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Ju keni nevoj� p�r nj� diskete t� formatuar n� FAT (p�r ta krijuar nd�r\n"
"GNU/Linux shkruani \"mformat a:\")"
@@ -10971,7 +10948,7 @@ msgstr "Kensington Thinking Mouse"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuration of a remote printer"
-msgstr "Konfigurim i stampuesit n� distanc�"
+msgstr "Konfigurimi i stampuesit t� larg�t"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10998,7 +10975,7 @@ msgstr "URL duhet t� filloj me 'ftp:' apo 'http:'"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "Shto nj� rregull� t� re n� fund"
+msgstr "Shtoje nj� rregull� t� re n� fund"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11007,7 +10984,7 @@ msgid ""
"automatically made available on this machine."
msgstr ""
"Ju keni mund�si njashtu t� vendosni, n�se stampuesit tjer� n� makinat e "
-"larg�ta duhet t� jan� automatikisht t� lira n� k�t� kompjuter."
+"larg�ta duhet t� jan� automatikisht t� lir� p�r k�t� kompjuter."
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11016,8 +10993,8 @@ msgid ""
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Ju mund ti precizoni mund�sit e modulit %s.\n"
-"Mund�sit jan� n� form�n ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"Ju mund ti precizoni opcionet e modulit %s.\n"
+"Opcionet jan� n� form�n ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"P�r shembull, ``io=0x300 irq=7''"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -11033,12 +11010,12 @@ msgstr "Genius NetScrol"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid "Installing packages..."
-msgstr "Intalim i pakove..."
+msgstr "Intalimi i pakove..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dutch"
-msgstr "Holandishte"
+msgstr "Holandisht"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -11053,7 +11030,7 @@ msgstr "Angola"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "service setting"
-msgstr "rregullim i serviseve"
+msgstr "rregullimi i serviseve"
#: ../../any.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
@@ -11064,8 +11041,8 @@ msgstr "Personalizim"
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr ""
-"Skedarja �sht� n� p�rdorim e sip�r nga nj� loopback tjet�r, zgjedheni nj� "
-"tjet�r"
+"Skedarja �sht� n� p�rdorim e sip�r nga nj� loopback tjet�r, zgjedheni\n"
+"nj� tjet�r"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11109,7 +11086,7 @@ msgid ""
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Asnj� Kartel� e Z�rit s'�sht� zbuluar n� makin�n tuaj. Ju lutemi verifikoni "
-"n�se nj� kartel� z�ri p�rkrahet nga Linux, dhe �sht� e kyqur� n� m�nyr� "
+"n�se nj� kartel� z�ri p�rkrahet nga Linux, dhe �sht� e lidhur� n� m�nyr� "
"korrekte.\n"
"\n"
"\n"
@@ -11121,17 +11098,17 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Configure Local Area Network..."
-msgstr "Konfiguro Rrjetin Lokal..."
+msgstr "Konfiguroje Rrjetin Lokal..."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Launch the sound system on your machine"
-msgstr "Nise sistemin e qeverisjes s� z�rit n� makin�n tuaj"
+msgstr "Ngarkone sistemin e qeveris�s t� z�rit n� makin�n tuaj"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
-msgstr "Pregatitje e baz�s s� t� dh�nave t� stampuesve..."
+msgstr "Pregatitje e baz�s s� t� dh�nave p�r stampues..."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -11151,7 +11128,7 @@ msgstr "Cilin sistem t� skedareve e d�shironi?"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "3 buttons"
-msgstr "3 �el�sa"
+msgstr "3 kopsa"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11173,37 +11150,37 @@ msgid ""
"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
-"Rregullim i stampuesit me marr�veshje\n"
+"Rregullimi i stampuesit me marr�veshje\n"
"\n"
"Ju duhet t� jeni i sigurt se madh�sia e faq�s dhe tipi i ngjyr�s (n�se �sht� "
"n� disponibilitet) jan� t� paraqitur� n� m�nyr� korrekte. Sh�nim n�se "
-"shpejt�sia e stampimit zvog�lohet d.m.th se ju e zmadhoni kualitetin e "
+"shpejt�sia e stampimit zvog�lohet d.m.th. ju do ta zmadhoni kualitetin e "
"stampimit."
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Kjo disket� nuk �sht� n� form� FAT"
+msgstr "Kjo disket� nuk �sht� formuar simbas FAT"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network"
-msgstr "Konfigurim i rrjetit"
+msgstr "Konfigurimi i rrjetit"
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
msgid "Graphic Card"
-msgstr "Kartel� Grafike"
+msgstr "Kartela Grafike"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Llogaritje e kufijve t� sistemit t� skedareve t� Windows"
+msgstr "Ridimenzionimi ndarjes Windows"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Provider dns 1 (optional)"
-msgstr "DNS i par� furnizues (me mund�si)"
+msgstr "DNS i par� furnizues (opcional)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11217,7 +11194,7 @@ msgid ""
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Ju mund ta shp�rndani tani %s.\n"
-"Kur t� p�rfundoni, mos harroni ta regjistroni ndryshimet duke p�rdorur `w'"
+"Kur t� p�rfundoni, mos harroni ti regjistroni ndryshimet duke p�rdorur `w'"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/drakTermServ:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakbug:1
@@ -11227,23 +11204,23 @@ msgid "Close"
msgstr "Mbylle"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
"is not in the first list shown, click the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list."
msgstr ""
-"\"Shteti\": verifikoni zgjedhjen e shtetit tuaj t� tanish�m. N�se ju nuk\n"
-"gjindeni n� at� shtet q� duhet t� jeni, klikoni mbi �el�sin \"Konfiguro\"\n"
+"\"%s\": verifikoni zgjedhjen e shtetit tuaj t� tanish�m. N�se ju nuk\n"
+"gjindeni n� at� shtet q� duhet t� jeni, klikoni mbi kops�n \"%s\"\n"
"dhe zgjedheni nj� shtet tjet�r. N�se shteti juaj nuk �sht� i �faqur n�\n"
-"k�t� list, kliko mbi �el�sin \"M� shum�\" p�r t� pranuar\n"
-"nj� list� komplete t� shteteve tjera."
+"k�t� list, klikoni mbi kops�n \"%s\" p�r t� pranuar nj� list� \n"
+"m� komplete p�r shtete tjera."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
+msgstr "Kalendari"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -11261,7 +11238,7 @@ msgid ""
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
"P�r t� p�rdorur nj� stampues lpd, ju duhet ta sh�noni emrin e ftuesit t� "
-"serverit LPD, dhe emrin e shp�rndar� t� atij stampuesi nga i nj�jti server."
+"serverit LPD, dhe emrin shp�rndar�s t� atij stampuesi nga i nj�jti server."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11271,12 +11248,12 @@ msgstr "Islanda"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
-msgstr "munges� e consolehelper"
+msgstr "consolehelper mungon"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "stopped"
-msgstr "ndalur"
+msgstr "i ndalur"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -11304,7 +11281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Piloti i vjet�r \"%s\" gjindet n� list�n e zez�.\n"
"\n"
-"Shumica e personelit kan� shkaktuar probleme me kernel gjat� ndaljes s� "
+"Shumica e personelit ka shkaktuar probleme me kernel gjat� ndaljes s� "
"kompjuterit.\n"
"\n"
"Piloti i ri \"%s\" do t� jet� n� p�rdorim vet�m mbas nisjes s� ardh�shme."
@@ -11318,17 +11295,17 @@ msgstr "Mod� Ekspert"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer options"
-msgstr "Mund�sit e stampuesit"
+msgstr "Opcionet e stampuesit"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Local Network adress"
-msgstr "Adres� e Rrjetit Lokal"
+msgstr "Adresa e Rrjetit Lokal"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "Regjistro Sistemin e skedareve. (repertori /etc)"
+msgstr "Regjistroje Sistemin e skedareve. (repertori /etc)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11342,14 +11319,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates ?"
msgstr ""
-"Tani keni mund�sin� q� ti shkarkoni azhurnimet t� krijuara q� nga\n"
+"Tani keni mund�sin q� ti shkarkoni azhurnimet e krijuara nga\n"
"dalja e tyre n� p�rdorim. �sht� e mundur q� t� ket� korigjime\n"
-"t� siguris� dhe rregullimit t� problemeve me bug.\n"
+"t� siguris� dhe rregullime t� problemeve bug.\n"
"\n"
-"P�r ti transferuar pakot e dh�nuara, ju duhet t� posedoni nj� kyqje \n"
-"n� rrjetin e internetit.\n"
+"P�r ti transferuar pakot e sh�nuara, ju duhet t� posedoni nj� lidhje \n"
+"me rrjetin internet.\n"
"\n"
-"A d�shironi t� instaloni k�to azhurnime ?"
+"A d�shironi t'instaloni k�to azhurnime ?"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -11365,7 +11342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg, alert=1)\n"
"\n"
-"I lir�/I nx�n� mbrojtja nga talljet IP."
+"I lir�/I nx�n� mbrojtje nga talljet IP."
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -11377,7 +11354,7 @@ msgstr "Kab�l TV Australiane Optus"
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
-"<Tab> para /<Alt-Tab> mbrapa | <Space> zgedhjet | <F12> ekrani tjet�r "
+"<Tab> para /<Alt-Tab> mbrapa | <Space> zgedhura | <F12> ekrani tjet�r "
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -11402,7 +11379,7 @@ msgstr "Kur"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
-msgstr "Server DNS i Dyti (me mund�si)"
+msgstr "Server DNS i Dyti (opcional)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11422,26 +11399,31 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Authorizo t� gjith� p�rdoruesit e kontrluar nga tcp_wrappers (shiqo tek "
+"Authorizoi t� gjith� p�rdoruesit e kontroluar nga tcp_wrappers (shiqo tek "
"hosts.deny(5)) n�se \\fIarg\\fP = ALL. Vet�m ata q� jan� lokal\n"
"n�se \\fIarg\\fP = LOCAL dhe n�se jo \\fIarg\\fP = NONE. P�r ti autorizuar "
-"serviset ju keni nevoj� p�r, p�rdore /etc/hosts.allow\n"
+"serviset ju keni nevoj� p�r, p�rdorimin e /etc/hosts.allow\n"
"(shiqo tek hosts.allow(5))."
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
-msgstr "Numri i ngjyrave: %s\n"
+msgstr "Thell�sia e ngjyrave: %s\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Ju nuk mund ta �zgjedhni k�t� pako. Ju duhet ta azhurnoni"
+msgstr "Ju nuk mund ti �zgjedhni k�t� pako. Duhet t� azhurnohet"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Ngarkim nga disketa"
+msgstr "Ngarkimi nga disketa"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Test i minit"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -11450,7 +11432,7 @@ msgid ""
"and groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Drakperm mund�son v�shtrimin e skedareve p�r korogjimin e autorizimeve, dhe "
+"Drakperm mund�son v�shtrimin e skedareve p�r korigjimin e autorizimeve, dhe "
"pronarve t� grupeve falas msec.\n"
"Ju keni mund�si ti botoni rregullat tuaja, t� cilat do ti z�vendojn� ato me "
"marr�veshje."
@@ -11463,7 +11445,7 @@ msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Slovenia"
-msgstr "Sllovenia"
+msgstr "Sllovene"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -11480,13 +11462,13 @@ msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
"subdevice PCI/USB ids"
msgstr ""
-"- Mjetet PCI dhe USB: kjo list� identifikon shit�sit, mjetin, nd�r-shit�sin "
+"- Mjetet PCI dhe USB: kjo list� identifikon shit�sin, mjetin, nd�r-shit�sin "
"dhe d�r-mjetin PCI/USB ids"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Zgjedhe ngjyr�n e shufr�s p�rparuese"
+msgstr "Zgjedheni ngjyr�n e shufr�s p�rparuese"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -11494,8 +11476,8 @@ msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
-"K�to jan� hyrjet e ndryshme n� nisjen ush�zuese.\n"
-"Ju mund t� shtoni disa t� reja dhe ti ndryshoni hyrjet e m� parme."
+"K�to jan� hyrjet e ndryshme n� nisje udh�zuese.\n"
+"Ju mund ta shtoni ndonj� t� reja dhe ti ndryshoni hyrjet e m� parme."
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -11513,24 +11495,23 @@ msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
-"Runs �sht� nj� servis� i cili mund�son nisjen e nj� pike punuese n� nj� "
-"koh�\n"
-"precize."
+"Runs �sht� nj� servis� i cili mund�son nisjen e nj� pike punuese n� nj�\n"
+"koh� precize."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Radio support:"
-msgstr "P�rkrahje e radios:"
+msgstr "P�rkrahja e radios:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Intalim i pakove SANE..."
+msgstr "Intalimi i pakove SANE..."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "boot disk creation"
-msgstr "krijimi i boot disk"
+msgstr "krijimi i nj� diskete boot"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11545,7 +11526,12 @@ msgstr "SILO"
#: ../../diskdrake/removable.pm:1
#, c-format
msgid "Change type"
-msgstr "Nd�rroje tipin"
+msgstr "Ndryshoje tipin"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", stampues USB #%s"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -11580,7 +11566,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"P�r t� gjitha informacionet p�r korigjimet n� disponibilit� p�r k�t� version "
-"t� Linux Mandrake, duhet t� konsultoni Errata, e lir�\n"
+"t� Linux Mandrake, duhet ta konsultoni Errata, e lir�\n"
"nga:\n"
"\n"
"\n"
@@ -11598,7 +11584,7 @@ msgstr "paranojak"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "D�rgo nj� raport me let�r mbas gjdo regjistrimi n�:"
+msgstr "D�rgoje nj� raport me let�r mbas gjdo regjistrimi n�:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11615,7 +11601,7 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
msgid "Resolution"
-msgstr "Vendosm�ri"
+msgstr "Vendosm�ria"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11645,7 +11631,7 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "reconfigure"
-msgstr "rikonfiguro"
+msgstr "rikonfiguroje"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -11653,18 +11639,19 @@ msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
-"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
-"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
+"Kartela e juaj nuk mund t� ket� nj� nxitim mjeti n� 3D i cili p�rkrahet\n"
+"vet�m me XFree %s, SH�NIM KJO �SHT� NJ� P�RKRAHJE EKPERIMENTALE E CILA\n"
+"MUND TA BLOKOJ KOMPUTERIN TUAJ."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Xinetd Service"
-msgstr "Servis Xinetd"
+msgstr "Servisi Xinetd"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to network tools"
-msgstr "hyrje n� veglat e rrjetit (network)"
+msgstr "hyrjet n� veglat e rrjetit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11678,8 +11665,8 @@ msgid ""
"to play videos, audio files and to handle your images or photos."
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.1 ju mund�son t� p�rdorni programet e vjetra dhe t� lexoni "
-"skedaret audio, njashtu edhe �faqjen e imazheve apo fotografive, dhe �faqjen "
-"e videove."
+"skedaret audio, njashtu edhe �faqjen e imazheve apo fotografive, dhe t� "
+"videove."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -11693,10 +11680,10 @@ msgid ""
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Gabim gjat� instalimit aboot, \n"
-"mundohu me instalim forcues, edhe pse ai do t� shkat�rroj ndarjen e par�?"
+"mundohu me instalim t� forcuar, edhe pse ai do ta shkat�rroj ndarjen e par�?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -11727,22 +11714,22 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
-"p�rshkrim i mund�sive:\n"
+"P�rshkrimi i Opcioneve:\n"
"\n"
-" N� k�t� etap� Drakbackup ju mund�son t� ndrryshoni:\n"
+" N� k�t� etap� Drakbackup ju mund�son t� ndryshoni:\n"
"\n"
-" - Mod i kompresimit:\n"
+" - Modin kompresues:\n"
" \n"
" N�se ju e n�nvizoni kompresimin bzip2, ju do ti kompresoni\n"
" t� dh�nat tuaj m� mir� se me gzip (prej 2-10 %%).\n"
-" Kjo mund�si nuk verifikohet me marr�veshje sepse\n"
+" Ky opcion nuk verifikohet me marr�veshje sepse\n"
" ky mod� i kompresimit ka navoj� p�r m� shum� koh� (1000%% e m� "
"shum�).\n"
" \n"
-" - Mod� i azhurnimit:\n"
+" - Mod� azhurnimi:\n"
"\n"
-" Kjo mund�si do t� azhurnoj regjistrimin tuaj, mir�po\n"
-" ajo nuk �sht� ende e p�rdorshme sepse ju duhet ta\n"
+" Ky opcion do t� azhurnoj regjistrimin tuaj, mir�po\n"
+" ai nuk �sht� ende e p�rdoruesh�m sepse ju duhet ta\n"
" dekompresoni regjistrimin tuaj para se ta azhurnoni.\n"
" \n"
" - mod� .backupignore:\n"
@@ -11763,8 +11750,8 @@ msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
-"Riparo\n"
-"Skedaret e Zgjedhuar"
+"Riparoi Skedaret\n"
+"Zgjedhura"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -11774,10 +11761,10 @@ msgid ""
"Warning: If you've already done this process you'll probably\n"
" need to purge the entry from authorized_keys on the server."
msgstr ""
-"%s, ekziston, zhduke?\n"
+"%s, ekzistojn�, zhduki?\n"
"\n"
-"Kujdes: N�se ju e keni b�r� k�t� proces ju me siguri\n"
-" keni nevoj� p�r pastrim t� hyrjes nga �el�sat e autorizuiar n� k�t� server."
+"Kujdes: N�se ju e keni b�r� k�t� procesus ju me siguri\n"
+" keni nevoj� p�r pastrimin e hyrjes nga �el�sat e autorizuiar n� k�t� server."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
@@ -11787,12 +11774,12 @@ msgstr "Ju lutemi mbushni dhe verifikoni zonat plot�suese"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
-msgstr "A d�shironi ti registroni nydrashimet e /etc/fstab"
+msgstr "A d�shironi ti registroni ndryshimet n� /etc/fstab"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
-msgstr "Protokol me Nisje t� Udh�zuar"
+msgstr "Protokoli me Nisje t� Udh�zuar"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11807,28 +11794,28 @@ msgstr "Pakoja %s �sht� e nevojshme. Instalojeni at�?"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "On boot"
-msgstr "N� nisje t� udh�zuar"
+msgstr "N� nisje t� udh�zuar (boot)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikues i Bus"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Ju lutemi regjistroni t� dh�nat tuaja para se t� vazhdoni m� tutje"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikane"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Ju lutemi regjistroni t� dh�nat tuaja para se t� vazhdoni m� tutje"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
msgstr ""
-"Ju posedoni m� shum� se nj� disk t� fort (hard drive), n� cilin d�shironi t� "
+"Ju posedoni m� shum� se nj� disk t� fort (hard drive), n� cilin d�shironi ta "
"instaloni linux?"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
@@ -11864,12 +11851,12 @@ msgstr "Maroku"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
-msgstr "�far� modeli t� stampuesit posedoni ju?"
+msgstr "Cili �sht� modeli i stampuesit tuaj?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add a new printer"
-msgstr "Shto nj� stampues t� ri"
+msgstr "Shtoje nj� stampues t� ri"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -11879,7 +11866,7 @@ msgstr " T� gjitha t� dh�nat e zgjedhura jan� "
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "<-- Delete"
-msgstr "<-- Zhduki"
+msgstr "<-- Zhduke"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -11911,7 +11898,7 @@ msgstr "Problemet gjat� instalimit t� pakove %s"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "Ju do t� pranoni nj� alert n�se ngarkesa e makin�s, kalon k�t� vler�"
+msgstr "Ju do t� pranoni nj� alert n�se ngarkesa e makin�s, e kalon k�t� vler�"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -11927,7 +11914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"P�r ta n�nshtruar nj� raport t� bug, kliko n� �el�sin raport.\n"
+"P�r ta n�nshtruar nj� raport bug-i, kliko mbi kops�n raport.\n"
"Kjo do t� hap� nj� dritare shfletuese n� https://drakbug.mandrakesoft.com\n"
" q� nga aty, ju do t� gjeni nj� formular� p�r ta mbushur. Infomacioni i\n"
" paraqitur\n"
@@ -11937,28 +11924,28 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "Shto nj� skaner manualisht"
+msgstr "Shtoje nj� skaner manualisht"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reload partition table"
-msgstr "Ringarko tabel�n ndar�se"
+msgstr "Ringarkoje tabel�n ndar�se"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr ""
-"Po, dh�shiroj nj� autokyqje me k�t� (zgjedhje e p�rdoruesit dhe tryez�s)"
+"Po, d�shiroj nj� autolidhje me k�t� (zgjedhje t� p�rdoruesit n� tryez�)"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "Zbulo polisat� n� list�n e instaluar"
+msgstr "Hulumto p�r polisat n� list�n e instaluar"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
-msgstr "Rrjeti Lokal nuk ka p�rfunduar me `.0', do ta braktisi."
+msgstr "Rrjeti Lokal nuk ka p�rfunduar me `.0', duhet ta braktisi."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -11968,10 +11955,10 @@ msgstr "Boot"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Tuner type:"
-msgstr "Tip i tuner:"
+msgstr "Tipi tuner:"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
@@ -12000,33 +11987,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"K�tu, ne e zgjedhim nj� sistem stampues p�r kompjuterin tuaj. Sistemet "
"tjera\n"
-"eksploatuese ofrojn� vet�m nj�, kurse Linux ofro dy. Secili sistem stampues\n"
-"�sht� m� i mir� p�r gjdo tip t� p�rcaktur konfigurues.\n"
+"eksploatuese ofrojn� vet�m nj�, kurse Linux ofron dy. Secili sistem "
+"stampues\n"
+"�sht� m� i mir� p�r gjdo tip i p�rcaktur konfigurues.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" -- q� do t� thot� ``print, don't queue'' (stampim pas kaluar n�\n"
+" * \"%s\" -- q� do t� thot� ``print, don't queue'' (stampo pas kaluar n�\n"
"rradhitje rendore), �sht� nj� mund�si n�se stampuesi juaj �sht� i kyqur\n"
"direkt n� stacionin tuaj punues, dhe n�se ju d�shironi ta nd�rpreni "
"stampimin\n"
-"direkt, n� rast� te ndonji problemi, dhe n�se nuk posedoni nj� stampues n�\n"
-"rrjet. (\"pdq\" Do ti merr� parasysh rastet e thjeshta n� rrjet, mir�po n�\n"
+"direkt, n� rast� t� ndonji problemi, dhe n�se nuk posedoni nj� stampues n�\n"
+"rrjet. (\"%s\" Do ti merr� parasysh rastet e thjeshta n� rrjet, mir�po n�\n"
"disa raste nuk jan� t� sakta k�to urdh�rat). Zgjedheni \"pdq\" n�se ju jeni\n"
"n� nj� ekspert n� GNU/Linux.\n"
"\n"
-" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', �sht� ekselent� p�r stampim\n"
-"n� sistmin tuaj, me satmpues lokal, apo stampues t� cil�t gjinden n� an�n\n"
-"tjet�r t� bot�s. �sht� i thjesht� dhe mund t� reagon sikur server, apo "
+" * \"%s\" -- ``Common Unix Printing System'', �sht� mund�si gjeniale p�r\n"
+"stampim n� sistemin tuaj, me satmpues lokal, apo stampues t� cil�t gjinden "
+"n�\n"
+"an�n tjet�r t� bot�s. �sht� i thjesht� dhe mund t� reagoj sikur server, apo\n"
+"sikur nj� klient i vjet�r i sistemit stampues \"lpd\". B�het fjal� p�r nj�\n"
+"veg�l tejet t� fuqishme, mir�po konfiguracionet e baz�s jan� t� thjeshta "
"sikur\n"
-"nj� klient i vjet�r i sistemit stampues \"lpd\". B�het fjal� p�r nj� veg�l\n"
-"tejet t� fuqishme, mir�po konfiguracionet e baz�s jan� t� thjeshta sikur\n"
"\"pdq\". P�r ta konkuruar n� nj� server \"lpd\" ju duhet t� niseni n� dimon\n"
"\"cups-lpd\". \"%s\" p�rfshin� nj� interfac grafike p�r stampim ose p�r\n"
-"zgjedhjen e mund�sive administruese t� stampimit.\n"
+"zgjedhjen e opcioneve administruese t� stampuesit.\n"
"\n"
-"N�se e zgjidni tani, dhe n�se m� von� nuk ju p�lqen sistemi stampues, ju "
-"keni\n"
+"N�se e zgjidhni tani, e m� von�, nuk ju p�lqen sistemi stampues, ju keni\n"
"mund�si ta ndryshoni duke nisur PrinterDrake nga Qendra Kontrolluese "
"Mandrake\n"
-"duke klikur mbi �el�sin ekspert."
+"duke klikuar mbi kops�n ekspert."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -12044,19 +12032,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Ju lutemi verifikoni, n�se Printerdrake ka zbuluar-automatikisht stampuesin "
-"tuaj n� m�nyr� korrekte. K�rkojeni modelin e v�rtet� n� at� list� n�se "
-"kursori q�ndron n� n� model t� gabuar apo n� \"Stampues Raw\"."
+"Ju lutemi verifikoni, n�se Printerdrake e ka zbuluar-automatikisht "
+"stampuesin tuaj n� m�nyr� korrekte. K�rkojeni modelin e v�rtet� n� at� list� "
+"n�se kursori q�ndron n� n� model t� gabuar apo n� \"Stampues Raw\"."
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
-msgstr "Siguri Administratori:"
+msgstr "Siguria e Administratorit:"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please enter your login"
-msgstr "Ju lutemi futni emrin kyq�s"
+msgstr "Ju lutemi futni emrin lidh�s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12070,13 +12058,13 @@ msgid ""
"You don't have an Internet connection.\n"
"Create one first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
-"Ju nuk posedni nj� kyqje internet.\n"
-"Krijone nj� duke klikuar n� 'Konfiguro'"
+"Ju nuk posedni nj� lidhje internet.\n"
+"Krijone nj� duke klikuar mbi 'Konfiguro'"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Fonts copy"
-msgstr "Kopjo polisat"
+msgstr "Kopjoi polisat"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12123,31 +12111,31 @@ msgid ""
" email)"
msgstr ""
"Standart: Ky �sht� nj� nivel standart i siguris� dhe rekomadohet p�r nj� "
-"kompjuter i cili kyqet\n"
+"kompjuter i cili lidhet\n"
" n� Internet sikur klient.\n"
"\n"
-"Lart�: Disa rregulla m� t� shum�ta, dhe gjdo nat� ekzekutohen "
-"problemet e paraqitura.\n"
+"Lart�: Disa nga rregullat e num�rta, dhe verifikime automatike "
+"ekzekutojn gjdo nat� problemet e paraqitura.\n"
"\n"
"M� Lart�: Tani siguria �sht� e mjaftueshme q� kompjuteri t� p�rdoret "
-"sikur nj� server, i cili do t� pranoj kyqje t� ndryshme n� t�\n"
+"sikur nj� server, i cili do t� pranoj lidhe t� ndryshme n� t�\n"
" nga klinta tjer�. N�se makina juaj nuk �sht� e p�rcaktuar p�r "
"nj� klient n� Internet, ju\n"
" duhet t� zgjedhni nj� nivel m� t� ult� t� siguris�.\n"
"\n"
"Paranojak: Ky �sht� nivel i nj�jt� sikur i m� parmi, mir�po sistemi �sht� i "
-"mbyllur dhe siguria\n"
+"mbyllur, dhe siguria\n"
" gjindet n� maksimum\n"
"\n"
-"Siguri Administratori:\n"
-" N�se mund�sia 'Siguria Alarmuese' �sht� e zgjedhur, ato do t� "
-"d�rgohen tek p�rdoruesi duke p�rshkruar (emrin apo\n"
+"Siguria e Administratorit:\n"
+" N�se opcioni 'Siguria Alarmuese' �sht� i zgjedhur, ai do t� "
+"d�rgohen tek p�rdoruesi duke e p�rshkruar (emrin apo\n"
"\t mes nj� letre (e-mail))"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save packages selection"
-msgstr "Regjistro"
+msgstr "Regjistroi pakot e zgjedhura"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -12158,13 +12146,13 @@ msgstr "Zhduke elementin e fundit"
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
msgstr ""
-"P�rdore list�n p�r t� riparuar (vet�m m� t� fresk�tat q� jan� p�r "
+"P�rdore list�n p�r ta riparuar (vet�m m� t� fresk�tat q� jan� p�r "
"p�rdoruesin)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Asnj� imazhe i krijuar me nisje t� udh�zuar n� rrjet"
+msgstr "Asnj� imazhe i krijuar me nisje t� udh�zuar n� rrjet!"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -12175,7 +12163,7 @@ msgstr "p�rdore pptp"
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr ""
-"Zgjedhni cilat servise duhet t� nisen automatikisht� n� nisjen e sistemit"
+"Zgjedhni serviset q� duhet t� nisen automatikisht� n� nisjen e sistemit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12185,12 +12173,12 @@ msgstr "M�so mbi p�rdorimin e k�tij stampuesi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configure the network now"
-msgstr "Konfogurim i rrjetit tani"
+msgstr "Konfoguroje rrjetin tani"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
-msgstr "Zgjedheni nj� pasqyre nga e cila do t� transferoni pakot"
+msgstr "Zgjedheni nj� pasqyre nga e cila do ti transferoni pakot"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12198,7 +12186,7 @@ msgid ""
"The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
"the following error occured: %s"
msgstr ""
-"Programi i ridimenzionimit i ndarjeve FAT nuk mund ta qeveris�\n"
+"Programi i ridimenzionimit p�r ndarjet FAT nuk mund ta qeveris�\n"
"ndarjen tuaj. Gabimi me radh� �sht� paraqitur: %s"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -12209,7 +12197,7 @@ msgstr "Mbi cilin sektor d�shironi t� vendoseni?"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to click on this button?"
-msgstr "A d�shironi t� klikoni mbi k�t� �el�si?"
+msgstr "A d�shironi t� klikoni mbi k�t� kops�?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12219,12 +12207,12 @@ msgstr "Bahamas"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Manual configuration"
-msgstr "Konfigurim manuel"
+msgstr "Konfigurimi manuel"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "search"
-msgstr "k�rko"
+msgstr "hulumto"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -12233,7 +12221,7 @@ msgid ""
"/etc/sysconfig/keyboard. This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
-"Kjo pako aktivizon nj� disponibilitet t� tastier�s t� p�rcaktuar n� "
+"Kjo pako aktivizon nj� disponibilitet t� tastier�s s� p�rcaktuar n� "
"skedaren\n"
"/etc/sysconfig/keyboard. Kjo mund t� zgjidhet duke p�rdorur kbdconfig.\n"
"Ky servise duhet t� jet� i aktivizuar n� shumic�n e makinave."
@@ -12241,12 +12229,12 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Xpmac (installation display driver)"
-msgstr "XPmac (pilot i �faqur p�r instalim)"
+msgstr "XPmac (instalimi i pilotit �faq�s)"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Konfigurim zero emri i ftuesit nuk duhet t� p�rmbaj� a ."
+msgstr "Konfigurimi zero me em�r t� ftuesit nuk duhet t� p�rmbaj� a ."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -12261,7 +12249,7 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/data.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
-msgstr "Pa njoftur/Tjer�t"
+msgstr "I pa njoftur/Tjer�t"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
@@ -12270,10 +12258,10 @@ msgstr "Asnj� kartel� e zbuluar TV"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
-msgstr "Mund�sit"
+msgstr "Opcionet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12292,21 +12280,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ju jeni duke konfiguruar nj� stampues lazer OKI winprinter. K�ta stampues\n"
"p�rdorin nj� protokol t� komunikimit special, dhe funlsionojn� vet�m n�se "
-"ata jan� t� kyqur n� port�n e par� paralele. N�se stampuesi i juaj �sht� i "
-"kyqur n� nj� port� apo server tjet�r stampimi, at�her� ju duhet ta kyqni n� "
+"ata jan� t� lidhur n� port�n e par� paralele. N�se stampuesi i juaj �sht� i "
+"lidhur n� nj� port� apo server tjet�r stampimi, at�her� ju duhet ta kyqni n� "
"port�n e par� paralele para se ta stamponi faqen e testit. Pa k�t�, "
-"stampuesi nuk do t� funksionon, dhe t� gjith� parametrat e kyqjes do t� "
+"stampuesi nuk do t� funksionon, dhe t� gjith� parametrat lidh�s do t� "
"injorohen nga piloti. "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Prodhues i cpu (p.sh: 8 p�r PentiumIII, ...)"
+msgstr "prodhues i cpu (p.sh: 8 p�r PentiumIII, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detected"
-msgstr "Auto-Zbulim"
+msgstr "Auto-zbuluar"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -12326,10 +12314,10 @@ msgstr ""
"Ju jeni duke konfiguruar kompjuterin tuaj, p�r instalimin e serverit PXE si "
"server DHCP\n"
"dhe server TFTP n� nd�rtimin e nj� serveri instalues.\n"
-"Me k�t� ve�ori, kompjuterat e tjer� n� rrjetin tuaj lokal, kan� mund�si t� "
-"p�rdorin k�t� kyqje t� Internetit nga ky kompjuter.\n"
+"Me k�t� ve�ori, kompjuterat e tjer� n� rrjetin tuaj lokal, kan� mund�si ta "
+"p�rdorin k�t� lidhje t� Internetit nga ky kompjuter.\n"
"\n"
-"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj n� Rrjetin/Internet duke "
+"Sigurohuni se ju e keni konfiguruar hyrjen tuaj t� Rrjetin/Internet duke "
"p�rdorur drakconnect, para se t� vazhdoni m� tutje.\n"
"\n"
"Sh�nim: ju keni nevoj� p�r nj� Rrjet t� P�rshtatur dhe t� dedikuar p�r "
@@ -12351,7 +12339,7 @@ msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
"name in the input line"
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni stampuesin i cili duhte t� rregullohet, ose futni emrin/"
+"Ju lutemi zgjedheni stampuesin i cili duhet t� rregullohet, ose futni emrin/"
"skedaren e mjetit n� linj�n hyr�se"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -12370,18 +12358,18 @@ msgid ""
"HardDrake runs a hardware probe, and optionally configures\n"
"new/changed hardware."
msgstr ""
-"HardDrake nis� nj� detektues t� materialit, dhe konfiguron\n"
-"materialin e ri t� gjetur n� k�rkim."
+"HardDrake nis� zbulues t� materialit, dhe konfiguron\n"
+"materialin e ri t� gjetur gjat� hetimit."
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Printers"
-msgstr "Stampues i distanc�s"
+msgstr "Stampues i Larg�t"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Krijimi dhe formatimi i ndarjeve %s"
+msgstr "Krijimi dhe formatimi i skedares %s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -12402,12 +12390,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Stampuesi HP LaserJet 1000 ka navoj� p�r firmware p�r tu ngrakuar mbasi q� "
"t� niset. Shkarkoni pakot me pilot� Windows nga faqja Web HP (firmware n� CD "
-"e stampuesve nuk do t� funksionojn�) dhe ekstrakto skedaren firmware nga ai "
-"duke dekompresuar ekstraktuesin-e-vehtvehtes '.exe' me skedare 'unzip' "
+"e stampuesve nuk do t� funksionojn�) dhe ekstraktoje skedaren firmware nga "
+"ai duke dekompresuar ekstraktuesin-e-vehtveht�s '.exe' me skedare 'unzip' "
"lev�rdia dhe k�rkimi p�r skedaren 'sihp1000.img'. Kopjone k�t� skedare n� "
"repertorin '/etc/printer'. Mandej do t� zbulohet automatikisht skripti "
-"ngarkues i cili do t� ngrakohet gjdo her� kur stampuesi do t� kyqet dhe "
-"niset n� makin�.\n"
+"ngarkues i cili do t� ngrakohet gjdo her� kur stampuesi lidhet dhe nisetn� "
+"at� makin�.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12417,7 +12405,7 @@ msgstr "Zgjedheni nj� LVM ekzistues p�r ta shtuar n�"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "xfs restart"
-msgstr "rinisje e xfs"
+msgstr "rinisja e xfs"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12425,7 +12413,7 @@ msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
"do you really want to overwrite its configuration?"
msgstr ""
-"Stampuesi \"%s\" ekziston ve�se,\n"
+"Stampuesi \"%s\" ekziston m� heret,\n"
"a d�shironi me t� v�rtet� ta z�vend�soni k�t� konfigurim?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -12436,12 +12424,12 @@ msgstr "Asnj� ndarje e lir�"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "P�rdori skaner�t n� ftues�:"
+msgstr "P�rdori skaner�t n� ftuesit:"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Unselected All"
-msgstr "�zgjedhni t� Gjitha"
+msgstr "�zgjedhni Gjitha"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -12451,7 +12439,7 @@ msgstr "Zgjedh�s i Emrit me Pron�"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
-msgstr "�el�s i kriptimit (v�rtetim)"
+msgstr "�el�s kriptues (v�rtetim)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12471,12 +12459,12 @@ msgstr "Zbulimi n� vazhdim e sip�r"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
-msgstr "Nd�rto B�rtham� t� plot� -->"
+msgstr "Nd�rtoje B�rtham� t� plot� -->"
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
-msgstr "Mir� se vini n� %s"
+msgstr "Mir�sevini n� %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12499,12 +12487,12 @@ msgstr ""
"Stampuesi i radhitur\n"
"\n"
"%s%s\n"
-"�sht� i kyqur direkt n� sistemin tuaj"
+"�sht� i lidhur direkt n� sistemin tuaj"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer sharing on hosts/networks: "
-msgstr "Shp�ndarje e Stampuesit n� ftues/rrjetit:"
+msgstr "Shp�ndarje e Stampuesit n� ftues/rrjet:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12515,7 +12503,7 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-"Urdh�ri \"%s\" mund�son njashtu t� ndryshoni parametrat e stampimit p�r nj� "
+"Urdh�ri \"%s\" mund�son njashtu ti ndryshoni parametrat e stampimit p�r nj� "
"shtypje t� veqant�. �sht� e mjaftueshme q� ti shtoni parametrat e d�shiruar "
"mbi linj�n komanduese. P�r shembull \"%s <skedare>\". "
@@ -12531,10 +12519,10 @@ msgid ""
"not cause any damage."
msgstr ""
"N� disa raste, piloti %s ka nevoj� p�r mund�si shtuese\n"
-"q� t� funksionon m� mir�. A d�shironi t� specifikoni\n"
-"mund�sit shtuese p�r zbulim me doracak apo n� m�nyr� automatike.\n"
-"Ky detektim mund ta blokoj kompjuterin tuaj,\n"
-"mir�po shkakton kurr�far d�mi n� t�."
+"q� t� funksionon m� mir�. A d�shironi ti specifikoni\n"
+"opcionet shtuese p�r zbulimin me doracak apo n� m�nyr� automatike.\n"
+"Ky zbulim mund ta blokoj kompjuterin tuaj,\n"
+"mir�po nuk shkakton ndonj� d�m n� t�."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -12550,11 +12538,11 @@ msgid ""
"\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Mir� se vini n� p�rdorimin e Shp�rndarjes n� Kyqje internet!\n"
+"Mir�sevini n� p�rdorimin e Shp�rndarjes s� lidhjes internet!\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Kliko n� Konfiguro p�r t� nisur asistentin e konfigurimit."
+"Klikoni mbi Konfiguro p�r ta nisur asistentin e konfigurimit."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12564,7 +12552,7 @@ msgstr "Kuba"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
-msgstr "K�rkim i stampues�ve t� rinj�..."
+msgstr "Hulumtimi p�r stampues t� ri..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12574,7 +12562,7 @@ msgstr "Belizi"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multi-stin�)"
+msgstr " (multi-sesion)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -12587,15 +12575,14 @@ msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
-"Kartela juaj mund t� p�rdor� materialin 3D t� nxituar mir�po vet�m n� "
-"p�rdorim t� XFree %s.\n"
-"Kartela juaj ka p�rkrahje XFree %s por mund t� ket� nj� p�rkrahje m� t� mir� "
-"n� 2D."
+"Kartela juaj mund ta p�rdor� materialin 3D t� nxituar mir�po vet�m n�\n"
+"p�rdorim t� XFree %s. Kartela juaj ka p�rkrahje XFree %s por mund t� ket�\n"
+"nj� p�rkrahje m� t� mir� n� 2D."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
-msgstr "DrakX me asistentin ndar�s ka gjetur k�to zgjedhje:"
+msgstr "DrakX me asistentin shp�rndar�s ka gjetur k�to zgjedhje:"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -12614,7 +12601,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
-msgstr "Sinkronizim automatik i or�s (via NTP)"
+msgstr "Sinkronizimi automatik i or�s (via NTP)"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -12624,7 +12611,7 @@ msgstr "8 MB"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "LDAP Server"
-msgstr "Srever LDAP"
+msgstr "Server LDAP"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -12634,16 +12621,16 @@ msgid ""
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
-"PCMCIA mund�son p�rdorimin e mjeteve PCCARD si p�r shembull ethernet she "
-"modem\n"
-"n� kompjuter celular�. Ky servise nuk do t� niset pas u konfigururar n� "
+"PCMCIA mund�son p�rdorimin e mjeteve PCCARD si p�r shembull ethernet dhe\n"
+"modem n� kompjuter celular�. Ky servis nuk do t� niset pas u konfigururar n� "
"m�nyr� korrekte.\n"
-"I cili mund t� aktivizohet pa kurr�far� rreziku n�se nuk e posedon k�t� mjet."
+"I cili mund t� aktivizohet pa kurr�far� rreziku edhe n�se nuk e posedoni "
+"k�t� mjet."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Choose your country"
-msgstr "Zgjedheni vendin tuaj"
+msgstr "Zgjedheni shtetin tuaj"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -12675,23 +12662,23 @@ msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
"sound card (%s)."
msgstr ""
-"K�tu ju mund t� zgjidhni pilot�t alternativ (OSS apo ALSA) p�r kartel�n tuaj "
+"K�tu ju mund ti zgjidhni pilot�t alternativ (OSS apo ALSA) p�r kartel�n tuaj "
"t� z�rit (%s)."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfigurim i kartel�s PCMCIA..."
+msgstr "Konfigurimi i kartel�s PCMCIA..."
#: ../../common.pm:1
#, c-format
msgid "kdesu missing"
-msgstr "munges� e kdesu"
+msgstr "kdesu mungon"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Encryption key"
-msgstr "�el�s i kriptimit"
+msgstr "�el�s kriptues"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -12701,13 +12688,13 @@ msgstr "Microsoft IntelliMouse"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Ishujt e Kristl�indjes"
+msgstr "Ishujt e Krist�lindjes"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occured:"
msgstr ""
-"Instalimi i programit me nisje t� udh�zuar d�shtoj. Gabim e radhiturajan�:"
+"Instalimi i programit me nisje t� udh�zuar d�shtoi. Gabim e radhitura jan�:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -12727,7 +12714,7 @@ msgstr "ndarja %s"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Paranoid"
-msgstr "Paranojak (mosbesues)"
+msgstr "Paranojak"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -12737,7 +12724,7 @@ msgstr "NIS"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "<-- Del User"
-msgstr "<-- Zhduke nj� P�rdorues"
+msgstr "<-- Zhduke P�rdoruesin"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -12757,7 +12744,7 @@ msgstr "emri i shit�sit t� k�tij periferiku"
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
-msgstr "Shlyej t� gjith� disqet"
+msgstr "Shlyeje diskun t� t�r�si"
#: ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12780,35 +12767,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: ()\n"
"\n"
-"N�se NIVELI_SERVER (apo n�se NIVELI_SIGURIS� mungon�) at�her� �sht� i "
+"N�se NIVELI_SERVER (dhe n�se NIVELI_SIGURIS� mungon�) at�her� �sht� i "
"krijuar 3\n"
"n� /etc/security/msec/security.conf, krijmi i symlink /etc/security/msec/"
"server\n"
"p�r tu shenj�zuar n� /etc/security/msec/server.<SERVER_LEVEL>. Serveri /etc/"
"security/msec/p�rdoret\n"
-"nga chkconfig --shto p�r t� vendosur nj� servis� n�se �sht� prezent n� "
+"nga chkconfig --shtoje p�r t� vendosur nj� servis� n�se �sht� prezent n� "
"skedare\n"
"gjat� instalimit t� pakove."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
-msgstr "Ri-konfigurim automatik"
+msgstr "Rikonfigurim automatik"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Receiving Speed:"
-msgstr "Shpejt�si Pranuese:"
+msgstr "Shpejt�sia Pranuese:"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turqia dhe Ishujt e Kaikos"
+msgstr "Turke dhe Ishujt e Kaikos"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "permissions"
-msgstr "autorizim"
+msgstr "autorizimet"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../interactive.pm:1
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1 ../../interactive/newt.pm:1
@@ -12820,12 +12807,12 @@ msgstr "<- M�parsh�m"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing configuration"
-msgstr "Konfigurim i shp�rndarjes s� kyqjes n� internet"
+msgstr "Konfigurim i shp�rndarjes s� lidhjes internet"
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
-msgstr "Kalo mes radhitjes simbas alfabetit dhe grupeve"
+msgstr "Kalo mes radhitjes alfabetike dhe grupore"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -12835,7 +12822,7 @@ msgstr "Temat"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Options: %s"
-msgstr "Mund�sit�: %s"
+msgstr "Opcionet: %s"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -12843,14 +12830,13 @@ msgid ""
"You are currently using %s as your boot manager.\n"
"Click on Configure to launch the setup wizard."
msgstr ""
-"Ju jeni duke p�rdorur momentalisht sistemin e eksploatimit t� qeverisur nga %"
-"s.\n"
-"Kliko n� Konfigurim p�r t� ndryshuar list�n e nisjes me udh�zim"
+"Ju jeni duke p�rdorur momentalisht sistemin eksploatues t� qeverisur nga %s."
+"Klikoni mbi Konfigurim p�r t� ndryshuar list�n e nisjes me udh�zim."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "Konfigurim i stampuesit OKI winprinter"
+msgstr "Konfigurimi i stampuesit OKI winprinter"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12869,14 +12855,14 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
-"Disa etapa nuk kan� p�rfunruar.\n"
+"Disa etapa nuk kan� p�rfunduar.\n"
"\n"
-"A d�shironi me t� v�rtet� ta braktisni tani?"
+"A d�shironi me t� v�rtet� ti braktisni tani?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Sudan"
-msgstr "Sudani"
+msgstr "Sudanit"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -12886,7 +12872,7 @@ msgstr "Polonishte (qwertz)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Syria"
-msgstr "Siria"
+msgstr "Siries"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: ../../bootloader.pm:1
@@ -12898,10 +12884,10 @@ msgid ""
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Mir� se vini n� %s, ngarkues i sistemit t'eksploatimit caktues!\n"
+"Mir�sevini n� %s, ngarkues i sistemit eksploatues t� caktuar!\n"
"\n"
-"Zgjedheni nj� sistem t'eksploatimit n� list�n e posht� sh�nuar\n"
-"ose pritni %d sekonda p�r nisje t� udh�zuar.\n"
+"Zgjedheni nj� sistem eksploatimi n� list�n e posht� sh�nuar\n"
+"ose pritni %d sekonda p�r nisje me marr�veshje.\n"
"\n"
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -12917,7 +12903,12 @@ msgstr "Emri i skedares loopback:"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa i port�s hyr�se duhet t� jet� sikur 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa i port�s hyr�se DNS duhet t� jet� sikur 1.2.3.4"
+
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Kops� e Majt� Kontroluese"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -12938,17 +12929,17 @@ msgstr ""
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "CapsLock key"
-msgstr "�el�si CapsLock (shkronja t� m�dha shtypi)"
+msgstr "Kopsa CapsLock (shkronja t� m�dha shtypi)"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Install bootloader"
-msgstr "Instalo ngarkuesin me nisje t� udh�zuar"
+msgstr "Instalim i bootloader"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
-msgstr "Zgjedheni medh�sin� e memoris� t� kartel�s suaj grafike"
+msgstr "Zgjedheni medh�sin� e memoris� e kartel�s tuaj grafike"
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -12964,19 +12955,19 @@ msgid ""
"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
"[OPTIONS]\n"
-"Kyqja e Rrjetit & Internetit dhe aplikacion v�shtrues\n"
+"Lidhja e Rrjetit & Internetit dhe aplikacioni v�shtrues\n"
"\n"
"--defaultintf interface : �faqe k�t� interfac me marr�veshje\n"
-"--connect : kyqu n� intenet n�se nuk �sht� i kyqur\n"
-"--disconnect : �kyqu nga inteneti n�se nuk �sht� i �kyqur\n"
-"--force : p�rdoret me (�)kyqje : forc� (�)kyq�se.\n"
-"--status : Kthe 1 n�se �sht� i kyqur, p�rndryshe 0, mandej dil.\n"
-"--quiet : nuk duhet t� jet� interactive. T� p�rdoret me (�)kyqje."
+"--connect : lidhu n� intenet n�se nuk �sht� i lidhur\n"
+"--disconnect : shk�putu nga inteneti n�se nuk �sht� i shk�putur\n"
+"--force : p�rdoret me (�)lidhje : forc� (�)lidhje.\n"
+"--status : p�rgjigju me 1 n�se �sht� i lidhur, p�rndryshe 0, mandej dil.\n"
+"--quiet : nuk duhet t� jet� interactive. T� p�rdoret me (�)lidhje."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Adres� Dinamike IP e Grumbulluar:"
+msgstr "Adres� Dinamike IP e Grumbulluar�:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13001,17 +12992,17 @@ msgstr "sticky-bit"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Post Install"
-msgstr "Instalim i Postit"
+msgstr "Instaloje Postin"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The internal domain name"
-msgstr "Emri i pron�s interne"
+msgstr "Emri i pron�s s� mbredshme"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IRQ"
-msgstr "Kartel� IRQ"
+msgstr "Kartela IRQ"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13022,7 +13013,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (umask)\n"
"\n"
-"Konfiguroje umask e p�rdoruesit."
+"Konfigurim i umask p�r p�rdoruesin."
#: ../../ugtk.pm:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -13045,14 +13036,14 @@ msgid ""
" : name_of_application like so for staroffice \n"
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
-"Polisa Importuese dhe v�shtrimi "
+"Importimi i Polis�s dhe v�shtrimi "
"aplikacion \n"
"--windows_import : importo nga te gjitha ndarjet e lira t� windows.\n"
"--xls_fonts : �faqi t� gjitha polisat q� ekzistojn� nga xls\n"
"--strong : verifikim i plot� fuqish�m i polis�s.\n"
-"--install : prano gjdo polis� t� skedares dhe t� repertorit.\n"
-"--uninstall : �instalo gjdo polis� apo gjdo repertor t� polis�s.\n"
-"--replace : z�vend�so gjdo polis� n�se ka ekzistuar m� par�\n"
+"--install : pranoje gjdo polis� t� skedares dhe t� repertorit.\n"
+"--uninstall : dezinstaloje gjdo polis� apo gjdo repertor t� polis�s.\n"
+"--replace : z�vend�soje gjdo polis� n�se ka ekzistuar m� par�\n"
"--application : 0 asnj� aplikacion.\n"
" : 1 t� gjitha aplikacionet e lira p�rkrahen.\n"
" : emri_i_aplikacion sikur p�r staroffice \n"
@@ -13067,18 +13058,17 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
-"Zgjedheni nj� floopy lexues p�r ta p�rdorur n� krijimin e nj� diskete me "
-"nisje t� udh�zuar"
+"Zgjedheni nj� floopy lexues p�r ta p�rdorur n� krijimin e nj� diskete boot"
#: ../../bootloader.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
-msgstr "LILO n� mod� tekst"
+msgstr "LILO n� mod� teksti"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
-msgstr "�do gj� (asnj� mur-i-zjarrt�)"
+msgstr "Gjith�ka (asnj� mur-i-zjarrt�)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -13098,7 +13088,7 @@ msgstr "B�je"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Transferim i list�s s� pasqyreve me pako t� lira..."
+msgstr "Transferimi i list�s s� pasqyreve me pako t� lira..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13121,13 +13111,13 @@ msgid ""
"the progress bar y coordinate\n"
"of its upper left corner"
msgstr ""
-"koordinatat n� y n� k�ndin e lart� majtas\n"
-"t� shufr�s p�rparuese"
+"koordinatat n� y, n� k�ndin e lart� t� majt�\n"
+"n� shufr�n p�rparuese"
#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "System installation"
-msgstr "Instalim i sistemit"
+msgstr "Instalimi i sistemit"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13149,13 +13139,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Argumentet e sepcifikuara jan� kliente me autorizim kyq�s\n"
+"Argumentet e specifikuara jan� klient me autorizim lidh�s\n"
"n� server X n� port�n tcp 6000 ose jo."
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Location of auto_install.cfg file"
-msgstr "Lokalizim i skedares auto_install.cfg"
+msgstr "Lokalizimi i skedares auto_install.cfg"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -13175,7 +13165,7 @@ msgstr "P�rparim i p�rgjithsh�m"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Color configuration"
-msgstr "Konfigurim i ngjyrave"
+msgstr "Konfigurimi i ngjyrave"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13187,13 +13177,12 @@ msgstr "Zelanda e Re"
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
-msgstr ""
-"Posedon disa kufizime, dhe verifikacione automatike q� b�hen gjdo nat�."
+msgstr "Posedon disa kufizime, dhe verifikime automatike q� b�hen gjdo nat�."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "please choose the date to restore"
-msgstr "ju lutemi zgjdheni dat�n p�r riparim"
+msgstr "ju lutemi zgjedheni dat�n p�r riparim"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13213,7 +13202,7 @@ msgstr "Holanda e Atiles"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Lundrues n� nj� vend� t� ri regjistrues."
+msgstr "Lundro n� nj� vend� t� ri regjistrues."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13229,15 +13218,15 @@ msgid ""
"connection types."
msgstr ""
"\n"
-"Mir� se vini n� Asistentin p�r Konfigurimin e Stampuesit\n"
+"Mir�sevini n� Asistentin p�r Konfigurimin e Stampuesit\n"
"\n"
"Ky asistent ju mund�son konfigurimin e stampuesve lokal dhe n� rrjet, q� m� "
"n� fund, t� p�rdoren nga kjo makin�, njashtu edhe nga makinat tjera t� "
"rrejtit.\n"
"\n"
"T� gjitha informacionet p�rkat�se p�r ta konfiguruar stampuesin do t� "
-"k�rkohen nga ju: keni mund�si t� hyni n� pilot�t e stampuesve disponible "
-"njashtudhe t� gjitha mund�sit e tyre dhe m�nyrat kyq�se."
+"k�rkohen nga ju: ju keni mund�si t� hyni n� pilot�t e stampuesve disponible "
+"njashtu dhe t� gjitha mund�sit� dhe m�nyrat e lidhjeve t� tyre."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13251,16 +13240,16 @@ msgid ""
"processor which did not achieve the required precision when performing a "
"Floating point DIVision (FDIV)"
msgstr ""
-"Prodhimet e qipeve m� t� hershme Intel Pentium kan� nj� bug b� pik�n "
-"lundruese t� procesorit i cili nuk arkivon precizitetin kur arrin p�parimi i "
-"Lundruesit n� pik�n DIVision (FDIV)"
+"Prodhimet e qipeve m� t� hershme Intel Pentium kan� nj� bug n� pik�n "
+"lundruese t� procesorit i cili nuk arkivon me precizitetin kur arrin "
+"p�parimi i Lundruesit n� pik�n DIVision (FDIV)"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr ""
-"Asnj� kartel� PCI ISDN e identifikuar. Ju lutemi zgjedheni nj�r�n n� ekranin "
-"e ardhsh�m."
+"Asnj� kartel� e gjetur PCI ISDN. Ju lutemi zgjedheni nj�r�n n� ekranin e "
+"ardhsh�m."
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -13270,12 +13259,12 @@ msgstr "GB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Please give a user name"
-msgstr "Ju lutemi shkruani nj� em�r t� p�rdoruesit"
+msgstr "Ju lutemi shkruani nj� em�r p�r p�rdoruesin"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
-msgstr "Autorizo nisje nga CD?"
+msgstr "Autorizoje nisjen nga CD?"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -13290,7 +13279,7 @@ msgstr "n� Disk t� Fort�"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Winmodem connection"
-msgstr "Kyqje me Winmodem"
+msgstr "Lidhje me Winmodem"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13310,11 +13299,11 @@ msgstr ""
"Urime, stampuesi juaj �sht� instaluar dhe konfiguruar!\n"
"\n"
"Ju mund t� stamponi duke p�rdorur urdh�rin� \"Stampo\" n� aplikacionin tuaj "
-"(m� s� shpeshti gjindet n� menu \"Skedare\").\n"
-"N�se ju d�shironi, t� shtoni, zhdukni, apo ri-emroni nj� satmpues, ose "
-"d�shironi tia ndryshoni mund�sit e tij me marr�veshje (hyrja e letr�s, "
+"(m� s� shpeshti gjindet n� meny \"Skedare\").\n"
+"N�se ju d�shironi, t� shtoni, zhdukni, apo t� riemroni nj� satmpues, ose "
+"d�shironi tia ndryshoni opcionet e tij me marr�veshje (hyrja e letr�s, "
"kualiteti i stampimit, etj) shkoni tek \"Stampuesi\" n� zgjedhjen \"Materiali"
-"\"tek seksioni Qendra Kontrolluese Mandrake."
+"\" tek seksioni Qendra Kontrolluese Mandrake."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13325,7 +13314,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Konfiguroje gjat�sin� e skedares histori n� ri-p�rdorimin e parull�s s� "
+"Konfiguroje gjat�sin� e skedares historia n� rip�rdorimin e parull�s s� "
"ndaluar."
#: ../../standalone/drakxtv:1
@@ -13337,7 +13326,8 @@ msgstr "Tani, ju mund t� nisni xawtv (nd�r X Windows) !\n"
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
-"Swap �sht� i pamjaftuesh�m p�r ta p�rfundur instalimin, ju lutemi nj� sasi"
+"Hap�sira swap nuk �sht� e mjaftueshme p�r nj� instalim t� plot, ju lutemi "
+"shtone nj� sasi t� vog�l"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -13346,7 +13336,7 @@ msgid "%s on %s"
msgstr "%s mbi %s"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
@@ -13364,24 +13354,23 @@ msgstr ""
"GNU/Linux manipulon or�n n� GMT (Greenwich Mean Time) dhe e sh�nd�rron n�\n"
"koh� lokale simbas zon�s t� cil�n ju e zgjidhni. N�se ora n� kartel�n-n�n�\n"
"rregullohet simbas� koh� lokale, ju keni mund�si ta dezaktivizoni at� duke\n"
-"�zgjedhur \"Mjeti i or�s me rregullim n� GMT \" i cili do t� ju lejoj q�\n"
-"GNU/Linux sistemi i or�s dhe i or�s hardver jan� n� t� nj�jt�n koh�. Kjo "
-"�sht�\n"
-"tejet e p�rdorshme kur makina apo edhe ndonji ftues tjet�r sikur p.sh. "
-"Windows.\n"
+"�zgjedhur \"%s\" i cili do t� ju lejoj q� GNU/Linux sistemi i or�s dhe i\n"
+"or�s hardver t� jen� n� t� nj�jt�n koh�. Kjo �sht� tejet e p�rdorshme kur\n"
+"makina apo edhe ndonji ftues tjet�r sikur p.sh. Windows.\n"
"\n"
-"\"Sinkronizim automatik i koh�s\" mund�son rregullimin e or�s automatikisht\n"
-"duke u kyqur n� nj� server t� koh�s n� Internet. N� list�n e cila �sht�\n"
-"prezentuar, zgjedheni nj� server gjeografikisht af�rt jush. Ju duhet\n"
-"t� posedoni nj� kyqje Internet, q� ky t� funksionoj si duhet. Kjo do t�\n"
-"instaloj n� makin�n tuaj, nj� server t� koh�s lokale, i cili mund t� jet�\n"
-"i mundsh�m, q� ai t� p�rdoret nga p�rdorues tjer� t� makin�s, n� rrjetit\n"
-"tuaj lokal"
+"\"%s\" mund�son rregullimin e or�s automatikisht duke u lidhur ne nj� "
+"server\n"
+"t� koh�s n� Internet. N� list�n e cila �sht� prezentuar, zgjedheni nj�\n"
+"server gjeografikisht m� af�r jush. Ju duhet t� posedoni nj� kyqje "
+"Internet,\n"
+"q� ky t� funksionoj si duhet. Ky do t� instaloj n� makin�n tuaj, nj� server\n"
+"t� koh�s lokale, i cili mund t� jet� i mundsh�m, q� ai t� p�rdoret nga\n"
+"p�rdoruesit e tjer� t� k�saj makine, nga rrjeti i juaj lokal"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Cila �sht� zona juaj orare?"
+msgstr "Cila �sht� zona e juaj orare?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13391,7 +13380,7 @@ msgstr "Guinea"
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
-msgstr "Sistemi tani �sht� i kyqur n� Internet."
+msgstr "Sistemi tani �sht� i lidhur n� Internet."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -13411,7 +13400,7 @@ msgstr "Mazambiku"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+msgstr "Ikona"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13426,27 +13415,27 @@ msgstr "256 ngjyra (8 bits)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Read-write"
-msgstr "Lexim-shkrim"
+msgstr "Lexim-shkrimi"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
-msgstr "Madh�si: %s\n"
+msgstr "Madh�sia: %s\n"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Hostname: "
-msgstr "Em�r ftues: "
+msgstr "Emri ftues: "
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
-msgstr "Madh�si e blokut %s\n"
+msgstr "Madh�sia e blokut %s\n"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
msgid "Build the future of Linux!"
-msgstr "Nd�rto nj� ardhm�ri t� Linux!"
+msgstr "Nd�rto nj� ardhm�ri Linux!"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13459,7 +13448,7 @@ msgid ""
" Copyright (C) 2001-2002 MandrakeSoft by DUPONT Sebastien <dupont_s\\@epita."
"fr>"
msgstr ""
-"Drejt� Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien <dupont_s"
+" E Drejt� Autori (C) 2001-2002 MandrakeSoft nga DUPONT Sebastien <dupont_s"
"\\@epita.fr"
#: ../../standalone.pm:1
@@ -13470,13 +13459,12 @@ msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "ADSL connection"
-msgstr "Kyqje ADSL"
+msgstr "Lidhja ADSL"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
-msgstr ""
-"Konfigurimi nuk �sht� p�rcaktuar, kliko mbi Asistentin apo n� P�rpar�si.\n"
+msgstr "Asnj� konfigurim, klikoni mbi Asistentin apo mbi t� P�rpar�m.\n"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -13486,12 +13474,12 @@ msgstr "Gabim!"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "cable connection detected"
-msgstr "zbulim i kyqjes kab�ll"
+msgstr "zbulim i lidhjes kab�ll"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
-msgstr "Nuk kieni drejt� t� transaferoni %s n� %s"
+msgstr "Nuk keni t� drejt� ta transaferoni %s n� %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -13531,9 +13519,8 @@ msgid ""
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
"Nuk mund t� hyj� n� modulet t� cilat i p�rkasin b�rtham�s suaj (skedarja %s "
-"�sht� n� munges�), kjo zakonisht do t� thot� se disketa juaj me nisje t� "
-"udh�zuar nuk �sht� n� sinkronizim, me burimin instalues (ju lutemi krijoni "
-"nj� disket� t� re)"
+"mungon), kjo zakonisht do t� thot� se disketa juaj me nisje t� udh�zuar nuk "
+"sinkronizohet, me burimin instalues (ju lutemi krijoni nj� disket� t� re)"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
@@ -13542,7 +13529,7 @@ msgid ""
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
"Ju lutemi zgjedheni port�n e sakt�. P�r shembull \"COM1\" �sht� port� nd�r\n"
-"Windows, kurse \"ttyS0\" �sht� em�r nd�r GNU/Linux."
+"Windows, kurse \"ttyS0\" �sht� i em�ruar nd�r sistemin GNU/Linux."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -13552,12 +13539,12 @@ msgstr "Pakot e radhitura do t� zhduken"
#: ../../network/adsl.pm:1 ../../network/ethernet.pm:1
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Kyqje n� internet"
+msgstr "Lidhje n� Internet"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Use existing partitions"
-msgstr "P�rdori ndarjet egzistuese"
+msgstr "P�rdori ndarjet ekzistuese"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -13567,15 +13554,15 @@ msgstr "Kanadeze (Kebek)"
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Mjet mini: %s\n"
+msgstr "Mjeti min: %s\n"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "Ri-zgjedhi plosat korrekte"
+msgstr "Rizgjedhi polisat korrekte"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -13585,16 +13572,16 @@ msgid ""
"drive before sending it to the server.\n"
"\n"
msgstr ""
-"p�rshkrimet e mund�sive:\n"
+"P�rshkrimet e Opcioneve:\n"
"\n"
"Ju lutemi keni kujdes gjat� regjistrimit me FTP, sepse vet�m \n"
-"regjistrimet t� cilat nd�rtohen do t� d�rgohen n� server.\n"
-"Dhe n� at� moment, ju duhet t� nd�rtoni nj� regjistrim n� diskun \n"
+"regjistrimet t� cilat jan� nd�rtuar do t� d�rgohen n� server.\n"
+"Dhe n� at� moment, ju duhet ta nd�rtoni nj� regjistrim n� diskun \n"
"tuaj t� fort�, para se ta d�rgoni n� server.\n"
"\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
@@ -13603,16 +13590,17 @@ msgid ""
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
-"M� n� fund, do t� peyteni n�se ju d�shironi t� p�rfitoni nj� interfac\n"
-"grafike t� nisjeve apo jo. Sh�noni se kjo pyetje do t� paraqitet edhe n�se\n"
-"ju nuk e zgjedhni testimin e konfigurimit. �sht� tejet e d�shirueshme\n"
-"q� t� p�rgjigjeni me \"Jo\" n�se kjo makin� �sht� nj� server, mbi t�\n"
-"cilin asnj�ri nuk do t� punon n� mode grafik."
+"Opcionet\n"
+"\n"
+" M� n� fund, ju keni mund�si t� zgjedhni nisjen e interfacit grafik\n"
+"apo t� makin�s suaj. �sht� tejet e rekomanduar q� ta zgjidhni \"%s\" n�se\n"
+"ju jeni duke instaluar njashtu edhe nj� server n� makin�n tuaj, ose n�se\n"
+"ju nuk keni konfiguruar ekranin tuaj si duhet."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "We are now going to configure the %s connection."
-msgstr "Tani do ta konfigurojm� kyqjen %s."
+msgstr "Tani do ta konfigurojm� lidhjen %s."
#: ../../share/advertising/13-mdkexpert_corporate.pl:1
#, c-format
@@ -13631,14 +13619,14 @@ msgstr ""
" XFdrake resolution"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Zbulim automatik i stampuesve"
+msgstr "Shkruaje n� mbrojtje"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "nuk mund t� gjej� asnj� polis�.\n"
+msgstr "Ju nuk keni zgjedhur ndonji polis�"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -13676,22 +13664,22 @@ msgstr "Nj� adres� e pranueshme duhet t� futet!"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Found \"%s\" interface do you want to use it ?"
-msgstr "Interfac e gjetur \"%s\" a d�shironi ta p�rdorni at� ?"
+msgstr "Interfac i gjetur \"%s\" a d�shironi ta p�rdorni at� ?"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
-msgstr "Ri-konfigurje interfasin dhe serverin DHCP"
+msgstr "Rikonfiguroje interfasin dhe serverin DHCP"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
msgid "Sound configuration"
-msgstr "Konfigurim i z�rit"
+msgstr "Konfigurimi i z�rit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Photo test page"
-msgstr "Faqe e testit foto"
+msgstr "Faqe testi foto"
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13701,7 +13689,7 @@ msgstr "Shp�rndarje e personalizuar"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Futni emrin e Stampuesit dhe Komentimet"
+msgstr "Futni Emrin e Stampuesit dhe Komentimet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -13714,7 +13702,7 @@ msgstr ""
"Stampuesit e radhitur\n"
"\n"
"%s%s\n"
-"jan� t� kyqur direkt n� sistemin tuaj"
+"jan� t� lidhur direkt n� sistemin tuaj"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -13742,8 +13730,8 @@ msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
-"Ka nevoj� p�r ri-nisje q� ta �faq� Qeverisjen e plot� t� ndryshimeve dhe "
-"p�rti pranuar efektet. (servise dm ri-niset - n� kosol�)"
+"Ka nevoj� p�r rinisje q� ta �faq� Qeverisjen e plot� t� ndryshimeve dhe p�r "
+"ti pranuar efektet. (servisi dm riniset - n� kosol�)"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -13761,20 +13749,20 @@ msgstr ""
"\n"
"I lir�/I nx�n� verifikim sigurie n� gjdo or�."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Ugande"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "Bisedimet e polis�s pfm"
+msgstr "Sh�nd�rrimet e polis�s %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Tipi i bus, n� t� cil�n �sht� kyqur mini i juaj."
-
-#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "tipi bus, n� t� cilin �sht� lidhur mini i juaj"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13786,10 +13774,10 @@ msgstr ""
"Argumentet: (madh�sia)\n"
"\n"
"Konfiguroje madh�sin� e urdh�rave n� skedaren� histori n� shell. Nj� vler� e "
-"-1 d.m.th pas kufizuar."
+"-1 d.m.th. e pas kufizuar."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
@@ -13858,66 +13846,64 @@ msgstr ""
"�sht�\n"
"krijuar nga konfigurimi i artikullit q� duhej t� konfigurohet, duke e\n"
"p�rcjellur me p�rmbledhje t� shpejt nga konfigurimi i tanish�m. Klikoni\n"
-"mbi �el�sin e p�rcaktuar \"Konfiguro\" p�r ta ndryshaur at�.\n"
-" * \"Tastiera\": verifikoni tastier�n e tanishme t� konfiguruar, dhe\n"
-"ndryshone at� n�se �sht� e nevojshme.\n"
+"mbi kops�n e p�rcaktuar \"%s\" p�r ta ndryshaur at�.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": verifikoni tastier�n e tanishme t� konfiguruar, dhe ndryshone\n"
+"at� n�se �sht� e nevojshme.\n"
"\n"
-" * \"Shteti\": verifikoni shtetin tuaj t� p�rcaktuar. N�se ju nuk gjindeni\n"
-"n� shtetin e d�shiruar, klikoni mbi �el�sin \"Konfiguro\" dhe zgjedheni nj�\n"
+" * \"%s\": verifikoni shtetin tuaj t� p�rcaktuar. N�se ju nuk gjindeni\n"
+"n� shtetin e d�shiruar, klikoni mbi kops�n \"%s\" dhe zgjedheni nj�\n"
"shtet tjet�r. N�se shteti i jauj nuk gjindet n� k�t� list�, klikoni mbi\n"
-"�el�sin \"M� shum�\" p�r t� pranuar nj� list� m� komplete.\n"
+"kops�n \"%s\" p�r ta pranuar nj� list� m� komplete.\n"
"\n"
-"* \"Zona Orare\": Me marr�veshje, DrakX dedukton zon�n orare t� bazuar n�\n"
-"shtetin tuaj t� zgjedhur m� par�. Ju mund t� klikoni mbi �el�sin \"Konfiguro"
-"\"n�se zona orare nuk �sht� e sakt�.\n"
+"* \"%s\": Me marr�veshje, DrakX dedukton zon�n orare t� bazuar n�\n"
+"shtetin tuaj t� zgjedhur m� par�. Ju mund t� klikoni mbi kops�n \"%s\"n�se "
+"zona orare nuk �sht� e sakt�.\n"
"\n"
-" * \"Mini\": verifikone konfigurimin e minit tuaj dhe klikoni mbi �el�sin\n"
+" * \"%s\": verifikone konfigurimin e minit tuaj dhe klikoni mbi kops�n\n"
"n�se d�shironi ta ndryshoni at�.\n"
"\n"
-" * \"Stampues\": duke klikuar mbi �el�sin \"Konfiguro\" do t� hapni\n"
+" * \"%s\": duke klikuar mbi kops�n \"%s\" do t� hapni\n"
"asistentin konfigurues p�r stampues. Konsultone kapitullin e p�rcaktuar\n"
"t� ``P�rcjell�sit Nis�s'' p�r m� shum� informacione se si t� konfigurohet\n"
-"nj� stampues i ri. Interfaci i prezentuar �sht� i njt� me at� q� �sht�\n"
+"nj� stampues i ri. Interfaci i prezentuar �sht� i nj�jt� me at� q� �sht�\n"
"paraqitur gjat� instalimit\n"
"\n"
-" * \"Kartel� z�ri\": n�se nj� kartel� z�ri �sht� zbuluar n� sistemin tuaj\n"
+" * \"%s\": n�se nj� kartel� z�ri �sht� zbuluar n� sistemin tuaj\n"
"ajo do t� �faqet k�tu. N�se sh�nimet mbi kartel�n tuaj nuk p�rputhen me\n"
"sh�nimet e kartel�s prezente n� sistem, ju keni mund�si t� klikoni mbi\n"
-"�el�sin p�r t� zgjedhur nj� pilot tjet�r.\n"
+"kops�n p�r t� zgjedhur nj� pilot tjet�r.\n"
"\n"
-" * \"Interfac Grafike\": me marr�veshje, DrakX konfiguron interfacin tuaj\n"
-"grafik�, n� vendosm�ri \"800x600\" ose \"1024x768\". N�se ajo nuk �sht�\n"
-"prezentuar, klikoni mbi �el�sin \"Konfiguro\" p�r t� ri-filluar nj�\n"
-"konfigurim t� ri.\n"
+" * \"%s\": me marr�veshje, DrakX konfiguron interfacin tuaj grafik�,\n"
+"n� vendosm�ri \"800x600\" ose \"1024x768\". N�se kjo nuk �sht� prezentuar,\n"
+"kliko mbi kops�n \"%s\" p�r t� rifilluar nj� konfigurim t� ri.\n"
"\n"
-" * \"Kartel� TV\": n�se nj� kartel� TV zbulohet n� sistemin tuaj, ajo do\n"
+" * \"%s\": n�se nj� kartel� TV zbulohet n� sistemin tuaj, ajo do\n"
"t� �faqet k�tu. N�se ju posedoni nj� kartel� TV, dhe ajo nuk zbulohet\n"
-"automatikisht, klikoni mbi �el�sin \"Konfiguro\" p�r ta konfiguruar\n"
+"automatikisht, klikoni mbi kops�n \"%s\" p�r ta konfiguruar\n"
"manuelisht.\n"
"\n"
-" * \"Kartel� ISDN\": n�se nj� kartel� ISDN zbulohet n� sistemin tuaj, ajo\n"
-"do t� �faqet k�tu. Ju mund t� klikoni mbi �el�sin \"Konfiguro\" p�r ti\n"
-"ndryshuar parametrat e bashkuar me kartel�.\n"
+" * \"%s\": n�se nj� kartel� ISDN zbulohet n� sistemin tuaj, ajo\n"
+"do t� �faqet k�tu. Ju mund t� klikoni mbi kops�n \"%s\" p�r ti\n"
+"ndryshuar parametrat e bashkuar me kartel�n.\n"
"\n"
-" * \"Rrjeti\": N�se d�shironi t� konfiguroni Internetin apo rrjetin "
-"(network)\n"
-"lokal hyni tani.\n"
+" * \"%s\": N�se d�shironi t� konfiguroni Internetin apo rrjetin\n"
+"tuaj lokal hyni tani.\n"
"\n"
-" * \"Nivel Sigurie\": kjo hyrje ju ofron p�rcaktimin e nivelit t� siguris�\n"
+" * \"%s\": kjo hyrje ju ofron p�rcaktimin e nivelit t� siguris�\n"
"siq �sht� paraqitur n� etap�n e m� parme ().\n"
"\n"
-" * \"Mur i Zjarrt\": n�se ju planifikoni t� kyqni makin�n tuaj n� Internet\n"
-"�sht� ide tejet e mir� t� mbroheni nga befasit� duke instalur murin e "
-"zjarrt.\n"
-"Konsultoni sektor�t e caktuar t� ``P�rcjell�sit Nis�s'' p�r m� shum� detaje\n"
-"mbi instalimet e murit t� zjarrt.\n"
+" * \"%s\": n�se ju planifikoni t� kyqni makin�n tuaj n� Internet\n"
+"�sht� ide tejet e mir� t� mbroheni nga befasit� duke instalur murin e\n"
+"zjarrt. Konsultoni sektor�t e caktuar t� ``P�rcjell�sit Nis�s'' p�r\n"
+"m� shum� detaje mbi instalimet e murit t� zjarrt.\n"
"\n"
-" * \"Bootloader\": n�se d�shironi t� ndryshoni konfigurimet e bootloader\n"
-"klikoni mbi k�t� �el�s. Kjo �sht� e rezervuar p�r p�rdorues t� p�rparuar.\n"
+" * \"%s\": n�se d�shironi ti ndryshoni konfigurimet e bootloader\n"
+"klikoni mbi k�t� kops�. Kjo �sht� e rezervuar p�r p�rdorues t� p�rparuar.\n"
"\n"
-" * \"Serviset\": ju do t� keni mund�sin� k�tu t� kontrolloni m� n� fund se\n"
-"cilat servise duhet t� niset n� makin�n tuaj. N�se ju planifikoni t�\n"
-"p�rdorni k�t� makin� sikur nj� server, �sht� ide e mir� ta ri-�faqni k�t�\n"
+" * \"%s\": ju do t� keni mund�sin� k�tu t� kontrolloni m� n� fund se\n"
+"cilat servise duhet t� nisen n� makin�n tuaj. N�se ju planifikoni t�\n"
+"p�rdorni k�t� makin� sikur nj� server, �sht� ide e mir� ta ri�faqni k�t�\n"
"instalim."
#: ../../lang.pm:1
@@ -13939,7 +13925,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Tani do ta konfigurojm� kyqjen %s.\n"
+"Tani do ta konfigurojm� lidhjen %s.\n"
"\n"
"\n"
"Shtypni mbi OK p�r vazhduar."
@@ -13960,14 +13946,14 @@ msgid ""
"Can't relaunch LiLo!\n"
"Launch \"lilo\" as root in command line to complete LiLo theme installation."
msgstr ""
-"E pa mundur nisja e Lilo!\n"
-"Nise \"lilo\" n� linj�n komanduese si p�rdorues administrator (root) p�r t� "
-"p�rfunduar instalimin e tem�s LILO."
+"I pa mundur ringarkimi i Lilo!\n"
+"Ngarkoje \"lilo\" n� linj�n komanduese si p�rdorues administrator (root) p�r "
+"t� p�rfunduar instalimin e tem�s LILO."
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
-msgstr "Mini satandard me 3 �el�sa"
+msgstr "Mini satandard me 3 Kopsa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -13977,10 +13963,10 @@ msgstr "Zgjedhe nj� p�rkrahje tjet�r riparuese"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Software Manager"
-msgstr "Qeverisja e Programeve"
+msgstr "Menagjer i Softverit"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Restore Description:\n"
" \n"
@@ -14009,30 +13995,37 @@ msgid ""
"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
-"p�rshkrim riparues:\n"
+"P�rshkrimi Riparues:\n"
" \n"
"Vet�m regjistrimet e reja do t� p�rdoren, sepse me shtimin e regjistrimit \n"
-"duhet t� riparohen nj� nga nj�, n� secilis regjistrim t� vjet�r.\n"
+"duhet t� riparohen nj�ra pas tjetr�s�, n� secilin regjistrim t� vjet�r.\n"
"\n"
-"N�se ju nuk d�shironi ta riparoni nj� p�rdorues, �n�nvozoni t� gjitha\n"
+"N�se ju nuk d�shironi ta riparoni nj� p�rdorues, �-n�nvizoni t� gjitha\n"
"kutijat.\n"
"\n"
-"N�se jo, ju keni mund�sin� q� ta n�nvizoni vet�m nj�rin.\n"
+"N�se jo, ju keni mund�si q� ta n�nvizoni vet�m nj�rin.\n"
"\n"
-" - Regjistrimet Shtuese nj� nga nj�:\n"
+" - Regjistrimet Shtuese nj�ra pas tjetr�s:\n"
"\n"
-"\tRegjistrimi Shtues �sht� mund�si tejet e fuqishme \n"
-"\tp�r t� regjistruar. Kjo mund�si ju lejon \n"
-"\tregjistrimin e t� gjitha t� dh�nave p�r t� par�n her�, \n"
-"\tkurse ndryshimet n� heren tjet�r.\n"
-"\tDhe mandej ju keni mund�s, q� gjat� etap�s riparuese,\n"
-"\tti riparoni t� dh�nat tuaja nga �far�do regjistrim \n"
+"\tRegjistrimi Shtues �sht� opcion m� i fuqish�m p�r \n"
+"\tregjistrim. Ky opcion ju mund�son regjsitrimin e t� \n"
+"\tgjitha t� dh�nave tuaja p�r t� par�n her�, kurse \n"
+"\tndryshimet n� heren tjet�r.\n"
+"\tDhe mandej ju keni mund�si, q� gjat� etap�s riparuese,\n"
+"\tti riparoni t� dh�nat tuaja nga �far�do regjistrimi \n"
"\ti m� par�m i t� dh�nave tuaja.\n"
"\tN�se ju nuk e keni n�nvizuar k�t� mund�si, t� gjitha regjistrimet \n"
"\ttuaja t� vjetra, do t� zhduken para secilit regjistrim. \n"
"\n"
+" - Regjistrime t� Ndryshme:\n"
"\n"
-"\n"
+"\tRegjistrimet e ndryshme, �sht� m� mir� ti krahasoni ndryshimet n� t� "
+"dh�nat \n"
+"\ttuaja, me ato t� m� parme, gjithnj� krahasoni regjistrimet e t� dh�nave "
+"tuaja \n"
+"\tme ato iniciale. Kjo metod mund�son nj�herit edhe restaurimin e baz�s s� \n"
+"\tt� dh�nave nga t� tjerat, dhe nga ndryshimet e datave t� tyre.\n"
+" \n"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
@@ -14067,17 +14060,17 @@ msgstr "Imazhe me nisje t� udh�zuar n� Rrjet"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "Shp�ndarja e skanerve lokal"
+msgstr "Shp�ndarja e skanerve lokal�"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
-msgstr "D�shtim gjat� testimit. Ju lutemi zgjedheni nj� monitor te precizuar"
+msgstr "Testimi i Plug'n Play d�shtoi. Ju lutemi zgjedheni nj� monitor korrekt"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services and deamons"
-msgstr "Server dhe servise"
+msgstr "Server�t dhe serviset"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14099,13 +14092,13 @@ msgstr "Rrjeti"
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
msgstr ""
-"Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur n� k�t� makin�, duke u nisur n� "
+"Zbulo automatikisht stampuesit e lidhur n� k�t� makin�, duke u nisur n� "
"Microsoft Windows"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "This password is too simple"
-msgstr "Kjo parull� �sht� shum� e thjsht�"
+msgstr "Kjo parull� �sht� shum� e thjesht�"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -14126,7 +14119,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
-msgstr "Instalim me t� v�rtet minimal (n� ve�anti pa urpmi)"
+msgstr "Instalim tejet minimal (n� ve�anti pa urpmi)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14146,7 +14139,7 @@ msgstr "P�rdore daemon"
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Authentication"
-msgstr "V�rtet�sim"
+msgstr "V�rtet�simi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14164,9 +14157,9 @@ msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
-"Zgjedheni nj� stampues nga k�ta q� jan� zbuluar, apo hyni nj� em�r t� "
-"makin�s, ose nj� adrese IP dhe numrin e port�s (me marr�veshje q� �sht� "
-"9100) n� hyrje t� zon�s."
+"Zgjedheni nj� stampues nga k�ta q� jan� zbuluar, apo futni nj� em�r t� "
+"makin�s, ose nj� adrese IP dhe numrin e port�s (me marr�veshje �sht� 9100) "
+"n� hyrje t� zon�s."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14176,7 +14169,7 @@ msgstr "Ku d�shironi ta montoni %s?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
-msgstr "Riparo Via me Rrjetin"
+msgstr "Riparo Via Rrjet"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14189,13 +14182,13 @@ msgid "Initrd-size"
msgstr "Medh�sia e RamDiskut"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
"suits your needs."
msgstr ""
-"N� disa raste server t� ndrysh�m jan� t� disponibilitet p�r kartel�n tuaj\n"
+"N� disa raste, server t� ndrysh�m jan� t� disponibilitet p�r kartel�n tuaj\n"
"grafike, me apo pa nisje 3D, juve do t� ju propozohet zgjedhja e nj� "
"serveri\n"
"m� t� p�rshtatsh�m p�r nevojat tuaja."
@@ -14210,6 +14203,11 @@ msgstr "\tRegjistrimi do t� p�rdor� tar dhe gzip\n"
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "T� Dyja kopsat Kontrol nj�kohsh�m"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -14222,23 +14220,23 @@ msgid ""
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation mos pyet p�r konfimim t� par� n� azhrunimin e modit "
+" --no-confirmation mos pyet p�r konfigurimin e par� azhrunues t� modit "
"Mandrake\n"
" --no-verify-rpm mon i verifiko pakot e n�nshkruara\n"
-" --changelog-first �faqi kyqjet e ndryshuara para list�s s� skadareve "
+" --changelog-first �faqi lidhjet e ndryshuara para list�s s� skadareve "
"n� dritaren e p�rshkrimeve\n"
-" --merge-all-rpmnew propozo bashkimin e t� gjitha skedareve t� gjetura "
-"n� .rpmnew/.rpmsave"
+" --merge-all-rpmnew propozoje bashkimin e t� gjitha skedareve t� "
+"gjetura n� .rpmnew/.rpmsave"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
-msgstr "Rregullim me Marr�vshje p�r Stampues..."
+msgstr "Rregullimi me Marr�vshje p�r Stampim..."
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
-msgstr "Interfac %s (duke p�rdorur modulin %s)"
+msgstr "Interfaci %s (duke p�rdorur modulin %s)"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -14248,7 +14246,7 @@ msgstr "Emri: %s\n"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Generating preview ..."
-msgstr "Krijim i �faqjes..."
+msgstr "Krijimi i �faqjes..."
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -14257,7 +14255,12 @@ msgid ""
"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Frekuenca duhet t� ket� shtes�n k, M apo G (p�r shembull, \"2.46G\" p�r 2.46 "
-"GHz frekuenc�), apo shto plot�suesin '0' (zero)."
+"GHz frekuenc�), apo shtoje plot�suesin '0' (zero)."
+
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", periferik multi-funksionel n� port�n paralele #%s"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -14272,12 +14275,12 @@ msgstr "DVD-ROM"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
-msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Latin�\")"
+msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Latine\")"
#: ../../share/advertising/09-mdksecure.pl:1
#, c-format
msgid "Get the best items with Mandrake Linux Strategic partners"
-msgstr "Prano artikuj m� t� mir� me part�ner Strategjik� t� Mandrake Linux"
+msgstr "Pranoni artikuj m� t� mir� me part�ner Strategjik� t� Mandrake Linux"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14285,7 +14288,7 @@ msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Ju mund ta furnizoni mumd�sit n� modulin %s.\n"
+"Ju mund ti furnizoni opcionet n� modulin %s.\n"
"Sh�noni q� t� gjitha adresat duhet t� jen� n� hyrje t� parashtes�s 0x sikur "
"'0x123'"
@@ -14298,10 +14301,10 @@ msgid ""
"mouse, keyboard...), the Internet connection and much more!"
msgstr ""
"Mandrake Linux 9.1 dhe Qendra Kontrolluese Mandrake ju siguron nj� veg�l t� "
-"plot� fuqishme t� adaptuar p�r komjuterin tuaj p�r ta p�rdorur q� do ta "
-"krijoni. Konfiguroni dhe p�rcaktoni elementet sikur n� nivel t� sigursi�, "
-"periferik�t (monitori, mini, tastiera...), kyqja n� internet e shum� e shum� "
-"t� tjera!"
+"plot� fuqishme t� adaptuar p�r komjuterin tuaj, p�r p�rdorimin dhe krijimin "
+"e tij. Konfiguroni dhe p�rcaktoni elementet sikur n� nivelin e siguris�, "
+"periferik�t (monitori, mini, tastiera...), lidhja n� internet e shum� e "
+"shum� t� tjera!"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14316,12 +14319,12 @@ msgstr "P�rdor m� par� ``Demontimin''"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Intalim i pakove t� mtools..."
+msgstr "Intalimi i pakove mtools..."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Ju duhet t� specifikoni nj� ndarjen rr�nj�zore"
+msgstr "Ju duhet t� specifikoni nj� ndarje rr�nj�zore"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -14331,12 +14334,12 @@ msgstr "krijimi i etap�s s� par�"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
-msgstr "Dy �el�sa Shift t� nj�kohsh�m"
+msgstr "T� Dyja Kopsat Shift nj�kohsh�m"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Select a scanner model"
-msgstr "Zgjedhe nj� model p�r skaner"
+msgstr "Zgjedhe nj� model t� skanerit"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -14346,7 +14349,7 @@ msgstr "LPRng - LPR i Gjenerat�s s� Re"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Konfigurim i regjistrimit Drakbackup"
+msgstr "Konfigurimi i regjistrimit Drakbackup"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -14359,7 +14362,7 @@ msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
"Launch the configuration wizard in the main window"
msgstr ""
-"Kjo interfac nuk �sht� konfiguruar ende.\n"
+"Ky interfac nuk �sht� i konfiguruar ende.\n"
"Nise asistentin konfigurues n� dritaren kryesore"
#: ../../lang.pm:1
@@ -14370,17 +14373,17 @@ msgstr "Korea (Veriut)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Autologin"
-msgstr "Kyqje automatike"
+msgstr "Lidhje automatike"
#: ../../install_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "System configuration"
-msgstr "Konfigurim i sistemit"
+msgstr "Konfigurimi i sistemit"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
-msgstr "Patulla e Administruesit t� Pron�s"
+msgstr "Parulla e Administruesit t� Pron�s"
#: ../../share/advertising/05-desktop.pl:1
#, c-format
@@ -14396,7 +14399,7 @@ msgstr ""
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring printer ..."
-msgstr "Konfigurim i stampuesit ..."
+msgstr "Konfigurimi i stampuesit ..."
#: ../../install_interactive.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14440,10 +14443,10 @@ msgid ""
"please click Wizard or Advanced."
msgstr ""
"Asnj� konfigurim i gjetur p�r skedare \n"
-"ju lutemi klikoni mbi Asistent ose Vazhdo Para"
+"ju lutemi klikoni mbi Asistentin ose Vazhdo Para"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
@@ -14476,18 +14479,18 @@ msgid ""
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
"Lista e lart� sh�nuar identifikon ndrajet Linux t� zbuluara n�\n"
-"sistemin tuaj. Ju mund t� pranoni zgjedhjet e propzuara nga asistenti\n"
-"i cili �sht� i mir� se ardhur n� shumic�n e rasteve n� instalim.\n"
-"N�se b�ni ndonji ndryshim, ju duhet t� posedoni m� s� paku nj� ndarje\n"
+"sistemin tuaj. Ju mund ti pranoni zgjedhjet e propzuara nga asistenti\n"
+"i cili �sht� i mir� se ardhur n� shumic�n e rasteve gjat� instalim.\n"
+"N�se ju e b�ni ndonji ndryshim, ju duhet t� posedoni m� s� paku nj� ndarje\n"
"root (\"/\"). Mos zgjidhni ndarje shum� t� vogla sepse nuk do t� keni\n"
"mund�si t� instaloni programe t� mjaftueshme. N�se d�shironi ti mbani\n"
-"t� dh�nat tuaja n� nj� ndarje veqmas nga ndarje primare root, at�her�\n"
+"t� dh�nat tuaja n� nj� ndarje tjet�r nga ndarje primare root, at�her�\n"
"ju duhet t� krijoni nj� ndarje \"/home\" (ky manupulim �sht� i mundsh�m\n"
-"n�se posedoni m� s� paku nj� ndarje Linux p�r ta konfiguruar)\n"
+"n�se posedoni m� s� paku nj� ndarje Linux p�r ta konfiguruar).\n"
"\n"
-"Secila ndraje �sht� e listuar n� k� m�nyr�: \"Emri\", \"Kapaciteti\".\n"
+"Secila ndarje �sht� e listuar n� k� m�nyr�: \"Emri\", \"Kapaciteti\".\n"
"\n"
-"\"Emri\" �sht� i strukturuar simbas: \"tipi i disku t� fort\", \"numri i "
+"\"Emri\" �sht� i strukturuar simbas: \"tipi i diskut t� fort\", \"numri i "
"diskut t� fort\", \"numri i ndrajes\" (p�r shembull, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Tipi i diskut t� fort\" n�se �sht� disk i fort \"hd\" �sht� disk i fort\n"
@@ -14505,7 +14508,7 @@ msgstr ""
" * \"d\" do t� thot� \"disku i fort esklav� n� kontrolluesin sekondar IDE"
"\".\n"
"\n"
-"Me disqet SCSI, \"a\" do t� thot� \"m� i vogli SCSI ID\", dhe \"b\" do t� "
+"P�r disqet SCSI, \"a\" do t� thot� \"m� i vogli SCSI ID\", dhe \"b\" do t� "
"thot� \"i dyti dhe m� i vogli me radh� SCSI ID\", etj."
#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../interactive/gtk.pm:1
@@ -14563,7 +14566,7 @@ msgstr "Estonia"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Zgjedhe ftuesin se n� cilin skaner�t lokal duhet t� aktivizohet:"
+msgstr "Zgjedhe ftuesin n� t� cilin skaner�t lokal duhet t� aktivizohen:"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -14572,10 +14575,9 @@ msgid ""
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
-"Ju posedoni nj� vend� t� zbaz�t n� ndarjen e tabel�s, t� cil�n nuk mund ta "
-"p�rdori.\n"
-"E vetmja mund�si �sht� q� ta zhvendosni n� ndarje primare, n� nj� m�nyr� q�, "
-"ajo zbrazt�si t� jet� e vendosur kund�r ndarjeve t� zgjatura."
+"Ju posedoni nj� vend� t� zbaz�t n� ndarjen e tabel�s, t� cil�n nuk mund ta\n"
+"p�rdori. E vetmja mund�si �sht� q� ta z�vendosni ndarjen primare, n� nj� "
+"m�nyr� q�, ajo zbrazt�si t� jet� e vendosur kund�r ndarjeve t� zgjatura."
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14591,18 +14593,18 @@ msgstr "Shto"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "No Internet Connection Sharing has ever been configured."
-msgstr "Asnj� Shp�rndarje e Kyqjes s� Intenetit s'�sht� konfiguraur."
+msgstr "Asnj� Shp�rndarje e Lidhjes Intenetit s'�sht� konfiguraur."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Gabim gjat� d�rgimit t� lajmeve.\n"
+msgstr " Gabim gjat� d�rgimit t� lajmit.\n"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastier�"
+msgstr "Tastiera"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -14610,7 +14612,7 @@ msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Futni CD-n� %s n� lexues q� i p�rshtatet\n"
+"Futni CD-n� %s n� lexues e cila i p�rshtatet\n"
" pik�s montuese /mn/cdrom"
#: ../../network/network.pm:1
@@ -14620,12 +14622,12 @@ msgid ""
"enough '0' (zeroes)."
msgstr ""
"Rrahja duhet t� ket� shtes�n k, M apo G (p�r shembull, \"11M\" p�r 11M), apo "
-"shto plot�suesin '0' (zero)."
+"shtoje plot�suesin '0' (zero)."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Zgjedheni kyqjen t� cil�n d�shironi ta konfiguroni"
+msgstr "Zgjedheni lidhjen q� d�shironi ta konfiguroni"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
@@ -14640,7 +14642,7 @@ msgstr "Mandrake Linux 9.1: �sht� nj� plate-form� e zgjedhur p�r zhvillim"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
-msgstr "Konfigurim i periferikut t� rrjetit %s"
+msgstr "Konfigurimi i periferikut t� rrjetit %s"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14657,7 +14659,7 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Gjetja pakove p�r t'azhurnuar..."
+msgstr "Gjetja pakove azhurnuese..."
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14667,7 +14669,7 @@ msgstr "Pik� montuese: "
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "parse all fonts"
-msgstr "analizo t� gjitha polisat"
+msgstr "analizoi t� gjitha polisat"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14677,12 +14679,12 @@ msgstr "Me X"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Konfigurim i multi-ekraneve"
+msgstr "Konfigurimi i multi-ekraneve"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Asnj� shfletues i lir�! Ju lutemi instaloni nj�rin"
+msgstr "Asnj� shfletues i lir�! Ju lutemi instalone nj�rin"
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
@@ -14692,7 +14694,7 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"A d�shironi ti konservoni nd�rrimet?\n"
+"A d�shironi ti konservoni ndryshimet?\n"
"Konfigurimi i tanish�m �sht�:\n"
"\n"
"%s"
@@ -14700,7 +14702,7 @@ msgstr ""
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
-msgstr "Ju nuk mund t� p�rdorni ReiserFS p�r ndarjet m� t� vogla se 32MB"
+msgstr "Ju nuk mund t� p�rdorni ReiserFS p�r ndarjet m� t� vogla se 32MB"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -14715,7 +14717,7 @@ msgstr ""
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Domain name"
-msgstr "Emri pron�s"
+msgstr "Emri i pron�s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14730,7 +14732,7 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/91errata.php3"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Available printers"
-msgstr "Stampuesit disponible"
+msgstr "Stampuesit e lir�"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14738,7 +14740,7 @@ msgid "Empty"
msgstr "Zbraz�t"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
@@ -14792,37 +14794,37 @@ msgid ""
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
-"X (p�r sistemin e Dritares X) �sht� zemra e interfacit grafik p�r GNU/Linux\n"
+"X (p�r Sistemin Windows X) �sht� zemra e interfacit grafik p�r GNU/Linux\n"
"n� t� cilin t� gjitha mjediset grafike (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
"WindowMaker, etj.) jan� t� denguara mbi Mandrake Linux.\n"
"\n"
"Juve do t� ju prezentohet lista e parametrave t� ndrysh�m p�r t� ndryshuar,\n"
-"p�r t� pranuar �faqjet grafike optimale: Kartel� Grafike\n"
+"dhe p�r t� pranuar �faqjet grafike optimale: Kartel� Grafike\n"
"\n"
-" Instaluesi normalisht e zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartel�n,\n"
+" Instaluesi normalisht zbulon automatikisht dhe e konfiguron kartel�n,\n"
"grafike n� kompjuterin tuaj. N�se ky operacion d�shton, ju keni mund�si\n"
"ta zgjedhni n� k�t� list� kartel�n tuaj aktuale.\n"
"\n"
-" N� raste se servera t� ndrysh�m jan� n� disponibilitet p�r kartel�n tuaj, "
-"me\n"
-"apo pa nis�s n� 3D, juve do t� ju prpozohet t� zgjedhni serverin m� t� mir� "
-"q� ju\n"
-"nevojitet.\n"
+" N�se, server(a) t� ndrysh�m jan� n� disponibilitet p�r kartel�n tuaj, me\n"
+"apo pa nisje 3D, juve do t� ju propozohet zgjedhja e nj� serveri m� t� "
+"mir�,\n"
+"i cili do t� ju nevojitet.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Monitori\n"
"\n"
" Instaluesi ka mund�si ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
-"tuaj t� kyqur n� kompjuter. N�se ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n"
-"mund�si ta zgjidhni monitorin tuaj n� k�t� list.\n"
+"tuaj t� lidhur n� kompjuter. N�se ai nuk konfigurohet automatikisht, ju "
+"keni\n"
+"mund�si ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo list�.\n"
"\n"
"\n"
"Vendosm�ria e ekranit\n"
"\n"
-" Ju keni mund�si ta zgjedhni vendosm�rin� e ekranit k�tu, njasht edhe\n"
-"thell�sin� e ngjyrave mes k�tyre mjeteve t� lira. Zgjedheni nj�rin nga m�\n"
-"t� mir�t q� ju p�rshtatet (ju do t� keni mund�si ta nd�rroni at� edhe mbas�\n"
+" Ju keni mund�si ta zgjedhni vendosm�rin� e ekranit k�tu, njashtu edhe\n"
+"thell�sin� e ngjyrave mes k�tyre mjeteve t� lira. Zgjedheni nj�r�n nga m�\n"
+"t� mirat q� ju p�rshtatet (ju do t� keni mund�si ta nd�rroni at� edhe mbas�\n"
"instalimit). Nga zgjedhja e konfigurimit t� thjesht�, i cili �sht� i "
"paraqitur\n"
"n� monitor.\n"
@@ -14830,32 +14832,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Test\n"
"\n"
-" sistemi do t� mundohet t� hap�t ekranin grafik me vendosm�ri t� "
+" sistemi do t� mundohet t� hap� ekranin grafik me vendosm�ri t� "
"d�shiruar.\n"
"N�se ju keni mund�si t� shifni lajmin gjat� testimit njashtu edhe "
"p�rgjegjen\n"
-"\"Po\", at�her DrakX do t� ju propozoj t� kaloni n� tjetr�n etap�.nN�se ju "
+"\"%s\", at�her DrakX do t� ju propozoj t� kaloni n� tjetr�n etap�. N�se ju\n"
"nuk keni mund�si ta shifni lajmin, d.m.th. disa pjes� t� zbulimeve\n"
"automatike jan� t� pa sakta dhe testi do t� p�rfundoj automatikisht mbas�\n"
-"12 sekondave, i cili do t� ju d�rgoj mbrapa n� menun� e m� parshme\n"
-"Ndryshoni parametrat derisa ju e gjeni �faqjen korrekte grafike t� ekranit "
+"12 sekondave, i cili do t� ju d�rgoj mbrapa n� menyn� e m� par�me.\n"
+"Ndryshoni parametrat derisa ju ta gjeni �faqjen korrekte grafike t� ekranit\n"
"tuaj.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-"Mund�sit�\n"
+"Opcionet\n"
"\n"
" Ju k�tu keni mund�si t� zgjedhni gjdo gj� q� d�shironi n� kompjuterin "
"tuaj,\n"
"dhe automatikisht do t� kyqeni n� nisje me interfac grafik boot. Duksh�m, "
"ju\n"
-"d�shironi t� verifikoni \"Jo\" n�se kompjuteri juaj �sht� si nj� server,\n"
+"d�shironi t� verifikoni \"%s\" n�se kompjuteri juaj �sht� si nj� server,\n"
"apo n�se ju nuk keni qen� i suksesh�m n� �faqjen e konfigurimit."
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "text width"
-msgstr "gjat�si e tekstit"
+msgstr "gjat�sia e tekstit"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14865,7 +14867,7 @@ msgstr "Ku d�shironi ta montoni ndarjen %s?"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
-msgstr "Qira me marr�vshje (n� sekonda)"
+msgstr "Qiraja me marr�vshje (n� sekonda)"
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14875,12 +14877,12 @@ msgstr "Interfac \"%s\""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
-msgstr "Me dokumentacion t� baz�s (rekomanduar!)"
+msgstr "Me dokumentacion bazues (rekomanduar!)"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "1 button"
-msgstr "1 �el�s"
+msgstr "1 kops�"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14889,7 +14891,7 @@ msgid ""
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
-"N� sistemin tuaj jan� t� kyqur direkt, %d stampues t� pa njoftur"
+"N� sistemin tuaj jan� t� lidhur direkt, %d stampues t� pa njoftur"
#: ../../Xconfig/main.pm:1
#, c-format
@@ -14905,7 +14907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Mund�so/Ndalo kyqje direkte root."
+"Mund�so/Ndalo lidhje direkte root."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -14915,7 +14917,7 @@ msgstr "Korea"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (default `%s'%s) "
-msgstr "Zgjedhja juaj? (`%s' me marr�veshje %s) "
+msgstr "Zgjedhja juaj? (`%s' me marr�veshje t� %s) "
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -14923,9 +14925,9 @@ msgid "Raw printer"
msgstr "Stampues me hyrje direkte"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "Emri i shit�sit kryesor t� k�tij cpu"
+msgstr "emri i shit�sit kryesor t� k�tij cpu"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14935,12 +14937,12 @@ msgstr "Shit�s"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Interface %s"
-msgstr "Interfac %s"
+msgstr "Interfaci %s"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure mouse"
-msgstr "Konfigurim i minit"
+msgstr "Konfigurimi i minit"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -14964,7 +14966,7 @@ msgstr "Jugoslave (latine)"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Installing"
-msgstr "Instalim"
+msgstr "Instalimi"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -14974,12 +14976,12 @@ msgstr "Nise userdrake"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "�sht� ky nj� instalim apo azhurnim?"
+msgstr "�sht� ky nj� instalim apo nj� azhurnim?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN card"
-msgstr "Modem i mbrendsh�m ISDN"
+msgstr "Kartel� ISDN"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
@@ -14991,24 +14993,13 @@ msgstr ""
"Linux-it, bashkangjituni n� bisedime, t� cilat gjinden n� faqen web "
"\"Community\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Urime, konfigurimi i rrjetit dhe i internetit mori fund.\n"
-"Konfigurimi juaj tani do t� aplikohet n� sistemin tuaj.\n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
-msgstr "\t-Disk i Fort�.\n"
+msgstr "\t-Disku i Fort�.\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
"your machine.\n"
@@ -15036,32 +15027,31 @@ msgstr ""
"DrakX tani ka nevoj� t� dij� n�se ju d�shironi t� �faqni nj� instalim,\n"
"apo azhurnim t� ri, n� sistemin ekzistues Mandrake Linux:\n"
"\n"
-" * \"Instalo\": P�r shumic�n e rasteve, kjo kompletisht shlyhet nga "
-"sistemet\n"
+" * \"%s\": P�r shumic�n e rasteve, ky kompletisht shlyhet nga sistemet\n"
"e vjetra. N�se ju d�shironi ta nd�rroni shp�rndarjen e diskut tuaj t� "
"fort�,\n"
"apo t� ndryshoni sistemin e skedareve tuaja, ju duhet ta p�rdorni k�t� "
-"mund�si.\n"
-"Pa marr� para sysh, nga mvar�sit e skem�s s� ndarjes�, ju mund ti "
+"opcion.\n"
+"Pa marr� para sysh, nga mvar�sit� e skem�s s� ndarjes�, ju mund ti "
"parandaloni\n"
"disa t� dh�na ekzistuese nga t� mbi-z�vend�suarat.\n"
"\n"
-" * \"Azhurnim\": kjo klas� instaluese ju mund�son azhurnimin e pakove t�\n"
-"cilat jan� veqse t� instaluara, n� sistemin tuaj Linux Mandrake. Skema\n"
-"e ndarjes, dhe e t� dh�nave t� p�rdoruesve, nuk do t� ndryshohet. Shumica\n"
+" * \"%s\": kjo klas� instaluese ju mund�son azhurnimin e pakove aktuale\n"
+"t� instaluara, n� sistemin tuaj Linux Mandrake. Skema e ndarjes,\n"
+"dhe e t� dh�nave t� p�rdoruesve, nuk do t� ndryshohet. Shumica\n"
"e etapave t� tjera konfiguruese mund�sojn� nj� vazhdim, t� nj�jt� sikur\n"
-"tek instalimet standarte.\n"
+"tek instalimet standarde.\n"
"\n"
"Duke p�rdorur mund�sin� ``Azhurno'' duhet t� funksionoj shum� mir� n� "
"sistemin\n"
"Mandrake Linux nd�r versionin \"8.1\" apo m� t� ri. Tentimi i Azhurnimit t�\n"
-"nj� versioni m� t� vjet�r se versioni Mandrake Linux \"8.1\" nuk �sht� i\n"
-"rekomanduar."
+"nj� versioni m� t� vjet�r se versioni Mandrake Linux \"8.1\" nuk "
+"rekomandohet."
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote CUPS server"
-msgstr "Stampues n� server t� distanc�s CUPS"
+msgstr "Stampues n� server t� larg�t CUPS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15081,6 +15071,11 @@ msgstr "zhduke"
msgid "here if no."
msgstr "n�se jo k�tu."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "help"
+msgstr "ndihm�"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -15089,18 +15084,18 @@ msgstr "Emri i ftuesit DHCP"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
-msgstr "Qira maksimale (n� sekonda)"
+msgstr "Qiraja maksimale (n� sekonda)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr ""
-"Ju lutemi zgjedheni port�n e seris�, n� t� cil�n �sht� kyqur mini i juaj."
+"Ju lutemi zgjedheni port�n serike, n� t� cil�n �sht� kyqur mini i juaj."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
-msgstr "A jeni i k�naqur me stampimin?"
+msgstr "A jeni i k�naqur me stampimin e b�r�?"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -15153,22 +15148,22 @@ msgstr "Godeloup"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "could not find any font.\n"
-msgstr "nuk mund t� gjej� asnj� polis�.\n"
+msgstr "nuk mund ta gjej� asnj� polis�.\n"
#: ../../standalone/keyboarddrake:1
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
-msgstr "A d�shironi q� �el�si BackSpace t� kthej� Delete n� konsol�?"
+msgstr "A d�shironi q� kopsa BackSpace ta kthej� Zhdukjen n� konsol�?"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
-msgstr "Frekuenc� vertikale"
+msgstr "Frekuenc� vertikale freskuese"
#: ../../install_steps_auto_install.pm:1 ../../install_steps_stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
-msgstr "Nisje e etap�s `%s'\n"
+msgstr "Nisja e etap�s `%s'\n"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -15178,12 +15173,12 @@ msgstr "Logitech MouseMan"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing %s ..."
-msgstr "Zhdukje e %s ..."
+msgstr "Zhdukja e %s ..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Niger"
-msgstr "Nigeri"
+msgstr "Nigeria"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -15193,37 +15188,37 @@ msgstr "Asnj� stampues"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "alert configuration"
-msgstr "konfigurim i alert�s"
+msgstr "konfigurimi i alert�s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "Mund�sit e Stampuesit NetWare"
+msgstr "Opcionet e Stampuesit NetWare"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "�faqje e ekranit n� nisje %s (%s)"
+msgstr "�faqja e ekranit n� nisje %s (%s)"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
msgid "General"
-msgstr "P�rgjithsh�m"
+msgstr "P�rgjithsi"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing system: "
-msgstr "Sistem stampues: "
+msgstr "Sistemi stampues: "
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Add a user"
-msgstr "Shto nj� p�rdorues"
+msgstr "Shtoje nj� p�rdorues"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Konfigurim i Rrjetit (%d kartel� rrjeti)"
+msgstr "Konfigurimi i Rrjetit (%d kartel� rrjeti)"
#: ../../any.pm:1 ../../install_any.pm:1 ../../standalone.pm:1
#, c-format
@@ -15239,6 +15234,7 @@ msgstr "Filipinet"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -15246,17 +15242,17 @@ msgstr "Ok"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
-msgstr "Stampo Emrin e Rreshtit"
+msgstr "Stampoe Emrin e Rreshtit"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
-msgstr "A d�shironi t� p�rdorni aboot?"
+msgstr "A d�shironi ta p�rdorni aboot?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Belarusian"
-msgstr "Belorus"
+msgstr "Beloruse"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15264,7 +15260,7 @@ msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
-"PDQ p�rkrah� vet�m stampues lokal, stampues LPD n� distanc�, dhe stampues t� "
+"PDQ p�rkrah� vet�m stampues lokal, stampues LPD t� larg�t, dhe stampues t� "
"rrjetit autonom.\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -15280,9 +15276,36 @@ msgid ""
"local network."
msgstr ""
"K�tu keni mund�sin� t� shtoni server CUPS dhe stampues q� d�shironi ti "
-"p�rdorni. E t�ra q� duhet t� b�ni �sht� kjo, n�se serveri nuk transmeton "
+"p�rdorni. E t�ra q� duhet t� b�ni �sht� kjo, n�se serveri nuk i transmeton "
"infomacionet e stampuesit n� rrjet."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Mir�sevini n� Asistentin p�r Konfigurimin e Stampuesit\n"
+"\n"
+"Ky asistent do t� ju ndihmoj� q� ta instaloni stampuesin(t) tuaj t� lidhur "
+"n� k�t� kompjuter.\n"
+"\n"
+"N�se e keni lidhur stampues n� k�t� kompjuter, ju lutemi lidhni ata n� k�t� "
+"kompjuter ndizni ata, q� m� n� fund ata t� zbulohet(n) automatikisht.\n"
+"\n"
+"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" n�se ju, nuk "
+"d�shironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
@@ -15306,7 +15329,7 @@ msgstr "grupi :"
#: ../../fs.pm:1
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
-msgstr "montimi i ndarjes %s n� repertorin %s d�shtoj"
+msgstr "montimi i ndarjes %s n� repertorin %s d�shtoi"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -15321,7 +15344,7 @@ msgstr "LILO n� mod� grafik"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Estimating"
-msgstr "Vler�sim n� sip�r"
+msgstr "Vler�simi n� sip�r"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -15336,13 +15359,12 @@ msgstr ", stampues \"%s\" mbi server SMB/Windows \"%s\""
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Vathdo pa marr� parasysh?"
+msgstr "Vazhdo pa marr� parasysh?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr ""
-"K�rkim i pakove disponible dhe rikpnstruimi i baz�s s� t� dh�nave rpm..."
+msgstr "K�rkim i pakove t� lira, dhe rind�rtimi i baz�s s� t� dh�nave rpm..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15352,7 +15374,7 @@ msgstr "Kjo me sa duket nuk mund t� jet� me nj� p�rkrahje regjistruese!"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Specify options"
-msgstr "Specifiko mund�sit"
+msgstr "Specifikoi opcionet"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15382,25 +15404,25 @@ msgid ""
"first\n"
"drive and press \"Ok\"."
msgstr ""
-"Nj� diskt� boot mund�son nj� nisje n� sistemin tuaj Linux pa kurr�far� \n"
+"Nj� diskt� boot mund�son nisjen e sistemit tuaj Linux pa kurr�far� \n"
"mvar�sie nga nj� ngarkues normal boot. Kjo �sht� tejet e p�rdorshme n�se ju "
"nuk d�shironi t� instaloni\n"
"SILO n� system tuaj, apo n� nj� sistem tjet�r operues, q� do t� zhduk SILO, "
"ose SILO nuk do t�\n"
"funksionoj n� konfigurimin e mjetit tuaj. Nj� disket� boot mund t� p�rdoret "
"me nj�\n"
-"imazh Mandrake, i cili mbulohet m� leht� nga disa sisteme tjera\n"
+"imazh Mandrake, e cili mbulohet m� leht� nga disa sisteme tjera\n"
"me gabime.\n"
"\n"
"N�se d�shironi t� krijoni nj� disket� boot p�r systemin tuaj, futni n� "
"lexuesin e par�\n"
-"flopi dhe shtypni mbi \"Ok\"."
+"floppy dhe shtypni mbi \"Ok\"."
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr ""
-"Ju nuk mund t� p�rdorni sistemin e skedareve t� kriptuara p�r k�t� pik� "
+"Ju nuk mund ta p�rdorni sistemin e skedareve t� kriptuara p�r k�t� pik� "
"montuese %s"
#: ../../lang.pm:1
@@ -15411,7 +15433,7 @@ msgstr "Ishulli Norfolk"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Theme installation failed!"
-msgstr "D�shtim gjat� instalimit t� tem�s"
+msgstr "Instalimi i tem�s d�shtoi!"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -15426,7 +15448,7 @@ msgstr "P�rdore p�r loopback"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Mandrake Bug Report Tool"
-msgstr "Veg�l Sinjalizuese i bug n� Mandrake"
+msgstr "Veg�l Sinjalizuese bug n� Mandrake"
#: ../../network/adsl.pm:1
#, c-format
@@ -15436,7 +15458,7 @@ msgstr "p�rdore pppoe"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
-msgstr "Zhvendosje e skedareve n� nj� ndarje t� re"
+msgstr "Zhvendosja e skedareve n� nj� ndarje t� re"
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
@@ -15446,7 +15468,7 @@ msgstr "XFree %s me p�rkrahje t� materialit EKSPERIMENTUES n� nxitimin 3D"
#: ../../help.pm:1 ../../interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Advanced"
-msgstr "Vazhdo para"
+msgstr "Vazhdo"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15461,7 +15483,7 @@ msgstr "Dvorak (Suedishte)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "More Options"
-msgstr "M� shum� Mund�si"
+msgstr "M� shum� Opcione"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -15472,7 +15494,8 @@ msgstr "Afganistani"
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
msgstr ""
-"Zhduki t� gjitha skedaret tar, mbas� gjdo regjistrimi nenj� p�rkrahje tjet�r."
+"Zhduki t� gjitha skedaret tar, mbas� gjdo regjistrimi ne nj� p�rkrahje "
+"tjet�r."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -15482,10 +15505,10 @@ msgid ""
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
-"Cron �sht� nj� planifikues standard UNIX i cili nis programet e "
+"cron �sht� nj� planifikues standard UNIX i cili nis programet e "
"sepcifikuara\n"
"n� nj� koh� periodike t� p�rcaktuar. vixie cron shton nj� num�r t� caktuar "
-"funksionesh,n� baz�\n"
+"funksionesh, n� baz�n\n"
"UNIX, duke p�rfshir� nj� siguri m� t� p�rsosur me mund�si konfigurimi."
#: ../../lang.pm:1
@@ -15537,7 +15560,7 @@ msgstr "Asnj� B�rtham� e zgjedhur�!"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
-msgstr "Shtypni mbi hyrje p�r nisje t� udh�zuar, mbi 'e' p�r ta ndryshuar"
+msgstr "Shtypni mbi hyrje p�r nj� nisje boot, mbi 'e' p�r ta �faqur"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -15547,12 +15570,12 @@ msgstr "Set-GID"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "�el�sat e kriptimit nuk p�rputhen"
+msgstr "�el�sat kriptues nuk p�rputhen"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
-msgstr "�el�s \"Windows\" djathtas"
+msgstr "�el�si \"Windows\" djathtas"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15565,16 +15588,16 @@ msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "n�se konfigurohet me po, verifikoje parull�n e zbrazt� n� /etc/shadow."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
"terms in it, check the \"%s\" box. If not, simply turn off your computer."
msgstr ""
-"Para se t� vazhdoni m� tutje, ju duhet ti lexoni termet e kushteve p�r\n"
+"Para se t� vazhdoni m� tutje, ju duhet ti lexoni termet dhe kushtet p�r\n"
"p�rdorimin e licenc�s. Kjo mbulon t�r� shp�rndarjen e Mandrake Linux,\n"
-"n�se ju jeni dakord me k�to kushte, klikoni mbi mbi �el�sin \"Prano\".\n"
-"N�se ju pajtoheni at�her thjesht� ndaleni komjuterin tuaj."
+"n�se ju pajtoheni me k�to kushte, klikoni mbi mbi kops�n \"%s\".\n"
+"N�se ju nuk pajtoheni at�her thjesht� ndaleni komjuterin tuaj."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15600,9 +15623,9 @@ msgid ""
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"Konfigurim i drakfirewall\n"
+"Konfigurues i drakfirewall\n"
"\n"
-"Kjo do konfiguroj murin-e-zjarrt� (firewall) personel p�r makin�n Mandrake "
+"Ky do konfiguroj murin-e-zjarrt� (firewall) personel p�r makin�n Mandrake "
"Linux.\n"
"N�se ju d�shironi nj� mur-t�-zjarrt� (firewall) m� t� fuqish�m, kthehuni n�\n"
"shp�rndarjen e specializuar MandrakeSecurity."
@@ -15623,7 +15646,7 @@ msgstr "Zhduke ftuesin e zgjedhur"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "Network configuration"
-msgstr "Konfigurim i Rrjetit (Network)"
+msgstr "Konfigurimi i Rrjetit (Network)"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -15633,7 +15656,7 @@ msgstr "Asnj� ndarje"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "Zbrit nj� nivel n� rregulla"
+msgstr "Zbrite rregull�n p�r nj� nivel m� t� ult�"
#: ../../common.pm:1
#, c-format
@@ -15643,7 +15666,7 @@ msgstr "TB"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check if you are using a DVDR device"
-msgstr "Ju lutemi verifikoni n�se ju jeni duke p�rdorur mjetin DVDR"
+msgstr "Ju lutemi verifikoni n�se ju e p�rdorni mjetin DVDR"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -15679,7 +15702,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Mund�so/Ndalo ri-nisje n� konsoll�n e p�rdoruesit."
+"Mund�so/Ndalo rinisje konsoll�n e p�rdoruesit."
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -15688,7 +15711,7 @@ msgid ""
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
-"A d�shironi q� intefac grafik automatikisht t� niset\n"
+"A d�shironi q� intefac grafik (XFree) t� niset automatikisht\n"
"gjat� nisjes s� kompjuterit?"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
@@ -15699,7 +15722,7 @@ msgstr "Nd�rtoje nj� disket�"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
-msgstr "�kyqje e %s"
+msgstr "Shk�putja e %s"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -15719,7 +15742,7 @@ msgstr "Server SSH"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
-msgstr "\t-Rrjet� nga rsync.\n"
+msgstr "\t-Rrjeti nga rsync.\n"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -15735,8 +15758,9 @@ msgstr ", stampues \"%s\" mbi server \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Gabim"
@@ -15759,12 +15783,12 @@ msgstr "nj� moment ju lutemi gjat� ttmkfdir..."
#: ../../Xconfig/card.pm:1
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
-msgstr "Konfiguro vet�m kartel�n \"%s\"%s"
+msgstr "Konfiguroje vet�m kartel�n \"%s\"%s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
+msgstr "Niveli"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15777,18 +15801,18 @@ msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
-"Sistemi juaj mund t� p�rdore konfigurim multi head.\n"
+"Sistemi juaj mund t� p�rdore konfigurimin multi head.\n"
"�ka d�shironi t� beni?"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure services"
-msgstr "Konfiguroji serviset"
+msgstr "Konfiguroi serviset"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
-msgstr "Adres� Transmetuese:"
+msgstr "Adresa Transmetuese:"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
@@ -15796,13 +15820,13 @@ msgid "mount failed: "
msgstr "d�shtim gjat� montimit: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
"\"benchmark\" the cpu."
msgstr ""
-"B�rthama GNU/Linux duhet t� nis� nj� llogaritje t� lakuar n� koh�n e nisjes "
+"b�rthama GNU/Linux duhet t� nis� nj� llogaritje t� lakuar n� koh�n e nisjes "
"q� ta inicializoj� koh�n e llogaritur. �sht� rezultat i stokuar sikur "
"bogomips dhe si nj� rrugic� e \"benchmark\" n� cpu."
@@ -15815,36 +15839,35 @@ msgstr "Imazh"
#, c-format
msgid "Failed to add the printer \"%s\" to Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
msgstr ""
-"D�shtim gjat� shtimit t� stampuesit \"%s\" n� Star Office/OpenOffice.org/"
-"GIMP."
+"Shtimi i nj� stampuesi d�shtoi \"%s\" n� Star Office/OpenOffice.org/GIMP."
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Remote Administration"
-msgstr "Administrim n� distanc�"
+msgstr "Administrim n� Larg�si"
#: ../../modules.pm:1
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support no longer exists for 2.2 kernels. Please use a 2.4 kernel."
msgstr ""
-"P�rmbajtja e PCMCIA s'�sht� m� n� disponibilitet me b�rthame�n 2.2. "
-"P�rdoreni b�rthamen 2.4."
+"P�rmbajtja e PCMCIA s'�sht� m� n� disponibilitet me b�rthame�n 2.2. Ju "
+"lutemi p�rdoreni b�rthamen 2.4."
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Selected All"
-msgstr "Zgjedhi t� gjith�"
+msgstr "Zgjedhi Gjith�"
#: ../../printer/data.pm:1
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
-msgstr "CUPS - Sistem Unix i Stampimit"
+msgstr "CUPS - Sistem Unix Stampues"
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Webmin Service"
-msgstr "Servis Webmin"
+msgstr "Servisi Webmin"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -15854,7 +15877,7 @@ msgstr "periferik"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "All"
-msgstr "T� gjitha"
+msgstr "Gjitha"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15878,7 +15901,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Kjo pako duhet t� azhurnohet.\n"
-"A jeni i sigurt p�r �zgjedhjen e tij?"
+"A jeni i sigurt p�r �zgjedhjen e saj?"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -15910,33 +15933,33 @@ msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"Repertori %s p�rmban t� dh�na\n"
+"Repertori %s p�rmban veqse t� dh�na\n"
"(%s)"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
-msgstr "Stampues n� server NetWare"
+msgstr "Stampuesi n� server NetWare"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
-msgstr "Paraqit madh�sin� e memoris� n� MB"
+msgstr "Paraqite madh�sin� e memoris� n� MB"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Real name"
-msgstr "Em�ri dhe mbiemri"
+msgstr "Emri dhe mbiemri"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "done"
-msgstr "p�rfundim"
+msgstr "e b�r�"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
-msgstr "Ju lutemi �n�nvizoni apo zhdukni ato n� heret tjet�r."
+msgstr "Ju lutemi �n�nvizoni apo zhdukni ato n� her�n tjet�r."
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
@@ -15961,7 +15984,7 @@ msgid ""
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
"Asnj� Kartel� e TV s'�sht� zbuluar n� makin�n tuaj. Ju lutemi verifikoni "
-"n�se nj� kartel� Video/TV p�rkrahet nga Linux, dhe �sht� e kyqur� n� m�nyr� "
+"n�se nj� kartel� Video/TV p�rkrahet nga Linux, dhe �sht� e lidhur� n� m�nyr� "
"korrekte.\n"
"\n"
"\n"
@@ -15973,12 +15996,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't find %s on %s"
-msgstr "Nuk mund t� gjej� %s n� %s"
+msgstr "Nuk mund ta gjej� %s n� %s"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Japanese 106 keys"
-msgstr "Japonisht� 106 �el�sa"
+msgstr "Japonisht� me 106 kopsa"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -15993,7 +16016,7 @@ msgstr "Burkina Faso"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "P�rdori skaner�t n� kompjuter t� larg�t"
+msgstr "P�rdori skaner�t n� kompjuter�t e larg�t"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16003,7 +16026,7 @@ msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Pranimi i stampuesve n� server t� distanc�s CUPS"
+msgstr "Pranimi i stampuesve n� server t� larg�t CUPS"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -16044,7 +16067,7 @@ msgstr "Laos"
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Asnj� ndarje FAT p�r t� ridimenziunuar (ose nuk ka hap�sir� t� mjaftueshme)"
+"Asnj� ndarje FAT p�r ta ridimenziunuar (ose nuk ka hap�sir� t� mjaftueshme)"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -16054,12 +16077,12 @@ msgstr "Lart�"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Firewall"
-msgstr "Mur�-i-Zjarrt�"
+msgstr "Mur i Zjarrt"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Area:"
-msgstr "Zon�:"
+msgstr "Zona:"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -16074,12 +16097,12 @@ msgstr "Server Stampues"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Disconnection from the Internet complete."
-msgstr "�kyqje nga Inteneti p�rfundoi."
+msgstr "Shk�putja nga Interneti p�rfundoi."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Custom configuration"
-msgstr "Konfigurim i dogan�s"
+msgstr "Konfigurimi i dogan�s"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16092,7 +16115,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ju lutemi p�rcaktone vendin n� t� cilin do t� instalohet imazhi.\n"
"\n"
-"N�se ju nuk posedoni nj� reperzor ekzistues, kopjoni p�rmbajtejt nga CD apo "
+"N�se ju nuk posedoni nj� repertor ekzistues, kopjoni p�rmbajtjet e CD apo "
"DVD.\n"
"\n"
@@ -16115,7 +16138,7 @@ msgid ""
"backup data files by hand.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Restauro Problemet e Regjistruara:\n"
+"Restauroi Problemet e Regjistruara:\n"
"\n"
"Gjat� etap�s s� restaurimit, Drakbackup do t� verifikoj t� gjitha\n"
"skedaret e regjistruara, para se ti restauroj.\n"
@@ -16127,17 +16150,17 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
-msgstr "regjistrim i tem�s me nisje t� udh�zuar..."
+msgstr "regjistrimi i tem�s me nisje t� udh�zuar..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Portugal"
-msgstr "Portugalia"
+msgstr "Portugale"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Do you have another one?"
-msgstr "A posedoni nj� tjet�r?"
+msgstr "A posedoni ndonj� tjet�r?"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
@@ -16147,7 +16170,7 @@ msgstr ", stampim n� %s"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
-msgstr "Ju lutemi futni emrin nga adresa DHCP."
+msgstr "Ju lutemi futne emrin nga adresa DHCP."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16177,17 +16200,17 @@ msgstr "Mbi cilin disk d�shironi t� vendoseni?"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
-msgstr "�faqe logon nd�r Konsol"
+msgstr "�faqe logon nd�r Konsol�"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Windows Domain"
-msgstr "Pron� Windows"
+msgstr "Prona Windows"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "Interface %s (on network %s)"
-msgstr "Interfac %s (n� rrjet %s)"
+msgstr "Interfaci %s (n� rrjet %s)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -16221,7 +16244,7 @@ msgid ""
"about this service, sorry."
msgstr ""
"Asnj� informacion mbi\n"
-"k�t� servise, kemi ndjes�."
+"k�t� servis, kemi ndjes�."
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -16231,7 +16254,7 @@ msgstr "Nd�rto nj� NIC Vetiak -->"
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
msgid "Is this correct?"
-msgstr "�sht� kjo korrekt"
+msgstr "�sht� kjo korrekt?"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16246,12 +16269,12 @@ msgstr "Windows (FAT32)"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Root password"
-msgstr "Parull� e administratorit (root)"
+msgstr "Parulla e administratorit (root)"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Nd�rto t� gjitha B�rthamat -->"
+msgstr "Nd�rtoi t� gjitha B�rthamat -->"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -16267,7 +16290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ju nuk posedoni nj� ndarje swap.\n"
"\n"
-"Vazhdoni pa marr� parasysh?"
+"Vazhdo pa marr� parasysh?"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16307,7 +16330,7 @@ msgstr "Mos vepro"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Delete Client"
-msgstr "Zhduke nj� Klient"
+msgstr "Zhduke Klientin"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16317,7 +16340,7 @@ msgstr "Tip i sistemit t� skedareve:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Starting network..."
-msgstr "Nisje e rrjetit..."
+msgstr "Nisja e rrjetit..."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16360,7 +16383,7 @@ msgid ""
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
"Faqja e testit �sht� d�rguar n� stampues.\n"
-"K�saj etape i nevojiten disa minuta para se t� filloj stampimi i faqeve.\n"
+"K�saj etape i nevojiten disa minuta para se t� filloj stampimi i faqes.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -16368,7 +16391,7 @@ msgid "Username required"
msgstr "Emri i p�rdoruesit nevojitet"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
@@ -16386,21 +16409,21 @@ msgid ""
"dialog will allow you to choose the key binding that will switch the\n"
"keyboard between the Latin and non-Latin layouts."
msgstr ""
-"Normalisht, DrakX zgjedh� tastier�n e sakt� p�r ju (mvar�sisht nga gjuha\n"
-"e zgjedhur). Megjith�at�, �sht� e mundur q� ju nuk posedoni nj� tastier�\n"
-"q� i p�rshtatet gjuh�s suaj: p�r shmebull, n�se ju flitni Anglishten dhe\n"
-"posedoni nj� tastier� Zvic�rrane, dhe d�shironi t� p�rdorni tastier�s me\n"
-"p�rpar�si t� Zvicrr�s. Ose n�se flitni Anglisht dhe jetoni n� Quebek,\n"
+"Normalisht, DrakX e zgjedh� tastier�n e sakt� p�r ju (mvar�sisht nga gjuha\n"
+"e zgjedhur). Megjithat�, �sht� e mundur q� ju nuk posedoni nj� tastier�\n"
+"q� i p�rshtatet gjuh�s suaj: p�r shmebull, n�se ju e flitni Anglishten dhe\n"
+"posedoni nj� tastier� Zvic�rrane, dhe d�shironi ta p�rdorni tastier�s me\n"
+"p�rpar�si Zvicrrane. Ose n�se e flitni Anglisht�n dhe jetoni n� Kebek,\n"
"ju mund t� gjindeni n� t� nj�jtin situacion. N� t� dyja rastet, ju duhet\n"
"t� ktheheni mbrapa k�saj� etape instaluese dhe t� zgjidhni tastier�n\n"
"p�rkat�se nga lista p�rkat�se.\n"
"\n"
-"Klikoni mbi �el�sin \"M� shum�\" q� t� prezentohet lista komplete e\n"
-"tastierave p�rkrah�se.\n"
+"Klikoni mbi kops�n \"%s\" q� t� prezentohet lista komplete e tastierave\n"
+"p�rkrah�se.\n"
"\n"
"N�se ju e zgjedhni nj� tastiere e cila nuk bazohet me alfabetin latin�,\n"
-"ju do t� pyeteni p�r n� dialogun e ardhsh�m p�r kombinimin e �el�save\n"
-"t� cil�t do t� ju mund�sojn� shk�mbuarjen mes tyre."
+"ju do t� pyeteni p�r n� dialogun e ardhsh�m p�r kombinimin e kopsave\n"
+"t� cil�t do t� ju mund�sojn� shk�mbimin mes Latine dhe joLatine."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16416,7 +16439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Argumentet: (arg)\n"
"\n"
-"Prano/Refuzo lajmet e gabueshme t� rrejshme IPv4."
+" Prano/Refuzo lajmet e gabueshme t� rrejshme IPv4."
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -16430,12 +16453,12 @@ msgid ""
"Kmail, create your documents with OpenOffice.org."
msgstr ""
"Lundro n� Web me Mozilla ose Konqueror, lexoni letrat tuaja me Evolution "
-"ose Kmail. krijoni dokumentet tuaja me OpenOffice.org."
+"ose Kmail, krijoni dokumentet tuaja me OpenOffice.org."
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
-msgstr "Protokol p�r mbar� bot�n tjet�r"
+msgstr "Protokol p�r pjes�n tjet�r t� bot�s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16456,10 +16479,10 @@ msgid ""
"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Ju lutemi zgjedhni faqet e testit t� cilat d�shironi ti shtypni.\n"
-"Sh�nim: faqja e testit me foto, mund t� merr� nj� koh� t� gjat� q� t� "
-"shtyppet t�r�sisht, kurse me stampues lazer dhe m� me pak� memori �shte e "
-"mundur q� ajo nuk shtypet fare, mir�po n� shumic�n e rasteve testi standart "
-"�sht� i mjaftuesh�m."
+"Sh�nim: faqja e testit me foto, mund t� merr� nj� koh� t� gjat� derisa t� "
+"shtypet t�r�sisht, kurse me stampues lazer dhe m� me pak� memori �shte e "
+"mundur q� ajo t� mos shtypet fare, mir�po n� shumic�n e rasteve testi "
+"standart �sht� i mjaftuesh�m."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -16474,12 +16497,12 @@ msgstr "I pa formatuar\n"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
-msgstr "Verifikim periodik"
+msgstr "Verifikime periodike"
#: ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
msgid "PXE Server Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Serverit PXE"
+msgstr "Konfigurimi i Serverit PXE"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -16493,7 +16516,7 @@ msgid ""
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
"Ky �sht� nivel i siguris� standard i rekomanduar p�r nj� kompjuter q� "
-"p�rdoret me kyqje n� Internet si nj� klient."
+"p�rdoret me lidhje n� Internet si nj� klient."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -16509,7 +16532,7 @@ msgstr "/Skedare/_Braktise"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Dvorak"
-msgstr "Dvorak"
+msgstr "Dvorake"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16539,7 +16562,7 @@ msgstr "Rinise XFS"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add host/network"
-msgstr "Shto ftusin/rrjetin"
+msgstr "Shtoje ftusin/rrjetin"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -16547,13 +16570,13 @@ msgid ""
"if set to yes, check for empty passwords, for no password in /etc/shadow and "
"for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"n�se konfigurohet me po, verifiko parullat e zbrazta, me munges� t� parull�s "
-"n� /etc/shadow dhe p�r p�rdoruesit me id 0 jan� t� ndrysh�m me root."
+"n�se konfigurohet me po, verifikoi parullat e zbrazta, me munges� t� "
+"parull�s n� /etc/shadow dhe p�r p�rdoruesit me id 0 jan� t� ndrysh�m me root."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please enter the directory to save to:"
-msgstr "Ju lutemi caktone repertorin se ku d�shironi ta regjistroni:"
+msgstr "Ju lutemi caktoni repertorin n� t� cilin d�shironi t� regjistroni:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -16588,15 +16611,15 @@ msgid ""
"\n"
"Note that currently all 'net' medias also use the hard drive."
msgstr ""
-"Ju lutemi verifikoni q� daemon i cron-it �sht� p�rfshir n� serviset tuaja. \n"
+"Ju lutemi sigurohuni se daemon i cron-it �sht� p�rfshir n� serviset tuaja. \n"
"\n"
-"Sh�no se aktualisht e t�r� media p�rdore 'rrjetin' e njashtu edhe diskun e "
+"Sh�nim se aktualisht e t�r� media p�rdore 'rrjetin' njashtu edhe diskun e "
"fort�."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer connection type"
-msgstr "Tip i kyqjes s� stampuesit"
+msgstr "Tipi i lidhjes s� stampuesit"
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16616,12 +16639,12 @@ msgstr "Malajalam"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
-msgstr "Mud�sia %s jasht� kufirit!"
+msgstr "Opcioni %s �sht� jasht� kufirit!"
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connect %s"
-msgstr "Kyqje e %s"
+msgstr "Lidhja e %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -16631,30 +16654,30 @@ msgstr "Rinise CUPS..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Stampim/Skanim/Kartel Fotografike n� \"%s\""
+msgstr "Stampimi/Skanimi/Kartelat Fotografike n� \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
-msgstr "Pik� montuese dyfisht %s"
+msgstr "Pik� montuese e dyfisht %s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "n�se konfigurohet me po, nise verifikimet chkrootkit."
+msgstr "n�se konfigurohet me po, nisi verifikimet chkrootkit."
#: ../../network/tools.pm:1
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurim i kyqjes"
+msgstr "Konfigurimi i Lidhjes"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
-msgstr "Pa njoftur|P�rgjithsh�m"
+msgstr "I pa njoftur|P�rgjithsh�m"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
@@ -16670,18 +16693,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nga momenti kur ju jeni duke instaluar Mandrake Linux, �sht� e mundur q�\n"
"disa pako jan� azhurnuar prej daljes s� atij prodhimi. Disa buge mund\n"
-"t� korigjohen, njashtu dhe probleme tjera t� siguris�. P�r\n"
-"t� ju mund�suar t� p�rfitoni nj� azhurnim, do t� jen� t� propozuara q� t�\n"
-"tranferohen nga Interneti. Zgjedheni \"Po\" n�se ju posedoni nj� kyqje\n"
-"Internet, ose \"Jo\" n�se ju preferoni q� t'instaloni azhurnimet nj� dit�\n"
-"m� von�.\n"
-"\n"
-"Duke zgjedhur \"PO\", lista e siteve nga t� cilat b�hen azhurnimet mund t�\n"
-"provohen. Zgjedhni sitet m� t'af�rta. Mandej nj� dru\n"
-"me zgjedhje t� pakove do t� �faqet : verifikoni zgjedhjen, dhe klikoni mbi\n"
-"\"Instalo\", p�r t� provuar instalimet apo azhurnimet e pakove t� "
-"zgjedhura,\n"
-"apo \"Anulo\" p�r t� braktisur."
+"t� korigjohen, njashtu dhe probleme tjera t� siguris�. P�r t� ju\n"
+"mund�suar t� p�rfitoni nj� azhurnim, do t� jen� t� propozuara q� t�\n"
+"tranferohen nga Interneti. Zgjedheni \"%s\" n�se ju posedoni nj� kyqje\n"
+"Internet, ose \"%s\" n�se ju preferoni q� t'instaloni azhurnimet nj� her�\n"
+"tjet�r.\n"
+"\n"
+"Duke zgjedhur \"%s\", lista e siteve nga t� cilat b�hen azhurnimet mund t�\n"
+"provohen. Zgjedhni sitet m� t� af�rta. Mandej nj� dru i deg�zuar\n"
+"me zgjedhje t� pakove do t� �faqet: verifikone zgjedhjen, dhe klikoni mbi\n"
+"\"%s\", p�r t� provuar instalimet apo azhurnimet e pakove t� zgjedhura,\n"
+"ose mni \"%s\" p�r ti braktisur."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -16712,6 +16734,11 @@ msgstr "Verifikim i bloqeve t� d�mtuara?"
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Tjet�r mjet MultiMedia"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "gdhend�s"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -16733,13 +16760,14 @@ msgid ""
"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
-"Mir� se vini n� Asistentin p�r Konfigurimin e Stampuesit\n"
+"Mir�sevini n� Asistentin p�r Konfigurimin e Stampuesit\n"
"\n"
-"Ky asistent do t� ju ndihmoj� q� ta instaloni stampuesin(t) tuaj t� kyqur n� "
-"k�t� kompjuter.\n"
+"Ky asistent do t� ju ndihmoj� q� ta instaloni stampuesin(t) tuaj t� lidhur "
+"n� k�t� kompjuter.\n"
"\n"
-"N�se keni kyqur stampues n� k�t� kompjuter, ju lutemi kyqni ata/n� k�t� "
-"kompjuter ndizni ata/h�, q� m� n� fund ata/t� zbulohen automatikisht.\n"
+"N�se e keni lidhur stampues n� k�t� kompjuter, ju lutemi lidhni at�/ata n� "
+"k�t� kompjuter ndizni at�/ata, q� m� n� fund ai/ata t� zbulohet(n) "
+"automatikisht.\n"
"\n"
"Klikoni mbi \"Tjetri\" kur ju jeni gati, dhe mbi \"Anulo\" n�se ju, nuk "
"d�shironi ta konfiguroni stampuesin(t)."
@@ -16747,24 +16775,23 @@ msgstr ""
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
-msgstr "V�rtet�sim NIS"
+msgstr "V�rtet�simi NIS"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr ""
-"Mund�sia ``Restrict command line options'' �sht� e pa mundur pa parull�"
+msgstr "Opcioni ``Restrict command line options'' �sht� i pa mundur pa parull�"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
-msgstr "Sh�rndarja e kyqjes n� Internet �sht� aktivizuar"
+msgstr "Sh�rndarja e lidhjes Internet �sht� aktivizuar"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_0"
-msgstr "Kartel� IO_0"
+msgstr "Kartela IO_0"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16774,17 +16801,17 @@ msgstr "Emiratet e Bashkuara Arabe"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Card IO_1"
-msgstr "Kartel� IO_1"
+msgstr "Kartela IO_1"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Thailand"
-msgstr "Tailanda"
+msgstr "Tailande"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Routers:"
-msgstr "Router�t:"
+msgstr "Routor�t:"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16794,7 +16821,7 @@ msgstr "Kazakstani"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Paraqiti t� gjith� stampuesit n� distanc� CUPS"
+msgstr "Paraqiti t� gjith� stampuesit e larg�t CUPS"
#: ../../install_steps_newt.pm:1
#, c-format
@@ -16804,12 +16831,12 @@ msgstr "Instalimi i Mandrake Linux %s"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Thai keyboard"
-msgstr "Tajlandeze tastiere"
+msgstr "Tastiera Tajlandeze"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Dialup options"
-msgstr "Mund�sit� me thirrje telefonike"
+msgstr "Opcionet me thirrje telefonike"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -16819,7 +16846,7 @@ msgstr "Ishulli Buve"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "N�se asnj� port nuk ipet, 631 do t� pranohet me marr�veshje."
+msgstr "N�se asnj� port nuk jepet, 631 do t� pranohet me marr�veshje."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -16830,16 +16857,16 @@ msgid ""
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
-"Nd�rroje Cd-Rom tuaj!\n"
+"Nd�rrojeni Cd-Rom tuaj!\n"
"\n"
"Ju lutemi futni Cd-Rom e emruar \"%s\" n� lexuesin tuaj dhe shtypni mbi Ok.\n"
-"N�se ju nuk e posedoni, shtypni mbi �el�sin Anulo q� m� n� fund t� mos "
+"N�se ju nuk e posedoni, shtypni mbi kops�n Anulo q� m� n� fund t� mos "
"instaloni asgj� nga ky Cd-Rom."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Polish"
-msgstr "Polonisht"
+msgstr "Polonishte"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -16849,7 +16876,7 @@ msgstr "Mandrake Online"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
-msgstr "\t-Rrjet� nga webdav.\n"
+msgstr "\t-Rrjeti nga webdav.\n"
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/drakpxe:1
#, c-format
@@ -16858,7 +16885,7 @@ msgid ""
"hardware configuration tool."
msgstr ""
"Asnj� p�rshtat�s i rrjetit ethernet s'�sht� zbuluar n� sistemin tuaj. Ju "
-"lutemi nisni mjetin me veg�l konfiguruese."
+"lutemi niseni mjetin me vegl�n konfiguruese."
#: ../../network/network.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakgw:1
@@ -16879,27 +16906,27 @@ msgstr "Logitech CC Serijalet"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "2 buttons"
-msgstr "2 �el�sa"
+msgstr "2 kopsa"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
msgid "What kind is your ISDN connection?"
-msgstr "�far� tipi �sht� kyqja e juaj ISDN?"
+msgstr "�far� tipi �sht� lidhja e juaj ISDN?"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Label"
-msgstr "Etiket�"
+msgstr "Etiketa"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Save on floppy"
-msgstr "Regjistro n� disket�"
+msgstr "Shp�toi n� disket�"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
-msgstr "Zbulim automatik i stampuesve"
+msgstr "Zbulim automatik p�r stampues"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -16913,11 +16940,9 @@ msgid ""
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
-"NFS �sht� nj� protokol i popullarizuar p�r shp�rndarjen e skedareve duke "
-"kaluar\n"
-"rrjetin TCP/IP. Ky servis mund�son funksionimin e serverit NFS, i cili "
-"konfigurohet\n"
-"mes rrjetit ne skedaren /etc/exports."
+"NFS �sht� nj� protokol i popullarizuar p�r shp�rndarjen e skedareve duke\n"
+"kaluar n� rrjetin TCP/IP. Ky servis mund�son funksionimin e serverit NFS,\n"
+"i cili konfigurohet mes rrjetit ne skedaren /etc/exports."
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -16936,15 +16961,15 @@ msgstr ""
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "Number of capture buffers:"
-msgstr "Num�r i tamponave t�rheq�s"
+msgstr "Numri i tamponave t�rheq�s"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
-msgstr "Zgjedhja juaj? (0/1, marr�veshje `%s') "
+msgstr "Zgjedhja juaj? (0/1, me marr�veshje t� `%s') "
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
@@ -16971,26 +16996,25 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions that will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Ndarjet t� cilat jan� p�rcaktuar p�rs�ri duhet t� formatohen,(q� d.m.th.\n"
-"krijim i nj� sistemi t� skedareve n� t�).\n"
+"Secila ndarje e p�rcaktuar p�rs�ri duhet t� formatohen,(q� d.m.th.\n"
+"do t� krijohet nj� sistem e skedareve n� t�).\n"
"\n"
-"N� k�t� moment, ju mund ti ri-formatoni ndarjet ekzistuese p�r zhdukjen e\n"
-"t� dh�nave prezente. Dhe ju duhet ti zgjedhni ato nj�koh�sisht.\n"
+"N� k�t� moment, ju mund ti riformatoni ndarjet ekzistuese p�r zhdukjen e\n"
+"t� dh�nave prezente. Dhe q� duhet ti zgjedhni ato.\n"
"\n"
-"Duke ditur se nuk �sht� e nevojshme t� ri-formatohet p�rmbajtja e t�r�\n"
-"sistemit t'eksploatimit, (sikur \"/\", \"/usr\" or \"/var\") mir�po nuk\n"
+"Duke ditur se nuk �sht� e nevojshme t� riformatohet p�rmbajtja e t�r�\n"
+"sistemit eksploatues, (sikur \"/\", \"/usr\" apo \"/var\") mir�po nuk\n"
"�sht� e nevojshme t� formatohen ndarjet e t� dh�nave (zakonisht n� \"/home"
"\").\n"
-"Keni kujdes kur ti zgjidhni ndarjet e ri-formatuara, do t� jet� e pa mundur\n"
+"Keni kujdes kur ti zgjidhni ndarjet e riformatuara, do t� jet� e pa mundur\n"
"t� rikuperohen t� dh�nat n� to.\n"
"\n"
-"Klikoni n� \"Tjetri ->\" kur ju jeni i gatsh�m q� ti formatoni ndarjet.\n"
+"Klikoni mbi \"%s\" kur ju jeni i gatsh�m q� ti formatoni ndarjet.\n"
"\n"
-"Klikoni n� \"<- Mbrapa\" n�se ju d�shironi t� zgjedhni nj� ndarje tjet�r "
-"apo\n"
+"Klikoni mbi \"%s\" n�se ju d�shironi t� zgjedhni nj� ndarje tjet�r apo\n"
"t� instaloni nj� sistemi t� ri eksploatues Mandrake Linux.\n"
"\n"
-"Klikoni n� \"Vazhdo para\" n�se ju d�shironi ti zgjedhni ndarjet, p�r nj�\n"
+"Klikoni mbi \"%s\" n�se ju d�shironi ti zgjedhni ndarjet, p�r nj�\n"
"verifikim t� sektor�ve t� d�mtuar n� disk."
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -17001,12 +17025,12 @@ msgstr "Fragjisht"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "�ek (QWERTY)"
+msgstr "�eke (QWERTY)"
#: ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "Testim i mjeteve n� vazhdim e sip�r"
+msgstr "Testimi i mjeteve n� vazhdim e sip�r"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -17024,7 +17048,7 @@ msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-" (Portat Paralele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., nj�jt� sikur to LPT1:, "
+" (Portat Paralele: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., nj�jt� sikur tek LPT1:, "
"LPT2:, ..., stampues 1-r� USB: /dev/usb/lp0, stampues 2-t� USB: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
@@ -17036,8 +17060,7 @@ msgstr "Tjetri"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr ""
-"Ju nuk mund t� instaloni programin e nisjes me udh�zim mbi nj� ndarje %s\n"
+msgstr "Ju nuk mund t� instaloni programin bootloader mbi nj� ndarje %s\n"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17058,7 +17081,7 @@ msgid ""
"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left"
msgstr ""
"\n"
-"Mir� se vini.\n"
+"Mir�sevini.\n"
"\n"
"Parametrat auto instalues jan� n� t� lir� n� sektor�t e majt�"
@@ -17090,10 +17113,10 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Pakot a radhitura do t� �'instalohen p�t t� azhurnuar sistemin tuaj: %s\n"
+"Pakot a radhitura do t� zhduken p�t t� azhurnuar sistemin tuaj: %s\n"
"\n"
"\n"
-"A d�shironi me t� v�rtet� ti �'instaloni?\n"
+"Me t� v�rtet� d�shironi ti zhdukni?\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -17112,7 +17135,7 @@ msgid ""
"- User Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Skedare t� P�rdoruesve:\n"
+"- Skedaret e P�rdoruesit:\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -17122,7 +17145,7 @@ msgstr "Antarktika"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Mount options"
-msgstr "Mund�sit montuese"
+msgstr "Opcionet montuese"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -17136,7 +17159,7 @@ msgid ""
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
"Mund�son paraqitjen e mjeteve t� tipit blok (p�r shembull shp�rndarjen e\n"
-"diskut t� fort), p�r t� p�rdorur n� aplikacionet sikur Oracle apo lexues DVD"
+"diskut t� fort), p�r ta p�rdorur n� aplikacionet sikur Oracle apo lexues DVD"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -17159,13 +17182,13 @@ msgstr "Keni durim ju lutemi, pregatitje p�r instalim..."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Czech (QWERTZ)"
-msgstr "�ek (QWERTZ)"
+msgstr "�eke (QWERTZ)"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr ""
-"Identifukues i kartel�s s� rrjetit (i p�doruesh�m p�r kompjuter bart�s)"
+"Identifukues i kartel�s s� rrjetit (i p�doruesh�m p�r kompjuter celular)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17180,7 +17203,7 @@ msgstr "Ju mund t� zgjidhni nj� skedare imazhi n� fillim!"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
-msgstr "Riparo nga Disku i Fort�"
+msgstr "Riparoje nga Disku i Fort�"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17200,7 +17223,7 @@ msgstr "Trinidad dhe Tobago"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD dhe LPRng nuk p�rkrah� stampues IPP.\n"
+msgstr "LPD dhe LPRng nuk i p�rkrah� stampuesit IPP.\n"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -17240,14 +17263,14 @@ msgstr ""
"secili person�."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "authentication"
-msgstr "V�rtet�sim"
+msgstr "v�rtet�sim"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Now"
-msgstr "Regjistro Tani"
+msgstr "Regjistroi Tani"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
@@ -17258,7 +17281,7 @@ msgstr "/_Skedare"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Removing printer from Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
-msgstr "Zhdukje e stampuesit nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
+msgstr "Zhdukja e stampuesit nga Star Office/OpenOffice.org/GIMP"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -17267,8 +17290,8 @@ msgid ""
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
"Nise nj� filter t� pakos n� rrjet, p�r serin� e b�rtham�s Linux 2.2,\n"
-"q� m� n� fund t� vej� n� vend t� duhur, nj� mur�-t�-zjarrt� (firewall)p�r t� "
-"mbrojtur makin�n tuaj nga sulmet e rrjetit internet."
+"q� m� n� fund t� vej� n� vend t� duhur, nj� mur�-t�-zjarrt� (firewall) p�r "
+"ta mbrojtur makin�n tuaj nga sulmet e rrjetit internet."
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17283,12 +17306,12 @@ msgstr "Majoto"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
-msgstr "Krijim i nj� diskete auto instaluese..."
+msgstr "Krijimi i nj� diskete auto instaluese..."
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Searching for scanners ..."
-msgstr "K�rkim i skanerve..."
+msgstr "Hulumtimet p�r skaner�..."
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -17298,7 +17321,7 @@ msgstr "Shp�rndarja"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Russia"
-msgstr "Rusia"
+msgstr "Rusis"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -17313,7 +17336,7 @@ msgstr "Syslog"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Can't create catalog!"
-msgstr "Nuk mund t� krijoj katalogun!"
+msgstr "Nuk mund ta krijoj katalogun!"
#: ../../share/advertising/11-mnf.pl:1
#, c-format
@@ -17331,12 +17354,12 @@ msgstr ""
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
-msgstr "Vend t� pa mjaftuesh�m p�r ndarje automatike"
+msgstr "Vend i pa mjaftuesh�m p�r nj� ndarje auto-huazuese"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Set root password"
-msgstr "Parulla root"
+msgstr "Paraqite parull�n root"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -17345,29 +17368,29 @@ msgid ""
"driver at \"%s\"."
msgstr ""
"Asnj� pilot i lir� p�r kartel�n tuaj t� z�rit (%s), mir�po aty gjindet nj� "
-"pilot pron�sor n� \"%s\"."
+"pilot me pron� n� \"%s\"."
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
-"Mbasi q� e ridimenziononi ndarjen %s, t� gjitha t� dh�nat n� at� ndraje do "
+"Mbasi q� ta ridimenziononi ndarjen %s, t� gjitha t� dh�nat n� at� ndraje do "
"t� zhduken"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Konfigurim i kyqjes internet"
+msgstr "Konfigurimi i lidhjes internet"
#: ../../standalone/drakxtv:1
#, c-format
msgid "Scanning for TV channels"
-msgstr "K�rkim i kanaleve TV"
+msgstr "K�rkimi i kanaleve TV"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Kernel:"
-msgstr "B�rtham�:"
+msgstr "B�rthama:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17382,7 +17405,7 @@ msgstr "Bengali"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Preference: "
-msgstr "P�lqim:"
+msgstr "P�lqimi:"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -17392,17 +17415,22 @@ msgstr "Asistenti..."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
-msgstr "Serviset: %d t� aktivizuara p�r %d e regjitruara"
+msgstr "Serviset: %d aktivizohen p�r %d e regjitruar�"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Create a bootdisk"
-msgstr "Krijo nj� disket� me nisje t� udh�zuar"
+msgstr "Krijoe nj� disket� bootdisk"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ishujt Solomon"
+msgstr "Ishujt Solomone"
+
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Ju lutemi testone minin tuaj:"
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17439,7 +17467,7 @@ msgstr "�faqe konfigurimin e interfacit t� tanish�m"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Development"
-msgstr "Zhvillim"
+msgstr "Zhvillimi"
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
@@ -17448,7 +17476,7 @@ msgstr "Zhvillim"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Done"
-msgstr "P�rfundim"
+msgstr "P�rfundoi"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -17474,9 +17502,9 @@ msgid ""
"to."
msgstr ""
"Pilot�t e stampimit inkjet t� furnizuar nga Lexmark pranojn� t� p�rdoren me "
-"stampues lokal, dhe jo stampues n� distanc� apo ata server. Ju lutemi, "
-"kyqeni stampuesin tuaj n� nj� port� lokale, ose konfigurojeni at�, n� "
-"makin�n q� �sht� i kyqur."
+"stampues lokal, dhe jo me stampues t� larg�t apo ata server. Ju lutemi, "
+"lidheni stampuesin tuaj n� nj� port� lokale, ose konfigurojeni at�, n� "
+"makin�n q� �sht� i lidhur."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17491,13 +17519,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do not use \"scannerdrake\" for this device!"
msgstr ""
-"Aparati i juaj me shum�-funksione HP �sht� konfiguruar automatikisht, q� t� "
+"Aparati i juaj me multi-funksione HP �sht� konfiguruar automatikisht, q� t� "
"jet� n� gjendje t� gatshme p�r skanim. Tani ju mund t� skanoni me ndihm�n e "
"\"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" p�r t� specifikuar n�se ju posedoni m� "
"shum� se nj�) nga linja komanduese, apo me interface grafik sikur "
"\"xscanimage\" ose \"xsane\". N�se ju e p�rdorni GIMP, ju mund ta skanoni me "
"ndihm�n e menus� \"Skedare\"/\"P�rfitim\". P�r m� shum� informacione, ju "
-"mund t� shtypni urdh�rin \"man scanimage\" n� linj�n komanduese.\n"
+"mund ta shtypni urdh�rin \"man scanimage\" n� linj�n komanduese.\n"
"\n"
"Mos e p�rdorni \"scannerdrake\" p�r k�t� aparat!"
@@ -17506,6 +17534,11 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(n� shtim e sip�r %s)"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Instalimi i Bootloader n� vazhdim e sip�r"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
@@ -17514,17 +17547,17 @@ msgstr ", duke p�rdorur urdh�rin %s"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
-msgstr "�el�sat Alt dhe Shift t� nj�kohsh�m"
+msgstr "�el�sat e nj�kohsh�m Alt dhe Shift"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Flags"
-msgstr "Shenjat"
+msgstr "Shenjat�"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
-msgstr "Shto/Zhduk P�rdoreusit"
+msgstr "Shtoi/Zhduki P�rdoreusit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -17544,7 +17577,7 @@ msgstr "Rregullimet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
-msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk �sht� e kyqur.\n"
+msgstr "Hyrja e ftuesit/rrjetit IP nuk �sht� e korrekte.\n"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -17554,7 +17587,7 @@ msgstr "Ja ku �sht� lista komplete e shteteve n� disponibilitet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
-msgstr "Faqe e testit alternativ� (A4)"
+msgstr "Faqe testi alternativ� (A4)"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17563,9 +17596,9 @@ msgid ""
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
-"N�se ju posedoni t� gjitha CD-t� n� list�n vijuese, kliko mbi Ok.\n"
-"N�se ju nuk posedoni asnj� nga k�to CD-e, kliko mbi Anulo.\n"
-"N�se vet�m disa nga CD-t� mungojn�, �zgjedhi, dhe kliko Ok."
+"N�se ju posedoni t� gjitha CD-t� n� list�n vijuese, klikoni mbi Ok.\n"
+"N�se ju nuk posedoni asnj� nga k�to CD-e, klikono mbi Anulo.\n"
+"N�se vet�m disa nga CD-t� mungojn�, �zgjedhi, dhe klikoni mbi Ok."
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
@@ -17580,7 +17613,7 @@ msgstr "PAP"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup user files"
-msgstr "Regjistrim i skedareve p�r p�rdorues"
+msgstr "Regjistrimi i skedareve p�r p�rdorues"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
@@ -17588,7 +17621,7 @@ msgid "New"
msgstr "E Re"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
@@ -17640,36 +17673,37 @@ msgstr ""
"drejtat mund t� b�j� �mos�. Prej q� se \"root\" mund t� p�rfitoj� gjdo\n"
"t� drejt� pa kufi i cili mund t� zhduk� t� gjitha t� dh�nat, duke kaluar\n"
"n� secil�n ndarje t� diskut, �sht� me r�nd�si q� me v�shtir�si t� madhe t�\n"
-"sh�nd�rrohet n� administrator \"root\".\n"
+"sh�nd�rroheni n� administrator \"root\".\n"
+"\n"
"Zgjedhja e parull�s duhet t� p�rmbaj� s� paku 8 karaktere (shkronja, numra\n"
"etj) alfanumerik�. Mos e shkruani kurr� parull�n \"root\" diku, mundohuni\n"
-"q� ta mbani n� mend.\n"
+"ta mbani n� mend.\n"
"\n"
"Megjithat�, mos e shkruani parull�n shum� t� gjat� apo t� komplikuar, sepse\n"
"ju duhet t� jeni n� gjendje, ta mbani n� mend, pa u mundur shum�.\n"
"\n"
"Parulla nuk do t� paraqitet n'ekran, sikur e shtypni n� tastier� direkt, "
"prej\n"
-"nga, ju duhet ta shtypni dy her�, p�r ta zvog�luar gabimin e mundsh�m. N�se\n"
+"nga, ju duhet ta shtypni dy her�, p�r t� zvog�luar gabimin e mundsh�m. N�se\n"
"nj� gabim i till� arrin�, at�her� kjo parull� ``e pa sakt�'' do t� "
"regjistrohet,\n"
-"dhe ju duhet ta ri-shtypni p�r t� hyr� n� sistemin tuaj p�r t� par�n her�.\n"
+"dhe ju duhet ta rishtypni p�r t� hyr� n� sistemin tuaj p�r t� par�n her�.\n"
"\n"
"N�se ju d�shironi t� hyni n� k�t� kompjuter p�r tu kontrolluar nga nj� "
"server\n"
-"v�rtetues, kliko mbi �el�sin \"Vazhdo para\".\n"
-"N�se rrjeti i juaj p�rdor� LDAP, NIS apo nj� pron� PDC Windows v�rtetues\n"
-"p�r servise, zgjedheni nj� qarkullim sikur \"V�rtet�si\". N�se ju nuk\n"
+"v�rtetues, kliko mbi kops�n \"%s\".\n"
+"\n"
+"N�se rrjeti i juaj p�rdor� LDAP, NIS apo nj� pron� PDC Windows p�r servise\n"
+"v�rtetuese, zgjedheni nj� qarkullim sikur \"%s\". N�se ju nuk\n"
"dini cilin ta p�rdorni, pyetni administratorin e rrjetit tuaj.\n"
"\n"
"N�se ju hasni n� ndonji problem, n� lidhje me parull�n, ju mund ta zgjedhni\n"
-"mund�sin� \"Pas parull�\", n�se kompjuteri juaj nuk duhet t� kyqet n� "
-"rrjetin\n"
+"mund�sin� \"%s\", n�se kompjuteri juaj nuk duhet t� kyqet n� rrjetin\n"
"e Internetit, dhe n�se ju keni besim n� secilin perdorues i cili hyn� n�\n"
"sistemin tuaj."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
@@ -17679,26 +17713,27 @@ msgid ""
"\n"
"If you do not know what to choose, stay with the default option."
msgstr ""
-"N� k�t� etap�, ju duhet t� keni p�rfunduar nivelin e siguris� s� duhur\n"
-"p�r sistemin tuaj. Niveli i sigurimit t� duhur �sht� i p�rcaktuar simbas\n"
-"funksionit t� eksploatimit t� sistemit t� p�rdoruesve tjer� (n�se �sht�\n"
-"i kyqur direkt n� rrjetin internet) dhe simbas nivelit t� ndij�shm�ris�\n"
-"s� p�rmbajtjes s'informacioneve t� sistemit (numri i kartel�s kreditore\n"
-"p�r shembull). Nuk duhet t� harroni se n� m�nyr� t� p�rgjithshme, aq m�\n"
-"m� e madhe t� jet� siguria e sistemit, aq �sht� m� shum� e komplikuar.\n"
+"N� k�t� etap�, DrakX duhet t� ju ket� mund�suar p�rfundimin e nivelit\n"
+"t� siguris� s� duhur p�r sistemin tuaj. Niveli i sigurimit s� duhur �sht�\n"
+"i p�rcaktuar simbas funksionit t� eksploatimit t� sistemit t� p�rdoruesve\n"
+"tjer� (n�se �sht� i kyqur direkt n� rrjetin internet) dhe simbas nivelit\n"
+"t� ndishm�ris� s� p�rmbajtjes s� informacioneve t� sistemit (numri i\n"
+"kartel�s kreditore p�r shembull). Nuk duhet t� harroni se n� m�nyr� t�\n"
+"p�rgjithshme, aq m� m� e madhe t� jet� siguria e sistemit, aq m�\n"
+"shum� �sht� e komplikuar.\n"
"\n"
-"N�se ju nuk dini cilin nivel� ta zgjidhni, at�here mbani nivelin me "
-"marr�vshje."
+"N�se ju nuk dini cilin nivel� ta zgjidhni, at�here mbane nivelin me "
+"marr�veshje."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Load from floppy"
-msgstr "Ngarko nga disketa"
+msgstr "Ngarkoje nga disketa"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Stampuesit me radh� �sht� zbuluat automatikisht. "
+msgstr "Stampuesi me radh� nuk �sht� zbuluat automatikisht. "
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -17708,12 +17743,12 @@ msgstr "Diskete me nisje t� udh�zuar"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Norwegian"
-msgstr "Norvegjist"
+msgstr "Norvegjisht"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Searching for new scanners ..."
-msgstr "K�rkim i skanerve t� rinj�..."
+msgstr "Hulumtimi p�r skaner t� rinj�..."
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
@@ -17721,19 +17756,19 @@ msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Apache World Wide Web Server"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Etap� e cpu (nd�r model (prodhim) num�r)"
+msgstr "etapa t� cpu (nd�r model (prodhimi) numri)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "select path to restore (instead of /)"
-msgstr "zgjedhe shtegun e riparimit (n� vend te /)"
+msgstr "zgjedhe shtegun p�r ta riparuar (n� vend te /)"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Configure bootsplash picture"
-msgstr "Konfiguro nj� imazh� me nisje t� udh�zuar"
+msgstr "Konfiguro nj� imazh me nisje t� udh�zuar"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -17743,7 +17778,8 @@ msgstr "Kina"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
-msgstr " (Verifikoni se t� gjith� stampuesit jan� t� kyqur dhe t� ndezur).\n"
+msgstr ""
+" (Verifikoni n�se t� gjith� stampuesit jan� t� lidhur dhe t� ndezur).\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -17753,12 +17789,12 @@ msgstr "Gjeorgjia"
#: ../../standalone/printerdrake:1
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
-msgstr "Leximi i t� dh�nave mbi stampuesit e instaluar..."
+msgstr "Leximi i t� dh�nave t� stampuesve t� instaluar..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Erase Now "
-msgstr " Zhduke Tani "
+msgstr " Shlyeje Tani "
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -17768,24 +17804,24 @@ msgstr "server"
#: ../../install_any.pm:1
#, c-format
msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Futni nj� disket� t� formatuar n� FAT (format DOS/Windows) %s"
+msgstr "Futni nj� disket� t� formuar n� FAT (format DOS/Windows) %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-msgstr "po d.m.th pocesori posedon nj� aritmetik� t� kopocesorve"
+msgstr "po d.m.th. pocesori posedon nj� aritmetik� t� kopocesorve"
#: ../../harddrake/sound.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Nj� moment ju lutemi... P�rshtatje e konfigurimit"
+msgstr "Nj� moment ju lutemi... P�rshtatja e konfigurimit"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
-msgstr "Mir� se vini n� GRUB ngarkues i sistemeve t'eksploatimit"
+msgstr "Mir�sevini n� ngarkuesin GRUB t� sistemit eksploatues!"
#: ../../bootloader.pm:1
#, c-format
@@ -17800,22 +17836,22 @@ msgstr "Kontrolluesit SCSI"
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr " n� serberin LPD \"%s\", stampues \"%s\""
+msgstr " n� serverin LPD \"%s\", stampuesi \"%s\""
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "Zgjedhje e nj� administratori �faq�s"
+msgstr "Zgjedhja e nj� administratori �faq�s"
#: ../../network/ethernet.pm:1 ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
-msgstr "Zona konfiguruese dhe Emri i ftuesit"
+msgstr "Konfigurimi zero dhe Emri i ftuesit"
#: ../../network/network.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa IP duhet t� jet� n� k�t� form� 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa IP duhet t� jet� n� form�n 1.2.3.4"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -17830,7 +17866,7 @@ msgstr "Shtoje nj� element"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "Stampuesit n� k�t� makin� jan� t� lir� n� nj� kompjuter tjet�r"
+msgstr "Stampuesit n� k�t� makin� jan� t� lir� p�r nj� kompjuter tjet�r"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
@@ -17840,7 +17876,7 @@ msgstr "E pa mundur gjetja e skedares imazhe `%s'."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Asnj� kartel� e v�rejtur. Provo \"harddrake\" mbas� instalimit"
+msgstr "Asnj� kartel� e zbuluar. Provo \"harddrake\" mbas� instalimit"
#: ../../network/drakfirewall.pm:1
#, c-format
@@ -17849,14 +17885,14 @@ msgid ""
"The proper format is \"port/tcp\" or \"port/udp\", \n"
"where port is between 1 and 65535."
msgstr ""
-"Port� e dh�n� e gabuar: %s.\n"
-"Format i panuesh�m �sht� \"port/tcp\" ose \"port/udp\", \n"
-"apo porta �sht� mes 1 dhe 65535."
+"Port� e dh�n� gabimisht: %s.\n"
+"Formati i pranuesh�m �sht� \"port/tcp\" ose \"port/udp\", \n"
+"ku porta �sht� mes 1 dhe 65535."
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Shell"
-msgstr "Interpretues"
+msgstr "Shell"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -17871,7 +17907,7 @@ msgstr "Sao Tome dhe Principali"
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
-msgstr "E pa mundur kyqja me k�t� em�r %s (parull� e gabura?)"
+msgstr "Nuk mund t� lidheni me k�t� em�r %s (parull� e gabura?)"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -17896,7 +17932,7 @@ msgstr "Samoa Amerikane"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Protocol"
-msgstr "Protokol"
+msgstr "Protokoli"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -17906,7 +17942,7 @@ msgstr "Kopjoni polisat n� sistemin tuaj"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Harddrake help"
-msgstr "Ndihm� Harddrake"
+msgstr "Ndihma Harddrake"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -17927,29 +17963,34 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" Raport Regjistrues Detaje\n"
+" Raporti Regjistrues i Detajeve\n"
"\n"
"\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore all backups"
-msgstr "Riparo t� gjitha regjistrimet"
+msgstr "Riparoi t� gjitha regjistrimet"
+
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " n� port�n paralele #%s"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
-msgstr "n�se konfigurohet me po, verifikoji portat e hapura"
+msgstr "n�se konfigurohet me po, verifikoni portat e hapura"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
-msgstr "Zhdukja ka nevoj� p�r nj� moment."
+msgstr "Zhdukja e k�tyre burimeve nevoj� nj� moment."
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
msgid "You can't select/unselect this package"
-msgstr "Ju nuk mund ta zgjedhni/�zgjedhni k�t� pako"
+msgstr "Ju nuk mund ti zgjedhni/�zgjedhni k�t� pako"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakfloppy:1
@@ -17964,27 +18005,27 @@ msgid ""
"- Other Files:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Skedare Tjera:\n"
+"- Skedare t� Tjera:\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote host name"
-msgstr "Emri ftues i serverit"
+msgstr "Emri ftues i larg�t"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "deactivate now"
-msgstr "�aktivizoje tani"
+msgstr "dezaktivizoje tani"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "access to X programs"
-msgstr "hyrje n� programe grafike"
+msgstr "hyrjer n� programet grafike X"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "P�rdore hap�sir�n e ndarjes Windows"
+msgstr "P�rdorni hap�sir�n e ndarjes Windows"
#: ../../crypto.pm:1 ../../lang.pm:1 ../../network/tools.pm:1
#: ../../standalone/drakxtv:1
@@ -18000,12 +18041,12 @@ msgstr "Emri i stampuesit"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "disable"
-msgstr "�aktivizuar"
+msgstr "dezaktivizuar"
#: ../../fs.pm:1 ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "gabim gjat� montimit %s: %s"
+msgstr "gabim gjat� �montimit %s: %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18025,7 +18066,7 @@ msgstr "%s nuk p�rgjigjet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select model manually"
-msgstr "Zgjedhe modelin manuelisht"
+msgstr "Zgjedhe modelin manualisht"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18041,7 +18082,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"M�nyra m� e shpesht� p�r tu kyqur n� Internet duke p�rdorur linj�n\n"
"ADSL dhe p�r p�rdoruesit pppoe. Disa kyqje p�rdorin pptp, dhe disa t� tjer�\n"
-"sh�rbehen me dhcp. N�se ju nuk dini �far� t� zgjedhni, 'p�rdore pppoe'"
+"sh�rbehen me dhcp. N�se ju nuk dini �far� t� zgjedhni, 'p�rdoreni pppoe'"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18053,6 +18094,11 @@ msgstr "Ndryshimet"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Kopsa Alt e Majt�"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -18064,7 +18110,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Printerdrake nuk mund ta p�rcaktoj� modelin e stampuesit tuaj %s. Ju lutemi "
-"zgjdheni modelin e sakt� nga lista e sh�nuar."
+"zgjedheni modelin e sakt� nga lista e sh�nuar."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18074,7 +18120,7 @@ msgid ""
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
-"Sh�noni stampuesit t� cil�t d�shironi ti transfaroni, dhe \n"
+"Shenj�zoni stampuesit t� cil�t d�shironi ti transferoni, dhe \n"
"klikoni mbi \"Transfero\"."
#: ../../printer/data.pm:1
@@ -18108,20 +18154,22 @@ msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft ka zgjedhur softveret p�r t� mir� ju"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version: %s\n"
"Author: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
msgstr ""
-"KY �sht� HardDrake, nj� veg�l konfigurimi Mandrake i materialit.\n"
-"Versioni:"
+"Ky �sht� HardDrake, nj� veg�l konfigurimi p�r material Mandrake.\n"
+"Versioni: %s\n"
+"Autori: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Local files"
-msgstr "Skedare lokale"
+msgstr "Skedaret lokale"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
@@ -18146,17 +18194,17 @@ msgid ""
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Kartela juaj me sa duket posedon nj� dalje TV-OUT.\n"
-"Mund ta konfiguroj q� t� punoj� me p�rdorimin e frame-buffer.\n"
+"Mund ta konfiguroj q� t� punoj� n� p�rdorimin e frame-buffer.\n"
"\n"
"P�r k�t� ju duhet ta kyqni kartel�n tuaj para se ta nisni kompjuterin tuaj.\n"
"The mandej zgjedheni hyrjen \"TVout\" n� menun� paraprake\n"
"\n"
-"A posedoni k�t� fuksion?"
+"A e posedoni k�t� fuksion?"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../Xconfig/monitor.pm:1
#, c-format
msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgstr "Monitori"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18181,25 +18229,25 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ju jeni n� pik�n e parametrave t� stampimit n� nj� drejtim t� Windows(it) me "
+"Ju jeni n� pik�n e parametrave p�r stampim n� nj� drejtim t� Windows(it) me "
"parull�. P�r shkak� t� nj� gabimi n� konceptin e nj� programi klient Samba, "
"parulla �sht� shkruar n� m�nyr� t� qart� n� linj�n komanduese q� e d�rgon, "
-"p�r t� transferuar pun�n e stampimit n� nj� server Windows. Pra �sht� e "
+"n� transferimin e pun�s s� stampuesit n� nj� server Windows. Pra �sht� e "
"mundur p�r �far�do p�rdoruesi t� k�saj makine, t� �faq� n� ekran k�t� "
"parull�, thjesht� duke shtypur nj� urdh�r sikur \"ps auxwww\".\n"
"\n"
"Ne ju propozojm� q� t� p�rdorni zgjedhjet alternative me radh� (n� t� gjitha "
"rastet, ju duhet t� jeni i sigurt se vet�m makinat tuaja t� rrjetit lokal "
"mund t� hyn� n� serverin tuaj Windows, me ndihm�n e murit-t�-zjarrt� program "
-"p�r shembull (firewall)):\n"
+"shembull (firewall)):\n"
"\n"
"P�rdoreni nj� konto pa parull� n� serverin tuaj Windows, sikur nj� konto "
-"\"MUSAFIR�\", apo nj� konto enkas� vet�m p�r stampim.Mos e hiqni mbrojtjen e "
-"nj� kontoje me P�rdorues� apo Administrator.\n"
+"\"MUSAFIR�\", apo nj� konto enkas� vet�m p�r stampim. Mos e hiqni mbrojtjen "
+"e nj� kontoje me P�rdorues� apo Administrator.\n"
"\n"
-"Parametrizoni serverin tuaj Windows q� m� n� fund, stampuesit t� jen� "
-"n�disponibilitet nd�r protokolin LPD. Mandej rregulloni stampimin e k�saj "
-"makine me tip t� kyqjes \"%s\" n� Printerdrake.\n"
+"Parametrizoni serverin tuaj Windows q� m� n� fund, stampuesit t� jen� n� "
+"disponibilitet nd�r protokolin LPD. Mandej rregullone stampimin e k�saj "
+"makine me tip t� lidhjes \"%s\" n� Printerdrake.\n"
"\n"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
@@ -18214,7 +18262,7 @@ msgid ""
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Regjistro n� Disk t� Fort� n� shtegun: %s\n"
+"- Shp�toje n� Disk t� Fort� n� shtegun: %s\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -18235,9 +18283,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can do it manually but you need to know what you're doing."
msgstr ""
-"Kujdes, p�rdhat�si i rrjetit (%s) �sht� ve�se i konfiguruar.\n"
+"Kujdes, p�rshat�si i rrjetit (%s) �sht� ve�se i konfiguruar.\n"
"\n"
-"A d�shironi q� ai t� konfigurohet automatilisht?\n"
+"A d�shironi q� ai t� konfigurohet automatikisht?\n"
"\n"
"Ju mund ta b�ni manualisht, mir�po duhet t� dini se �far� b�ni n� k�t� "
"operacion."
@@ -18245,17 +18293,17 @@ msgstr ""
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "Interfac grafike n� nisje"
+msgstr "Interfaci grafike n� nisje"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please enter the directory to save:"
-msgstr "Ju lutemi hyni repertorin p�r regjistrim:"
+msgstr "Ju lutemi hyni repertorin p�r ta shp�tuar:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Formatimin e disketave flopi, lexuesi i pranon"
+msgstr "formatimi i disketave flopi, p�rkrahet nga ky lexues"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
@@ -18269,19 +18317,14 @@ msgid ""
"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
"it."
msgstr ""
-"Stampuesit e radhitur jan� t� konfiguruar. Kliko dyfish� n� nj� stampues p�r "
-"ti ndryshuar parametrat e tij; p�r t� krijuar nj� stampues me marreveshje; "
-"apo p�r t� �faqur� informacionet p�r t�."
+"Stampuesit e radhitur jan� konfiguruar. Kliko dy-her� n� nj� stampues p�r ti "
+"ndryshuar parametrat e tij; p�r t� krijuar nj� stampues me marreveshje; apo "
+"p�r ti �faqur� informacionet p�r t�."
#: ../../standalone/drakconnect:1 ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Connected"
-msgstr "Kyqur"
-
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "Stampues USB \\#%s"
+msgstr "Lidhur"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -18321,12 +18364,12 @@ msgstr "�faqje"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Remote Control"
-msgstr "Kontrol n� Distanc�"
+msgstr "Kontrolim n� Distanc�"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please select media for backup..."
-msgstr "Ju lutemi zgjedhne p�rkrahjen q� duhet t� regjistrohet..."
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni p�rkrahjen q� duhet t� regjistrohet..."
#: ../../Xconfig/various.pm:1
#, c-format
@@ -18341,12 +18384,12 @@ msgstr "Lejo Klientat DHCP"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
-msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Rus\")"
+msgstr "Gjeorgjishte (disponibilitet \"Ruse\")"
#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "/_Options"
-msgstr "/_Mund�sit�"
+msgstr "/_Opcionet"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18364,9 +18407,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"(Kujdes! Ju jeni duke p�rdorur XFS p�r ndarjen tuaj rr�nj�zore (root),\n"
-"krijimi i nj� diskete me nisje t� udh�zuar (bootdisk) n� disket�n 1.44 Mb "
-"zakonisht\n"
+"(KUJDES! Ju jeni duke p�rdorur XFS p�r ndarjen tuaj rr�nj�zore (root),\n"
+"krijimi i nj� diskete boot (bootdisk) n� nj� disket� 1.44 Mb zakonisht\n"
"do t� d�shton, sepse XFS ka nevoj� p�r nj� pilot� tejet t� madh�)."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -18383,29 +18425,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
-"Asnj� imazhe i gjetur CD apo DVD, ju lutemi kopjoni programin instalues dhe "
+"Asnj� imazh i gjetur CD apo DVD, ju lutemi kopjone programin instalues dhe "
"skedaret rpm."
#: ../../share/advertising/04-configuration.pl:1
#, c-format
msgid "Mandrake's multipurpose configuration tool"
-msgstr "Mandrake ju propozon me shumic� veglat p�r konfigurim"
+msgstr "Mandrake ju propozon nj� shumic� veglash p�r konfigurim"
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakperm:1
#: ../../standalone/logdrake:1
#, c-format
msgid "Save"
-msgstr "Regjistro"
+msgstr "Shp�toje"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "Ky skaner %s nuk mund t� p�rkrahet"
+msgstr "Ky skaner %s nuk p�rkrahet fare"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Ngarko pilot�t p�r mjetet e kyqura n� usb."
+msgstr "Ngarkoi pilot�t p�r mjetet e kyqura n� usb."
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -18424,9 +18466,9 @@ msgid ""
"Your new operating system is the result of collaborative work of the "
"worldwide Linux Community."
msgstr ""
-"Sukseset e MandrakeSoft jan� t� bazuara n� pik�risht� n� programet gratis."
+"Sukseset e MandrakeSoft jan� t� bazuara pik�risht� n� programet gratis."
"Sistemi i juaj i ri eksploatues �sht� rezulltat i pun�s s� p�rbashk�t i "
-"hapurp�r t� gjitha bashk�sit e Linux-it."
+"hapur p�r t� gjitha bashk�sit e Linux-it."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -18441,12 +18483,12 @@ msgstr "Guiana Franqeze"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "default:LTR"
-msgstr "marr�veshje:LTR"
+msgstr "me marr�veshje:LTR"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "add a rule"
-msgstr "shto nj� rregull"
+msgstr "shtoje nj� rregull"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -18461,12 +18503,12 @@ msgstr "Zgjedhi p�rdoruesit manualisht"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
-msgstr "Transferim i t� dh�nave t� konfigurimit t� stampuesit"
+msgstr "Transferoi t� dh�nat e konfigurimit p�r stampuesit"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
-msgstr "A d�shironi ta aktivizoni stampimin mbi stampues e posht� sh�nuar?\n"
+msgstr "A d�shironi t'aktivizoni stampimin mbi stampuesin e posht� sh�nuar?\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18485,17 +18527,17 @@ msgid ""
"good."
msgstr ""
"Q� kjo t� punoj si duhet me nj� kontrolues kryesore t� pron�s (PDC) Windows "
-"2000, ju duhet me siguri q� ta sinjalizoni administratorin t� nis�: C:"
-"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" secili /shton dhe "
-"ri-nis� serverin.\n"
+"2000, ju duhet me siguri q� ta sinjalizoni administratorin nis�s: C:\\>net "
+"localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" ku secili /shton dhe e "
+"rinis� serverin.\n"
"Ju njashtu keni nevoj� p�r emrin p�rdorues dhe parull�n e nj� administratori "
-"t� pron�s p�r tu bashkuar makin�n me pron�n Windows(TM).\n"
-"N�se rrjeti n�se �sht� ende i aktivizuar, prona do t� bashkohet mbas� etap�s "
+"t� pron�s p�r tu bashkuar n� makin�n me pron�n Windows(TM).\n"
+"N�se rrjeti �sht� ende i aktivizuar, prona do t� bashkohet mbas� etap�s "
"konfiguruese t� rrjetit.\n"
"N�se kjo etap� d�shton nga ndonji arr�sye, e n�se v�rtet�simi nuk "
-"funksionon, niseni 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' duke p�rdorur "
-"pron�n tuaj Windows(tm), emrin tuaj n� p�rsorues dhe parull�n, mbas� nisjes "
-"s� sistemit.\n"
+"funksionon, niseni 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' duke e p�rdorur "
+"n� pron�n tuaj Windows(tm), emrin P�rdorues/Parull�n, mbas� nisjes s� "
+"sistemit me boot.\n"
"Urdh�ri 'wbinfo -t' do t� testoj funksionimin e v�rtet�simit."
#: ../../printer/main.pm:1
@@ -18506,7 +18548,7 @@ msgstr "%s (Porta %s)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
-msgstr "P�rdore rrjetin kyq�s p�r ti regjistruar"
+msgstr "P�rdore rrjetin lidh�s p�r regjistrimr"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -18520,7 +18562,7 @@ msgstr ""
" I lir�/I nx�n� sulogin(8) n� nivelin e p�rdoruesit vetiak."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
@@ -18571,73 +18613,72 @@ msgid ""
"to avoid installing any new package. This is useful for repairing or\n"
"updating an existing system."
msgstr ""
-"Tani �sht� momenti p�r ti zgjedhur pakot q� duhet t� instalohen n� sistemin\n"
-"tuaj. Duhet ta dini se Mandrake Linux p�rmban me mij�ra pako t� instalimit,\n"
-"dhe nuk �sht� me rend�si q� ti njifti t� gjitha p�r mend�sh\n"
+"Tani �sht� momenti q� ti zgjedhni pakot q� duhet t� instalohen n� sistemin\n"
+"tuaj. Duhet ta dini se Mandrake Linux p�rmban me mij�ra pako instaluese,\n"
+"dhe nuk �sht� me rend�si q� ti njifti t� gjitha p�r mend�sh.\n"
"\n"
-"Pako jan� t� radhitura n� grupet p�rkat�se p�r p�rdorim t� ve�ant n� "
+"Pakot jan� t� radhitura n� grupe p�rkat�se p�r p�rdorim t� ve�ant n� "
"makin�n\n"
-"tuaj. Mandrake Linux posedon kat�r instalime t� p�rcaktuar. Ju mund t�\n"
+"tuaj. Mandrake Linux posedon kat�r instalime t� p�rcaktuara. Ju mund t�\n"
"mendoni mbi k�to klasa instaluese si kontainer t� pakove t� ndryshme.\n"
"Ju keni mund�si ti p�rzini (mix) dhe ti barazoni aplikacionet nga "
"kontainer�t\n"
"e ndrysh�m, sikur ``Stacion Punues'' instalimi mund t� posedoj ende\n"
"aplikacione nga ``Zhvillimi'' i kontainerit instalues.\n"
"\n"
-" * \"Stacion Punues\": n�se ju mendoni ta p�rdorni stacionin punues n� "
-"k�t�,\n"
-"m�nyr�, zgjedhni nj� apo m� shum� aplikacione t� cilat jan� n� kontainerin\n"
-"e stacionit punues.\n"
+" * \"%s\": n�se ju mendoni ta p�rdorni stacionin punues n� k�t�, m�nyr�,\n"
+"zgjedhni nj� apo m� shum� aplikacion, q� gjinden n� kontainerin e stacionit\n"
+"punues.\n"
"\n"
-" * \"Zhvillim\": n�se makina juaj do t� p�rdoret p�r krijimin e programeve,\n"
+" * \"%s\": n�se makina juaj do t� p�rdoret, p�r krijimin e programeve,\n"
"zgjedhni pakot qarkulluese nga kontaineri.\n"
"\n"
-" * \"Server\": n�se makina juaj do t� p�rdoret sikur server, ju mund ti\n"
+" * \"%s\": n�se makina juaj do t� p�rdoret sikur server, ju mund ti\n"
"zghedhni serviset p�rkat�se instaluese.\n"
"\n"
-" * \"Mjedis Grafik\": Ky grup do t� ju mund�soj p�rcaktimin e mjedisit\n"
-"grafik q� deshironi ta keni n� sistemin tuaj. Natyrisht, ju duhet t� "
-"posedoni\n"
-"minimun nj� q� t� mund t� p�rdorni sistemin tuaj n� mod� grafik.\n"
+" * \"%s\": Ky grup do t� ju mund�soj p�rcaktimin e mjedisit grafik\n"
+"q� deshironi ta keni n� sistemin tuaj. Natyrisht, ju duhet ta zgjedhni\n"
+"m� s� paku nj�rin q� ta p�rdorni sistemin tuaj n� mod� grafik.\n"
"\n"
"Duke e vendosur minin nd�r emrin e nj� grupi, ju do ta v�reni �faqjen e nj�\n"
-"p�rshkrimi t� shkurt t'atij grupi. N�se ju i �zhgjidhni t� gjitha grupet\n"
-"gjat�instalimit standard (me kund�rshtim t'azhurnimit), nj� dialog do t�\n"
+"p�rshkrimi t� shkurt t� atij grupi. N�se ju i �zhgjidhni t� gjitha grupet\n"
+"gjat� instalimit standard (me kund�rshtim azhurnimi), nj� dialog do t�\n"
"�faqet me propozime t� ndryshme zgjedh�se, p�r nj� instalim minimal:\n"
"\n"
-" * \"Me X\": instalohet pakot minimale t� mund�shme, p�r t� patur nj�\n"
-"mjedis punues grafik n� tryez�.\n"
+" * \"%s\": instalon pako minimale t� mundshme, p�r t� patur nj� mjedis\n"
+"punues grafik n� tryez�.\n"
"\n"
-" * \"Me dokumentin bazues\": instalohet sistemi i baz�s, me disa p�rdorues\n"
-"t� tjer� t� baz�s dhe dokumnetacionet e tyre. Ky instalim �sht� i "
-"p�rdorsh�m\n"
-"sikuer baz� p�r montimin e nj� serveri.\n"
+" * \"%s\": instalon sistemin e baz�s, me disa p�rdorues t� tjer� t�\n"
+"baz�s dhe dokumnetacionet e tyre. Ky instalim �sht� i p�rdorsh�m sikur\n"
+"baz� p�r montimin e nj� serveri.\n"
"\n"
-" * \"Instalim tejet minimal\": do t� instaloj m� s� paku q� �sht� e mundur\n"
-"n� sistemin punues Linux, vet�m n� linj� komanduese. K�tij instalimi "
-"nevojiten\n"
+" * \"%s\": do t� instaloj m� s� paku q� �sht� e mundur n� sistemin\n"
+"punues Linux, vet�m n� linj� komanduese. K�tij instalimi i nevojiten\n"
"65MB vend� t� zbraz�t.\n"
"\n"
-"Ju mund ta verifikoni mund�sin� me \"Zgjedhje individuale e pakove\". Kjo\n"
-"mund�si �sht� e p�rdorshme n�se ju dini sakt�sisht� cilat pako duhet ti\n"
-"instaloni ose n�se d�shironi t� keni nj� knotrol totale gjat� instaimit.\n"
+"Ju mund ta verifikoni mund�sin� me \"%s\". Kjo mund�si �sht� e p�rdorshme\n"
+"n�se ju dini sakt�sisht� cilat pako duhet t� instalohen ose n�se\n"
+"d�shironi t� posedoni nj� kontrol totale gjat� instaimit.\n"
"\n"
-"N�se ju keni vazhduar t� instaloni n� mod� \"Azhurnim\", ju mund ti "
-"�zgjedhni\n"
-"t� gjitha grupet q� ti shmangeni instalimit t� programeve t� reja. Kjo "
-"mund�si\n"
-"�sht� tejet e p�rdorshme p�r restaurimin e sistemit t� d�mtuar."
+"N�se ju keni vazhduar me instalim n� mod� \"%s\", ju mund ti �zgjedhni\n"
+"t� gjitha grupet q� ti shmangeni instalimit t� programeve t� reja. Kjo\n"
+"mund�si �sht� tejet e p�rdorshme p�r restaurimin e sistemit t� d�mtuar."
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Accept user"
-msgstr "Prano p�rdoruesin"
+msgstr "Pranoje p�rdoruesin"
#: ../../help.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Kopsa Shift e Majt�"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -18666,25 +18707,25 @@ msgstr "(mbi k�t� makin�)"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "Adresa e Port�s hyr�se duhe t� jet� sikur 1.2.3.4"
+msgstr "Adresa e Port�s hyr�se Gateway duhe t� jet� sikur 1.2.3.4"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" based winmodem detected, do you want to install needed software ?"
msgstr ""
-"\"%s\" winmodem me baz� t� identifikuar, a d�shironi ta instaloni ta "
-"instaloni software e nevojsh�m ?"
+"\"%s\" winmodem me baz� t� identifikuar, a d�shironi ta instaloni softverin "
+"e nevojsh�m ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "K�rkim i pakove t'instaluara m� par�..."
+msgstr "K�rkimi i pakove veqse t� instaluara..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
+msgstr "P�rdori Regjsitrimet e Ndryshme"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18697,13 +18738,13 @@ msgid ""
"Linuxconf will sometimes arrange to perform various tasks\n"
"at boot-time to maintain the system configuration."
msgstr ""
-"Linuxconf kryen disa pika n� nisje, q� m� n� fund ai posedon nj�\n"
-"mund�si t� mir�mbaj� sistemin e konfiguruar me par�."
+"Linuxconf i kryen disa pika n� nisje, q� m� n� fund ai posedon nj�\n"
+"mund�si p�r mir�mbajen e sistemit t� konfiguruar me par�."
#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
-msgstr "Stampues n� server t� distanc�s lpd"
+msgstr "Stampuesi n� server t� larg�t lpd"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
@@ -18714,14 +18755,14 @@ msgid ""
"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Para se t� instaloni ndonji polis�n e karakterve, sigurohuni se ju "
-"posedonidrejt� p�rdormin e tyre dhe ti instaloni n� sistemin tuaj.\n"
+"Para se ta instaloni ndonji polis� t� karakterve, sigurohuni se ju posedoni "
+"t� drejt� p�rdormi t� tyre q� ti instaloni n� sistemin tuaj.\n"
"\n"
-"-Ju mund t� instaloni polisat me nj� rrug� t� p�rditshme. N� raste t� rralla "
-"polisat e l�vizura mund t� blokojn� serverin tuaj parqit�s X."
+"-Ju mund ti instaloni polisat me nj� rrug� t� p�rditshme. N� raste t� rralla "
+"polisat e l�vizura mund ta blokojn� serverin tuaj paraqit�s X."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
@@ -18761,32 +18802,32 @@ msgstr ""
"manuele, hyrjet munguese n� k�t� ekran. Keni kujdes dhe zgjidhni parametrat\n"
"e sakt�.\n"
"\n"
-"Mund�sit kryesore t� Yaboot jan�: \n"
+"Opcionet kryesore t� Yaboot jan�: \n"
"\n"
-" * Lajm� Hyr�s: nj� lajm� i thjesht� do t� paraqitet para se niset;\n"
+" * Lajmi Hyr�s: nj� lajm� i thjesht� do t� paraqitet para se niset.\n"
"\n"
-" * Periferik me Nisje t� Udh�zuar (Boot): p�rcaktoni se ku d�shironi\n"
-"t'instaloni programin p�r nisje t� udh�zuar. Zakonisht, ju duhet t� keni\n"
-"konfiguruar m� heret nj� ndarje me nisje t� udh�zuar (bootstrap), p�r ti\n"
-"p�rmbajtur t� gjitha informacionet.\n"
+" * Mjeti Boot: p�rcaktoni se ku d�shironi ta instaloni programin boot.\n"
+"Zakonisht, ju duhet t� keni konfiguruar m� heret nj� ndarje me nisje "
+"bootstrap\n"
+"p�r ti p�rmbajtur t� gjitha informacionet.\n"
"\n"
" * Koh�zgjatja e Open Firmware: n� ndryshim me LILO, jan� dy koh�zgjatje\n"
-"n� disponibilitet, me Yaboot. Gjat� koh�zgjatjes s� par� (e llogaritur me\n"
-"sekunda), ju mund t� zgjedhni mec CD, OF, MacOS dhe Linux.\n"
+"n� disponibilitet, me Yaboot. Koh�zgjatja e par� llogaritet me\n"
+"sekunda, ju mund t� zgjedhni mec CD, OF, MacOS dhe Linux;\n"
"\n"
-" * Koh�zgjatja e nisjes s� b�rtam�s me udh�zim: kjo koh�zgjatje �sht� e\n"
+" * Koh�zgjatja e Nisjes s� B�rtham�s: kjo koh�zgjatje �sht� e\n"
"nj�jt� sikur LILO. Mbasi q� ta zgjedhni Linux, ju do ta keni t� nj�jt�n\n"
"koh�zgjatje (n� dhjet�shin e sekondave) para se t� pranoni parametrat e\n"
"b�rtam�s me marr�veshje;\n"
"\n"
-" * Autorizo Nisje nga CD(ja): n�se ju e aktivizoni k�t� mund�si, ju mund ta\n"
-"zgjedhni ``C'' p�r CD-n�, n� mik�pretjen e par� t� nisjes s� udh�zuar.\n"
+" * Autorizo Nisjen nga CD(ja): n�se ju e aktivizoni k�t� mund�si, ju mund "
+"ta\n"
+"zgjedhni ``C'' p�r CD-n�, n� mik�pritjen e par� n� boot.\n"
"\n"
-" * Autorizo Nisje nga OF: n�se ju e aktivizoni k�t� mund�si, ju mund ta\n"
-"zgjedhni ``N'', p�r Open Firmware n� mik�pritje t� par� n� nisje t� "
-"udh�zuar.\n"
+" * Autorizo Nisjen nga OF: n�se ju e aktivizoni k�t� mund�si, ju mund ta\n"
+"zgjedhni ``N'', p�r Open Firmware n� mik�pritje t� par� n� boot.\n"
"\n"
-" * OS me Marr�veshje: ju mund t� zgjedhni se cili sistem do t� niset me\n"
+" * OS me Marr�veshje: ju mund t� zgjedhni se cili sistem duhet t� niset me\n"
"marr�veshje, mbasi q� t� p�rfundoj koh�zgjatja e Open Firmware."
#: ../../mouse.pm:1
@@ -18807,7 +18848,8 @@ msgstr "Austria"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Run \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Nise \"sndconfig\" mbas� instalimit p�r t� konfiguruar kart�l�n tuaj"
+msgstr ""
+"Nise \"sndconfig\" mbas� instalimit p�r ta konfiguruar kart�l�n e z�rit"
#: ../../my_gtk.pm:1 ../../ugtk2.pm:1
#, c-format
@@ -18817,20 +18859,20 @@ msgstr "Zvog�loje Drurin Gjinealogjik"
#: ../../standalone/drakautoinst:1
#, c-format
msgid "Auto Install Configurator"
-msgstr "Konfigurues i instalimit automatik"
+msgstr "Konfigurues i Instalimit Automatik"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
msgid "Configure networking"
-msgstr "Konfiguroje rrjetin"
+msgstr "Konfigurim i rrjetin"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Ku d�shironi t� instaloni programin me nisje udh�zuese?"
+msgstr "Ku d�shironi t� instaloni programin bootloader?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
@@ -18856,27 +18898,26 @@ msgid ""
"language used by the entire system. Running the command as a regular user\n"
"will only change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-"Etapa e par� �sht� q� ta zgjedhni gjuh�n tuaj t� preferuar.\n"
-"Zgjedheni gjuh�n tuaj t� preferuar, e cila do t� p�rdoret gjat�\n"
-"instalimit t� sistemit.\n"
+"Etapa e par� �sht� q� ta zgjedhni gjuh�n tuaj t� preferuar. Zgjedheni "
+"gjuh�n\n"
+"tuaj t� preferuar, e cila do t� p�rdoret gjat� instalimit t� sistemit.\n"
"\n"
-"Duke klikuar mbi �el�sin \"Vazhdo para\", programi do t� ju propozoj "
-"njashtu\n"
-"edhe gjuh� tjera t� cilat mund t'instalohen n� stacionin tuaj punues. Duke\n"
-"zgjedhur nj� gjuh� tjet�r, programi do t� ju instaloj t�r� dokumentacionin\n"
+"Duke klikuar mbi kops�n \"%s\", programi do t� ju propozoj njashtu\n"
+"edhe gjuh� tjera t� cilat mund t� instalohen n� stacionin tuaj punues. Duke\n"
+"zgjedhur nj� gjuh� tjet�r, programi do t� instaloj t�r� dokumentacionin\n"
"dhe aplikacionet e nevojshme p�r p�rdorimin e k�saj gjuhe. P�r shembull,\n"
-"n�se ju mendoni t� pranoni p�rdorues Espanjol n� serverin tuaj, zgjedheni\n"
+"n�se ju mendoni t� pranoni p�rdorues Spanjol n� serverin tuaj, zgjedheni\n"
"Anglisht�n si gjuh� kryesore, dhe n� sekcionin e vazhduesh�m, klikoni mbi\n"
-"kutin� e cila i p�rket� \"Spanish\".\n"
+"kutin� e cila i p�rket� \"%s\".\n"
"\n"
-"Sh�nim, mund t� instalohen shum� gjuh� n� sistem. Mbasi q� keni zgjedhur\n"
-"�far�do llogarije lokale, apo klikoni mbo �el�sin \"T� gjitha gjuh�t\" p�r\n"
+"Sh�nim, ju keni mund�si t� instalohen shum� gjuh� n� sistem. Mbasi q� keni\n"
+"zgjedhur �far�do llogarije lokale, apo klikoni mbi kops�n \"%s\" p�r\n"
"t� zgjedhur kutin�. Zgjedhja e p�rkrahjeve t� gjuh�ve d.m.th. p�rkthimet\n"
"e polis�s, verifikimet e t� shprehurit, etj. p�r at� gjuh� do t� instalohet\n"
-"P�rmbledhja e \"P�rdore Unicode me marr�vshje\" kutia verifikuese mund�son\n"
-"forcimin e p�rdorimit t� unikodit (UTF-8). Sh�nim edhe pse ky �sht� nj�\n"
-"p�rpar�si p�r t� ardhm�n. N�se ju e zgjedhni nj� gjuh� duke marr� p�rsirp�r\n"
-"me p�rkrahje unikod q� do t� instalohet.\n"
+"P�rmbledhja e \"%s\" kutia verifikuese mund�son forcimin e p�rdorimit t�\n"
+"unikodit (UTF-8). Sh�nim edhe pse ky �sht� nj� p�rpar�si p�r t� ardhm�n.\n"
+"N�se ju e zgjedhni nj� gjuh� duke marr� p�rsip�r me p�rkrahje unikod q� do\n"
+"t� instalohet.\n"
"\n"
"P�r t� kaluar nga nj� gjuh� n� nj� tjet�r, ju mund ta ngarkoni urdh�rin�\n"
"\"/usr/sbin/localedrake\" me p�rpar�si administratori \"root\" p�r t�\n"
@@ -18891,12 +18932,12 @@ msgstr "%s nuk p�rkrahet nga ky version i Mandrake Linux."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "DHCP client"
-msgstr "Klient DHCP"
+msgstr "Klienti DHCP"
#: ../../partition_table.pm:1
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
-msgstr "Rregullim i pa mundur nga skedarja %s: %s"
+msgstr "Rregullimi nga skedarja %s d�shtoi: %s"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -18911,22 +18952,22 @@ msgstr "A jeni i sigurt, ta p�rfundoni stampimin mbi k�t� makin�?\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "New devfs device"
-msgstr "Periferik i ri devfs"
+msgstr "Periferiku i ri devfs"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "ERROR: Cannot spawn %s."
-msgstr "GABIM: Nuk mund t� nis� %s."
+msgstr "GABIM: Nuk mund ta nis� %s."
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Stilit t� nisjes"
+msgstr "Konfigurimi i Stilit t� nisjes"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Sinkronizim automatik i or�s (via NTP)"
+msgstr "Sinkronizimi automatik i or�s"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18941,7 +18982,7 @@ msgstr "Faleminderit p�r zgjedhjen tuaj t� Mandrake Linux 9.1"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Armenian (phonetic)"
-msgstr "Armenisht (fonetic)"
+msgstr "Armenishte (fonetic)"
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
@@ -18951,7 +18992,7 @@ msgstr "Model i kartel�s:"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Thin Client"
-msgstr "Klient DHCP"
+msgstr "Klienti DHCP"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -18971,7 +19012,7 @@ msgstr "T� gjitha makinat e larg�ta"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
msgid "Install themes"
-msgstr "Intalim i temave"
+msgstr "Intalimi i temave"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18984,7 +19025,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Espanol"
-msgstr ""
+msgstr "Spanjol"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18994,7 +19035,7 @@ msgstr "Pregatitje p�r instalim"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Boto ftusin/rrjetin e zgjedhur"
+msgstr "Botoje t� zgjedhurin ftus/rrjet"
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
@@ -19009,22 +19050,22 @@ msgstr "Nauri"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "Instalim i polisave True Type"
+msgstr "Instalimi i polisave True Type"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
-msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e kyqur direkt n� rrejtin lokal"
+msgstr "Zbulo automatikisht stampuesit e lidhur direkt n� rrejtin lokal"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "LAN configuration"
-msgstr "Konfigurim i LAN (rrjet lokal)"
+msgstr "Konfigurimi LAN (rrjet lokal)"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "hard disk model"
-msgstr "model i diskut t� fort (hard disk)"
+msgstr "modeli i diskut t� fort (hard disk)"
#: ../../fsedit.pm:1
#, c-format
@@ -19035,12 +19076,12 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "Prano Polisat Windows"
+msgstr "Pranoi Polisat Windows"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
-msgstr "Sistemet e Minj�ve"
+msgstr "Sistemet e Min�ve"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
@@ -19060,12 +19101,12 @@ msgstr "Port� hyr�se:"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Add server"
-msgstr "Shto nj� server"
+msgstr "Shtoje nj� server"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Remote printer name"
-msgstr "Emri i stampuesit"
+msgstr "Emri i stampuesit t� larg�t"
#: ../../share/advertising/10-security.pl:1
#, c-format
@@ -19092,12 +19133,12 @@ msgstr "Printerdrake"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "License agreement"
-msgstr "Licenc e pajtueshm�ris�"
+msgstr "Licenca e pajtueshm�ris�"
#: ../../standalone/draksec:1
#, c-format
msgid "System Options"
-msgstr "Mund�sit e Sistemit"
+msgstr "Opcionet e Sistemit"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19107,7 +19148,7 @@ msgstr "Ju lutemi futni repertorin, n� t� cilin regjistrimet jan� riparuar"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni nivelin e siguris� q� ju d�shironi"
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni nivelin e siguris� q� ju p�lqen"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19122,7 +19163,7 @@ msgstr ", stampues USB"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "Zgjedhni aplikacionet q� p�rkrahin k�to polisa:"
+msgstr "Zgjedhni aplikacionet q� i p�rkrahin k�to polisa:"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -19158,7 +19199,7 @@ msgstr "Stampues me hyrje direkte (pa pilot�)"
#: ../../network/modem.pm:1
#, c-format
msgid "Install rpm"
-msgstr "Instalo rpm"
+msgstr "Instaloje rpm"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19169,9 +19210,10 @@ msgid ""
"to modify the option settings easily.\n"
msgstr ""
"P�r t� stampuar nj� skedare nga linja komanduese (dritare terminali), ju "
-"mund p�rdorni urdh�rin \"%s <file>\" apo p�rdoruesin e stampimit grafik: "
-"\"xpp <file>\" ose \"kprinter <file>\". P�rdoruesit grafik ju mund�sojn� t� "
-"zgjedhni stampuesin dhe t� ndryshoni parametrat e stampimit shum� leht�.\n"
+"mund ta p�rdorni urdh�rin \"%s <skedare\" apo p�rdoruesin e stampimit "
+"grafik: \"xpp <skedare>\" ose \"kprinter <skedare>\". P�rdoruesit grafik ju "
+"mund�sojn� zgjedhjen e nj� stampuesi dhe ti ndryshoni parametrat e stampimit "
+"shum� m� leht�.\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -19181,7 +19223,7 @@ msgstr "Koha e mbetur"
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "UK keyboard"
-msgstr "tastier� n� Anglishte"
+msgstr "tastier� Angleze"
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
@@ -19192,7 +19234,7 @@ msgstr "Demonto"
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Uninstall Fonts"
-msgstr "�instalo Polisat"
+msgstr "Dezinstaloi Polisat"
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
@@ -19207,7 +19249,7 @@ msgstr "Gjermanishte (pa �el�sa t� vdekur)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
-msgstr "Transferim i %s..."
+msgstr "Transferimi i %s..."
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1
#, c-format
@@ -19225,7 +19267,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Reboot"
-msgstr "Rinise"
+msgstr "Rinise (riboot)"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -19244,12 +19286,12 @@ msgid ""
"Valid examples are: 139/tcp 139/udp.\n"
"Have a look at /etc/services for information."
msgstr ""
-"Ju mund t� hyni porta t� ndrashme. \n"
-"Shembuj t� pranuesh�m jan�: 139/tcp 139/udp.\n"
+"Ju mund t� futni porta t� ndryshme. \n"
+"Shembujt� e pranuesh�m jan�: 139/tcp 139/udp.\n"
"Vini re n� /etc/services p�r m� shum� infomacione."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
@@ -19260,13 +19302,14 @@ msgstr ""
"Monitori\n"
"\n"
" Instaluesi ka mund�si ta zbulon dhe ta konfigoj automatikisht monitorin\n"
-"tuaj t� kyqur n� kompjuter. N�se ai nuk konfigurohet automatikisht, ju keni\n"
-"mund�si ta zgjidhni monitorin tuaj n� k�t� list."
+"tuaj t� lidhur n� kompjuter. N�se ai nuk konfigurohet automatikisht, ju "
+"keni\n"
+"mund�si ta zgjidhni monitorin tuaj nga kjo list�."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
-msgstr "\t-Kaset� \n"
+msgstr "\t-Kaseta \n"
#: ../../standalone/drakhelp:1
#, c-format
@@ -19275,7 +19318,7 @@ msgid ""
"browse the help system"
msgstr ""
"Asnj� shfletues i instaluar n� sistemin tuaj. Ju lutemi instalone nj� n�se "
-"d�shironi t� lundroni n� sistemin ndihmues"
+"d�shironi t� lundroni (browse) n� sistemin ndihmues"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19285,12 +19328,12 @@ msgstr "Kujtoje k�t� parull�"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
-msgstr "Shp�rndarja e kyqjes n� Internet �sht� aktivizuar."
+msgstr "Shp�rndarja e lidhjes Internet �sht� aktivizuar."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
-msgstr "\t-Rrjet� nga SSH.\n"
+msgstr "\t-Rrjeti nga SSH.\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19299,7 +19342,7 @@ msgid ""
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
" N�se stampuesi i d�shiruar �sht� zbuluar automatikisht, zgjedheni nga "
-"lista, dheshtoni nj� em�r t� p�rdoruesit, parull�n e grupit punues n�se "
+"lista, dhe shtone nj� em�r t� p�rdoruesit, parull�n e grupit punues n�se "
"�sht� e nevojshme."
#: ../../help.pm:1 ../../install_interactive.pm:1
@@ -19331,7 +19374,7 @@ msgstr "Pilot XFree86: %s\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ky ftues/rrjet gjindet n� list�, dhe nuk mund t� shtohet p�rs�ri.\n"
+msgstr "Ky ftues/rrjeti gjindet n� list�, dhe nuk mund t� shtohet p�rs�ri.\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19341,7 +19384,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" Raport Regjistrues (DrakBackup) \n"
+" Raporti Regjistrues (DrakBackup) \n"
"\n"
#: ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
@@ -19362,7 +19405,7 @@ msgstr "Serbe (qirilic�)"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Make kernel message quiet by default"
-msgstr "Krijo nj� lajm� t� b�rtham�s sikur me marr�vshje"
+msgstr "Krijo nj� lajm� t� b�rtham�s sikur me marr�veshje"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19381,22 +19424,22 @@ msgstr "Kufiri p�rfundues n� DHCP"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "Creating bootdisk..."
-msgstr "Krijim i nj� diskete me nisje t� udh�zuar..."
+msgstr "Krijimi i nj� diskete boot..."
#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
-msgstr "Nj� moment ju lutemi, testim i kyqjes tuaj..."
+msgstr "Nj� moment ju lutemi, testimi i lidhjes suaj..."
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Bringing down the network"
-msgstr "Ndalje e interfac n� rrjet (network)"
+msgstr "Ndalja e rrjetit (network)"
#: ../../network/modem.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Login ID"
-msgstr "Identiteti i kyqjes"
+msgstr "Identiteti i Lidhjes (Login)"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -19404,14 +19447,13 @@ msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"NFS �sht� nj� protokol i popullarizuar p�r shp�rndarjen e skedareve duke "
-"kaluar\n"
-"rrjetin TCP/IP. Ky servis mund�son mbylljen e funksionimit t� serverit NFS."
+"NFS �sht� nj� protokol i popullarizuar p�r shp�rndarjen e skedareve duke\n"
+"kaluar rrjetin TCP/IP. Ky servis mund�son mbylljen e serverit NFS."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "DHCP Client"
-msgstr "Klient DHCP"
+msgstr "Klienti DHCP"
#: ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
@@ -19421,7 +19463,7 @@ msgstr "mos vepro"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
-msgstr "Stampim/Skanim n� \"%s\""
+msgstr "Stampimi/Skanimi n� \"%s\""
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -19434,19 +19476,19 @@ msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"lpd �sht� server stampues p�rdoret p�r funksionimin e urdh�rit lpr.\n"
-"Mund�son qeverisjen e skedareve t� radhitura n� vij�n e shtypjes "
-"n�stampuesin e caktuar."
+"lpd �sht� server p�r stampues q� p�rdoret n� funksionimin e urdh�rit lpr.\n"
+"Mund�son qeverisjen e skedareve t� radhitura n� vij�n p�r stampim n� "
+"stampuesin e caktuar."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Konfigurim i Kyqjes Internet"
+msgstr "Konfigurimi i Lidhjes Internet"
#: ../../modules/parameters.pm:1
#, c-format
msgid "comma separated numbers"
-msgstr "numra t� ndar� nga presjet"
+msgstr "numra t� ndar� me presje"
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -19454,13 +19496,13 @@ msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
msgstr ""
-"Mbasi q� e zgjedhni nj� mjet, ju keni mund�si t� shiqoni zonat e shpjegimeve "
-"t� paraqitura n� kall�p t� caktuar (\"Informacion\")"
+"Mbasi q� ta zgjedhni nj� mjet, ju keni mund�si ti shiqoni zonat e "
+"shpjegimeve t� paraqitura n� kall�pin e caktuar (\"Informacion\")"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "Hyp� nj� nivel n� rregull�n"
+msgstr "Hype rregull�n p�r nj� nivel m� lart�"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19473,17 +19515,17 @@ msgstr ""
"Skaneri i radhitur\n"
"\n"
"%s\n"
-"�sht� i kyqur direkt n� sistemin tuaj\n"
+"�sht� lidhur direkt n� sistemin tuaj\n"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
-msgstr "A me t� v�rtet d�shironi ta t�rheqni stampuesin \"%s\"?"
+msgstr "A me t� v�rtet d�shironi ta t�rhiqni stampuesin \"%s\"?"
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Nuk mund t� gjej� vend t� mjaftuesh�m p�r instalim"
+msgstr "Nuk mund t� gjej� vend t� mjaftuesh�m p�r ta instaluar"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19497,8 +19539,8 @@ msgid ""
"Choose the one you want to use.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ju keni konfiguruar shum� m�nyra kyq�se n� Internet.\n"
-"Zgjedheni nj�r�n q� d�shironi ta p�rdorni.\n"
+"Ju i keni konfiguruar shum� m�nyra lidh�se n� Internet.\n"
+"Zgjedheni nj�rin q� d�shironi ta p�rdorni.\n"
"\n"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
@@ -19523,7 +19565,7 @@ msgstr "Shto nj� p�rdorues"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
-msgstr "Disku RAID %s\n"
+msgstr "Disqet RAID %s\n"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -19540,12 +19582,12 @@ msgid ""
"\t\teth0, or eth1 for cable connection, \n"
"\t\tippp+ for a isdn connection.\n"
msgstr ""
-"Ju lutemi futni emrin e interfacit kyq�s p�r internet.\n"
+"Ju lutemi futni emrin e interfacit lidh�s p�r internet.\n"
"\n"
"Shembujt:\n"
-"\t\tppp+ p�r modem apo kyqje DSL, \n"
-"\t\teth0, ose ma kablo kyq�se eth1, \n"
-"\t\tippp+ p�r nj� kyqje isdn.\n"
+"\t\tppp+ p�r modem apo lidhje DSL, \n"
+"\t\teth0, ose ma kablo lidh�se eth1, \n"
+"\t\tippp+ p�r nj� lidhje isdn.\n"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -19570,12 +19612,12 @@ msgstr "Nisja e \"%s\" ..."
#: ../../harddrake/v4l.pm:1
#, c-format
msgid "enable radio support"
-msgstr "aktivizoje p�rkrahjen e radios"
+msgstr "aktivizoje p�rkrahjen radio"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "Shp�rndarja e skanerit n� ftues:"
+msgstr "Shp�rndarja e skanerit n� ftuesit:"
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
@@ -19585,7 +19627,7 @@ msgstr "Emri i skedares loopback: %s"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
-msgstr "Ju lutemi zgjedheni stampuesin n� t� cil�n do t� shtypet puna (job)."
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni stampuesin n� t� cil�n do t� shtypet punimi (job)."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -19593,12 +19635,12 @@ msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Mos i transfero stampuesit"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Afat para se t� niset me udh�zim imazhi me marr�vshje"
+msgstr "Afati para se t� niset me udh�zim (boot) imazhi me marr�veshje"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
@@ -19631,9 +19673,9 @@ msgid ""
" Convert ttf font files to afm and pfb fonts\n"
msgstr ""
"\n"
-" Drejt� Autori (C) 2001-2002 nga MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
-" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
+" E Drejt� Autori (C) 2001-2002 nga MandrakeSoft \n"
+" DUPONT Sebastien sdupont\\@mandrakesoft.com\n"
+" CHAUMETTE Damien dchaumette\\@mandrakesoft.com\n"
"\n"
" Ky program �sht� gratis; ju mund ta shp�rndani at�/ose ta ndryshoni\n"
" nd�r termet e GNU General Public License t� publikuar nga\n"
@@ -19642,46 +19684,44 @@ msgstr ""
"\n"
" Ky program shp�rndahet me shpres� se do t� jet� i p�rdorsh�m,\n"
" mir�po PA KURR�FAR GARANTIE; dhe pa garanti implicite t� k�tij\n"
-" PRODUKTI, apo me P�RSHTATJE M� NJ� Q�LLIM SPECIFIK. Shiqo n�\n"
+" PRODUKTI, apo me P�RSHTATJE T� NJ� Q�LLIMI SPECIFIK. Shiqo n�\n"
" Licenc�n GNU General Public p�r m� shum� detaje.\n"
"\n"
" Ju duhet ta keni pranuar nj� kopje t� GNU General Public License\n"
-" n� t� nj�jt�n koh� me k�t� program; n�se jo, shkruani n� Free Software\n"
+" n� t� nj�jt�n koh� me k�t� program; n�se jo, na shkruani n� Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
"\n"
" Faleminderime:\n"
" - pfm2afm: \n"
"\t nga Ken Borgendale:\n"
-"\t Sh�nd�rro n� Windows skedaren .pfm n� .afm (Adobe Font Metrics)\n"
+"\t Sh�nd�rroje n� Windows skedaren .pfm n� .afm (Adobe Font Metrics)\n"
" - type1inst:\n"
"\t nga James Macnicol: \n"
"\t type1inst prodhues i skedareve fonts.dir fonts.scale & Fontmap.\n"
" - ttf2pt1: \n"
"\t nga Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
-" Sh�nd�rro polisat e skedareve ttf n� afm dhe n� polisat pfb\n"
-"\n"
-"\n"
+" Sh�nd�rroi polisat e skedareve ttf n� afm dhe n� polisat pfb\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Please check for multisession CD"
-msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-stinat e CD-s�"
+msgstr "Ju lutemi verifikoni multi-sesionet e CD-s�"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid "user"
-msgstr "p�rdorues"
+msgstr "p�rdoruesi"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Hard Disk to backup"
-msgstr "P�rdore Diskun e Fort� p�r t� regjistruar"
+msgstr "P�rdore Diskun e Fort� p�r ta regjistruar"
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_gtk.pm:1 ../../standalone/drakbackup:1
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakgw:1
#, c-format
msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguro"
+msgstr "Konfiguroje"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -19694,13 +19734,13 @@ msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"Kujdes, nj� kyqje tjet�r n� Internet �sht� zbuluar, ndoshta rrjeti juaj e "
+"Kujdes, nj� lidhje tjet�r n� Internet �sht� zbuluar, ndoshta rrjeti juaj e "
"p�dore at�"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Backup Users"
-msgstr "Regjistrim i P�rdoruesve"
+msgstr "Regjistroi P�rdoruesit"
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
@@ -19710,15 +19750,15 @@ msgid ""
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one."
msgstr ""
-"Ju lutemi futni emrin ftues.\n"
-"Q� emri i tij duhet t� jet� i kualifukuar si p�r shembull:\n"
+"Ju lutemi, futni emrin ftues.\n"
+"Emri i ftuesit duhet t� jet� i kualifukuar p�r shembull:\n"
"`mybox.mylab.myco.com''.\n"
-"Ju njashtu mund ta futni adres�n e port�s IP n�se e posedoni nj�"
+"Ju njashtu mund ta futni adres�n e port�s IP n�se posedoni nj�"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Zgjedheni qeveris�sin e stampimit"
+msgstr "Zgjedheni qeveris�sin e stampuesit"
#: ../../standalone/drakboot:1
#, c-format
@@ -19744,14 +19784,14 @@ msgid ""
"\"\n"
msgstr ""
"Disa pako me r�nd�si nuk jan� instalur n� m�nyr� korrekte.\n"
-"�sht� e mundur q� cdrom lexuesi apo cdromi-i jan� n� defekt.\n"
-"Verifikoni cdrom-in n� nj� kompjuter t'instalur, duke shtypur urdh�rin \"rpm "
-"-qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
+"�sht� e mundur q� cdrom-i apo lexuesi cdrom t� jet� n� defekt.\n"
+"Verifikoni cdrom-in n� nj� kompjuter t� instalur, duke shtypur urdh�rin "
+"\"rpm -qpl Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "Detected model: %s"
-msgstr "Model i zbuluar: %s"
+msgstr "Modeli i zbuluar: %s"
#: ../../standalone/drakedm:1
#, c-format
@@ -19760,10 +19800,11 @@ msgid ""
"into your system with the X Window System running and supports running\n"
"several different X sessions on your local machine at the same time."
msgstr ""
-"X11 Mund�son Paraqitjen e Administratuesit me kyqje grafike\n"
+"X11 Mund�son Paraqitjen e Administratuesit me lidhje grafike\n"
"n� sistemin tuaj, me Dritare X t� Sistemit me nisje normale dhe nisje t� "
"p�rkrahur\n"
-"q� p�rmban� disa stin� t� ndryshme X, n� makin�n tuaj lokale n� nj�jt�n koh�."
+"q� p�rmban� disa sesione t� ndryshme X, n� makin�n tuaj lokale n� t� nj�jt�n "
+"koh�."
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -19790,18 +19831,18 @@ msgstr "Dvorak (SHBA)"
msgid ""
"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
-"ky �sht� nj� bus fizik� mbi t� cilin periferiku �sht� i kyqur (p.sh.: PCI, "
+"ky �sht� nj� bus fizik� mbi t� cilin periferiku �sht� i lidhur (p.sh.: PCI, "
"USB, ..."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
-msgstr "Si �sht� kyqur stampuesi?"
+msgstr "Si �sht� i lidhur stampuesi?"
#: ../../security/level.pm:1
#, c-format
msgid "Security level"
-msgstr "Nivel i siguris�"
+msgstr "Nivel sigurie"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
@@ -19820,7 +19861,7 @@ msgstr "4 MB"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Office Workstation"
-msgstr "Stacion Punues n� Tryez�"
+msgstr "Stacioni Punues n� Tryez�"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -19836,7 +19877,7 @@ msgstr "Stacion Loj�rash"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programe ahengi: loj� arkade, loj� me stenda, strategjike, etj"
+msgstr "Programe ahengi: loj� arkade, loj� me stenda, strategji, etj"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Multimedia station"
@@ -19855,7 +19896,7 @@ msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
-"P�rgjith�sia a veglave p�r leximin, d�rgimin e letrave elektronike t� "
+"P�rgjith�sia a veglave t� leximit, d�rgimit t� letrave elektronike t� "
"lajmeve (pine, mutt, tin...) dhe p�r t� lundruar n� internet."
#: ../../share/compssUsers:999
@@ -19864,11 +19905,11 @@ msgstr "Kompjuter Rrjeti (klient)"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Clients for different protocols including ssh"
-msgstr "Klient p�r protokole t� ndryshme me p�rfshirje t� ssh"
+msgstr "Klient p�r protokole t� ndryshme me p�rfshirje n� ssh"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Configuration"
-msgstr "Konfigurim"
+msgstr "Konfigurimi"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Tools to ease the configuration of your computer"
@@ -19876,7 +19917,7 @@ msgstr "Vegla p�r t� konfiguruar kompjuterin tuaj"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific Workstation"
-msgstr "Stacion Punues Shkencor"
+msgstr "Stacioni Punues Shkencor"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Scientific applications such as gnuplot"
@@ -19892,7 +19933,7 @@ msgstr "Botues, interpretues, vegla skedaresh, terminale"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "KDE Workstation"
-msgstr "Stacion punues KDE"
+msgstr "Stacioni punues KDE"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -19903,7 +19944,7 @@ msgstr ""
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Gnome Workstation"
-msgstr "Stacion punues Gnome"
+msgstr "Stacioni punues Gnome"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid ""
@@ -19923,15 +19964,15 @@ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etj."
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "Biblotek� zhvilluese e C dhe C++, programe dhe skedare me p�rfshirje"
+msgstr "Bibloteka nd�rtuese e C dhe C++, programe dhe skedare me p�rfshirje"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacion"
+msgstr "Dokumentacioni"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Libra dhe Howto's p�r Linux dhe Software gratis"
+msgstr "Libra dhe Howto's p�r Linux dhe Softver gratis"
#: ../../share/compssUsers:999
msgid "LSB"
@@ -19995,44 +20036,72 @@ msgstr ""
"P�rgjith�sia a veglave p�r leximin, d�rgimin e letrave elektronike dhe "
"shfletimin e Webit."
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "�far� konfigurimi ISDN preferoni?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Konfigurimi i vjet�r p�rdor� isdn4net. I cili p�rmban� vegla t� "
+#~ "fuqishme,\n"
+#~ " mir�po �sht� v�shtir� t� konfigurohet, dhe nuk �sht� standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Konfigurimin e Ri �sht� m� leht� p�r ta kuptuar, m� shum� standard\n"
+#~ " mir�po m� me shum� vegla.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ne ju rekomandojm� konfigurimin e leht�.\n"
+
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Konfigurimi i ri (isdn-light)"
+
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Konfigurimi i vjet�r (isdn4net)"
+
#~ msgid "Internet connection & configuration"
-#~ msgstr "Konfigurimi & kyqja n� Internet"
+#~ msgstr "Konfigurimi & lidhja Internet"
#~ msgid "Configure the connection"
-#~ msgstr "Konfiguro kyqjen"
+#~ msgstr "Konfigurim i lidhjes"
#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "�kyqyr"
+#~ msgstr "Shk�putur"
#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "Kyqyr"
+#~ msgstr "Lidhur"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can reconfigure your connection."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Ju mund ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
+#~ "Ju mund ta ri-konfiguroni lidhjen tuaj."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can connect to the Internet or reconfigure your connection."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Ju mund t� kyqeni n� Internet apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
+#~ "Ju mund t� lidheni n� Internet apo ta ri-konfiguroni lidhjen tuaj."
#~ msgid "You are not currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Ju nuk jeni aktualisht i kyqyr n� Internet."
+#~ msgstr "Ju nuk jeni aktualisht i lidhur n� Internet."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "You can disconnect or reconfigure your connection."
#~ msgstr ""
#~ "\n"
-#~ "Ju mund ta �kyqni apo ta ri-konfiguroni kyqjen tuaj."
+#~ "Ju mund ta shk�putni apo ta ri-konfiguroni lidhjen tuaj."
#~ msgid "You are currently connected to the Internet."
-#~ msgstr "Ju jeni aktualisht i kyqyr n� Internet."
+#~ msgstr "Ju jeni aktualisht i lidhur n� Internet."
#~ msgid "files sending by FTP"
#~ msgstr "skedare t� d�rguara me FTP"
@@ -20043,13 +20112,13 @@ msgstr ""
#~ "e vjet�r)"
#~ msgid "Relaunch 'lilo'"
-#~ msgstr "Rinise 'lilo'"
+#~ msgstr "Ringarkoje 'lilo'"
#~ msgid "Make initrd 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
#~ msgstr "Krijo initrd me 'mkinitrd -f /boot/initrd-%s.img %s'."
#~ msgid "Write %s"
-#~ msgstr "Shkruarja e %s"
+#~ msgstr "Shkruarje %s"
#~ msgid "Copy %s to %s"
#~ msgstr "Kopjo nga %s n� %s"
@@ -20058,10 +20127,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Regjistro nga %s n� %s.old"
#~ msgid "ttf fonts conversion"
-#~ msgstr "Bisedimet e polis�s ttf"
+#~ msgstr "Sh�nd�rrimet e polis�s ttf"
#~ msgid "Fonts conversion"
-#~ msgstr "Bisedim i polisave"
+#~ msgstr "Sh�nderrimet e polisave"
#~ msgid "Author:"
#~ msgstr "Autori:"
@@ -20142,49 +20211,47 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "K�tu ju prezentojm� parametra t� ndrysh�m t� sistemit tuaj. Dhe mvaret "
#~ "nga\n"
-#~ "nga materiali i instaluar, disa prej tyre, jan� t� prezentuara, por ka "
-#~ "prej\n"
+#~ "materiali i instaluar, disa prej tyre, jan� t� prezentuara, por ka prej\n"
#~ "tyre q� nuk mund t� prezentohen.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Mini\": verifikoni konfigurimin a tanish�m t� minit, klikoni\n"
-#~ "mbi �el�sin p�r ti ndryshuar mund�sit e tij n�se �sht� e nevojshme.\n"
+#~ "mbi kops�n, p�r ti ndryshuar mund�sit e tij n�se �sht� e nevojshme.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Tastiera\": verifikoni konfigurimin e zgjedhur t� tastier�s, "
#~ "klikoni\n"
-#~ "mbi �el�sin p�r ti ndryshuar n�se �sht� e nevojshme.\n"
+#~ "mbi kops�n p�r ti ndryshuar n�se �sht� e nevojshme.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Zon� orare\": DrakX, me marr�veshje, mundohet ta gjej� zon�n orare\n"
#~ "n� t� cil�n ju gjindeni aktualisht. Edhe nj� her�, �sht� e mundur q� ju "
#~ "t�\n"
#~ "mos gjindeni n� nj� zon� t� p�rcaktuar orare q� ju p�rshtatet. D.m.th. "
#~ "ju\n"
-#~ "duhet t� klikoni mbi �el�sin \"Zon� orare\", p�r ta identifikuar m� me\n"
+#~ "duhet t� klikoni mbi kops�n \"Zon� orare\", p�r ta identifikuar m� me\n"
#~ "precizitet koh�n e cila duhet t� paraqitet n� or�n tuaj.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Stampues\": duke klikuar mbi �el�sin \"Asnj� Stampues\", do t� "
-#~ "hapet\n"
+#~ " * \"Stampues\": duke klikuar mbi kops�n \"Asnj� Stampues\", do t� hapet\n"
#~ "nj� konfigurim me asistent. Konsultoni kapitullin me ``Nisje me "
#~ "P�rcjell�s'',\n"
#~ "p�r m� shum� informacione, se si duhet ta nisni nj� stampues t� ri. Nj�\n"
-#~ "interfac prezent�, e cila �sht� e nj�jt� me at�, q� �sht� p�rdorur gjat�\n"
+#~ "interfac prezent�, i cila �sht� i nj�jt� me at�, q� �sht� p�rdorur gjat�\n"
#~ "koh�s s� instalimit.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Bootloader\": n�se d�shironi t� ndryshoni konfigurimin e "
#~ "bootloader,\n"
-#~ "klikoni mbi k�t� �el�s. Dhe kjo do t� rezervohet edhe p�r p�rdoruesit e "
+#~ "klikoni mbi k�t� kops�. Dhe kjo do t� rezervohet edhe p�r p�rdoruesit e "
#~ "tjer�.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Interface Grafike\": me marr�veshje, DrakX do t� konfiguroj "
+#~ " * \"Interfaci Grafik\": me marr�veshje, DrakX do t� konfiguroj "
#~ "interfacin\n"
#~ "tuaj grafik n� vendosm�ri \"800x600\". N�se kjo nuk ju p�rgjigjet, "
#~ "klikoni\n"
-#~ "mbi �el�sin p�r t� rikonfiguruar interfacin tuaj grafik.\n"
+#~ "mbi kops�n, p�r t� rikonfiguruar interfacin tuaj grafik.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Rrjeti (Network)\": N�se d�shironi t� konfiguroni Internetin apo "
#~ "rrjetin\n"
-#~ "tuaj lokal hyni tani, ju keni mund�si duke klikuar mbi k�t� �el�s.\n"
+#~ "tuaj lokal hyni tani, ju keni mund�si duke klikuar mbi k�t� kops�.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Kartel� Z�ri\": n�se nj� kartel� z�ri �sht� detektuar n� sistemin "
+#~ " * \"Kartel� Z�ri\": n�se nj� kartel� z�ri �sht� zbuluar n� sistemin "
#~ "tuaj,\n"
#~ "ajo do t� paraqitet k�tu. Asnj� ndryshim i mundsh�m n� koh�n e "
#~ "instalimit.\n"
@@ -20193,8 +20260,8 @@ msgstr ""
#~ "ajo do t� paraqitet k�tu. Asnj� ndryshim i mundsh�m n� koh�n e "
#~ "instalimit.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Kartel� ISDN\": n�se �sht� detektuar nj� kartel� ISDN n� sistemin\n"
-#~ "tuaj, ajo do t� paraqitet k�tu. Ju mund t� klikoni n� �el�s p�r ti "
+#~ " * \"Kartel� ISDN\": n�se �sht� zbuluar nj� kartel� ISDN n� sistemin\n"
+#~ "tuaj, ajo do t� paraqitet k�tu. Ju mund t� klikoni n� kops�n p�r ti "
#~ "ndryshuar\n"
#~ "t� gjith� parametrat e dh�n� p�r t�."
@@ -20231,32 +20298,31 @@ msgstr ""
#~ "configure the driver."
#~ msgstr ""
#~ "DrakX, tani do t� zbuloj gjdo periferike IDE n� kompjuterin tuaj. Ai\n"
-#~ "njashtu do t� scanon, nj� apo m� shum� PCI SCSI kartela n� sistemin\n"
-#~ "tuaj. N�se nj� kartel� SCSI �sht� gjetur nga DrakX, ai do t'instaloj\n"
+#~ "njashtu do t� skanoj, nj� apo m� shum� kartela PCI SCSI n� sistemin\n"
+#~ "tuaj. N�se nj� kartel� SCSI �sht� gjetur nga DrakX, ai do ta instaloj\n"
#~ "automatikisht pilotin e tij t� nevojsh�m.\n"
#~ "\n"
-#~ "Sepse zbuluesi i materialit, n� disa raste nuk mund t� detektoj ndonji\n"
+#~ "Sepse zbuluesi i materialit, n� disa raste nuk mund t� zbuloj ndonji\n"
#~ "pjes�, DrakX do t� ju pyes, n�se �sht� prezente ndonj� kartel� PCI\n"
#~ "SCSI. Klikoni mbi \"Po\", n�se ju jeni i sigurt se �sht� nj� kartel�\n"
#~ "SCSI n� sistemin tuaj. Ju do t� jeni i informuar me nj� list� t�\n"
#~ "kartelave SCSI p�r ti zgjedhur ato. Klikoni mbi \"Jo\" n�se ju nuk\n"
#~ "posedoni material SCSI. N�se ju nuk jeni i sigurt, ju mund ta verifikoni\n"
-#~ "list�n e materialit t� detektuar n� makin�n tuaj, duke zgjedhur "
-#~ "\"Verifiko\n"
-#~ "informacionet mbi materialin \" dhe kliko mbi \"Tjetri ->\". Verifiko "
+#~ "list�n e materialit t� zbuluar n� makin�n tuaj, duke zgjedhur \"Verifiko\n"
+#~ "informacionet mbi materialin \" dhe kliko mbi \"Tjetri ->\". Verifikoni "
#~ "list�n\n"
-#~ "e materialit dhe kliko mbi �el�sin \"Tjetri ->\" p�r tu kthyer n� "
-#~ "interfac�n\n"
-#~ "me pyetje t� SCSI.\n"
+#~ "e materialit dhe klikoni mbi kops�n \"Tjetri ->\" p�r tu kthyer n� "
+#~ "interfacin\n"
+#~ "me pyetje mbi SCSI.\n"
#~ "\n"
#~ "N�se ju duhet t� specifikoni kartel�n tuaj n� m�nyr� manuale, DrakX do "
#~ "t�\n"
-#~ "ju pyes p�r specifikimin e mund�sive t� tija. Ju duhet t� jeloni q� "
+#~ "ju pyes p�r specifikimin e opcioneve t� tija. Ju duhet t� lejoni q� "
#~ "DrakX\n"
-#~ "t� verifikoj automatikisht kartel�n tuaj, p�r mund�sit e nevojshme t�\n"
+#~ "t� verifikoj automatikisht kartel�n tuaj, p�r opcionet e nevojshme t�\n"
#~ "p�rcaktuara.\n"
#~ "\n"
-#~ "�sht� e mundur q�, DrakX t� mos jet� n� gjendje ta verifikoj mund�sit\n"
+#~ "�sht� e mundur q�, DrakX t� mos jet� n� gjendje ti verifikoj opcionet\n"
#~ "e nevojshme. N� k�to raste, ju duhet ti p�rcaktoni manuelisht."
#~ msgid ""
@@ -20297,12 +20363,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Tani �sht� koha, t� zgjedhni nj� sistem stampues p�r kompjuterin tuaj.\n"
#~ "Sistemet tjera eksploatuese ofrojn� vet�m nj�, kurse Linux ofron dy.\n"
-#~ "Secili sistem stampimi �sht� m� i mir� p�r tipin p�rcaktuar t� "
-#~ "konfiguruar.\n"
+#~ "Secili sistem stampues �sht� m� i mir� p�r tipin p�rcaktuar konfigurues.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"pdq\" -- q� do t� thot� ``print, don't queue'' (stampim pas kaluar "
#~ "n�\n"
-#~ "rradhitje rendore), �sht� nj� mund�si n�se stampuesi juaj �sht� i kyqur\n"
+#~ "rradhitje rreshtore), �sht� nj� mund�si n�se stampuesi juaj �sht� i "
+#~ "lidhur\n"
#~ "direkt n� stacionin tuaj punues, dhe n�se ju d�shironi ta nd�rpreni "
#~ "stampimin\n"
#~ "direkt, n� rast� te ndonji problemi, dhe n�se nuk posedoni nj� stampues "
@@ -20321,10 +20387,10 @@ msgstr ""
#~ "veg�l\n"
#~ "tejet t� fuqishme, mir�po konfiguracionet e baz�s jan� t� thjeshta sikur "
#~ "pdq.\n"
-#~ "P�r ta konkuruar n� nj� server \"lpd\" ju duhet t� niseni n� dimon\n"
-#~ "\"cups-lpd\". M� n� fund \"%s\" ofron nj� interfac grafike t� thjesht�, "
+#~ "P�r t� konkuruar n� nj� server \"lpd\" ju duhet t� niseni n� dimon\n"
+#~ "\"cups-lpd\". M� n� fund \"%s\" ofron nj� interfac grafik t� thjesht�, "
#~ "p�r\n"
-#~ "t� stampuar dhe p�r ti zgjedhur mund�sin� dhe administrimin stampuesit."
+#~ "t� stampuar dhe p�r ta zgjedhur mund�sin� dhe administrimin stampuesit."
#~ msgid ""
#~ "LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
@@ -20385,7 +20451,7 @@ msgstr ""
#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
#~ msgstr ""
-#~ "LILO dhe grub jan� bootloaders p�r GNU/Linux. Normalisht kjo etap� �sht�\n"
+#~ "LILO dhe grub jan� bootloader p�r GNU/Linux. Normalisht kjo etap� �sht�\n"
#~ "kompletisht e automatizuar. DrakX do t� analizoj sektorin e diskut boot\n"
#~ "dhe do t� akordoj� gjdo gj� q� gjindet n� t�:\n"
#~ "\n"
@@ -20394,7 +20460,7 @@ msgstr ""
#~ "N�se ai nuk mund t� p�rcaktohet, DrakX do t� ju pyes se ku d�shironi ta\n"
#~ "vendosni bootloader.\n"
#~ "\n"
-#~ "\"Mjeti Boot\": n� shumic�n e rasteve, ju nuk do ta ndryshoni "
+#~ "\"Mjeti Boot\": n� shumic�n e rasteve, ju nuk duhet ta ndryshoni "
#~ "merr�veshjen\n"
#~ "(\"Sketori i par� i diskut (MBR)\"), mir�po n�se ju d�shiorni, "
#~ "bootloader\n"
@@ -20405,9 +20471,9 @@ msgstr ""
#~ "rikuperuese af�r dor�s suaj.\n"
#~ "\n"
#~ "CD-ROM(i) Mandrake Linux �sht� i nd�rtuar n� mod� rikuperues. Ju keni\n"
-#~ "mund�si t� hyni n� t� duke startuar nga CD-ROMI(i), shtypni mbi >>F1<<\n"
+#~ "mund�si t� hyni n� t� duke u nisur nga CD-ROMI(i), shtypni mbi >>F1<<\n"
#~ "n� nisje dhe shtypni >>resque<< n� ftim. N�se Kompjuteri juaj nuk mund\n"
-#~ "niset nga CD-ROM(i), aty jan� dy situata tjera q� posedojn� boot floppy\n"
+#~ "niset nga CD-ROM(i), aty jan� dy situata tjera q� posedon� boot floppy\n"
#~ "n�se �sht� nj� gjendje kritike:\n"
#~ "\n"
#~ " * mbasi ta instaloni bootloader, DrakX do t� rishkruaj� sektorin boot "
@@ -20423,11 +20489,10 @@ msgstr ""
#~ " * n�se ndonj� problem lind� dhe nuk keni mund�si ta nisni GNU/Linux nga\n"
#~ "disku i fort�, kjo disket� do t� jet� e vetmja mund�si p�r ta nisur GNU/"
#~ "Linux.\n"
-#~ "I cili p�rmban� nj� num�r t� rregullt veglash t� sistemit p�r restaurimin "
-#~ "e\n"
-#~ "sistemit i cili ka p�suar nj� thyerje nga nj� �kyqje t� rrjetit "
-#~ "elektirk,\n"
-#~ "nga nj� shtypje e gabuar nga ana e juaj, ose keni harruar parull�n tuaj "
+#~ "I cili p�rmban� nj� num�r t� rregullt veglash t� sistemit restaurues "
+#~ "sistem\n"
+#~ "i cili ka p�suar nj� thyerje nga nj� shk�putje e rrjetit elektrik,\n"
+#~ "nga nj� shk�pytje e gabuar nga ana e juaj, ose keni harruar parull�n tuaj "
#~ "root,\n"
#~ "apo p�r ndonji ar�sye tjet�r.\n"
#~ "\n"
@@ -20467,9 +20532,9 @@ msgstr ""
#~ "t� nj�jt�n gjuh�. Zgjedheni n� fillim regjionin tuaj lokal, e mandej\n"
#~ "gjuh�n tuaj t� preferuar q� e flitni.\n"
#~ "\n"
-#~ "Duke klikuar mbi �el�sin \"Vazhdo para\", programi do t� ju propozoj\n"
-#~ "njashtu edhe gjuh� tjera t� cilat mund t'instalohen n� stacionin tuaj\n"
-#~ "punues. Duke zgjedhur nj� gjuh� tjet�r, programi do t� ju instaloj t�r�\n"
+#~ "Duke klikuar mbi kops�n \"Vazhdo para\", programi do t� ju propozoj\n"
+#~ "njashtu edhe gjuh� tjera t� cilat mund t� instalohen n� stacionin tuaj\n"
+#~ "punues. Duke zgjedhur nj� gjuh� tjet�r, programi do t� instaloj t�r�\n"
#~ "dokumentacionin dhe aplikacionet e nevojshme p�r p�rdorimin e k�saj "
#~ "gjuhe.\n"
#~ "P�r shembull, n�se ju mendoni t� pranoni p�rdorues Espanjol n� makin�n\n"
@@ -20478,7 +20543,7 @@ msgstr ""
#~ "klikoni mbi kutin� e cila i p�rket� \"Espanol\".\n"
#~ "\n"
#~ "Sh�nim, mund t� instalohen shum� gjuh� n� sistem. Mbasi q� keni zgjedhur\n"
-#~ "�far�do llogarije lokale, klikoni mbo �el�sin \"Tjetri ->\" p�r t� "
+#~ "�far�do llogarije lokale, klikoni mbo kops�n \"Tjetri ->\" p�r t� "
#~ "vazhduar.\n"
#~ "\n"
#~ "P�r t� kaluar nga nj� gjuh� n� nj� tjet�r, ju mund ta ngarkoni urdh�rin�\n"
@@ -20492,7 +20557,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "\"Shteti\": verifikojeni shtetin e zgjedhur aktualisht. N�se ju nuk "
#~ "gjindeni\n"
-#~ "n� shtetin e d�shiruar, klikoni mbi �el�sin p�r t� zgjedhur nj� tjet�r."
+#~ "n� shtetin e d�shiruar, klikoni mbi kosps�n p�r t� zgjedhur nj� tjet�r."
#~ msgid ""
#~ "At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
@@ -20508,19 +20573,18 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "If you do not know what to choose, keep the default option."
#~ msgstr ""
-#~ "N� k�t� etap�, DrakX do t� ju mund�soj n� pcaktimin e nivelit t� "
-#~ "sigurimit\n"
-#~ "p�r sistemin tuaj. Niveli i sigurimit t� duhur �sht� i p�rcaktuar simbas\n"
+#~ "N� k�t� etap�, DrakX do t� ju mund�soj pcaktimin e nivelit t� siguris�\n"
+#~ "n� sistemin tuaj. Niveli i sigurimit t� duhur �sht� i p�rcaktuar simbas\n"
#~ "funksionit t� eksploatimit t� sistemit t� p�rdoruesve tjer� (n�se �sht�\n"
-#~ "i kyqur direkt n� rrjetin internet) dhe simbas nivelit t� ndij�shm�ris�\n"
-#~ "s� p�rmbajtjes s'informacioneve t� sistemit (numri i kartel�s kreditore\n"
+#~ "i lidhur direkt n� rrjetin internet) dhe simbas nivelit t� ndij�shm�ris�\n"
+#~ "s� p�rmbajtjes s� informacioneve t� sistemit (numri i kartel�s kreditore\n"
#~ "p�r shembull). Nuk duhet t� harroni se n� m�nyr� t� p�rgjithshme, aq m�\n"
#~ "m� e madhe t� jet� siguria e sistemit, aq �sht� m� shum� e komplikuar.\n"
#~ "Drejtohuni n� kapitullin, \"msec\" t� ``Doracakut referues'' p�r t�\n"
#~ "p�rfituar m� shum� informacione mbi nivelet e siguris�.\n"
#~ "\n"
-#~ "N�se ju nuk dini cilin nivel� ta zgjidhni, at�here mbani nivelin me "
-#~ "marr�vshje."
+#~ "N�se ju nuk dini cilin nivel� ta zgjidhni, at�here mbane nivelin me "
+#~ "marr�veshje."
#~ msgid ""
#~ "At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
@@ -20537,23 +20601,23 @@ msgstr ""
#~ "install\n"
#~ "the selected package( s), or \"Cancel\" to abort."
#~ msgstr ""
-#~ "Nga momenti kur ju jeni duke instaluar Mandrake Linux, �sht� e mundur q�\n"
+#~ "Nga momenti kur ju e instaloni Mandrake Linux, �sht� e mundur q�\n"
#~ "disa pako jan� azhurnuar prej daljes s� atij prodhimi. Disa buge mund\n"
#~ "t� korigjohen, njashtu dhe probleme tjera t� siguris�. P�r\n"
#~ "t� ju mund�suar t� p�rfitoni nj� azhurnim, do t� jen� t� propozuara q� "
#~ "t�\n"
-#~ "tranferohen nga Interneti. Zgjedheni \"Po\" n�se ju posedoni nj� kyqje\n"
+#~ "shkarkohen nga Interneti. Zgjedheni \"Po\" n�se ju posedoni nj� lidhje\n"
#~ "Internet, ose \"Jo\" n�se ju preferoni q� t'instaloni azhurnimet nj� "
#~ "dit�\n"
#~ "m� von�.\n"
#~ "\n"
#~ "Duke zgjedhur \"Po\", lista e siteve nga t� cilat b�hen azhurnimet mund "
#~ "t�\n"
-#~ "shkarkohen dhe t� �faqet. Zgjedhni sitet m� t'af�rta. Mandej nj� dru\n"
+#~ "shkarkohen dhe t� �faqen. Zgjedhni sitet m� t� af�rta. Mandej nj� dru\n"
#~ "me zgjedhje t� pakove do t� �faqet : verifikoni zgjedhjen, dhe klikoni "
#~ "mbi\n"
-#~ "\"Instalo\", p�r t� shkarkuar dhe instaluar pakot e zgjedhura, ose\n"
-#~ "mbi \"Anulo\" p�r ta braktisur k�t� etap�."
+#~ "\"Instalo\", p�r ti shkarkuar dhe instaluar pakot e zgjedhura, ose\n"
+#~ "mbi \"Anulo\" p�r t� braktisur k�t� etap�."
#~ msgid ""
#~ "There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
@@ -20594,38 +20658,39 @@ msgstr ""
#~ "(*) You need a FAT-formatted floppy (to create one under GNU/Linux, type\n"
#~ "\"mformat a:\")"
#~ msgstr ""
-#~ "Instalimi i juaj i Mandrake Linux p�rfundoi, dhe sistemi i juaj �sht� i\n"
-#~ "gatsh�m p�r p�rdorim. Klikoni mbi \"Tjetri ->\" q� t� ri-nisni sistemin "
+#~ "Instalimi i juaj Mandrake Linux p�rfundoi, dhe sistemi i juaj �sht� i\n"
+#~ "gatsh�m p�r p�rdorim. Klikoni mbi \"Tjetri ->\" q� ta rinisni sistemin "
#~ "tuaj.\n"
#~ "Ju do t� keni mund�sin� ta nisni GNU/Linux ose Windows (n�se Windows\n"
#~ "�sht� prezent� n� diskun tuaj).\n"
#~ "\n"
-#~ "�el�si \"Vazhdo para\" (vet�m n� mod� ekspert) mund�son dy zgjedhje "
+#~ "Kopsa \"Vazhdo para\" (vet�m n� mod� ekspert) mund�son dy zgjedhje "
#~ "tjera: \n"
#~ "\n"
#~ " * \"prodhim i nj� diskete auto-instaluese\": p�r t� krijuar nj� diskete\n"
-#~ "instaluese, e cila do t� ju mund�son, t� ri-zhvilloni nj� instalim q�\n"
+#~ "instaluese, e cila do t� ju mund�son, t� rizhvilloni nj� instalim q�\n"
#~ "e keni relaizuar para pak qastesh, pa ndihm�n e ndonji administratori.\n"
#~ "\n"
-#~ " Sh�noni, se t� dy mund�sit p�r zgjedhje do t� paraqiten mbasi q� t�\n"
-#~ "klikoni mbi �el�sin :\n"
+#~ " Sh�noni, se t� dy mund�sit� p�r zgjedhje do t� paraqiten mbasi q� t�\n"
+#~ "klikoni mbi kops�n :\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Replay\". �sht� nj� instalim pjes�risht automatik�, ku �sht�\n"
#~ "e mundur q� ti personalizoni shp�rndarjet, e diskut (ve�mas).\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Automatik\". Instalim komplet automatik, disku i fort �sht�\n"
-#~ "kompletisht i ri-shkruar, dhe t� gjitha t� dh�nat do t� zhduken.\n"
+#~ "kompletisht i rishkruar, dhe t� gjitha t� dh�nat do t� zhduken.\n"
#~ "\n"
#~ " Kjo mund�si �sht� tejet praktike, p�r instalimin e m� shum� "
#~ "sistemeve.\n"
#~ "Shiqoni sekcionin-Auto instalim t� sitit ton Web.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"Regjistrim i pakove t� zgjedhura\"(*): regjistrim i list�s s� "
+#~ " * \"Regjistrimi i pakove t� zgjedhura\"(*): regjistrim i list�s s� "
#~ "pakove\n"
#~ "t� zgjedhura n� k�t� instalim. P�r t� p�rdorur k�t� zgjedhje me nj� "
#~ "instalim\n"
-#~ "tjet�r,futni disket�n n� lexues, dhe hyni n� menu ndihmuese duke shtypur\n"
-#~ "�el�sin [F1], dhe futni k�t� urdh�r me radh� >>linux defcfg=\"floppy"
+#~ "tjet�r,futni disket�n n� lexues, dhe hyni n� menyn� ndihmuese duke "
+#~ "shtypur\n"
+#~ "mbi kops�n [F1], dhe futni k�t� urdh�r me radh� >>linux defcfg=\"floppy"
#~ "\"<<.\n"
#~ "\n"
#~ "(*) Ju keni nevoj� p�r nj� diskete t� formatuar n� FAT (p�r ta krijuar "
@@ -20717,18 +20782,18 @@ msgstr ""
#~ "DiskDrake utility, refer to the ``Managing Your Partitions '' section in\n"
#~ "the ``Starter Guide''."
#~ msgstr ""
-#~ "Kjo etap� do t� ju mund�soj p�rcaktimin e vendosjes dhe instalimit t�\n"
-#~ "Mandrake Linux. N�se disku i fort� i juaj �sht� zbraz�t apo i p�rdorur "
+#~ "Kjo etap� do t� ju mund�soj p�rcaktimin e vendosjes dhe t� instalimit \n"
+#~ "Mandrake Linux. N�se disku i juaj i fort� �sht� i zbraz�t apo i p�rdorur "
#~ "nga\n"
-#~ "nj� sistem tjet�r i eksploatimit, ju duhet ta shp�rndani diskun tuaj n�\n"
+#~ "nj� sistem tjet�r i eksploatues, ju duhet ta shp�rndani diskun tuaj n�\n"
#~ "pjes�. Ndarje e diskut d.m.th. ta shp�rndani me precizitet q� m� fund t�\n"
-#~ "krijoni nj� hap�sire p�r instalim t� ri t� sistemit Mandrake Linux.\n"
+#~ "krijoni nj� hap�sire p�r nj� instalim t� ri t� sistemit Mandrake Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "Duke ditur se efektet e proceseve t� ndarjeve nuk jan� kthyese, "
#~ "(p�rmbajtjet\n"
#~ "n� disk do t� zhduken), ndarja n� shumic�n e rasteve �sht� stresante dhe\n"
#~ "frik�suese p�r nj� p�rdorues t� pa eksperimentuar. P�r fat t� mir�\n"
-#~ "interfaci DrakX, �sht� i p�rcaktuar p�r k�t� efekt, i cili thjsht�zon\n"
+#~ "interfaci DrakX, �sht� i p�rcaktuar p�r k�t� efekt, i cili thjesht�zon\n"
#~ "k�t� etap�. Para se ta nisni k�t� etap�, lexoni me v�mendje sekcionet "
#~ "tjera\n"
#~ "dhe mbi t� gjitha, dhe keni durim.\n"
@@ -20740,11 +20805,11 @@ msgstr ""
#~ "automatikisht hap�sir�n e pa p�rdorur n� diskun tuaj. Nuk do t� keni\n"
#~ "pyetje tjera.\n"
#~ "\n"
-#~ " * \"P�rdori ndarjet ekzistuese\": asistenti ka detektuar nj� apo m�\n"
+#~ " * \"P�rdori ndarjet ekzistuese\": asistenti ka zbuluar nj� apo m�\n"
#~ "shum� ndarje ekzistuese n� diskun tuaj. N�se ju d�shironi ta p�rdorni,\n"
#~ "zgjedheni k�t� mund�si. Dhe mandej do t� pyet�ni p�r pikat e montimit\n"
#~ "q� duhet t� p�rcaktohen p�r secil�n ndarje. Pjesa m� e madhe e tyre\n"
-#~ "jan� caktuar me marr�vshje, dhe �sht� e preferuar t� mos ndryshohen\n"
+#~ "jan� caktuar me marr�veshje, dhe �sht� e preferuar t� mos ndryshohen\n"
#~ ".\n"
#~ " * \"P�rdore nj� hap�sir� t� lir� n� ndarje Windows\": n�se Microsft "
#~ "Windows\n"
@@ -20756,14 +20821,14 @@ msgstr ""
#~ "``Mod� expert'') ku ju mund t� ridimenziononi hap�sir�n e p�rdorur nga\n"
#~ "Windows. Ridimenzionimi mund t� b�het pa i humbur t� dh�nat n� disk,\n"
#~ "me nj� kusht, n�se ju e keni defragmentuar diskun tuaj n� Windows.\n"
-#~ "Nj� regjistrim i t� dh�nave tuaja �sht� shum� e preferuar. Kjo mund�si,\n"
+#~ "Nj� regjistrim i t� dh�nave tuaja �sht� shum� i preferuar. Kjo mund�si,\n"
#~ "e dyta mund t� p�rdoret pa humbjen e t� dh�nave. Kjo zgjidhje �sht�\n"
#~ "tejet e rekomanduar, p�r bashk�jetes�n e Linux-it dhe Windows-it n� t�\n"
#~ "nj�jtin kompjuter.\n"
#~ "\n"
#~ " Para se ta zgjidhni k�t� mund�si, ju duhet ta kuptoni se mbas\n"
-#~ "k�saj precedure hap�sira e Windows do t� jet� zvog�luar. D.m.th.\n"
-#~ "Disku juaj n� Windows do t� posedoj m� pak� hap�sir t� lir� p�r\n"
+#~ "k�saj precedure hap�sira e Windows do t� zvog�lohet. D.m.th.\n"
+#~ "Disku juaj n� Windows do t� posedoj m� pak� hap�sir� t� lir� p�r\n"
#~ "instalimin e programeve apo regjistrimin e t� dh�nave me Windows.\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Zhdukja e diskut n� t�r�si\": n�se ju d�shironi ti zhdukni t� "
@@ -20777,7 +20842,7 @@ msgstr ""
#~ "zhduket. !!\n"
#~ "\n"
#~ " * \"Zhduke Windows\": kjo zgjidhje do t� zhduk� vet�m p�rmbajtjen\n"
-#~ "e diskut, dhe do t� rifillor nga zerroja. T� gjitha t� dh�nat dhe\n"
+#~ "e diskut, dhe do t� rifilloj nga zerroja. T� gjitha t� dh�nat dhe\n"
#~ "programet prezente n� diskun tuaj do t� zhduken.\n"
#~ "\n"
#~ " !! Duke zgjedhur k�t� mund�si, p�rmbajtjet n� diskun tuaj do t�\n"
@@ -20831,10 +20896,10 @@ msgstr ""
#~ "floppy disk must be blank or have non-critical data on it - DrakX will\n"
#~ "format the floppy and will rewrite the whole disk."
#~ msgstr ""
-#~ "Verifilim i \"Krijimit t� nj� diskete boot\" ju mund�son p�rpunimin e "
+#~ "Verifikimi i \"Krijimit t� nj� diskete boot\" ju mund�son p�rpunimin e "
#~ "nj�\n"
#~ "burimi shp�tues.\n"
-#~ "CD-ROM(i) i instalimit Mandrake Linux, ka nj� mod� rikuperim me "
+#~ "CD-ROM(i) i instalimit Mandrake Linux, ka nj� mod� rikuperimi me "
#~ "p�rcaktim.\n"
#~ "Ju mund t� hyni n� t�, duke nisur kompjuterin tuaj me CD-ROM. Simbas "
#~ "versionit\n"
@@ -20844,22 +20909,21 @@ msgstr ""
#~ " * N� momentin e instalimit t� nisjes me udh�zim, DrakX do t� rishkruaj\n"
#~ "mbi sektorin (MBR) me p�rmbajtje t� programit udh�zues (bootloader), q�\n"
#~ "m� n� fund t� ju mund�soj nj� nisje me Linux apo Windows (duke marr�\n"
-#~ "parasysh se ju posedoni dy sisteme t'ekxploatimit). N�se ju e ri-"
-#~ "instaloni\n"
+#~ "parasysh se ju posedoni dy sisteme ekxploatimi). N�se ju e ri-instaloni\n"
#~ "Windows-in, ai do t� rishkruhet mbi MBR, dhe nuk do t� jet� m� e mundur "
#~ "q�\n"
#~ "ju t� nisni GNU/Linux-in n� sistemin tuaj.\n"
#~ "\n"
#~ " * N�se ndonji problem ju paraqitet dhe q� �sht� e pa mundur nisja e\n"
-#~ "GNU/Linux, nga disku i fort (hard disk), kjo diskete �sht� e vetmja\n"
+#~ "GNU/Linux, nga disku i fort (hard disk), kjo disket� �sht� e vetmja\n"
#~ "mund�si q� ta nisni Linux-in falas asaj. Ajo posedon nj� num�r t�\n"
-#~ "madh� veglash p�r rikuperimin e sistemit t� demtuar, pa marr� parasysh\n"
+#~ "madh� veglash p�r rikuperimin e sistemit t� d�mtuar, pa marr� parasysh\n"
#~ "nga d�met e shkatuara.\n"
#~ "\n"
-#~ "Duke klikuar mbi \"Po\" n� k�t� etap�, do t� ju pyesim t� futni nj� "
+#~ "Duke klikuar mbi \"Po\" n� k�t� etap�, do t� ju pyesim q� t� futni nj� "
#~ "disket�.\n"
-#~ "Disketa do t� jet� e zbrazt apo t� mos posedoj t� dh�na me r�nd�si, dhe "
-#~ "DrakX\n"
+#~ "Disketa duhet t� jet� e zbrazt� apo t� mos posedoj t� dh�na me r�nd�si, "
+#~ "dhe DrakX\n"
#~ "do t� kujdeset p�r formatimin e saj, dhe futjen e skedareve t� nevojitura."
#~ msgid ""
@@ -20911,9 +20975,9 @@ msgstr ""
#~ "interface\n"
#~ "presented there is similar to the one used during installation."
#~ msgstr ""
-#~ "\"Stampues\": duke klikuar mbi �el�sin \"Asnj� Stampues\" do t� hap� "
+#~ "\"Stampues\": duke klikuar mbi kops�n \"Asnj� Stampues\" do t� hap� "
#~ "asistentin\n"
-#~ "a konfigurmit p�r stampues configuration wizard. Konsultoni kapitullin e\n"
+#~ "e konfigurmit p�r stampues. Konsultoni kapitullin \n"
#~ "e korrespondenc�s s� ``Doracakut Nis�s'' p�r m� shum� informacione se "
#~ "si\n"
#~ "duhet t� instalohet nj� stampues i ri. Interfaci i prezentuar �sht� i "
@@ -20944,31 +21008,31 @@ msgstr ""
#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound "
#~ "card.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Nj� bug klasik me tingull testues q� t� nis� urdh�rat vijues:\n"
+#~ "Nj� bug klasik me tingull testues q� nis� urdh�rat vijues:\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "- \"lspcidrake -v | fgrep AUDIO\" do t� ju tregoj se cili pilot p�rdore "
-#~ "kartela\n"
-#~ "juaj me marr�veshje\n"
+#~ "kartel�n\n"
+#~ "tuaj me marr�veshje\n"
#~ "\n"
#~ "- \"grep snd-slot /etc/modules.conf\" do t� ju tregoj se cili pilot "
#~ "p�rdoret\n"
#~ "aktualisht\n"
#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/lsmod\" do t� ju mud�soj verifikimin e modulit se a �sht� "
+#~ "- \"/sbin/lsmod\" do t� ju mund�soj verifikimin e modulit se a �sht� "
#~ "piloti \n"
#~ "i ngarkuar apo jo\n"
#~ "\n"
-#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" and \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do "
-#~ "t�\n"
-#~ "tregoj n�se kartela e z�rit dhe serviset alsa jan� konfiguruar t� nisen "
-#~ "n�\n"
+#~ "- \"/sbin/chkconfig --list sound\" dhe \"/sbin/chkconfig --list alsa\" do "
+#~ "t� na\n"
+#~ "tregoj n�se kartela e z�rit dhe serviset alsa jan� konfiguruar q� t� "
+#~ "nisen n�\n"
#~ "initlevel 3\n"
#~ "\n"
#~ "- \"aumix -q\" do t� ju tregoj n�se z�ri heshtohet apo jo\n"
#~ "\n"
#~ "- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" do t� ju tregoj se cili program p�rdore "
-#~ "kartel�n e z�rit.\n"
+#~ "kartel�n e z�rit.\n"
#~ msgid ""
#~ "Please enter your host name if you know it.\n"
@@ -20976,13 +21040,13 @@ msgstr ""
#~ "Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
#~ "such as ``mybox.mylab.myco.com''."
#~ msgstr ""
-#~ "Ju lutemi hyni emrin e ftuesit n�se ju e njifni.\n"
+#~ "Ju lutemi futni emrin e ftuesit n�se ju e njifni.\n"
#~ "Disa server DHCP kan� nevoj� p�r emrin e ftuesit p�r t� funksionuar.\n"
#~ "Ky duhet t� jet� i plot�fuqish�m sikur p�r shembull:``mybox.mylab.myco."
#~ "com''."
#~ msgid "no network card found"
-#~ msgstr "asnj� kartel� e rrjetit e identifikuar"
+#~ msgstr "asnj� kartel� e rrjetit s'�shte gjetur"
#~ msgid "Printer sharing"
#~ msgstr "Shp�rndarja e Stampuesit"
@@ -20995,7 +21059,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Stampuesit e radhitur jan� t� konfiguruar. Kliko dyfish� n� nj� stampues "
#~ "p�r ti ndryshuar parametrat e tij, p�r t� krijuar nj� stampues me "
-#~ "marreveshje, t� nj� serveri CUPS n� distanc� p�r Star Office/OpenOffice."
+#~ "marreveshje, t� nj� serveri CUPS n� larg�si p�r Star Office/OpenOffice."
#~ "org/GIMP."
#~ msgid ""
@@ -21004,7 +21068,7 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "P�r ta p�rfituar list�n e parametrave n� disponibilitet p�r stampuesin e "
-#~ "tanish�m, lexoni list�n e posht� sh�nuar apo klikoni mbi �el�sin \"Shtype "
+#~ "tanish�m, lexoni list�n e posht� sh�nuar apo klikoni mbi kops�n \"Shtype "
#~ "list�n e mund�sive \" button.%s%s\n"
#~ msgid ""
@@ -21029,10 +21093,10 @@ msgstr ""
#~ "given as root. After having done so you can print normally.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Stampuesi i juaj i p�rket� grupit t� stampuesve lazer GDI (me p�rcaktim "
-#~ "t� winprinters) t� shitur nga uzina t� ndryshme, dhe t� cil�t i p�rdorin "
+#~ "t� winprinters) t� shitur nga uzina t� ndryshme, dhe q� secil�t p�rdorin "
#~ "forma t� trameve Zenographics ZJ-stream, p�r t� dh�nat e d�rguara n� "
#~ "stampues. Piloti p�r k�ta stampues �sht� ende n� gjendje punimi dhe �sht� "
-#~ "e mundur q� nuk do t� funksionoj n� m�nyr� t� duhur. M� s� shpeshti, nj� "
+#~ "e mundur q� nuk do t� funksionoj n� m�nyr� t� duhur. M� s� shpeshti, nj� "
#~ "form� tjet�r A4 p�r let�r t� zgjedhur mund t� jet� nj� problem p�r t�.\n"
#~ "\n"
#~ "Disa nga k�ta stampues, si p�r shembull HP LaserJet 1000, p�r t� cil�t ky "
@@ -21051,22 +21115,22 @@ msgstr ""
#~ "normalisht me t�.\n"
#~ msgid "GDI Laser Printer using the Zenographics ZJ-Stream Format"
-#~ msgstr "Stampues lazer GDI me Form� Zenographics ZJ-Stream"
+#~ msgstr "Stampuesi lazer GDI me Form� Zenographics ZJ-Stream"
#~ msgid "CUPS printer sharing configuration"
-#~ msgstr "Konfigurim i stampuesit sh�rndar�s CUPS"
+#~ msgstr "Konfigurimi i stampuesit sh�rndar�s CUPS"
#~ msgid ""
#~ "The success of MandrakeSoft is based upon the principle of Free Software. "
#~ "Your new operating system is the result of collaborative work on the part "
#~ "of the worldwide Linux Community"
#~ msgstr ""
-#~ "Sukseset e MandrakeSoft jan� t� bazuara n� pik�risht� n� programet gratis."
+#~ "Sukseset e MandrakeSoft jan� t� bazuara pik�risht� n� programet gratis."
#~ "Sistemi i juaj i ri eksploatues �sht� rezulltat i pun�s s� p�rbashk�t i "
-#~ "hapurp�r t� gjitha bashk�sit e Linux-it."
+#~ "hapur p�r t� gjitha bashk�sit e Linux-it."
#~ msgid "Welcome to the Open Source world"
-#~ msgstr "Mir� se vini n� bot�n Open Source"
+#~ msgstr "Mir�sevini n� bot�n Open Source"
#~ msgid ""
#~ "To share your own knowledge and help build Linux tools, join the "
@@ -21089,8 +21153,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Mandrake Linux 9.1 �sht� zgjedhur si aplikacion m� i miri k�to dit�. Ju "
#~ "keni mund�si t� Lundroni n� Web dhe t� �faqni animacionet via Mozilla dhe "
-#~ "Konqueror,ose t� lexoni letrat tuaja dhe t� qeverisni informacionet tuaja "
-#~ "personale me Evolution apo Kmail."
+#~ "Konqueror, ose ti lexoni letrat tuaja dhe t� qeverisni informacionet "
+#~ "tuaja personale me Evolution apo Kmail."
#~ msgid "Get the most from the Internet"
#~ msgstr "Nxjerrni m� shum� nga Interneti"
@@ -21104,11 +21168,11 @@ msgstr ""
#~ "dhe �faqjen e videove."
#~ msgid "Push multimedia to its limits!"
-#~ msgstr "Shtyjeni multimedi�n deri n� fund!"
+#~ msgstr "Shtyjeni multimedien deri n� fund!"
#~ msgid "Discover the most up-to-date graphical and multimedia tools!"
#~ msgstr ""
-#~ "Zbuloni vegl�n m� t� fam�shme grafike p�r azhurnim dhe t� multimediave!"
+#~ "Zbulone vegl�n m� t� famshme grafike p�r azhurnim, dhe t� multimediave!"
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Linux 9.1 provides the best Open Source games - arcade, action, "
@@ -21124,18 +21188,18 @@ msgstr ""
#~ "Mandrake Linux 9.1 provides a powerful tool to fully customize and "
#~ "configure your machine"
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 ju mund�son nj� kontrollimin total t� mjeteve dhe "
+#~ "Mandrake Linux 9.1 ju mund�son nj� kontrollim total t� mjeteve dhe "
#~ "administrimin e makin�s tuaj."
#~ msgid ""
#~ "Mandrake Linux 9.1 provides you with 11 user interfaces that can be fully "
#~ "modified: KDE 3, Gnome 2, WindowMaker, ..."
#~ msgstr ""
-#~ "Mandrake Linux 9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, t� cilat ju keni mud�si "
+#~ "Mandrake Linux 9.1 ju ofron 11 mjedise punuese, t� cilat ju keni mund�si "
#~ "ti ndryshoni: KDE 3, Gnome, WindowMaker, ..."
#~ msgid "User interfaces"
-#~ msgstr "Personalizoni mjedisin tuaj punues"
+#~ msgstr "Personalizone mjedisin tuaj punues"
#~ msgid ""
#~ "Use the full power of the GNU gcc 3 compiler as well as the best Open "
@@ -21145,31 +21209,31 @@ msgstr ""
#~ "t� mira t� Open Source"
#~ msgid "Mandrake Linux 9.1 is the ultimate development platform"
-#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1 �sht� nj� plate-form� e zgjedhur p�r zhvillim"
+#~ msgstr "Mandrake Linux 9.1 �sht� nj� plate-form� e zgjedhur p�r nd�rtim"
#~ msgid "Development simplified"
-#~ msgstr "Thjesht�soni zhvillimet tuaja"
+#~ msgstr "Thjesht�soni nd�rtimet tuaja"
#~ msgid ""
#~ "Transform your machine into a powerful Linux server with a few clicks of "
#~ "your mouse: Web server, mail, firewall, router, file and print server, ..."
#~ msgstr ""
-#~ "Transformoni makin�n tuaj n� server t� plot�fuqish�m Linux me disa "
+#~ "Transformone makin�n tuaj n� server t� plot�fuqish�m Linux me disa "
#~ "klikime t� minit tuaj: Web server, mail, mur�-i-zjarrt� (firewall), "
#~ "router, shp�rndarje t� skedareve dhe stampuesve, ..."
#~ msgid "Turn your machine into a reliable server"
-#~ msgstr "Kthejeni makin�n tuaj n� server t� v�rtet"
+#~ msgstr "Kthejene makin�n tuaj n� server t� v�rtet"
#~ msgid "This product is available on MandrakeStore website"
-#~ msgstr "Ky produkt �sht� disponible n� MandrakeStore"
+#~ msgstr "Ky produkt �sht� i lir� n� MandrakeStore"
#~ msgid ""
#~ "This firewall product includes network features that allow you to fulfill "
#~ "all your security needs"
#~ msgstr ""
-#~ "Ky produkt p�rfshin� t� gjitha nevojat e siguris� n� rrjetin e internetit "
-#~ "p�r p�r nevojat tuaja t� siguris�"
+#~ "Ky produkt p�rfshin� t� gjitha nevojat e siguris� n� rrjetin internet p�r "
+#~ "p�r nevojat tuaja t� siguris�"
#~ msgid ""
#~ "The MandrakeSecurity range includes the Multi Network Firewall product (M."
@@ -21179,14 +21243,14 @@ msgstr ""
#~ "N.F.)"
#~ msgid "Optimize your security"
-#~ msgstr "Griteni sigurin� tuaj n� maksimum"
+#~ msgstr "Ngriteni sigurin� tuaj n� maksimum"
#~ msgid ""
#~ "Our full range of Linux solutions, as well as special offers on products "
#~ "and other \"goodies,\" are available online on our e-store:"
#~ msgstr ""
#~ "Hyni n� bashk�sin� e zgjedhjeve t� Linux-it, p�rfitoni oferta eksluzive "
-#~ "mbi produktet tona dhe \"goodies,\" tjera q� jan� t� lira n� linj� e "
+#~ "mbi produktet tona dhe \"goodies,\" t� tjera q� jan� t� lira n� linj� e "
#~ "shitor�s ton� n� web."
#~ msgid "The official MandrakeSoft store"
@@ -21227,7 +21291,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Discover MandrakeSoft's training catalogue Linux-Campus"
#~ msgstr ""
-#~ "Zbuloni katalogun e formimit Linux-Campus q� t� b�heni expert i "
+#~ "Zbulone katalogun e formimit Linux-Campus q� t� b�heni expert i "
#~ "MandrakeSoft"
#~ msgid ""
@@ -21252,8 +21316,8 @@ msgstr ""
#~ "biznesit dhe privat� t� Mandrake Linux, q� d�shirojn� t� p�rkrahin direkt "
#~ "shp�rndar�sit e tyre Linux t� preferuar duke p�rfituar p�par�si speciale. "
#~ "N�se juve ju p�lqejn� produktet tona, n�se sip�rmarrja e juaj p�rdore "
-#~ "produketet tona p�r t� fituar n� konkurim, n�se d�shironi t� p�rkrahni "
-#~ "zhvillimin e Mandrake Linux, bashkangjituni n� MandrakeClub!"
+#~ "produketet tona p�r t� fituar n� konkurim, n�se d�shironi ta p�rkrahni "
+#~ "nd�rtimin e Mandrake Linux, bashkangjituni n� MandrakeClub!"
#~ msgid "Discover MandrakeClub and Mandrake Corporate Club"
#~ msgstr "Zbuloni MandrakeClub dhe Mandrake Corporate Club"
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 857341be4..f818edb18 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for Mandrake Linux 9.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-16 14:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-27 21:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-31 11:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-05-31 23:00+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -345,6 +345,11 @@ msgstr ""
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
+#: ../../standalone/drakedm:1
+#, c-format
+msgid "The change is done, do you want to restart the dm service ?"
+msgstr "Hoàn thành việc thay đổi, bạn có muốn chạy lại dịch vụ dm không?"
+
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Swiss (French layout)"
@@ -361,9 +366,9 @@ msgid "Webcam"
msgstr "Webcam"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "Kích thước của cache CPU (L2)"
+msgstr "Kích thước cache (L2) của CPU"
#: ../../harddrake/data.pm:1
#, c-format
@@ -1405,7 +1410,7 @@ msgid "Interface"
msgstr "Giao diện"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -1449,7 +1454,7 @@ msgid ""
"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
-"mô tả các tùy chọn:\n"
+"Mô tả các tùy chọn:\n"
"\n"
" - Sao lưu các tập tin hệ thống:\n"
" \n"
@@ -1563,7 +1568,7 @@ msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Các tùy chọn máy in LPD ở xa"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system, meaning each user may have their own\n"
"preferences, their own files and so on. You can read the ``Starter Guide''\n"
@@ -1618,29 +1623,23 @@ msgstr ""
"Trường thứ nhất hỏi tên thật của bạn. Tuy nhiên, điều này không phải là bắt\n"
"buộc. -- có thể nhập bất kỳ cái gì bạn muốn. DrakX sẽ lấy từ đầu tiên mà "
"bạn\n"
-"nhập để đem nhập vào trường \"Tên Người Dùng\", là tên mà người dùng này\n"
+"nhập để đem nhập vào trường \"%s\", là tên mà người dùng này\n"
"sẽ sử dụng để đăng nhập vào hệ thống. Nếu muốn, bạn có thể thay đổi nó.\n"
"Bước tiếp theo là nhập mật khẩu. Về phương diện bảo mật, mật khẩu của người\n"
"dùng thông thường không quan trọng như mật khẩu \"root\", nhưng cũng đừng\n"
"để trống hay đặt quá đơn giản để bảo vệ các tập tin riêng của bạn.\n"
"\n"
-"Sau khi nhấn \"Chấp thuận người dùng\", bạn có thể thêm người dùng khác cho\n"
-"người thân như anh chị em... của bạn. Nhấn \"Tiếp theo ->\" khi đã hoàn "
-"thành\n"
-"việc thêm người dùng.\n"
+"Sau khi nhấn \"%s\", bạn có thể thêm người dùng khác cho người thân như\n"
+"anh chị em... của bạn. Nhấn \"%s\" khi đã hoàn thành việc thêm người dùng.\n"
"\n"
-"Nhấn nút \"Nâng cao\" cho phép bạn thay đổi \"shell\" mặc định cho người "
-"dùng\n"
+"Nhấn nút \"%s\" cho phép bạn thay đổi \"shell\" mặc định cho người dùng\n"
"đó (mặc định là bash).\n"
"\n"
"Khi đã hoàn thành việc thêm người dùng, bạn có thể chọn người dùng nào sẽ\n"
-"được tự động đăng nhập vào hệ thống khi khởi động máy tính. Nếu bạn thích "
-"tính\n"
-"năng này và không quan tâm nhiều đến bảo mật nội bộ, hãy chọn người dùng\n"
-"mong muốn và trình quản lý cửa sổ rối nhấn \"Tiếp theo ->\". Nếu không "
-"thích\n"
-"dùng tính năng này, hãy bỏ chọn hộp kiểm \"Bạn muốn dùng tính năng này không?"
-"\"."
+"được tự động đăng nhập vào hệ thống khi khởi động máy tính. Nếu bạn thích\n"
+"tính năng này và không quan tâm nhiều đến bảo mật nội bộ, hãy chọn người\n"
+"dùng mong muốn và trình quản lý cửa sổ rối nhấn \"%s\". Nếu không thích\n"
+"dùng tính năng này, hãy bỏ chọn hộp kiểm \"%s\"."
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -1775,11 +1774,6 @@ msgstr ""
"sự cố.Bạn có muốn tạo một đĩa mềm khởi động cho hệ thống không?\n"
"%s"
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ", USB printer \\#%s"
-msgstr ", máy in USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Latvian"
@@ -1801,9 +1795,9 @@ msgid "Start at boot"
msgstr "Chạy lúc khởi động "
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
-msgstr "Dùng các sao lưu mới (không thay thế các sao lưu cũ)"
+msgstr "Dùng các sao lưu mới"
#: ../../any.pm:1
#, c-format
@@ -1820,6 +1814,11 @@ msgstr "Joystick"
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
#: ../../any.pm:1 ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
@@ -1911,11 +1910,6 @@ msgstr ""
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr "Thực hiện sao lưu mới trước khi khôi phục (chỉ cho các sao lưu mới)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "Printer on parallel port \\#%s"
-msgstr "Máy in tại cổng song song \\#%s"
-
#: ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Name"
@@ -2069,7 +2063,7 @@ msgid "Please check if you are using CDRW media"
msgstr "Hãy kiểm tra nếu đang dùng CD-Rewriter"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Choose the hard drive you want to erase in order to install your new\n"
"Mandrake Linux partition. Be careful, all data present on this partition\n"
@@ -2077,12 +2071,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hãy chọn ổ cứng mà bạn muốn xoá để cài đặt phân vùng Mandrake Linux\n"
"mới. Hãy thận trọng, mọi dữ liệu có trên đó sẽ bị mất và không thể khôi\n"
-"phục lại được."
-
-#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid " on parallel port \\#%s"
-msgstr " ở cổng song song \\#%s"
+"phục lại được !"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#. -PO: and keep them smaller than 79 chars long
@@ -2159,7 +2148,7 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Đang có một phân vùng có điểm gắn kết %s rồi\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to decide where you want to install the Mandrake\n"
"Linux operating system on your hard drive. If your hard drive is empty or\n"
@@ -2235,17 +2224,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Tùy thuộc vào cấu hình của đĩa cứng, sẵn có một số tùy chọn như sau:\n"
"\n"
-" * \"Dùng không gian trống\": tùy chọn này sẽ tiến hành tự động việc\n"
+" * \"%s\": tùy chọn này sẽ tiến hành tự động việc\n"
"phân vùng cho đĩa trống. Bạn sẽ không bị nhắc là phải làm gì nữa nếu\n"
"dùng tùy chọn này.\n"
"\n"
-" * \"Dùng phân vùng hiện có\": đồ thuật đã phát hiện thấy một hoặc nhiều\n"
+" * \"%s\": đồ thuật đã phát hiện thấy một hoặc nhiều\n"
"phân vùng Linux hiện có trên đĩa cứng. Nếu muốn dùng chúng, hãy dùng\n"
"tùy chọn này. Bạn sẽ được hỏi về các điểm gắn kết cho từng phân vùng.\n"
"Các điểm gắn kết kế tục được chọn theo mặc định và trong hầu hết các\n"
"trường hợp, bạn nên giữ chúng.\n"
"\n"
-" * \"Dùng phần trống của phân vùng Windows\": nếu Windows đã\n"
+" * \"%s\": nếu Windows đã\n"
"được cài đặt trên đĩa cứng và dùng toàn bộ không gian đĩa, bạn cần tạo\n"
"không gian trống cho Linux. Để làm việc đó, bạn có thể xóa bỏ dữ liệu và\n"
"phân vùng của Microsoft Windows (xem giải pháp ``Xóa toàn bộ đĩa'') hoặc\n"
@@ -2260,20 +2249,20 @@ msgstr ""
"Sẽ có ít không gian trống hơn trong Microsoft Windows để lưu dữ\n"
"liệu và cài đặt phần mềm mới.\n"
"\n"
-" * \"Xóa toàn bộ đĩa\": nếu muốn xoá toàn bộ dữ liệu và các phân vùng\n"
+" * \"%s\": nếu muốn xoá toàn bộ dữ liệu và các phân vùng\n"
"hiện có trên ổ cứng và thay thế bằng hệ thống Mandrake Linux mới,\n"
"hãy dùng tùy chọn này. Hãy thận trọng với tùy chọn này vì sẽ không\n"
"thể thay đổi lựa chọn sau khi đã khẳng định.\n"
"\n"
" !! Nếu chọn tùy chọn này, toàn bộ dữ liệu trên đĩa sẽ mất. !!\n"
"\n"
-" * \"Xóa bỏ Windows\": đơn giản là sẽ xoá sạch mọi thứ có trên\n"
+" * \"%s\": đơn giản là sẽ xoá sạch mọi thứ có trên\n"
"đĩa, làm sạch, phân vùng mọi thứ từ đầu. Mọi dữ liệu trên đĩa sẽ\n"
"bị mất.\n"
"\n"
" !! Nếu chọn tùy chọn này, mọi dữ liệu trên đĩa sẽ mất. !!\n"
"\n"
-" * \"Tự phân vùng đĩa cứng\": dùng tùy chọn này khi bạn muốn tự phân\n"
+" * \"%s\": dùng tùy chọn này khi bạn muốn tự phân\n"
"vùng đĩa cứng. Hãy cẩn thận - đây là tùy chọn mạnh nhưng nguy hiểm, rất\n"
"dễ bị mất mọi dữ liệu. Vì vậy, không nên chọn chế độ này trừ khi trước\n"
"đây bạn đã từng thực hiện và đã có kinh nghiệm."
@@ -2403,7 +2392,7 @@ msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Đây là thiết lập đúng phải không?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You will now set up your Internet/network connection. If you wish to\n"
"connect your computer to the Internet or to a local network, click \"%s\".\n"
@@ -2426,11 +2415,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bây giờ bạn được đề nghị thiết lập kết nối Internet/mạng. Nếu bạn muốn\n"
"kết nối máy tính này với Internet hay mạng làm việc cục bộ, hãy nhấn\n"
-"\"Tiếp theo ->\". Mandrake Linux sẽ cố gắng dò tìm thiết bị mạng và modem\n"
-"tự động. Nếu phát hiện không được, hãy bỏ chọn hộp \"Dùng tự động phát hiện"
-"\".\n"
-"Cũng có thể bạn không chọn chạy cấu hình mạng hoặc muốn thực hiện sau\n"
-"này, chỉ việc nhấn lên nút \"Bỏ qua\" để đi vào bước tiếp theo.\n"
+"\"%s\". Mandrake Linux sẽ cố gắng dò tìm tự động thiết bị mạng và modem.\n"
+"Nếu phát hiện không được, hãy bỏ chọn hộp \"%s\". Cũng có thể bạn không\n"
+"chọn chạy cấu hình mạng hoặc muốn thực hiện sau này, chỉ việc nhấn lên\n"
+"nút \"%s\" để đi vào bước tiếp theo.\n"
"\n"
"Khi cấu hình mạng, các tùy chọn kết nối sẵn có là: modem truyền thống,\n"
"modem ISDN, kết nối ADSL, modem cáp và cuối cùng là kết nối mạng cục\n"
@@ -2488,9 +2476,9 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "Mức thông tin có thể lấy qua hướng dẫn của cpuid"
+msgstr "mức thông tin có thể lấy qua hướng dẫn của cpuid"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -2604,7 +2592,7 @@ msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Usually, DrakX has no problems detecting the number of buttons on your\n"
"mouse. If it does, it assumes you have a two-button mouse and will\n"
@@ -2647,8 +2635,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Đôi khi chuột có bánh xe cuộn không được tự động phát hiện, nên bạn\n"
"phải chọn nó trong danh sách. Đảm bảo là bạn chọn đúng cổng nối\n"
-"của chuột. Sau khi chọn chuột và nhấn nút \"Tiếp theo ->\", sẽ hiện lên\n"
-"màn hình một ảnh chuột. Hãy lăn bánh xe để khẳng định nó được kích\n"
+"của chuột. Sau khi chọn chuột và nhấn nút \"%s\", sẽ hiện lên màn\n"
+"hình một ảnh thiết bị chuột. Hãy lăn bánh xe để khẳng định nó được kích\n"
"hoạt đúng rồi hãy nhấn để kiểm tra các nút khác và di chuột trên màn\n"
"hình."
@@ -2709,9 +2697,9 @@ msgid "Local network(s)"
msgstr "Mạng Cục Bộ"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Windows"
-msgstr "Xoá Windows(TM)"
+msgstr "Xoá bỏ Windows"
#: ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
@@ -2730,7 +2718,7 @@ msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire controllers"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"After you have configured the general bootloader parameters, the list of\n"
"boot options that will be available at boot time will be displayed.\n"
@@ -2752,8 +2740,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Nếu có các hệ điều hành khác cài trong máy, chúng sẽ được tự động\n"
"thêm vào menu khởi động. Bạn có thể tinh chỉnh các tùy chọn hiện hành\n"
-"bằng việc nhấn \"Thêm\" để tạo mục nhập mới, chọn một mục rồi nhấn\n"
-"\"Biến đổi\" hoặc \"Bỏ\" để thay đổi hay bỏ nó. Nhấn \"OK\" để lưu các\n"
+"bằng việc nhấn \"%s\" để tạo mục nhập mới, chọn một mục rồi nhấn\n"
+"\"%s\" hoặc \"%s\" để thay đổi hay bỏ nó. Nhấn \"%s\" để lưu các\n"
"thay đổi.\n"
"\n"
"Cũng có thể bạn muốn cấp quyền truy cập vào các hệ điều hành này cho\n"
@@ -3157,6 +3145,11 @@ msgstr "Chạy hệ thống X-Window khi khởi động"
msgid "hourly"
msgstr "hàng giờ"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Shift key"
+msgstr "Phím Shift phải"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid " Successfuly Restored on %s "
@@ -3209,38 +3202,53 @@ msgstr ""
msgid "Configuring applications..."
msgstr "Cấu hình ứng dụng ..."
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid "Normal modem connection"
-msgstr "Kết nối modem bình thường"
-
-#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "Lựa chọn File"
-
-#: ../../network/isdn.pm:1
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
-"Which ISDN configuration do you prefer?\n"
"\n"
-"* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
-" tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"* The New configuration is easier to understand, more\n"
-" standard, but with less tools.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
+"it.\n"
"\n"
-"We recommand the light configuration.\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
-"Bạn thích cấu hình ISDN nào?\n"
"\n"
-"* Cấu hình cũ sử dụng isdn4net. Nó có các công cụ mạnh,\n"
-" nhưng lại phức tạp cho việc cấu hình và không chuẩn.\n"
+"Chào Mừng Đồ Thuật Thiết Lập Máy In\n"
+"\n"
+"Đồ thuật sẽ giúp bạn cài đặt các máy in được nối với máy tính này, máy in "
+"được nối trực tiếp vào mạng hay nối với máy chạy Windows ở xa.\n"
+"\n"
+"Hãy nối máy in với máy tính này và và bật nó lên để máy in được phát hiện tự "
+"động. Cũng như vậy đối với các máy in mạng và các máy tính chạy Windows phải "
+"được nối và bật lên.\n"
"\n"
-"* Cấu hình kiểu mới dễ hiểu và chuẩn hơn, nhưng lại ít\n"
-" công cụ hơn.\n"
+"Lưu ý là việc tự động phát hiện máy in trên mạng sẽ mất thời gian hơn các "
+"máy in nối với máy tính này. Vì vậy, hãy tắt chức năng dò tìm tự động các "
+"máy in mạng hay máy in của máy chủ Windows khi bạn không cần chúng.\n"
"\n"
-"Chúng tôi khuyến cáo nên dùng cấu hình đơn giản này.\n"
+"Hãy nhấn \"Tiếp Theo\" khi bạn đã sẵn sàng, và nhấn \"Bỏ Qua\" khi bạn không "
+"muốn thiết lập máy in vào lúc này."
+
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Normal modem connection"
+msgstr "Kết nối modem bình thường"
+
+#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/drakfont:1
+#, c-format
+msgid "File Selection"
+msgstr "Lựa chọn File"
#: ../../help.pm:1 ../../printer/cups.pm:1 ../../printer/data.pm:1
#, c-format
@@ -3946,6 +3954,11 @@ msgstr "Máy quét"
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Chú ý: chạy thử card đồ họa này có thể làm ì máy tính của bạn"
+#: ../../standalone/drakconnect:1
+#, c-format
+msgid "Bad Ip"
+msgstr "IP sai"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -4082,7 +4095,7 @@ msgid "Add to RAID"
msgstr "Thêm vào RAID"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can add additional entries in yaboot for other operating systems,\n"
"alternate kernels, or for an emergency boot image.\n"
@@ -4141,7 +4154,7 @@ msgstr ""
" * Nhãn: là tên sẽ được gõ tại dấu nhắc yaboot để chọn tùy chọn\n"
"khởi động này.\n"
"\n"
-" * ảnh: là tên của kernel dùng khởi động. Điển hình là vmlinux hoặc các\n"
+" * Ảnh: là tên của kernel dùng khởi động. Điển hình là vmlinux hoặc các\n"
"biến thể của vmlinux với phần mở rộng.\n"
"\n"
" * Root: thiết bị \"root\" hay ``/'' cho việc cài đặt Linux của bạn.\n"
@@ -4809,13 +4822,6 @@ msgstr "Có thể thiết lập máy tính tự động đăng nhập vào một
msgid "Floppy format"
msgstr "Format đĩa mềm"
-#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register enforce write proctection at the memory page "
-"level, thus enabling the processor to prevent kernel accesses)"
-msgstr ""
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Generic Printers"
@@ -4865,12 +4871,12 @@ msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "CPU này có Cyrix 6x86 Coma bug hay không"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr "Pentium cũ bị lỗi và ì ra khi giải mã F00F bytecode"
@@ -4914,11 +4920,6 @@ msgstr "Đang gắn kết phân vùng %s"
msgid "User name"
msgstr "Tên người dùng"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "New configuration (isdn-light)"
-msgstr "Cấu hình mới (isdn-light)"
-
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
msgid "Userdrake"
@@ -5136,7 +5137,7 @@ msgid "Coma bug"
msgstr "Lỗi Coma"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, you need to choose which partition(s) will be used for the\n"
"installation of your Mandrake Linux system. If partitions have already been\n"
@@ -5222,42 +5223,38 @@ msgstr ""
"\n"
"Để phân vùng cho đĩa cứng được chọn, có thể dùng những tùy chọn này:\n"
"\n"
-" * \"Xóa toàn bộ\": để xóa mọi phân vùng có trên đĩa cứng được chọn.\n"
+" * \"%s\": để xóa mọi phân vùng có trên đĩa cứng được chọn.\n"
"\n"
-" * \"Tự động cấp phát\": cho phép tự động tạo các phân vùng ext3 và swap\n"
+" * \"%s\": cho phép tự động tạo các phân vùng ext3 và swap\n"
"tại không gian trống của đĩa cứng.\n"
"\n"
-" * \"Thêm\" : cho phép thực hiện thêm một số tính năng:\n"
+" * \"%s\" : cho phép thực hiện thêm một số tính năng:\n"
"\n"
-" * \"Lưu bảng phân vùng\": để lưu bảng phân vùng vào đĩa mềm. Có\n"
-"ích khi cần thực hiện việc khôi phục lại bảng phân vùng. Bạn rất nên\n"
-"thực hiện bước này.\n"
+" * \"%s\": để lưu bảng phân vùng vào đĩa mềm. Có ích khi cần thực hiện\n"
+"việc khôi phục lại bảng phân vùng. Bạn rất nên thực hiện bước này.\n"
"\n"
-" * \"Khôi phục bảng phân vùng\": cho phép khôi phục bảng phân vùng\n"
-"đã được lưu vào đĩa mềm từ trước đó.\n"
+" * \"%s\": cho phép khôi phục bảng phân vùng đã được lưu vào đĩa mềm\n"
+"từ trước đó.\n"
"\n"
-" * \"Bảng phân vùng cứu giải\": nếu bảng phân vùng bị hư, bạn có thể\n"
-"thử khôi phục lại nó bằng tùy chọn này. Xin hãy thận trọng và nên nhớ là\n"
-"nó không phải lúc nào cũng thành công.\n"
+" * \"%s\": nếu bảng phân vùng bị hư, bạn có thể thử khôi phục lại nó\n"
+"bằng tùy chọn này. Xin hãy thận trọng và nên nhớ là nó không phải lúc\n"
+"nào cũng thành công.\n"
"\n"
-" * \"Nạp lại bảng phân vùng\": bỏ qua mọi thay đổi và nạp lại bảng\n"
-"phân vùng ban đầu.\n"
+" * \"%s\": bỏ qua mọi thay đổi và nạp lại bảng phân vùng ban đầu.\n"
"\n"
-" * \"Tự động gắn kết phương tiện tháo lắp\": bỏ chọn tùy chọn này sẽ\n"
-"buộc người dùng phải tự thực hiện gắn kết/thôi gắn kết các phương tiện\n"
-"tháo lắp ví dụ như đĩa mềm và đĩa CD.\n"
+" * \"%s\": bỏ chọn tùy chọn này sẽ buộc người dùng phải tự thực hiện\n"
+"gắn kết/thôi gắn kết các phương tiện tháo lắp ví dụ như đĩa mềm và CD.\n"
"\n"
-" * \"Đồ thuật\": dùng tùy chọn này nếu bạn muốn sử dụng đồ thuật để\n"
+" * \"%s\": dùng tùy chọn này nếu bạn muốn sử dụng đồ thuật để\n"
"phân vùng đĩa cứng. Bạn nên sử dụng đồ thuật nếu bạn không hiểu rõ\n"
"về việc phân vùng.\n"
"\n"
-" * \"Hoàn tác\": dùng để bỏ qua, không thực hiện những thay đổi vừa làm.\n"
+" * \"%s\": dùng để bỏ qua, không thực hiện những thay đổi vừa làm.\n"
"\n"
-" * \"Chuyển đổi giữa chế độ bình thường/chuyên gia\": cung cấp thêm các\n"
-"thao tác trên phân vùng (kiểu, tùy chọn, định dạng) và thêm thông tin về "
-"đĩa.\n"
+" * \"%s\": cung cấp thêm các thao tác trên phân vùng (kiểu, tùy chọn,\n"
+"định dạng) và thêm thông tin về đĩa.\n"
"\n"
-" * \"Hoàn thành\": khi bạn đã thực hiện xong việc phân vùng đĩa cứng, nó\n"
+" * \"%s\": khi bạn đã thực hiện xong việc phân vùng đĩa cứng, nó\n"
"sẽ lưu các thay đổi vào lại đĩa.\n"
"\n"
"Khi đặt kích thước phân vùng, bạn có thể đặt chính xác kích thước bằng\n"
@@ -5284,7 +5281,7 @@ msgstr ""
"trường hợp khởi động khẩn cấp."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Graphic Card\n"
"\n"
@@ -5302,7 +5299,7 @@ msgstr ""
"cấu hình card đồ họa có trong máy tính. Nếu không được vậy, bạn\n"
"có thể chọn nó trong danh sách này.\n"
"\n"
-" Trong trường hợp có các server khác sẵn có cho card này, có hoặc\n"
+" Trong trường hợp có server khác sẵn dùng cho card này, có hoặc\n"
"không có tăng tốc 3D, bạn sẽ được đề nghị chọn server thích hợp nhất\n"
"cho nhu cầu của bạn."
@@ -5360,6 +5357,11 @@ msgstr "Libya"
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Đang cấu hình các script, cài đặt phần mềm, khởi chạy các máy chủ..."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "Printer on parallel port #%s"
+msgstr "Máy in tại cổng song song #%s"
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid ""
@@ -5395,6 +5397,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bật/Tắt libsafe nếu libsafe được tìm thấy trong hệ thống."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid "USB printer #%s"
+msgstr "Máy in USB #%s"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "Stop Server"
@@ -5657,6 +5664,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Có một máy in không xác định được nối trực tiếp với hệ thống này"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Right Control key"
+msgstr "Phím Ctrl phải"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Zambia"
@@ -5692,11 +5704,6 @@ msgstr "Czech Republic"
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: ../../network/isdn.pm:1
-#, c-format
-msgid "Old configuration (isdn4net)"
-msgstr "Cấu hình cũ (isdn4net)"
-
#: ../../help.pm:1 ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5723,13 +5730,22 @@ msgstr ""
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Triệt các tập tin tạm thời"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Chúc mừng, việc cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
+"\n"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Thay đổi kiểu phân vùng"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Resolution\n"
"\n"
@@ -5740,8 +5756,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Độ Phân Giải\n"
"\n"
-" Tại đây có thể chọn các độ phân giải và độ sâu màu trong số có sẵn\n"
-"cho phần cứng bạn có. Hãy chọn cái thích hợp nhất với nhu cầu của bạn\n"
+" Tại đây có thể chọn các độ phân giải và độ sâu màu sẵn có cho\n"
+"phần cứng bạn có. Hãy chọn cái thích hợp nhất với nhu cầu của bạn\n"
"(và có thể thay đổi lại sau khi cài đặt). Ví dụ về cấu hình được chọn\n"
"hiển thị trên monitor."
@@ -6083,9 +6099,9 @@ msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Tên ổ đĩa trong DOS: %s (chỉ là phỏng đoán)\n"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Chọn các tập tin hay thư mục và nhấn 'Add'"
+msgstr "Chọn các tập tin hay thư mục và nhấn 'OK'"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6098,9 +6114,9 @@ msgid "omit scsi modules"
msgstr "bỏ các mo-đun scsi"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "Họ CPU (vd: 6 cho loại i686)"
+msgstr "họ CPU (vd: 6 cho loại i686)"
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -6148,9 +6164,9 @@ msgid "Tvcard"
msgstr "Tvcard"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Toggle between normal/expert mode"
-msgstr "Chuyển sang chế độ bình thường"
+msgstr "Chuyển đổi giữa chế độ bình thường và chuyên gia"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -6158,9 +6174,9 @@ msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GRUB"
-msgstr "GB"
+msgstr "GRUB"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -6196,7 +6212,7 @@ msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Xoá mọi NBI"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog allows you to fine tune your bootloader:\n"
"\n"
@@ -6226,31 +6242,28 @@ msgid ""
msgstr ""
"Thoại này cho phép bạn tinh chỉnh trình nạp khởi động của bạn:\n"
"\n"
-" * \"Trình nạp khởi động được dùng\": có ba lựa chọn:\n"
+" * \"%s\": có ba lựa chọn cho trình nạp khởi động:\n"
"\n"
-" * \"GRUB\": nếu bạn thích dùng GRUB (với menu dạng text).\n"
+" * \"%s\": nếu bạn thích dùng GRUB (với menu dạng text).\n"
"\n"
-" * \"LILO với menu dạng text\": nếu thích dùng LILO với menu dạng văn\n"
-"bản.\n"
-" * \"LILO với menu đồ họa\": khi bạn thích dùng LILO với giao diện đồ\n"
-"họa\n"
+" * \"%s\": nếu thích dùng LILO với menu dạng văn bản.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": khi bạn thích dùng LILO với giao diện đồ họa\n"
"\n"
-" * \"Thiết bị khởi động\": thường thì bạn không thay đổi mặc định\n"
-"(\"/dev/hda\"), nhưng nếu thích, trình nạp khởi động có thể được ghi lên "
-"đĩa\n"
-"cứng thứ hai (\"/dev/ hdb\"), hay thậm chí trên đĩa mềm (\"/dev/fd0\").\n"
+" * \"%s\": thường thì bạn không thay đổi mặc định (\"%s\"),\n"
+"nhưng nếu thích, trình nạp khởi động có thể được ghi lên đĩa\n"
+"cứng thứ hai (\"%s\"), hay thậm chí trên đĩa mềm (\"%s\").\n"
"\n"
-" * \"Trì hoãn trước khi nạp ảnh mặc định\": sau khi khởi động hay khởi động\n"
-"lại máy, đây là thời gian trễ cho phép để người dùng tại console có thể "
-"chọn\n"
+" * \"%s\": sau khi khởi động hay khởi động lại máy, đây là\n"
+"thời gian trễ cho phép để người dùng tại console có thể chọn\n"
"một mục nhập khởi động khác với mặc định.\n"
"\n"
-"!! Chú ý: nếu chọn không cài đặt trình nạp khởi động (bằng nhấn \"Bỏ qua\")\n"
+"!! Chú ý: nếu chọn không cài đặt trình nạp khởi động (bằng nhấn \"%s\")\n"
"thì phải đảm bảo việc có một cách khác để khởi động hệ thống Linux\n"
-"Mandrake! Nên biết rõ về việc đang làm trước khi thay đổi bất kỳ tùy chọn "
-"nào. !!\n"
+"Mandrake! Nên biết rõ về việc đang làm trước khi thay đổi bất kỳ tùy\n"
+"chọn nào. !!\n"
"\n"
-"Nhấn nút \"Nâng cao\" trong hộp thoại này sẽ có thêm nhiều tùy chọn nâng\n"
+"Nhấn nút \"%s\" trong hộp thoại này sẽ có thêm nhiều tùy chọn nâng\n"
"cao để đáp ứng cho người dùng thành thạo."
#: ../../security/help.pm:1
@@ -6548,6 +6561,11 @@ msgstr "Lý lịch để xóa:"
msgid "Local measure"
msgstr "Đo cục bộ"
+#: ../../network/network.pm:1
+#, c-format
+msgid "Warning : IP address %s is usually reserved !"
+msgstr "Cảnh báo: địa chỉ IP %s hay bị đảo !"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "busmouse"
@@ -6578,13 +6596,13 @@ msgstr ""
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Benin"
-msgstr "Benin"
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Uruguay"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Uruguay"
+msgid "Benin"
+msgstr "Benin"
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
@@ -6644,45 +6662,6 @@ msgstr "Bangladesh"
msgid "Japan (cable)"
msgstr "Japan (cable)"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
-"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
-"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
-"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
-"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
-"your network printer(s) and your Windows machines must be connected and "
-"turned on.\n"
-"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
-"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
-"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
-"to set up your printer(s) now."
-msgstr ""
-"\n"
-"Chào Mừng Đồ Thuật Thiết Lập Máy In\n"
-"\n"
-"Đồ thuật sẽ giúp bạn cài đặt các máy in được nối với máy tính này, máy in "
-"được nối trực tiếp vào mạng hay nối với máy chạy Windows ở xa.\n"
-"\n"
-"Nếu có máy in nối với máy tính này, hãy cắm máy in vào máy tính và bật lên "
-"để máy in được phát hiện tự động. Cũng như vậy đối với các máy in mạng và "
-"các máy tính chạy Windows phải được nối và bật lên.\n"
-"\n"
-"Lưu ý là việc tự động phát hiện máy in trên mạng sẽ mất thời gian hơn các "
-"máy in nối với máy tính này. Vì vậy, hãy tắt chức năng dò tìm tự động các "
-"máy in mạng hay máy in của máy chủ Windows khi bạn không cần chúng.\n"
-"\n"
-"Hãy nhấn \"Tiếp Theo\" khi bạn đã sẵn sàng, và nhấn \"Bỏ Qua\" khi bạn không "
-"muốn thiết lập máy in vào lúc này."
-
#: ../../standalone/drakfont:1
#, c-format
msgid "Initial tests"
@@ -6699,15 +6678,15 @@ msgid "Custom Restore"
msgstr "Khôi phục Tùy chỉnh"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it is displayed here.\n"
"If you notice the sound card displayed is not the one that is actually\n"
"present on your system, you can click on the button and choose another\n"
"driver."
msgstr ""
-"\"Card âm thanh\": Nếu phát hiện thấy có card âm thanh,\n"
-"nó sẽ hiện tại đây. Nếu nó không đúng với cái bạn đang\n"
+"\"%s\": Nếu phát hiện thấy có card âm thanh trong hệ thống,\n"
+"nó sẽ hiển thị tại đây. Nếu nó không đúng với cái bạn đang\n"
"có trong hệ thống, bạn có thể nhấn nút này và chọn một\n"
"driver khác."
@@ -7359,7 +7338,7 @@ msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Chỉ rõ dung lượng RAM (thấy có %d MB)"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"LILO and grub are GNU/Linux bootloaders. Normally, this stage is totally\n"
"automated. DrakX will analyze the disk boot sector and act according to\n"
@@ -7380,17 +7359,13 @@ msgstr ""
"động của đĩa và hoạt động tương ứng với những trường hợp sau:\n"
"\n"
" * Nếu thấy sector khởi động của Windows, nó sẽ thay thế bằng sector\n"
-"khởi động của Grub/LiLO. Cách này cho phép bạn khởi động vào Linux\n"
+"khởi động của Grub/LILO. Cách này cho phép bạn khởi động vào Linux\n"
"hoặc các hệ điều hành khác.\n"
"\n"
" * Nếu thấy sector khởi động của Grub hay LILO, nó sẽ thay bằng cái mới.\n"
"\n"
-"Nếu nó không xác điịnh được, DrakX sẽ hởi vị trí bạn muốn đặt trình nạp\n"
-"khởi động.\n"
-"\"Thiết bị khởi động\": trong hầu hết các trường hợp, bạn sẽ không thay đổi\n"
-"mặc định (\"Sector đầu tiên của đĩa (MBR)\"). Nhưng nếu muốn, trình nạp\n"
-"khởi động có thể cài trên đĩa cứng thứ hai (\"/dev/hdb\"), hoặc lên đĩa mềm\n"
-"(\"Lên đĩa mềm\")"
+"Nếu nó không xác định được, DrakX sẽ hỏi vị trí bạn muốn đặt trình nạp\n"
+"khởi động."
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -7505,6 +7480,14 @@ msgstr ""
msgid "Printer default settings"
msgstr "Các thiết lập mặc định của máy in"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write proctection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
@@ -7625,17 +7608,17 @@ msgstr ""
"không nhất thiết phải điền vào. Chúng là các chú thích cho người dùng."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": clicking on the \"%s\" button will open the printer configuration\n"
"wizard. Consult the corresponding chapter of the ``Starter Guide'' for more\n"
"information on how to setup a new printer. The interface presented there is\n"
"similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"Máy in\": việc nhấn nút \"Cấu hình\" sẽ mở đồ thuật cấu hình máy in.\n"
+"\"%s\": việc nhấn nút \"%s\" sẽ mở đồ thuật cấu hình máy in.\n"
"Tham khảo chương tương ứng trong ``Starter Guide'' để biết thêm\n"
-"thông tin về cách thiết lập máy in mới. Giao diện hiện diện tại đó giống\n"
-"như cái đã dùng trong quá trình cài đặt."
+"thông tin về cách thiết lập máy in mới. Giao diện hiện diện tại\n"
+"đó giống như cái được dùng trong quá trình cài đặt."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -7847,9 +7830,9 @@ msgid "Mounted\n"
msgstr "Đã được gắn kết\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Graphical Interface"
-msgstr "Giao diện đồ họa"
+msgstr "Giao Diện Đồ Họa"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -7974,9 +7957,9 @@ msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "With basic documentation"
-msgstr "Với tài liệu cơ bản (khuyến nghị!)"
+msgstr "Kèm tài liệu cơ bản"
#: ../../services.pm:1
#, c-format
@@ -8088,9 +8071,9 @@ msgid ""
msgstr "Bạn không thể chọn gói này vì không còn đủ không gian để cài đặt"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generate auto-install floppy"
-msgstr "Tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
+msgstr "tạo đĩa mềm cài đặt tự động"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -8209,11 +8192,6 @@ msgstr ""
" thư báo cáo không được gửi.\n"
" Hãy cấu hình sendmail"
-#: ../../printer/main.pm:1
-#, c-format
-msgid ", multi-function device on parallel port \\#%s"
-msgstr ", thiết bị đa năng ở cổng song song \\#%s"
-
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -8233,7 +8211,7 @@ msgstr "Montserrat"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Automatic dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Các phụ thuộc tự động"
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
#, c-format
@@ -8399,9 +8377,9 @@ msgstr "Thông tin: "
msgid "Button `%s': %s"
msgstr "Nút: `%s': %s"
-#: ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
-#: ../../standalone/drakxtv:1 ../../standalone/harddrake2:1
-#: ../../standalone/service_harddrake:1
+#: ../../any.pm:1 ../../interactive.pm:1 ../../harddrake/sound.pm:1
+#: ../../standalone/drakbug:1 ../../standalone/drakxtv:1
+#: ../../standalone/harddrake2:1 ../../standalone/service_harddrake:1
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Hãy đợi"
@@ -8438,7 +8416,7 @@ msgid "Install"
msgstr "Cài đặt"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Click on \"%s\" if you want to delete all data and partitions present on\n"
"this hard drive. Be careful, after clicking on \"%s\", you will not be able\n"
@@ -8448,13 +8426,13 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" to stop this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
-"Nhấp chuột lên \"Tiếp theo ->\" nếu muốn xóa mọi dữ liệu và phân vùng\n"
-"hiện có trên ổ cứng này. Hãy thận trọng, sau khi nhấn \"Tiếp theo ->\",\n"
-"bạn sẽ không thể khôi phục dữ liệu và các phân vùng hiện có trên đĩa\n"
-"cứng này, kể cả dữ liệu của Windows.\n"
+"Nhấp chuột lên \"%s\" nếu muốn xóa mọi dữ liệu và phân vùng hiện có\n"
+"trên đĩa cứng này. Hãy thận trọng, sau khi nhấn \"%s\", bạn sẽ không\n"
+"thể khôi phục dữ liệu và các phân vùng hiện có trên đĩa cứng này, kể\n"
+"cả dữ liệu của Windows.\n"
"\n"
-"Nhấp chuột lên \"<- Quay lại\" để thôi chạy chương trình và không mất\n"
-"bất kỳ dữ liệu và các phân vùng nào trên đĩa cứng này."
+"Nhấp chuột lên \"%s\" để thôi chạy chương trình và không để mất bất kỳ\n"
+"dữ liệu và các phân vùng nào trên đĩa cứng này."
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -8612,6 +8590,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Thay vào đó, bạn có thể định ra tên thiết bị / tên tập tin vào đường input"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Russian (Phonetic)"
+msgstr "Russian (Phonetic)"
+
#: ../../standalone/drakTermServ:1
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
@@ -8648,9 +8631,9 @@ msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Bây giờ có thể bỏ đĩa mềm ra"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Truly minimal install"
-msgstr "Cài đặt tối thiểu"
+msgstr "Cài đặt thật tối thiểu"
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -8678,7 +8661,7 @@ msgid "Installing %s ..."
msgstr "Đang cài đặt %s ..."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"If you told the installer that you wanted to individually select packages,\n"
"it will present a tree containing all packages classified by groups and\n"
@@ -8729,16 +8712,16 @@ msgstr ""
"Thậm chí được coi là an toàn tại thời điểm phát hành, nó vẫn có thể\n"
"có lỗ hổng bảo mật được phát hiện sau khi phát hành phiên bản Linux\n"
"Mandrake. Nếu không biết một dịch vụ nào đó được dùng để làm gì\n"
-"hay tại sao lại được cài đặt, hãy nhấn \"Không\". Nhấn \"Có\" sẽ cài\n"
-"đặt các dịch vụ được liệt kê và chúng sẽ khởi chạy tự động theo mặc\n"
-"định. !!\n"
+"hay tại sao lại được cài đặt, hãy nhấn \"%s\". Nhấn \"%s\" sẽ cài\n"
+"đặt các dịch vụ được liệt kê và chúng sẽ khởi chạy tự động theo\n"
+"mặc định. !!\n"
"\n"
-"Tùy chọn \"Tự động chọn các phụ thuộc\" đơn giản là để không xuất\n"
-"hiện hộp thoại cảnh báo khi chương trình cài đặt tự động chọn gói tin\n"
-"để giải quyết phụ thuộc. Một số gói có liên quan với nhau như việc cài\n"
-"đặt gói này yêu cầu một số chương trình đã phải được cài đặt. Trình cài\n"
-"đặt sẽ xác định những gói nào cần có để thỏa mãn vấn đề phụ thuộc\n"
-"nhằm mục đính hoàn thành quá trình cài đặt.\n"
+"Tùy chọn \"%s\" đơn giản là để không xuất hiện hộp thoại cảnh báo khi\n"
+"chương trình cài đặt tự động chọn gói tin để giải quyết phụ thuộc.\n"
+"Một số gói có liên quan với nhau như việc cài đặt gói này yêu cầu một\n"
+"số chương trình đã phải được cài đặt. Trình cài đặt sẽ xác định những\n"
+"gói nào cần có để thỏa mãn vấn đề phụ thuộc nhằm mục đính hoàn thành\n"
+"quá trình cài đặt.\n"
"\n"
"Biểu tượng đĩa mềm nhỏ nằm ở bên dưới danh sách cho phép nạp danh\n"
"sách các gói tin được chọn trong lần cài đặt trước. Việc này có ích khi\n"
@@ -8929,9 +8912,9 @@ msgid "NoVideo"
msgstr "Không có Video"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "this field describes the device"
-msgstr "Trường này mô tả thiết bị"
+msgstr "trường này mô tả thiết bị"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -9009,9 +8992,9 @@ msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Chọn chạy trình quản lý cửa sổ:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "Thế hệ nhánh con của CPU"
+msgstr "Thế hệ con của CPU"
#: ../../standalone/drakbug:1
#, c-format
@@ -9292,9 +9275,9 @@ msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
-msgstr "Đang gửi các file..."
+msgstr "Gửi tập tin qua FTP"
#: ../../network/isdn.pm:1
#, c-format
@@ -9501,7 +9484,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Croatian"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use existing partition"
msgstr "Dùng phân vùng hiện thời"
@@ -9639,7 +9622,7 @@ msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr " trên máy chủ SMB/Windows \"%s\", chia sẻ \"%s\""
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This dialog is used to choose which services you wish to start at boot\n"
"time.\n"
@@ -9694,14 +9677,14 @@ msgstr ""
"khởi động."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
"per second)"
msgstr ""
-"Tần số CPU tính theo MHz (MHz là đánh giá ban đầu có thể được hấp thụ thô "
-"thành số các hướng dẫn mà CPU có thể thực thi trong một giây)"
+"tần số CPU tính theo MHz (MHz là đánh giá ban đầu có thể được hiểu là số mà "
+"CPU có thể thực thi trong một giây)"
#: ../../pkgs.pm:1
#, c-format
@@ -9714,7 +9697,7 @@ msgid "Total Progress"
msgstr "Tổng Tiến trình"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"DrakX will first detect any IDE devices present in your computer. It will\n"
"also scan for one or more PCI SCSI cards on your system. If a SCSI card is\n"
@@ -9746,7 +9729,7 @@ msgstr ""
"diễn ra một cách trôi chảy.\n"
"\n"
"Nếu DrakX không thể thăm dò được các tùy chọn thích hợp để tự động\n"
-"xác định những tham số nào cần cho phần cứng, bạn sẽ phải tự cấu hình\n"
+"xác định những tham số cần cho phần cứng, bạn sẽ phải tự cấu hình\n"
"driver."
#: ../../standalone/drakbackup:1
@@ -9803,6 +9786,11 @@ msgstr "số bộ vi xử lý"
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Đồng hồ trong máy đặt theo GMT"
+#: ../../network/isdn.pm:1
+#, c-format
+msgid "Do you want to start a new configuration ?"
+msgstr "Bạn muốn chạy cấu hình mới không ?"
+
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "Give a file name"
@@ -9818,15 +9806,20 @@ msgstr "Hãy chọn cổng nối với máy in."
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Thay đĩa CD"
+#: ../../network/netconnect.pm:1
+#, c-format
+msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings ?"
+msgstr "Hoàn thành việc cấu hình, bạn muốn áp dụng các thiết lập không?"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr "Dùng các sao lưu mới (không thay thế các sao lưu cũ)"
+msgstr "Dùng các sao lưu mới/loại khác (không thay thế các sao lưu cũ)"
#: ../../harddrake/sound.pm:1
#, c-format
@@ -10043,7 +10036,7 @@ msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Sẵn có ảnh chụp sau quá trình cài đặt trong %s"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"More than one Microsoft partition has been detected on your hard drive.\n"
"Please choose which one you want to resize in order to install your new\n"
@@ -10082,13 +10075,13 @@ msgstr ""
"Mỗi phân vùng được liệt kê như sau: \"Tên Linux\", \"Tên Windows\"\n"
"\"Dung lượng\".\n"
"\n"
-"\"Tên Linux\" có cấu trúc: \"loại ổ cứng\", \"số hiệu ổ cứng\",\n"
+"\"Tên Linux\" có cấu trúc: \"loại đĩa cứng\", \"số hiệu đĩa cứng\",\n"
"\"số hiệu phân vùng\" (ví dụ, \"hda1\").\n"
"\n"
-"\"Loại ổ cứng\" là \"hd\" nếu ổ đĩa cứng là loại IDE và\n"
-"\"sd\" nếu là ổ cứng SCSI.\n"
+"\"Loại đĩa cứng\" là \"hd\" nếu ổ đĩa cứng là loại IDE và\n"
+"\"sd\" nếu là ổ đĩa cứng SCSI.\n"
"\n"
-"\"Số hiệu ổ cứng\" luôn là một chữ đứng sau \"hd\" hay \"sd\". Với ổ\n"
+"\"Số hiệu ổ cứng\" luôn là một chữ đứng sau \"hd\" hay \"sd\". Với đĩa\n"
"cứng IDE:\n"
"\n"
" * \"a\" nghĩa là \"ổ đĩa chính nối với điều khiển IDE thứ nhất\",\n"
@@ -10102,8 +10095,8 @@ msgstr ""
"Với các ổ đĩa SCSI, chữ \"a\" nghĩa là \"SCSI ID thấp nhất\", \"b\" là\n"
"\"SCSI ID thấp thứ nhì\", v.v...\n"
"\n"
-"\"Tên Windows\" là chữ cái gán cho ổ cứng trong Windows (đĩa\n"
-"cứng hoặc phân vùng đầu tiên là \"C:\")."
+"\"Tên Windows\" là chữ cái gán cho ổ đĩa cứng trong Windows (đĩa\n"
+"cứng hoặc phân vùng đầu tiên được gọi là \"C:\")."
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
@@ -10223,7 +10216,8 @@ msgstr "Bỏ chọn các phông chữ đã cài đặt"
#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakconnect:1
#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
#: ../../standalone/drakgw:1 ../../standalone/draksec:1
-#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/net_monitor:1
+#: ../../standalone/logdrake:1 ../../standalone/mousedrake:1
+#: ../../standalone/net_monitor:1
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Bỏ qua"
@@ -10357,6 +10351,11 @@ msgstr "US keyboard (international)"
msgid "Not installed"
msgstr "Không được cài đặt"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Alt keys simultaneously"
+msgstr "Cả 2 phím Alt đồng thời"
+
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
msgid "LAN connection"
@@ -10398,7 +10397,7 @@ msgstr "Honduras"
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "pdq"
-msgstr ""
+msgstr "pdq"
#: ../../network/tools.pm:1 ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -10446,11 +10445,6 @@ msgstr ""
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Mạng bằng FTP.\n"
-#: ../../keyboard.pm:1
-#, c-format
-msgid "Russian (Yawerty)"
-msgstr "Russian (Yawerty)"
-
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
@@ -10663,7 +10657,7 @@ msgid "Automatic IP"
msgstr "IP tự động"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
"ready to use. Just click \"%s\" to reboot the system. The first thing you\n"
@@ -10696,32 +10690,31 @@ msgid ""
"\"mformat a:\")"
msgstr ""
"Chúc mừng. Việc cài đặt đã hoàn thành và hệ thống GNU/Linux sẵn sàng\n"
-"để sử dụng. Hãy nhấn \"Tiếp theo ->\" để khởi động lại hệ thống. Cái đầu\n"
-"tiên mà bạn thấy sau khi kết thúc việc kiểm tra phần cứng sẽ là menu của\n"
-"trình nạp khởi động, nó cho bạn chọn hệ điều hành nào sẽ khởi động.\n"
+"để sử dụng. Hãy nhấn \"%s\" để khởi động lại hệ thống. Cái đầu tiên mà\n"
+"bạn thấy sau khi kết thúc việc kiểm tra phần cứng sẽ là menu của trình\n"
+"nạp khởi động, nó cho bạn chọn hệ điều hành nào sẽ khởi động.\n"
"\n"
-"Nút \"Nâng cao\" hiển thị thêm 2 nút để:\n"
+"Nút \"%s\" hiển thị thêm 2 nút để:\n"
"\n"
-" * \"tạo đĩa mềm cài đặt tự động\": để tạo một đĩa mềm cài đặt nhờ đó\n"
+" * \"%s\": để tạo một đĩa mềm cài đặt nhờ đó\n"
"sẽ tự động thực hiện toàn bộ quá trình cài đặt mà không cần có người\n"
"thực hiện, giống hệt như quá trình cài đặt mà bạn vừa tiến hành.\n"
"\n"
" Lưu ý: sẽ có 2 tùy chọn khác nhau sau khi nhấn chuột lên nút:\n"
"\n"
-" * \"Thực hiện lại\". là quá trình cài đặt tự động từng phần. Chỉ còn\n"
+" * \"%s\". là quá trình cài đặt tự động từng phần. Chỉ còn\n"
"bước phân vùng là còn phải tương tác.\n"
"\n"
-" * \"Tự động\". Cài đặt hoàn toàn tự động: đĩa cứng được ghi lại\n"
+" * \"%s\". Cài đặt hoàn toàn tự động: đĩa cứng được ghi lại\n"
"hoàn toàn, mọi dữ liệu bị mất.\n"
"\n"
" Tính năng này rất thuận tiện khi thực hiện cài đặt cho một số lượng\n"
"lớn các máy giống nhau. Xem Phần cài đặt tự động tại website của hãng.\n"
"\n"
-" * \"Lưu các lựa chọn gói tin\"(*) : lưu lại danh sách các gói được chọn "
-"của\n"
-"quá trình cài đặt này. Để dùng việc chọn này cho lần cài đặt khác, hãy nạp\n"
-"đĩa mềm vào ổ và bắt đầu chạy quá trình cài đặt. Tại dấu nhắc, nhấn phím\n"
-"[F1] và gõ >>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
+" * \"%s\"(*) : lưu lại danh sách các gói được chọn của quá trình cài đặt\n"
+"này. Để dùng việc chọn này cho lần cài đặt khác, hãy nạp đĩa mềm vào ổ\n"
+"và bắt đầu chạy quá trình cài đặt. Tại dấu nhắc, nhấn phím [F1] và gõ\n"
+">>linux defcfg=\"floppy\"<<.\n"
"\n"
"(*) Bạn cần một đĩa mềm được định dạng FAT (để tạo nó trong GNU/Linux,\n"
"gõ \"mformat a:\")"
@@ -10987,7 +10980,7 @@ msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you are not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another one. If your country\n"
@@ -11201,6 +11194,11 @@ msgstr "Bạn không thể không chọn gói này. Nó phải được nâng c�
msgid "Loading from floppy"
msgstr "Đang tải từ đĩa mềm"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Mouse test"
+msgstr "Chạy thử chuột"
+
#: ../../standalone/drakperm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -11304,6 +11302,11 @@ msgstr "SILO"
msgid "Change type"
msgstr "Thay đổi kiểu"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ", USB printer #%s"
+msgstr ", máy in USB #%s"
+
#: ../../any.pm:1
#, c-format
msgid "SILO Installation"
@@ -11448,7 +11451,7 @@ msgstr ""
"Cố gắng cài đặt kể cả khi nó có thể phá hỏng phân vùng đầu tiên?"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -11479,7 +11482,7 @@ msgid ""
" \n"
"\n"
msgstr ""
-"mô tả các tùy chọn:\n"
+"Mô tả các tùy chọn:\n"
"\n"
" Tại bước này, Drakbackup cho phép bạn thay đổi:\n"
"\n"
@@ -11496,7 +11499,7 @@ msgstr ""
" không thật sự hữu ích bởi vì sẽ phải thực hiện\n"
" giải nén sao lưu trước khi tiến hành cập nhật.\n"
" \n"
-" - Chế độ .backupignore:\n"
+" - Chế độ bỏ qua sao lưu:\n"
"\n"
" Giống như cvs, Drakbackup sẽ bỏ qua mọi tùy thích\n"
" trong các tập tin .backupignore ở từng thư mục.\n"
@@ -11565,16 +11568,16 @@ msgstr "Đang khởi động"
msgid "Bus identification"
msgstr "Xác nhận Bus"
-#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
-#, c-format
-msgid "Please make a backup of your data first"
-msgstr "Trước hết, bạn hãy sao lưu dữ liệu"
-
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
+#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1
+#, c-format
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Trước hết, bạn hãy sao lưu dữ liệu"
+
#: ../../install_interactive.pm:1
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
@@ -11718,7 +11721,7 @@ msgid "Tuner type:"
msgstr "Chỉnh sóng loại :"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Now, it's time to select a printing system for your computer. Other OSs may\n"
"offer you one, but Mandrake Linux offers two. Each of the printing system\n"
@@ -11750,10 +11753,10 @@ msgstr ""
"2 loại. Mỗi một hệ thống in ấn là thích hợp với một loại cấu hình riêng "
"biệt.\n"
"\n"
-" * \"pdq\" - là chữ viết tắt của ``in, không xếp hàng'', là một lựa chọn\n"
+" * \"%s\" - là chữ viết tắt của ``in, không xếp hàng'', là một lựa chọn\n"
"nếu bạn có kết nối trực tiếp tới máy in và điều bạn muốn là có thể loại bỏ\n"
"hiện tượng nghẽn máy in, và bạn không có bất kỳ máy in nào được nối mạng.\n"
-"\"pdq\" sẽ chỉ quản lý cho các trường hợp mạng rất đơn giản và có phần hơi\n"
+"\"%s\" sẽ chỉ xử lý cho các trường hợp mạng rất đơn giản và có phần hơi\n"
"chậm khi dùng cho mạng. Hãy chọn \"pdq\" nếu đây là lần đầu tiên bạn sử\n"
"dụng GNU/Linux.\n"
" \n"
@@ -12007,7 +12010,7 @@ msgstr "Không phát hiện được card TV nào!"
#: ../../Xconfig/main.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/interactive.pm:1 ../../diskdrake/removable.pm:1
-#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1
+#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Tùy chọn"
@@ -12035,9 +12038,9 @@ msgstr ""
"driver bỏ qua."
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for PentiumIII, ...)"
-msgstr "Thế hệ CPU (vd: 8 cho PentiumIII, ...)"
+msgstr "thế hệ CPU (vd: 8 cho PentiumIII, ...)"
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -12644,6 +12647,11 @@ msgstr "Tên tập tin loopback: "
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Địa chỉ máy chủ DNS nên có dạng 1.2.3.4"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Control key"
+msgstr "Phím Ctrl trái"
+
#: ../../lang.pm:1
#, c-format
msgid "Serbia"
@@ -13064,7 +13072,7 @@ msgid "%s on %s"
msgstr "%s trên %s"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Mean Time) and translates it to\n"
"local time according to the time zone you selected. If the clock on your\n"
@@ -13081,17 +13089,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU/Linux quản lý thời gian theo GMT (Greenwich Mean Time) và chuyển\n"
"thành giờ địa phương tùy theo múi giờ bạn chọn. Nếu đồng hồ trong máy\n"
-"bạn đặt theo giờ địa phương, bạn có thể bất hoạt điều này bằng việc thôi\n"
-"chọn \"Đồng hồ trong máy đặt theo GMT\", nó sẽ làm cho GNU/Linux biết\n"
-"đồng hồ trong máy và đồng hồ hệ thống là cùng múi giờ. Việc này hữu ích\n"
-"máy tính cũng chứa một hệ điều hành khác như là Windows.\n"
-"\n"
-"Tùy chọn \"Tự động đồng bộ hóa thời gian\" sẽ tự động điều chỉnh đồng\n"
-"hồ bằng cách nối với một máy chủ thời gian ở xa trên Internet. Trong\n"
-"danh sách hiển thị, hãy chọn một máy chủ ở gần bạn. Tất nhiên, bạn\n"
-"phải có một kết nối Internet để cho tính năng này hoạt động. Thực tế\n"
-"là nó sẽ cài đặt một máy chủ thời gian lên máy tính này để các máy\n"
-"khác trong mạng cục bộ tùy ý sử dụng."
+"bạn đặt theo giờ địa phương, bạn có thể bất hoạt điều này bằng việc\n"
+"thôi chọn \"%s\", nó sẽ làm cho GNU/Linux biết đồng hồ trong máy và\n"
+"đồng hồ hệ thống là cùng múi giờ. Việc này hữu ích máy tính cũng chứa\n"
+"một hệ điều hành khác như là Windows.\n"
+"\n"
+"Tùy chọn \"%s\" sẽ tự động điều chỉnh đồng hồ bằng cách nối với một máy\n"
+"chủ thời gian ở xa trên Internet. Trong danh sách hiển thị, hãy chọn\n"
+"một máy chủ ở gần bạn. Tất nhiên, bạn phải có một kết nối Internet để\n"
+"cho tính năng này hoạt động. Thực tế là nó sẽ cài đặt một máy chủ thời\n"
+"gian lên máy tính này để các máy khác trong mạng cục bộ tùy ý sử dụng."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -13288,7 +13295,7 @@ msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Chọn lại các phông chữ đúng"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options Description:\n"
"\n"
@@ -13300,14 +13307,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mô tả các tùy chọn:\n"
"\n"
-"Hãy thận trọng khi sử dụng sao lưu qua FTP, bởi vì chỉ có \n"
-"các sao lưu đã được tạo ra mới được gửi tới máy chủ.\n"
-"Do đó, vào lúc này, bạn cần phải tạo bản sao lưu trên ổ cứng \n"
-"trước khi gửi nó tới máy chủ.\n"
+"Hãy thận trọng khi thực hiện sao lưu qua FTP, bởi vì chỉ có \n"
+"các sao lưu đã tạo ra mới được gửi tới máy chủ. Vì vậy lúc này,\n"
+"bạn cần phải tạo sao lưu trên ổ cứng trước khi gửi tới máy chủ.\n"
"\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Options\n"
"\n"
@@ -13316,11 +13322,12 @@ msgid ""
"\"%s\" if your machine is to act as a server, or if you were not successful\n"
"in getting the display configured."
msgstr ""
-"Cuối cùng, bạn sẽ được hỏi xem có muốn dùng giao diện đồ họa vào lúc\n"
-"khởi động. Lưu ý là câu hỏi này sẽ được hỏi nếu bạn chọn không chạy\n"
-"thử cấu hình. Hiển nhiên, bạn muốn trả lời \"Không\" nếu máy của bạn\n"
-"hoạt động như một máy chủ, hay nếu bạn không thành công trong việc\n"
-"cấu hình hiển thị."
+"Tùy chọn\n"
+"\n"
+"...Tại đây, bạn có thể chọn việc hệ thống tự khởi động vào giao diện\n"
+"đồ họa. Hiển nhiên, bạn muốn trả lời \"%s\" nếu máy của bạn hoạt động\n"
+"như một máy chủ, hay nếu bạn không thành công trong việc cấu hình hiển\n"
+"thị."
#: ../../network/netconnect.pm:1
#, c-format
@@ -13344,14 +13351,14 @@ msgstr ""
" XFdrake resolution"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Write protection"
-msgstr "Dò tìm tự động máy in"
+msgstr "Chống ghi"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You've not selected any font"
-msgstr "không tìm thấy bất kỳ phông chữ nào.\n"
+msgstr "Bạn chưa chọn phông chữ nào"
#: ../../steps.pm:1
#, c-format
@@ -13472,20 +13479,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Bật/Tắt việc kiểm tra bảo mật hàng giờ của msec."
+#: ../../lang.pm:1
+#, c-format
+msgid "Uganda"
+msgstr "Uganda"
+
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "sự chuyển đổi các phông pfm"
+msgstr "chuyển đổi phông chữ %s"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "Loại bus mà bạn gắn chuột vào"
-
-#: ../../lang.pm:1
#, c-format
-msgid "Uganda"
-msgstr "Uganda"
+msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
+msgstr "loại bus mà chuột được gắn vào"
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
@@ -13499,7 +13506,7 @@ msgstr ""
"Đặt kích thước cho lược sử các lệnh shell. Giá trị là 1 sẽ không có giới hạn."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"As a review, DrakX will present a summary of information it has about your\n"
"system. Depending on your installed hardware, you may have some or all of\n"
@@ -13565,55 +13572,56 @@ msgstr ""
"DrakX sẽ hiển thị bản tóm tắt về những thông tin của hệ thống của bạn.\n"
"Tùy theo phần cứng được cài đặt mà bạn có thể có một số hay toàn bộ\n"
"các mục sau. Mỗi một mục có tính năng cấu hình đi theo. Nhấn lên nút\n"
-"\"Cấu hình\" tương ứng để thay đổi.\n"
+"\"%s\" tương ứng để thay đổi.\n"
"\n"
-" * \"Bàn phím\": kiểm tra cấu hình bảng ánh xạ bàn phím và thay đổi nếu\n"
+" * \"%s\": kiểm tra cấu hình bảng ánh xạ bàn phím và thay đổi nếu\n"
"cần thiết.\n"
"\n"
-" * \"Quốc gia\": Kiểm tra việc chọn quốc gia hiện thời. Nếu bạn không sống\n"
-"tại nước này, hãy nhấn nút \"Cấu hình\" để chọn lại. Nếu quốc gia của bạn\n"
-"không có trong danh sách đầu tiên, hãy nhấn nút \"Toàn bộ\" để xem danh\n"
+" * \"%s\": Kiểm tra việc chọn quốc gia hiện thời. Nếu bạn không sống\n"
+"tại nước này, hãy nhấn nút \"%s\" để chọn lại. Nếu quốc gia của bạn\n"
+"không có trong danh sách đầu tiên, hãy nhấn nút \"%s\" để xem danh\n"
"sách tất cả các quốc gia.\n"
"\n"
-" * \"Múi giờ\": Theo mặc định, DrakX sẽ tự xác định dựa vào quốc gia mà\n"
-"bạn chọn. Nếu không đúng, hãy nhấn nút cấu hình để chỉnh lại.\n"
-" * \"Chuột\": kiểm tra cấu hình chuột hiện thời và nhấn nút để thay đổi nếu\n"
+" * \"%s\": Theo mặc định, DrakX tự xác định múi giờ dựa vào quốc gia\n"
+"bạn chọn. Nếu không đúng, hãy nhấn nút \"%s\" để hiệu chỉnh.\n"
+"\n"
+" * \"%s\": kiểm tra cấu hình chuột hiện thời và nhấn nút để thay đổi nếu\n"
"cần thiết.\n"
"\n"
-" * \"Máy in\": nhấn nút \"Cấu hình\" để mở đồ thuật cấu hình máy in. Hãy\n"
-"tham khảo chương tương ứng trong \"Starter Guide\" để biết thêm về cách\n"
-"cấu hình máy in mới. Giao diện hiện diện ở đó giống như giao diện thấy\n"
-"trong quá trình cài đặt.\n"
+" * \"%s\": nhấn nút \"%s\" để mở đồ thuật cấu hình máy in. Hãy tham\n"
+"khảo chương tương ứng trong ``Starter Guide'' để biết thêm về cách\n"
+"cấu hình máy in mới. Giao diện hiện diện ở đó giống như giao diện\n"
+"thấy trong quá trình cài đặt.\n"
"\n"
-" * \"Card âm thanh\": nếu phát hiện ra card âm thanh trên hệ thống, nó sẽ\n"
-"hiển thị ở đây. Nếu bạn thấy nó không đúng với cái bạn đang có, hãy nhấn\n"
+" * \"%s\": nếu phát hiện ra card âm thanh trên hệ thống, nó sẽ hiển\n"
+"thị ở đây. Nếu bạn thấy nó không đúng với cái bạn đang có, hãy nhấn\n"
"nút và chọn một driver khác.\n"
"\n"
-" * \"Giao diện đồ họa\": Theo mặc định, DrakX sẽ cấu hình giao diện đồ họa\n"
-"với độ phân giải \"800x600\" hoặc \"1024x768\". Nếu không thích hợp cho\n"
-"bạn, hãy nhấn \"Cấu hình\" để cấu hình lại giao diện đồ họa của bạn.\n"
+" * \"%s\": Theo mặc định, DrakX sẽ cấu hình giao diện đồ họa với độ\n"
+"phân giải \"800x600\" hoặc \"1024x768\". Nếu không thích hợp cho\n"
+"bạn, hãy nhấn \"%s\" để cấu hình lại giao diện đồ họa của bạn.\n"
"\n"
-" * \"Card TV\": nếu được phát hiện ra, nó sẽ hiển thị tại đây. Nếu không "
-"thấy,\n"
-"hãy nhấn nút \"Cấu hình\" để bạn tự cấu hình lấy.\n"
+" * \"%s\": Nếu phát hiện có TV card trong hệ thống, nó sẽ hiển thị tại đây.\n"
+"Nếu bạn có một TV card nhưng nó không được phát hiện, nhấn \"%s\" để tự\n"
+"cấu hình nó.\n"
"\n"
-" * \"Card ISDN\": nếu được phát hiện ra, nó sẽ hiển thị tại đây. Nhấn nút\n"
-"\"Cấu hình\" để thay đổi các tham số liên quan đến card.\n"
+" * \"%s\": Nếu phát hiện có một ISDN card, nó sẽ được hiển thị tại đây.\n"
+"Bạn có thể nhấn \"%s\" để thay đổi các tham số liên quan đến card này.\n"
"\n"
-" * \"Mạng\": Nếu bạn muốn cấu hình truy cập mạng cục bộ hay truy cập\n"
+" * \"%s\": Nếu bạn muốn cấu hình truy cập mạng cục bộ hay truy cập\n"
"internet.\n"
"\n"
-" * \"Mức bảo mật\": bạn có thể thay đổi lại mức bảo mật đã được lập từ\n"
+" * \"%s\": bạn có thể thay đổi lại mức bảo mật đã được lập từ\n"
"bước trước ().\n"
"\n"
-" * \"Tường lửa\": Nếu bạn muốn kết nối máy tính vào internet, hãy lập\n"
+" * \"%s\": Nếu bạn muốn kết nối máy tính vào internet, hãy lập\n"
"tường lửa để ngăn chặn xâm nhập. Hãy tham khảo phần tương ứng\n"
"trong ``Starter Guide'' để biết thông tin về thiết lập tường lửa.\n"
"\n"
-" * \"Trình nạp khởi động\": nếu bạn muốn thay đổi cấu hình của trình\n"
-"nạp khởi động, hãy nhấn nút này. Nên dành cho người dùng thành thạo\n"
+" * \"%s\": nếu bạn muốn thay đổi cấu hình của trình nạp khởi động,\n"
+"hãy nhấn nút này. Nên dành cho người dùng thành thạo\n"
"\n"
-" * \"Dịch vụ\": bạn có thể điều khiển dịch vụ nào sẽ được chạy trên máy\n"
+" * \"%s\": bạn có thể điều khiển dịch vụ nào sẽ được chạy trên máy\n"
"này. Nếu bạn có kế hoạch dùng máy này làm máy chủ, hãy xem lại\n"
"thiết lập này."
@@ -13677,7 +13685,7 @@ msgid "Software Manager"
msgstr "Chương Trình Quản Lý Phần Mềm"
#: ../../standalone/drakbackup:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Restore Description:\n"
" \n"
@@ -13706,7 +13714,7 @@ msgid ""
"\trestore the base and then the differential from a certain date.\n"
"\n"
msgstr ""
-"mô tả khôi phục:\n"
+"Mô tả khôi phục:\n"
" \n"
"Chỉ có thời gian gần đây nhất được chọn, vì với các sao lưu \n"
"mới, không cần thiết khôi phục sao lưu cũ hơn theo từng bước.\n"
@@ -13728,7 +13736,12 @@ msgstr ""
"\tNếu đã không chọn tùy chọn này, mọi sao\n"
"\tlưu cũ sẽ bị xoá trước mỗi lần sao lưu. \n"
"\n"
-"\n"
+" - Các sao lưu khác:\n"
+" \n"
+"\tSao lưu kiểu khác, khi so sánh sự thay đổi về dữ liệu\n"
+"\tso với sao lưu trước đây, luôn luôn so sánh dữ liệu\n"
+"\tvới sao lưu cơ sở trước đó. Phương thức này cho phép\n"
+"\tkhôi phục căn bản và sau đó là về một thời điểm khác.\n"
"\n"
#: ../../interactive/stdio.pm:1
@@ -13884,7 +13897,7 @@ msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-size"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In the case that different servers are available for your card, with or\n"
"without 3D acceleration, you are then asked to choose the server that best\n"
@@ -13904,6 +13917,11 @@ msgstr "\tCác sao lưu sử dụng tar và gzip\n"
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Both Control keys simultaneously"
+msgstr "Cả 2 phím Ctrl đồng thời"
+
#: ../../standalone.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -13953,6 +13971,11 @@ msgstr ""
"Tần số nên có tiếp vị ngữ k, M hay G (ví dụ: \"2.46G\" là cho tần số 2.46 "
"GHz), hay thêm đủ '0' (các số không)."
+#: ../../printer/main.pm:1
+#, c-format
+msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
+msgstr ", thiết bị đa năng ở cổng song song #%s"
+
#: ../../mouse.pm:1
#, c-format
msgid "serial"
@@ -14135,7 +14158,7 @@ msgstr ""
"Hãy nhấn Đồ thuật hay Nâng cao."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Listed here are the existing Linux partitions detected on your hard drive.\n"
"You can keep the choices made by the wizard, since they are good for most\n"
@@ -14177,7 +14200,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Mỗi phân vùng được liệt kê như sau: \"Tên\", \"Dung lượng\".\n"
"\n"
-"\"Tên\" có cấu trúc như sau: \"kiểu ổ cứng\", \"số hiệu ổ cứng\",\n"
+"\"Tên\" có cấu trúc như sau: \"kiểu đĩa cứng\", \"số hiệu đĩa cứng\",\n"
"\"số hiệu phân vùng\" (ví dụ, \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Kiểu ổ cứng\" là \"hd\" nếu ổ cứng của bạn là IDE và \"sd\"\n"
@@ -14423,7 +14446,7 @@ msgid "Empty"
msgstr "Trống"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"X (for X Window System) is the heart of the GNU/Linux graphical interface\n"
"on which all the graphical environments (KDE, GNOME, AfterStep,\n"
@@ -14514,7 +14537,7 @@ msgstr ""
"Chạy thử\n"
"\n"
" Hệ thống sẽ mở một màn hình đồ hoạ với độ phân giải mong muốn.\n"
-"Nếu bạn nhìn thấy thông điệp trong khi chạy thử và trả lời \"Có\", thì\n"
+"Nếu bạn nhìn thấy thông điệp trong khi chạy thử và trả lời \"%s\", thì\n"
"DrakX sẽ thực hiện bước tiếp theo. Nếu bạn không nhìn thấy, nghĩa là\n"
"một số phần nào đó của cấu hình được phát hiện tự động đã không\n"
"đúng và việc chạy thử sẽ tự kết thúc sau 12 giây, đưa bạn trở về với\n"
@@ -14526,7 +14549,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tại đây có thể chọn việc máy tính của bạn tự động chuyển vào giao\n"
"diện đồ họa khi khởi động hay không. Hiển nhiên là bạn muốn chọn\n"
-"\"Không\" nếu bạn dùng máy này làm máy chủ, hay khi bạn đã không\n"
+"\"%s\" nếu bạn dùng máy này làm máy chủ, hay khi bạn đã không\n"
"thành công trong việc cấu hình hiển thị đồ họa."
#: ../../standalone/draksplash:1
@@ -14600,9 +14623,9 @@ msgid "Raw printer"
msgstr "máy in Raw"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "Tên nhà sản xuất chính thức CPU"
+msgstr "tên nhà sản xuất CPU chính thức"
#: ../../Xconfig/monitor.pm:1 ../../standalone/harddrake2:1
#, c-format
@@ -14654,9 +14677,9 @@ msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Thực hiện việc cài đặt hay nâng cấp ?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ISDN card"
-msgstr "Card ISDN lắp trong"
+msgstr "ISDN card"
#: ../../share/advertising/02-community.pl:1
#, c-format
@@ -14667,24 +14690,13 @@ msgstr ""
"Để chia sẻ kiến thức của riêng bạn và giúp xây dựng các công cụ cho Linux, "
"hãy tham gia diễn đàn thảo luận trên các trang web \"Community\""
-#: ../../network/netconnect.pm:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
-"The configuration will now be applied to your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Chúc mừng, quá trình cấu hình Mạng và Internet đã kết thúc.\n"
-"Cấu hình bây giờ sẽ được áp dụng cho hệ thống.\n"
-"\n"
-
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Đĩa Cứng.\n"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This step is activated only if an old GNU/Linux partition has been found on\n"
"your machine.\n"
@@ -14712,13 +14724,13 @@ msgstr ""
"DrakX cần được biết là bạn muốn thực hiện cài đặt mới hay là nâng cấp\n"
"hệ thống Mandrake Linux hiện có:\n"
"\n"
-" * \"Cài đặt\": hầu hết các trường hợp, việc này sẽ xóa sạch hệ thống\n"
+" * \"%s\": hầu hết các trường hợp, việc này sẽ xóa sạch hệ thống\n"
"cũ. Nếu bạn muốn thay đổi các phân vùng của đĩa cứng, hoặc thay đổi\n"
"hệ thống tập tin, bạn nên dùng tùy chọn này. Dù sao, tùy theo sắp xếp\n"
"phân vùng, bạn có thể tránh việc mất dữ liệu hiện có do việc ghi đè\n"
"lên.\n"
"\n"
-" * \"Nâng cấp\": loại cài đặt này cho phép bạn nâng cấp các gói hiện thời\n"
+" * \"%s\": loại cài đặt này cho phép bạn nâng cấp các gói hiện thời\n"
"đã cài trên hệ thống Mandrake Linux của bạn. Việc sắp xếp phân vùng\n"
"hiện thời và dữ liệu không bị thay đổi. Hầu hết các bước cấu hình khác\n"
"vẫn sẵn có để dùng, giống như việc cài đặt chuẩn.\n"
@@ -14748,6 +14760,11 @@ msgstr "xóa"
msgid "here if no."
msgstr "ở đây nếu không."
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "help"
+msgstr "trợ giúp"
+
#: ../../network/network.pm:1
#, c-format
msgid "DHCP host name"
@@ -14869,7 +14886,7 @@ msgstr "Các tùy chọn máy in NetWare"
#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "%s BootSplash (%s) preview"
-msgstr "Xem Trước Bootsplash (%2$s) của %1$s"
+msgstr "Xem Trước Bootsplash %s (%s)"
#: ../../standalone/drakfloppy:1
#, c-format
@@ -14905,6 +14922,7 @@ msgstr "Philippines"
#: ../../Xconfig/resolution_and_depth.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
#: ../../interactive/newt.pm:1 ../../interactive/stdio.pm:1
#: ../../standalone/drakbackup:1 ../../standalone/draksec:1
+#: ../../standalone/mousedrake:1
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -14949,6 +14967,31 @@ msgstr ""
"việc này nếu các máy chủ không hiện diện thông tin máy in của chúng trên "
"mạng cục bộ."
+#: ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
+"\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
+"\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
+"\n"
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
+msgstr ""
+"\n"
+"Chào Mừng Đồ Thuật Thiết Lập Máy In\n"
+"\n"
+"Đồ thuật sẽ giúp bạn cài đặt các máy in được nối với máy tính này.\n"
+"\n"
+"Hãy nối máy in với máy tính và bật lên để máy in được phát hiện tự động.\n"
+"\n"
+" Hãy nhấn \"Tiếp Theo\" khi bạn đã sẵn sàng, và nhấn \"Bỏ Qua\" khi bạn "
+"không muốn thiết lập máy in vào lúc này."
+
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
@@ -15228,7 +15271,7 @@ msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
msgstr "nếu đặt là có, kiểm tra mật khẩu trống rỗng trong /etc/shadow."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Before continuing, you should carefully read the terms of the license. It\n"
"covers the entire Mandrake Linux distribution. If you do agree with all the\n"
@@ -15236,8 +15279,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trước khi tiếp tục, hãy đọc kỹ các điều khoản ghi trong bản quyền.\n"
"Nó bao trùm toàn bộ phân phối Mandrake Linux. Nếu bạn đồng ý với\n"
-"mọi điều khoản trong đó, nhấn vào hộp kiểm \"Chấp thuận\". Nếu\n"
-"không đồng ý, bạn chỉ việc tắt máy tính."
+"mọi điều khoản trong đó, nhấn vào hộp kiểm \"%s\". Nếu không đồng ý,\n"
+"bạn chỉ việc tắt máy tính."
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
@@ -15394,8 +15437,9 @@ msgstr ", máy in \"%s\" trên máy chủ \"%s\""
#: ../../install_steps.pm:1 ../../diskdrake/dav.pm:1
#: ../../diskdrake/hd_gtk.pm:1 ../../diskdrake/interactive.pm:1
#: ../../diskdrake/smbnfs_gtk.pm:1 ../../interactive/http.pm:1
-#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakfloppy:1
-#: ../../standalone/drakfont:1 ../../standalone/draksplash:1
+#: ../../standalone/drakboot:1 ../../standalone/drakbug:1
+#: ../../standalone/drakfloppy:1 ../../standalone/drakfont:1
+#: ../../standalone/draksplash:1
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -15455,7 +15499,7 @@ msgid "mount failed: "
msgstr "Không gắn kết được: "
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
@@ -16022,7 +16066,7 @@ msgid "Username required"
msgstr "Yêu Cầu Tên Người Dùng"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Depending on the default language you chose in Section , DrakX will\n"
"automatically select a particular type of keyboard configuration. However,\n"
@@ -16048,7 +16092,7 @@ msgstr ""
"không tương ứng với nhau. Trong các trường hợp đó, bước cài đặt này\n"
"cho phép bạn chọn một bàn phím thích hợp từ danh sách.\n"
"\n"
-"Nhấp chuột lên nút \"Thêm\" để có một danh sách đầy đủ các bàn phím\n"
+"Nhấp chuột lên nút \"%s\" để có một danh sách đầy đủ các bàn phím\n"
"được hỗ trợ.\n"
"\n"
"Nếu bạn chọn tổ chức bàn phím không dựa trên bảng chữ cái la tinh,\n"
@@ -16305,7 +16349,7 @@ msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Không xác định|Chuẩn chung"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At the time you are installing Mandrake Linux, it is likely that some\n"
"packages have been updated since the initial release. Bugs may have been\n"
@@ -16323,13 +16367,13 @@ msgstr ""
"đã được cập nhật kể từ lúc phát hành phiên bản này. Một số lỗi chương\n"
"trình đã được sửa, các vấn đề bảo mật được giải quyết. Để cho bạn\n"
"được hưởng lợi từ các cập nhật này, bây giờ bạn có thể để tải chúng về\n"
-"từ internet. Chọn \"Có\" nếu bạn có kết nối Intertnet hoạt động, hoặc\n"
-"\"Không\" nếu bạn muốn cài đặt các gói tin cập nhật sau này.\n"
+"từ internet. Chọn \"%s\" nếu bạn có kết nối Intertnet hoạt động, hoặc\n"
+"\"%s\" nếu bạn muốn cài đặt các gói tin cập nhật sau này.\n"
"\n"
-"Chọn \"Có\" sẽ hiển thị danh sách những nơi bạn có thể thu thập các\n"
+"Chọn \"%s\" sẽ hiển thị danh sách những nơi bạn có thể thu thập các\n"
"cập nhật. Hãy chọn nơi gần bạn nhất. Sẽ xuất hiện một cây chứa các\n"
-"gói để chọn, hãy xem qua nội dung rồi nhấn \"Cài đặt\" để lấy về và cài\n"
-"đặt những gói được chọn hoặc nhấn \"Bỏ qua\" để thôi việc cập nhật."
+"gói để chọn, hãy xem qua nội dung rồi nhấn \"%s\" để lấy về và cài\n"
+"đặt những gói được chọn hoặc nhấn \"%s\" để thôi việc cập nhật."
#: ../../install_steps_interactive.pm:1 ../../Xconfig/main.pm:1
#: ../../diskdrake/dav.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
@@ -16360,6 +16404,11 @@ msgstr "Kiểm tra lỗi bề mặt đĩa?"
msgid "Other MultiMedia devices"
msgstr "Thiết bị đa phương tiện khác"
+#: ../../standalone/harddrake2:1
+#, c-format
+msgid "burner"
+msgstr "ổ ghi"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1 ../../standalone/scannerdrake:1
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -16589,7 +16638,7 @@ msgid "Your choice? (0/1, default `%s') "
msgstr "Lựa chọn của bạn? (0/1, `%s' mặc định) "
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for use\n"
"(formatting means creating a file system).\n"
@@ -16633,12 +16682,12 @@ msgstr ""
"trên đó sẽ bị xóa và sẽ không có cách nào để khôi phục lại chúng\n"
"nữa\n"
"\n"
-"Nhấn lên \"Tiếp theo ->\" khi bạn sẵn sàng format các phân vùng.\n"
+"Nhấn lên \"%s\" khi bạn sẵn sàng format các phân vùng.\n"
"\n"
-"Nhấn lên \"<- Quay lại\" nếu muốn chọn một phân vùng khác cho việc\n"
+"Nhấn lên \"%s\" nếu muốn chọn một phân vùng khác cho việc\n"
"cài đặt hệ điều hành Mandrake Linux mới.\n"
"\n"
-"Nhấn \"Nâng cao\" nếu muốn chọn các phân vùng sẽ được kiểm\n"
+"Nhấn lên \"%s\" nếu muốn chọn các phân vùng sẽ được kiểm\n"
"tra các khối bị hỏng trên bề mặt đĩa."
#: ../../keyboard.pm:1
@@ -16883,9 +16932,9 @@ msgstr ""
"nếu đặt thành có, cho phép khả năng ghi vào tập tin/thư mục cho mọi người."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "authentication"
-msgstr "Xác nhận"
+msgstr "chứng thực"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17044,6 +17093,11 @@ msgstr "Tạo đĩa khởi động"
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
+#: ../../standalone/mousedrake:1
+#, c-format
+msgid "Please test your mouse:"
+msgstr "Hãy chạy thử chuột:"
+
#: ../../modules/interactive.pm:1
#, c-format
msgid "(module %s)"
@@ -17142,6 +17196,11 @@ msgstr ""
msgid "(already added %s)"
msgstr "(đã thêm %s rồi)"
+#: ../../any.pm:1
+#, c-format
+msgid "Bootloader installation in progress"
+msgstr "Đang cài đặt trình nạp khởi động"
+
#: ../../printer/main.pm:1
#, c-format
msgid ", using command %s"
@@ -17224,7 +17283,7 @@ msgid "New"
msgstr "Mới"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is the most crucial decision point for the security of your GNU/Linux\n"
"system: you have to enter the \"root\" password. \"Root\" is the system\n"
@@ -17288,18 +17347,18 @@ msgstr ""
"lần đầu bạn thực hiện kết nối.\n"
"\n"
"Nếu bạn muốn truy cập vào máy này sẽ được máy chủ chứng thực\n"
-"quản lý, hãy nhấn nút \"Nâng cao\".\n"
+"quản lý, hãy nhấn nút \"%s\".\n"
"\n"
"Nếu mạng của bạn dùng trong số LDAP, NIS hay các dịch vụ chứng\n"
-"thực Miền Windows PDC, hãy chọn một cái thích hợp làm \"chứng thực\".\n"
+"thực Miền Windows PDC, hãy chọn một cái thích hợp làm \"%s\".\n"
"Nếu bạn không biết rõ là dùng cái nào, hãy hỏi nhà quản trị mạng.\n"
"\n"
-"Nếu gặp trục trặc với việc nhắc mật khẩu, bạn có thể chọn \"Không\n"
-"dùng mật khẩu\" khi bạn không nối vào internet hoặc tin tưởng người\n"
-"cùng dùng máy với bạn."
+"Nếu gặp trục trặc với việc nhắc mật khẩu, bạn có thể chọn \"%s\"\n"
+"khi bạn không nối vào internet hoặc tin tưởng người cùng dùng máy\n"
+"với bạn."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"At this point, DrakX will allow you to choose the security level desired\n"
"for the machine. As a rule of thumb, the security level should be set\n"
@@ -17311,7 +17370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Lúc này, DrakX cho phép bạn chọn mức bảo mật theo mong muốn cho\n"
"máy tính. Với một nguyên tắc chủ đạo: máy càng bị phơi bày nhiều trên\n"
-"internet hoặc chứa dữ liệu quan trọng bao nhiêu thì mức độ bảo mật càng\n"
+"internet hoặc chứa dữ liệu quan trọng bao nhiêu thì mức độ bảo mật cần\n"
"phải cao bấy nhiêu. Tuy nhiên, mức độ bảo mật càng cao thì càng làm\n"
"giảm tính dễ sử dụng bấy nhiêu.\n"
"\n"
@@ -17348,9 +17407,9 @@ msgid "Apache World Wide Web Server"
msgstr "Máy Chủ WWW Apache"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "Bậc của CPU (số model (thế hệ) con)"
+msgstr "bậc của CPU (số model (thế hệ) con)"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -17564,6 +17623,11 @@ msgstr ""
msgid "Restore all backups"
msgstr "Khôi phục mọi sao lưu"
+#: ../../printer/main.pm:1 ../../printer/printerdrake.pm:1
+#, c-format
+msgid " on parallel port #%s"
+msgstr " ở cổng song song #%s"
+
#: ../../security/help.pm:1
#, c-format
msgid "if set to yes, check open ports."
@@ -17681,6 +17745,11 @@ msgstr "Khác nhau"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Alt key"
+msgstr "Phím Alt Trái"
+
#: ../../printer/printerdrake.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -17736,7 +17805,7 @@ msgid "MandrakeSoft has selected the best software for you"
msgstr "MandrakeSoft đã chọn ra những phần mềm tốt nhất cho bạn"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"This is HardDrake, a Mandrake hardware configuration tool.\n"
"Version: %s\n"
@@ -17744,7 +17813,9 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Đây là HardDrake, công cụ cấu hình phần cứng của Mandrake.\n"
-"Phiên bản:"
+"Phiên bản: %s\n"
+"Tác giả: Thierry Vignaud <tvignaud\\@mandrakesoft.com>\n"
+"\n"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -17878,9 +17949,9 @@ msgid "Please enter the directory to save:"
msgstr "Hãy nhập thư mục để lưu:"
#: ../../standalone/harddrake2:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "Định dạng của đĩa mềm được chấp nhận"
+msgstr "định dạng đĩa mềm được hỗ trợ"
#: ../../raid.pm:1
#, c-format
@@ -17903,11 +17974,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected"
msgstr "Đã kết nối"
-#: ../../printer/printerdrake.pm:1
-#, c-format
-msgid "USB printer \\#%s"
-msgstr "Máy in USB \\#%s"
-
#: ../../keyboard.pm:1
#, c-format
msgid "Macedonian"
@@ -18143,7 +18209,7 @@ msgstr ""
"Bật/Tắt sulogin(8) trong mức độ người dùng đơn."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"It is now time to specify which programs you wish to install on your\n"
"system. There are thousands of packages available for Mandrake Linux, and\n"
@@ -18206,17 +18272,16 @@ msgstr ""
"cài\n"
"đặt ``Phát triển''.\n"
"\n"
-" * \"Trạm làm việc\": nếu định dùng máy tính này thành một trạm làm việc,\n"
+" * \"%s\": nếu định dùng máy tính này thành một trạm làm việc,\n"
"hãy chọn một hay nhiều ứng dụng của kiểu cài đặt trạm làm việc.\n"
"\n"
-" * \"Phát triển\": nếu định sử dụng máy này để lập trình, hãy chọn các gói\n"
+" * \"%s\": nếu định sử dụng máy này để lập trình, hãy chọn các gói\n"
"mong muốn từ kiểu cài đặt này.\n"
"\n"
-" * \"Máy chủ\": nếu muốn dùng máy này làm máy chủ, hãy chọn các dịch vụ\n"
+" * \"%s\": nếu muốn dùng máy này làm máy chủ, hãy chọn các dịch vụ\n"
"thông dụng mà bạn muốn cài đặt lên máy tính này.\n"
"\n"
-" * \"Môi trường đồ họa\": đây là nơi bạn sẽ chọn môi trường đồ họa ưa "
-"thích.\n"
+" * \"%s\": đây là nơi bạn sẽ chọn môi trường đồ họa ưa thích.\n"
"Cần chọn ít nhất một môi trường nếu muốn dùng giao diện đồ họa.\n"
"\n"
"Việc hơ con trỏ chuột lên tên nhóm sẽ làm xuất hiện đoạn chú giải vắn\n"
@@ -18224,22 +18289,22 @@ msgstr ""
"cài đặt thường quy (đối lập với kiểu nâng cấp), một hộp thoại sẽ bật lên\n"
"để đề nghị các tùy chọn khác nhau cho việc cài đặt tối thiểu:\n"
"\n"
-" * \"Có X\": thực hiện cài đặt tối thiểu các gói tin mà vẫn có một màn hình\n"
+" * \"%s\": thực hiện cài đặt tối thiểu các gói tin mà vẫn có một màn hình\n"
"nền đồ họa hoạt động.\n"
"\n"
-" * \"Có các tài liệu cơ bản\": cài đặt một hệ thống cơ bản cộng thêm các\n"
+" * \"%s\": cài đặt một hệ thống cơ bản cộng thêm các\n"
"tiện ích cơ bản cùng với tài liệu của chúng. Việc cài đặt này thích hợp cho\n"
"việc thiết lập một máy chủ.\n"
"\n"
-" * \"Cài đặt tối thiểu nhất\": sẽ cài đặt thật sự tối thiểu nhất các gói cho "
-"một\n"
-"hệ thống Linux hoạt động. Kích thước cho kiểu cài đặt này là 65Mb.\n"
+" * \"%s\": sẽ cài đặt thật sự tối thiểu nhất các gói cho một\n"
+"hệ thống Linux hoạt động chỉ với giao diện dòng lệng. Kích thước cho kiểu\n"
+"cài đặt này là 65Mb.\n"
"\n"
-"Bạn có thể đánh dấu vào hộp \"Chọn các gói riêng\", việc này có ích nếu\n"
+"Bạn có thể đánh dấu vào hộp \"%s\", việc này có ích nếu\n"
"bạn đã thông thuộc các gói tin trong danh sách hay muốn nắm quyền điều\n"
"khiển toàn bộ những gì sẽ được cài đặt.\n"
"\n"
-"Nếu bắt đầu thực hiện cài đặt bằng chế độ \"Nâng cấp\", bạn có thể bỏ chọn\n"
+"Nếu bắt đầu thực hiện cài đặt bằng chế độ \"%s\", bạn có thể bỏ chọn\n"
"toàn bộ các nhóm để không phải cài đặt bất kỳ một gói mới nào. Việc này có\n"
"ích khi muốn sửa chữa hay cập nhật một hệ thống hiện có."
@@ -18253,6 +18318,11 @@ msgstr "Chấp thuận người dùng"
msgid "Server"
msgstr "Máy chủ"
+#: ../../keyboard.pm:1
+#, c-format
+msgid "Left Shift key"
+msgstr "Phím Shift trái"
+
#: ../../interactive/stdio.pm:1
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
@@ -18298,7 +18368,7 @@ msgstr "Đang nhìn vào các gói đã được cài đặt..."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Dùng kiểu lưu trữ khác"
#: ../../standalone/drakconnect:1
#, c-format
@@ -18335,7 +18405,7 @@ msgstr ""
"phông giả sẽ làm treo X Server."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Yaboot is a bootloader for NewWorld Macintosh hardware and can be used to\n"
"boot GNU/Linux, MacOS or MacOSX. Normally, MacOS and MacOSX are correctly\n"
@@ -18368,7 +18438,7 @@ msgid ""
" * Default OS: you can select which OS will boot by default when the Open\n"
"Firmware Delay expires."
msgstr ""
-"Yaboot là trình nạp khởi động cho máy MacIntosh . Nó có thể khởi động\n"
+"Yaboot là trình nạp khởi động cho máy Macintosh . Nó có thể khởi động\n"
"được cả GNU/Linux, MacOS hay MacOSX. Thông thường, MacOS và \n"
"MacOSX sẽ được phát hiện và cài đặt đúng trong menu của trình nạp\n"
"khởi động. Nếu không phải vậy, bạn có thể tự thêm vào theo cách thủ\n"
@@ -18391,10 +18461,10 @@ msgstr ""
" trễ khởi động của LILO. Sau khi chọn Linux, bạn sẽ có được 0.1 giây trước\n"
"khi mô tả của kernel mặc định của bạn được chọn.\n"
"\n"
-" * Cho phép khởi động từ CD?: tùy chọn này sẽ cho phép chọn \"C\" cho CD\n"
+" * Cho phép khởi động từ CD?: tùy chọn này sẽ cho phép chọn ``C'' cho CD\n"
"tại dấu nhắc khởi động đầu tiên.\n"
"\n"
-" * Cho phép khởi động OF?: tùy chọn này sẽ cho phép bạn chọn \"N\" cho Open\n"
+" * Cho phép khởi động OF?: tùy chọn này sẽ cho phép bạn chọn ``N'' cho Open\n"
"Firmware tại dấu nhắc khởi động đầu tiên.\n"
"\n"
" * Hệ điều hành mặc định: có thể chọn hệ điều hành nào sẽ được khởi động\n"
@@ -18441,7 +18511,7 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Bạn muốn cài đặt trình khởi động vào đâu?"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Your choice of preferred language will affect the language of the\n"
"documentation, the installer and the system in general. Select first the\n"
@@ -18471,20 +18541,20 @@ msgstr ""
"trình cài đặt và hệ thống chung. Trước tiên hãy chọn vùng bạn sống rồi\n"
"đến ngôn ngữ của bạn.\n"
"\n"
-"Nút \"Nâng cao\" sẽ cho phép lựa chọn các ngôn ngữ khác sẽ được\n"
+"Nhấn nút \"%s\" sẽ cho phép lựa chọn các ngôn ngữ khác sẽ được\n"
"cài đặt lên trạm làm việc. Việc chọn các ngôn ngữ khác sẽ cài đặt\n"
"các tập tin của ngôn ngữ đó cho phần tài liệu hệ thống và các ứng\n"
"dụng. Ví dụ: bạn có một người từ Tây ban nha đến và dùng máy của\n"
-"bạn, chọn tiếng Anh là ngôn ngữ chính trong danh sách, và \"Espanol\"\n"
+"bạn, chọn tiếng Anh là ngôn ngữ chính trong danh sách, và \"%s\"\n"
"trong phần Nâng cao.\n"
"\n"
"Lưu ý là bạn không bị hạn chế chọn thêm ngôn ngữ. Bạn có thể chọn\n"
-"vài ngôn ngữ hay toàn bộ các ngôn ngữ bằng việc chọn hộp \"Tất cả\n"
-"các ngôn ngữ\". Chọn hỗ trợ ngôn ngữ nghĩa là phần dịch, phông chữ,\n"
-"trình kiểm tra chính tả, ... cho ngôn ngữ đó sẽ được cài đặt. Thêm nữa,\n"
-"hộp kiểm \"Dùng Unicode làm mặc định\" cho phép ép hệ thống sử dụng\n"
-"Unicode (UTF-8). Tuy nhiên đây là tính năng đang thử nghiệm. Nếu chọn\n"
-"các ngôn ngữ khác nhau đòi hỏi các bộ mã khác nhau nhưng hỗ trợ\n"
+"vài ngôn ngữ hay toàn bộ các ngôn ngữ bằng việc chọn hộp \"%s\".\n"
+"Chọn hỗ trợ ngôn ngữ nghĩa là phần dịch, phông chữ, trình kiểm tra\n"
+"chính tả, ... cho ngôn ngữ đó sẽ được cài đặt. Thêm nữa, hộp kiểm \"%s\"\n"
+"cho phép ép buộc hệ thống sử dụng Unicode (UTF-8). Tuy nhiên đây là\n"
+"tính năng đang thử nghiệm. Nếu chọn các ngôn ngữ khác nhau đòi hỏi các\n"
+"bộ mã khác nhau nhưng hỗ trợ\n"
"Unicode vẫn được cài đặt.\n"
"\n"
"Để chuyển đổi sang các ngôn ngữ khác nhau đã cài đặt trong hệ thống,\n"
@@ -18533,9 +18603,9 @@ msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Cấu Hình Khuôn Thức Khởi Động"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Automatic time synchronization"
-msgstr "Đồng bộ hóa tự động thời gian (dùng NTP)"
+msgstr "Tự động đồng bộ hóa thời gian"
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -18592,7 +18662,7 @@ msgstr ""
#: ../../help.pm:1
#, c-format
msgid "Espanol"
-msgstr ""
+msgstr "Tây ban nha"
#: ../../install_steps_interactive.pm:1
#, c-format
@@ -18853,7 +18923,7 @@ msgstr ""
"Hãy xem /etc/services để biết thêm thông tin."
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Monitor\n"
"\n"
@@ -18865,7 +18935,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Thông thường, trình cài đặt có khả năng tự động phát hiện và cấu hình\n"
"monitor nối với máy tính. Nếu không được vậy, bạn có thể chọn trong\n"
-"danh sách monitor mà bạn có."
+"danh sách monitor cho cái bạn có."
#: ../../standalone/drakbackup:1
#, c-format
@@ -19194,12 +19264,12 @@ msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Không truyền tới máy in"
#: ../../help.pm:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Delay before booting the default image"
-msgstr "Thời gian trễ trước khi khởi động ảnh mặc định"
+msgstr "Độ trễ trước khi khởi động ảnh mặc định"
#: ../../standalone/drakfont:1
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
" Copyright (C) 2001-2002 by MandrakeSoft \n"
@@ -19233,7 +19303,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" Bản quyền (C) 2001-2002 của MandrakeSoft \n"
-"\tDUPONT Sebastien (phiên bản gốc)\n"
+" DUPONT Sebastien (phiên bản gốc)\n"
" CHAUMETTE Damien <dchaumette\\@mandrakesoft.com>\n"
"\n"
" Chương trình này là phần mềm miễn phí; bạn có thể phân phối lại hay\n"
@@ -19586,6 +19656,33 @@ msgstr "Máy chủ NFS, SMB, SSH, ủy nhiệm"
msgid "Set of tools to read and send mail and news and to browse the Web"
msgstr "Bộ công cụ đọc và gửi thư, tin tức và duyệt Web"
+#~ msgid ""
+#~ "Which ISDN configuration do you prefer?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The Old configuration uses isdn4net. It contains powerful\n"
+#~ " tools, but is tricky to configure, and not standard.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* The New configuration is easier to understand, more\n"
+#~ " standard, but with less tools.\n"
+#~ "\n"
+#~ "We recommand the light configuration.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Bạn thích cấu hình ISDN nào?\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Cấu hình cũ sử dụng isdn4net. Nó có các công cụ mạnh,\n"
+#~ " nhưng lại phức tạp cho việc cấu hình và không chuẩn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "* Cấu hình kiểu mới dễ hiểu và chuẩn hơn, nhưng lại ít\n"
+#~ " công cụ hơn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Chúng tôi khuyến cáo nên dùng cấu hình đơn giản này.\n"
+
+#~ msgid "New configuration (isdn-light)"
+#~ msgstr "Cấu hình mới (isdn-light)"
+
+#~ msgid "Old configuration (isdn4net)"
+#~ msgstr "Cấu hình cũ (isdn4net)"
+
#~ msgid "Internet connection & configuration"
#~ msgstr "Kết nối Internet và cấu hình"