summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po3950
1 files changed, 3950 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
new file mode 100644
index 000000000..10f58d071
--- /dev/null
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -0,0 +1,3950 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# K�stutis Kru�ikas <DrKestas@takas.lt>, 1999.
+# MykolasNorvaisas@cinotes.impro.mii.lt, 1999.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-01-09 21:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-11-02 20:54+0100\n"
+"Last-Translator: MykolasNorvaisas@cinotes.impro.mii.lt\n"
+"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Graphic card"
+msgstr "Video plok�t�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:159
+msgid "Select a graphic card"
+msgstr "Pasirinkite vaizdo plok�t�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "Choose a X server"
+msgstr "Pasirinkite X server�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:160
+msgid "X server"
+msgstr "X serveris"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:181
+msgid "Select the memory size of your graphic card"
+msgstr "Pasirinkite savo vaizdo plok�t�s atminties dyd�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:203
+msgid "Choose options for server"
+msgstr "Pasirinkite serverio nustatymus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Choose a monitor"
+msgstr "Pasirinkite monitori�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:221
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitorius"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:224
+msgid ""
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
+"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
+"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
+"\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
+" If in doubt, choose a conservative setting."
+msgstr ""
+"Du svarbiausi dyd�iai yra vertikalaus atnaujinimo da�nis\n"
+"ir horizontaliosios skleistin�s da�nis.\n"
+"\n"
+"Labai svarbu, kad nebandytum�te nustatyti skleistin�s da�nnio didesnio\n"
+"negu monitorius gali �vykdyti, nes galite j� sugadinti. Jeigu abejojate\n"
+"pasirinkite bendrus nustatymus."
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Horizontal refresh rate"
+msgstr "Horizontalaus atnaujinimo da�nis"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:231
+msgid "Vertical refresh rate"
+msgstr "Vertikalaus atnaujinimo da�nis"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:272
+msgid "Monitor not configured"
+msgstr "Monitorius nenurodytas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:275
+msgid "Graphic card not configured yet"
+msgstr "Vaizdo plok�t� dar nenurodyta"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:278
+msgid "Resolutions not chosen yet"
+msgstr "Dar nepasirinkta skiriamoji geba"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:289
+msgid "Do you want to test the configuration?"
+msgstr "Ar J�s norite i�bandyti savo konfiguracij�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:293
+msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
+msgstr "Persp�jimas: su �ia korta bandyti pavojinga"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:296
+msgid "Test configuration"
+msgstr "Patikrinti konfiguracij�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:334
+msgid "An error occurred:"
+msgstr "�vyko klaida:"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:336
+msgid ""
+"\n"
+"try changing some parameters"
+msgstr ""
+"\n"
+"pabandykite pakeisti kai kuriuos nustatymus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:358
+#, c-format
+msgid "(leaving in %d seconds)"
+msgstr "(baigiame per %d sekund�i� (-es))"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:362 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Is this correct?"
+msgstr "Ar taip gerai?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:370
+msgid "An error occurred, try changing some parameters"
+msgstr "�vyko klaida, pabandykite pakeisti kai kuriuos nustatymus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:378 ../Xconfigurator.pm_.c:547
+msgid "Automatic resolutions"
+msgstr "Automatin�s skiriamosios gebos"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:379
+msgid ""
+"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
+"Your screen will blink...\n"
+"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
+msgstr ""
+"A� pabandysiu �vairias galimas skiriamasias gebas.\n"
+"J�s� ekranas mirg�s...\n"
+"Jeigu norite, galite j� i�jungti, J�s i�girsite pyptel�jim�, kai bus baigta"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:434 ../printerdrake.pm_.c:208
+msgid "Resolution"
+msgstr "Skiriamoji geba"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:469
+msgid "Choose resolution and color depth"
+msgstr "Pasirinkite skiriam�j� geb� ir spalv� skai�i�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:477
+msgid "Show all"
+msgstr "Rodyti visk�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:501
+msgid "Resolutions"
+msgstr "Skiriamosios gebos"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:548
+msgid ""
+"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
+"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
+"Do you want to try?"
+msgstr ""
+"A� galiu pabandyti surasti prieinam� skiriam�j� geb� (pvz.: 800x600).\n"
+"Bet kompiuteris gali \"pakibti\"\n"
+"Ar J�s norite pabandyti?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:553
+msgid ""
+"No valid modes found\n"
+"Try with another video card or monitor"
+msgstr ""
+"Nerasta galim� variant�\n"
+"Pabandykite kit� video plok�t� arba monitori�"
+
+# c-format
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:772
+#, c-format
+msgid "Keyboard layout: %s\n"
+msgstr "Klaviat�ros i�d�stymas: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:773
+#, c-format
+msgid "Mouse type: %s\n"
+msgstr "Pel�s tipas: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:774
+#, c-format
+msgid "Mouse device: %s\n"
+msgstr "Pel�s �renginys: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:775
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s\n"
+msgstr "Monitorius: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:776
+#, c-format
+msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
+msgstr "Monitoriaus Horiz. skleistin�: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:777
+#, c-format
+msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
+msgstr "Monitoriaus Vert. skleistin�: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:778
+#, c-format
+msgid "Graphic card: %s\n"
+msgstr "Video plok�t�: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:779
+#, c-format
+msgid "Graphic memory: %s kB\n"
+msgstr "Video atmintis: %s kB\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:780
+#, c-format
+msgid "XFree86 server: %s\n"
+msgstr "XFree86 serveris: %s\n"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:794
+msgid "Preparing X-Window configuration"
+msgstr "Ruo�iami X-Window nustatymai"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:808
+msgid "Change Monitor"
+msgstr "Pakeisti monitori�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:809
+msgid "Change Graphic card"
+msgstr "Pakeisti video plok�t�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:810
+msgid "Change Server options"
+msgstr "Pakeisti serverio nustatymus"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:811
+msgid "Change Resolution"
+msgstr "Pakeisti skiriam�j� geb�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:812
+msgid "Automatical resolutions search"
+msgstr "Automatin� skiriamosios gebos paie�ka"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:816
+msgid "Show information"
+msgstr "Rodyti informacij�"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:817
+msgid "Test again"
+msgstr "Patikrinti v�l"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:818 ../standalone/rpmdrake_.c:46
+msgid "Quit"
+msgstr "I�eiti"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:822
+msgid "What do you want to do?"
+msgstr "K� J�s norite pakeisti"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:829
+msgid "Forget the changes?"
+msgstr "Ar pamir�ti pakeitimus?"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:845
+#, c-format
+msgid "Please relog into %s to activate the changes"
+msgstr "Pra6au perleisti %s kad pakeitimai b�t� i�saugoti"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:861
+msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
+msgstr "Pra�au atsisveikinti ir paskui paspausti Ctrl-Alt-BackSpace"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:864
+msgid "X at startup"
+msgstr "X aut. paleidimas"
+
+#: ../Xconfigurator.pm_.c:865
+msgid ""
+"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
+"Would you like X to start when you reboot?"
+msgstr ""
+"J�s galite nustatyti, kad X startuot� automati�kai.\n"
+"Ar J�s norite, kad X startuot� po kompiuterio perkrovimo?"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
+msgid "256 colors (8 bits)"
+msgstr "256 spalvos (8 bitai)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
+msgid "32 thousand colors (15 bits)"
+msgstr "32 t�kst. spalv� (15 bit�)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
+msgid "65 thousand colors (16 bits)"
+msgstr "65 t�kst. spalv� (16 bit�)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
+msgid "16 million colors (24 bits)"
+msgstr "16 milijonai spalv� (24 bitai)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
+msgid "4 billion colors (32 bits)"
+msgstr "4 milijardai spalv� (32 bitai)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:96
+msgid "256 kB"
+msgstr "256 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:97
+msgid "512 kB"
+msgstr "512 kB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:98
+msgid "1 MB"
+msgstr "1 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:99
+msgid "2 MB"
+msgstr "2 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:100
+msgid "4 MB"
+msgstr "4 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:101
+msgid "8 MB"
+msgstr "8 MB"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:102
+msgid "16 MB or more"
+msgstr "16 MB ar daugiau"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:107 ../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
+msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
+msgstr "Standartinis VGA 640x480 prie 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
+msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA 800x600 prie 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:110
+msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
+msgstr "8514 suderinamas, 1024x768 prie 87 Hz kry�minis (n�ra 800x600)"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:111
+msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
+msgstr "Super VGA, 1024x768 prie 87 Hz kry�minis, 800x600 prie 56 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:112
+msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
+msgstr "I�pl�stas Super VGA, 800x600 prie 60 Hz, 640x480 prie 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:113
+msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
+msgstr "Nekry�minis SVGA, 1024x768 prie 60 Hz, 800x600 prie 72 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:114
+msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
+msgstr "Auk�to da�nio SVGA, 1024x768 prie 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
+msgstr "Daugiada�nis, galintis 1280x1024 prie 60 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
+msgstr "Daugiada�nis, galintis 1280x1024 prie 74 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
+msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
+msgstr "Daugiada�nis, galintis 1280 prie 76 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
+msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 70 Hz"
+
+#: ../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
+msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
+msgstr "Monitorius, galintis 1600x1200 prie 76 Hz"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:16 ../diskdrake.pm_.c:370
+msgid "Create"
+msgstr "Sukurti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:17
+msgid "Unmount"
+msgstr "Atjungti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:372
+msgid "Delete"
+msgstr "I�trinti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18
+msgid "Format"
+msgstr "Formatuoti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:527
+msgid "Resize"
+msgstr "Pakeisti dyd�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:18 ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:414
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:19 ../diskdrake.pm_.c:430
+msgid "Mount point"
+msgstr "Prijungimo vieta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:33
+msgid "Write /etc/fstab"
+msgstr "�ra�yti /etc/fstab"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:34
+msgid "Toggle to expert mode"
+msgstr "Pakeisti � eksperto re�im�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:35
+msgid "Toggle to normal mode"
+msgstr "Pakeisti � normal� re�im�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:36
+msgid "Restore from file"
+msgstr "Atstatyti i� failo"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:37
+msgid "Save in file"
+msgstr "I�saugoti faile"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:38
+msgid "Restore from floppy"
+msgstr "Atstatyti i� diskelio"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:39
+msgid "Save on floppy"
+msgstr "I�saugoti � diskel�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:40 ../install_steps_interactive.pm_.c:618
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Done"
+msgstr "Baigta"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:43
+msgid "Clear all"
+msgstr "I�valyti visk�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:44
+msgid "Format all"
+msgstr "Suformatuoti visk�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:45
+msgid "Auto allocate"
+msgstr "Automatinis nustatymas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "All primary partitions are used"
+msgstr "Visos pirmin�s sritys yra naudojamos"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid "I can't add any more partition"
+msgstr "A� negaliu prid�ti n� vienos srities"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:48
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr "Nor�dami sukurti papildom� srit� pra�om i�trinti bent vien� esam�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Rescue partition table"
+msgstr "�ra�yti skri�i� pasiskirstymo lentel�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:52
+msgid "Undo"
+msgstr "Atmesti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:53
+msgid "Write partition table"
+msgstr "�ra�yti skri�i� pasiskirstymo lentel�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:54
+msgid "Reload"
+msgstr "Perkrauti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Empty"
+msgstr "Tu��ias"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Ext2"
+msgstr "Ext2"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "FAT"
+msgstr "FAT"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Other"
+msgstr "Kita"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:98
+msgid "Swap"
+msgstr "Swap"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:104
+msgid "Filesystem types:"
+msgstr "Fail� sistemos r��ys:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:113
+msgid "Details"
+msgstr "Detal�s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:127
+msgid ""
+"You have one big fat partition\n"
+"(generally use by MicroSoft Dos/Windows).\n"
+"I suggest you first resize that partition\n"
+"(click on it, then click on \"Resize\")"
+msgstr ""
+"J�s turite vien� didel� FAT srit�.\n"
+"(da�niausiai naudojama Microsoft Dos/Windows).\n"
+"Patariu jums pakeisti jos dyd�\n"
+"(spragtel�kite ant jo o paskui paspauskite \"Pakeisti dyd�\")"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132
+msgid "Please make a backup of your data first"
+msgstr "Prad�iai padarykite j�s� duome� kopij�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:132 ../diskdrake.pm_.c:146 ../diskdrake.pm_.c:458
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+msgid "Read carefully!"
+msgstr "Perskaitykite �d�miai!"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "After %s partition %s,"
+msgstr "Kada %s sritis %s, "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:146
+msgid "all data on this partition will be lost"
+msgstr "visi duomenys �ioje srityje bus prarasti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:165 ../install_any.pm_.c:193 ../install_steps.pm_.c:71
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37 ../standalone/diskdrake_.c:60
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294 ../standalone/rpmdrake_.c:304
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:189 ../diskdrake.pm_.c:610
+msgid "Mount point: "
+msgstr "Prijungimo vieta:"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:190 ../diskdrake.pm_.c:228
+msgid "Device: "
+msgstr "�renginys"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:191
+#, c-format
+msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
+msgstr "DOS kaupiklio raid�: %s (lygtai)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:192 ../diskdrake.pm_.c:231
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipas: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:193
+#, c-format
+msgid "Start: sector %s\n"
+msgstr "Pradinis: sektorius %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:194
+#, c-format
+msgid "Size: %s MB"
+msgstr "Dydis: %s MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:196
+#, c-format
+msgid ", %s sectors"
+msgstr ", %s sektoriai (-i�)"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:198
+#, c-format
+msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
+msgstr "Nuo cilinfro %d iki cilindro %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:199
+msgid "Formatted\n"
+msgstr "Suformatuota\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:200
+msgid "Not formatted\n"
+msgstr "Neformatuota\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:201
+msgid "Mounted\n"
+msgstr "Prijungta\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:202
+#, c-format
+msgid "RAID md%s\n"
+msgstr "RAID md%s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:203
+msgid ""
+"Partition booted by default\n"
+" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
+msgstr ""
+"Sritis startuojama pagal nutyl�jim�\n"
+" (MS-DOS u�krovimui, ne lilo)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:205
+#, c-format
+msgid "Level %s\n"
+msgstr "Lygis %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:206
+#, c-format
+msgid "Chunk size %s\n"
+msgstr "Gabalo dydis %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:207
+#, c-format
+msgid "RAID-disks %s\n"
+msgstr "RAID-diskai %s\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:224
+msgid "Please click on a partition"
+msgstr "Pra�au spragtel�ti ant srities"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:229
+#, c-format
+msgid "Size: %d MB\n"
+msgstr "Dydis: %d MB\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:230
+#, c-format
+msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
+msgstr "Geometrija: %s cilindr�(-ai), %s galv�(-os), %s sektori�(-iai)\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:232
+#, c-format
+msgid "on bus %d id %d\n"
+msgstr "prie magistral�s %d id %d\n"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:245
+msgid "Mount"
+msgstr "Prijungimas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:246
+msgid "Active"
+msgstr "Aktyvus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:247
+msgid "Add to RAID"
+msgstr "Prid�ti prie RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:248
+msgid "Remove from RAID"
+msgstr "Atstatyti i� RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:249
+msgid "Modify RAID"
+msgstr "Keisti RAID"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:256
+msgid "Choose action"
+msgstr "Pasirinkite veiksm�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:349
+msgid ""
+"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
+"1024).\n"
+"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
+"need /boot"
+msgstr ""
+"Atsipra�ome, bet ne�manoma sukurti /boot taip toli ant kaupiklio (prie "
+"cilindro >1024).\n"
+"Arba naudokite LILO ir tai nedirbs arba nenaudokite LILO ir jums nereik�s "
+"/boot"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:353
+msgid ""
+"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
+"beyond\n"
+"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
+"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
+msgstr ""
+"J�s� pasirinkta prid�ti kaip �aknin� (/) sritis yra fizi�kai u� 1024-to\n"
+"disko kaupiklio cilindro ir j�s neturite /boot srities. Jeigu planuojate\n"
+"naudoti LILO valdymo program� atsargiai prid�kite /boot srit�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:370 ../diskdrake.pm_.c:372
+#, c-format
+msgid "Use ``%s'' instead"
+msgstr "Vietoj to naudokite ``%s''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:375
+msgid "Use ``Unmount'' first"
+msgstr "Pirmiau naudokite ``Unmount''"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:376 ../diskdrake.pm_.c:409
+msgid "changing type of"
+msgstr "kei�iamas "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:388
+msgid "Continue anyway?"
+msgstr "Ar vistiek t�sti ?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without saving"
+msgstr "I�eiti nei�saugojus"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:393
+msgid "Quit without writing the partition table?"
+msgstr "I�eiti nei�saugojus sri�i� pasiskirstymo lentel�s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:412
+msgid "Change partition type"
+msgstr "Pakeisti srities tip�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:413
+msgid "Which partition type do you want?"
+msgstr "Kokio tipo srit� norite tur�ti?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:429
+#, c-format
+msgid "Where do you want to mount device %s?"
+msgstr "Kur norite prijungti �rengin� %s?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:451
+msgid "formatting"
+msgstr "formatuojama"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formatuojama"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:453 ../install_steps_interactive.pm_.c:221
+#, c-format
+msgid "Formatting partition %s"
+msgstr "Formatuojama sritis %s"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "After formatting all partitions,"
+msgstr "Po vis� sri�i� formatavimo,"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:458
+msgid "all data on these partitions will be lost"
+msgstr "visi esantys �iose srityse duomenys bus prarasti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:468
+msgid "Move"
+msgstr "Perkelti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:469
+msgid "Which disk do you want to move to?"
+msgstr "Kur� disk� j�s norite perkelti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:473
+msgid "Sector"
+msgstr "Sektorius"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:474
+msgid "Which sector do you want to move to?"
+msgstr "Kur� sektori� j�s norite perkelti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving"
+msgstr "Perkeliamas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:477
+msgid "Moving partition..."
+msgstr "Perkeliama sritis..."
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:487
+#, c-format
+msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
+msgstr "Disko %s sri�i� pasiskirstymo lentel� bus i�saugota"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:489
+msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
+msgstr "Jums reikia perstartuoti kad pakeitimai b�t� i�saugoti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Computing fat filesystem bounds"
+msgstr "Skai�iuojami FAT fail� sistemos r��iai"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:510 ../diskdrake.pm_.c:555
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:255
+msgid "Resizing"
+msgstr "Kei�iamas dydis"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:524
+msgid "resizing"
+msgstr "kei�iamas dydis"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534
+msgid "Choose the new size"
+msgstr "Pasirinkite nauj� dyd�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:534 ../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "MB"
+msgstr "MB"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:587
+msgid "Create a new partition"
+msgstr "Sukurti nauj� srit�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:603
+msgid "Start sector: "
+msgstr "Prad�ios sektorius: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:606
+msgid "Size in MB: "
+msgstr "Dydis (MB): "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:609
+msgid "Filesystem type: "
+msgstr "Fail� sistemos tipai: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:611
+msgid "Preference: "
+msgstr "Pirmenyb�: "
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:655 ../diskdrake.pm_.c:671
+msgid "Select file"
+msgstr "Pasirinkite fail�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:664
+msgid ""
+"The backup partition table has not the same size\n"
+"Still continue?"
+msgstr ""
+"Turima sri�i� pasiskirstymo lentel�s kopija yra ne tokio pat dyd�io\n"
+"Ar vistiek t�sti?"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:672
+msgid "Warning"
+msgstr "Persp�jimas"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:673
+msgid ""
+"Insert a floppy in drive\n"
+"All data on this floppy will be lost"
+msgstr ""
+"�d�kite diskel� � kaupikl�\n"
+"Visi duomenys esantys dikelyje bus prarasti"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:687
+msgid "Trying to rescue partition table"
+msgstr "Bandome atstatyti sri�i� pasiskirstymo lentel�"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:698
+msgid "device"
+msgstr "�renginys"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:699
+msgid "level"
+msgstr "lygis"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:700
+msgid "chunk size"
+msgstr "gabalo dydis"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:712
+msgid "Choose an existing RAID to add to"
+msgstr "Pasirinkite jau esant� RAID prijungimui"
+
+#: ../diskdrake.pm_.c:713
+msgid "new"
+msgstr "naujas"
+
+#: ../fs.pm_.c:67 ../fs.pm_.c:73
+#, c-format
+msgid "%s formatting of %s failed"
+msgstr "%s formatavimas %s nepavyko"
+
+#: ../fs.pm_.c:93
+#, c-format
+msgid "don't know how to format %s in type %s"
+msgstr "neai�ku, kaip suformatuoti %s %s r��imi"
+
+#: ../fs.pm_.c:106
+msgid "nfs mount failed"
+msgstr "nfs prijungimas nepavyko"
+
+#: ../fs.pm_.c:123
+msgid "mount failed: "
+msgstr "prijungimas nepavyko: "
+
+#: ../fs.pm_.c:134
+#, c-format
+msgid "error unmounting %s: %s"
+msgstr "klaida atjungiant %s: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:219
+msgid "Mount points must begin with a leading /"
+msgstr "Prijungimo vieta turi prasid�ti /"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:222
+#, c-format
+msgid "There is already a partition with mount point %s"
+msgstr "Sritis su prijungimo vieta %s jau yra"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:306
+#, c-format
+msgid "Error opening %s for writing: %s"
+msgstr "Klaida, bandant atidaryti %s, kad �ra�yti: %s"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:388
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"�vyko klaida-nerasta tinkam� �rengini�, kur b�t� galima sukurti naujus "
+"skirsnius. Pra�ome pasitikrinti savo �rang�, d�l galimo gedimo"
+
+#: ../fsedit.pm_.c:403
+msgid "You don't have any partitions!"
+msgstr "J�s neturite joki� sri�i�!"
+
+#: ../help.pm_.c:7
+msgid "Choose preferred language for install and system usage."
+msgstr "Pasirinkite kalb� �diegimui ir sisteminiam vartojimui"
+
+#: ../help.pm_.c:10
+msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
+msgstr "Pasirinkite norim� klaviat�ros i�d�stym� i� s�ra�o auk��iau"
+
+#: ../help.pm_.c:13
+msgid ""
+"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
+"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1\n"
+"(Helios) or Gold 2000."
+msgstr ""
+"Pasirinkite \"�diegti\" jeigu nebuvo �diegta ankstesni� Linux versij� arba\n"
+"j�s norite tur�ti j� kelet�.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pasirinkite \"Atnaujinti\" jeigu norite atnaujinti ankstesnes Mandrake\n"
+"Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leeloo), 5.3 (Festen) or 6.0 (Venus),\n"
+"6.1 (Helios) arba Gold 2000."
+
+#: ../help.pm_.c:22
+msgid ""
+"Select:\n"
+"\n"
+" - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
+"select the usage for the installed system between normal, development or\n"
+"server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
+"computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
+"primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
+"install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
+"a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
+"be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
+msgstr ""
+"Pasirinkite:\n"
+"\n"
+" - Rekomenduojama: Jeigu jums ans�iau n�ra tek� �diegti Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Vartotoji�ka: Jeigu jau tur�jote reikal� su Linux. Gal�site pasirinkti\n"
+"\"Normali\" bendros reik�m�s sistemos �diegimui, \"K�rimo\" jeigu naudojate\n"
+"savo kompiuter� kurti programoms ir \"Serverin�\" jeigu norite tur�ti "
+"bendrospaskirties (pvz. pa�to, spausdintuvo...) server�.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Eksperto: Jeigu j�s puikiai sekasi su GNU/Linux i�spresi rimtas "
+"u�duotis.\n"
+"Kaip ir konfiguracijoje \"Vartotoji�ka\" j�s gal�site pasirinkti koks bus\n"
+"�ios sistemos panaudojimas."
+
+#: ../help.pm_.c:40
+msgid ""
+"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
+"SCSI adapter(s). If it finds it (or them) and knows which driver(s)\n"
+"to use, it will insert it (them) automatically.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
+"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
+"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
+"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
+"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
+"will have to select one.\n"
+"\n"
+"\n"
+"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
+"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
+"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
+"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
+"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
+"are the options you will need to provide to the driver."
+msgstr ""
+"Pirmiausia DrakX pabandys paie�koti PCI ir SCSI �rengini�. Jeigu jis suras\n"
+"ir �inos kokias tvarkykles jam (jiems) naudoti jis automati�kai jas �d�s.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jeigu j�s� SCSI �renginys yra ISA plok�t� arba DrakX ne�inos kaip j� vadyti\n"
+"arba j�s i�vis jo neturite jums bus prane�ta. Jeigu j�s neturite atsakykite\n"
+"\"Ne\". Jeigu turite vienq arba daugiau atsakykite \"Taip\" ir tvarkykli� "
+"s�ra�as\n"
+"bus jums parodytas\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kai j�s pasirinksite tvarkykl� DrakX papra�ys nurodyti jos nustatymus.\n"
+"Pirmiause leiskite �rangai pa�iai nusistatyti. Da�nai tai puikiai suveikia\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jeigu jums nepavyks nepamir�kite kad informacijos apie j�s� �rang� gali\n"
+"suteikti dokumentacija arba Windows (jeigu j�s turite �i� sistem�).\n"
+"Tai tuos nustatymus j�s turite perduoti tvarkyklei."
+
+#: ../help.pm_.c:64
+msgid ""
+"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
+"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
+"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
+"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
+"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
+"areas for use.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
+"automatically\n"
+"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
+"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
+"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
+"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
+"all files necessary to start the operating system when the\n"
+"computer is first turned on.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
+"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
+"simplifies the process so that it need not be. Consult the documentation\n"
+"and take your time before proceeding."
+msgstr ""
+"Dabar j�s galite pasirinkti � kuri�(-ias) srit�(-is) �diegsime "
+"Linux-Mandrake\n"
+"sistem�, jeigu tai dar nebuvo nustatyta anks�iau (nuo buvusio Linux "
+"�diegimo\n"
+"arba su kokia nors sri�i� skirstymo programa). �i operacija susideda i� "
+"loginio\n"
+"kompiuteri okieto disko padalinimo � kelias naudojimo dalis.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jeigu jums reikai sukurti naujas sritis naudokite \"Automatinis "
+"nustatymas\", kad\n"
+"automati�kai sukurti LInux'ui sritis. Kad paskirstymui pasirinkti disk�\n"
+"paspauskite \"hda\" jeigu tai pirmasis IDE diskas ant kanalo, \"hdb\" jeigu\n"
+"antrasant pirmo IDE kanalo, \"sda\" jeigu pirmas SCSI diskas ir t.t\n"
+"\n"
+"\n"
+"Dvi pagrindin�s sritys yra; �aknin� sritis (/), kuri yra sistemos pradinis\n"
+"ta�kas ir /boot, kuris susideda i� fali� kuri� reikia kad pasikraut� "
+"operacin�\n"
+"sistema.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kadangi �io proceso rezultatas yra negr��tamas t� daryti nepatyrusiam "
+"vartotojui\n"
+"gali b�ti broblemati�ka. Vis� proced�r� supaprastina DiskDrake. Prie� "
+"prad�dami\n"
+"pasi�i�r�kite dokumentacij�."
+
+#: ../help.pm_.c:90
+msgid ""
+"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
+"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
+"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
+"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
+"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
+"Typically retained are /home and /usr/local."
+msgstr ""
+"Visos naujai nustatytos sritys norint jas naudoti turi b�ti suformatuotos\n"
+"(formatavimas rei�ia falin�s sistemos suk�rim�). Dabar j�s gal b�t norite\n"
+"i�naujo suformatuoti jau formatuotas sritis, kad i�trinti jose esan�ius\n"
+"duomenis. Atminkite kad i�naujo formatuoti jau formatuotas sitis n�ra\n"
+"b�tina, nes jose gali b�ti reikalinga informacija."
+
+#: ../help.pm_.c:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You may now select the packages you wish to install.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
+"you can select more packages according to the total size you wish to\n"
+"select.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
+"Please note that some packages require the installation of others.\n"
+"These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
+"and the packages they require will be automatically selected for\n"
+"install. It is impossible to install a package without installing all\n"
+"of its dependencies."
+msgstr ""
+"Dabar j�s galite pasirinkti kokius norite �diegti paketus.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pirmiausia j�s galite pasirinkti koki� paket� grup� j�s norite �diegti\n"
+"arba atnaujinti. Po to j�s galite pasirinkti paketus kurius j�s norite\n"
+"�diegti priklausomai nuo vietos kiek tam skiriate.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Informacija apie konkre�ius paketus galite pamatyti lauke pavadintame\n"
+" \"Info\" kuris yra de�in�je paket� s�ra�o pus�je."
+
+#: ../help.pm_.c:114
+msgid ""
+"The packages selected are now being installed. This operation\n"
+"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
+"existing system, in that case it can take more time even before\n"
+"upgrade starts."
+msgstr ""
+"Dabar yra �diegiami paketai kuriuos j�s pasirinkote. Tai tur�t�\n"
+"kelet� minu�i� u�trukti, ta�iau jeigu j�s pasirinkote atnaujinti\n"
+"tai tur�t� u�trukti kiek ilgiau."
+
+#: ../help.pm_.c:120
+msgid ""
+"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
+"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
+"above.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
+"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
+"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
+"match for your mouse.\n"
+"\n"
+"\n"
+"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
+"which serial port it is connected to."
+msgstr ""
+"Jeigu DrakX nepavyko surasti j�s� pel�s arba j�s pats norite j�\n"
+"nurodyti jums bus parodytas s�ra�as\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jeigu j�s sutinkate su DrakX' nustatymais tiesiog per�okite � t� sekcija\n"
+"kuri� norite paspausdami ant meniu kair�je. Kitokiu atveju pasirinkite\n"
+"pel� kuri jums labiausiai tinka.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jeigu pas jus yra pel� su serijine jungtimi jums taip pat reik�s nurodyti\n"
+"prie kokios jungties ji yra."
+
+#: ../help.pm_.c:135
+msgid ""
+"Please select the correct port. For example, the COM1 port in MS Windows\n"
+"is named ttyS0 in Linux."
+msgstr ""
+"Pra�au pasirinkti teising� jungt�. Pavyzd�iui COM1 pagal MS Windows\n"
+"Linux'e yra ttyS0."
+
+#: ../help.pm_.c:139
+msgid ""
+"This section is dedicated to configuring a local area\n"
+"network (LAN) or a modem.\n"
+"\n"
+"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
+"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
+"should be found and initialized automatically.\n"
+"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
+"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
+"\n"
+"\n"
+"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
+"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
+"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
+"hardware.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
+"of an already existing network, the network administrator will\n"
+"have given you all necessary information (IP address, network\n"
+"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
+"up a private network at home for example, you should choose\n"
+"addresses.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
+"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
+"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
+"your modem is connected to."
+msgstr ""
+"�i sekcija yra skirta vietinio tinklo (LAN) konfiguravimui.\n"
+"\n"
+"Jeigu j�s pasakyrite \"Taip\" DrakX pabandys pats surasti tiklo kort�.\n"
+"PCI �renginys tur�t� b�ti surastas ir inicializuotas automati�kai. Ta�iau\n"
+"jeigu j�s� turite ISA �rengin� automatinis aptikimas nesuveiks ir j�s\n"
+"tur�site nurodyti tvarkykl� i� s�ra�o kuris tada pasirodys.\n"
+"\n"
+"\n"
+"D�l SCSI �rengini�, leiskite tvarkyklei pirmiau pa�iai pabandyti �rengin�\n"
+"nes kitokio atveju jums teks nurodyti nustatymus i� Windows Control Panel\n"
+"konfiguracijos\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jeigu j�s �diegiate Linux-Mandrake � kompiuter� kuris jau yra tinkle\n"
+"tinklo administratorius jums turi nurodyti informacij� apie IP adres�,\n"
+"tinklo subkauk� ir tinklo kauk�. �diegiant priva�iam tinkle namuose jums "
+"tai\n"
+"reik�s pasirinkti pa�iam."
+
+#: ../help.pm_.c:169
+msgid ""
+"Enter:\n"
+"\n"
+" - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
+"ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
+"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
+"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
+"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
+msgstr ""
+"Nurodykite:\n"
+"\n"
+" - IP adresas; jeigu jo ne�inote paklauskite tinklo administratoriaus "
+"arba\n"
+"ISP.\n"
+" - Tinklo Kauk�: \"255.255.255.0\" pagrinde yra neblogas pasirinkimas. "
+"Jeigu\n"
+"j�s ne�inote pasiklauskite tinklo administratoriaus arba ISP.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Atomatinis IP: Jeigu j�s� tinkle yra naudojamas bootp arba dhcp "
+"protokolas\n"
+"pasirinkite �� nustatym�. Jeigu j� pasirinksite nereik�s nustatin�ti\n"
+"\"IP adreso\". Jeigu j�s ne�inote pasiklauskite tinklo administratoriaus\n"
+"arba ISP.\n"
+
+#: ../help.pm_.c:184
+msgid ""
+"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
+"correct information can be obtained from your ISP."
+msgstr ""
+"Dabar j�s galite �vesti prisiskambinimo nustatymus. Jeigu ne�inote k�\n"
+"�ra�yti tiksli� informacij� galite gauti i� j�s� ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:188
+msgid ""
+"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
+"you will use proxies, ask your network administrator or your ISP."
+msgstr ""
+"Jeigu j�s naudosite proxy pra�au dabar tai sukonfiguruoti. Jeigu to dar\n"
+"ne�inote pasiklauskite tinklo administratoriaus arba ISP."
+
+#: ../help.pm_.c:192
+msgid ""
+"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
+"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
+"and\n"
+"after that select the packages to install.\n"
+"\n"
+"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
+"to your legislation."
+msgstr ""
+"Dabar j�s galite �diegti �ifravimo paket�, jeigu j�s� internet pasijungimas\n"
+"yra gerai nustatytas. Prad�iai pasirinkite i� kurio atvaizd�io parsi�sti "
+"paketus,\n"
+"o po to pasirinkite kurius �diegti.\n"
+"\n"
+"Atminkite kad jums reikia pasirinkti �ifravimo paketus pagal j�s� �statymus."
+
+#: ../help.pm_.c:200
+msgid ""
+"You can now select your timezone according to where you live.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Meridian Time\" and translates it\n"
+"in local time according to the time zone you have selected."
+msgstr ""
+"Dabar j�s pagal gyvenam�j� viet� galite pasirinkti laiko juost�.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Linux dirba su GMT \"Greenwich Meridian Time\" laiko juosta ir paver�ia �\n"
+"vietin� laik� pagal laiko juost� kuri� j�s pasirenkate."
+
+#: ../help.pm_.c:207
+msgid "Help"
+msgstr "Pagalba"
+
+#: ../help.pm_.c:210
+msgid ""
+"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
+"types require a different setup.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If your printer is directly connected to your computer, select\n"
+"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
+"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
+"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
+"it work, no username or password is required, but you will need\n"
+"to know the name of the printing queue on this server.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
+"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
+"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
+"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
+"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
+"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
+msgstr ""
+
+#: ../help.pm_.c:233
+msgid ""
+"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
+"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
+"password entries are identical.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
+"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
+"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
+"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
+"and other systems connected to it. The password should be a\n"
+"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
+"should *never* be written down. Do not make the password too long or\n"
+"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
+"effort."
+msgstr ""
+"Dabar j�s galite �vesti savo Linux-Mandrake sistemos root slapta�od�.\n"
+"Slapta�odis turi b�ti �vestas du kartus kad patikrinti kad �vestas "
+"teisingai.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root yra sistemos administratorius ir vienintelis vartotojas kuriam "
+"leid�iama\n"
+"konfiguruoti sistem�. Taigi slapta�od� pasirinkite atsargiai! Neteis�tas "
+"root\n"
+"vartojimas gali b�ti ypatingai pavojingas �iai ir kitoms su ja susijusioms\n"
+"sistemoms. Slapta�odis turi b�ti raid�ii� ir skai�i� mi�inys bent jau 8 "
+"simboli�\n"
+"ilgio. Jis niekada neturi b�ti u�ra�ytas ant popieriau bet taip pat turi "
+"b�ti\n"
+"prisimenamas be ypating� pastang�."
+
+#: ../help.pm_.c:249
+msgid ""
+"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
+"\"Use MD5 passwords\"."
+msgstr ""
+"Kad padaryti sistem� saugesne jums reikia pasirinkti \"Naudoti �e��lin� "
+"fail�\" ir\n"
+" \"Naudoti MD5 slapta�od�ius\"."
+
+#: ../help.pm_.c:253
+msgid ""
+"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
+"network administrator."
+msgstr ""
+"Jeigu j�s� tinklas naudoja NIS, tada pasirinkite \"Naudoti NIS\". Jeigu\n"
+"ne�inote paklauskite tinklo administratoriaus."
+
+#: ../help.pm_.c:257
+msgid ""
+"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
+"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
+"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
+"the computer. Note that each user account will have its own\n"
+"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
+"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
+"stored.\n"
+"\n"
+"\n"
+"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
+"user\n"
+"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
+"it's a\n"
+"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
+"away.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
+"you will have created here, and login as root only for administration\n"
+"and maintenance purposes."
+msgstr ""
+"Dabar j�s galite sukurti vien� arba daugiau \"reguliar�\" vartotoj�(-us)\n"
+"Kiekviema �mogui kur� j�s prileisite prie �io kompiuterio gali b�ti sukurta\n"
+"n+k vartotoj� :). Atminkite kad kiekvienas vartotojas tu�s savo grafinio\n"
+" re�imo, program� ir t.t. ) nustatymu ir sovo \"nam� katalog�\" (jame bus\n"
+"lakomi nustatymai.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Pirmiausia sukurkite vartotoj� sau pa�iam! Net jeigu j�s esate �io "
+"kompiuterio\n"
+"vienintelis vartotojas. Paprastai nenaudokite root vartotojo nes �ingsnis�\n"
+"sistemos sugadinim� yra labai trumpas. Root vartotoj� naudokite tik "
+"administravimo\n"
+"darbams."
+
+#: ../help.pm_.c:276
+msgid ""
+"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
+"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
+"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
+"boot into Linux any more."
+msgstr ""
+"Labai rekomenduojama �ia pasirinkti \"Taip\". Jeigu j�s v�liau \n"
+"�diegin�site Microsoft Windows ji naujai u�ra�ys startavimo sektori�.\n"
+"Tada nepadar� startavimo diskelio kaip mes patar�je nebegal�site\n"
+"startuoti Linux."
+
+#: ../help.pm_.c:282
+msgid ""
+"You need to indicate where you wish\n"
+"to place the information required to boot to Linux.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
+"drive (MBR)\"."
+msgstr ""
+"Jums reikia nurodyti kur yra�yti LILO startavimui reikaling� informacij�\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jeigu ne�inote kai elgtis pasirinkite \"Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)\"."
+
+#: ../help.pm_.c:290
+msgid ""
+"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
+"(the master drive on the primary channel)."
+msgstr ""
+"Jeigu �inote nurodykite. �prastas pasirinkimas yra \"/dev/hda\"\n"
+"tai yra master diskas ant pirmo kanalo)."
+
+#: ../help.pm_.c:294
+msgid ""
+"LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
+"Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
+"see yours detected, you can add one or more now.\n"
+"\n"
+"\n"
+"If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
+"remove\n"
+"it now (a boot disk will be needed to boot it)."
+msgstr ""
+"LILO (LInux LOader) gali startuoti ir kitas Operacines sistemas.\n"
+"Normaliai jos yra tinkamai nustatomos per �diegiant. Jeigu j�s� sistema\n"
+"neaptikta j�s dabar galite prid�ti vien� arba kelet�.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Jeigu j�s nenorite kuri� nors naudoti galite i�imti (tada startavimo\n"
+"diskelis gai u�krauti t� sistem�)."
+
+#: ../help.pm_.c:303
+msgid ""
+"LILO main options are:\n"
+" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
+"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
+"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Linear: Generate linear sector addresses instead of\n"
+"sector/head/cylinder addresses. Linear addresses are translated at run\n"
+"time and do not depend on disk geometry. Note that boot disks may not be\n"
+"portable if \"linear\" is used, because the BIOS service to determine the\n"
+"disk geometry does not work reliably for floppy disks. When using\n"
+"\"linear\" with large disks, /sbin/lilo may generate references to\n"
+"inaccessible disk areas, because 3D sector addresses are not known\n"
+"before boot time.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Compact: Tries to merge read requests for adjacent sectors into a\n"
+"single read request. This drastically reduces load time and keeps the\n"
+"map smaller. Using \"compact\" is especially recommended when booting from\n"
+"a floppy disk.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
+"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
+"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
+"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
+"omitted or is set to zero.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
+"when booting. The following values are available: \n"
+" * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
+" * <number>: use the corresponding text mode."
+msgstr ""
+"pagrindiniai LILO nustatymai yra �ie:\n"
+" - Startavimo �renginys: Nurodo �rengin� (pvz. disko srities), kuriame\n"
+"yra startavimo sektorius. jeigu �inote tada nurodykite, jeigu ne ra�ykite\n"
+"\"/dev/hda\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Tiesus: Generuoti tiesin� sektoriaus adres� vietoj\n"
+"sektorius/galva/cilingras adreso. Tiesiniai adresai yra sutransliuojami\n"
+"paleidimo metu ir nepriklauso nuo disko geometrijos. Pa�ym�tina, kad\n"
+"naudojant \"tiesus\" diskas gali nedirbti kitame kompiuteryje, nes\n"
+"BIOS atsakingas u� disko geometrijos nustatym� nevisada patikimai dirba\n"
+"su min�tais diskeliais. Naudojant \"tiesus\" su dideliais diskais\n"
+"/sbin/lilo gali sugeneruoti kreipinius � nepasiekiamas disko vietas\n"
+"nes 3D sektori� adresai n�ra prieinami prie� startavim�\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Kompati�kas: Pabando sujungti skaitymo u�klausas � gretimus sektorius\n"
+"� vien� u�klaus�. Tai gr�smingai suma�ina u�krovimo laik� ir i�laiko "
+"atvaizd�\n"
+"ma�u. Naudojant \"kompakti�kas\" �patingai yra rekomenduojant startuojant "
+"i�\n"
+"mink�to diskelio.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Pauz� prie� startuojant atvaizd� pagal nutyl�jim�: Nustato kiek� "
+"de�imt�j�\n"
+"sekund�s dali�, kur� reikia palaukti prie� startuojant pirm� vaizd�. Tai "
+"yra\n"
+"naudinga sistemoms kurios startuoja i�kart po klaviat�ros �jungimo. "
+"Startavimas\n"
+"nelaukia jeigu pauz� yra nenurodyta arba lygi nuliui.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Video re�imas: Tai nurodo kok� startuojant pasirinkti VGA re�im�. Yra "
+"�manomos\n"
+"sekan�ios reik�m�s:\n"
+" * normal: pasirinkite standaritin� 80x25 tekstin� re�im�.\n"
+" * <skai�ius>: naudoti atitinkam� tekstin� re�im�."
+
+#: ../help.pm_.c:338
+msgid ""
+"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
+"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
+"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
+"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
+"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
+"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
+"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
+"change them, as many times as necessary."
+msgstr ""
+"Dabar reikia sukonfiguruoti X Windows sistem�, kuri yra Linux GUI\n"
+"(Grafinio vartotojo interfeiso pagrindas). Kad tai padaryti jums\n"
+"reikia sukonfiguruoti monitori� ir vaizdo plok�t�. Dauguma �ingsni�\n"
+"yra automatizuoti ir j�s� darbas bus tik patikrinti ar nustatymai\n"
+"teisingi :)\n"
+"\n"
+"\n"
+"Kad patikrintum�te ar veikia X startuos kai konfiguravimas bus\n"
+"baigtas (nebent j�s pasakysite kitaip). Ta�iau jeigu nustatymai\n"
+"jums netiks j�s gal�site gr��ti ir pakeisti konfiguracij� kiek\n"
+"norite kart�."
+
+#: ../help.pm_.c:351
+msgid ""
+"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
+"configure the X Window System."
+msgstr ""
+"Jeigu kas nors su X konfiguracija yra netvarkoje pasirinkite �iuos\n"
+"nustatymus kad teisingai nustatyti X Windows Sistem�."
+
+#: ../help.pm_.c:355
+msgid ""
+"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
+"\"No\"."
+msgstr ""
+"Jeigu j�s norite pasisveikinti grafiniam re�ime pasirinkite \"Taip\". Kitu\n"
+"atveju pasirinkite \"Ne\"."
+
+#: ../help.pm_.c:359
+msgid ""
+"You can now select some miscellaneous options for you system.\n"
+"\n"
+" - Use hard drive optimizations: This option can improve hard disk\n"
+"accesses but is only for advanced users, it can ruin your hard drive if\n"
+"used incorrectly. Use it only if you know how.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Choose security level: You can choose a security level for your\n"
+"system.\n"
+" Please refer to the manual for more information.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Precise RAM size if needed: In some cases, Linux is unable to\n"
+"correctly detect all the installed RAM on some systems. If this is the\n"
+"case, specify the correct quantity. Note: a difference of 2 or 4 Mb is\n"
+"normal.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Removable media automounting: If you would prefer not to manually\n"
+"mount removable drives (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
+"\"umount\", select this option. \n"
+"\n"
+"\n"
+" - Enable Num Lock at startup: If you want Number Lock enabled after\n"
+"booting, select this option (Note: Num Lock will still not work under\n"
+"X)."
+msgstr ""
+"Dabar j�s galite pasirinkti �vairias savo sistemos opcijas.\n"
+"\n"
+" - Naudoti diskinio kaupiklio optimizavim�: �i opcija pagerinti pri�jim�\n"
+"prie disko ir naudotina tik apie tai �inantiem vartotojam (neteisingai\n"
+"naudojant galima sugadinti disk�).\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Pasirinkite sugumo lyg�: J�s galite pasirinkti sistemos saugumo lyg�\n"
+"Pla�iau apie tai skaitykite pateiktuose apra�ymuose\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Reikalingas apytikris RAM atminties kiekis: kai kuriai atvejais Linux\n"
+"negali nustatyti kiek j�s� sitema turi atminities. Tokiu atveju jums reikia\n"
+"nurodyti jos kieki. Atminkite kad 2 arba 4 Mb netikslumas b�t� normalus.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - I�imam� atminties �rengini� automatinis prijungimas: Jeigu j�s nenorite\n"
+"montuoti CD-ROM, Mink�t� diskeli� arba Zip �rengini� rankiniu b�du ra�ydami\n"
+"\"mount\" ir \"umount\" pasirinkite �i� opcij�.\n"
+"\n"
+"\n"
+" - Startuojant �jungti Num Lock: Jeigu reikia kad startavus b�t� �jungtas\n"
+"Num Lock pasirinkite �i� opcij� (Pastaba: Num Lock vistiek nedirbs po X)."
+
+#: ../help.pm_.c:387
+msgid ""
+"Your system is going to reboot.\n"
+"\n"
+"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
+"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
+"the additional instructions."
+msgstr ""
+"J�s� sistem� ruo�iamasi perkrauti.\n"
+"\n"
+"Po perkrovimo j�s� naujoji operacin� sistema Linux Mandrake bus pakrauta\n"
+"automati�kai. Jeigu norite pakrauti kit� operacin� sistem� pra�om\n"
+"perskaityti prid�tas instrukcijas."
+
+#: ../install2.pm_.c:43
+msgid "Choose your language"
+msgstr "Pasirinkite kalb�"
+
+#: ../install2.pm_.c:44
+msgid "Select installation class"
+msgstr "Parinkite �diegimo klas�"
+
+#: ../install2.pm_.c:45
+msgid "Setup SCSI"
+msgstr "Nustatyti SCSI"
+
+#: ../install2.pm_.c:46
+msgid "Choose install or upgrade"
+msgstr "�diegti ar atnaujinti"
+
+#: ../install2.pm_.c:47
+msgid "Configure mouse"
+msgstr "Konfiguruoti pel�"
+
+#: ../install2.pm_.c:48
+msgid "Choose your keyboard"
+msgstr "Pasirinkite klaviat�r�"
+
+#: ../install2.pm_.c:49
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "�vair�s"
+
+#: ../install2.pm_.c:50
+msgid "Setup filesystems"
+msgstr "Nustatyti fail� sistemas"
+
+#: ../install2.pm_.c:51
+msgid "Format partitions"
+msgstr "Formatuoti sritis"
+
+#: ../install2.pm_.c:52
+msgid "Choose packages to install"
+msgstr "Kuriuos paketus �diegti"
+
+#: ../install2.pm_.c:53
+msgid "Install system"
+msgstr "�diegti sistem�"
+
+#: ../install2.pm_.c:54
+msgid "Configure networking"
+msgstr "Konfiguruoti tinkl�"
+
+#: ../install2.pm_.c:55
+msgid "Cryptographic"
+msgstr "�ifravimo"
+
+#: ../install2.pm_.c:56
+msgid "Configure timezone"
+msgstr "Nurodyti laiko juost�"
+
+#: ../install2.pm_.c:58
+msgid "Configure printer"
+msgstr "Nustatyti spausdintuv�"
+
+#: ../install2.pm_.c:59 ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:577
+msgid "Set root password"
+msgstr "Nurodyti root slapta�od�"
+
+#: ../install2.pm_.c:60
+msgid "Add a user"
+msgstr "Prid�ti vartotoj�"
+
+#: ../install2.pm_.c:61
+msgid "Create a bootdisk"
+msgstr "Sukurti startavimo diskel�"
+
+#: ../install2.pm_.c:62
+msgid "Install bootloader"
+msgstr "�diegti bootloader"
+
+#: ../install2.pm_.c:63
+msgid "Configure X"
+msgstr "Konfiguruoti X"
+
+#: ../install2.pm_.c:64
+msgid "Exit install"
+msgstr "I�eiti i� �diegimo"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "beginner"
+msgstr "pradedantysis"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "k�r�jas"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "expert"
+msgstr "ekspertas"
+
+#: ../install2.pm_.c:83
+msgid "server"
+msgstr "serveris"
+
+#: ../install2.pm_.c:311
+msgid ""
+"You must have a root partition.\n"
+"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
+"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
+msgstr ""
+"J�s turite tur�ti root srit�.\n"
+"Tam j�s turite sukurti srit� arba spragtel�ti ant jau egsamos\n"
+"ir ``Mount point'' nurodyti `/'"
+
+#: ../install2.pm_.c:327
+msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
+msgstr "Nepakanka swap atminties kad �vykdyti �diegim�, pra�au prapl�sti"
+
+#: ../install_any.pm_.c:194 ../standalone/diskdrake_.c:61
+msgid ""
+"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
+"I'll try to go on blanking bad partitions"
+msgstr ""
+"A� negaliu perskaityti j�s� sri�i� pasiskirstymo lentel�s, ji perdaug "
+"sugadinta\n"
+"Pabandysiu tu��ias blogas sritis"
+
+#: ../install_any.pm_.c:210
+msgid ""
+"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
+"Continue at your own risk!"
+msgstr ""
+"DiskDrake nagali korekti�kai perskaityti sri�i� pasiskirstymo lentel�s.\n"
+"Teskite savo paties rizika!"
+
+#: ../install_any.pm_.c:220
+msgid "Searching root partition."
+msgstr "Apie�koma �aknin� sritis."
+
+#: ../install_any.pm_.c:249
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+#: ../install_any.pm_.c:250
+#, c-format
+msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
+msgstr "%s: Tai ne �aknin� sritis, pra�om pasirinkti kit�"
+
+#: ../install_any.pm_.c:252
+msgid "No root partition found"
+msgstr "Nerasta �aknin� sritis"
+
+#: ../install_any.pm_.c:289
+msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Negalima naudoti transliavimo be NIS domeno"
+
+#: ../install_any.pm_.c:473
+msgid "Error reading file $f"
+msgstr "�vyko klaida skaitant fail� $f"
+
+#: ../install_any.pm_.c:479
+#, c-format
+msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
+msgstr "Blogas kickstart falias %s (nepavyko %s)"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:72
+msgid ""
+"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"Continue at your own risk."
+msgstr ""
+"�vyko klaida su kuria negaliu gra�iai susitvarkyti.\n"
+"Teskite darba savo paties rizika."
+
+#: ../install_steps.pm_.c:136
+#, c-format
+msgid "Duplicate mount point %s"
+msgstr "Egzistuoja neviena %s prijungimo vieta"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:295
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Welcome to %s"
+msgstr "Sveiki atvyk� � Crackers"
+
+#: ../install_steps.pm_.c:562
+msgid "No floppy drive available"
+msgstr "N� vienas diskeli� kaupiklis n�ra prieinamas"
+
+#: ../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../install_steps_stdio.pm_.c:26
+#, c-format
+msgid "Entering step `%s'\n"
+msgstr "Bandoma vykdyti �ingsn� `%s'\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../install_steps_gtk.pm_.c:294
+msgid "You must have a swap partition"
+msgstr "J�s privalote tur�ti swap srit�"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../install_steps_gtk.pm_.c:296
+msgid ""
+"You don't have a swap partition\n"
+"\n"
+"Continue anyway?"
+msgstr ""
+"J�s neturite swap srities\n"
+"\n"
+"Ar vistiek t�sti?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:287 ../install_steps_gtk.pm_.c:317
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Pasirinkite kokio norite �diegti dyd�io"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:334 ../install_steps_gtk.pm_.c:361
+msgid "Total size: "
+msgstr "Bendras dydis: "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../install_steps_gtk.pm_.c:373
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versija: %s\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../install_steps_gtk.pm_.c:374
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Dydis: %d KB\n"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../install_steps_gtk.pm_.c:489
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Pasirinkite paketus, kuriuos J�s norite instaliuoti"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../install_steps_gtk.pm_.c:492
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81 ../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "�diegti"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../install_steps_gtk.pm_.c:519
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Installing"
+msgstr "�diegiama"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../install_steps_gtk.pm_.c:526
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Pra�ome palaukti, "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../install_steps_gtk.pm_.c:528
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Liko laiko"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../install_steps_gtk.pm_.c:529
+msgid "Total time "
+msgstr "Bendra trukm� "
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../install_steps_gtk.pm_.c:534
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:317
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Ruo�iamas �diegimas"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../install_steps_gtk.pm_.c:549
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "�diegiamas paketas %s"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Testi vistiek?"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../install_steps_gtk.pm_.c:574
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "�vyko klaida, norint sutvarkyti paketus:"
+
+#: ../install_steps_graphical.pm_.c:577 ../install_steps_interactive.pm_.c:893
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Naudoti esan�ius X11 nustatymus ?"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:259
+msgid ""
+"WARNING!\n"
+"\n"
+"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
+"is\n"
+"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
+"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
+"restart the installation. You should also backup your data.\n"
+"When sure, press Ok."
+msgstr ""
+"PERSP�JIMAS!\n"
+"\n"
+"DrakX dabar reikia pakeisti Windows srities dyd�. B�kit atsargus �i "
+"operacija\n"
+"yra pavojinga. Jeigu dar nepaledote ScanDisk tai jau laikas tai padaryti.\n"
+"Taip pat galima paleisti ir Defrag bei padaryti �ios srities duomen� "
+"kopij�.\n"
+"Kada b�site tikras spauskite Ok."
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:278
+msgid "Automatic resizing failed"
+msgstr "Automatinis dyd�io nustatymas nepavyko"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:312
+msgid ""
+"Now that you've selected desired groups, please choose \n"
+"how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
+"installation of each selected groups."
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:315
+msgid "You will be able to choose more precisely in next step"
+msgstr "Sekan�iam �ingsnyje j�s gal�site pasirinkti tiksliau"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:372
+msgid "Bad package"
+msgstr "Blogas paketas"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:522
+msgid "Estimating"
+msgstr "Skai�iuojama"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+#, c-format
+msgid "%d packages"
+msgstr "%d paketai"
+
+#: ../install_steps_gtk.pm_.c:544
+msgid ", %U MB"
+msgstr ", %U MB"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:37
+msgid "An error occurred"
+msgstr "�vyko klaida"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:54
+msgid "Which language do you want?"
+msgstr "Kokios kalbos J�s norite"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:68 ../standalone/keyboarddrake_.c:22
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviat�ra"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:69 ../standalone/keyboarddrake_.c:23
+msgid "What is your keyboard layout?"
+msgstr "Koks J�s� klaviat�ros i�d�stymas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:79
+msgid "Install/Upgrade"
+msgstr "Instaliuoti/atnaujinti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:80
+msgid "Is this an install or an upgrade?"
+msgstr "J�s instaliuojate ar atnaujinate?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:81
+msgid "Upgrade"
+msgstr "Atnaujinimas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:89
+msgid "Root Partition"
+msgstr "�aknin� sritis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:90
+msgid "What is the root partition (/) of your system?"
+msgstr "Kur yra �aknin� (/) j�s� sistemos sritis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:100
+msgid "Recommended"
+msgstr "Rekomenduojama"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:101
+msgid "Customized"
+msgstr "Nustatoma"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:102
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspertas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:104
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:118
+msgid "Install Class"
+msgstr "�diegimo klas�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:105
+msgid "What installation class do you want?"
+msgstr "Kurios �diegimo klas�s J�s norite"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:114
+msgid "Normal"
+msgstr "Normali"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:115
+msgid "Development"
+msgstr "K�rimo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:116
+msgid "Server"
+msgstr "Serverin�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:119
+msgid "What usage do you want?"
+msgstr "Koks J�s� vartojimas?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:132 ../standalone/mousedrake_.c:25
+msgid "What is the type of your mouse?"
+msgstr "Kokia J�s� pel�s r��is?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:140 ../standalone/mousedrake_.c:38
+msgid "Mouse Port"
+msgstr "Pel�s prievadas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:141 ../standalone/mousedrake_.c:39
+msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
+msgstr "Prie kurios ser. jungties prijungta J�s� pel�?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:157
+msgid "no available partitions"
+msgstr "n�ra prieinam� sri�i�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:159
+#, c-format
+msgid "(%dMb)"
+msgstr "(%dMb)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:166
+msgid "Which partition do you want to use as your root partition"
+msgstr "Kuri� srit� J�s norite naudoti kaip �aknin� (root)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:173
+msgid "Choose the mount points"
+msgstr "Pasirinkite prijungimo viet�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:185
+msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
+msgstr ""
+"Jums reikia perkrauti kompiuter� kad i�saugoti sri�i� pasiskirstymo lentel�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:207
+msgid "Choose the partitions you want to format"
+msgstr "Pasirinkite kuri� srit� j�s norite suformatuoti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:211
+msgid "Check bad blocks?"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:230
+msgid "Looking for available packages"
+msgstr "Ie�koma galim� paket�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:236
+msgid "Finding packages to upgrade"
+msgstr "Ie�koma atnaujintin� paket�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
+"You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:290
+msgid "Package Group Selection"
+msgstr "Paket� Grup�s Pasirinkimas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:326
+msgid ""
+"Installing package %s\n"
+"%d%%"
+msgstr ""
+"�diegiamas paketas %s\n"
+"%d%%"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:335
+msgid "Post install configuration"
+msgstr "Konfiguracija po �diegimo"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:346
+msgid "Keep the current IP configuration"
+msgstr "I�laikyti dabartin� IP konfiguracij�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:347
+msgid "Reconfigure network now"
+msgstr "Perkonfiguruoti tinkl� dabar"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:348
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Do not set up networking"
+msgstr "Nekonfiguruoti tinklo pasijungim�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:350
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:358
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Tinklo konfiguravimas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:351
+msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
+msgstr "Loalaus tinklo pasijungimai jau sukonfiguruoti. Ar norite :"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:359
+msgid "Do you want to configure networking for your system?"
+msgstr "Ar J�s norite konfiguruoti savo sistemos tinklinius pasijungimus?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Dialup with modem"
+msgstr "Prisiskambinimas modemu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:360
+msgid "Local LAN"
+msgstr "Lokalus LAN"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:369
+msgid "no network card found"
+msgstr "tinklo korta nerasta"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:399
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:400
+#, c-format
+msgid "Configuring network device %s"
+msgstr "Konfiguruojamas tiklo �renginys %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:401
+msgid ""
+"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
+"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
+"notation (for example, 1.2.3.4)."
+msgstr ""
+"Pra�au �ra�yti �io kompiuterio IP konfiguracij�.\n"
+"Kiekvienas laukas turi b�ti �ra�ytas kaip IP adresas\n"
+"(pvz. 1.2.3.4)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Automatic IP"
+msgstr "Automatinis IP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP adresas:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:404
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Tinklo kauk�:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:405
+msgid "(bootp/dhcp)"
+msgstr "(bootp/dhcp)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:411 ../printerdrake.pm_.c:149
+msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
+msgstr "IP adresas tur�t� b�ti 1.2.3.4 formato"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:429
+msgid "Configuring network"
+msgstr "Konfiguruojamas tinklas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:430
+msgid ""
+"Please enter your host name.\n"
+"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
+"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
+"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
+msgstr ""
+"Pra�au �vesti j�s� kompiuterio vard�.\n"
+"Tai turi b�ti pilnas vardas (pvz ``mybox.mylab.myco.com'').\n"
+"Taip pat galite �vesti IP ir tinkl� s�sajos adresus jeigu juos turite"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "DNS server:"
+msgstr "DNS serveris:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway device:"
+msgstr "Tinkl� s�sajos �renginys"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Tinkl� s�saja:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:434
+msgid "Host name:"
+msgstr "Kompiuterio vardas:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:447
+msgid "Try to find a modem?"
+msgstr "Ar bandyti surasti modem�?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:457
+msgid "Which serial port is your modem connected to?"
+msgstr "Prie kurios serijin�s jungties yra prijungtas j�s� modemas?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:462
+msgid "Dialup options"
+msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:463
+msgid "Connection name"
+msgstr "Pasijungimo pavadinimas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:464
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefono numeris"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:465
+msgid "Login ID"
+msgstr "Pasisveikinimo ID"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:466
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:578
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:624
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:724 ../standalone/adduserdrake_.c:40
+msgid "Password"
+msgstr "Slapta�odis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentifikacija"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Script-based"
+msgstr "Scenarinis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:467
+msgid "Terminal-based"
+msgstr "Terminalinis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:468
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domeno vardas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:469
+msgid "First DNS Server"
+msgstr "Pirmasis DNS serveris"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:470
+msgid "Second DNS Server"
+msgstr "Antrasis DNS serveris"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:483
+msgid "Bringing up the network"
+msgstr "Pajungti tinkl�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:492
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
+"\n"
+"WARNING:\n"
+"\n"
+"Due to different general requirements applicable to these software and "
+"imposed\n"
+"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
+"should\n"
+"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
+"stock\n"
+"and/or use these software.\n"
+"\n"
+"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
+"infringe\n"
+"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user do not\n"
+"respect the provision of these applicable laws, he/they will incur serious\n"
+"sanctions.\n"
+"\n"
+"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
+"liable\n"
+"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
+"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
+"and\n"
+"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
+"paid\n"
+"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
+"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
+"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
+"\n"
+"\n"
+"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
+"Mandrakesoft, Inc.\n"
+"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
+"Altadena California 91001\n"
+"USA"
+msgstr ""
+"Dabar j�s turite galimyb� parsisi�sti �iravimo program�.\n"
+"\"nPERSP�JIMAS:\n"
+"D�l �viari� programini� juridini�, teisini� ir kit� prie�a��i� jums\n"
+"reikia �sitikinti kad j�s galite parsisi�sti ir naudoti �it� programin�\n"
+"�rang�\n"
+"\n"
+"Prie� vartotojus kurie nesilaikys atitinkam� �statym� bus gali b�ti\n"
+"imtasi sankcij�\n"
+"Mandrakesoft neatsako u� netiesiogin� arba atsitiktinis arba koks nors\n"
+"kitoki� �al�."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:523
+msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
+msgstr "Pasirinkite server� i� kurio imsite paketus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:528
+msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
+msgstr "I�komas serveris i� kurio bus gauti galimi paketai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:532
+msgid "Which packages do you want to install"
+msgstr "Kokius j�s norite �diegti paketus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:534
+msgid "Downloading cryptographic packages"
+msgstr "Parsiun�iami �ifruoti paketai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:544
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr "Kokia j�s� laiko juosta?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:545
+msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
+msgstr "Ar j�s� aparat�ros laikrodis GMT?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:555
+msgid "Printer"
+msgstr "Spausdintuvas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:556
+msgid "Would you like to configure a printer?"
+msgstr "Ar norite konfiguruoti spausdintuv�?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+msgid "No password"
+msgstr "Slapta�od�io n�ra"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:576
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798 ../interactive.pm_.c:74
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:164
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:192 ../my_gtk.pm_.c:425
+#: ../my_gtk.pm_.c:525
+msgid "Ok"
+msgstr "Gerai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:579
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:625
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:725 ../standalone/adduserdrake_.c:41
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Slapta�odis (v�l)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "Use shadow file"
+msgstr "Naudoti �e��lin� fail�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:581
+msgid "shadow"
+msgstr "�e��linis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:582
+msgid "Use MD5 passwords"
+msgstr "Naudoti MD5 slapta�od�ius"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "Use NIS"
+msgstr "Naudoti NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:584
+msgid "yellow pages"
+msgstr "geltonieji puslapiai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "Please try again"
+msgstr "Pra�au bandyti v�l"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:588
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:636
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:736 ../standalone/adduserdrake_.c:52
+msgid "The passwords do not match"
+msgstr "Slapta�od�iai neatitinka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:590
+#, c-format
+msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:597
+msgid "Authentification NIS"
+msgstr "Autentifikacijos NIS"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Domain"
+msgstr "NIS domenas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:598
+msgid "NIS Server"
+msgstr "NIS serveris"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Accept user"
+msgstr "Priimti vartotoj�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:618 ../standalone/adduserdrake_.c:34
+msgid "Add user"
+msgstr "Prid�ti vartotoj�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid "(already added %s)"
+msgstr "(%s jau prid�tas)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:619 ../standalone/adduserdrake_.c:35
+#, c-format
+msgid ""
+"Enter a user\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"�veskite vartotoj�\n"
+"%s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:621 ../standalone/adduserdrake_.c:37
+msgid "Real name"
+msgstr "Tikras vardas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:622 ../standalone/adduserdrake_.c:38
+msgid "User name"
+msgstr "Vartotojo vardas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:627 ../standalone/adduserdrake_.c:43
+msgid "Shell"
+msgstr "Aplinka"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:637 ../standalone/adduserdrake_.c:53
+msgid "This password is too simple"
+msgstr "�is slapta�odis yra perdaug paprastas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:638 ../standalone/adduserdrake_.c:54
+msgid "Please give a user name"
+msgstr "Pra�om suteikti vartotojo vard�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:639 ../standalone/adduserdrake_.c:55
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"Vartotojo vardas turi susidaryti i� ma��j� raid�i�, skai�i� ir simboli� `-' "
+"arba `_'"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:640 ../standalone/adduserdrake_.c:56
+msgid "This user name is already added"
+msgstr "�is vartotojo vardas jau prid�tas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:659
+#, fuzzy
+msgid "First drive"
+msgstr "Pirmasis DNS serveris"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:660
+#, fuzzy
+msgid "Second drive"
+msgstr "Antrasis DNS serveris"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:661
+msgid "Skip"
+msgstr "Praleisti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:666
+msgid ""
+"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
+"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
+"install\n"
+"LILO on your system, or another operating system removes LILO, or LILO "
+"doesn't\n"
+"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
+"with\n"
+"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
+"system\n"
+"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
+msgstr ""
+"Startinis diskelis leid�ia pakrauti Linux sistem� be normalaus bootloader.\n"
+"Tai gali b�ti naudinga jeigu kita operacin� sistema i�meta LILO arba jei \n"
+"LILO nedirba su j�s� aparatine dalimi. Startinis diskelis taip pat gali "
+"b�ti\n"
+"naudingas i�gelb�ti Mandrake atvaizd� arba atstatyti sistem�.\n"
+"Ar norite sukurti startin� diskel�."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:675
+msgid "Sorry, no floppy drive available"
+msgstr "Atleiskite, bet n�ra galim� diskeli� kaupikli�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:678
+msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
+msgstr "Pasirinkite kuriuo kaupikliu kursite startavimo diskel�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:683
+#, c-format
+msgid "Insert a floppy in drive %s"
+msgstr "�d�kite diskel� � kaupikl� %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:684
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1042
+msgid "Creating bootdisk"
+msgstr "Kuriamas startavimo diskelis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:691
+msgid "Preparing bootloader"
+msgstr "Ruo�iama starttavimo programa"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of boot partition"
+msgstr "Pirmasis startavimo srities sektorius"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:703
+msgid "First sector of drive (MBR)"
+msgstr "Pirmasis kaupiklio sektorius (MBR)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:708
+msgid "LILO Installation"
+msgstr "LILO �diegimas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:709
+msgid "Where do you want to install the bootloader?"
+msgstr "Kur norite �diegti startavimo program�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:715
+msgid "Do you want to use LILO?"
+msgstr "Ar norite naudoti LILO?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:718
+msgid "Boot device"
+msgstr "Pakrovimo �renginys"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
+msgstr "Tiesus (reikalingas keletui SCSI kaupikli�)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:719
+msgid "linear"
+msgstr "Tiesus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "Compact"
+msgstr "Kompakti�kas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:720
+msgid "compact"
+msgstr "kompakti�kas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:721
+msgid "Delay before booting default image"
+msgstr "Palaukti prie� pakraunant atvaizd� pagal nutyl�jim�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:722
+msgid "Video mode"
+msgstr "Video re�imas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "Restrict command line options"
+msgstr "Grie�tos komandin�s eilut�s nustatymai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:726
+msgid "restrict"
+msgstr "grie�tas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:732
+msgid "LILO main options"
+msgstr "Bendri LILO nustatymai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:735
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Nustatymas ''Grie�tos komandin�s eilut�s nustatymai'' yra naudojama tik su "
+"slapta�od�iu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:746
+msgid ""
+"Here are the following entries in LILO.\n"
+"You can add some more or change the existing ones."
+msgstr ""
+"LILO turi sekan�ius �ra�us.\n"
+"J�s galite pakeisti esamus arba prid�ti nauj�."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:748 ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Add"
+msgstr "Prid�ti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Linux"
+msgstr "Linux"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Other OS (windows...)"
+msgstr "Kitos OS (windows...)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:757
+msgid "Which type of entry do you want to add"
+msgstr "Kokio tipo �ra�� j�s norite prid�ti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:777
+msgid "Image"
+msgstr "Atvaizdas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:778
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:786
+msgid "Root"
+msgstr "�akninis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:779
+msgid "Append"
+msgstr "Prid�ti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:780
+msgid "Initrd"
+msgstr "Initrd"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:781
+msgid "Read-write"
+msgstr "Skaitymui-Ra�ymui"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:787
+msgid "Table"
+msgstr "Lentel�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:788
+msgid "Unsafe"
+msgstr "Nesaugu"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:793
+msgid "Label"
+msgstr "�ym�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:795
+msgid "Default"
+msgstr "Pagal nutyl�jim�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:798
+msgid "Remove entry"
+msgstr "I�mesti �ra��"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:801
+msgid "Empty label not allowed"
+msgstr "Tu��ia �ym� neled�iama"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:802
+msgid "This label is already in use"
+msgstr "�i �ym� jau naudojama"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:803
+#, c-format
+msgid "A entry %s already exists"
+msgstr "%s �ra�as jau egzistuoja"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:817
+msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
+msgstr "LILO �diegimas nepavyko. �vyko sekanti klaida:"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:831
+msgid "Proxies configuration"
+msgstr "Proxy konfiguracijos"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:832
+msgid "HTTP proxy"
+msgstr "HTTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:833
+msgid "FTP proxy"
+msgstr "FTP proxy"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:839
+msgid "Proxy should be http://..."
+msgstr "Proxy tur�t� b�ti http://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:840
+msgid "Proxy should be ftp://..."
+msgstr "Proxy tur�t� b�ti ftp://..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:850 ../standalone/draksec_.c:20
+msgid "Welcome To Crackers"
+msgstr "Sveiki atvyk� � Crackers"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:851 ../standalone/draksec_.c:21
+msgid "Poor"
+msgstr "Menkas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:852 ../standalone/draksec_.c:22
+msgid "Low"
+msgstr "�emas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:853 ../standalone/draksec_.c:23
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidutinis"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:854 ../standalone/draksec_.c:24
+msgid "High"
+msgstr "Auk�tas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:855 ../standalone/draksec_.c:25
+msgid "Paranoid"
+msgstr "Paranoi�kas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:868
+msgid "Miscellaneous questions"
+msgstr "�vair�s klausimai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "(may cause data corruption)"
+msgstr "(gali sugadinti duomenis)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:869
+msgid "Use hard drive optimisations?"
+msgstr "Ar naudoti kieto disko optimizavim�?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:870 ../standalone/draksec_.c:46
+msgid "Choose security level"
+msgstr "Pasirinkite saugumo lyg�"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:871
+#, c-format
+msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
+msgstr "Tikslus RAM atminties dydis (rasta %s MB)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:872
+msgid "Removable media automounting"
+msgstr "I�imam� laikmenu automatinis montavimas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:874
+msgid "Enable num lock at startup"
+msgstr "Startuojant �jungti Num-Lock"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:877
+msgid "Give the ram size in Mb"
+msgstr "Nurodykite ram atminties dyd� Mb"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:905
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1075
+msgid "Try to find PCI devices?"
+msgstr "Ar bandyti surasti PCI �renginius"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:920
+msgid ""
+"Some steps are not completed.\n"
+"\n"
+"Do you really want to quit now?"
+msgstr ""
+"Nevisi �ingsniai buvo baigti.\n"
+"\n"
+"Ar j�s norite i�eiti?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:927
+msgid ""
+"Congratulations, installation is complete.\n"
+"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
+"\n"
+"For information on fixes which are available for this release of "
+"Linux-Mandrake,\n"
+"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Information on configuring your system is available in the post\n"
+"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
+msgstr ""
+"Sveikiname. �diegimas baigtas.\n"
+"I�traukite startavimo laikmenas ir paspauskite Enter kad startuoti naujai\n"
+"\n"
+"D�l �ios leidimo Linux-Mandrake klaid� pataisymo kreipkit�s � \n"
+"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Informacija apie j�s� sistemos konfiguravima yra oficialioje\n"
+"Linux-Mandrake User's Guide knygoje."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:936
+msgid "Shutting down"
+msgstr "Bandoma i�jungti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:950
+#, c-format
+msgid "Installing driver for %s card %s"
+msgstr "%s tvarkykl� �diegiama plo�tei %s"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:951
+#, c-format
+msgid "(module %s)"
+msgstr "(modulis %s)"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:961
+#, c-format
+msgid "Which %s driver should I try?"
+msgstr "Koki� %s tvarkykl� tur��iau i�bandyti?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
+"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
+"specify\n"
+"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
+"not cause any damage."
+msgstr ""
+"Kartai %s tvarkykl� turi tur�ti informacijos kad gerai dirbt�, nors\n"
+"normaliai turi veikti ir be jos. Ar j�s norite jai nustatyti ekstra\n"
+"nustatymus ar leisite pabandyti nusistatyti pa�iai. Bandymai gali\n"
+"pakabinti kompiuter�, bet tai netur�t� padaryti �alos."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Autoprobe"
+msgstr "Atomatinis bandymas"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:974
+msgid "Specify options"
+msgstr "Nurodykite nustatymus"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:978
+#, c-format
+msgid "You may now provide its options to module %s."
+msgstr "Dabar j�s galite nurodyti modulio %s nustatymus."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:984
+#, c-format
+msgid ""
+"You may now provide its options to module %s.\n"
+"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
+"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
+msgstr ""
+"Dabar j�s galite nustatyti %s modulio nustatymus.\n"
+"Opcij� formatas yra toks : ''vardas=reik�m� vardas2=reik�m�2 ...''.\n"
+"Pvz, ''io=0x300 irq=7''"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:987
+msgid "Module options:"
+msgstr "Modulio nustatymai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:997
+#, c-format
+msgid ""
+"Loading module %s failed.\n"
+"Do you want to try again with other parameters?"
+msgstr ""
+"Modulio %s i�kvietimas nepavyko.\n"
+"Ar norite bandyti su kitai parametrais?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1010
+msgid "Try to find PCMCIA cards?"
+msgstr "Ar pabandyti surasti PCMCIA kortas?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "Configuring PCMCIA cards..."
+msgstr "Konfiguruojame PCMCIA kortas..."
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1011
+msgid "PCMCIA"
+msgstr "PCMCIA"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1018
+msgid ""
+"Linux does not yet fully support ultra dma 66 HPT.\n"
+"As a work-around i can make a custom floppy giving access the hard drive on "
+"ide2 and ide3"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
+"(all data on floppy will be lost)"
+msgstr ""
+"�d�kite diskel� � kaupikl�\n"
+"Visi duomenys esantys dikelyje bus prarasti"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1056
+msgid "It is necessary to restart installation booting on the floppy"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1057
+msgid "It is necessary to restart installation with the new parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1061
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to create an HTP boot floppy.\n"
+"You may have to restart installation and give ``%s'' at the prompt"
+msgstr ""
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1081
+#, c-format
+msgid "Found %s %s interfaces"
+msgstr "Rstas %s %s interfeisai"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1082
+msgid "Do you have another one?"
+msgstr "Ar turite dar vien�?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1083
+#, c-format
+msgid "Do you have any %s interface?"
+msgstr "Ar j�s turite kok� nors %s interfeis�?"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424 ../printerdrake.pm_.c:176
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1085 ../interactive.pm_.c:79
+#: ../my_gtk.pm_.c:424
+msgid "Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#: ../install_steps_interactive.pm_.c:1086
+msgid "See hardware info"
+msgstr "Pa�i�r�kite �rangos informacij�"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:19
+#, c-format
+msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
+msgstr "Linux-Mandrake �diegimas %s"
+
+#: ../install_steps_newt.pm_.c:30
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> tarp element� | <Space> pasirenkti | <F12> kitas langas "
+
+#: ../interactive.pm_.c:84 ../interactive.pm_.c:163
+#: ../interactive_newt.pm_.c:50 ../interactive_newt.pm_.c:97
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:27 ../my_gtk.pm_.c:193 ../my_gtk.pm_.c:425
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nutraukti"
+
+#: ../interactive.pm_.c:181
+msgid "Please wait"
+msgstr "Pra�ome palaukti"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:35
+#, c-format
+msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
+msgstr "Dviprasmi�kumas (%s), b�kite tikslesnis\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:36 ../interactive_stdio.pm_.c:51
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:70
+msgid "Bad choice, try again\n"
+msgstr "Blogas pasirinkimas, pabandykite dar kart�\n"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:39
+#, c-format
+msgid " ? (default %s) "
+msgstr " ? (pagal nutyl�jim� %s) "
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:52
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s) "
+msgstr "J�s� pasirinkimas? (pagal nutyl�jim� %s)"
+
+#: ../interactive_stdio.pm_.c:71
+#, c-format
+msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
+msgstr ""
+"J�s� pasirinkimas? (pagal nutyl�jim� %s �veskite `none' jeigu nenorite)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:88
+msgid "Armenian"
+msgstr "Arm�n�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:89
+msgid "Belgian"
+msgstr "Belg�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:90
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgar�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:91
+msgid "Brazilian"
+msgstr "Brazil�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:92
+msgid "Swiss (French layout)"
+msgstr "�veicar. (Pranc. i�d�stymas)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:93
+msgid "Swiss (German layout)"
+msgstr "�veicar� (Voki�k. i�d�stymas)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:94
+msgid "Czech"
+msgstr "�ek�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:95
+msgid "German"
+msgstr "Vokie�i�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:96
+msgid "Danish"
+msgstr "Dan�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:97
+msgid "Dvorak"
+msgstr "Dvorak�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:98
+msgid "Estonian"
+msgstr "Est�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:99
+msgid "Spanish"
+msgstr "Ispan�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:100
+msgid "Finnish"
+msgstr "Suomi�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:101
+msgid "French"
+msgstr "Pranc�z�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:102
+msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
+msgstr "Gruzin� (\"Rusi�ka\" i�d�stymas)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:103
+msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
+msgstr "Gruzin� (\"Latin\" i�d�stymas)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:104
+msgid "Greek"
+msgstr "Graik�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:105
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Vengr�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:106
+msgid "Israeli"
+msgstr "Izraelie�i�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:107
+msgid "Israeli (Phonetic)"
+msgstr "Izraelie�i� (Fonetin�)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:108
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandijos"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:109
+msgid "Italian"
+msgstr "Ital�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:110
+msgid "Latin American"
+msgstr "Lotyn� Amerikie�i�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:111
+msgid "Dutch"
+msgstr "Dan�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:112
+msgid "Lithuanian AZERTY"
+msgstr "Lietuvi� AZERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:113
+msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
+msgstr "Lietuvi� \"number row\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:114
+msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
+msgstr "Lietuvi� \"phonetic\" QWERTY"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:115
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norveg�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwerty layout)"
+msgstr "�veicar� (Voki�k. i�d�stymas)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Polish (qwertz layout)"
+msgstr "�veicar� (Voki�k. i�d�stymas)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:118
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugal�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:119
+msgid "Canadian (Quebec)"
+msgstr "Kanadie�i� (Kvebeko)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:120
+msgid "Russian"
+msgstr "Rus�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:121
+msgid "Russian (Yawerty)"
+msgstr "Rusi�k� (Yawerty)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:122
+msgid "Swedish"
+msgstr "�ved�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:123
+msgid "Slovenian"
+msgstr "Slov�n�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:124
+msgid "Slovakian"
+msgstr "Slovak�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:125
+msgid "Thai keyboard"
+msgstr "Tai�io klaviat�ra"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:126
+msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
+msgstr "Turk� (paprastas \"F\" modelis)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:127
+msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
+msgstr "Turk� (�iuolaik. \"Q\" modelis)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:128
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainie�i�"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:129
+msgid "UK keyboard"
+msgstr "Did�iosios Britanijos klaviat�ra"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:130
+msgid "US keyboard"
+msgstr "JAV klaviat�ra"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:131
+msgid "US keyboard (international)"
+msgstr "JAV klaviat�ra (tarptautin�)"
+
+#: ../keyboard.pm_.c:132
+msgid "Yugoslavian (latin layout)"
+msgstr "Jugoslav� (lotuni�kas i�d�stymas)"
+
+# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
+#
+#: ../lilo.pm_.c:145
+#, c-format
+msgid ""
+"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
+"\n"
+"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
+"\n"
+"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
+"default boot.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Sveiki, besinaudojantys LILO, operacini� sistem� pasirinkimu!\n"
+"\n"
+"Noredami suzinoti pasirinkimu sarasa, spauskite <TAB>.\n"
+"\n"
+"Noredami ijungti viena is ju, irasykite jo pavadinima ir spauskite <ENTER>\n"
+"arba laukite %d sekundziu ijungimo pagal nutylejima.\n"
+"\n"
+
+#: ../mouse.pm_.c:20
+msgid "No Mouse"
+msgstr "Pel�s n�ra"
+
+#: ../mouse.pm_.c:21
+msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
+msgstr "Microsoft 2.1A arba v�lesn�s Rev (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:22
+msgid "Logitech CC Series (serial)"
+msgstr "Logitech CC Serijos (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:23
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:24
+msgid "ASCII MieMouse (serial)"
+msgstr "ASCII MieMouse (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:25
+msgid "Genius NetMouse (serial)"
+msgstr "Genius NetMouse (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:26
+msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:27
+msgid "MM Series (serial)"
+msgstr "MM Series (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:28
+msgid "MM HitTablet (serial)"
+msgstr "MM HitTablet (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:29
+msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
+msgstr "Logitech pel� (serijin�, seno C7 tipo)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:30
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:31
+msgid "Generic Mouse (serial)"
+msgstr "Paprasta pel� (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:32
+msgid "Microsoft compatible (serial)"
+msgstr "Suderinama su Microsoft (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:33
+msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
+msgstr "Paprasta 3 klavi�� pel� (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:34
+msgid "Mouse Systems (serial)"
+msgstr "Pel�s tipo sistema (serijin�)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:35
+msgid "Generic Mouse (PS/2)"
+msgstr "Paprasta pel� (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:36
+msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:37
+msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
+msgstr "Paprasta 3 klavi�� pel� (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:38
+msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:39
+msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:40
+msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:41
+msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
+msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:42
+msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse (PS/2 "
+
+#: ../mouse.pm_.c:43
+msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:44
+msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
+msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:45
+msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
+
+#: ../mouse.pm_.c:46
+msgid "ATI Bus Mouse"
+msgstr "ATI pel�"
+
+#: ../mouse.pm_.c:47
+msgid "Microsoft Bus Mouse"
+msgstr "Microsoft pel�"
+
+#: ../mouse.pm_.c:48
+msgid "Logitech Bus Mouse"
+msgstr "Logitech pel�"
+
+#: ../mouse.pm_.c:49
+msgid "USB Mouse"
+msgstr "USB pel�"
+
+#: ../mouse.pm_.c:50
+msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
+msgstr "USB pel� (su 3 arba daugiau klavi��)"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:486
+msgid ""
+"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions"
+msgstr ""
+"Sri�i� pasiskirstymo lentel�je yra tu��ios vietos, bet ji negali b�ti "
+"panaudota.\n"
+"Vienintelis sprendimas yra perkelti pirminius skyrius taip, kad tu��ia vieta "
+"b�t� �alia i�pl�stini� skyri�"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:572
+#, c-format
+msgid "Error reading file %s"
+msgstr "Klaida, nuskaitant %s fail�"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:579
+#, c-format
+msgid "Restoring from file %s failed: %s"
+msgstr "Atstatymas i� %s failo nepavyko: %s"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:581
+msgid "Bad backup file"
+msgstr "Blogas atsargos failas"
+
+#: ../partition_table.pm_.c:602
+#, c-format
+msgid "Error writing to file %s"
+msgstr "Klaida, �ra�ant � fail� %s"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:5
+#, fuzzy
+msgid "Show less"
+msgstr "Rodyti visk�"
+
+#: ../placeholder.pm_.c:6
+msgid "Show more"
+msgstr ""
+
+#: ../printer.pm_.c:244
+msgid "Local printer"
+msgstr "Lokalus spausdintuvas"
+
+#: ../printer.pm_.c:245
+msgid "Remote lpd"
+msgstr "Nuotolintas lpd"
+
+#: ../printer.pm_.c:246
+msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
+msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"
+
+#: ../printer.pm_.c:247
+msgid "NetWare"
+msgstr "NetWare"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:75
+msgid "Local Printer Options"
+msgstr "Lokalaus Spausdintuvo nustatymai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:76
+msgid ""
+"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
+"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
+"name and directory should be used for this queue?"
+msgstr ""
+"Kiekviena spausdinimo eil� (� kuri� yra paskiriami darba) turi\n"
+"tur�ti vard� (da�niausiai lp) ir su ja suri�t� laikmenos katalog�.\n"
+"Koks vardas ir koks katalogas tur�t� b�ti naudojami �iai eilei?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Name of queue:"
+msgstr "Eil�s vardas"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:79
+msgid "Spool directory:"
+msgstr "Laikmenos katalogas:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:90
+msgid "Select Printer Connection"
+msgstr "Pasirinkite Spausdintuvo Jungt�"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:91
+msgid "How is the printer connected?"
+msgstr "Kaip yra prijungtas j�s� spausdinuvas?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Detecting devices..."
+msgstr "Ie�koma �rengini�"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:99
+msgid "Test ports"
+msgstr "Patikrinti prievadus"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:112
+#, c-format
+msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
+msgstr "\"%s\" modelio spausdintuvas buvo aptiktas prie "
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:119
+msgid "Local Printer Device"
+msgstr "Lokalus Spausdinimo �renginys"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:120
+msgid ""
+"What device is your printer connected to \n"
+"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
+msgstr ""
+"Prie kurio �renginio yra prijungtas j�s� spausdintuvas\n"
+"(atminkite kad /dev/lp0 yra LPT1 ekvivalentas)?\n"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:121
+msgid "Printer Device:"
+msgstr "Spausdinimo �renginys:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:125
+msgid "Remote lpd Printer Options"
+msgstr "Nuotolinto lpd Spausdintuvo Nustatymai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:126
+msgid ""
+"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
+"the hostname of the printer server and the queue name\n"
+"on that server which jobs should be placed in."
+msgstr ""
+"Kad gal�tum�te naudoti lpd spausdinimo eilut� j�s turite\n"
+"nurodyti to serverio kompiuterio vard� ir eil�s vard� kurioje\n"
+"bus talpinami darbai."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote hostname:"
+msgstr "Nuotolinio kompiuterio vardas"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:129
+msgid "Remote queue"
+msgstr "Nuotolin� eil�"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:134
+msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
+msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Spausdintuvo nustatymai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:135
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
+"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
+"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
+"applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"Kad gal�tum�te spausdinti � SMB spausdintuv� j�s turite\n"
+"nurodyti kompiuterio vard� (Atkreipkite d�mes� kad jis gali skirtis nuo\n"
+"jo TCP/IP kompiuterio vardo), spausdintuvo serverio IP adres�, spausdintuvo\n"
+"dalinimo vard�, vartotojo vard�, slapta�od� ir darbo grup�s vard�"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server IP:"
+msgstr "SMB serverio IP:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:140
+msgid "SMB server host:"
+msgstr "SMB serverio pavadinimas"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "Password:"
+msgstr "Slapta�odis:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141
+msgid "Share name:"
+msgstr "Dalinimo vardas:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:141 ../printerdrake.pm_.c:163
+msgid "User name:"
+msgstr "Vartotojo vardas:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:142
+msgid "Workgroup:"
+msgstr "Darbo grup�:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:157
+msgid "NetWare Printer Options"
+msgstr "NetWare Spusdintuvo Nustatymai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:158
+msgid ""
+"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
+"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
+"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
+"wish to access and any applicable user name and password."
+msgstr ""
+"Kad gal�tum�te spausdinti � NetWare spausdintuv� j�s turite\n"
+"nurodyti serverio vard� (Atkreipkite d�mes� kad jis gali skirtis nuo\n"
+"jo TCP/IP kompiuterio vardo), spausdintuvo eil�s vard� spausdintuvui, bei\n"
+"atitinkam� vartotojo vard� ir slapta�od�"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Print Queue Name:"
+msgstr "Spausdinimo Eilut�s"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:162
+msgid "Printer Server:"
+msgstr "Spausdintuvo Serveris:"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:173
+msgid "Yes, print ASCII test page"
+msgstr "Taip. Atspausdinti ASCII bandom�j� puslap�"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:174
+msgid "Yes, print PostScript test page"
+msgstr "Taip. Atspausdinti PostScript bandom�j� puslap�"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:175
+msgid "Yes, print both test pages"
+msgstr "Taip. Atspausdinti abu bandomuosius puslapius"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:183
+msgid "Configure Printer"
+msgstr "Konfiguruoti spausdintuv�"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:184
+msgid "What type of printer do you have?"
+msgstr "Koks yra j�s� spausdintuvo tipas"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:204
+msgid "Printer options"
+msgstr "Spausdintuvo nustatymai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:205
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Lapo dydis"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:206
+msgid "Eject page after job?"
+msgstr "Ar i�stumti lap� po darbo?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:209
+msgid "Fix stair-stepping text?"
+msgstr "Taisyti stair-stepping tekst�?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:212
+msgid "Uniprint driver options"
+msgstr "Uniprint tvarkykl�s nustatymai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:213
+msgid "Color depth options"
+msgstr "Spalv� skai�iaus nustatymai"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:223
+msgid "Do you want to test printing?"
+msgstr "Ar J�s norite patikrinti spausdinim�"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:234
+msgid "Printing test page(s)..."
+msgstr "Spausdinamas (-i) bandomasis puslapis (-iai)..."
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Printing status:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Bandomieji puslapiai jau nusi�sti � spausdinimo programai.\n"
+"Kol prad�s spausdinit gali �iek tiek u�trukti.\n"
+"Spausdinimo statusas:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Ar tai gerai dirba?"
+
+#: ../printerdrake.pm_.c:256
+msgid ""
+"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
+"This may take a little time before printer start.\n"
+"Does it work properly?"
+msgstr ""
+"Bandomieji puslapiai jau nusi�sti � spausdinimo programai.\n"
+"Kol prad�s spausdinit gali �iek tiek u�trukti.\n"
+"Ar tai gerai dirba?"
+
+#: ../raid.pm_.c:36
+#, c-format
+msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
+msgstr "Negaliu prid�ti srities prie _formated_ RAID md%d"
+
+#: ../raid.pm_.c:106
+msgid "Can't write file $file"
+msgstr "Negaliu �ra�yti failo $file"
+
+#: ../raid.pm_.c:146
+#, c-format
+msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
+msgstr "%d lygio RAID nepakanka sri�i�\n"
+
+#: ../standalone/draksec_.c:28
+msgid ""
+"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
+"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
+"or to the Internet. There is no password access."
+msgstr ""
+"�iame lygyje reikia elgtis atsargiai. Tai leid�ia lengviau naudoti sistem�\n"
+"bet reikai b�ti atsargiam. Tai netur�t� b�ti naudijama kompiuteriuse\n"
+"susijusiuose su kitais (pvz Internetu). �ia n�ra slapta�od�i�."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:31
+msgid ""
+"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Dabar slapta�od�iai yra �jungti bet naudoti kaip tinklin� kompiuter� dar "
+"nerekomenduojama."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:32
+msgid ""
+"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
+"more security warnings and checks."
+msgstr ""
+"�iame saugumo lyg�je yra keleta daugiau persp�jim� ir suagumo patikrinim�."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:34
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
+"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
+msgstr ""
+"�is saugumo lygis yra standartinis. J� jau galime naudoti pasijungti � "
+"Internet\n"
+"kaip klientui."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:36
+msgid ""
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
+"connections from many clients. "
+msgstr ""
+"�iame saugumo lygyje kompiuter� jau galime naudoti kaip server� kuris\n"
+"leid�ia prisijungti kietiem sklientams."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:39
+msgid ""
+"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
+"Security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Dabar sistema jau yra u�daryta i� vidaus\n"
+"Dabar saugumo lygis yra maksimalus."
+
+#: ../standalone/draksec_.c:49
+msgid "Setting security level"
+msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
+
+#: ../standalone/drakxconf_.c:21
+msgid "Choose the tool you want to use"
+msgstr "Pasirinkite kur� �rank� naudosite"
+
+#: ../standalone/drakxservices_.c:21
+msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
+msgstr "Pasirinkite kokius servisus po persikrovimo startuoti automati�kai"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:30
+msgid "no serial_usb found\n"
+msgstr "serial_usb nerasta\n"
+
+#: ../standalone/mousedrake_.c:35
+msgid "Emulate third button?"
+msgstr "Ar emuliuoti tre�i� klavi��?"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:25
+#, fuzzy
+msgid "reading configuration"
+msgstr "Patikrinti konfiguracij�"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:45 ../standalone/rpmdrake_.c:50
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:48 ../standalone/rpmdrake_.c:229
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:49 ../standalone/rpmdrake_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Blogas paketas"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "ekspertas"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Graik�"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:54
+msgid "Sort by"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:55
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:58
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Serverin�"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:59 ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Installed packages"
+msgstr "�diegiamas paketas %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Available packages"
+msgstr "Ie�koma galim� paket�"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:62
+msgid "Show only leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:67
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Collapse all"
+msgstr "I�valyti visk�"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Patikrinti konfiguracij�"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:71
+msgid "Add location of packages"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:75
+msgid "Update location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:79 ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "I�mesti �ra��"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:100
+msgid "Configuration: Add Location"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:101
+msgid "Expand Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:102
+msgid "Collapse Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Find Package"
+msgstr "Blogas paketas"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:104
+msgid "Find Package containing file"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:105
+msgid "Toggle between Installed and Available"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:139
+msgid "Files:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:161 ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall"
+msgstr "�diegti"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose package to install"
+msgstr "Kuriuos paketus �diegti"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190
+msgid "Checking dependencies"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:190 ../standalone/rpmdrake_.c:409
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:209
+#, fuzzy
+msgid "The following packages are going to be uninstalled"
+msgstr "Kuriuos paketus �diegti"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling the RPMs"
+msgstr "�diegiamas paketas %s"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229 ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "Regexp"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:229
+msgid "Which package are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:238 ../standalone/rpmdrake_.c:262
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:278
+msgid "No more match"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:246
+msgid ""
+"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
+"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:253
+msgid "Which file are you looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:269
+msgid "What are looking for"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:289
+msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Sektorius"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:294
+msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:298
+msgid "URL of the directory containing the RPMs"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:299
+msgid ""
+"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
+"It must be relative to the URL above"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:302
+msgid "Please submit the following information"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is already in use"
+msgstr "�i �ym� jau naudojama"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:315 ../standalone/rpmdrake_.c:321
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:329
+msgid "Updating the RPMs base"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Going to remove entry %s"
+msgstr "I�mesti �ra��"
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves"
+msgstr ""
+
+#: ../standalone/rpmdrake_.c:360
+msgid "Finding leaves takes some time"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
+#~ msgstr "Ruo�iamasi �diegti %d MB. J�s galite pasirinkti daugiau program�"
+
+#~ msgid "Polish"
+#~ msgstr "Lenk�"