summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2004-01-05 15:06:36 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2004-01-05 15:06:36 +0000
commitcbde3bb17d6727f6c8cdee03f78bf0b784c295b9 (patch)
treed040037cbd4af39614f947267a0700e4a8184fac /tools
parent2ce6d33cc058eb97820d49b021ac5a4712723885 (diff)
downloaddrakx-cbde3bb17d6727f6c8cdee03f78bf0b784c295b9.tar
drakx-cbde3bb17d6727f6c8cdee03f78bf0b784c295b9.tar.gz
drakx-cbde3bb17d6727f6c8cdee03f78bf0b784c295b9.tar.bz2
drakx-cbde3bb17d6727f6c8cdee03f78bf0b784c295b9.tar.xz
drakx-cbde3bb17d6727f6c8cdee03f78bf0b784c295b9.zip
- generate /etc/modprobe.preload (same as /etc/modules)
- fix call to generate-modprobe.conf
Diffstat (limited to 'tools')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
f/po/br.po?h=distro/mga2&id=6bf23a06fde1aebf2b67964894e11bb33bcf18e0'>po/br.po40
-rw-r--r--po/bs.po40
-rw-r--r--po/ca.po40
-rw-r--r--po/cs.po40
-rw-r--r--po/cy.po40
-rw-r--r--po/da.po40
-rw-r--r--po/de.po40
-rw-r--r--po/draklive-install.pot40
-rw-r--r--po/el.po41
-rw-r--r--po/eo.po40
-rw-r--r--po/es.po40
-rw-r--r--po/et.po40
-rw-r--r--po/eu.po40
-rw-r--r--po/fa.po40
-rw-r--r--po/fi.po40
-rw-r--r--po/fr.po40
-rw-r--r--po/fur.po40
-rw-r--r--po/ga.po40
-rw-r--r--po/gl.po40
-rw-r--r--po/he.po40
-rw-r--r--po/hi.po40
-rw-r--r--po/hr.po40
-rw-r--r--po/hu.po40
-rw-r--r--po/id.po40
-rw-r--r--po/is.po40
-rw-r--r--po/it.po40
-rw-r--r--po/ja.po40
-rw-r--r--po/ko.po40
-rw-r--r--po/ky.po77
-rw-r--r--po/lt.po40
-rw-r--r--po/ltg.po40
-rw-r--r--po/lv.po40
-rw-r--r--po/mk.po40
-rw-r--r--po/mn.po40
-rw-r--r--po/ms.po40
-rw-r--r--po/mt.po40
-rw-r--r--po/nb.po39
-rw-r--r--po/nl.po40
-rw-r--r--po/nn.po40
-rw-r--r--po/pa_IN.po40
-rw-r--r--po/pl.po40
-rw-r--r--po/pt.po40
-rw-r--r--po/pt_BR.po46
-rw-r--r--po/ro.po40
-rw-r--r--po/ru.po40
-rw-r--r--po/sc.po40
-rw-r--r--po/sk.po40
-rw-r--r--po/sl.po40
-rw-r--r--po/sq.po40
-rw-r--r--po/sr.po40
-rw-r--r--po/sr@Latn.po40
-rw-r--r--po/sv.po40
-rw-r--r--po/ta.po40
-rw-r--r--po/tg.po40
-rw-r--r--po/th.po40
-rw-r--r--po/tl.po40
-rw-r--r--po/tr.po42
-rw-r--r--po/uk.po43
-rw-r--r--po/uz.po57
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po40
-rw-r--r--po/vi.po40
-rw-r--r--po/wa.po40
-rw-r--r--po/zh_CN.po40
-rw-r--r--po/zh_TW.po40
72 files changed, 1687 insertions, 1329 deletions
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index 01183b0..21595be 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-af\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@@ -20,89 +20,89 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:98
+#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Wag asb."
-#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
-#: ../draklive-install:157
+#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "'n Fout het voorgekom"
-#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:209
+#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Bespeuring aan die gebeur"
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Geluk"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:355
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Wil u in elk geval voortgaan?"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Verlaat, maar moenie iets stoor nie"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Wil u verlaat, sonder om die partisietabel op te dateer?"
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Wil u die /etc/fstab veranderinge stoor?"
-#: ../draklive-install:373
+#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "U moet herlaai om die partisielys-veranderinge te aktiveer"
-#: ../draklive-install:378
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -118,6 +118,10 @@ msgstr ""
msgid "Live Install"
msgstr ""
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Kies die partisies om te formatteer"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index a316fbf..179e36b 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n"
"Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n"
"Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n"
@@ -13,89 +13,89 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:98
+#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "እባክዎ ይጠብቁ"
-#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "ስህተት"
-#: ../draklive-install:157
+#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል"
-#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:209
+#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር"
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "እንኳን ደስ ያለዎ!"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:355
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "ለማንኛውም ቀጥል?"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "ሳታስቀምጥ ውጣ"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:373
+#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:378
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -111,6 +111,10 @@ msgstr ""
msgid "Live Install"
msgstr ""
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "እባክዎ ለማሳየት የሚፈልጉትን ተጠቃሽ-መረጃ ይምረጡ:"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 09be8e0..fc611ea 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draklive-install\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 02:52+0300\n"
"Last-Translator: Ma'moun Diraneyya <mamoun.diraneyya@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -21,89 +21,89 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr "ماندريفا الحيّ"
-#: ../draklive-install:98
+#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "سيساعدك هذا المُرشد في تثبيت التوزيعة الحيَّة."
-#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "فضلاً انتظر"
-#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
-#: ../draklive-install:157
+#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "حدث خطأ"
-#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "المساحة المتاحة ليست كافية (مُتاح %s، بينما المطلوب %s)"
-#: ../draklive-install:209
+#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "الحجم الكُلي يُحسب"
-#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "النسخ جارٍ"
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "عاجز عن نسخ الملفات إلى الجذر الجديد"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "تهانينا"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr "فضلاً أوقف حاسوبك، وأزل نظامك الحي، ثم أعد حاسوبك."
-#: ../draklive-install:355
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "أأواصل على أية حال؟"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "اخرج دون حفظ"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "أأخرج دون كتابة لائحة الأقسام؟"
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "هل تريد حفظ تعديلات /etc/fstab"
-#: ../draklive-install:373
+#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "تحتاج إلى إعادة الحاسوب لتأخذ تعديلات لائحة الأقسام مجراها"
-#: ../draklive-install:378
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -121,3 +121,7 @@ msgstr "ثبت نظام ماندريفا الحي على قرصك"
#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:2
msgid "Live Install"
msgstr "المُثبِّت الحي"
+
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 58dae80..8e9290b 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-es\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:49+0100\n"
"Last-Translator: marquinos <marquinos@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -20,92 +20,94 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr "Mandriva Live"
-#: ../draklive-install:98
+#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
-msgstr "Esti asistente echaráte un gabitu na instalación de la distribución Live."
+msgstr ""
+"Esti asistente echaráte un gabitu na instalación de la distribución Live."
-#: ../draklive-install:124
-#: ../draklive-install:191
-#: ../draklive-install:260
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Por favor, espera"
-#: ../draklive-install:145
-#: ../draklive-install:157
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Fallu"
-#: ../draklive-install:157
+#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Hebo un fallu"
-#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
-msgstr "Nun hai suficiente espaciu disponible (ta disponible %s mientres que ye necesario %s)"
+msgstr ""
+"Nun hai suficiente espaciu disponible (ta disponible %s mientres que ye "
+"necesario %s)"
-#: ../draklive-install:209
+#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Calculando'l tamañu total"
-#: ../draklive-install:221
-#: ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Copiandose"
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Nun pueden copiase ficheros a la nueva ubicación raíz"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicidaes"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
-msgid "Please halt your computer, remove your live system, and restart your computer."
+msgid ""
+"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
+"computer."
msgstr "Apaga l'ordenador, quita'l to sistema Live y reanicia l'ordenador."
-#: ../draklive-install:355
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "¿Quies siguir?"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Colar ensin grabar"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "¿Colar ensin grabar la tabla de particiones?"
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "¿Quies grabar les modificaciones en /etc/fstab?"
-#: ../draklive-install:373
+#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Necesites reaniciar pa que les modificaciones na tabla de particiones tenga efeutu"
+msgstr ""
+"Necesites reaniciar pa que les modificaciones na tabla de particiones tenga "
+"efeutu"
-#: ../draklive-install:378
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -113,7 +115,8 @@ msgid ""
"Quit anyway?"
msgstr ""
"Deberíes formatear la partición %s.\n"
-"De lo contrario, nun s'escribirá una entrada en fstab pal puntu de montaxe %s.\n"
+"De lo contrario, nun s'escribirá una entrada en fstab pal puntu de montaxe %"
+"s.\n"
"¿Colar de toes formes?"
#: ../mandriva-draklive-install.desktop.in.h:1
@@ -124,30 +127,43 @@ msgstr "Instalar sistema Live de Mandriva nel discu"
msgid "Live Install"
msgstr "Instalación Live"
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Elija las particiones que desea formatear"
+
#~ msgid "Check bad blocks?"
#~ msgstr "¿Verificar el disco en busca de bloques malos?"
+
#~ msgid ""
#~ "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
#~ "you can lose data)"
#~ msgstr ""
#~ "Falló la verificación del sistema de archivos %s. ¿Desea reparar los "
#~ "errores? (cuidado, puede perder datos)"
+
#~ msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
#~ msgstr ""
#~ "Espacio de intercambio insuficiente para completar la instalación, añada "
#~ "un poco más"
+
#~ msgid "No partition available"
#~ msgstr "no hay particiones disponibles"
+
#~ msgid "Scanning partitions to find mount points"
#~ msgstr "Rastreando las particiones para encontrar los puntos de montaje"
+
#~ msgid "Choose the mount points"
#~ msgstr "Seleccione los puntos de montaje"
+
#~ msgid "Partitioning"
#~ msgstr "Particionando"
+
#~ msgid "Duplicate mount point %s"
#~ msgstr "Punto de montaje %s duplicado"
+
#~ msgid ""
#~ "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n"
#~ "You can find some information about them at: %s"
@@ -155,6 +171,7 @@ msgstr "Instalación Live"
#~ "Algún hardware de su computadora necesita controladores \"propietarios\" "
#~ "para funcionar.\n"
#~ "Puede encontrar información sobre ellos en: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "You must have a root partition.\n"
#~ "For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
@@ -163,6 +180,7 @@ msgstr "Instalación Live"
#~ "Debe tener una partición raíz.\n"
#~ "Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n"
#~ "Luego elija la acción \"Punto de montaje\" y defínalo como '/'"
+
#~ msgid ""
#~ "You do not have a swap partition.\n"
#~ "\n"
@@ -171,45 +189,62 @@ msgstr "Instalación Live"
#~ "No dispone de una partición de intercambio\n"
#~ "\n"
#~ "¿Desea continuar de todas formas?"
+
#~ msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
#~ msgstr "Debe tener una partición FAT montada en /boot/efi"
+
#~ msgid "Use free space"
#~ msgstr "Usar el espacio libre"
+
#~ msgid "Not enough free space to allocate new partitions"
#~ msgstr "No hay espacio libre suficiente para asignar las particiones nuevas"
+
#~ msgid "Use existing partitions"
#~ msgstr "Usar la partición existente"
+
#~ msgid "There is no existing partition to use"
#~ msgstr "No hay ninguna partición existente para usar"
+
#~ msgid "Use the Windows partition for loopback"
#~ msgstr "Usar la partición de Windows para loopback"
+
#~ msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
#~ msgstr "¿Qué partición desea usar para Linux4Win?"
+
#~ msgid "Choose the sizes"
#~ msgstr "Elija los tamaños"
+
#~ msgid "Root partition size in MB: "
#~ msgstr "Tamaño de la partición raíz en MB: "
+
#~ msgid "Swap partition size in MB: "
#~ msgstr "Tamaño de la partición de intercambio en MB: "
+
#~ msgid ""
#~ "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
#~ msgstr ""
#~ "No hay particiones FAT para usar como loopback (o no queda espacio "
#~ "suficiente)"
+
#~ msgid "Use the free space on the Windows partition"
#~ msgstr "Usar el espacio libre de la partición Windows"
+
#~ msgid "Which partition do you want to resize?"
#~ msgstr "¿A qué partición desea cambiarle el tamaño?"
+
#~ msgid ""
#~ "The FAT resizer is unable to handle your partition, \n"
#~ "the following error occurred: %s"
#~ msgstr ""
#~ "El redimensionador de tamaño de la FAT no puede gestionar su partición, \n"
#~ "ocurrió el error siguiente: %s"
+
#~ msgid "Resizing"
#~ msgstr "Cambiando tamaño"
+
#~ msgid "Computing the size of the Windows partition"
#~ msgstr "Calculando el espacio de la partición Windows"
+
#~ msgid ""
#~ "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer "
#~ "under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva "
@@ -217,6 +252,7 @@ msgstr "Instalación Live"
#~ msgstr ""
#~ "Su partición Windows está muy fragmentada, por favor primero ejecute "
#~ "\"defrag\""
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING!\n"
#~ "\n"
@@ -243,14 +279,19 @@ msgstr "Instalación Live"
#~ "hacer\n"
#~ "una copia de seguridad de sus datos.\n"
#~ "Cuando esté seguro, pulse sobre Aceptar."
+
#~ msgid "Which size do you want to keep for Windows on"
#~ msgstr "¿Qué tamaño desea conservar para Windows en la"
+
#~ msgid "partition %s"
#~ msgstr "partición %s"
+
#~ msgid "Resizing Windows partition"
#~ msgstr "Cambiando tamaño a partición Windows"
+
#~ msgid "FAT resizing failed: %s"
#~ msgstr "Falló el redimensionado de la FAT: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
#~ "filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
@@ -259,38 +300,50 @@ msgstr "Instalación Live"
#~ "las particiones, se pueden ejecutar verificaciones de los sist. de "
#~ "archivos\n"
#~ "la próxima vez que arranque en Windows(TM)"
+
#~ msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
#~ msgstr ""
#~ "No hay particiones FAT para redimensionar (o no queda espacio suficiente)"
+
#~ msgid "Remove Windows(TM)"
#~ msgstr "Quitar Windows(TM)"
+
#~ msgid "Erase and use entire disk"
#~ msgstr "Borrar y usar el disco entero"
+
#~ msgid ""
#~ "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
#~ msgstr "Tiene más de un disco rígido, ¿sobre cuál desea instalar Linux?"
+
#~ msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
#~ msgstr "Se perderán TODAS las particiones y sus datos en la unidad %s"
+
#~ msgid "Custom disk partitioning"
#~ msgstr "Particionamiento de disco personalizado"
+
#~ msgid "Use fdisk"
#~ msgstr "Usar fdisk"
+
#~ msgid ""
#~ "You can now partition %s.\n"
#~ "When you are done, do not forget to save using `w'"
#~ msgstr ""
#~ "Ahora puede particionar %s.\n"
#~ "Cuando haya terminado, no se olvide de guardar usando 'w'"
+
#~ msgid "I can not find any room for installing"
#~ msgstr "No se puede encontrar nada de espacio para instalar"
+
#~ msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
#~ msgstr ""
#~ "El asistente de particionamiento de DrakX encontró las siguientes "
#~ "soluciones:"
+
#~ msgid "Partitioning failed: %s"
#~ msgstr "Falló el particionamiento: %s"
+
#~ msgid "Bringing up the network"
#~ msgstr "Levantando la red"
+
#~ msgid "Bringing down the network"
#~ msgstr "Bajando la red"
-
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index dccb515..d683424 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,91 +19,91 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:98
+#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Xahiş edirik, gözləyin"
-#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Xəta"
-#: ../draklive-install:157
+#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Bir xəta oldu"
-#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:209
+#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir"
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:355
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Davam edilsin?"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Qeyd etmədən Çıx"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Bölmə cədvəli qeyd edilmədən çıxılsın?"
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Dəyişikliklər /etc/fstab faylına qeyd edilsin?"
-#: ../draklive-install:373
+#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr ""
"Bölmə cəvəlindəki dəyişikliklərin tətbiq edilməsi üçün kompüterinizi yenidən "
"başlatmalısınız."
-#: ../draklive-install:378
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -119,6 +119,10 @@ msgstr ""
msgid "Live Install"
msgstr ""
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Şəkilləndirmək istədiyiniz bölmələrini seçin"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index b5b0864..87e057a 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -13,89 +13,89 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:98
+#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Калі ласка, пачакайце"
-#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
-#: ../draklive-install:157
+#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Адбылася памылка"
-#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:209
+#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана"
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr ""
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, fuzzy, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Прыміце віншаванні!"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr ""
-#: ../draklive-install:355
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Сапраўды працягваць?"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Выйсці без захавання"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Выйсці без запісу табліцы раздзелаў"
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"
-#: ../draklive-install:373
+#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Каб мадыфікацыя табліцы раздзелаў здейснілася, патрэбна перазагрузка."
-#: ../draklive-install:378
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -111,6 +111,10 @@ msgstr ""
msgid "Live Install"
msgstr ""
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Выбар раздзелаў для фарматавання"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7541d9d..2c0597c 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Rossen Karpuzov <gustav cointech net>\n"
"Language-Team: Mandriva User Group - Bulgaria <mandriva-bg@googlegroups."
@@ -20,89 +20,89 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format
msgid "Mandriva Live"
msgstr "Мандрива Live"
-#: ../draklive-install:98
+#: ../draklive-install:103
#, c-format
msgid "This wizard will help you to install the live distribution."
msgstr "Това е помощникът за инсталация на живата дистрибуция."
-#: ../draklive-install:124 ../draklive-install:191 ../draklive-install:260
+#: ../draklive-install:129 ../draklive-install:200 ../draklive-install:269
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Моля изчакайте"
-#: ../draklive-install:145 ../draklive-install:157 ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:150 ../draklive-install:162 ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
-#: ../draklive-install:157
+#: ../draklive-install:162
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Появи се грешка"
-#: ../draklive-install:173
+#: ../draklive-install:178
#, c-format
msgid "Not enough space available (%s available while %s are needed)"
msgstr "Няма достатъчно място (%s са в наличност, докато %s са нужни)"
-#: ../draklive-install:209
+#: ../draklive-install:218
#, c-format
msgid "Computing total size"
msgstr "Пресмятане на общия размер"
-#: ../draklive-install:221 ../draklive-install:390
+#: ../draklive-install:230 ../draklive-install:401
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Копиране в прогрес"
-#: ../draklive-install:238
+#: ../draklive-install:247
#, c-format
msgid "Unable to copy files to new root"
msgstr "Неспособен да копира файловете в новия корен"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Поздравления"
-#: ../draklive-install:340
+#: ../draklive-install:351
#, c-format
msgid ""
"Please halt your computer, remove your live system, and restart your "
"computer."
msgstr "Моля спрете компютъра, отстранете живата система и рестартирайте."
-#: ../draklive-install:355
+#: ../draklive-install:366
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Продължение въпреки всичко ?"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Изход без запис"
-#: ../draklive-install:360
+#: ../draklive-install:371
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Изход, без да запис на таблицата на дяловете ?"
-#: ../draklive-install:366
+#: ../draklive-install:377
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Искате ли да запазите промените в /etc/fstab"
-#: ../draklive-install:373
+#: ../draklive-install:384
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Налага се ра рестартирате, преди модификациите да предизвикат ефект"
-#: ../draklive-install:378
+#: ../draklive-install:389
#, c-format
msgid ""
"You should format partition %s.\n"
@@ -121,6 +121,10 @@ msgstr ""
msgid "Live Install"
msgstr ""
+#: ../draklive-install.desktop.in.h:1
+msgid "Install on Hard Disk"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Choose the partitions you want to format"
#~ msgstr "Изберете дяловете, които искате да форматирате"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 497a9ac..651579f 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-24 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-02 14:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 00:48+0600\n"
"Last-Translator: Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -18,57 +18,57 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../draklive-install:94
+#: ../draklive-install:99
#, c-format