summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-12 06:58:54 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-03-12 06:58:54 +0000
commit8f4024db4b1391191468414fab258ba6cd296410 (patch)
treec1dd5a60645a91bd3618f4b267145cc113a92755 /perl-install
parent0c2c809347ee3c6e3735684f0001eaed13f98656 (diff)
downloaddrakx-8f4024db4b1391191468414fab258ba6cd296410.tar
drakx-8f4024db4b1391191468414fab258ba6cd296410.tar.gz
drakx-8f4024db4b1391191468414fab258ba6cd296410.tar.bz2
drakx-8f4024db4b1391191468414fab258ba6cd296410.tar.xz
drakx-8f4024db4b1391191468414fab258ba6cd296410.zip
update
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po96
1 files changed, 49 insertions, 47 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 369ad0fc3..20218ecb3 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 10.2\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-11 01:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-06 17:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-12 07:54+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <thierry.vignaud.com>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
"Language: \n"
@@ -79,9 +79,9 @@ msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Pelec'h e mennit staliañ ar c'harger loc'hañ ?"
#: any.pm:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
-msgstr "Rann gentañ ar bladenn (MBR)"
+msgstr "Rann gentañ (MBR) pladenn %s"
#: any.pm:379
#, c-format
@@ -144,9 +144,9 @@ msgid "Enable ACPI"
msgstr "Bevaat ACPI"
#: any.pm:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Enable SMP"
-msgstr "Bevaat ACPI"
+msgstr "Bevaat SMP"
#: any.pm:446
#, c-format
@@ -530,22 +530,25 @@ msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Dibabit ar yezh da implijout, mar plij"
#: any.pm:1152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Gallout a rit dibab yezhoù all hag a vo hegerz goude staliañ"
+msgstr ""
+"%s a c'hell bezañ implijet gant meur a yezh. Gallout a rit dibab\n"
+" yezhoù all hag a vo hegerz goude staliañ (ur wech e vo bet adloc'het\n"
+" ar reizhiad)"
#: any.pm:1154 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
-msgstr ""
+msgstr "Mageia"
#: any.pm:1155
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Multiple languages"
-msgstr "Meur a yezh"
+msgstr "Lesyezh"
#: any.pm:1164 any.pm:1195
#, c-format
@@ -860,9 +863,9 @@ msgid "Bind DN "
msgstr ""
#: authentication.pm:125 authentication.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Bind Password "
-msgstr "Tremenger"
+msgstr "Tremenger Bind"
#: authentication.pm:127
#, c-format
@@ -917,9 +920,9 @@ msgid "Use local file for users information"
msgstr "Implijit libsafe evit ar servijerien"
#: authentication.pm:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use LDAP for users information"
-msgstr "Titouroù ar bladenn"
+msgstr "Implij LDAP evit titouroù diwar-benn ar arveriaded"
#: authentication.pm:165
#, c-format
@@ -968,14 +971,14 @@ msgid "Active Directory Realm "
msgstr ""
#: authentication.pm:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DNS Domain"
-msgstr "Domani NIS"
+msgstr "Domani DNS"
#: authentication.pm:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DC Server"
-msgstr "Servijered KDC"
+msgstr "Servijer DC"
#: authentication.pm:238 authentication.pm:254
#, c-format
@@ -1235,9 +1238,9 @@ msgid "Warning"
msgstr "Ho evezh"
#: diskdrake/dav.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete this mount point?"
-msgstr "Mennout a rit klikit ouzh an nozel-se ?"
+msgstr "Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel ar poent marc'hañ-mañ ?"
#: diskdrake/dav.pm:124
#, c-format
@@ -1330,9 +1333,9 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Anavez"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext4"
-msgstr "Kuitaat"
+msgstr "Ext4"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:388 fs/partitioning_wizard.pm:401
#, c-format
@@ -1552,9 +1555,9 @@ msgid "Remove from LVM"
msgstr "Lemel diwar LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:422
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove from dm"
-msgstr "Lemel diwar LVM"
+msgstr "Lemel diwar dm"
#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
@@ -1572,9 +1575,9 @@ msgid "Create"
msgstr "Krouiñ"
#: diskdrake/interactive.pm:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to mount partition"
-msgstr "Dilec'hiañ retroù er parzhadur nevez"
+msgstr "Sac'het en ur marc'hañ ar parzhadur"
#: diskdrake/interactive.pm:490 diskdrake/interactive.pm:492
#, c-format
@@ -1673,9 +1676,9 @@ msgid "Switching from %s to %s"
msgstr "Gwintañ eus %s da %s"
#: diskdrake/interactive.pm:686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set volume label"
-msgstr "Pe anv levrenn ?"
+msgstr "Termeniñ an anv levrenn"
#: diskdrake/interactive.pm:688
#, c-format
@@ -1810,9 +1813,9 @@ msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Dibabit da be LVM ouzhpennañ"
#: diskdrake/interactive.pm:1000 diskdrake/interactive.pm:1009
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "LVM name"
-msgstr "Anv LVM ?"
+msgstr "Anv LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:1001
#, c-format
@@ -1820,9 +1823,9 @@ msgid "Enter a name for the new LVM volume group"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1006
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\"%s\" already exists"
-msgstr "Ar restr zo endeo. E implijout ?"
+msgstr "« %s » zo endeo"
#: diskdrake/interactive.pm:1038
#, c-format
@@ -1900,9 +1903,9 @@ msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Bezit war evezh : arvarus eo an obererezh-mañ."
#: diskdrake/interactive.pm:1204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Partitioning Type"
-msgstr "O parzhañ"
+msgstr "Doare parzhañ"
#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
@@ -2053,9 +2056,9 @@ msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Encrypted"
-msgstr "Alc'hwez enrinegadur"
+msgstr "Enrineget"
#: diskdrake/interactive.pm:1402
#, c-format
@@ -2070,7 +2073,7 @@ msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1404
#, c-format
msgid " (inactive)"
-msgstr ""
+msgstr " (marv)"
#: diskdrake/interactive.pm:1411
#, c-format
@@ -2659,9 +2662,9 @@ msgstr ""
"Pa 'z eo graet, na zisoñjit ket enrollañ dre implijout `w'"
#: fs/partitioning_wizard.pm:401
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Ext2/3/4"
-msgstr "Ext3"
+msgstr "Ext2/3/4"
#: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:577
#, c-format
@@ -2749,13 +2752,13 @@ msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Bez' ez eus ur parzhadur e boent marc'hañ %s endeo\n"
#: fsedit.pm:434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-"Choizh o'ch eus oc'h implij RAID evit gwrizienn (/).\n"
+"Choazh o'ch eus oc'h implij RAID software evit gwrizienn (/).\n"
"N'eus ket moaien da loc'hañ hep ur barzhadur /boot.\n"
"Bezit sur oc'h eus ouzhpennet ur barzhadur /boot"
@@ -2770,14 +2773,13 @@ msgstr ""
"Bezit sur oc'h eus ouzhpennet ur barzhadur /boot"
#: fsedit.pm:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as /boot.\n"
"No bootloader is able to handle this."
msgstr ""
-"Choizh o'ch eus oc'h implij RAID evit gwrizienn (/).\n"
-"N'eus ket moaien da loc'hañ hep ur barzhadur /boot.\n"
-"Bezit sur oc'h eus ouzhpennet ur barzhadur /boot"
+"Choizh o'ch eus oc'h implij RAID software evit /boot.\n"
+"N'eus ket moaien da loc'hañ hep ur barzhadur /boot."
#: fsedit.pm:452
#, c-format
@@ -2785,13 +2787,13 @@ msgid "Metadata version unsupported for a boot partition."
msgstr ""
#: fsedit.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You've selected an encrypted partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a separate /boot partition"
msgstr ""
-"Choizh o'ch eus oc'h implij RAID evit gwrizienn (/).\n"
+"Choazh o'ch eus oc'h implij ur reizhiad restroù enrineget evit gwrizienn (/).\n"
"N'eus ket moaien da loc'hañ hep ur barzhadur /boot.\n"
"Bezit sur oc'h eus ouzhpennet ur barzhadur /boot"