diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-21 19:49:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-06-21 19:49:26 +0300 |
commit | 322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8 (patch) | |
tree | 36ea23055fadb9147fae99cac7578cc3b1ceff1b /perl-install | |
parent | 12162f7dc997c26aff9d5f244e140f15da98e83f (diff) | |
download | drakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.tar drakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.tar.gz drakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.tar.bz2 drakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.tar.xz drakx-322725045ed9e58f6201b04d7e1f08e6a9cd28f8.zip |
Update Croatian translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/hr.po | 1248 |
1 files changed, 449 insertions, 799 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po index d83eb4f14..d47f97da3 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hr.po +++ b/perl-install/standalone/po/hr.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# Translation of DrakX to Croatian -# Copyright (C) Croatian team -# Translators: Danijel Studen <dstuden@vuka.hr>,Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Jerko Škifić <skific@riteh.hr>,Ljubomir Božić <ljubo108@vip.hr>,Nikola Planinac <>,Robert Vuković <robi@surfer.hr>,Sasa Poznanovic <sasa.poznanovic@vuka.hr>,Vedran Vyroubal <vedran.vyroubal@inet.hr>,Vinko Prelac <vinko@buka.hr>,Vlatko Kosturjak <kost@linux.hr>,Zoran Jankovic <zoran.jankovic@inet.hr>, +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# +# Translators: +# Ivica Kolić <ikoli@yahoo.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-13 07:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" -"Last-Translator: auto\n" -"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-13 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/" +"hr/)\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -"X-Generator: TransDict server\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: display_help:54 display_help:59 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format @@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Greška" #: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" +msgstr "Nijedan bootloader nije nađen, radim novu konfiguraciju" #: drakboot:90 harddrake2:191 logdrake:78 #, c-format @@ -86,24 +87,24 @@ msgid "" msgstr "" #: drakboot:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "Da li želite iskušati postavu ?" +msgstr "Želite li ga konfigurirati sada?" #: drakboot:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install themes" -msgstr "Instaliraj sustav" +msgstr "Instaliraj teme" #: drakboot:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Izabir modela pisača" +msgstr "" #: drakboot:162 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Izabir modela pisača" +msgstr "" #: drakboot:164 #, c-format @@ -111,14 +112,14 @@ msgid "Theme" msgstr "Tema" #: drakboot:198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default user" -msgstr "Podrazumijevani pisač" +msgstr "Zadani korisnik" #: drakboot:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Default desktop" -msgstr "Uobičajeno" +msgstr "Zadano radno okruženje" #: drakboot:202 #, c-format @@ -164,9 +165,9 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" #: drakbug:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "Mageia Kontrolni Centar" +msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:523 @@ -191,19 +192,19 @@ msgid "Synchronization tool" msgstr "Alat za sinkronizaciju" #: drakbug:70 drakbug:206 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Standalone Tools" -msgstr "Konzolni Alati" +msgstr "" #: drakbug:72 drakbug:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Online" -msgstr "Mageia Online" +msgstr "%s Na mreži" #: drakbug:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remote Control" -msgstr "Udaljeni pisač" +msgstr "Udaljena kntrola" #: drakbug:75 #, c-format @@ -216,23 +217,23 @@ msgid "Windows Migration tool" msgstr "" #: drakbug:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Čarobnjak mrežnih postavki" +msgstr "Knfiguracijski čarobnjaci" #: drakbug:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Izabrao sve" +msgstr "Idaberi %s alat:" #: drakbug:100 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" msgstr "" -"Ime aplikacije\n" -"ili puna putanja:" +"ili ime programa\n" +"(ili cijelu putanju)" #: drakbug:103 #, c-format @@ -240,9 +241,9 @@ msgid "Find Package" msgstr "Pronađi paket" #: drakbug:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse" -msgstr "potraži" +msgstr "Pregledaj" #: drakbug:106 #, c-format @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "" #: drakbug:144 #, c-format msgid "Used theme: %s" -msgstr "" +msgstr "Korištena tema: %s" #: drakbug:146 #, c-format @@ -287,12 +288,12 @@ msgstr[2] "" #: drakbug:151 #, c-format msgid "'%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'" #: drakbug:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Instaliram paket %s" +msgstr "" #: drakbug:161 #, c-format @@ -324,22 +325,22 @@ msgstr "" #: drakbug:252 #, c-format msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "Hvala." #: drakclock:29 draksec:189 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" +msgstr "Postavke datuma, sata & vremenske zone" #: drakclock:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not defined" -msgstr "ponovno postavi" +msgstr "nije definirano" #: drakclock:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change Time Zone" -msgstr "Vremenska zona" +msgstr "Promjenite vremensku zonu" #: drakclock:45 #, c-format @@ -372,6 +373,8 @@ msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" msgstr "" +"Vaše računalo može sinkronizirati svoj sat\n" +"sa udaljenim vremenskim poslužiteljem koristeći NTP" #: drakclock:77 #, c-format @@ -389,9 +392,9 @@ msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" #: drakclock:116 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Molimo upišite valjanu IP adresu." +msgstr "Molim unesite valjanu NTP poslužiteljsku adresu." #: drakclock:140 #, c-format @@ -404,9 +407,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Izlaz" #: drakclock:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry" -msgstr "Uspostavi prvotno stanje" +msgstr "Pokušaj ponovno" #: drakclock:165 drakclock:175 #, c-format @@ -414,9 +417,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Vrati izvorno" #: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVB" -msgstr "DVD" +msgstr "DVB" #: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format @@ -426,7 +429,7 @@ msgstr "Kanal" #: drakdvb:57 #, c-format msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "" +msgstr "%s već postoji i negov će sadržaj biti izgubljen" #: drakdvb:74 #, c-format @@ -444,7 +447,7 @@ msgstr "Molim pričekajte" #: drakdvb:84 #, c-format msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" +msgstr "Otkrivam DVB kanale, ovo će potrajati nekolik ominuta" #: drakdvb:85 drakfont:570 drakfont:650 drakfont:735 drakups:217 logdrake:183 #, c-format @@ -452,14 +455,14 @@ msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detect Channels" -msgstr "Kanal" +msgstr "Otkrivam kanale" #: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View Channel" -msgstr "Kanal" +msgstr "Pogledaj kanal" #: drakedm:41 #, c-format @@ -469,12 +472,12 @@ msgstr "GDM (GNOME upravitelj prijavom)" #: drakedm:42 #, c-format msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "KDM (KDE upravitelj zaslonom)" #: drakedm:43 #, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "" +msgstr "XDM (X upravitelj zaslonom)" #: drakedm:54 #, c-format @@ -490,9 +493,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakedm:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?" +msgstr "" #: drakedm:75 #, c-format @@ -512,9 +515,9 @@ msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Odselektiraj instalirane fontove" #: drakfont:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No fonts found" -msgstr "nisu pronađeni fontovi" +msgstr "Fontovi nisu nađeni" #: drakfont:217 #, c-format @@ -528,9 +531,9 @@ msgid "done" msgstr "gotovo" #: drakfont:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "nisam mogao naći nikakve fontove na vašim montiranim particijama" +msgstr "Ne možete naći fontove na vašim montiranim particijama" #: drakfont:261 #, c-format @@ -538,9 +541,9 @@ msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Ponovno izaberi ispravne fontove" #: drakfont:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "nisam mogao naći nijedan font.\n" +msgstr "Ne mogu naći nikakav font.\n" #: drakfont:274 #, c-format @@ -548,9 +551,9 @@ msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Potraži fontove u popisu instaliranih" #: drakfont:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "pretvaranje pfm fontova" +msgstr "" #: drakfont:337 #, c-format @@ -593,7 +596,7 @@ msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Potisni datoteke fontova" #: drakfont:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -601,16 +604,11 @@ msgid "" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" -"Prije no što instalirate bilo kakve fontove, provjerite da li ih imate " -"pravokoristiti i instalirati na vaš sustav.\n" -"\n" -"-Možete instalirati fontove na normalan način. U rijetkim slučajevima, " -"lažnifontovi će srušiti vaš X poslužitelj." #: drakfont:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font Installation" -msgstr "Post instalacija" +msgstr "Instalacija fonta" #: drakfont:490 #, c-format @@ -648,7 +646,7 @@ msgid "Import" msgstr "Uvoz" #: drakfont:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" @@ -658,9 +656,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "საავტორო უფლებები (C) %s %s." #: drakfont:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font installer." -msgstr "Post deinstalacija" +msgstr "Instalacijski program fonta." #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -682,7 +680,7 @@ msgstr "Ghostscript" #: drakfont:553 #, c-format msgid "LibreOffice" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice" #: drakfont:554 #, c-format @@ -715,9 +713,9 @@ msgid "Fonts" msgstr "Pisma" #: drakfont:638 draksec:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import fonts" -msgstr "Uvoz fontova" +msgstr "Uvezi fontove" #: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format @@ -737,7 +735,7 @@ msgstr "Instaliraj" #: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "" +msgstr "Jeste li sigurni da želite deinstalirati slijedeće fontove?" #: drakfont:687 draksec:59 harddrake2:302 #, c-format @@ -760,9 +758,9 @@ msgid "Select All" msgstr "Izabrao sve" #: drakfont:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Importing fonts" -msgstr "Uvoz fontova" +msgstr "Uvozim fontove" #: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format @@ -785,9 +783,9 @@ msgid "Post Install" msgstr "Post instalacija" #: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing fonts" -msgstr "Uvoz fontova" +msgstr "Uklanjam fontove" #: drakfont:773 #, c-format @@ -810,6 +808,12 @@ msgid "" "\n" "Usage: \n" msgstr "" +" drakhelp 0.1\n" +"Autorska prava (C) %s Mandriva.\n" +"Autorska prava (C) %s Mageia.\n" +"Ovo je slobodni software i može se redistribuirati pod uvjetima GNU GPL.\n" +"\n" +"Upotreba: \n" #: drakhelp:23 #, c-format @@ -830,9 +834,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help Center" -msgstr "Mageia Kontrolni Centar" +msgstr "%s Centar pomoći" #: drakhelp:53 #, c-format @@ -845,19 +849,19 @@ msgid "System settings" msgstr "Proizvoljno particioniranje diska" #: drakperm:24 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom settings" -msgstr "Proizvoljno particioniranje diska" +msgstr "Prilagođene postavke" #: drakperm:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom & system settings" -msgstr "Proizvoljno particioniranje diska" +msgstr "Prilagođene i postavke sustava" #: drakperm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Permissions" -msgstr "Privilegije" +msgstr "Sigurnosne dozvole" #: drakperm:45 #, c-format @@ -887,7 +891,7 @@ msgstr "Privilegije" #: drakperm:60 #, c-format msgid "Add a new rule" -msgstr "" +msgstr "Dodaj novo pravilo" #: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:126 #, c-format @@ -915,9 +919,9 @@ msgid "Up" msgstr "Gore" #: drakperm:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Odselektiraj sve" +msgstr "" #: drakperm:123 #, c-format @@ -930,14 +934,14 @@ msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Premjesti odabrano pravilo za jednu razinu niže" #: drakperm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a rule" -msgstr "Dodaj modul" +msgstr "Dodaj pravilo" #: drakperm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Dodaj novi pisač" +msgstr "" #: drakperm:125 #, c-format @@ -945,9 +949,9 @@ msgid "Delete" msgstr "Obriši" #: drakperm:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete selected rule" -msgstr "Ukloni izabrano" +msgstr "Izbriši odabrano pravilo" #: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format @@ -1030,9 +1034,9 @@ msgid "Set-UID" msgstr "" #: drakperm:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Koristi auto detekciju" +msgstr "" #: drakperm:271 #, c-format @@ -1040,9 +1044,9 @@ msgid "Set-GID" msgstr "" #: drakperm:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use group id for execution" -msgstr "Koristi auto detekciju" +msgstr "" #: drakperm:288 #, c-format @@ -1089,12 +1093,12 @@ msgstr "" #: drakperm:382 #, c-format msgid "User: %s" -msgstr "" +msgstr "Korisnik: %s" #: drakperm:383 #, c-format msgid "Group: %s" -msgstr "" +msgstr "Grupa: %s" #: draksec:53 #, c-format @@ -1122,9 +1126,9 @@ msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" #: draksec:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Razina sigurnosti:" +msgstr "" #: draksec:110 #, c-format @@ -1139,12 +1143,12 @@ msgstr "Bez lozinke" #: draksec:115 #, c-format msgid "Administrator password" -msgstr "" +msgstr "Administratorska lozinka" #: draksec:116 #, c-format msgid "User password" -msgstr "" +msgstr "Korisnička lozinka" #: draksec:168 draksec:222 #, c-format @@ -1152,9 +1156,9 @@ msgid "Software Management" msgstr "Upravitelj Softwareom" #: draksec:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Update" -msgstr "Mageia Online" +msgstr "%s Ažuriranje" #: draksec:170 #, c-format @@ -1162,34 +1166,34 @@ msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj sesija" #: draksec:171 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Podešavanje..." +msgstr "Konfiguriraj 3D efekte radne površine" #: draksec:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: draksec:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Ručno namještanje" +msgstr "Konfiguracija miša" #: draksec:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Mrežne postavke" +msgstr "Konfiguracija tipkovnice" #: draksec:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Configuration" -msgstr "OKI winprinter konfiguracija" +msgstr "UPS konfiguracija" #: draksec:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "postava upozoravanja" +msgstr "Mrežne postavke" #: draksec:177 #, c-format @@ -1197,9 +1201,9 @@ msgid "Hosts definitions" msgstr "" #: draksec:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Mreža i Internet" +msgstr "Mrežni centar" #: draksec:179 #, c-format @@ -1209,7 +1213,7 @@ msgstr "" #: draksec:180 #, c-format msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: draksec:181 #, c-format @@ -1217,9 +1221,9 @@ msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy Postavke" #: draksec:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection Sharing" -msgstr "Veza" +msgstr "Dijeljenje veze" #: draksec:184 #, c-format @@ -1237,14 +1241,14 @@ msgid "Services" msgstr "Servisi" #: draksec:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Users" -msgstr "Korisnik" +msgstr "Korisnici" #: draksec:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot Configuration" -msgstr "postava upozoravanja" +msgstr "" #: draksec:223 #, c-format @@ -1252,9 +1256,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Sklopovlje" #: draksec:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network" -msgstr "Još opcija" +msgstr "Mreža" #: draksec:225 #, c-format @@ -1267,25 +1271,17 @@ msgid "Boot" msgstr "Pokretani sustav" #: draksound:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Nema TV kartice!" +msgstr "" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: draksound:51 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" -"TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-" -"podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n" -"\n" -"\n" -"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: draksound:54 #, c-format @@ -1308,20 +1304,17 @@ msgid "Manual configuration" msgstr "Ručno namještanje" #: drakups:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add an UPS device" -msgstr "Dodaj stavku" +msgstr "" #: drakups:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" -"Dobrodošli u pomoćni program za postavljanje pošte/SMSa.\n" -"\n" -"Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n" #: drakups:88 #, c-format @@ -1333,14 +1326,14 @@ msgid "" msgstr "" #: drakups:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Autodetection" -msgstr "Koristi auto detekciju" +msgstr "" #: drakups:99 harddrake2:358 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detection in progress" -msgstr "detektiran na portu %s" +msgstr "Otkrivanje u tijeku" #: drakups:118 drakups:157 logdrake:466 logdrake:472 #, c-format @@ -1353,26 +1346,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" #: drakups:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No new UPS devices was found" msgstr "" -"Nije pronađen lokalni pisač!\n" -"\n" #: drakups:126 drakups:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS driver configuration" -msgstr "OKI winprinter konfiguracija" +msgstr "Konfiguracija UPS upravljačkog programa" #: drakups:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Molimo istestirajte miša." +msgstr "Molim odaberite vaš UPS model." #: drakups:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Proizvođač pisača, model" +msgstr "Proizvođač / Model:" #: drakups:138 #, c-format @@ -1389,7 +1380,7 @@ msgstr "Ime:" #: drakups:143 #, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "" +msgstr "Ime vašeg ups-a" #: drakups:144 #, c-format @@ -1399,7 +1390,7 @@ msgstr "Upravljački program:" #: drakups:144 #, c-format msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "" +msgstr "Upravljački program koji upravlja vašim ups-om" #: drakups:145 #, c-format @@ -1407,19 +1398,19 @@ msgid "Port:" msgstr "Port:" #: drakups:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen." +msgstr "Port na koji je spojen vaš ups" #: drakups:157 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "" +msgstr "Čarobnjak je uspješno konfigurirao novi \"%s\" UPS uređaj." #: drakups:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS devices" -msgstr "Servisi" +msgstr "UPS uređaji" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 #: harddrake2:123 @@ -1438,14 +1429,14 @@ msgid "Port" msgstr "Port" #: drakups:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS users" -msgstr "Korisnici" +msgstr "UPS korisnici" #: drakups:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access Control Lists" -msgstr "pristup rpm alatima" +msgstr "" #: drakups:284 #, c-format @@ -1473,9 +1464,9 @@ msgid "Level" msgstr "Razina" #: drakups:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ACL name" -msgstr "LVM ime?" +msgstr "ACL ime" #: drakups:297 finish-install:201 #, c-format @@ -1483,19 +1474,19 @@ msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: drakups:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Management" -msgstr "Novo ime pisača" +msgstr "" #: drakups:333 drakups:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakUPS" -msgstr "Dvorak (USA)" +msgstr "DrakUPS" #: drakups:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Iskušaj postavu" +msgstr "Dobrodošli u UPS konfiguracijske alate" #: drakxtv:67 #, c-format @@ -1504,19 +1495,11 @@ msgstr "Nema TV kartice!" #. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: drakxtv:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" -"TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-" -"podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n" -"\n" -"\n" -"Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: finish-install:60 #, c-format @@ -1531,7 +1514,7 @@ msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice." #: finish-install:109 #, c-format msgid "Testing your connection..." -msgstr "" +msgstr "Testiram vašu vezu..." #: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format @@ -1541,7 +1524,7 @@ msgstr "" #: finish-install:199 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "" +msgstr "Molim unesite lozinku za %s korisnika" #: finish-install:202 #, c-format @@ -1559,9 +1542,9 @@ msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" #: finish-install:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Finishing install" -msgstr "Post deinstalacija" +msgstr "" #: finish-install:264 #, c-format @@ -1571,14 +1554,14 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake2:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alternative drivers" -msgstr "Alternativna testna stranica (A4)" +msgstr "Alternativni upravljački programi" #: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "" +msgstr "ovo je lista upravljačkih programa za vašu zvučnu karticu" #: harddrake2:33 harddrake2:125 #, c-format @@ -1592,9 +1575,9 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake2:36 harddrake2:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bus identification" -msgstr "Provjera autentičnosti" +msgstr "" #: harddrake2:37 #, c-format @@ -1640,9 +1623,9 @@ msgid "this field describes the device" msgstr "" #: harddrake2:45 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Old device file" -msgstr "Odaberite datoteku" +msgstr "Datoteka staroga uređaja" #: harddrake2:46 #, c-format @@ -1661,14 +1644,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extended partitions" -msgstr "Stvori novu particiju" +msgstr "" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of extended partitions" -msgstr "Premijesti datoteku na novu particiju" +msgstr "" #: harddrake2:51 #, c-format @@ -1691,14 +1674,14 @@ msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Identifier" -msgstr "Pisac" +msgstr "" #: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" -msgstr "" +msgstr "obično serijski broj uređaja" #: harddrake2:54 #, c-format @@ -1716,24 +1699,24 @@ msgid "Model" msgstr "Model" #: harddrake2:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hard disk model" -msgstr "Memorija kartice (DMA)" +msgstr "model tvrdoga diska" #: harddrake2:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "network printer port" -msgstr ", TCP/IP host \"%s\", port %s" +msgstr "port mrežnog pisača" #: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Primary partitions" -msgstr "Formatiraj particije" +msgstr "Primarne particije" #: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "Prvi sektor boot particije" +msgstr "broj primarnih particija" #: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format @@ -1748,17 +1731,17 @@ msgstr "" #: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" -msgstr "" +msgstr "PCI domena" #: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen." +msgstr "PCI domena uređaja" #: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI revision" -msgstr "Privilegije" +msgstr "" #: harddrake2:61 #, c-format @@ -1766,34 +1749,34 @@ msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: harddrake2:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen." +msgstr "" #: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI device #" -msgstr "Servisi" +msgstr "PCI uređaj #" #: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI device number" -msgstr "Telefonski broj" +msgstr "PCI broj uređaja" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" -msgstr "" +msgstr "PCI funkcija #" #: harddrake2:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI function number" -msgstr "Ime veze" +msgstr "PCI broj funkcije" #: harddrake2:64 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Vendor ID" -msgstr "Vrati" +msgstr "" #: harddrake2:64 #, c-format @@ -1801,9 +1784,9 @@ msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device ID" -msgstr "Uređaj:" +msgstr "" #: harddrake2:65 #, c-format @@ -1821,9 +1804,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sub device ID" -msgstr "Servisi" +msgstr "" #: harddrake2:67 #, c-format @@ -1831,9 +1814,9 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "" #: harddrake2:68 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device USB ID" -msgstr "Uređaj:" +msgstr "" #: harddrake2:68 #, c-format @@ -1854,9 +1837,9 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake2:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache size" -msgstr "chunk veličina" +msgstr "" #: harddrake2:75 #, c-format @@ -1874,9 +1857,9 @@ msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "obitelj procesora (npr.: 6 for i686 class)" #: harddrake2:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cpuid level" -msgstr "Sigurnosna razina" +msgstr "" #: harddrake2:77 #, c-format @@ -1907,19 +1890,19 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU zastavice prijavljene od kernela" #: harddrake2:80 harddrake2:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cores" -msgstr "Zatvori" +msgstr "Jezgre" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "CPU cores" -msgstr "" +msgstr "Jezgre procesora" #: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Core ID" -msgstr "Vrati" +msgstr "" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -1929,12 +1912,12 @@ msgstr "" #: harddrake2:83 #, c-format msgid "ACPI ID" -msgstr "" +msgstr "ACPI ID" #: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Siblings" -msgstr "Postavke" +msgstr "" #: harddrake2:85 #, c-format @@ -1947,9 +1930,9 @@ msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "generacija procesora(npr.: 8 za Pentium III, ...)" #: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Model name" -msgstr "Ime modula" +msgstr "Model" #: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format @@ -1959,7 +1942,7 @@ msgstr "" #: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" -msgstr "" +msgstr "ime procesora" #: harddrake2:90 #, c-format @@ -1969,12 +1952,12 @@ msgstr "ID procesora" #: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" -msgstr "" +msgstr "broj procesora" #: harddrake2:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Model stepping" -msgstr "Postavka opterećenja" +msgstr "" #: harddrake2:91 #, c-format @@ -2000,9 +1983,9 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake2:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy format" -msgstr "Formatiraj" +msgstr "" #: harddrake2:97 #, c-format @@ -2015,9 +1998,9 @@ msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI kanal" #: harddrake2:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Disk identifier" -msgstr "Pisac" +msgstr "" #: harddrake2:102 #, c-format @@ -2035,9 +2018,9 @@ msgid "the SCSI target identifier" msgstr "" #: harddrake2:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Logical unit number" -msgstr "Lokalne datoteke" +msgstr "" #: harddrake2:104 #, c-format @@ -2049,9 +2032,9 @@ msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed size" -msgstr "Instaliraj sustav" +msgstr "" #: harddrake2:111 #, c-format @@ -2059,9 +2042,9 @@ msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled Size" -msgstr "omogući" +msgstr "" #: harddrake2:112 #, c-format @@ -2074,9 +2057,9 @@ msgid "Type" msgstr "Tip" #: harddrake2:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type of the memory device" -msgstr "Ime pisača" +msgstr "" #: harddrake2:114 #, c-format @@ -2089,9 +2072,9 @@ msgid "Speed of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bank connections" -msgstr "Kablovska veza" +msgstr "" #: harddrake2:116 #, c-format @@ -2099,9 +2082,9 @@ msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Location" -msgstr "Akcija" +msgstr "" #: harddrake2:119 #, c-format @@ -2109,14 +2092,14 @@ msgid "Size" msgstr "Veličina" #: harddrake2:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size of the memory device" -msgstr "Ime pisača" +msgstr "" #: harddrake2:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device file" -msgstr "Odaberite datoteku" +msgstr "" #: harddrake2:120 #, c-format @@ -2130,34 +2113,34 @@ msgid "Emulated wheel" msgstr "Emuliran kotačić" #: harddrake2:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "Emulacija gumbova" +msgstr "" #: harddrake2:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the type of the mouse" -msgstr "Molimo istestirajte miša." +msgstr "" #: harddrake2:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the name of the mouse" -msgstr "2 gumba" +msgstr "" #: harddrake2:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number of buttons" -msgstr "2 gumba" +msgstr "" #: harddrake2:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "2 gumba" +msgstr "" #: harddrake2:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen." +msgstr "" #: harddrake2:126 #, c-format @@ -2180,9 +2163,9 @@ msgid "Connection" msgstr "Veza" #: harddrake2:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Performances" -msgstr "Postavke:" +msgstr "" #: harddrake2:152 #, c-format @@ -2200,9 +2183,9 @@ msgid "Features" msgstr "Značajke" #: harddrake2:179 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Autodetect _modems" -msgstr "Koristi auto detekciju" +msgstr "" #: harddrake2:180 #, c-format @@ -2210,9 +2193,9 @@ msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: harddrake2:184 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Mrežne postavke" +msgstr "" #: harddrake2:193 #, c-format @@ -2225,14 +2208,14 @@ msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" #: harddrake2:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: harddrake2:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "_Fields description" -msgstr "Opis" +msgstr "" #: harddrake2:197 #, c-format @@ -2245,9 +2228,9 @@ msgid "_About..." msgstr "_O..." #: harddrake2:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detected hardware" -msgstr "Pokaži info o hardveru" +msgstr "" #: harddrake2:245 scannerdrake:284 #, c-format @@ -2299,9 +2282,9 @@ msgid "primary" msgstr "primarno" #: harddrake2:408 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "burner" -msgstr "Pisac" +msgstr "" #: harddrake2:408 #, c-format @@ -2309,14 +2292,14 @@ msgid "DVD" msgstr "DVD" #: harddrake2:504 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani" +msgstr "" #: harddrake2:521 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Harddrake" -msgstr "na tvrdi disk" +msgstr "HardDrake" #: harddrake2:525 #, c-format @@ -2336,9 +2319,9 @@ msgid "" msgstr "" #: harddrake2:548 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select a device!" -msgstr "Odaberite skener" +msgstr "" #: harddrake2:548 #, c-format @@ -2348,14 +2331,14 @@ msgid "" msgstr "" #: localedrake:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "LocaleDrake" -msgstr "Lokalne datoteke" +msgstr "" #: localedrake:46 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Instaliram paket %s" +msgstr "" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" #: localedrake:49 @@ -2364,9 +2347,9 @@ msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:56 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Objašnjenja Mageia alata" +msgstr "" #: logdrake:70 #, c-format @@ -2383,14 +2366,14 @@ msgstr "<control>S" msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Provjera autentičnosti" #: logdrake:119 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" -msgstr "" +msgstr "Korisnik" #: logdrake:120 #, c-format @@ -2422,9 +2405,9 @@ msgid "Settings" msgstr "Postavke" #: logdrake:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Matching" -msgstr "odgovara" +msgstr "" #: logdrake:143 #, c-format @@ -2447,9 +2430,9 @@ msgid "Content of the file" msgstr "Sadržaj datoteke" #: logdrake:171 logdrake:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail alert" -msgstr "Upozorenje na poštu/SMS" +msgstr "" #: logdrake:178 #, c-format @@ -2482,44 +2465,44 @@ msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW Poslužitelj" #: logdrake:395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Ime domene" +msgstr "" #: logdrake:396 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ftp Server" -msgstr "NIS Poslužitelj" +msgstr "" #: logdrake:397 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Postfix mail poslužitelj, Inn news poslužitelj" +msgstr "" #: logdrake:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Samba Server" -msgstr "NIS Poslužitelj" +msgstr "" #: logdrake:399 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SSH Server" -msgstr "NIS Poslužitelj" +msgstr "" #: logdrake:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Webmin Service" -msgstr "Servisi" +msgstr "" #: logdrake:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Xinetd Service" -msgstr "Ispisni poslužitelj" +msgstr "" #: logdrake:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Promijeni ispisni sustav" +msgstr "" #: logdrake:411 #, c-format @@ -2527,20 +2510,17 @@ msgid "Stop the mail alert system" msgstr "" #: logdrake:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: logdrake:420 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll be able to set up the alert system.\n" msgstr "" -"Dobrodošli u pomoćni program za postavljanje pošte/SMSa.\n" -"\n" -"Ovdje ćete moći namjestiti sustav upozoravanja.\n" #: logdrake:423 #, c-format @@ -2548,21 +2528,21 @@ msgid "What do you want to do?" msgstr "Što želite napraviti?" #: logdrake:430 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Services settings" -msgstr "postavljanje servisa" +msgstr "" #: logdrake:431 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Primit ćete upozorenje ako jedan od izabranih servisa više ne radi" +msgstr "" #: logdrake:438 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Load setting" -msgstr "Postavka opterećenja" +msgstr "" #: logdrake:439 #, c-format @@ -2577,14 +2557,14 @@ msgid "" msgstr "" #: logdrake:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Alert configuration" -msgstr "postava upozoravanja" +msgstr "" #: logdrake:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Upišite svoju lozinku" +msgstr "" #: logdrake:447 #, c-format @@ -2592,14 +2572,14 @@ msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "unesite ime (ili IP) SMTP poslužitelja kojeg želite koristite" #: logdrake:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email address" -msgstr "IP adresa" +msgstr "Email adresa" #: logdrake:450 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email server" -msgstr "NIS Poslužitelj" +msgstr "" #: logdrake:454 #, c-format @@ -2644,17 +2624,17 @@ msgid "Reason: %s." msgstr "" #: scannerdrake:49 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "SANE packages need to be installed to use scanners.\n" "\n" "Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?" +msgstr "" #: scannerdrake:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Odaberite skener" +msgstr "" #: scannerdrake:58 #, c-format @@ -2670,14 +2650,14 @@ msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake neće sada biti pokrenut." #: scannerdrake:65 scannerdrake:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Lokalni pisač" +msgstr "" #: scannerdrake:69 scannerdrake:507 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Lokalni pisač" +msgstr "" #: scannerdrake:77 scannerdrake:529 #, c-format @@ -2690,14 +2670,14 @@ msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "" #: scannerdrake:102 scannerdrake:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Confirmation" -msgstr "Postavke" +msgstr "Potvrda" #: scannerdrake:102 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s nađen na %s, podesi?" +msgstr "" #: scannerdrake:114 #, c-format @@ -2705,9 +2685,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s nije u bazi skenera, konfigurirajti ga ručno?" #: scannerdrake:128 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner configuration" -msgstr "postava upozoravanja" +msgstr "" #: scannerdrake:129 #, c-format @@ -2730,9 +2710,9 @@ msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" #: scannerdrake:140 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "Skener %s nije podržan" +msgstr "" #: scannerdrake:167 scannerdrake:181 #, c-format @@ -2740,9 +2720,9 @@ msgid "Do not install firmware file" msgstr "Nemoj instalirati firmware datoteku" #: scannerdrake:170 scannerdrake:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Dijeljenje datoteka" +msgstr "" #: scannerdrake:171 scannerdrake:223 #, c-format @@ -2786,14 +2766,14 @@ msgid "Floppy Disk" msgstr "Spremi na disketu" #: scannerdrake:180 scannerdrake:190 scannerdrake:239 scannerdrake:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other place" -msgstr "Iskušaj portove" +msgstr "" #: scannerdrake:196 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select firmware file" -msgstr "Odaberite datoteku" +msgstr "" #: scannerdrake:199 scannerdrake:258 #, c-format @@ -2827,14 +2807,14 @@ msgid "Install firmware for the" msgstr "" #: scannerdrake:254 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Odaberite datoteku" +msgstr "" #: scannerdrake:272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Odaberite datoteku" +msgstr "" #: scannerdrake:285 #, c-format @@ -2842,42 +2822,37 @@ msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." msgstr "" #: scannerdrake:295 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Skener %s nije podržan" +msgstr "" #: scannerdrake:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" "You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " "section." msgstr "" -"Ovaj %s skener mora podesiti system-config-printer.\n" -"Možete pokrenuti system-config-printer iz Mageia kontrolnog centra uHardver " -"odjeljku." #: scannerdrake:318 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Učitavam USB upravljački program za pisač ...\n" +msgstr "" #: scannerdrake:328 scannerdrake:335 scannerdrake:365 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Koristi auto detekciju" +msgstr "" #: scannerdrake:329 scannerdrake:375 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device choice" -msgstr "Odaberite datoteku" +msgstr "" #: scannerdrake:330 scannerdrake:376 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "" -"Scannerdrake nije uspio prepoznati vaš %s skener.\n" -"Izaberite uređaj gdje je skener uključen" #: scannerdrake:331 #, c-format @@ -2890,9 +2865,9 @@ msgid "choose device" msgstr "Izaberite uređaj" #: scannerdrake:367 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Lokalni pisač" +msgstr "" #: scannerdrake:403 scannerdrake:410 #, c-format @@ -2916,14 +2891,11 @@ msgid "" msgstr "" #: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"vaš %s skener je podešen.\n" -"Možete sada skenirati dokumente korištenjem ''XSanea'' izMultimedija/Grafika " -"u aplikacijskom izborniku." #: scannerdrake:411 #, c-format @@ -2950,33 +2922,30 @@ msgid "Congratulations!" msgstr "Čestitke!" #: scannerdrake:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"vaš %s skener je podešen.\n" -"Možete sada skenirati dokumente korištenjem ''XSanea'' izMultimedija/Grafika " -"u aplikacijskom izborniku." #: scannerdrake:444 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following scanners\n" "\n" "%s\n" "are available on your system.\n" -msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav" +msgstr "" #: scannerdrake:445 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following scanner\n" "\n" "%s\n" "is available on your system.\n" -msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav" +msgstr "" #: scannerdrake:447 scannerdrake:450 #, c-format @@ -2984,44 +2953,44 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" #: scannerdrake:458 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Management" -msgstr "Novo ime pisača" +msgstr "" #: scannerdrake:464 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for new scanners" -msgstr "Lokalni pisač" +msgstr "" #: scannerdrake:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Ručno izaberi korisnika" +msgstr "" #: scannerdrake:477 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Odaberite datoteku" +msgstr "" #: scannerdrake:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner sharing" -msgstr "Dijeljenje datoteka" +msgstr "" #: scannerdrake:542 scannerdrake:707 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "All remote machines" -msgstr "(na ovom računalu)" +msgstr "" #: scannerdrake:554 scannerdrake:857 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "This machine" -msgstr "(na ovom računalu)" +msgstr "" #: scannerdrake:593 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Dijeljenje datoteka" +msgstr "" #: scannerdrake:594 #, c-format @@ -3043,14 +3012,14 @@ msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" #: scannerdrake:600 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Dijeljenje datoteka" +msgstr "" #: scannerdrake:605 scannerdrake:622 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No remote machines" -msgstr "(na ovom računalu)" +msgstr "" #: scannerdrake:614 #, c-format @@ -3063,9 +3032,9 @@ msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" #: scannerdrake:644 scannerdrake:716 scannerdrake:866 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Lokalni pisač" +msgstr "" #: scannerdrake:645 #, c-format @@ -3080,14 +3049,14 @@ msgid "Add host" msgstr "Dodaj korisnika" #: scannerdrake:662 scannerdrake:812 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Edit selected host" -msgstr "detektirano %s" +msgstr "" #: scannerdrake:671 scannerdrake:821 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove selected host" -msgstr "Ukloni izabrano" +msgstr "" #: scannerdrake:680 scannerdrake:830 #, c-format @@ -3106,9 +3075,9 @@ msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Odaberite računalo na kojem će biti dostupni lokalni skeneri:" #: scannerdrake:728 scannerdrake:878 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Upišite ime hosta ili IP." +msgstr "" #: scannerdrake:739 scannerdrake:889 #, c-format @@ -3116,9 +3085,9 @@ msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" #: scannerdrake:794 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Koristi slobodan prostor" +msgstr "" #: scannerdrake:795 #, c-format @@ -3126,12 +3095,12 @@ msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" #: scannerdrake:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" "\n" "Do you want to install the saned package?" -msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?" +msgstr "" #: scannerdrake:956 scannerdrake:960 #, c-format @@ -3169,9 +3138,9 @@ msgid "- %s was removed\n" msgstr "" #: service_harddrake:301 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Uređaj miša: %s\n" +msgstr "" #: service_harddrake:302 #, c-format @@ -3184,14 +3153,14 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Promjene hardwarea u razredu \"%s\" (%s sekundi za odgovor)" #: service_harddrake:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Da li želite iskušati postavu ?" +msgstr "" #: service_harddrake:410 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "detektiran na portu %s" +msgstr "" #: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format @@ -3230,56 +3199,48 @@ msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Mrežne postavke" +msgstr "" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Mrežne postavke" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Regional Settings" -msgstr "Proizvoljno particioniranje diska" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" msgstr "" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Regional Settings" -msgstr "Postavke" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Language & country configuration" -msgstr "Ručno namještanje" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Authentication Configuration" -msgstr "Postava automatskih koraka" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Boot Configuration" -msgstr "postava upozoravanja" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" @@ -3294,27 +3255,24 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Ručno namještanje" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Font Configuration" -msgstr "Ručno namještanje" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Hardware Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" @@ -3329,9 +3287,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 msgid "" @@ -3339,18 +3296,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Scanner Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Application Security Configuration" -msgstr "Postava automatskih koraka" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 msgid "" @@ -3358,322 +3313,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia UPS Configuration" -msgstr "OKI winprinter konfiguracija" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "File/_Quit" -#~ msgstr "Datoteka/_Izlaz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autodetect _jaz drives" -#~ msgstr "Koristi auto detekciju" - -#~ msgid "File/_New" -#~ msgstr "Datoteka/_Nova" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "File/_Open" -#~ msgstr "Datoteka/_Otvori" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "File/_Save" -#~ msgstr "Datoteka/_Spremi" - -#~ msgid "File/Save _As" -#~ msgstr "Datoteka/Snimi_kao" - -#~ msgid "File/-" -#~ msgstr "Datoteka/-" - -#~ msgid "Options/Test" -#~ msgstr "Opcije/Proba" - -#~ msgid "Help/_About..." -#~ msgstr "Pomoć/_O..." - -#~ msgid "Verbose" -#~ msgstr "Opširno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Autodetect _printers" -#~ msgstr "Koristi auto detekciju" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "Autorska prava © 2001-2008 Mandriva" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "TV kartica nije prepoznata na vašem računalu. Provjerite da li je Linux-" -#~ "podržana Video/TV kartica ispravno uključena.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Možete posjetiti našu bazu hardvera na:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "Prikaži temu\n" -#~ "ispod konzole" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "Stvori novu particiju" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Samo tekst" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Boja teksta" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Pozadinska boja" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Naziv teme" - -#, fuzzy -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "Rezolucija" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "Prilaži logo na konzoli" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "Spremiti temu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "Upišite ime hosta ili IP." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "Molimo istestirajte miša." - -#, fuzzy -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "Izaberite datoteku" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "Coma bug" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "Fdiv bug" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "Da li je FPU prisutan" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "bug F00f" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "Greška zaustavljanja" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Kolovoz" - -#~ msgid "FPU" -#~ msgstr "FPU" - -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "Generički" - -#, fuzzy -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr " (Uobičajeno)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "Razina sigurnosti:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "Sigurnosna razina" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "Udaljeno administriranje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "Opcije" - -#, fuzzy -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "Još opcija" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "Odrednice sustava" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "Periodične provjere" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "Podešavam sigurnosni nivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "Molimo pričekajte, Pripremam instalaciju" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "Da li želite iskušati postavu ?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "Slijedeći paketi će biti instalirani" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "sačekajte tijekom ttmkfdira..." - -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "Promjena je izvršena, ali da bi imala učinak, morate se odlogirati" - -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "Ponovno pokreni XFS" - -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Greška!" - -#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." -#~ msgstr "Ne mogu naći potrebnu datoteku sa slikom '%s'." - -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "Postava automatske instalacije" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " -#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" -#~ "\n" -#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " -#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " -#~ "in order to change their values.\n" -#~ "\n" -#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " -#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Press ok to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Sada ćete instalirati disketu za automatsku instalaciju. Ova mogućnost " -#~ "jedonekle opasna i mora se oprezno koristiti.\n" -#~ "\n" -#~ "Sa tom mogućnošću, moći ćete ponoviti instalaciju kako ste je proveli " -#~ "naovom računalu, s tim da ćete biti interaktivno priupitani u nekim " -#~ "koracima,da bi promijenili njihove vrijednosti.\n" -#~ "\n" -#~ "Za maksimalnu sigurnost, particioniranje i formatiranje se nikad " -#~ "nećeobavljati automatski, što god izabrali prilikom instalacije na ovo " -#~ "računalo.\n" -#~ "\n" -#~ "Želite li nastaviti?" - -#, fuzzy -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "Ponovno prikaži" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "ručno" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "Izaberite za svaki korak da li će se ponoviti kao i u vašoj instalaciji, " -#~ "iliće se izvoditi ručno" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "Stvaram auto instalacijsku disketu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "Umetnite praznu disketu u pogon %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "Pravim auto instalacijsku disketu" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Dobrodošli.\n" -#~ "\n" -#~ "Parametri automatske instalacije su dostupni u odjeljku na lijevoj strani" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Disketa je uspješno stvorena.\n" -#~ "Sada možete ponoviti svoju instalaciju" - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Automatska Instalacija" - -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "Dodaj stavku" - -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "Ukloni posljednju stavku" - -#, fuzzy -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Userdrake" - -#, fuzzy -#~ msgid "Msec" -#~ msgstr "Miš" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" |