summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-01-28 13:48:16 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-01-28 13:48:16 +0200
commit8611cd1beaa13e0c72e383f1103091e0ef77e8e3 (patch)
tree13da6125b25de1c9235b89383b5a25bc6d078ef2 /perl-install
parentdfb61a3091694adbe262850e445e181d8fcc4b3f (diff)
downloaddrakx-8611cd1beaa13e0c72e383f1103091e0ef77e8e3.tar
drakx-8611cd1beaa13e0c72e383f1103091e0ef77e8e3.tar.gz
drakx-8611cd1beaa13e0c72e383f1103091e0ef77e8e3.tar.bz2
drakx-8611cd1beaa13e0c72e383f1103091e0ef77e8e3.tar.xz
drakx-8611cd1beaa13e0c72e383f1103091e0ef77e8e3.zip
Update Hebrew translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/he.po13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po
index bd36babc3..b67f28c09 100644
--- a/perl-install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/share/po/he.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003
# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005
# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
+# Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020-2021
# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2020-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-21 16:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-14 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-21 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
"Language: he\n"
@@ -6495,7 +6495,8 @@ msgid ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA.\n"
msgstr ""
-"לנוחותך, תרגום של הרישיון נמצא למטה, אך יש להתייחס לרישיון בשפה האנגלית.\n"
+"לנוחותך, תרגום בלתי־רשמי של הרישיון נמצא למטה, אך יש להתייחס לרישיון בשפה "
+"האנגלית.\n"
"\n"
"\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -6514,7 +6515,7 @@ msgstr ""
"USA.\n"
"\n"
"\n"
-"תוכנית זו היא תכנה חופשית; ניתן להפיצה מחדש ו/או לשנות אותה\n"
+"תכנית זו היא תכנה חופשית; ניתן להפיצה מחדש ו/או לשנות אותה\n"
"בכפוף לתנאי הרישיון הציבורי הכללי של GNU כפי שפרסמה קרן התכנה\n"
"החופשית; בין אם גרסה 2 שלו, או (לפי בחירתך) כל גרסה אחרת שלו.\n"
"\n"