diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-11 08:36:49 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2020-06-11 08:36:49 +0300 |
commit | 4816cb0a0a128350e09e6630bdc2713bd6d08a2b (patch) | |
tree | 5437772464b63c0d6ccdc9243c3025d593739ce5 /perl-install | |
parent | 751f688928fb101e7bab421ddc967b6c46fa855f (diff) | |
download | drakx-4816cb0a0a128350e09e6630bdc2713bd6d08a2b.tar drakx-4816cb0a0a128350e09e6630bdc2713bd6d08a2b.tar.gz drakx-4816cb0a0a128350e09e6630bdc2713bd6d08a2b.tar.bz2 drakx-4816cb0a0a128350e09e6630bdc2713bd6d08a2b.tar.xz drakx-4816cb0a0a128350e09e6630bdc2713bd6d08a2b.zip |
Update Spanish translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/es.po | 27 |
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po index c96bdcab6..e29db44cb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/es.po +++ b/perl-install/standalone/po/es.po @@ -4,6 +4,7 @@ # Translators: # Miguel, 2013-2014 # Egoitz Rodriguez <egoitzro@gmail.com>, 2015 +# José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>, 2020 # 9d2429286e4b6db037855ee18ff950ea_21b1117 <e234ccd2dcb0d5482e17780be633a729_130514>, 2013,2015 # Miguel, 2018 # Miguel Ortega, 2013 @@ -13,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-29 19:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-10 23:02+0000\n" "Last-Translator: José Alberto Valle Cid <j.alberto.vc@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" "es/)\n" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Error" #: drakautologin:54 harddrake2:195 logdrake:77 #, c-format msgid "_File" -msgstr "Archivo" +msgstr "_Archivo" #: drakautologin:55 harddrake2:196 logdrake:78 logdrake:79 #, c-format @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "'%s'" #: drakbug:154 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Usted debería adicionar los archivos siguientes: %s e %s." +msgstr "Usted debería adicionar los archivos siguientes: %s y %s." #: drakbug:161 #, c-format @@ -1808,7 +1809,7 @@ msgstr "este es el identificador numérico menor del dispositivo" #: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" -msgstr "ID USB del dispositivo" +msgstr "ID del dispositivo USB " #: harddrake2:68 #, c-format @@ -1827,7 +1828,7 @@ msgid "" "initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " "\"benchmark\" the cpu." msgstr "" -"el núcleo GNU/Linux necesita correr un lazo de cálculo al arrancar para " +"el núcleo GNU/Linux necesita correr un ciclo de cálculo al arrancar para " "inicializar un contador. El resultado se almacena como bogomips como una " "manera de hacer un \"benchmark\" de la CPU." @@ -2840,17 +2841,17 @@ msgstr "" #: scannerdrake:230 #, c-format msgid "Install firmware for the" -msgstr "Instalar firmware para el" +msgstr "Instalar firmware para" #: scannerdrake:253 #, c-format msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Seleccione archivo de firmware para el %s" +msgstr "Seleccione archivo de firmware para %s" #: scannerdrake:271 #, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "¡No se pudo instalar archivo de firmware para el %s!" +msgstr "¡No se pudo instalar archivo de firmware para %s!" #: scannerdrake:284 #, c-format @@ -2860,7 +2861,7 @@ msgstr "Se instaló satisfactoriamente el archivo de firmware para su %s." #: scannerdrake:294 #, c-format msgid "The %s is unsupported" -msgstr "El %s no está soportado" +msgstr "%s no está soportado" #: scannerdrake:299 #, c-format @@ -2869,7 +2870,7 @@ msgid "" "You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " "section." msgstr "" -"system-config-printer debe configurar el %s.\n" +"system-config-printer debe configurar %s.\n" "Puede lanzar system-config-printer desde el Centro de control de %s en la " "sección Hardware." @@ -2921,7 +2922,7 @@ msgid "" "Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" "sane.d/%s.conf. " msgstr "" -"Su %s no ha podido ser configurada completamente de forma automática.\n" +"%s no ha podido ser configurada completamente de forma automática.\n" "\n" "Se requieren ajustes manuales. Por favor, edite el archivo de configuración /" "etc/ sane.d/%s.conf. " @@ -2950,8 +2951,8 @@ msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" -"Su %s ha sido configurada, pero es posible que sean necesarios algunos " -"ajustes manuales adicionales para hacer que funcione. " +"%s ha sido configurada, pero es posible que sean necesarios algunos ajustes " +"manuales adicionales para hacer que funcione. " #: scannerdrake:411 #, c-format |