diff options
author | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2009-02-14 16:59:00 +0000 |
---|---|---|
committer | Christophe Berthelé <berthy@mandriva.org> | 2009-02-14 16:59:00 +0000 |
commit | 2b7f531e8d6b87d39f484cbc2f25fee6ab4505e6 (patch) | |
tree | 4119a87c8d84780007ed9dc3b8787168bcbd500f /perl-install | |
parent | 40d0b92cb9e0cfe1299dce74efa640ed4ce6c3d6 (diff) | |
download | drakx-2b7f531e8d6b87d39f484cbc2f25fee6ab4505e6.tar drakx-2b7f531e8d6b87d39f484cbc2f25fee6ab4505e6.tar.gz drakx-2b7f531e8d6b87d39f484cbc2f25fee6ab4505e6.tar.bz2 drakx-2b7f531e8d6b87d39f484cbc2f25fee6ab4505e6.tar.xz drakx-2b7f531e8d6b87d39f484cbc2f25fee6ab4505e6.zip |
Update French translation
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r-- | perl-install/share/po/fr.po | 69 |
1 files changed, 11 insertions, 58 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po index 22f0f0735..fd2112d74 100644 --- a/perl-install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/share/po/fr.po @@ -67,14 +67,14 @@ # RICHARD Nicolas <richardnicolas22@yahoo.fr>, 2004. # Lecureuil Nicolas <n1c0l4s.l3@wanadoo.fr>, 2004. # Teletchéa <steletch@free.fr>, 2004, 2005. -# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008. +# Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009. # Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>, 2005. # Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>, 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-05 19:33-0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-16 11:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-14 17:56+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Informations détaillées" #: diskdrake/interactive.pm:398 #, c-format msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Voir" #: diskdrake/interactive.pm:403 diskdrake/interactive.pm:749 #, c-format @@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez sélectionner ici un pilote alternatif (OSS ou ALSA) pour votre " "carte son (%s)." -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:408 @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "Afficher le rapport de vérification dans le terminal" #: security/level.pm:10 #, c-format msgid "Disable msec" -msgstr "" +msgstr "Désactiver msec" #: security/level.pm:11 #, c-format @@ -6322,9 +6322,9 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" #: security/level.pm:12 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Secure" -msgstr "Sécurité" +msgstr "Sécurisé" #: security/level.pm:38 #, c-format @@ -6334,6 +6334,10 @@ msgid "" "system security\n" "on your own." msgstr "" +"Ce niveau doit être utilisé avec précautions, dans la mesure où il " +"désactive\n" +"l'ensemble des mesures de sécurité de msec. A utiliser uniquement si vous\n" +"gérez vous même la sécurité de votre système." #: security/level.pm:41 #, c-format @@ -7255,54 +7259,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Installation failed" msgstr "Échec de l'installation" - -#~ msgid "Welcome To Crackers" -#~ msgstr "Bienvenue aux pirates" - -#~ msgid "Poor" -#~ msgstr "Très faible" - -#~ msgid "High" -#~ msgstr "Élevé" - -#~ msgid "Higher" -#~ msgstr "Plus élevé" - -#~ msgid "Paranoid" -#~ msgstr "Paranoïaque" - -#~ msgid "" -#~ "This level is to be used with care. It makes your system more easy to " -#~ "use,\n" -#~ "but very sensitive. It must not be used for a machine connected to " -#~ "others\n" -#~ "or to the Internet. There is no password access." -#~ msgstr "" -#~ "Ce niveau de sécurité doit être utilisé avec précaution. Il rend votre\n" -#~ "système plus facile à utiliser, au détriment de la sécurité. Il ne " -#~ "devrait\n" -#~ "donc pas être utilisé sur une machine connectée à un réseau ou à " -#~ "Internet.\n" -#~ "Aucun mot de passe n'est requis." - -#~ msgid "" -#~ "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not " -#~ "recommended." -#~ msgstr "" -#~ "Les mots de passe sont maintenant requis. Pour autant, il n'est pas\n" -#~ "recommandé d'utiliser cette machine sur un réseau." - -#~ msgid "" -#~ "There are already some restrictions, and more automatic checks are run " -#~ "every night." -#~ msgstr "" -#~ "Il y a déjà des restrictions, et des vérifications automatiques sont " -#~ "effectuées chaque nuit." - -#~ msgid "" -#~ "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed " -#~ "and security features are at their maximum." -#~ msgstr "" -#~ "Ce niveau de sécurité est basé sur le précédent mais le système est " -#~ "maintenant\n" -#~ "complètement clos (vu du réseau). La sécurité est maximale." |