diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-05-19 00:54:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2011-05-19 00:54:08 +0000 |
commit | 1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8 (patch) | |
tree | 1365582e5d77cd062d6f3cff29ef79ca8ea73dbf /perl-install | |
parent | a8bcda629a72d50fc86c754850281bd6b8737cb7 (diff) | |
download | drakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.tar drakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.tar.gz drakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.tar.bz2 drakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.tar.xz drakx-1bb9d79eeba5d00b0815d0664bc0ac4b47a596f8.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install')
72 files changed, 1677 insertions, 2445 deletions
diff --git a/perl-install/install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/install/share/po/DrakX.pot index 31a725901..9c18e393e 100644 --- a/perl-install/install/share/po/DrakX.pot +++ b/perl-install/install/share/po/DrakX.pot @@ -3,18 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 diff --git a/perl-install/install/share/po/af.po b/perl-install/install/share/po/af.po index 0899e9a58..205ea4abd 100644 --- a/perl-install/install/share/po/af.po +++ b/perl-install/install/share/po/af.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -22,29 +22,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -94,14 +75,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Kontak %s se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "Kontak %s se webwerf vir 'n lys van spieëlwebplekke...." #: any.pm:197 @@ -290,17 +269,17 @@ msgstr "Netwerk op pad af" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Bespeuring aan die gebeur" @@ -1038,7 +1017,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/am.po b/perl-install/install/share/po/am.po index 3d0ed57dc..3077bbcfe 100644 --- a/perl-install/install/share/po/am.po +++ b/perl-install/install/share/po/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -15,29 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -87,14 +68,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" #: any.pm:197 @@ -276,17 +255,17 @@ msgstr "መረቡን በማለያየት ላይ" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "የተሻሻለ ዊድጌት ፍጠር" @@ -998,7 +977,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/ar.po b/perl-install/install/share/po/ar.po index 3be9c135b..61bbbd6da 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ar.po +++ b/perl-install/install/share/po/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-25 19:22+0400\n" "Last-Translator: Yaser Ammar <linux.uae@gawab.com>\n" "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" @@ -23,30 +23,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "سطح مكتبك على وحدة USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "توزيعة لينكس ماندريفا مفتوحة المصدر 100%%" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "اكتشف لينكس بسهولة مع ماندريفا ون" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "سطح مكتب لينكس ماندريفا كامل مع الدعم" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "ماندريفا: توزيعات تلبي احتياجات الجميع" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -99,15 +80,13 @@ msgstr "يجب أن يبدأ المسار بـ http:// أو بـ ftp://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "يجري الاتصال بموقع لينكس ماندريفا للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "فشل الاتصال بموقع لينكس ماندريفا للحصول على قائمة بالمرايا المتوفرة" #: any.pm:197 @@ -295,17 +274,17 @@ msgstr "يجري إغلاق الشبكة" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "انتظر رجاءً، يجري جلب الملف" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "نسخ بعض الحزم إلى الأقراص لاستخدامها مستقبلاً" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "يجري النسخ" @@ -1041,9 +1020,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "ترقية تثبيت سابق (غير مستحسن)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1554,6 +1533,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "اخرج" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "سطح مكتبك على وحدة USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "توزيعة لينكس ماندريفا مفتوحة المصدر 100%%" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "اكتشف لينكس بسهولة مع ماندريفا ون" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "سطح مكتب لينكس ماندريفا كامل مع الدعم" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "ماندريفا: توزيعات تلبي احتياجات الجميع" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/ast.po b/perl-install/install/share/po/ast.po index 3a6e57741..24958e167 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ast.po +++ b/perl-install/install/share/po/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-04 19:22+0100\n" "Last-Translator: astur <malditoastur@gmail.com>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" @@ -18,30 +18,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "El to escritoriu nun llápiz USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "La distribución Mageia 100%% códigu llibre" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Restola Linux con facilidá per aciu de Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Un escritoriu Mageia completu, con sofitu" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distribuciones pa les necesidaes de toos" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -94,19 +75,16 @@ msgstr "La URL tien d'entamar con ftp:// o http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Contautando col sitiu web de %s p'algamar la llista d'espeyos " -"disponibles" +"Contautando col sitiu web de %s p'algamar la llista d'espeyos disponibles" #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Nun pudo coneutase col sitiu web de %s p'algamar la llista " -"d'espeyos disponibles" +"Nun pudo coneutase col sitiu web de %s p'algamar la llista d'espeyos " +"disponibles" #: any.pm:197 #, c-format @@ -299,17 +277,17 @@ msgstr "Baxando la rede" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Por favor espera, recuperando ficheru" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "nun puede amestase'l preséu" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Copiando dalgunos paquetes nel discu pa usu futuru" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copia en cursu" @@ -739,8 +717,7 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "El to sistema tien pocos recursos. Puedes tener dalgún problema instalando\n" -"%s. De ser asina, puedes intentar una instalación de la triba " -"testu.\n" +"%s. De ser asina, puedes intentar una instalación de la triba testu.\n" "Pa ello, calca 'F1' cuando anicie'l CDROM, ya introduz 'text'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1048,9 +1025,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Anovar la instalación previa (nun s'encamienta)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1574,6 +1551,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Colar" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "El to escritoriu nun llápiz USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "La distribución Mageia 100%% códigu llibre" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Restola Linux con facilidá per aciu de Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Un escritoriu Mageia completu, con sofitu" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distribuciones pa les necesidaes de toos" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/az.po b/perl-install/install/share/po/az.po index ff42ebf7c..6c1ea704c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/az.po +++ b/perl-install/install/share/po/az.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,29 +21,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -93,19 +74,13 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas " -"qurulur..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas " -"qurulur..." +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Mövcud əkslərin siyahısını almaq üçün %s səhifəsi ilə təmas qurulur..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -293,17 +268,17 @@ msgstr "Şəbəkə dayandırılır" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Təsbit etmə fəaliyyətdədir" @@ -1031,7 +1006,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/be.po b/perl-install/install/share/po/be.po index e13a6bcde..afb3f1999 100644 --- a/perl-install/install/share/po/be.po +++ b/perl-install/install/share/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -15,29 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -87,14 +68,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў" #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "Сувязь з люрам для атрымання спісу даступных пакетаў" #: any.pm:197 @@ -278,17 +257,17 @@ msgstr "Адлучэнне ад сеткі" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Стварэньне меню ўжо запушчана" @@ -356,8 +335,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Офісныя праграмы: працэсары словаў (LibreOffice Writer, Kword), " -"электроныя табліцы, аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д." +"Офісныя праграмы: працэсары словаў (LibreOffice Writer, Kword), электроныя " +"табліцы, аглядальнікі pdf-файлаў, і г.д." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, fuzzy, c-format @@ -1019,7 +998,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/bg.po b/perl-install/install/share/po/bg.po index aace8f18d..ca97233b8 100644 --- a/perl-install/install/share/po/bg.po +++ b/perl-install/install/share/po/bg.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-20 23:42+0200\n" "Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n" "Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-" @@ -23,29 +23,10 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -95,19 +76,17 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Свързване с %s web сайт за получаване на списъка с налични " -"огледални сървъри..." +"Свързване с %s web сайт за получаване на списъка с налични огледални " +"сървъри..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Свързване с %s web сайт за получаване на списъка с налични " -"огледални сървъри..." +"Свързване с %s web сайт за получаване на списъка с налични огледални " +"сървъри..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -296,17 +275,17 @@ msgstr "Изключване на мрежата" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Откриване в прогрес" @@ -732,8 +711,7 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Вашата система е с малки ресурси. Може да имате проблеми с инсталирането\n" -"на %s. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. " -"Зацелта,\n" +"на %s. Ако се появи проблем опитайте с текстовата инсалация. Зацелта,\n" "натиснете 'F1', когато стартирате от CDROM и въведете 'теьт'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1038,7 +1016,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/bn.po b/perl-install/install/share/po/bn.po index f29e7faea..198adfffa 100644 --- a/perl-install/install/share/po/bn.po +++ b/perl-install/install/share/po/bn.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-19 00:44+0600\n" "Last-Translator: Tisa Nafisa <tisa_nafisa@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -20,29 +20,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -96,14 +77,12 @@ msgstr "ইউআরএল অবশ্যই ftp:// অথবা http:// দি #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য %s-এ সংযুক্ত করা হচ্ছে..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "উপস্থিত মিররের তালিকার জন্য %s-এ যোগাযোগ করতে ব্যর্থ হয়েছে..." #: any.pm:197 @@ -291,17 +270,17 @@ msgstr "নেটওয়ার্ককে বন্ধ করা হচ্ছে msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "ভবিষ্যতে ব্যবহারের জন্য ডিস্কে কিছু প্যাকেজ কপি করা হচ্ছে" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "কপি সম্পন্ন হচ্ছে" @@ -1038,7 +1017,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/br.po b/perl-install/install/share/po/br.po index 22ff7899c..06b626319 100644 --- a/perl-install/install/share/po/br.po +++ b/perl-install/install/share/po/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-30 15:55+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,19 +70,14 @@ msgstr "Dao en deus an URL kregiñ gant ftp:// pe http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"O taremprediñ lec'hienn %s evit kaout roll ar melezouroù " -"hegerz ..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "O taremprediñ lec'hienn %s evit kaout roll ar melezouroù hegerz ..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Sac'het en ur taremprediñ lec'hienn %s evit kaout roll ar " -"melezouroù hegerz " +"Sac'het en ur taremprediñ lec'hienn %s evit kaout roll ar melezouroù hegerz " #: any.pm:197 #, c-format @@ -289,17 +265,17 @@ msgstr "O tizenaouiñ ar rouedad" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Gortozit mar plij, o tigas ar restr" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Oc'h eilañ ur bern pakad hag a vo bet implijet diwezhatoc'h" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Oc'h eilañ" @@ -369,8 +345,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Programmoù burev : skridtreterezhioù (LibreOffice Writer, Kword), " -"logerioù (LibreOffice Calc, Kspread), gwelerien PDF, ..." +"Programmoù burev : skridtreterezhioù (LibreOffice Writer, Kword), logerioù " +"(LibreOffice Calc, Kspread), gwelerien PDF, ..." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1018,7 +994,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/bs.po b/perl-install/install/share/po/bs.po index 6290fb110..2d1c607b2 100644 --- a/perl-install/install/share/po/bs.po +++ b/perl-install/install/share/po/bs.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 10:33+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -22,29 +22,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -98,19 +79,13 @@ msgstr "URL mora počinjati sa ftp:// ili http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontaktiram %s web stranicu da bih saznao listu dostupnih " -"mirrora..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontaktiram %s web stranicu da bih saznao listu dostupnih mirrora..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Nisam uspio kontaktirati %s web stranicu radi liste dostupnih " -"mirrora" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Nisam uspio kontaktirati %s web stranicu radi liste dostupnih mirrora" #: any.pm:197 #, c-format @@ -301,17 +276,17 @@ msgstr "Zaustavljam mrežu" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopiram neke pakete na disk radi buduće upotrebe" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje u toku" @@ -738,8 +713,7 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Vašem sistemu ponestaje resursa. Možda imate neki problem sa instalacijom\n" -"%sa. Ako se ovo desi, možete pokušati tekstualnu instalaciju. Za " -"ovo,\n" +"%sa. Ako se ovo desi, možete pokušati tekstualnu instalaciju. Za ovo,\n" "pritisnite 'F1' prilikom pokretanja instalacije, zatim unesite riječ 'text'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1048,7 +1022,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/ca.po b/perl-install/install/share/po/ca.po index c91b50790..9ffad31a9 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ca.po +++ b/perl-install/install/share/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -20,29 +20,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -92,19 +73,17 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"S'està contactant amb el servidor %s per obtenir la llista de " -"rèpliques disponibles..." +"S'està contactant amb el servidor %s per obtenir la llista de rèpliques " +"disponibles..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"S'està contactant amb el servidor %s per obtenir la llista de " -"rèpliques disponibles..." +"S'està contactant amb el servidor %s per obtenir la llista de rèpliques " +"disponibles..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -291,17 +270,17 @@ msgstr "S'està desactivant la xarxa" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Còpia en procés" @@ -369,9 +348,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (LibreOffice Writer, " -"Kword), fulls de càlcul (LibreOffice Calc, Kspread), visualitzadors pdf, " -"etc." +"Programes d'ofimàtica: processadors de textos (LibreOffice Writer, Kword), " +"fulls de càlcul (LibreOffice Calc, Kspread), visualitzadors pdf, etc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1037,7 +1015,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/cs.po b/perl-install/install/share/po/cs.po index 9f99cd4f7..2a428ba70 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cs.po +++ b/perl-install/install/share/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:59+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -19,30 +19,11 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Vaše pracovní prostředí na USB klíči" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "Distribuce Mageia se 100%% otevřenými zdrojovými kódy" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Zkoumejte Linux jednoduše díky Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Plné pracovní prostředí Mageia, s podporou" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distribuce pro potřeby všech" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -95,16 +76,13 @@ msgstr "URL musí začínat na ftp:// nebo http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Kontaktuji web %s pro získání seznamu dostupných zrcadel..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Selhalo kontaktování webu %s pro získání seznamu dostupných zrcadel" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Selhalo kontaktování webu %s pro získání seznamu dostupných zrcadel" #: any.pm:197 #, c-format @@ -294,17 +272,17 @@ msgstr "Zastavuji síť" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Prosím počkejte, získávám soubor" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "nelze přidat zdroj" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopíruji některé balíčky na disky pro budoucí použití" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Probíhá kopírování" @@ -1042,9 +1020,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Aktualizace předchozí instalace (nedoporučuje se)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1566,6 +1544,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Konec" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Vaše pracovní prostředí na USB klíči" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "Distribuce Mageia se 100%% otevřenými zdrojovými kódy" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Zkoumejte Linux jednoduše díky Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Plné pracovní prostředí Mageia, s podporou" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distribuce pro potřeby všech" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/cy.po b/perl-install/install/share/po/cy.po index 39f400dac..cd845bf7a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/cy.po +++ b/perl-install/install/share/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-01 16:09+0100\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n" "Language-Team: Meddal.com\n" @@ -21,30 +21,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Eich bwrdd gwaith ar allwedd USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "Mageia - y dosbarthiad cod agored 100%%" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Arbrofi rhwydd gyda Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Bwrdd gwaith Mageia llawn, gyda chefnogaeth" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: dosbarthiad ar gyfer angen pawb" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -98,14 +79,12 @@ msgstr "Rhaid i'r URL gychwyn gyda ftp:// neu http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Cysylltu â safle gwe %s i estyn y rhestr o ddrychau..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "Methwyd cysylltu â safle gwe %s i estyn y rhestr o ddrychau" #: any.pm:197 @@ -296,17 +275,17 @@ msgstr "Cau'r rhwydwaith" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Arhoswch, estyn ffeil" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "methu ychwanegu cyfrwng" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Copïo rhai pecynnau ar ddisg ar gyfer defnydd yn y dyfodol" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Wrthi'n copïo..." @@ -376,8 +355,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (LibreOffice Writer, Kword), " -"taenlenni (LibreOffice Calc, Kspread), ddarllenydd pdf, ag ati" +"Rhaglenni swyddfa: prosesydd geiriau (LibreOffice Writer, Kword), taenlenni " +"(LibreOffice Calc, Kspread), ddarllenydd pdf, ag ati" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1044,9 +1023,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Diweddaru'r gosodiad blaenorol (argymell i beidio)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1563,6 +1542,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Gorffen" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Eich bwrdd gwaith ar allwedd USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "Mageia - y dosbarthiad cod agored 100%%" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Arbrofi rhwydd gyda Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Bwrdd gwaith Mageia llawn, gyda chefnogaeth" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: dosbarthiad ar gyfer angen pawb" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/da.po b/perl-install/install/share/po/da.po index 89b60d4fd..7dfaafcdf 100644 --- a/perl-install/install/share/po/da.po +++ b/perl-install/install/share/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:38+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -20,30 +20,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Dit skrivebord på en USB-nøgle" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "Linux distributionen Mageia med 100%% frit programmel" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Udforsk Linux nemt med Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Et fuldt Mageia-skrivebord, med vedligeholdelse" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distributioner for ethvert behov" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -96,18 +77,14 @@ msgstr "URL skal starte med ftp:// eller http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontakter %s' netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontakter %s' netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Kunne ikke kontakte %s' netsted for at hente listen over " -"tilgængelige spejle" +"Kunne ikke kontakte %s' netsted for at hente listen over tilgængelige spejle" #: any.pm:197 #, c-format @@ -297,17 +274,17 @@ msgstr "Lukker netværket ned" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Vent venligst, henter fil" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "kan ikke tilføje medie" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopierer nogle pakker til disk til fremtidig brug" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering udføres" @@ -736,8 +713,7 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Dit system har kun få resurser. Du kan få problemer med at installere\n" -"%s. Hvis dette sker, kan du prøve en tekst-baseret installation i " -"stedet.\n" +"%s. Hvis dette sker, kan du prøve en tekst-baseret installation i stedet.\n" "Dette gøres ved at trykke 'F1' ved opstart fra cdrommen, og så skrive 'text'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1048,9 +1024,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Opgradér tidligere installation (ikke anbefalet)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1058,8 +1034,8 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Installationsprogrammet har opdaget at dit installerede Mageia-system " -"ikke kunne \n" +"Installationsprogrammet har opdaget at dit installerede Mageia-system ikke " +"kunne \n" "opgraderes sikkert til %s.\n" "\n" "En ny installation som erstatter dit tidligere system anbefales.\n" @@ -1572,3 +1548,18 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Afslut" + +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Dit skrivebord på en USB-nøgle" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "Linux distributionen Mageia med 100%% frit programmel" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Udforsk Linux nemt med Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Et fuldt Mageia-skrivebord, med vedligeholdelse" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distributioner for ethvert behov" diff --git a/perl-install/install/share/po/de.po b/perl-install/install/share/po/de.po index 811b39cf2..16c8db636 100644 --- a/perl-install/install/share/po/de.po +++ b/perl-install/install/share/po/de.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-08 16:48+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver.bgr@googlemail.com>\n" "Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" @@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Mageia, die neue Linux-Distribution" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Haben Sie weitere zusätzliche Medien?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:112 #, c-format msgid "" @@ -78,8 +77,8 @@ msgstr "Die URL muss mit ftp:// oder http:// beginnen" #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Die %s-Webseite wird kontaktiert, um eine Liste der verfügbaren " -"Spiegel-Server zu erhalten..." +"Die %s-Webseite wird kontaktiert, um eine Liste der verfügbaren Spiegel-" +"Server zu erhalten..." #: any.pm:187 #, c-format @@ -151,8 +150,7 @@ msgstr "Finde die zu aktualisierenden Pakete ..." msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Entferne Pakete vor der Aktualisierung..." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:594 #, c-format msgid "" @@ -714,11 +712,11 @@ msgid "" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Ihr System hat nur geringe Resourcen. Sie werden eventuell Probleme haben, %s " -"zu installieren.\n" +"Ihr System hat nur geringe Resourcen. Sie werden eventuell Probleme haben, " +"%s zu installieren.\n" "Wenn dies auftritt, können Sie eine Textinstallation versuchen, dafür\n" -"drücken Sie „F1“, wenn Sie von der CD-Rom installieren, dann geben Sie „text“ " -"ein." +"drücken Sie „F1“, wenn Sie von der CD-Rom installieren, dann geben Sie " +"„text“ ein." #: steps_gtk.pm:239 #, c-format @@ -963,9 +961,9 @@ msgid "" "available once the system is fully installed." msgstr "" "Sie haben die Möglichkeit, den Inhalt der CDs vor der Installation auf " -"Festplatte zu kopieren. Die Installation wird dann von Festplatte fortgeführt " -"und die Softwarepakete bleiben verfügbar, nachdem das System fertig " -"installiert ist." +"Festplatte zu kopieren. Die Installation wird dann von Festplatte " +"fortgeführt und die Softwarepakete bleiben verfügbar, nachdem das System " +"fertig installiert ist." #: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 #, c-format @@ -1373,8 +1371,8 @@ msgstr "" "Sie scheinen einen „OldWorld“ oder unbekannten Rechner zu verwenden. Der " "Bootloader „yaboot“ wird daher leider nicht funktionieren. Die Installation " "wird fortgesetzt, sie werden jedoch „BootX“ oder etwas ähnliches verwenden " -"müssen um Ihren Rechner zu starten. Der Kernelparameter für das " -"Root-Dateisystem ist: root=%s" +"müssen um Ihren Rechner zu starten. Der Kernelparameter für das Root-" +"Dateisystem ist: root=%s" #: steps_interactive.pm:1051 #, c-format @@ -1416,8 +1414,7 @@ msgstr "Herzlichen Glückwunsch!" msgid "Reboot" msgstr "Neustart" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" @@ -1555,4 +1552,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Verlassen" - diff --git a/perl-install/install/share/po/el.po b/perl-install/install/share/po/el.po index e1be5d8b5..f9ce1b9a9 100644 --- a/perl-install/install/share/po/el.po +++ b/perl-install/install/share/po/el.po @@ -10,14 +10,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 21:15+0200\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" @@ -32,8 +32,7 @@ msgstr "Mageia, η νέα διανομή Linux" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Έχετε άλλα πρόσθετα μέσα ενημέρωσης;" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:112 #, c-format msgid "" @@ -155,8 +154,7 @@ msgstr "Αναζήτηση πακέτων προς αναβάθμιση..." msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Αφαίρεση των πακέτων, πριν την αναβάθμιση..." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:594 #, c-format msgid "" @@ -688,8 +686,8 @@ msgid "" msgstr "" "Μερικά σημαντικά πακέτα δεν εγκαταστάθηκαν σωστά.\n" "Ο οδηγός CD ή το CD είναι ελαττωματικό.\n" -"Ελέγξτε το CD σε ένα εγκατεστημένο σύστημα χρησιμοποιώντας \" rpm -qpl " -"media/main/*.rpm \"\n" +"Ελέγξτε το CD σε ένα εγκατεστημένο σύστημα χρησιμοποιώντας \" rpm -qpl media/" +"main/*.rpm \"\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format @@ -721,8 +719,8 @@ msgid "" msgstr "" "Το σύστημά σας διαθέτει περιορισμένους πόρους. Ίσως συναντήσετε προβλήματα\n" "κατά την εγκατάσταση της %s. Αν συμβεί αυτό, μπορείτε να προσπαθήσετε\n" -"την εγκατάσταση σε λειτουργία κειμένου. Για να το πραγματοποιήσετε, πατήστε « " -"F1 »\n" +"την εγκατάσταση σε λειτουργία κειμένου. Για να το πραγματοποιήσετε, πατήστε " +"« F1 »\n" "κατά την εκκίνηση του CD-ROM και εισάγετε « text »." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1154,7 +1152,8 @@ msgstr "Επιλογή περιβάλλοντος εργασίας" #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." msgstr "" -"Μπορείτε να επιλέξετε το προφίλ για το περιβάλλον εργασίας του υπολογιστή σας." +"Μπορείτε να επιλέξετε το προφίλ για το περιβάλλον εργασίας του υπολογιστή " +"σας." #: steps_interactive.pm:560 #, c-format @@ -1422,8 +1421,7 @@ msgstr "Συγχαρητήρια" msgid "Reboot" msgstr "Επανεκκίνηση" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" @@ -1561,5 +1559,3 @@ msgid "" "_: Keep these entry short\n" "Exit" msgstr "Έξοδος" - - diff --git a/perl-install/install/share/po/eo.po b/perl-install/install/share/po/eo.po index c8873bd24..c17a61231 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eo.po +++ b/perl-install/install/share/po/eo.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-29 05:55+0100\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" @@ -20,29 +20,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -96,16 +77,14 @@ msgstr "URL devas komenci per ftp:// aŭ http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Mi kontaktas la %s Linuksan retpaĝon por havigi la liston de disponeblaj " "speguloj..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Mi malsukcesis kontakti la %s Linuksan retpaĝon por havigi la liston de " "disponeblaj speguloj..." @@ -298,17 +277,17 @@ msgstr "Haltas de la reto" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Mi kopias kelkajn pakaĵojn sur diskoj por estonta uzo" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Mi estas kopianta" @@ -1044,7 +1023,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/es.po b/perl-install/install/share/po/es.po index 350cbeefe..6e45a3881 100644 --- a/perl-install/install/share/po/es.po +++ b/perl-install/install/share/po/es.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:23+0000\n" "Last-Translator: Diego Bello <dbello@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <mdktrans@blogdrake.net>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 @@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Mageia, la nueva distribución de Linux" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "¿Tiene usted otros medios complementarios?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:112 #, c-format msgid "" @@ -38,7 +37,8 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Se han encontrado los siguientes medios y serán utilizados durante la instalación: %s.\n" +"Se han encontrado los siguientes medios y serán utilizados durante la " +"instalación: %s.\n" "\n" "\n" "¿Tiene otro medio de instalación complementario que configurar?" @@ -76,12 +76,16 @@ msgstr "La URL debe comenzar con ftp:// o http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Contactando al sitio web %s para obtener la lista de servidores espejo disponibles..." +msgstr "" +"Contactando al sitio web %s para obtener la lista de servidores espejo " +"disponibles..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "No se ha podido contactar con el sitio web %s para obtener la lista de espejos disponibles" +msgstr "" +"No se ha podido contactar con el sitio web %s para obtener la lista de " +"espejos disponibles" #: any.pm:197 #, c-format @@ -128,7 +132,9 @@ msgstr "Complementario" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "No se puede encontrar un archivo de lista de paquetes en este espejo. Asegúrese de que la ubicación sea la correcta." +msgstr "" +"No se puede encontrar un archivo de lista de paquetes en este espejo. " +"Asegúrese de que la ubicación sea la correcta." #: any.pm:334 #, c-format @@ -145,8 +151,7 @@ msgstr "Encontrando los paquetes a actualizar..." msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Eliminación de los paquetes antes de la actualización..." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:594 #, c-format msgid "" @@ -155,7 +160,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Los siguientes paquetes serán removidos para permitir la actualización de su sistema: %s\n" +"Los siguientes paquetes serán removidos para permitir la actualización de su " +"sistema: %s\n" "\n" "\n" "¿Está seguro de que quiere eliminar estos paquetes?\n" @@ -228,7 +234,8 @@ msgstr "No se puede hacer capturas de pantalla antes de particionar" #: any.pm:1242 #, c-format msgid "Screenshots will be available after install in %s" -msgstr "Capturas de pantallas estarán disponiblen después de la instalación en %s" +msgstr "" +"Capturas de pantallas estarán disponiblen después de la instalación en %s" #: gtk.pm:131 #, c-format @@ -251,7 +258,8 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Algún hardware de su equipo necesita controladores ``propietarios\" para trabajar.\n" +"Algún hardware de su equipo necesita controladores ``propietarios\" para " +"trabajar.\n" "Puede encontrar más información sobre ellos en: %s" #: interactive.pm:22 @@ -348,7 +356,9 @@ msgstr "Estación de trabajo de oficina" msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Programas de oficina: procesadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), hojas de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visores PDF, etc." +msgstr "" +"Programas de oficina: procesadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), " +"hojas de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visores PDF, etc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -380,7 +390,9 @@ msgstr "Estación de Internet" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin, etc) y para navegar por la Web" +msgstr "" +"Conjunto de herramientas para leer y enviar correo y noticias (mutt, tin, " +"etc) y para navegar por la Web" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -573,7 +585,9 @@ msgstr "Estación de trabajo KDE" msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "El entorno de escritorio K, el entorno gráfico básico con una colección de herramientas que lo acompañan" +msgstr "" +"El entorno de escritorio K, el entorno gráfico básico con una colección de " +"herramientas que lo acompañan" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -585,7 +599,9 @@ msgstr "Estación de trabajo GNOME" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "Un entorno gráfico con un conjunto de aplicaciones y herramientas de escritorio amigables con el usuario" +msgstr "" +"Un entorno gráfico con un conjunto de aplicaciones y herramientas de " +"escritorio amigables con el usuario" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format @@ -597,7 +613,9 @@ msgstr "Escritorio LXDE" msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" -msgstr "Un ambiente gráfico liviano y rápido, con un conjunto de aplicaciones amigables y herramientas de escritorio" +msgstr "" +"Un ambiente gráfico liviano y rápido, con un conjunto de aplicaciones " +"amigables y herramientas de escritorio" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -637,7 +655,8 @@ msgstr "Utilidades y monitoreo de red" #: share/meta-task/compssUsers.pl:186 #, c-format msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..." -msgstr "Herramientas de supervisión, contabilidad de procesos, tcpdump, nmap, etc." +msgstr "" +"Herramientas de supervisión, contabilidad de procesos, tcpdump, nmap, etc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:190 #, c-format @@ -668,7 +687,8 @@ msgid "" msgstr "" "Algunos paquetes importantes no se instalaron correctamente.\n" "Puede ser que su unidad de CD-ROM o su disco CD-ROM está defectuoso.\n" -"Verifica el disco CD-ROM en un equipo instalado con \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n" +"Verifica el disco CD-ROM en un equipo instalado con \"rpm -qpl media/main/*." +"rpm\"\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format @@ -697,8 +717,10 @@ msgid "" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"El sistema está bajo en recursos. Es posible que tenga algún problema instalando\n" -"%s. Si eso ocurre, puede tratar de una instalación en modo texto. Para ello,\n" +"El sistema está bajo en recursos. Es posible que tenga algún problema " +"instalando\n" +"%s. Si eso ocurre, puede tratar de una instalación en modo texto. Para " +"ello,\n" "presione 'F1' cuando arranque desde el CD-ROM, luego escriba `texto'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -811,7 +833,9 @@ msgstr "para mantener %s" msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "No se puede seleccionar el paquete ya que no hay suficiente espacio para instalarlo" +msgstr "" +"No se puede seleccionar el paquete ya que no hay suficiente espacio para " +"instalarlo" #: steps_gtk.pm:456 #, c-format @@ -937,8 +961,10 @@ msgid "" "It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" -"Usted tiene la opción de copiar el contenido de los CDs a la unidad de disco duro antes de la instalación.\n" -"Se continuará desde la unidad de disco duro y los paquetes estarán disponibles una vez que el sistema esté completamente instalado." +"Usted tiene la opción de copiar el contenido de los CDs a la unidad de disco " +"duro antes de la instalación.\n" +"Se continuará desde la unidad de disco duro y los paquetes estarán " +"disponibles una vez que el sistema esté completamente instalado." #: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 #, c-format @@ -1038,7 +1064,9 @@ msgstr "Configurando IDE" msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "¡No hay espacio libre para bootstrap de 1MB! La instalación continuará, pero para arrancar el sistema tendrá que crear la partición bootstrap en DiskDrake" +msgstr "" +"¡No hay espacio libre para bootstrap de 1MB! La instalación continuará, pero " +"para arrancar el sistema tendrá que crear la partición bootstrap en DiskDrake" #: steps_interactive.pm:295 #, c-format @@ -1046,7 +1074,10 @@ msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" -msgstr "¡Tendrá que crear un bootstrap de arranque PPC PReP! La instalación continuará, pero para arrancar el sistema, tendrá que crear la partición bootstrap en DiskDrake" +msgstr "" +"¡Tendrá que crear un bootstrap de arranque PPC PReP! La instalación " +"continuará, pero para arrancar el sistema, tendrá que crear la partición " +"bootstrap en DiskDrake" #: steps_interactive.pm:371 #, c-format @@ -1057,7 +1088,8 @@ msgid "" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "¡Cambiar su CD-ROM!\n" -"Por favor inserte el CD-ROM con la etiqueta \"%s\" en la unidad y pulse Aceptar cuando haya terminado.\n" +"Por favor inserte el CD-ROM con la etiqueta \"%s\" en la unidad y pulse " +"Aceptar cuando haya terminado.\n" "Si no lo tiene, pulse Cancelar para evitar la instalación desde este CD-Rom." #: steps_interactive.pm:388 @@ -1070,7 +1102,9 @@ msgstr "Buscando paquetes disponibles ..." msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" -msgstr "Su sistema no dispone de espacio suficiente para la instalación o actualización (%dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Su sistema no dispone de espacio suficiente para la instalación o " +"actualización (%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:443 #, c-format @@ -1208,7 +1242,9 @@ msgstr "Configuración post-instalación" #: steps_interactive.pm:709 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Por favor, asegúrese de que el medio de Módulos de Actualización está en la unidad %s" +msgstr "" +"Por favor, asegúrese de que el medio de Módulos de Actualización está en la " +"unidad %s" #: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47 #, c-format @@ -1227,11 +1263,13 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" -"Ahora tiene la oportunidad de descargar paquetes actualizados. Estos paquetes\n" +"Ahora tiene la oportunidad de descargar paquetes actualizados. Estos " +"paquetes\n" "se han actualizado después de la distribución fue lanzada. Pueden contener\n" "correcciones de seguridad o de errores.\n" "\n" -"Para descargar estos paquetes, se necesita tener una conexión a Internet activa.\n" +"Para descargar estos paquetes, se necesita tener una conexión a Internet " +"activa.\n" "\n" "¿Desea instalar las actualizaciones?" @@ -1261,12 +1299,16 @@ msgstr "¿Tiene una tarjeta de sonido ISA?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Ejecute \"alsaconf\" o \"sndconfig\" después de la instalación para configurar la tarjeta de sonido" +msgstr "" +"Ejecute \"alsaconf\" o \"sndconfig\" después de la instalación para " +"configurar la tarjeta de sonido" #: steps_interactive.pm:923 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "No se detectó tarjeta de sonido. Trate \"HardDrake\" después de la instalación" +msgstr "" +"No se detectó tarjeta de sonido. Trate \"HardDrake\" después de la " +"instalación" #: steps_interactive.pm:931 #, c-format @@ -1330,14 +1372,20 @@ msgid "" "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" -msgstr "Parece que tiene una máquina OldWorld o desconocida, el gestor de arranque yaboot no funcionará para usted. La instalación continuará, pero usted tendrá que utilizar BootX o algún otro medio para arrancar su máquina. El argumento del núcleo para el sistema de ficheros raíz es: root =%s" +msgstr "" +"Parece que tiene una máquina OldWorld o desconocida, el gestor de arranque " +"yaboot no funcionará para usted. La instalación continuará, pero usted " +"tendrá que utilizar BootX o algún otro medio para arrancar su máquina. El " +"argumento del núcleo para el sistema de ficheros raíz es: root =%s" #: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." -msgstr "En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición de Windows está restringido al administrador." +msgstr "" +"En este nivel de seguridad, el acceso a los archivos en la partición de " +"Windows está restringido al administrador." #: steps_interactive.pm:1083 #, c-format @@ -1370,8 +1418,7 @@ msgstr "Felicitaciones" msgid "Reboot" msgstr "Reiniciar" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" diff --git a/perl-install/install/share/po/et.po b/perl-install/install/share/po/et.po index 54e9ca85b..95d66f042 100644 --- a/perl-install/install/share/po/et.po +++ b/perl-install/install/share/po/et.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 15:56+0000\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: et\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 @@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Mageia, uus Linuxi distributsioon" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Kas Teil on veel paigaldusandmekandjaid?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:112 #, c-format msgid "" @@ -77,12 +76,15 @@ msgstr "URL-i alguses peab seisma ftp:// või http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks..." +msgstr "" +"Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks nurjus" +msgstr "" +"Ühendumine %s veebileheküljega saadaolevate peeglite nimekirja hankimiseks " +"nurjus" #: any.pm:197 #, c-format @@ -129,7 +131,9 @@ msgstr "Täiendav" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Tarkvara nimekirja sisaldava faili leidmine sellelt peeglilt nurjus. Kontrollige palun asukohta." +msgstr "" +"Tarkvara nimekirja sisaldava faili leidmine sellelt peeglilt nurjus. " +"Kontrollige palun asukohta." #: any.pm:334 #, c-format @@ -146,8 +150,7 @@ msgstr "Uuendatavate pakettide otsimine..." msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Pakettide eemaldamine enne uuendamist..." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:594 #, c-format msgid "" @@ -349,7 +352,9 @@ msgstr "Kontori-tööjaam" msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (LibreOffice Writer, KWord), tabelitöötlus (LibreOffice Calc, KSpread), PDF-failide näitajad jne" +msgstr "" +"Kontoritöö programmid: tekstitöötlus (LibreOffice Writer, KWord), " +"tabelitöötlus (LibreOffice Calc, KSpread), PDF-failide näitajad jne" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -381,7 +386,9 @@ msgstr "Interneti-tööjaam" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "Valik rakendusi e-posti ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi lehitsemiseks" +msgstr "" +"Valik rakendusi e-posti ja uudiste lugemiseks (mutt, tin...) ning veebi " +"lehitsemiseks" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -598,7 +605,9 @@ msgstr "LXDE töölaud" msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" -msgstr "Vähese koormusega ja kiire graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike rakenduste ja tööriistadega" +msgstr "" +"Vähese koormusega ja kiire graafiline töökeskkond koos kasutajasõbralike " +"rakenduste ja tööriistadega" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -939,7 +948,8 @@ msgid "" "available once the system is fully installed." msgstr "" "Teil on võimalik kopeerida CD-de sisu enne paigaldamist kõvakettale.\n" -"Seejärel jätkatakse paigaldamist kõvakettalt ning kogu tarkvara on seal kättesaadav ka pärast süsteemi paigaldamist." +"Seejärel jätkatakse paigaldamist kõvakettalt ning kogu tarkvara on seal " +"kättesaadav ka pärast süsteemi paigaldamist." #: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 #, c-format @@ -1037,7 +1047,9 @@ msgstr "IDE seadistamine" msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Ruumi 1MB-se alglaadimisala loomiseks napib! Paigaldamine jätkub, kuid süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." +msgstr "" +"Ruumi 1MB-se alglaadimisala loomiseks napib! Paigaldamine jätkub, kuid " +"süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." #: steps_interactive.pm:295 #, c-format @@ -1045,7 +1057,9 @@ msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" -msgstr "Teil tuleb luua PPC PReP Boot alglaadimisala! Paigaldamine jätkub, kuid süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." +msgstr "" +"Teil tuleb luua PPC PReP Boot alglaadimisala! Paigaldamine jätkub, kuid " +"süsteemi alglaadimiseks tuleb Teil luua DiskDrake abil alglaadimisala." #: steps_interactive.pm:371 #, c-format @@ -1070,7 +1084,8 @@ msgstr "Saadaolevate pakettide otsimine..." msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" -msgstr "Teie süsteemis ei jagu ruumi paigaldamiseks ega uuendamiseks (%dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Teie süsteemis ei jagu ruumi paigaldamiseks ega uuendamiseks (%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:443 #, c-format @@ -1261,12 +1276,16 @@ msgstr "Kas Teil on ISA helikaart?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Helikaardi seadistamiseks käivitage pärast paigaldamist \"alsaconf\" või \"sndconfig\"" +msgstr "" +"Helikaardi seadistamiseks käivitage pärast paigaldamist \"alsaconf\" või " +"\"sndconfig\"" #: steps_interactive.pm:923 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Helikaarti ei leitud. Proovige see leida pärast paigaldamist \"harddrake\" abil" +msgstr "" +"Helikaarti ei leitud. Proovige see leida pärast paigaldamist \"harddrake\" " +"abil" #: steps_interactive.pm:931 #, c-format @@ -1330,14 +1349,20 @@ msgid "" "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" -msgstr "Paistab, et Teil on OldWorld-i või hoopis tundmatu masin, igatahes alglaadur yaboot siin ei tööta. Paigaldamine küll jätkub, aga masina käivitamiseks tuleb Teil kasutada BootX'i või mingit muud nippi. Kerneli argument juurfailisüsteemi jaoks on root=%s" +msgstr "" +"Paistab, et Teil on OldWorld-i või hoopis tundmatu masin, igatahes alglaadur " +"yaboot siin ei tööta. Paigaldamine küll jätkub, aga masina käivitamiseks " +"tuleb Teil kasutada BootX'i või mingit muud nippi. Kerneli argument " +"juurfailisüsteemi jaoks on root=%s" #: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." -msgstr "Sellel turvatasemel pääseb Windowsi partitsioonil asuvatele failidele ligi ainult administraator." +msgstr "" +"Sellel turvatasemel pääseb Windowsi partitsioonil asuvatele failidele ligi " +"ainult administraator." #: steps_interactive.pm:1083 #, c-format @@ -1370,8 +1395,7 @@ msgstr "Õnnitleme!" msgid "Reboot" msgstr "Taaskäivitus" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" diff --git a/perl-install/install/share/po/eu.po b/perl-install/install/share/po/eu.po index 0a15a4053..6453afda1 100644 --- a/perl-install/install/share/po/eu.po +++ b/perl-install/install/share/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 08:21+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -19,30 +19,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Zure idaztegia USB giltza batean" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% iturburu irekia duen Mageia banaketa" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Esploratu Linux era errazean Mageia One-kin" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Mageia idaztegi oso bat, eukarriarekin" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: guztientzako beharrak asetzeko banaketak" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -95,19 +76,16 @@ msgstr "URL-ak ftp:// edo http:// aurretik izan behar du" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"%s web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda " -"lortzeko..." +"%s web gunearekin konektatzen, ispilu erabilgarrien zerrenda lortzeko..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"%s web gunearekin eskuragarri dauden ispiluen zerrenda lortzeko " -"harremanak huts egin du" +"%s web gunearekin eskuragarri dauden ispiluen zerrenda lortzeko harremanak " +"huts egin du" #: any.pm:197 #, c-format @@ -295,17 +273,17 @@ msgstr "Sarea ixten" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Itxoin mesedez, fitxategia eskuratzen" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "euskarria ezin erantsi" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Zenbait pakete diskoetan kopiatzen etorkizunean erabiltzeko" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiatzen ari da" @@ -375,8 +353,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Bulego programak: testu-prozetzaileak (LibreOffice Writer, Kword), " -"kalkulu-orriak (LibreOffice Calc, Kspread), PDF ikustaileak, etab" +"Bulego programak: testu-prozetzaileak (LibreOffice Writer, Kword), kalkulu-" +"orriak (LibreOffice Calc, Kspread), PDF ikustaileak, etab" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1041,9 +1019,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Aurreko instalaketa bertsio berritu (ez da gomendatzen)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1566,6 +1544,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Irten" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Zure idaztegia USB giltza batean" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% iturburu irekia duen Mageia banaketa" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Esploratu Linux era errazean Mageia One-kin" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Mageia idaztegi oso bat, eukarriarekin" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: guztientzako beharrak asetzeko banaketak" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/fa.po b/perl-install/install/share/po/fa.po index 5b677b567..4fe8eda4c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fa.po +++ b/perl-install/install/share/po/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,16 +70,14 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "در حال تماس گرفتن با وبگاه لینوکس ماندریبا برای دریافت لیست پایگاههای " "آینههای موجود..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "در حال تماس گرفتن با وبگاه لینوکس ماندریبا برای دریافت لیست پایگاههای " "آینههای موجود..." @@ -288,17 +267,17 @@ msgstr "پایین آوردن شبکه" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "کپی کردن در حال انجام است" @@ -1029,7 +1008,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/fi.po b/perl-install/install/share/po/fi.po index d65bf4731..15824f560 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fi.po +++ b/perl-install/install/share/po/fi.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-18 18:16+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <jani.valimaa@gmail.com>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -26,30 +26,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Työpöytä USB-tikulla" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "Mageia - 100%% vapaan lähdekoodin jakelu" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Tutustu Linuxiin helposti Mageia One:n avulla" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Käyttäjätuella varustettu täysi Mageia -jakelu" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: jakeluja jokaisen tarpeisiin" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -102,18 +83,14 @@ msgstr "Osoitteen täytyy alkaa etuliitteellä ftp:// tai http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Otetaan yhteys %sin sivustolle peilipalvelinlistan hakemiseksi..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Otetaan yhteys %sin sivustolle peilipalvelinlistan hakemiseksi..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Yhteydenotto %sin sivustolle peilipalvelinlistan hakemiseksi " -"epäonnistui" +"Yhteydenotto %sin sivustolle peilipalvelinlistan hakemiseksi epäonnistui" #: any.pm:197 #, c-format @@ -302,17 +279,17 @@ msgstr "Ajetaan verkkoa alas" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Odota hetki, haetaan tiedostoa" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "median lisääminen epäonnistui" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopioidaan paketteja kovalevylle myöhempään käyttöä varten" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopioidaan" @@ -1058,9 +1035,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Päivitä edellinen asennus (ei suositella)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1587,6 +1564,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Lopetus" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Työpöytä USB-tikulla" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "Mageia - 100%% vapaan lähdekoodin jakelu" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Tutustu Linuxiin helposti Mageia One:n avulla" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Käyttäjätuella varustettu täysi Mageia -jakelu" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: jakeluja jokaisen tarpeisiin" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/fr.po b/perl-install/install/share/po/fr.po index 0a794db73..076cc87eb 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fr.po +++ b/perl-install/install/share/po/fr.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-02 09:59+0000\n" "Last-Translator: Rémi Verschelde <rverschelde@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 @@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Mageia, la nouvelle distribution Linux" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Possédez-vous d'autres médias supplémentaires ?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:112 #, c-format msgid "" @@ -38,7 +37,8 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Les médias suivants ont été trouvés et seront utilisés pendant l'installation : %s.\n" +"Les médias suivants ont été trouvés et seront utilisés pendant " +"l'installation : %s.\n" "\n" "\n" "Souhaitez-vous configurer un autre média d'installation ?" @@ -81,7 +81,9 @@ msgstr "Récupération de la liste des miroirs disponibles sur le site Web %s… #: any.pm:187 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "La tentative de récupération de la liste des miroirs disponibles sur le site Web %s a échoué" +msgstr "" +"La tentative de récupération de la liste des miroirs disponibles sur le site " +"Web %s a échoué" #: any.pm:197 #, c-format @@ -128,7 +130,9 @@ msgstr "Supplémentaire" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Ne peut trouver le fichier de liste des paquetages sur ce miroir. Vérifiez que l'emplacement est correct." +msgstr "" +"Ne peut trouver le fichier de liste des paquetages sur ce miroir. Vérifiez " +"que l'emplacement est correct." #: any.pm:334 #, c-format @@ -145,8 +149,7 @@ msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour…" msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Suppression des paquetages avant la mise à jour…" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:594 #, c-format msgid "" @@ -155,7 +158,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : %s\n" +"Les paquetages suivants seront désinstallés pour permettre la mise à jour : " +"%s\n" "\n" "\n" "Souhaitez-vous réellement les désinstaller ?\n" @@ -251,7 +255,8 @@ msgid "" "Some hardware on your computer needs ``proprietary'' drivers to work.\n" "You can find some information about them at: %s" msgstr "" -"Certains périphériques présents sur votre système requièrent des pilotes « propriétaires » pour pouvoir fonctionner.\n" +"Certains périphériques présents sur votre système requièrent des pilotes " +"« propriétaires » pour pouvoir fonctionner.\n" "Vous pouvez trouver plus d'informations les concernant ici : %s" #: interactive.pm:22 @@ -277,7 +282,8 @@ msgstr "impossible d'ajouter le média" #: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" -msgstr "Copie de certains paquetages sur les disques pour une utilisation future" +msgstr "" +"Copie de certains paquetages sur les disques pour une utilisation future" #: media.pm:808 #, c-format @@ -348,7 +354,9 @@ msgstr "Poste bureautique" msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Programmes pour la bureautique : traitements de texte (LibreOffice Writer, Kword), tableurs (LibreOffice Calc, Kspread), visualiseur PDF, etc" +msgstr "" +"Programmes pour la bureautique : traitements de texte (LibreOffice Writer, " +"Kword), tableurs (LibreOffice Calc, Kspread), visualiseur PDF, etc" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -358,7 +366,8 @@ msgstr "Jeux" #: share/meta-task/compssUsers.pl:23 #, c-format msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc" -msgstr "Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateau, de stratégie, etc" +msgstr "" +"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateau, de stratégie, etc" #: share/meta-task/compssUsers.pl:26 #, c-format @@ -380,7 +389,9 @@ msgstr "Internet" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des messages de forums (mutt, tin, …), ainsi que pour naviguer sur Internet" +msgstr "" +"Ensemble d'outils pour lire et envoyer des courriers électroniques et des " +"messages de forums (mutt, tin, …), ainsi que pour naviguer sur Internet" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -416,7 +427,8 @@ msgstr "Développement" #: share/meta-task/compssUsers.pl:54 share/meta-task/compssUsers.pl:159 #, c-format msgid "C and C++ development libraries, programs and include files" -msgstr "Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" +msgstr "" +"Bibliothèques de développement C et C++, programmes et fichiers d'en-tête" #: share/meta-task/compssUsers.pl:57 share/meta-task/compssUsers.pl:163 #, c-format @@ -573,7 +585,9 @@ msgstr "Station de travail KDE" msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "L'environnement de bureau graphique KDE (K Desktop Environment) avec sa collection d'outils" +msgstr "" +"L'environnement de bureau graphique KDE (K Desktop Environment) avec sa " +"collection d'outils" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -585,7 +599,9 @@ msgstr "Station de travail GNOME" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils intuitifs" +msgstr "" +"Un environnement de bureau avec un ensemble de programmes et d'outils " +"intuitifs" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format @@ -597,7 +613,9 @@ msgstr "Bureau LXDE" msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" -msgstr "Un environnement graphique léger et rapide avec un ensemble de programmes et d'outils intuitifs" +msgstr "" +"Un environnement graphique léger et rapide avec un ensemble de programmes et " +"d'outils intuitifs" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -668,7 +686,8 @@ msgid "" msgstr "" "Quelques paquetages importants n'ont pas été correctement installés.\n" "Il se peut que le lecteur de CD-ROM ou le CD-ROM lui-même soit défectueux.\n" -"Vous pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande suivante sur un ordinateur fonctionnel : « rpm -qpl media/main/*.rpm »\n" +"Vous pouvez vous assurer du bon état de ce dernier en exécutant la commande " +"suivante sur un ordinateur fonctionnel : « rpm -qpl media/main/*.rpm »\n" #: steps_auto_install.pm:71 steps_stdio.pm:27 #, c-format @@ -697,9 +716,12 @@ msgid "" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Les ressources de votre système sont limitées. Vous pouvez rencontrer des problèmes\n" -"lors de l'installation de %s. Si c'est le cas, vous pouvez essayer une installation en mode texte.\n" -"Pour cela, appuyez sur « F1 » lors du démarrage sur le CD-ROM, puis entrez « text »." +"Les ressources de votre système sont limitées. Vous pouvez rencontrer des " +"problèmes\n" +"lors de l'installation de %s. Si c'est le cas, vous pouvez essayer une " +"installation en mode texte.\n" +"Pour cela, appuyez sur « F1 » lors du démarrage sur le CD-ROM, puis entrez « " +"text »." #: steps_gtk.pm:239 #, c-format @@ -811,7 +833,8 @@ msgstr "afin de conserver %s" msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour installer ce paquetage" +msgstr "" +"Il n'y a pas assez d'espace disque disponible pour installer ce paquetage" #: steps_gtk.pm:456 #, c-format @@ -836,7 +859,8 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage. Il est déjà install� #: steps_gtk.pm:486 #, c-format msgid "You cannot unselect this package. It must be upgraded" -msgstr "Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, car il doit être mis à jour" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, car il doit être mis à jour" #: steps_gtk.pm:490 #, c-format @@ -927,7 +951,8 @@ msgid "" "If you want to skip some of them, you can unselect them now." msgstr "" "Les médias d'installation suivants ont été trouvés.\n" -"Si vous ne désirez pas utiliser certains d'entre eux, vous pouvez les désélectionner maintenant." +"Si vous ne désirez pas utiliser certains d'entre eux, vous pouvez les " +"désélectionner maintenant." #: steps_gtk.pm:765 steps_interactive.pm:338 #, c-format @@ -937,8 +962,10 @@ msgid "" "It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" -"Vous avez la possibilité de copier le contenu des CD sur le disque dur avant l'installation.\n" -"Celle-ci s'effectuera alors à partir du disque dur et les paquetages resteront disponibles une fois le système installé." +"Vous avez la possibilité de copier le contenu des CD sur le disque dur avant " +"l'installation.\n" +"Celle-ci s'effectuera alors à partir du disque dur et les paquetages " +"resteront disponibles une fois le système installé." #: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 #, c-format @@ -1036,7 +1063,10 @@ msgstr "Configuration IDE" msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Pas de place libre pour la partition d'amorçage de 1 Mo ! L'installation va continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin de créer la partition d'amorçage avec DiskDrake" +msgstr "" +"Pas de place libre pour la partition d'amorçage de 1 Mo ! L'installation va " +"continuer, mais pour que votre système puisse démarrer, vous aurez besoin de " +"créer la partition d'amorçage avec DiskDrake" #: steps_interactive.pm:295 #, c-format @@ -1045,7 +1075,8 @@ msgid "" "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" msgstr "" -"Vous devez créer une partition d'amorçage (PPC PReP Boot bootstrap) ! L'installation va continuer, mais pour que\n" +"Vous devez créer une partition d'amorçage (PPC PReP Boot bootstrap) ! " +"L'installation va continuer, mais pour que\n" "votre système puisse démarrer, vous aurez besoin de\n" "créer la partition d'amorçage avec DiskDrake" @@ -1058,8 +1089,10 @@ msgid "" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Changez de CD-ROM !\n" -"Veuillez insérer le CD-ROM nommé « %s » dans votre lecteur puis cliquez sur « OK ».\n" -"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien installer à partir de ce CD-ROM." +"Veuillez insérer le CD-ROM nommé « %s » dans votre lecteur puis cliquez sur " +"« OK ».\n" +"Si vous ne le possédez pas, cliquez sur « Annuler » afin de ne rien " +"installer à partir de ce CD-ROM." #: steps_interactive.pm:388 #, c-format @@ -1071,7 +1104,9 @@ msgstr "Recherche des paquetages disponibles…" msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" -msgstr "Votre système n'a pas assez d'espace libre pour l'installation ou la mise à jour (%dMo > %dMo)" +msgstr "" +"Votre système n'a pas assez d'espace libre pour l'installation ou la mise à " +"jour (%dMo > %dMo)" #: steps_interactive.pm:443 #, c-format @@ -1079,7 +1114,8 @@ msgid "" "Please choose load or save package selection.\n" "The format is the same as auto_install generated files." msgstr "" -"Veuillez choisir entre le chargement ou la sauvegarde de la sélection des paquetages.\n" +"Veuillez choisir entre le chargement ou la sauvegarde de la sélection des " +"paquetages.\n" "Le format est le même que celui de l'installation automatisée (auto_install)." #: steps_interactive.pm:445 @@ -1209,7 +1245,8 @@ msgstr "Configuration post-installation" #: steps_interactive.pm:709 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Assurez-vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s" +msgstr "" +"Assurez-vous que le média de mise à jour des modules est dans le lecteur %s" #: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47 #, c-format @@ -1228,7 +1265,8 @@ msgid "" "\n" "Do you want to install the updates?" msgstr "" -"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les paquetages mis à jour\n" +"Vous avez maintenant la possibilité de télécharger les paquetages mis à " +"jour\n" "depuis la sortie de cette distribution. Il peut y avoir des correctifs de\n" "sécurité ou des résolutions d'anomalies.\n" "\n" @@ -1262,12 +1300,15 @@ msgstr "Possédez-vous une carte son ISA ?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la carte son" +msgstr "" +"Lancez « alsaconf » ou « sndconfig » après l'installation pour configurer la " +"carte son" #: steps_interactive.pm:923 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" +msgstr "" +"Aucune carte son détectée. Essayez avec « harddrake » après l'installation" #: steps_interactive.pm:931 #, c-format @@ -1312,7 +1353,9 @@ msgstr "désactivé" #: steps_interactive.pm:997 #, c-format msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?" -msgstr "Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage X. Êtes-vous sûr que c'est ce que vous désirez ?" +msgstr "" +"Vous n'avez pas configuré le serveur d'affichage X. Êtes-vous sûr que c'est " +"ce que vous désirez ?" #: steps_interactive.pm:1026 #, c-format @@ -1332,15 +1375,20 @@ msgid "" "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" msgstr "" -"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture « NewWorld ». Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas. L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n" -"d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine du noyau est : root=%s" +"Il semble que votre machine ne soit pas dotée de l'architecture " +"« NewWorld ». Le programme d'amorçage « yaboot » ne fonctionnera pas. " +"L'installation va continuer, mais vous aurez besoin de « BootX » ou\n" +"d'une autre méthode pour démarrer votre machine. Le paramètre pour la racine " +"du noyau est : root=%s" #: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." -msgstr "A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera restreint à l'administrateur." +msgstr "" +"A ce niveau de sécurité, l'accès aux fichiers de la partition Windows sera " +"restreint à l'administrateur." #: steps_interactive.pm:1083 #, c-format @@ -1373,8 +1421,7 @@ msgstr "Félicitations" msgid "Reboot" msgstr "Redémarrage" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" diff --git a/perl-install/install/share/po/fur.po b/perl-install/install/share/po/fur.po index 54b99dc9c..67f17b1db 100644 --- a/perl-install/install/share/po/fur.po +++ b/perl-install/install/share/po/fur.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -16,29 +16,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -88,14 +69,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" #: any.pm:197 @@ -277,17 +256,17 @@ msgstr "" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Instalazion in vore" @@ -1001,7 +980,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/ga.po b/perl-install/install/share/po/ga.po index 66ede874c..8e221b3e7 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ga.po +++ b/perl-install/install/share/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -14,29 +14,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -86,14 +67,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" #: any.pm:197 @@ -275,17 +254,17 @@ msgstr "Ag dúnadh síos an ghreasán" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Pointe taca dublach %s" @@ -999,7 +978,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/gl.po b/perl-install/install/share/po/gl.po index c8da5c76e..46cefef61 100644 --- a/perl-install/install/share/po/gl.po +++ b/perl-install/install/share/po/gl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-24 18:30+0200\n" "Last-Translator: Alejo Pacín Jul <alejopj@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -21,30 +21,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "O seu escritorio nunha chave USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "A distribución de Mageia 100%% código aberto" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Explore Linux de forma sinxela con Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Un escritorio Mageia completo, con soporte" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distribucións para as necesidades de cada un" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -97,19 +78,17 @@ msgstr "O URL debe comezar por ftp:// ou por http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Contactando co sitio web de %s para obte-la lista de sitios " -"espello dispoñibles..." +"Contactando co sitio web de %s para obte-la lista de sitios espello " +"dispoñibles..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Erro ó contactar co sitio web de %s para obte-la lista de sitios " -"espello dispoñibles" +"Erro ó contactar co sitio web de %s para obte-la lista de sitios espello " +"dispoñibles" #: any.pm:197 #, c-format @@ -299,17 +278,17 @@ msgstr "Desactivando a rede" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Por favor, agarde, recuperando o ficheiro" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "Incapaz de engadir o soporte" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Copiando algúns paquetes dos discos para un uso posterior" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiando" @@ -1051,9 +1030,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Actualizar unha instalación previa (non recomendado)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1575,6 +1554,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "O seu escritorio nunha chave USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "A distribución de Mageia 100%% código aberto" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Explore Linux de forma sinxela con Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Un escritorio Mageia completo, con soporte" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distribucións para as necesidades de cada un" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/he.po b/perl-install/install/share/po/he.po index f21392e1e..a687b501b 100644 --- a/perl-install/install/share/po/he.po +++ b/perl-install/install/share/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 18:23+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -25,30 +25,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "שולחן העבודה שלך במפתח USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "הפצת מנדריבה לינוקס שהיא 100%% קוד פתוח" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "בדוק את לינוקס בקלות עם מנדריבה One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "שולחן עבודה מלא של מנדריבה לינוקס, עם תמיכה" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "מנדריבה: הפצות לצרכים של כל אחד" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -101,14 +82,12 @@ msgstr "על הכתובת להתחיל ב-//:ftp או ב-//:http" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "מתחבר לאתר מנדריבה לינוקס בכדי לקבל רשימה של אתרי מראה זמינים..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "כשל בחיבור לאתר מנדריבה לינוקס בכדי לקבל רשימה של אתרי מראה זמינים" #: any.pm:197 @@ -297,17 +276,17 @@ msgstr "מוריד את שירותי הרשת" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "מעתיק מספר חבילות על הכוננים לשימוש עתידי" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "מעתיק את התקליטור לכונן הקשיח" @@ -1037,7 +1016,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1543,6 +1522,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "יציאה" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "שולחן העבודה שלך במפתח USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "הפצת מנדריבה לינוקס שהיא 100%% קוד פתוח" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "בדוק את לינוקס בקלות עם מנדריבה One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "שולחן עבודה מלא של מנדריבה לינוקס, עם תמיכה" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "מנדריבה: הפצות לצרכים של כל אחד" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/hi.po b/perl-install/install/share/po/hi.po index 0f453d5c0..be10224ff 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hi.po +++ b/perl-install/install/share/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,16 +70,14 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "उपलब्ध मिररों की सूची को प्राप्त करने के लिए मैनड्रिव लिनक्स वेब-स्थल से सम्पर्क किया जा " "रहा है..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "उपलब्ध मिररों की सूची को प्राप्त करने के लिए मैनड्रिव लिनक्स वेब-स्थल से सम्पर्क किया जा " "रहा है..." @@ -289,17 +268,17 @@ msgstr "नेटवर्क को लाया जा रहा है" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "खोज जारी है" @@ -1028,7 +1007,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/hr.po b/perl-install/install/share/po/hr.po index ad06163f7..97e2afb8f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hr.po +++ b/perl-install/install/share/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,17 +70,13 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontaktiram %s web site za dobivanje popisa raspoloživih mirrora" +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontaktiram %s web site za dobivanje popisa raspoloživih mirrora" #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Kontaktiram %s web site za dobivanje popisa raspoloživih mirrora" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Kontaktiram %s web site za dobivanje popisa raspoloživih mirrora" #: any.pm:197 #, c-format @@ -282,17 +259,17 @@ msgstr "Onemogućujem mrežu" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "detektiran na portu %s" @@ -1025,7 +1002,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/hu.po b/perl-install/install/share/po/hu.po index f43c61e61..61953b5aa 100644 --- a/perl-install/install/share/po/hu.po +++ b/perl-install/install/share/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-2010.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-06 09:55+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -23,30 +23,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Az Ön munkaasztala egy USB kulcson" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "A 100%%-ban nyílt forráskódú Mageia disztribúció" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "A Linux könnyed kipróbálása: Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Egy teljes Mageia munkaasztal, támogatással" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: disztribúciók minden igényre" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -100,16 +81,14 @@ msgstr "Az URL-nek ftp:// vagy http:// előtaggal kell kezdődnie" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Kapcsolódás a %s webkiszolgálójához; az elérhető tükörkiszolgálók " -"listájának lekérdezése..." +"Kapcsolódás a %s webkiszolgálójához; az elérhető tükörkiszolgálók listájának " +"lekérdezése..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Nem sikerült lekérdezni az elérhető tükörkiszolgálók listáját a %s " "webkiszolgálójától" @@ -299,17 +278,17 @@ msgstr "A hálózatkezelés leállítása" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Kérem várjon, fájl betöltése" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "sikertelen a csomagforrás hozzáadása" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Bizonyos csomagok lemezre másolása későbbi használatra" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Másolás folyamatban" @@ -1067,9 +1046,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Előző telepítés frissítése (nem ajánlott)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1592,6 +1571,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Kilépés" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Az Ön munkaasztala egy USB kulcson" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "A 100%%-ban nyílt forráskódú Mageia disztribúció" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "A Linux könnyed kipróbálása: Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Egy teljes Mageia munkaasztal, támogatással" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: disztribúciók minden igényre" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/id.po b/perl-install/install/share/po/id.po index e8b2537c5..92b7a6918 100644 --- a/perl-install/install/share/po/id.po +++ b/perl-install/install/share/po/id.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 18:51+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -27,29 +27,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.6\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -103,17 +84,13 @@ msgstr "URL harus diawali dengan ftp:// atau http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Menghubungi situs %s untuk mengambil daftar mirror..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Gagal menghubungi situs %s untuk mengambil daftar mirror yang " -"tersedia" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Gagal menghubungi situs %s untuk mengambil daftar mirror yang tersedia" #: any.pm:197 #, c-format @@ -302,17 +279,17 @@ msgstr "Menonaktifkan jaringan" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Menyalin beberapa paket pada disk untuk kebutuhan di masa depan" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Penyalinan sedang berjalan" @@ -1051,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/is.po b/perl-install/install/share/po/is.po index 90b96aa98..90852f568 100644 --- a/perl-install/install/share/po/is.po +++ b/perl-install/install/share/po/is.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-30 14:04+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -21,30 +21,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Vinnustöðin þín á USB lykli" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "Mageia uppsetningin með 100%% frjálsum, opnum hugbúnaði" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Kannaðu Linux með Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Full Mageia vinnustöð, með þjónustu" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: dreifingar við allra hæfi" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -97,19 +78,14 @@ msgstr "Slóð verður að byrja á ftp:// eða http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Hef samband við %s vefinn til að sækja lista yfir fáanlega " -"spegla..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Hef samband við %s vefinn til að sækja lista yfir fáanlega spegla..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Mistókst að tengjast við %s vefinn til að sækja lista yfir " -"fáanlega spegla" +"Mistókst að tengjast við %s vefinn til að sækja lista yfir fáanlega spegla" #: any.pm:197 #, c-format @@ -299,17 +275,17 @@ msgstr "Keyri niður netið" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Bíðið, sæki skrá" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Afrita nokkra pakka á diska til notkunar síðar" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Afritun í gangi" @@ -1043,9 +1019,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Uppfæra fyrri uppsetningu (ekki mælt með)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1564,6 +1540,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Hætta" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Vinnustöðin þín á USB lykli" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "Mageia uppsetningin með 100%% frjálsum, opnum hugbúnaði" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Kannaðu Linux með Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Full Mageia vinnustöð, með þjónustu" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: dreifingar við allra hæfi" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/it.po b/perl-install/install/share/po/it.po index 84a79abde..bdb0e4b5c 100644 --- a/perl-install/install/share/po/it.po +++ b/perl-install/install/share/po/it.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-12 19:37+0000\n" "Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 @@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Mageia, la nuova distribuzione Linux" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Hai delle altre fonti d'installazione?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:112 #, c-format msgid "" @@ -38,7 +37,8 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"Sono state individuate queste fonti che verranno utilizzate per l'installazione: %s.\n" +"Sono state individuate queste fonti che verranno utilizzate per " +"l'installazione: %s.\n" "\n" "\n" "Disponi di altre fonti di installazione da configurare?" @@ -76,12 +76,15 @@ msgstr "L'URL deve iniziare con ftp:// o http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Contattando il sito web %s per ottenere l'elenco dei mirror disponibili..." +msgstr "" +"Contattando il sito web %s per ottenere l'elenco dei mirror disponibili..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "È fallito il contatto col sito web %s per ottenere la lista dei mirror disponibili" +msgstr "" +"È fallito il contatto col sito web %s per ottenere la lista dei mirror " +"disponibili" #: any.pm:197 #, c-format @@ -96,7 +99,8 @@ msgstr "Configurazione NFS" #: any.pm:228 #, c-format msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media" -msgstr "Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS" +msgstr "" +"Immetti il nome dell'host e della directory che userai come supporto NFS" #: any.pm:232 #, c-format @@ -128,7 +132,9 @@ msgstr "Aggiuntivo" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Impossibile trovare su questo mirror il file con l'elenco dei pacchetti. Assicurati che l'indirizzo sia esatto." +msgstr "" +"Impossibile trovare su questo mirror il file con l'elenco dei pacchetti. " +"Assicurati che l'indirizzo sia esatto." #: any.pm:334 #, c-format @@ -145,8 +151,7 @@ msgstr "Ricerca dei pacchetti da aggiornare..." msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Rimozione dei pacchetti prima di aggiornare..." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:594 #, c-format msgid "" @@ -155,7 +160,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"Per permettere l'aggiornamento del sistema si devono rimuovere i seguenti pacchetti: %s\n" +"Per permettere l'aggiornamento del sistema si devono rimuovere i seguenti " +"pacchetti: %s\n" "\n" "\n" "Vuoi davvero rimuoverli?\n" @@ -348,7 +354,9 @@ msgstr "Postazione per lavoro da ufficio" msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Programmi da ufficio: editor di testo (LibreOffice Writer, Kword), fogli elettronici (LibreOffice Calc, Kspread), visualizzatori PDF, ecc." +msgstr "" +"Programmi da ufficio: editor di testo (LibreOffice Writer, Kword), fogli " +"elettronici (LibreOffice Calc, Kspread), visualizzatori PDF, ecc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -380,7 +388,9 @@ msgstr "Postazione Internet" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "Gruppo di programmi per leggere, inviare posta e news (mutt, tin...) e per navigare il Web" +msgstr "" +"Gruppo di programmi per leggere, inviare posta e news (mutt, tin...) e per " +"navigare il Web" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -573,7 +583,9 @@ msgstr "Postazione di lavoro grafica con KDE" msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base integrato da una ricca collezione di strumenti" +msgstr "" +"Il K Desktop Environment, l'ambiente grafico di base integrato da una ricca " +"collezione di strumenti" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -585,7 +597,9 @@ msgstr "Postazione di lavoro grafica con GNOME" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "Un ambiente grafico con un gruppo di applicazioni e di strumenti per il desktop di facile utilizzo" +msgstr "" +"Un ambiente grafico con un gruppo di applicazioni e di strumenti per il " +"desktop di facile utilizzo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format @@ -597,7 +611,9 @@ msgstr "Desktop LXDE" msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" -msgstr "Un ambiente grafico leggero e veloce con un gruppo di applicazioni e di strumenti per il desktop di facile utilizzo" +msgstr "" +"Un ambiente grafico leggero e veloce con un gruppo di applicazioni e di " +"strumenti per il desktop di facile utilizzo" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -813,7 +829,9 @@ msgstr "per conservare %s" msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "Non puoi selezionare questo pacchetto perché non c'è spazio sufficiente per installarlo" +msgstr "" +"Non puoi selezionare questo pacchetto perché non c'è spazio sufficiente per " +"installarlo" #: steps_gtk.pm:456 #, c-format @@ -939,8 +957,10 @@ msgid "" "It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" -"Hai la possibilità di copiare il contenuto dei CD sul disco rigido prima dell'installazione.\n" -"Si proseguirà così dal disco rigido e i pacchetti rimarranno disponibili una volta che il sistema è completamente installato." +"Hai la possibilità di copiare il contenuto dei CD sul disco rigido prima " +"dell'installazione.\n" +"Si proseguirà così dal disco rigido e i pacchetti rimarranno disponibili una " +"volta che il sistema è completamente installato." #: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 #, c-format @@ -1015,11 +1035,13 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"L'installer ha rilevato che il sistema Linux installato non può essere aggiornato a %s in sicurezza.\n" +"L'installer ha rilevato che il sistema Linux installato non può essere " +"aggiornato a %s in sicurezza.\n" "\n" "Raccomandiamo una nuova installazione che sostituisca quella precedente.\n" "\n" -"Attenzione: devi fare una copia di tutti i tuoi dati personali prima di scegliere \"Nuova installazione\"." +"Attenzione: devi fare una copia di tutti i tuoi dati personali prima di " +"scegliere \"Nuova installazione\"." #: steps_interactive.pm:253 #, c-format @@ -1036,7 +1058,9 @@ msgstr "Sto configurando IDE" msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake" +msgstr "" +"Non c'è spazio libero per un bootstrap di 1MB! L'installazione continua, ma " +"per avviare il sistema dovrai creare la partizione di bootstrap con DiskDrake" #: steps_interactive.pm:295 #, c-format @@ -1044,7 +1068,10 @@ msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" -msgstr "Devi creare una partizione di avvio \"PPC PReP\"! L'installazione continua, ma non potrai avviare il sistema, se prima non avrai creato la partizione di avvio con DiskDrake" +msgstr "" +"Devi creare una partizione di avvio \"PPC PReP\"! L'installazione continua, " +"ma non potrai avviare il sistema, se prima non avrai creato la partizione di " +"avvio con DiskDrake" #: steps_interactive.pm:371 #, c-format @@ -1055,7 +1082,8 @@ msgid "" "If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom." msgstr "" "Occorre sostituire il Cd-Rom!\n" -"Inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi OK quando sei pronto.\n" +"Inserisci il Cd-Rom chiamato \"%s\" nel lettore e premi OK quando sei " +"pronto.\n" "Se non lo hai, premi Annulla per saltare l'installazione da quel Cd-Rom." #: steps_interactive.pm:388 @@ -1068,7 +1096,9 @@ msgstr "Ricerca dei pacchetti disponibili..." msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" -msgstr "Sul sistema non è rimasto sufficiente spazio libero per l'installazione o l'aggiornamento (%dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Sul sistema non è rimasto sufficiente spazio libero per l'installazione o " +"l'aggiornamento (%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:443 #, c-format @@ -1112,7 +1142,8 @@ msgstr "Selezione Desktop" #: steps_interactive.pm:474 #, c-format msgid "You can choose your workstation desktop profile." -msgstr "Puoi scegliere il profilo della tua postazione di lavoro per il desktop" +msgstr "" +"Puoi scegliere il profilo della tua postazione di lavoro per il desktop" #: steps_interactive.pm:560 #, c-format @@ -1206,7 +1237,8 @@ msgstr "Configurazione post installazione" #: steps_interactive.pm:709 #, c-format msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s" -msgstr "Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s" +msgstr "" +"Assicurati che gli \"Update Modules\" siano leggibili dal dispositivo %s" #: steps_interactive.pm:737 steps_list.pm:47 #, c-format @@ -1226,7 +1258,8 @@ msgid "" "Do you want to install the updates?" msgstr "" "Ora hai la possibilità di scaricare dei pacchetti aggiornati che sono\n" -"stati modificati dopo l'uscita della distribuzione. Questi pacchetti possono\n" +"stati modificati dopo l'uscita della distribuzione. Questi pacchetti " +"possono\n" "contenere aggiornamenti di sicurezza o correzioni di errori.\n" "\n" "Per scaricare questi pacchetti serve una connessione a Internet attiva.\n" @@ -1259,12 +1292,15 @@ msgstr "Hai una scheda audio ISA?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Lancia \"alsaconf\" o \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la scheda audio" +msgstr "" +"Lancia \"alsaconf\" o \"sndconfig\" dopo l'installazione per configurare la " +"scheda audio" #: steps_interactive.pm:923 #, c-format msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation" -msgstr "Nessuna scheda audio rilevata. Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione." +msgstr "" +"Nessuna scheda audio rilevata. Prova con \"harddrake\" dopo l'installazione." #: steps_interactive.pm:931 #, c-format @@ -1328,14 +1364,20 @@ msgid "" "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" -msgstr "Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o sconosciuta, il bootloader yaboot non andrà bene per te.L'installazione continuerà, ma dovrai usare BootX o qualche altro metodo per avviare il tuo computer. L'argomento da passare al kernel per il fs radice è: root=%s" +msgstr "" +"Apparentemente disponi di una macchina OldWorld o sconosciuta, il bootloader " +"yaboot non andrà bene per te.L'installazione continuerà, ma dovrai usare " +"BootX o qualche altro metodo per avviare il tuo computer. L'argomento da " +"passare al kernel per il fs radice è: root=%s" #: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." -msgstr "A questo livello di sicurezza, l'accesso ai file delle partizioni Windows è riservato all'amministratore." +msgstr "" +"A questo livello di sicurezza, l'accesso ai file delle partizioni Windows è " +"riservato all'amministratore." #: steps_interactive.pm:1083 #, c-format @@ -1368,8 +1410,7 @@ msgstr "Congratulazioni" msgid "Reboot" msgstr "Riavvia" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" diff --git a/perl-install/install/share/po/ja.po b/perl-install/install/share/po/ja.po index abadc1693..cec2f439e 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ja.po +++ b/perl-install/install/share/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-22 21:11+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -20,29 +20,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -96,17 +77,15 @@ msgstr "URL は ftp:// または http:// で始まらなければなりません #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "%s のサイトに接続してミラーのリストを取得しています..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"%s ウェブサイトへの接続に失敗したため、利用可能なミラーのリストを取" -"得できませんでした" +"%s ウェブサイトへの接続に失敗したため、利用可能なミラーのリストを取得できませ" +"んでした" #: any.pm:197 #, c-format @@ -296,17 +275,17 @@ msgstr "ネットワークを切断" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "ファイルを取得しています。お待ちください。" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "後で利用するためにパッケージをディスクにコピー" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "コピーしています" @@ -376,8 +355,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"オフィスソフト: ワープロ (LibreOffice Writer, Kword), 表計算 (OpenOffice." -"org Calc, Kspread), PDF ビューアなど" +"オフィスソフト: ワープロ (LibreOffice Writer, Kword), 表計算 (OpenOffice.org " +"Calc, Kspread), PDF ビューアなど" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1036,9 +1015,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "既存のシステムをアップグレード (非推奨)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/ko.po b/perl-install/install/share/po/ko.po index 353f20fef..926a18273 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ko.po +++ b/perl-install/install/share/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ko(metanav)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-18 14:54+0900\n" "Last-Translator: meta <hbahn@metq.com>\n" "Language-Team: ahb hong-bae <ko@li.org>\n" @@ -21,29 +21,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -97,16 +78,13 @@ msgstr "URL 주소는 ftp:// 또는 http:// 로 시작되어야 합니다." #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "유효한 미러 목록을 받기 위해 %s 홈페이지에 접속 중..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"%s 홈페이지에 접속하여 미러사이트목록을 받는 데 실패했습니다." +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "%s 홈페이지에 접속하여 미러사이트목록을 받는 데 실패했습니다." #: any.pm:197 #, c-format @@ -294,17 +272,17 @@ msgstr "망 해제 중..." msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "추후 사용하기 위해 디스크에 패키지 복사중... " -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "검색 진행 중" @@ -1034,7 +1012,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/ky.po b/perl-install/install/share/po/ky.po index 1249e00ae..463f519ed 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ky.po +++ b/perl-install/install/share/po/ky.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 19:08+0600\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -19,30 +19,11 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Сиздин иш столуңуз USBде" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% ачык кодду Mageia дистрибутиви" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Linux'ту Mageia One менен аралап үйрөнүү" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Толук Mageia иш столу жардам менен" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: ар бирдин керектеген дистрибутив" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -95,17 +76,14 @@ msgstr "URL ftp:// же http:// менен башталышы керек" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Бар болгон күзгүлөр тизмесин %s веб сайтындан алынууда..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Бар болгон күзгүлөр тизмесин %s веб сайтындан алынууда ийгиликсиз " -"айяктады..." +"Бар болгон күзгүлөр тизмесин %s веб сайтындан алынууда ийгиликсиз айяктады..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -296,17 +274,17 @@ msgstr "Тармак өчүрүлүүдө" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Күтө туруңуз, файл жүктөлүп жатат" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "булак кошулган жок" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Кээбир пакеттерди келечекте колдонуу үчүн дискке көчүрүп жатат" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Көчүрүү жүрүүдө" @@ -1051,9 +1029,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Мурунку орнотууну жаңылоо (сунуш кылынбайт)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1574,6 +1552,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Чыгуу" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Сиздин иш столуңуз USBде" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% ачык кодду Mageia дистрибутиви" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Linux'ту Mageia One менен аралап үйрөнүү" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Толук Mageia иш столу жардам менен" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: ар бирдин керектеген дистрибутив" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/lt.po b/perl-install/install/share/po/lt.po index 18ff8d910..c60c7b0e6 100644 --- a/perl-install/install/share/po/lt.po +++ b/perl-install/install/share/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -16,29 +16,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -88,15 +69,13 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą" #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Jungiamasi prie atvaizdžio (mirror), kad gautume prieinamų paketų sąrašą" @@ -283,17 +262,17 @@ msgstr "Išjungiamas tinklas" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "aptiktas prievade %s" @@ -1027,7 +1006,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/ltg.po b/perl-install/install/share/po/ltg.po index 57cf3b9ee..e974f53fe 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ltg.po +++ b/perl-install/install/share/po/ltg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 17:51+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <marlau@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -15,29 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -92,19 +73,15 @@ msgstr "URL juosasuoc ar ftp:// voi http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Pīsaslādzu %s teimekļam, lai sajimtu pīejamū spūguļserveru " -"sarokstu..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Pīsaslādzu %s teimekļam, lai sajimtu pīejamū spūguļserveru sarokstu..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Dasasliegšona %s teimekļam cīta naveiksmi, lai sajimtu pīejamū " -"spūguļserveru sarokstu" +"Dasasliegšona %s teimekļam cīta naveiksmi, lai sajimtu pīejamū spūguļserveru " +"sarokstu" #: any.pm:197 #, c-format @@ -293,17 +270,17 @@ msgstr "Atslādzu teiklu" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Teik kopātys dažys pakūtnis lītuošonai nuokūtnē" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Nūteik kopeišona" @@ -1043,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/lv.po b/perl-install/install/share/po/lv.po index d7a97aa47..3969d8fe7 100644 --- a/perl-install/install/share/po/lv.po +++ b/perl-install/install/share/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,19 +70,17 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Pieslēdzos %s tīmeklim, lai saņemtu pieejamo spoguļserveru " -"sarakstu sarakstu..." +"Pieslēdzos %s tīmeklim, lai saņemtu pieejamo spoguļserveru sarakstu " +"sarakstu..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Pieslēdzos %s tīmeklim, lai saņemtu pieejamo spoguļserveru " -"sarakstu sarakstu..." +"Pieslēdzos %s tīmeklim, lai saņemtu pieejamo spoguļserveru sarakstu " +"sarakstu..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -288,17 +267,17 @@ msgstr "Atslēdzu tīklu" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Notiek noteikšana" @@ -366,8 +345,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Biroja programmas: teksta procesori (LibreOffice Writer, Kword), " -"izklājlapas (LibreOffice Calc, Kspread), pdf skatītāji, u.c." +"Biroja programmas: teksta procesori (LibreOffice Writer, Kword), izklājlapas " +"(LibreOffice Calc, Kspread), pdf skatītāji, u.c." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1031,7 +1010,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/mk.po b/perl-install/install/share/po/mk.po index 0708275fb..77d48fd0d 100644 --- a/perl-install/install/share/po/mk.po +++ b/perl-install/install/share/po/mk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-24 20:39-0700\n" "Last-Translator: Zoran Dimovski <zoki.dimovski@gmail.com>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,29 +22,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -99,19 +80,17 @@ msgstr "URL-то мора да започнува со „ftp://“ или „ht #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Контактирање со веб сајтот на Мандрива Линукс за добивање на листата на " "огледала..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Не може да се воспостави врска веб страница на „%s“ за да се добие " -"листата на достапни огледала" +"Не може да се воспостави врска веб страница на „%s“ за да се добие листата " +"на достапни огледала" #: any.pm:197 #, c-format @@ -302,17 +281,17 @@ msgstr "Спуштање на мрежата" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Копирање на некои пакети на дискот за понатамошна употреба" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Копирањето е во тек" @@ -381,8 +360,7 @@ msgid "" "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "Канцелариски програми: обработка на текст (LibreOffice Writer, Kword), " -"табеларни пресметки (LibreOffice Calc, Kspread), прегледувачи на „PDF“ " -"итн." +"табеларни пресметки (LibreOffice Calc, Kspread), прегледувачи на „PDF“ итн." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1052,7 +1030,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/mn.po b/perl-install/install/share/po/mn.po index 03a71a265..3bc46a5c5 100644 --- a/perl-install/install/share/po/mn.po +++ b/perl-install/install/share/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -19,29 +19,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -91,14 +72,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "сайт жигсаалт аас." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "сайт жигсаалт аас." #: any.pm:197 @@ -282,17 +261,17 @@ msgstr "" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ямх" @@ -1004,7 +983,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/ms.po b/perl-install/install/share/po/ms.po index ceaf70d4d..46126bb42 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ms.po +++ b/perl-install/install/share/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-01 14:16+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,29 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -87,14 +68,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" #: any.pm:197 @@ -276,17 +255,17 @@ msgstr "Pelayan Rangkaian Lama" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "&Dalam pelayar web" @@ -1007,7 +986,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/mt.po b/perl-install/install/share/po/mt.po index 9e34b85d4..a956075cd 100644 --- a/perl-install/install/share/po/mt.po +++ b/perl-install/install/share/po/mt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -18,29 +18,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -90,19 +71,15 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Qed nikkuntattja l-website ta' %s biex nikseb lista tal-mirja " -"disponibbli" +"Qed nikkuntattja l-website ta' %s biex nikseb lista tal-mirja disponibbli" #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Qed nikkuntattja l-website ta' %s biex nikseb lista tal-mirja " -"disponibbli" +"Qed nikkuntattja l-website ta' %s biex nikseb lista tal-mirja disponibbli" #: any.pm:197 #, c-format @@ -289,17 +266,17 @@ msgstr "Qed inniżżel in-network" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Għaddej l-għarfien" @@ -1028,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/nb.po b/perl-install/install/share/po/nb.po index 249029e7b..47c4a3d29 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nb.po +++ b/perl-install/install/share/po/nb.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 05:45+0100\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -32,30 +32,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Skrivebordet på en minnepinne" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "Mageia-distribusjonen med 100 %% åpen kildekode" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Utforsk Linux med Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Et fullt Mageia-skrivebord – med brukerstøtte" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: Distribusjoner for alle behov" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -108,19 +89,16 @@ msgstr "URL må starte med ftp:// eller http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Kontakter nettstedet til %s for å få listen over tilgjengelige " -"speil … " +"Kontakter nettstedet til %s for å få listen over tilgjengelige speil … " #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Klarte ikke å kontakte nettstedet til %s for å få listen over " -"tilgjengelige speil" +"Klarte ikke å kontakte nettstedet til %s for å få listen over tilgjengelige " +"speil" #: any.pm:197 #, c-format @@ -310,17 +288,17 @@ msgstr "Tar ned nettverket" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Vennligst vent, henter fil" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "kunne ikke legge til medium" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopiér noen pakker på disken for framtidig bruk" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering pågår" @@ -750,8 +728,8 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Systemet ditt har lite ressurser. Du kan muligens oppleve noen problemer\n" -"ved installering av %s. Hvis dette skjer kan du prøve installasjon " -"i tekstmodus\n" +"ved installering av %s. Hvis dette skjer kan du prøve installasjon i " +"tekstmodus\n" "i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1060,9 +1038,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Oppgrader forrige versjon (ikke anbefalt)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1070,8 +1048,8 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgava av Mageia som " -"du har installert ikke kan trygt oppgraderes til %s.\n" +"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgava av Mageia som du har " +"installert ikke kan trygt oppgraderes til %s.\n" "\n" "Du bør velge en nyinstallering, som da vil erstatta den gamle versjonen.\n" "\n" @@ -1583,6 +1561,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Avslutt" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Skrivebordet på en minnepinne" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "Mageia-distribusjonen med 100 %% åpen kildekode" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Utforsk Linux med Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Et fullt Mageia-skrivebord – med brukerstøtte" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: Distribusjoner for alle behov" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/nl.po b/perl-install/install/share/po/nl.po index efe18b12a..dc2a76f94 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nl.po +++ b/perl-install/install/share/po/nl.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-14 09:45+0000\n" "Last-Translator: Remco Rijnders <remco@webconquest.com>\n" "Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 @@ -34,8 +34,7 @@ msgstr "Mageia, de nieuwe Linux-distributie" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Heeft u nog aanvullende media?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:112 #, c-format msgid "" @@ -44,7 +43,8 @@ msgid "" "\n" "Do you have a supplementary installation medium to configure?" msgstr "" -"De volgende media zijn gevonden en zullen worden gebruikt tijdens de installatie: %s.\n" +"De volgende media zijn gevonden en zullen worden gebruikt tijdens de " +"installatie: %s.\n" "\n" "\n" "Heeft u een aanvullend installatiemedium in te stellen?" @@ -82,12 +82,16 @@ msgstr "URL dient te starten met ftp:// of http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Er wordt verbinding gemaakt met de %s website om een lijst met beschikbare spiegelservers te verkrijgen..." +msgstr "" +"Er wordt verbinding gemaakt met de %s website om een lijst met beschikbare " +"spiegelservers te verkrijgen..." #: any.pm:187 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Er kon geen verbinding gemaakt worden met %s website om een lijst met beschikbare spiegelservers te verkrijgen" +msgstr "" +"Er kon geen verbinding gemaakt worden met %s website om een lijst met " +"beschikbare spiegelservers te verkrijgen" #: any.pm:197 #, c-format @@ -134,7 +138,9 @@ msgstr "Aanvullend" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Kan hdlist-bestand op deze mirror niet vinden. Controleer of de locatie klopt." +msgstr "" +"Kan hdlist-bestand op deze mirror niet vinden. Controleer of de locatie " +"klopt." #: any.pm:334 #, c-format @@ -151,8 +157,7 @@ msgstr "Zoeken naar pakketten om op te waarderen…" msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Verwijderen van pakketten vóór opwaardering..." -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:594 #, c-format msgid "" @@ -161,7 +166,8 @@ msgid "" "\n" "Do you really want to remove these packages?\n" msgstr "" -"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen opwaarderen: %s\n" +"De volgende pakketten zullen verwijderd worden om uw systeem te kunnen " +"opwaarderen: %s\n" "\n" "\n" "Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n" @@ -354,7 +360,9 @@ msgstr "Kantooromgeving" msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (LibreOffice Writer, Kword), rekenbladen (LibreOffice Calc, Kspread), PDF-lezers, etc" +msgstr "" +"Kantoorprogramma's: tekstverwerkers (LibreOffice Writer, Kword), rekenbladen " +"(LibreOffice Calc, Kspread), PDF-lezers, etc" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -386,7 +394,9 @@ msgstr "Internet-station" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te schrijven, en om het Web mee door te bladeren" +msgstr "" +"Verzameling programma's om e-mail en usenet nieuws mee te lezen en te " +"schrijven, en om het Web mee door te bladeren" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -579,7 +589,9 @@ msgstr "KDE-werkomgeving" msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling van bijbehorende programma's" +msgstr "" +"Het K Desktop Environment, de basis-grafische omgeving met een verzameling " +"van bijbehorende programma's" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -591,7 +603,9 @@ msgstr "GNOME-werkomgeving" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling toepassingen en bureaublad-programma's" +msgstr "" +"Een grafische omgeving met gebruikersvriendelijke verzameling toepassingen " +"en bureaublad-programma's" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format @@ -603,7 +617,9 @@ msgstr "LXDE-werkomgeving" msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" -msgstr "Een lichtgewicht- en snelle grafische omgeving met gebruiksvriendelijke set toepassingen en bureaublad-programma's" +msgstr "" +"Een lichtgewicht- en snelle grafische omgeving met gebruiksvriendelijke set " +"toepassingen en bureaublad-programma's" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -703,7 +719,11 @@ msgid "" "Your system is low on resources. You may have some problem installing\n" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." -msgstr "Uw systeem heeft weinig systeembronnen beschikbaar. Het kan zijn dat u problemen ondervindt bij het installeren van %s. In dat geval kunt u een tekstinstallatie proberen. Druk 'F1' bij het opstarten van de disc, en toets dan in: 'text'." +msgstr "" +"Uw systeem heeft weinig systeembronnen beschikbaar. Het kan zijn dat u " +"problemen ondervindt bij het installeren van %s. In dat geval kunt u een " +"tekstinstallatie proberen. Druk 'F1' bij het opstarten van de disc, en toets " +"dan in: 'text'." #: steps_gtk.pm:239 #, c-format @@ -815,7 +835,9 @@ msgstr "om %s te kunnen behouden" msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het te installeren" +msgstr "" +"U kunt dit pakket niet selecteren omdat er te weinig ruimte over is om het " +"te installeren" #: steps_gtk.pm:456 #, c-format @@ -941,8 +963,10 @@ msgid "" "It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" -"U heeft de mogelijkheid om de inhoud van de CD's naar de harde schijf te kopiëren vóór installatie.\n" -"De installatie gaat dan door vanaf de harde schijf en de pakketten blijven beschikbaar zodra het systeem volledig geïnstalleerd is." +"U heeft de mogelijkheid om de inhoud van de CD's naar de harde schijf te " +"kopiëren vóór installatie.\n" +"De installatie gaat dan door vanaf de harde schijf en de pakketten blijven " +"beschikbaar zodra het systeem volledig geïnstalleerd is." #: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 #, c-format @@ -1017,11 +1041,13 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Het installatieprogramma heeft vastgesteld dat uw Linux-systeem niet veilig kan worden bijgewerkt naar %s.\n" +"Het installatieprogramma heeft vastgesteld dat uw Linux-systeem niet veilig " +"kan worden bijgewerkt naar %s.\n" "\n" "Een nieuwe installatie ter vervang van uw vorige wordt aangeraden.\n" "\n" -"WAARSCHUWING: Maak een eerst een back-up van al uw persoonlijke data voordat u een nieuwe installatie kiest." +"WAARSCHUWING: Maak een eerst een back-up van al uw persoonlijke data voordat " +"u een nieuwe installatie kiest." #: steps_interactive.pm:253 #, c-format @@ -1038,7 +1064,10 @@ msgstr "IDE-Configuratie" msgid "" "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your " "system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake" -msgstr "Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in DiskDrake moeten creëren." +msgstr "" +"Er is geen vrije ruimte voor een \"bootstrap\" van 1MB! De installatie zal " +"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in " +"DiskDrake moeten creëren." #: steps_interactive.pm:295 #, c-format @@ -1046,7 +1075,10 @@ msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" -msgstr "U dient een PPC PReP Boot bootstrap aan te maken! Installatie zal verder gaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrappartitie in DiskDrake moeten creëren." +msgstr "" +"U dient een PPC PReP Boot bootstrap aan te maken! Installatie zal verder " +"gaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrappartitie in " +"DiskDrake moeten creëren." #: steps_interactive.pm:371 #, c-format @@ -1058,8 +1090,10 @@ msgid "" msgstr "" "Verwissel uw CD-ROM!\n" "\n" -"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw speler te plaatsen en op Ok te klikken wanneer u gereed bent.\n" -"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf deze CD te vermijden." +"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw speler te plaatsen en op Ok te " +"klikken wanneer u gereed bent.\n" +"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf " +"deze CD te vermijden." #: steps_interactive.pm:388 #, c-format @@ -1071,7 +1105,9 @@ msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten" msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" -msgstr "Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering (%dMB > %dMB)" +msgstr "" +"Uw systeem heeft niet genoeg ruimte over voor installatie of opwaardering " +"(%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:443 #, c-format @@ -1262,7 +1298,9 @@ msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Voer \"alsaconf\" of \"sndconfig\" na de installatie uit om uw geluidskaart te configureren" +msgstr "" +"Voer \"alsaconf\" of \"sndconfig\" na de installatie uit om uw geluidskaart " +"te configureren" #: steps_interactive.pm:923 #, c-format @@ -1331,14 +1369,21 @@ msgid "" "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" -msgstr "Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld- of Onbekende machine heeft. De yaboot opstartlader zal voor u niet werken. De installatie zal doorgaan, maar u zult BootX of een andere methode nodig hebben om uw machine op te starten. Het argument om aan de kernel mee te geven voor het root-bestandssysteem is: root=%s" +msgstr "" +"Het heeft er alle schijn van dat u een OldWorld- of Onbekende machine heeft. " +"De yaboot opstartlader zal voor u niet werken. De installatie zal doorgaan, " +"maar u zult BootX of een andere methode nodig hebben om uw machine op te " +"starten. Het argument om aan de kernel mee te geven voor het root-" +"bestandssysteem is: root=%s" #: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." -msgstr "In dit beveiligingsniveau wordt toegang tot de bestanden op de Windows-partitie voorbehouden aan de systeembeheerder." +msgstr "" +"In dit beveiligingsniveau wordt toegang tot de bestanden op de Windows-" +"partitie voorbehouden aan de systeembeheerder." #: steps_interactive.pm:1083 #, c-format @@ -1371,8 +1416,7 @@ msgstr "Gefeliciteerd" msgid "Reboot" msgstr "Herstarten" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" diff --git a/perl-install/install/share/po/nn.po b/perl-install/install/share/po/nn.po index 34e6ec1bb..6c31bc211 100644 --- a/perl-install/install/share/po/nn.po +++ b/perl-install/install/share/po/nn.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-07 16:39+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -16,30 +16,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Skrivebordet på ein minnepinne" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "Mageia-distribusjonen med 100 %% open kjeldekode" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Utforsk Linux med Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Eit fullt Mageia-skrivebord – med brukarstøtte" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: Distribusjonar for alle behov" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -92,17 +73,15 @@ msgstr "Adresser må starta med «ftp://» eller «http://»." #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "Kontaktar %s-nettstaden for oversikt over speglar …" #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Klarte ikkje få kontakt med %s-nettstaden for å henta oversikt " -"over tilgjengelege speglar." +"Klarte ikkje få kontakt med %s-nettstaden for å henta oversikt over " +"tilgjengelege speglar." #: any.pm:197 #, c-format @@ -290,17 +269,17 @@ msgstr "Koplar frå nettverket" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Hentar fil. Vent litt …" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "klarte ikkje leggja til medium" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopierer nokre pakkar til harddisken for seinare bruk" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopierer filer" @@ -725,8 +704,7 @@ msgid "" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Du har lite systemressursar, og kan få vanskar med å installera %s " -"Linux.\n" +"Du har lite systemressursar, og kan få vanskar med å installera %s Linux.\n" "Du kan då installera i tekstmodus i staden for. Trykk «F1» ved oppstart av\n" "CD-plata, og skriv «text» om du ønskjer dette." @@ -1036,9 +1014,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Oppgrader førre installasjon (ikkje tilrådd)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1046,8 +1024,8 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgåva av Mageia som " -"du har installert ikkje kan trygt oppgraderast til %s.\n" +"Installasjonsprogrammet har oppdaga at den gamle utgåva av Mageia som du har " +"installert ikkje kan trygt oppgraderast til %s.\n" "\n" "Du bør velja ei nyinstallering, som då vil erstatta den gamle versjonen.\n" "\n" @@ -1560,6 +1538,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Avslutt" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Skrivebordet på ein minnepinne" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "Mageia-distribusjonen med 100 %% open kjeldekode" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Utforsk Linux med Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Eit fullt Mageia-skrivebord – med brukarstøtte" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: Distribusjonar for alle behov" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/install/share/po/pa_IN.po index 0672ca74a..5f3c2e5a0 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pa_IN.po +++ b/perl-install/install/share/po/pa_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -19,29 +19,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -91,14 +72,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖਣ ਲਈ ਮੈਂਡਰਿਵ-ਲੀਨਕਸ ਵੈਬ ਸਾਈਟ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਜਾਰੀ ਹੈ..." #: any.pm:197 @@ -286,17 +265,17 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ਨਕਲ ਜਾਰੀ ਹੈ" @@ -364,8 +343,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (LibreOffice Writer, Kword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (OpenOffice." -"org Calc, Kspread), PDF ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ" +"ਦਫਤਰੀ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ: ਅੱਖਰਕਾਰ (LibreOffice Writer, Kword), ਸਾਰਣੀਕਾਰ (OpenOffice.org " +"Calc, Kspread), PDF ਦਰਸ਼ਕ, ਆਦਿ" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1023,7 +1002,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/pl.po b/perl-install/install/share/po/pl.po index ccdeea6fc..9f3284311 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pl.po +++ b/perl-install/install/share/po/pl.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-04 09:31+0100\n" "Last-Translator: Marek Walczak <kubdat@poczta.fm>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" @@ -30,30 +30,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Twój system na kluczu USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% dystrybucja Mageia oparta na open source" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "W łatwy sposób poznasz Linuksa z Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "System Mageia, ze wsparciem" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: dystrybucja dla wszystkich potrzeb" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -107,17 +88,13 @@ msgstr "Adres URL musi zaczynać się od ftp:// lub http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Łączenie ze stroną %s w celu pobrania listy dostępnych serwerów..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Łączenie ze stroną %s w celu pobrania listy dostępnych serwerów..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Łączenie ze stroną %s w celu pobrania listy dostępnych serwerów" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Łączenie ze stroną %s w celu pobrania listy dostępnych serwerów" #: any.pm:197 #, c-format @@ -306,17 +283,17 @@ msgstr "Zatrzymywanie sieci" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Proszę czekać. Pobieranie pliku" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "dodanie nośnika było niemożliwe" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopiowanie wybranych pakietów do późniejszego wykorzystania" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiowanie w toku" @@ -1054,9 +1031,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Zaktualizuj istniejącą instalację (nie zalecane)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1578,6 +1555,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Wyjdź" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Twój system na kluczu USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% dystrybucja Mageia oparta na open source" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "W łatwy sposób poznasz Linuksa z Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "System Mageia, ze wsparciem" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: dystrybucja dla wszystkich potrzeb" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/pt.po b/perl-install/install/share/po/pt.po index be23adfb7..95b58b996 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-09 06:35+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -25,30 +25,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "O seu ecrã num dispositivo USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "A distribuição Mageia 100%% código livre" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Explore o Linux facilmente com o Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Um ecrã Mageia completo, com suporte" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distribuições para as necessidades de todos os utilizadores" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -109,8 +90,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Falha ao contactar o sítio web %s para obter a lista de espelhos " -"disponíveis" +"Falha ao contactar o sítio web %s para obter a lista de espelhos disponíveis" #: any.pm:197 #, c-format @@ -300,17 +280,17 @@ msgstr "A desligar a rede" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Por favor aguarde, a obter o ficheiro" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "não é possível adicionar média" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "A copiar alguns pacotes no disco para uso futuro" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso" @@ -380,8 +360,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Programas Office: processadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), " -"folhas de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc" +"Programas Office: processadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), folhas " +"de cálculo (LibreOffice Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1050,9 +1030,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Actualizar instalação anterior (não recomendado)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1572,6 +1552,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "O seu ecrã num dispositivo USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "A distribuição Mageia 100%% código livre" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Explore o Linux facilmente com o Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Um ecrã Mageia completo, com suporte" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distribuições para as necessidades de todos os utilizadores" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po index e39c215ab..60a0b6d83 100644 --- a/perl-install/install/share/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/install/share/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-11 17:34-0300\n" "Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -31,30 +31,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Seu desktop em um pendrive USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "A distribuição Mageia 100%% open source" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Explore facilmente o Linux com o Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Um Desktop Mageia completo, com suporte" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distribuições para todas as necessidades" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -108,19 +89,14 @@ msgstr "A URL deve começar com ftp:// ou http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Acessando o site do %s para pegar a lista de servidores " -"disponíveis..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Acessando o site do %s para pegar a lista de servidores disponíveis..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Falha acessando o site do %s em busca da lista de servidores " -"disponíveis" +"Falha acessando o site do %s em busca da lista de servidores disponíveis" #: any.pm:197 #, c-format @@ -309,17 +285,17 @@ msgstr "Desativando a rede" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Aguarde, obtendo o arquivo" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "incapaz de adicionar mídia" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Copiando alguns pacotes em disco para uso posterior" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Cópia em progresso" @@ -389,8 +365,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Programas de escritório: processadores de texto (LibreOffice Writer, " -"Kword), tabelas (LibreOffice Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc." +"Programas de escritório: processadores de texto (LibreOffice Writer, Kword), " +"tabelas (LibreOffice Calc, Kspread), visualizadores PDF, etc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -750,8 +726,7 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Seu sistema está com poucos recursos. Você pode ter algum problema na\n" -"instalação do %s. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar " -"usando o\n" +"instalação do %s. Se isso ocorrer, você pode tentar instalar usando o\n" "modo texto. Para isso, aperte 'F1' na tela de inicialização e escreva 'text'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1060,9 +1035,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Atualizar instalação anterior (não recomendado)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1585,6 +1560,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Sair" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Seu desktop em um pendrive USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "A distribuição Mageia 100%% open source" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Explore facilmente o Linux com o Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Um Desktop Mageia completo, com suporte" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distribuições para todas as necessidades" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/ro.po b/perl-install/install/share/po/ro.po index 7519176cc..eaa461810 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ro.po +++ b/perl-install/install/share/po/ro.po @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-21 18:10+0100\n" "Last-Translator: Cătălin Florin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian <cooker-i18n@mandrivalinux.org >\n" @@ -60,30 +60,11 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Biroul vostru pe o cheie USB" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "Distribuția Mageia 100%% cu sursă deschisă" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Explorați facil Linux cu Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Un birou Mageia complet, cu suport" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distribuții pentru nevoile fiecăruia" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -137,19 +118,17 @@ msgstr "Adresa URL trebuie să înceapă cu ftp:// sau http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Se contactează situl %s pentru obținerea listei serverelor " -"alternative disponibile..." +"Se contactează situl %s pentru obținerea listei serverelor alternative " +"disponibile..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Contactarea sitului %s pentru obținerea listei serverelor " -"alternative disponibile a eșuat" +"Contactarea sitului %s pentru obținerea listei serverelor alternative " +"disponibile a eșuat" #: any.pm:197 #, c-format @@ -340,17 +319,17 @@ msgstr "Se oprește rețeaua" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Așteptați, se preia fișierul" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "mediul nu poate fi adăugat" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Se copiază unele pachete pe discuri pentru utilizare ulterioară" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Copiere în curs" @@ -420,9 +399,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Programe de birotică: procesoare de text (LibreOffice Writer, Kword), " -"calcul tabelar (LibreOffice Calc, Kspread), vizualizatoare de fișiere pdf " -"etc." +"Programe de birotică: procesoare de text (LibreOffice Writer, Kword), calcul " +"tabelar (LibreOffice Calc, Kspread), vizualizatoare de fișiere pdf etc." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1089,9 +1067,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Actualizare majoră peste instalarea precedentă (nerecomandat)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1613,6 +1591,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Ieșire" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Biroul vostru pe o cheie USB" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "Distribuția Mageia 100%% cu sursă deschisă" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Explorați facil Linux cu Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Un birou Mageia complet, cu suport" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distribuții pentru nevoile fiecăruia" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/ru.po b/perl-install/install/share/po/ru.po index 3dd1b4f7b..0fe09910f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ru.po +++ b/perl-install/install/share/po/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-15 01:40+0500\n" "Last-Translator: akdengi <kazancas@mandriva.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -25,30 +25,11 @@ msgstr "" "\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Рабочая система на USB-брелоке" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% открытый дистрибутив Mageia" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Открой Linux с Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Полный дистрибутив Mageia с поддержкой" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: дистрибутив для каждого" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -102,19 +83,17 @@ msgstr "Адрес должен начинаться с ftp:// или http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Устанавливается соединение с веб-сайтом %s для загрузки списка " -"доступных пакетов..." +"Устанавливается соединение с веб-сайтом %s для загрузки списка доступных " +"пакетов..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Не удалось соединиться с веб-сайтом %s, чтобы загрузить список " -"доступных зеркал" +"Не удалось соединиться с веб-сайтом %s, чтобы загрузить список доступных " +"зеркал" #: any.pm:197 #, c-format @@ -304,17 +283,17 @@ msgstr "Опускается сеть" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Подождите, идёт загрузка" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "не удалось добавить источник" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "На диск копируются пакеты для использования в будущем" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Идёт копирование" @@ -385,8 +364,8 @@ msgid "" "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" "Офисные программы: текстовые процессоры (LibreOffice Writer, Kword), " -"электронные таблицы (LibreOffice Calc, Kspread), программы для просмотра " -"pdf и т.д." +"электронные таблицы (LibreOffice Calc, Kspread), программы для просмотра pdf " +"и т.д." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1052,9 +1031,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Обновление предыдущей установки (не рекомендуется)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1578,6 +1557,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Выход" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Рабочая система на USB-брелоке" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% открытый дистрибутив Mageia" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Открой Linux с Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Полный дистрибутив Mageia с поддержкой" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: дистрибутив для каждого" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/sc.po b/perl-install/install/share/po/sc.po index 827955e41..c470f7d22 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sc.po +++ b/perl-install/install/share/po/sc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -16,29 +16,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -88,17 +69,13 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Cuntatu su jassu web de %s po tenni sa lista de is sprigus..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Cuntatu su jassu web de %s po tenni sa lista de is sprigus..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Cuntatu su jassu web de %s po tenni sa lista de is sprigus..." +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Cuntatu su jassu web de %s po tenni sa lista de is sprigus..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -281,17 +258,17 @@ msgstr "Studu s'arretza" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Còpia in cursu" @@ -1006,7 +983,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/sk.po b/perl-install/install/share/po/sk.po index c70797ab8..3e0d1ebf0 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sk.po +++ b/perl-install/install/share/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,17 +70,13 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Pripájam sa k web stránke %s pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Pripájam sa k web stránke %s pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Pripájam sa k web stránke %s pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Pripájam sa k web stránke %s pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -287,17 +264,17 @@ msgstr "Ukončuje sa prácu so sieťou" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Prebieha kopírovanie" @@ -719,8 +696,7 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n" -"inštaláciou %s. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre " -"jej\n" +"inštaláciou %s. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre jej\n" "spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1030,7 +1006,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/sl.po b/perl-install/install/share/po/sl.po index 3832bec3e..95bc20040 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sl.po +++ b/perl-install/install/share/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-03 16:38+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -22,30 +22,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Vaše namizje na USB ključku" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100 %% odprto-kodna distribucija Mageia" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Z Mageia One je odkrivanje Linuxa preprosto" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Popolno namizje Mageia, s podporo" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distribucije za potrebe vsakogar" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -98,19 +79,17 @@ msgstr "Lokacija se mora začeti z ftp:// ali s http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje " -"seznama dosegljivih zrcalnih strežnikov ..." +"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " +"dosegljivih zrcalnih strežnikov ..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje " -"seznama dosegljivih zrcalnih strežnikov nista uspela" +"Vzpostavljanje povezave s spletno stranjo %s in pridobivanje seznama " +"dosegljivih zrcalnih strežnikov nista uspela" #: any.pm:197 #, c-format @@ -301,17 +280,17 @@ msgstr "Izklapljanje omrežja" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Prosimo, počakajte. Pridobivanje datoteke ..." -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "ni moč dodati vira" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopiranje nekaterih paketov na disk, za kasnejšo uporabo" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje poteka" @@ -1049,9 +1028,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Nadgradite obstoječo namestitev (ni priporočeno)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1572,6 +1551,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Izhod" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Vaše namizje na USB ključku" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100 %% odprto-kodna distribucija Mageia" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Z Mageia One je odkrivanje Linuxa preprosto" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Popolno namizje Mageia, s podporo" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distribucije za potrebe vsakogar" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/sq.po b/perl-install/install/share/po/sq.po index 83b79f2a7..83e928a09 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sq.po +++ b/perl-install/install/share/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,17 +70,13 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Lidhje në sitin %s për të pranuar listën e lirë të pasqyreve..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Lidhje në sitin %s për të pranuar listën e lirë të pasqyreve..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Lidhje në sitin %s për të pranuar listën e lirë të pasqyreve..." +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Lidhje në sitin %s për të pranuar listën e lirë të pasqyreve..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -288,17 +265,17 @@ msgstr "Ndalja e rrjetit (network)" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Zbulimi në vazhdim e sipër" @@ -1032,7 +1009,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/sr.po b/perl-install/install/share/po/sr.po index 3630e8774..d33ceac5a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sr.po +++ b/perl-install/install/share/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -19,29 +19,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -95,18 +76,14 @@ msgstr "УРЛ мора почињати са ftp:// или http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Контактирајте %s web сајт да би добили листу доступних mirror-а..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Контактирајте %s web сајт да би добили листу доступних mirror-а..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Неуспешно успостављање везе са %s web сајт ради листе доступних " -"mirror-а" +"Неуспешно успостављање везе са %s web сајт ради листе доступних mirror-а" #: any.pm:197 #, c-format @@ -296,17 +273,17 @@ msgstr "Одступам од мреже" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Копирање неких поакета на дискове ради касније употребе" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Копирање у току" @@ -734,8 +711,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ваш систем има мањак снаге. Услед тога можете имати проблема при " "инсталацији\n" -"%s. Уколико се они појаве, можете пробати текстуалну инсталацију. " -"Да би то постигли,\n" +"%s. Уколико се они појаве, можете пробати текстуалну инсталацију. Да би то " +"постигли,\n" "притисните `F1' при стартању са CDROM-а, а онда укуцајте `text'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1044,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po index f663c7910..de3016ee6 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po +++ b/perl-install/install/share/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -19,29 +19,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -95,18 +76,14 @@ msgstr "URL mora počinjati sa ftp:// ili http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Kontaktirajte %s web sajt da bi dobili listu dostupnih mirror-a..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Kontaktirajte %s web sajt da bi dobili listu dostupnih mirror-a..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Neuspešno uspostavljanje veze sa %s web sajt radi liste dostupnih " -"mirror-a" +"Neuspešno uspostavljanje veze sa %s web sajt radi liste dostupnih mirror-a" #: any.pm:197 #, c-format @@ -296,17 +273,17 @@ msgstr "Odstupam od mreže" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopiranje nekih poaketa na diskove radi kasnije upotrebe" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiranje u toku" @@ -734,8 +711,8 @@ msgid "" msgstr "" "Vaš sistem ima manjak snage. Usled toga možete imati problema pri " "instalaciji\n" -"%s. Ukoliko se oni pojave, možete probati tekstualnu instalaciju. " -"Da bi to postigli,\n" +"%s. Ukoliko se oni pojave, možete probati tekstualnu instalaciju. Da bi to " +"postigli,\n" "pritisnite `F1' pri startanju sa CDROM-a, a onda ukucajte `text'." #: steps_gtk.pm:239 @@ -1044,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/sv.po b/perl-install/install/share/po/sv.po index 311a49252..4e1236715 100644 --- a/perl-install/install/share/po/sv.po +++ b/perl-install/install/share/po/sv.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-11 13:04+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -26,30 +26,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Ditt skrivbord på ett USB-minne" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "Den 100%% öppen källkod baserade Mageia distributionen" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Utforska Linux enkelt med Mageia One" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "En komplett Mageia skrivbordsmiljö, med support" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: distributioner för allas behov" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -103,19 +84,16 @@ msgstr "URL måste starta med ftp:// eller http://" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Kontaktar %s webbplats för att hämta listan över tillgängliga " -"speglar..." +"Kontaktar %s webbplats för att hämta listan över tillgängliga speglar..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Misslyckades kontakta %s webbplats för att hämta listan över " -"tillgängliga speglar" +"Misslyckades kontakta %s webbplats för att hämta listan över tillgängliga " +"speglar" #: any.pm:197 #, c-format @@ -302,17 +280,17 @@ msgstr "Stoppar nätverket" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Var god vänta, hämtar filen" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "kan inte lägga till media" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Kopierar några paket till hårddisken för senare användning" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopiering pågår" @@ -1051,9 +1029,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Uppgradera tidigare installation (rekommenderas ej)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1572,6 +1550,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Avsluta" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Ditt skrivbord på ett USB-minne" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "Den 100%% öppen källkod baserade Mageia distributionen" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Utforska Linux enkelt med Mageia One" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "En komplett Mageia skrivbordsmiljö, med support" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: distributioner för allas behov" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/ta.po b/perl-install/install/share/po/ta.po index 32825e5e1..77fda141f 100644 --- a/perl-install/install/share/po/ta.po +++ b/perl-install/install/share/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -20,29 +20,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -92,14 +73,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "தற்ேபாதுள்ள இணைப் பதிப்புதளங்களை அறிய மாண்ட்ேரக் இணையதளம் தொடர்புகொள்ளப்படுகிறது" #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "தற்ேபாதுள்ள இணைப் பதிப்புதளங்களை அறிய மாண்ட்ேரக் இணையதளம் தொடர்புகொள்ளப்படுகிறது" #: any.pm:197 @@ -283,17 +262,17 @@ msgstr "வலையமைப்பாக்கங்கள் முடக்� msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "இன்னும் தேடுதல் நடைபெறுகிறது" @@ -1014,7 +993,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/tg.po b/perl-install/install/share/po/tg.po index 35db56f0a..78ce30ee9 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tg.po +++ b/perl-install/install/share/po/tg.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -26,29 +26,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -98,16 +79,14 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Барои ба даст даровардани рӯйхати қуттиҳои дастрас пайвастшавӣ ба %s " "Linuxweb site ба роҳ монда шудааст..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" "Барои ба даст даровардани рӯйхати қуттиҳои дастрас пайвастшавӣ ба %s " "Linuxweb site ба роҳ монда шудааст..." @@ -300,17 +279,17 @@ msgstr "Шабака фаромада истодааст" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Муаяйнкунӣ дар раванди иҷроиш қарор дорад" @@ -378,9 +357,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Барномаҳои идорӣ: пардозандаҳои матнӣ (LibreOffice Writer, Kword), " -"ҷадвалҳои густурда (LibreOffice Calc, Kspread), азназаргузарҳои PDF ва " -"ғайра" +"Барномаҳои идорӣ: пардозандаҳои матнӣ (LibreOffice Writer, Kword), ҷадвалҳои " +"густурда (LibreOffice Calc, Kspread), азназаргузарҳои PDF ва ғайра" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -738,10 +716,10 @@ msgid "" "%s. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" -"Дар системи шумо захира кам аст. Ҳангоми коргузорӣ намудани %s " -"шумо метавонед бо муаммоҳо дучор гардед. Агар ин рӯй диҳад, онгоҳ шумо " -"метавонед коргузории матниро ба амал оред. Ҳангоми худборкунии CDROM ба`F1' " -"ангушт занед ва сониян ба `text' дохил шавед." +"Дар системи шумо захира кам аст. Ҳангоми коргузорӣ намудани %s шумо " +"метавонед бо муаммоҳо дучор гардед. Агар ин рӯй диҳад, онгоҳ шумо метавонед " +"коргузории матниро ба амал оред. Ҳангоми худборкунии CDROM ба`F1' ангушт " +"занед ва сониян ба `text' дохил шавед." #: steps_gtk.pm:239 #, c-format @@ -1050,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/th.po b/perl-install/install/share/po/th.po index c92ae2d37..d51822ede 100644 --- a/perl-install/install/share/po/th.po +++ b/perl-install/install/share/po/th.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,14 +70,12 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "กำลังติดต่อกับมิลเรอร์ไซต์เพื่อหารายการของแพ็คเก็จที่มีให้" #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "กำลังติดต่อกับมิลเรอร์ไซต์เพื่อหารายการของแพ็คเก็จที่มีให้" #: any.pm:197 @@ -280,17 +259,17 @@ msgstr "ระบบเน็ตเวิร์กกำลังจะหยุ msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" @@ -1010,7 +989,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/tl.po b/perl-install/install/share/po/tl.po index 6a6c795d1..fdd9a2ee7 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tl.po +++ b/perl-install/install/share/po/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,19 +70,17 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Nakikipag-alam sa web site ng %s para makuha ang talaan ng mga " -"available na mirror..." +"Nakikipag-alam sa web site ng %s para makuha ang talaan ng mga available na " +"mirror..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Nakikipag-alam sa web site ng %s para makuha ang talaan ng mga " -"available na mirror..." +"Nakikipag-alam sa web site ng %s para makuha ang talaan ng mga available na " +"mirror..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -290,17 +269,17 @@ msgstr "Ginagawang \"down\" ang network" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, fuzzy, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Tumatakbo ang pagtitiktik" @@ -368,8 +347,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (LibreOffice Writer, " -"Kword), mga spreadsheet (LibreOffice Calc, Kspread), mga pdf viewer, etc" +"Mga pang-opisinang program: mga wordprocessor (LibreOffice Writer, Kword), " +"mga spreadsheet (LibreOffice Calc, Kspread), mga pdf viewer, etc" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1035,7 +1014,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/tr.po b/perl-install/install/share/po/tr.po index a2a993ebd..2692277a3 100644 --- a/perl-install/install/share/po/tr.po +++ b/perl-install/install/share/po/tr.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-26 18:59+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" "Language-Team: Turkish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -29,30 +29,11 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Masaüstünüz bir USB anahtarda" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% açık kaynaklı Mageia Dağıtımı" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Mageia One ile Linux' u zahmetsizce keşfedin" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Tam bir Mageia masaüstü ve desteği" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: herkesin gereksinimine göre dağıtımlar" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -105,18 +86,13 @@ msgstr "URL bağlantı adresi ftp:// veya http:// ile başlamak zorundadır." #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Yansı adreslerini almak için %s web sayfasına bağlantı kuruluyor..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Yansı adreslerini almak için %s web sayfasına bağlantı kuruluyor..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Yansı adreslerini almak için %s web sayfasına bağlantı kurma " -"başarısız" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Yansı adreslerini almak için %s web sayfasına bağlantı kurma başarısız" #: any.pm:197 #, c-format @@ -305,17 +281,17 @@ msgstr "Ağ ayrılıyor" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Dosya alınıyor. Lütfen bekleyin" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "ortam eklenemiyor" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Bazı paketler sonradan kullanım için disklere kopyalanıyor" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Kopyalama sürüyor" @@ -385,8 +361,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Ofis programları: kelime işlemciler (LibreOffice Writer, Kword), " -"LibreOffice Calc, Kspread, pdf göstericiler, vb.." +"Ofis programları: kelime işlemciler (LibreOffice Writer, Kword), LibreOffice " +"Calc, Kspread, pdf göstericiler, vb.." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1050,9 +1026,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "Önceki kurulumu güncelle (önerilmez)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1060,8 +1036,7 @@ msgid "" "Warning : you should backup all your personal data before choosing \"New\n" "Installation\"." msgstr "" -"Kurulum aracı, halihazırda kurulu olan Mageia sisteminizin güvenli " -"bir\n" +"Kurulum aracı, halihazırda kurulu olan Mageia sisteminizin güvenli bir\n" "
biçimde %s sistemine yükseltilemeyeceğini algıladı.\n" "
\n" "
Önceki kurulumunuzun yerini alacak yeni bir kurulum önerilir.\n" @@ -1576,6 +1551,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Çıkış" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Masaüstünüz bir USB anahtarda" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% açık kaynaklı Mageia Dağıtımı" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Mageia One ile Linux' u zahmetsizce keşfedin" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Tam bir Mageia masaüstü ve desteği" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: herkesin gereksinimine göre dağıtımlar" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/uk.po b/perl-install/install/share/po/uk.po index 01d873849..e0827596a 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uk.po +++ b/perl-install/install/share/po/uk.po @@ -2,20 +2,21 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-01 21:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 #: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 @@ -28,8 +29,7 @@ msgstr "Mageia, новий дистрибутив Linux" msgid "Do you have further supplementary media?" msgstr "Чи маєте Ви наступні додаткові носії?" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:112 #, c-format msgid "" @@ -76,12 +76,15 @@ msgstr "Посилання має починатися з ftp:// або http://" #: any.pm:182 #, c-format msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "Встановлення зв’язку з веб-сайтом %s для отримання списку доступних дзеркал…" +msgstr "" +"Встановлення зв’язку з веб-сайтом %s для отримання списку доступних дзеркал…" #: any.pm:187 #, c-format msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "Не вдалося встановити зв’язок з веб-сайтом %s для отримання списку доступних дзеркал" +msgstr "" +"Не вдалося встановити зв’язок з веб-сайтом %s для отримання списку доступних " +"дзеркал" #: any.pm:197 #, c-format @@ -128,7 +131,9 @@ msgstr "Додатковий" msgid "" "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is " "correct." -msgstr "Неможливо знайти перелік пакунків на цьому дзеркалі. Переконайтеся, чи правильне розташування." +msgstr "" +"Неможливо знайти перелік пакунків на цьому дзеркалі. Переконайтеся, чи " +"правильне розташування." #: any.pm:334 #, c-format @@ -145,8 +150,7 @@ msgstr "Шукаю пакунки для поновлення…" msgid "Removing packages prior to upgrade..." msgstr "Вилучення пакунків перед поновленням…" -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la -#. LaTeX +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX #: any.pm:594 #, c-format msgid "" @@ -351,7 +355,9 @@ msgstr "Офісна робоча станція" msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" -msgstr "Програми для офісу: текстові процесори (LibreOffice Writer, Kword), електронні таблиці (LibreOffice Calc, Kspread), переглядачі файлів PDF, тощо" +msgstr "" +"Програми для офісу: текстові процесори (LibreOffice Writer, Kword), " +"електронні таблиці (LibreOffice Calc, Kspread), переглядачі файлів PDF, тощо" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -383,7 +389,9 @@ msgstr "Станція для Інтернету" msgid "" "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the " "Web" -msgstr "Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та груп новин (pine, mutt, tin..), та для перегляду інформаційних тенет" +msgstr "" +"Набір засобів для читання та передавання електронної пошти та груп новин " +"(pine, mutt, tin..), та для перегляду інформаційних тенет" #: share/meta-task/compssUsers.pl:38 #, c-format @@ -576,7 +584,9 @@ msgstr "Робоча станція KDE" msgid "" "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection " "of accompanying tools" -msgstr "Робоче середовище K (KDE) — основне графічне середовище з набором допоміжних засобів" +msgstr "" +"Робоче середовище K (KDE) — основне графічне середовище з набором допоміжних " +"засобів" #: share/meta-task/compssUsers.pl:139 #, c-format @@ -588,7 +598,8 @@ msgstr "Робоча станція Gnome" msgid "" "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop " "tools" -msgstr "Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці" +msgstr "" +"Графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці" #: share/meta-task/compssUsers.pl:144 #, c-format @@ -600,7 +611,9 @@ msgstr "Стільниця LXDE" msgid "" "A lightweight & fast graphical environment with user-friendly set of " "applications and desktop tools" -msgstr "Легке і швидке графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, засоби для стільниці" +msgstr "" +"Легке і швидке графічне середовище з дружнім інтерфейсом та програмами, " +"засоби для стільниці" #: share/meta-task/compssUsers.pl:149 #, c-format @@ -702,7 +715,8 @@ msgid "" msgstr "" "Ваша система не є достатньо потужною. У вас можуть виникнути проблеми\n" "зі встановленням %s. Якщо такі проблеми виникнуть, спробуйте встановити\n" -"систему у текстовому режимі. Щоб зробити це, натисніть F1 під час завантаження\n" +"систему у текстовому режимі. Щоб зробити це, натисніть F1 під час " +"завантаження\n" "з компакт-диска, а потім введіть «text»." #: steps_gtk.pm:239 @@ -815,7 +829,9 @@ msgstr "щоб залишити %s" msgid "" "You cannot select this package as there is not enough space left to install " "it" -msgstr "Ви не можете вибрати цей пакунок, бо для його встановлення не залишилося достатньо вільного місця." +msgstr "" +"Ви не можете вибрати цей пакунок, бо для його встановлення не залишилося " +"достатньо вільного місця." #: steps_gtk.pm:456 #, c-format @@ -943,8 +959,10 @@ msgid "" "It will then continue from the hard disk drive and the packages will remain " "available once the system is fully installed." msgstr "" -"У Вас є можливість перед початком встановлення скопіювати вміст компакт-дисків на твердий диск.\n" -"Після цього встановлення продовжиться з твердого диску і пакунки залишаться доступними після повного встановлення системи." +"У Вас є можливість перед початком встановлення скопіювати вміст компакт-" +"дисків на твердий диск.\n" +"Після цього встановлення продовжиться з твердого диску і пакунки залишаться " +"доступними після повного встановлення системи." #: steps_gtk.pm:767 steps_interactive.pm:340 #, c-format @@ -1053,7 +1071,10 @@ msgid "" "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but " "to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in " "DiskDrake" -msgstr "Вам потрібно створити початковий завантажувач PPC PReP Boot! Встановлення буде продовжуватись, але для завантаження системи потрібно буде створити DiskDrake'ом завантажувальний розділ" +msgstr "" +"Вам потрібно створити початковий завантажувач PPC PReP Boot! Встановлення " +"буде продовжуватись, але для завантаження системи потрібно буде створити " +"DiskDrake'ом завантажувальний розділ" #: steps_interactive.pm:371 #, c-format @@ -1079,7 +1100,9 @@ msgstr "Шукаю наявні пакунки…" msgid "" "Your system does not have enough space left for installation or upgrade " "(%dMB > %dMB)" -msgstr "У Вашій системі не залишилося достатньо місця для встановлення або поновлення (%dМб > %dМб)" +msgstr "" +"У Вашій системі не залишилося достатньо місця для встановлення або " +"поновлення (%dМб > %dМб)" #: steps_interactive.pm:443 #, c-format @@ -1271,7 +1294,9 @@ msgstr "Чи маєте Ви звукові карти ISA?" msgid "" "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound " "card" -msgstr "Виконайте \"alsaconf\" або \"sndconfig\" після встановлення, щоб налаштувати звукову карту" +msgstr "" +"Виконайте \"alsaconf\" або \"sndconfig\" після встановлення, щоб налаштувати " +"звукову карту" #: steps_interactive.pm:923 #, c-format @@ -1340,14 +1365,21 @@ msgid "" "will not work for you. The install will continue, but you'll need to use " "BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the " "root fs is: root=%s" -msgstr "Здається у Вас машина OldWorld чи Невідома. Завантажувач yaboot не буде працювати з цією машиною. Встановлення буде продовжуватись, але для завантаження, Вам потрібно використати BootX чи якийсь інший спосіб завантаження Вашої машини. Параметр ядра для кореневої файлової системи: root=%s" +msgstr "" +"Здається у Вас машина OldWorld чи Невідома. Завантажувач yaboot не буде " +"працювати з цією машиною. Встановлення буде продовжуватись, але для " +"завантаження, Вам потрібно використати BootX чи якийсь інший спосіб " +"завантаження Вашої машини. Параметр ядра для кореневої файлової системи: " +"root=%s" #: steps_interactive.pm:1051 #, c-format msgid "" "In this security level, access to the files in the Windows partition is " "restricted to the administrator." -msgstr "На цьому рівні безпеки доступ до файлів на розділі Windows дозволений тільки адміністратору." +msgstr "" +"На цьому рівні безпеки доступ до файлів на розділі Windows дозволений тільки " +"адміністратору." #: steps_interactive.pm:1083 #, c-format @@ -1380,8 +1412,7 @@ msgstr "Вітання" msgid "Reboot" msgstr "Перезавантажити" -#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the -#. left list of the installer!!! +#. -PO: please keep the following messages very short: they must fit in the left list of the installer!!! #: steps_list.pm:16 #, c-format msgid "" diff --git a/perl-install/install/share/po/uz.po b/perl-install/install/share/po/uz.po index 4852f658c..4011a624e 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:35+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -20,30 +20,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Sizning ish stolingiz USB kalitda" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% ochiq kodli Mageia distributivi" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Mageia One yordamida Linux'ni osongina kashf eting" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Toʻliq Mageia ish stoli, qoʻllab-quvvatlash bilan" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: barchaga moʻljallangan distributiv" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -96,19 +77,17 @@ msgstr "Manzil ftp:// yoki http:// bilan boshlanishi kerak" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" -"Mavjud boʻlgan oynalarning roʻyxatini olish uchun %s sayti bilan " -"aloqa oʻrnatilmoqda..." +"Mavjud boʻlgan oynalarning roʻyxatini olish uchun %s sayti bilan aloqa " +"oʻrnatilmoqda..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Mavjud boʻlgan oynalarning roʻyxatini olish uchun %s sayti bilan " -"aloqa oʻrnatib boʻlmadi" +"Mavjud boʻlgan oynalarning roʻyxatini olish uchun %s sayti bilan aloqa " +"oʻrnatib boʻlmadi" #: any.pm:197 #, c-format @@ -298,17 +277,17 @@ msgstr "Tarmoq oʻchirilmoqda" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Iltimos kutib turing, fayl olinmoqda" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "manbani qoʻshib boʻlmadi" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Baʼzi paketlardan diskka nusxa olinmoqda" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Nusxa olish davom etmoqda" @@ -1048,7 +1027,7 @@ msgstr "Oldingi oʻrnatishni yangilash (tavsiya etilmaydi)" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1559,6 +1538,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Chiqish" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Sizning ish stolingiz USB kalitda" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% ochiq kodli Mageia distributivi" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Mageia One yordamida Linux'ni osongina kashf eting" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Toʻliq Mageia ish stoli, qoʻllab-quvvatlash bilan" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: barchaga moʻljallangan distributiv" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po index 3984ba296..10584f534 100644 --- a/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po +++ b/perl-install/install/share/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-07 11:35+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <mavnur@gmail.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -20,30 +20,11 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "Сизнинг иш столингиз USB калитда" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% очиқ кодли Mageia дистрибутиви" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "Mageia One ёрдамида Linux'ни осонгина кашф этинг" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Тўлиқ Mageia иш столи, қўллаб-қувватлаш билан" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia: барчага мўлжалланган дистрибутив" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -96,19 +77,17 @@ msgstr "Манзил ftp:// ёки http:// билан бошланиши кер� #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "" "Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун %s сайти билан алоқа " "ўрнатилмоқда..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун %s сайти билан алоқа " -"ўрнатиб бўлмади" +"Мавжуд бўлган ойналарнинг рўйхатини олиш учун %s сайти билан алоқа ўрнатиб " +"бўлмади" #: any.pm:197 #, c-format @@ -298,17 +277,17 @@ msgstr "Тармоқ ўчирилмоқда" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "Илтимос кутиб туринг, файл олинмоқда" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "манбани қўшиб бўлмади" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Баъзи пакетлардан дискка нусха олинмоқда" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Нусха олиш давом этмоқда" @@ -1045,7 +1024,7 @@ msgstr "Олдинги ўрнатишни янгилаш (тавсия этил� #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1554,6 +1533,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "Чиқиш" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "Сизнинг иш столингиз USB калитда" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% очиқ кодли Mageia дистрибутиви" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "Mageia One ёрдамида Linux'ни осонгина кашф этинг" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Тўлиқ Mageia иш столи, қўллаб-қувватлаш билан" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia: барчага мўлжалланган дистрибутив" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/vi.po b/perl-install/install/share/po/vi.po index 3bbd1b48c..dd55308c4 100644 --- a/perl-install/install/share/po/vi.po +++ b/perl-install/install/share/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,29 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -89,19 +70,13 @@ msgstr "" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Đang kết nối với website của %s để lấy danh sách các mirrors " -"hiệncó..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Đang kết nối với website của %s để lấy danh sách các mirrors hiệncó..." #: any.pm:187 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" -msgstr "" -"Đang kết nối với website của %s để lấy danh sách các mirrors " -"hiệncó..." +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgstr "Đang kết nối với website của %s để lấy danh sách các mirrors hiệncó..." #: any.pm:197 #, c-format @@ -288,17 +263,17 @@ msgstr "Tắt chức năng mạng" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Đang sao chép" @@ -721,8 +696,7 @@ msgid "" "press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'." msgstr "" "Hệ thống của bạn có cấu hình thấp. Bạn có thể gặp một số trục trặc khi\n" -"cài đặt %s. Nếu xảy ra lỗi, bạn có thể thay thế bằng kiểu cài đặt " -"trong\n" +"cài đặt %s. Nếu xảy ra lỗi, bạn có thể thay thế bằng kiểu cài đặt trong\n" "chế độ văn bản bằng cách nhấn phím `F1' khi khởi động từ CDROM, rồi nhập " "`text'." @@ -1031,7 +1005,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/wa.po b/perl-install/install/share/po/wa.po index b84f339fd..b9502a2a0 100644 --- a/perl-install/install/share/po/wa.po +++ b/perl-install/install/share/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-24 21:42+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -20,29 +20,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" msgstr "" #: any.pm:109 @@ -97,19 +78,15 @@ msgstr "Li hårdêye doet cmincî avou «ftp://» ou «http://»" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." -msgstr "" -"Dj' atôtche li waibe da %s po-z aveur li djivêye des muroes k' i " -"gn a" +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgstr "Dj' atôtche li waibe da %s po-z aveur li djivêye des muroes k' i gn a" #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "" -"Dji n' a savou atôtchî l' waibe da %s po-z aveur li djivêye des " -"muroes k' i gn a" +"Dji n' a savou atôtchî l' waibe da %s po-z aveur li djivêye des muroes k' i " +"gn a" #: any.pm:197 #, c-format @@ -299,17 +276,17 @@ msgstr "Dj' arestêye li rantoele" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "Dji copeye sacwants pacaedjes sol deure plake po pus tård" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "Dji copeye..." @@ -377,8 +354,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"Programes di buro: aspougneus di tecse (LibreOffice Writer, Kword), " -"tåvleus (LibreOffice Calc, Kspread), håyneus pdf, evnd." +"Programes di buro: aspougneus di tecse (LibreOffice Writer, Kword), tåvleus " +"(LibreOffice Calc, Kspread), håyneus pdf, evnd." #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1051,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: steps_interactive.pm:211 #, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po index 258098f35..923d84b80 100644 --- a/perl-install/install/share/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/install/share/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 2008 Spring\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 11:49+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mageia i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -18,30 +18,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../../advertising/IM_flash.pl:1 +#: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 +#: ../../advertising/03_IM_mageia.pl:1 #, c-format -msgid "Your desktop on a USB key" -msgstr "U 盘上的桌面" - -#: ../../advertising/IM_free.pl:1 -#, c-format -msgid "The 100%% open source Mageia distribution" -msgstr "100%% 开放源代码的 Mageia 发行版" - -#: ../../advertising/IM_one.pl:1 -#, c-format -msgid "Explore Linux easily with Mageia One" -msgstr "用 Mageia One 轻松探索 Linux" - -#: ../../advertising/IM_pwp.pl:1 -#, c-format -msgid "A full Mageia desktop, with support" -msgstr "Mageia 桌面旗舰产品,附带完善的售后服务支持" - -#: ../../advertising/IM_range.pl:1 -#, c-format -msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" -msgstr "Mageia 在手,应用无忧" +msgid "Mageia, the new Linux distribution" +msgstr "" #: any.pm:109 #, c-format @@ -94,14 +75,12 @@ msgstr "URL 必须以 ftp:// 或 http:// 开始" #: any.pm:182 #, c-format -msgid "" -"Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." +msgid "Contacting %s web site to get the list of available mirrors..." msgstr "正在连接 %s 网站获得可用镜像的列表..." #: any.pm:187 #, c-format -msgid "" -"Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" +msgid "Failed contacting %s web site to get the list of available mirrors" msgstr "连接 %s 网站以获得可用镜像的列表失败" #: any.pm:197 @@ -289,17 +268,17 @@ msgstr "正在禁用网络" msgid "Please wait, retrieving file" msgstr "请稍候,正在获取文件" -#: media.pm:717 +#: media.pm:715 #, c-format msgid "unable to add medium" msgstr "无法添加介质" -#: media.pm:757 +#: media.pm:755 #, c-format msgid "Copying some packages on disks for future use" msgstr "正在将软件包复制到磁盘中以备后用" -#: media.pm:810 +#: media.pm:808 #, c-format msgid "Copying in progress" msgstr "复制进行中" @@ -369,8 +348,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"办公程序: 字处理(LibreOffice Writer、Kword), 电子表格(LibreOffice " -"Calc、Kspread)、PDF 阅读器等" +"办公程序: 字处理(LibreOffice Writer、Kword), 电子表格(LibreOffice Calc、" +"Kspread)、PDF 阅读器等" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1025,9 +1004,9 @@ msgid "Upgrade previous installation (not recommended)" msgstr "升级先前的安装(不推荐)" #: steps_interactive.pm:211 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Installer has detected that your installed Mageia system could not\n" +"Installer has detected that your installed Linux system could not\n" "safely be upgraded to %s.\n" "\n" "New installation replacing your previous one is recommended.\n" @@ -1532,6 +1511,21 @@ msgid "" "Exit" msgstr "退出" +#~ msgid "Your desktop on a USB key" +#~ msgstr "U 盘上的桌面" + +#~ msgid "The 100%% open source Mageia distribution" +#~ msgstr "100%% 开放源代码的 Mageia 发行版" + +#~ msgid "Explore Linux easily with Mageia One" +#~ msgstr "用 Mageia One 轻松探索 Linux" + +#~ msgid "A full Mageia desktop, with support" +#~ msgstr "Mageia 桌面旗舰产品,附带完善的售后服务支持" + +#~ msgid "Mageia: distributions for everybody's needs" +#~ msgstr "Mageia 在手,应用无忧" + #~ msgid "" #~ "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, " #~ "gnumeric), pdf viewers, etc" diff --git a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po index f593c7dcd..4bf7dce32 100644 --- a/perl-install/install/share/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/install/share/po/zh_TW.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakx_install\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-07 19:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-19 02:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 01:18+0000\n" "Last-Translator: Franklin Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: ../../advertising/01_IM_mageia.pl:1 ../../advertising/02_IM_mageia.pl:1 @@ -347,8 +347,8 @@ msgid "" "Office programs: wordprocessors (LibreOffice Writer, Kword), spreadsheets " "(LibreOffice Calc, Kspread), PDF viewers, etc" msgstr "" -"辦公軟體:文書處理軟體 (LibreOffice Writer、Kword)、試算表 (OpenOffice." -"org Calc、Kspread)、PDF 檢視器等等" +"辦公軟體:文書處理軟體 (LibreOffice Writer、Kword)、試算表 (OpenOffice.org " +"Calc、Kspread)、PDF 檢視器等等" #: share/meta-task/compssUsers.pl:22 #, c-format @@ -1067,8 +1067,8 @@ msgstr "正在搜尋可以用的套件..." #: steps_interactive.pm:396 #, c-format msgid "" -"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%" -"dMB > %dMB)" +"Your system does not have enough space left for installation or upgrade " +"(%dMB > %dMB)" msgstr "您的系統剩餘的空間不足以安裝或升級 (%dMB > %dMB)" #: steps_interactive.pm:443 |