summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2004-10-13 04:05:09 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2004-10-13 04:05:09 +0000
commit44d308e02a201611ee0cd4172ac0bc4d64a26058 (patch)
treef4568f483daefd1b1873260242a4a0d36476a9f0 /perl-install
parent19afd5251bfbd6eed2c44dd21b3066f637025f9a (diff)
downloaddrakx-44d308e02a201611ee0cd4172ac0bc4d64a26058.tar
drakx-44d308e02a201611ee0cd4172ac0bc4d64a26058.tar.gz
drakx-44d308e02a201611ee0cd4172ac0bc4d64a26058.tar.bz2
drakx-44d308e02a201611ee0cd4172ac0bc4d64a26058.tar.xz
drakx-44d308e02a201611ee0cd4172ac0bc4d64a26058.zip
make perl_checker happy
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/install_steps_interactive.pm2
1 files changed, 1 insertions, 1 deletions
diff --git a/perl-install/install_steps_interactive.pm b/perl-install/install_steps_interactive.pm
index 91a8ac894..a7268817d 100644
--- a/perl-install/install_steps_interactive.pm
+++ b/perl-install/install_steps_interactive.pm
@@ -422,7 +422,7 @@ sub askSupplMirror {
return $o->ask_from_entry('', $message) || '';
}
my $url = "ftp://$u->{mirror}$crypto::mirrors{$u->{mirror}}[1]";
- $url =~ s/\bmedia\/?$//;
+ $url =~ s!\bmedia/?$!!;
log::l("mirror chosen [$url]");
return $url;
}
11-08-05 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 13:58+0200\n"
"Last-Translator: Kolio Kolev <kolio_kolev@biotronica.net>\n"
"Language-Team: Bulgarian <Mageia User Group - Bulgaria <mandriva-"
@@ -23,21 +23,21 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: any.pm:258 any.pm:955 diskdrake/interactive.pm:648
+#: any.pm:270 any.pm:967 diskdrake/interactive.pm:648
#: diskdrake/interactive.pm:871 diskdrake/interactive.pm:931
#: diskdrake/interactive.pm:1033 diskdrake/interactive.pm:1263
#: diskdrake/interactive.pm:1315 do_pkgs.pm:241 do_pkgs.pm:287
-#: harddrake/sound.pm:303 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
+#: harddrake/sound.pm:270 interactive.pm:587 pkgs.pm:285
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Моля, изчакайте"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Инсталира се програма за начално зареждане"
-#: any.pm:269
+#: any.pm:281
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -48,14 +48,14 @@ msgid ""
"Assign a new Volume ID?"
msgstr ""
-#: any.pm:280
+#: any.pm:292
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr ""
"Инсталацията програмата за начално зареждане се провали. Появи се следната "
"грешка:"
-#: any.pm:286
+#: any.pm:298
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid ""
"At your next boot you should see the bootloader prompt."
msgstr ""
-#: any.pm:326
+#: any.pm:338
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -81,268 +81,268 @@ msgstr ""
"\n"
"Кое дисково устройство ще ползвате за начално зареждане?"
-#: any.pm:337
+#: any.pm:349
#, c-format
msgid "Bootloader Installation"
msgstr "Инсталация на програма за начално зареждане"
-#: any.pm:341
+#: any.pm:353
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Къде искате да инсталирате програмата за начално зареждане?"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:377
#, c-format
msgid "First sector (MBR) of drive %s"
msgstr "Първи сектор (MBR) на дисково устройство %s "
-#: any.pm:367
+#: any.pm:379
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Първи сектор на дисковото устройство (MBR)"
-#: any.pm:369
+#: any.pm:381
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Първия сектор на дисковия дял (PBS) с Mageia"
-#: any.pm:371
+#: any.pm:383
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Запазване на дискета"
-#: any.pm:373 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
+#: any.pm:385 pkgs.pm:281 ugtk2.pm:526
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Пропусни"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:420
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Настройка на начина на стартиране"
-#: any.pm:418 any.pm:451 any.pm:452
+#: any.pm:430 any.pm:463 any.pm:464
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Опции на програмата за начално зареждане"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:434
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Програма за начално зареждане"
-#: any.pm:423 any.pm:455
+#: any.pm:435 any.pm:467
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Използвана програма за начално зареждане"
-#: any.pm:426 any.pm:458
+#: any.pm:438 any.pm:470
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Устройство за зареждене"
-#: any.pm:429
+#: any.pm:441
#, c-format
msgid "Main options"
msgstr "Основни настойки"
-#: any.pm:430
+#: any.pm:442
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Време за изчакване преди зареждане"
-#: any.pm:431
+#: any.pm:443
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Включи ACPI"
-#: any.pm:432
+#: any.pm:444
#, c-format
msgid "Enable SMP"
msgstr "Включи SMP"
-#: any.pm:433
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid "Enable APIC"
msgstr "Включи APIC"
-#: any.pm:435
+#: any.pm:447
#, c-format
msgid "Enable Local APIC"
msgstr "Включи Local APIC"
-#: any.pm:436 security/level.pm:51
+#: any.pm:448 security/level.pm:63
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Сигурност"
-#: any.pm:437 any.pm:890 any.pm:909 authentication.pm:252
+#: any.pm:449 any.pm:902 any.pm:921 authentication.pm:252
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Парола"
-#: any.pm:440 authentication.pm:263
+#: any.pm:452 authentication.pm:263
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Паролите не съвпадат"
-#: any.pm:440 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
+#: any.pm:452 authentication.pm:263 diskdrake/interactive.pm:1490
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Моля, опитайте отново"
-#: any.pm:442
+#: any.pm:454
#, c-format
msgid "You cannot use a password with %s"
msgstr "Вие не можете да използвате парола включваща %s"
-#: any.pm:446 any.pm:893 any.pm:911 authentication.pm:253
+#: any.pm:458 any.pm:905 any.pm:923 authentication.pm:253
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Парола (повтори)"
-#: any.pm:447
+#: any.pm:459
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Почистване на директория /tmp при всяко зареждане"
-#: any.pm:457
+#: any.pm:469
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Начално съобщение"
-#: any.pm:459
+#: any.pm:471
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Изчакване на Open Firmware"
-#: any.pm:460
+#: any.pm:472
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Време за изчакване"
-#: any.pm:461
+#: any.pm:473
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Зареждане от оптично устройство (CD/DVD)?"
-#: any.pm:462
+#: any.pm:474
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Стартиране от OF ?"
-#: any.pm:463
+#: any.pm:475
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Операционна система по подразбиране?"
-#: any.pm:536
+#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Образ"
-#: any.pm:537 any.pm:551
+#: any.pm:549 any.pm:563
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Коренов дял"
-#: any.pm:538 any.pm:564
+#: any.pm:550 any.pm:576
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Параметри"
-#: any.pm:540
+#: any.pm:552
#, c-format
msgid "Xen append"
msgstr "Xen параметри"
-#: any.pm:542
+#: any.pm:554
#, c-format
msgid "Requires password to boot"
msgstr ""
-#: any.pm:544
+#: any.pm:556
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Видео режим"
-#: any.pm:546
+#: any.pm:558
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:547
+#: any.pm:559
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Мрежов профил"
-#: any.pm:556 any.pm:561 any.pm:563 diskdrake/interactive.pm:407
+#: any.pm:568 any.pm:573 any.pm:575 diskdrake/interactive.pm:407
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Име"
-#: any.pm:558 any.pm:566 harddrake/v4l.pm:438
+#: any.pm:570 any.pm:578 harddrake/v4l.pm:438
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: any.pm:565
+#: any.pm:577
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Без графичен режим"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:588
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Полето 'Име' не трябва да е празно"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Трябва да зададете обаз на ядрото"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:589
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Трябва да зададете коренов дял"
-#: any.pm:578
+#: any.pm:590
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Това 'Име' вече се използва"
-#: any.pm:596
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Какъв тип информация искате да прибавите"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:597
+#: any.pm:609
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Друга ОС (SunOS...)"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Друга ОС (MacOS...)"
-#: any.pm:598
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Друга ОС (Windows...)"
-#: any.pm:645
+#: any.pm:657
#, c-format
msgid "Bootloader Configuration"
msgstr "Конфигуриране на програмата за начално зареждане"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:658
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -351,47 +351,47 @@ msgstr ""
"Това са записите в менюто за начално зареждане.\n"
"Можете да добавите още или да промените съществуващите."
-#: any.pm:851
+#: any.pm:863
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "достъп до X програми"
-#: any.pm:852
+#: any.pm:864
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "достъп до rpm инструменти"
-#: any.pm:853
+#: any.pm:865
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "позволява \"su\""
-#: any.pm:854
+#: any.pm:866
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "достъп до файлове за администриране"
-#: any.pm:855
+#: any.pm:867
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "достъп до мрежови инструменти"
-#: any.pm:856
+#: any.pm:868
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "достъп до инструменти за разработка"
-#: any.pm:862
+#: any.pm:874
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(вече прибавих %s)"
-#: any.pm:868
+#: any.pm:880
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Моля, задайте потребителско име"
-#: any.pm:869
+#: any.pm:881
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The user name must start with a lower case letter followed by only lower "
@@ -399,149 +399,149 @@ msgid ""
msgstr ""
"Потребителското име може да включва само малки букви, номера, `-' и `_'"
-#: any.pm:870
+#: any.pm:882
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Това потребителско име е твърде дълго"
-#: any.pm:871
+#: any.pm:883
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Това потребителско име е вече добавено"
-#: any.pm:877 any.pm:913
+#: any.pm:889 any.pm:925
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Потребителски номер"
-#: any.pm:877 any.pm:914
+#: any.pm:889 any.pm:926
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Номер на група"
-#: any.pm:878
+#: any.pm:890
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s трябва да е число"
-#: any.pm:879
+#: any.pm:891
#, fuzzy, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s трябва да е над 500. "
-#: any.pm:883
+#: any.pm:895
#, c-format
msgid "User management"
msgstr "Управление на потребител"
-#: any.pm:888
+#: any.pm:900
#, c-format
msgid "Enable guest account"
msgstr ""
-#: any.pm:889 authentication.pm:239
+#: any.pm:901 authentication.pm:239
#, fuzzy, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Въведете парола за root"
-#: any.pm:895
+#: any.pm:907
#, c-format
msgid "Enter a user"
msgstr "Въведете потребител"
-#: any.pm:897
+#: any.pm:909
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
-#: any.pm:900
+#: any.pm:912
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Истинско име"
-#: any.pm:907
+#: any.pm:919
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Потебителско име"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:924
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Обвивка"
-#: any.pm:955
+#: any.pm:967
#, c-format
msgid "Please wait, adding media..."
msgstr "Моля, изчакайте. Обновява се източник..."
-#: any.pm:985 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:997 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Автоматично влизане"
-#: any.pm:986
+#: any.pm:998
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr ""
"Мога да настроя компютъра ви за автоматично влизане в системата като някой "
"потребител."
-#: any.pm:987
+#: any.pm:999
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Използвай тази характеристика"
-#: any.pm:988
+#: any.pm:1000
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Изберете подразбиращ се потребител:"
-#: any.pm:989
+#: any.pm:1001
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Изберете графична среда за стартиране:"
-#: any.pm:1000 any.pm:1020 any.pm:1088
+#: any.pm:1012 any.pm:1032 any.pm:1100
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Бележки към версията"
-#: any.pm:1027 any.pm:1376 interactive/gtk.pm:819
+#: any.pm:1039 any.pm:1388 interactive/gtk.pm:819
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
-#: any.pm:1074
+#: any.pm:1086
#, c-format
msgid "License agreement"
msgstr "Лицензионен договор"
-#: any.pm:1076 diskdrake/dav.pm:26
+#: any.pm:1088 diskdrake/dav.pm:26
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
-#: any.pm:1083
+#: any.pm:1095
#, c-format
msgid "Do you accept this license ?"
msgstr "Приемате ли този лиценз ?"
-#: any.pm:1084
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Приеми"
-#: any.pm:1084
+#: any.pm:1096
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Откажи"
-#: any.pm:1110 any.pm:1172
+#: any.pm:1122 any.pm:1184
#, c-format
msgid "Please choose a language to use"
msgstr "Моля, изберете език"
-#: any.pm:1138
+#: any.pm:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can support multiple languages. Select\n"
@@ -552,82 +552,82 @@ msgstr ""
"езиците, които искате да инсталирате. Те ще бъдат налични след\n"
"като завърши инсталацията и рестартирате системата."
-#: any.pm:1140 fs/partitioning_wizard.pm:172
+#: any.pm:1152 fs/partitioning_wizard.pm:172
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr ""
-#: any.pm:1141
-#, c-format
-msgid "Multi languages"
+#: any.pm:1153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Multiple languages"
msgstr "Многоезикова поддръжка"
-#: any.pm:1150 any.pm:1181
+#: any.pm:1162 any.pm:1193
#, c-format
msgid "Old compatibility (non UTF-8) encoding"
msgstr "Съвместимост с преди използващи се (различни от UTF-8) кодировки"
-#: any.pm:1151
+#: any.pm:1163
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Всички езици"
-#: any.pm:1173
+#: any.pm:1185
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Избор на език"
-#: any.pm:1227
+#: any.pm:1239
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Страна / Регион"
-#: any.pm:1228
+#: any.pm:1240
#, c-format
msgid "Please choose your country"
msgstr "Моля, изберете вашата държава"
-#: any.pm:1230
+#: any.pm:1242
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Пълен списък на достръпните страни"
-#: any.pm:1231
+#: any.pm:1243
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Други държави"
-#: any.pm:1231 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
+#: any.pm:1243 interactive.pm:488 interactive/gtk.pm:445
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Разширени настройки"
-#: any.pm:1237
+#: any.pm:1249
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr " Метод за въвеждане:"
-#: any.pm:1240
+#: any.pm:1252
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Без споделяне"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Позволи на всички потребители"
-#: any.pm:1321
+#: any.pm:1333
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Позволи на отделни потребители"
-#: any.pm:1325
+#: any.pm:1337
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
"\"Позволи на отделни потребители\" разрешава споделянето само на "
"потребителите, които са членове на групата \"fileshare\".\n"
-#: any.pm:1337
+#: any.pm:1349
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
"ограничено \n"
" приложима за Mac OS X и Windows."
-#: any.pm:1340
+#: any.pm:1352
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"повечето\n"
" съвременни Linux системи."
-#: any.pm:1348
+#: any.pm:1360
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
@@ -672,12 +672,12 @@ msgstr ""
"Вие може да споделяте файлове използвайки NFS или SMB протоколи. \n"
"Моля, изберете кой от тях ще използвате."
-#: any.pm:1376
+#: any.pm:1388
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Стартира userdrake"
-#: any.pm:1378
+#: any.pm:1390
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"За споделянето на потребителски директории използва група \"fileshare\".\n"
"Може да използвате userdrake, за да добавите потребител към тази група."
-#: any.pm:1485
+#: any.pm:1498
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need to logout and back in again for changes to take effect. Press OK to "
@@ -695,49 +695,49 @@ msgstr ""
"За да се активират направените промени е необходимо да излезете от текущата "
"сесия и отново да влезете"
-#: any.pm:1489
+#: any.pm:1502
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
"За да се активират направените промени е необходимо да излезете от текущата "
"сесия и отново да влезете"
-#: any.pm:1524
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Часова зона"
-#: any.pm:1524
+#: any.pm:1537
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Коя е вашата времевата зона?"
-#: any.pm:1547 any.pm:1549
+#: any.pm:1560 any.pm:1562
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "Дата, Часовник и Настройки на часова зона"
-#: any.pm:1550
+#: any.pm:1563
#, c-format
msgid "What is the best time?"
msgstr "Кое е най-доброто време?"
-#: any.pm:1554
+#: any.pm:1567
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to UTC)"
msgstr "%s (хадруерният часовник е настроен по GMT)"
-#: any.pm:1555
+#: any.pm:1568
#, c-format
msgid "%s (hardware clock set to local time)"
msgstr "%s (хадруерният часовник е настроен по локалното време)"
-#: any.pm:1557
+#: any.pm:1570
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP сървър"
-#: any.pm:1558
+#: any.pm:1571
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Автоматична синхронизация на времето (използва NTP)"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Парола за администратор на домейн"
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:994
+#: bootloader.pm:982
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1079,42 +1079,42 @@ msgstr ""
"изчакайте да се зареди избраната по подразбиране.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:1171
+#: bootloader.pm:1159
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO с текстово меню"
-#: bootloader.pm:1172
+#: bootloader.pm:1160
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB в графично меню"
-#: bootloader.pm:1173
+#: bootloader.pm:1161
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB с текстово меню"
-#: bootloader.pm:1174
+#: bootloader.pm:1162
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:1175
+#: bootloader.pm:1163
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
-#: bootloader.pm:1259
+#: bootloader.pm:1247
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "няма достатъчно място в /boot"
-#: bootloader.pm:1985
+#: bootloader.pm:1973
#, c-format
msgid "You cannot install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Не можете да инсталирате програмата за начално зареждане на дяла %s\n"
-#: bootloader.pm:2106
+#: bootloader.pm:2094
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"Конфигурацията на програмата за начално зареждане трябва да се актуализира, "
"защото дисковите дялове бяха преномерирани"
-#: bootloader.pm:2119
+#: bootloader.pm:2107
#, c-format
msgid ""
"The bootloader cannot be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr ""
"Програмата за начално зареждане не може да бъде коректно инсталирана. Трябва "
"да стартирате режим rescue и да изберете \"%s\""
-#: bootloader.pm:2120
+#: bootloader.pm:2108
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Преинсталиране на програмата за начално зареждане"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "URL трябва да започва с http:// или https://"
#: diskdrake/interactive.pm:1031 diskdrake/interactive.pm:1073
#: diskdrake/interactive.pm:1074 diskdrake/interactive.pm:1300
#: diskdrake/interactive.pm:1338 diskdrake/interactive.pm:1489 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:442
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:57 do_pkgs.pm:77 harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -2428,48 +2428,48 @@ msgstr "грешка при демонтиране на %s: %s"
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Позволи ползването на swap дял %s"
-#: fs/mount_options.pm:112
+#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable POSIX Access Control Lists"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:114
+#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
msgid "Flush write cache on file close"
msgstr "Изчисти кеширането при запис след затварянето на файл"
-#: fs/mount_options.pm:116
+#: fs/mount_options.pm:117
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:118
+#: fs/mount_options.pm:119
#, c-format
msgid ""
"Do not update inode access times on this filesystem\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:121
+#: fs/mount_options.pm:122
#, c-format
msgid ""
"Update inode access times on this filesystem in a more efficient way\n"
"(e.g, for faster access on the news spool to speed up news servers)."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:124
+#: fs/mount_options.pm:125
#, c-format
msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the filesystem to be mounted)."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:127
+#: fs/mount_options.pm:128
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the filesystem."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:129
+#: fs/mount_options.pm:130
#, c-format
msgid ""
"Do not allow execution of any binaries on the mounted\n"
@@ -2477,7 +2477,7 @@ msgid ""
"containing binaries for architectures other than its own."
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:133
+#: fs/mount_options.pm:134
#, c-format
msgid ""
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier\n"
@@ -2485,46 +2485,46 @@ msgid ""
"have suidperl(1) installed.)"
msgstr ""
-#: fs/mount_options.pm:137
+#: fs/mount_options.pm:138
#, c-format
msgid "Mount the filesystem read-only."
msgstr "Монтиране на файловата система в режим само за четене"
-#: fs/mount_options.pm:139
+#: fs/mount_options.pm:140
#, c-format
msgid "All I/O to the filesystem should be done synchronously."
msgstr ""
"Всички входно-изходни операции върху файловата система ще трябва да бъда "
"извършвани синхронно."
-#: fs/mount_options.pm:141
+#: fs/mount_options.pm:142
#, c-format
msgid "Allow every user to mount and umount the filesystem."
msgstr "Позволи всеки потребител да монтира и демонтира файловата система."
-#: fs/mount_options.pm:143
+#: fs/mount_options.pm:144
#, c-format
msgid "Allow an ordinary user to mount the filesystem."
msgstr "Позволи на обикновен потребител да монтира файловата система."
-#: fs/mount_options.pm:145
+#: fs/mount_options.pm:146
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
msgstr ""
"Позволи ограничаване на дисковото пространство ползвано от потребител и на "
"допълнителни по-строги ограничения"
-#: fs/mount_options.pm:147
+#: fs/mount_options.pm:148
#, c-format
msgid "Support \"user.\" extended attributes"
msgstr "Поддръжка на \"user.\" разширени арибути"
-#: fs/mount_options.pm:149
+#: fs/mount_options.pm:150
#, c-format
msgid "Give write access to ordinary users"
msgstr "Дава права за запис на обикновени потребители"
-#: fs/mount_options.pm:151
+#: fs/mount_options.pm:152
#, c-format
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Дава достъп само за четене на обикновени потребители"
@@ -3176,47 +3176,37 @@ msgstr "Неизвестни/Други"
msgid "cpu # "
msgstr "cpu # "
-#: harddrake/sound.pm:303
+#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
msgstr "Моля, почакайте ... Прилагане на настройките"
-#: harddrake/sound.pm:366
+#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Enable PulseAudio"
msgstr "Позволи PulseAudio"
-#: harddrake/sound.pm:370
-#, c-format
-msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
-msgstr "Позволи 5.1 звук с PulseAudio"
-
-#: harddrake/sound.pm:375
-#, c-format
-msgid "Enable user switching for audio applications"
-msgstr "Позволи потребителско превключване за звуковите приложения"
-
-#: harddrake/sound.pm:379
+#: harddrake/sound.pm:336
#, c-format
msgid "Use Glitch-Free mode"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:385
+#: harddrake/sound.pm:342
#, c-format
msgid "Reset sound mixer to default values"
msgstr "Задай на звуковият пулт стойностите по подразбиране"
-#: harddrake/sound.pm:390
+#: harddrake/sound.pm:347
#, c-format
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:397
+#: harddrake/sound.pm:354
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Няма алтернативен драйвер"
-#: harddrake/sound.pm:398
+#: harddrake/sound.pm:355
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
@@ -3225,12 +3215,12 @@ msgstr ""
"Няма известнен OSS/ALSA алтернативен драйвер за вашата звукова карта (%s) "
"която в момента използва \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:405
+#: harddrake/sound.pm:362
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Настройка за звук"
-#: harddrake/sound.pm:407
+#: harddrake/sound.pm:364
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3242,7 +3232,7 @@ msgstr ""
#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
-#: harddrake/sound.pm:412
+#: harddrake/sound.pm:369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3255,7 +3245,7 @@ msgstr ""
"Вашата карта в момента използва %s\"%s\" драйвер (подразбиращ се драйвер за "
"картата ви е \"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:414
+#: harddrake/sound.pm:371
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3275,12 +3265,12 @@ msgid ""
"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:428 harddrake/sound.pm:511
+#: harddrake/sound.pm:385 harddrake/sound.pm:468
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Драйвер: "
-#: harddrake/sound.pm:442
+#: harddrake/sound.pm:399
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3290,12 +3280,12 @@ msgid ""
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:450
+#: harddrake/sound.pm:407
#, c-format
msgid "No open source driver"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:451
+#: harddrake/sound.pm:408
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3304,23 +3294,23 @@ msgstr ""
"Няма свободен драйвер за вашата звукова карта (%s), но има собствени драйвер "
"на \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:454
+#: harddrake/sound.pm:411
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Няма известен драйвер"
-#: harddrake/sound.pm:455
+#: harddrake/sound.pm:412
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Няма драйвер за вашата звукова карта (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:470
+#: harddrake/sound.pm:427
#, c-format
msgid "Sound troubleshooting"
msgstr "Затруднения при звук"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:473
+#: harddrake/sound.pm:430
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3345,18 +3335,18 @@ msgid ""
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" will tell which program uses the sound card.\n"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:500
+#: harddrake/sound.pm:457
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "Ръчно задаване на драйвер"
-#: harddrake/sound.pm:503
+#: harddrake/sound.pm:460
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Избор на произволен драйвер"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:506
+#: harddrake/sound.pm:463
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -5958,7 +5948,7 @@ msgstr "Стандартна"
msgid "Secure"
msgstr "Сигурност"
-#: security/level.pm:40
+#: security/level.pm:52
#, c-format
msgid ""
"This level is to be used with care, as it disables all additional security\n"
@@ -5967,7 +5957,7 @@ msgid ""
"on your own."
msgstr ""
-#: security/level.pm:43
+#: security/level.pm:55
#, c-format
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
@@ -5976,7 +5966,7 @@ msgstr ""
"Това е стандартната сигурност препоръчителна за компютър, който ще бъде "
"използван да се свързва към Интернет като клиент."
-#: security/level.pm:44
+#: security/level.pm:56
#, c-format
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
@@ -5991,28 +5981,28 @@ msgstr ""
"Сигурността сега е достатъчно голяма да се използва системата като\n"
"сървър приемащ връзки от много клиенти. "
-#: security/level.pm:51
+#: security/level.pm:63
#, c-format
msgid "DrakSec Basic Options"
msgstr "Основни опции на DrakSec "
-#: security/level.pm:54
+#: security/level.pm:66
#, c-format
msgid "Please choose the desired security level"
msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност"
#. -PO: this string is used to properly format "<security level>: <level description>"
-#: security/level.pm:58
+#: security/level.pm:70
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr ""
-#: security/level.pm:61
+#: security/level.pm:73
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
msgstr "Администратор по защита:"
-#: security/level.pm:62
+#: security/level.pm:74
#, c-format
msgid "Login or email:"
msgstr ""
@@ -6862,6 +6852,12 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Инсталацията провалена"
+#~ msgid "Enable 5.1 sound with Pulse Audio"
+#~ msgstr "Позволи 5.1 звук с PulseAudio"
+
+#~ msgid "Enable user switching for audio applications"
+#~ msgstr "Позволи потребителско превключване за звуковите приложения"
+
#~ msgid "Restrict command line options"
#~ msgstr "Ограничи опциите, задавани от командния ред"