summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-14 19:01:03 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mageia.org>2012-09-14 19:01:03 +0000
commit88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b (patch)
tree07becf5fe67e5273ed4b138275a200f2f4cdb3ce /perl-install
parent18b8f9621a467aa4c57a1f6a6b685452408b62b6 (diff)
downloaddrakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar
drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.gz
drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.bz2
drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.tar.xz
drakx-88c001e6926bc6b5b0c8476442f651876e028a2b.zip
split translations like source was
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/af.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/am.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/ar.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/az.po167
-rw-r--r--perl-install/share/po/be.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/bg.po165
-rw-r--r--perl-install/share/po/bn.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/bs.po175
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po134
-rw-r--r--perl-install/share/po/cy.po173
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po157
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po177
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po171
-rw-r--r--perl-install/share/po/eo.po75
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po175
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po177
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po169
-rw-r--r--perl-install/share/po/fa.po147
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po156
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po155
-rw-r--r--perl-install/share/po/fur.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/ga.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po183
-rw-r--r--perl-install/share/po/he.po147
-rw-r--r--perl-install/share/po/hi.po167
-rw-r--r--perl-install/share/po/hr.po165
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po171
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po167
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po161
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po217
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po149
-rw-r--r--perl-install/share/po/ko.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/ky.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/libDrakX.pot31
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/ltg.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/lv.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/mk.po155
-rw-r--r--perl-install/share/po/mn.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/ms.po39
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po161
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po173
-rw-r--r--perl-install/share/po/nn.po173
-rw-r--r--perl-install/share/po/pa_IN.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po163
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po167
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po165
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po171
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po175
-rw-r--r--perl-install/share/po/sc.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po175
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po163
-rw-r--r--perl-install/share/po/sq.po165
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr.po161
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr@Latn.po161
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po171
-rw-r--r--perl-install/share/po/ta.po169
-rw-r--r--perl-install/share/po/tg.po153
-rw-r--r--perl-install/share/po/th.po167
-rw-r--r--perl-install/share/po/tl.po181
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po167
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po157
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz.po169
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz@cyrillic.po165
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po143
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po31
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po111
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po31
71 files changed, 4482 insertions, 4189 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po
index 68fc3b13c..d0ebeff41 100644
--- a/perl-install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/share/po/af.po
@@ -4785,8 +4785,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4806,8 +4809,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4849,8 +4854,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4867,8 +4874,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4879,8 +4888,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/am.po b/perl-install/share/po/am.po
index 2e31242df..518af1643 100644
--- a/perl-install/share/po/am.po
+++ b/perl-install/share/po/am.po
@@ -4583,8 +4583,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4604,8 +4607,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4647,8 +4652,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4665,8 +4672,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4677,8 +4686,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po
index 68b911407..00688c707 100644
--- a/perl-install/share/po/ar.po
+++ b/perl-install/share/po/ar.po
@@ -4696,8 +4696,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4717,8 +4720,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4760,8 +4765,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4778,8 +4785,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4790,8 +4799,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po
index 3426d31b5..75a9607d0 100644
--- a/perl-install/share/po/az.po
+++ b/perl-install/share/po/az.po
@@ -4792,8 +4792,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Giriş\n"
"\n"
-"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4813,8 +4824,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Lisenziya Müqaviləsi\n"
"\n"
-"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mageia which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4856,85 +4888,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Giriş\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Lisenziya Müqaviləsi\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Hüdudlu Zəmanət\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4970,8 +4924,26 @@ msgstr ""
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL və Əlaqədar Lisenziyalar\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4991,8 +4963,20 @@ msgstr ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. İntelektual Sahiblik Hüquqları\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -5003,8 +4987,24 @@ msgstr ""
"whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Hökümət Qanunları \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -5020,6 +5020,7 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po
index f986c42c5..c05c2cad4 100644
--- a/perl-install/share/po/be.po
+++ b/perl-install/share/po/be.po
@@ -4605,8 +4605,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4626,8 +4629,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4669,8 +4674,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4687,8 +4694,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4699,8 +4708,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po
index fd8cfe505..c67cf48fd 100644
--- a/perl-install/share/po/bg.po
+++ b/perl-install/share/po/bg.po
@@ -4776,8 +4776,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Въведение\n"
"\n"
-"\n"
+"Операционната система и различните компоненти достъпни в Mageia "
+"дистрибуцията по-долу ще се\n"
+"наричат \"Софтуерен Продукти\". Софтуерните Продукти включват, но не се "
+"ограничават само до, набора\n"
+"програми, методи, правила и документация отнасяща се до операционната "
+"система и различните\n"
+"компоненти на Mageia дистрибуцията.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4797,8 +4808,28 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Лицензионен договор\n"
"\n"
-"\n"
+"Моля, прочетете внимателно този документ. Този документ е лицензионен "
+"договор между вас и\n"
+"Mageia, който се отнася до Софтуерния Продукт. Чрез инсталирането, "
+"копирането\n"
+"или използването на Софтуерния Продукт по какъвто и да е начин вие изрично "
+"приемате и\n"
+"напълно се съгласявате да спазвате сроковете и условията на този Лиценз.\n"
+"Ако не се съгласявате с някоя част на Лиценза, нямате право да инсталирате, "
+"копирате или\n"
+"използвате Софтуерния Продукт. Опитите да се инсталира, копира или използва "
+"Софтуерния Продукт\n"
+"несъобразно със сроковете и условията на този Лиценз се забраняват и такива "
+"прекратяват правата\n"
+"ви по този Лиценз. При прекратяване на Лиценза, трябва незабавно да "
+"унижтожите всички\n"
+"копия на Софтуерния лиценз.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4840,84 +4871,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Въведение\n"
-"\n"
-"Операционната система и различните компоненти достъпни в Mageia "
-"дистрибуцията по-долу ще се\n"
-"наричат \"Софтуерен Продукти\". Софтуерните Продукти включват, но не се "
-"ограничават само до, набора\n"
-"програми, методи, правила и документация отнасяща се до операционната "
-"система и различните\n"
-"компоненти на Mageia дистрибуцията.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лицензионен договор\n"
-"\n"
-"Моля, прочетете внимателно този документ. Този документ е лицензионен "
-"договор между вас и\n"
-"Mageia, който се отнася до Софтуерния Продукт. Чрез инсталирането, "
-"копирането\n"
-"или използването на Софтуерния Продукт по какъвто и да е начин вие изрично "
-"приемате и\n"
-"напълно се съгласявате да спазвате сроковете и условията на този Лиценз.\n"
-"Ако не се съгласявате с някоя част на Лиценза, нямате право да инсталирате, "
-"копирате или\n"
-"използвате Софтуерния Продукт. Опитите да се инсталира, копира или използва "
-"Софтуерния Продукт\n"
-"несъобразно със сроковете и условията на този Лиценз се забраняват и такива "
-"прекратяват правата\n"
-"ви по този Лиценз. При прекратяване на Лиценза, трябва незабавно да "
-"унижтожите всички\n"
-"копия на Софтуерния лиценз.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Ограничена гаранция\n"
"\n"
"Софтуерните Продукти и приложената документация се предоставят \"такива "
@@ -4951,8 +4905,26 @@ msgstr ""
"Тази ограничена отговорност се отнася до, но не само за, мощните "
"криптографски компоненти включени\n"
"в Софтуерния Продукт.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL Лиценза и придружаващи лицензи\n"
"\n"
"Софтуерният Продукт се състои от компоненти създадени от различни хора или "
@@ -4972,8 +4944,20 @@ msgstr ""
"от Mageia се управлява от специален лиценз. Моля, погледнете документацията "
"за\n"
"повече информация.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Права за Интелектуална Собственост\n"
"\n"
"Всички права към компонентите на Софтуерния Продукт принадлежат на "
@@ -4984,8 +4968,24 @@ msgstr ""
"цяло или на\n"
"части, по всякакъв начин и с всякакви цели.\n"
"\"Mageia\" и свързаните логота са запазена марка на Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Управляващи Закони\n"
"\n"
"Ако някоя част от този договор се води забранена, нелегална или неприложима "
@@ -5005,6 +5005,7 @@ msgstr ""
"неговия оригинал на\n"
"английски."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po
index 7ada81d4c..81c8e3989 100644
--- a/perl-install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/share/po/bn.po
@@ -4810,8 +4810,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4831,8 +4834,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4874,8 +4879,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4892,8 +4899,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4904,8 +4913,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 5888735f5..cbb49cd1e 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -4684,8 +4684,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4705,8 +4708,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4748,8 +4753,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4766,8 +4773,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4778,8 +4787,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po
index 269251615..e7f0e3590 100644
--- a/perl-install/share/po/bs.po
+++ b/perl-install/share/po/bs.po
@@ -4843,8 +4843,24 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Budući da prevodilac ovog teksta nije u mogućnosti da osigura pravnu\n"
+"provjeru prevedenog teksta, tekst licence je ostavljen u originalnom\n"
+"(engleskom) obliku.\n"
+"\n"
"\n"
+"Introduction\n"
"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4864,8 +4880,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. License Agreement\n"
"\n"
-"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mageia which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4907,90 +4944,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Budući da prevodilac ovog teksta nije u mogućnosti da osigura pravnu\n"
-"provjeru prevedenog teksta, tekst licence je ostavljen u originalnom\n"
-"(engleskom) obliku.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -5026,8 +4980,26 @@ msgstr ""
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -5047,8 +5019,20 @@ msgstr ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -5059,8 +5043,24 @@ msgstr ""
"whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -5076,6 +5076,7 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index a73fe222a..d95d5a45c 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -4782,8 +4782,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4803,8 +4806,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4846,8 +4851,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4864,8 +4871,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4876,8 +4885,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index bf3e6b9a5..af063905e 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -4822,8 +4822,18 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Úvodem\n"
"\n"
-"\n"
+"Operační systém a jeho jednotlivé části dostupné v distribuci Mageia jsou "
+"pro potřeby této smlouvy označeny jako \"Software\". Software zahrnuje též "
+"soustavu programů, pravidel, řešení a dokumentace, která tvoří příslušenství "
+"operačního systému a jednotlivé komponenty distribuce Mageia, jakož i "
+"veškeré aplikace šířené spolu s touto distribucí poskytnuté třetími subjekty "
+"a držiteli autorských práv.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4843,8 +4853,24 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licenční smlouva\n"
"\n"
-"\n"
+"Prosím přečtěte si pozorně tento dokument. Tento dokument tvoří licenční "
+"smlouvu mezi Vámi a sdružením Mageia a týká se Softwaru.\n"
+"Instalací, vytvářením kopií a/nebo jakýmkoliv užíváním Software vyjadřujete "
+"svůj výslovný souhlas s touto smlouvou a jejími jednotlivými ustanoveními a "
+"zavazujete se závazky a povinnosti touto smlouvou uložené plnit.\n"
+"Pokud nesouhlasíte byť i s částí této smlouvy, smlouva tím není uzavřena a "
+"Vy nemáte žádná práva k Softwaru, zejména užívat jej, šířit jej nebo jej "
+"instalovat.\n"
+"Jakýkoliv pokus instalovat, šířit nebo užívat Software způsobem, který je v "
+"rozporu s touto smlouvou vede k automatickému odstoupení od smlouvy ex tunc "
+"ze strany sdružení Mageia. V případě, že dojde k odstoupení od smlouvy, "
+"musíte okamžitě přestat užívat Software a zničit všechny jeho kopie.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4886,8 +4912,20 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
+msgstr ""
+"2. Omezení odpovědnosti\n"
"\n"
-"\n"
+"Software je poskytován tak jak stojí a leží, bez jakékoliv záruky. Ani "
+"sdružení Mageia, ani žádný další subjekt, dodavatel či držitel autorských "
+"práv neodpovídá za přímou či nepřímou škodu, která může vlivem užívání či "
+"držby Software vzniknout. Strany sjednávají, že maximální výše předvídatelné "
+"škody, zahrnující též případné náklady řízení a veškeré další náklady "
+"spojené se soudním řízením, která může užíváním či držbou Software vzniknout "
+"je 1,-- Kč. Toto omezení se vztahuje též na kryptografické knihovny obsažené "
+"v Software.\n"
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4904,8 +4942,23 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+msgstr ""
+"3. Licence GPL a podobné\n"
"\n"
-"\n"
+"Tento Software se skládá z mnoha komponentů vytvořených různými osobami či "
+"entitami.\n"
+"Většina licencí Vám umožňuje jednotlivé součásti užívat, šířit, měnit a "
+"takto změněné části šířit dále. Prosíme, přečtěte si řádně licence k "
+"jednotlivým částem Software, abyste se seznámili se svými právy a to ještě "
+"před tím, než je začnete užívat. Máte-li k těmto licencím jakékoliv dotazy, "
+"ptejte se přímo autorů či poskytovatelů konkrétní součásti Software a ne "
+"sdružení Mageia.\n"
+"Veškeré programové vybavení vytvořené sdružením Mageia je vydáno pod licencí "
+"GPL. Dokumentace sepsaná sdružením Mageia je vydávána pod specifickou "
+"licencí. Prosím nahlédněte do dokumentace pro další detaily.\n"
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4916,8 +4969,17 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
+"4. Práva duševního vlastnictví\n"
"\n"
-"\n"
+"Veškerá práva duševního vlastnictví, zejména práva autorská, náleží autorům "
+"konkrétních součástí Software a jsou chráněna zejm. Autorským zákonem v "
+"platném znění. Sdružení Mageia jakož i jednotliví autoři si vyhrazují právo "
+"kdykoliv pozměnit či upravit Software či jeho součásti bez omezení. \n"
+"\"Mageia\" a její loga jsou ochrannými známkami sdružení Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -4933,68 +4995,6 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Úvodem\n"
-"\n"
-"Operační systém a jeho jednotlivé části dostupné v distribuci Mageia jsou "
-"pro potřeby této smlouvy označeny jako \"Software\". Software zahrnuje též "
-"soustavu programů, pravidel, řešení a dokumentace, která tvoří příslušenství "
-"operačního systému a jednotlivé komponenty distribuce Mageia, jakož i "
-"veškeré aplikace šířené spolu s touto distribucí poskytnuté třetími subjekty "
-"a držiteli autorských práv.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenční smlouva\n"
-"\n"
-"Prosím přečtěte si pozorně tento dokument. Tento dokument tvoří licenční "
-"smlouvu mezi Vámi a sdružením Mageia a týká se Softwaru.\n"
-"Instalací, vytvářením kopií a/nebo jakýmkoliv užíváním Software vyjadřujete "
-"svůj výslovný souhlas s touto smlouvou a jejími jednotlivými ustanoveními a "
-"zavazujete se závazky a povinnosti touto smlouvou uložené plnit.\n"
-"Pokud nesouhlasíte byť i s částí této smlouvy, smlouva tím není uzavřena a "
-"Vy nemáte žádná práva k Softwaru, zejména užívat jej, šířit jej nebo jej "
-"instalovat.\n"
-"Jakýkoliv pokus instalovat, šířit nebo užívat Software způsobem, který je v "
-"rozporu s touto smlouvou vede k automatickému odstoupení od smlouvy ex tunc "
-"ze strany sdružení Mageia. V případě, že dojde k odstoupení od smlouvy, "
-"musíte okamžitě přestat užívat Software a zničit všechny jeho kopie.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Omezení odpovědnosti\n"
-"\n"
-"Software je poskytován tak jak stojí a leží, bez jakékoliv záruky. Ani "
-"sdružení Mageia, ani žádný další subjekt, dodavatel či držitel autorských "
-"práv neodpovídá za přímou či nepřímou škodu, která může vlivem užívání či "
-"držby Software vzniknout. Strany sjednávají, že maximální výše předvídatelné "
-"škody, zahrnující též případné náklady řízení a veškeré další náklady "
-"spojené se soudním řízením, která může užíváním či držbou Software vzniknout "
-"je 1,-- Kč. Toto omezení se vztahuje též na kryptografické knihovny obsažené "
-"v Software.\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. Licence GPL a podobné\n"
-"\n"
-"Tento Software se skládá z mnoha komponentů vytvořených různými osobami či "
-"entitami.\n"
-"Většina licencí Vám umožňuje jednotlivé součásti užívat, šířit, měnit a "
-"takto změněné části šířit dále. Prosíme, přečtěte si řádně licence k "
-"jednotlivým částem Software, abyste se seznámili se svými právy a to ještě "
-"před tím, než je začnete užívat. Máte-li k těmto licencím jakékoliv dotazy, "
-"ptejte se přímo autorů či poskytovatelů konkrétní součásti Software a ne "
-"sdružení Mageia.\n"
-"Veškeré programové vybavení vytvořené sdružením Mageia je vydáno pod licencí "
-"GPL. Dokumentace sepsaná sdružením Mageia je vydávána pod specifickou "
-"licencí. Prosím nahlédněte do dokumentace pro další detaily.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Práva duševního vlastnictví\n"
-"\n"
-"Veškerá práva duševního vlastnictví, zejména práva autorská, náleží autorům "
-"konkrétních součástí Software a jsou chráněna zejm. Autorským zákonem v "
-"platném znění. Sdružení Mageia jakož i jednotliví autoři si vyhrazují právo "
-"kdykoliv pozměnit či upravit Software či jeho součásti bez omezení. \n"
-"\"Mageia\" a její loga jsou ochrannými známkami sdružení Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
"5. Rozhodné právo\n"
"\n"
"Pokud se jakákoliv část této smlouvy stane neplatnou či neúčinnou z "
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
index c3fb9bd19..89f6ee787 100644
--- a/perl-install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -4829,8 +4829,22 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Cyflwyniad\n"
"\n"
-"\n"
+"Bydd y system weithredu a'r cydrannau gwahanol sydd o fewn dosbarthiad "
+"Mageia yn\n"
+"cael eu galw yn \"Gynnyrch Meddalwedd\" o hyn ymlaen. Mae'r Cynnyrch "
+"Meddalwedd yn\n"
+"cynnwys, ond heb eu cyfyngu, i'r casgliad o raglenni , dulliau, rheolau a "
+"dogfennau mewn\n"
+"perthynas â'r system weithredu a chydrannau gwahanol ddosbarthiad Mageia "
+"Linux, \n"
+"ac unrhyw rhaglenni wedi eu dosbarthu gyda'r cynnyrch hwn darperir gan "
+"drwyddedwyr Mageia .\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4850,8 +4864,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Cytundeb Trwyddedu\n"
"\n"
-"\n"
+"Darllenwch y ddogfen hon yn ofalus. Mae'r ddogfen hon yn gytundeb trwyddedu "
+"rhyngoch\n"
+"chi â Mageia sy'n berthnasol i'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
+"Wrth osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn unrhyw fodd, "
+"rydych yn\n"
+"amlwg yn derbyn ac yn llawn cytuno i gadw at delerau ac amodau'r Drwydded "
+"hon.\n"
+"Os ydych yn anghytuno ag unrhyw ran o'r cytundeb, ni chewch ganiatâd i osod, "
+"dyblygu\n"
+"neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
+"Bydd unrhyw ymgais i osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn "
+"modd\n"
+"nad yw'n cyd-fynd â thelerau ac amodau'r Drwydded yn ddi-rym a bydd yn "
+"terfynu eich\n"
+"hawliau o dan y Drwydded hon. Ar ddiwedd y Drwydded, rhaid i chi "
+"ddinistrio'n syth pob\n"
+"copi o'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4893,88 +4928,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Cyflwyniad\n"
-"\n"
-"Bydd y system weithredu a'r cydrannau gwahanol sydd o fewn dosbarthiad "
-"Mageia yn\n"
-"cael eu galw yn \"Gynnyrch Meddalwedd\" o hyn ymlaen. Mae'r Cynnyrch "
-"Meddalwedd yn\n"
-"cynnwys, ond heb eu cyfyngu, i'r casgliad o raglenni , dulliau, rheolau a "
-"dogfennau mewn\n"
-"perthynas â'r system weithredu a chydrannau gwahanol ddosbarthiad Mageia "
-"Linux, \n"
-"ac unrhyw rhaglenni wedi eu dosbarthu gyda'r cynnyrch hwn darperir gan "
-"drwyddedwyr Mageia .\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Cytundeb Trwyddedu\n"
-"\n"
-"Darllenwch y ddogfen hon yn ofalus. Mae'r ddogfen hon yn gytundeb trwyddedu "
-"rhyngoch\n"
-"chi â Mageia sy'n berthnasol i'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
-"Wrth osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn unrhyw fodd, "
-"rydych yn\n"
-"amlwg yn derbyn ac yn llawn cytuno i gadw at delerau ac amodau'r Drwydded "
-"hon.\n"
-"Os ydych yn anghytuno ag unrhyw ran o'r cytundeb, ni chewch ganiatâd i osod, "
-"dyblygu\n"
-"neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
-"Bydd unrhyw ymgais i osod, dyblygu neu ddefnyddio'r Cynnyrch Meddalwedd mewn "
-"modd\n"
-"nad yw'n cyd-fynd â thelerau ac amodau'r Drwydded yn ddi-rym a bydd yn "
-"terfynu eich\n"
-"hawliau o dan y Drwydded hon. Ar ddiwedd y Drwydded, rhaid i chi "
-"ddinistrio'n syth pob\n"
-"copi o'r Cynnyrch Meddalwedd.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Gwarant Gyfyngedig\n"
"\n"
"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd a'r ddogfennaeth gysylltiedig yn cael eu darparu "
@@ -5013,8 +4967,26 @@ msgstr ""
"chyfrifoldeb am \n"
"ddifrod o ganlyniad neu yn ei sgil, nid yw'r cyfyngiadau uchod yn berthnasol "
"i chi. \n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Trwydded GPL a Thrwyddedau Cysylltiedig\n"
"\n"
"Mae'r Cynnyrch Meddalwedd yn cynnwys cydrannau sydd wedi eu creu gan "
@@ -5031,8 +5003,20 @@ msgstr ""
"ysgrifennwyd gan Mageia yn cael eu llywodraethu gan drwydded benodol. "
"Darllenwch y dogfennau\n"
"am fwy o fanylion.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Hawliau Eiddo Deallusol\n"
"\n"
"Mae pob hawl cydrannau'r Cynnyrch Meddalwedd yn perthyn i'w hawduron "
@@ -5044,8 +5028,24 @@ msgstr ""
"yn rhannol neu yn gyfan, drwy unrhyw ddull ac ar gyfer unrhyw bwrpas.\n"
"Mae \"Mageia\" a'r logos cysylltiedig yn nodau masnachol sy'n "
"perthyn i Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Cyfreithiau Llywodraethol\n"
"\n"
"Os bydd unrhyw ran o'r cytundeb hwn yn cael ei ddal yn ddi-rym, "
@@ -5061,6 +5061,7 @@ msgstr ""
"perthnasol, - Ffrainc. \n"
"Am unrhyw gwestiwn ynghylch y ddogfen hon cysylltwch â Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index c032538b1..6b57c08e4 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -4832,8 +4832,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introduktion\n"
"\n"
-"\n"
+"Operativsystemet og de forskellige komponenter tilgængelige i Mageia "
+"distributionen vil herefter blive kaldt \"programmelprodukter\". "
+"Programmelprodukterne inkluderer, men er ikke begrænset til: samlingen af "
+"værktøjer, metoder, regler og dokumentation relateret til operativsystemet "
+"og de forskellige komponenter i Mageia-distributionen, og alle programmer "
+"distribueret med disse produkter leveret af mandrivas licenstagere eller "
+"leverandører.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4853,8 +4864,24 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licensaftale\n"
"\n"
-"\n"
+"Læs venligst dette dokument omhyggeligt. Dette dokument er en licensaftale "
+"mellem dig og Mageia, som gælder til programmelprodukterne. Ved at "
+"installere, kopiere eller bruge ethvert af disse programmelprodukter på "
+"nogen måde, accepterer du udtrykkeligt og accepterer fuldt ud at følge denne "
+"licensaftale med dens betingelser og regler. Hvis du er uenig i "
+"nogensomhelst del af denne licens, har du ikke lov til at installere, "
+"kopiere eller bruge disse programmelprodukter. Hvilket som helst forsøg på "
+"at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter på en måde som "
+"ikke er i overensstemmelse med betingelserne og reglerne i denne licens er "
+"ugyldig og vil ophæve dine rettighedder under denne licens. Ved ophævelse af "
+"licensen skal du med det samme ødelægge alle kopier af "
+"programmelprodukterne.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4896,80 +4923,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introduktion\n"
-"\n"
-"Operativsystemet og de forskellige komponenter tilgængelige i Mageia "
-"distributionen vil herefter blive kaldt \"programmelprodukter\". "
-"Programmelprodukterne inkluderer, men er ikke begrænset til: samlingen af "
-"værktøjer, metoder, regler og dokumentation relateret til operativsystemet "
-"og de forskellige komponenter i Mageia-distributionen, og alle programmer "
-"distribueret med disse produkter leveret af mandrivas licenstagere eller "
-"leverandører.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licensaftale\n"
-"\n"
-"Læs venligst dette dokument omhyggeligt. Dette dokument er en licensaftale "
-"mellem dig og Mageia, som gælder til programmelprodukterne. Ved at "
-"installere, kopiere eller bruge ethvert af disse programmelprodukter på "
-"nogen måde, accepterer du udtrykkeligt og accepterer fuldt ud at følge denne "
-"licensaftale med dens betingelser og regler. Hvis du er uenig i "
-"nogensomhelst del af denne licens, har du ikke lov til at installere, "
-"kopiere eller bruge disse programmelprodukter. Hvilket som helst forsøg på "
-"at installere, kopiere eller bruge disse programmelprodukter på en måde som "
-"ikke er i overensstemmelse med betingelserne og reglerne i denne licens er "
-"ugyldig og vil ophæve dine rettighedder under denne licens. Ved ophævelse af "
-"licensen skal du med det samme ødelægge alle kopier af "
-"programmelprodukterne.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Begrænset garanti\n"
"\n"
"Programmelprodukterne og tilhørende dokumentation leveres \"som de er\", "
@@ -4999,8 +4953,26 @@ msgstr ""
"Imidlertid kan denne begrænsning være ikke gældende for dig, idet nogen "
"jurisdiktioner ikke tillader udelukkelse eller begrænsning af ansvar for "
"følge- eller ulykkes-skader. \n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL-licensen og relaterede licenser\n"
"\n"
"Programmelprodukterne består af komponenter lavet af forskellige personer "
@@ -5015,8 +4987,20 @@ msgstr ""
"bliver reguleret efter GPL-licensen. Dokumentationen skrevet af Mageia "
"bliver reguleret efter en specifik licens. Referér venligst til "
"dokumentationen for yderligere detaljer.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Intellektuelle rettigheder\n"
"\n"
"Alle rettigheder til komponenterne i programmelproduktet tilhører deres "
@@ -5025,8 +5009,24 @@ msgstr ""
"til at ændre eller tilpasse programmelprodukterne, helt eller delvist, med "
"alle midler og til alle formål. \"Mageia\" samt de tilhørende "
"logoer er varemærker for Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Styrende love\n"
"\n"
"Hvis dele af denne aftale bliver kendt ugyldig, ulovlig eller ubrugelig ved "
@@ -5038,6 +5038,7 @@ msgstr ""
"rette domstol i Paris, Frankrig. Ved spørgsmål omkring dette dokument, "
"kontakt venligst Mageia"
+
# Mangler
#: messages.pm:93
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index b1f74ceb5..1449265f6 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -4894,8 +4894,29 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Bei dieser Übersetzung handelt es sich um eine inoffizielle Übersetzung\n"
+"der Mageia-Lizenz in die deutsche Sprache. Sie ist keine\n"
+"rechtsverbindliche Darstellung der Lizenzbedingungen der Software in\n"
+"dieser Distribution - nur der ursprüngliche französische Text der\n"
+"Mageia-Lizenz ist rechtsverbindlich. Wir hoffen aber, dass diese\n"
+"Übersetzung den Deutsch sprechenden Benutzern das Verständnis dieser\n"
+"Lizenz erleichtert.\n"
+"\n"
"\n"
+"Einführung\n"
"\n"
+"Das Betriebssystem sowie die verschiedenen Komponenten, die in Mageia\n"
+"enthalten sind, werden hier „Software-Produkte“ genannt. Die\n"
+"Software-Produkte umfassen, aber sind nicht beschränkt auf die\n"
+"Gesamtheit der Programme, Methoden, Regeln, und Dokumentation, welche\n"
+"zum Betriebssystem und den anderen Komponenten der Mageia\n"
+"Distribution gehören, sowie alle in der Distribution enthaltenen "
+"Anwendungen\n"
+"von Mageia-Lizenznehmern und Zulieferern.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4915,8 +4936,25 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Lizenzvereinbarung\n"
"\n"
-"\n"
+"Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig. Dieses Dokument ist eine\n"
+"Lizenzvereinbarung zwischen Ihnen und Mageia, welche sich auf\n"
+"die Software-Produkte bezieht.\n"
+"Durch Installation, Duplizierung oder Benutzung der Software-Produkte in\n"
+"irgendeiner Art und Weise erklären Sie sich mit den Bedingungen dieser\n"
+"Lizenz einverstanden.\n"
+"Wenn Sie mit irgendeinem Punkt dieser Lizenz nicht einverstanden sind,\n"
+"ist es Ihnen nicht erlaubt, die Software-Produkte zu installieren,\n"
+"zu duplizieren oder zu benutzen.\n"
+"Mit jedem Versuch, die Software-Produkte in einer Art und Weise zu\n"
+"benutzen, die nicht den Bedingungen dieser Lizenz entspricht, verlieren\n"
+"Sie die Ihnen mit dieser Lizenz eingeräumten Rechte. In diesem Fall\n"
+"haben Sie unverzüglich alle Kopien der Software-Produkte zu vernichten.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4958,91 +4996,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Bei dieser Übersetzung handelt es sich um eine inoffizielle Übersetzung\n"
-"der Mageia-Lizenz in die deutsche Sprache. Sie ist keine\n"
-"rechtsverbindliche Darstellung der Lizenzbedingungen der Software in\n"
-"dieser Distribution - nur der ursprüngliche französische Text der\n"
-"Mageia-Lizenz ist rechtsverbindlich. Wir hoffen aber, dass diese\n"
-"Übersetzung den Deutsch sprechenden Benutzern das Verständnis dieser\n"
-"Lizenz erleichtert.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Einführung\n"
-"\n"
-"Das Betriebssystem sowie die verschiedenen Komponenten, die in Mageia\n"
-"enthalten sind, werden hier „Software-Produkte“ genannt. Die\n"
-"Software-Produkte umfassen, aber sind nicht beschränkt auf die\n"
-"Gesamtheit der Programme, Methoden, Regeln, und Dokumentation, welche\n"
-"zum Betriebssystem und den anderen Komponenten der Mageia\n"
-"Distribution gehören, sowie alle in der Distribution enthaltenen "
-"Anwendungen\n"
-"von Mageia-Lizenznehmern und Zulieferern.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Lizenzvereinbarung\n"
-"\n"
-"Bitte lesen Sie dieses Dokument sorgfältig. Dieses Dokument ist eine\n"
-"Lizenzvereinbarung zwischen Ihnen und Mageia, welche sich auf\n"
-"die Software-Produkte bezieht.\n"
-"Durch Installation, Duplizierung oder Benutzung der Software-Produkte in\n"
-"irgendeiner Art und Weise erklären Sie sich mit den Bedingungen dieser\n"
-"Lizenz einverstanden.\n"
-"Wenn Sie mit irgendeinem Punkt dieser Lizenz nicht einverstanden sind,\n"
-"ist es Ihnen nicht erlaubt, die Software-Produkte zu installieren,\n"
-"zu duplizieren oder zu benutzen.\n"
-"Mit jedem Versuch, die Software-Produkte in einer Art und Weise zu\n"
-"benutzen, die nicht den Bedingungen dieser Lizenz entspricht, verlieren\n"
-"Sie die Ihnen mit dieser Lizenz eingeräumten Rechte. In diesem Fall\n"
-"haben Sie unverzüglich alle Kopien der Software-Produkte zu vernichten.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Eingeschränkte Garantie\n"
"\n"
"Die Software-Produkte und die beigefügte Dokumentation werden dem\n"
@@ -5075,8 +5029,26 @@ msgstr ""
"Diese Einschränkung der Verantwortlichkeit bezieht sich auch, aber nicht\n"
"nur, auf die in den Software-Produkten enthaltenen Komponenten für\n"
"starke Kryptographie.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Die GPL und verwandte Lizenzen\n"
"\n"
"Die Software-Produkte bestehen aus Komponenten, die von verschiedenen\n"
@@ -5090,8 +5062,20 @@ msgstr ""
"Von Mageia geschriebene Dokumentation unterliegt einer\n"
"spezifischen Lizenz. Bitte lesen Sie die Dokumentation für weitere\n"
"Details.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Geistiges Eigentum\n"
"\n"
"Alle Rechte an den Komponenten der Software-Produkte liegen bei den\n"
@@ -5102,8 +5086,24 @@ msgstr ""
"Gründen zu modifizieren und anzupassen.\n"
"„Mageia“ und entsprechende Logos sind eingetragene\n"
"Warenzeichen der Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Jurisdiktion \n"
"\n"
"Wenn irgendein Teil dieses Lizenzabkommens durch einen Gerichtsentscheid\n"
@@ -5117,6 +5117,7 @@ msgstr ""
"Zu jeglicher Frage zu diesem Dokument kontaktieren Sie bitte\n"
"Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index c2399df82..d991f1f1d 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -4911,8 +4911,21 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Εισαγωγή\n"
"\n"
-"\n"
+"Το λειτουργικό σύστημα και τα διάφορα συστατικά του διαθέσιμα στην διανομή \n"
+"Mageia ονομάζονται στο εξής «Προϊόντα Λογισμικού». Τα Προϊόντα Λογισμικού "
+"συμπεριλαμβάνουν,\n"
+"αλλά όχι με περιοριστικό τρόπο, το σύνολο των προγραμμάτων, μεθόδους, "
+"κανόνες \n"
+"και τεκμηρίωση σχετική με το λειτουργικό σύστημα και των διαφόρων συστατικών "
+"της \n"
+"διανομής Mageia, καθώς και οποιοδήποτε εφαρμογών που διανέμονται από τους "
+"προμηθευτές της Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4932,8 +4945,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Άδεια Χρήσης\n"
"\n"
-"\n"
+"Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν έγγραφο. Το έγγραφο αυτό είναι μια "
+"άδεια χρήσης \n"
+"ανάμεσα σε εσάς (φυσικό ή νομικό πρόσωπο) και τη Mageia που αναφέρεται στα "
+"Προϊόντα Λογισμικού.\n"
+"Με την εγκατάσταση, αναπαραγωγή ή χρήση του Λογισμικού με οποιοδήποτε "
+"τρόπο \n"
+"δέχεστε και συμφωνείτε με τους όρους και τις προϋποθέσεις της παρούσας "
+"Άδειας Χρήσης. \n"
+"Αν διαφωνείτε με αυτήν την άδεια χρήσης δεν μπορείτε να προβείτε σε "
+"εγκατάσταση, αναπαραγωγή \n"
+"ή χρήση με οποιονδήποτε τρόπο του προϊόντος αυτού.\n"
+"Η συμφωνία της άδειας χρήσης θα τερματίζεται αυτομάτως σε περίπτωση που δεν "
+"ανταποκρίνεται \n"
+"στους όρους και τις προϋποθέσεις της παρούσας\n"
+"αδείας. Με τη λήξη της άδειας, θα πρέπει αμέσως να καταστρέψετε όλα τα "
+"αντίγραφα των \n"
+"Προϊόντων Λογισμικού.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4975,87 +5009,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Εισαγωγή\n"
-"\n"
-"Το λειτουργικό σύστημα και τα διάφορα συστατικά του διαθέσιμα στην διανομή \n"
-"Mageia ονομάζονται στο εξής «Προϊόντα Λογισμικού». Τα Προϊόντα Λογισμικού "
-"συμπεριλαμβάνουν,\n"
-"αλλά όχι με περιοριστικό τρόπο, το σύνολο των προγραμμάτων, μεθόδους, "
-"κανόνες \n"
-"και τεκμηρίωση σχετική με το λειτουργικό σύστημα και των διαφόρων συστατικών "
-"της \n"
-"διανομής Mageia, καθώς και οποιοδήποτε εφαρμογών που διανέμονται από τους "
-"προμηθευτές της Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Άδεια Χρήσης\n"
-"\n"
-"Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά το παρόν έγγραφο. Το έγγραφο αυτό είναι μια "
-"άδεια χρήσης \n"
-"ανάμεσα σε εσάς (φυσικό ή νομικό πρόσωπο) και τη Mageia που αναφέρεται στα "
-"Προϊόντα Λογισμικού.\n"
-"Με την εγκατάσταση, αναπαραγωγή ή χρήση του Λογισμικού με οποιοδήποτε "
-"τρόπο \n"
-"δέχεστε και συμφωνείτε με τους όρους και τις προϋποθέσεις της παρούσας "
-"Άδειας Χρήσης. \n"
-"Αν διαφωνείτε με αυτήν την άδεια χρήσης δεν μπορείτε να προβείτε σε "
-"εγκατάσταση, αναπαραγωγή \n"
-"ή χρήση με οποιονδήποτε τρόπο του προϊόντος αυτού.\n"
-"Η συμφωνία της άδειας χρήσης θα τερματίζεται αυτομάτως σε περίπτωση που δεν "
-"ανταποκρίνεται \n"
-"στους όρους και τις προϋποθέσεις της παρούσας\n"
-"αδείας. Με τη λήξη της άδειας, θα πρέπει αμέσως να καταστρέψετε όλα τα "
-"αντίγραφα των \n"
-"Προϊόντων Λογισμικού.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Εγγύηση και περιορισμός εγγύησης\n"
"\n"
"Τα Προϊόντα Λογισμικού και η τεκμηρίωση που τα συνοδεύει παρέχονται ως έχουν "
@@ -5099,8 +5053,26 @@ msgstr ""
"περιορισμό ή την ευθύνη για \n"
"επακόλουθες ή συμπτωματικές ζημίες, ο παραπάνω περιορισμός ενδέχεται να μην "
"ισχύει για εσάς. \n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Η Άδεια GPL και οι Σχετικές Άδειες\n"
"\n"
"Τα προϊόντα λογισμικού αποτελούνται από συστατικά που δημιουργούνται από τα "
@@ -5116,8 +5088,20 @@ msgstr ""
"Η γραπτή τεκμηρίωση από την Mageia\n"
"διέπεται από ειδική άδεια. Παρακαλώ ανατρέξτε στην τεκμηρίωση για "
"περισσότερες λεπτομέρειες.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Δικαιώματα Πνευματικής Ιδιοκτησίας\n"
"Όλα τα δικαιώματα για τα συστατικά μέρη των Προϊόντων Λογισμικού ανήκουν "
"στους αντίστοιχους συντάκτες και προστατεύονται \n"
@@ -5129,8 +5113,24 @@ msgstr ""
"για όλους τους σκοπούς.\n"
"«Mageia» και τα σχετιζόμενα με αυτά λογότυπα είναι εμπορικά σήματα της "
"Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Διοικητικό Νόμοι \n"
"\n"
"Εάν οποιοδήποτε τμήμα της συμφωνίας αυτής κρίνεται άκυρο, παράνομο ή "
@@ -5148,6 +5148,7 @@ msgstr ""
"Για οποιαδήποτε ερώτηση σχετικά με αυτό το έγγραφο, παρακαλούμε "
"επικοινωνήστε με τη Mageia."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po
index f55ef702a..88fcf4f4c 100644
--- a/perl-install/share/po/eo.po
+++ b/perl-install/share/po/eo.po
@@ -4701,8 +4701,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Enkonduko\n"
"\n"
-"\n"
+"La mastrum-sistemo kaj la diversaj komponantoj atingeblaj en la Mageia "
+"Linuks-eldono\n"
+"estu en la sekvo nomataj la \"softvarproduktoj\". La softvarproduktoj "
+"inkluzivigas la tutaĵon de programoj, metodoj, reguloj kaj dokumentado "
+"koncerne la mastruman sistemon,\n"
+"kaj la diversajnf komponantojn de la Mageia Linuks-eldono, sed\n"
+"ne estas limigitaj al ili.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4722,8 +4733,24 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+"1. Licenckonsento \n"
+"Bonvole legu tiun ĉi dokumenton zorge. Tiu ĉi dokumento estas licenckonsento "
+"inter vi kaj\n"
+"Mageia kiu aplikiĝas al la softvarproduktoj.\n"
+"Per instalado, duobligado aŭ uzado de la softvarproduktoj en ajna maniero, "
+"vi eksplicite\n"
+"akceptas kaj plene konsentas agi konforme al la teksto kaj kondiĉoj de tiu "
+"ĉi licenco.\n"
+"Se vi malsamopinias kun iu ajn parto de la licenco, vi ne rajtas instali, "
+"duobligi aŭ uzi\n"
+"la softvarproduktojn.\n"
+"Iu ajn provo instali, duobligi aŭ uzi la softvarproduktojn en maniero kiu ne "
+"kongruas kun la teksto kaj kondiĉoj de tiu ĉi licenco estas\n"
+
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4765,8 +4792,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4783,8 +4812,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4795,8 +4826,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -4812,30 +4845,6 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Enkonduko\n"
-"\n"
-"La mastrum-sistemo kaj la diversaj komponantoj atingeblaj en la Mageia "
-"Linuks-eldono\n"
-"estu en la sekvo nomataj la \"softvarproduktoj\". La softvarproduktoj "
-"inkluzivigas la tutaĵon de programoj, metodoj, reguloj kaj dokumentado "
-"koncerne la mastruman sistemon,\n"
-"kaj la diversajnf komponantojn de la Mageia Linuks-eldono, sed\n"
-"ne estas limigitaj al ili.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenckonsento \n"
-"Bonvole legu tiun ĉi dokumenton zorge. Tiu ĉi dokumento estas licenckonsento "
-"inter vi kaj\n"
-"Mageia kiu aplikiĝas al la softvarproduktoj.\n"
-"Per instalado, duobligado aŭ uzado de la softvarproduktoj en ajna maniero, "
-"vi eksplicite\n"
-"akceptas kaj plene konsentas agi konforme al la teksto kaj kondiĉoj de tiu "
-"ĉi licenco.\n"
-"Se vi malsamopinias kun iu ajn parto de la licenco, vi ne rajtas instali, "
-"duobligi aŭ uzi\n"
-"la softvarproduktojn.\n"
-"Iu ajn provo instali, duobligi aŭ uzi la softvarproduktojn en maniero kiu ne "
-"kongruas kun la teksto kaj kondiĉoj de tiu ĉi licenco estas\n"
#: messages.pm:93
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index 085504c88..a9f37aef0 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -4864,8 +4864,23 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introducción\n"
"\n"
-"\n"
+"El sistema operativo y los diferentes componentes disponibles en la "
+"distribución Mageia \n"
+"se denominarán \"Productos de Software\" en adelante. Los Productos de "
+"Software incluyen, pero no \n"
+"están restringidos a, el conjunto de programas, métodos, reglas y "
+"documentación relativas al \n"
+"sistema operativo y a los diferentes componentes de la\n"
+"distribución Mageia, y cualquier \n"
+"aplicación distribuida con estos productos proporcionados por los "
+"proveedores o licenciatarios\n"
+"de Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4885,8 +4900,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Acuerdo de Licencia\n"
"\n"
-"\n"
+"Por favor, lea con cuidado este documento. El documento constituye un "
+"contrato de licencia entre usted \n"
+"y Mageia que se aplica a los Produrctos Software.\n"
+"Al instalar, duplicar o usar cualquiera de los Productos de Software de "
+"cualquier manera, indica \n"
+"que acepta explícitamente, y está de acuerdo\n"
+"con los términos y condiciones de esta Licencia.\n"
+"Si no está de acuerdo con cualquier porción de esta Licencia. \n"
+"Si usted no está de acuerdo con una parte de la Licencia, usted no tendrá "
+"permitido instalar, \n"
+"duplicar o utilizar los Productos Software.\n"
+"Cualquier intento de instalar, duplicar o usar los Productos de Software en "
+"una manera tal que no cumpla \n"
+"con los términos y condiciones de esta Licencia es nulo y terminará sus "
+"derechos bajo esta \n"
+"Licencia. En caso de anulación de la Licencia, Usted deberá destruir "
+"inmediatamente todas las copias de los Productos de Software.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4928,89 +4964,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introducción\n"
-"\n"
-"El sistema operativo y los diferentes componentes disponibles en la "
-"distribución Mageia \n"
-"se denominarán \"Productos de Software\" en adelante. Los Productos de "
-"Software incluyen, pero no \n"
-"están restringidos a, el conjunto de programas, métodos, reglas y "
-"documentación relativas al \n"
-"sistema operativo y a los diferentes componentes de la\n"
-"distribución Mageia, y cualquier \n"
-"aplicación distribuida con estos productos proporcionados por los "
-"proveedores o licenciatarios\n"
-"de Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Acuerdo de Licencia\n"
-"\n"
-"Por favor, lea con cuidado este documento. El documento constituye un "
-"contrato de licencia entre usted \n"
-"y Mageia que se aplica a los Produrctos Software.\n"
-"Al instalar, duplicar o usar cualquiera de los Productos de Software de "
-"cualquier manera, indica \n"
-"que acepta explícitamente, y está de acuerdo\n"
-"con los términos y condiciones de esta Licencia.\n"
-"Si no está de acuerdo con cualquier porción de esta Licencia. \n"
-"Si usted no está de acuerdo con una parte de la Licencia, usted no tendrá "
-"permitido instalar, \n"
-"duplicar o utilizar los Productos Software.\n"
-"Cualquier intento de instalar, duplicar o usar los Productos de Software en "
-"una manera tal que no cumpla \n"
-"con los términos y condiciones de esta Licencia es nulo y terminará sus "
-"derechos bajo esta \n"
-"Licencia. En caso de anulación de la Licencia, Usted deberá destruir "
-"inmediatamente todas las copias de los Productos de Software.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Garantía limitada\n"
"\n"
"Los Productos de Software y la documentación que los acompaña se "
@@ -5051,8 +5005,26 @@ msgstr ""
"o limitación o responsabilización por daños incidentales o consecuentes, la "
"limitación \n"
"anterior puede no aplicar a Usted. \n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. La Licencia GPL y Licencias Relacionadas\n"
"\n"
"Los Productos de Software consisten en componentes creados por personas o "
@@ -5072,8 +5044,20 @@ msgstr ""
"escrita por Mageia está sometida a una licencia especifica. Por favor, "
"consulte \n"
"la documentación para más detalles.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Derechos de propiedad intelectual\n"
"\n"
"Todos los derechos de los componentes de los Productos de Software "
@@ -5087,8 +5071,24 @@ msgstr ""
"cualquier propósito.\n"
"\"Mageia\" y los logos asociados son marca registrada de "
"Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Disposiciones diversas\n"
" \n"
"Si cualquier parte de este contrato fuera declarada\n"
@@ -5105,6 +5105,7 @@ msgstr ""
"Para cualquier pregunta relacionada con este documento, por favor ponerse en "
"contacto con Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index b2164a253..a4bcf269f 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -4820,8 +4820,25 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Järgnev lõppkasutaja litsents on eksimuste vältimiseks originaalkeeles!\n"
+"\n"
"\n"
+"Introduction\n"
"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
+"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
+"suppliers.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4841,8 +4858,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. License Agreement\n"
"\n"
-"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mageia which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
+"manner, you explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4884,91 +4922,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Järgnev lõppkasutaja litsents on eksimuste vältimiseks originaalkeeles!\n"
-"\n"
-"\n"
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
-"applications \n"
-"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
-"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
-"manner, you explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -5010,8 +4964,9 @@ msgstr ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -5028,8 +4983,26 @@ msgstr ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+msgstr ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -5040,8 +5013,35 @@ msgstr ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -5057,6 +5057,7 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index 27a4d221b..17109ebbb 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -4845,8 +4845,20 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Sarrera\n"
"\n"
-"\n"
+"Mageia banaketan eskuragarri dauden sistema eragile eta osagai desberdinei "
+"aurrerantzean\n"
+"\"Software Produktuak\" izendatuko zaie. Software Produktuak dira, besteak "
+"beste, programa multzoa,\n"
+"sistema eragilea eta Mageia banaketaren osagai desberdinen metodo, araueta "
+"dokumentazioa,\n"
+"eta Mandribaren lizentziatzaile edo hornitzaileek produktu hauekin banatzen "
+"duten edozein aplikazio.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4866,8 +4878,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Lizentzia-kontratua\n"
"\n"
-"\n"
+"Irakurri arretaz dokumentu hau. Software Produktuei buruz zuk eta Mageia S.A."
+"k adostutako \n"
+"lizentzia-kontratu bat da.\n"
+"Software Produktuak instalatu, bikoiztu edo era batean edo bestean erabiliz, "
+"esplizituki \n"
+"onartzen dituzu eta erabateko adostasuna adierazten diezu Lizentzia honen "
+"baldintzei. \n"
+"Lizentziaren zatiren batekin ados ez bazaude, ez duzu baimenik Software "
+"Produktuak instalatu, \n"
+"bikoiztu edo erabiltzeko. \n"
+"Software Produktuak Lizentzia honekin bat ez datorren moduan instalatu,"
+"bikoiztu edo erabiltzeko \n"
+"saio oro deuseza izango da eta Lizentziari dagozkion eskubideak amaitu "
+"egingo \n"
+"dira. Lizentzia amaitzean, Software Produktuen kopia guztiak berehala "
+"suntsitu \n"
+"behar dituzu.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4909,86 +4942,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Sarrera\n"
-"\n"
-"Mageia banaketan eskuragarri dauden sistema eragile eta osagai desberdinei "
-"aurrerantzean\n"
-"\"Software Produktuak\" izendatuko zaie. Software Produktuak dira, besteak "
-"beste, programa multzoa,\n"
-"sistema eragilea eta Mageia banaketaren osagai desberdinen metodo, araueta "
-"dokumentazioa,\n"
-"eta Mandribaren lizentziatzaile edo hornitzaileek produktu hauekin banatzen "
-"duten edozein aplikazio.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Lizentzia-kontratua\n"
-"\n"
-"Irakurri arretaz dokumentu hau. Software Produktuei buruz zuk eta Mageia S.A."
-"k adostutako \n"
-"lizentzia-kontratu bat da.\n"
-"Software Produktuak instalatu, bikoiztu edo era batean edo bestean erabiliz, "
-"esplizituki \n"
-"onartzen dituzu eta erabateko adostasuna adierazten diezu Lizentzia honen "
-"baldintzei. \n"
-"Lizentziaren zatiren batekin ados ez bazaude, ez duzu baimenik Software "
-"Produktuak instalatu, \n"
-"bikoiztu edo erabiltzeko. \n"
-"Software Produktuak Lizentzia honekin bat ez datorren moduan instalatu,"
-"bikoiztu edo erabiltzeko \n"
-"saio oro deuseza izango da eta Lizentziari dagozkion eskubideak amaitu "
-"egingo \n"
-"dira. Lizentzia amaitzean, Software Produktuen kopia guztiak berehala "
-"suntsitu \n"
-"behar dituzu.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Garantia mugatua\n"
"\n"
"Software Produktuak eta erantsitako dokumentuak \"dauden-daudenean\"ematen "
@@ -5022,8 +4976,26 @@ msgstr ""
"Erantzukizun mugatu hau Software Produktuetan sartzen diren kriptografia "
"handiko osagaiei aplikatzen \n"
"zaie, baina ez da horietara mugatzen.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL Lizentzia eta Lizentzia erlazionatuak\n"
"\n"
"Software Produktuak hainbat pertsonak edo erakundek sortutako osagaiak dira. "
@@ -5041,8 +5013,20 @@ msgstr ""
"idatzitako dokumentazioa lizentzia zehatz baten araberakoa da. Xehetasun "
"gehiago nahi izanez gero \n"
"jo dokumentaziora.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Jabetza intelektualaren eskubideak\n"
"\n"
"Software Produktuen osagaiei dagozkien eskubide guztiak haien egileenak dira "
@@ -5054,8 +5038,24 @@ msgstr ""
"edozein bide erabiliz eta helburu guztietarako.\n"
"\"Mageia\" eta asoziatutako logotipoak Mageiaren marka "
"erregistratuak dira. \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Lege eraentzaileak \n"
"\n"
"Kontratu honen edozein zati epai batek deuseztzat, legez kanpokotzat edo "
@@ -5070,6 +5070,7 @@ msgstr ""
"Dokumentu honi buruzko edozein zalantza argitzeko, jarri harremanetan\n"
"Mageiarekin."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po
index 46ffe519c..25e526316 100644
--- a/perl-install/share/po/fa.po
+++ b/perl-install/share/po/fa.po
@@ -4816,8 +4816,16 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"معرفی\n"
"\n"
-"\n"
+"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در پخش لینوکس ماندریبا از این به بعد\n"
+" \"محصولات نرم‌افزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرم‌افزاری شامل\n"
+"یک مجموعه از نرم‌افزار‌ها، روش‌ها، قواعد و نوشتارهای مربوط به سیستم عامل\n"
+"و اجزای مختلف پخش لینوکس ماندریبا می‌باشد.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4837,8 +4845,22 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"۱. توافق‌نامه‌ی مجوز\n"
"\n"
-"\n"
+"لطفاً این نوشتار را با دقت بخوانید. این نوشتار یک توافق‌نامه‌ی مجوز بین شما و \n"
+"شرکت Mageiaمی‌باشد که شامل محصولات نرم‌افزاری می‌شود.\n"
+"با نصب کردن، تکثیر یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به هر طریق، شما شروط\n"
+"این مجوز را صریحاُ پذیرفته و قبول کرده‌اید. اگر موافق با هر قسمت از مجوز "
+"نیستید،\n"
+"اجازه‌ی نصب، تکثیر‌ یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری را ندارید.\n"
+"هر تلاشی برای نصب، تکثیر یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به طوری\n"
+"که با شروط این مجوز تطابق نداشته باشد هیچ ‌شده و به امتیازات شما در\n"
+"این مجوز پایان می‌بخشد. با باطل شدن مجوز، باید بیدرنگ تمام کپی‌های\n"
+"محصولات نرم‌افزاری را نابود کنید.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4880,75 +4902,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"معرفی\n"
-"\n"
-"سیستم عامل و اجزای دیگر موجود در پخش لینوکس ماندریبا از این به بعد\n"
-" \"محصولات نرم‌افزاری\" خوانده خواهند شد. محصولات نرم‌افزاری شامل\n"
-"یک مجموعه از نرم‌افزار‌ها، روش‌ها، قواعد و نوشتارهای مربوط به سیستم عامل\n"
-"و اجزای مختلف پخش لینوکس ماندریبا می‌باشد.\n"
-"\n"
-"\n"
-"۱. توافق‌نامه‌ی مجوز\n"
-"\n"
-"لطفاً این نوشتار را با دقت بخوانید. این نوشتار یک توافق‌نامه‌ی مجوز بین شما و \n"
-"شرکت Mageiaمی‌باشد که شامل محصولات نرم‌افزاری می‌شود.\n"
-"با نصب کردن، تکثیر یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به هر طریق، شما شروط\n"
-"این مجوز را صریحاُ پذیرفته و قبول کرده‌اید. اگر موافق با هر قسمت از مجوز "
-"نیستید،\n"
-"اجازه‌ی نصب، تکثیر‌ یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری را ندارید.\n"
-"هر تلاشی برای نصب، تکثیر یا استفاده از محصولات نرم‌افزاری به طوری\n"
-"که با شروط این مجوز تطابق نداشته باشد هیچ ‌شده و به امتیازات شما در\n"
-"این مجوز پایان می‌بخشد. با باطل شدن مجوز، باید بیدرنگ تمام کپی‌های\n"
-"محصولات نرم‌افزاری را نابود کنید.\n"
-"\n"
-"\n"
"۲. ضمانت محدود\n"
"\n"
"محصولات نرم‌افزاری و نوشتار همراه بطور \"همینطوری\"، بدون هیچ ضمانتی\n"
@@ -4975,8 +4929,26 @@ msgstr ""
"نخواهد بود. این مسئولیت محدود برای اجزای رمزگذاری قوی، ولی نه تنها آنها، که "
"در\n"
"محصولات نرم‌افزاری وجود دارند می‌باشد.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"۳. مجوز GPL و مجوزهای مربوطه\n"
"\n"
"محصولات نرم‌افزاری حاوی برنامه‌های ساخته شده توسط اشخاص و واحدهای گوناگون "
@@ -4994,8 +4966,20 @@ msgstr ""
"ماندریبا توسط مجوز GPL اداره می‌شوند. نوشتارهای نوشته شده توسط Mageia تحت \n"
"مجوز مخصوص اداره می‌شوند. لطفاً به این نوشتارها برای توضیحات بیشتر مراجعه "
"کنید.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"۴. حقوق مالکیت نبوغی\n"
"تمام حقوق برنامه‌های محصولات نرم‌افزاری به نویسندگان هر یک از آنها تعلق داشته "
"و بوسیله \n"
@@ -5004,8 +4988,24 @@ msgstr ""
"بطور کامل یا قسمت‌هایی از آنها، در هر صورت و برای هر منظور محفوظ می‌دارد. \n"
"\"Mageia\" و علائم مربوطه آرم‌های بازرگانی Mandriva S.A. می "
"باشند.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"۵. اجرای قوانین \n"
"\n"
"اگر هر قسمت از این توافق‌نامه توسط حکم دادگاهی نادیده، غیرقانونی یا غیر قابل "
@@ -5018,6 +5018,7 @@ msgstr ""
"مرحله، اختلاف به دادسرای قانون پاریس - فرانسه ارجاع داده خواهد شد. \n"
"برای هر سؤالی درباره این نوشتار لطفاً با Mageia تماس بگیرید."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index 1cd6ac9c2..3340da33a 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -4873,8 +4873,21 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Johdanto\n"
"\n"
+"HUOM!! Tämä on vapaasti suomennettu teksti Mageia -jakelun\n"
+"lisenssiehdoista. Alkuperäinen teksti löytyy tämän sivun lopusta.\n"
"\n"
+"Käyttöjärjestelmään ja muihin Mageia -jakelun eri osiin viitataan\n"
+"tästä eteenpäin nimellä \"Ohjelmisto\". Ohjelmisto sisältää, mutta ei "
+"rajoitu\n"
+"ainoastaan niihin, pakettien yhdistelmät, menetelmät, säännöt ja\n"
+"dokumentaation, jotka kuuluvat käyttöjärjestelmään sekä Mageia\n"
+"-jakeluun kuuluvat komponentit.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4894,8 +4907,23 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Käyttöoikeussopimus (\"Lisenssi\")\n"
"\n"
-"\n"
+"Ole hyvä ja lue tämä dokumentti huolellisesti. Tämä dokumentti on Lisenssi-\n"
+"sopimus sinun ja Mageia:n välillä ja koskee Ohjelmistoa.\n"
+"Asentamalla, kopioimalla tai käyttämällä Ohjelmistoa millä tavalla tahansa,\n"
+"annat nimenomaisen hyväksynnän ja suostut noudattamaan tämän Lisenssin\n"
+"sääntöjä ja ehtoja. Jos et suostu johonkin osaan tästä Lisenssistä,\n"
+"sinulla ei ole lupaa asentaa, kopioida tai käyttää tätä Ohjelmistoa. Mitään\n"
+"yritystä asentaa, kopioida tai käyttää Ohjelmistoa tavalla, joka ei ole "
+"tämän\n"
+"Lisenssin sääntöjen ja ehtojen mukainen, ei hyväksytä ja sen kaltaiset\n"
+"yritykset päättävät oikeutesi tämän Lisenssin alla välittömästi. Lisenssin\n"
+"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4937,81 +4965,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Johdanto\n"
-"\n"
-"HUOM!! Tämä on vapaasti suomennettu teksti Mageia -jakelun\n"
-"lisenssiehdoista. Alkuperäinen teksti löytyy tämän sivun lopusta.\n"
-"\n"
-"Käyttöjärjestelmään ja muihin Mageia -jakelun eri osiin viitataan\n"
-"tästä eteenpäin nimellä \"Ohjelmisto\". Ohjelmisto sisältää, mutta ei "
-"rajoitu\n"
-"ainoastaan niihin, pakettien yhdistelmät, menetelmät, säännöt ja\n"
-"dokumentaation, jotka kuuluvat käyttöjärjestelmään sekä Mageia\n"
-"-jakeluun kuuluvat komponentit.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Käyttöoikeussopimus (\"Lisenssi\")\n"
-"\n"
-"Ole hyvä ja lue tämä dokumentti huolellisesti. Tämä dokumentti on Lisenssi-\n"
-"sopimus sinun ja Mageia:n välillä ja koskee Ohjelmistoa.\n"
-"Asentamalla, kopioimalla tai käyttämällä Ohjelmistoa millä tavalla tahansa,\n"
-"annat nimenomaisen hyväksynnän ja suostut noudattamaan tämän Lisenssin\n"
-"sääntöjä ja ehtoja. Jos et suostu johonkin osaan tästä Lisenssistä,\n"
-"sinulla ei ole lupaa asentaa, kopioida tai käyttää tätä Ohjelmistoa. Mitään\n"
-"yritystä asentaa, kopioida tai käyttää Ohjelmistoa tavalla, joka ei ole "
-"tämän\n"
-"Lisenssin sääntöjen ja ehtojen mukainen, ei hyväksytä ja sen kaltaiset\n"
-"yritykset päättävät oikeutesi tämän Lisenssin alla välittömästi. Lisenssin\n"
-"päättyessä sinun pitää välittömästi tuhota kaikki Ohjelmiston kopiot.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Rajoitettu takuu\n"
"\n"
"Ohjelmisto ja sen mukana seuraavat dokumentaatiot tarjotaan sellaisenaan,\n"
@@ -5046,8 +5000,26 @@ msgstr ""
"Kuitenkin, koska joitakin oikeusalueet eivät salli vastuun poissulkeminen\n"
"tai rajoittaminen tahallisista tai tahottomista vahingoista, yllä oleva\n"
"rajoitus voi olla soveltamaton sinulle. \n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL ja samankaltaiset lisenssit\n"
"\n"
"Ohjelmisto koostuu komponenteista, jotka ovat eri henkilöiden tai tahojen\n"
@@ -5065,8 +5037,20 @@ msgstr ""
"tekemiin ohjelmiin sovelletaan GPL-lisenssiä. Mageia:n tekemiin\n"
"dokumentaatioihin sovelletaan erillistä lisenssiä. Lue dokumentaatiota\n"
"saadaksesi lisää tietoa.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Henkisten omaisuuksien oikeudet\n"
"\n"
"Kaikki oikeudet Ohjelmiston komponentteihin kuuluvat niiden tekijöille,\n"
@@ -5075,8 +5059,24 @@ msgstr ""
"tai sovittaa Ohjelmistoa, joko kokonaan tai osittain, kaikilla tavoilla\n"
"jokaiseen tarpeeseen. \"Mageia\" ja kaikki niihin\n"
"liittyvät logot ovat Mageia:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Sovellettava laki.\n"
"\n"
"Jos ilmenee, että jokin osa tästä sopimuksesta on mitätön, laiton tai\n"
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index cac08464b..e65df6295 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -4884,8 +4884,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
"\n"
-"\n"
+"Le système d'exploitation et les différents composants disponibles dans la "
+"distribution Mageia sont désignés ci-après par « produits logiciels ». Les "
+"produits logiciels incluent, sans être limités à ceux-ci, l'ensemble des "
+"programmes, les méthodes, les règles, la documentation afférents à la fois "
+"au système d'exploitation et aux différents composants de la distribution "
+"Mageia, ainsi que toutes les applications distribuées avec ces produits par "
+"les bailleurs de licence ou fournisseurs de Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4905,8 +4916,23 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1 Licence d'utilisation\n"
"\n"
-"\n"
+"Veuillez lire ce document avec attention. Il constitue une licence "
+"d'utilisation entre vous et Mageia qui s'applique aux produits logiciels. En "
+"installant, copiant ou utilisant un de ces produits logiciels de quelque "
+"manière que ce soit, vous acceptez explicitement les termes et conditions de "
+"cette licence et vous vous engagez pleinement à vous y conformer.\n"
+"En cas de désaccord avec une quelconque partie de cette licence, vous n'êtes "
+"pas autorisé à installer, copier ou utiliser les produits logiciels. Toute "
+"tentative d'installer, copier ou utiliser les produits logiciels de manière "
+"non conforme aux termes et conditions de cette licence est nulle et mettra "
+"fin à vos droits sous cette licence. En conséquence de cette fin de licence, "
+"vous devez immédiatement détruire toutes les copies des produits logiciels.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4948,79 +4974,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"Le système d'exploitation et les différents composants disponibles dans la "
-"distribution Mageia sont désignés ci-après par « produits logiciels ». Les "
-"produits logiciels incluent, sans être limités à ceux-ci, l'ensemble des "
-"programmes, les méthodes, les règles, la documentation afférents à la fois "
-"au système d'exploitation et aux différents composants de la distribution "
-"Mageia, ainsi que toutes les applications distribuées avec ces produits par "
-"les bailleurs de licence ou fournisseurs de Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1 Licence d'utilisation\n"
-"\n"
-"Veuillez lire ce document avec attention. Il constitue une licence "
-"d'utilisation entre vous et Mageia qui s'applique aux produits logiciels. En "
-"installant, copiant ou utilisant un de ces produits logiciels de quelque "
-"manière que ce soit, vous acceptez explicitement les termes et conditions de "
-"cette licence et vous vous engagez pleinement à vous y conformer.\n"
-"En cas de désaccord avec une quelconque partie de cette licence, vous n'êtes "
-"pas autorisé à installer, copier ou utiliser les produits logiciels. Toute "
-"tentative d'installer, copier ou utiliser les produits logiciels de manière "
-"non conforme aux termes et conditions de cette licence est nulle et mettra "
-"fin à vos droits sous cette licence. En conséquence de cette fin de licence, "
-"vous devez immédiatement détruire toutes les copies des produits logiciels.\n"
-"\n"
-"\n"
"2 Limitation de garantie\n"
"\n"
"Les produits logiciels et la documentation associée sont fournis « en "
@@ -5051,8 +5005,26 @@ msgstr ""
"que certaines juridictions n'autorisent pas la limitation ou l'exclusion de "
"responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, la limitation ci-"
"dessus peut ne pas s'appliquer à votre cas.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3 La licence GPL et les licences associées\n"
"\n"
"Les produits logiciels sont constitués de composants créés par différentes "
@@ -5065,8 +5037,20 @@ msgstr ""
"Mageia sont régis par la Licence GPL. La documentation écrite par Mageia est "
"régie par une licence spécifique. Veuillez vous référer à la documentation "
"pour plus de détails.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4 Droits à la propriété intellectuelle\n"
"\n"
"Tous les droits sur les composants des produits logiciels appartiennent à "
@@ -5076,8 +5060,24 @@ msgstr ""
"ou adapter les produits logiciels dans leur totalité ou en partie, par tous "
"les moyens et à toute fin. « Mageia » et les logos associés sont des marques "
"commerciales de Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5 Droit applicable\n"
"\n"
"Si une quelconque partie de cette licence d'utilisation est tenue pour "
@@ -5089,6 +5089,7 @@ msgstr ""
"présenté devant le tribunal compétent de Paris-France. Pour toute question "
"au sujet de ce document, veuillez contacter Mageia."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/fur.po b/perl-install/share/po/fur.po
index d110fd98a..a1f58bdb6 100644
--- a/perl-install/share/po/fur.po
+++ b/perl-install/share/po/fur.po
@@ -4596,8 +4596,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4617,8 +4620,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4660,8 +4665,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4678,8 +4685,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4690,8 +4699,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/ga.po b/perl-install/share/po/ga.po
index 1bf18c83e..7ee5075a2 100644
--- a/perl-install/share/po/ga.po
+++ b/perl-install/share/po/ga.po
@@ -4634,8 +4634,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4655,8 +4658,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4698,8 +4703,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4716,8 +4723,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4728,8 +4737,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index 734b91f81..d175ef894 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -4846,8 +4846,29 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"ESTE TEXTO É UNHA TRADUCCIÓN, CON PROPÓSITO EXCLUSIVAMENTE \n"
+"INFORMATIVO, DOS TERMOS DA LICENZA DE MANDRIVA LINUX. EN NINGÚN CASO \n"
+"ESTA TRADUCCIÓN TEN VALOR LEGAL. O ÚNICO TEXTO DESTA LICENZA CON \n"
+"VALOR LEGAL É A VERSIÓN ORIXINAL DA LICENZA DE MANDRIVA LINUX. Non \n"
+"obstante agardamos que esta traducción axude ós galegofalantes a entender "
+"mellor dita licenza, \n"
+"ainda que o traductor a traduciu como boamente puido.\n"
+"\n"
"\n"
+"Introducción\n"
"\n"
+"O sistema operativo e os diferentes compoñentes dispoñibles na distribución "
+"Mageia \n"
+"chamaranse \"Productos de Software\" de aqui en diante. Os Productos de "
+"Software inclúen, \n"
+"pero non están restrinxidos a, o conxunto de programas, métodos, regras e "
+"documentación \n"
+"relacionada co sistema operativo e os diferentes compoñentes da distribución "
+"Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4867,8 +4888,28 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Acordo de Licenza\n"
"\n"
-"\n"
+"Por favor lea este documento con coidado. Este documento é un acordo de \n"
+"licenza entre vostede e Mageia o cal se aplica ós Productos de Software.\n"
+"Se instala, duplica ou usa os Productos de Software de calquera maneira, "
+"vostede \n"
+"acepta completa e explicitamente axustarse ós termos e condicións desta "
+"Licenza. \n"
+"Se vostede non está de acordo con calquera parte desta Licenza, non se lle "
+"permite instalar, \n"
+"duplicar ou usar os Productos de Software. \n"
+"Calquera intento de instalar, duplicar ou usar os Productos de Software "
+"dalgún xeito que non \n"
+"cumpra cos termos e condicións desta Licenza está prohibido e anulará os "
+"seus dereitos baixo \n"
+"esta Licenza. Cara o remate da Licenza, vostede debe destruir "
+"inmediatamente \n"
+"tódalas copias dos Productos de Software.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4910,94 +4951,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"ESTE TEXTO É UNHA TRADUCCIÓN, CON PROPÓSITO EXCLUSIVAMENTE \n"
-"INFORMATIVO, DOS TERMOS DA LICENZA DE MANDRIVA LINUX. EN NINGÚN CASO \n"
-"ESTA TRADUCCIÓN TEN VALOR LEGAL. O ÚNICO TEXTO DESTA LICENZA CON \n"
-"VALOR LEGAL É A VERSIÓN ORIXINAL DA LICENZA DE MANDRIVA LINUX. Non \n"
-"obstante agardamos que esta traducción axude ós galegofalantes a entender "
-"mellor dita licenza, \n"
-"ainda que o traductor a traduciu como boamente puido.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Introducción\n"
-"\n"
-"O sistema operativo e os diferentes compoñentes dispoñibles na distribución "
-"Mageia \n"
-"chamaranse \"Productos de Software\" de aqui en diante. Os Productos de "
-"Software inclúen, \n"
-"pero non están restrinxidos a, o conxunto de programas, métodos, regras e "
-"documentación \n"
-"relacionada co sistema operativo e os diferentes compoñentes da distribución "
-"Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Acordo de Licenza\n"
-"\n"
-"Por favor lea este documento con coidado. Este documento é un acordo de \n"
-"licenza entre vostede e Mageia o cal se aplica ós Productos de Software.\n"
-"Se instala, duplica ou usa os Productos de Software de calquera maneira, "
-"vostede \n"
-"acepta completa e explicitamente axustarse ós termos e condicións desta "
-"Licenza. \n"
-"Se vostede non está de acordo con calquera parte desta Licenza, non se lle "
-"permite instalar, \n"
-"duplicar ou usar os Productos de Software. \n"
-"Calquera intento de instalar, duplicar ou usar os Productos de Software "
-"dalgún xeito que non \n"
-"cumpra cos termos e condicións desta Licenza está prohibido e anulará os "
-"seus dereitos baixo \n"
-"esta Licenza. Cara o remate da Licenza, vostede debe destruir "
-"inmediatamente \n"
-"tódalas copias dos Productos de Software.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Garantía Limitada\n"
"\n"
"Os Productos de Software e a documentación adxunta proporciónanase \"como "
@@ -5035,8 +4989,26 @@ msgstr ""
"responsabilidade limitada \n"
"aplícase, pero non está restrinxida a, os compoñentes de cifrado forte "
"incluidos nos Productos de Software.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. A Licenza GPL e Licenzas Relacionadas\n"
"\n"
"Os Productos de Software consisten en compoñentes creados por persoas ou "
@@ -5057,8 +5029,20 @@ msgstr ""
"está \n"
"baixo unha licenza específica. Por favor refírase á documentación para obter "
"máis detalles.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Dereitos de Propiedade Intelectual\n"
"\n"
"Tódolos dereitos dos compoñentes dos Productos de Software pertencen ós seus "
@@ -5071,8 +5055,24 @@ msgstr ""
"propósitos.\n"
"\"Mageia\" e os logos asociados son marcas comerciais de "
"Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Leis de Dominio \n"
"\n"
"Se calquera parte deste acordo é declarada nula, ilegal ou inaplicable por "
@@ -5087,6 +5087,7 @@ msgstr ""
"Para calquera pregunta sobre este documento, por favor contacte con Mageia S."
"A."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po
index 45d44ae2b..245b9980b 100644
--- a/perl-install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/share/po/he.po
@@ -4783,8 +4783,16 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"מבוא\n"
"\n"
-"\n"
+"מערכת ההפעלה והמרכיבים השונים הזמינים בהפצת מנדריבה לינוקס יקראו להלן "
+"\"מוצרי תוכנה\". מוצרי התכנה כוללים, אך\n"
+"לא מוגבלים ל- אוסף התכנות, שיטות, חוקים ומסמכים הנוגעים למערכת ההפעלה ולשאר "
+"המרכיבים של מנדריבה לינוקס.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4804,8 +4812,22 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. הסכם רישוי\n"
"\n"
-"\n"
+"עליך לקרוא רישיון זה בעיון רב. מסמך זה מהווה הסכם רישוי בינך ובין חברת "
+"Mageia לגבי מוצרי התכנה.\n"
+"התקנה, שכפול או שימוש במוצרי התכנה בכל צורה שהיא, משמעה שקיבלת והסכמת באופן "
+"מפורש לתנאי וסייגי רישיון זה.\n"
+"אם חלק כלשהו מרישיון זה אינו מקובל עליך, נאסר עליך להתקין, לשכפל או להשתמש "
+"במוצרי התכנה.\n"
+"כל ניסיון להתקין, לשכפל או להשתמש במוצרי התכנה בכל צורה שאינה מצייתת לתנאי "
+"וסייגי הרישיון הנה חסרת תוקף ותסיים\n"
+"את זכויותיך בכפוף לרישיון זה.\n"
+"עם ביטול הרישוי, עליך להשמיד באופן מיידי את כל העותקים של מוצרי התכנה.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4847,75 +4869,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"מבוא\n"
-"\n"
-"מערכת ההפעלה והמרכיבים השונים הזמינים בהפצת מנדריבה לינוקס יקראו להלן "
-"\"מוצרי תוכנה\". מוצרי התכנה כוללים, אך\n"
-"לא מוגבלים ל- אוסף התכנות, שיטות, חוקים ומסמכים הנוגעים למערכת ההפעלה ולשאר "
-"המרכיבים של מנדריבה לינוקס.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. הסכם רישוי\n"
-"\n"
-"עליך לקרוא רישיון זה בעיון רב. מסמך זה מהווה הסכם רישוי בינך ובין חברת "
-"Mageia לגבי מוצרי התכנה.\n"
-"התקנה, שכפול או שימוש במוצרי התכנה בכל צורה שהיא, משמעה שקיבלת והסכמת באופן "
-"מפורש לתנאי וסייגי רישיון זה.\n"
-"אם חלק כלשהו מרישיון זה אינו מקובל עליך, נאסר עליך להתקין, לשכפל או להשתמש "
-"במוצרי התכנה.\n"
-"כל ניסיון להתקין, לשכפל או להשתמש במוצרי התכנה בכל צורה שאינה מצייתת לתנאי "
-"וסייגי הרישיון הנה חסרת תוקף ותסיים\n"
-"את זכויותיך בכפוף לרישיון זה.\n"
-"עם ביטול הרישוי, עליך להשמיד באופן מיידי את כל העותקים של מוצרי התכנה.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. הגבלת אחריות\n"
"\n"
"מוצרי התכנה והתיעוד הנספח מסופקים \"כמות שהם\", בלי אחריות, עד לגבולות "
@@ -4942,8 +4896,26 @@ msgstr ""
"מוגבלים במדינות מסוימות על פי\n"
"החוקים המקומיים.\n"
"הגבלת אחריות זו, כוללת, בין היתר, מרכיבי הצפנה חזקה הכלולים במוצרי התכנה.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. רישיון ה GPL ורישיונות קשורים\n"
"\n"
"מוצרי התכנה כוללים מרכיבים שנוצרו על ידי אנשים וגופים שונים. רוב המרכיבים "
@@ -4957,8 +4929,20 @@ msgstr ""
" התכנות שפותחו ע\"י חברת Mageia כפופות לרישיון ה GPL. תיעוד שנכתב על ידי "
"חברת Mageia\n"
"כפוף לרישיון מיוחד. עליך לעיין בתיעוד למידע נוסף בנידון.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. זכויות קניין רוחני\n"
"\n"
"כל הזכויות למרכיבים של מוצרי התכנה שייכים למפתחיהם בהתאמה ומוגנים על ידי "
@@ -4970,8 +4954,24 @@ msgstr ""
"השמות \"Mageia\", \"מנדריבה לינוקס\" וסמלים מסחריים הקשורים אליהם הם שמות "
"שמורים של חברת\n"
"Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. תקפות לחוק\n"
"\n"
"במידה ויוחלט על ידי בית משפט שחלק כלשהו של רישיון זה אינו תקף, אינו חוקי, או "
@@ -5001,6 +5001,7 @@ msgstr ""
"המבצעים התקנה בעברית ו/או משתמשים בתרגומים לעברית שבוצעו על ידי מתרגמי הפצת "
"מנדריבה לינוקס לעברית."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po
index 8ca8fd464..4fb5887b8 100644
--- a/perl-install/share/po/hi.po
+++ b/perl-install/share/po/hi.po
@@ -4789,8 +4789,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"भूमिका\n"
"\n"
-"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4810,8 +4821,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"१. अधिकार-पत्र करारनामा\n"
"\n"
-"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mageia which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4853,85 +4885,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"भूमिका\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"१. अधिकार-पत्र करारनामा\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
"२. सीमित वारंटी\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4967,8 +4921,26 @@ msgstr ""
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"३. जीपीएल अधिकार-पत्र और अन्य सबंधित अधिकार-पत्र\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4988,8 +4960,20 @@ msgstr ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"४. बौधिक सम्पत्ति के अधिकार\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -5000,8 +4984,24 @@ msgstr ""
"whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"५. लागू होने वाले कानून \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -5017,6 +5017,7 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po
index 01ccaa4d4..9f5942da8 100644
--- a/perl-install/share/po/hr.po
+++ b/perl-install/share/po/hr.po
@@ -4729,8 +4729,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Uvod\n"
"\n"
-"\n"
+"Operativni sustav i njegove različite komponente raspoložive u Mageia "
+"distribuciji \n"
+"će se zvati \"Software-ski Produkti\" daljnje u tekstu. Software-ski "
+"Produkti uključuju, ali nisu \n"
+"ograničeni na, skup programa, metoda, zakona i dokumentacija vezanih uz "
+"operativni\n"
+"sustav i različite komponente Mageia distribucije.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4750,8 +4761,28 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licencni Dogovor\n"
"\n"
-"\n"
+"Molimo pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licenci dogovor "
+"između vas i \n"
+"Mageia koji se primjenjuje na Software-ske produkte.\n"
+"Instaliranjem, dupliciranjem ili korištenjem Software-skih Produkata u bilo "
+"kojem obliku,eksplicitno \n"
+"prihvaćate i potpuno se slažete da ćete prihvatiti stavke i uvjete ove "
+"Licence. \n"
+"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim dijelom licence, nije vam dozvoljeno "
+"instalirati, duplicirati ili koristiti \n"
+"Software-ski produkt. \n"
+"Svaki pokušaj instalacije, dupliciranja ili korištenja Software-skog "
+"Produkta u obliku kojem ne priliči \n"
+"sa stavkama i uvjetima ove licence je prazno i uništiti će vaša prava pod "
+"ovom\n"
+"Licencom. Uslijed uništenja licence, morate odmah unišititi sve kopije \n"
+"Software-skog Produkta.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4793,84 +4824,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Uvod\n"
-"\n"
-"Operativni sustav i njegove različite komponente raspoložive u Mageia "
-"distribuciji \n"
-"će se zvati \"Software-ski Produkti\" daljnje u tekstu. Software-ski "
-"Produkti uključuju, ali nisu \n"
-"ograničeni na, skup programa, metoda, zakona i dokumentacija vezanih uz "
-"operativni\n"
-"sustav i različite komponente Mageia distribucije.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licencni Dogovor\n"
-"\n"
-"Molimo pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licenci dogovor "
-"između vas i \n"
-"Mageia koji se primjenjuje na Software-ske produkte.\n"
-"Instaliranjem, dupliciranjem ili korištenjem Software-skih Produkata u bilo "
-"kojem obliku,eksplicitno \n"
-"prihvaćate i potpuno se slažete da ćete prihvatiti stavke i uvjete ove "
-"Licence. \n"
-"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim dijelom licence, nije vam dozvoljeno "
-"instalirati, duplicirati ili koristiti \n"
-"Software-ski produkt. \n"
-"Svaki pokušaj instalacije, dupliciranja ili korištenja Software-skog "
-"Produkta u obliku kojem ne priliči \n"
-"sa stavkama i uvjetima ove licence je prazno i uništiti će vaša prava pod "
-"ovom\n"
-"Licencom. Uslijed uništenja licence, morate odmah unišititi sve kopije \n"
-"Software-skog Produkta.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Ograničeno Jamstvo\n"
"\n"
"Software-ski Produkt i pripadajuća dokumentacija je pružena \"kako je\", bez "
@@ -4905,8 +4859,26 @@ msgstr ""
"Ova ograničena odgovornost se primjenjuje na, ali nije ograničena, jake "
"kriptografske komponente \n"
"uključene u Software-ski Produkt.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL Licenca i slične licence\n"
"\n"
"Software-ski Prodkt se sastoji od komponenti napravljenih od raznih ljudi "
@@ -4925,8 +4897,20 @@ msgstr ""
"od strane Mageia je pokrivena specifičnom licencom. Molimo pogledajte "
"dokumentaciju za \n"
"više detalja.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Prava na intelektualno vlasništvo\n"
"\n"
"Sva prava komponenti Software-skog Produkta pripada njihovim uvaženim "
@@ -4938,8 +4922,24 @@ msgstr ""
"dijelovima, u svim slučajevima za sve namjene.\n"
"\"Mageia\" i pripadajući logoi su zaštićeni prodajni znaci "
"Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Državni zakoni \n"
"\n"
"Ukoliko neki dio ovog dogovora govori ništa, ilegalan ili neprikladan "
@@ -4953,6 +4953,7 @@ msgstr ""
"izlaz, spor će biti predan odgovarajućem Sudu u Parizu - Francuska.\n"
"Za bilo kakva pitanja o ovom dokumentu, molimo kontaktirajte Mageia S.A."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index 4ed8fed01..e0d3f1a53 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -4871,8 +4871,20 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Bevezetés\n"
"\n"
-"\n"
+"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mageia disztribúcióban elérhető\n"
+"különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A "
+"Szoftvertermékek körébe - nem\n"
+"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mageia "
+"disztribúció\n"
+"különféle komponenseihez kapcsolódó programok, módszerek, szabályok és "
+"dokumentáció a Mageia által \n"
+"licencelt és támogatott termékekkel együtt.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4892,8 +4904,30 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licencegyezmény\n"
"\n"
-"\n"
+"Kérjük, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a "
+"Szoftvertermékekre vonatkozó \n"
+"licencegyezmény Ön és a Mageia között. Ha a Szoftvertermékeket bármiféle "
+"módon telepíti, \n"
+"sokszorosítja vagy felhasználja, azzal Ön elfogadja jelen licenc kikötéseit "
+"és feltételeit, továbbá \n"
+"beleegyezik abba, hogy azoknak teljes mértékben megfelel. Ha Ön a Licenc "
+"bármely részével nem ért egyet, \n"
+"akkor az Ön számára nem engedélyezett a Szoftvertermékek telepítése, "
+"sokszorosítása illetve felhasználása. \n"
+"Bármely olyan kísérlet, amely a Szoftvertermékeknek a jelen licenc "
+"kikötéseitől és feltételeitől \n"
+"eltérően való telepítésére, sokszorosítására illetve felhasználására "
+"irányul, érvénytelenítő jellegű, \n"
+"és megvonja az Önnek ezen licenc által adott jogokat. A licencjogok "
+"megszűnését követően Önnek \n"
+"azonnali hatállyal meg kell semmisítenie a Szoftvertermékek összes, \n"
+"Ön által birtokolt példányát.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4935,87 +4969,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Bevezetés\n"
-"\n"
-"A továbbiakban az operációs rendszerre és a Mageia disztribúcióban elérhető\n"
-"különféle komponensekre \"Szoftvertermékek\" néven hivatkozunk. A "
-"Szoftvertermékek körébe - nem\n"
-"kizárólagosan - beletartoznak az operációs rendszerhez és a Mageia "
-"disztribúció\n"
-"különféle komponenseihez kapcsolódó programok, módszerek, szabályok és "
-"dokumentáció a Mageia által \n"
-"licencelt és támogatott termékekkel együtt.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licencegyezmény\n"
-"\n"
-"Kérjük, olvassa el jelen dokumentumot figyelmesen. Ezen dokumentum egy, a "
-"Szoftvertermékekre vonatkozó \n"
-"licencegyezmény Ön és a Mageia között. Ha a Szoftvertermékeket bármiféle "
-"módon telepíti, \n"
-"sokszorosítja vagy felhasználja, azzal Ön elfogadja jelen licenc kikötéseit "
-"és feltételeit, továbbá \n"
-"beleegyezik abba, hogy azoknak teljes mértékben megfelel. Ha Ön a Licenc "
-"bármely részével nem ért egyet, \n"
-"akkor az Ön számára nem engedélyezett a Szoftvertermékek telepítése, "
-"sokszorosítása illetve felhasználása. \n"
-"Bármely olyan kísérlet, amely a Szoftvertermékeknek a jelen licenc "
-"kikötéseitől és feltételeitől \n"
-"eltérően való telepítésére, sokszorosítására illetve felhasználására "
-"irányul, érvénytelenítő jellegű, \n"
-"és megvonja az Önnek ezen licenc által adott jogokat. A licencjogok "
-"megszűnését követően Önnek \n"
-"azonnali hatállyal meg kell semmisítenie a Szoftvertermékek összes, \n"
-"Ön által birtokolt példányát.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Korlátozott garancia\n"
"\n"
"A Szoftvertermékek és az azokhoz tartozó dokumentáció \"olyan amilyen\" "
@@ -5058,8 +5012,26 @@ msgstr ""
"korlátozásokat nem engedélyezik\n"
"sem közvetett, sem közvetlen mértékben, abban az esetben a fenti korlátozás "
"nem érvényes.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. A GPL és az ahhoz kapcsolódó licencek\n"
"\n"
"A Szoftvertermékek különböző személyek és intézmények által készített "
@@ -5075,8 +5047,20 @@ msgstr ""
"A Mageia által fejlesztett programok a GPL licenc hatálya alá tartoznak.\n"
"A Mageia által írt dokumentációs anyagokra egy speciális licenc vonatkozik.\n"
"További részletek a dokumentációban.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Szellemi tulajdonra vonatkozó jogok\n"
"\n"
"A Szoftvertermékek komponenseire vonatkozó összes jog az adott komponensek "
@@ -5087,8 +5071,24 @@ msgstr ""
"Szoftvertermékeket - teljes egészében vagy részben, bármilyen módon, illetve "
"bármilyen célra.\n"
"A \"Mageia\" és az azokhoz tartozó logók a Mageia védjegyei.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Vonatkozó törvények\n"
"\n"
"Ha jelen egyezmény bármely része bírósági ítélet alapján semmisnek, "
@@ -5105,6 +5105,7 @@ msgstr ""
"Ha jelen dokumentummal kapcsolatban kérdése van, vegye fel a kapcsolatot a "
"Mageia céggel."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index 6e00081bc..4ba82c0c4 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -4834,8 +4834,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
"\n"
-"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4855,8 +4866,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. License Agreement\n"
"\n"
-"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mageia which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4898,85 +4930,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -5012,8 +4966,26 @@ msgstr ""
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -5033,8 +5005,20 @@ msgstr ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -5045,8 +5029,24 @@ msgstr ""
"whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -5062,6 +5062,7 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index 24af4623f..8832ecd05 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -4823,8 +4823,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Inngangur\n"
"\n"
-"\n"
+"Stýrikerfið og ýmsir mismunandi hlutar þess í Mageia dreifingunni hér eftir "
+"kallað \n"
+"\"Hugbúnaðar-einingar\".Hugbúnaðar-einingarnar innihalda, en eru ekki "
+"takmarkaðar við, \n"
+"safn forrita, aðferðir, reglur og handbækur tengdar stýrikerfinu og "
+"mismunandi hlutum \n"
+"Mageia dreifingarinnar.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4844,8 +4855,27 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Hugbúnaðarleyfi\n"
"\n"
-"\n"
+"Vinsamlega lestu þetta skjal vandlega. Þetta skjal er samningur milli þín og "
+"Mageia\n"
+"sem tekur tillit til Hugbúnaðar-eininga. Með því að setja upp, fjölfalda eða "
+"nota Hugbúnaðar-einingarnar \n"
+"á einhvern hátt, þá hefur þú samþykkt að fylgja skilmálum og takmörkunum "
+"þessa leyfis. \n"
+"Ef þú ert ekki samþykkur einhverjum hluta leyfisins, þá hefur þú ekki leyfi "
+"til að \n"
+"setja upp, fjölfalda eða nota Hugbúnaðar-einingarnar. \n"
+"Allar aðgerðir til að setja upp, fjölfalda eða nota Hugbúnaðar-einingar á "
+"einhvern þann hátt \n"
+"sem ekki fylgir skilmálum þessa leyfis eru ógildar og munu binda endi á "
+"leyfi þitt. \n"
+"Við lok þessa samnings, verður þú að eyðileggja öll afrit af Hugbúnaðar-"
+"einingunum.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4887,83 +4917,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Inngangur\n"
-"\n"
-"Stýrikerfið og ýmsir mismunandi hlutar þess í Mageia dreifingunni hér eftir "
-"kallað \n"
-"\"Hugbúnaðar-einingar\".Hugbúnaðar-einingarnar innihalda, en eru ekki "
-"takmarkaðar við, \n"
-"safn forrita, aðferðir, reglur og handbækur tengdar stýrikerfinu og "
-"mismunandi hlutum \n"
-"Mageia dreifingarinnar.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Hugbúnaðarleyfi\n"
-"\n"
-"Vinsamlega lestu þetta skjal vandlega. Þetta skjal er samningur milli þín og "
-"Mageia\n"
-"sem tekur tillit til Hugbúnaðar-eininga. Með því að setja upp, fjölfalda eða "
-"nota Hugbúnaðar-einingarnar \n"
-"á einhvern hátt, þá hefur þú samþykkt að fylgja skilmálum og takmörkunum "
-"þessa leyfis. \n"
-"Ef þú ert ekki samþykkur einhverjum hluta leyfisins, þá hefur þú ekki leyfi "
-"til að \n"
-"setja upp, fjölfalda eða nota Hugbúnaðar-einingarnar. \n"
-"Allar aðgerðir til að setja upp, fjölfalda eða nota Hugbúnaðar-einingar á "
-"einhvern þann hátt \n"
-"sem ekki fylgir skilmálum þessa leyfis eru ógildar og munu binda endi á "
-"leyfi þitt. \n"
-"Við lok þessa samnings, verður þú að eyðileggja öll afrit af Hugbúnaðar-"
-"einingunum.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Takmörkun ábyrgðar\n"
"\n"
"Hugbúnaðar-einingarnar og fylgjandi handbækur eru látnar í té \"eins og þær "
@@ -4996,8 +4950,25 @@ msgstr ""
"takmarkanir eiga við um, \n"
"en eru ekki takmarkaðar við dulritunar-einingar sem eru innifaldar í "
"Hugbúnaðar-einingum.\n"
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL leyfið og tengd leyfi\n"
"\n"
"Hugbúnaðar-einingarnar samanstanda af einingum framleiddum af mismunandi "
@@ -5014,8 +4985,19 @@ msgstr ""
"Forrit sem eru hönnuð af Mageia fylgja GPL leyfi. Handbækur sem skrifaðar "
"eru af \n"
"fylgja sérstöku leyfi. Vinsamlega lesið vandlega þau leyfi.\n"
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Höfundaréttur\n"
"\n"
"Allur réttur hverrar einingar tilheyra höfundum eininganna og eru verndaðar "
@@ -5024,8 +5006,23 @@ msgstr ""
"aðlaga \n"
"Hugbúnaðar-einingar, að hluta eða í heild, með öllum og til \"Mageia\" "
"og tengd vörumerki eru skráð vörumerki Mageia \n"
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Ríkjandi lög \n"
"\n"
"Ef einhver hluti af þessum samningi er ógildur, ólöglegur eða ótækur "
@@ -5037,7 +5034,7 @@ msgstr ""
"dómstóla. \n"
"Sem síðasta úrræði þá verður öllum deilum um þennann samning beint til "
"dómstóla í París - Frakklandi.\n"
-"Öllum spurningum um þennann samning ætti að vera beint til Mageia \n"
+"Öllum spurningum um þennann samning ætti að vera beint til Mageia"
#: messages.pm:93
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index 8833a66bb..1a9aa6819 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -4851,8 +4851,35 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introduzione\n"
+"\n"
+"Nel seguito verranno chiamati \"Prodotti software\" il sistema operativo e "
+"le diverse\n"
+"\n"
+"componenti disponibili nella distribuzione Mageia. I \"Prodotti software\" "
+"includono, ma non\n"
+"\n"
+"sono limitati all'insieme di programmi, metodi, regole e documentazioni "
+"relativi al sistema\n"
+"\n"
+"operativo e alle diverse componenti della distribuzione Mageia e ad ogni "
+"applicazione fornita\n"
"\n"
+"da concessionari o fornitori. 0 - Liberatoria Il presente documento è una "
+"traduzione fatta da\n"
+"\n"
+"un volontario, in nessun modo rappresentativo di Mageia S.A., per comodità "
+"degli utenti di\n"
+"\n"
+"lingua italiana. Pertanto, non ha alcun valore legale. L'originale il lingua "
+"inglese è 'unico\n"
"\n"
+"testo giuridicamente valido per regolare i rapporti tra Mageia e i suoi "
+"utenti nonché l'eventuale utilizzo commerciale dei \"Prodotti software\". \n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4872,8 +4899,40 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Termini di licenza\n"
+"\n"
+"Per favore leggete con attenzione questo documento. Questo documento "
+"costituisce un contratto\n"
+"\n"
+"tra Lei e Mageia che si applica ai prodotti software. L'azione di "
+"installare, duplicare o \n"
"\n"
+"usare in qualsiasi modo i prodotti software implica l'esplicita accettazione "
+"e il pieno \n"
+"\n"
+"consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. Se non "
+"si è d'accordo\n"
+"\n"
+"con uno o più punti della Licenza, non si ha l'autorizzazione ad installare, "
+"duplicare o\n"
+"\n"
+"utilizzare i \"Prodotti software\". Qualunque tentativo di installare, "
+"duplicare o utilizzare i\n"
+"\n"
+"\"Prodotti Software in modo non conforme ai termini e alle condizioni della "
+"Licenza porterà\n"
+"\n"
+"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri "
+"diritti ai sensi \n"
+"\n"
+"della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete l'obbligo di "
+"distruggere immediatamente\n"
"\n"
+"tutte le vostre copie dei \"Prodotti software\".\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4915,112 +4974,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introduzione\n"
-"\n"
-"Nel seguito verranno chiamati \"Prodotti software\" il sistema operativo e "
-"le diverse\n"
-"\n"
-"componenti disponibili nella distribuzione Mageia. I \"Prodotti software\" "
-"includono, ma non\n"
-"\n"
-"sono limitati all'insieme di programmi, metodi, regole e documentazioni "
-"relativi al sistema\n"
-"\n"
-"operativo e alle diverse componenti della distribuzione Mageia e ad ogni "
-"applicazione fornita\n"
-"\n"
-"da concessionari o fornitori. 0 - Liberatoria Il presente documento è una "
-"traduzione fatta da\n"
-"\n"
-"un volontario, in nessun modo rappresentativo di Mageia S.A., per comodità "
-"degli utenti di\n"
-"\n"
-"lingua italiana. Pertanto, non ha alcun valore legale. L'originale il lingua "
-"inglese è 'unico\n"
-"\n"
-"testo giuridicamente valido per regolare i rapporti tra Mageia e i suoi "
-"utenti nonché l'eventuale utilizzo commerciale dei \"Prodotti software\". \n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Termini di licenza\n"
-"\n"
-"Per favore leggete con attenzione questo documento. Questo documento "
-"costituisce un contratto\n"
-"\n"
-"tra Lei e Mageia che si applica ai prodotti software. L'azione di "
-"installare, duplicare o \n"
-"\n"
-"usare in qualsiasi modo i prodotti software implica l'esplicita accettazione "
-"e il pieno \n"
-"\n"
-"consenso ad adeguarsi ai termini e alle condizioni di questa Licenza. Se non "
-"si è d'accordo\n"
-"\n"
-"con uno o più punti della Licenza, non si ha l'autorizzazione ad installare, "
-"duplicare o\n"
-"\n"
-"utilizzare i \"Prodotti software\". Qualunque tentativo di installare, "
-"duplicare o utilizzare i\n"
-"\n"
-"\"Prodotti Software in modo non conforme ai termini e alle condizioni della "
-"Licenza porterà\n"
-"\n"
-"automaticamente all'annullamento della licenza e alla revoca dei vostri "
-"diritti ai sensi \n"
-"\n"
-"della stessa. Una volta invalidata la Licenza, avete l'obbligo di "
-"distruggere immediatamente\n"
-"\n"
-"tutte le vostre copie dei \"Prodotti software\".\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Limiti della garanzia\n"
"\n"
"Il Software e la documentazione allegata sono forniti \"come sono\", senza "
@@ -5082,8 +5036,26 @@ msgstr ""
"\n"
"accidentali, la precedente limitazione potrebbe non essere applicabile a "
"Lei.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. La Licenza GPL (\"General Public License\") e altre Licenze collegate\n"
"\n"
"I \"Prodotti software\" sono costituiti da componenti creati da persone ed "
@@ -5109,8 +5081,20 @@ msgstr ""
"\n"
"licenza specifica. Per favore si consulti la documentazione per ulteriori "
"dettagli. \n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Diritti di proprietà intellettuale\n"
"\n"
"Tutti i diritti relativi alle componenti dei \"Prodotti software\" "
@@ -5126,8 +5110,24 @@ msgstr ""
"qualsiasi \n"
"\n"
"scopo. \"Mageia\" e i relativi loghi sono proprietà di Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Disposizioni diverse\n"
"\n"
"Se una qualsiasi parte di questo contratto è ritenuta non valida, illegale o "
@@ -5151,6 +5151,7 @@ msgstr ""
"Si prega di rivolgersi a Mageia per qualsiasi domanda riguardo questo "
"documento. "
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index d020a7ad8..ad155cde0 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -4809,8 +4809,18 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"序文\n"
"\n"
-"\n"
+"オペレーティング・システムと Mageia ディストリビューションに\n"
+"含まれる様々なコンポーネントを、以下「ソフトウェア製品」と呼びます。\n"
+"ソフトウェア製品には、オペレーティング・システムに関連するプログラム\n"
+"一式・方法・ルール・ドキュメントと Mageia ディストリビューション\n"
+"の様々なコンポーネントが含まれます。ただし、これらに限定されるものでは\n"
+"ありません。\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4830,8 +4840,22 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. 使用許諾契約\n"
"\n"
-"\n"
+"この文書をよくお読みください。この文書はソフトウェア製品に適用される\n"
+"お客様と Mageia との間の使用許諾契約です。方法の如何にかかわ\n"
+"らず、ソフトウェア製品をインストール・コピーまたは使用することによって\n"
+"お客様は使用許諾契約の規約に従うことに同意されたものとします。使用許諾\n"
+"契約に少しでも同意できない部分がある場合は、ソフトウェア製品をインスト\n"
+"ール・コピーまたは使用することはできません。この使用許諾契約の規約に反\n"
+"する方法でソフトウェア製品をインストール・コピーまたは使用された場合は\n"
+"この使用許諾契約に基づきお客様は製品を使用する権利を喪失します。そして\n"
+"契約の失効にともない、ソフトウェア製品のすべてのコピーを直ちに破棄しな\n"
+"ければなりません。\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4873,8 +4897,31 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
+msgstr ""
+"2. 限定保証\n"
"\n"
+"法律で認められる範囲内で、Mageia はソフトウェア製品と付属の\n"
+"ドキュメントを「保証なし」で提供しています。法律で認められる範囲内で、\n"
+"Mageia はいかなる状況においてもソフトウェア製品の使用または\n"
+"使用不能によって生じた特殊・偶発的・直接的・間接的な損害に対して責任を\n"
+"負いません。これらの損害には、取引上の損失・事業の中断・経済的損失・\n"
+"裁判の判決によって発生した訴訟費用ならびに罰金、その他の間接的な損失を\n"
+"無制限に含みます。Mageia はこのような損害またはその可能性を\n"
+"報告された場合も責任を負いかねます。\n"
"\n"
+"いくつかの国で禁止されているソフトウェアの所持・使用に関する限定保証\n"
+"\n"
+"法律で認められる範囲内で、Mageia またはその製品を配布する者\n"
+"は、いかなる状況においてもソフトウェア製品のコンポーネントの所持・使用\n"
+"またはいくつかの国の法律によって禁止・制限されているソフトウェアを\n"
+"Mageia のウェブサイトからダウンロードしたことによって生じた特殊・\n"
+"偶発的・直接的・間接的な損害に対して責任を負いません。これらの損害には\n"
+"取引上の損失・事業の中断・経済的損失・裁判の判決によって発生した訴訟\n"
+"費用ならびに罰金、その他の間接的な損失を無制限に含みます。この限定保証\n"
+"はソフトウェア製品に含まれる強力な暗号化コンポーネントにも適用されます。\n"
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4891,8 +4938,22 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+msgstr ""
+"3. GPLライセンスと関連するライセンス\n"
"\n"
-"\n"
+"ソフトウェア製品は様々な人と団体によって制作されたコンポーネントによっ\n"
+"て構成されています。これらのコンポーネントの大部分は GNU General Public\n"
+"License (以下「GPL」と呼びます) または類似のライセンスに準拠しています。\n"
+"これらのライセンスの多くは対象となるコンポーネントの使用・コピー・改作\n"
+"または再配布を認めています。各コンポーネントを使用する前に、それぞれの\n"
+"使用許諾契約の規約をよくお読みください。各コンポーネントのライセンスに\n"
+"関し不明な点があれば、Mageia ではなくコンポーネントの作者へお問い\n"
+"合わせください。Mageia が開発したプログラムは GPL ライセンスに\n"
+"準拠します。Mageia が作成したドキュメントについては、特別な\n"
+"ライセンスに準拠します。詳しくはドキュメントをご参照ください。\n"
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4903,8 +4964,17 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
+"4. 知的所有権\n"
"\n"
-"\n"
+"ソフトウェア製品に含まれるコンポーネントのすべての権利はそれぞれの作者\n"
+"に属し、ソフトウェア・プログラムに適用される知的財産法・著作権法によって\n"
+"保護されています。Mageia は方法・目的の如何にかかわらずソフト\n"
+"ウェア製品を全面的・部分的に改変する権利を留保しています。\n"
+"Mageia、ならびに関連するロゴは Mageia の登録商標です。\n"
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -4920,76 +4990,6 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"序文\n"
-"\n"
-"オペレーティング・システムと Mageia ディストリビューションに\n"
-"含まれる様々なコンポーネントを、以下「ソフトウェア製品」と呼びます。\n"
-"ソフトウェア製品には、オペレーティング・システムに関連するプログラム\n"
-"一式・方法・ルール・ドキュメントと Mageia ディストリビューション\n"
-"の様々なコンポーネントが含まれます。ただし、これらに限定されるものでは\n"
-"ありません。\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. 使用許諾契約\n"
-"\n"
-"この文書をよくお読みください。この文書はソフトウェア製品に適用される\n"
-"お客様と Mageia との間の使用許諾契約です。方法の如何にかかわ\n"
-"らず、ソフトウェア製品をインストール・コピーまたは使用することによって\n"
-"お客様は使用許諾契約の規約に従うことに同意されたものとします。使用許諾\n"
-"契約に少しでも同意できない部分がある場合は、ソフトウェア製品をインスト\n"
-"ール・コピーまたは使用することはできません。この使用許諾契約の規約に反\n"
-"する方法でソフトウェア製品をインストール・コピーまたは使用された場合は\n"
-"この使用許諾契約に基づきお客様は製品を使用する権利を喪失します。そして\n"
-"契約の失効にともない、ソフトウェア製品のすべてのコピーを直ちに破棄しな\n"
-"ければなりません。\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. 限定保証\n"
-"\n"
-"法律で認められる範囲内で、Mageia はソフトウェア製品と付属の\n"
-"ドキュメントを「保証なし」で提供しています。法律で認められる範囲内で、\n"
-"Mageia はいかなる状況においてもソフトウェア製品の使用または\n"
-"使用不能によって生じた特殊・偶発的・直接的・間接的な損害に対して責任を\n"
-"負いません。これらの損害には、取引上の損失・事業の中断・経済的損失・\n"
-"裁判の判決によって発生した訴訟費用ならびに罰金、その他の間接的な損失を\n"
-"無制限に含みます。Mageia はこのような損害またはその可能性を\n"
-"報告された場合も責任を負いかねます。\n"
-"\n"
-"いくつかの国で禁止されているソフトウェアの所持・使用に関する限定保証\n"
-"\n"
-"法律で認められる範囲内で、Mageia またはその製品を配布する者\n"
-"は、いかなる状況においてもソフトウェア製品のコンポーネントの所持・使用\n"
-"またはいくつかの国の法律によって禁止・制限されているソフトウェアを\n"
-"Mageia のウェブサイトからダウンロードしたことによって生じた特殊・\n"
-"偶発的・直接的・間接的な損害に対して責任を負いません。これらの損害には\n"
-"取引上の損失・事業の中断・経済的損失・裁判の判決によって発生した訴訟\n"
-"費用ならびに罰金、その他の間接的な損失を無制限に含みます。この限定保証\n"
-"はソフトウェア製品に含まれる強力な暗号化コンポーネントにも適用されます。\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPLライセンスと関連するライセンス\n"
-"\n"
-"ソフトウェア製品は様々な人と団体によって制作されたコンポーネントによっ\n"
-"て構成されています。これらのコンポーネントの大部分は GNU General Public\n"
-"License (以下「GPL」と呼びます) または類似のライセンスに準拠しています。\n"
-"これらのライセンスの多くは対象となるコンポーネントの使用・コピー・改作\n"
-"または再配布を認めています。各コンポーネントを使用する前に、それぞれの\n"
-"使用許諾契約の規約をよくお読みください。各コンポーネントのライセンスに\n"
-"関し不明な点があれば、Mageia ではなくコンポーネントの作者へお問い\n"
-"合わせください。Mageia が開発したプログラムは GPL ライセンスに\n"
-"準拠します。Mageia が作成したドキュメントについては、特別な\n"
-"ライセンスに準拠します。詳しくはドキュメントをご参照ください。\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. 知的所有権\n"
-"\n"
-"ソフトウェア製品に含まれるコンポーネントのすべての権利はそれぞれの作者\n"
-"に属し、ソフトウェア・プログラムに適用される知的財産法・著作権法によって\n"
-"保護されています。Mageia は方法・目的の如何にかかわらずソフト\n"
-"ウェア製品を全面的・部分的に改変する権利を留保しています。\n"
-"Mageia、ならびに関連するロゴは Mageia の登録商標です。\n"
-"\n"
-"\n"
"5. 準拠法\n"
"\n"
"この使用許諾契約の一部が裁判所の判決によって無効・違法または適用不可と\n"
@@ -5000,6 +5000,7 @@ msgstr ""
"場合は最後の手段としてパリ (フランス共和国) の適切な法廷に持ち込みます。\n"
"この文書に関し不明な点があれば、Mageia までご連絡ください。"
+
#: messages.pm:93
#, fuzzy, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po
index 300d00ac6..f7b8688e8 100644
--- a/perl-install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/share/po/ko.po
@@ -4717,8 +4717,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4738,8 +4741,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4781,8 +4786,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4799,8 +4806,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4811,8 +4820,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/ky.po b/perl-install/share/po/ky.po
index e057a9d85..fbc894630 100644
--- a/perl-install/share/po/ky.po
+++ b/perl-install/share/po/ky.po
@@ -4796,8 +4796,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4817,8 +4820,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4860,8 +4865,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4878,8 +4885,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4890,8 +4899,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/libDrakX.pot b/perl-install/share/po/libDrakX.pot
index c869b3805..4512842f4 100644
--- a/perl-install/share/po/libDrakX.pot
+++ b/perl-install/share/po/libDrakX.pot
@@ -4499,8 +4499,11 @@ msgid ""
"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n"
"system and the different components of the Mageia distribution, and any applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n"
@@ -4513,8 +4516,10 @@ msgid ""
"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n"
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n"
@@ -4539,8 +4544,10 @@ msgid ""
"included in the Software Products.\n"
"However, because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or entities.\n"
@@ -4551,8 +4558,10 @@ msgid ""
"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. Documentation written \n"
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n"
@@ -4560,8 +4569,10 @@ msgid ""
"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n"
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index 0321f4a02..021fcbda7 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -4662,8 +4662,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4683,8 +4686,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4726,8 +4731,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4744,8 +4751,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4756,8 +4765,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/ltg.po b/perl-install/share/po/ltg.po
index 0846caed0..837051de3 100644
--- a/perl-install/share/po/ltg.po
+++ b/perl-install/share/po/ltg.po
@@ -4733,8 +4733,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4754,8 +4757,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4797,8 +4802,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4815,8 +4822,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4827,8 +4836,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po
index ef08b26bb..56cd56213 100644
--- a/perl-install/share/po/lv.po
+++ b/perl-install/share/po/lv.po
@@ -4723,8 +4723,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4744,8 +4747,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4787,8 +4792,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4805,8 +4812,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4817,8 +4826,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po
index c929e9e13..c01df2bba 100644
--- a/perl-install/share/po/mk.po
+++ b/perl-install/share/po/mk.po
@@ -4809,8 +4809,18 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Вовед\n"
"\n"
-"\n"
+"Оперативниот систем и различните компоненти достапни во Мандрива Линукс\n"
+"дистрибуцијата, отсега натаму, ќе се викаат \"софтверски производи\". \n"
+"Софтверските прозиводи ги вклучуваат, но не се ограничени само на, \n"
+"множеството програми, методи, правила и документација во врска со \n"
+"оперативниот систем и различните компоненти на Мандрива Линукс\n"
+"дистрибуцијата.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4830,8 +4840,24 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Лиценцен договор\n"
"\n"
-"\n"
+"Внимателно прочитајте го овој документ. Овој документ е лиценцен договор\n"
+"меѓу Вас и Mageia кој се однесува на софтверските производи.\n"
+"Со инсталирање, дуплицирање или користење на софтверските производи\n"
+"на било кој начин, Вие експлицитно прифаќате и целосно се согласувате со\n"
+"термините и условите на оваа лиценца. Ако не се согласувате со било кој \n"
+"дел од лиценцата, не Ви е дозволено да ги инсталирате, дуплицирате или \n"
+"користите софтверските продукти. Секој обид да ги инсталирате, \n"
+"дуплицирате или користите софтверските производи на начин кој не е\n"
+"во согласност со термините и условите на оваа лиценца е неважечки (void)\n"
+"и ги терминира Вашите права под оваа лиценца. По терминирање на \n"
+"лиценцата, морате веднаш да ги уништите сите копии на софтверските \n"
+"производи.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4873,79 +4899,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Вовед\n"
-"\n"
-"Оперативниот систем и различните компоненти достапни во Мандрива Линукс\n"
-"дистрибуцијата, отсега натаму, ќе се викаат \"софтверски производи\". \n"
-"Софтверските прозиводи ги вклучуваат, но не се ограничени само на, \n"
-"множеството програми, методи, правила и документација во врска со \n"
-"оперативниот систем и различните компоненти на Мандрива Линукс\n"
-"дистрибуцијата.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лиценцен договор\n"
-"\n"
-"Внимателно прочитајте го овој документ. Овој документ е лиценцен договор\n"
-"меѓу Вас и Mageia кој се однесува на софтверските производи.\n"
-"Со инсталирање, дуплицирање или користење на софтверските производи\n"
-"на било кој начин, Вие експлицитно прифаќате и целосно се согласувате со\n"
-"термините и условите на оваа лиценца. Ако не се согласувате со било кој \n"
-"дел од лиценцата, не Ви е дозволено да ги инсталирате, дуплицирате или \n"
-"користите софтверските продукти. Секој обид да ги инсталирате, \n"
-"дуплицирате или користите софтверските производи на начин кој не е\n"
-"во согласност со термините и условите на оваа лиценца е неважечки (void)\n"
-"и ги терминира Вашите права под оваа лиценца. По терминирање на \n"
-"лиценцата, морате веднаш да ги уништите сите копии на софтверските \n"
-"производи.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Ограничена гаранција\n"
"\n"
"Софтверските производи и придружната документација се дадени \n"
@@ -4973,8 +4927,26 @@ msgstr ""
"ограничени во некои земји со локалните закони. Оваа ограничена одговорност\n"
"се однесува, но не е ограничена на, компонентите за силна криптографија\n"
"вклучени во софтверските производи.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Лиценцата GPL или сродни лиценци\n"
"\n"
"Софтверските производи се состојат од компоненти создадени од различни\n"
@@ -4991,8 +4963,20 @@ msgstr ""
"Mageia потпаѓаат под GPL лиценцата. Документацијата напишана\n"
"од Mageia потпаѓа под посебна лиценца. Видете ја документацијата,\n"
"за повеќе детали.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Права на интелектиална сопственост\n"
"\n"
"Сите права на компонентите на софтверските производи им припаѓаат на нивните "
@@ -5003,8 +4987,24 @@ msgstr ""
"начин и за било која цел.\n"
"\"Mageia\" и придружените логотипи се заштитени знаци\n"
"на Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Правосилни закони\n"
"\n"
"Ако било кој дел од овој договор се најде за неважечки, нелегален или \n"
@@ -5017,6 +5017,7 @@ msgstr ""
"Париз - Франиција. За било какви прашања во врска со овој документ,\n"
"контактирајте го Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/mn.po b/perl-install/share/po/mn.po
index 3f22b04b0..d663cde6d 100644
--- a/perl-install/share/po/mn.po
+++ b/perl-install/share/po/mn.po
@@ -4591,8 +4591,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4612,8 +4615,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4655,8 +4660,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4673,8 +4680,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4685,8 +4694,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/ms.po b/perl-install/share/po/ms.po
index a2726c535..f155c10b3 100644
--- a/perl-install/share/po/ms.po
+++ b/perl-install/share/po/ms.po
@@ -4591,8 +4591,15 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+"Pengenalan dan dalam dan dan dan A dalam dan dan dalam dan dan dan tidak A "
+"dalam tidak dan dan keluar A A dalam tidak keluar dan keluar dalam lokal "
+"dalam dan dan Umum dan A Dokumentasi A Kanan: dan dan A dalam dan dan A dan "
+"Perancis on keluar Perancis on A"
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4612,8 +4619,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4655,8 +4664,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4673,8 +4684,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4685,8 +4698,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -4702,10 +4717,6 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Pengenalan dan dalam dan dan dan A dalam dan dan dalam dan dan dan tidak A "
-"dalam tidak dan dan keluar A A dalam tidak keluar dan keluar dalam lokal "
-"dalam dan dan Umum dan A Dokumentasi A Kanan: dan dan A dalam dan dan A dan "
-"Perancis on keluar Perancis on A"
#: messages.pm:93
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
index 1dbb4176b..406afbe24 100644
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ b/perl-install/share/po/mt.po
@@ -4816,8 +4816,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4837,8 +4840,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4880,8 +4885,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4898,8 +4905,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4910,8 +4919,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 272dfc53d..0103f0208 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -4816,8 +4816,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+"Introduksjon\n"
+" \n"
+"Dette operativsystemet og de forskjellige komponentene som følger med Mageia "
+"Linux\n"
+"kalles heretter \"programvareproduktene\". Programvareproduktene inkluderer, "
+"men er ikke\n"
+"begrenset til det settet med programmer, metoder, regler og dokumentasjon "
+"relatert til\n"
+"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mageia-distribusjonen.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4837,8 +4848,25 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Lisensavtale\n"
"\n"
-"\n"
+"Les dette dokumentet nøye. Dokumentet er en lisensavtale mellom deg og\n"
+"Mageia som gjelder programvareproduktene. Ved å installere, duplisere eller\n"
+"bruke programvareproduktene godtar du og samtykker i vilkårene i denne "
+"lisensen.\n"
+"Dersom du ikke samtykker i hele eller deler av lisensen kan du ikke "
+"installere, duplisere\n"
+"eller bruke programvareproduktene. Ethvert forsøk på å installere, "
+"duplisere, eller bruke\n"
+"programvareproduktene på en måte som bryter med lisensvilkårene vil frata "
+"deg dine\n"
+"rettigheter under denne lisensen. Ved fratagelse av dine rettigheter må du "
+"umiddelbart\n"
+"ødelegge alle dine kopier av programvareproduktene.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4880,81 +4908,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introduksjon\n"
-" \n"
-"Dette operativsystemet og de forskjellige komponentene som følger med Mageia "
-"Linux\n"
-"kalles heretter \"programvareproduktene\". Programvareproduktene inkluderer, "
-"men er ikke\n"
-"begrenset til det settet med programmer, metoder, regler og dokumentasjon "
-"relatert til\n"
-"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mageia-distribusjonen.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Lisensavtale\n"
-"\n"
-"Les dette dokumentet nøye. Dokumentet er en lisensavtale mellom deg og\n"
-"Mageia som gjelder programvareproduktene. Ved å installere, duplisere eller\n"
-"bruke programvareproduktene godtar du og samtykker i vilkårene i denne "
-"lisensen.\n"
-"Dersom du ikke samtykker i hele eller deler av lisensen kan du ikke "
-"installere, duplisere\n"
-"eller bruke programvareproduktene. Ethvert forsøk på å installere, "
-"duplisere, eller bruke\n"
-"programvareproduktene på en måte som bryter med lisensvilkårene vil frata "
-"deg dine\n"
-"rettigheter under denne lisensen. Ved fratagelse av dine rettigheter må du "
-"umiddelbart\n"
-"ødelegge alle dine kopier av programvareproduktene.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Begrenset garanti\n"
"\n"
"Programvareproduktene og den medfølgende dokumentasjonen er levert \"som de "
@@ -4990,8 +4944,26 @@ msgstr ""
"ansvaret gjelder, men er ikke begrenset til, sterke kryptografiprodukter som "
"er inkludert i\n"
"programvareproduktene.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL-lisensen og relaterte lisenser\n"
"\n"
"Programvareproduktene består av komponenter som er skapt av forskjellige "
@@ -5010,8 +4982,20 @@ msgstr ""
"lisensen.\n"
"Dokumentasjon skrevet av Mageiaer regulert av en spesifikk lisens. Referer\n"
"til dokumentasjonen for detaljer.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Opphavsrett\n"
"\n"
"Alle rettigheter til programvareproduktene tilhører deres respektive "
@@ -5021,8 +5005,24 @@ msgstr ""
"endre på eller tilpasse programvareproduktene helt eller delvis, på alle "
"måter og for alle formål.\n"
"\"Mageia\" og tilhørende logoer er varemerker tilhørende Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Gjeldende lover\n"
"\n"
"Hvis noen del av denne avtalen blir holdt ugyldig, ulovlig eller uegnet ved "
@@ -5037,6 +5037,7 @@ msgstr ""
"spørsmål om dette dokumentet,\n"
"kontakt Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index b4b1398c6..273a5c037 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -4879,8 +4879,22 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introductie\n"
"\n"
-"\n"
+"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de "
+"Mageia\n"
+"distributie zullen vanaf nu \"Software Producten\" heten. De Software "
+"Producten omvatten,\n"
+"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie "
+"gerelateerd aan\n"
+"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mageia "
+"distributie, en \n"
+"alle programma's die met deze producten verspreid worden geleverd door "
+"licentienemers of leveranciers van Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4900,8 +4914,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licentieovereenkomst\n"
"\n"
-"\n"
+"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst "
+"tussen u en\n"
+"Mageia welke van toepassing is op de Software Producten.\n"
+"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Producten in "
+"welke vorm dan ook,\n"
+"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de voorwaarden van "
+"deze\n"
+"licentie. Indien u het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens "
+"bent, dan is het u\n"
+"niet toegestaan deze Software Producten te installeren, dupliceren of "
+"gebruiken.\n"
+"Elke poging om de Software Producten te installeren, dupliceren of gebruiken "
+"op een wijze die\n"
+"niet in overeenstemming is met de voorwaarden van deze licentie is nietig\n"
+"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie "
+"dient u onmiddelijk\n"
+"alle kopieën van de Software Producten te vernietigen.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4943,88 +4978,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introductie\n"
-"\n"
-"Het besturingssysteem en de verschillende componenten beschikbaar in de "
-"Mageia\n"
-"distributie zullen vanaf nu \"Software Producten\" heten. De Software "
-"Producten omvatten,\n"
-"maar zijn niet beperkt tot de programma's, methoden, regels en documentatie "
-"gerelateerd aan\n"
-"het besturingssysteem en de verschillende onderdelen van de Mageia "
-"distributie, en \n"
-"alle programma's die met deze producten verspreid worden geleverd door "
-"licentienemers of leveranciers van Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licentieovereenkomst\n"
-"\n"
-"Lees dit document zorgvuldig. Dit document is een licentieovereenkomst "
-"tussen u en\n"
-"Mageia welke van toepassing is op de Software Producten.\n"
-"Door het installeren, dupliceren of gebruiken van de Software Producten in "
-"welke vorm dan ook,\n"
-"gaat u expliciet akkoord en bent het volledig eens met de voorwaarden van "
-"deze\n"
-"licentie. Indien u het met welk onderdeel van de Licentie dan ook niet eens "
-"bent, dan is het u\n"
-"niet toegestaan deze Software Producten te installeren, dupliceren of "
-"gebruiken.\n"
-"Elke poging om de Software Producten te installeren, dupliceren of gebruiken "
-"op een wijze die\n"
-"niet in overeenstemming is met de voorwaarden van deze licentie is nietig\n"
-"en beëindigt uw rechten onder deze Licentie. Bij beëindiging van de Licentie "
-"dient u onmiddelijk\n"
-"alle kopieën van de Software Producten te vernietigen.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Beperkte garantie\n"
"\n"
"De Software Producten en meegeleverde documentatie zijn geleverd \"als "
@@ -5067,8 +5021,26 @@ msgstr ""
"opvolgende of incidentele schade toestaan, is bovenstaande beperking "
"misschien niet op u \n"
"van toepassing. \n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. De GPL-licentie en gerelateerde licenties\n"
"\n"
"De Software Producten bestaan uit componenten die ontwikkeld zijn door "
@@ -5088,8 +5060,20 @@ msgstr ""
"Documentatie\n"
"geschreven door Mageia valt onder een eigen licentie. Zie de documentatie "
"voor verdere details.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Intellectuele eigendomsrechten\n"
"\n"
"Alle rechten op de componenten van de Software Producten behoren toe aan hun "
@@ -5102,8 +5086,24 @@ msgstr ""
"of in onderdelen, op welke manier dan ook en voor welk doel dan ook.\n"
"\"Mageia\" en geassocieerde logo's zijn handelsmerken van "
"Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Geldende wetten\n"
"\n"
"Als welk deel dan ook van deze overeenkomst niet geldig, illegaal of niet "
@@ -5126,6 +5126,7 @@ msgstr ""
"document op moeten halen\n"
"en deze laten vertalen door een beëdigd vertaler."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index 926683d44..7ee9caae9 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -4800,8 +4800,22 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
"\n"
-"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the “Software Products” hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
+"applications \n"
+"distributed with these products provided by Mageia’s licensors or "
+"suppliers.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4821,8 +4835,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. License Agreement\n"
"\n"
-"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mageia which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
+"manner, you explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4864,88 +4899,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the “Software Products” hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution, and any "
-"applications \n"
-"distributed with these products provided by Mageia’s licensors or "
-"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using any of the Software Products in any "
-"manner, you explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided “as is”, with "
@@ -4987,8 +4941,9 @@ msgstr ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -5005,8 +4960,37 @@ msgstr ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+msgstr ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -5017,8 +5001,24 @@ msgstr ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"“Mageia” and associated logos are trademarks of Mandriva S.A. \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -5034,6 +5034,7 @@ msgstr ""
"Paris – France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/share/po/pa_IN.po
index 782fca1bb..18e179793 100644
--- a/perl-install/share/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/share/po/pa_IN.po
@@ -4761,8 +4761,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4782,8 +4785,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4825,8 +4830,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4843,8 +4850,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4855,8 +4864,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index 6298dbf8a..0f07f7b0e 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -4874,8 +4874,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Wprowadzenie\n"
"\n"
-"\n"
+"System operacyjny wraz z innymi komponentami dostępnymi w dystrybucji Mageia "
+"Linux\n"
+"zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi "
+"zbiór \n"
+"programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym "
+"oraz \n"
+"innych komponentów dystrybucji Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4895,8 +4906,27 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Umowa licencyjna\n"
"\n"
-"\n"
+"Należy przeczytać uważnie ten dokument. Jest on umową licencyjną pomiędzy "
+"użytkownikiem\n"
+"a Mageia dotyczącą Oprogramowania.\n"
+"Instalacja, kopiowanie lub używanie Oprogramowania w dowolny sposób, oznacza "
+"pełną\n"
+"i wyraźną zgodę na warunki licencyjne tej umowy.\n"
+"Jeśli nie akceptujesz dowolnej części niniejszej umowy, nie możesz "
+"zainstalować, skopiować\n"
+"lub też używać Oprogramowania.\n"
+"Dowolna próba instalacji, kopiowania lub używania Oprogramowania w sposób "
+"inny niż\n"
+"określają to warunki tej licencji jest przestępstwem i oznacza wygaśnięcie "
+"twoich praw \n"
+"wynikających z tej umowy. Po zerwaniu umowy należy natychmiast zniszczyć\n"
+"wszystkie kopie Oprogramowania.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4938,83 +4968,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Wprowadzenie\n"
-"\n"
-"System operacyjny wraz z innymi komponentami dostępnymi w dystrybucji Mageia "
-"Linux\n"
-"zwany jest dalej \"Oprogramowaniem\". Oprogramowanie zawiera między innymi "
-"zbiór \n"
-"programów, metod, zasad oraz dokumentacji związanej z systemem operacyjnym "
-"oraz \n"
-"innych komponentów dystrybucji Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Umowa licencyjna\n"
-"\n"
-"Należy przeczytać uważnie ten dokument. Jest on umową licencyjną pomiędzy "
-"użytkownikiem\n"
-"a Mageia dotyczącą Oprogramowania.\n"
-"Instalacja, kopiowanie lub używanie Oprogramowania w dowolny sposób, oznacza "
-"pełną\n"
-"i wyraźną zgodę na warunki licencyjne tej umowy.\n"
-"Jeśli nie akceptujesz dowolnej części niniejszej umowy, nie możesz "
-"zainstalować, skopiować\n"
-"lub też używać Oprogramowania.\n"
-"Dowolna próba instalacji, kopiowania lub używania Oprogramowania w sposób "
-"inny niż\n"
-"określają to warunki tej licencji jest przestępstwem i oznacza wygaśnięcie "
-"twoich praw \n"
-"wynikających z tej umowy. Po zerwaniu umowy należy natychmiast zniszczyć\n"
-"wszystkie kopie Oprogramowania.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Ograniczona gwarancja\n"
"\n"
"Oprogramowanie oraz dołączona dokumentacja dostarczana jest w formie "
@@ -5050,8 +5004,26 @@ msgstr ""
"krajach przez lokalne prawo. Ta ograniczona odpowiedzialność dotyczy między "
"innymi komponentów\n"
"silnej kryptografii dołączonych do Oprogramowania.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Licencja GPL oraz Licencje Pokrewne\n"
"\n"
"Oprogramowania zawiera komponenty stworzone przez różne osoby i instytucje. "
@@ -5069,8 +5041,20 @@ msgstr ""
"do firmy Mageia. Programy stworzone przez Mageia są wydane na zasadach\n"
"licencji GPL. Dokumentacja napisana przez Mageia jest wydana na zasadach\n"
"wybranej licencji. Zajrzyj do dokumentacji, aby uzyskać więcej szczegółów.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Prawa Własności Intelektualnej\n"
"\n"
"Wszystkie prawa do komponentów Oprogramowania należą do ich autorów oraz są "
@@ -5083,8 +5067,24 @@ msgstr ""
"\"Mageia\" oraz związane znaki graficzne są znakami handlowymi "
"firmy\n"
"Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Prawa Nadrzędne\n"
"\n"
"Jeśli dowolna część tej umowy zostanie uznana za nielegalną lub "
@@ -5101,6 +5101,7 @@ msgstr ""
"wyjaśnienia\n"
"można skontaktować się z firmą Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 72bb58139..0c9f0541d 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -4866,8 +4866,22 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introdução\n"
"\n"
-"\n"
+"O sistema operativo e as diferentes componentes disponíveis na distribuição "
+"Mageia\n"
+"serão chamados a partir daqui de \"Produtos de Software\". Os Produtos de "
+"Software (não estão\n"
+"restringidos apenas ao conjunto de programas) incluem métodos, regras e "
+"documentação\n"
+"relativos ao sistema operativo e às diferentes componentes e a quaisquer "
+"aplicações distribuídas\n"
+"com os produtos distribuídos pelas licenças ou fornecedores da distribuição "
+"Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4887,8 +4901,26 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Acordo de licença\n"
"\n"
-"\n"
+"Por favor leia com atenção. Este documento é a licença do acordo entre si e "
+"a Mageia\n"
+"que se aplica aos Produtos de 'Software'.\n"
+"Ao instalar, duplicar ou usar qualquer dos programas, seja de que maneira "
+"for, aceita totalmente\n"
+"e explicitamente os termos e condições desta Licença.\n"
+"Se discorda de alguma parte não lhe é permitido instalar, duplicar ou usar "
+"os Produtos de 'Software'.\n"
+"Qualquer tentativa de instalar, duplicar ou usar os programas que não esteja "
+"de acordo com os\n"
+"termos e condições desta Licença é proibida e retira-lhe quaisquer direitos "
+"sob o uso da mesma.\n"
+"Após terminar a Licença, deve imediatamente destruir todas as copias dos "
+"Produtos de 'Software'.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4930,85 +4962,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introdução\n"
-"\n"
-"O sistema operativo e as diferentes componentes disponíveis na distribuição "
-"Mageia\n"
-"serão chamados a partir daqui de \"Produtos de Software\". Os Produtos de "
-"Software (não estão\n"
-"restringidos apenas ao conjunto de programas) incluem métodos, regras e "
-"documentação\n"
-"relativos ao sistema operativo e às diferentes componentes e a quaisquer "
-"aplicações distribuídas\n"
-"com os produtos distribuídos pelas licenças ou fornecedores da distribuição "
-"Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Acordo de licença\n"
-"\n"
-"Por favor leia com atenção. Este documento é a licença do acordo entre si e "
-"a Mageia\n"
-"que se aplica aos Produtos de 'Software'.\n"
-"Ao instalar, duplicar ou usar qualquer dos programas, seja de que maneira "
-"for, aceita totalmente\n"
-"e explicitamente os termos e condições desta Licença.\n"
-"Se discorda de alguma parte não lhe é permitido instalar, duplicar ou usar "
-"os Produtos de 'Software'.\n"
-"Qualquer tentativa de instalar, duplicar ou usar os programas que não esteja "
-"de acordo com os\n"
-"termos e condições desta Licença é proibida e retira-lhe quaisquer direitos "
-"sob o uso da mesma.\n"
-"Após terminar a Licença, deve imediatamente destruir todas as copias dos "
-"Produtos de 'Software'.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Garantia Limitada\n"
"\n"
"Os Produtos de 'Software' e a documentação são fornecidos \"como estão\", "
@@ -5047,8 +5001,26 @@ msgstr ""
"responsabilidade\n"
"para danos consequentes ou incidentes, a limitação em cima pode-se não "
"aplicar a si.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. A licença GPL e as Licenças Relacionadas\n"
"\n"
"Os Produtos de 'Software' consistem em elementos criados por pessoas ou "
@@ -5063,8 +5035,20 @@ msgstr ""
"desenvolvidos pela Mageia são governados pela licença GPL.\n"
"A documentação escrita pela Mageia é governada por uma licença específica.\n"
"Por favor veja a documentação para mais detalhes.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Direitos de Propriedade Intelectual\n"
"\n"
"Todos os direitos dos componentes dos Produtos de 'Software' pertencem aos "
@@ -5078,8 +5062,24 @@ msgstr ""
"e para todos os efeitos.em qualquer sentido e para todos os fins.\n"
"A \"Mageia\" e os logótipos associados são marcas registadas "
"da Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Legislação em Vigor\n"
"\n"
"Se alguma parte deste contrato for considerada nula, ilegal ou inaplicável "
@@ -5094,6 +5094,7 @@ msgstr ""
"Paris - França.\n"
"Para qualquer questão acerca deste documento, contacte a Mageia."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index aa4a5250b..6bb6fe314 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -4870,8 +4870,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introdução\n"
"\n"
-"\n"
+"O Sistema Operacional e os diferentes elementos disponíveis na distribuição "
+"Mageia \n"
+"a partir de agora serão chamados de \"programas\". Os programas incluem, \n"
+"mas, não se limitam a eles, o grupo, métodos, regras e documentações "
+"relativas ao sistema operacional,\n"
+"aos diferentes elementos da distribuição Mageia e programas distribuídos com "
+"produtos fornecidos por fornecedores e licenciados Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4891,8 +4902,28 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Termo de Licença\n"
"\n"
-"\n"
+"Por favor, leia com atenção este documento. Este documento é o termo de "
+"licença entre você e \n"
+"a Mageia que se aplica aos programas.\n"
+"Ao instalar, duplicar ou utilizar os programas de qualquer maneira, você "
+"está aceitando explicitamente \n"
+"e completamente os termos e condições desta Licença. \n"
+"Se não aceitar qualquer parte da Licença, não lhe é permitido instalar, "
+"duplicar ou \n"
+"utilizar os Programas. \n"
+"Qualquer tentativa de instalar, duplicar ou utilizar os Programas de uma "
+"maneira que não \n"
+"corresponda com os termos e condições desta Licença é proibida, e vai tirar-"
+"lhe os seus direitos \n"
+"sob esta Licença. Sem direitos sob esta Licença, você deverá imediatamente "
+"destruir todas as cópias dos \n"
+"Softwares.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4934,84 +4965,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introdução\n"
-"\n"
-"O Sistema Operacional e os diferentes elementos disponíveis na distribuição "
-"Mageia \n"
-"a partir de agora serão chamados de \"programas\". Os programas incluem, \n"
-"mas, não se limitam a eles, o grupo, métodos, regras e documentações "
-"relativas ao sistema operacional,\n"
-"aos diferentes elementos da distribuição Mageia e programas distribuídos com "
-"produtos fornecidos por fornecedores e licenciados Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Termo de Licença\n"
-"\n"
-"Por favor, leia com atenção este documento. Este documento é o termo de "
-"licença entre você e \n"
-"a Mageia que se aplica aos programas.\n"
-"Ao instalar, duplicar ou utilizar os programas de qualquer maneira, você "
-"está aceitando explicitamente \n"
-"e completamente os termos e condições desta Licença. \n"
-"Se não aceitar qualquer parte da Licença, não lhe é permitido instalar, "
-"duplicar ou \n"
-"utilizar os Programas. \n"
-"Qualquer tentativa de instalar, duplicar ou utilizar os Programas de uma "
-"maneira que não \n"
-"corresponda com os termos e condições desta Licença é proibida, e vai tirar-"
-"lhe os seus direitos \n"
-"sob esta Licença. Sem direitos sob esta Licença, você deverá imediatamente "
-"destruir todas as cópias dos \n"
-"Softwares.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Garantia Limitada\n"
"\n"
"Os programas e a documentação são fornecidos \"como eles são\", sem nenhuma "
@@ -5047,8 +5001,26 @@ msgstr ""
"ou limitação ou obrigação por\n"
"danos consequenciais ou incidentais, as limitações acima podem não se "
"aplicar a você. \n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. A licença GPL e as Licenças Relacionadas\n"
"\n"
"Os programas consistem de elementos criados por diferentes pessoas ou "
@@ -5068,8 +5040,20 @@ msgstr ""
"A documentação escrita pela Mageia é publicada sob uma licença especifica. "
"Por favor, veja \n"
"a documentação para mais detalhes.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Direitos de Propriedade Intelectual\n"
"\n"
"Todos os direitos dos elementos dos programas pertencem aos seus autores "
@@ -5080,8 +5064,24 @@ msgstr ""
"tudo ou por partes, em qualquer sentido e para todos fins.\n"
"\"Mageia\" e os logotipos associados são marcas registradas da "
"Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Leis Governamentais \n"
"\n"
"Se alguma parte deste contrato for considerada nula, ilegal ou não aplicável "
@@ -5096,6 +5096,7 @@ msgstr ""
"França.\n"
"Para qualquer pergunta sobre este documento, contate por favor a Mageia S.A."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index b1f28fd3a..78c1e9b46 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -4886,8 +4886,21 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introducere\n"
"\n"
-"\n"
+"Sistemul de operare și diferitele componente disponibile în distribuția "
+"Mageia vor fi \n"
+"denumite „Produse Informatice” în cele ce urmează. Produsele informatice "
+"includ, dar fără limitare \n"
+"la, un set de programe, metode, reguli și documentația relativă la sistemele "
+"de operare și a \n"
+"diferitelor componente ale distribuției Mageia, precum și oricare din "
+"aplicațiile \n"
+"distribuite cu aceste produse oferite de furnizori sau licențiați Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4907,8 +4920,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Contract de licență\n"
"\n"
-"\n"
+"Vă rugăm să citiți cu atenție acest document. Acest document este un "
+"contract de licență între dumneavoastră și \n"
+"Mageia, care se aplică în cazul produselor informatice.\n"
+"Prin instalarea, duplicarea sau utilizarea oricăruia din produsele "
+"informatice, indiferent \n"
+"de maniera aleasă, atestă că ați luat la cunoștință în mod explicit și că "
+"acceptați să vă conformați \n"
+"în deplin de acord cu termenii și condițiile acestui contract de licență.\n"
+"Dacă nu sînteți de acord cu oricare porțiune de licență, nu sînteți "
+"autorizat să instalați, duplicați sau \n"
+"să utilizați acest produs.\n"
+"Contractul de licență va fi reziliat în mod automat și fără preaviz în cazul "
+"în care nu vă conformați \n"
+"dispozițiilor prezentului contract.\n"
+"În caz de reziliere, sînteți obligat să distrugeți imediat toate "
+"exemplarele, toate copiile ale tuturor \n"
+"produselor informatice.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4950,87 +4984,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introducere\n"
-"\n"
-"Sistemul de operare și diferitele componente disponibile în distribuția "
-"Mageia vor fi \n"
-"denumite „Produse Informatice” în cele ce urmează. Produsele informatice "
-"includ, dar fără limitare \n"
-"la, un set de programe, metode, reguli și documentația relativă la sistemele "
-"de operare și a \n"
-"diferitelor componente ale distribuției Mageia, precum și oricare din "
-"aplicațiile \n"
-"distribuite cu aceste produse oferite de furnizori sau licențiați Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Contract de licență\n"
-"\n"
-"Vă rugăm să citiți cu atenție acest document. Acest document este un "
-"contract de licență între dumneavoastră și \n"
-"Mageia, care se aplică în cazul produselor informatice.\n"
-"Prin instalarea, duplicarea sau utilizarea oricăruia din produsele "
-"informatice, indiferent \n"
-"de maniera aleasă, atestă că ați luat la cunoștință în mod explicit și că "
-"acceptați să vă conformați \n"
-"în deplin de acord cu termenii și condițiile acestui contract de licență.\n"
-"Dacă nu sînteți de acord cu oricare porțiune de licență, nu sînteți "
-"autorizat să instalați, duplicați sau \n"
-"să utilizați acest produs.\n"
-"Contractul de licență va fi reziliat în mod automat și fără preaviz în cazul "
-"în care nu vă conformați \n"
-"dispozițiilor prezentului contract.\n"
-"În caz de reziliere, sînteți obligat să distrugeți imediat toate "
-"exemplarele, toate copiile ale tuturor \n"
-"produselor informatice.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Garanție și limite de garanție\n"
"\n"
"Produsele informatice și documentația care le însoțește sînt oferite „așa "
@@ -5070,8 +5024,26 @@ msgstr ""
"limitarea, sau răspunderea pentru \n"
"consecințele sau daunele incidentale, limitarea de mai sus ar putea să nu se "
"aplice în cazul dumneavoastră. \n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Licența GPL și licențele asociate\n"
"\n"
"Produsele informatice sînt alcătuite din componente create de diferite "
@@ -5089,8 +5061,20 @@ msgstr ""
"de Mageia este reglementată de o licență specifică. Vă rugăm să consultați "
"documentația pentru \n"
"mai multe detalii.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Drepturi de proprietate intelectuală\n"
"\n"
"Toate drepturile asupra componentelor produselor informatice aparțin "
@@ -5102,8 +5086,24 @@ msgstr ""
"parțial sau în totalitate, prin orice mijloace și în orice scop.\n"
"Mărcile „Mageia” cît și siglele asociate sînt mărci înregistrate "
"ale asociației Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Dispoziții diverse\n"
"\n"
"Dacă o dispoziție din acest contract de licență este declarată nulă și "
@@ -5120,6 +5120,7 @@ msgstr ""
"Pentru orice întrebare cu privire la acest document, vă rugăm să contactați "
"Mageia."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index e420fb6cb..e4f0951f7 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -4856,8 +4856,21 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Введение\n"
"\n"
-"\n"
+"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве Mageia "
+"Linux, далее будут \n"
+"называться «Программными Продуктами». Программные Продукты включают (но не "
+"ограничиваются) \n"
+"программы, методы, правила и документацию, связанные с операционной системой "
+"и различными \n"
+"компонентами дистрибутива Mageia и любыми приложениями, распространяемыми с "
+"этими \n"
+"продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4877,8 +4890,31 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Лицензионное соглашение\n"
"\n"
-"\n"
+"Внимательно прочтите данный документ. Этот документ является лицензионным \n"
+"соглашением, заключаемым между вами и компанией Mageia, применительно к \n"
+"Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или используя Программные "
+"Продукты \n"
+"в любых других целях, вы явным образом принимаете и полностью соглашаетесь "
+"с \n"
+"условиями и положениями данной Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо "
+"частью данной \n"
+"Лицензии, вам не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать "
+"Программные \n"
+"Продукты.\n"
+"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные "
+"Продукты \n"
+"способом, противоречащим условиям данной Лицензии, являются "
+"аннулированием, \n"
+"и освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией. При "
+"прекращении \n"
+"действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных "
+"Продуктов.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4920,89 +4956,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Введение\n"
-"\n"
-"Операционная система и различные компоненты, доступные в дистрибутиве Mageia "
-"Linux, далее будут \n"
-"называться «Программными Продуктами». Программные Продукты включают (но не "
-"ограничиваются) \n"
-"программы, методы, правила и документацию, связанные с операционной системой "
-"и различными \n"
-"компонентами дистрибутива Mageia и любыми приложениями, распространяемыми с "
-"этими \n"
-"продуктами лицензиарами или поставщиками компании Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лицензионное соглашение\n"
-"\n"
-"Внимательно прочтите данный документ. Этот документ является лицензионным \n"
-"соглашением, заключаемым между вами и компанией Mageia, применительно к \n"
-"Программным Продуктам. Устанавливая, тиражируя или используя Программные "
-"Продукты \n"
-"в любых других целях, вы явным образом принимаете и полностью соглашаетесь "
-"с \n"
-"условиями и положениями данной Лицензии. Если вы не согласны с какой-либо "
-"частью данной \n"
-"Лицензии, вам не разрешается устанавливать, тиражировать или использовать "
-"Программные \n"
-"Продукты.\n"
-"Любые попытки использовать, тиражировать или использовать Программные "
-"Продукты \n"
-"способом, противоречащим условиям данной Лицензии, являются "
-"аннулированием, \n"
-"и освобождают вас от всех прав, предоставляемых данной Лицензией. При "
-"прекращении \n"
-"действия Лицензии вы должны немедленно удалить все копии Программных "
-"Продуктов.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Ограниченные гарантийные обязательства\n"
"\n"
"Программные Продукты и прилагаемая документация предоставляются «как есть», "
@@ -5046,8 +5000,26 @@ msgstr ""
"ограничение ответственности \n"
"за косвенные или случайные убытки, то указанные выше ограничения могут к вам "
"не относиться.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n"
"\n"
"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми или "
@@ -5066,8 +5038,20 @@ msgstr ""
"На документацию, написанную компанией Mageia, рапространяется действие "
"особой лицензии. \n"
"Дополнительные сведения см. в документации.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Права на объекты интеллектуальной собственности\n"
"\n"
"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их соответствующим "
@@ -5081,8 +5065,24 @@ msgstr ""
"любым образом и для любых целей.\n"
"«Mageia» и соответствующие логотипы являются товарными знаками \n"
"компании Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Регулирующие законы\n"
"\n"
"Если какая-либо часть данного соглашения является недействительной, "
@@ -5098,6 +5098,7 @@ msgstr ""
"Франция. \n"
"По любым вопросам, касающимся этого документа, обращайтесь в компанию Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sc.po b/perl-install/share/po/sc.po
index 2b38b1666..fdb1c8b2b 100644
--- a/perl-install/share/po/sc.po
+++ b/perl-install/share/po/sc.po
@@ -4665,8 +4665,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4686,8 +4689,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4729,8 +4734,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4747,8 +4754,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4759,8 +4768,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index 4d283ca53..08c005525 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -4805,8 +4805,25 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"VAROVANIE: Toto je voľný neautorizovaný preklad originálnej licencie v "
+"anglickom jazyku.\n"
+"Ak súhlasíte s nižšie uvedenou licenciou, súhlasíte s jej anglickým "
+"originálom, ktorý je možné\n"
+"získať na inštalačnom CD.\n"
"\n"
+"Úvod\n"
"\n"
+"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mageia, budú "
+"ďalej\n"
+"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle "
+"obsahujú, ale\n"
+"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, "
+"vzťahujúcej sa\n"
+"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4826,8 +4843,28 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licenčná zmluva\n"
"\n"
-"\n"
+"Prosíme vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento "
+"dokument je licenčnou zmluvou\n"
+"medzi vami a Mageia, ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n"
+"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za "
+"akýmkoľvek účelom,\n"
+"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n"
+"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je vám povolené "
+"inštalovať, kopírovať alebo\n"
+"používať softvérový produkt.\n"
+"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt "
+"spôsobom, ktorý\n"
+"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší vaše práva zaručované "
+"touto licenciou.\n"
+"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie "
+"softvérového\n"
+"produktu.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4869,90 +4906,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"VAROVANIE: Toto je voľný neautorizovaný preklad originálnej licencie v "
-"anglickom jazyku.\n"
-"Ak súhlasíte s nižšie uvedenou licenciou, súhlasíte s jej anglickým "
-"originálom, ktorý je možné\n"
-"získať na inštalačnom CD.\n"
-"\n"
-"Úvod\n"
-"\n"
-"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mageia, budú "
-"ďalej\n"
-"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle "
-"obsahujú, ale\n"
-"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, "
-"vzťahujúcej sa\n"
-"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenčná zmluva\n"
-"\n"
-"Prosíme vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento "
-"dokument je licenčnou zmluvou\n"
-"medzi vami a Mageia, ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n"
-"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za "
-"akýmkoľvek účelom,\n"
-"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n"
-"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je vám povolené "
-"inštalovať, kopírovať alebo\n"
-"používať softvérový produkt.\n"
-"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt "
-"spôsobom, ktorý\n"
-"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší vaše práva zaručované "
-"touto licenciou.\n"
-"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie "
-"softvérového\n"
-"produktu.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Obmedzená záruka\n"
"\n"
"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", "
@@ -4987,8 +4941,26 @@ msgstr ""
"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na "
"komponenty obsahujúce\n"
"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL licencia a príbuzné licencie\n"
"\n"
"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a "
@@ -5007,8 +4979,20 @@ msgstr ""
"Mageia je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, preštudujte si "
"dokumentáciu\n"
"pre ďalšie detaily.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Práva na duševné vlastníctvo\n"
"\n"
"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a "
@@ -5020,8 +5004,24 @@ msgstr ""
"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. \"Mageia"
"\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti "
"Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Zákony vzťahujúce sa k tejto zmluve\n"
"\n"
"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo "
@@ -5037,6 +5037,7 @@ msgstr ""
"akékoľvek otázky k tomuto\n"
"dokumentu, prosíme, kontaktujte Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 481389515..62f407c6a 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -4838,8 +4838,20 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Uvod\n"
"\n"
-"\n"
+"Operacijski sistem in razne komponente, ki so na voljo v distribuciji "
+"Mageia, se v nadaljevanju \n"
+"imenujejo »Programska oprema«. Programska oprema vključuje, vendar ni "
+"omejena na, nabor programov, \n"
+"metod, pravila in dokumentacijo v zvezi s operacijskim sistemom in "
+"različnimi komponentami \n"
+"distribucije Mageia ter vsi programi dodani tem izdelkom, ki jih razširja "
+"skupnost Mageie.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4859,8 +4871,26 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licenčna pogodba\n"
"\n"
-"\n"
+"Pazljivo preberite ta dokument. Ta dokument je licenčna pogodba med vami in "
+"skupnostjo Mageia ter se \n"
+"nanaša na Programsko opremo.\n"
+"Z namestitvijo, kopiranjem ali z uporabo katerega koli dela Programske "
+"opreme na kateri koli način, \n"
+"izrecno sprejemate in se v celoti strinjate s pogoji te licence.\n"
+"Če se ne strinjate s katerim koli delom licence, ne smete namestiti, "
+"kopirati ali uporabljati \n"
+"Programske opreme.\n"
+"Vsak poskus namestitve, kopiranja ali uporabe Programske opreme na način, ki "
+"ni v skladu s pogoji te \n"
+"licence, je kršitev in bo prekinil vaše pravice pod to licenco. Po preklicu "
+"licence morate takoj \n"
+"uničiti vse kopije Programske opreme.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4902,83 +4932,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Uvod\n"
-"\n"
-"Operacijski sistem in razne komponente, ki so na voljo v distribuciji "
-"Mageia, se v nadaljevanju \n"
-"imenujejo »Programska oprema«. Programska oprema vključuje, vendar ni "
-"omejena na, nabor programov, \n"
-"metod, pravila in dokumentacijo v zvezi s operacijskim sistemom in "
-"različnimi komponentami \n"
-"distribucije Mageia ter vsi programi dodani tem izdelkom, ki jih razširja "
-"skupnost Mageie.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenčna pogodba\n"
-"\n"
-"Pazljivo preberite ta dokument. Ta dokument je licenčna pogodba med vami in "
-"skupnostjo Mageia ter se \n"
-"nanaša na Programsko opremo.\n"
-"Z namestitvijo, kopiranjem ali z uporabo katerega koli dela Programske "
-"opreme na kateri koli način, \n"
-"izrecno sprejemate in se v celoti strinjate s pogoji te licence.\n"
-"Če se ne strinjate s katerim koli delom licence, ne smete namestiti, "
-"kopirati ali uporabljati \n"
-"Programske opreme.\n"
-"Vsak poskus namestitve, kopiranja ali uporabe Programske opreme na način, ki "
-"ni v skladu s pogoji te \n"
-"licence, je kršitev in bo prekinil vaše pravice pod to licenco. Po preklicu "
-"licence morate takoj \n"
-"uničiti vse kopije Programske opreme.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Omejena garancija\n"
"\n"
"Programska oprema in priložena dokumentacija je ponujena »kakršna je«, brez "
@@ -5017,8 +4971,26 @@ msgstr ""
"Nekatere zakonodaje ne dovoljujejo izključitve ali omejitve obveznosti za "
"posledično ali naključno \n"
"škodo, zato zgornje omejitve morda ne veljajo za vas.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Licenca GPL in povezane licence\n"
"\n"
"Programska oprema je sestavljena iz komponent, ki so jih ustvarile različne "
@@ -5035,8 +5007,20 @@ msgstr ""
"GPL. Pisna dokumentacija, ki jo je napisala skupnost Mageia, urejajo posebne "
"licence. Več podrobnosti \n"
"najdete v dokumentaciji.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Pravice intelektualne lastnine\n"
"\n"
"Vse pravice komponent Programske opreme so last njihovih avtorjev in so "
@@ -5049,8 +5033,24 @@ msgstr ""
"sredstvi in ​​za vse namene.\n"
"Ime »Mageia« in s njim povezani logotipi so last blagovne znamke skupnosti "
"Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Zavezujoči predpisi\n"
"\n"
"Če se katerikoli del tega sporazuma izkaže za neveljavnega, nezakonitega ali "
@@ -5063,6 +5063,7 @@ msgstr ""
"spor predložil pristojnemu sodišču v Parizu - Francija.\n"
"Za vsa vprašanja o tem dokumentu, se obrnite na skupnost Mageia."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po
index a12e7c46b..20bdcaa71 100644
--- a/perl-install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/share/po/sq.po
@@ -4816,8 +4816,18 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Parathënie\n"
"\n"
-"\n"
+"Sistemi eksploatues dhe i komponimeve të tjera në disponibilitet në \n"
+"shpërndarjen Mageia janë të emruar \"Produkte Software\".\n"
+"Produketet Softver përmbajnë, mirëpo nuk i nënshtrohen bashkësisë \n"
+"së programeve, të më parme, rregullave dhe dukumentacionit \n"
+"mbi eksploatimin e sistemeve dhe komponimeve të ndryshme të \n"
+"shpërndarjes Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4837,8 +4847,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licenca\n"
"\n"
-"\n"
+"Ju lutemi lexoni me vëmendje dokumentin vijues. Ky dokument përmban \n"
+"kontratën e licencës mes jush dhe \n"
+"Mageia i përmbajtur në programe.\n"
+"Duke instaluar, riprodhuar apo përdoruar programet në çfarëdo \n"
+"mënyre \n"
+"që janë shënuar, dhe ju e njifni, i pranoni kontratat, termet \n"
+"dhe kushtet e licencës.\n"
+"Nëse ju nuk pajtoheni me këto terme të licencës, ju nuk jeni i detyruar "
+"tiinstaloni, dufyshoni apo ti përdorni në \n"
+"Produketet Softver. \n"
+"Në rast të përpjekjes, të instalimit, dyfishimit apo përdorimit të "
+"Produketeve Software në çfarëdo mënyre që nuk përputhen \n"
+"me termet dhe kondicionet e Licencës të drejtat tuaja do të shuhen ndër "
+"këtë \n"
+"Licencë. Në rast se përfundohet Licenca, ju duhet ti shkatërroni të gjitha "
+"kopjet e\n"
+"Produkteve Software.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4880,84 +4911,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Parathënie\n"
-"\n"
-"Sistemi eksploatues dhe i komponimeve të tjera në disponibilitet në \n"
-"shpërndarjen Mageia janë të emruar \"Produkte Software\".\n"
-"Produketet Softver përmbajnë, mirëpo nuk i nënshtrohen bashkësisë \n"
-"së programeve, të më parme, rregullave dhe dukumentacionit \n"
-"mbi eksploatimin e sistemeve dhe komponimeve të ndryshme të \n"
-"shpërndarjes Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licenca\n"
-"\n"
-"Ju lutemi lexoni me vëmendje dokumentin vijues. Ky dokument përmban \n"
-"kontratën e licencës mes jush dhe \n"
-"Mageia i përmbajtur në programe.\n"
-"Duke instaluar, riprodhuar apo përdoruar programet në çfarëdo \n"
-"mënyre \n"
-"që janë shënuar, dhe ju e njifni, i pranoni kontratat, termet \n"
-"dhe kushtet e licencës.\n"
-"Nëse ju nuk pajtoheni me këto terme të licencës, ju nuk jeni i detyruar "
-"tiinstaloni, dufyshoni apo ti përdorni në \n"
-"Produketet Softver. \n"
-"Në rast të përpjekjes, të instalimit, dyfishimit apo përdorimit të "
-"Produketeve Software në çfarëdo mënyre që nuk përputhen \n"
-"me termet dhe kondicionet e Licencës të drejtat tuaja do të shuhen ndër "
-"këtë \n"
-"Licencë. Në rast se përfundohet Licenca, ju duhet ti shkatërroni të gjitha "
-"kopjet e\n"
-"Produkteve Software.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Kufizim i Garancës\n"
"\n"
"Produktet Software dhe dokumnetacionet e bashkangjitura janë të furnizuara "
@@ -4985,8 +4939,26 @@ msgstr ""
"cili ju bëni pjesë.\n"
"Ky njoftim i përketë njashtu edhe disa programeve të \n"
"kriptografisë të furnizuar me programe.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Licenca GPL dhe Licenca të tjera\n"
"Programet janë me përmbajtje modulesh, programet janë krijuar nga persona të "
"ndryshëm. Pjesa më e madhe \n"
@@ -5003,8 +4975,20 @@ msgstr ""
"nga Mageia janë të qeverisura nga licenca e specifikuar. Ju lutemi "
"referohuni në dokumentacion për \n"
"më shumë detaje.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Përparësit e të Drjetave Intelektuale\n"
"\n"
"Të gjitha të drejtat e komponentevetë e Produkteve Software, i takojnë "
@@ -5016,8 +5000,24 @@ msgstr ""
"pjesë, d.m.th. të gjitha propozimet e mundshme.\n"
"\"Mageia\" dhe logot e shoqëruara janë markë shpërndarëse e "
"Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Ligjet Qeveritare\n"
"\n"
"Nëse një pëlqim vendoset me këtë kontrat, duhet të deklarohet me zero \n"
@@ -5032,6 +5032,7 @@ msgstr ""
"Për më shumë pyetje në lidhje me këtë dokument, ju lutemi kontaktone "
"Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po
index 9b4c22488..030d466be 100644
--- a/perl-install/share/po/sr.po
+++ b/perl-install/share/po/sr.po
@@ -4777,8 +4777,18 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Упознавање\n"
"\n"
-"\n"
+"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Mageia дистрибуцији \n"
+"на даље ће бити зване \"Софтверски Производи\" . Софтверски производи "
+"укључују, али нису и \n"
+"ограничени на, скуп програма, метода, правила и документацију која је "
+"везаназа оперативни \n"
+"систем и друге компоненте Mageia дистрибуције.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4798,8 +4808,27 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Лиценцни уговор\n"
"\n"
-"\n"
+"Пажљиво прочитајте овај документ. Овај документ је лиценцни уговор "
+"измеђуизмеђу вас и \n"
+"Mageia који полаже право на Софтверске Производе.\n"
+"Инсталирањем, копирањем или употребом Софтверских Производа у било ком виду, "
+"ви експлицитно \n"
+"прихватате и потпуно се слажете са прихватањем поставки и услова и стања у "
+"овој Лиценци. \n"
+"Уколико се не слажете са било којим делом Лиценце, немате право да "
+"инсталирате, копирате или користите \n"
+"Софтверске производе. \n"
+"Било који покушај инсталације, дуплицирања или употребе Софтверских "
+"Производа на начин који се не слаже са \n"
+"поставкама и условима ове Лиценце ће водити губитку ваших права под овом \n"
+"Лиценцом. На основу губитка Лиценце, морате одмах уништитисве копије \n"
+"Софтверских Производа.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4841,82 +4870,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Упознавање\n"
-"\n"
-"Оперативни систем и друге компоненте доступне у Mageia дистрибуцији \n"
-"на даље ће бити зване \"Софтверски Производи\" . Софтверски производи "
-"укључују, али нису и \n"
-"ограничени на, скуп програма, метода, правила и документацију која је "
-"везаназа оперативни \n"
-"систем и друге компоненте Mageia дистрибуције.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лиценцни уговор\n"
-"\n"
-"Пажљиво прочитајте овај документ. Овај документ је лиценцни уговор "
-"измеђуизмеђу вас и \n"
-"Mageia који полаже право на Софтверске Производе.\n"
-"Инсталирањем, копирањем или употребом Софтверских Производа у било ком виду, "
-"ви експлицитно \n"
-"прихватате и потпуно се слажете са прихватањем поставки и услова и стања у "
-"овој Лиценци. \n"
-"Уколико се не слажете са било којим делом Лиценце, немате право да "
-"инсталирате, копирате или користите \n"
-"Софтверске производе. \n"
-"Било који покушај инсталације, дуплицирања или употребе Софтверских "
-"Производа на начин који се не слаже са \n"
-"поставкама и условима ове Лиценце ће водити губитку ваших права под овом \n"
-"Лиценцом. На основу губитка Лиценце, морате одмах уништитисве копије \n"
-"Софтверских Производа.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Ограничена Гаранција\n"
"\n"
"Софтверски Производи и пратећа документрација су омогућене \"као такве\", и "
@@ -4952,8 +4906,26 @@ msgstr ""
"Ова ограничена права се примењују, али нису и ограничена на,криптографске "
"компоненте \n"
"које се налазе у Софтверским Производима.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL и за њу везане Лиценце\n"
"\n"
"Софтверски производи се састоје од компоненти креираних од стране различтих "
@@ -4972,8 +4944,20 @@ msgstr ""
"стране Mageia подлеже под посебну лиценцу. Молим да погледате "
"документацију \n"
"за детаље.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Права на Интелектуалну својину\n"
"\n"
"Сва права на компоненте Софтверских производа припадају њиховим ауторима и "
@@ -4984,8 +4968,24 @@ msgstr ""
"СофтверскихПроизвода, како за целину тако и за \n"
"делове, за све све сврхе и све употребе.\n"
"\"Mageia\" и придружени логотипи и ознаке Mageia. \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Законска права \n"
"\n"
"Уколико се било који део овог уговора избегава, нелегално и ван судске "
@@ -5000,6 +5000,7 @@ msgstr ""
"За било које питање које је везано за овај документ, контактирајте Mageia S."
"A."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/share/po/sr@Latn.po
index ce09f44b1..d5de832c1 100644
--- a/perl-install/share/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/share/po/sr@Latn.po
@@ -4778,8 +4778,18 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Upoznavanje\n"
"\n"
-"\n"
+"Operativni sistem i druge komponente dostupne u Mageia distribuciji \n"
+"na dalje će biti zvane \"Softverski Proizvodi\" . Softverski proizvodi "
+"uključuju, ali nisu i \n"
+"ograničeni na, skup programa, metoda, pravila i dokumentaciju koja je "
+"vezanaza operativni \n"
+"sistem i druge komponente Mageia distribucije.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4799,8 +4809,27 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licencni ugovor\n"
"\n"
-"\n"
+"Pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licencni ugovor "
+"izmeđuizmeđu vas i \n"
+"Mageia koji polaže pravo na Softverske Proizvode.\n"
+"Instaliranjem, kopiranjem ili upotrebom Softverskih Proizvoda u bilo kom "
+"vidu, vi eksplicitno \n"
+"prihvatate i potpuno se slažete sa prihvatanjem postavki i uslova i stanja u "
+"ovoj Licenci. \n"
+"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim delom Licence, nemate pravo da "
+"instalirate, kopirate ili koristite \n"
+"Softverske proizvode. \n"
+"Bilo koji pokušaj instalacije, dupliciranja ili upotrebe Softverskih "
+"Proizvoda na način koji se ne slaže sa \n"
+"postavkama i uslovima ove Licence će voditi gubitku vaših prava pod ovom \n"
+"Licencom. Na osnovu gubitka Licence, morate odmah uništitisve kopije \n"
+"Softverskih Proizvoda.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4842,82 +4871,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Upoznavanje\n"
-"\n"
-"Operativni sistem i druge komponente dostupne u Mageia distribuciji \n"
-"na dalje će biti zvane \"Softverski Proizvodi\" . Softverski proizvodi "
-"uključuju, ali nisu i \n"
-"ograničeni na, skup programa, metoda, pravila i dokumentaciju koja je "
-"vezanaza operativni \n"
-"sistem i druge komponente Mageia distribucije.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licencni ugovor\n"
-"\n"
-"Pažljivo pročitajte ovaj dokument. Ovaj dokument je licencni ugovor "
-"izmeđuizmeđu vas i \n"
-"Mageia koji polaže pravo na Softverske Proizvode.\n"
-"Instaliranjem, kopiranjem ili upotrebom Softverskih Proizvoda u bilo kom "
-"vidu, vi eksplicitno \n"
-"prihvatate i potpuno se slažete sa prihvatanjem postavki i uslova i stanja u "
-"ovoj Licenci. \n"
-"Ukoliko se ne slažete sa bilo kojim delom Licence, nemate pravo da "
-"instalirate, kopirate ili koristite \n"
-"Softverske proizvode. \n"
-"Bilo koji pokušaj instalacije, dupliciranja ili upotrebe Softverskih "
-"Proizvoda na način koji se ne slaže sa \n"
-"postavkama i uslovima ove Licence će voditi gubitku vaših prava pod ovom \n"
-"Licencom. Na osnovu gubitka Licence, morate odmah uništitisve kopije \n"
-"Softverskih Proizvoda.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Ograničena Garancija\n"
"\n"
"Softverski Proizvodi i prateća dokumentracija su omogućene \"kao takve\", i "
@@ -4953,8 +4907,26 @@ msgstr ""
"Ova ograničena prava se primenjuju, ali nisu i ograničena na,kriptografske "
"komponente \n"
"koje se nalaze u Softverskim Proizvodima.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL i za nju vezane Licence\n"
"\n"
"Softverski proizvodi se sastoje od komponenti kreiranih od strane različtih "
@@ -4973,8 +4945,20 @@ msgstr ""
"strane Mageia podleže pod posebnu licencu. Molim da pogledate "
"dokumentaciju \n"
"za detalje.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Prava na Intelektualnu svojinu\n"
"\n"
"Sva prava na komponente Softverskih proizvoda pripadaju njihovim autorima i "
@@ -4985,8 +4969,24 @@ msgstr ""
"SoftverskihProizvoda, kako za celinu tako i za \n"
"delove, za sve sve svrhe i sve upotrebe.\n"
"\"Mageia\" i pridruženi logotipi i oznake Mageia. \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Zakonska prava \n"
"\n"
"Ukoliko se bilo koji deo ovog ugovora izbegava, nelegalno i van sudske "
@@ -5001,6 +5001,7 @@ msgstr ""
"Za bilo koje pitanje koje je vezano za ovaj dokument, kontaktirajte "
"Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index c27be4e2d..7b8551dee 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -4850,8 +4850,27 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Detta är en inofficiell översättning av licensavtalet för Mageia.\n"
+"Denna text bestämmer inte reglerna för mjukvara i denna distribution - \n"
+"endast originaltexten för Mageia-licensen gör det. Denna text \n"
+"tillhandahålls för att hjälpa dig som svensktalande att förstå licensen \n"
+"bättre.\n"
"\n"
"\n"
+"Introduktion\n"
+"\n"
+" Hädanefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n"
+"operativsystemet, samt de olika komponenter som ingår i\n"
+"Mageia-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men är\n"
+"inte begränsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n"
+"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n"
+"komponenterna i Mageia-distributionen, och vilka som helst\n"
+"program som distribueras med dessa produkter tillhandahållna av \n"
+"Mageia licensiater och leverantörer.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4871,8 +4890,24 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Licens\n"
"\n"
-"\n"
+" Läs denna text noggrant. Den är en licensavtal mellan dig\n"
+"och Mageia, gällande mjukvaruprodukterna. Genom att\n"
+"installera, kopiera, eller använda mjukvaruprodukterna på något sätt,\n"
+"accepterar du detta avtal, och godkänner att rätta dig efter dess\n"
+"regler.\n"
+"Om det finns någon del av detta avtal som du inte godkänner så har\n"
+"du ej tillåtelse att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna.\n"
+"Genom att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna på\n"
+"något sätt som inte tillåts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n"
+"som då upphör, och därigenom förverkat alla de rättigheter det ger\n"
+"dig. Skulle avtalet upphöra, måste du omedelbart förstöra alla kopior\n"
+"av mjukvaruprodukten.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4914,88 +4949,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Detta är en inofficiell översättning av licensavtalet för Mageia.\n"
-"Denna text bestämmer inte reglerna för mjukvara i denna distribution - \n"
-"endast originaltexten för Mageia-licensen gör det. Denna text \n"
-"tillhandahålls för att hjälpa dig som svensktalande att förstå licensen \n"
-"bättre.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Introduktion\n"
-"\n"
-" Hädanefter avses med beteckningen \"Mjukvaruprodukter\",\n"
-"operativsystemet, samt de olika komponenter som ingår i\n"
-"Mageia-distributionen. Mjukvaruprodukterna inkluderar, men är\n"
-"inte begränsade till, programmen, metoderna, reglerna och\n"
-"dokumentationen relaterade till operativsystemet och de olika\n"
-"komponenterna i Mageia-distributionen, och vilka som helst\n"
-"program som distribueras med dessa produkter tillhandahållna av \n"
-"Mageia licensiater och leverantörer.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Licens\n"
-"\n"
-" Läs denna text noggrant. Den är en licensavtal mellan dig\n"
-"och Mageia, gällande mjukvaruprodukterna. Genom att\n"
-"installera, kopiera, eller använda mjukvaruprodukterna på något sätt,\n"
-"accepterar du detta avtal, och godkänner att rätta dig efter dess\n"
-"regler.\n"
-"Om det finns någon del av detta avtal som du inte godkänner så har\n"
-"du ej tillåtelse att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna.\n"
-"Genom att installera, kopiera eller använda mjukvaruprodukterna på\n"
-"något sätt som inte tillåts enligt detta avtal, har du brutit avtalet,\n"
-"som då upphör, och därigenom förverkat alla de rättigheter det ger\n"
-"dig. Skulle avtalet upphöra, måste du omedelbart förstöra alla kopior\n"
-"av mjukvaruprodukten.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Begränsad garanti\n"
"\n"
" Mjukvaruprodukten och medföljande dokumentation tillhandahålls \"som\n"
@@ -5029,8 +4983,26 @@ msgstr ""
"begränsning\n"
"av ansvar över påföljande eller av misstag uppkomna skador, kan ovan\n"
"nämda begränsning beröra dig eller ej.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL och relaterade licenser\n"
"\n"
" Mjukvaruprodukten består av komponenter med olika upphovsmän (fysiska\n"
@@ -5046,8 +5018,20 @@ msgstr ""
" Program skrivna av Mageia distribueras under GPL.\n"
" Dokumentation skriven av Mageia distribueras under en\n"
"speciell licens. Se dokumentationen för detaljer.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Upphovsrätt\n"
"\n"
" Alla rättigheter till Mjukvaruproduktens komponenter tillhör deras\n"
@@ -5057,8 +5041,24 @@ msgstr ""
"delvis, på alla sätt och för alla ändamål.\n"
" \"Mageia\" och associerade logotyper är\n"
"registrerade varumärken tillhörande Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Lagar\n"
"\n"
" Skulle någon del av detta avtal hållas olagligt, icke applicerbart\n"
@@ -5071,6 +5071,7 @@ msgstr ""
"Paris, Frankrike.\n"
" För alla frågor rörande denna text, kontakta Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po
index a27730d07..0b2ca5076 100644
--- a/perl-install/share/po/ta.po
+++ b/perl-install/share/po/ta.po
@@ -4684,8 +4684,20 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
"\n"
-"\n"
+"அனுமதி ஒப்பந்தம் -தைரியமாக ஒப்புக்ெகாள்ளலாம்\n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4705,8 +4717,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. License Agreement\n"
"\n"
-"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mageia which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4748,86 +4781,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"அனுமதி ஒப்பந்தம் -தைரியமாக ஒப்புக்ெகாள்ளலாம்\n"
-"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4863,8 +4817,26 @@ msgstr ""
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4884,8 +4856,20 @@ msgstr ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4896,8 +4880,24 @@ msgstr ""
"whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -4913,6 +4913,7 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/tg.po b/perl-install/share/po/tg.po
index 2044776e5..c4fba704c 100644
--- a/perl-install/share/po/tg.po
+++ b/perl-install/share/po/tg.po
@@ -4856,8 +4856,16 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+"Муқаддима\n"
+"Системи операсионӣ ва қисмҳои гуногуне ки дар тақсимоти Mageia \n"
+"дастрас мебошад баъдан \"Маҳсулотҳои Нармафзор\" номида мешавад.\n"
+"Маҳсулотҳои Нармафзор иборат аст аз маҷмӯи барномаҳо, усулҳо, қоидаҳо\n"
+"ва ҳуҷҷатҳое ки бо системи операсионӣ ва қисмҳои гуногуни тақсимоти\n"
+"Mageia алоқаманд аст.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4877,8 +4885,24 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Шартномаи Лисензионӣ\n"
"\n"
-"\n"
+"Лутфан ин ҳучҷатро бо диққат хонед. Ҳуҷҷати мазкур ин шартномаи лисензионӣ "
+"байни шумо ва \n"
+"Mageia, ки он ба Маҳсулотҳои Нармафзор тааллуқ дорад.\n"
+"Маҳсулотҳои Барномавиро муқаррар намуда, чоп намуда ва истифода намудан бо "
+"мақсадҳои дигар шумо комилан бо шарту қоидаҳои шартномаи мазкур розӣ "
+"мебошед. Агар шумо бо яке аз қисмҳои Шартномаи мазкур розӣ набошед, онгоҳ ба "
+"шумо иҷозат дода намешавад,то ки шумо Маҳсулотҳои Барномавиро муқаррар, паҳн "
+"ва истифода намоедҲар як кӯшиши истифодабарӣ, паҳнкунӣ ва истифодаи "
+"Маҳсулотҳои Барномавӣбо мақсаде ки ба шартҳои Шартномаи мазкур мувофиқат "
+"намекунад шуморо аз ҳар ҳуқуқи аз тарафи шартнома додашуда озод менамоядБаъд "
+"аз ба охир расидани мӯҳлати шартнома шумо бояд бозудӣ ҳамаи нусхаҳои "
+"Маҳсулотҳои Барномавиро нобуд намоед.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4920,77 +4944,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Муқаддима\n"
-"Системи операсионӣ ва қисмҳои гуногуне ки дар тақсимоти Mageia \n"
-"дастрас мебошад баъдан \"Маҳсулотҳои Нармафзор\" номида мешавад.\n"
-"Маҳсулотҳои Нармафзор иборат аст аз маҷмӯи барномаҳо, усулҳо, қоидаҳо\n"
-"ва ҳуҷҷатҳое ки бо системи операсионӣ ва қисмҳои гуногуни тақсимоти\n"
-"Mageia алоқаманд аст.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Шартномаи Лисензионӣ\n"
-"\n"
-"Лутфан ин ҳучҷатро бо диққат хонед. Ҳуҷҷати мазкур ин шартномаи лисензионӣ "
-"байни шумо ва \n"
-"Mageia, ки он ба Маҳсулотҳои Нармафзор тааллуқ дорад.\n"
-"Маҳсулотҳои Барномавиро муқаррар намуда, чоп намуда ва истифода намудан бо "
-"мақсадҳои дигар шумо комилан бо шарту қоидаҳои шартномаи мазкур розӣ "
-"мебошед. Агар шумо бо яке аз қисмҳои Шартномаи мазкур розӣ набошед, онгоҳ ба "
-"шумо иҷозат дода намешавад,то ки шумо Маҳсулотҳои Барномавиро муқаррар, паҳн "
-"ва истифода намоедҲар як кӯшиши истифодабарӣ, паҳнкунӣ ва истифодаи "
-"Маҳсулотҳои Барномавӣбо мақсаде ки ба шартҳои Шартномаи мазкур мувофиқат "
-"намекунад шуморо аз ҳар ҳуқуқи аз тарафи шартнома додашуда озод менамоядБаъд "
-"аз ба охир расидани мӯҳлати шартнома шумо бояд бозудӣ ҳамаи нусхаҳои "
-"Маҳсулотҳои Барномавиро нобуд намоед.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Ӯҳдадориҳои кафолатноки маҳдуд\n"
"\n"
"Маҳсулотҳои Барномавӣ ва ҳуҷҷати пешниҳодшуда бечунучаро\"мебошад\"бе ҳеҷ "
@@ -5020,8 +4974,26 @@ msgstr ""
"странах местными законами.\n"
"Ограниченная ответственность применяется, но не ограничивается,\n"
"к компонентам сильной криптографии, включаемых в Программные Продукты.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Лицензия GPL и связанные лицензии\n"
"\n"
"Программные Продукты состоят из компонентов, созданных различными людьми\n"
@@ -5037,8 +5009,20 @@ msgstr ""
"GPL. Документация, написанная Mageia, находится под действием\n"
"особой лицензии. Пожалуйста, обратитесь к документации за дополнительной\n"
"информацией.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Права на интеллектуальную собственность\n"
"\n"
"Все права на компоненты Программных Продуктов принадлежат их "
@@ -5050,8 +5034,24 @@ msgstr ""
"любых целей.\n"
"\"Mageia\" и соответствующие логотипы являются торговыми марками "
"Mageia\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Основные законы\n"
"\n"
"Если какая-либо часть этого соглашения является недействительной,\n"
@@ -5066,6 +5066,7 @@ msgstr ""
"вопросам, касающимся этого документа, пожалуйста, свяжитесь\n"
"с Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po
index b9c77b819..89d6bdd42 100644
--- a/perl-install/share/po/th.po
+++ b/perl-install/share/po/th.po
@@ -4649,8 +4649,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Introduction\n"
"\n"
-"\n"
+"The operating system and the different components available in the Mageia "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
+"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4670,8 +4681,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. License Agreement\n"
"\n"
-"\n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
+"Mageia which applies to the Software Products.\n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
+"the Software Products. \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4713,85 +4745,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Introduction\n"
-"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mageia "
-"Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
-"include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
-"to the operating \n"
-"system and the different components of the Mageia distribution.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. License Agreement\n"
-"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
-"between you and \n"
-"Mageia which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
-"explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
-"License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
-"install, duplicate or use \n"
-"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
-"which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4827,8 +4781,26 @@ msgstr ""
"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4848,8 +4820,20 @@ msgstr ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4860,8 +4844,24 @@ msgstr ""
"whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -4877,6 +4877,7 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/tl.po b/perl-install/share/po/tl.po
index 31f1494c6..4308dd94e 100644
--- a/perl-install/share/po/tl.po
+++ b/perl-install/share/po/tl.po
@@ -4830,8 +4830,21 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Pagpapakilala\n"
"\n"
-"\n"
+"Ang \"operating system\" (OS) at ang mga iba't-ibang bahagi na available sa "
+"distribusyon ng Mageia\n"
+"ay tatawaging \"Software Products\" magmula ngayon. Ang mga Software "
+"Products ay\n"
+"nagsasama ng, pero hindi limitado dito, mga kumpol ng mga program, paraan, "
+"pamamalakad\n"
+"at dokumentasyon na may kaugnayan sa \"operating system\" at iba't-ibang mga "
+"bahagi ng\n"
+"distribusyon ng Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4851,8 +4864,34 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Kasunduang Lisensiya\n"
"\n"
-"\n"
+"Pakibasa ng mabuti ang dokumentong ito. Ang dokumentong ito ay kasunduan na "
+"lisensiya\n"
+"sa pagitan ninyo at ng Mageia na sumasakod sa \"Software Products\". Sa\n"
+"pag-i-install, pagkokopya o paggagamit ng Software Products sa ano mang "
+"paraan, kayo\n"
+"ay malinaw na tumatanggap at sumasang-ayon na sumunod sa mga nasasaad at "
+"kondisyon\n"
+"nitong Lisensiya na ito. Kung kayo ay hindi sumasang-ayon sa kahit anong "
+"bahagi ng\n"
+"Lisensiya, kayo ay walang pahintulot na i-install, kopyahin o gamitin ang "
+"Software Products.\n"
+"Kahit anong balak na mag-install, mangopya o gumamit ng Software Products sa "
+"paraang\n"
+"hindi ayon sa mga nasasaad at kondisyon ng Lisensiya na ito ay void (walang "
+"bisa) at\n"
+"tatapos sa inyong mga karapatanAny attempt to install, duplicate or use the "
+"Software Products in a manner which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
+"Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4894,92 +4933,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Pagpapakilala\n"
-"\n"
-"Ang \"operating system\" (OS) at ang mga iba't-ibang bahagi na available sa "
-"distribusyon ng Mageia\n"
-"ay tatawaging \"Software Products\" magmula ngayon. Ang mga Software "
-"Products ay\n"
-"nagsasama ng, pero hindi limitado dito, mga kumpol ng mga program, paraan, "
-"pamamalakad\n"
-"at dokumentasyon na may kaugnayan sa \"operating system\" at iba't-ibang mga "
-"bahagi ng\n"
-"distribusyon ng Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Kasunduang Lisensiya\n"
-"\n"
-"Pakibasa ng mabuti ang dokumentong ito. Ang dokumentong ito ay kasunduan na "
-"lisensiya\n"
-"sa pagitan ninyo at ng Mageia na sumasakod sa \"Software Products\". Sa\n"
-"pag-i-install, pagkokopya o paggagamit ng Software Products sa ano mang "
-"paraan, kayo\n"
-"ay malinaw na tumatanggap at sumasang-ayon na sumunod sa mga nasasaad at "
-"kondisyon\n"
-"nitong Lisensiya na ito. Kung kayo ay hindi sumasang-ayon sa kahit anong "
-"bahagi ng\n"
-"Lisensiya, kayo ay walang pahintulot na i-install, kopyahin o gamitin ang "
-"Software Products.\n"
-"Kahit anong balak na mag-install, mangopya o gumamit ng Software Products sa "
-"paraang\n"
-"hindi ayon sa mga nasasaad at kondisyon ng Lisensiya na ito ay void (walang "
-"bisa) at\n"
-"tatapos sa inyong mga karapatanAny attempt to install, duplicate or use the "
-"Software Products in a manner which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
-"your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
-"copies of the \n"
-"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. \"Limited Warranty\" (May Hanggahang Warranty)\n"
"\n"
"Ang mga Software Product at nakakabit na dokumentasyon ay binigay na \"as is"
@@ -5019,8 +4973,26 @@ msgstr ""
"hanggahang pananagutan ay sumasakop, pero hindi lamang dito, sa mga strong "
"cryptography component\n"
"na kalakip sa Software Products.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Ang GPL License at mga kaugnay na Lisensiya\n"
"\n"
"Ang Software Products ay binubuo ng mga component na gawa ng iba't-ibang mga "
@@ -5042,8 +5014,20 @@ msgstr ""
"ng Mageia ay nasasaklaw ng tiyak na lisensiya. Pakisangguni ang "
"dokumentasyon para sa\n"
"karagdagang detalye.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. \"Intellectual Property Rights\" (Mga Karapatan sa Pag-aaring "
"Intelectuwal)\n"
"\n"
@@ -5057,8 +5041,24 @@ msgstr ""
"layunin.\n"
"Ang \"Mageia\" at mga kasamahang logo ay mga trademark ng "
"Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. \"Governing Laws\" (Mga Sumasaklaw na Batas)\n"
"\n"
"Kung nahatulan ng hukuman na void, ilegal o hindi magagamit ang kahit anong "
@@ -5075,6 +5075,7 @@ msgstr ""
"Para sa kahit anong katanungan sa dokumentong ito, makipag-alam sa Mageia S."
"A."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index a1e22ff61..38a71649d 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -4840,8 +4840,21 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Giriş\n"
"\n"
-"\n"
+"İşletim sistemi ve Mageia Linux dağıtımında bulunan farklı bileşenler "
+"buradan itibaren\n"
+" \"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım Ürünleri işletim "
+"sistemiyle ilgili program kümeleri,\n"
+"yöntemleri, kuralları ve belgeleri, Mageia Linux'un farklı bileşenlerini ve "
+"Mageia' nın lisans\n"
+"sağlayıcıları ve destekleyicileri tarafından dağıtılan uygulamaları "
+"içermektedir,\n"
+"fakat bunlarla sınırlandırılmamaktadır.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4861,8 +4874,27 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Lisans Sözleşmesi\n"
"\n"
-"\n"
+"Lütfen bu belgeyi dikkatle okuyun. Bu belge Yazılım Ürünlerine uygulanacak "
+"Mageia ile sizin\n"
+"aranızdaki lisans sözleşmesidir. Yazılım Ürünlerini \n"
+"kurulum yaparak, çoğaltarak, ya da herhangi bir amaçla kullanarak\n"
+"bu lisans sözleşmesinin tüm şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul "
+"etmiş bulunuyorsunuz.\n"
+"Bu lisans sözleşmesinin herhangi bir şartını kabul etmiyorsanız; Yazılım "
+"Ürünlerini kurma, çoğaltma veya kullanma\n"
+"hakkınız yoktur. \n"
+"Yazılım Ürünlerini işbu lisansın şartlarına aykırı olarak herhangi bir "
+"şekilde kurma, çoğaltma ya da\n"
+"kullanma teşebbüsü, işbu sözleşme ile size verilen hakları ortadan "
+"kaldıracaktır.\n"
+"Bu sözleşmenin ihlali durumunda, Yazılım Ürünlerinin tüm kopyalarını derhal\n"
+"yok etmeniz gerekmektedir.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4904,85 +4936,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Giriş\n"
-"\n"
-"İşletim sistemi ve Mageia Linux dağıtımında bulunan farklı bileşenler "
-"buradan itibaren\n"
-" \"Yazılım Ürünleri\" olarak adlandırılacaktır. Yazılım Ürünleri işletim "
-"sistemiyle ilgili program kümeleri,\n"
-"yöntemleri, kuralları ve belgeleri, Mageia Linux'un farklı bileşenlerini ve "
-"Mageia' nın lisans\n"
-"sağlayıcıları ve destekleyicileri tarafından dağıtılan uygulamaları "
-"içermektedir,\n"
-"fakat bunlarla sınırlandırılmamaktadır.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Lisans Sözleşmesi\n"
-"\n"
-"Lütfen bu belgeyi dikkatle okuyun. Bu belge Yazılım Ürünlerine uygulanacak "
-"Mageia ile sizin\n"
-"aranızdaki lisans sözleşmesidir. Yazılım Ürünlerini \n"
-"kurulum yaparak, çoğaltarak, ya da herhangi bir amaçla kullanarak\n"
-"bu lisans sözleşmesinin tüm şartlarına uyacağınızı açık ve tam olarak kabul "
-"etmiş bulunuyorsunuz.\n"
-"Bu lisans sözleşmesinin herhangi bir şartını kabul etmiyorsanız; Yazılım "
-"Ürünlerini kurma, çoğaltma veya kullanma\n"
-"hakkınız yoktur. \n"
-"Yazılım Ürünlerini işbu lisansın şartlarına aykırı olarak herhangi bir "
-"şekilde kurma, çoğaltma ya da\n"
-"kullanma teşebbüsü, işbu sözleşme ile size verilen hakları ortadan "
-"kaldıracaktır.\n"
-"Bu sözleşmenin ihlali durumunda, Yazılım Ürünlerinin tüm kopyalarını derhal\n"
-"yok etmeniz gerekmektedir.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Sınırlı Garanti\n"
"\n"
"Yazılım Ürünleri ve yanlarında gelen belgeler \"oldukları gibi\", ve "
@@ -5010,8 +4964,26 @@ msgstr ""
"duyursa bile) hiçbir zarar nedeniyle\n"
"sorumluluk taşımaz. Bu sınırlı sorumluluk, yazılım ürünleri içindeki güçlü\n"
"şifreleme araçlarını kapsar, fakat bunlarla sınırlı değildir.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL Lisansı ve İlgili Lisanslar\n"
"\n"
"Yazılım Ürünleri farklı birçok kişi veya kuruluş tarafından oluşturulmuş "
@@ -5026,8 +4998,20 @@ msgstr ""
"lisansıyla korunmaktadır. Mageia tarafından hazırlanan dokümanlar da\n"
"özel bir lisansa tabidir. Daha fazla bilgi için lütfen dokümanlara\n"
"göz atınız.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Marka Tescil Hakları\n"
"\n"
"Yazılım ürünleri üzerindeki tüm haklar bu yazılımın geliştiricisine aittir;\n"
@@ -5037,8 +5021,24 @@ msgstr ""
"kısmen veya tamamen, her türlü değişikliği yapma \n"
"haklarını saklı tutarlar. \"Mageia\" ve ilgili\n"
"logolar\" Mageia'nın müseccel markalarıdır.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Uygulanacak Yasalar\n"
"\n"
"Bu lisansın herhangi bir hükmü bir mahkeme tarafından yasa dışı ya da\n"
@@ -5050,6 +5050,7 @@ msgstr ""
"Paris Mahkemeleri tarafından görülecektir. Bu belge hakkında herhangi bir\n"
"soru için lütfen Mageia'ya başvurun."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index ac9f96873..969d25ec6 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -4850,8 +4850,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Вступ\n"
"\n"
-"\n"
+"Операційна система та різноманітні компоненти, які входять до\n"
+"дистрибутива Mageia, надалі називатимуться \"Програмні\n"
+"продукти\". Програмні продукти включають, крім іншого, набори\n"
+"програм, методів, правил та документації, які стосуються\n"
+"операційної системи та різноманітних складових частин дистрибутива\n"
+"Mageia, а також будь-які програми, які надаються з цими продуктами,\n"
+"своїми власниками або постачальниками.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4871,8 +4882,24 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Ліцензійна угода\n"
"\n"
-"\n"
+"Будь ласка, прочитайте цю угоду уважно. Цей документ є ліцензійною\n"
+"угодою між Вами та Mageia, яка стосується програмних\n"
+"продуктів. Встановленням, дублюванням чи використанням Програмних\n"
+"продуктів будь-яким чином, Ви явно приймаєте та повністю\n"
+"погоджуєтесь з умовами даної Ліцензії. Якщо Ви не погоджуєтесь з\n"
+"будь якою частиною Ліцензійної угоди, Вам не дозволяється\n"
+"встановлювати, дублювати чи користуватися Програмним\n"
+"продуктом. Будь-яка спроба встановлення, дублювання чи використання\n"
+"Програмного продукту чином, який не відповідає умовам Угоди, визнається\n"
+"порушенням Угоди, і тим самим Ви позбавляєтесь прав за цією\n"
+"Угодою. Після припинення дії цієї Угоди Ви повинні негайно знищити\n"
+"всі копії Програмних Продуктів.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4914,80 +4941,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Вступ\n"
-"\n"
-"Операційна система та різноманітні компоненти, які входять до\n"
-"дистрибутива Mageia, надалі називатимуться \"Програмні\n"
-"продукти\". Програмні продукти включають, крім іншого, набори\n"
-"програм, методів, правил та документації, які стосуються\n"
-"операційної системи та різноманітних складових частин дистрибутива\n"
-"Mageia, а також будь-які програми, які надаються з цими продуктами,\n"
-"своїми власниками або постачальниками.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Ліцензійна угода\n"
-"\n"
-"Будь ласка, прочитайте цю угоду уважно. Цей документ є ліцензійною\n"
-"угодою між Вами та Mageia, яка стосується програмних\n"
-"продуктів. Встановленням, дублюванням чи використанням Програмних\n"
-"продуктів будь-яким чином, Ви явно приймаєте та повністю\n"
-"погоджуєтесь з умовами даної Ліцензії. Якщо Ви не погоджуєтесь з\n"
-"будь якою частиною Ліцензійної угоди, Вам не дозволяється\n"
-"встановлювати, дублювати чи користуватися Програмним\n"
-"продуктом. Будь-яка спроба встановлення, дублювання чи використання\n"
-"Програмного продукту чином, який не відповідає умовам Угоди, визнається\n"
-"порушенням Угоди, і тим самим Ви позбавляєтесь прав за цією\n"
-"Угодою. Після припинення дії цієї Угоди Ви повинні негайно знищити\n"
-"всі копії Програмних Продуктів.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Обмежена гарантія\n"
"\n"
"Програмні продукти та додаткова документація поставляються \"як є\",\n"
@@ -5022,8 +4976,26 @@ msgstr ""
"відповідальності за \n"
"непрямі або випадкові пошкодження, викладені вище обмеження можуть Вас не "
"стосуватися. \n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. Ліцензія GPL та подібні\n"
"\n"
"Програмні продукти складаються із складових, розроблених різними\n"
@@ -5041,8 +5013,20 @@ msgstr ""
"ліцензією GPL. Документація, розроблена Mageia. керується\n"
"спеціальною ліцензією. Зверніться, будь ласка, до документації за\n"
"подробицями.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Права інтелектуальної власності\n"
"\n"
"Всі права на складові компоненти Програмних продуктів належать\n"
@@ -5052,8 +5036,24 @@ msgstr ""
"адаптувати Програмні продукти як в цілому, так і окремими частинами з\n"
"будь-якою метою і для будь-яких цілей. \"Mageia\" та\n"
"відповідні логотипи є торговельними марками Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Законодавство\n"
"\n"
"Якщо будь який розділ цієї угоди буде визнано недійсним, таким, що не\n"
@@ -5067,6 +5067,7 @@ msgstr ""
"З будь-якими питаннями щодо цього документа звертайтеся, будь ласка,\n"
"до Mageia."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/uz.po b/perl-install/share/po/uz.po
index 30f4f534c..dfe92abc4 100644
--- a/perl-install/share/po/uz.po
+++ b/perl-install/share/po/uz.po
@@ -4772,8 +4772,18 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Kirish\n"
"\n"
-"\n"
+"Mageia distributivida mavjud boʻlgan operatsion tizim va uning turli "
+"qismlari \n"
+"bundan buyon \"Dasturiy Mahsulotlar\" deb yuritiladi. Dasturiy mahsulotlar \n"
+"Mageia distributivning qismlari va operatsion tizim bilan bogʻliq boʻlgan\n"
+"dasturlar toʻplami, usullar, qoidalar va qoʻllanmalarni oʻz ichiga oladi, "
+"ammo bu bilan cheklanmaydi.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4793,8 +4803,31 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Litsenziya kelishuvi\n"
"\n"
-"\n"
+"Iltimos, ushbu hujjatni diqqat bilan oʻqib chiqing. Bu hujjat Siz bilan "
+"Mageia \n"
+"oʻrtasida Dasturiy Mahsulotlari boʻyicha imzolanadigan litsenziya "
+"kelishuvidir.\n"
+"Dasturiy Mahsulotlarni har qanday maqsad bilan oʻrnatib, koʻpaytirib yoki \n"
+"ulardan foydalanib Siz mazkur Litsenziyaning shartlari va qoidalarini toʻliq "
+"qabul \n"
+"qilib, ularga rozi ekanligingizni bildirgan boʻlasiz. Agar mazkur \n"
+"Litsenziyaning biror qismi Sizga toʻgʻri kelmasa, u holda Sizga Dasturiy "
+"Mahsulotlarni\n"
+"oʻrnatish, koʻpaytirish yoki ulardan foydalanishga ruxsat berilmaydi. Mazkur "
+"litsenziyaning \n"
+"shartlariga zid holda Dasturiy Mahsulotlarni oʻrnatish, koʻpaytirish va "
+"ulardan foydalanishga \n"
+"har qanday urinish ushbu Litsenziya asosida Sizga berilgan barcha "
+"huquqlarni\n"
+"bekor qiladi. Litsenziya kelishuvi bekor qilingach, Siz Dasturiy "
+"Mahsulotlarning\n"
+"barcha nusxalarini darhol oʻchirib tashlashingiz lozim.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4836,86 +4869,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Kirish\n"
-"\n"
-"Mageia distributivida mavjud boʻlgan operatsion tizim va uning turli "
-"qismlari \n"
-"bundan buyon \"Dasturiy Mahsulotlar\" deb yuritiladi. Dasturiy mahsulotlar \n"
-"Mageia distributivning qismlari va operatsion tizim bilan bogʻliq boʻlgan\n"
-"dasturlar toʻplami, usullar, qoidalar va qoʻllanmalarni oʻz ichiga oladi, "
-"ammo bu bilan cheklanmaydi.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Litsenziya kelishuvi\n"
-"\n"
-"Iltimos, ushbu hujjatni diqqat bilan oʻqib chiqing. Bu hujjat Siz bilan "
-"Mageia \n"
-"oʻrtasida Dasturiy Mahsulotlari boʻyicha imzolanadigan litsenziya "
-"kelishuvidir.\n"
-"Dasturiy Mahsulotlarni har qanday maqsad bilan oʻrnatib, koʻpaytirib yoki \n"
-"ulardan foydalanib Siz mazkur Litsenziyaning shartlari va qoidalarini toʻliq "
-"qabul \n"
-"qilib, ularga rozi ekanligingizni bildirgan boʻlasiz. Agar mazkur \n"
-"Litsenziyaning biror qismi Sizga toʻgʻri kelmasa, u holda Sizga Dasturiy "
-"Mahsulotlarni\n"
-"oʻrnatish, koʻpaytirish yoki ulardan foydalanishga ruxsat berilmaydi. Mazkur "
-"litsenziyaning \n"
-"shartlariga zid holda Dasturiy Mahsulotlarni oʻrnatish, koʻpaytirish va "
-"ulardan foydalanishga \n"
-"har qanday urinish ushbu Litsenziya asosida Sizga berilgan barcha "
-"huquqlarni\n"
-"bekor qiladi. Litsenziya kelishuvi bekor qilingach, Siz Dasturiy "
-"Mahsulotlarning\n"
-"barcha nusxalarini darhol oʻchirib tashlashingiz lozim.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Cheklangan kafolat majburiyatlari\n"
"\n"
"Dasturiy Mahsulotlar va ularga ilova qilingan qoʻllanmalar \"oʻz holicha\", "
@@ -4954,8 +4908,26 @@ msgstr ""
"Cheklangan maʼsuliyat Dasturiy Mahsulotlarga kiritiladigan kuchli "
"kriptografiya qismlariga\n"
"nisbatan ham qoʻllaniladi, ammo bu bilan cheklanmaydi.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL litsenziyasi va unga bogʻliq litsenziyalar\n"
"\n"
"Dasturiy Mahsulotlar turli kishilar yoki tashkilotlar tomonidan yaratilgan "
@@ -4977,8 +4949,20 @@ msgstr ""
"taʼsiri\n"
"ostidadir. Iltimos, qoʻshimcha maʼlumot uchun qoʻllanmalarga murojaat "
"qiling.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Intellektual mulk huquqlari\n"
"\n"
"Dasturiy Mahsulotlarning qismlariga oid barcha huquqlar ularning bevosita "
@@ -4991,8 +4975,24 @@ msgstr ""
"moslashtirish huquqini\n"
"oʻzida saqlab qoladi. \"Mageia\" va tegishli belgilar Mageia'ga\n"
"tegishli savdo belgilaridir.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Boshqaruvchi qonunlar\n"
"\n"
"Agar mazkur kelishuvning biror qismi sud qarori bilan bekor qilinsa, "
@@ -5010,6 +5010,7 @@ msgstr ""
"Iltimos, mazkur hujjatga oid har qanday savollar boʻyicha Mageia bilan "
"bogʻlaning."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
index 6579c7e02..78b0da278 100644
--- a/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
+++ b/perl-install/share/po/uz@cyrillic.po
@@ -4759,8 +4759,18 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Кириш\n"
"\n"
-"\n"
+"Mageia дистрибутивида мавжуд бўлган операцион тизим ва унинг турли "
+"қисмлари \n"
+"бундан буён \"Дастурий Маҳсулотлар\" деб юритилади. Дастурий маҳсулотлар \n"
+"Mageia дистрибутивнинг қисмлари ва операцион тизим билан боғлиқ бўлган\n"
+"дастурлар тўплами, усуллар, қоидалар ва қўлланмаларни ўз ичига олади, аммо "
+"бу билан чекланмайди.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4780,8 +4790,29 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Лицензия келишуви\n"
"\n"
-"\n"
+"Илтимос, ушбу ҳужжатни диққат билан ўқиб чиқинг. Бу ҳужжат Сиз билан "
+"Mageia \n"
+"ўртасида Дастурий Маҳсулотлари бўйича имзоланадиган лицензия келишувидир.\n"
+"Дастурий Маҳсулотларни ҳар қандай мақсад билан ўрнатиб, кўпайтириб ёки \n"
+"улардан фойдаланиб Сиз мазкур Лицензиянинг шартлари ва қоидаларини тўлиқ "
+"қабул \n"
+"қилиб, уларга рози эканлигингизни билдирган бўласиз. Агар мазкур \n"
+"Лицензиянинг бирор қисми Сизга тўғри келмаса, у ҳолда Сизга Дастурий "
+"Маҳсулотларни\n"
+"ўрнатиш, кўпайтириш ёки улардан фойдаланишга рухсат берилмайди. Мазкур "
+"лицензиянинг \n"
+"шартларига зид ҳолда Дастурий Маҳсулотларни ўрнатиш, кўпайтириш ва улардан "
+"фойдаланишга \n"
+"ҳар қандай уриниш ушбу Лицензия асосида Сизга берилган барча ҳуқуқларни\n"
+"бекор қилади. Лицензия келишуви бекор қилингач, Сиз Дастурий "
+"Маҳсулотларнинг\n"
+"барча нусхаларини дарҳол ўчириб ташлашингиз лозим.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4823,84 +4854,7 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
-"3. The GPL License and Related Licenses\n"
-"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or "
-"entities.\n"
-"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
-"the components which \n"
-"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
-"agreement for each component \n"
-"before using any component. Any question on a component license should be "
-"addressed to the component \n"
-"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
-"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
-"Documentation written \n"
-"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
-"documentation for \n"
-"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Кириш\n"
-"\n"
-"Mageia дистрибутивида мавжуд бўлган операцион тизим ва унинг турли "
-"қисмлари \n"
-"бундан буён \"Дастурий Маҳсулотлар\" деб юритилади. Дастурий маҳсулотлар \n"
-"Mageia дистрибутивнинг қисмлари ва операцион тизим билан боғлиқ бўлган\n"
-"дастурлар тўплами, усуллар, қоидалар ва қўлланмаларни ўз ичига олади, аммо "
-"бу билан чекланмайди.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Лицензия келишуви\n"
-"\n"
-"Илтимос, ушбу ҳужжатни диққат билан ўқиб чиқинг. Бу ҳужжат Сиз билан "
-"Mageia \n"
-"ўртасида Дастурий Маҳсулотлари бўйича имзоланадиган лицензия келишувидир.\n"
-"Дастурий Маҳсулотларни ҳар қандай мақсад билан ўрнатиб, кўпайтириб ёки \n"
-"улардан фойдаланиб Сиз мазкур Лицензиянинг шартлари ва қоидаларини тўлиқ "
-"қабул \n"
-"қилиб, уларга рози эканлигингизни билдирган бўласиз. Агар мазкур \n"
-"Лицензиянинг бирор қисми Сизга тўғри келмаса, у ҳолда Сизга Дастурий "
-"Маҳсулотларни\n"
-"ўрнатиш, кўпайтириш ёки улардан фойдаланишга рухсат берилмайди. Мазкур "
-"лицензиянинг \n"
-"шартларига зид ҳолда Дастурий Маҳсулотларни ўрнатиш, кўпайтириш ва улардан "
-"фойдаланишга \n"
-"ҳар қандай уриниш ушбу Лицензия асосида Сизга берилган барча ҳуқуқларни\n"
-"бекор қилади. Лицензия келишуви бекор қилингач, Сиз Дастурий "
-"Маҳсулотларнинг\n"
-"барча нусхаларини дарҳол ўчириб ташлашингиз лозим.\n"
-"\n"
-"\n"
"2. Чекланган кафолат мажбуриятлари\n"
"\n"
"Дастурий Маҳсулотлар ва уларга илова қилинган қўлланмалар \"ўз ҳолича\", "
@@ -4938,8 +4892,26 @@ msgstr ""
"Чекланган маъсулият Дастурий Маҳсулотларга киритиладиган кучли криптография "
"қисмларига\n"
"нисбатан ҳам қўлланилади, аммо бу билан чекланмайди.\n"
+
+
+msgid ""
+"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"\n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities.\n"
+"Most of these licenses allow you to use, duplicate, adapt or redistribute "
+"the components which \n"
+"they cover. Please read carefully the terms and conditions of the license "
+"agreement for each component \n"
+"before using any component. Any question on a component license should be "
+"addressed to the component \n"
+"licensor or supplier and not to Mageia.\n"
+"The programs developed by Mageia are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
+"further details.\n"
+msgstr ""
"3. GPL лицензияси ва унга боғлиқ лицензиялар\n"
"\n"
"Дастурий Маҳсулотлар турли кишилар ёки ташкилотлар томонидан яратилган "
@@ -4959,8 +4931,20 @@ msgstr ""
"лозим. Mageia томонидан ишлаб чиқилган дастурлар GPL лицензияси таъсири\n"
"остидадир. Mageia томонидан ёзилган қўлланмалар эса махсус лицензия таъсири\n"
"остидадир. Илтимос, қўшимча маълумот учун қўлланмаларга мурожаат қилинг.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Интеллектуал мулк ҳуқуқлари\n"
"\n"
"Дастурий Маҳсулотларнинг қисмларига оид барча ҳуқуқлар уларнинг бевосита "
@@ -4972,8 +4956,24 @@ msgstr ""
"мослаштириш ҳуқуқини\n"
"ўзида сақлаб қолади. \"Mageia\" ва тегишли белгилар Mageia'га\n"
"тегишли савдо белгиларидир.\n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Бошқарувчи қонунлар\n"
"\n"
"Агар мазкур келишувнинг бирор қисми суд қарори билан бекор қилинса, "
@@ -4991,6 +4991,7 @@ msgstr ""
"Илтимос, мазкур ҳужжатга оид ҳар қандай саволлар бўйича Mageia билан "
"боғланинг."
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 95e7d2d64..5a791ad87 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -4797,8 +4797,19 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"Giới Thiệu\n"
"\n"
-"\n"
+"Hệ điều hành và các thành phần khác có trong sản phẩm phân phối của Mageia "
+"Linux \n"
+"sẽ gọi là \"Các Sản Phẩm Phần Mềm\" . Các Sản Phẩm Phần Mềm bao gồm, nhưng "
+"không \n"
+"bị giới hạn, một bộ các chương trình, phương pháp, quy tắc và tài liệu liên "
+"quan đến hệ điều hành \n"
+"và các thành phần khác có trong sản phẩm phân phối Mageia.\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4818,8 +4829,26 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. Chấp Thuận Giấy Phép\n"
"\n"
-"\n"
+"Hãy đọc cẩn thận tài liệu này. Nó là sự chấp thuận giấy phép giữa bạn và \n"
+"Mageia được áp dụng cho các Sản Phẩm Phần Mềm.\n"
+"Bằng việc cài đặt, sao chép hay sử dụng Sản Phẩm Phần Mềm theo cách \n"
+"nào đó thì hiển nhiên bạn đồng ý và chấp thuận toàn bộ các điều khoản và "
+"điều kiện của giấy phép này. \n"
+"Nếu bạn không chấp thuận bất kỳ một điều khoản nào, bạn không được phép cài "
+"đặt, sao chép hay sử dụng \n"
+"các Sản Phẩm Phần Mềm. \n"
+"Mọi cố gắng cài đặt, sao chép hay sử dụng Sản Phẩm Phần Mềm này theo cách "
+"không tuân theo \n"
+"các điều khoản và điều kiện trong giấy phép sẽ bị cấm và chấm dứt quyền của "
+"bạn theo giấy phép này.\n"
+"Bạn phải xoá ngay lập tức tất cả sự sao chép các \n"
+"Sản Phẩm Phần Mềm này.\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4861,8 +4890,17 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
+msgstr ""
+"2. Giới Hạn Bảo Đảm\n"
"\n"
-"\n"
+"Các sản phẩm phần mềm và tài liệu đi kèm được cung cấp \"như là\", không có "
+"sự bảo đảm, theo\n"
+"phạm vi cho phép của luật pháp.\n"
+"Mageia sẽ tự có trách nhiệm pháp lý ở một mức độ nào đó về các hư hỏng ảnh "
+"hưởng tới công việc làm ăn.\n"
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4879,73 +4917,7 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. Intellectual Property Rights\n"
-"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their "
-"respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
-"programs.\n"
-"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
-"adapt the Software \n"
-"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
-"5. Governing Laws \n"
-"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
-"court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
-"applicable sections of the \n"
-"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
-"France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
-"court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
-"Paris - France.\n"
-"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"Giới Thiệu\n"
-"\n"
-"Hệ điều hành và các thành phần khác có trong sản phẩm phân phối của Mageia "
-"Linux \n"
-"sẽ gọi là \"Các Sản Phẩm Phần Mềm\" . Các Sản Phẩm Phần Mềm bao gồm, nhưng "
-"không \n"
-"bị giới hạn, một bộ các chương trình, phương pháp, quy tắc và tài liệu liên "
-"quan đến hệ điều hành \n"
-"và các thành phần khác có trong sản phẩm phân phối Mageia.\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. Chấp Thuận Giấy Phép\n"
-"\n"
-"Hãy đọc cẩn thận tài liệu này. Nó là sự chấp thuận giấy phép giữa bạn và \n"
-"Mageia được áp dụng cho các Sản Phẩm Phần Mềm.\n"
-"Bằng việc cài đặt, sao chép hay sử dụng Sản Phẩm Phần Mềm theo cách \n"
-"nào đó thì hiển nhiên bạn đồng ý và chấp thuận toàn bộ các điều khoản và "
-"điều kiện của giấy phép này. \n"
-"Nếu bạn không chấp thuận bất kỳ một điều khoản nào, bạn không được phép cài "
-"đặt, sao chép hay sử dụng \n"
-"các Sản Phẩm Phần Mềm. \n"
-"Mọi cố gắng cài đặt, sao chép hay sử dụng Sản Phẩm Phần Mềm này theo cách "
-"không tuân theo \n"
-"các điều khoản và điều kiện trong giấy phép sẽ bị cấm và chấm dứt quyền của "
-"bạn theo giấy phép này.\n"
-"Bạn phải xoá ngay lập tức tất cả sự sao chép các \n"
-"Sản Phẩm Phần Mềm này.\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. Giới Hạn Bảo Đảm\n"
-"\n"
-"Các sản phẩm phần mềm và tài liệu đi kèm được cung cấp \"như là\", không có "
-"sự bảo đảm, theo\n"
-"phạm vi cho phép của luật pháp.\n"
-"Mageia sẽ tự có trách nhiệm pháp lý ở một mức độ nào đó về các hư hỏng ảnh "
-"hưởng tới công việc làm ăn.\n"
-"\n"
-"\n"
"3. Giấy phép GPL và các giấy phép liên quan\n"
"\n"
"Các Sản Phẩm Phần Mềm gốm có các phần mềm được làm ra bởi các cá nhân và tổ "
@@ -4965,8 +4937,20 @@ msgstr ""
"Mageia viết được quản lý bởi một giấy phép đặc biệt. Hãy tham khảo tài liệu "
"để \n"
"biết thêm chi tiết.\n"
+
+
+msgid ""
+"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"\n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mageia and its suppliers and licensors reserves their rights to modify or "
+"adapt the Software \n"
+"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
+"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
"4. Quyền sở hữu trí tuệ\n"
"\n"
"Toàn bộ quyền đối với các thành phần của Sản Phẩm Phần Mềm là thuộc về các "
@@ -4977,8 +4961,24 @@ msgstr ""
"một\n"
"phần.\n"
"\"Mageia\" và các logo của nó là nhãn đăng ký của Mageia \n"
+
+
+msgid ""
+"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"\n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
+"agreement.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
+"For any question on this document, please contact Mageia."
+msgstr ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -4994,6 +4994,7 @@ msgstr ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index 3dab7fe2e..83562447b 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -4851,8 +4851,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4872,8 +4875,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4915,8 +4920,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4933,8 +4940,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4945,8 +4954,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 1da6a5f3f..b7151a72f 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -4752,8 +4752,15 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
+msgstr ""
+"简介\n"
"\n"
-"\n"
+"Mageia 发行版中提供的操作系统和各种程序在此后简称为“本软件产品”。软件产品包括"
+"但不限于 Mageia 许可商或供应商提供的与 Mageia 发行版的操作系统和各个部分有关"
+"的程序、方法、规则和文档。\n"
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4773,8 +4780,18 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
+msgstr ""
+"1. 许可协议\n"
"\n"
-"\n"
+"请仔细阅读此文档。此文档是您与 Mageia 之间关于本软件产品的一个许可协议。如果"
+"您安装、复制或使用本软件产品, 即表明您接受并完全同意遵守本许可协议的内容和条"
+"件。如果您不同意本许可协议中的任何部分, 您将无权安装、复制或使用本软件产品任"
+"何试图不遵守本许可协议的内容和条件, 而安装、复制或使用本软件产品的行为都是非"
+"法的, 并将导致本许可协议赋予您的各种权利立即作废, 根据许可协议的条款, 您将必"
+"须立即销毁本软件产品的任何副本。\n"
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4816,8 +4833,25 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
+msgstr ""
+"2. 有限担保\n"
+"\n"
+"本软件产品和附带的文档是一经发表即“不再修改”, 在法律允许的范围内没有任何担"
+"保。在法律允许的范围内 Mageia 对因使用或不能使用本软件产品而引起的特定、偶"
+"然、直接、间接的无论任何损失(包括但不限于生意的丧失、生意的中断、财务损失、因"
+"法院裁决产生的法律费用和处罚或其他因此产生的损失)将不承担责任, 即使 Mageia 已"
+"经被告知有发生这种损失的可能性。\n"
"\n"
+"在某些国家中关于拥有和使用被禁止的软件的有限责任\n"
"\n"
+"在法律允许的范围内 Mageia 或其分销者对因拥有或使用, 或从任何 Mageia 的网站下"
+"载在某些国家中被当地法律禁止或限制的软件而引起的特定、偶然、直接、间接的无论"
+"任何损失 (包括但不限于生意的丧失、生意的中断、财务损失、因法院裁决产生的法律"
+"费用和处罚或其他因此产生的损失)将不承担责任。这种有限责任适用但不限于本软件产"
+"品所包括的强大数据加密组件。\n"
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4834,8 +4868,17 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
+msgstr ""
+"3. GPL 许可协议和其它有关协议\n"
"\n"
-"\n"
+"本软件产品由不同个人或组织所创作的各部分组成。这些许可协议大多允许您使用、"
+"复制、修改或重新发表协议所覆盖的部分。使用这些软件之前, 请仔细阅读有关许可协"
+"议的条款和条件。如果对任何部分的许可协议有疑问, 应该与该部分的作者联系, "
+"Mageia 无法解答这些问题。由 Mageia 开发的各个程序受 GPL 许可协议保护。由 "
+"Mageia 创作的文档采用一个特别的许可协议。详情见有关的文档。\n"
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4846,8 +4889,16 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
+msgstr ""
+"4. 知识产权\n"
"\n"
-"\n"
+"本软件产品的各个组件的所有权利属于它们各自的作者, 并受到所有可适用于软件程序"
+"的知识产权和版权法律的保护。Mageia 保留对本软件产品进行全面或部分的更改或调整"
+"的权利, 不论采用任何方法, 不论出于任何目的。\n"
+"“Mageia”, “Mageia”和相关的标志是 Mageia 的商标。\n"
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
@@ -4863,57 +4914,6 @@ msgid ""
"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mageia."
msgstr ""
-"简介\n"
-"\n"
-"Mageia 发行版中提供的操作系统和各种程序在此后简称为“本软件产品”。软件产品包括"
-"但不限于 Mageia 许可商或供应商提供的与 Mageia 发行版的操作系统和各个部分有关"
-"的程序、方法、规则和文档。\n"
-"\n"
-"\n"
-"1. 许可协议\n"
-"\n"
-"请仔细阅读此文档。此文档是您与 Mageia 之间关于本软件产品的一个许可协议。如果"
-"您安装、复制或使用本软件产品, 即表明您接受并完全同意遵守本许可协议的内容和条"
-"件。如果您不同意本许可协议中的任何部分, 您将无权安装、复制或使用本软件产品任"
-"何试图不遵守本许可协议的内容和条件, 而安装、复制或使用本软件产品的行为都是非"
-"法的, 并将导致本许可协议赋予您的各种权利立即作废, 根据许可协议的条款, 您将必"
-"须立即销毁本软件产品的任何副本。\n"
-"\n"
-"\n"
-"2. 有限担保\n"
-"\n"
-"本软件产品和附带的文档是一经发表即“不再修改”, 在法律允许的范围内没有任何担"
-"保。在法律允许的范围内 Mageia 对因使用或不能使用本软件产品而引起的特定、偶"
-"然、直接、间接的无论任何损失(包括但不限于生意的丧失、生意的中断、财务损失、因"
-"法院裁决产生的法律费用和处罚或其他因此产生的损失)将不承担责任, 即使 Mageia 已"
-"经被告知有发生这种损失的可能性。\n"
-"\n"
-"在某些国家中关于拥有和使用被禁止的软件的有限责任\n"
-"\n"
-"在法律允许的范围内 Mageia 或其分销者对因拥有或使用, 或从任何 Mageia 的网站下"
-"载在某些国家中被当地法律禁止或限制的软件而引起的特定、偶然、直接、间接的无论"
-"任何损失 (包括但不限于生意的丧失、生意的中断、财务损失、因法院裁决产生的法律"
-"费用和处罚或其他因此产生的损失)将不承担责任。这种有限责任适用但不限于本软件产"
-"品所包括的强大数据加密组件。\n"
-"\n"
-"\n"
-"3. GPL 许可协议和其它有关协议\n"
-"\n"
-"本软件产品由不同个人或组织所创作的各部分组成。这些许可协议大多允许您使用、"
-"复制、修改或重新发表协议所覆盖的部分。使用这些软件之前, 请仔细阅读有关许可协"
-"议的条款和条件。如果对任何部分的许可协议有疑问, 应该与该部分的作者联系, "
-"Mageia 无法解答这些问题。由 Mageia 开发的各个程序受 GPL 许可协议保护。由 "
-"Mageia 创作的文档采用一个特别的许可协议。详情见有关的文档。\n"
-"\n"
-"\n"
-"4. 知识产权\n"
-"\n"
-"本软件产品的各个组件的所有权利属于它们各自的作者, 并受到所有可适用于软件程序"
-"的知识产权和版权法律的保护。Mageia 保留对本软件产品进行全面或部分的更改或调整"
-"的权利, 不论采用任何方法, 不论出于任何目的。\n"
-"“Mageia”, “Mageia”和相关的标志是 Mageia 的商标。\n"
-"\n"
-"\n"
"5. 适用法律\n"
"\n"
"如果本协议的任何部分被法院裁定为无效、非法或不适用, 该部分将被排除在本协议之"
@@ -4921,6 +4921,7 @@ msgstr ""
"辖。有关本协议的任何争议最好在法庭外解决。作为最后的手段, 争议将被提交法国巴"
"黎适当的法院审理。对本文档有任何疑问, 请联系 Mageia。"
+
#: messages.pm:93
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index 16a247cd6..a94c8fa74 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -4745,8 +4745,11 @@ msgid ""
"applications \n"
"distributed with these products provided by Mageia's licensors or "
"suppliers.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+
+msgid ""
"1. License Agreement\n"
"\n"
"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
@@ -4766,8 +4769,10 @@ msgid ""
"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
"copies of the \n"
"Software Products.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
@@ -4809,8 +4814,10 @@ msgid ""
"or liability for \n"
"consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to "
"you. \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
"The Software Products consist of components created by different persons or "
@@ -4827,8 +4834,10 @@ msgid ""
"by Mageia is governed by a specific license. Please refer to the "
"documentation for \n"
"further details.\n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
"All rights to the components of the Software Products belong to their "
@@ -4839,8 +4848,10 @@ msgid ""
"adapt the Software \n"
"Products, as a whole or in parts, by all means and for all purposes.\n"
"\"Mageia\" and associated logos are trademarks of Mageia \n"
-"\n"
-"\n"
+msgstr ""
+
+
+msgid ""
"5. Governing Laws \n"
"\n"
"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "