summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorPer Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>2005-03-01 10:33:46 +0000
committerPer Øyvind Karlsen <peroyvind@mandriva.org>2005-03-01 10:33:46 +0000
commit62cf4bce1cc9bc80d585bf7f9c9d7434becefcdd (patch)
tree930e9f4934cbe85816e8a175e8fdc83a152d77bb /perl-install
parentb465c79c40544eee0d3e5abec7fb1ab04a20dd8c (diff)
downloaddrakx-62cf4bce1cc9bc80d585bf7f9c9d7434becefcdd.tar
drakx-62cf4bce1cc9bc80d585bf7f9c9d7434becefcdd.tar.gz
drakx-62cf4bce1cc9bc80d585bf7f9c9d7434becefcdd.tar.bz2
drakx-62cf4bce1cc9bc80d585bf7f9c9d7434becefcdd.tar.xz
drakx-62cf4bce1cc9bc80d585bf7f9c9d7434becefcdd.zip
more proof reading
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po8655
1 files changed, 4634 insertions, 4021 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index 0242aa2ef..dc8e15fb1 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of nb.po to Norsk Bokmål
# translation of DrakX-nb.po to Norwegian Bokmål
# KTranslator Generated File
# Translation file of Mandrake graphic install
@@ -7,21 +8,21 @@
# Kenneth Rørvik <kenneth@argon.no-ip.com>, 2003.
# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>, 2003, 2004.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2004.
-# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004.
+# Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>, 2004, 2005.
# Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>, 2004.
-# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004.
+# Eskild Hustvedt <zerodogg@skolelinux.no>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: DrakX-nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-07 21:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-08 14:05+0100\n"
-"Last-Translator: Eskild Hustvedt <eskild@goldenfiles.com>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"Project-Id-Version: nb\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-24 14:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-01 11:30+0100\n"
+"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <peroyvind@linux-mandrake.com>\n"
+"Language-Team: Norsk Bokmål <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../move/move.pm:292
#, c-format
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
-msgid "Key isn't writable"
+msgid "Key is not writable"
msgstr "Nøkkel er ikke skrivbar"
#: ../move/move.pm:450
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Fortsett uten USB-nøkkel"
#: ../move/move.pm:462
#, c-format
msgid ""
-"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
+"The USB key seems to have write protection enabled, but we can not safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
"skrivebeskyttelsen,\n"
"plugg i nøkkelen igjen og last Mandrake Move på nytt."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1353
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1317
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Restart"
#: ../move/move.pm:473
#, c-format
msgid ""
-"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
+"Your USB key does not have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: ../move/move.pm:483
#, c-format
msgid ""
-"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
+"We did not detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
@@ -165,8 +166,7 @@ msgstr "Vennligst vent, setter opp konfigurasjonsfiler på USB-nøkkel..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr ""
-"Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"
+msgstr "Skriv inn din brukerinformasjon, passord vil bli brukt for skjermbeskytter"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
@@ -179,58 +179,61 @@ msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Vennligst vent, oppdager og konfigurerer tjenester.."
#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:223
-#: diskdrake/interactive.pm:236 diskdrake/interactive.pm:377
-#: diskdrake/interactive.pm:392 diskdrake/interactive.pm:515
-#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:167
-#: install_steps.pm:82 install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:995 network/netconnect.pm:999
-#: network/netconnect.pm:1004 network/netconnect.pm:1045
-#: network/netconnect.pm:1049 network/netconnect.pm:1187
-#: network/netconnect.pm:1192 network/netconnect.pm:1210
-#: network/netconnect.pm:1393 printer/printerdrake.pm:238
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:116 diskdrake/interactive.pm:227
+#: diskdrake/interactive.pm:240 diskdrake/interactive.pm:393
+#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:541
+#: diskdrake/interactive.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:183
+#: install_any.pm:1564 install_any.pm:1587 install_steps.pm:82
+#: install_steps_interactive.pm:38 interactive/http.pm:117
+#: interactive/http.pm:118 network/netconnect.pm:1037
+#: network/netconnect.pm:1041 network/netconnect.pm:1046
+#: network/netconnect.pm:1072 network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1145 network/netconnect.pm:1283
+#: network/netconnect.pm:1288 network/netconnect.pm:1306
+#: network/netconnect.pm:1491 printer/printerdrake.pm:238
#: printer/printerdrake.pm:245 printer/printerdrake.pm:270
#: printer/printerdrake.pm:416 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:444
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:1182
-#: printer/printerdrake.pm:1229 printer/printerdrake.pm:1266
-#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1314
-#: printer/printerdrake.pm:1328 printer/printerdrake.pm:1418
-#: printer/printerdrake.pm:1498 printer/printerdrake.pm:1502
-#: printer/printerdrake.pm:1506 printer/printerdrake.pm:1555
-#: printer/printerdrake.pm:1612 printer/printerdrake.pm:1616
-#: printer/printerdrake.pm:1630 printer/printerdrake.pm:1740
-#: printer/printerdrake.pm:1744 printer/printerdrake.pm:1781
-#: printer/printerdrake.pm:1846 printer/printerdrake.pm:1864
-#: printer/printerdrake.pm:1873 printer/printerdrake.pm:1882
-#: printer/printerdrake.pm:1893 printer/printerdrake.pm:1955
-#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:2672
-#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3188
-#: printer/printerdrake.pm:3192 printer/printerdrake.pm:3196
-#: printer/printerdrake.pm:3606 printer/printerdrake.pm:3846
-#: printer/printerdrake.pm:3866 printer/printerdrake.pm:3942
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4123
-#: standalone/drakTermServ:379 standalone/drakTermServ:731
-#: standalone/drakTermServ:738 standalone/drakTermServ:933
-#: standalone/drakTermServ:1403 standalone/drakTermServ:1408
-#: standalone/drakTermServ:1415 standalone/drakTermServ:1426
-#: standalone/drakTermServ:1447 standalone/drakauth:37
-#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:626
-#: standalone/drakbackup:1128 standalone/drakbackup:1161
-#: standalone/drakbackup:1665 standalone/drakbackup:1821
-#: standalone/drakbackup:2416 standalone/drakbackup:4105
-#: standalone/drakbackup:4325 standalone/drakbug:235 standalone/drakbug:254
-#: standalone/drakbug:260 standalone/drakclock:125 standalone/drakconnect:648
-#: standalone/drakconnect:651 standalone/drakconnect:670
-#: standalone/drakfloppy:297 standalone/drakfloppy:301
-#: standalone/drakfloppy:307 standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:259 standalone/drakfont:604 standalone/draksplash:21
-#: standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107 standalone/logdrake:169
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:635
+#: printer/printerdrake.pm:1288 printer/printerdrake.pm:1335
+#: printer/printerdrake.pm:1372 printer/printerdrake.pm:1416
+#: printer/printerdrake.pm:1420 printer/printerdrake.pm:1434
+#: printer/printerdrake.pm:1524 printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1609 printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1662 printer/printerdrake.pm:1719
+#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1737
+#: printer/printerdrake.pm:1848 printer/printerdrake.pm:1852
+#: printer/printerdrake.pm:1889 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:1975 printer/printerdrake.pm:1984
+#: printer/printerdrake.pm:1993 printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2066 printer/printerdrake.pm:2159
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:2949
+#: printer/printerdrake.pm:2955 printer/printerdrake.pm:3501
+#: printer/printerdrake.pm:3505 printer/printerdrake.pm:3509
+#: printer/printerdrake.pm:3965 printer/printerdrake.pm:4205
+#: printer/printerdrake.pm:4225 printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4366 printer/printerdrake.pm:4483
+#: standalone/drakTermServ:392 standalone/drakTermServ:753
+#: standalone/drakTermServ:760 standalone/drakTermServ:779
+#: standalone/drakTermServ:998 standalone/drakTermServ:1478
+#: standalone/drakTermServ:1483 standalone/drakTermServ:1490
+#: standalone/drakTermServ:1502 standalone/drakTermServ:1523
+#: standalone/drakauth:35 standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:625
+#: standalone/drakbackup:1127 standalone/drakbackup:1160
+#: standalone/drakbackup:1671 standalone/drakbackup:1827
+#: standalone/drakbackup:2421 standalone/drakbackup:4110
+#: standalone/drakbackup:4330 standalone/drakbug:191 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:649 standalone/drakconnect:652
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakfloppy:297
+#: standalone/drakfloppy:300 standalone/drakfloppy:306 standalone/drakfont:209
+#: standalone/drakfont:222 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:604
+#: standalone/draksplash:21 standalone/draksplash:501 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:39 standalone/logdrake:169
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
-#: standalone/scannerdrake:196 standalone/scannerdrake:255
-#: standalone/scannerdrake:684 standalone/scannerdrake:695
-#: standalone/scannerdrake:834 standalone/scannerdrake:845
-#: standalone/scannerdrake:915 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
+#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -238,7 +241,7 @@ msgstr "Feil"
#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
-"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
+"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"En feil oppsto, men jeg vet ikke hvordan jeg skal håndtere dette på en\n"
@@ -248,7 +251,7 @@ msgstr ""
#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:38
#, c-format
msgid "An error occurred"
-msgstr "En feil oppsto"
+msgstr "En feil oppstod"
#: ../move/move.pm:666
#, c-format
@@ -311,8 +314,8 @@ msgid "No CDROM support"
msgstr "Ingen CDROM-støtte"
#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:95
-#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1015
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1020 diskdrake/interactive.pm:1030
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "Les nøye!"
@@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "Les nøye!"
#: ../move/tree/mdk_totem:77
#, c-format
msgid ""
-"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
+"You can not use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
"Du kan ikke bruke en annen CDROM når de følgende programmene kjører: \n"
@@ -376,22 +379,22 @@ msgstr "32 MB"
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB eller mer"
-#: Xconfig/card.pm:155
+#: Xconfig/card.pm:159
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"
-#: Xconfig/card.pm:156
+#: Xconfig/card.pm:160
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Velg en X-tjener"
-#: Xconfig/card.pm:188
+#: Xconfig/card.pm:192
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
-msgstr "Multi-hode konfigurasjon"
+msgstr "Multi-hode-konfigurasjon"
-#: Xconfig/card.pm:189
+#: Xconfig/card.pm:193
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
@@ -400,62 +403,62 @@ msgstr ""
"Systemet ditt støtter konfigurasjon for flere hoder.\n"
"Hva ønsker du å gjøre?"
-#: Xconfig/card.pm:255
+#: Xconfig/card.pm:262
#, c-format
-msgid "Can't install Xorg package: %s"
+msgid "Can not install Xorg package: %s"
msgstr "Kan ikke installere Xorg-pakke: %s"
-#: Xconfig/card.pm:265
+#: Xconfig/card.pm:272
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Velg minnestørrelsen til grafikk-kortet ditt"
-#: Xconfig/card.pm:352
+#: Xconfig/card.pm:349
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Xorg konfigurasjon"
-#: Xconfig/card.pm:354
+#: Xconfig/card.pm:351
#, c-format
msgid "Which configuration of Xorg do you want to have?"
msgstr "Hvilken konfigurasjon av Xorg vil du ha?"
-#: Xconfig/card.pm:387
+#: Xconfig/card.pm:384
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
-msgstr "Konfigurere all hoder uavhengig"
+msgstr "Konfigurere alle hoder uavhengig"
-#: Xconfig/card.pm:388
+#: Xconfig/card.pm:385
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Bruk Xinerama utvidelse"
-#: Xconfig/card.pm:393
+#: Xconfig/card.pm:390
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Konfigurer bare kort \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:405 Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:402 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:412 Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:409 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s med maskinvare 3D akselerasjon"
-#: Xconfig/card.pm:414
+#: Xconfig/card.pm:411
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
msgstr "Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med Xorg %s."
-#: Xconfig/card.pm:420
+#: Xconfig/card.pm:417
#, c-format
msgid "Xorg %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s med EKSPERIMENTELL maskinvare 3D akselerasjon"
-#: Xconfig/card.pm:422
+#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s,\n"
@@ -464,16 +467,16 @@ msgstr ""
"Kortet ditt kan ha støtte for maskinvare 3D akselerasjon med Xorg %s,\n"
"MERK AT DETTE ER EKSPERIMENTELL STØTTE OG KAN 'FRYSE' MASKINEN DIN."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:912
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:117 any.pm:914
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Skreddersydd"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:88 printer/printerdrake.pm:712
-#: printer/printerdrake.pm:3937 printer/printerdrake.pm:4382
-#: standalone/draksplash:120 standalone/harddrake2:265 standalone/logdrake:174
-#: standalone/net_applet:160 standalone/scannerdrake:446
+#: install_steps_interactive.pm:86 printer/printerdrake.pm:737
+#: printer/printerdrake.pm:4296 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/draksplash:120 standalone/logdrake:174 standalone/net_applet:183
+#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
@@ -483,12 +486,12 @@ msgstr "Avslutt"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafikk-kort"
-#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Skjerm"
-#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:222
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:221
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Oppløsning"
@@ -498,19 +501,19 @@ msgstr "Oppløsning"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:418
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:437
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:556 standalone/harddrake2:262
+#: standalone/drakfont:493 standalone/drakfont:555
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Valg"
-#: Xconfig/main.pm:167
+#: Xconfig/main.pm:168
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr "Din Xorg konfigurasjonsfil er ødelagt, vi vil ignorere den."
-#: Xconfig/main.pm:184
+#: Xconfig/main.pm:186
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
@@ -523,38 +526,38 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: Xconfig/monitor.pm:111
+#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Velg en skjerm for hode #%d"
-#: Xconfig/monitor.pm:111
+#: Xconfig/monitor.pm:112
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Velg en monitor"
-#: Xconfig/monitor.pm:117
+#: Xconfig/monitor.pm:118
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:119 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generisk"
-#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:567 standalone/harddrake2:49
-#: standalone/harddrake2:83
+#: Xconfig/monitor.pm:120 standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "Vendor"
-msgstr "Selger"
+msgstr "Leverandør"
-#: Xconfig/monitor.pm:129
+#: Xconfig/monitor.pm:130
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Plug'n Play-søking mislykket. Vennligst velg rett skjerm"
-#: Xconfig/monitor.pm:134
+#: Xconfig/monitor.pm:135
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
@@ -579,12 +582,12 @@ msgstr ""
"skjermen din.\n"
" Hvis du er usikker, velg en konservativ innstilling."
-#: Xconfig/monitor.pm:141
+#: Xconfig/monitor.pm:142
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horisontal oppfrisknings-rate"
-#: Xconfig/monitor.pm:142
+#: Xconfig/monitor.pm:143
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikal oppfrisknings-rate"
@@ -609,7 +612,7 @@ msgstr "65 tusen farger (16 bits)"
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 millioner farger (24 bits)"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:135
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:133
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Oppløsninger"
@@ -624,45 +627,45 @@ msgstr "Velg oppløsning og fargedybde"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafikk-kort: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 interactive.pm:403
-#: interactive/gtk.pm:766 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 interactive.pm:424
+#: interactive/gtk.pm:768 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
#: interactive/newt.pm:317 interactive/newt.pm:419 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
-#: standalone/drakTermServ:201 standalone/drakTermServ:474
-#: standalone/drakbackup:3962 standalone/drakbackup:4022
-#: standalone/drakbackup:4066 standalone/drakconnect:165
-#: standalone/drakconnect:850 standalone/drakconnect:937
-#: standalone/drakconnect:1036 standalone/drakfont:577 standalone/drakroam:388
-#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:345 ugtk2.pm:417 ugtk2.pm:515
-#: ugtk2.pm:1122 ugtk2.pm:1145
+#: standalone/drakTermServ:199 standalone/drakTermServ:490
+#: standalone/drakbackup:3967 standalone/drakbackup:4027
+#: standalone/drakbackup:4071 standalone/drakconnect:165
+#: standalone/drakconnect:849 standalone/drakconnect:936
+#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:576 standalone/drakroam:388
+#: standalone/drakups:208 standalone/net_monitor:344 ugtk2.pm:409 ugtk2.pm:506
+#: ugtk2.pm:900 ugtk2.pm:923
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:412
-#: install_steps_interactive.pm:840 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:770
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:480 install_steps_interactive.pm:422
+#: install_steps_interactive.pm:826 interactive.pm:425 interactive/gtk.pm:772
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:316
#: interactive/newt.pm:423 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3266
-#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3888
-#: standalone/drakbackup:3892 standalone/drakbackup:3950
-#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:935
-#: standalone/drakconnect:1035 standalone/drakfont:667 standalone/drakfont:744
-#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:344
-#: ugtk2.pm:411 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:522 ugtk2.pm:1122
+#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakautoinst:217 standalone/drakbackup:3893
+#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbackup:3955
+#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakconnect:934
+#: standalone/drakconnect:1034 standalone/drakfont:668 standalone/drakfont:745
+#: standalone/drakups:215 standalone/logdrake:174 standalone/net_monitor:343
+#: ugtk2.pm:403 ugtk2.pm:504 ugtk2.pm:513 ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:284 diskdrake/hd_gtk.pm:153
-#: install_steps_gtk.pm:239 install_steps_gtk.pm:644 interactive.pm:498
-#: interactive/gtk.pm:628 interactive/gtk.pm:630 standalone/drakTermServ:280
-#: standalone/drakbackup:3884 standalone/drakbug:128
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:285 diskdrake/hd_gtk.pm:153
+#: install_steps_gtk.pm:228 install_steps_gtk.pm:629 interactive.pm:519
+#: interactive/gtk.pm:638 interactive/gtk.pm:640 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3889 standalone/drakbug:104
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:245
-#: standalone/drakfont:512 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:337
-#: standalone/draksec:339 standalone/draksec:357 standalone/draksec:359
-#: standalone/harddrake2:261 ugtk2.pm:1235 ugtk2.pm:1236
+#: standalone/drakfont:511 standalone/drakperm:134 standalone/draksec:336
+#: standalone/draksec:338 standalone/draksec:356 standalone/draksec:358
+#: ugtk2.pm:1031 ugtk2.pm:1032
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@@ -693,12 +696,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Prøv å endre på parameterene. "
-#: Xconfig/test.pm:133
+#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Forlater om %d sekunder"
-#: Xconfig/test.pm:133
+#: Xconfig/test.pm:129
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Er dette riktig oppsett?"
@@ -716,7 +719,7 @@ msgstr "Type mus: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
-msgstr "Enhet mus: %s\n"
+msgstr "Museenhet: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
@@ -736,12 +739,12 @@ msgstr "Skjerm VertRefresh: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
-msgstr "Skjermkortkort: %s\n"
+msgstr "Skjermkort: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
-msgstr "Minne grafikk: %s kB\n"
+msgstr "Grafikkminne: %s kB\n"
#: Xconfig/various.pm:40
#, c-format
@@ -761,7 +764,7 @@ msgstr "Xorg-driver: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:72
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
-msgstr "X ved oppstart"
+msgstr "Grafisk grensesnitt oppstart"
#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
@@ -770,8 +773,9 @@ msgid ""
"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte X ved oppstart.\n"
-"Vil du at X skal starte når du starter maskinen på nytt?"
+"Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk starte Xdet grafiske "
+"grensesnittet (Xorg) ved oppstart.\n"
+"Vil du at Xorg skal starte når du starter maskinen på nytt?"
#: Xconfig/various.pm:87
#, c-format
@@ -799,20 +803,20 @@ msgstr ""
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Hva slags norm bruker TV'en din?"
-#: any.pm:116 harddrake/sound.pm:170 interactive.pm:441 standalone/drakbug:227
-#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:611 standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:211
-#: standalone/service_harddrake:199
+#: any.pm:140 harddrake/sound.pm:191 install_any.pm:652 interactive.pm:462
+#: standalone/drakconnect:167 standalone/drakconnect:613 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:231
+#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Vennligst vent"
-#: any.pm:116
+#: any.pm:140
#, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster i gang"
-#: any.pm:127
+#: any.pm:151
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
@@ -830,16 +834,16 @@ msgstr ""
"\n"
"Tildel ny Volum ID?"
-#: any.pm:138
+#: any.pm:162
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
msgstr "Installasjon av oppstartslaster mislykket. Følgende feil oppsto:"
-#: any.pm:144
+#: any.pm:168
#, c-format
msgid ""
"You may need to change your Open Firmware boot-device to\n"
-" enable the bootloader. If you don't see the bootloader prompt at\n"
+" enable the bootloader. If you do not see the bootloader prompt at\n"
" reboot, hold down Command-Option-O-F at reboot and enter:\n"
" setenv boot-device %s,\\\\:tbxi\n"
" Then type: shut-down\n"
@@ -852,7 +856,7 @@ msgstr ""
" Skriv så: shut-down\n"
"Ved din neste oppstart burde du se oppstartslasteren."
-#: any.pm:181
+#: any.pm:206
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
@@ -867,260 +871,258 @@ msgstr ""
"\n"
"Hvilken disk starter du fra?"
-#: any.pm:204 help.pm:739
+#: any.pm:229 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Første sektor av disk (MBR)"
-#: any.pm:205
+#: any.pm:230
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Første sektor av root-partisjon"
-#: any.pm:207
+#: any.pm:232
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "På diskett"
-#: any.pm:209 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3603
+#: any.pm:234 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:3962
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Hopp over"
-#: any.pm:213
+#: any.pm:238
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub-installasjon"
-#: any.pm:214
+#: any.pm:239
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor ønsker du installere oppstartslasteren?"
-#: any.pm:239 standalone/drakboot:307
+#: any.pm:264 standalone/drakboot:307
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Oppstartsstilkonfigurasjon"
-#: any.pm:241 any.pm:275
+#: any.pm:266 any.pm:298
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
-msgstr "Hovedopsjoner for oppstartslaster"
+msgstr "Hovedinstillinger for oppstartslaster"
-#: any.pm:245
+#: any.pm:270
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Oppgi ram-størrelsen i MB"
-#: any.pm:247
+#: any.pm:272
#, c-format
-msgid ""
-"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
-"Opsjon ``Begrense kommandolinje-opsjoner'' kan ikke brukes uten et passord"
+"Instilling ``Begrense kommandolinje-instillinger'' kan ikke brukes uten et "
+"passord"
-#: any.pm:248 any.pm:586 install_steps_interactive.pm:1215
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
-#: any.pm:248 any.pm:586 diskdrake/interactive.pm:1261
-#: install_steps_interactive.pm:1215
+#: any.pm:273 any.pm:606 authentication.pm:176 diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Vennligst prøv igjen"
-#: any.pm:253 any.pm:278
+#: any.pm:278 any.pm:301
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Oppstartslaster som skal brukes"
-#: any.pm:255 any.pm:280
+#: any.pm:280 any.pm:303
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Oppstartsenhet"
-#: any.pm:257
+#: any.pm:282
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse før man starter opp med standard imagefil"
-#: any.pm:258
+#: any.pm:283
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Aktiver ACPI"
-#: any.pm:260
+#: any.pm:285
#, c-format
msgid "Force no APIC"
msgstr "Tving ingen APIC"
-#: any.pm:262
+#: any.pm:287
#, c-format
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Tving ingen lokal APIC"
-#: any.pm:264 any.pm:613 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: install_steps_interactive.pm:1220 network/netconnect.pm:595
-#: printer/printerdrake.pm:1489 printer/printerdrake.pm:1609
-#: standalone/drakbackup:1647 standalone/drakbackup:3490
-#: standalone/drakups:295
+#: any.pm:289 any.pm:633 authentication.pm:181 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:633 printer/printerdrake.pm:1596
+#: printer/printerdrake.pm:1716 standalone/drakbackup:1653
+#: standalone/drakbackup:3495 standalone/drakups:295
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Passord"
-#: any.pm:265 any.pm:614 install_steps_interactive.pm:1221
+#: any.pm:290 any.pm:634 authentication.pm:182
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Passord (igjen)"
-#: any.pm:266
+#: any.pm:291
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
-msgstr "Begrense kommandolinje-opsjoner"
+msgstr "Begrens kommandolinje-instillinger"
-#: any.pm:266
+#: any.pm:291
#, c-format
msgid "restrict"
-msgstr "begrense"
+msgstr "begrens"
-#: any.pm:268
+#: any.pm:293
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Tøm /tmp ved hver oppstart"
-#: any.pm:269
+#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Presiser RAM-størrelse hvis det trengs (funnet %d MB)"
-#: any.pm:279
+#: any.pm:302
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Initmelding"
-#: any.pm:281
+#: any.pm:304
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
-msgstr "Åpne firmwareforsinkelse"
+msgstr "Open Firmware-forsinkelse"
-#: any.pm:282
+#: any.pm:305
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Kernel Boot Timeout"
-#: any.pm:283
+#: any.pm:306
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Skal det være mulig å boote fra CD?"
-#: any.pm:284
+#: any.pm:307
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Skal det være mulig å boote fra OF?"
-#: any.pm:285
+#: any.pm:308
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Standard operativsystem?"
-#: any.pm:338
+#: any.pm:361
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: any.pm:339 any.pm:349
+#: any.pm:362 any.pm:372
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:340 any.pm:362
+#: any.pm:363 any.pm:385
#, c-format
msgid "Append"
-msgstr "Tilføye"
+msgstr "Tilføy"
-#: any.pm:342 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
+#: any.pm:365 standalone/drakboot:309 standalone/drakboot:313
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Skjermmodus"
-#: any.pm:344
+#: any.pm:367
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:345
+#: any.pm:368
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Nettverksprofil"
-#: any.pm:354 any.pm:359 any.pm:361
+#: any.pm:377 any.pm:382 any.pm:384
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
-#: any.pm:356 any.pm:366 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
+#: any.pm:379 any.pm:389 harddrake/v4l.pm:275 standalone/drakfloppy:84
#: standalone/drakfloppy:90 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: any.pm:363
+#: any.pm:386
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrdstørrelse"
-#: any.pm:365
+#: any.pm:388
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Ingen video"
-#: any.pm:376
+#: any.pm:399
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Tom etikett er ikke tillatt"
-#: any.pm:377
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Du må velge ett kjernebilde"
-#: any.pm:377
+#: any.pm:400
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
-msgstr "Du må ha en rootpartisjon"
+msgstr "Du må ha en root-partisjon"
-#: any.pm:378
+#: any.pm:401
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Denne etiketten er allerede i bruk"
-#: any.pm:392
+#: any.pm:415
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Hvilken oppføringstype vil du legge til"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:416
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Andre OS (SunOS...)"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Andre OS (MacOS...)"
-#: any.pm:394
+#: any.pm:417
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Andre OS (Windows...)"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:445
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1129,210 +1131,214 @@ msgstr ""
"Her er de forskjellige oppføringene.\n"
"Du kan legge til flere eller endre de eksisterende."
-#: any.pm:572
+#: any.pm:592
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "tilgang til X-programmer"
-#: any.pm:573
+#: any.pm:593
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
-msgstr "tilgang til rpmverktøy"
+msgstr "tilgang til rpm-verktøy"
-#: any.pm:574
+#: any.pm:594
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "tilgang til \"su\""
-#: any.pm:575
+#: any.pm:595
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "tilgang til administrative filer"
-#: any.pm:576
+#: any.pm:596
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "tilgang til nettverksverktøy"
-#: any.pm:577
+#: any.pm:597
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "tilgang til kompileringsverktøy"
-#: any.pm:582
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(allerede lagt til %s)"
-#: any.pm:587
+#: any.pm:607
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dette passordet er for enkelt"
-#: any.pm:588
+#: any.pm:608
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Vennligst oppgi et brukernavn"
-#: any.pm:589
+#: any.pm:609
#, c-format
-msgid ""
-"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Brukernavnet kan kun innholde små bokstaver, tall, `-' og `_'"
-#: any.pm:590
+#: any.pm:610
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Dette brukernavnet er for langt"
-#: any.pm:591
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Denne brukeren er allerede lagt til"
-#: any.pm:595
+#: any.pm:615
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Legg til bruker"
-#: any.pm:596
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
-"Entre en bruker\n"
+"Angi en bruker\n"
"%s"
-#: any.pm:599 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
+#: any.pm:619 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:157
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:191
-#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4382
-#: standalone/drakbackup:2703 standalone/scannerdrake:637
-#: standalone/scannerdrake:787
+#: printer/printerdrake.pm:376 printer/printerdrake.pm:4742
+#: standalone/drakbackup:2708 standalone/scannerdrake:668
+#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: any.pm:600 help.pm:51
+#: any.pm:620 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Godta bruker"
-#: any.pm:611
+#: any.pm:631
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Virkelig navn"
-#: any.pm:612 standalone/drakbackup:1642
+#: any.pm:632 standalone/drakbackup:1648
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Innloggingsnavn"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:635
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Skall"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:637
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
-#: any.pm:664 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:684 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autoinnlogging"
-#: any.pm:665
+#: any.pm:685
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Jeg kan sette opp maskinen din til å automatisk logge på en bruker."
-#: any.pm:666 help.pm:51
+#: any.pm:686 help.pm:51
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Ønsker du å bruke denne finessen?"
-#: any.pm:667
+#: any.pm:687
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Velg standard bruker:"
-#: any.pm:668
+#: any.pm:688
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Velg vindushåndtereren som skal kjøres:"
-#: any.pm:680
+#: any.pm:700
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Vennligst velg språk som skal brukes."
-#: any.pm:681
+#: any.pm:701
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Spåkvalg"
-#: any.pm:707
+#: any.pm:727
#, c-format
msgid ""
"Mandrakelinux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
-msgstr "Du kan velge andre språk som vil være tilgjengelige etter installasjon"
+msgstr ""
+"Mandrakelinux kan støtte flere språk. Velg\n"
+"språkene du ønsker å installere. Disse vil bli tilgjengelige\n"
+"når installasjonen er ferdig og du har startet systemet på nytt."
-#: any.pm:725 help.pm:647
+#: any.pm:746 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Bruk Unicode som standard"
-#: any.pm:726 help.pm:647
+#: any.pm:747 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle språk"
-#: any.pm:765 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:960
+#: any.pm:786 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:946
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land"
-#: any.pm:766
+#: any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Vennligst velg ditt land."
-#: any.pm:768
+#: any.pm:789
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige land"
-#: any.pm:769
+#: any.pm:790
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Andre land"
-#: any.pm:777
+#: any.pm:798
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Inndata-metode:"
-#: any.pm:778 install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:99
+#: any.pm:799 install_any.pm:388 network/netconnect.pm:323
+#: network/netconnect.pm:328 printer/printerdrake.pm:99
+#: printer/printerdrake.pm:2111
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Ingen deling"
-#: any.pm:912
+#: any.pm:914
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Tillat alle brukere"
-#: any.pm:916
+#: any.pm:918
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1347,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Egendefiner\"tillater egne oppsett per bruker.\n"
-#: any.pm:928
+#: any.pm:930
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1356,38 +1362,36 @@ msgstr ""
"NFS: Det tradisjonelle Unix fildelingssystemet, med mindre støtte på Mac og "
"Windows"
-#: any.pm:931
+#: any.pm:933
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
msgstr ""
-"SMB: et fildelingssystem brukt av Windows, Mac OS X og mange moderne Linux "
+"SMB: et fildelingssystem brukt av Windows, Mac OS X og mange moderne Linux-"
"systemer"
-#: any.pm:939
+#: any.pm:941
#, c-format
-msgid ""
-"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr ""
-"Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ønsker å bruke."
+msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr "Du kan eksportere med NFS eller SMB. Vennligst velg den du ønsker å bruke."
-#: any.pm:964
+#: any.pm:966
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Start userdrake"
-#: any.pm:964 printer/printerdrake.pm:3478 printer/printerdrake.pm:3481
-#: printer/printerdrake.pm:3482 printer/printerdrake.pm:3483
-#: printer/printerdrake.pm:4676 standalone/drakTermServ:289
-#: standalone/drakbackup:4084 standalone/drakbug:151 standalone/drakfont:500
-#: standalone/drakfont:594 standalone/net_monitor:123
-#: standalone/printerdrake:559
+#: any.pm:966 printer/printerdrake.pm:3802 printer/printerdrake.pm:3805
+#: printer/printerdrake.pm:3806 printer/printerdrake.pm:3807
+#: printer/printerdrake.pm:5036 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4089 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:499
+#: standalone/drakfont:595 standalone/net_monitor:123
+#: standalone/printerdrake:547
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: any.pm:966
+#: any.pm:968
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1411,39 +1415,42 @@ msgstr "LDAP"
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
-#: authentication.pm:19 authentication.pm:127
+#: authentication.pm:19
+#, c-format
+msgid "Smart Card"
+msgstr "Smart Kort"
+
+#: authentication.pm:20 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows-domene"
-#: authentication.pm:20
+#: authentication.pm:21
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU"
-msgstr "Aktiv Directory med SFU"
+msgstr "Active Directory med SFU"
-#: authentication.pm:21
+#: authentication.pm:22
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind"
-msgstr "Aktiv Directory med Winbind"
+msgstr "Active Directory med Winbind"
-#: authentication.pm:30
+#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Local file:"
msgstr "Lokal fil:"
-#: authentication.pm:30
+#: authentication.pm:51
#, c-format
-msgid ""
-"Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr ""
-"Bruk lokal for all autentifisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"
+msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr "Bruk lokal for all autentisering og informasjon bruker oppgir i lokal fil"
-#: authentication.pm:31
+#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "LDAP:"
msgstr "LDAP:"
-#: authentication.pm:31
+#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid ""
"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
@@ -1452,144 +1459,143 @@ msgstr ""
"Forteller din maskin til å bruke LDAP til noe eller all autentisering. LDAP "
"forener noen typer informasjon innen din organisasjon."
-#: authentication.pm:32
+#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid "NIS:"
msgstr "NIS:"
-#: authentication.pm:32
+#: authentication.pm:53
#, c-format
msgid ""
"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
"Lar deg kjøre en gruppe av maskiner i samme Nettverks Informasjonstjeneste "
-"domene (Network Information Service domain) med en felles passord og gruppe."
-"fil."
+"domene (Network Information Service domain) med en felles passord- og "
+"gruppefil"
-#: authentication.pm:33
+#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid "Windows Domain:"
msgstr "Windows-domene:"
-#: authentication.pm:33
+#: authentication.pm:54
#, c-format
msgid ""
"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
-"Winbind lar systemet motta informasjon og autentisere brukere i et Windows "
+"Winbind lar systemet motta informasjon og autentisere brukere i et Windows-"
"domene."
-#: authentication.pm:34
+#: authentication.pm:55
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory med SFU:"
-#: authentication.pm:34 authentication.pm:35
+#: authentication.pm:55 authentication.pm:56
#, c-format
-msgid ""
-"Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
-msgstr ""
-"Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester."
+msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgstr "Kerberos er et sikkert system for å tilby nettverksautentiseringstjenester."
-#: authentication.pm:35
+#: authentication.pm:56
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory med Winbind:"
-#: authentication.pm:60
+#: authentication.pm:81
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "Autentisering LDAP"
-#: authentication.pm:61
+#: authentication.pm:82
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP grunnleggende dn"
-#: authentication.pm:62 share/compssUsers.pl:101
+#: authentication.pm:83 share/compssUsers.pl:101
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP-tjener"
-#: authentication.pm:75 fsedit.pm:21
+#: authentication.pm:96 fsedit.pm:21
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "enkel"
-#: authentication.pm:76
+#: authentication.pm:97
#, c-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: authentication.pm:77
+#: authentication.pm:98
#, c-format
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
-#: authentication.pm:78
+#: authentication.pm:99
#, c-format
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "sikkerhetsoppsett (SASL/Kerberos)"
-#: authentication.pm:85 authentication.pm:123
+#: authentication.pm:106 authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autentisering for Active Directory"
-#: authentication.pm:86 authentication.pm:125 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:107 authentication.pm:146 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domene"
-#: authentication.pm:88 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: authentication.pm:109 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
#: printer/printerdrake.pm:135 share/compssUsers.pl:81
+#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
-#: authentication.pm:89
+#: authentication.pm:110
#, c-format
msgid "LDAP users database"
msgstr "LDAP-brukerdatabase"
-#: authentication.pm:90
+#: authentication.pm:111
#, c-format
msgid "Use Anonymous BIND "
msgstr "Bruk anonym BIND"
-#: authentication.pm:91
+#: authentication.pm:112
#, c-format
msgid "LDAP user allowed to browse the Active Directory"
msgstr "LDAP-bruker som får søke i Active Directory"
-#: authentication.pm:92
+#: authentication.pm:113
#, c-format
msgid "Password for user"
msgstr "Passord for bruker"
-#: authentication.pm:93
+#: authentication.pm:114
#, c-format
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
-#: authentication.pm:104
+#: authentication.pm:125
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "Autentisering NIS"
-#: authentication.pm:105
+#: authentication.pm:126
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS-domene"
-#: authentication.pm:106
+#: authentication.pm:127
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS-tjener"
-#: authentication.pm:111
+#: authentication.pm:132
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
@@ -1605,7 +1611,7 @@ msgid ""
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
-"For at dette skal virke på en Windows 2000 PC, må du sannsynligvis få\n"
+"For at dette skal virke på en Windows 2000-PDC, må du sannsynligvis få\n"
"administrator til å kjøre kommandoen: \n"
"C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone add \n"
"og deretter starte om tjeneren. \n"
@@ -1620,38 +1626,70 @@ msgstr ""
"Kommandoen 'wbinfo -t' sjekker om autentiseringspassordene er "
"tilstrekkelige. "
-#: authentication.pm:123
+#: authentication.pm:144
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
-msgstr "Autentisering Windows Domene"
+msgstr "Autentisering Windows-Domene"
-#: authentication.pm:128
+#: authentication.pm:149
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Domeneadministrator-brukernavn"
-#: authentication.pm:129
+#: authentication.pm:150
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Domeneadministratorpassord"
-#: authentication.pm:130
+#: authentication.pm:151
#, c-format
msgid "Use Idmap for store UID/SID "
msgstr "Bruk ldmap for store UID/SID"
-#: authentication.pm:131
+#: authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Default Idmap "
msgstr "Standard ldmap "
-#: authentication.pm:231
+#: authentication.pm:165
+#, c-format
+msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
+msgstr "Sett administrator- (root) passordet og nettverksautentiserings-metoder"
+
+#: authentication.pm:166
+#, c-format
+msgid "Set administrator (root) password"
+msgstr "Sett administrator- (root) passordet"
+
+#: authentication.pm:167 standalone/drakvpn:1125
#, c-format
-msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
-msgstr "Kan ikke bruke broadcast med intet NIS domene"
+msgid "Authentication method"
+msgstr "Autentiseringsmetode"
+
+#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
+#: authentication.pm:172 help.pm:722
+#, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Intet passord"
+
+#: authentication.pm:178
+#, c-format
+msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
+msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
+
+#: authentication.pm:183 network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:634
+#: standalone/drakauth:23 standalone/drakauth:25 standalone/drakconnect:459
+#, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentisering"
+
+#: authentication.pm:296
+#, c-format
+msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
+msgstr "Kan ikke bruke broadcast uten NIS-domene"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:673
+#: bootloader.pm:728
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1666,37 +1704,37 @@ msgstr ""
"vent for standard oppstart.\n"
"\n"
-#: bootloader.pm:787
+#: bootloader.pm:815
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO med grafisk meny"
-#: bootloader.pm:788
+#: bootloader.pm:816
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO med tekstmeny"
-#: bootloader.pm:789
+#: bootloader.pm:817
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
-#: bootloader.pm:790
+#: bootloader.pm:818
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:852
+#: bootloader.pm:881
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "ikke nok plass i /boot"
-#: bootloader.pm:1266
+#: bootloader.pm:1295
#, c-format
-msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
-msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s partisjon\n"
+msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
+msgstr "Du kan ikke installere oppstartslasteren på en %s-partisjon\n"
-#: bootloader.pm:1311
+#: bootloader.pm:1340
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1705,16 +1743,16 @@ msgstr ""
"Din oppstartslasterkonfigurasjon trenger å oppdateres pga. rekkefølgen på "
"dine partisjoner har blitt endret"
-#: bootloader.pm:1326
+#: bootloader.pm:1355
#, c-format
msgid ""
-"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
"Oppstartslasteren kan ikke bli installert korrekt. Du må gjøre nødoppstart "
"og velge \"%s\""
-#: bootloader.pm:1327
+#: bootloader.pm:1356
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Installer oppstartslaster på nytt"
@@ -1754,94 +1792,115 @@ msgstr "1 minutt"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekunder"
-#: common.pm:197
-#, c-format
-msgid "Can't make screenshots before partitioning"
-msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering."
-
-#: common.pm:204
-#, c-format
-msgid "Screenshots will be available after install in %s"
-msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s"
-
-#: common.pm:269
+#: common.pm:240
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu mangler"
-#: common.pm:272
+#: common.pm:243
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "Konsollhjelper mangler"
-#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:309
-#: network/adsl_consts.pm:320 network/adsl_consts.pm:330
-#: network/adsl_consts.pm:340 network/adsl_consts.pm:350
-#: network/adsl_consts.pm:361 network/adsl_consts.pm:372
-#: network/adsl_consts.pm:382 network/adsl_consts.pm:392
-#: network/netconnect.pm:47
-#, c-format
-msgid "France"
-msgstr "Frankrike"
-
-#: crypto.pm:15 lang.pm:229
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:43 lang.pm:202 network/adsl_consts.pm:50
+#: network/adsl_consts.pm:58 network/adsl_consts.pm:66
#, c-format
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Costa Rica"
+msgid "Austria"
+msgstr "Østerrike"
-#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:201 network/adsl_consts.pm:59
-#: network/adsl_consts.pm:66 network/adsl_consts.pm:77
-#: network/adsl_consts.pm:85 network/netconnect.pm:50
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:34 lang.pm:209 network/adsl_consts.pm:74
+#: network/adsl_consts.pm:82 network/adsl_consts.pm:93
+#: network/adsl_consts.pm:101 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"
-#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:235
+#: crypto.pm:16 lang.pm:230 network/adsl_consts.pm:780
+#: network/adsl_consts.pm:788 network/adsl_consts.pm:798
+#, c-format
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Sveits"
+
+#: crypto.pm:17 lang.pm:237
+#, c-format
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Costa Rica"
+
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:35 lang.pm:243 network/adsl_consts.pm:319
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tjekkia"
-#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:236 network/adsl_consts.pm:410
-#: network/adsl_consts.pm:418
+#: crypto.pm:19 crypto.pm:36 lang.pm:244 network/adsl_consts.pm:437
+#: network/adsl_consts.pm:445
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
-#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:428
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:343
+#: network/adsl_consts.pm:354 network/adsl_consts.pm:365
+#: network/adsl_consts.pm:375 network/adsl_consts.pm:385
+#: network/adsl_consts.pm:396 network/adsl_consts.pm:407
+#: network/adsl_consts.pm:417 network/adsl_consts.pm:427
+#: network/netconnect.pm:47
+#, c-format
+msgid "France"
+msgstr "Frankrike"
+
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:37 lang.pm:275 network/adsl_consts.pm:455
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Hellas"
-#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:340
+#: crypto.pm:22 lang.pm:286 network/adsl_consts.pm:463
#, c-format
-msgid "Norway"
-msgstr "Norge"
+msgid "Hungary"
+msgstr "Hungarn"
-#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:369 network/adsl_consts.pm:561
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:42 lang.pm:295 network/adsl_consts.pm:489
+#: network/adsl_consts.pm:499 network/adsl_consts.pm:509
+#: network/adsl_consts.pm:517 network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
#, c-format
-msgid "Sweden"
-msgstr "Sverige"
+msgid "Italy"
+msgstr "Italia"
-#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:339 network/adsl_consts.pm:495
-#: network/netconnect.pm:48
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:41 lang.pm:347 network/adsl_consts.pm:545
+#: network/adsl_consts.pm:553 network/adsl_consts.pm:561
+#: network/adsl_consts.pm:569 network/netconnect.pm:48
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
-#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:287 network/adsl_consts.pm:452
-#: network/adsl_consts.pm:462 network/adsl_consts.pm:469
-#: network/netconnect.pm:49 standalone/drakxtv:47
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:38 lang.pm:348 network/adsl_consts.pm:577
+#: network/adsl_consts.pm:582 network/adsl_consts.pm:587
+#: network/adsl_consts.pm:592 network/adsl_consts.pm:597
+#: network/adsl_consts.pm:602 network/adsl_consts.pm:607
#, c-format
-msgid "Italy"
-msgstr "Italia"
+msgid "Norway"
+msgstr "Norge"
-#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:194 network/adsl_consts.pm:36
-#: network/adsl_consts.pm:44 network/adsl_consts.pm:52
+#: crypto.pm:26 lang.pm:360 network/adsl_consts.pm:614
+#: network/adsl_consts.pm:624
#, c-format
-msgid "Austria"
-msgstr "Østerrike"
+msgid "Poland"
+msgstr "Polen"
+
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:39 lang.pm:377 network/adsl_consts.pm:772
+#, c-format
+msgid "Sweden"
+msgstr "Sverige"
+
+#: crypto.pm:28 lang.pm:382
+#, c-format
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Slovakia"
+
+#: crypto.pm:29 lang.pm:406
+#, c-format
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Taiwan"
-#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:403 network/netconnect.pm:51
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:75 lang.pm:411 network/netconnect.pm:51
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "USA"
@@ -1864,18 +1923,18 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:425 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:443 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
-msgstr "Demonter"
+msgstr "Avmonter"
-#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:440 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Monter"
-#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:416
-#: diskdrake/interactive.pm:627 diskdrake/interactive.pm:646
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:435
+#: diskdrake/interactive.pm:653 diskdrake/interactive.pm:672
#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
@@ -1896,13 +1955,13 @@ msgstr "URL'en må begynne med http:// eller https://"
msgid "Server: "
msgstr "Tjener: "
-#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:479
-#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1232
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:504
+#: diskdrake/interactive.pm:1166 diskdrake/interactive.pm:1241
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Monteringspunkt: "
-#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1239
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1248
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Valg: %s"
@@ -1940,9 +1999,9 @@ msgid ""
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
-"Du har en stor FAT partisjon\n"
+"Du har én stor FAT-partisjon\n"
"(vanligvis brukt av Microsoft Dos/Windows).\n"
-"Jeg forslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n"
+"Jeg foreslår at du først endrer størrelsen på denne partisjonen\n"
"(klikk på den, klikk så på \"Endre størrelse\")"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:194
@@ -1950,8 +2009,8 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Vennligst klikk på en partisjon"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:474
-#: standalone/drakbackup:2938 standalone/drakbackup:2998
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:208 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:482
+#: standalone/drakbackup:2943 standalone/drakbackup:3003
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaljer"
@@ -1961,169 +2020,180 @@ msgstr "Detaljer"
msgid "No hard drives found"
msgstr "Ingen harddisker funnet"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Journalised FS"
-msgstr "Journal filsystem"
+msgstr "Journalisert filsystem"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Veksel"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:325
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 install_steps_gtk.pm:298 mouse.pm:168
-#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1603 standalone/drakperm:250
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 install_steps_gtk.pm:284 mouse.pm:168
+#: services.pm:162 standalone/drakbackup:1609 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Andre"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:326 diskdrake/interactive.pm:1172
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:339 diskdrake/interactive.pm:1181
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:330
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:343
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Filsystemtyper:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Bruk ``%s'' istedet"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/hd_gtk.pm:352
-#: diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/interactive.pm:580
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/interactive.pm:459
+#, c-format
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
+
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:360 diskdrake/hd_gtk.pm:368
+#: diskdrake/interactive.pm:436 diskdrake/interactive.pm:606
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:101
+#: standalone/harddrake2:106 standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:347 diskdrake/interactive.pm:441
-#, c-format
-msgid "Create"
-msgstr "Opprett"
-
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:349 diskdrake/interactive.pm:426
-#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:242
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:362 diskdrake/interactive.pm:444
+#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:352
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:368
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
-msgstr "Bruk ``Demonter'' først"
+msgstr "Bruk ``Avmonter'' først"
-#: diskdrake/interactive.pm:187
+#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Velg en annen partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:187
+#: diskdrake/interactive.pm:191
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Velg en partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:216
+#: diskdrake/interactive.pm:220
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Avslutt"
-#: diskdrake/interactive.pm:249 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:253 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Angre"
-#: diskdrake/interactive.pm:249
+#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Skift til normalmodus"
-#: diskdrake/interactive.pm:249
+#: diskdrake/interactive.pm:253
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Skift til ekspertmodus"
-#: diskdrake/interactive.pm:268
+#: diskdrake/interactive.pm:272
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Fortsette likevel?"
-#: diskdrake/interactive.pm:273
+#: diskdrake/interactive.pm:275
+#, c-format
+msgid ""
+"You should format partition %s.\n"
+"Otherwise no entry for mount point %s will be written in fstab.\n"
+"Quit anyway?"
+msgstr ""
+"Du burde formatere partisjon %s.\n"
+"Hvis ikke vil ingen oppføring for monteringspunkt %s bli skrevet til fstab.\n"
+"Avslutt allikevel?"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Avslutt uten å lagre"
-#: diskdrake/interactive.pm:273
+#: diskdrake/interactive.pm:282
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Avslutt uten å skrive partisjonstabellen?"
-#: diskdrake/interactive.pm:278
+#: diskdrake/interactive.pm:287
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Ønsker du å lagre modifiseringen av /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:285 install_steps_interactive.pm:313
+#: diskdrake/interactive.pm:294 install_steps_interactive.pm:329
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: diskdrake/interactive.pm:298 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:307 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Fjern alle"
-#: diskdrake/interactive.pm:299 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:308 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automatisk allokering"
-#: diskdrake/interactive.pm:300 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:124
+#: diskdrake/interactive.pm:309 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:122
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Mer"
-#: diskdrake/interactive.pm:305
+#: diskdrake/interactive.pm:314
#, c-format
msgid "Hard drive information"
-msgstr "Harddisk informasjon"
+msgstr "Harddisk-informasjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:337
+#: diskdrake/interactive.pm:346
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Alle primære partisjoner er i bruk"
-#: diskdrake/interactive.pm:338
+#: diskdrake/interactive.pm:347
#, c-format
-msgid "I can't add any more partitions"
+msgid "I can not add any more partitions"
msgstr "Jeg kan ikke legge til flere partisjoner"
-#: diskdrake/interactive.pm:339
+#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
@@ -2132,159 +2202,129 @@ msgstr ""
"For å ha flere partisjoner vennligst slett en for å kunne opprette en "
"utvidet partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:350 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:359 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Lagre partisjonstabeller"
-#: diskdrake/interactive.pm:351 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:360 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Redde partisjonstabell"
-#: diskdrake/interactive.pm:352 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:361 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Nødpartisjonstabell"
-#: diskdrake/interactive.pm:354 help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:363 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Last partisjonstabell på nytt"
-#: diskdrake/interactive.pm:356
+#: diskdrake/interactive.pm:365
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
-msgstr "Fjernbart media automontering"
+msgstr "Automontering av fjernbart media"
-#: diskdrake/interactive.pm:365 diskdrake/interactive.pm:385
+#: diskdrake/interactive.pm:376 diskdrake/interactive.pm:402
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Velg fil"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
+#: diskdrake/interactive.pm:388
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Kopien av partisjonstabellen har ikke samme størrelse\n"
-"Fortsette for det?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:386 harddrake/sound.pm:246 keyboard.pm:351
-#: lang.pm:1046 network/netconnect.pm:470 printer/printerdrake.pm:1037
-#: printer/printerdrake.pm:2009 printer/printerdrake.pm:2075
-#: printer/printerdrake.pm:2110 printer/printerdrake.pm:2414
-#: printer/printerdrake.pm:3330 printer/printerdrake.pm:3611
-#: printer/printerdrake.pm:3733 printer/printerdrake.pm:4823
-#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:1045
-#: standalone/drakTermServ:1101 standalone/drakTermServ:1769
-#: standalone/drakbackup:511 standalone/drakbackup:610 standalone/drakboot:165
-#: standalone/drakclock:225 standalone/drakconnect:972
-#: standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27 standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:909
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
+"Fortsette allikevel?"
-#: diskdrake/interactive.pm:387
-#, c-format
-msgid ""
-"Insert a floppy in drive\n"
-"All data on this floppy will be lost"
-msgstr ""
-"Sett inn en diskett i stasjonen\n"
-"Alle data på denne disketten vil gå tapt"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:398
+#: diskdrake/interactive.pm:417
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Prøver å redde partisjonstabell"
-#: diskdrake/interactive.pm:404
+#: diskdrake/interactive.pm:423
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljert informasjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:419 diskdrake/interactive.pm:717
+#: diskdrake/interactive.pm:438 diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Endre størrelse"
-#: diskdrake/interactive.pm:420 diskdrake/interactive.pm:783
-#, c-format
-msgid "Move"
-msgstr "Flytt"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:421
+#: diskdrake/interactive.pm:439
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formater"
-#: diskdrake/interactive.pm:423
+#: diskdrake/interactive.pm:441
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Legg til RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:424
+#: diskdrake/interactive.pm:442
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Legg til LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:427
+#: diskdrake/interactive.pm:445
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Fjern fra RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:428
+#: diskdrake/interactive.pm:446
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Fjern fra LVM"
-#: diskdrake/interactive.pm:429
+#: diskdrake/interactive.pm:447
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Modifiser RAID"
-#: diskdrake/interactive.pm:430
+#: diskdrake/interactive.pm:448
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Bruk for loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:472
+#: diskdrake/interactive.pm:497
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Opprette en ny partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:475
+#: diskdrake/interactive.pm:500
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Start sektor: "
-#: diskdrake/interactive.pm:477 diskdrake/interactive.pm:884
+#: diskdrake/interactive.pm:502 diskdrake/interactive.pm:899
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Størrelse i MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:478 diskdrake/interactive.pm:885
+#: diskdrake/interactive.pm:503 diskdrake/interactive.pm:900
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Filsystemtype: "
-#: diskdrake/interactive.pm:483
+#: diskdrake/interactive.pm:508
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Valg: "
-#: diskdrake/interactive.pm:486
+#: diskdrake/interactive.pm:511
#, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Lokalt volumnavn"
-#: diskdrake/interactive.pm:515
+#: diskdrake/interactive.pm:541
#, c-format
msgid ""
-"You can't create a new partition\n"
+"You can not create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
@@ -2292,97 +2332,96 @@ msgstr ""
"ettersom du har nådd det maksimale antallet primære partisjoner.\n"
"Du må først fjerne en primær partisjon og lage en utvidet partisjon."
-#: diskdrake/interactive.pm:545
+#: diskdrake/interactive.pm:571
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
-msgstr "Fjern loopbackfilen?"
+msgstr "Fjern loopback-filen?"
-#: diskdrake/interactive.pm:564
+#: diskdrake/interactive.pm:590
#, c-format
-msgid ""
-"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av type på partisjon %s, vil alle data på denne partisjonen gå "
"tapt"
-#: diskdrake/interactive.pm:576
+#: diskdrake/interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Endre partisjonstype"
-#: diskdrake/interactive.pm:577 diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:603 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Hvilket filsystem ønsker du?"
-#: diskdrake/interactive.pm:585
+#: diskdrake/interactive.pm:611
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Bytter fra ext2 til ext3"
-#: diskdrake/interactive.pm:614
+#: diskdrake/interactive.pm:640
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Hvor vil du montere loopback-filen %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:615
+#: diskdrake/interactive.pm:641
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
-msgstr "Hvor vil du montere %s enheten?"
+msgstr "Hvor vil du montere %s-enheten?"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
+#: diskdrake/interactive.pm:646
#, c-format
msgid ""
-"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
+"Can not unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne monteringspunkt da denne partisjonen blir brukt til\n"
"loopback. Fjern loopback først"
-#: diskdrake/interactive.pm:645
+#: diskdrake/interactive.pm:671
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Hvor vil du montere %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:669 diskdrake/interactive.pm:748
+#: diskdrake/interactive.pm:695 diskdrake/interactive.pm:774
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Endrer størrelse"
-#: diskdrake/interactive.pm:669
+#: diskdrake/interactive.pm:695
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
-msgstr "Beregner fat filsystemgrense"
+msgstr "Beregner FAT-filsystemgrense"
-#: diskdrake/interactive.pm:705
+#: diskdrake/interactive.pm:731
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke størrelsen forandres på"
-#: diskdrake/interactive.pm:710
+#: diskdrake/interactive.pm:736
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Alle data på denne partisjonen burde sikkerhetskopieres"
-#: diskdrake/interactive.pm:712
+#: diskdrake/interactive.pm:738
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter endring av størrelse for partisjon %s, vil alle data på denne\n"
"partisjonen vil gå tapt"
-#: diskdrake/interactive.pm:717
+#: diskdrake/interactive.pm:743
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye størrelsen"
-#: diskdrake/interactive.pm:718
+#: diskdrake/interactive.pm:744
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Ny størrelse i MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:761 install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:787 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2391,249 +2430,229 @@ msgstr ""
"For å sikre dataintegritet etter at partisjonen(e) har blitt endret, \n"
"vil kontroll av filsystemene kjøres neste gang du starter Windows(TM)"
-#: diskdrake/interactive.pm:784
-#, c-format
-msgid "Which disk do you want to move it to?"
-msgstr "Hvilken disk vil du flytte til?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:785
-#, c-format
-msgid "Sector"
-msgstr "Sektor"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:786
-#, c-format
-msgid "Which sector do you want to move it to?"
-msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:789
-#, c-format
-msgid "Moving"
-msgstr "Flytter"
-
-#: diskdrake/interactive.pm:789
-#, c-format
-msgid "Moving partition..."
-msgstr "Flytter partisjon..."
-
-#: diskdrake/interactive.pm:810
+#: diskdrake/interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
-msgstr "Velg en eksisterende RAID for å legge til"
+msgstr "Velg et eksisterende RAID for å legge til"
-#: diskdrake/interactive.pm:812 diskdrake/interactive.pm:828
+#: diskdrake/interactive.pm:827 diskdrake/interactive.pm:844
#, c-format
msgid "new"
msgstr "ny"
-#: diskdrake/interactive.pm:826
+#: diskdrake/interactive.pm:842
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
-msgstr "Velg en eksisterende LVM for å legge til"
+msgstr "Velg et eksisterende LVM for å legge til"
-#: diskdrake/interactive.pm:832
+#: diskdrake/interactive.pm:848
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM navn?"
-#: diskdrake/interactive.pm:869
+#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
-msgid "This partition can't be used for loopback"
+msgid "This partition can not be used for loopback"
msgstr "Denne partisjonen kan ikke brukes for loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:882
+#: diskdrake/interactive.pm:897
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: diskdrake/interactive.pm:883
+#: diskdrake/interactive.pm:898
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
-msgstr "Loopback filnavn: "
+msgstr "Loopback-filnavn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:888
+#: diskdrake/interactive.pm:903
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Gi et filnavn"
-#: diskdrake/interactive.pm:891
+#: diskdrake/interactive.pm:906
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Filen blir allerede brukt av en annen loopback, velg en annen"
+msgstr "Filen blir allerede brukt av et annen loopback, velg en annen"
-#: diskdrake/interactive.pm:892
+#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
-msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruke denne?"
+msgstr "Filen eksisterer allerede. Bruk denne?"
-#: diskdrake/interactive.pm:915
+#: diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Monteringsvalg:"
-#: diskdrake/interactive.pm:922
+#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Diverse"
-#: diskdrake/interactive.pm:987
+#: diskdrake/interactive.pm:1002
#, c-format
msgid "device"
msgstr "enhet"
-#: diskdrake/interactive.pm:988
+#: diskdrake/interactive.pm:1003
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivå"
-#: diskdrake/interactive.pm:989
+#: diskdrake/interactive.pm:1004
#, c-format
msgid "chunk size in KiB"
msgstr "skivestørrelse i KB"
-#: diskdrake/interactive.pm:1006
+#: diskdrake/interactive.pm:1021
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "Vær forsiktig: denne operasjonen er farlig."
-#: diskdrake/interactive.pm:1021
+#: diskdrake/interactive.pm:1036
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Hva slags type partisjonering?"
-#: diskdrake/interactive.pm:1059
+#: diskdrake/interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Du må starte maskinen på nytt for at modifiseringene skal tre i kraft"
-#: diskdrake/interactive.pm:1068
+#: diskdrake/interactive.pm:1083
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Partisjonstabellen på disk %s blir nå skrevet til disk!"
-#: diskdrake/interactive.pm:1081
+#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Etter formatering av partisjon %s vil alle data på denne partisjonen\n"
"gå tapt"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:1101
+#: diskdrake/interactive.pm:1112
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Gjem filer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1102
+#: diskdrake/interactive.pm:1113
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
-"Katalogen %s innholder allerede noe data\n"
+"Katalogen %s inneholder allerede noe data\n"
"(%s)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1113
+#: diskdrake/interactive.pm:1124
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Flytt filer til en ny partisjon"
-#: diskdrake/interactive.pm:1117
+#: diskdrake/interactive.pm:1128
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopierer %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1121
+#: diskdrake/interactive.pm:1132
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Fjerner %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1135
+#: diskdrake/interactive.pm:1146
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "partisjon %s er nå kjent som %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1156 diskdrake/interactive.pm:1217
+#: diskdrake/interactive.pm:1147
+#, c-format
+msgid "Partitions have been renumbered: "
+msgstr "Partisjoner har blitt omnummerert:"
+
+#: diskdrake/interactive.pm:1167 diskdrake/interactive.pm:1226
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Enhet: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1157
+#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Devfs name: "
-msgstr "Devfs Vertsnavn: "
+msgstr "Devfs-navn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1158
+#: diskdrake/interactive.pm:1169
#, c-format
msgid "Volume label: "
-msgstr "Volum "
+msgstr "Volum-navn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1159
+#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
-msgstr "DOS diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
+msgstr "DOS-diskbokstav: %s (bare en gjetning)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1163 diskdrake/interactive.pm:1170
-#: diskdrake/interactive.pm:1235
+#: diskdrake/interactive.pm:1174 diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1244
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Type: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1167 install_steps_gtk.pm:310
+#: diskdrake/interactive.pm:1178 install_steps_gtk.pm:296
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Navn: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1174
+#: diskdrake/interactive.pm:1185
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Start: sektor %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1175
+#: diskdrake/interactive.pm:1186
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Størrelse: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1177
+#: diskdrake/interactive.pm:1188
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektorer"
-#: diskdrake/interactive.pm:1179
+#: diskdrake/interactive.pm:1190
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Sylinder %d til %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1180
+#: diskdrake/interactive.pm:1191
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr "Nummer av logisk omfang: %d"
-#: diskdrake/interactive.pm:1181
+#: diskdrake/interactive.pm:1192
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatert\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1182
+#: diskdrake/interactive.pm:1193
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Ikke formatert\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1183
+#: diskdrake/interactive.pm:1194
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montert\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1184
+#: diskdrake/interactive.pm:1195
#, c-format
msgid "RAID %s\n"
msgstr "RAID %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1186
+#: diskdrake/interactive.pm:1197
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
@@ -2642,7 +2661,7 @@ msgstr ""
"Loopback-fil(er): \n"
" %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1187
+#: diskdrake/interactive.pm:1198
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
@@ -2651,27 +2670,27 @@ msgstr ""
"Partisjon startet opp som standard\n"
" (for MS-DOS oppstart, ikke for lilo)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1189
+#: diskdrake/interactive.pm:1200
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivå %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1190
+#: diskdrake/interactive.pm:1201
#, c-format
msgid "Chunk size %d KiB\n"
msgstr "Skivestørrelse %d i KB\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1191
+#: diskdrake/interactive.pm:1202
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-disker %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1193
+#: diskdrake/interactive.pm:1204
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
-msgstr "Loopback filnavn: %s"
+msgstr "Loopback-filnavn: %s"
-#: diskdrake/interactive.pm:1196
+#: diskdrake/interactive.pm:1207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2685,7 +2704,7 @@ msgstr ""
"driverpartisjon, du bør nok\n"
"la den være i fred.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1199
+#: diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2698,68 +2717,68 @@ msgstr ""
"partisjonen er for å\n"
"dual-boote ditt system.\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1218
+#: diskdrake/interactive.pm:1227
#, c-format
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: diskdrake/interactive.pm:1219
+#: diskdrake/interactive.pm:1228
#, c-format
msgid "Size: %s\n"
msgstr "Størrelse: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
+#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometri: %s sylindere, %s hoder, %s sektorer\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1221
+#: diskdrake/interactive.pm:1230
#, c-format
msgid "Info: "
msgstr "Info: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1222
+#: diskdrake/interactive.pm:1231
#, c-format
msgid "LVM-disks %s\n"
msgstr "LVM-disker %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/interactive.pm:1232
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Type partisjonstabell: %s\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1224
+#: diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "on channel %d id %d\n"
msgstr "på kanal %d id %d\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1256
+#: diskdrake/interactive.pm:1265
#, c-format
msgid "Filesystem encryption key"
msgstr "Filsystemkrypteringsnøkkel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1257
+#: diskdrake/interactive.pm:1266
#, c-format
msgid "Choose your filesystem encryption key"
msgstr "Velg din filsystemkrypteringsnøkkel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1260
+#: diskdrake/interactive.pm:1269
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Denne krypteringsnøkkelen er for enkel (må være minst %d tegn lang)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1261
+#: diskdrake/interactive.pm:1270
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
-msgstr "Krypteringsnøkkelene stemmer ikke overens"
+msgstr "Krypteringsnøklene stemmer ikke overens"
-#: diskdrake/interactive.pm:1264 network/netconnect.pm:1040
-#: standalone/drakconnect:395
+#: diskdrake/interactive.pm:1273 network/netconnect.pm:1136
+#: standalone/drakconnect:397
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1265
+#: diskdrake/interactive.pm:1274
#, c-format
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Krypteringsnøkkel (igjen)"
@@ -2771,13 +2790,13 @@ msgstr "Endre type"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:163
#, c-format
-msgid "Can't login using username %s (bad password?)"
+msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Kan ikke logge inn med brukernavn %s (ugyldig passord?)"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
-msgstr "Domene autentifisering nødvendig"
+msgstr "Domene-autentifisering nødvendig"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:168
#, c-format
@@ -2791,13 +2810,12 @@ msgstr "Enda ett"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Vennligst tast inn brukernavnet ditt, passordet og domenenavnet for å få "
"tilgang til denne verten."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3489
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3494
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
@@ -2805,7 +2823,7 @@ msgstr "Brukernavn"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:205
#, c-format
msgid "Search servers"
-msgstr "Søk igjennom tjenere"
+msgstr "Søk gjennom tjenere"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:210
#, c-format
@@ -2827,52 +2845,52 @@ msgstr "Obligatorisk pakke %s mangler"
msgid "Installing packages..."
msgstr "Installerer pakke..."
-#: do_pkgs.pm:216
+#: do_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Fjerner pakekr..."
-#: fs.pm:445 fs.pm:494
+#: fs.pm:487 fs.pm:536
#, c-format
msgid "Mounting partition %s"
msgstr "Monterer partisjon %s"
-#: fs.pm:446 fs.pm:495
+#: fs.pm:488 fs.pm:537
#, c-format
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "montere partisjon %s i katalog %s gikk ikke"
-#: fs.pm:466 fs.pm:473
+#: fs.pm:508 fs.pm:515
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Sjekker %s"
-#: fs.pm:511 partition_table.pm:387
+#: fs.pm:553 partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
-msgstr "feil ved demontering av %s: %s"
+msgstr "feil ved avmontering av %s: %s"
-#: fs.pm:543
+#: fs.pm:585
#, c-format
msgid "Enabling swap partition %s"
msgstr "Aktiverer swap-partisjon %s"
-#: fs/format.pm:39 fs/format.pm:46
+#: fs/format.pm:44 fs/format.pm:51
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formaterer partisjon %s"
-#: fs/format.pm:43
+#: fs/format.pm:48
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
-msgstr "Lager of formaterer fila %s"
+msgstr "Lager og formaterer fila %s"
-#: fs/format.pm:78
+#: fs/format.pm:83
#, c-format
-msgid "I don't know how to format %s in type %s"
-msgstr "Jeg vet ikke hvordan formatere %s i type %s"
+msgid "I do not know how to format %s in type %s"
+msgstr "Jeg vet ikke hvordan å formatere %s i type %s"
-#: fs/format.pm:80
+#: fs/format.pm:88 fs/format.pm:90
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formatering av %s mislykket"
@@ -2893,7 +2911,7 @@ msgid ""
"Can only be mounted explicitly (i.e.,\n"
"the -a option will not cause the file system to be mounted)."
msgstr ""
-"Kan bare bli eksplisitt monter (feks.,\n"
+"Kan bare bli eksplisitt montert (feks.,\n"
"-a-opsjonen vil ikke forårsake at filsystemet blir montert)."
#: fs/mount_options.pm:118
@@ -2945,8 +2963,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tillat en vanlig bruker å montere filsystemet. Navnet\n"
"på brukeren som monterer blir skrevet til mtab så han kan\n"
-"avmontere filsystemet igjen. Denne opsjonen impliserer noexec, nosuid\n"
-"og nodev (med mindre det blir overstyret av andre opsjoner, som i "
+"avmontere filsystemet igjen. Denne instillingen impliserer noexec, nosuid\n"
+"og nodev (med mindre det blir overstyret av andre instillinger, som i "
"opsjonslinjen\n"
"user,exec,dev,suid )."
@@ -2960,14 +2978,14 @@ msgstr "Gi skrivetilgang til ordinære brukere"
msgid "Give read-only access to ordinary users"
msgstr "Gi lesetilgang til ordinære brukere"
-#: fs/type.pm:364
+#: fs/type.pm:370
#, c-format
-msgid "You can't use JFS for partitions smaller than 16MB"
+msgid "You can not use JFS for partitions smaller than 16MB"
msgstr "Du kan ikke bruke JFS for partisjoner mindre enn 16 MB"
-#: fs/type.pm:365
+#: fs/type.pm:371
#, c-format
-msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
+msgid "You can not use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr "Du kan ikke bruke ReiserFS for partisjoner mindre enn 32MB"
#: fsedit.pm:25
@@ -2980,10 +2998,11 @@ msgstr "med /usr"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: fsedit.pm:168
+#: fsedit.pm:184
#, c-format
msgid ""
-"I can't read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
@@ -2997,63 +3016,63 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du miste alle partisjonene?\n"
-#: fsedit.pm:385
+#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Monteringspunkter må begynne med /"
-#: fsedit.pm:386
+#: fsedit.pm:402
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Monteringspunkt burde innholde alfanumeriske tegn"
-#: fsedit.pm:387
+#: fsedit.pm:403
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Det finnes allerede en partisjon med monteringspunkt %s\n"
-#: fsedit.pm:389
+#: fsedit.pm:405
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Du har valgt en programvare RAID partisjon som root (/).\n"
+"Du har valgt en programvare RAID-partisjon som root (/).\n"
"Ingen oppstartslaster kan håndtere dette uten en /boot partisjon.\n"
"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:408
#, c-format
-msgid "You can't use a LVM Logical Volume for mount point %s"
+msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruke LVM logisk volum som monteringspunkt %s"
-#: fsedit.pm:394
+#: fsedit.pm:410
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
"The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
"Please be sure to add a /boot partition"
msgstr ""
-"Du har valgt en et LVM Logisk Volum root (/).\n"
+"Du har valgt et LVM Logisk Volum root (/).\n"
"Oppstartslasteren kan ikke håndtere dette uten en /boot-partisjon.\n"
"Så vær nøye med å legge til en /boot partisjon"
-#: fsedit.pm:397
+#: fsedit.pm:413
#, c-format
msgid ""
-"You may not be able to install lilo (since lilo doesn't handle a LV on "
+"You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
"multiple PVs)"
msgstr ""
"Det kan være at du ikke kan installere lilo (siden lilo ikke håndterer en "
"LV på flere PVer)"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:416 fsedit.pm:418
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
-msgstr "Denne katalogen bør forbli i root filsystemet"
+msgstr "Denne katalogen bør forbli i root-filsystemet"
-#: fsedit.pm:404 fsedit.pm:406
+#: fsedit.pm:420 fsedit.pm:422
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3062,27 +3081,22 @@ msgstr ""
"Du trenger et virkelig filsystem (ext2, reiserfs, xfs eller jfs) for dette "
"monteringspunktet\n"
-#: fsedit.pm:408
+#: fsedit.pm:424
#, c-format
-msgid "You can't use an encrypted file system for mount point %s"
+msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "Du kan ikke bruke ett kryptert filsystem som monteringspunkt %s"
-#: fsedit.pm:469
+#: fsedit.pm:485
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Ikke nok plass for auto-allokering"
-#: fsedit.pm:471
+#: fsedit.pm:487
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ingenting å gjøre"
-#: fsedit.pm:569
-#, c-format
-msgid "Error opening %s for writing: %s"
-msgstr "Feil ved åpning av %s for skriving: %s"
-
-#: harddrake/data.pm:61
+#: harddrake/data.pm:61 install_any.pm:1505
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskett"
@@ -3092,12 +3106,12 @@ msgstr "Diskett"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:81
+#: harddrake/data.pm:81 install_any.pm:1506
#, c-format
-msgid "Disk"
-msgstr "Disk"
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "Hard Disk"
-#: harddrake/data.pm:90
+#: harddrake/data.pm:90 install_any.pm:1507
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CDROM"
@@ -3112,7 +3126,7 @@ msgstr "CD/DVD-brennere"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2045
+#: harddrake/data.pm:120 standalone/drakbackup:2051
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Bånd"
@@ -3140,152 +3154,157 @@ msgstr "Lydkort"
#: harddrake/data.pm:166
#, c-format
msgid "Webcam"
-msgstr "Vevkamera"
+msgstr "Webkamera"
-#: harddrake/data.pm:181
+#: harddrake/data.pm:180
#, c-format
msgid "Processors"
msgstr "Prosessorer"
-#: harddrake/data.pm:191
+#: harddrake/data.pm:190
#, c-format
msgid "ISDN adapters"
msgstr "ISDN-adaptere"
-#: harddrake/data.pm:201
+#: harddrake/data.pm:200
#, c-format
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernettkort"
-#: harddrake/data.pm:219 network/netconnect.pm:484
+#: harddrake/data.pm:218 network/netconnect.pm:518
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: harddrake/data.pm:229
+#: harddrake/data.pm:228
#, c-format
msgid "ADSL adapters"
msgstr "ADSL-adaptere"
-#: harddrake/data.pm:243
+#: harddrake/data.pm:242
#, c-format
-msgid "AGP controllers"
-msgstr "AGPkontrollere"
+msgid "Memory"
+msgstr "Minne"
-#: harddrake/data.pm:252
+#: harddrake/data.pm:251
#, c-format
-msgid "Bridges and system controllers"
-msgstr "Broer og systemkontrollere"
+msgid "AGP controllers"
+msgstr "AGP-kontrollere"
-#: harddrake/data.pm:261 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:992 printer/printerdrake.pm:875
+#: harddrake/data.pm:260 help.pm:186 help.pm:855
+#: install_steps_interactive.pm:978
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Skriver"
-#: harddrake/data.pm:271
+#: harddrake/data.pm:270
#, c-format
msgid "Joystick"
-msgstr "Styrespake"
+msgstr "Styrespak"
-#: harddrake/data.pm:281
+#: harddrake/data.pm:280
#, c-format
msgid "(E)IDE/ATA controllers"
msgstr "(E)IDE/ATA-kontrollere"
-#: harddrake/data.pm:290
+#: harddrake/data.pm:289
#, c-format
msgid "SATA controllers"
msgstr "SATA-kontrollere"
-#: harddrake/data.pm:299
+#: harddrake/data.pm:298
#, c-format
msgid "Firewire controllers"
msgstr "Firewire-kontrollere"
-#: harddrake/data.pm:308
+#: harddrake/data.pm:307
#, c-format
msgid "PCMCIA controllers"
msgstr "PCMCIA-kontrollere"
-#: harddrake/data.pm:321
+#: harddrake/data.pm:316
#, c-format
msgid "SCSI controllers"
msgstr "SCSI-kontrollere"
-#: harddrake/data.pm:330
+#: harddrake/data.pm:325
#, c-format
msgid "USB controllers"
msgstr "USB-kontrollere"
-#: harddrake/data.pm:339
+#: harddrake/data.pm:334
#, c-format
msgid "USB ports"
msgstr "USB-porter"
-#: harddrake/data.pm:348
+#: harddrake/data.pm:343
#, c-format
msgid "SMBus controllers"
msgstr "SMBus-kontrollere"
+#: harddrake/data.pm:352
+#, c-format
+msgid "Bridges and system controllers"
+msgstr "Broer og systemkontrollere"
+
# #fikset
-#: harddrake/data.pm:357
+#: harddrake/data.pm:361
#, c-format
msgid "UPS"
msgstr "UPS"
-#: harddrake/data.pm:366 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:120
-#: install_steps_interactive.pm:952 standalone/keyboarddrake:24
+#: harddrake/data.pm:370 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:118
+#: install_steps_interactive.pm:938 standalone/keyboarddrake:28
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatur"
-#: harddrake/data.pm:379 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:985
+#: harddrake/data.pm:383 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:971
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Mus"
-#: harddrake/data.pm:393
+#: harddrake/data.pm:397
#, c-format
msgid "Scanner"
msgstr "Scanner"
-#: harddrake/data.pm:403 standalone/harddrake2:431
+#: harddrake/data.pm:407 standalone/harddrake2:439
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Ukjent/Andre"
-#: harddrake/data.pm:431
+#: harddrake/data.pm:435
#, c-format
msgid "cpu # "
msgstr "cpu nr. "
-#: harddrake/sound.pm:170 standalone/drakconnect:169
-#: standalone/drakconnect:613
+#: harddrake/sound.pm:191 standalone/drakconnect:169
+#: standalone/drakconnect:615
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
-msgstr "Vennligst vent . . . Setter konfigurasjonen på plass"
+msgstr "Vennligst vent... Aktiverer konfigurasjonen"
-#: harddrake/sound.pm:206
+#: harddrake/sound.pm:227
#, c-format
msgid "No alternative driver"
msgstr "Ingen alternativ driver"
-#: harddrake/sound.pm:207
+#: harddrake/sound.pm:228
#, c-format
msgid ""
"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
"currently uses \"%s\""
msgstr ""
-"Det er ingen OSS/ALSA alternative drivere for lydkortet ditt (%s) som nå "
+"Det er ingen alternative OSS/ALSA-drivere for lydkortet ditt (%s) som nå "
"bruker \"%s\""
-#: harddrake/sound.pm:213
+#: harddrake/sound.pm:234
#, c-format
msgid "Sound configuration"
msgstr "Lydkonfigurasjon"
-#: harddrake/sound.pm:215
+#: harddrake/sound.pm:236
#, c-format
msgid ""
"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
@@ -3294,7 +3313,10 @@ msgstr ""
"Her kan du velge en alternativ driver (enten OSS eller ALSA) for lydkortet "
"ditt (%s)."
-#: harddrake/sound.pm:217
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: the second %s is the name of the current driver
+#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
+#: harddrake/sound.pm:241
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3304,10 +3326,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Kortet ditt bruker nå %s\"%s\" driveren (standard driver for kortet ditt er "
+"Kortet ditt bruker nå %s\"%s\"-driveren (standard driver for kortet ditt er "
"\"%s\")"
-#: harddrake/sound.pm:219
+#: harddrake/sound.pm:243
#, c-format
msgid ""
"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
@@ -3332,24 +3354,42 @@ msgstr ""
"men det er et veldig enkelt og begrenset API. \n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) er en modularisert lydarkitektur\n"
-"som støtter en stor mengde med ISA, USB og PCI baserte lydkort.\n"
+"som støtter en stor mengde med ISA-, USB- og PCI-baserte lydkort.\n"
"ALSA tilbyr også et mye bredere API enn OSS.\n"
"\n"
-"For å bruke ALSA kan du enten bruke ALSAs OSS­-kompatibilitetsmodul,\n"
-"eller det nye ALSA-APIet som tilbyr mange forbedringer men som krever at\n"
-"ALSA-bibliotekene er installert.\n"
+"For å bruke ALSA kan du enten bruke:\n"
+"- det gamle OSS-kompatibilitets api'et,\n"
+"- det nye ALSA-api'et som tilbyr mange forbedringer men som krever bruk av "
+"ALSA-bibliotekene.\n"
-#: harddrake/sound.pm:233 harddrake/sound.pm:318 standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:257 harddrake/sound.pm:342 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Driver:"
-#: harddrake/sound.pm:238
+#: harddrake/sound.pm:262
#, c-format
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Feilsøking"
-#: harddrake/sound.pm:246
+#: harddrake/sound.pm:270 keyboard.pm:391 lang.pm:1039
+#: network/netconnect.pm:504 printer/printerdrake.pm:1142
+#: printer/printerdrake.pm:2142 printer/printerdrake.pm:2228
+#: printer/printerdrake.pm:2274 printer/printerdrake.pm:2341
+#: printer/printerdrake.pm:2376 printer/printerdrake.pm:2684
+#: printer/printerdrake.pm:2691 printer/printerdrake.pm:3643
+#: printer/printerdrake.pm:3970 printer/printerdrake.pm:4092
+#: printer/printerdrake.pm:5183 standalone/drakTermServ:325
+#: standalone/drakTermServ:1111 standalone/drakTermServ:1172
+#: standalone/drakTermServ:1821 standalone/drakbackup:510
+#: standalone/drakbackup:609 standalone/drakboot:165 standalone/drakclock:224
+#: standalone/drakconnect:971 standalone/drakfloppy:291 standalone/drakups:27
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: harddrake/sound.pm:270
#, c-format
msgid ""
"The old \"%s\" driver is blacklisted.\n"
@@ -3358,18 +3398,18 @@ msgid ""
"\n"
"The new \"%s\" driver will only be used on next bootstrap."
msgstr ""
-"Den gamle \"%s\" driveren er svartelistet.\n"
+"Den gamle \"%s\"-driveren er svartelistet.\n"
"\n"
"Den har blitt rapportert at den oopser kjernen når den lastes ut.\n"
"\n"
-"Den nye \"%s\" driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap."
+"Den nye \"%s\"-driveren vil bare bli brukt på neste bootstrap."
-#: harddrake/sound.pm:254
+#: harddrake/sound.pm:278
#, c-format
msgid "No open source driver"
-msgstr "Ingen kjent open source driver"
+msgstr "Ingen open source-driver"
-#: harddrake/sound.pm:255
+#: harddrake/sound.pm:279
#, c-format
msgid ""
"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
@@ -3378,33 +3418,33 @@ msgstr ""
"Det er ingen frie drivere for lydkortet ditt (%s), men det er en proprietær "
"driver på \"%s\"."
-#: harddrake/sound.pm:258
+#: harddrake/sound.pm:282
#, c-format
msgid "No known driver"
msgstr "Ingen kjent driver"
-#: harddrake/sound.pm:259
+#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
msgid "There's no known driver for your sound card (%s)"
msgstr "Det er ingen kjent driver for lydkortet ditt (%s)"
-#: harddrake/sound.pm:263
+#: harddrake/sound.pm:287
#, c-format
msgid "Unknown driver"
msgstr "Ukjent driver"
-#: harddrake/sound.pm:264
+#: harddrake/sound.pm:288
#, c-format
msgid "Error: The \"%s\" driver for your sound card is unlisted"
msgstr "Feil: \"%s\" driveren for lydkortet ditt er ikke i listen"
-#: harddrake/sound.pm:278
+#: harddrake/sound.pm:302
#, c-format
msgid "Sound trouble shooting"
msgstr "Feilsøking av lyd"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:281
+#: harddrake/sound.pm:305
#, c-format
msgid ""
"The classic bug sound tester is to run the following commands:\n"
@@ -3438,25 +3478,26 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/lsmod\" lar deg se om denne driveren er lastet\n"
"\n"
"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" og \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vil\n"
-"vise om disse tjenestene er satt opp til å startes.\n"
+"vise om sound- og alsa-tjenestene er konfigurert til �kjres i\n"
+"initniv�3\n"
"\n"
"- \"aumix -q\" vil vise om lydvolumet er skrudd ned eller ikke\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vil vise hvilke programmer som bruker "
"lydkortet\n"
-#: harddrake/sound.pm:307
+#: harddrake/sound.pm:331
#, c-format
msgid "Let me pick any driver"
msgstr "La meg velge driver"
-#: harddrake/sound.pm:310
+#: harddrake/sound.pm:334
#, c-format
msgid "Choosing an arbitrary driver"
msgstr "Valg av en annen driver"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: harddrake/sound.pm:313
+#: harddrake/sound.pm:337
#, c-format
msgid ""
"If you really think that you know which driver is the right one for your "
@@ -3468,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"Hvis du tror du vet hvilken driver som passer til ditt kort kan du velge en\n"
"i lista over.\n"
"\n"
-"Den nåværende driveren for ditt \"%s\" lydkort er \"%s\"."
+"Den nåværende driveren for ditt \"%s\"-lydkort er \"%s\"."
#: harddrake/v4l.pm:14
#, c-format
@@ -3498,11 +3539,11 @@ msgid ""
"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"For de fleste moderne TV-kort klarer bttv modulen til GNU/Linuxkjernen å\n"
-"oppdage de fleste korrekte parameterene automatisk.\n"
+"For de fleste moderne TV-kort klarer bttv-modulen til GNU/Linux-kjernen å\n"
+"oppdage de fleste korrekte parametrene automatisk.\n"
"Dersom kortet ditt er feiloppdaget, kan du spesifisere den korrekte "
"mottager\n"
-"og korrtypen her. Velg TVkortparameterne om nødvendig."
+"og korrtypen her. Velg ditt TVkort� parametre om nødvendig."
#: harddrake/v4l.pm:312
#, c-format
@@ -3549,12 +3590,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Før du går videre bør du lese betingelsene i lisensen nøye. Den dekker hele\n"
"Mandrakelinux-distribusjonen. Hvis du er enig med alle betingelsene,\n"
-"sjekk av \"%s\"-boksen- Hvis ikke, så vil tdet år trykke på '%s'k-knappen "
-"gstarte\n"
-"din maskin på. nytt"
+"sjekk av \"%s\"-boksen- Hvis ikke, så vil det år trykke på '%s'k-knappen "
+"starte\n"
+"din maskin på nytt."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:745 standalone/drakautoinst:216
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:731 standalone/drakautoinst:216
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Godta"
@@ -3564,16 +3605,17 @@ msgstr "Godta"
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point won't be authorized\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be "
+"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
"user for yourself -- this is the account which you should use for routine,\n"
"day-to-day usage. Although it's very easy to log in as \"root\" to do\n"
"anything and everything, it may also be very dangerous! A very simple\n"
-"mistake could mean that your system won't work any more. If you make a\n"
+"mistake could mean that your system will not work any more. If you make a\n"
"serious mistake as a regular user, the worst that can happen is that you'll\n"
-"lose some information, but you won't affect the entire system.\n"
+"lose some information, but you will not affect the entire system.\n"
"\n"
"The first field asks you for a real name. Of course, this is not mandatory\n"
"-- you can actually enter whatever you like. DrakX will use the first word\n"
@@ -3594,7 +3636,7 @@ msgid ""
"\n"
"When you're finished adding users, you'll be asked to choose a user who\n"
"will be automatically logged into the system when the computer boots up. If\n"
-"you're interested in that feature (and don't care much about local\n"
+"you're interested in that feature (and do not care much about local\n"
"security), choose the desired user and window manager, then click on\n"
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
@@ -3615,8 +3657,8 @@ msgstr ""
"skje\n"
"at du mister noe informasjon, men det vil ikke påvirke hele systemet.\n"
"\n"
-"Det første felte spørr etter ditt virkelige navn. Dette er selvfølgelig ikke "
-"nødvendig\n"
+"Det første feltet spørr etter ditt virkelige navn. Dette er selvfølgelig "
+"ikke nødvendig\n"
"-- du kan faktisk skrive inn hva du vil. DrakX vil ta det første ordet du "
"legger inn\n"
"og kopiere det til \"%s\"-feltet, som er det navnet den brukeren vil bruke\n"
@@ -3644,23 +3686,23 @@ msgstr ""
"så velg den ønskede brukeren og vindushåndtereren, så klikk på \"%s\".\n"
"Hvis du ikke er interessert i denne finessen, sjekk ut \"%s\"-boksen."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1488 printer/printerdrake.pm:1608
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1595 printer/printerdrake.pm:1715
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Brukernavn"
-#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:247
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 network/netconnect.pm:280
-#: network/tools.pm:198 printer/printerdrake.pm:3268
-#: standalone/drakTermServ:372 standalone/drakbackup:3941
-#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4052
-#: standalone/drakbackup:4070 ugtk2.pm:515
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:233
+#: install_steps_gtk.pm:689 interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317
+#: network/netconnect.pm:278 network/tools.pm:182 printer/printerdrake.pm:3581
+#: standalone/drakTermServ:382 standalone/drakbackup:3946
+#: standalone/drakbackup:4040 standalone/drakbackup:4057
+#: standalone/drakbackup:4075 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:371
+#: interactive.pm:385
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Avansert"
@@ -3698,7 +3740,7 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, an \"a\" means \"lowest SCSI ID\", a \"b\" means\n"
"\"second lowest SCSI ID\", etc."
msgstr ""
-"Her er de eksisterende Linux partisjonene som ble oppdaget på din harddisk.\n"
+"Her er de eksisterende Linux-partisjonene som ble oppdaget på din harddisk.\n"
"Du kan beholde valgene som er gjort av veiviseren, de er gode for de fleste\n"
"vanlige installasjoner. Hvis du endrer disse valgene, må du i hvertfall "
"definere\n"
@@ -3715,8 +3757,8 @@ msgstr ""
"\"partisjonsnummer\" (feks. \"hda1\").\n"
"\n"
"\n"
-"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE harddisk og \"sd\"\n"
-"hvis det er en SCSI harddisk.\n"
+"\"Harddisktype\" er \"hd\" hvis harddisken din er en IDE-harddisk og \"sd\"\n"
+"hvis det er en SCSI-harddisk.\n"
"\n"
"\"Harddisknummer\" er alltid en bokstav etter \"hd\" eller \"sd\". For\n"
"IDE-harddisker:\n"
@@ -3742,10 +3784,9 @@ msgid ""
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
-"Mandrakelinux installasjonen er spredd ut over flere CD-ROMer. \n"
+"Mandrakelinux-installasjonen er spredd ut over flere CD-ROMer. \n"
"Hvis en valgt pakke er på en annen CDROM, vil DrakX løse ut den nåværende\n"
-"CD og be deg sette i en den rette CD'en som kreves. Hvis du ikke har den "
-"som\n"
+"CD og be deg sette i en den rette CDen som kreves. Hvis du ikke har den som\n"
"trengs nå, bare klikk på «%s», pakken(e) vil da ikke bli installert."
#: help.pm:92
@@ -3880,7 +3921,7 @@ msgstr "Utvikling"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafisk miljø"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:242 install_steps_interactive.pm:646
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:231 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuelt pakkevalg"
@@ -3923,7 +3964,8 @@ msgid ""
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandrakelinux was\n"
-"finalized. If you don't know what a particular service is supposed to do or\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
+"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
@@ -3943,7 +3985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvis du fortalte installasjonsrutinen at du ønsket å velge enkeltpakker,\n"
"så vil du få se ett tre som innholder alle pakkene sortert etter grupper\n"
-"og undergrupper. Når du surfer gjennom treet, kan du velge grupper, \n"
+"og undergrupper. Når du blar gjennom treet, kan du velge grupper, \n"
"undergrupper eller individuelle pakker.\n"
"\n"
"Når du velger en pakke i treet, vil en beskrivelse dukke opp til høyre\n"
@@ -3959,19 +4001,18 @@ msgstr ""
"Selv om de er sikre og ikke har noen kjente sikkerhetshull når denne "
"distribusjonen\n"
"ble sluppet,\n"
-"så kan det mye vel være at sikkerhetshull ble oppdaget etter at denne "
-"versjonen\n"
-"av Mandrakelinux ble ferdiggjort. Hvis du ikke vet hva en type tjener gjør, "
+"så kan det være at sikkerhetshull ble oppdaget etter at denne versjonen\n"
+"av Mandrakelinux ble sluppet. Hvis du ikke vet hva en type tjener gjør, "
"eller\n"
"hvorfor den blir installert, klikk «%s».\n"
"«%s» vil installere de listede tjenerene og de vil bli\n"
"startet automatisk som standard under oppstart. !!\n"
"\n"
-"«%s» valget er brukt for å deaktivere advarselsdialogen som vises\n"
+"«%s»-valget er brukt for å deaktivere advarselsdialogen som vises\n"
"når installasjonen automatisk velger en pakke for å løse avhengigheter.\n"
"Noen pakker er avhengig av at andre pakker er installert.\n"
"Installasjonsprogrammet kan finne ut hvilke pakke som trengs for å\n"
-"møte avhengigheten til en pakke for å utføre en vellykket installasjon.\n"
+"oppfylle avhengigheten til en pakke for å utføre en vellykket installasjon.\n"
"\n"
"Det lille diskett-ikonet på bunnen av denne listen lar deg laste en\n"
"pakkeliste lagd under en tidligere installasjon. Dette er nyttig hvis du\n"
@@ -3980,19 +4021,20 @@ msgstr ""
"en annen installasjon. Se det andre tipset i det siste steget om hvordan du\n"
"kan lage en slik diskett."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:722
-#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2503
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:299 ugtk2.pm:1121
-#: wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:792
+#: interactive.pm:149 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:306 standalone/net_applet:255
+#: ugtk2.pm:899 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:722 interactive.pm:149
-#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:711
-#: standalone/drakbackup:2503 standalone/drakgw:290 standalone/drakgw:291
-#: standalone/drakgw:299 standalone/drakgw:309 standalone/draksec:55
-#: standalone/harddrake2:298 ugtk2.pm:1121 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:792 interactive.pm:149
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:736
+#: standalone/drakbackup:2508 standalone/drakgw:287 standalone/drakgw:288
+#: standalone/drakgw:296 standalone/drakgw:306 standalone/draksec:55
+#: standalone/harddrake2:305 standalone/net_applet:259 ugtk2.pm:899
+#: wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4015,9 +4057,9 @@ msgstr ""
"informasjon om hvordan du setter opp en skriver. Grensesnittet som\n"
"brukes her er tilsvarende det som benyttes under installasjon."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:622
-#: standalone/drakbackup:2329 standalone/drakbackup:2333
-#: standalone/drakbackup:2337 standalone/drakbackup:2341
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:607
+#: standalone/drakbackup:2333 standalone/drakbackup:2337
+#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurer"
@@ -4029,7 +4071,7 @@ msgid ""
"time.\n"
"\n"
"DrakX will list all services available on the current installation. Review\n"
-"each one of them carefully and uncheck those which aren't needed at boot\n"
+"each one of them carefully and uncheck those which are not needed at boot\n"
"time.\n"
"\n"
"A short explanatory text will be displayed about a service when it is\n"
@@ -4037,7 +4079,8 @@ msgid ""
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably don't want to start any services which you don't need.\n"
+"server: you probably do not want to start any services which you do not "
+"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
@@ -4095,10 +4138,10 @@ msgstr ""
"maskiner\n"
"på ditt lokale nettverk."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:887
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:873
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
-msgstr "Maskinvareklokken din satt til GMT"
+msgstr "Maskinvareklokken din er satt til GMT"
#: help.pm:217
#, c-format
@@ -4237,7 +4280,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Avhengig av din maskinvare vil denne oppføringen kanskje ikke vises.\n"
"\n"
-" systemet vil forsøke å starte en grafisk skjkjerm den valgte\n"
+" systemet vil forsøke å starte en grafisk skjerm med den valgte\n"
"oppløsningen. Dersom du kan se meldingen som vises under testen og \n"
"svarer \"%s\" vil DrakX fortsette til neste trinn. Hvis du ikke kan se "
"meldingen\n"
@@ -4286,8 +4329,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Oppløsning\n"
"\n"
-" Du kan her velge oppløsning og fargedybde blant de som er tilgjengelige\n"
-"for din maskinvare. Velg den du syns best passer til dine behov (Du kan dog\n"
+" Her kan du velge oppløsning og fargedybde blant de som er tilgjengelige\n"
+"for din maskinvare. Velg den du synes passer best til dine behov (du kan\n"
"forandre dette etter installasjon). En prøve av den valgte konfigurasjonen\n"
"er vist i skjermen."
@@ -4314,7 +4357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Valg\n"
"\n"
-" Dette steget lar deg velge om du vil starte et grafisk skrivebord "
+" Dette steget lar deg velge om du vil starte et grafisk grensesnitt "
"automatisk\n"
"under oppstart. Du vil selvsagt ønske å svare «%s» dersom maskinen skal\n"
"fungere som tjener, eller hvis du ikke kunne konfigurere det grafiske "
@@ -4365,7 +4408,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
"your hard drive and replace them with your new Mandrakelinux system, choose\n"
-"this option. Be careful, because you won't be able to undo this operation\n"
+"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
+"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
@@ -4437,7 +4481,7 @@ msgstr ""
"med ditt\n"
"nye Mandrakelinux-system, så velg dette valget. Vær forsiktig, du vil ikke "
"kunne gjøre\n"
-"om dette etter at du har bekreftet.\n"
+"om dette etter at du har bekreftet valget.\n"
"\n"
" !! Hvis du velger dette valget, vil alle data på harddisken bli "
"slettet. !!\n"
@@ -4491,7 +4535,7 @@ msgstr "Egendefinert diskpartisjonering"
#, c-format
msgid ""
"There you are. Installation is now complete and your GNU/Linux system is\n"
-"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Don't forget\n"
+"ready to be used. Just click on \"%s\" to reboot the system. Do not forget\n"
"to remove the installation media (CD-ROM or floppy). The first thing you\n"
"should see after your computer has finished doing its hardware tests is the\n"
"boot-loader menu, giving you the choice of which operating system to start.\n"
@@ -4526,7 +4570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sånn! Installasjonen er nå ferdig og ditt flunkende nye GNU/Linux system\n"
"er nå klart til bruk. Bare klikk «%s» for å restarte systemet. Ikke glem å\n"
-"fjerne installasjonsmediet (CDROM eller diskette). Det første du vil\n"
+"fjerne installasjonsmediet (CDROM eller diskett). Det første du vil\n"
"se etter at maskinen er ferdig med maskinvaretestene er oppstartslasterens\n"
"meny, som lar deg velge hvilket operativsystem du vil starte.\n"
"\n"
@@ -4568,17 +4612,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Generer autoinstallasjonsdiskett"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Gjør igjen"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1363
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatisert"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1366
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1331
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Lagre pakkevalg"
@@ -4592,12 +4636,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you don't have to reformat\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
+"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
"completed, all data on the selected partitions will be deleted and you\n"
-"won't be able to recover it.\n"
+"will not be able to recover it.\n"
"\n"
"Click on \"%s\" when you're ready to format the partitions.\n"
"\n"
@@ -4607,8 +4652,8 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Hvis du valgte å bruke noen gamle GNU/Linux partisjoner, kan det\n"
-" hende du ønsker å reformatere enkelte\n"
+"Hvis du valgte å bruke noen gamle GNU/Linux-partisjoner, kan det\n"
+" hende du ønsker å omformatere enkelte\n"
"eksisterende partisjoner for å slette data på disse. Hvis du ønsker å\n"
"gjøre dette, kan du velge disse partisjonene også.\n"
"(å formatere betyr å opprette ett filsystem)\n"
@@ -4616,7 +4661,7 @@ msgstr ""
"Legg merke til at det ikke er nødvendig å formatere alle eksisterende\n"
"partisjoner. Du må reformatere partisjonene som skal innholde\n"
"operativsystemet (som «/», «/usr» eller «/var»), men du trenger ikke\n"
-"å reformatere partisjoner som innholder data du vil beholde\n"
+"å omformatere partisjoner som inneholder data du vil beholde\n"
"(typisk «/home»).\n"
"\n"
"Vær forsiktig når du velger partisjoner. Etter formatering vil alle data\n"
@@ -4631,11 +4676,11 @@ msgstr ""
"Klikk på «%s» hvis du ønsker å velge partisjoner som skal sjekkes for\n"
"ødelagte blokker på disken."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:402 interactive.pm:404
-#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3266
-#: standalone/drakTermServ:351 standalone/drakbackup:3901
-#: standalone/drakbackup:3940 standalone/drakbackup:4051
-#: standalone/drakbackup:4066 ugtk2.pm:513
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:388 interactive.pm:425
+#: interactive/newt.pm:316 printer/printerdrake.pm:3579
+#: standalone/drakTermServ:361 standalone/drakbackup:3906
+#: standalone/drakbackup:3945 standalone/drakbackup:4056
+#: standalone/drakbackup:4071 ugtk2.pm:504
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
@@ -4667,8 +4712,8 @@ msgstr ""
"dukke opp. Gå gjennom valgene, og klikk «%s» for å hente og installere\n"
"de(n) valgte pakkene(ne), eller «%s» for å avbryte."
-#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:401
-#: install_steps_interactive.pm:158 standalone/drakbackup:4098
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:387
+#: install_steps_interactive.pm:156 standalone/drakbackup:4103
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -4682,7 +4727,7 @@ msgid ""
"exposed to the Internet. The trade-off that a higher security level is\n"
"generally obtained at the expense of ease of use.\n"
"\n"
-"If you don't know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
+"If you do not know what to choose, keep the default option. You'll be able\n"
"to change it later with the draksec tool, which is part of Mandrakelinux\n"
"Control Center.\n"
"\n"
@@ -4738,7 +4783,7 @@ msgid ""
"floppy disk.\n"
"\n"
" * \"%s\": if your partition table is damaged, you can try to recover it\n"
-"using this option. Please be careful and remember that it doesn't always\n"
+"using this option. Please be careful and remember that it does not always\n"
"work.\n"
"\n"
" * \"%s\": discards all changes and reloads the partition table that was\n"
@@ -4830,7 +4875,7 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": du kan bruke dette valget til å forkaste endringene dine.\n"
"\n"
-" * \"%s\": gir deg ekstra valg under partisjoneringen (type, opsjoner, "
+" * \"%s\": gir deg ekstra valg under partisjoneringen (type, instillinger, "
"format)\n"
"og gir deg mere informasjon om harddisken.\n"
"\n"
@@ -4859,13 +4904,13 @@ msgstr ""
"Hvis du installerer på en PPC-maskin, så vil du nok lage en liten\n"
"HFS-'bootstrap-partisjon' på minst en megabyte for bruk av\n"
"yaboot-oppstartslasteren. Hvis du ønsker å lage partisjonen litt større,\n"
-"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjene og ramdiskbilde for "
+"la oss si 50 MB, så kan du lagre en ekstra kjerne og ramdiskbilde for "
"nødsituasjoner."
#: help.pm:530
#, c-format
msgid "Removable media auto-mounting"
-msgstr "Fjernbart media automontering"
+msgstr "Automontering av fjernbart media"
#: help.pm:530
#, c-format
@@ -4905,7 +4950,7 @@ msgid ""
"\"Windows name\" is the letter of your hard drive under Windows (the first\n"
"disk or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
-"Mer enn en Microsoft Windows partisjon har blitt oppdaget på harddisken "
+"Mer enn en Microsoft Windows-partisjon har blitt oppdaget på harddisken "
"din.\n"
"Vennligst velg den du ønsker å endre størrelsen på for å installere ditt "
"nye\n"
@@ -4941,11 +4986,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country isn't in the\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
+"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"«%s»: Sjekk ditt valg av land. Dersom du ikke befinner deg i dette landet,\n"
-"Klikk på «%s»-knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er i\n"
+"klikk på «%s»-knappen og velg et annet. Dersom ditt land ikke er i\n"
"den første lista, klikk på «%s»\"-knappen for å få den fullstendige lista\n"
" over land."
@@ -4966,7 +5012,7 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
"currently installed on your Mandrakelinux system. Your current partitioning\n"
-"scheme and user data won't be altered. Most of the other configuration\n"
+"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
"Using the ``Upgrade'' option should work fine on Mandrakelinux systems\n"
@@ -5007,7 +5053,7 @@ msgid ""
"language: for example, if you are an English-speaking Swiss native, you may\n"
"have a Swiss keyboard. Or if you speak English and are located in Quebec,\n"
"you may find yourself in the same situation where your native language and\n"
-"country-set keyboard don't match. In either case, this installation step\n"
+"country-set keyboard do not match. In either case, this installation step\n"
"will allow you to select an appropriate keyboard from a list.\n"
"\n"
"Click on the \"%s\" button to be shown a list of supported keyboards.\n"
@@ -5026,7 +5072,7 @@ msgstr ""
"det være at du har et sveitsisk tastatur, eller hvis du snakker engelsk, "
"men\n"
"oppholder deg i Quebec så kan du finne deg i den samme situasjonen hvor\n"
-"ditt eget språk og tastatur ikke stemmer overens. I like tilfeller vil "
+"ditt eget språk og tastatur ikke stemmer overens. I slike tilfeller vil "
"dette\n"
"installasjonstrinnet la deg velge et passende tastatur fra en liste.\n"
"\n"
@@ -5079,7 +5125,7 @@ msgid ""
"by the entire system. Running the command as a regular user will only\n"
"change the language settings for that particular user."
msgstr ""
-"Det første trinnet er å velge ditt foretrukkne språk.\n"
+"Det første trinnet er å velge ditt foretrukne språk.\n"
"\n"
"Ditt valg av foretrukket språk vil påvirke språket til dokumentasjonen,\n"
"installasjonsrutinen og systemet generelt. Velg først regionen du befinner\n"
@@ -5101,16 +5147,16 @@ msgstr ""
" * Hvis du velger et språk med sterk binding til gammel kodnng (latin1-\n"
"språk, russisk, japansk, kinesisk, koreansk, thai, gresk, tyrkisk, de "
"fleste\n"
-"ISO-8859-2-språk) vil den gamle kodnngen bli brukt som standard;\n"
+"ISO-8859-2-språk) vil den gamle kodingen bli brukt som standard;\n"
"\n"
"Andre språk vil bruke ISO 10646 som standard;\n"
"\n"
-" * Hvis to eller flere språk er krevet, og ikke disse språk bruker samme "
+" * Hvis to eller flere språk er krevd, og ikke disse språk bruker samme "
"koding,\n"
"vil ISO 10646 bli brukt for hele systemet;\n"
"\n"
" * Endelig kan ISO 10646 også bli påtvunget systemet ved brukervalg\n"
-"ved å velge opsjon '%s' uavhengig av hvilke språk som er valgt.\n"
+"ved å velge '%s'-valget uavhengig av hvilke språk som er valgt.\n"
"\n"
"Legg merke til at du ikke er begrenset til et enkelt tilleggsspråk. Du\n"
"kan velge flere, eller til og med alle ved å sjekke av i «%s»-boksen.\n"
@@ -5184,7 +5230,7 @@ msgstr ""
"Hvis du velger en annen mus enn hva som er forhåndsvalgt, så vil en\n"
"testskjerm bli vist. Bruk knappene og musehjulet for å sjekke at\n"
"oppsettet er riktig, og at musa virker ordentlig. Hvis musa ikke virker "
-"godt,\n"
+"riktig,\n"
"trykk [Space] eller [Enter] for å avbryte testen og gå tilbake til listen "
"over valg.\n"
"\n"
@@ -5215,7 +5261,7 @@ msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\" porten under\n"
+"Vennligst velg den riktige porten. F.eks., \"COM1\"-porten under\n"
"Windows blir kalt \"ttyS0\" i GNU/Linux."
#: help.pm:688
@@ -5238,10 +5284,11 @@ msgid ""
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat: don't make the password too long or too complicated because you\n"
+"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
-"The password won't be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
+"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
"chance of a blind typing error you'll need to enter the password twice. If\n"
"you do happen to make the same typing error twice, you'll have to use this\n"
"``incorrect'' password the first time you'll try to connect as \"root\".\n"
@@ -5250,7 +5297,7 @@ msgid ""
"click on the \"%s\" button.\n"
"\n"
"If your network uses either LDAP, NIS, or PDC Windows Domain authentication\n"
-"services, select the appropriate one for \"%s\". If you don't know which\n"
+"services, select the appropriate one for \"%s\". If you do not know which\n"
"one to use, you should ask your network administrator.\n"
"\n"
"If you happen to have problems with remembering passwords, or if your\n"
@@ -5287,7 +5334,7 @@ msgstr ""
"Hvis du ønsker å autentisere deg via en autentiserings-tjener, klikk på\n"
"«%s»-knappen.\n"
"\n"
-"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP, NIS eller PDC Windows\n"
+"Hvis nettverket ditt bruker enten LDAP-, NIS- eller PDC Windows-\n"
"domenepåloggingstjeneste, så vennligst velg det tilsvarende til\n"
"«%s». Har du ingen anelse, så spørr nettverksadministratoren din.\n"
"\n"
@@ -5302,12 +5349,6 @@ msgstr ""
msgid "authentication"
msgstr "autentisering"
-#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: help.pm:722 install_steps_interactive.pm:1211
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "Intet passord"
-
#: help.pm:725
#, c-format
msgid ""
@@ -5322,14 +5363,15 @@ msgid ""
"\n"
" * if a GRUB or LILO boot sector is found, it'll replace it with a new one.\n"
"\n"
-"If DrakX can't determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
+"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" won't install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
+"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
"En oppstartslaster er et lite program som er startet av datamaskinen\n"
"når den starter opp. Den er ansvarlig for å starte hele systemet. Vanligvis\n"
-"er oppstartslaster-installasjonen helg automatisk. DrakX vil analysere\n"
+"er oppstartslaster-installasjonen helt automatisk. DrakX vil analysere\n"
"oppstartssektoren på harddisken og sette oppstartslasteren opp etter hva\n"
"den finner der.\n"
"\n"
@@ -5355,9 +5397,9 @@ msgid ""
"operating systems may offer you one, but Mandrakelinux offers two. Each of\n"
"the printing systems is best suited to particular types of configuration.\n"
"\n"
-" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, don't queue'', is the choice\n"
+" * \"%s\" -- which is an acronym for ``print, do not queue'', is the choice\n"
"if you have a direct connection to your printer, you want to be able to\n"
-"panic out of printer jams, and you don't have networked printers. (\"%s\"\n"
+"panic out of printer jams, and you do not have networked printers. (\"%s\"\n"
"will handle only very simple network cases and is somewhat slow when used\n"
"within networks.) It's recommended that you use \"pdq\" if this is your\n"
"first experience with GNU/Linux.\n"
@@ -5372,7 +5414,7 @@ msgid ""
"\"%s\" includes graphical front-ends for printing or choosing printer\n"
"options and for managing the printer.\n"
"\n"
-"If you make a choice now, and later find that you don't like your printing\n"
+"If you make a choice now, and later find that you do not like your printing\n"
"system you may change it by running PrinterDrake from the Mandrakelinux\n"
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
@@ -5380,7 +5422,7 @@ msgstr ""
"operativsystemer tilbyr kanskje en, men Mandrakelinux tilbyr to.\n"
"Hvert av systemene er best for en spesiell type konfigurasjon.\n"
"\n"
-" * «%s» -- som står for ``print, don't queue'', er valget hvis du har en\n"
+" * «%s» -- som står for ``print, do not queue'', er valget hvis du har en\n"
"direkte tilkobling til din printer og du vil ha muligheten til å flykte fra\n"
"printerkræsj, og du ikke har nettverksskrivere. («%s» vil bare håndtere\n"
"veldig enkle nettverkstilfeller og er nogenlunde treg for nettverk.) Det er\n"
@@ -5396,7 +5438,7 @@ msgstr ""
"som fortsatt trenger utskriftstjenester. Selv om den er ganske kraftig, så "
"er\n"
"basisoppsettet nesten like enkelt som «pdq». Hvis du trenger å emulere en\n"
-"«lpd»-tjener, må du slå på «cups-lpd»-demonen. «%s» inkluderer et grafisk "
+"«lpd»-tjener, må du slå på «cups-lpd»-tjenesten. «%s» inkluderer et grafisk "
"grensesnitt for utskrift eller oppsett av skriver og styring av skriver.\n"
"\n"
"Hvis du gjør et valg nå, og så senere finner ut at du ikke liker ditt "
@@ -5410,7 +5452,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:104
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:118
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -5463,7 +5505,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver."
msgstr ""
"«%s»: hvis et lydkort blir oppdaget på systemet ditt, blir det vist her.\n"
@@ -5471,8 +5513,8 @@ msgstr ""
"faktisk er til stede på ditt system, så kan du klikke på denne knappen for\n"
"å velge en annen driver."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1019
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1005
+#: install_steps_interactive.pm:1022
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Lydkort"
@@ -5491,7 +5533,7 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\": check the current country selection. If you're not in this\n"
"country, click on the \"%s\" button and choose another. If your country\n"
-"isn't in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
+"is not in the list shown, click on the \"%s\" button to get the complete\n"
"country list.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX deduces your time zone based on the country\n"
@@ -5507,18 +5549,18 @@ msgid ""
"presented in our manual is similar to the one used during installation.\n"
"\n"
" * \"%s\": if a sound card is detected on your system, it'll be displayed\n"
-"here. If you notice the sound card isn't the one actually present on your\n"
+"here. If you notice the sound card is not the one actually present on your\n"
"system, you can click on the button and choose a different driver.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you have a TV card, this is where information about its\n"
-"configuration will be displayed. If you have a TV card and it isn't\n"
+"configuration will be displayed. If you have a TV card and it is not\n"
"detected, click on \"%s\" to try to configure it manually.\n"
"\n"
" * \"%s\": you can click on \"%s\" to change the parameters associated with\n"
"the card if you feel the configuration is wrong.\n"
"\n"
" * \"%s\": by default, DrakX configures your graphical interface in\n"
-"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that doesn't suit you, click on\n"
+"\"800x600\" or \"1024x768\" resolution. If that does not suit you, click on\n"
"\"%s\" to reconfigure your graphical interface.\n"
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
@@ -5578,9 +5620,9 @@ msgstr ""
"er\n"
"installert i din maskin, kan du klikke på knappen og velge en annen driver.\n"
"\n"
-" * «%s»: hvis du har ett TV kort, dette er der informasjonen om oppsettet "
+" * «%s»: hvis du har ett TV-kort, dette er der informasjonen om oppsettet "
"til det\n"
-"vil blir vist. Hvis du har et TV kort og det ikke er oppdaget, klikk på «%"
+"vil blir vist. Hvis du har et TV-kort og det ikke er oppdaget, klikk på «%"
"s»\n"
"for å forsøke å sette det opp manuelt\n"
"\n"
@@ -5590,23 +5632,23 @@ msgstr ""
"\n"
" * «%s»: Vanligvis setter DrakX opp ditt grafiske grensesnitt i\n"
"«800x600» eller «1024x768» oppløsning. Hvis det ikke er det du vil ha\n"
-"klikk på «%s« for å sette opp dit grafiske grensesnitt.\n"
+"klikk på «%s« for å sette opp ditt grafiske grensesnitt.\n"
"\n"
-" * «%s»: hvis du vil sette oppp din internett eller lokale "
+" * «%s»: hvis du vil sette opp din internett- eller lokale "
"nettverkstilkobling\n"
"kan du gjøre det nå. Sjekk den utskrevne dokumentasjonen eller bruk\n"
-"Mandrakelinux Kontrollsenter etter installasjonen er ferdig for å\n"
+"Mandrakelinux Kontrollsenter etter at installasjonen er ferdig for å\n"
"få full hjelp med oppsettet.\n"
"\n"
" * «%s»: lar deg sette opp HTTP og FTP mellomtjener-adresser hvis maskinen\n"
"du installerer på er bak en mellomtjener.\n"
"\n"
-" * «%s»: dette valget lar deg redefinere sikkerhetsnivået som ple satt i et "
+" * «%s»: dette valget lar deg omdefinere sikkerhetsnivået som ble satt i et "
"tidligere\n"
"steg ().\n"
"\n"
" * «%s»: hvis du planlegger å koble din maskin til internett er det en god "
-"ide\n"
+"idé\n"
"å beskytte deg selv fra inntrengere ved å sette opp en brannmur. Se den\n"
"korresponderende seksjonen i ``Starter Guiden\" for detaljer om brannmur\n"
"innstillinger.\n"
@@ -5624,12 +5666,12 @@ msgstr ""
"å se\n"
"igjennom dette."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:978 standalone/drakclock:101
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:964 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1052
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1038
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kort"
@@ -5644,32 +5686,33 @@ msgstr "ISDN-kort"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafisk grensesnitt"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1070 standalone/drakbackup:2030
+#: help.pm:855 install_any.pm:1528 install_steps_interactive.pm:1056
+#: standalone/drakbackup:2036
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1085
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1071
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxyer"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1082
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Sikkerhetsnivå"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1096
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Brannmur"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1124
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1110
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Oppstartslaster"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1137 services.pm:195
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1123 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Tjenester"
@@ -5681,8 +5724,9 @@ msgid ""
"Mandrakelinux partition. Be careful, all data on this drive will be lost\n"
"and will not be recoverable!"
msgstr ""
-"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din nye Mandrake\n"
-"Linux-partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne partisjonen vil gå tapt\n"
+"Velg den harddisken du ønsker å slette for å installere din nye\n"
+"Mandrakelinux-partisjon. Vær forsiktig, alle data på denne partisjonen vil "
+"gå tapt\n"
"og vil ikke kunne gjenopprettes!"
#: help.pm:863
@@ -5717,7 +5761,7 @@ msgstr "<- Forrige"
#: install2.pm:117
#, c-format
msgid ""
-"Can't access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
msgstr ""
@@ -5730,22 +5774,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "Du må også formatere %s"
-#: install_any.pm:390
-#, c-format
-msgid ""
-"The following installation media have been found.\n"
-"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
-msgstr ""
-"Følgende installasjonsmedia har blitt funnet.\n"
-"Hvis du vill hoppe over noen av de kan du velge de vekk nå."
-
-#: install_any.pm:411
+#: install_any.pm:376
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Har du flere ekstra medier?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:414
+#: install_any.pm:379
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -5759,57 +5794,83 @@ msgstr ""
"\n"
"Har du flere installasjonsmedier du vil sette opp?"
-#: install_any.pm:420 printer/printerdrake.pm:2652
-#: printer/printerdrake.pm:2659 standalone/scannerdrake:176
-#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:235
-#: standalone/scannerdrake:242
+#: install_any.pm:388 printer/printerdrake.pm:2929
+#: printer/printerdrake.pm:2936 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
+#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:420
+#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (http)"
msgstr "Nettverk (http)"
-#: install_any.pm:420
+#: install_any.pm:388
#, c-format
msgid "Network (ftp)"
msgstr "Nettverk (ftp)"
-#: install_any.pm:464 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:436 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
-msgstr "Inget enheter funnet"
+msgstr "Ingen enheter funnet"
-#: install_any.pm:468
+#: install_any.pm:440
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Sett inn CDen"
-#: install_any.pm:492
+#: install_any.pm:445
+#, c-format
+msgid "Unable to mount CD-ROM"
+msgstr "Kunne ikke montere CD-ROM"
+
+#: install_any.pm:468
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Sett inn CD 1 igjen"
-#: install_any.pm:502 install_any.pm:506
+#: install_any.pm:478 install_any.pm:482
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "Nettadresse til speilet?"
-#: install_any.pm:532
+#: install_any.pm:515
#, c-format
-msgid "Can't find hdlist file on this mirror"
-msgstr "Kan ikke finne hdliste på dette speilet"
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
+msgstr ""
+"Kan ikke finne pakkelistefil på dette speilet. VKontroller at adressen er "
+"riktig."
+
+#: install_any.pm:633
+#, c-format
+msgid ""
+"Change your Cd-Rom!\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done."
+msgstr ""
+"Bytt CD!\n"
+"\n"
+"Vennligst sett inn CDen merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er "
+"ferdig."
+
+#: install_any.pm:652
+#, c-format
+msgid "Copying in progress"
+msgstr "Kopiering pågår"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:713
+#: install_any.pm:783
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
"\n"
"\n"
-"These servers are activated by default. They don't have any known security\n"
+"These servers are activated by default. They do not have any known security\n"
"issues, but some new ones could be found. In that case, you must make sure\n"
"to upgrade as soon as possible.\n"
"\n"
@@ -5827,7 +5888,7 @@ msgstr ""
"Ønsker du virkelig å installere disse tjenerene?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:736
+#: install_any.pm:806
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -5841,36 +5902,22 @@ msgstr ""
" \n"
"Ønsker du å fjerne disse pakkene?\n"
-#: install_any.pm:1116
-#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s"
-msgstr "Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s"
-
-#: install_any.pm:1120
-#, c-format
-msgid "This floppy is not FAT formatted"
-msgstr "Denne disketten er ikke FAT-formatert"
-
-#: install_any.pm:1132
-#, c-format
-msgid ""
-"To use this saved packages selection, boot installation with ``linux "
-"defcfg=floppy''"
-msgstr ""
-"For å bruke dette valget av pakker, start installasjonen med'linux "
-"defcfg=floppy'"
-
-#: install_any.pm:1160 partition_table.pm:595
+#: install_any.pm:1214 partition_table.pm:603
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Feil ved lesing av fil %s"
-#: install_any.pm:1361
+#: install_any.pm:1425
#, c-format
-msgid "%s (was %s)"
-msgstr "%s (var %s)"
+msgid "The following disk(s) were renamed:"
+msgstr "De følgende disk(ene) fikk nytt navn:"
-#: install_any.pm:1396
+#: install_any.pm:1427
+#, c-format
+msgid "%s (previously named as %s)"
+msgstr "%s (tidligere kalt %s)"
+
+#: install_any.pm:1465
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -5879,12 +5926,52 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter ble funnet for å opprette nye "
"filsystemer. Vennligst sjekk maskinvaren din for årsaken til dette problemet"
-#: install_gtk.pm:160
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: install_any.pm:1509
+#, c-format
+msgid "NFS"
+msgstr "NFS"
+
+#: install_any.pm:1532
+#, c-format
+msgid "Please choose a media"
+msgstr "Vennligst velg et media"
+
+#: install_any.pm:1564
+#, c-format
+msgid "Bad media %s"
+msgstr "Feil i media %s"
+
+#: install_any.pm:1576
+#, c-format
+msgid "File already exists. Overwrite it?"
+msgstr "Filen eksisterer allerede. Overskriv?"
+
+#: install_any.pm:1627
+#, c-format
+msgid "Can not make screenshots before partitioning"
+msgstr "Jeg kan ikke ta skjembilder før partisjonering."
+
+#: install_any.pm:1634
+#, c-format
+msgid "Screenshots will be available after install in %s"
+msgstr "Skjermbilder vil være tilgjengelig etter installasjon i %s"
+
+#: install_gtk.pm:136
#, c-format
msgid "System installation"
msgstr "Systeminstallasjon"
-#: install_gtk.pm:163
+#: install_gtk.pm:139
#, c-format
msgid "System configuration"
msgstr "Systemkonfigurasjon"
@@ -5907,18 +5994,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du må ha en root-partisjon.\n"
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk på en eksisterende).\n"
-"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
+"Velg så ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
#: install_interactive.pm:67
#, c-format
msgid ""
-"You don't have a swap partition.\n"
+"You do not have a swap partition.\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Du har ingen vekselpartisjon\n"
"\n"
-"Fortsette likevel?"
+"Fortsett likevel?"
#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:211
#, c-format
@@ -5943,7 +6030,7 @@ msgstr "Det finnes ingen eksisterende partisjon som kan brukes"
#: install_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "Use the Windows partition for loopback"
-msgstr "Bruk Windows partisjonen for loopback"
+msgstr "Bruk Windows-partisjonen for loopback"
#: install_interactive.pm:117
#, c-format
@@ -5963,19 +6050,19 @@ msgstr "Root-partisjonsstørrelse i MB: "
#: install_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Swap partition size in MB: "
-msgstr "Veksel-partisjonsstørrelse i MB: "
+msgstr "Swap-partisjonsstørrelse i MB: "
#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Det finnes ingen FAT partisjon til å bruke som loopback (eller ikke nok "
+"Det finnes ingen FAT-partisjon til å bruke som loopback (eller ikke nok "
"plass igjen)"
#: install_interactive.pm:139
#, c-format
msgid "Which partition do you want to resize?"
-msgstr "Hvilken partisjonstype ønsker du å forandre størrelse på?"
+msgstr "Hvilken partisjon ønsker du å forandre størrelse på?"
#: install_interactive.pm:153
#, c-format
@@ -5989,7 +6076,7 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:156
#, c-format
msgid "Computing the size of the Windows partition"
-msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows partisjonen"
+msgstr "Beregner den ledige plassen på Windows-partisjonen"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
@@ -5998,7 +6085,9 @@ msgid ""
"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandrakelinux "
"installation."
msgstr ""
-"Windows-partisjonen din er for fragmentert, vennligst kjør ``defrag'' først"
+"Windows-partisjonen din er for fragmentert. Vennligst restart maskinen din "
+"under Windows, kjør ``defrag'' -verktøyet, så start Mandrakelinux-"
+"installasjonen på nytt."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -6040,18 +6129,18 @@ msgstr "partisjon %s"
#: install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing Windows partition"
-msgstr "Beregner Windows filsystemgrense"
+msgstr "Beregner Windows-filsystemgrense"
#: install_interactive.pm:193
#, c-format
msgid "FAT resizing failed: %s"
-msgstr "Krymping/forstørring av FAT feilet: %s"
+msgstr "Endring av størrelse på FAT-partisjon feilet: %s"
#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
msgstr ""
-"Det finnes ingen FAT partisjon å forandre størrelsen på(eller ikke nok plass "
+"Det finnes ingen FAT-partisjon å forandre størrelsen på(eller ikke nok plass "
"igjen)"
#: install_interactive.pm:213
@@ -6078,14 +6167,14 @@ msgstr "Bruk fdisk"
#, c-format
msgid ""
"You can now partition %s.\n"
-"When you are done, don't forget to save using `w'"
+"When you are done, do not forget to save using `w'"
msgstr ""
"Du kan nå partisjonere %s.\n"
"Når du er ferdig ikke glem å lagre med `w'"
#: install_interactive.pm:271
#, c-format
-msgid "I can't find any room for installing"
+msgid "I can not find any room for installing"
msgstr "Jeg kan ikke finne noe rom for installering"
#: install_interactive.pm:275
@@ -6238,7 +6327,7 @@ msgstr ""
"men er ikke\n"
"begrenset til det settet med programmer, metoder, regler og dokumentasjon "
"relatert til\n"
-"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mandrakelinux "
+"operativsystemet og de forskjellige komponentene til Mandrakelinux-"
"distribusjonen.\n"
"\n"
"\n"
@@ -6282,16 +6371,16 @@ msgstr ""
"PROGRAMVARE\n"
"I ENKELTE LAND\n"
"\n"
-"Mandrakesoft S.A.eller dets distributører vil under ingen omstendigheter, og "
-"så langt som loven\n"
+"Mandrakesoft S.A. eller dets distributører vil under ingen omstendigheter, "
+"og så langt som loven\n"
"tillater det, være ansvarlige for noen spesielle, tilfeldige, direkte eller "
"indirekte skader (inkludert\n"
"skader for tap av forretning, driftsavbrudd, økonomisk tap, rettsgebyr, "
"advokatsalær, rettslig ilagt\n"
"straff, eller annet påført tap) som oppstår som følge av besittelse og bruk "
"av programvareproduktene\n"
-"eller som følge av nedlasting av programvarekomponenter fra noen av Mandrake-"
-"Linux nettstedene\n"
+"eller som følge av nedlasting av programvarekomponenter fra noen av "
+"Mandrakelinux-nettstedene\n"
"som er forbudt eller begrenset i enkelte land ved lokal lov. Dette "
"begrensede\n"
"ansvaret gjelder, men er ikke begrenset til, sterke kryptografiprodukter som "
@@ -6299,11 +6388,11 @@ msgstr ""
"programvareproduktene.\n"
"\n"
"\n"
-"3. GPL lisensen og relaterte lisenser\n"
+"3. GPL-lisensen og relaterte lisenser\n"
"\n"
"Programvareproduktene består av komponenter som er skapt av forskjellige "
"personer eller\n"
-"grupper. De fleste av disse komponentene er regulert av vilkårene og "
+"grupper. De fleste av disse komponentene er regulert under vilkårene og "
"betingelsene i \"GNU\n"
"General Public License\", heretter kalt \"GPL\", eller tilsvarende lisenser. "
"De fleste av disse\n"
@@ -6407,15 +6496,15 @@ msgstr ""
"Noen komponenter som følger med på neste CD-media følger\n"
"ikke GPL-lisensen eller lignende avtaler. Hvert slikt komponent følger "
"dermed\n"
-"av andre vilkår og kondisjoner til deres egen spesifike lisens. \n"
+"andre vilkår og kondisjoner til deres egen spesifike lisens. \n"
"Vennligst les nøye igjennom og rett deg etter slike spesifikke lisenser før\n"
"du bruker eller distribuerer de videre. \n"
"Slike lisenser vil generelt forhindre overføring, kopiering \n"
-"(foruten sikkerhetskopier), videre distribuering, reverse enginereing, \n"
+"(foruten sikkerhetskopier), videre distribuering, reverse engineering, \n"
"de-assembly, dekompilering eller modifisering av komponentet. \n"
"Enhvert brudd på avtalen vil øyeblikkelig opphøre dine rettigheter under\n"
"den spesifikke lisensen. Med mindre lisensens vilkår gir deg slike\n"
-"rettigheter, så kan du vanligvis ikke installere programmene på mere enn\n"
+"rettigheter, så kan du vanligvis ikke installere programmene på mere nn\n"
"et system, eller tilpasse det til å brukes over nettverk. Hvis i tvil, "
"vennligst\n"
"kontakt distributøren eller opphavsmannen til komponentet. \n"
@@ -6425,7 +6514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Alle rettigheter til komponentene på det neste CD-media hører til deres \n"
-"respektive opphavsmenn og er beskyttet av intellektuel eiendom og \n"
+"respektive opphavsmenn og er beskyttet av intellektuell eiendom og \n"
"opphavsrettslover som gjelder programvare.\n"
#: install_messages.pm:131
@@ -6472,19 +6561,19 @@ msgstr "http://www.mandrakelinux.com/en/101errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupliser monteringspunkt %s"
-#: install_steps.pm:477
+#: install_steps.pm:479
#, c-format
msgid ""
-"Some important packages didn't get installed properly.\n"
+"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
"\"\n"
msgstr ""
"Noen viktige pakker ble ikke installert ordentlig.\n"
-"Det er noe galt enten med CD-rom'en eller CD-platen.\n"
+"Det er noe galt enten med CD-romen eller CD-platen.\n"
"Sjekk cd-platen på en installert maskin med \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
-#: install_steps.pm:603
+#: install_steps.pm:599
#, c-format
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
@@ -6494,7 +6583,7 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer trinn `%s'\n"
-#: install_steps_gtk.pm:184
+#: install_steps_gtk.pm:177
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
@@ -6507,95 +6596,96 @@ msgstr ""
"installering\n"
"i stedet. Trykk `F1' ved oppstart av CD-ROM, skriv så `text'."
-#: install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:628
+#: install_steps_gtk.pm:224 install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Valg pakkegruppe"
-#: install_steps_gtk.pm:264 install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:250 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Total størrelse: %d / %d MB"
-#: install_steps_gtk.pm:309
+#: install_steps_gtk.pm:295
#, c-format
msgid "Bad package"
msgstr "Ugyldig pakke"
-#: install_steps_gtk.pm:311
+#: install_steps_gtk.pm:297
#, c-format
msgid "Version: "
msgstr "Versjon: "
-#: install_steps_gtk.pm:312
+#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "Size: "
msgstr "Størrelse: "
-#: install_steps_gtk.pm:312
+#: install_steps_gtk.pm:298
#, c-format
msgid "%d KB\n"
msgstr "%d KB\n"
-#: install_steps_gtk.pm:313
+#: install_steps_gtk.pm:299
#, c-format
msgid "Importance: "
msgstr "Viktighet: "
-#: install_steps_gtk.pm:346
+#: install_steps_gtk.pm:332
#, c-format
-msgid "You can't select/unselect this package"
+msgid "You can not select/unselect this package"
msgstr "Du kan ikke velge/fjerne denne pakken"
-#: install_steps_gtk.pm:350
+#: install_steps_gtk.pm:336
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "pga manglende %s"
-#: install_steps_gtk.pm:351
+#: install_steps_gtk.pm:337
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "pga. utilfredsstilt %s"
-#: install_steps_gtk.pm:352
+#: install_steps_gtk.pm:338
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "prøver å promotere %s"
-#: install_steps_gtk.pm:353
+#: install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "for å beholde %s"
-#: install_steps_gtk.pm:358
+#: install_steps_gtk.pm:344
#, c-format
msgid ""
-"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
+"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
msgstr ""
"Du kan ikke velge denne pakken da det ikke er igjen nok plass til å "
-"installere denne"
+"installere den"
-#: install_steps_gtk.pm:361
+#: install_steps_gtk.pm:347
#, c-format
msgid "The following packages are going to be installed"
msgstr "Følgende pakker vil bli installert"
-#: install_steps_gtk.pm:362
+#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
msgid "The following packages are going to be removed"
msgstr "Følgende pakker vil bli fjernet"
-#: install_steps_gtk.pm:386
+#: install_steps_gtk.pm:372
#, c-format
-msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
-msgstr "Dette er en bestemt pakke, den kan ikke fjernes"
+msgid "This is a mandatory package, it can not be unselected"
+msgstr "Dette er en obligatorisk pakke, den kan ikke fjernes"
-#: install_steps_gtk.pm:388
+#: install_steps_gtk.pm:374
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
-msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken, den er allerede installert"
+msgid "You can not unselect this package. It is already installed"
+msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den er allerede installert"
-#: install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_gtk.pm:377
#, c-format
msgid ""
"This package must be upgraded.\n"
@@ -6604,243 +6694,276 @@ msgstr ""
"Denne pakken må oppgraderes\n"
"Er du sikker på at du ikke vil velge denne?"
-#: install_steps_gtk.pm:394
+#: install_steps_gtk.pm:380
#, c-format
-msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
+msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den må oppgraderes"
-#: install_steps_gtk.pm:399
+#: install_steps_gtk.pm:385
#, c-format
msgid "Show automatically selected packages"
msgstr "Vis automatisk valgte pakker"
-#: install_steps_gtk.pm:404
+#: install_steps_gtk.pm:390
#, c-format
-msgid "Load/Save on floppy"
-msgstr "Lagre på/hente fra diskett"
+msgid "Load/Save selection"
+msgstr "Lagre/åpne utvalg"
-#: install_steps_gtk.pm:405
+#: install_steps_gtk.pm:391
#, c-format
msgid "Updating package selection"
msgstr "Oppdaterer pakkevalg"
-#: install_steps_gtk.pm:410
+#: install_steps_gtk.pm:396
#, c-format
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimal installasjon"
-#: install_steps_gtk.pm:424 install_steps_interactive.pm:481
+#: install_steps_gtk.pm:410 install_steps_interactive.pm:483
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Velg pakkene du ønsker å installere"
-#: install_steps_gtk.pm:440 install_steps_interactive.pm:720
+#: install_steps_gtk.pm:426 install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Installerer"
-#: install_steps_gtk.pm:447
+#: install_steps_gtk.pm:433
#, c-format
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: install_steps_gtk.pm:453
+#: install_steps_gtk.pm:482
+#, c-format
+msgid "No details"
+msgstr "Ingen detaljer"
+
+#: install_steps_gtk.pm:490
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Tid som gjenstår "
-#: install_steps_gtk.pm:464
+#: install_steps_gtk.pm:497
#, c-format
msgid "Please wait, preparing installation..."
msgstr "Vennligst vent, forbereder installasjon"
-#: install_steps_gtk.pm:474
-#, c-format
-msgid "No details"
-msgstr "Ingen detaljer"
-
-#: install_steps_gtk.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:512
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: install_steps_gtk.pm:532
+#: install_steps_gtk.pm:517
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Installerer pakke %s"
-#: install_steps_gtk.pm:567 install_steps_interactive.pm:94
-#: install_steps_interactive.pm:745
+#: install_steps_gtk.pm:552 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:731
#, c-format
msgid "Refuse"
-msgstr "Nekte"
+msgstr "Nekt"
-#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_gtk.pm:556 install_steps_interactive.pm:735
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
-"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
+"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Bytt CD!\n"
"\n"
-"Vennligst sett inn CD'en merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er "
+"Vennligst sett inn CDen merket \"%s\" i stasjonen og trykk Ok når du er "
"ferdig.\n"
-"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'en."
+"Hvis du ikke har den trykk Avbryt for å unngå installasjon fra denne CD'e."
-#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_interactive.pm:760
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_interactive.pm:746
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefølge:"
-#: install_steps_gtk.pm:586 install_steps_gtk.pm:590
-#: install_steps_interactive.pm:760 install_steps_interactive.pm:764
+#: install_steps_gtk.pm:571 install_steps_gtk.pm:575
+#: install_steps_interactive.pm:746 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Fortsette uansett?"
+msgstr "Fortsett uansett?"
-#: install_steps_gtk.pm:590 install_steps_interactive.pm:764
+#: install_steps_gtk.pm:575 install_steps_interactive.pm:750
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
-#: install_steps_gtk.pm:632 install_steps_interactive.pm:934
-#: install_steps_interactive.pm:1086
+#: install_steps_gtk.pm:617 install_steps_interactive.pm:920
+#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "ikke konfigurert"
-#: install_steps_interactive.pm:86
+#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
-msgid "Do you want to recover your system?"
-msgstr "Ønsker du å redde ditt system?"
+msgid ""
+"The following installation media have been found.\n"
+"If you want to skip some of them, you can unselect them now."
+msgstr ""
+"Følgende installasjonsmedia har blitt funnet.\n"
+"Hvis du vill hoppe over noen av de kan du velge de vekk nå."
-#: install_steps_interactive.pm:87
+#: install_steps_gtk.pm:684
+#, c-format
+msgid ""
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
+msgstr ""
+"Du har valget mellom å kopiere innholdet på CDene til harddisken før "
+"installasjon.\n"
+"Den vil da fortsette fra harddisken og pakkene vil forbli tilgjengelige når "
+"systemet er fullstendig installert."
+
+#: install_steps_gtk.pm:686
+#, c-format
+msgid "Copy whole CDs"
+msgstr "Kopier hele CDer"
+
+#: install_steps_interactive.pm:85
#, c-format
msgid "License agreement"
-msgstr "License agreement"
+msgstr "Lisensavtale"
-#: install_steps_interactive.pm:91
+#: install_steps_interactive.pm:89
#, c-format
msgid "Release Notes"
msgstr "Versjonsnotater"
-#: install_steps_interactive.pm:121
+#: install_steps_interactive.pm:119
#, c-format
msgid "Please choose your keyboard layout."
-msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
+msgstr "Vennligst velg ditt tastatur-oppsett."
-#: install_steps_interactive.pm:123
+#: install_steps_interactive.pm:121
#, c-format
msgid "Here is the full list of available keyboards"
msgstr "Her er den komplette lista over tilgjengelige tastatur"
-#: install_steps_interactive.pm:153
+#: install_steps_interactive.pm:151
#, c-format
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Installer/Oppgrader"
-#: install_steps_interactive.pm:154
+#: install_steps_interactive.pm:152
#, c-format
msgid "Is this an install or an upgrade?"
-msgstr "Er dette en installering eller en oppgradering?"
+msgstr "Er dette en installasjon eller en oppgradering?"
-#: install_steps_interactive.pm:160
+#: install_steps_interactive.pm:158
#, c-format
msgid "Upgrade %s"
msgstr "Oppgrader %s"
-#: install_steps_interactive.pm:170
+#: install_steps_interactive.pm:168
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Krypteringsnøkkel for %s"
-#: install_steps_interactive.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:185
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Vennligst velg din musetype."
-#: install_steps_interactive.pm:196 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:194 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
-msgstr "Port mus"
+msgstr "Museport"
-#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:195 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
-msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din koblet til."
+msgstr "Vennligst velg hvilken serieport musen din er koblet til."
-#: install_steps_interactive.pm:207
+#: install_steps_interactive.pm:205
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
-msgstr "Emulering knapper"
+msgstr "Emulering av knapper"
-#: install_steps_interactive.pm:209
+#: install_steps_interactive.pm:207
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
-msgstr "Emulering 2 knapper"
+msgstr "Emulering av 2 knapper"
-#: install_steps_interactive.pm:210
+#: install_steps_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
-msgstr "Emulering 3 knapper"
+msgstr "Emulering av 3 knapper"
-#: install_steps_interactive.pm:231
+#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:231
+#: install_steps_interactive.pm:229
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
-msgstr "Konfigurerer PCMCIA kort..."
+msgstr "Konfigurerer PCMCIA-kort..."
-#: install_steps_interactive.pm:238
+#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:238
+#: install_steps_interactive.pm:236
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfigurerer IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:258 network/tools.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:256 network/tools.pm:172
#, c-format
msgid "No partition available"
-msgstr "ingen tilgjengelige partisjoner"
+msgstr "Ingen tilgjengelige partisjoner"
-#: install_steps_interactive.pm:261
+#: install_steps_interactive.pm:259
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Skanner partisjoner for å finne monteringspunkter"
-#: install_steps_interactive.pm:268
+#: install_steps_interactive.pm:266
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Velg monteringspunktene"
-#: install_steps_interactive.pm:300
+#: install_steps_interactive.pm:312
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
msgstr ""
-"Det er ikke plass for 1 MB bootstrap! Installasjonen vil fortsette, but for "
-"åboote systemet ditt, må du lage en bootstrap partisjon i DiskDrake"
+"Det er ikke plass for 1 MB bootstrap! Installasjonen vil fortsette, men for "
+"å boote systemet ditt, må du lage en bootstrap-partisjon i DiskDrake"
-#: install_steps_interactive.pm:337
+#: install_steps_interactive.pm:317
+#, c-format
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"Du må lage en PPC PReP Boot bootstrap! Installasjonen vil fortsette, men for "
+"å kunne starte systemet ditt vil du måtte opprette en bootstrap partisjon i "
+"DiskDrake"
+
+#: install_steps_interactive.pm:353
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Velg partisjonene du ønsker å formatere"
-#: install_steps_interactive.pm:339
+#: install_steps_interactive.pm:355
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
-msgstr "Sjekke for dårlige blokker?"
+msgstr "Sjekk for dårlige blokker?"
-#: install_steps_interactive.pm:371
+#: install_steps_interactive.pm:383
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -6849,46 +6972,39 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å sjekke filsystemet %s. Vil du forsøke å reparere feilene? "
"(Advarsel! Du kan miste data!)"
-#: install_steps_interactive.pm:374
+#: install_steps_interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr ""
-"Det er ikke nok SWAP til å fullføre installasjonen, vennligst legg til litt "
+"Det er ikke nok swap til å fullføre installasjonen, vennligst legg til litt "
"mer"
-#: install_steps_interactive.pm:381
+#: install_steps_interactive.pm:393
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker og bygger om igjen rpm-databasen..."
-#: install_steps_interactive.pm:382 install_steps_interactive.pm:442
+#: install_steps_interactive.pm:394 install_steps_interactive.pm:452
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Søker etter tilgjengelige pakker"
-#: install_steps_interactive.pm:385
+#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Looking at packages already installed..."
msgstr "Ser på pakker som allerede er installert..."
-#: install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:401
#, c-format
msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes"
+msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..."
-#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:834
-#, c-format
-msgid ""
-"Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr ""
-"Kontakter Mandrakelinux web-sted for å få en liste over tilgjengelige speil"
-
-#: install_steps_interactive.pm:411 install_steps_interactive.pm:839
+#: install_steps_interactive.pm:421 install_steps_interactive.pm:825
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Velg et speil som pakkene kan hentes fra"
-#: install_steps_interactive.pm:451
+#: install_steps_interactive.pm:461
#, c-format
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
@@ -6897,39 +7013,30 @@ msgstr ""
"Ditt system har ikke nok plass igjen for installasjon eller oppgradering (%d "
"> %d)"
-#: install_steps_interactive.pm:493
+#: install_steps_interactive.pm:495
#, c-format
msgid ""
-"Please choose load or save package selection on floppy.\n"
-"The format is the same as auto_install generated floppies."
+"Please choose load or save package selection.\n"
+"The format is the same as auto_install generated files."
msgstr ""
-"Vennligst velg lagre eller hente pakkevalg på diskett.\n"
-"Formatet er det samme som for auto_install genererte disketter."
-
-#: install_steps_interactive.pm:495
-#, c-format
-msgid "Load from floppy"
-msgstr "Hent fra diskett"
-
-#: install_steps_interactive.pm:495
-#, c-format
-msgid "Save on floppy"
-msgstr "Lagre på diskett"
+"Vennligst velg lagre eller hent pakkevalg.\n"
+"Formatet er det samme som for auto_install-genererte filer."
-#: install_steps_interactive.pm:499
+#: install_steps_interactive.pm:497
#, c-format
-msgid "Package selection"
-msgstr "Pakkevalg"
+msgid "Load"
+msgstr "Belastning"
-#: install_steps_interactive.pm:499
+#: install_steps_interactive.pm:497 standalone/drakbackup:3924
+#: standalone/drakbackup:3997 standalone/logdrake:173
#, c-format
-msgid "Loading from floppy"
-msgstr "Henter fra disketten"
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
-#: install_steps_interactive.pm:504
+#: install_steps_interactive.pm:505
#, c-format
-msgid "Insert a floppy containing package selection"
-msgstr "Sett inn en diskett med pakkevalget"
+msgid "Bad file"
+msgstr "Ødelagt fil"
#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
@@ -6939,12 +7046,12 @@ msgstr "Valgt størrelse er større enn tilgjengelig plass"
#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
-msgstr "Type av installasjon"
+msgstr "Type installasjon"
#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
-"You haven't selected any group of packages.\n"
+"You have not selected any group of packages.\n"
"Please choose the minimal installation you want:"
msgstr ""
"Du har ikke valgt noen pakkegrupper.\n"
@@ -6960,12 +7067,12 @@ msgstr "Med grunnleggende dokumentasjon (anbefalt!)"
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Virkelig minimal installasjon (uten urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:645 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: install_steps_interactive.pm:694
+#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -6976,17 +7083,17 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke har noen av disse CDene, klikk Avbryt.\n"
"Hvis bare noen av CDene mangler, fjern disse, klikk så Ok."
-#: install_steps_interactive.pm:699
+#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROMen ved navnet \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:720
+#: install_steps_interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Forbereder installasjon"
-#: install_steps_interactive.pm:729
+#: install_steps_interactive.pm:715
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -6995,17 +7102,17 @@ msgstr ""
"Installerer pakke %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:778
+#: install_steps_interactive.pm:764
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
-msgstr "Konfigurasjon postinstallering"
+msgstr "Konfigurasjon etter installering"
-#: install_steps_interactive.pm:784
+#: install_steps_interactive.pm:770
#, c-format
msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
-msgstr "Sett inn oppdater moduler disketten i stasjon %s"
+msgstr "Sett inn oppdater moduler-disketten i stasjon %s"
-#: install_steps_interactive.pm:813
+#: install_steps_interactive.pm:799
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7026,72 +7133,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å installere oppdateringene ?"
-#: install_steps_interactive.pm:853
+#: install_steps_interactive.pm:820
+#, c-format
+msgid "Contacting Mandrakelinux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr "Kontakter Mandrakelinux-nettstedet for å få liste over tilgjengelige speil..."
+
+#: install_steps_interactive.pm:839
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker"
+msgstr "Kontakter speilet for å få en liste over tilgjengelige pakker..."
-#: install_steps_interactive.pm:857
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
-msgstr "Kan ikke kontakte mirror %s"
+msgstr "Kan ikke kontakte speil %s"
-#: install_steps_interactive.pm:857
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Ønsker du å prøve på nytt?"
-#: install_steps_interactive.pm:883 standalone/drakclock:46
+#: install_steps_interactive.pm:869 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "Hva er din tidsone?"
+msgstr "Hva er din tidssone?"
-#: install_steps_interactive.pm:888
+#: install_steps_interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatisk tidssynkronisering (ved hjelp av NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:896
+#: install_steps_interactive.pm:882
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-tjener"
-#: install_steps_interactive.pm:938 steps.pm:30
+#: install_steps_interactive.pm:924 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Oppsummering"
-#: install_steps_interactive.pm:951 install_steps_interactive.pm:959
-#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:984
-#: install_steps_interactive.pm:1136 services.pm:135
-#: standalone/drakbackup:1593
+#: install_steps_interactive.pm:937 install_steps_interactive.pm:945
+#: install_steps_interactive.pm:963 install_steps_interactive.pm:970
+#: install_steps_interactive.pm:1122 services.pm:133
+#: standalone/drakbackup:1599
#, c-format
msgid "System"
msgstr "System"
-#: install_steps_interactive.pm:991 install_steps_interactive.pm:1018
-#: install_steps_interactive.pm:1035 install_steps_interactive.pm:1051
-#: install_steps_interactive.pm:1062
+#: install_steps_interactive.pm:977 install_steps_interactive.pm:1004
+#: install_steps_interactive.pm:1021 install_steps_interactive.pm:1037
+#: install_steps_interactive.pm:1048
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
-#: install_steps_interactive.pm:997 install_steps_interactive.pm:1006
+#: install_steps_interactive.pm:983 install_steps_interactive.pm:992
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Fjern-CUPS-tjener"
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Ingen skriver"
-#: install_steps_interactive.pm:1039
+#: install_steps_interactive.pm:1025
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
-msgstr "Har du et ISA lydkort?"
+msgstr "Har du et ISA-lydkort?"
-#: install_steps_interactive.pm:1041
+#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7100,119 +7212,98 @@ msgstr ""
"Kjør \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" etter installasjonen for å konfigurere "
"lydkortet ditt"
-#: install_steps_interactive.pm:1043
+#: install_steps_interactive.pm:1029
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Lydkort ikke oppdaget. Prøv \"harddrake\" etter installasjonen"
-#: install_steps_interactive.pm:1063
+#: install_steps_interactive.pm:1049
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafisk grensesnitt"
-#: install_steps_interactive.pm:1069 install_steps_interactive.pm:1084
+#: install_steps_interactive.pm:1055 install_steps_interactive.pm:1070
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Nettverk & internett"
-#: install_steps_interactive.pm:1086
+#: install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "konfigurert"
-#: install_steps_interactive.pm:1095 install_steps_interactive.pm:1109
+#: install_steps_interactive.pm:1081 install_steps_interactive.pm:1095
#: steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "aktivert"
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: install_steps_interactive.pm:1100
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "deaktiver"
-#: install_steps_interactive.pm:1123
+#: install_steps_interactive.pm:1109
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Oppstart"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1127
+#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s på %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1141 services.pm:177
+#: install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Tjenester: %d aktivert for %d registrert"
-#: install_steps_interactive.pm:1151
+#: install_steps_interactive.pm:1137
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr ""
"Du har ikke konfigurert det grafiske grensesnittet X. Er du sikker på at du "
-"vil gjøre dette?"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1205
-#, c-format
-msgid "Set root password and network authentication methods"
-msgstr "Sett root-passord og nettverksautentiseringsmetoder"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1206
-#, c-format
-msgid "Set root password"
-msgstr "Sett root-passord"
+"ikke vil gjøre dette?"
#: install_steps_interactive.pm:1217
#, c-format
-msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
-msgstr "Dette passordet er for enkelt (må være minst %d tegn langt)"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1222 network/netconnect.pm:596
-#: standalone/drakauth:25 standalone/drakauth:27 standalone/drakconnect:457
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "Autentifikasjon"
-
-#: install_steps_interactive.pm:1254
-#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Klargjør oppstartslaster"
-#: install_steps_interactive.pm:1264
+#: install_steps_interactive.pm:1227
#, c-format
msgid ""
-"You appear to have an OldWorld or Unknown\n"
-" machine, the yaboot bootloader will not work for you.\n"
-"The install will continue, but you'll\n"
-" need to use BootX or some other means to boot your machine"
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
msgstr ""
-"Det virker som du har en OldWorld eller ukjent\n"
-"maskin, yaboot oppstartslasteren vil ikke virke for deg.\n"
-"Installasjonen vil fortsette, men du må\n"
-"bruke BootX eller andre måter for å starte din maskin."
+"Det virker som du har en OldWorld eller ukjent maskin, yaboot-"
+"oppstartslasteren vil ikke virke for deg. Installasjonen vil fortsette, men "
+"du må bruke BootX eller andre måter for å starte din maskin. "
+"Kjerneargumentet for root-filsystemet er: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1270
+#: install_steps_interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Ønsker du å bruke aboot?"
-#: install_steps_interactive.pm:1273
+#: install_steps_interactive.pm:1236
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Feil ved installasjon av aboot, \n"
-"prøve å installere selv om det ødelegger den første partisjonen?"
+"prøv å installer selv om det ødelegger den første partisjonen?"
-#: install_steps_interactive.pm:1294
+#: install_steps_interactive.pm:1257
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7221,22 +7312,22 @@ msgstr ""
"I dette er sikkerhetsnivået er tilgang til Windows-partisjonen forbeholdt "
"administratoren."
-#: install_steps_interactive.pm:1322 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1286 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Sett inn en tom diskett i stasjon %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1327
+#: install_steps_interactive.pm:1291
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
-msgstr "Vennligst set inn en annen diskett med drivere."
+msgstr "Vennligst sett inn en annen diskett med drivere."
-#: install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: install_steps_interactive.pm:1341
+#: install_steps_interactive.pm:1305
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7247,12 +7338,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du virkelig å avslutte nå?"
-#: install_steps_interactive.pm:1356
+#: install_steps_interactive.pm:1321
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Oppretter diskett for autoinstallasjon"
-#: install_steps_interactive.pm:1358
+#: install_steps_interactive.pm:1323
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7265,52 +7356,50 @@ msgstr ""
"hvis du ønsker det. Den vil da ta over harddisken!!\n"
"(dette er for å installere på en annen maskin)\n"
"\n"
-"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen omigjen.\n"
+"Du kanskje ønske å kjøre installasjonen om igjen.\n"
#: install_steps_newt.pm:20
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Installation %s"
-msgstr "Mandrakelinux installasjon %s"
+msgstr "Mandrakelinux-installasjon %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr ""
-" <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
+msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> mellom elementer | <Space> velger | <F12> neste skjerm "
-#: interactive.pm:170
+#: interactive.pm:184
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Velg en fil"
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakbackup:1534
-#: standalone/drakfont:592 standalone/drakfont:659 standalone/drakups:297
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakbackup:1540
+#: standalone/drakfont:593 standalone/drakfont:660 standalone/drakups:297
#: standalone/drakups:357 standalone/drakups:377 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifiser"
-#: interactive.pm:295 interactive/gtk.pm:482 standalone/drakups:299
+#: interactive.pm:309 interactive/gtk.pm:489 standalone/drakups:299
#: standalone/drakups:359 standalone/drakups:379 standalone/drakvpn:333
#: standalone/drakvpn:694
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: interactive.pm:372
+#: interactive.pm:386
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
-#: interactive.pm:403 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:515
+#: interactive.pm:424 interactive/newt.pm:317 ugtk2.pm:506
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"
@@ -7386,7 +7475,7 @@ msgid ""
"=> Notice, a label changed:\n"
"%s"
msgstr ""
-"=> Merk, et merke endret:\n"
+"=> Merk, en etikett ble endret:\n"
"%s"
#: interactive/stdio.pm:145
@@ -7394,765 +7483,870 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Re-submit"
-#: keyboard.pm:163 keyboard.pm:194
+#: keyboard.pm:170 keyboard.pm:204
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Tsjekkisk (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:164 keyboard.pm:196
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Tysk"
-#: keyboard.pm:165
+#: keyboard.pm:172
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:166 keyboard.pm:206
+#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:223
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: keyboard.pm:167 keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: keyboard.pm:168 keyboard.pm:208
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Fransk"
-#: keyboard.pm:169 keyboard.pm:254
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:275
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: keyboard.pm:170
+#: keyboard.pm:177
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish"
msgstr "Polsk"
-#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:264
+#: keyboard.pm:178 keyboard.pm:287
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Russisk"
-#: keyboard.pm:173 keyboard.pm:268
+#: keyboard.pm:180 keyboard.pm:293
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:287
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-tastatur"
-#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:288
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US-tastatur"
-#: keyboard.pm:177
+#: keyboard.pm:184
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: keyboard.pm:178
+#: keyboard.pm:185
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"
-#: keyboard.pm:179
+#: keyboard.pm:186
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskin)"
-#: keyboard.pm:180
+#: keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonétisk)"
-#: keyboard.pm:181
+#: keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: keyboard.pm:182
+#: keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjansk (latin)"
-#: keyboard.pm:183
+#: keyboard.pm:190
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: keyboard.pm:184
+#: keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Bengali"
-msgstr "Bengalsk"
+"Bengali (Inscript-layout)"
+msgstr "Bengalsk (Inscript oppsett)"
-#: keyboard.pm:185
+#: keyboard.pm:192
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Bengali (Probhat)"
+msgstr "Bengalsk (Probhat oppsett)"
+
+#: keyboard.pm:193
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (fonétisk)"
-#: keyboard.pm:186
+#: keyboard.pm:194
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Bulgarsk (BDS)"
-#: keyboard.pm:187
+#: keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"
-#: keyboard.pm:188
+#: keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: keyboard.pm:189
+#: keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Belarusian"
-#: keyboard.pm:191
+#: keyboard.pm:199
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
-#: keyboard.pm:193
+#: keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Sveitsisk (fransk oppsett)"
-#: keyboard.pm:195
+#: keyboard.pm:203
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Cherokee syllabics"
+msgstr "Cherokee syllabics"
+
+#: keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjekkisk (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:197
+#: keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: keyboard.pm:198
+#: keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Devanagari"
-#: keyboard.pm:199
+#: keyboard.pm:209
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Dansk"
-#: keyboard.pm:200
+#: keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: keyboard.pm:201
+#: keyboard.pm:212
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Esperanto)"
-#: keyboard.pm:202
+#: keyboard.pm:214
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (French)"
+msgstr "Dvorak (Fransk)"
+
+#: keyboard.pm:216
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (UK)"
+msgstr "Dvorak (Britisk)"
+
+#: keyboard.pm:217
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norsk)"
-#: keyboard.pm:203
+#: keyboard.pm:219
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dvorak (Polish)"
+msgstr "Dvorak (Polsk)"
+
+#: keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (Svensk)"
-#: keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:221
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Dzongkha/Tibetan"
+msgstr "Dzongkha/Tibetan"
+
+#: keyboard.pm:222
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Estlandsk"
-#: keyboard.pm:209
+#: keyboard.pm:226
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Faroese"
+msgstr "Faroese"
+
+#: keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"
-#: keyboard.pm:210
+#: keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)"
-#: keyboard.pm:211
+#: keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Gresk"
-#: keyboard.pm:212
+#: keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr "Gresk (polytonisk)"
-#: keyboard.pm:213
+#: keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: keyboard.pm:214
+#: keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: keyboard.pm:216
+#: keyboard.pm:235
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: keyboard.pm:217
+#: keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: keyboard.pm:218
+#: keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Irsk"
-#: keyboard.pm:219
+#: keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: keyboard.pm:220
+#: keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Israelsk (Phonetic)"
-#: keyboard.pm:221
+#: keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Iransk"
-#: keyboard.pm:222
+#: keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Islansk"
-#: keyboard.pm:223
+#: keyboard.pm:242
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:243
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: keyboard.pm:229
+#: keyboard.pm:248
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
-#: keyboard.pm:230
+#: keyboard.pm:249
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: keyboard.pm:233
+#: keyboard.pm:252
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "Koreansk tastatur"
-#: keyboard.pm:234
+#: keyboard.pm:254
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Kurdish (arabic script)"
+msgstr "Kurdisk (arabisk skript)"
+
+#: keyboard.pm:255
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz-tastatur"
-#: keyboard.pm:235
+#: keyboard.pm:256
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: keyboard.pm:236
+#: keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Laot"
-#: keyboard.pm:238
+#: keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)"
-#: keyboard.pm:241
+#: keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liauisk AZERTY (ny)"
-#: keyboard.pm:243
+#: keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:245
+#: keyboard.pm:266
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"fonétisk\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:246
+#: keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
-msgstr "Lotvisk"
+msgstr "Latvisk"
-#: keyboard.pm:247
+#: keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Malaysisk"
-#: keyboard.pm:248
+#: keyboard.pm:269
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: keyboard.pm:249
+#: keyboard.pm:270
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr "Myanmar (Burmesisk)"
-#: keyboard.pm:250
+#: keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr "Mongolsk (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:251
+#: keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr "Maltesisk (UK)"
-#: keyboard.pm:252
+#: keyboard.pm:273
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr "Maltesisk (US)"
-#: keyboard.pm:253
+#: keyboard.pm:274
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
-msgstr "Hollansk"
+msgstr "Nederlandsk"
-#: keyboard.pm:255
+#: keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: keyboard.pm:256
+#: keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (qwerty oppsett)"
-#: keyboard.pm:257
+#: keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (qwertz oppsett)"
-#: keyboard.pm:258
+#: keyboard.pm:280
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Pashto"
+msgstr "Pashto"
+
+#: keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: keyboard.pm:260
+#: keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadisk (Quebec)"
-#: keyboard.pm:262
+#: keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Romansk (qwertz)"
-#: keyboard.pm:263
+#: keyboard.pm:286
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Romansk (qwerty)"
-#: keyboard.pm:265
+#: keyboard.pm:288
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Russisk (Phonetic)"
-#: keyboard.pm:266
+#: keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Samisk (norsk)"
-#: keyboard.pm:267
+#: keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr "Samisk (svensk/finsk)"
-#: keyboard.pm:269
+#: keyboard.pm:292
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Sindhi"
+msgstr "Sindhi"
+
+#: keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: keyboard.pm:270
+#: keyboard.pm:295
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Slovakisk (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:271
+#: keyboard.pm:296
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: keyboard.pm:273
+#: keyboard.pm:298
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr "Serbisk (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:274
+#: keyboard.pm:299
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: keyboard.pm:275
+#: keyboard.pm:300
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonétisk)"
-#: keyboard.pm:276
+#: keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: keyboard.pm:278
+#: keyboard.pm:303
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr "Tamilsk (ISCII-layout)"
-#: keyboard.pm:279
+#: keyboard.pm:304
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Tamilsk (skrivemaskin-layout)"
-#: keyboard.pm:280
+#: keyboard.pm:305
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
-"Thai"
-msgstr "Thai-tastatur"
+"Thai (Kedmanee)"
+msgstr "Thai (Kedmanee)"
-#: keyboard.pm:282
+#: keyboard.pm:306
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (TIS-820)"
+msgstr "Thai (TIS-820)"
+
+#: keyboard.pm:308
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Thai (Pattachote)"
+msgstr "Thai (Pattachote)"
+
+#: keyboard.pm:311
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Tifinagh (+latin/arabic)"
+msgstr "Tifinagh (+latin/arabisk)"
+
+#: keyboard.pm:313
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Tajik-tastatur"
-#: keyboard.pm:283
+#: keyboard.pm:315
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Turkmen"
+msgstr "Turkmensk"
+
+#: keyboard.pm:316
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"
-#: keyboard.pm:284
+#: keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"
-#: keyboard.pm:286
+#: keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: keyboard.pm:289
+#: keyboard.pm:322
+#, c-format
+msgid ""
+"_: keyboard\n"
+"Urdu keyboard"
+msgstr "Urdu-tastatur"
+
+#: keyboard.pm:324
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-tastatur (internasjonalt)"
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:325
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr "Usbekistansk (cyrillic)"
-#: keyboard.pm:292
+#: keyboard.pm:327
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: keyboard.pm:293
+#: keyboard.pm:328
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Jugoslavisk (latin)"
-#: keyboard.pm:300
+#: keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr "Høyre Alt-tast"
-#: keyboard.pm:301
+#: keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr "Begge Shift-taster samtidig"
-#: keyboard.pm:302
+#: keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr "Control- og Shift-taster samtidig"
-#: keyboard.pm:303
+#: keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr "CapsLock-tast"
-#: keyboard.pm:304
+#: keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr "Shift- og CapsLock-taster samtidig"
-#: keyboard.pm:305
+#: keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr "Ctrl- og Alt-taster samtidig"
-#: keyboard.pm:306
+#: keyboard.pm:341
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr "Alt- og Shift-taster samtidig"
-#: keyboard.pm:307
+#: keyboard.pm:342
#, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "\" Menu\"-tast"
-#: keyboard.pm:308
+#: keyboard.pm:343
#, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Venstre \"Windows\" tast"
-#: keyboard.pm:309
+#: keyboard.pm:344
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr "Høyre \"Windows\"-tast"
-#: keyboard.pm:310
+#: keyboard.pm:345
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr "Begge Control-taster samtidig"
-#: keyboard.pm:311
+#: keyboard.pm:346
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr "Begge Alt-taster samtidig"
-#: keyboard.pm:312
+#: keyboard.pm:347
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr "Venstre \"shift\"-tast"
-#: keyboard.pm:313
+#: keyboard.pm:348
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr "Høyre Shift-tast"
-#: keyboard.pm:314
+#: keyboard.pm:349
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr "Venstre Alt-tast"
-#: keyboard.pm:315
+#: keyboard.pm:350
#, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Venstre Control-tast"
-#: keyboard.pm:316
+#: keyboard.pm:351
#, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Høyre Control-tast"
-#: keyboard.pm:347
+#: keyboard.pm:387
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
@@ -8163,7 +8357,7 @@ msgstr ""
"å bytte mellom forskjellige tastaturoppsett.\n"
"(for eksempel latin og ikke-latin)"
-#: keyboard.pm:352
+#: keyboard.pm:392
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
@@ -8177,1165 +8371,1145 @@ msgstr ""
#. -PO: the string "default:LTR" can be translated *ONLY* as "default:LTR"
#. -PO: or as "default:RTL", depending if your language is written from
#. -PO: left to right, or from right to left; any other string is wrong.
-#: lang.pm:165
+#: lang.pm:173
#, c-format
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: lang.pm:182
+#: lang.pm:190
#, c-format
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:183
+#: lang.pm:191 network/adsl_consts.pm:826
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "United Arab Emirates"
+msgstr "Forente Arabiske Emirater"
-#: lang.pm:184
+#: lang.pm:192
#, c-format
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
-#: lang.pm:185
+#: lang.pm:193
#, c-format
msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Antigua og Barbuda"
-#: lang.pm:186
+#: lang.pm:194
#, c-format
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
-#: lang.pm:187
+#: lang.pm:195
#, c-format
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
-#: lang.pm:188
+#: lang.pm:196
#, c-format
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
-#: lang.pm:189
+#: lang.pm:197
#, c-format
msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Netherlands Antilles"
+msgstr "Nederlanske Atiller"
-#: lang.pm:190
+#: lang.pm:198
#, c-format
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
-#: lang.pm:191
+#: lang.pm:199
#, c-format
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktis"
-#: lang.pm:192 network/adsl_consts.pm:28 standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:200 network/adsl_consts.pm:40 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
-#: lang.pm:193
+#: lang.pm:201
#, c-format
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikansk Samoa"
-#: lang.pm:195 standalone/drakxtv:48
+#: lang.pm:203 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
-#: lang.pm:196
+#: lang.pm:204
#, c-format
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
-#: lang.pm:197
+#: lang.pm:205
#, c-format
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
-#: lang.pm:198
+#: lang.pm:206
#, c-format
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia og Herzegovina"
-#: lang.pm:199
+#: lang.pm:207
#, c-format
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
-#: lang.pm:200
+#: lang.pm:208
#, c-format
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
-#: lang.pm:202
+#: lang.pm:210
#, c-format
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:203 network/adsl_consts.pm:126 network/adsl_consts.pm:134
+#: lang.pm:211 network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:151
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
-#: lang.pm:204
+#: lang.pm:212
#, c-format
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
-#: lang.pm:205
+#: lang.pm:213
#, c-format
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
-#: lang.pm:206
+#: lang.pm:214
#, c-format
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
-#: lang.pm:207
+#: lang.pm:215
#, c-format
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
-#: lang.pm:208
+#: lang.pm:216
#, c-format
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"
-#: lang.pm:209
+#: lang.pm:217
#, c-format
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
-#: lang.pm:210 network/adsl_consts.pm:92 network/adsl_consts.pm:102
-#: network/adsl_consts.pm:110 network/adsl_consts.pm:118
+#: lang.pm:218 network/adsl_consts.pm:109 network/adsl_consts.pm:119
+#: network/adsl_consts.pm:127 network/adsl_consts.pm:135
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
-#: lang.pm:211
+#: lang.pm:219
#, c-format
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
-#: lang.pm:212
+#: lang.pm:220
#, c-format
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
-#: lang.pm:213
+#: lang.pm:221
#, c-format
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetøya"
-#: lang.pm:214
+#: lang.pm:222
#, c-format
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
-#: lang.pm:215
+#: lang.pm:223
#, c-format
msgid "Belarus"
msgstr "Hviterussland"
-#: lang.pm:216
+#: lang.pm:224
#, c-format
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
-#: lang.pm:217
+#: lang.pm:225
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: lang.pm:218
+#: lang.pm:226
#, c-format
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
-#: lang.pm:219
+#: lang.pm:227
#, c-format
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
-#: lang.pm:220
+#: lang.pm:228
#, c-format
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
-#: lang.pm:221
+#: lang.pm:229
#, c-format
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
-#: lang.pm:222 network/adsl_consts.pm:568 network/adsl_consts.pm:575
-#, c-format
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Sveits"
-
-#: lang.pm:223
+#: lang.pm:231
#, c-format
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Cote d'Ivoire"
-#: lang.pm:224
+#: lang.pm:232
#, c-format
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
-#: lang.pm:225
+#: lang.pm:233
#, c-format
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
-#: lang.pm:226
+#: lang.pm:234
#, c-format
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: lang.pm:227 network/adsl_consts.pm:142 network/adsl_consts.pm:150
-#: network/adsl_consts.pm:158 network/adsl_consts.pm:166
-#: network/adsl_consts.pm:174 network/adsl_consts.pm:182
-#: network/adsl_consts.pm:190 network/adsl_consts.pm:198
-#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:214
-#: network/adsl_consts.pm:222 network/adsl_consts.pm:230
-#: network/adsl_consts.pm:238 network/adsl_consts.pm:246
-#: network/adsl_consts.pm:254 network/adsl_consts.pm:262
-#: network/adsl_consts.pm:270 network/adsl_consts.pm:278
-#: network/adsl_consts.pm:286 network/adsl_consts.pm:294
+#: lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:159 network/adsl_consts.pm:167
+#: network/adsl_consts.pm:175 network/adsl_consts.pm:183
+#: network/adsl_consts.pm:191 network/adsl_consts.pm:199
+#: network/adsl_consts.pm:207 network/adsl_consts.pm:215
+#: network/adsl_consts.pm:223 network/adsl_consts.pm:231
+#: network/adsl_consts.pm:239 network/adsl_consts.pm:247
+#: network/adsl_consts.pm:255 network/adsl_consts.pm:263
+#: network/adsl_consts.pm:271 network/adsl_consts.pm:279
+#: network/adsl_consts.pm:287 network/adsl_consts.pm:295
+#: network/adsl_consts.pm:303 network/adsl_consts.pm:311
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Kina"
-#: lang.pm:228
+#: lang.pm:236
#, c-format
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
-#: lang.pm:230
+#: lang.pm:238
#, c-format
msgid "Serbia & Montenegro"
msgstr "Serbia & Montenegro"
-#: lang.pm:231
+#: lang.pm:239
#, c-format
msgid "Cuba"
-msgstr "Kuba"
+msgstr "Cuba"
-#: lang.pm:232
+#: lang.pm:240
#, c-format
msgid "Cape Verde"
-msgstr "Cape Verde"
+msgstr "Kapp Verde"
-#: lang.pm:233
+#: lang.pm:241
#, c-format
msgid "Christmas Island"
-msgstr "Christmas Island"
+msgstr "Juleøyene"
-#: lang.pm:234
+#: lang.pm:242
#, c-format
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypros"
-#: lang.pm:237
+#: lang.pm:245
#, c-format
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
-#: lang.pm:238 network/adsl_consts.pm:302
+#: lang.pm:246 network/adsl_consts.pm:327
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Danmark"
-#: lang.pm:239
+#: lang.pm:247
#, c-format
msgid "Dominica"
-msgstr "Dominikanske republikk"
+msgstr "Dominika"
-#: lang.pm:240
+#: lang.pm:248
#, c-format
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanske republikk"
-#: lang.pm:241
+#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:30
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Algerie"
-#: lang.pm:242
+#: lang.pm:250
#, c-format
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
-#: lang.pm:243
+#: lang.pm:251
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
-#: lang.pm:244
+#: lang.pm:252
#, c-format
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
-#: lang.pm:245
+#: lang.pm:253
#, c-format
msgid "Western Sahara"
-msgstr "Western Sahara"
+msgstr "Vest-Sahara"
-#: lang.pm:246
+#: lang.pm:254
#, c-format
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
-#: lang.pm:247 network/adsl_consts.pm:531 network/adsl_consts.pm:540
-#: network/adsl_consts.pm:551
+#: lang.pm:255 network/adsl_consts.pm:663 network/adsl_consts.pm:672
+#: network/adsl_consts.pm:682 network/adsl_consts.pm:692
+#: network/adsl_consts.pm:700 network/adsl_consts.pm:708
+#: network/adsl_consts.pm:716 network/adsl_consts.pm:724
+#: network/adsl_consts.pm:732 network/adsl_consts.pm:740
+#: network/adsl_consts.pm:748 network/adsl_consts.pm:756
+#: network/adsl_consts.pm:764
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Spania"
-#: lang.pm:248
+#: lang.pm:256
#, c-format
msgid "Ethiopia"
-msgstr "Ethiopia"
+msgstr "Etiopia"
-#: lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:402
+#: lang.pm:257 network/adsl_consts.pm:335
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
-#: lang.pm:250
+#: lang.pm:258
#, c-format
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
-#: lang.pm:251
+#: lang.pm:259
#, c-format
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Falklandsøyene (Malvinas)"
-#: lang.pm:252
+#: lang.pm:260
#, c-format
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesia"
-#: lang.pm:253
+#: lang.pm:261
#, c-format
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
-#: lang.pm:255
+#: lang.pm:263
#, c-format
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:256 network/adsl_consts.pm:593 network/adsl_consts.pm:601
+#: lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:836 network/adsl_consts.pm:846
#: network/netconnect.pm:52
#, c-format
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
-#: lang.pm:257
+#: lang.pm:265
#, c-format
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
-#: lang.pm:258
+#: lang.pm:266
#, c-format
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
-#: lang.pm:259
+#: lang.pm:267
#, c-format
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
-#: lang.pm:260
+#: lang.pm:268
#, c-format
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
-#: lang.pm:261
+#: lang.pm:269
#, c-format
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
-#: lang.pm:262
+#: lang.pm:270
#, c-format
msgid "Greenland"
msgstr "Grønland"
-#: lang.pm:263
+#: lang.pm:271
#, c-format
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
-#: lang.pm:264
+#: lang.pm:272
#, c-format
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
-#: lang.pm:265
+#: lang.pm:273
#, c-format
msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Guadeloupe"
+msgstr "Guadelopa"
-#: lang.pm:266
+#: lang.pm:274
#, c-format
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
-#: lang.pm:268
+#: lang.pm:276
#, c-format
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Sør Georgia og Sør Sandwich øyene"
+msgstr "Sør-Georgia og Sør-sandwich øyene"
-#: lang.pm:269
+#: lang.pm:277
#, c-format
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
-#: lang.pm:270
+#: lang.pm:278
#, c-format
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
-#: lang.pm:271
+#: lang.pm:279
#, c-format
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
-#: lang.pm:272
+#: lang.pm:280
#, c-format
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
-#: lang.pm:273
+#: lang.pm:281
#, c-format
msgid "Hong Kong SAR (China)"
-msgstr "Kina (Hong Kong)"
+msgstr "Hong Kong SAR (Kina)"
-#: lang.pm:274
+#: lang.pm:282
#, c-format
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard- and McDonald-øyene"
-#: lang.pm:275
+#: lang.pm:283
#, c-format
msgid "Honduras"
-msgstr "Honduras"
+msgstr "Hondurene"
-#: lang.pm:276
+#: lang.pm:284
#, c-format
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatia"
-#: lang.pm:277
+#: lang.pm:285
#, c-format
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
-#: lang.pm:278 network/adsl_consts.pm:436
-#, c-format
-msgid "Hungary"
-msgstr "Hungarn"
-
-#: lang.pm:279
+#: lang.pm:287
#, c-format
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
-#: lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:444 standalone/drakxtv:47
+#: lang.pm:288 network/adsl_consts.pm:471 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
-#: lang.pm:281
+#: lang.pm:289 network/adsl_consts.pm:479
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
-#: lang.pm:282
+#: lang.pm:290
#, c-format
msgid "India"
msgstr "India"
-#: lang.pm:283
+#: lang.pm:291
#, c-format
msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Britisk Indisk Hav-Territorie"
-#: lang.pm:284
+#: lang.pm:292
#, c-format
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
-#: lang.pm:285
+#: lang.pm:293
#, c-format
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
-#: lang.pm:286
+#: lang.pm:294
#, c-format
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
-#: lang.pm:288
+#: lang.pm:296
#, c-format
msgid "Jamaica"
-msgstr "Jamaica"
+msgstr "Jamaika"
-#: lang.pm:289
+#: lang.pm:297
#, c-format
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
-#: lang.pm:290
+#: lang.pm:298
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
-#: lang.pm:291
+#: lang.pm:299
#, c-format
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
-#: lang.pm:292
+#: lang.pm:300
#, c-format
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
-#: lang.pm:293
+#: lang.pm:301
#, c-format
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
-#: lang.pm:294
+#: lang.pm:302
#, c-format
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
-#: lang.pm:295
+#: lang.pm:303
#, c-format
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
-#: lang.pm:296
+#: lang.pm:304
#, c-format
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-#: lang.pm:297
+#: lang.pm:305
#, c-format
msgid "Korea (North)"
msgstr "Nordkorea"
-#: lang.pm:298
+#: lang.pm:306
#, c-format
msgid "Korea"
msgstr "Korea"
-#: lang.pm:299
+#: lang.pm:307
#, c-format
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
-#: lang.pm:300
+#: lang.pm:308
#, c-format
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
-#: lang.pm:301
+#: lang.pm:309
#, c-format
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
-#: lang.pm:302
+#: lang.pm:310
#, c-format
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
-#: lang.pm:303
+#: lang.pm:311
#, c-format
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
-#: lang.pm:304
+#: lang.pm:312
#, c-format
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
-#: lang.pm:305
+#: lang.pm:313
#, c-format
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
-#: lang.pm:306
+#: lang.pm:314
#, c-format
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
-#: lang.pm:307
+#: lang.pm:315
#, c-format
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
-#: lang.pm:308
+#: lang.pm:316
#, c-format
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:309 network/adsl_consts.pm:479
+#: lang.pm:317 network/adsl_consts.pm:527
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
-#: lang.pm:310
+#: lang.pm:318
#, c-format
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
-#: lang.pm:311
+#: lang.pm:319
#, c-format
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
-#: lang.pm:312
+#: lang.pm:320
#, c-format
msgid "Libya"
msgstr "Liberia"
-#: lang.pm:313 network/adsl_consts.pm:487
+#: lang.pm:321 network/adsl_consts.pm:535
#, c-format
msgid "Morocco"
-msgstr "Morocco"
+msgstr "Marokko"
-#: lang.pm:314
+#: lang.pm:322
#, c-format
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
-#: lang.pm:315
+#: lang.pm:323
#, c-format
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
-#: lang.pm:316
+#: lang.pm:324
#, c-format
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
-#: lang.pm:317
+#: lang.pm:325
#, c-format
msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Marshall Islands"
+msgstr "Marshall-øyene"
-#: lang.pm:318
+#: lang.pm:326
#, c-format
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonia"
-#: lang.pm:319
+#: lang.pm:327
#, c-format
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
-#: lang.pm:320
+#: lang.pm:328
#, c-format
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
-#: lang.pm:321
+#: lang.pm:329
#, c-format
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
-#: lang.pm:322
+#: lang.pm:330
#, c-format
msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Nordre Mariana-øyene"
-#: lang.pm:323
+#: lang.pm:331
#, c-format
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
-#: lang.pm:324
+#: lang.pm:332
#, c-format
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
-#: lang.pm:325
+#: lang.pm:333
#, c-format
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
-#: lang.pm:326
+#: lang.pm:334
#, c-format
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
-#: lang.pm:327
+#: lang.pm:335
#, c-format
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
-#: lang.pm:328
+#: lang.pm:336
#, c-format
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivene"
-#: lang.pm:329
+#: lang.pm:337
#, c-format
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
-#: lang.pm:330
+#: lang.pm:338
#, c-format
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
-#: lang.pm:331
+#: lang.pm:339
#, c-format
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
-#: lang.pm:332
+#: lang.pm:340
#, c-format
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
-#: lang.pm:333
+#: lang.pm:341
#, c-format
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
-#: lang.pm:334
+#: lang.pm:342
#, c-format
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
-#: lang.pm:335
+#: lang.pm:343
#, c-format
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
-#: lang.pm:336
+#: lang.pm:344
#, c-format
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
-#: lang.pm:337
+#: lang.pm:345
#, c-format
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
-#: lang.pm:338
+#: lang.pm:346
#, c-format
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
-#: lang.pm:341
+#: lang.pm:349
#, c-format
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
-#: lang.pm:342
+#: lang.pm:350
#, c-format
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
-#: lang.pm:343
+#: lang.pm:351
#, c-format
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
-#: lang.pm:344
+#: lang.pm:352
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
-#: lang.pm:345
+#: lang.pm:353
#, c-format
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
-#: lang.pm:346
+#: lang.pm:354
#, c-format
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
-#: lang.pm:347
+#: lang.pm:355
#, c-format
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
-#: lang.pm:348
+#: lang.pm:356
#, c-format
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
-#: lang.pm:349
+#: lang.pm:357
#, c-format
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
-#: lang.pm:350
+#: lang.pm:358
#, c-format
msgid "Philippines"
-msgstr "Philippines"
+msgstr "Filippinene"
-#: lang.pm:351
+#: lang.pm:359
#, c-format
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
-#: lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:503
-#, c-format
-msgid "Poland"
-msgstr "Polen"
-
-#: lang.pm:353
+#: lang.pm:361
#, c-format
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Saint Pierre og Miquelon"
-#: lang.pm:354
+#: lang.pm:362
#, c-format
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
-#: lang.pm:355
+#: lang.pm:363
#, c-format
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
-#: lang.pm:356
+#: lang.pm:364
#, c-format
msgid "Palestine"
-msgstr "Palestinsk"
+msgstr "Palestina"
-#: lang.pm:357 network/adsl_consts.pm:513
+#: lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:634
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
-#: lang.pm:358
+#: lang.pm:366
#, c-format
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
-#: lang.pm:359
+#: lang.pm:367
#, c-format
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
-#: lang.pm:360
+#: lang.pm:368
#, c-format
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
-#: lang.pm:361
+#: lang.pm:369
#, c-format
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
-#: lang.pm:362
+#: lang.pm:370
#, c-format
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
-#: lang.pm:363
+#: lang.pm:371 network/adsl_consts.pm:642
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
-#: lang.pm:364
+#: lang.pm:372
#, c-format
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
-#: lang.pm:365
+#: lang.pm:373
#, c-format
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
-#: lang.pm:366
+#: lang.pm:374
#, c-format
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
+msgstr "Solomon-Øyene"
-#: lang.pm:367
+#: lang.pm:375
#, c-format
msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
+msgstr "Seychellene"
-#: lang.pm:368
+#: lang.pm:376
#, c-format
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
-#: lang.pm:370
+#: lang.pm:378
#, c-format
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
-#: lang.pm:371
+#: lang.pm:379
#, c-format
msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "Sankt Helena"
-#: lang.pm:372 network/adsl_consts.pm:520
+#: lang.pm:380 network/adsl_consts.pm:652
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
-#: lang.pm:373
+#: lang.pm:381
#, c-format
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-msgstr "Svalbard og Jan Mayen"
-
-#: lang.pm:374
-#, c-format
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Slovakia"
+msgstr "Svalbard og Jan Mayen-øyene"
-#: lang.pm:375
+#: lang.pm:383
#, c-format
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
-#: lang.pm:376
+#: lang.pm:384
#, c-format
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:377
+#: lang.pm:385
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
-#: lang.pm:378
+#: lang.pm:386
#, c-format
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
-#: lang.pm:379
+#: lang.pm:387
#, c-format
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
-#: lang.pm:380
+#: lang.pm:388
#, c-format
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
-#: lang.pm:381
+#: lang.pm:389
#, c-format
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
-#: lang.pm:382
+#: lang.pm:390
#, c-format
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
-#: lang.pm:383
+#: lang.pm:391
#, c-format
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
-#: lang.pm:384
+#: lang.pm:392
#, c-format
msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Turks og Caicos-øyene"
-#: lang.pm:385
+#: lang.pm:393
#, c-format
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
-#: lang.pm:386
+#: lang.pm:394
#, c-format
msgid "French Southern Territories"
-msgstr "French Southern Territories"
+msgstr "Franske Sør-territorier"
-#: lang.pm:387
+#: lang.pm:395
#, c-format
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
-#: lang.pm:388 network/adsl_consts.pm:585
+#: lang.pm:396 network/adsl_consts.pm:806
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
-#: lang.pm:389
+#: lang.pm:397
#, c-format
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
-#: lang.pm:390
+#: lang.pm:398
#, c-format
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
-#: lang.pm:391
+#: lang.pm:399
#, c-format
msgid "East Timor"
-msgstr "Øst Timor"
+msgstr "Øst-Timor"
-#: lang.pm:392
+#: lang.pm:400
#, c-format
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:393
+#: lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:816
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
-#: lang.pm:394
+#: lang.pm:402
#, c-format
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
-#: lang.pm:395
+#: lang.pm:403
#, c-format
msgid "Turkey"
msgstr "Tyrkia"
-#: lang.pm:396
+#: lang.pm:404
#, c-format
msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Trinidad og Tobago"
-#: lang.pm:397
+#: lang.pm:405
#, c-format
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
-#: lang.pm:398
-#, c-format
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Taiwan"
-
-#: lang.pm:399
+#: lang.pm:407
#, c-format
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
-#: lang.pm:400
+#: lang.pm:408
#, c-format
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
-#: lang.pm:401
+#: lang.pm:409
#, c-format
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
-#: lang.pm:402
+#: lang.pm:410
#, c-format
msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "De Forente Staters mindre utenomliggende øyer"
-#: lang.pm:404
+#: lang.pm:412
#, c-format
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
-#: lang.pm:405
+#: lang.pm:413
#, c-format
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
-#: lang.pm:406
+#: lang.pm:414
#, c-format
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikanstatene"
-#: lang.pm:407
+#: lang.pm:415
#, c-format
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Sankt Vincent og Grenadiene"
-#: lang.pm:408
+#: lang.pm:416
#, c-format
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
-#: lang.pm:409
+#: lang.pm:417
#, c-format
msgid "Virgin Islands (British)"
-msgstr "Virgin Islands (British)"
+msgstr "Jomfruøyene (Britisk)"
-#: lang.pm:410
+#: lang.pm:418
#, c-format
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Jomfruøyene (USA)"
-#: lang.pm:411
+#: lang.pm:419
#, c-format
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
-#: lang.pm:412
+#: lang.pm:420
#, c-format
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
-#: lang.pm:413
+#: lang.pm:421
#, c-format
msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Wallis and Futuna"
+msgstr "Wallis og Futuna"
-#: lang.pm:414
+#: lang.pm:422
#, c-format
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
-#: lang.pm:415
+#: lang.pm:423
#, c-format
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
-#: lang.pm:416
+#: lang.pm:424
#, c-format
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
-#: lang.pm:417 standalone/drakxtv:49
+#: lang.pm:425 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
-msgstr "South Africa"
+msgstr "Sør-Afrika"
-#: lang.pm:418
+#: lang.pm:426
#, c-format
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
-#: lang.pm:419
+#: lang.pm:427
#, c-format
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
-#: lang.pm:1047
+#: lang.pm:1040
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Du burde installere de følgene pakkene. %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: lang.pm:1050 standalone/scannerdrake:135
+#: lang.pm:1043 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: lang.pm:1101
+#: lang.pm:1094
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Velkommen til %s"
@@ -9343,14 +9517,14 @@ msgstr "Velkommen til %s"
#: loopback.pm:31
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
-msgstr "Rund monterer %s\n"
+msgstr "Sirkulære monteringer %s\n"
-#: lvm.pm:116
+#: lvm.pm:111
#, c-format
msgid "Remove the logical volumes first\n"
msgstr "Fjern de logiske partisjoner først\n"
-#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1033
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1032
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
@@ -9358,7 +9532,7 @@ msgstr "Parametre"
#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
-msgstr "NONE"
+msgstr "INGEN"
#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
@@ -9368,7 +9542,7 @@ msgstr "Modulkonfigurasjon"
#: modules/interactive.pm:22
#, c-format
msgid "You can configure each parameter of the module here."
-msgstr "Du kan konfigurere hvert parameter av modulen her."
+msgstr "Du kan konfigurere hver parameter til modulen her."
#: modules/interactive.pm:63
#, c-format
@@ -9383,57 +9557,77 @@ msgstr "Har du enda ett?"
#: modules/interactive.pm:65
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
-msgstr "Har du noen %s grensesnitt?"
+msgstr "Har du noen %s-grensesnitt?"
#: modules/interactive.pm:71
#, c-format
msgid "See hardware info"
msgstr "Se maskinvareinfo"
+#: modules/interactive.pm:82
+#, c-format
+msgid "Installing driver for USB controller"
+msgstr "Installerer driver for USB-kontroller"
+
+#: modules/interactive.pm:83
+#, c-format
+msgid "Installing driver for firewire controller %s"
+msgstr "Installerer driver for firewire-kontroller %s"
+
+#: modules/interactive.pm:84
+#, c-format
+msgid "Installing driver for hard drive controller %s"
+msgstr "Installerer driver for harddisk-kontroller %s"
+
+#: modules/interactive.pm:85
+#, c-format
+msgid "Installing driver for ethernet controller %s"
+msgstr "Installerer driver for Ethernet-kontroller %s"
+
#. -PO: the first %s is the card type (scsi, network, sound,...)
#. -PO: the second is the vendor+model name
-#: modules/interactive.pm:87
+#: modules/interactive.pm:96
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Installerer driver for %s kort %s"
-#: modules/interactive.pm:87
+#: modules/interactive.pm:99
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"
-#: modules/interactive.pm:98
+#: modules/interactive.pm:109
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Note that any address should be entered with the prefix 0x like '0x123'"
msgstr ""
-"Du kan nå gi modul %s de opsjoner du føler for.\n"
+"Du kan nå gi modul %s de instillinger du føler for.\n"
"Merk at addresser bør gis med 0x prefikset som i '0x123'"
-#: modules/interactive.pm:104
+#: modules/interactive.pm:115
#, c-format
msgid ""
"You may now provide options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
-"Du kan nå oppgi dens opsjoner for modul %s.\n"
-"Opsjonene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n"
+"Du kan nå oppgi dens instillinger for modul %s.\n"
+"Instillingene er i format ``navn=verdi navn2=verdi2 ...''.\n"
"F.eks., ``io=0x300 irq=7''"
-#: modules/interactive.pm:106
+#: modules/interactive.pm:117
#, c-format
msgid "Module options:"
-msgstr "Modulopsjoner:"
+msgstr "Modulinstillinger:"
#. -PO: the %s is the driver type (scsi, network, sound,...)
-#: modules/interactive.pm:119
+#: modules/interactive.pm:130
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Hvilken %s driver skal jeg prøve?"
-#: modules/interactive.pm:128
+#: modules/interactive.pm:139
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
@@ -9444,25 +9638,25 @@ msgid ""
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
-"I noen tilfeller trenger %s driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
+"I noen tilfeller trenger %s-driveren å ha ekstra informasjon for å virke\n"
"ordentlig, selv om den normalt virker fint foruten. Ønsker du å spesifisere "
"ekstra\n"
-"opsjoner for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
+"instillinger for den eller tillate driveren å sondere maskinen din for\n"
"informasjonen den trenger? Av og til vil sondering stoppe maskinen, men "
"burde\n"
"ikke forårsake noen skader."
-#: modules/interactive.pm:132
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatisk sondering"
-#: modules/interactive.pm:132
+#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
msgid "Specify options"
-msgstr "Spesifiser opsjoner"
+msgstr "Spesifiser instillinger"
-#: modules/interactive.pm:144
+#: modules/interactive.pm:155
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
@@ -9499,7 +9693,7 @@ msgstr "kommaseparerte strenger"
#: mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Sun - Mouse"
-msgstr "Sun - mus"
+msgstr "Sun - Mus"
#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
@@ -9521,11 +9715,11 @@ msgstr "Generisk PS2 hjulmus"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36 network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
-#: network/modem.pm:84 network/modem.pm:98 network/modem.pm:103
-#: network/modem.pm:136 network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:612
-#: network/netconnect.pm:624 network/netconnect.pm:629
-#: network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:647
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/modem.pm:85 network/modem.pm:99 network/modem.pm:104
+#: network/modem.pm:137 network/netconnect.pm:645 network/netconnect.pm:650
+#: network/netconnect.pm:662 network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:683 network/netconnect.pm:685
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisk"
@@ -9548,7 +9742,7 @@ msgstr "Genius NetScroll"
#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
-msgstr "Microsoft Utforsker"
+msgstr "Microsoft Explorer"
#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
@@ -9603,12 +9797,12 @@ msgstr "Mouse Systems"
#: mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
-msgstr "Logitech CC-seriene (seriell)"
+msgstr "Logitech CC-Series"
#: mouse.pm:66
#, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech CC-seriene (seriell) med hjulemulering"
+msgstr "Logitech CC-Series med hjulemulering"
#: mouse.pm:67
#, c-format
@@ -9633,7 +9827,7 @@ msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type)"
#: mouse.pm:72
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
-msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7 type) med hjulemulering"
+msgstr "Logitech Mouse (seriell, gammel C7-type) med hjulemulering"
#: mouse.pm:74
#, c-format
@@ -9675,7 +9869,7 @@ msgstr "Alle PS/2 & USB mus"
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"
-#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:358 standalone/drakvpn:1140
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:360 standalone/drakvpn:1140
#, c-format
msgid "none"
msgstr "ingen"
@@ -9718,7 +9912,7 @@ msgstr "bruk DHCP"
#: network/adsl.pm:22
#, c-format
msgid "Alcatel Speedtouch USB"
-msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
+msgstr "Alcatel Speedtouch USB-modem"
#: network/adsl.pm:22 network/adsl.pm:23 network/adsl.pm:24
#, c-format
@@ -9735,23 +9929,23 @@ msgstr "Sagem (med PPPoA) USB"
msgid "Sagem (using DHCP) USB"
msgstr "Sagem (med DHCP) USB"
-#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:799
+#: network/adsl.pm:35 network/netconnect.pm:839
#, c-format
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:800
+#: network/adsl.pm:36 network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you don't know, choose 'use PPPoE'"
+"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
msgstr ""
"Den mest vanlige måten å koble opp med adsl er pppoe.\n"
"Noen oppkoblinger bruker PPTP, noen få bruker DHCP.\n"
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk PPPoE'"
-#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:804
+#: network/adsl.pm:41 network/netconnect.pm:844
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL-tilkoblingstype :"
@@ -9784,7 +9978,7 @@ msgstr "Mailtjener"
#: network/drakfirewall.pm:37
#, c-format
msgid "POP and IMAP Server"
-msgstr "POP og IMAP-tjener"
+msgstr "POP- og IMAP-tjener"
#: network/drakfirewall.pm:42
#, c-format
@@ -9793,8 +9987,8 @@ msgstr "Telnet-tjener"
#: network/drakfirewall.pm:48
#, c-format
-msgid "Samba server"
-msgstr "Samba-tjener"
+msgid "Windows Files Sharing (SMB)"
+msgstr "Windows-fildeling (SMB)"
#: network/drakfirewall.pm:54
#, c-format
@@ -9825,11 +10019,11 @@ msgid ""
"For a powerful and dedicated firewall solution, please look to the\n"
"specialized MandrakeSecurity Firewall distribution."
msgstr ""
-"drakfirewall konfigurering\n"
+"drakfirewall-konfigurering\n"
"\n"
-"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Mandrakelinux maskinen.\n"
+"Dette konfigurerer en personlig brannmur for denne Mandrakelinux-maskinen.\n"
"For en kraftig dedikert brannmurløsning ta en kikk på den\n"
-"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall distribusjonen."
+"spesialiserte MandrakeSecurity Firewall-distribusjonen."
#: network/drakfirewall.pm:158
#, c-format
@@ -9886,107 +10080,107 @@ msgstr "Alt (Ingen brannmur)"
msgid "Other ports"
msgstr "Andre porter"
-#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:456 network/netconnect.pm:564
-#: network/netconnect.pm:567
+#: network/isdn.pm:125 network/netconnect.pm:490 network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:605
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Ulistet - endre manuelt"
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:168 network/netconnect.pm:422
#, c-format
-msgid "I don't know"
+msgid "I do not know"
msgstr "Jeg vet ikke"
-#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:169 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:388
+#: network/isdn.pm:170 network/netconnect.pm:422
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:57 network/modem.pm:58 network/modem.pm:59
-#: network/netconnect.pm:612 network/netconnect.pm:629
-#: network/netconnect.pm:645
+#: network/modem.pm:58 network/modem.pm:59 network/modem.pm:60
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:667
+#: network/netconnect.pm:683
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Manuell"
-#: network/netconnect.pm:89 network/netconnect.pm:485
-#: network/netconnect.pm:489
+#: network/netconnect.pm:90 network/netconnect.pm:519
+#: network/netconnect.pm:523
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Manuelt valg"
-#: network/netconnect.pm:89
+#: network/netconnect.pm:90
#, c-format
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: network/netconnect.pm:98
+#: network/netconnect.pm:100
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
-#: network/netconnect.pm:99
+#: network/netconnect.pm:101
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Håndtert"
-#: network/netconnect.pm:100
+#: network/netconnect.pm:102
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Mester"
-#: network/netconnect.pm:101
+#: network/netconnect.pm:103
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeterer"
-#: network/netconnect.pm:102
+#: network/netconnect.pm:104
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
-#: network/netconnect.pm:103
+#: network/netconnect.pm:105
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: network/netconnect.pm:106 printer/printerdrake.pm:1248
+#: network/netconnect.pm:108 printer/printerdrake.pm:1354
#: standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Manuell konfigurasjon"
-#: network/netconnect.pm:107
+#: network/netconnect.pm:109
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:109
+#: network/netconnect.pm:111
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgstr "Automatisk IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
-#: network/netconnect.pm:112
+#: network/netconnect.pm:114
#, c-format
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokoll for resten av verden"
-#: network/netconnect.pm:114 standalone/drakconnect:539
+#: network/netconnect.pm:116 standalone/drakconnect:541
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Europaprotokollen (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:115 standalone/drakconnect:540
+#: network/netconnect.pm:117 standalone/drakconnect:542
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -9995,168 +10189,168 @@ msgstr ""
"Resten av verden \n"
" ingen D-kanal (leid linje)"
-#: network/netconnect.pm:151
+#: network/netconnect.pm:153
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
-#: network/netconnect.pm:152
+#: network/netconnect.pm:154
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB-modem"
-#: network/netconnect.pm:153
+#: network/netconnect.pm:155
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan PCI-modem"
-#: network/netconnect.pm:154
+#: network/netconnect.pm:156
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus-modem"
-#: network/netconnect.pm:158
+#: network/netconnect.pm:160
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:159
+#: network/netconnect.pm:161
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Manuell TCP/IP-konfigurasjon"
-#: network/netconnect.pm:160
+#: network/netconnect.pm:162
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:161
+#: network/netconnect.pm:163
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:162
+#: network/netconnect.pm:164
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:163
+#: network/netconnect.pm:165
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL over CAPI"
-#: network/netconnect.pm:167
+#: network/netconnect.pm:169
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Ethernett over bro LLC"
-#: network/netconnect.pm:168
+#: network/netconnect.pm:170
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Ethernett over bro VC"
-#: network/netconnect.pm:169
+#: network/netconnect.pm:171
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Routed IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:170
+#: network/netconnect.pm:172
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Routed IP VC"
-#: network/netconnect.pm:171
+#: network/netconnect.pm:173
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:172
+#: network/netconnect.pm:174
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:176 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: network/netconnect.pm:177 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:178 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: network/netconnect.pm:179 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:181 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:180 standalone/drakconnect:474
+#: network/netconnect.pm:182 standalone/drakconnect:476
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:236 standalone/drakconnect:59
+#: network/netconnect.pm:238 standalone/drakconnect:59
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Nettverk- og internettkonfigurasjon"
-#: network/netconnect.pm:242
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(oppdaget på port %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(oppdaget %s)"
-#: network/netconnect.pm:244
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(oppdaget)"
-#: network/netconnect.pm:246
+#: network/netconnect.pm:248
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemtilkobling"
-#: network/netconnect.pm:247
+#: network/netconnect.pm:249
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-tilkobling"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:250
#, c-format
msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL oppkobling"
+msgstr "ADSL-tilkobling"
-#: network/netconnect.pm:249
+#: network/netconnect.pm:251
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabeltilkobling"
-#: network/netconnect.pm:250
+#: network/netconnect.pm:252
#, c-format
msgid "LAN connection"
-msgstr "Lokalt nettverksoppkobling"
+msgstr "Lokal nettverkstilkobling"
-#: network/netconnect.pm:251 network/netconnect.pm:265
+#: network/netconnect.pm:253 network/netconnect.pm:267
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Trådløs tilkobling"
-#: network/netconnect.pm:261
+#: network/netconnect.pm:263
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
-msgstr "Velg oppkoblingen du ønsker å konfigurere"
+msgstr "Velg tilkoblingen du ønsker å konfigurere"
-#: network/netconnect.pm:279
+#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -10164,135 +10358,146 @@ msgid ""
"\n"
"Press \"%s\" to continue."
msgstr ""
-"Vi skal nå konfigurere %s oppkoblingen.\n"
+"Vi skal nå konfigurere %s-tilkoblingen.\n"
"\n"
"\n"
"Trykk \"%s\" for å fortsette."
-#: network/netconnect.pm:287 network/netconnect.pm:839
+#: network/netconnect.pm:285 network/netconnect.pm:879
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Tilkoblingskonfigurasjon"
-#: network/netconnect.pm:288 network/netconnect.pm:840
+#: network/netconnect.pm:286 network/netconnect.pm:880
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
-msgstr "Vennnligst fyll eller merk feltet under"
+msgstr "Vennligst fyll eller merk feltet under"
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:530
+#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:532
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "Kort IRQ"
-#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:531
+#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:533
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Kort mem (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:297 standalone/drakconnect:532
+#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:534
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "Kort IO"
-#: network/netconnect.pm:298 standalone/drakconnect:533
+#: network/netconnect.pm:296 standalone/drakconnect:535
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "Kort IO_0"
-#: network/netconnect.pm:299
+#: network/netconnect.pm:297
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "Kort IO_1"
-#: network/netconnect.pm:300
+#: network/netconnect.pm:298
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ditt telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:301 network/netconnect.pm:843
+#: network/netconnect.pm:299 network/netconnect.pm:883
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Navn tilbyder (f.eks. tilbyder.net)"
-#: network/netconnect.pm:302 standalone/drakconnect:469
+#: network/netconnect.pm:300 standalone/drakconnect:471
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefonnummer tilbyder"
-#: network/netconnect.pm:303
+#: network/netconnect.pm:301
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 1 (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:304
+#: network/netconnect.pm:302
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "Tilbyder DNS 2 (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:303 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Oppringningsmodus"
-#: network/netconnect.pm:306 standalone/drakconnect:425
-#: standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:304 standalone/drakconnect:427
+#: standalone/drakconnect:495
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Oppkoblingshastighet"
-#: network/netconnect.pm:307 standalone/drakconnect:430
+#: network/netconnect.pm:305 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
-msgstr "Oppkoblingens timout (i sekunder)"
+msgstr "Oppkoblingens tidsavbrudd (i sekunder)"
-#: network/netconnect.pm:310 network/netconnect.pm:846
-#: standalone/drakconnect:467
+#: network/netconnect.pm:308 network/netconnect.pm:329
+#: network/netconnect.pm:886 standalone/drakconnect:469
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Konto logginn (brukernavn)"
-#: network/netconnect.pm:311 network/netconnect.pm:847
-#: standalone/drakconnect:468
+#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:330
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:470
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Kontopassord"
-#: network/netconnect.pm:328 network/netconnect.pm:677
-#: network/netconnect.pm:880
+#: network/netconnect.pm:325
+#, c-format
+msgid "Cable: account options"
+msgstr "Kabel: kontoinstillinger"
+
+#: network/netconnect.pm:328
+#, c-format
+msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
+msgstr "bruk BPALogin (trengs for Telstra)"
+
+#: network/netconnect.pm:362 network/netconnect.pm:715
+#: network/netconnect.pm:920
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal konfigureres:"
-#: network/netconnect.pm:330 network/netconnect.pm:378
-#: network/netconnect.pm:678 network/netconnect.pm:882 network/shorewall.pm:85
-#: standalone/drakconnect:683 standalone/drakgw:227 standalone/drakvpn:221
+#: network/netconnect.pm:364 network/netconnect.pm:412
+#: network/netconnect.pm:716 network/netconnect.pm:922
+#: network/netconnect.pm:1091 network/shorewall.pm:98
+#: standalone/drakconnect:684 standalone/drakgw:224 standalone/drakvpn:221
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Nett-enhet"
-#: network/netconnect.pm:331 network/netconnect.pm:339
+#: network/netconnect.pm:365 network/netconnect.pm:373
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Eksternt ISDN modem"
+msgstr "Eksternt ISDN-modem"
-#: network/netconnect.pm:377 standalone/harddrake2:192
+#: network/netconnect.pm:411 standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid "Select a device!"
-msgstr "Velg en enhet !"
+msgstr "Velg en enhet!"
-#: network/netconnect.pm:386 network/netconnect.pm:396
-#: network/netconnect.pm:406 network/netconnect.pm:439
-#: network/netconnect.pm:453
+#: network/netconnect.pm:420 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:440 network/netconnect.pm:473
+#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN-konfigurasjon"
-#: network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:421
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Hva slags kort har du?"
-#: network/netconnect.pm:397
+#: network/netconnect.pm:431
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10302,189 +10507,189 @@ msgid ""
"card.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Hvis du har et ISA kort burde verdiene i neste bilde være riktige.\n"
+"Hvis du har et ISA-kort burde verdiene i neste bilde være riktige.\n"
"\n"
-"Hvis du har et PCMCIA kort må du vite irq og io for kortet.\n"
+"Hvis du har et PCMCIA-kort må du vite irq og io for kortet.\n"
-#: network/netconnect.pm:401
+#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Fortsett"
-#: network/netconnect.pm:401
+#: network/netconnect.pm:435
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Avbryt"
-#: network/netconnect.pm:407
+#: network/netconnect.pm:441
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Hvilket av de følgende er ditt ISDN-kort?"
-#: network/netconnect.pm:425
+#: network/netconnect.pm:459
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
"want to use?"
msgstr ""
-"En CAPI driver er tilgjengelig for dette modemet. Denne CAPI driveren kan "
+"En CAPI-driver er tilgjengelig for dette modemet. Denne CAPI-driveren kan "
"tilby flere muligheter enn den frie driveren (som å sende fakser). Hvilken "
"driver vil du bruke?"
-#: network/netconnect.pm:427 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
-#: standalone/harddrake2:117
+#: network/netconnect.pm:461 standalone/drakconnect:116 standalone/drakups:247
+#: standalone/harddrake2:131
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: network/netconnect.pm:439
+#: network/netconnect.pm:473
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Hvilken protokoll ønsker du å bruke?"
-#: network/netconnect.pm:441 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:538
+#: network/netconnect.pm:475 standalone/drakconnect:116
+#: standalone/drakconnect:309 standalone/drakconnect:540
#: standalone/drakvpn:1142
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: network/netconnect.pm:453
+#: network/netconnect.pm:487
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
-"If it isn't listed, choose Unlisted."
+"If it is not listed, choose Unlisted."
msgstr ""
"Velg din tilbyder.\n"
" Hvis denne ikke er i listen, velg ikke i listen"
-#: network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:563
-#: network/netconnect.pm:719
+#: network/netconnect.pm:489 network/netconnect.pm:601
+#: network/netconnect.pm:757
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Tilbyder:"
-#: network/netconnect.pm:470
+#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid ""
-"Your modem isn't supported by the system.\n"
+"Your modem is not supported by the system.\n"
"Take a look at http://www.linmodems.org"
msgstr ""
"Ditt modem er ikke støttet av systemet.\n"
"Se http://www.linmodems.org."
-#: network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:516
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Velg modem som skal konfigureres:"
-#: network/netconnect.pm:530
+#: network/netconnect.pm:568
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: network/netconnect.pm:561
+#: network/netconnect.pm:599
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Velg din tilbyder:"
-#: network/netconnect.pm:589
+#: network/netconnect.pm:627
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
-msgstr "Dialup: kontoopsjoner"
+msgstr "Dialup: kontoinstillinger"
-#: network/netconnect.pm:592
+#: network/netconnect.pm:630
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Tilkoblingsnavn"
-#: network/netconnect.pm:593
+#: network/netconnect.pm:631
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: network/netconnect.pm:594
+#: network/netconnect.pm:632
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "InnlogingsID"
-#: network/netconnect.pm:609 network/netconnect.pm:642
+#: network/netconnect.pm:647 network/netconnect.pm:680
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP-parametre"
-#: network/netconnect.pm:612
+#: network/netconnect.pm:650
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parametre"
-#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:976
+#: network/netconnect.pm:651 network/netconnect.pm:1018
#: printer/printerdrake.pm:454 standalone/drakconnect:116
-#: standalone/drakconnect:323 standalone/drakconnect:880
+#: standalone/drakconnect:325 standalone/drakconnect:879
#: standalone/drakups:282
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:614
+#: network/netconnect.pm:652
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnettmaske"
-#: network/netconnect.pm:626
+#: network/netconnect.pm:664
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Dialup: DNS-parametre"
-#: network/netconnect.pm:629
+#: network/netconnect.pm:667
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:630
+#: network/netconnect.pm:668
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: network/netconnect.pm:631 network/netconnect.pm:844
-#: standalone/drakconnect:998
+#: network/netconnect.pm:669 network/netconnect.pm:884
+#: standalone/drakconnect:997
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Første DNS-tjener (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:632 network/netconnect.pm:845
-#: standalone/drakconnect:999
+#: network/netconnect.pm:670 network/netconnect.pm:885
+#: standalone/drakconnect:998
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Andre DNS-tjener (valgfri)"
-#: network/netconnect.pm:633
+#: network/netconnect.pm:671
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Sett vertsnavn etter IP"
-#: network/netconnect.pm:645 standalone/drakconnect:334
+#: network/netconnect.pm:683 standalone/drakconnect:336
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:646
+#: network/netconnect.pm:684
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "Gateway IP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:677
+#: network/netconnect.pm:715
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-konfigurasjon"
-#: network/netconnect.pm:717
+#: network/netconnect.pm:755
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Vennligst velg din ADSL-tilbyder"
-#: network/netconnect.pm:735
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10495,32 +10700,32 @@ msgstr ""
"Du må gi tilby det via diskett eller din windows-partisjon,\n"
"eller hoppe over og gjøre det senere."
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:744
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:782
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Bruk en diskett"
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:748
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:786
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Bruk min Windows-partisjon"
-#: network/netconnect.pm:739 network/netconnect.pm:751
+#: network/netconnect.pm:777 network/netconnect.pm:789
#, c-format
msgid "Do it later"
msgstr "Gjør det senere"
-#: network/netconnect.pm:758
+#: network/netconnect.pm:796
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Firmwarekopiering feilet, filen %s ble ikke funnet"
-#: network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:803
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Firmwarekopiering vellykket"
-#: network/netconnect.pm:780
+#: network/netconnect.pm:818
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -10528,26 +10733,27 @@ msgid ""
"%s\n"
"and copy the mgmt.o in /usr/share/speedtouch"
msgstr ""
-"Du trenger Alcatel-mikrokode. Den kan lastes ned fra\n"
+"Du trenger Alcatel-mikrokoden.\n"
+"Den kan lastes ned fra:\n"
"%s\n"
-". Kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/."
+"og kopier mgmt.o til /usr/share/speedtouch/"
-#: network/netconnect.pm:849
+#: network/netconnect.pm:889
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtual Path ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:850
+#: network/netconnect.pm:890
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtual Circuit ID (VCI):"
-#: network/netconnect.pm:853
+#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Kapsulering :"
-#: network/netconnect.pm:870
+#: network/netconnect.pm:910
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -10555,17 +10761,22 @@ msgid ""
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"ECI Hi-Focus-modemet kan ikke bli støttet pga binær driver-"
+"ECI Hi-Focus-modemet kan ikke bli støttet pga. binær driver-"
"distribusjonsproblem.\n"
"\n"
"Du kan finne en driver på http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/netconnect.pm:882
+#: network/netconnect.pm:922
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Last en driver manuelt"
-#: network/netconnect.pm:898
+#: network/netconnect.pm:922
+#, c-format
+msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
+msgstr "Bruker en Windows-driver (med ndiswrapper)"
+
+#: network/netconnect.pm:940
#, c-format
msgid ""
"WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
@@ -10578,7 +10789,7 @@ msgstr ""
"Modifisering av feltene nedenfor vil overskrive denne konfigurasjonen.\n"
"Trykk OK for å beholde enhetens konfigurasjon."
-#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:1340
+#: network/netconnect.pm:954 network/netconnect.pm:1436
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -10587,17 +10798,17 @@ msgstr ""
"Gratulerer, internett og nettverkskonfigurasjonen er fullført.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:929
+#: network/netconnect.pm:971
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Zerconf vertsnavnoppløsning"
-#: network/netconnect.pm:930 network/netconnect.pm:963
+#: network/netconnect.pm:972 network/netconnect.pm:1005
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurerer nettverksenhet %s (driver %s)"
-#: network/netconnect.pm:931
+#: network/netconnect.pm:973
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure an ethernet connection. "
@@ -10606,7 +10817,7 @@ msgstr ""
"De følgende protokollene kan bli brukt til å konfigurere en "
"ethernetstilkobling. Vennligst velg den du vil bruke"
-#: network/netconnect.pm:964
+#: network/netconnect.pm:1006
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -10617,95 +10828,120 @@ msgstr ""
"Hvert element bør skrives som en IP-adresse i punkt-desimal\n"
"notasjon (f.eks, 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:1013
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Tilegn vertsnavn fra DHCP-adresse"
-#: network/netconnect.pm:972
+#: network/netconnect.pm:1014
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP vertsnavn"
-#: network/netconnect.pm:977 standalone/drakconnect:328
-#: standalone/drakconnect:881 standalone/drakgw:323
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:330
+#: standalone/drakconnect:880 standalone/drakgw:320
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
-#: network/netconnect.pm:979 standalone/drakconnect:413
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:415
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Spor id nettverkskort (nyttig for bærbare)"
-#: network/netconnect.pm:980 standalone/drakconnect:414
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:416
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Nettverks Hotplugging"
-#: network/netconnect.pm:982 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1024 standalone/drakconnect:410
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Start ved oppstart"
-#: network/netconnect.pm:985 standalone/drakconnect:884
+#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:883
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP-klient"
-#: network/netconnect.pm:995 printer/printerdrake.pm:1498
-#: standalone/drakconnect:648
+#: network/netconnect.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1605
+#: standalone/drakconnect:649
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP-adresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:999
+#: network/netconnect.pm:1041
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Advarsel : IP-adresse %s er vanligvis reservert !"
-#: network/netconnect.pm:1004 standalone/drakTermServ:1690
-#: standalone/drakTermServ:1691 standalone/drakTermServ:1692
+#: network/netconnect.pm:1046 standalone/drakTermServ:1742
+#: standalone/drakTermServ:1743 standalone/drakTermServ:1744
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s er allerede i bruk\n"
-#: network/netconnect.pm:1030 network/netconnect.pm:1059
+#: network/netconnect.pm:1067
+#, c-format
+msgid "Choose an ndiswrapper driver"
+msgstr "Bruk en ndiswrapper-driver"
+
+#: network/netconnect.pm:1068 network/netconnect.pm:1075
+#, c-format
+msgid "Install a new driver"
+msgstr "Installer en ny driver"
+
+#: network/netconnect.pm:1068
+#, c-format
+msgid "Use already installed driver (%s)"
+msgstr "Bruker allerede installert driver (%s)"
+
+#: network/netconnect.pm:1072 printer/printerdrake.pm:3644
+#, c-format
+msgid "Could not install the %s package!"
+msgstr "Kunne ikke installere %s-pakken!"
+
+#: network/netconnect.pm:1076
+#, c-format
+msgid "Please select the Windows driver (.inf file)"
+msgstr "Vennligst velg Windows-driveren (.inf-fil)"
+
+#: network/netconnect.pm:1126 network/netconnect.pm:1155
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Vennligst skriv inn de trådløse parametrene for dette kortet:"
-#: network/netconnect.pm:1033 standalone/drakconnect:380
+#: network/netconnect.pm:1129 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operasjonsmodus"
-#: network/netconnect.pm:1035 standalone/drakconnect:381
+#: network/netconnect.pm:1131 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Nettverksnavn (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1036 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:1132 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "NettverksID"
-#: network/netconnect.pm:1037 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:1133 standalone/drakconnect:385
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operasjonsfrekvens"
-#: network/netconnect.pm:1038 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:1134 standalone/drakconnect:386
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Følsomhetsgrense"
-#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:385
+#: network/netconnect.pm:1135 standalone/drakconnect:387
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitrate (i b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1045
+#: network/netconnect.pm:1141
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -10715,7 +10951,7 @@ msgstr ""
"frekvens),\n"
"eller tilstrekkelig antall nuller (0). "
-#: network/netconnect.pm:1049
+#: network/netconnect.pm:1145
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -10724,12 +10960,12 @@ msgstr ""
"Hastighet skal ha suffix k, M eller G (for eksempel \"11M\"), eller "
"tilstrekkelig antall nuller"
-#: network/netconnect.pm:1062 standalone/drakconnect:396
+#: network/netconnect.pm:1158 standalone/drakconnect:398
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1063
+#: network/netconnect.pm:1159
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -10749,21 +10985,21 @@ msgstr ""
"noder eller stort antall med aktive noder. Denne parameter setter "
"størrelsen\n"
"på den minste pakken som noden sender RTS for; en verdi lik den maksimale\n"
-"pakkestørrelsen vil deaktivere denne framgangsmåte. n. Du kan også sette "
-"denne parameteren til auto, fixed\n"
+"pakkestørrelsen vil deaktivere denne framgangsmåten. Du kan også sette denne "
+"parameteren til auto, fixed\n"
"eller off."
-#: network/netconnect.pm:1070 standalone/drakconnect:397
+#: network/netconnect.pm:1166 standalone/drakconnect:399
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentering"
-#: network/netconnect.pm:1071 standalone/drakconnect:398
+#: network/netconnect.pm:1167 standalone/drakconnect:400
#, c-format
msgid "Iwconfig command extra arguments"
msgstr "Iwconfig-kommando ekstra argumenter"
-#: network/netconnect.pm:1072
+#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -10774,17 +11010,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Her kan man konfigurere noen ekstra trådløse parametre som:\n"
"ap, kanal, commit, enc, power, retry, sens, txpower (kallenavn er allerede "
-"satt til vertsnavn.\n"
+"satt til vertsnavn).\n"
"\n"
"Se iwconfig(8) man-side for ytterligere informasjon."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1079 standalone/drakconnect:399
+#: network/netconnect.pm:1175 standalone/drakconnect:401
#, c-format
msgid "Iwspy command extra arguments"
msgstr "Iwspy-kommando ekstra argumenter"
-#: network/netconnect.pm:1080
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid ""
"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
@@ -10805,12 +11041,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpspy(8) man-side for ytterligere informasjon."
-#: network/netconnect.pm:1088 standalone/drakconnect:400
+#: network/netconnect.pm:1184 standalone/drakconnect:402
#, c-format
msgid "Iwpriv command extra arguments"
msgstr "Iwpriv-kommando ekstra argumenter"
-#: network/netconnect.pm:1089
+#: network/netconnect.pm:1185
#, c-format
msgid ""
"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
@@ -10840,7 +11076,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se iwpriv(8) man-side for ytterligere informasjon."
-#: network/netconnect.pm:1163
+#: network/netconnect.pm:1259
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -10851,71 +11087,71 @@ msgstr ""
"Vennligst tast inn vertsnavnet ditt.\n"
"Vertsnavnet ditt bør være et fullkvalifisert vertsnavn,\n"
"så som ``minboks.mittlab.mittfirma.no''.\n"
-"Du kan også taste inn IP-adressen til gateway'en hvis du har en"
+"Du kan også taste inn IP-adressen til gatewayen hvis du har en"
-#: network/netconnect.pm:1167
+#: network/netconnect.pm:1263
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Sist, men ikke minst tast inn din DNS-tjeners IP-adresser."
-#: network/netconnect.pm:1169 standalone/drakconnect:997
+#: network/netconnect.pm:1265 standalone/drakconnect:996
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Vertsnavn (valgfritt)"
-#: network/netconnect.pm:1169
+#: network/netconnect.pm:1265
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Vertsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1267
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS-tjener 1"
-#: network/netconnect.pm:1172
+#: network/netconnect.pm:1268
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS-tjener 2"
-#: network/netconnect.pm:1173
+#: network/netconnect.pm:1269
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS-tjener 3"
-#: network/netconnect.pm:1174
+#: network/netconnect.pm:1270
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Søk igjennom domene"
-#: network/netconnect.pm:1175
+#: network/netconnect.pm:1271
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Som standard vil domenet å søke gjennom bli satt til det fullkvalifiserte "
"vertsnavnet"
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1272
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (f.eks. %s)"
-#: network/netconnect.pm:1178
+#: network/netconnect.pm:1274
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway-enhet"
-#: network/netconnect.pm:1187
+#: network/netconnect.pm:1283
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
-msgstr "DNS-tjener adresse bør være i format 1.2.3.4"
+msgstr "DNS-tjeneradresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1192 standalone/drakconnect:651
+#: network/netconnect.pm:1288 standalone/drakconnect:652
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Gatewayadresse bør være i format 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1203
+#: network/netconnect.pm:1299
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -10923,22 +11159,22 @@ msgid ""
"its shared resources that are not managed by the network.\n"
"It is not necessary on most networks."
msgstr ""
-"Hvis det ønskes, skriv inn et Zeroconf vertsnavn.\n"
+"Hvis det ønskes, skriv inn et Zeroconf-vertsnavn.\n"
"Dette er navnet maskinen din vil bruke til å kunngjøre\n"
"sine delte ressurser som ikke er behandlet av nettverket.\n"
"Det trengs ikke på de fleste nettverk."
-#: network/netconnect.pm:1207
+#: network/netconnect.pm:1303
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Ukonfigurert vertsnavn"
-#: network/netconnect.pm:1210
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
-msgstr "Zeroconf vertsnavn må ikke innholde en ."
+msgstr "Zeroconf-vertsnavn må ikke innholde en ."
-#: network/netconnect.pm:1220
+#: network/netconnect.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -10946,55 +11182,55 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"Du har konfigureret flere måter å koble deg mot internett på.\n"
-"Venligst velg den du ønsker å bruker.\n"
+"Venligst velg den du ønsker å bruke.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1222
+#: network/netconnect.pm:1318
#, c-format
msgid "Internet connection"
-msgstr "Internett tilkobling"
+msgstr "Internetttilkobling"
-#: network/netconnect.pm:1230
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
-msgstr "Konfigurasjonen er ferdig, vil du gjøre den gjeldende ?"
+msgstr "Konfigurasjonen er ferdig, vil du gjøre den gjeldende?"
-#: network/netconnect.pm:1240
+#: network/netconnect.pm:1336
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Ønsker du å starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: network/netconnect.pm:1258
+#: network/netconnect.pm:1354
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisk ved oppstart"
-#: network/netconnect.pm:1260
+#: network/netconnect.pm:1356
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
-msgstr "Ved å bruke Net miniprogrammet i systemkurven"
+msgstr "Ved å bruke Net-miniprogrammet i systemkurven"
-#: network/netconnect.pm:1262
+#: network/netconnect.pm:1358
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Manuelt (grensesnittet vil fremdeles bli aktivert ved oppstart)"
-#: network/netconnect.pm:1271
+#: network/netconnect.pm:1367
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Hvordan vil du ringe opp denne tilkoblingen?"
-#: network/netconnect.pm:1284
+#: network/netconnect.pm:1380
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
-msgstr "Nettverket trengs å startes på nytt. Vil du starte det på nytt ?"
+msgstr "Nettverket trengs å startes på nytt. Vil du starte det på nytt?"
-#: network/netconnect.pm:1291 network/netconnect.pm:1356
+#: network/netconnect.pm:1387 network/netconnect.pm:1452
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: network/netconnect.pm:1292
+#: network/netconnect.pm:1388
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11005,36 +11241,36 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1300
+#: network/netconnect.pm:1396
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Vil du prøve å koble opp mot Internett nå?"
-#: network/netconnect.pm:1308 standalone/drakconnect:1029
+#: network/netconnect.pm:1404 standalone/drakconnect:1028
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Tester tilkoblingen din..."
-#: network/netconnect.pm:1324
+#: network/netconnect.pm:1420
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Systemet er nå koblet opp mot Internett."
-#: network/netconnect.pm:1325
+#: network/netconnect.pm:1421
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
-msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli frakoblet nå."
+msgstr "Av sikkerhetsgrunner vil den bli koblet fra nå."
-#: network/netconnect.pm:1326
+#: network/netconnect.pm:1422
#, c-format
msgid ""
-"The system doesn't seem to be connected to the Internet.\n"
+"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
"Det ser ikke ut til at systemet er koblet til Internett.\n"
-"Prøv å rekonfigurere tilkoblingen din."
+"Prøv å konfigurere tilkoblingen din på nytt."
-#: network/netconnect.pm:1343
+#: network/netconnect.pm:1439
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11043,18 +11279,18 @@ msgstr ""
"Etter at det er ferding, anbefaler vi at du restarter X\n"
"slik at du unngår problemer med at vertsnavnet forandres."
-#: network/netconnect.pm:1344
+#: network/netconnect.pm:1440
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection doesn't "
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Det oppsto problemer under konfigurasjon.\n"
"Test tilkoblingen din via net_monitor eller mcc. Hvis tilkoblingen din ikke "
"virker, ønsker du kanskje å kjøre konfigureringen på nytt"
-#: network/netconnect.pm:1357
+#: network/netconnect.pm:1453
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11062,12 +11298,12 @@ msgid ""
"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Fordi du holder på med en nettverksinstallasjon er ditt "
-"nettverksoppsettallerede konfigurert.\n"
+"Fordi du holder på med en nettverksinstallasjon er ditt nettverksoppsett "
+"allerede konfigurert.\n"
"Trykk OK for å beholde din eksisterende konfigurasjon, eller avbryt for å "
-"rekonfigurere din internett og nettverkskonfigurasjon.\n"
+"omkonfigurere din internett- og nettverkskonfigurasjon.\n"
-#: network/netconnect.pm:1393
+#: network/netconnect.pm:1491
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11076,37 +11312,37 @@ msgstr ""
"En uventet feil oppstod:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:316
+#: network/network.pm:319
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfigurasjon proxy"
-#: network/network.pm:317
+#: network/network.pm:320
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: network/network.pm:318
+#: network/network.pm:321
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: network/network.pm:321
+#: network/network.pm:324
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy burde være http://..."
-#: network/network.pm:322
+#: network/network.pm:325
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URLen bør begynne med 'ftp:' eller 'http:'"
-#: network/shorewall.pm:28
+#: network/shorewall.pm:25
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
-#: network/shorewall.pm:29
+#: network/shorewall.pm:26
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -11115,7 +11351,7 @@ msgstr ""
"Advarsel! En eksisterende brannmurkonfigurasjon har blitt oppdaget. Du "
"trenger muligens å konfigurere noe manuelt etter installasjon."
-#: network/shorewall.pm:78 standalone/drakgw:220 standalone/drakvpn:214
+#: network/shorewall.pm:91 standalone/drakgw:217 standalone/drakvpn:214
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11132,12 +11368,12 @@ msgstr ""
"\t\teth0 eller eth1 for kabeltilkobling, \n"
"\t\tippp+ for isdntilkobling.\n"
-#: network/tools.pm:197
+#: network/tools.pm:181
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Sett inn diskett"
-#: network/tools.pm:198
+#: network/tools.pm:182
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -11146,25 +11382,25 @@ msgstr ""
"Sett inn en FAT-formatert diskett i stasjon %s med %s i root-katalog og "
"trykk på %s"
-#: network/tools.pm:199
+#: network/tools.pm:187
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
msgstr "Diskettilgangsfeil, ikke i stand til å montere enheten %s"
-#: partition_table.pm:393
+#: partition_table.pm:397
#, c-format
msgid "mount failed: "
msgstr "montering mislykket: "
-#: partition_table.pm:498
+#: partition_table.pm:502
#, c-format
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Utvidet partisjon ikke støttet på denne plattformen"
-#: partition_table.pm:516
+#: partition_table.pm:520
#, c-format
msgid ""
-"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
+"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions."
msgstr ""
@@ -11172,22 +11408,22 @@ msgstr ""
"Den eneste løsningen er å flytte primærpartisjonene dine for å ha hullet ved "
"siden av de utvidede partisjonene"
-#: partition_table.pm:602
+#: partition_table.pm:611
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Gjenoppretting fra fil %s mislykket: %s"
-#: partition_table.pm:604
+#: partition_table.pm:613
#, c-format
msgid "Bad backup file"
msgstr "Ugyldig sikkerhetskopi-fil"
-#: partition_table.pm:624
+#: partition_table.pm:633
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Feil ved skriving til fil %s"
-#: partition_table/raw.pm:238
+#: partition_table/raw.pm:240
#, c-format
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
@@ -11198,7 +11434,7 @@ msgstr ""
"Noe som ikke er bra skjer med disken din. \n"
"En test for å sjekke dataintegritet var mislykket. \n"
"Dette betyr at å skrive noe til disken vil ende opp med tilfeldig,\n"
-"ubrukelig data"
+"ubrukelig data."
#: pkgs.pm:23
#, c-format
@@ -11235,7 +11471,7 @@ msgstr "(på %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(på denne maskin)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:203
+#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:187
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Konfigurert på andre maskiner"
@@ -11245,60 +11481,60 @@ msgstr "Konfigurert på andre maskiner"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "På CUPS-tjener \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4290
-#: printer/printerdrake.pm:4300 printer/printerdrake.pm:4445
-#: printer/printerdrake.pm:4456 printer/printerdrake.pm:4651
+#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:4650
+#: printer/printerdrake.pm:4660 printer/printerdrake.pm:4805
+#: printer/printerdrake.pm:4816 printer/printerdrake.pm:5011
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Standard)"
-#: printer/data.pm:40
+#: printer/data.pm:56
#, c-format
-msgid "PDQ - Print, Don't Queue"
-msgstr "PDQ - Print, Don't Queue"
+msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
+msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"
-#: printer/data.pm:41
+#: printer/data.pm:57
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:53
+#: printer/data.pm:69
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: printer/data.pm:54
+#: printer/data.pm:70
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:76
+#: printer/data.pm:91
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: printer/data.pm:77
+#: printer/data.pm:92
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:103
+#: printer/data.pm:117
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: printer/data.pm:132
+#: printer/data.pm:147
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (ekstern tjener)"
-#: printer/data.pm:133
+#: printer/data.pm:148
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Fjern-CUPS"
-#: printer/detect.pm:149 printer/detect.pm:227 printer/detect.pm:429
-#: printer/detect.pm:466
+#: printer/detect.pm:153 printer/detect.pm:236 printer/detect.pm:438
+#: printer/detect.pm:475
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Ukjent modell"
@@ -11318,7 +11554,7 @@ msgstr "Fjern-skriver"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Skriver på fjern-CUPS tjener"
-#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1521
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1628
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Skriver på ekstern lpd-tjener"
@@ -11331,14 +11567,14 @@ msgstr "Nettverksskriver (TCP/Socket)"
#: printer/main.pm:32
#, c-format
msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
-msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT server"
+msgstr "Skriver på SMB/Windows 95/98/NT-server"
#: printer/main.pm:33
#, c-format
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Skriver på en NetWare tjener"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1632
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Skriverenhetens URI"
@@ -11348,192 +11584,232 @@ msgstr "Skriverenhetens URI"
msgid "Pipe job into a command"
msgstr "Pipe inn i kommando"
-#: printer/main.pm:321 printer/main.pm:604 printer/main.pm:1635
-#: printer/main.pm:2331 printer/main.pm:2340 printer/printerdrake.pm:874
-#: printer/printerdrake.pm:1981 printer/printerdrake.pm:4688
+#: printer/main.pm:324 printer/main.pm:629 printer/main.pm:1664
+#: printer/main.pm:2699 printer/main.pm:2708 printer/printerdrake.pm:903
+#: printer/printerdrake.pm:2094 printer/printerdrake.pm:5048
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Ukjent modell"
-#: printer/main.pm:346 standalone/printerdrake:202
+#: printer/main.pm:349 standalone/printerdrake:186
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Konfigurert på denne maskin"
-#: printer/main.pm:352 printer/printerdrake.pm:1069
+#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1175
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " på parallelport \\/#%s"
-#: printer/main.pm:355 printer/printerdrake.pm:1072
+#: printer/main.pm:358 printer/printerdrake.pm:1178
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
-msgstr ", USB skriver \\/%s"
+msgstr ", USB-skriver \\/%s"
-#: printer/main.pm:357
+#: printer/main.pm:360
#, c-format
msgid ", USB printer"
-msgstr ", USB skriver"
+msgstr ", USB-skriver"
-#: printer/main.pm:362
+#: printer/main.pm:364
+#, c-format
+msgid ", HP printer on a parallel port"
+msgstr ", HP skriver på paralellport"
+
+#: printer/main.pm:366
+#, c-format
+msgid ", HP printer on USB"
+msgstr ", HP skriver på USB"
+
+#: printer/main.pm:368
+#, c-format
+msgid ", HP printer on HP JetDirect"
+msgstr ", HP skriver på HP JetDirect"
+
+#: printer/main.pm:370
+#, c-format
+msgid ", HP printer"
+msgstr ", HP skriver"
+
+#: printer/main.pm:376
#, c-format
msgid ", multi-function device on parallel port #%s"
msgstr ", multifunksjonsenhet på parallelport #%s"
-#: printer/main.pm:365
+#: printer/main.pm:379
#, c-format
msgid ", multi-function device on a parallel port"
msgstr " multifunksjonsenhet på en parallelport"
-#: printer/main.pm:367
+#: printer/main.pm:381
#, c-format
msgid ", multi-function device on USB"
msgstr ", multifunksjonsenhet på USB"
-#: printer/main.pm:369
+#: printer/main.pm:383
#, c-format
msgid ", multi-function device on HP JetDirect"
msgstr ", multifunksjonsenhet på HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:371
+#: printer/main.pm:385
#, c-format
msgid ", multi-function device"
msgstr ", multifunksjonsenhet"
-#: printer/main.pm:375
+#: printer/main.pm:389
#, c-format
msgid ", printing to %s"
msgstr ", skriver til %s"
-#: printer/main.pm:378
+#: printer/main.pm:392
#, c-format
msgid " on LPD server \"%s\", printer \"%s\""
-msgstr "på LPD tjener \"%s\", skriver \"%s\""
+msgstr "på LPD-tjener \"%s\", skriver \"%s\""
-#: printer/main.pm:381
+#: printer/main.pm:395
#, c-format
msgid ", TCP/IP host \"%s\", port %s"
-msgstr ", TCP/IP vert \"%s\", port %s"
+msgstr ", TCP/IP-vert \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:386
+#: printer/main.pm:400
#, c-format
msgid " on SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
-msgstr "på SMB/Windows tjener \"%s\", del \"%s\""
+msgstr "på SMB/Windows-tjener \"%s\", del \"%s\""
-#: printer/main.pm:391
+#: printer/main.pm:405
#, c-format
msgid " on Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr " på Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\""
-#: printer/main.pm:394
+#: printer/main.pm:408
#, c-format
msgid ", using command %s"
msgstr ", bruker kommando %s"
-#: printer/main.pm:409
+#: printer/main.pm:423
#, c-format
msgid "Parallel port #%s"
-msgstr "Parallelport #%s"
+msgstr "Parallellport #%s"
-#: printer/main.pm:412 printer/printerdrake.pm:1090
-#: printer/printerdrake.pm:1117 printer/printerdrake.pm:1135
+#: printer/main.pm:426 printer/printerdrake.pm:1196
+#: printer/printerdrake.pm:1223 printer/printerdrake.pm:1241
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
-msgstr "USB skriver #%s"
+msgstr "USB-skriver #%s"
-#: printer/main.pm:414
+#: printer/main.pm:428
#, c-format
msgid "USB printer"
msgstr "USB-skriver"
-#: printer/main.pm:419
+#: printer/main.pm:432
+#, c-format
+msgid "HP printer on a parallel port"
+msgstr "HP Skriver på paralellport"
+
+#: printer/main.pm:434
+#, c-format
+msgid "HP printer on USB"
+msgstr "HP skriver på USB"
+
+#: printer/main.pm:436
+#, c-format
+msgid "HP printer on HP JetDirect"
+msgstr "HP skriver på HP JetDirect"
+
+#: printer/main.pm:438
+#, c-format
+msgid "HP printer"
+msgstr "HP skriver"
+
+#: printer/main.pm:444
#, c-format
msgid "Multi-function device on parallel port #%s"
msgstr "Multifunksjonsenhet på parallelport #%s"
-#: printer/main.pm:422
+#: printer/main.pm:447
#, c-format
msgid "Multi-function device on a parallel port"
msgstr "Multifunksjonsenhet på en parallelport"
-#: printer/main.pm:424
+#: printer/main.pm:449
#, c-format
msgid "Multi-function device on USB"
msgstr "Multifunksjonsenhet på USB"
-#: printer/main.pm:426
+#: printer/main.pm:451
#, c-format
msgid "Multi-function device on HP JetDirect"
msgstr "Multifunksjonsenhet på HP JetDirect"
-#: printer/main.pm:428
+#: printer/main.pm:453
#, c-format
msgid "Multi-function device"
msgstr "Multifunksjonsenhet"
-#: printer/main.pm:432
+#: printer/main.pm:457
#, c-format
msgid "Prints into %s"
msgstr "Skriver til %s"
-#: printer/main.pm:435
+#: printer/main.pm:460
#, c-format
msgid "LPD server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "LPD-tjener \"%s\", skriver \"%s\""
-#: printer/main.pm:438
+#: printer/main.pm:463
#, c-format
msgid "TCP/IP host \"%s\", port %s"
msgstr "TCP/IP-vert \"%s\", port %s"
-#: printer/main.pm:443
+#: printer/main.pm:468
#, c-format
msgid "SMB/Windows server \"%s\", share \"%s\""
msgstr "SMB/Windows-tjener \"%s\", del \"%s\""
-#: printer/main.pm:448
+#: printer/main.pm:473
#, c-format
msgid "Novell server \"%s\", printer \"%s\""
msgstr "Novell-tjener \"%s\", skriver \"%s\""
-#: printer/main.pm:451
+#: printer/main.pm:476
#, c-format
msgid "Uses command %s"
msgstr "Bruker kommando %s"
-#: printer/main.pm:453
+#: printer/main.pm:478
#, c-format
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:601 printer/printerdrake.pm:820
-#: printer/printerdrake.pm:2584
+#: printer/main.pm:626 printer/printerdrake.pm:849
+#: printer/printerdrake.pm:2861
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Rå skriver (ingen driver)"
-#: printer/main.pm:1147 printer/printerdrake.pm:205
+#: printer/main.pm:1176 printer/printerdrake.pm:205
#: printer/printerdrake.pm:217
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokale nettverk"
-#: printer/main.pm:1149 printer/printerdrake.pm:221
+#: printer/main.pm:1178 printer/printerdrake.pm:221
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Grensesnitt \"%s\""
-#: printer/main.pm:1151
+#: printer/main.pm:1180
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Nettverk %s"
-#: printer/main.pm:1153
+#: printer/main.pm:1182
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Vertsnavn %s"
-#: printer/main.pm:1182
+#: printer/main.pm:1211
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Port %s)"
@@ -11550,12 +11826,12 @@ msgid ""
"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
"HP LaserJet 1000 trenger at dens firmware blir lastet opp etter at den er "
-"blitt skrudd på. Last ned Windows driverpakken i fra HP's nettsted "
-"(firmwaren på printer-cdene fungerer ikke) og hent ut firmwarefilen fra den "
-"ved å pakke ut den selvutpakkende '.exe'-filen med 'unzip'-verktøyet og søk "
-"for 'sihp1000.img'-fila. Kopier denne filen inn i '/etc/printer'-katalogen. "
-"Der vil den bli funnet av det automatiske opplastningsskriptet og lastet opp "
-"når skriveren måtte bli koblet til og skrudd på.\n"
+"blitt skrudd på. Last ned Windows-driverpakken fra HP's nettsted (firmwaren "
+"på printer-cdene fungerer ikke) og hent ut firmwarefilen fra den ved å pakke "
+"ut den selvutpakkende '.exe'-filen med 'unzip'-verktøyet og søk etter "
+"'sihp1000.img'-fila. Kopier denne filen inn i '/etc/printer'-katalogen. Der "
+"vil den bli funnet av det automatiske opplastningsskriptet og lastet opp når "
+"skriveren måtte bli koblet til og skrudd på.\n"
#: printer/printerdrake.pm:61
#, c-format
@@ -11601,16 +11877,16 @@ msgstr "Printerdeling på verter/nettverk"
msgid "Custom configuration"
msgstr "Egendefinert konfigurasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:562
-#: standalone/scannerdrake:579
+#: printer/printerdrake.pm:83 standalone/scannerdrake:593
+#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
-msgstr "Ingen fjerne maskiner"
+msgstr "Ingen fjern-maskiner"
#: printer/printerdrake.pm:94
#, c-format
msgid "Additional CUPS servers: "
-msgstr "Andre CUPS tjenere i tilegg:"
+msgstr "Andre CUPS-tjenere i tilegg:"
#: printer/printerdrake.pm:101
#, c-format
@@ -11624,14 +11900,14 @@ msgid ""
"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
"information from the server(s)."
msgstr ""
-"For å få tilgang til fjern CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du "
-"bare å aktivere \"Finn automatisk tilgjengelige skrivere på fjerne maskiner"
-"\"-valget: CUPS-tjenerene informerer maskinen din automatisk om skriverene. "
-"Alle skriverene som før øyeblikket er kjent for maskinen din er listet i "
+"For å få tilgang til fjern-CUPS-tjenere i ditt lokale nettverk trenger du "
+"bare å aktivere \"Finn automatisk tilgjengelige skrivere på fjern-maskiner\"-"
+"valget: CUPS-tjenerene informerer maskinen din automatisk om skriverene. "
+"Alle skriverene som for øyeblikket er kjent for maskinen din er listet i "
"\"Fjern-skrivere\" seksjonen i hovedvinduet til Printerdrake. Hvis CUPS-"
"tjeneren din ikke er i ditt lokale nettverk, må du taste inn CUPS-tjeneren(e)"
-"s IP-adresse(r) og evt. portnummeret for å få skriver-informasjon fra "
-"tjeneren(e)."
+"sIP-adresse(r) og evt. portnummeret for å få skriver-informasjon fra tjeneren"
+"(e)."
#: printer/printerdrake.pm:109
#, c-format
@@ -11649,12 +11925,12 @@ msgid ""
"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
"activate this function on that remote machine."
msgstr ""
-"Ved å aktivere dette så kan man skrive ut filer på japanesisk. Bare bruk "
-"denne funksjonen hvis du virkelig vil skrive ut på japanesisk, hvis det er "
-"aktivert så kan du ikke skrive ut latinske spesialtegn lenger og du vil ikke "
-"ha muligheten til å justere marginer, skriftstørrelse, etc. Dette oppsettet "
-"gjelder bare skriverer definert på denne maskinen. Hvis du vil skrive ut "
-"japanesisk tekst på en skriver på en ekstern maskin, så må du aktivere denne "
+"Ved å aktivere dette så kan man skrive ut filer på japansk. Bare bruk denne "
+"funksjonen hvis du virkelig vil skrive ut på japansk, hvis det er aktivert "
+"så kan du ikke skrive ut latinske spesialtegn lenger og du vil ikke ha "
+"muligheten til å justere marginer, skriftstørrelse, etc. Dette oppsettet "
+"gjelder bare skrivere definert på denne maskinen. Hvis du vil skrive ut "
+"japansk tekst på en skriver på en ekstern maskin, så må du aktivere denne "
"funksjonen på den eksterne maskinen."
#: printer/printerdrake.pm:117
@@ -11693,10 +11969,10 @@ msgstr ""
"da må de selv sørge for at disse punktene blir overholdt."
#: printer/printerdrake.pm:132 printer/printerdrake.pm:500
-#: printer/printerdrake.pm:3933
+#: printer/printerdrake.pm:4292
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
-msgstr "Ekstern CUPS tjener og ingen lokal CUPS daemon"
+msgstr "Ekstern CUPS-tjener og ingen lokal CUPS-tjeneste"
#: printer/printerdrake.pm:135
#, c-format
@@ -11717,7 +11993,7 @@ msgid ""
"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-"I dette modueset vil den lokale CUPS daemonen bli stoppet og alle "
+"I dette moduset vil den lokale CUPS-tjenesten bli stoppet og alle "
"utskriftsforespørseler vil gå direkte til tjeneren spesifisert under. Merk "
"at det ikke er mulig å definere lokale utskriftskøer da og hvis den "
"spesifiserte tjeneren er nede vil det ikke være mulig å skrive ut fra denne "
@@ -11745,7 +12021,7 @@ msgstr "Legg til tjener/nettverk"
#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
msgid "Edit selected host/network"
-msgstr "Rediger valgt tjener/nettverk"
+msgstr "Endre valgt tjener/nettverk"
#: printer/printerdrake.pm:182
#, c-format
@@ -11757,7 +12033,7 @@ msgstr "Fjern valgte vert/nettverk"
#: printer/printerdrake.pm:273 printer/printerdrake.pm:291
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
-msgstr "IP adresse tli tjener/nettverk:"
+msgstr "IP-adresse til tjener/nettverk:"
#: printer/printerdrake.pm:231
#, c-format
@@ -11793,7 +12069,7 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:340 printer/printerdrake.pm:410
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
-msgstr "Går inn på skrivere på fjerne CUPS tjenere"
+msgstr "Går inn på skrivere på fjern-CUPS-tjenere"
#: printer/printerdrake.pm:341
#, c-format
@@ -11802,8 +12078,8 @@ msgid ""
"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
"local network."
msgstr ""
-"Her kan du legge til CUPS tjenere hvis skrivere du vil benytte. Du trenger "
-"bare gjøre dette dersom tjenerene ikke kringkaster skriverinformasjonen på "
+"Her kan du legge til CUPS-tjenere hvis skrivere du vil benytte. Du trenger "
+"bare å gjøre dette dersom tjenerene ikke kringkaster skriverinformasjonen på "
"det lokale nettverket. "
#: printer/printerdrake.pm:352
@@ -11814,7 +12090,7 @@ msgstr "Legg til tjener"
#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
msgid "Edit selected server"
-msgstr "Rediger valgte tjener"
+msgstr "Endre valgte tjener"
#: printer/printerdrake.pm:367
#, c-format
@@ -11824,8 +12100,7 @@ msgstr "Fjern valgte tjener"
#: printer/printerdrake.pm:411
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr ""
-"Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
+msgstr "Angi IP-adresse og port til tjeneren som har skriverene du vil benytte."
#: printer/printerdrake.pm:412
#, c-format
@@ -11842,18 +12117,18 @@ msgstr "Tjener-IP mangler!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Den spesifiserte IP-adressen er ikke riktig.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1744
+#: printer/printerdrake.pm:434 printer/printerdrake.pm:1852
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
-msgstr "Portnummer burde være numerisk"
+msgstr "Portnummer burde være ett tall!"
#: printer/printerdrake.pm:445
#, c-format
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tjeneren er allerede i lista, den kan ikke legges til igjen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1765
-#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:47
+#: printer/printerdrake.pm:456 printer/printerdrake.pm:1873
+#: standalone/drakups:247 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -11865,40 +12140,41 @@ msgstr "Port"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "På, Navn eller IP av ekstern tjener."
-#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:3942
-#: printer/printerdrake.pm:4007
+#: printer/printerdrake.pm:508 printer/printerdrake.pm:4301
+#: printer/printerdrake.pm:4366
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
-msgstr "CUPS-tjener navn eller IP adresse mangler."
+msgstr "CUPS-tjenernavn eller IP-adresse mangler."
#: printer/printerdrake.pm:560 printer/printerdrake.pm:580
-#: printer/printerdrake.pm:649 printer/printerdrake.pm:714
-#: printer/printerdrake.pm:741 printer/printerdrake.pm:796
-#: printer/printerdrake.pm:838 printer/printerdrake.pm:848
-#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:2004
-#: printer/printerdrake.pm:2021 printer/printerdrake.pm:2064
-#: printer/printerdrake.pm:2104 printer/printerdrake.pm:2147
-#: printer/printerdrake.pm:2184 printer/printerdrake.pm:2194
-#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2442
-#: printer/printerdrake.pm:2579 printer/printerdrake.pm:2689
-#: printer/printerdrake.pm:3247 printer/printerdrake.pm:3312
-#: printer/printerdrake.pm:3361 printer/printerdrake.pm:3364
-#: printer/printerdrake.pm:3484 printer/printerdrake.pm:3549
-#: printer/printerdrake.pm:3621 printer/printerdrake.pm:3642
-#: printer/printerdrake.pm:3651 printer/printerdrake.pm:3745
-#: printer/printerdrake.pm:3837 printer/printerdrake.pm:3843
-#: printer/printerdrake.pm:3863 printer/printerdrake.pm:3969
-#: printer/printerdrake.pm:4076 printer/printerdrake.pm:4095
-#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4117
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4749
-#: printer/printerdrake.pm:4826 standalone/printerdrake:64
-#: standalone/printerdrake:84 standalone/printerdrake:566
+#: printer/printerdrake.pm:673 printer/printerdrake.pm:739
+#: printer/printerdrake.pm:766 printer/printerdrake.pm:825
+#: printer/printerdrake.pm:867 printer/printerdrake.pm:877
+#: printer/printerdrake.pm:1926 printer/printerdrake.pm:2137
+#: printer/printerdrake.pm:2169 printer/printerdrake.pm:2217
+#: printer/printerdrake.pm:2269 printer/printerdrake.pm:2286
+#: printer/printerdrake.pm:2330 printer/printerdrake.pm:2370
+#: printer/printerdrake.pm:2420 printer/printerdrake.pm:2454
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2714
+#: printer/printerdrake.pm:2719 printer/printerdrake.pm:2856
+#: printer/printerdrake.pm:2966 printer/printerdrake.pm:3560
+#: printer/printerdrake.pm:3625 printer/printerdrake.pm:3674
+#: printer/printerdrake.pm:3677 printer/printerdrake.pm:3808
+#: printer/printerdrake.pm:3908 printer/printerdrake.pm:3980
+#: printer/printerdrake.pm:4001 printer/printerdrake.pm:4010
+#: printer/printerdrake.pm:4104 printer/printerdrake.pm:4196
+#: printer/printerdrake.pm:4202 printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4328 printer/printerdrake.pm:4435
+#: printer/printerdrake.pm:4454 printer/printerdrake.pm:4463
+#: printer/printerdrake.pm:4477 printer/printerdrake.pm:4673
+#: printer/printerdrake.pm:5109 printer/printerdrake.pm:5186
+#: standalone/printerdrake:67 standalone/printerdrake:554
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3550
-#: printer/printerdrake.pm:4077
+#: printer/printerdrake.pm:561 printer/printerdrake.pm:3909
+#: printer/printerdrake.pm:4436
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Leser skriverdata: ..."
@@ -11908,17 +12184,17 @@ msgstr "Leser skriverdata: ..."
msgid "Restarting CUPS..."
msgstr "Starter CUPS på nytt..."
-#: printer/printerdrake.pm:606
+#: printer/printerdrake.pm:608 printer/printerdrake.pm:628
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Velg skrivertilkobling"
-#: printer/printerdrake.pm:607
+#: printer/printerdrake.pm:609
#, c-format
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Hvordan er skriveren tilkoblet?"
-#: printer/printerdrake.pm:609
+#: printer/printerdrake.pm:611
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11926,10 +12202,10 @@ msgid ""
"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
-"Skrivere på fjern CUPS-tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse "
+"Skrivere på fjern-CUPS-tjenere trenger du ikke å konfigurere her; disse "
"skriverene vil bli oppdaget automatisk."
-#: printer/printerdrake.pm:612 printer/printerdrake.pm:4315
+#: printer/printerdrake.pm:614 printer/printerdrake.pm:4675
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -11937,33 +12213,55 @@ msgid ""
"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
-"ADVARSEL: Ingen lokal nettverkstilkobling aktiv, fjerne skrivere kan dermed "
+"ADVARSEL: Ingen lokal nettverkstilkobling aktiv, fjern-skrivere kan dermed "
"ikke bli oppdaget eller testet!"
-#: printer/printerdrake.pm:619
+#: printer/printerdrake.pm:621
#, c-format
-msgid ""
-"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
-"Automatisk oppdagelse av skrivere (Lokale, TCP/Socketl, SMB skrivere og "
-"enhets URI)"
+"Automatisk oppdagelse av skrivere (Lokale, TCP/Socketlr-, SMB-skrivere og "
+"enhets-URI)"
+
+#: printer/printerdrake.pm:623
+#, c-format
+msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
+msgstr "Endre tidsgrense for automatisk oppdagelse av nettverks-skrivere"
+
+#: printer/printerdrake.pm:629
+#, c-format
+msgid "Enter the timeout for network printer auto-detection (in msec) here. "
+msgstr "Skriv inn tidsgrensen for automatisk oppdagelse av nettverks-skrivere (i msek) her. "
+
+#: printer/printerdrake.pm:631
+#, c-format
+msgid ""
+"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
+"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
+"there are many machines with local firewalls in the network. "
+msgstr "Lenger tidsgrense vil bety mer pålitelig oppdagelse av nettverks-skrivere, men det kan da og ta lenger. Spesielt hvis det er mange maskiner med lokale brannmurer på nettverket. "
-#: printer/printerdrake.pm:649
+#: printer/printerdrake.pm:635
+#, c-format
+msgid "The timeout must be a positive integer number!"
+msgstr "Tidsavbruddet må være et positivt (integer) tall!"
+
+#: printer/printerdrake.pm:673
#, c-format
msgid "Checking your system..."
msgstr "Sjekker systemet ditt..."
-#: printer/printerdrake.pm:665
+#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "and one unknown printer"
msgstr "og en ukjent skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:667
+#: printer/printerdrake.pm:692
#, c-format
msgid "and %d unknown printers"
msgstr "og %d ukjente skrivere"
-#: printer/printerdrake.pm:671
+#: printer/printerdrake.pm:696
#, c-format
msgid ""
"The following printers\n"
@@ -11976,7 +12274,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"
-#: printer/printerdrake.pm:673
+#: printer/printerdrake.pm:698
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -11989,7 +12287,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"
-#: printer/printerdrake.pm:674
+#: printer/printerdrake.pm:699
#, c-format
msgid ""
"The following printer\n"
@@ -12002,7 +12300,7 @@ msgstr ""
"%s%s\n"
"er koblet direkte til ditt system"
-#: printer/printerdrake.pm:678
+#: printer/printerdrake.pm:703
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12011,28 +12309,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Det er en ukjent skriver koblet direkte til ditt system"
-#: printer/printerdrake.pm:679
+#: printer/printerdrake.pm:704
#, c-format
msgid ""
"\n"
"There are %d unknown printers directly connected to your system"
msgstr ""
"\n"
-"Det er %d ukjente skrivere koblet direkte til ditt system. "
+"Det er %d ukjente skrivere koblet direkte til ditt system"
-#: printer/printerdrake.pm:682
+#: printer/printerdrake.pm:707
#, c-format
-msgid ""
-"There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr ""
-"Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"
+msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr "Det er ikke funnet noen skrivere som er koblet direkte til denne maskinen"
-#: printer/printerdrake.pm:685
+#: printer/printerdrake.pm:710
#, c-format
msgid " (Make sure that all your printers are connected and turned on).\n"
msgstr " (Vær sikker på at skriveren din er koblet til og skrudd på).\n"
-#: printer/printerdrake.pm:698
+#: printer/printerdrake.pm:723
#, c-format
msgid ""
"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
@@ -12041,22 +12337,22 @@ msgstr ""
"Vil du muliggjøre utskrift på skriverene over, eller på skrivere på det "
"lokale nettverket?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:699
+#: printer/printerdrake.pm:724
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on printers in the local network?\n"
msgstr "Ønsker du å å aktivere skriving på denne printeren på lokalnettet?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:701
+#: printer/printerdrake.pm:726
#, c-format
msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above?\n"
msgstr "Ønsker du å aktivere skriving på skriveren nevnt overnfor?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:702
+#: printer/printerdrake.pm:727
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to set up printing on this machine?\n"
msgstr "Er du sikker på at du vil sette opp skriver på denne maskinen?\n"
-#: printer/printerdrake.pm:703
+#: printer/printerdrake.pm:728
#, c-format
msgid ""
"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
@@ -12065,42 +12361,42 @@ msgstr ""
"MERK: Avhengig av skrivermodell og utskriftssystemet, kan inntil %d MB med "
"tilleggsprogrammer bli installert."
-#: printer/printerdrake.pm:742
+#: printer/printerdrake.pm:767
#, c-format
msgid "Searching for new printers..."
msgstr "Søker etter nye skrivere..."
-#: printer/printerdrake.pm:797
+#: printer/printerdrake.pm:826
#, c-format
msgid "Found printer on %s..."
msgstr "Fant skriver på %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:822
+#: printer/printerdrake.pm:851
#, c-format
msgid "("
msgstr "("
-#: printer/printerdrake.pm:823
+#: printer/printerdrake.pm:852
#, c-format
msgid " on "
msgstr " på "
-#: printer/printerdrake.pm:824 standalone/scannerdrake:137
+#: printer/printerdrake.pm:853 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:829 printer/printerdrake.pm:2591
+#: printer/printerdrake.pm:858 printer/printerdrake.pm:2868
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Skrivervalg"
-#: printer/printerdrake.pm:830 printer/printerdrake.pm:2592
+#: printer/printerdrake.pm:859 printer/printerdrake.pm:2869
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Hva slags type skriver har du?"
-#: printer/printerdrake.pm:831
+#: printer/printerdrake.pm:860
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12113,7 +12409,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake kunne ikke avgjøre hva slags modell skriveren \"%s\" er. "
"Vennligst velg den korrekte modellen fra lista. "
-#: printer/printerdrake.pm:834 printer/printerdrake.pm:2597
+#: printer/printerdrake.pm:863 printer/printerdrake.pm:2874
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -12122,24 +12418,25 @@ msgstr ""
"Hvis din skriver ikke finnes i listen velg en kompatibel (se i "
"skrivermanualen) eller en lignende."
-#: printer/printerdrake.pm:839
+#: printer/printerdrake.pm:868
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Konfigurerer skriver på %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:849 printer/printerdrake.pm:4096
+#: printer/printerdrake.pm:878 printer/printerdrake.pm:4455
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurerer skriver \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:932 printer/printerdrake.pm:944
-#: printer/printerdrake.pm:1002 printer/printerdrake.pm:1987
-#: printer/printerdrake.pm:4332 printer/printerdrake.pm:4501
+#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1048
+#: printer/printerdrake.pm:1107 printer/printerdrake.pm:2103
+#: printer/printerdrake.pm:2118 printer/printerdrake.pm:2188
+#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4861
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Legg til en ny skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:933
+#: printer/printerdrake.pm:1037
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12162,7 +12459,7 @@ msgstr ""
"deg tilgang til alle tilgjengelige skriverdrivere, drivervalg og "
"skrivertilkoblinger."
-#: printer/printerdrake.pm:946
+#: printer/printerdrake.pm:1050
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12177,8 +12474,8 @@ msgid ""
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you don't need "
-"it.\n"
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
+"need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
@@ -12191,18 +12488,18 @@ msgstr ""
"nettverket.\n"
"\n"
"Vennligst koble til og skru på alle skrivere tilkoblet denne maskinen så de "
-"kan oppdages automatisk. Også skrivere på nettverket eller som er tilkobler "
-"Windowsmaskiner må også skrudd på og koblet til.\n"
+"kan oppdages automatisk. Også skrivere på nettverket eller som er tilkoblet "
+"Windows-maskiner må også være skrudd på og koblet til.\n"
" \n"
"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger "
-"enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av "
-"Automatisk oppdagelse av nettverks- og/eller Windowsbetjenteskrivere dersom "
-"du ikke trenger det.\n"
+"tid enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor "
+"av Automatisk oppdagelse av nettverks- og/eller Windowsbetjenteskrivere "
+"dersom du ikke trenger det.\n"
"\n"
"Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å "
"sette opp skriver(e) nå. "
-#: printer/printerdrake.pm:955
+#: printer/printerdrake.pm:1059
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12220,7 +12517,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Velkommen til skriveroppsett-veiviseren.\n"
"\n"
-"Denne veiviseren hjelper deg å installere skriver som er tilkoblet denne "
+"Denne veiviseren hjelper deg å installere skrivere som er tilkoblet denne "
"maskinen.\n"
"\n"
"Vennligst koble alle skrivere til maskinen så dem kan bli automatisk "
@@ -12229,7 +12526,7 @@ msgstr ""
" Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke "
"ønsker å sette opp skriver(e) nå."
-#: printer/printerdrake.pm:963
+#: printer/printerdrake.pm:1067
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12244,7 +12541,7 @@ msgid ""
"\n"
"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
-"auto-detection of network printers when you don't need it.\n"
+"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
"to set up your printer(s) now."
@@ -12260,13 +12557,13 @@ msgstr ""
"være skrudd på og koblet til.\n"
"\n"
"Legg merke til at automatisk oppdagelse av skrivere på nettverket tar lenger "
-"enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor av "
-"Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n"
+"tid enn oppdagelse av skrivere som er koblet til denne maskinen. Skru derfor "
+"av Automatisk oppdagelse av nettverkskrivere dersom du ikke trenger det.\n"
"\n"
"Klikk \"Neste\" når du er ferdig, eller \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker å "
"sette opp skrivere nå. "
-#: printer/printerdrake.pm:972
+#: printer/printerdrake.pm:1076
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12293,22 +12590,22 @@ msgstr ""
"Klikk på \"Neste\" når du er klar, eller på \"Avbryt\" dersom du ikke ønsker "
"å sette opp skrivere nå. "
-#: printer/printerdrake.pm:981
+#: printer/printerdrake.pm:1085
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to this machine"
msgstr "Finn skrivere tilkoblet denne maskin automatisk"
-#: printer/printerdrake.pm:984
+#: printer/printerdrake.pm:1088
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected directly to the local network"
msgstr "Oppdag skrivere koblet direkte til det lokale nettverket automatisk"
-#: printer/printerdrake.pm:987
+#: printer/printerdrake.pm:1091
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Oppdag skrivere som er koblet til Windowsmaskiner automatisk"
+msgstr "Oppdag skrivere som er koblet til Microsoft Windows-maskiner automatisk"
-#: printer/printerdrake.pm:1003
+#: printer/printerdrake.pm:1108
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12324,78 +12621,79 @@ msgstr ""
"\n"
"Gratulerer, din skriver er nå installert og konfigurert!\n"
"\n"
-"Du kan skrive ut med \"Skriv ut\" kommandoen til ditt program (vanligvis i "
-"\"Fil\" menyen).\n"
+"Du kan skrive ut med \"Skriv ut\"-kommandoen til ditt program (vanligvis i "
+"\"Fil\"-menyen).\n"
"\n"
"Hvis du ønsker å legge til, fjerne, eller gi en skriver ett nytt navn, eller "
"hvis du ønsker å gjøre om standardvalg (papirholder, "
"utskriftkvalitet, .....), velg \"Skriver\" i \"Maskinvare\"-delen av %s "
"Kontrollsenter."
-#: printer/printerdrake.pm:1038 printer/printerdrake.pm:1267
-#: printer/printerdrake.pm:1329 printer/printerdrake.pm:1419
-#: printer/printerdrake.pm:1556 printer/printerdrake.pm:1631
-#: printer/printerdrake.pm:1782 printer/printerdrake.pm:1865
-#: printer/printerdrake.pm:1874 printer/printerdrake.pm:1883
-#: printer/printerdrake.pm:1894 printer/printerdrake.pm:2010
-#: printer/printerdrake.pm:2076 printer/printerdrake.pm:2111
+#: printer/printerdrake.pm:1143 printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/printerdrake.pm:1435 printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1738
+#: printer/printerdrake.pm:1890 printer/printerdrake.pm:1976
+#: printer/printerdrake.pm:1985 printer/printerdrake.pm:1994
+#: printer/printerdrake.pm:2005 printer/printerdrake.pm:2143
+#: printer/printerdrake.pm:2229 printer/printerdrake.pm:2275
+#: printer/printerdrake.pm:2342 printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene!"
-#: printer/printerdrake.pm:1040
+#: printer/printerdrake.pm:1145
#, c-format
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Hopper over automatisk oppdagelse av Windows/SMB-tjener"
-#: printer/printerdrake.pm:1046 printer/printerdrake.pm:1190
-#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
+#: printer/printerdrake.pm:1151 printer/printerdrake.pm:1296
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Automatisk oppdagelse av skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:1046
+#: printer/printerdrake.pm:1151
#, c-format
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Finner enheter..."
-#: printer/printerdrake.pm:1075
+#: printer/printerdrake.pm:1181
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", nettverksskriver \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1078
+#: printer/printerdrake.pm:1184
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", skriver \"%s\" på SMB/Windows tjener \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1082
+#: printer/printerdrake.pm:1188
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "Oppdaget %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1087 printer/printerdrake.pm:1114
-#: printer/printerdrake.pm:1132
+#: printer/printerdrake.pm:1193 printer/printerdrake.pm:1220
+#: printer/printerdrake.pm:1238
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Skriver på parallelport #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1093
+#: printer/printerdrake.pm:1199
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Nettverksskriver \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1096
+#: printer/printerdrake.pm:1202
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Skriver \"%s\" på SMB/Windows-tjener \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1177
+#: printer/printerdrake.pm:1283
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokal skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:1178
+#: printer/printerdrake.pm:1284
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -12403,57 +12701,56 @@ msgid ""
"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-"Ingen lokal skriver funnet! For å manuelt installere en skriver entré et "
+"Ingen lokal skriver funnet! For å manuelt installere en skriver tast inn et "
"enhets-navn/filnavn i input-linjen (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
-"lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/"
+"lik LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB-skriver: /dev/usb/lp0, 2. USB skriver: /dev/"
"usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1182
+#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "Du må legge til en enhet eller et filnavn!"
-#: printer/printerdrake.pm:1191
+#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Ingen skriver funnet!"
-#: printer/printerdrake.pm:1199
+#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale skrivere"
-#: printer/printerdrake.pm:1200
+#: printer/printerdrake.pm:1306
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Tilgjengelige skrivere"
-#: printer/printerdrake.pm:1204 printer/printerdrake.pm:1213
+#: printer/printerdrake.pm:1310 printer/printerdrake.pm:1319
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
-msgstr "Følgende skriver ble automatisk oppdaget."
+msgstr "Følgende skrivere ble automatisk oppdaget."
-#: printer/printerdrake.pm:1206
+#: printer/printerdrake.pm:1312
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
"the input line"
msgstr ""
-"Hvis det ikke er den vil konfigurere, skriv inn enhetsnavn/filnavn i input-"
-"linjen"
+"Hvis det ikke er den du vil konfigurere, skriv inn enhetsnavn/filnavn i "
+"input-linjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1207
+#: printer/printerdrake.pm:1313
#, c-format
-msgid ""
-"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Ellers kan du spesifisere enhetsnavn/filnavn i input-linjen."
-#: printer/printerdrake.pm:1208 printer/printerdrake.pm:1217
+#: printer/printerdrake.pm:1314 printer/printerdrake.pm:1323
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Her er en liste over alle skrivere som har blitt automatisk oppdaget."
-#: printer/printerdrake.pm:1210
+#: printer/printerdrake.pm:1316
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -12462,16 +12759,16 @@ msgstr ""
"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller skriv inn "
"enhetsnavn/filnavn i input-linjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1211
+#: printer/printerdrake.pm:1317
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
"device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Vennligst velg skriveren hvor jobbene skal gå eller skriv inn enhetsnavn/"
-"filnavni input-linjen"
+"filnavni i input-linjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1215
+#: printer/printerdrake.pm:1321
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -12479,15 +12776,15 @@ msgid ""
"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Oppsettet til skriveren vil fungere helt automatisk. Dersom skriveren ikke "
-"ble korrekt oppdaget, eller du foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, "
+"ble riktig oppdaget, eller du foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, "
"velg \"Manuell konfigurasjon\". "
-#: printer/printerdrake.pm:1216
+#: printer/printerdrake.pm:1322
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "For øyeblikket så er ingen alternative muligheter tilgjengelig"
-#: printer/printerdrake.pm:1219
+#: printer/printerdrake.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -12496,123 +12793,123 @@ msgid ""
"\"Manual configuration\"."
msgstr ""
"Velg skriveren du vil sette opp. Konfigurasjonen til skriveren vil fungere "
-"helt automatisk. Dersom skriveren din ikke ble korrekt oppdaget, eller du "
-"foretrekker en tilpasset skriverinstallsjon, sett på \"Manuell konfigurasjon"
+"helt automatisk. Dersom skriveren din ikke ble riktig oppdaget, eller du "
+"foretrekker en tilpasset skriverinstallasjon, slå på \"Manuell konfigurasjon"
"\". "
-#: printer/printerdrake.pm:1220
+#: printer/printerdrake.pm:1326
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Vennligst velg skriveren hvor skriverjobbene skal gå."
-#: printer/printerdrake.pm:1222
+#: printer/printerdrake.pm:1328
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
"name/file name in the input line"
msgstr ""
-"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller tast inn en "
-"enhet navn/filnavn i input-linjen"
+"Vennligst velg en port hvor skriveren din er tilkoblet eller tast inn et "
+"enhetsnavn/filnavn i input-linjen"
-#: printer/printerdrake.pm:1223
+#: printer/printerdrake.pm:1329
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
-msgstr "Vennligst velg porten hvor skriveren din er koblet til."
+msgstr "Vennligst velg porten som skriveren din er koblet til."
-#: printer/printerdrake.pm:1225
+#: printer/printerdrake.pm:1331
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
msgstr ""
-" (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB "
-"skriver: /dev/usb/lp0, 2nd USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)."
+" (Parallelporter: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., lik LPT1:, LPT2:, ..., 1. USB "
+"skriver: /dev/usb/lp0, 2. USB skriver: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1229
+#: printer/printerdrake.pm:1335
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Du må velge/taste inn en skriver/enhet!"
-#: printer/printerdrake.pm:1269 printer/printerdrake.pm:1331
-#: printer/printerdrake.pm:1421 printer/printerdrake.pm:1558
-#: printer/printerdrake.pm:1633 printer/printerdrake.pm:1784
-#: printer/printerdrake.pm:1867 printer/printerdrake.pm:1876
-#: printer/printerdrake.pm:1885 printer/printerdrake.pm:1896
+#: printer/printerdrake.pm:1375 printer/printerdrake.pm:1437
+#: printer/printerdrake.pm:1527 printer/printerdrake.pm:1665
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:1892
+#: printer/printerdrake.pm:1978 printer/printerdrake.pm:1987
+#: printer/printerdrake.pm:1996 printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Avbryter"
-#: printer/printerdrake.pm:1304
+#: printer/printerdrake.pm:1410
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
-msgstr "Opsjoner for fjern-lpd skriver"
+msgstr "Instillinger for fjern-lpd-skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:1305
+#: printer/printerdrake.pm:1411
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
"server and the printer name on that server."
msgstr ""
-"For å bruke en fjern-lpd skriverkø, må du oppgi vertsnavnet til skriver- "
+"For å bruke en fjern-lpd-skriverkø, må du oppgi vertsnavnet til skriver-"
"tjeneren og skrivernavnet på denne tjeneren."
-#: printer/printerdrake.pm:1306
+#: printer/printerdrake.pm:1412
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Fjern-vertsnavn"
-#: printer/printerdrake.pm:1307
+#: printer/printerdrake.pm:1413
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Fjern-skrivers navn"
-#: printer/printerdrake.pm:1310
+#: printer/printerdrake.pm:1416
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1314
+#: printer/printerdrake.pm:1420
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
-msgstr "Det eksterne vertsnavnet mangler!"
+msgstr "Det eksterne skrivernavnet mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
-#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
-#: standalone/drakTermServ:742 standalone/drakTermServ:1405
-#: standalone/drakTermServ:1413 standalone/drakTermServ:1424
-#: standalone/drakbackup:513 standalone/drakbackup:619
-#: standalone/drakbackup:654 standalone/drakbackup:774
-#: standalone/harddrake2:237
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:764 standalone/drakTermServ:1480
+#: standalone/drakTermServ:1488 standalone/drakTermServ:1500
+#: standalone/drakbackup:512 standalone/drakbackup:618
+#: standalone/drakbackup:653 standalone/drakbackup:773
+#: standalone/harddrake2:256
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:1343 printer/printerdrake.pm:1914
+#: printer/printerdrake.pm:1449 printer/printerdrake.pm:2025
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Oppdaget modell %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1425 printer/printerdrake.pm:1678
+#: printer/printerdrake.pm:1531 printer/printerdrake.pm:1785
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Scanner nettverk ..."
-#: printer/printerdrake.pm:1436 printer/printerdrake.pm:1457
+#: printer/printerdrake.pm:1543 printer/printerdrake.pm:1564
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", skriver \"%s\", på tjener \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1439 printer/printerdrake.pm:1460
+#: printer/printerdrake.pm:1546 printer/printerdrake.pm:1567
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Skriver ut \"%s\" på skriver \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1481
+#: printer/printerdrake.pm:1588
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
-msgstr "Opsjoner for SMB (Windows 9x/NT) skriver"
+msgstr "Instillinger for SMB- (Windows 9x/NT) skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:1482
+#: printer/printerdrake.pm:1589
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -12625,57 +12922,57 @@ msgstr ""
"skrivertjeneren, så vel som det delte navnet til skriveren du ønsker tilgang "
"til og anvendelige brukernavn, passord og arbeidsgruppeinformasjon."
-#: printer/printerdrake.pm:1483
+#: printer/printerdrake.pm:1590
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
msgstr ""
-" Dersom den ønskede skriveren ble automatisk oppdaget automatisk, kan du "
-"ganske enkelt velge den fra lista, og deretter legge til brukernavn, passord "
-"og/eller arbeidsgruppe om nødvendig. "
+" Dersom den ønskede skriveren ble automatisk oppdaget, kan du ganske enkelt "
+"velge den fra lista, og deretter legge til brukernavn, passord og/eller "
+"arbeidsgruppe om nødvendig. "
-#: printer/printerdrake.pm:1485
+#: printer/printerdrake.pm:1592
#, c-format
msgid "SMB server host"
-msgstr "SMB-tjener vert"
+msgstr "SMB-tjener-vert"
-#: printer/printerdrake.pm:1486
+#: printer/printerdrake.pm:1593
#, c-format
msgid "SMB server IP"
-msgstr "SMB-tjener IP"
+msgstr "SMB-tjener-IP"
-#: printer/printerdrake.pm:1487
+#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Share name"
-msgstr "Navn deling"
+msgstr "Delenavn"
-#: printer/printerdrake.pm:1490
+#: printer/printerdrake.pm:1597
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Arbeidsgruppe"
-#: printer/printerdrake.pm:1492
+#: printer/printerdrake.pm:1599
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatisk oppdaget"
-#: printer/printerdrake.pm:1502
+#: printer/printerdrake.pm:1609
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
-msgstr "Servernavnet eller serverens IP må oppgis!"
+msgstr "Tjenernavnet eller tjenerens IP må oppgis!"
-#: printer/printerdrake.pm:1506
+#: printer/printerdrake.pm:1613
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
-msgstr "Samba delenavn mangler!"
+msgstr "Samba-delenavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1512
+#: printer/printerdrake.pm:1619
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "SIKKERHETS-ADVARSEL!"
-#: printer/printerdrake.pm:1513
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -12698,30 +12995,30 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Du er i ferd med å sette opp utskrift tli en Windows konto med passord. På "
-"grunn av en feil i arkitekturen til samba klientporgramvaren blir passordet "
+"Du er i ferd med å sette opp utskrift tli en Windows konto-med passord. På "
+"grunn av en feil i arkitekturen til sambas klientprogramvare blir passordet "
"angitt i klartekst i kommandolinja til sambaklienten som skal sende "
-"passordet til windows-tjeneren. Derfor er det mulig for alle brukere på "
+"passordet til Windows-tjeneren. Derfor er det mulig for alle brukere på "
"denne maskinen å vise passordet på kommandolinja med kommandoer som "
"\"psauxwww\". \n"
"\n"
"Vi anbefaler at du benytter et av de følgende alternativene ( I alle "
"tilfeller må\n"
"du sørge for at bare maskiner på ditt lokale nettverk har tilgang til "
-"windows-\n"
+"Windows-\n"
"tjeneren, for eksempel ved hjelp av en brannmur.):\n"
"\n"
"Benytt en passordløs konto på din windowstjener, for eksempel \"GUEST\"\n"
"kontoen eller en spesiell konto som er opprettet kun for utskrift. Du må \n"
"IKKE fjerne passordet fra en vanlig konto eller administratorkontoen. \n"
"\n"
-"Sett opp din windowstjener til å gjøre skriveren tilgjengelig under LPD-\n"
+"Sett opp din Windows-tjener til å gjøre skriveren tilgjengelig under LPD-\n"
"protokollen. Sett så opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-"
"forbindelse-\n"
"type i Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1523
+#: printer/printerdrake.pm:1630
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -12729,12 +13026,12 @@ msgid ""
"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Sett opp din windows skriver for å gjøre skriveren tilgjengelig med IPP-"
+"Sett opp din Windows-skriver for å gjøre skriveren tilgjengelig med IPP-"
"protokollen og sett opp utskrift fra denne maskinen med \"%s\"-"
"forbindelsestype i printerdrake. \n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1526
+#: printer/printerdrake.pm:1633
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -12742,17 +13039,17 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Koble din skriver til en linuxtjener og la dine Windows maskiner koble seg "
+"Koble din skriver til en linuxtjener og la dine Windows-maskiner koble seg "
"til som klient. \n"
"\n"
"Vil du virkelig fortsette å sette opp skriveren som dette?"
-#: printer/printerdrake.pm:1604
+#: printer/printerdrake.pm:1711
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
-msgstr "NetWare skriveropsjoner"
+msgstr "NetWare-skrivervalg"
-#: printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1712
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -12765,52 +13062,52 @@ msgstr ""
"så vel som navnet på skriverkøen til skriveren du ønsker adgang til og "
"anvendelige brukernavn og passord."
-#: printer/printerdrake.pm:1606
+#: printer/printerdrake.pm:1713
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Skrivertjener"
-#: printer/printerdrake.pm:1607
+#: printer/printerdrake.pm:1714
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Skriverkø-navn"
-#: printer/printerdrake.pm:1612
+#: printer/printerdrake.pm:1719
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
-msgstr "NCP servernavn mangler!"
+msgstr "NCP-tjenernavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1723
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
-msgstr "NCP kønavn mangler!"
+msgstr "NCP-kønavn mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1689 printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1797 printer/printerdrake.pm:1817
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", vert \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1692 printer/printerdrake.pm:1712
+#: printer/printerdrake.pm:1800 printer/printerdrake.pm:1820
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Vert \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1733
+#: printer/printerdrake.pm:1841
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket skrivervalg"
-#: printer/printerdrake.pm:1735
+#: printer/printerdrake.pm:1843
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
msgstr ""
"Velg en av de automatisk oppdagede skriverne fra lista eller angi vertsnavn "
-"eller IP adresse og eventuelt et portnummer (standard er 9100) i "
+"eller IP-adresse og eventuelt et portnummer (standard er 9100) i "
"tekstfeltene. "
-#: printer/printerdrake.pm:1736
+#: printer/printerdrake.pm:1844
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -12818,32 +13115,32 @@ msgid ""
"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"For å skrive til en TCP eller socket skriver, må du oppgi vertsnavnet til "
-"skriveren, og eventuelt portnummeret(9100 er standard). På HP JetDirect "
+"For å skrive til en TCP- eller socket-skriver, må du oppgi vertsnavnet til "
+"skriveren, og eventuelt portnummeret(9100 er standard). På HP JetDirect-"
"tjenere er portnummeret vanligvis 9100, på andre tjenere kan dette variere. "
"Sjekk manualen til maskinvaren din."
-#: printer/printerdrake.pm:1740
+#: printer/printerdrake.pm:1848
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP mangler!"
-#: printer/printerdrake.pm:1763
+#: printer/printerdrake.pm:1871
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Skriverens vertsnavn eller IP"
-#: printer/printerdrake.pm:1819
+#: printer/printerdrake.pm:1927
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Oppdaterer Enhets URI-liste..."
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:1824
+#: printer/printerdrake.pm:1930 printer/printerdrake.pm:1932
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Skriverenhet URI"
-#: printer/printerdrake.pm:1823
+#: printer/printerdrake.pm:1931
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -12854,17 +13151,17 @@ msgstr ""
"CUPS eller Foomatic standarden. Ikke alle typer URIer støttes av "
"købehandlerene."
-#: printer/printerdrake.pm:1846
+#: printer/printerdrake.pm:1957
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "En korrekt URI må oppgis!"
-#: printer/printerdrake.pm:1949
+#: printer/printerdrake.pm:2060
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Pipe inn i kommando"
-#: printer/printerdrake.pm:1950
+#: printer/printerdrake.pm:2061
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -12873,94 +13170,170 @@ msgstr ""
"Her kan du spesifisere en vilkårlig kommandolinje som jobben skal pipes til "
"istedet for å bli sendt direkte til en skriver. "
-#: printer/printerdrake.pm:1951
+#: printer/printerdrake.pm:2062
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
-#: printer/printerdrake.pm:1955
+#: printer/printerdrake.pm:2066
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "En kommandolinje må oppgis!"
-#: printer/printerdrake.pm:1988
+#: printer/printerdrake.pm:2104
+#, c-format
+msgid ""
+"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
+"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
+"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
+"printers with card readers. "
+msgstr "På mange HP skrivere er det spesielle funksjoner tilgjengelig, vedlikehold (blekknivå, hoderensing, hodejustering, ...) på alle inkjet-er som ikke er for gamle, skanning på multifunksjonsenheter og minnekorttilgang på skrivere med kortlesere."
+
+#: printer/printerdrake.pm:2106
+#, c-format
+msgid ""
+"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
+"the appropriate software: "
+msgstr "For å få tilgang til disse ekstra funksjonene på din HP skriver må den bli satt opp med rett programvare: "
+
+#: printer/printerdrake.pm:2107
+#, c-format
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
+"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
+"newer PhotoSmart models "
+msgstr "Enten med den nyere HPLIP som tillater skrivervedlikehold gjennom det enkle-å-bruke «Toolbox» programmet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2108
+#, c-format
+msgid ""
+"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
+"could help you in case of failure of HPLIP. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2110
+#, c-format
+msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2112
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2170
+#, fuzzy, c-format
+msgid "HPLIP"
+msgstr "PL_IP"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2111 printer/printerdrake.pm:2114
+#: printer/printerdrake.pm:2270 printer/printerdrake.pm:2276
+#: printer/printerdrake.pm:2287
+#, c-format
+msgid "HPOJ"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:2119
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
-"LaserJet 1100/1200/1220/3200/3300 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), "
-"an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
+"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
msgstr ""
"Er skriveren din en multifunksjonsenhet fra HP eller SONY\n"
-"(OfficeJet, PSC, Laserjet 1100/1200/1220/3200/3300 med scanner,\n"
+"(OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 med scanner,\n"
"DeskJet 450, Sony IJP-V100), en HP photosmart eller HP LaserJet 2200)?"
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2138 printer/printerdrake.pm:2270
#, c-format
-msgid "Installing HPOJ package..."
-msgstr "Installerer HPOJ-pakker..."
+msgid "Installing %s package..."
+msgstr "Installerer %s-pakker..."
-#: printer/printerdrake.pm:2012
+#: printer/printerdrake.pm:2145 printer/printerdrake.pm:2277
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Bare utskrift vil være mulig på %s."
-#: printer/printerdrake.pm:2022 printer/printerdrake.pm:2148
+#: printer/printerdrake.pm:2160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
+msgstr "Kunn ikke opprette per-bruker gnome konfigurasjonskatalog «%s»: %s\n"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2162
#, c-format
-msgid "Checking device and configuring HPOJ..."
-msgstr "Sjekker enhet og setter opp HPOJ"
+msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
+msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2065
+#: printer/printerdrake.pm:2170 printer/printerdrake.pm:2287
+#, c-format
+msgid "Checking device and configuring %s..."
+msgstr "Sjekker enhet og setter opp %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
+msgstr "Hvilken sektor vil du flytte til?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2218 printer/printerdrake.pm:2331
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
-msgstr "Installerer SANE pakker..."
+msgstr "Installerer SANE-pakker..."
-#: printer/printerdrake.pm:2078
+#: printer/printerdrake.pm:2231 printer/printerdrake.pm:2344
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Scanning på %s vil ikke være mulig."
-#: printer/printerdrake.pm:2105
+#: printer/printerdrake.pm:2246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using and Maintaining your %s"
+msgstr "Publiserer og sender artikkel «%s»"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2371
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
-msgstr "Installerer mtools pakker..."
+msgstr "Installerer mtools-pakker..."
-#: printer/printerdrake.pm:2113
+#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Fotominnekort tilgang på %s vil ikke være tilgjengelig."
-#: printer/printerdrake.pm:2128
+#: printer/printerdrake.pm:2395
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Scanner på din HP multifunksjonsenhet"
-#: printer/printerdrake.pm:2136
+#: printer/printerdrake.pm:2404
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Fotominnekort tilgang på din HP multifunksjons enhet"
+msgstr "Fotominnekort tilgang på din HP multifunksjonsenhet"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Configuring device..."
+msgstr "Konfigurerer..."
-#: printer/printerdrake.pm:2185
+#: printer/printerdrake.pm:2455
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Gjør skriverport tilgjengelig for CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2194 printer/printerdrake.pm:2438
-#: printer/printerdrake.pm:2580
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2715
+#: printer/printerdrake.pm:2857
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Leser skriverdatabase ..."
-#: printer/printerdrake.pm:2404
+#: printer/printerdrake.pm:2674
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
-msgstr "Angi Skrivernavn og kommentar"
+msgstr "Angi Skrivernavn og kommentarer"
-#: printer/printerdrake.pm:2408 printer/printerdrake.pm:3606
+#: printer/printerdrake.pm:2678 printer/printerdrake.pm:3965
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Skrivernavn bør innholde kun bokstaver, tall og understrek"
+msgstr "Skrivernavn bør inneholde kun bokstaver, tall og understrek"
-#: printer/printerdrake.pm:2414 printer/printerdrake.pm:3611
+#: printer/printerdrake.pm:2684 printer/printerdrake.pm:3970
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -12969,44 +13342,55 @@ msgstr ""
"Skriveren \"%s\" eksisterer allerede,\n"
"ønsker du å overskrive dens konfigurasjon?"
-#: printer/printerdrake.pm:2423
+#: printer/printerdrake.pm:2691
+#, c-format
+msgid ""
+"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
+"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
+"name?"
+msgstr ""
+"Printernavnet \"%s\" har mer enn 12 tegn som kan gjøre skriveren "
+"utilgjengelig fra Windows-klienter. Ønsker du virkelig å bruke dette navnet?"
+
+#: printer/printerdrake.pm:2700
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"Alle skrivere trenger ett navn (f.eks. \"skriver\"). Beskrivelsen og "
-"lokalisasjonsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er brukerkommentarer."
+"plasseringsfeltene trenger ikke å fylles inn. De er kommentarerer for "
+"brukerne."
-#: printer/printerdrake.pm:2424
+#: printer/printerdrake.pm:2701
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Navn på skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:2425 standalone/drakconnect:568
-#: standalone/harddrake2:34 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
+#: printer/printerdrake.pm:2702 standalone/drakconnect:570
+#: standalone/harddrake2:37 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: printer/printerdrake.pm:2426 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
+#: printer/printerdrake.pm:2703 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Location"
-msgstr "Lokasjon"
+msgstr "Plassering"
-#: printer/printerdrake.pm:2443
+#: printer/printerdrake.pm:2720
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Forbereder skriverdatabase ..."
-#: printer/printerdrake.pm:2559
+#: printer/printerdrake.pm:2836
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Din skrivermodell"
-#: printer/printerdrake.pm:2560
+#: printer/printerdrake.pm:2837
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -13020,29 +13404,29 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Printerdrake har sammenlignet modellnavnet fra autooppdaging av skriveremed "
-"modellene oppgitt i skriverdatabasen for å finne beste match. match. Dette "
-"valget kan være feil, spesielt hvis skriveren din ikke er oppgitt i det hele "
-"tatt i databasen. Sjekk om valget er riktig og klikk \"Modellen er riktig\" "
-"hvis den er det eller hvis ikke, klikk \"Velg modell manuellt\" så du kan "
-"velge skrivermodellen din manuellt i neste skjerm.\n"
+"Printerdrake har sammenlignet modellnavnet fra autooppdaging av skrivere med "
+"modellene oppgitt i skriverdatabasen for å finne beste match. Dette valget "
+"kan være feil, spesielt hvis skriveren din ikke er oppgitt i det hele tatt i "
+"databasen. Sjekk om valget er riktig og klikk \"Modellen er riktig\" hvis "
+"den er det eller hvis ikke, klikk \"Velg modell manuelt\" så du kan velge "
+"skrivermodellen din manuelt i neste skjermbilde.\n"
"\n"
"Printerdrake har for skriveren din funnet:\n"
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:2565 printer/printerdrake.pm:2568
+#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2845
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Modellen er riktig"
-#: printer/printerdrake.pm:2566 printer/printerdrake.pm:2567
-#: printer/printerdrake.pm:2570
+#: printer/printerdrake.pm:2843 printer/printerdrake.pm:2844
+#: printer/printerdrake.pm:2847
#, c-format
msgid "Select model manually"
-msgstr "Velg modell manuellt"
+msgstr "Velg modell manuelt"
-#: printer/printerdrake.pm:2593
+#: printer/printerdrake.pm:2870
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13054,47 +13438,47 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"Sjekk om Printerdrake gjorde autooppdagelsen av din skrivermodell riktig. "
-"Søk korrekt modell i listen når pekeren står over en feil modell eller på "
-"\"Rå skriver\"."
+"Søk etter riktig modell i listen når pekeren står over en feil modell eller "
+"på \"Rå skriver\"."
-#: printer/printerdrake.pm:2612
+#: printer/printerdrake.pm:2889
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
-msgstr "Installer en PPD-fil levert av produsent."
+msgstr "Installer en PPD-fil levert av produsent"
-#: printer/printerdrake.pm:2643
+#: printer/printerdrake.pm:2920
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
"printer's options and features."
msgstr ""
-"Hver PostScript-skriver er levert med en PPD-fil som beskriver "
-"skriverensvalg og finesser."
+"Hver PostScript-skriver er levert med en PPD-fil som beskriver skriverens "
+"valg og finesser."
-#: printer/printerdrake.pm:2644
+#: printer/printerdrake.pm:2921
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
"delivered with the printer."
msgstr ""
-"Denne filen er vanligvis et sted på CDen med Windows- og Mac-driverenesom "
+"Denne filen er vanligvis et sted på CDen med Windows- og Mac-driverene som "
"fulgte med skriveren."
-#: printer/printerdrake.pm:2645
+#: printer/printerdrake.pm:2922
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "Du kan finne PPD-filer også på produsentenes nettsteder."
-#: printer/printerdrake.pm:2646
+#: printer/printerdrake.pm:2923
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
"your Windows partition, too."
msgstr ""
-"Hvis du har windows installert på din maskin så kan du finne PPD-fila på din "
-"windows-partisjon også."
+"Hvis du har Windows installert på din maskin så kan du finne PPD-fila på din "
+"Windows-partisjon også."
-#: printer/printerdrake.pm:2647
+#: printer/printerdrake.pm:2924
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -13104,60 +13488,60 @@ msgstr ""
"Installerer skriverens PPD-fil og bruker den mens den setter opp skriveren "
"så alle valg til skriveren vil være tilgjengelig via skriverens hardware"
-#: printer/printerdrake.pm:2648
+#: printer/printerdrake.pm:2925
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
"then be used for the setup of your printer."
msgstr ""
-"Her kan du velge PPD-filen som skal installeres på din maskin, den vil "
-"sidenbli brukt til oppsett av din skriver."
+"Her kan du velge PPD-filen som skal installeres på din maskin, den vil siden "
+"bli brukt til oppsett av din skriver."
-#: printer/printerdrake.pm:2650
+#: printer/printerdrake.pm:2927
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Installer PPD-fil fra"
-#: printer/printerdrake.pm:2653 printer/printerdrake.pm:2661
-#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:186
-#: standalone/scannerdrake:236 standalone/scannerdrake:244
+#: printer/printerdrake.pm:2930 printer/printerdrake.pm:2938
+#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskett"
-#: printer/printerdrake.pm:2654 printer/printerdrake.pm:2663
-#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:188
-#: standalone/scannerdrake:237 standalone/scannerdrake:246
+#: printer/printerdrake.pm:2931 printer/printerdrake.pm:2940
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Annet sted"
-#: printer/printerdrake.pm:2669
+#: printer/printerdrake.pm:2946
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Velg PPD-fil"
-#: printer/printerdrake.pm:2673
+#: printer/printerdrake.pm:2950
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "PPD-fila %s eksisterer ikke eller er uleselig!"
-#: printer/printerdrake.pm:2679
+#: printer/printerdrake.pm:2956
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "PPD-fila %s følger ikke PPD-spesifikasjonene!"
-#: printer/printerdrake.pm:2690
+#: printer/printerdrake.pm:2967
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installerer PPD-fil..."
-#: printer/printerdrake.pm:2807
+#: printer/printerdrake.pm:3084
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
-msgstr "OKI winprinter konfigurasjon"
+msgstr "OKI winprinter-konfigurasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:2808
+#: printer/printerdrake.pm:3085
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -13168,18 +13552,18 @@ msgid ""
"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Du konfigurerer en OKI laser winprinter. Disse skriverene bruker en veldig\n"
-"spesiell kommunikasjonsprotokoll og virker derfor bare når de er koblet "
-"tilden første parallelporten. Når skriveren er koblet til en annen port "
-"eller til en skrivertjenerboks koble skriveren til den første parallelporten "
-"før du skriver en testside. Ellers vil ikke skriveren virke. Innstillinger "
+"spesiell kommunikasjonsprotokoll og virker derfor bare når de er koblet til "
+"den første parallellporten. Når skriveren er koblet til en annen port eller "
+"til en skrivertjenerboks koble skriveren til den første parallellporten før "
+"du skriver ug en testside. Ellers vil ikke skriveren virke. Innstillinger "
"for oppkoblingstype vil bli ignorert av driveren."
-#: printer/printerdrake.pm:2833 printer/printerdrake.pm:2863
+#: printer/printerdrake.pm:3110 printer/printerdrake.pm:3140
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
-msgstr "Lexmark inkjet konfigurasjon"
+msgstr "Lexmark inkjet-konfigurasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:2834
+#: printer/printerdrake.pm:3111
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -13191,7 +13575,7 @@ msgstr ""
"skrivere på fjernmaskiner eller skrivertjenerbokser. Koble skriveren til en "
"lokal port eller konfigurer den på maskinen hvor det er koblet til."
-#: printer/printerdrake.pm:2864
+#: printer/printerdrake.pm:3141
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -13205,19 +13589,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"For å kunne skrive med din Lexmark inkjet og denne konfigurasjonen, trenger "
"du inkjet skriverdriverene fra Lexmark (http://www.lexmark.com/). Gå til US "
-"web-stedet og klikk på \"Drivers\" knappen. Velg så din modell og etterpå "
+"web-stedet og klikk på \"Drivers\"-knappen. Velg så din modell og etterpå "
"\"Linux\" som operativsystem. Driveren kommer som RPM-pakker eller skall- "
"skript med interaktiv grafisk installasjon. Du trenger ikke å gjøre denne "
"konfigurasjonen fra det grafiske grensesnittet. Abryt direkte etter license "
"agreement. Skriv så skriverhode alignment sider med \"lexmarkmaintain\" og "
-"juster hode alignment innstillinger med dette programmet."
+"juster hode alignment-innstillinger med dette programmet."
-#: printer/printerdrake.pm:2874
+#: printer/printerdrake.pm:3151
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125-konfigurasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:2875
+#: printer/printerdrake.pm:3152
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -13230,12 +13614,12 @@ msgstr ""
"skriveren til en lokal USB-port eller konfigurer den på maskinen hvor den er "
"koblet til."
-#: printer/printerdrake.pm:2897
+#: printer/printerdrake.pm:3174
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
-msgstr "Samsung ML/QL-85G konfigurasjon"
+msgstr "Samsung ML/QL-85G-konfigurasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:2898 printer/printerdrake.pm:2925
+#: printer/printerdrake.pm:3175 printer/printerdrake.pm:3202
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -13244,21 +13628,21 @@ msgid ""
"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
"Driveren for denne skriveren støtter bare skrivere som er lokalt-tilkoblet "
-"på den første paralell-porten, ikke skrivere på eksterne maskiner eller "
-"andre paralell-porter.Vennligst koble til skriveren på den første paralell-"
-"porten eller konfigurer den på den maskinen den er koblet til."
+"på den første paralellporten, ikke skrivere på eksterne maskiner eller andre "
+"paralellporter.Vennligst koble til skriveren på den førsteparallellporten "
+"eller konfigurer den på maskinen den er koblet til."
-#: printer/printerdrake.pm:2924
+#: printer/printerdrake.pm:3201
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
-msgstr "Canon LBP-460/660 konfigurasjon"
+msgstr "Canon LBP-460/660-konfigurasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:2943
+#: printer/printerdrake.pm:3220
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Firmwareopplasting for HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3056
+#: printer/printerdrake.pm:3369
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -13273,30 +13657,30 @@ msgstr ""
"Du bør sjekke at sidestørrelsen og blekktypen/printermodus (hvis "
"tilgjengelig)\n"
"og også maskinvarekonfigurasjonen av laserprintere (minne, duplexenhet, "
-"ekstra papirholdere) er satt riktig. Merk deg at veldig god utskriftskvalite "
-"kan gjøre utskriften mye tregere."
+"ekstra papirholdere) er satt riktig. Merk deg at veldig god "
+"utskriftskvalitet kan gjøre utskriften mye tregere."
-#: printer/printerdrake.pm:3181
+#: printer/printerdrake.pm:3494
#, c-format
msgid "Printer default settings"
-msgstr "Skriver standardoppsett"
+msgstr "Standardoppsett for skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:3188
+#: printer/printerdrake.pm:3501
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Valg %s må være ett helt tall!"
-#: printer/printerdrake.pm:3192
+#: printer/printerdrake.pm:3505
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Valg %s må være ett tall!"
-#: printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3509
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Valg %s er utenfor rekkevidden!"
-#: printer/printerdrake.pm:3247
+#: printer/printerdrake.pm:3560
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -13305,12 +13689,12 @@ msgstr ""
"Ønsker du å sette denne skriveren (\"%s\")\n"
"som standard skriver?"
-#: printer/printerdrake.pm:3262
+#: printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:3263
+#: printer/printerdrake.pm:3576
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -13320,60 +13704,55 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vennligst velg testsidene du ønsker å skrive ut.\n"
"Merk deg, fototestsiden kan ta lang tid å skrive ut, og på laserskrivere med "
-"for lite minne vil den ikke skrives ut i det hele tatt. Som regel vildet "
-"holde å skrive ut standard testside."
+"for lite minne vil den ikke skrives ut i det hele tatt. Som regel vil det "
+"holde å skrive ut standard testsiden."
-#: printer/printerdrake.pm:3267
+#: printer/printerdrake.pm:3580
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Ingen testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:3268
+#: printer/printerdrake.pm:3581
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: printer/printerdrake.pm:3293
+#: printer/printerdrake.pm:3606
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standard testside"
-#: printer/printerdrake.pm:3296
+#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternativ testside (brev)"
-#: printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3612
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternativ testside (A4)"
-#: printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3614
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Fototestside"
-#: printer/printerdrake.pm:3305
+#: printer/printerdrake.pm:3618
#, c-format
msgid "Do not print any test page"
msgstr "Ikke skriv ut noen testside"
-#: printer/printerdrake.pm:3313 printer/printerdrake.pm:3485
+#: printer/printerdrake.pm:3626 printer/printerdrake.pm:3809
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Skriver ut testside(r)..."
-#: printer/printerdrake.pm:3331
-#, c-format
-msgid "Could not install the %s package!"
-msgstr "Kunne ikke installere %s-pakken!"
-
-#: printer/printerdrake.pm:3333
+#: printer/printerdrake.pm:3646
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Hopper over fototestside."
-#: printer/printerdrake.pm:3350
+#: printer/printerdrake.pm:3663
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -13382,32 +13761,32 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
+"Testsiden(e) har blitt sendt til skriveren.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
"Utskriftstatus:\n"
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3354
+#: printer/printerdrake.pm:3667
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
"It may take some time before the printer starts.\n"
msgstr ""
-"Testsiden(e) har blitt sendt til skriver-daemonen.\n"
+"Testsiden(e) har blitt sendt til skriveren.\n"
"Det kan ta litt tid før skriveren starter.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3364
+#: printer/printerdrake.pm:3677
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Virker det som det skal?"
-#: printer/printerdrake.pm:3386 printer/printerdrake.pm:4689
+#: printer/printerdrake.pm:3700 printer/printerdrake.pm:5049
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Rå skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:3416
+#: printer/printerdrake.pm:3738
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -13420,19 +13799,19 @@ msgstr ""
"eller \"kprinter <fil>\". De grafiske verktøyene lar deg velge skriver og "
"forandre utskriftsvalg enkelt. \n"
-#: printer/printerdrake.pm:3418
+#: printer/printerdrake.pm:3740
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Disse kommandoene kan du også bruke i \"Skriverkommando\" feltet i "
+"Disse kommandoene kan du også bruke i \"Skriverkommando\"-feltet i "
"skriverdialogen til mange applikasjoner, men her skal du ikke angi filnavnet "
"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3421 printer/printerdrake.pm:3438
-#: printer/printerdrake.pm:3448
+#: printer/printerdrake.pm:3743 printer/printerdrake.pm:3760
+#: printer/printerdrake.pm:3770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13441,63 +13820,61 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-"\"%s\"-kommandoen tillater også modifikasjon av opsjoner for en bestemt "
-"skriverjobb. Du kan ganske enkelt angi de forskjellige opsjonene på "
-"kommandilinja, for eksempel \"%s <fil>\". "
+"\"%s\"-kommandoen tillater også modifikasjon av valg for en bestemt "
+"skriverjobb. Du kan ganske enkelt angi de forskjellige valgene på "
+"kommandolinja, for eksempel \"%s <fil>\". "
-#: printer/printerdrake.pm:3424 printer/printerdrake.pm:3464
+#: printer/printerdrake.pm:3746 printer/printerdrake.pm:3786
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Får å få en liste over tilgjengelige valg for den gjeldende skriveren se "
-"enten listen nedenfor eller klikk på \"Skriveropsjonsliste\"-knappen.%s%s%"
-"s\n"
+"For å få en liste over tilgjengelige valg for den gjeldende skriveren se "
+"enten listen nedenfor eller klikk på \"Skrivervalgliste\"-knappen.%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3428
+#: printer/printerdrake.pm:3750
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dette er en liste over tilgjengelige opsjoner for skriveren:\n"
+"Dette er en liste over tilgjengelige valg for skriveren:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3433 printer/printerdrake.pm:3443
+#: printer/printerdrake.pm:3755 printer/printerdrake.pm:3765
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
"<file>\".\n"
msgstr ""
"For å skrive ut en fil fra kommandolinja (terminalvindu), bruk kommandoen \"%"
-"s <fil>\". \n"
+"s <fil>\". \n"
-#: printer/printerdrake.pm:3435 printer/printerdrake.pm:3445
-#: printer/printerdrake.pm:3455
+#: printer/printerdrake.pm:3757 printer/printerdrake.pm:3767
+#: printer/printerdrake.pm:3777
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-"Denne kommandoen kan du også benytte i \"Skriverkommando\" feltet\n"
-"i skriverdialogen til mange applikasjoner. Her skal du ikke oppgi et "
-"filnanvn,\n"
+"Denne kommandoen kan du også benytte i \"Skriverkommando\"-feltet i "
+"skriverdialogen til mange applikasjoner. Her skal du ikke oppgi et filnavn "
"ettersom det er gitt av applikasjonen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3440 printer/printerdrake.pm:3450
+#: printer/printerdrake.pm:3762 printer/printerdrake.pm:3772
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
"\"Print option list\" button."
msgstr ""
"Får å få en liste over tilgjengelige valg for nåværende skriver klikk på "
-"\"Skriveropsjonsliste\"-knappen."
+"\"Skrivervalgliste\"-knappen."
-#: printer/printerdrake.pm:3453
+#: printer/printerdrake.pm:3775
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -13506,7 +13883,7 @@ msgstr ""
"Får å skrive ut en fil fra kommandolinjen (terminalvindu) bruk kommandoen \"%"
"s <file>\" eller \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3457
+#: printer/printerdrake.pm:3779
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -13516,15 +13893,15 @@ msgid ""
"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
"jams.\n"
msgstr ""
-"Du kan også bruke det grafiske verktøyet \"xpdq\" for å sette opsjoner\n"
+"Du kan også bruke det grafiske verktøyet \"xpdq\" for å sette valg\n"
"og håndtere skriverjobber.\n"
"Dersom du bruker KDE som skrivebordsmiljø har du en \"panikk-knapp\",\n"
"et ikon på skrivebordet, som er merket \"Stopp skriver\", som stanser alle\n"
"skriverjobber øyeblikkelig når du klikker på det. Dette er nyttig blant "
"annet\n"
-"ved papirstopp.\n"
+"ved papirkræsj.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3461
+#: printer/printerdrake.pm:3783
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13533,36 +13910,123 @@ msgid ""
"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
-"\"%s\" og \"%s\" kommandoene tillater deg også til å modifisere valgene for "
-"en spesifik skriverjobb. Bare legg til de ønskede valgene til "
-"kommandolinjen, feks. \"%s <fil>\".\n"
+"\"%s\"- og \"%s\"-kommandoene tillater deg også å modifisere valgene for en "
+"spesifik skriverjobb. Bare legg til de ønskede valgene til kommandolinjen, "
+"feks. \"%s <fil>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3471
+#: printer/printerdrake.pm:3793
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
-msgstr "Skriver ut/Skanner/Fotokort på \"%s\""
+msgstr "Skriver/Skanner/Fotokort på \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3472
+#: printer/printerdrake.pm:3794
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Skriver ut/Skanner på \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3474
+#: printer/printerdrake.pm:3796
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
-msgstr "Skriver ut/Fotokort tilgang på \"%s\""
+msgstr "Skrive/Fotokort-tilgang på \"%s\""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3798
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
+msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3475
+#: printer/printerdrake.pm:3799
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Skriver ut på skriver \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:3481
+#: printer/printerdrake.pm:3805
#, c-format
msgid "Print option list"
-msgstr "Skriveropsjonsliste"
+msgstr "Skrivervalgliste"
-#: printer/printerdrake.pm:3502
+#: printer/printerdrake.pm:3827
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
+"features of your printer are supported.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3830
+#, c-format
+msgid ""
+"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
+"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3831
+#, c-format
+msgid ""
+"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandrakelinux Control Center) to share "
+"your scanner on the network.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3835
+#, c-format
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
+"mass storage device. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3836
+#, c-format
+msgid ""
+"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
+"your desktop.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3838
+#, c-format
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
+"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
+"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3839
+#, c-format
+msgid ""
+"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
+"card reader is usually faster.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3842
+#, c-format
+msgid ""
+"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
+"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3843
+#, c-format
+msgid " - Ink level/status info\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3844
+#, c-format
+msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
+msgstr ""
+
+#: printer/printerdrake.pm:3845
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Print head alignment\n"
+msgstr "Horisontal justering"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3846
+#, fuzzy, c-format
+msgid " - Color calibration\n"
+msgstr "Farge-konfigurasjon"
+
+#: printer/printerdrake.pm:3861
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -13584,11 +14048,11 @@ msgstr ""
"velge et passende verktøy i «Fil»/«Hent» i menyen. For mer informasjon kan "
"du kjøre «man scanimage» på kommandolinja.\n"
"\n"
-"Du trenger Ikke bruk «scannerdrake» for å sette opp denne enheten, du "
+"Du trenger ikke bruke «scannerdrake» for å sette opp denne enheten, du "
"trenger bare å bruke «scannerdrake» hvis du vil dele skanneren over "
"nettverket."
-#: printer/printerdrake.pm:3528
+#: printer/printerdrake.pm:3887
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -13602,21 +14066,22 @@ msgid ""
"of the file lists."
msgstr ""
"Din skriver har automatisk blitt satt opp slik at du har tilgang til\n"
-"fotokortenheter fra din maskin. Du kan aksessere fotokort ved å\n"
+"fotokortenheter fra din maskin. Du kan gå inn på fotokort ved å\n"
"bruke det grafiske programmet \"MToolsFM\" (), eller kommando-\n"
"linjeverktøyene \"mtools\" (Skriv \"man mtools\" for mer informasjon).\n"
-"Du vil finne kortets filsystem under drevbokstaven \"p:\" eller påfølgende\n"
+"Du vil finne kortets filsystem under stasjonbokstaven \"p:\" eller "
+"påfølgende\n"
"bokstaver dersom du har mer enn en HP-skriver med fotokort. I\n"
-"\"MToolsFM\" kan du bytte mellom drevbokstaver med feltet i øvre høyre\n"
+"\"MToolsFM\" kan du bytte mellom stasjonbokstaver med feltet i øvre høyre\n"
"hjørne av fil-lista."
-#: printer/printerdrake.pm:3570 printer/printerdrake.pm:3597
-#: printer/printerdrake.pm:3632
+#: printer/printerdrake.pm:3929 printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3991
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Overfør skriverkonfigurasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:3571
+#: printer/printerdrake.pm:3930
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -13631,30 +14096,30 @@ msgstr ""
"ikke jobber.\n"
"Ikke alle køer kan overføres grunnet:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3574
+#: printer/printerdrake.pm:3933
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
-"CUPS støtter ikke skrivere på Novelltjenere eller skrivere som sender "
-"dataene inn i en fritt formet kommando.\n"
+"CUPS støtter ikke skrivere på Novell-tjenere eller skrivere som sender "
+"dataene inn i en friformet kommando.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3576
+#: printer/printerdrake.pm:3935
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
"printers.\n"
msgstr ""
-"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP "
+"PDQ støtter bare lokale skrivere, fjern-LPD skrivere, og Socket/TCP-"
"skrivere.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3578
+#: printer/printerdrake.pm:3937
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
-msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP skrivere.\n"
+msgstr "LPD og LPRng støtter ikke IPP-skrivere.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:3580
+#: printer/printerdrake.pm:3939
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -13663,7 +14128,7 @@ msgstr ""
"I tillegg, køer laget med dette programmet eller \"foomatic -configure\" kan "
"ikke overflyttes."
-#: printer/printerdrake.pm:3581
+#: printer/printerdrake.pm:3940
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13671,10 +14136,10 @@ msgid ""
"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
-"Skrivere konfigurert med PPD filene som produsenten har laget eller med CUPS "
-"drivere ikke ikke overflyttes."
+"Skrivere konfigurert med PPD-filene som produsenten har laget eller med CUPS-"
+"drivere kan ikke overføres."
-#: printer/printerdrake.pm:3582
+#: printer/printerdrake.pm:3941
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -13682,20 +14147,20 @@ msgid ""
"\"Transfer\"."
msgstr ""
"\n"
-"Velg skriverene som du vil overflytte og klikk\n"
+"Velg skriverene som du vil overføre og klikk \n"
"\"Overfør\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3585
+#: printer/printerdrake.pm:3944
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Ikke overfør skrivere"
-#: printer/printerdrake.pm:3586 printer/printerdrake.pm:3602
+#: printer/printerdrake.pm:3945 printer/printerdrake.pm:3961
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3957
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -13706,17 +14171,17 @@ msgstr ""
"Klikk \"Overfør\" for å overskrive.\n"
"Du kan også gi ett nytt skrivernavn, eller hoppe over denne skriveren."
-#: printer/printerdrake.pm:3619
+#: printer/printerdrake.pm:3978
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nytt skrivernavn"
-#: printer/printerdrake.pm:3622
+#: printer/printerdrake.pm:3981
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Overfører %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3633
+#: printer/printerdrake.pm:3992
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -13726,28 +14191,28 @@ msgstr ""
"opp\n"
"som standardskriver også under det nye skriversystemet - %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:3643
+#: printer/printerdrake.pm:4002
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Oppdaterer skriverdata ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3652
+#: printer/printerdrake.pm:4011
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Starter nettverk ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3695 printer/printerdrake.pm:3699
-#: printer/printerdrake.pm:3701
+#: printer/printerdrake.pm:4054 printer/printerdrake.pm:4058
+#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Konfigurer nettverket nå"
-#: printer/printerdrake.pm:3696
+#: printer/printerdrake.pm:4055
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Nettverksfunksjonalitet ikke konfigurert"
-#: printer/printerdrake.pm:3697
+#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -13761,12 +14226,12 @@ msgstr ""
"nettverket, vil du ikke bli i stand til å bruke skriveren du setter opp. "
"Hvordan vil du fortsette?"
-#: printer/printerdrake.pm:3700
+#: printer/printerdrake.pm:4059
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Fortsett uten å konfigurere nettverket"
-#: printer/printerdrake.pm:3735
+#: printer/printerdrake.pm:4094
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -13781,7 +14246,7 @@ msgstr ""
"\"Nettverk og internett\"/ \"Forbindelse\", og sett opp skriveren etterpå, "
"også i %s Kontrollsenter, under /\"Maskinvare\"/\"Skriver\""
-#: printer/printerdrake.pm:3736
+#: printer/printerdrake.pm:4095
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -13792,27 +14257,27 @@ msgstr ""
"nettverkskonfigurasjonen og prøv deretter å sette opp nettverks-\n"
"skriveren igjen."
-#: printer/printerdrake.pm:3746
+#: printer/printerdrake.pm:4105
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Starter skriversystemet på nytt ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3776
+#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "high"
msgstr "høy"
-#: printer/printerdrake.pm:3776
+#: printer/printerdrake.pm:4135
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoid"
-#: printer/printerdrake.pm:3778
+#: printer/printerdrake.pm:4137
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
msgstr "Installerer et utskriftsystem på %s sikkerhetsnivået"
-#: printer/printerdrake.pm:3779
+#: printer/printerdrake.pm:4138
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -13836,12 +14301,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil sette opp skriver på dette systemet?"
-#: printer/printerdrake.pm:3814
+#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Starter utskriftsystemet ved oppstart"
-#: printer/printerdrake.pm:3815
+#: printer/printerdrake.pm:4174
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -13861,32 +14326,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å skru på automatisk start av skriversystemet igjen?"
-#: printer/printerdrake.pm:3837
+#: printer/printerdrake.pm:4196
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Sjekker installert programvare..."
-#: printer/printerdrake.pm:3843
+#: printer/printerdrake.pm:4202
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Fjerner %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3847
+#: printer/printerdrake.pm:4206
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
-msgstr "Kunne ikke fjerne %s-utskriftssysteme!"
+msgstr "Kunne ikke fjerne %s-utskriftssystemet!"
-#: printer/printerdrake.pm:3863
+#: printer/printerdrake.pm:4222
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installerer %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:3867
+#: printer/printerdrake.pm:4226
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Kunne ikke installere %s-utskriftssystemet!"
-#: printer/printerdrake.pm:3934
+#: printer/printerdrake.pm:4293
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -13899,50 +14364,50 @@ msgstr ""
"definere lokale utskriftskøer da og hvis den spesifiserte tjeneren er nede "
"vil det ikke være mulig å skrive ut fra denne maskinen."
-#: printer/printerdrake.pm:3936
+#: printer/printerdrake.pm:4295
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
-"Skriv inn vertsnavnet eller IP adressen av din CUPS tjener og klikk OK hvis "
+"Skriv inn vertsnavnet eller IP-adressen til din CUPS-tjener og klikk OK hvis "
"du vil bruke dette moduset, hvis ikke, klikk \"Avslutt\"."
-#: printer/printerdrake.pm:3950
+#: printer/printerdrake.pm:4309
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
-msgstr "Navn eller IP av ekstern tjener."
+msgstr "Navn eller IP til ekstern tjener."
-#: printer/printerdrake.pm:3970
+#: printer/printerdrake.pm:4329
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Setter standardskriver..."
-#: printer/printerdrake.pm:3989
+#: printer/printerdrake.pm:4348
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
-msgstr "Lokalt CUPS utskriftssystem eller ekstern CUPS tjener?"
+msgstr "Lokalt CUPS-utskriftssystem eller ekstern CUPS-tjener?"
-#: printer/printerdrake.pm:3990
+#: printer/printerdrake.pm:4349
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
-msgstr "CUPS utskiftssystemet kan brukes på to måter:"
+msgstr "CUPS-utskiftssystemet kan brukes på to måter:"
-#: printer/printerdrake.pm:3992
+#: printer/printerdrake.pm:4351
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
-msgstr "1. CUPS utskriftssystemet kan bli kjørt lokalt."
+msgstr "1. CUPS-utskriftssystemet kan kjøres lokalt."
-#: printer/printerdrake.pm:3993
+#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
"Da vil skrivere som er koblet til lokalt kunne brukes og eksterne skrivere "
-"på andre CUPS tjenere i samme nettverket blir oppdaget automatisk."
+"på andre CUPS-tjenere i samme nettverket blir oppdaget automatisk."
-#: printer/printerdrake.pm:3994
+#: printer/printerdrake.pm:4353
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -13951,17 +14416,17 @@ msgid ""
"(port 631) is opened. "
msgstr ""
"Ulempen med denne metoden er, at det trenger mer ressurser på den lokale "
-"maskinen: Flere programpakker må installeres, CUPS daemonen må kjøre i "
-"bakgrunnen og trenger litt minne, og IPP porten (port 631) blir åpnet."
+"maskinen: Flere programpakker må installeres, CUPS-tjenesten må kjøre i "
+"bakgrunnen og trenger litt minne, og IPP-porten (port 631) blir åpnet."
-#: printer/printerdrake.pm:3996
+#: printer/printerdrake.pm:4355
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
-"2. Alle utskriftsforespørseler blir umiddelbart sent til en ekstern CUPS "
+"2. Alle utskriftsforespørseler blir umiddelbart sent til en ekstern CUPS-"
"tjener."
-#: printer/printerdrake.pm:3997
+#: printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -13969,62 +14434,62 @@ msgid ""
"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
"Her blir de lokale ressursene som trenges redusert til et minimum. Ingen "
-"CUPS daemon må bli startet og ingen port åpnet, ingen program infrastruktur "
-"for å sette opp lokale utskriftsforespørseler blir installert, så mindre "
-"minne og harddiskplass blir brukt."
+"CUPS-tjeneste må bli startet og ingen port åpnet, ingen "
+"programvareinfrastruktur for å sette opp lokale utskriftsforespørseler blir "
+"installert, så mindre minne og harddiskplass blir brukt."
-#: printer/printerdrake.pm:3998
+#: printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
-"Ulemen er at det ikke er mulig å definere lokale skrivere og at hvis den "
+"Ulempen er at det ikke er mulig å definere lokale skrivere og at hvis den "
"spesifiserte tjeneren er nede er det ikke mulig å skrive ut fra denne "
"maskinen."
-#: printer/printerdrake.pm:4000
+#: printer/printerdrake.pm:4359
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Hvordan skal CUPS bli satt opp på din maskin?"
-#: printer/printerdrake.pm:4004 printer/printerdrake.pm:4019
-#: printer/printerdrake.pm:4023 printer/printerdrake.pm:4029
+#: printer/printerdrake.pm:4363 printer/printerdrake.pm:4378
+#: printer/printerdrake.pm:4382 printer/printerdrake.pm:4388
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Ekstern tjener, spesifiser Navn eller IP her:"
-#: printer/printerdrake.pm:4018
+#: printer/printerdrake.pm:4377
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
-msgstr "Lokalt CUPS utskriftssystem"
+msgstr "Lokalt CUPS-utskriftssystem"
-#: printer/printerdrake.pm:4056
+#: printer/printerdrake.pm:4415
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
-msgstr "Velg skrivertkøbehandler"
+msgstr "Velg skriverkøbehandler"
-#: printer/printerdrake.pm:4057
+#: printer/printerdrake.pm:4416
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
-msgstr "Hvilket utskriftsystem (spooler) ønsker du å bruke?"
+msgstr "Hvilket utskriftsystem (købehandler) ønsker du å bruke?"
-#: printer/printerdrake.pm:4105
+#: printer/printerdrake.pm:4464
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Klarte ikke å konfigurere skriver \"%s\"!"
-#: printer/printerdrake.pm:4118
+#: printer/printerdrake.pm:4478
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Installerer Foomatic ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4124
+#: printer/printerdrake.pm:4484
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr "Kunne ikke installere %s pakkene. %s kan ikke startes!"
+msgstr "Kunne ikke installere %s-pakkene. %s kan ikke startes!"
-#: printer/printerdrake.pm:4314
+#: printer/printerdrake.pm:4674
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -14035,48 +14500,48 @@ msgstr ""
"endre oppsettet; for å gjøre den til standard printer; eller for å vise "
"informasjon om den."
-#: printer/printerdrake.pm:4344
+#: printer/printerdrake.pm:4704
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
-msgstr "Vis alle tilgjengelige fjerne CUPS-skrivere"
+msgstr "Vis alle tilgjengelige fjern-CUPS-skrivere"
-#: printer/printerdrake.pm:4345
+#: printer/printerdrake.pm:4705
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
msgstr "Oppdater skriverliste (for å vise alle tilgjengelige CUPS-skrivere)"
-#: printer/printerdrake.pm:4356
+#: printer/printerdrake.pm:4716
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
-msgstr "CUPS konfigurasjon"
+msgstr "CUPS-konfigurasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:4368
+#: printer/printerdrake.pm:4728
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Endrer utskriftssystemet"
-#: printer/printerdrake.pm:4377
+#: printer/printerdrake.pm:4737
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normalt modus"
-#: printer/printerdrake.pm:4378
+#: printer/printerdrake.pm:4738
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Ekspertmodus"
-#: printer/printerdrake.pm:4632 printer/printerdrake.pm:4690
-#: printer/printerdrake.pm:4768 printer/printerdrake.pm:4777
+#: printer/printerdrake.pm:4992 printer/printerdrake.pm:5050
+#: printer/printerdrake.pm:5128 printer/printerdrake.pm:5137
#, c-format
msgid "Printer options"
-msgstr "Opsjoner for skriver"
+msgstr "Valg for skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:4668
+#: printer/printerdrake.pm:5028
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
-msgstr "Modifiser skriverkonfigurasjon"
+msgstr "Endre skriverkonfigurasjon"
-#: printer/printerdrake.pm:4670
+#: printer/printerdrake.pm:5030
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -14085,113 +14550,113 @@ msgstr ""
"Skriver %s%s\n"
"Hva ønsker du å forandre på denne skriveren?"
-#: printer/printerdrake.pm:4675
+#: printer/printerdrake.pm:5035
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Denne skriveren er deaktivert"
-#: printer/printerdrake.pm:4677
+#: printer/printerdrake.pm:5037
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Gjør det!"
-#: printer/printerdrake.pm:4682 printer/printerdrake.pm:4737
+#: printer/printerdrake.pm:5042 printer/printerdrake.pm:5097
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Skrivertilkoblingstype"
-#: printer/printerdrake.pm:4683 printer/printerdrake.pm:4743
+#: printer/printerdrake.pm:5043 printer/printerdrake.pm:5103
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
-msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, sted"
+msgstr "Skrivernavn, beskrivelse, plassering"
-#: printer/printerdrake.pm:4685 printer/printerdrake.pm:4761
+#: printer/printerdrake.pm:5045 printer/printerdrake.pm:5121
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Skriverprodusent, modell, driver"
-#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:4762
+#: printer/printerdrake.pm:5046 printer/printerdrake.pm:5122
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Skriverprodusent, modell"
-#: printer/printerdrake.pm:4692 printer/printerdrake.pm:4772
+#: printer/printerdrake.pm:5052 printer/printerdrake.pm:5132
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Sett denne skriveren som standard"
-#: printer/printerdrake.pm:4697 printer/printerdrake.pm:4778
-#: printer/printerdrake.pm:4780
+#: printer/printerdrake.pm:5057 printer/printerdrake.pm:5138
+#: printer/printerdrake.pm:5140
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Aktiver skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:4700 printer/printerdrake.pm:4783
-#: printer/printerdrake.pm:4785
+#: printer/printerdrake.pm:5060 printer/printerdrake.pm:5143
+#: printer/printerdrake.pm:5145
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Deaktiver skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:4788
+#: printer/printerdrake.pm:5061 printer/printerdrake.pm:5148
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Skriver ut testsider"
-#: printer/printerdrake.pm:4702 printer/printerdrake.pm:4790
+#: printer/printerdrake.pm:5062 printer/printerdrake.pm:5150
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Lær hvordan man skal bruke denne skriveren"
-#: printer/printerdrake.pm:4703 printer/printerdrake.pm:4792
+#: printer/printerdrake.pm:5063 printer/printerdrake.pm:5152
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Fjern skriver"
-#: printer/printerdrake.pm:4750
+#: printer/printerdrake.pm:5110
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner gammel skriver \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4781
+#: printer/printerdrake.pm:5141
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Skriver «%s» er nå aktivert."
-#: printer/printerdrake.pm:4786
+#: printer/printerdrake.pm:5146
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Skriver «%s» er nå deaktivert."
-#: printer/printerdrake.pm:4823
+#: printer/printerdrake.pm:5183
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Ønsker du virkelig å fjerne skriveren \"%s\"?"
-#: printer/printerdrake.pm:4827
+#: printer/printerdrake.pm:5187
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Fjerner skriver \"%s\"..."
-#: printer/printerdrake.pm:4851
+#: printer/printerdrake.pm:5211
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Standardskriver"
-#: printer/printerdrake.pm:4852
+#: printer/printerdrake.pm:5212
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "Skriveren \"%s\" er nå satt til standard skriver."
# #fikset
-#: raid.pm:36
+#: raid.pm:42
#, c-format
-msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID %s"
+msgid "Can not add a partition to _formatted_ RAID %s"
msgstr "Kan ikke legge til en partisjon til _formattert_ RAID %s"
-#: raid.pm:132
+#: raid.pm:144
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
-msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID nivå %d\n"
+msgstr "Ikke nok partisjoner for RAID-nivå %d\n"
#: scanner.pm:96
#, c-format
@@ -14214,15 +14679,15 @@ msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Kunne ikke sette rettigheter på firmware-fil %s!"
#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:340
-#: standalone/scannerdrake:415 standalone/scannerdrake:459
-#: standalone/scannerdrake:463 standalone/scannerdrake:485
-#: standalone/scannerdrake:550
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
+#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
+#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
+#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:916
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)."
@@ -14230,13 +14695,12 @@ msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr ""
-"Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."
+msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) for brukere som ikke er root."
#: security/help.pm:11
#, c-format
msgid "Accept/Refuse bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Aksepter/Nekt tullete IPv4 feilmeldinger."
+msgstr "Aksepter/Nekt tullete IPv4-feilmeldinger."
#: security/help.pm:13
#, c-format
@@ -14263,7 +14727,7 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"If set to \"ALL\", tillates /etc/issue og /etc/issue.net å eksistere.\n"
+"Hvis satt til \"ALL\", tillates /etc/issue og /etc/issue.net å eksistere.\n"
"\n"
"Hvis satt til NONE, tillates ingen issuer\n"
"\n"
@@ -14277,7 +14741,7 @@ msgstr "Tillat/Forby omstart av konsolbrukeren."
#: security/help.pm:29
#, c-format
msgid "Allow/Forbid remote root login."
-msgstr "Tillat/Forby fjern root-innlogging."
+msgstr "Tillat/Forby fjern-root-innlogging."
#: security/help.pm:31
#, c-format
@@ -14301,8 +14765,8 @@ msgid ""
"\n"
"See pam_xauth(8) for more details.'"
msgstr ""
-"Tillat/nekte å eksportere display når\n"
-"det sendes fra root kontoen til andre brukere.\n"
+"Tillat/nekt å eksportere display når\n"
+"det sendes fra root-kontoen til andre brukere.\n"
"\n"
"Se pam_xauth(8) for flere detaljer.'"
@@ -14332,7 +14796,7 @@ msgid ""
"to the X server from the network on the tcp port 6000 or not."
msgstr ""
"Dette argumentet spesifiserer om klienter er autoriserte til å koble\n"
-"til X-tjeneren fra nettverket på tcp port 6000 eller ei."
+"til X-tjeneren fra nettverket på tcp-port 6000 eller ei."
#. -PO: here "ALL", "LOCAL" and "NONE" are values in a pull-down menu; translate them the same as they're
#: security/help.pm:53
@@ -14391,15 +14855,15 @@ msgid ""
"Put allowed users in /etc/cron.allow and /etc/at.allow (see man at(1)\n"
"and crontab(1))."
msgstr ""
-"ktiver/Deaktiver crontab og at for brukere.\n"
+"Aktiver/Deaktiver crontab og at for brukere.\n"
"\n"
"Plasser tillatte brukere i /etc/cron.allow og /etc/at.allow\n"
-"(se man at(1) og crontab(1))."
+"(se man-side at(1) og crontab(1))."
#: security/help.pm:77
#, c-format
msgid "Enable/Disable syslog reports to console 12"
-msgstr "Aktiver/deaktiver systemloggrapporter til konsol 12"
+msgstr "Aktiver/Deaktiver systemloggrapporter til konsoll 12"
#: security/help.pm:79
#, c-format
@@ -14433,12 +14897,11 @@ msgstr "Aktiver/Deaktiver loggingen av rare IPv4 pakker."
#: security/help.pm:88
#, c-format
msgid "Enable/Disable msec hourly security check."
-msgstr "Aktiver/Deaktiver msec sikkerhetssjekk hver time."
+msgstr "Aktiver/Deaktiver msec-sikkerhetssjekk hver time."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid ""
-" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
" Aktiverer su bare for medlemmer av wheel gruppen eller tillat hvilken som "
"helst bruker."
@@ -14466,8 +14929,7 @@ msgstr " Aktiver/Deaktiver sulogin(8) i enbruker-nivå."
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr ""
-"Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."
+msgstr "Legg til navnet som et unntak for håndteringen av passordforeldelse av msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -14487,7 +14949,7 @@ msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
"number of capitalized letters."
msgstr ""
-"Sett minimum passordlengde, minimum antall tall, og minimum antall store "
+"Sett minimum passordlengde, minimum antall sifre, og minimum antall store "
"bokstaver."
#: security/help.pm:108
@@ -14511,19 +14973,18 @@ msgid ""
"\n"
"- for users with the 0 id other than root."
msgstr ""
-"Hvis satt il ja, sjekk etter:\n"
+"Hvis satt til ja, sjekk etter:\n"
"\n"
"- tomme passord,\n"
"n \n"
-"- ingen passord i /etc/shadow\n"
+"- tomme passord i /etc/shadow\n"
"\n"
"- for brukere med 0-iden utenom root."
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr ""
-"Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "
+msgstr "Sjekker rettigheter på filer i brukerens hjemmekatalog dersom satt til ja. "
#: security/help.pm:118
#, c-format
@@ -14548,12 +15009,12 @@ msgstr "Sjekker tomme passord i /etc/shadow dersom satt til ja."
#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "Sjekker kontrollsum på suid/guid filer dersom satt til ja."
+msgstr "Sjekker kontrollsum på suid/guid-filer dersom satt til ja."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root filer dersom satt til ja."
+msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root-filer dersom satt til ja."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -14563,19 +15024,17 @@ msgstr "Sjekker for filer uten eier dersom satt til ja."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr ""
-"Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."
+msgstr "Sjekker filer eller kataloger som er skrivbare av alle når satt til ja."
#: security/help.pm:126
#, c-format
msgid "if set to yes, run chkrootkit checks."
-msgstr "Kjører chkrootkit kontroller dersom satt til ja."
+msgstr "Kjører chkrootkit-kontroller dersom satt til ja."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid ""
-"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "Sender epostrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."
+msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr "sender epostrapport til denne adressen dersom satt, ellers til root."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -14595,12 +15054,12 @@ msgstr "Kjører noen kontroller mot rpm-databasen dersom satt til ja."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "Rapporterer kontrollresultat til systemloggen dersom satt til ja."
+msgstr "rapporterer kontrollresultat til systemloggen dersom satt til ja."
#: security/help.pm:132
#, c-format
msgid "if set to yes, reports check result to tty."
-msgstr "Rapporterer kontrollresultat til tty dersom satt til ja."
+msgstr "rapporterer kontrollresultat til tty dersom satt til ja."
#: security/help.pm:134
#, c-format
@@ -14625,7 +15084,7 @@ msgstr "Setter brukerens umask."
#: security/l10n.pm:11
#, c-format
msgid "Accept bogus IPv4 error messages"
-msgstr "Aksepter tullete IPv4 feilmeldinger."
+msgstr "Aksepter ugyldige IPv4-feilmeldinger."
#: security/l10n.pm:12
#, c-format
@@ -14645,7 +15104,7 @@ msgstr "/etc/issue* eksisterer"
#: security/l10n.pm:16
#, c-format
msgid "Reboot by the console user"
-msgstr "Omstart av konsolbruker"
+msgstr "Omstart av konsollbruker"
#: security/l10n.pm:17
#, c-format
@@ -14665,7 +15124,7 @@ msgstr "List brukere innloggingshåndterer (kdm og gdm)"
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
-msgstr "Eksporter display når det sendes fra root kontoen til andre brukere."
+msgstr "Eksporter display når det sendes fra root-kontoen til andre brukere."
#: security/l10n.pm:21
#, c-format
@@ -14695,7 +15154,7 @@ msgstr "Aktiver \"crontab\" og \"at\" for brukere"
#: security/l10n.pm:26
#, c-format
msgid "Syslog reports to console 12"
-msgstr "Syslog rapporterer til konsol 12"
+msgstr "Syslog rapporterer til konsoll 12"
#: security/l10n.pm:27
#, c-format
@@ -14767,7 +15226,7 @@ msgstr "Passordhistorielengde"
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "Passords minimumlengde og nummer av tall og store bokstaver"
+msgstr "Passords minimumlengde og antall sifre og store bokstaver"
#: security/l10n.pm:41
#, c-format
@@ -14817,7 +15276,7 @@ msgstr "Kjør de daglige sikkerhetskontrollene"
#: security/l10n.pm:50
#, c-format
msgid "Check additions/removals of sgid files"
-msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid filer "
+msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av sgid-filer "
#: security/l10n.pm:51
#, c-format
@@ -14827,17 +15286,17 @@ msgstr "Sjekk tomme passord i /etc/shadow"
#: security/l10n.pm:52
#, c-format
msgid "Verify checksum of the suid/sgid files"
-msgstr "Kontroller kontrollsum på suid/guid filer"
+msgstr "Kontroller kontrollsum på suid/guid-filer"
#: security/l10n.pm:53
#, c-format
msgid "Check additions/removals of suid root files"
-msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root filer dersom"
+msgstr "Sjekker tillegg/fjerning av suid root-filer dersom"
#: security/l10n.pm:54
#, c-format
msgid "Report unowned files"
-msgstr "Rapporter ueide filer"
+msgstr "Rapporter filer uten eiere"
#: security/l10n.pm:55
#, c-format
@@ -14857,13 +15316,12 @@ msgstr "Ikke send epost når det ikke trengs"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr ""
-"Hvis satt, send epostrapport til denne epost-adressen, ellers send til root."
+msgstr "Hvis satt, send epostrapport til denne epost-adressen, ellers send til root."
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
msgid "Report check result by mail"
-msgstr "Rapporterer kontrollresultat per epost"
+msgstr "Rapporter kontrollresultat per epost"
#: security/l10n.pm:60
#, c-format
@@ -14873,7 +15331,7 @@ msgstr "Kjør noen kontroller mot rpm-databasen"
#: security/l10n.pm:61
#, c-format
msgid "Report check result to syslog"
-msgstr "Rapporterer sjekkresultat til systemloggen"
+msgstr "Rapporter sjekkresultat til systemloggen"
#: security/l10n.pm:62
#, c-format
@@ -14931,8 +15389,8 @@ msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
"to connect to the Internet as a client."
msgstr ""
-"Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til "
-"tilkobling mot Internett som klient."
+"Dette er standard sikkerhet anbefalt for en maskin som vil bli brukt til å "
+"koble til Internett som en klient."
#: security/level.pm:46
#, c-format
@@ -14989,15 +15447,13 @@ msgstr "Bruk libsafe for tjenere"
#: security/level.pm:63
#, c-format
-msgid ""
-"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr ""
-"Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
+msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr "Ett bibliotek som beskytter mot buffer overflow og strengformateringsangrep."
#: security/level.pm:64
#, c-format
msgid "Security Administrator (login or email)"
-msgstr "Sikkerhetsadministrator (login eller email)"
+msgstr "Sikkerhetsadministrator (brukernavn eller e-post)"
#: services.pm:19
#, c-format
@@ -15017,7 +15473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"apmd blir brukt til overvåkning av batteristatus og logging av dette via "
"syslog.\n"
-"Kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig."
+"Det kan også brukes til å slå av maskinen når batteriet er dårlig."
#: services.pm:23
#, c-format
@@ -15026,7 +15482,7 @@ msgid ""
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Kjører kommandoer planlagt av at kommandoen ved tidspunkt spesifisert når\n"
-"at ble kjørt, og kjører batch kommandoer når lastingsmengden er lav nok."
+"at ble kjørt, og kjører skriptkommandoer når middebelastningen er lav nok."
#: services.pm:25
#, c-format
@@ -15039,7 +15495,7 @@ msgstr ""
"cron er et standard UNIX-program som kjører brukerspesifiserte programmer\n"
"ved periodisk planlagte tider. vixie cron gir flere funksjoner til vanlig "
"UNIX cron,\n"
-"inkludert bedre sikkerhet og mere kraftfulle konfigurasjonsopsjoner."
+"inkludert bedre sikkerhet og mer kraftige konfigurasjonsvalg."
#: services.pm:28
#, c-format
@@ -15048,8 +15504,8 @@ msgid ""
"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
-"FAM er en filovervåknings-daemon. Den brukes for å rapportere når filer har "
-"blitt endret.\n"
+"FAM er en filovervåknings-tjeneste. Den brukes for å rapportere når filer "
+"har blitt endret.\n"
"Den er brukt av GNOME og KDE"
#: services.pm:30
@@ -15060,7 +15516,7 @@ msgid ""
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
-"GPM gir musestøtte til tekstbaserte Linux applikasjoner som\n"
+"GPM gir musestøtte til tekstbaserte Linux-applikasjoner som\n"
"Midnight Commander. Den lar også musebaserte konsoller foreta klipp-og-lim "
"operasjoner,\n"
"og inkluderer støtte for pop-up menyer i konsollen."
@@ -15076,11 +15532,10 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid ""
-"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
-"Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer\n"
-"og CGI."
+"Apache er en World Wide Web-tjener. Den blir brukt til å tjene HTML-filer og "
+"CGI."
#: services.pm:36
#, c-format
@@ -15092,8 +15547,8 @@ msgid ""
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
-"Internett supertjenerdaemonen (vanligvis kalt inetd) starter\n"
-"varierende Internett-tjenester ettersom det trengs. Den er ansvarlig for å "
+"Internett supertjenertjenesten (vanligvis kalt inetd) starter\n"
+"diverse Internett-tjenester ettersom det trengs. Den er ansvarlig for å "
"starte\n"
"mange tjenester, inkludert telnet, ftp, rsh, og rlogin. Stopping av inetd "
"stopper\n"
@@ -15105,7 +15560,7 @@ msgid ""
"Launch packet filtering for Linux kernel 2.2 series, to set\n"
"up a firewall to protect your machine from network attacks."
msgstr ""
-"Start pakkefiltrering for Linux kjerne 2.2 serien for å sette\n"
+"Start pakkefiltrering for Linux-kjerne 2.2-serien for å sette\n"
"opp en brannmur for å beskytte maskinen din fra nettverksangrep."
#: services.pm:42
@@ -15132,7 +15587,7 @@ msgstr ""
#: services.pm:47
#, c-format
msgid "Automatic detection and configuration of hardware at boot."
-msgstr "automatisk oppdagelse og konfigurering av maskinvare ved oppstart."
+msgstr "Automatisk oppdagelse og konfigurering av maskinvare ved oppstart."
#: services.pm:48
#, c-format
@@ -15149,7 +15604,7 @@ msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
-"lpd er skriverdaemonen som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n"
+"lpd er skrivertjenesten som behøves for at lpr skal virke ordentlig. Den er\n"
"i hovedsak en tjener som fordeler utskriftsjobber til skriveren(e)."
#: services.pm:52
@@ -15167,7 +15622,7 @@ msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
"names to IP addresses."
msgstr ""
-"named (BIND) er en Domain Name Server (DNS) som brukes til å bestemme "
+"named (BIND) er en Domenenavntjener (DNS) som brukes til å bestemme "
"vertsnavn til IP-adresser."
#: services.pm:55
@@ -15176,8 +15631,8 @@ msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
-"Monterer og demonterer alle Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
-"Manager/Windows), og NCP (NetWare) monteringspunkter."
+"Monterer og avmonterer alle Network File System- (NFS), SMB- (Lan\n"
+"Manager/Windows), og NCP- (NetWare) monteringspunkter."
#: services.pm:57
#, c-format
@@ -15195,8 +15650,8 @@ msgid ""
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
-"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n"
-"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjener funksjonalitet som er konfigurert via\n"
+"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n"
+"Denne tjenesten tilbyr NFS-tjenerfunksjonalitet som er konfigurert via\n"
"/etc/exports filen."
#: services.pm:62
@@ -15205,8 +15660,8 @@ msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
-"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP nettverk.\n"
-"Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsing funksjonalitet."
+"NFS er en populær protokoll for fildeling over TCP/IP-nettverk.\n"
+"Denne tjenesten tilbyr NFS fillåsingfunksjonalitet."
#: services.pm:64
#, c-format
@@ -15226,14 +15681,14 @@ msgstr "Støtter OKI 4w og kompatible winskrivere."
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It won't get started unless configured so it is safe to "
-"have\n"
-"it installed on machines that don't need it."
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
+"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
-"PCMCIA støtte er vanligvis støtte for ting som ethernet og\n"
+"PCMCIA-støtte er vanligvis støtte for ting som ethernet og\n"
"modem i bærbare PC'er. Den vil ikke starte uten konfigurasjon så det er "
"trygt\n"
-"å ha denne installert på maskiner som ikke trenger det."
+"å ha det installert på maskiner som ikke trenger det."
#: services.pm:70
#, c-format
@@ -15262,7 +15717,7 @@ msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
-"Lagrer og gjenoppretter system entropy pool for høyere kvalitet på\n"
+"Lagrer og gjenoppretter system entropigrunnlag for høyere kvalitet på\n"
"tilfeldig nummergenerering."
#: services.pm:76
@@ -15281,7 +15736,7 @@ msgid ""
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
-"Den rutete daemonen tillater automatisk oppdatering av IP rutertabell via\n"
+"routed-tjenesten tillater automatisk oppdatering av IP-rutertabell via\n"
"RIP-protokollen. Mens RIP er mye brukt på små nettverk, trengs mere "
"komplekse\n"
"rutingprotokoller for komplekse nettverk."
@@ -15302,7 +15757,7 @@ msgid ""
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers-protokollen lar brukere på et nettverk identifisere hvem som\n"
-"er logget inn på andre maskiner."
+"er logget inn på andre svarende maskiner."
#: services.pm:85
#, c-format
@@ -15311,7 +15766,7 @@ msgid ""
"logged into a machine running the rwho daemon (similar to finger)."
msgstr ""
"rwho-protokollen lar fjernbrukere motta en liste over alle brukerne\n"
-"som er logget på en maskin som kjører rwho-daemonen (lik finger)."
+"som er logget på en maskin som kjører rwho-tjenesten (lik finger)."
#: services.pm:87
#, c-format
@@ -15324,66 +15779,65 @@ msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
-"Syslog er en fasilitet som mange daemoner bruker til å logge beskjeder\n"
+"Syslog er en fasilitet som mange tjenester bruker til å logge beskjeder\n"
"til forskjellige systemloggfiler. Det er en god ide å alltid kjøre syslog."
#: services.pm:90
#, c-format
msgid "Load the drivers for your usb devices."
-msgstr "Last driverene for dine usb enheter."
+msgstr "Last driverene for dine usb-enheter."
#: services.pm:91
#, c-format
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
-msgstr ""
-"Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)."
+msgstr "Starter X-font-tjeneren (dette er obligatorisk for at Xorg skal kjøre)."
-#: services.pm:117 services.pm:159
+#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Velg hvilke tjenester som skal startes automatisk ved oppstart"
-#: services.pm:129
+#: services.pm:127
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Skriver ut"
-#: services.pm:130
+#: services.pm:128
#, c-format
msgid "Internet"
msgstr "Internett"
-#: services.pm:133
+#: services.pm:131
#, c-format
msgid "File sharing"
msgstr "Fildeling"
-#: services.pm:140
+#: services.pm:138
#, c-format
msgid "Remote Administration"
msgstr "Fjernadministrasjon"
-#: services.pm:148
+#: services.pm:146
#, c-format
msgid "Database Server"
msgstr "Databasetjener"
-#: services.pm:211
+#: services.pm:209
#, c-format
msgid "running"
msgstr "kjører"
-#: services.pm:211
+#: services.pm:209
#, c-format
msgid "stopped"
msgstr "stoppet"
-#: services.pm:215
+#: services.pm:213
#, c-format
msgid "Services and daemons"
-msgstr "Tjenester og daemoner"
+msgstr "Tjenester og tjenere"
-#: services.pm:221
+#: services.pm:219
#, c-format
msgid ""
"No additional information\n"
@@ -15392,27 +15846,27 @@ msgstr ""
"Ingen tilleggsinformasjon\n"
"om denne tjenesten, begklager."
-#: services.pm:226 ugtk2.pm:1214
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1010
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
-#: services.pm:229
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "Start when requested"
-msgstr "Start når det forespørres"
+msgstr "Start ved forespørsel"
-#: services.pm:229
+#: services.pm:227
#, c-format
msgid "On boot"
msgstr "Ved oppstart"
-#: services.pm:246
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: services.pm:246
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
@@ -15435,8 +15889,8 @@ msgid ""
"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
"think of."
msgstr ""
-"Mandrakelinux er en <b>Linux distribusjon</b> som inneholder kjernen i "
-"systemet, kalt <b>operativsystemet</b> (basert på Linux kjernen) sammen med "
+"Mandrakelinux er en <b>Linux-distribusjon</b> som inneholder kjernen i "
+"systemet, kalt <b>operativsystemet</b> (basert på Linux-kjernen) sammen med "
"<b>mange programmer</b> som møter alle behov du kan tenke på."
#: share/advertising/01.pl:19
@@ -15445,8 +15899,8 @@ msgid ""
"Mandrakelinux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
msgstr ""
-"Mandrakelinux er den mest <b>brukervennlige</b> Linux distribusjonen i dag. "
-"Det er også en av de <b>mest brukte</b> Linux distribusjonene i verden!"
+"Mandrakelinux er den mest <b>brukervennlige</b> Linux-distribusjonen i dag. "
+"Det er også en av de <b>mest brukte</b> Linux-distribusjonene i verden!"
#: share/advertising/02.pl:13
#, c-format
@@ -15491,8 +15945,8 @@ msgid ""
"Most of the software included in the distribution and all of the "
"Mandrakelinux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
msgstr ""
-"De fleste programmene inkludert i distribusjonen og alle Mandrakelinux "
-"verktøyene er lisensert under <b>General Public License</b>."
+"De fleste programmene inkludert i distribusjonen og alle Mandrakelinux-"
+"verktøyene er lisensert under <b>General Public License</b>-lisensen."
#: share/advertising/03.pl:17
#, c-format
@@ -15501,9 +15955,9 @@ msgid ""
"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
"they want, provided they make the results available."
msgstr ""
-"GPL er hjertet i åpen-kildekode modellen, det gir alle <b>friheten</b> til å "
-"bruke, studere, distribuere og forbedre programmet i hvilken som helst måte "
-"de vil, så lenge de lar resultatet være tilgjengelig."
+"GPL-lisensen er hjertet i åpen-kildekode modellen, det gir alle <b>friheten</"
+"b> til å bruke, studere, distribuere og forbedre programmet i hvilken som "
+"helst måte de vil, så lenge de lar resultatet være tilgjengelig."
#: share/advertising/03.pl:19
#, c-format
@@ -15512,7 +15966,7 @@ msgid ""
"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
msgstr ""
"Hovedfordelen med dette er at antallet utviklere er så å si <b>uendelig</b>, "
-"noe som resulterer i <b>veldig høy kvalitets</b> programvare."
+"noe som resulterer i programvare av <b>veldig høy kvalitet</b>."
# # Ingenting gjort, syntes "Bli med i samfunnet" ikke hørtes helt bra ut
#: share/advertising/04.pl:13
@@ -15531,7 +15985,7 @@ msgstr ""
"Mandrakelinux har et av de <b>største samfunnene</b> med brukere og "
"utviklere. Rollen til et slikt samfunn er veldig bred, alt fra "
"feilrapportering til utvikling av nye programmer. Samfunnet har en "
-"<b>avgjørende rolle</b> i Mandrakelinux verdenen."
+"<b>avgjørende rolle</b> i Mandrakelinux-verdenen."
#: share/advertising/04.pl:17
#, c-format
@@ -15562,17 +16016,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you won't find in the Download version:"
+"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
msgstr ""
"Nedlastings-versjonen <b>kan ikke inkludere</b> alle programmene som ikke er "
"åpen kildekode. Derfor vil du i nedlastings-versjonen ikke finne:"
#: share/advertising/05.pl:18
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Proprietære drivere</b> (som drivere for NVIDIA®, ATI(tm), osv.)."
+msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+msgstr "\t* <b>Proprietære drivere</b> (som drivere for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
#: share/advertising/05.pl:19
#, c-format
@@ -15580,22 +16032,22 @@ msgid ""
"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
"Flash™, etc.)."
msgstr ""
-"\t* <b>Proprietær programvare</b> (som Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash"
-"(tm), etc.)."
+"\t* <b>Proprietær programvare</b> (som Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+"Flash™, etc.)."
#: share/advertising/05.pl:21
#, c-format
msgid ""
-"You won't have access to the <b>services included</b> in the other "
+"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
"Mandrakesoft products either."
msgstr ""
-"Du vil ikke ha tilgang til <b>tjenestene inkludert</b> i andre Mandrakesoft "
+"Du vil ikke ha tilgang til <b>tjenestene inkludert</b> i andre Mandrakesoft-"
"produkter heller."
#: share/advertising/06.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>Discovery, ditt første Linux system</b>"
+msgstr "<b>Discovery, ditt første Linux-system</b>"
#: share/advertising/06.pl:15
#, c-format
@@ -15610,7 +16062,7 @@ msgid ""
"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
"with a single application per task."
msgstr ""
-"Discovery er den <b>enkleste</b> og mest <b>brukervennlige</b> Linux "
+"Discovery er den <b>enkleste</b> og mest <b>brukervennlige</b> Linux-"
"distribusjonen. Den inkluderer et håndplukket utvalg av <b>førsteklasses "
"progamvare» for kontor-, multimedia- og Internett-aktiviteter. Menyen er "
"oppgave-orientert, med et enkelt program for hver oppgave."
@@ -15618,7 +16070,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/07.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>PowerPack, det ultimate Linux systemet</b>"
+msgstr "<b>PowerPack, det ultimate Linux-skrivebordet</b>"
#: share/advertising/07.pl:15
#, c-format
@@ -15632,14 +16084,14 @@ msgid ""
"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
"to the most advanced."
msgstr ""
-"PowerPack er Mandrakesoft's <b>førsteklasses skrivebordspakke</b>. PowerPack "
-"inkluderer <b>flere tusen programmer</b> - alt fra de mest populære til de "
-"mest avanserte."
+"PowerPack er Mandrakesoft's <b>førsteklasses Linux-skrivebordspakke</b>. "
+"PowerPack inkluderer <b>flere tusen programmer</b> - alt fra de mest "
+"populære til de mest avanserte."
#: share/advertising/08.pl:13
#, c-format
msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr "<b>PowerPack+, Linux løsningen for hjemme PC-er og tjenere</b>"
+msgstr "<b>PowerPack+, Linux-løsningen for hjemme-PCer og tjenere</b>"
#: share/advertising/08.pl:15
#, c-format
@@ -15654,9 +16106,9 @@ msgid ""
"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
"applications</b>."
msgstr ""
-"PowerPack+ er en finessefylt Linux-løsning for små til mellomstore nettverk. "
-"Powerpack+ øker verdien til den vanlige PowerPack ved å legge til et stort "
-"utvalg av tjenerapplikasjoner i verdensklassen."
+"PowerPack+ er en <b>finessefylt Linux-løsning</b> for små til mellomstore "
+"<b>nettverk</b>. Powerpack+ inkluderer tusenis av <b>skrivebordsverktøy</b> "
+"og et stort utvalg av <b>tjenerapplikasjoner</b> i verdensklassen."
#: share/advertising/09.pl:13
#, c-format
@@ -15669,7 +16121,7 @@ msgid ""
"<b>Mandrakesoft</b> has developed a wide range of <b>Mandrakelinux</b> "
"products."
msgstr ""
-"<b>Mandrakesoft</b> har utviklet en lang rekke med <b>Mandrakelinux</b> "
+"<b>Mandrakesoft</b> har utviklet en lang rekke med <b>Mandrakelinux</b>-"
"produkter."
#: share/advertising/09.pl:17
@@ -15690,7 +16142,7 @@ msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, Det Ultimate Linux-skrivebordet."
#: share/advertising/09.pl:20
#, c-format
msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, Linux løsningen for hjemme PC-er og tjenere"
+msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, Linux-løsningen for hjemme PC-er og tjenere"
#: share/advertising/09.pl:21
#, c-format
@@ -15704,7 +16156,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/10.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr "<b>Mandrakesoft Produketer (Nomade Produkter)</b>"
+msgstr "<b>Mandrakesoft-Produkter (Nomade Produkter)</b>"
#: share/advertising/10.pl:15
#, c-format
@@ -15713,16 +16165,16 @@ msgid ""
"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
msgstr ""
"Mandrakesoft har utviklet to produkter som lar deg bruke Mandrakelinux <b>på "
-"hvilken som helst PC</b> uten å trenge å installere det."
+"hvilken som helst PC</b> uten å trenge å installere det:"
#: share/advertising/10.pl:16
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Move</b>, a Mandrakelinux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-Rom."
+"bootable CD-ROM."
msgstr ""
-"\t* <b>Move</b>, en Mandrakelinux distribusjon som kjører helt fra en "
-"oppstartbar CD-Rom."
+"\t* <b>Move</b>, en Mandrakelinux-distribusjon som kjøres helt fra en "
+"oppstartbar CD-ROM."
#: share/advertising/10.pl:17
#, c-format
@@ -15736,7 +16188,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/11.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Mandrakesoft Products (Professional Solutions)</b>"
-msgstr "<n>Mandrakesoft produkter (profesjonelle løsninger)</b>"
+msgstr "<b>Mandrakesoft-produkter (Profesjonelle løsninger)</b>"
#: share/advertising/11.pl:15
#, c-format
@@ -15744,23 +16196,23 @@ msgid ""
"Below are the Mandrakesoft products designed to meet the <b>professional "
"needs</b>:"
msgstr ""
-"Under er Mandrakesoft produktene utformet for å møte <b>profesjonelle behov</"
-"b>:#"
+"Under er Mandrakesoft-produktene utformet for å møte <b>profesjonelle behov</"
+"b>:"
#: share/advertising/11.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandrakelinux Desktop for Businesses."
-msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandrakelinux systemet for bedrifter."
+msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandrakelinux-systemet for bedrifter."
#: share/advertising/11.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandrakelinux Server Solution."
-msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Mandrakelinux tjener-løsningen."
+msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, Mandrakelinux-tjenerløsningen."
#: share/advertising/11.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandrakelinux Security Solution."
-msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Mandrakelinux sikkerhets-løsningen."
+msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, Mandrakelinux-sikkerhetsløsningen."
#: share/advertising/12.pl:13
#, c-format
@@ -15780,7 +16232,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"won't ever think of running another operating system!"
+"will not ever think of running another operating system!"
msgstr ""
"KDE vil også gjøre dine <b>første skritt</b> med Linux så <b>enkle</b> at du "
"aldri vil tenke på å kjøre et annet operativsystem!"
@@ -15792,7 +16244,8 @@ msgid ""
"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
msgstr ""
"KDE inkluderer også mange <b>godt integrerte programmer</b> som for eksempel "
-"Konqueror, nettleseren og Kontact, personlig informasjonsbehandleren."
+"nettleseren Konqueror nettleseren og den personlig informasjonsbehandleren "
+"Kontact."
#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
#, c-format
@@ -15814,7 +16267,7 @@ msgid ""
"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
msgstr ""
-"KDE er en av de <b>mest avanserte</b> og <b>brukervennlige</b> grafiske "
+"KDE er et av de <b>mest avanserte</b> og <b>brukervennlige</b> grafiske "
"skrivebordsmiljøene tilgjengelig. Det inkluderer mange integrerte programmer."
#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
@@ -15843,7 +16296,7 @@ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
#: share/advertising/14.pl:15
#, c-format
msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "Med Discovery vil du utforske <b>OpenOffice.org</b>."
+msgstr "Med Discovery vil du oppdage <b>OpenOffice.org</b>."
#: share/advertising/14.pl:17
#, c-format
@@ -15851,8 +16304,8 @@ msgid ""
"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
"spreadsheet, presentation and drawing applications."
msgstr ""
-"Det er en <b>komplett kontorpakke</b> som inkluderer en tekstbehandler, "
-"regneark og tegne-programmer."
+"Det er en <b>komplett kontorpakke</b> som inkluderer tekstbehandler, "
+"regneark, presentasjons- og tegneprogrammer."
#: share/advertising/14.pl:19
#, c-format
@@ -15861,7 +16314,7 @@ msgid ""
"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
msgstr ""
"OpenOffice.org kan lese og skrive de fleste typer av <b>Microsoft® Office</"
-"b> dokumenter som Word, Excel og PowerPoint® filer."
+"b>-dokumenter som Word-, Excel- og PowerPoint®-filer."
#: share/advertising/15.pl:13
#, c-format
@@ -15870,10 +16323,8 @@ msgstr "<b>Kontact</b>"
#: share/advertising/15.pl:15
#, c-format
-msgid ""
-"Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr ""
-"Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>."
+msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+msgstr "Discovery inkluderer <b>Kontact</b>, den nye KDE <b>gruppevare-løsningen</b>."
#: share/advertising/15.pl:17
#, c-format
@@ -15883,8 +16334,8 @@ msgid ""
"b>!"
msgstr ""
"Mer enn bare en <b>epostklient</b> full av finesser; Kontact inkluderer også "
-"en <b>adressebok</b>, <b>kalender og planlegger</b>, pluss et verktøy for å "
-"ta <b>notater</b>!"
+"en <b>adressebok</b>, <b>kalender</b>, pluss et verktøy for å ta <b>notater</"
+"b>!"
#: share/advertising/15.pl:19
#, c-format
@@ -15898,13 +16349,12 @@ msgstr ""
#: share/advertising/16.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Surf the Internet</b>"
-msgstr "<b>Surf internett</b>"
+msgstr "<b>Surf på internett</b>"
#: share/advertising/16.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr ""
-"Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:"
+msgstr "Discovery vil gi deg tilgang til <b>alle mulige Internett-ressurser</b>:"
#: share/advertising/16.pl:16
#, c-format
@@ -15914,7 +16364,7 @@ msgstr "\t* Surf på <b>nettet</b> med Konqueror"
#: share/advertising/16.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
-msgstr "\t* <b>Snakk</b> på Internett med dine venner ved bruk av Kopete."
+msgstr "\t* <b>Snakk</b> på Internett med dine venner med Kopete."
#: share/advertising/16.pl:18
#, c-format
@@ -15935,7 +16385,7 @@ msgstr "<b>Nyt våre multimedia-funksjoner</b>"
#: share/advertising/17.pl:15
#, c-format
msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
-msgstr "Discovery vil også gjøre <b>multimedia</b> veldig enkelt for deg."
+msgstr "Discovery vil også gjøre <b>multimedia</b> veldig enkelt for deg:"
#: share/advertising/17.pl:16
#, c-format
@@ -15950,7 +16400,7 @@ msgstr "\t* Hør på dine <b>musikkfiler</b> med amaroK."
#: share/advertising/17.pl:18
#, c-format
msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
-msgstr "\t* Rediger og lag bilder <b>GIMP</b>"
+msgstr "\t* Rediger og lag bilder med <b>GIMP</b>"
#: share/advertising/18.pl:13
#, c-format
@@ -15988,19 +16438,19 @@ msgstr "\t* Surf nettet med <b>Mozilla</b> og <b>Konqueror</b>"
#: share/advertising/18.pl:19
#, c-format
msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
-msgstr "\t* Delta i onlinesamtaler med Kopete"
+msgstr "\t* Delta i onlinesamtaler med <b>Kopete</b>"
#: share/advertising/18.pl:20
#, c-format
msgid ""
"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
"<b>videos</b>."
-msgstr "\t* Hør på <b>CD-er</b> og <b>musikkfiler</b>, se dine <b>filmer</b>."
+msgstr "\t* Hør på <b>CDer</b> og <b>musikkfiler</b>, se dine <b>filmer</b>."
#: share/advertising/18.pl:21
#, c-format
msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
-msgstr "\t* Rediger bilder og fotografier med <b>Gimp</b>"
+msgstr "\t* Rediger bilder og fotografier med <b>GIMP</b>"
#: share/advertising/19.pl:13
#, c-format
@@ -16009,8 +16459,7 @@ msgstr "<b>Utviklingsmiljøer</b>"
#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:15
#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
+msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
msgstr ""
"PowerPack gir deg noen av de beste verktøyene til å <b>utvikle</b> dine egne "
"programmer."
@@ -16022,7 +16471,7 @@ msgid ""
"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
msgstr ""
"Du vil nyte det kraftige, integrerte utviklingsmiljøet fra KDE; <b>KDevelop</"
-"b>, som vil la deg programmere i mange programmerings-spårk</b>"
+"b>, som vil la deg programmere i mange programmeringsspråk</b>"
#: share/advertising/19.pl:19
#, c-format
@@ -16030,7 +16479,7 @@ msgid ""
"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
"b>, the associated debugger."
msgstr ""
-"PowerPack kommer også med <b>GCC</b>, den ledende Linux kompilatoren og "
+"PowerPack kommer også med <b>GCC</b>, den ledende Linux-kompilatoren og "
"<b>GDB</b>, det tilhørende feilsøkingsprogrammet."
#: share/advertising/20.pl:13
@@ -16041,13 +16490,12 @@ msgstr "<b>Utviklings-redigerere</b>"
#: share/advertising/20.pl:15
#, c-format
msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr ""
-"PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:"
+msgstr "PowerPack vil la deg velge mellom de <b>populære skriveprogrammene</b>:"
#: share/advertising/20.pl:16
#, c-format
msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
-msgstr "\t* <b>Emacs</b>: et sanntids tekstprogram som lar seg tilpasses mye"
+msgstr "\t* <b>Emacs</b>: et sanntids tekstprogram som lar seg tilpasses mye."
#: share/advertising/20.pl:17
#, c-format
@@ -16055,15 +16503,13 @@ msgid ""
"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
"development system."
msgstr ""
-"\t - <b>XEmacs</b>: enda et open source tekstprogram og "
+"\t - <b>XEmacs</b>: enda et open source-tekstprogram og "
"applikasjonsutviklingssystem"
#: share/advertising/20.pl:18
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr ""
-"\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi"
+msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
+msgstr "\t <b>Vim</b>: avansert tekstprogram med flere finesser enn standard Vi."
#: share/advertising/21.pl:13
#, c-format
@@ -16077,7 +16523,7 @@ msgid ""
"in <b>dozens of programming languages</b>:"
msgstr ""
"Med alle disse <b>kraftige verktøyene</b>, vil du kunne skrive programmer i "
-"<b>dusiner av programmerings-språk</b>:"
+"<b>dusinvis av programmeringsspråk</b>:"
#: share/advertising/21.pl:16
#, c-format
@@ -16087,7 +16533,7 @@ msgstr "\t* Det kjente <b>C-språket</b>."
#: share/advertising/21.pl:17
#, c-format
msgid "\t* Object oriented languages:"
-msgstr "\t* Objekt-orienterte språk:"
+msgstr "\t* Objektorienterte språk:"
#: share/advertising/21.pl:18
#, c-format
@@ -16102,7 +16548,7 @@ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
#: share/advertising/21.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Scripting languages:"
-msgstr "\t* Skripte-språk:"
+msgstr "\t* Skriptespråk:"
#: share/advertising/21.pl:21
#, c-format
@@ -16132,13 +16578,13 @@ msgid ""
"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
msgstr ""
"Med det kraftige integrerte utviklings-miljøet <b>KDevelop</b> og den "
-"ledende Linux kompilatoren <b>GCC</b>, vil du kunne lage programmer i "
-"<b>mange forskjellige språk</b> (C, C++, Jave(tm), Perl, Python, osv.)."
+"ledende Linux-kompilatoren <b>GCC</b>, vil du kunne lage programmer i "
+"<b>mange forskjellige språk</b> (C, C++, Java™,, Perl, Python, etc.)."
#: share/advertising/23.pl:13
#, c-format
msgid "<b>Groupware Server</b>"
-msgstr "<b>Gruppevare tjener</b>"
+msgstr "<b>Gruppevaretjener</b>"
#: share/advertising/23.pl:15
#, c-format
@@ -16148,13 +16594,12 @@ msgid ""
"allow you to:"
msgstr ""
"PowerPack+ vil gi deg tilgang til <b>Kolab</b>, en fullstendig "
-"<b>gruppevaretjener</b> som vill, takket være klienten <b>Kontact</b>, la "
-"deg:"
+"<b>gruppevaretjener</b> som vil, takket være klienten <b>Kontact</b>, la deg:"
#: share/advertising/23.pl:16
#, c-format
msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
-msgstr "\t* Send og motta din <b>epost</b>"
+msgstr "\t* Send og motta din <b>e-post</b>."
#: share/advertising/23.pl:17
#, c-format
@@ -16173,22 +16618,20 @@ msgstr "<b>Tjenere</b>"
#: share/advertising/24.pl:15
#, c-format
-msgid ""
-"Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
+msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
msgstr ""
"Styrk ditt bedriftsnettverk med <b>utmerkede tjenerløsninger</b> som "
"inkluderer:"
#: share/advertising/24.pl:16
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for MS Windows-klienter"
+msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+msgstr "\t* <b>Samba</b>: Fil- og skriver-tjenester for Microsoft® Windows®-klienter"
#: share/advertising/24.pl:17
#, c-format
msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
-msgstr "\t* <b>Apache</b>: Den mest brukte Web-tjeneren"
+msgstr "\t* <b>Apache</b>: Den mest brukte web-tjeneren."
#: share/advertising/24.pl:18
#, c-format
@@ -16196,8 +16639,8 @@ msgid ""
"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
"databases."
msgstr ""
-"\t* <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdens mest populære databaser som "
-"er åen kildekode."
+"\t* <b>MySQL</b> og <b>PostgreSQL</b>: Verdens mest populære database basert "
+"på åen kildekode."
#: share/advertising/24.pl:19
#, c-format
@@ -16206,23 +16649,21 @@ msgid ""
"transparent version control system."
msgstr ""
"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, det dominerende open-source "
-"transparente versjonskontrollsystemet"
+"transparente versjonkontrollsystemet."
#: share/advertising/24.pl:20
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
+msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
msgstr ""
"\t* <b>ProFTPD</b>: den høyt konfigurerbare, GPL-lisensierte FTP-"
-"tjenerprogramvaren"
+"tjenerprogramvaren."
#: share/advertising/24.pl:21
#, c-format
msgid ""
"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
"servers."
-msgstr ""
-"\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mailtjenerene."
+msgstr "\t* <b>Postfix</b> og <b>Sendmail</b>. De populære og kraftige mposttjenerne."
#: share/advertising/25.pl:13
#, c-format
@@ -16246,15 +16687,15 @@ msgid ""
"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
msgstr ""
-"Du vil umidelbart sette pris på denne samlingen av <b>mer enn 60</b> hendige "
-"verktøy for å <b>enkelt konfigurere ditt system</b>: maskinvareenheter, "
-"monteringspunkter, nettverk og Internet, sikkerhetsnivået til din maskin, "
-"osv."
+"Du vil umiddelbart sette pris på denne samlingen av <b>mer enn 60</b> "
+"hendige verktøy for å <b>enkelt konfigurere ditt system</b>: "
+"maskinvareenheter, monteringspunkter, nettverk og internett, "
+"sikkerhetsnivået til din maskin, etc."
#: share/advertising/26.pl:13
#, c-format
msgid "<b>The Open Source Model</b>"
-msgstr "<b>Åpen kildekode-modellen</b>"
+msgstr "<b>Åpen Source-modellen</b>"
#: share/advertising/26.pl:15
#, c-format
@@ -16266,11 +16707,11 @@ msgid ""
"and the development of Mandrakelinux, <b>please</b> consider buying one of "
"our products or services!"
msgstr ""
-"Som all dataprogrammering, åpen kildekode-programmer <b>trenger tid og folk</"
-"b> for utvikling. For å respektere åpen kildekode-filosofien selger "
+"Som all dataprogrammering, trenger open source-programvare <b>tid og folk</"
+"b> for utvikling. For å respektere open source-filosofien selger "
"Mandrakesoft ekstra produkter og tjenester for å <b>fortsette å forbedre "
-"Mandrakelinux</b>. Hvis du vil <b>støtte åpen kildekode-filosofien</b> og "
-"utviklingen av Mandrakelinux, <b>vennligst</b> vurder å kjøpe en av våre "
+"Mandrakelinux</b>. Hvis du vil <b>støtte open source-filosofien</b> og "
+"utviklingen av Mandrakelinux, <b>vennligst</b> vurder å kjøpe et av våre "
"produkter eller tjenester!"
#: share/advertising/27.pl:13
@@ -16284,14 +16725,13 @@ msgid ""
"To learn more about Mandrakesoft products and services, you can visit our "
"<b>e-commerce platform</b>."
msgstr ""
-"For å lære mer om Mandrakesoft produkter og tjenester kan du besøke får <b>e-"
+"For å lære mer om Mandrakesoft-produkter og tjenester kan du besøke vår <b>e-"
"handelplattform</b>."
#: share/advertising/27.pl:17
#, c-format
msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr ""
-"Det kan du finne alle våre produkter, tjeneste og tredjeparts-produkter."
+msgstr "Der kan du finne alle våre produkter, tjenester og tredjeparts produkter."
#: share/advertising/27.pl:19
#, c-format
@@ -16299,13 +16739,13 @@ msgid ""
"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
"usability."
msgstr ""
-"Plattformen har akkuratt blitt <b>redesignet</b> for å forbedre "
-"effektiviteten og brukervenneligheten."
+"Plattformen har akkuratt blitt <b>omdesignet</b> for å forbedre "
+"effektiviteten og brukervennligheten."
#: share/advertising/27.pl:21
#, c-format
msgid "Stop by today at <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
-msgstr "Stopp innom i dag på <b>store.mandrakesoft.com</b>"
+msgstr "Stopp innom i dag på <b>store.mandrakesoft.com</b>!"
#: share/advertising/28.pl:13
#, c-format
@@ -16318,14 +16758,13 @@ msgid ""
"<b>Mandrakeclub</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandrakelinux "
"product.."
msgstr ""
-"<b>Mandrakeclub</b> er den <p>perfekte partner</b> til ditt Mandrakelinux "
-"produkt."
+"<b>Mandrakeclub</b> er den <p>perfekte partner</b> til ditt Mandrakelinux-"
+"produkt.."
#: share/advertising/28.pl:17
#, c-format
-msgid ""
-"Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
-msgstr "Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å i Mandrake Club, som:"
+msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandrakeclub, such as:"
+msgstr "Utnytt våre <b>verdifulle fordeler</b> ved å bli med i Mandrakeclub, som:"
#: share/advertising/28.pl:18
#, c-format
@@ -16348,7 +16787,7 @@ msgstr ""
#: share/advertising/28.pl:20
#, c-format
msgid "\t* Participation in Mandrakelinux <b>user forums</b>."
-msgstr "\t* Delta i Mandrakelinux--<b>brukerforum</b>."
+msgstr "\t* Delta i Mandrakelinux-<b>brukerforum</b>."
#: share/advertising/28.pl:21
#, c-format
@@ -16370,7 +16809,7 @@ msgid ""
"<b>Mandrakeonline</b> is a new premium service that Mandrakesoft is proud to "
"offer its customers!"
msgstr ""
-"<b>Mandrakeonline</b> er enflott tjeneste som Mandrakesoft er stolt over å "
+"<b>Mandrakeonline</b> er en flott tjeneste som Mandrakesoft er stolt over å "
"kunne tilby sine kunder!"
#: share/advertising/29.pl:17
@@ -16380,13 +16819,12 @@ msgid ""
"updating</b> your Mandrakelinux systems:"
msgstr ""
"Mandrakeonline tilbyr en lang rekke med verdifulle tjenester for <b>enkel "
-"oppdatering</b> av dine Mandrakelinux systemer:"
+"oppdatering</b> av dine Mandrakelinux-systemer:"
#: share/advertising/29.pl:18
#, c-format
msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvare-oppdateringer)."
+msgstr "\t* <b>Perfekt</b> systemsikkerhet (automatiske programvareoppdateringer)."
#: share/advertising/29.pl:19
#, c-format
@@ -16404,9 +16842,8 @@ msgstr "\t* Fleksible <b>planlagte</b> oppdateringer."
#: share/advertising/29.pl:21
#, c-format
-msgid ""
-"\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
-msgstr "\t*Håndtering av <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> med en konto."
+msgid "\t* Management of <b>all your Mandrakelinux systems</b> with one account."
+msgstr "\t* Håndtering av <b>alle dine Mandrakelinux-systemer</b> med en konto."
#: share/advertising/30.pl:13
#, c-format
@@ -16451,8 +16888,8 @@ msgid ""
"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
msgstr ""
-"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (OpenOffice.org Writer, Kword), regneark "
-"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF fremvisere etc"
+"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (OpenOffice.org Writer, Kword), "
+"regneark (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF-fremvisere, etc"
#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
@@ -16461,7 +16898,7 @@ msgid ""
"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
"Kontorstøtteprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
-"gnumeric), pdf fremvisere etc"
+"gnumeric), pdf-fremvisere etc"
#: share/compssUsers.pl:33
#, c-format
@@ -16471,7 +16908,7 @@ msgstr "Spillstasjon"
#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
+msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi, etc"
#: share/compssUsers.pl:37
#, c-format
@@ -16481,7 +16918,7 @@ msgstr "Multimediastasjon"
#: share/compssUsers.pl:38
#, c-format
msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
+msgstr "Lyd- og videoavspilling/redigeringsprogrammer"
#: share/compssUsers.pl:43
#, c-format
@@ -16494,8 +16931,8 @@ msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
msgstr ""
-"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og nyheter (mutt, tin..) og for "
-"se på webben"
+"Sett med verktøy for å lese og sende e-post og njus (mutt, tin..) og for "
+"åsurfe på nettet"
#: share/compssUsers.pl:49
#, c-format
@@ -16530,7 +16967,7 @@ msgstr "Tekstprogrammer, skall, filverktøy, terminaler"
#: share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:165
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
-msgstr "C og C++ utviklingsbibliotek, programmer og include-filer"
+msgstr "C- og C++-utviklingsbibliotek, -programmer og include-filer"
#: share/compssUsers.pl:69 share/compssUsers.pl:169
#, c-format
@@ -16540,7 +16977,7 @@ msgstr "Dokumentasjon"
#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Bøker og howto's om Linux og fri programvare"
+msgstr "Bøker og Howto's om Linux og fri programvare"
#: share/compssUsers.pl:74 share/compssUsers.pl:173
#, c-format
@@ -16550,7 +16987,7 @@ msgstr "LSB"
#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
-msgstr "Linux Standard Base. Tredjeparts programvarestøtte"
+msgstr "Linux Standard Base. Støtte for tredjeparts programvare"
#: share/compssUsers.pl:85
#, c-format
@@ -16570,7 +17007,7 @@ msgstr "Kolab-tjener"
#: share/compssUsers.pl:92 share/compssUsers.pl:133
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
-msgstr "Tjener, Brannmur/ruter"
+msgstr "Brannmur/ruter"
#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
@@ -16585,7 +17022,7 @@ msgstr "E-post/Njus"
#: share/compssUsers.pl:97
#, c-format
msgid "Postfix mail server, Inn news server"
-msgstr "Postfix eposttjener, Inn njusttjener"
+msgstr "Postfix eposttjener, Inn njustjener"
#: share/compssUsers.pl:100
#, c-format
@@ -16615,12 +17052,12 @@ msgstr "Domenenavn- og nettverksinformasjons-tjener"
#: share/compssUsers.pl:112
#, c-format
msgid "File and Printer Sharing Server"
-msgstr "Fil og Skriverdelingstjener"
+msgstr "Fil- og Skriverdelingstjener"
#: share/compssUsers.pl:113
#, c-format
msgid "NFS Server, Samba server"
-msgstr "NFS Tjener, Samba tjener"
+msgstr "NFS-Tjener, Samba-tjener"
#: share/compssUsers.pl:116 share/compssUsers.pl:129
#, c-format
@@ -16630,7 +17067,7 @@ msgstr "Database"
#: share/compssUsers.pl:117
#, c-format
msgid "PostgreSQL and MySQL Database Server"
-msgstr "PostgreSQL og MySQL database tjener"
+msgstr "PostgreSQL- og MySQL-database-tjener"
#: share/compssUsers.pl:121
#, c-format
@@ -16645,22 +17082,22 @@ msgstr "Apache, Pro-ftpd"
#: share/compssUsers.pl:125
#, c-format
msgid "Mail"
-msgstr "Epost"
+msgstr "E-post"
#: share/compssUsers.pl:126
#, c-format
msgid "Postfix mail server"
-msgstr "Postfix eposttjener"
+msgstr "Postfix e-posttjener"
#: share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "PostgreSQL or MySQL database server"
-msgstr "PostgreSQL eller MySQL database tjener"
+msgstr "PostgreSQL eller MySQL-databasetjener"
#: share/compssUsers.pl:137
#, c-format
msgid "Network Computer server"
-msgstr "Nettverk datamaskintjener"
+msgstr "Nettverksmaskintjener"
#: share/compssUsers.pl:138
#, c-format
@@ -16678,7 +17115,8 @@ msgid ""
"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
"of accompanying tools"
msgstr ""
-"K Desktop Environment, basis grafikkmiljø med en samling av passende verktøy"
+"K Desktop Environment, grunnleggende grafisk miljø med en samling av "
+"passende verktøy"
#: share/compssUsers.pl:151
#, c-format
@@ -16722,7 +17160,7 @@ msgstr "Webmin"
#: share/compssUsers.pl:187
#, c-format
msgid "Webmin Remote Configuration Server"
-msgstr "Webmin fjernkonfigureringstjener"
+msgstr "Webmin-fjernkonfigureringstjener"
#: share/compssUsers.pl:191
#, c-format
@@ -16736,8 +17174,8 @@ msgstr "Overvårkningsverktøy, prosessbokføring, tcpdump, nmap, ..."
#: share/compssUsers.pl:196
#, c-format
-msgid "MandrakeSoft Wizards"
-msgstr "MandrakeSoft veivisere"
+msgid "Mandrakesoft Wizards"
+msgstr "Mandrakesoft-veivisere"
#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
@@ -16761,7 +17199,7 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-"Dette programmet er åpen programvare; du kan redistribuere det og/eller\n"
+"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller\n"
"modifisere det ifølge betingelsene til \"GNU General Public License\" som\n"
"definert av Free Software Foundation, enten versjon 2, eller etter ditt "
"ønske\n"
@@ -16802,7 +17240,7 @@ msgstr ""
"--debug : vis alle avlusningsmeldinger.\n"
"--show-conf : liste over filer eller kataloger til å ta backup "
"av.\n"
-"--config-info : forklar konfigurasjonsfilvalg (for ikke-X brukere)\n"
+"--config-info : forklar konfigurasjonsfilvalg (for ikke-X-brukere)\n"
"--daemon : bruk tjenestekonfigurasjon. \n"
"--help : vis denne meldingen.\n"
"--version : vis versjonsnummer.\n"
@@ -16820,7 +17258,7 @@ msgstr ""
"OPTIONS:\n"
" --boot - aktiver for å konfigurere oppstartslaster\n"
" --splash - aktiver for å konfigurere oppstartstema\n"
-"standard modus: tilby å konfigurere autologin-finesse"
+"standardmodus: tilby å konfigurere autologin-finesse"
#: standalone.pm:57
#, c-format
@@ -16832,10 +17270,10 @@ msgid ""
" --report - program should be one of mandrakelinux tools\n"
" --incident - program should be one of mandrakelinux tools"
msgstr ""
-"[OPSJONER] [PROGRAMNAVN]\n"
+"[VALG] [PROGRAMNAVN]\n"
"\n"
-"OPSJONER:\n"
-" --help - skriv denne hjelp-meldingen.\n"
+"VALG:\n"
+" --help - vis denne hjelpemeldingen.\n"
" --report - program skal være et av mandrakelinux-verktøyene\n"
" --incident - program skal være et av mandrakelinux-verktøyene"
@@ -16854,7 +17292,7 @@ msgstr ""
" --del - \"slett et nettverksgrensesnitt\"-veiviser\n"
" --skip-wizard - håndter tilkoblinger\n"
" --internet - konfigurer internett\n"
-" --wizard - lsamme som --add"
+" --wizard - samme som --add"
#: standalone.pm:69
#, c-format
@@ -16874,17 +17312,17 @@ msgid ""
" : and gs for ghostscript for only this one."
msgstr ""
"\n"
-"Skrifttype import og overvåkningsapplikasjon\n"
+"Skrifttypeimportering- og overvåkningsapplikasjon\n"
"\n"
-"OPSJONER:\n"
-"--windows_import : importér fra alle tilgjengelige windowspartisjoner.\n"
+"VALG:\n"
+"--windows_import : importér fra alle tilgjengelige windows-partisjoner.\n"
"--xls_fonts : vis alle typer som allerede eksisterer fra xls\n"
"--install : installer alle typer og kataloger.\n"
"--uninstall : avinstaller alle typer og kataloger.\n"
"--replace : erstatt typer som eksisterer fra før\n"
"--application : 0 ingen applikasjon.\n"
" : 1 alle tilgjengelige støttede applikasjoner.\n"
-" : applikasjonsnavn, som \"so\" for staroffice \n"
+" : applikasjonsnavn som \"so\" for staroffice \n"
" : og gs for ghostscript bare for denne."
#: standalone.pm:84
@@ -16913,7 +17351,7 @@ msgstr ""
"--adduser : legg til en eksisterende systembruker til MTS (krever "
"brukernavn)\n"
"--deluser : fjern en systembruker fra MTS (krever brukernavn)\n"
-"--addclient : legg til en klientmaskin til MTS (krever MAC addresse, "
+"--addclient : legg til en klientmaskin til MTS (krever MAC-addresse, "
"IP, nbi-imagefilnavn)\n"
"--delclient : slett en klientmaskin fra MTS (krever MAC-addresse, IP, "
"nbi-imagefilnavn)"
@@ -16926,7 +17364,7 @@ msgstr "[tastatur]"
#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr "[--file=minfil] [--word=mittord] [--explain=regexp] [--alert]"
#: standalone.pm:98
#, c-format
@@ -16939,10 +17377,10 @@ msgid ""
"--disconnect : disconnect to internet if already connected\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : returns 1 if connected 0 otherwise, then exit.\n"
-"--quiet : don't be interactive. To be used with (dis)connect."
+"--quiet : do not be interactive. To be used with (dis)connect."
msgstr ""
-"[OPSJONER]\n"
-"Nettverks og internett forbindelse og overvåkningsapplikasjon\n"
+"[VALG]\n"
+"Nettverks- & internettforbindelse og overvåkningsapplikasjon\n"
"\n"
"--defaultintf interface : vis dette grensesnittet som standard\n"
"--connect : Koble til internett dersom ikke allerede tilkoblet\n"
@@ -16960,20 +17398,21 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation don't ask first confirmation question in "
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in "
"MandrakeUpdate mode\n"
-" --no-verify-rpm don't verify packages signatures\n"
+" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
" --changelog-first display changelog before filelist in the "
"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
-"[OPSJON]...\n"
+"[VALG]...\n"
" --no-confirmation ikke spør det første bekreftelsesspørsmålet i "
-"MandrakeUpdate modus\n"
-" --no-verify-rpm ikke verifiser pakkesignaturer\n"
-" --changelog-first vis endringslogg før filliste i "
-"beskrivelsesvinduet --merge-all-rpmnew foreslå å slå sammen alle ."
-"rpmnew/.rpmsave filer"
+"MandrakeUpdate-modus\n"
+" --no-verify-rpm ikke kontroller pakkesignaturer\n"
+" --changelog-first vis endringslogg før filliste i "
+"beskrivelsesvinduet\n"
+" --merge-all-rpmnew foreslå å slå sammen alle .rpmnew/.rpmsave-filer "
+"funnet"
#: standalone.pm:113
#, c-format
@@ -16981,8 +17420,8 @@ msgid ""
"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
"usbtable] [--dynamic=dev]"
msgstr ""
-"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
-"usbtable] [--dynamic=dev]"
+"[--manual] [--device=enhet] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=enhet]"
#: standalone.pm:114
#, c-format
@@ -17006,28 +17445,32 @@ msgstr ""
"Bruk: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
"testing] [-v|--version] "
-#: standalone/XFdrake:85
+#: standalone/XFdrake:61
+#, c-format
+msgid "You need to reboot for changes to take effect"
+msgstr "Du må starte på nytt for at endringene skal ta re i kraft"
+
+#: standalone/XFdrake:92
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Vennligst logg ut og bruk så Ctrl-Alt-BackSpace"
-#: standalone/XFdrake:89
+#: standalone/XFdrake:96
#, c-format
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
-msgstr ""
-"Du trenger å logge ut og inn igjen for at forandringene skal tre i effekt"
+msgstr "Du trenger å logge ut og inn igjen for at fendringene skal tre i kraft"
-#: standalone/drakTermServ:76
+#: standalone/drakTermServ:74
#, c-format
msgid "Useless without Terminal Server"
msgstr "Nytteløs uten Terminaltjener"
-#: standalone/drakTermServ:108 standalone/drakTermServ:114
+#: standalone/drakTermServ:106 standalone/drakTermServ:112
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s krever et brukernavn...\n"
-#: standalone/drakTermServ:125
+#: standalone/drakTermServ:123
#, c-format
msgid ""
"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
@@ -17036,69 +17479,79 @@ msgstr ""
"%s: %s krever vertsnavn, MAC-adresse, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
"0/1 for Lokal konfigurasjon...\n"
-#: standalone/drakTermServ:131
+#: standalone/drakTermServ:129
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s trenger vertsnavn...\n"
-#: standalone/drakTermServ:213 standalone/drakTermServ:216
+#: standalone/drakTermServ:211 standalone/drakTermServ:214
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Terminaltjenerkonfigurasjon"
-#: standalone/drakTermServ:231
+#: standalone/drakTermServ:220
#, c-format
msgid "Enable Server"
msgstr "Aktiver tjener"
-#: standalone/drakTermServ:237
+#: standalone/drakTermServ:226
#, c-format
msgid "Disable Server"
msgstr "Deaktiver tjener"
-#: standalone/drakTermServ:245
+#: standalone/drakTermServ:232
#, c-format
msgid "Start Server"
msgstr "Start tjener"
-#: standalone/drakTermServ:251
+#: standalone/drakTermServ:238
#, c-format
msgid "Stop Server"
msgstr "Stopp tjener"
-#: standalone/drakTermServ:259
+#: standalone/drakTermServ:247
#, c-format
msgid "Etherboot Floppy/ISO"
msgstr "Etherboot-diskett/ISO"
-#: standalone/drakTermServ:263
+#: standalone/drakTermServ:251
#, c-format
msgid "Net Boot Images"
msgstr "Nettverksoppstart-imagefiler"
-#: standalone/drakTermServ:269
+#: standalone/drakTermServ:258
#, c-format
msgid "Add/Del Users"
msgstr "Legg til/slett brukere"
-#: standalone/drakTermServ:273
+#: standalone/drakTermServ:262
#, c-format
msgid "Add/Del Clients"
msgstr "Legg til/slett klienter"
-#: standalone/drakTermServ:284 standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:270
+#, c-format
+msgid "Images"
+msgstr "Imagefiler"
+
+#: standalone/drakTermServ:271
+#, c-format
+msgid "Clients/Users"
+msgstr "Klienter/Brukere"
+
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
-msgstr "Veiviseren for første kjøring"
+msgstr "Veiviser for første kjøring"
-#: standalone/drakTermServ:315 standalone/drakTermServ:316
+#: standalone/drakTermServ:325 standalone/drakTermServ:326
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
"%s er definert som innloggingshåndterer, legger til gdm-bruker i /etc/passwd$"
"$CLIENT$$"
-#: standalone/drakTermServ:322
+#: standalone/drakTermServ:332
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17123,7 +17576,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Denne veiviserrutinen vil:\n"
" \t1) Spørre deg om å velge enten 'tynne' eller 'tykke' klienter.\n"
-"\t2)Sette opp DHCP.\n"
+"\t2) Sette opp DHCP.\n"
"\t\n"
"Etter å ha gjort følgende steg så vil veiviseren:\n"
"\t\n"
@@ -17131,29 +17584,35 @@ msgstr ""
"nbi'er. \n"
" b) Aktiverer "
"tjeneren. \n"
-" c) Startetjeneren. \n"
-" d) Synkronisere shadow-filer så at alle brukerer, inkludert root, \n"
+" c) Starte "
+"tjeneren. \n"
+" d) Synkronisere shadow-filer så at alle brukere, inkludert root, \n"
" er lagt til shadow$$CLIENT$$-"
"fila. \n"
" e) Spørre deg om å opprette en oppstartsdiskett.\n"
" f) Hvis det er tynne klienter, spørre om du vil starte KDM på nytt.\n"
-#: standalone/drakTermServ:367
+#: standalone/drakTermServ:377
#, c-format
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Avbryt Veiviser"
-#: standalone/drakTermServ:379
+#: standalone/drakTermServ:392
#, c-format
msgid "Please save dhcpd config!"
msgstr "Vennligst lagre dhcpd-konfigurasjon!"
-#: standalone/drakTermServ:407
+#: standalone/drakTermServ:420
#, c-format
msgid "Use thin clients."
msgstr "Bruk tynne klienter."
-#: standalone/drakTermServ:409
+#: standalone/drakTermServ:422
+#, c-format
+msgid "Sync client X keyboard settings with server."
+msgstr "Synkroniserer klients X-tastaturoppsett med tjener."
+
+#: standalone/drakTermServ:424
#, c-format
msgid ""
"Please select default client type.\n"
@@ -17164,49 +17623,44 @@ msgstr ""
"Vennligst velg standard klienttype.\n"
" 'Tynne' klienter kjører alt fra tjenerens CPU/RAM ved bruk av klientens "
"skjerm.\n"
-" 'Tykke' klienter bruker deres egen CPU/RAM, men tjeneres filsystem."
+" 'Tykke' klienter bruker deres egen CPU/RAM, men tjenerens filsystem."
-#: standalone/drakTermServ:421 standalone/drakTermServ:1034
-#, c-format
-msgid "Sync client X keyboard settings with server."
-msgstr "Synkroniserer klients X-tastaturoppsett med tjener."
-
-#: standalone/drakTermServ:428
+#: standalone/drakTermServ:444
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
-msgstr "Oppretter nettoppstartsimagefiler for alel kjerner"
+msgstr "Oppretter nettverksoppstartsfiler for alle kjerner"
-#: standalone/drakTermServ:429 standalone/drakTermServ:726
-#: standalone/drakTermServ:742
+#: standalone/drakTermServ:445 standalone/drakTermServ:747
+#: standalone/drakTermServ:764
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Dette vil ta en stund."
-#: standalone/drakTermServ:433 standalone/drakTermServ:452
+#: standalone/drakTermServ:449 standalone/drakTermServ:468
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!"
-#: standalone/drakTermServ:438
+#: standalone/drakTermServ:454
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
-msgstr "Synkroniserer serverbrukerliste med klientliste, inkludert root."
+msgstr "Synkroniserer tjenerbrukerliste med klientliste, inkludert root."
-#: standalone/drakTermServ:458
+#: standalone/drakTermServ:474
#, c-format
msgid ""
"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
-"For å kunne aktivere endringe gjort for tynne klienter, så må "
+"For å kunne aktivere endringene gjort for tynne klienter, så må "
"sesjonsbehandleren startes på nytt. Start på nytt nå?"
-#: standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:509
#, c-format
msgid "Terminal Server Overview"
-msgstr "Terminaltjener oversikt"
+msgstr "Terminaltjeneroversikt"
-#: standalone/drakTermServ:494
+#: standalone/drakTermServ:510
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
@@ -17226,15 +17680,14 @@ msgstr ""
"initrd-imagefil opprettes.\n"
" \tmkinitrd-net gjør mye av dette arbeidet og drakTermServ er bare et "
"grafisk \n"
-"grensesnitt\n"
-" \tfor å hjelpe til med å håndtere/endre på disse imagefilene. For å "
-"opprette filen \n"
+" \tgrensesnitt for å hjelpe til med å håndtere/endre på disse "
+"imagefilene. For å opprette filen \n"
" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include som blir dratt inn som en "
"\"include\" i \n"
" \tdhcpd.conf, så burde du opprette etherboot-imagefilene for i det "
"minste en full kjerne."
-#: standalone/drakTermServ:500
+#: standalone/drakTermServ:516
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
@@ -17254,21 +17707,21 @@ msgid ""
"like:"
msgstr ""
" - Vedlikehold /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tFor å starte klientene over nettverk, hver klient trenger en "
-"entré i dhcpd.conf, som gir ut en IP-adresse\n"
-" \t\tog nettverksoppstart imagefiler til maskinen. drakTermServ "
-"hjelper til med å lage//fjerne disse entréene.\n"
+" \t\tFor å starte klientene over nettverk, trenger hver klient en "
+"oppføring i dhcpd.conf, som gir ut en IP-adresse\n"
+" \t\tog nettverksoppstart-imagefiler til maskinen. drakTermServ "
+"hjelper til med å lage/fjerne disse opp føringene.\n"
"\t\t\t\n"
-" \t\t(PCI-kort kan unnlate imagefilen - etherboot vil forespørre "
-"denriktige imagefilen. Du burde\n"
-" \t\togså vurdere det når etherboot ser etter bildefilene, den "
+" \t\t(PCI-kort kan unnlate imagefilen - etherboot vil forespørre den "
+"riktige imagefilen. Du burde\n"
+" \t\togså vurdere det når etherboot ser etter imagefilene, den "
"forventer navn som\n"
" \t\tboot-3c59x.nbi, framfor boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
-" \t\tEn typisk dhcpd.conf strofe for å støtte diskløse klienter "
-"serslik ut:"
+" \t\tEn typisk dhcpd.conf-strofe for å støtte diskløse klienter ser "
+"slik ut:"
-#: standalone/drakTermServ:518
+#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
msgid ""
" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
@@ -17307,27 +17760,27 @@ msgid ""
"clients."
msgstr ""
"\t\t\tMens du kan bruke en brønn av IP-adresse, framfor å sette opp en "
-"spesifikoppsettsentré for\n"
+"spesifikt satt opp oppføring for\n"
"\t\t\ten klient maskin, ved bruk av faste adresseskjema som letter\n"
"bruken\n"
"\t\t\tav klientspesifike konfigurasjonsfiler som ClusterNFS tilbyr.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMerk: \"#type\" entréen er bare brukt av drakTermServ. Klienter "
-"kanenten være \"tynne\"\n"
-"\t\t\teller 'fete'. Tynne klienter kjører mesteparten av programvaren via "
+"\t\t\tMerk: \"#type\"-oppføringen er bare brukt av drakTermServ. Klienter "
+"kan enten være \"tynne\"\n"
+"\t\t\teller 'tykke'. Tynne klienter kjører mesteparten av programvaren via "
"XDMCP, mens tykke klienter kjører mesteparten\n"
"av programvaren på klientmaskinen. En spesiell inttab, %s blir\n"
"\t\t\tskrevet for tynne klienter. Systemkonfigurasjonsfilene xdm-config, "
"kdmrc, og gdm.conf blir modifiserte\n"
"\t\t\thvis tynne klienter blir brukt, for å aktivere XDMCP. Siden det er "
-"sikkerhetsproblematikkrundt bruken av XDMCP,\n"
+"sikkerhetsproblematikk rundt bruken av XDMCP,\n"
"\t\t\tså blir hosts.deny og hosts.allow endret for å begrense tilgangen til "
"det lokale subnettet.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tMerk: Du må stoppe/starte tjeneren etter å ha lagt til eller "
-"endretklienter."
+"\t\t\tMerk: Du må stoppe/starte tjeneren etter å ha lagt til eller endret "
+"klienter."
-#: standalone/drakTermServ:538
+#: standalone/drakTermServ:554
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
@@ -17347,18 +17800,18 @@ msgstr ""
" - Vedlikehold /etc/exports:\n"
" \t\tClusternfs lar deg eksportere root-filsystemet til diskløse "
"klienter, drakTermServ\n"
-" \t\tsetter opp de riktige entréene for å tillate anonym tilgang til "
-"root-filsystemet fra\n"
+" \t\tsetter opp de riktige oppføringene for å tillate anonym tilgang "
+"til root-filsystemet fra\n"
" \t\tdiskløse klienter.\n"
"\n"
-" \t\tEn typisk eksportering-entré for clusternfs er:\n"
+" \t\tEn typisk eksporteringsoppføring for clusternfs er:\n"
" \t\t\n"
" \t/\t\t\t\t\t(ro,all_squash)\n"
" \t\t/home SUBNETT/MASKE(rw,root_squash)\n"
"\t\t\t\n"
"\t\t\tHvor SUBNETT/MASKE blir defintert for ditt nettverk."
-#: standalone/drakTermServ:550
+#: standalone/drakTermServ:566
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
@@ -17370,11 +17823,11 @@ msgid ""
msgstr ""
" - Vedlikehold %s:\n"
" \t\tFor at brukere skal kunne logge inn på systemet fra en "
-"diskløsklient, så må deres entré i\n"
+"diskløsklient, så må deres entoppføring i\n"
" \t\t/etc/shadow kopieres inn i %s. drakTermServ hjelper til\n"
" \t\tved å legge til og slette brukere fra denne filen."
-#: standalone/drakTermServ:554
+#: standalone/drakTermServ:570
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
@@ -17385,13 +17838,13 @@ msgid ""
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
" - Per klient %s:\n"
-" \t\tGjennom clusternfs så kan hver diskløse klient ha deres "
-"egneunike konfigurasjonsfil\n"
+" \t\tGjennom clusternfs så kan hver diskløse klient ha deres egne "
+"unike konfigurasjonsfil\n"
" \t\tpå root-filsystemet på tjeneren. I fremtiden vil drakTermServ "
"kunne hjelpe til med å lage disse\n"
" \t\tfilene."
-#: standalone/drakTermServ:559
+#: standalone/drakTermServ:575
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
@@ -17426,7 +17879,7 @@ msgstr ""
" av igjen, og beholde konfigurasjonsfilene så fort klientmaskinen er "
"konfigurert."
-#: standalone/drakTermServ:568
+#: standalone/drakTermServ:584
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
@@ -17456,13 +17909,13 @@ msgid ""
" \tputs its images."
msgstr ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ vil configure denne filen til å virke sammenmed "
+" \t\tdrakTermServ vil configure denne filen til å virke sammen med "
"imagefilene som blir opprettet av\n"
-" \t\tmkinitrd-net, og entréene i /etc/dhcpd.conf, for å gi "
-"utnettverks oppstartsimagefilene til hver \n"
+" \t\tmkinitrd-net, og oppføringene i /etc/dhcpd.conf, for å gi ut "
+"nettverksoppstartsimagefilene til hver \n"
" \t\tdiskløse klient.\n"
"\n"
-" \t\tEn typisk TFTP konfigurasjonsfil ser slik ut:\n"
+" \t\tEn typisk TFTP-konfigurasjonsfil ser slik ut:\n"
" \t\t\n"
" \tservice tftp\n"
"\t\t\t{\n"
@@ -17476,12 +17929,12 @@ msgstr ""
" \t}\n"
" \t\t\n"
" \t\tForandringen her fra den vanlige installasjonen er forandringen "
-"av disable flagget til\n"
+"av disable-flagget til\n"
" \t\t'no' og endring av filbanen til /var/lib/tftpboot, hvor mkinitrd-"
"net\n"
" \t\tplassere sine imagefiler."
-#: standalone/drakTermServ:589
+#: standalone/drakTermServ:605
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
@@ -17505,69 +17958,79 @@ msgstr ""
"hjelpe til med å generere disse imagefilene,\n"
" \tbasert på nettverkskortet i klientmaskinen.\n"
" \t\t\n"
-" \tEt basis eksempel på opprrettelse av en oppstartsdiskett for 3Com "
-"3c509 manuelt:\n"
+" \tEt grunnleggende eksempel på opprettelse av en oppstartsdiskett "
+"for 3Com 3c509 manuelt:\n"
" \t\t\n"
" \tcat /usr/lib/etherboot/boot1a.bin \\\n"
" \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
" \t\t/usr/lib/etherboot/lzrom/3c509.zimg > /dev/fd0"
-#: standalone/drakTermServ:624
+#: standalone/drakTermServ:640
#, c-format
msgid "Boot Floppy"
msgstr "Oppstarts-diskett"
-#: standalone/drakTermServ:626
+#: standalone/drakTermServ:642
#, c-format
msgid "Boot ISO"
msgstr "Oppstarts-ISO"
-#: standalone/drakTermServ:628
+#: standalone/drakTermServ:644
#, c-format
msgid "PXE Image"
msgstr "PXE-imagefil"
-#: standalone/drakTermServ:696
+#: standalone/drakTermServ:712
#, c-format
msgid "Default kernel version"
msgstr "Standard kjerneversjon"
-#: standalone/drakTermServ:724
+#: standalone/drakTermServ:715
+#, c-format
+msgid "Create PXE images."
+msgstr "Opprett PXE-imagefiler"
+
+#: standalone/drakTermServ:745
#, c-format
msgid "Build Whole Kernel -->"
msgstr "Bygg hele kjernen -->"
-#: standalone/drakTermServ:731
+#: standalone/drakTermServ:753
#, c-format
msgid "No kernel selected!"
msgstr "Ingen kjerne valgt!"
-#: standalone/drakTermServ:734
+#: standalone/drakTermServ:756
#, c-format
msgid "Build Single NIC -->"
msgstr "Bygg for et enkelt nettverkskort -->"
-#: standalone/drakTermServ:738
+#: standalone/drakTermServ:760
#, c-format
msgid "No NIC selected!"
msgstr "Inget nettverkskort valgt!"
-#: standalone/drakTermServ:741
+#: standalone/drakTermServ:763
#, c-format
msgid "Build All Kernels -->"
-msgstr "Bygge alle kjerner -->"
+msgstr "Bygg alle kjerner -->"
-#: standalone/drakTermServ:749
+#: standalone/drakTermServ:774
#, c-format
msgid "<-- Delete"
msgstr "<-- Slett"
-#: standalone/drakTermServ:756
+#: standalone/drakTermServ:779
+#, c-format
+msgid "No image selected!"
+msgstr "Imagefil ikke valgt!"
+
+#: standalone/drakTermServ:782
#, c-format
msgid "Delete All NBIs"
msgstr "Slett alle NBI'er"
-#: standalone/drakTermServ:843
+#: standalone/drakTermServ:908
#, c-format
msgid ""
"!!! Indicates the password in the system database is different than\n"
@@ -17578,176 +18041,187 @@ msgstr ""
" det i terminalserver-databasen.\n"
"Slett/legg til bruker på nytt i terminalserveren for å aktivere innlogging."
-#: standalone/drakTermServ:848
+#: standalone/drakTermServ:913
#, c-format
msgid "Add User -->"
msgstr "Legg til bruker -->"
-#: standalone/drakTermServ:854
+#: standalone/drakTermServ:919
#, c-format
msgid "<-- Del User"
msgstr "<-- Slett bruker"
-#: standalone/drakTermServ:890
+#: standalone/drakTermServ:955
#, c-format
msgid "type: %s"
msgstr "type: %s"
-#: standalone/drakTermServ:894
+#: standalone/drakTermServ:959
#, c-format
msgid "local config: %s"
msgstr "lokal konfigurasjon: %s"
-#: standalone/drakTermServ:924
+#: standalone/drakTermServ:989
#, c-format
msgid ""
"Allow local hardware\n"
"configuration."
-msgstr "Tillatt lokal maskinvarekonfigurasjon."
+msgstr ""
+"Tillatt lokal\n"
+"maskinvarekonfigurasjon."
-#: standalone/drakTermServ:933
+#: standalone/drakTermServ:998
#, c-format
msgid "No net boot images created!"
-msgstr "Ingen nettverksoppstart imagefiler ble laget!"
+msgstr "Ingen nettverksoppstartsfiler ble laget!"
-#: standalone/drakTermServ:951
+#: standalone/drakTermServ:1017
#, c-format
msgid "Thin Client"
msgstr "Tynn klient"
-#: standalone/drakTermServ:955
+#: standalone/drakTermServ:1021
#, c-format
msgid "Allow Thin Clients"
msgstr "Tillat tynne klienter"
-#: standalone/drakTermServ:956
+#: standalone/drakTermServ:1022
+#, c-format
+msgid ""
+"Sync client X keyboard\n"
+" settings with server."
+msgstr ""
+"Synkroniser klients X-tastatur\n"
+" instillinger med tjener."
+
+#: standalone/drakTermServ:1023
#, c-format
msgid "Add Client -->"
msgstr "Legg til klient -->"
-#: standalone/drakTermServ:970
+#: standalone/drakTermServ:1037
#, c-format
msgid "type: fat"
-msgstr "type: fat"
+msgstr "type: tykk"
-#: standalone/drakTermServ:971
+#: standalone/drakTermServ:1038
#, c-format
msgid "type: thin"
msgstr "type: tynn"
-#: standalone/drakTermServ:978
+#: standalone/drakTermServ:1045
#, c-format
msgid "local config: false"
msgstr "lokal konfigurasjon: falsk"
-#: standalone/drakTermServ:979
+#: standalone/drakTermServ:1046
#, c-format
msgid "local config: true"
msgstr "lokal konfigurasjon: sann"
-#: standalone/drakTermServ:987
+#: standalone/drakTermServ:1054
#, c-format
msgid "<-- Edit Client"
-msgstr "<-- Rediger klient"
+msgstr "<-- Endre klient"
-#: standalone/drakTermServ:1013
+#: standalone/drakTermServ:1080
#, c-format
msgid "Disable Local Config"
msgstr "Deaktiver lokal konfigurasjon"
-#: standalone/drakTermServ:1020
+#: standalone/drakTermServ:1087
#, c-format
msgid "Delete Client"
msgstr "Slett klient"
-#: standalone/drakTermServ:1029
+#: standalone/drakTermServ:1096
#, c-format
msgid "dhcpd Config..."
-msgstr "dhcpd Konfigurasjon..."
+msgstr "dhcpd-Konfigurasjon..."
-#: standalone/drakTermServ:1045
+#: standalone/drakTermServ:1111
#, c-format
msgid ""
"Need to restart the Display Manager for full changes to take effect. \n"
"(service dm restart - at the console)"
msgstr ""
"Trenger å starte innlogginshåndterer på nytt for at alle endringer skal tre "
-"i effekt. \n"
-"(service dm restart - i konsolet)"
+"i kraft. \n"
+"(service dm restart - i konsollet)"
-#: standalone/drakTermServ:1085
+#: standalone/drakTermServ:1156
#, c-format
-msgid "Thin clients won't work with autologin. Disable autologin?"
+msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
msgstr ""
-"Tynne klienter vil ikke fungerer med automatisk innlogging. Deaktiver "
+"Tynne klienter vil ikke fungere med automatisk innlogging. Deaktiver "
"automatisk innlogging?"
-#: standalone/drakTermServ:1101
+#: standalone/drakTermServ:1172
#, c-format
msgid "All clients will use %s"
msgstr "Alle klienter vil bruke %s"
-#: standalone/drakTermServ:1133
+#: standalone/drakTermServ:1204
#, c-format
msgid "Subnet:"
msgstr "Subnett:"
-#: standalone/drakTermServ:1140
+#: standalone/drakTermServ:1211
#, c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
-#: standalone/drakTermServ:1147
+#: standalone/drakTermServ:1218
#, c-format
msgid "Routers:"
msgstr "Routere:"
-#: standalone/drakTermServ:1154
+#: standalone/drakTermServ:1225
#, c-format
msgid "Subnet Mask:"
msgstr "Subnettmaske:"
-#: standalone/drakTermServ:1161
+#: standalone/drakTermServ:1232
#, c-format
msgid "Broadcast Address:"
msgstr "Broadcastadresse:"
-#: standalone/drakTermServ:1168
+#: standalone/drakTermServ:1239
#, c-format
msgid "Domain Name:"
msgstr "Domenenavn:"
-#: standalone/drakTermServ:1176
+#: standalone/drakTermServ:1247
#, c-format
msgid "Name Servers:"
msgstr "Navntjenere:"
-#: standalone/drakTermServ:1187
+#: standalone/drakTermServ:1258
#, c-format
msgid "IP Range Start:"
msgstr "IP-rekke start:"
-#: standalone/drakTermServ:1188
+#: standalone/drakTermServ:1259
#, c-format
msgid "IP Range End:"
msgstr "IP-rekke slutt:"
-#: standalone/drakTermServ:1230
+#: standalone/drakTermServ:1301
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
msgstr "Legg til TS-includes i eksisterende konfigurasjon"
-#: standalone/drakTermServ:1232
+#: standalone/drakTermServ:1303
#, c-format
msgid "Write Config"
msgstr "Skriv konfigurasjon"
-#: standalone/drakTermServ:1248
+#: standalone/drakTermServ:1319
#, c-format
msgid "dhcpd Server Configuration"
msgstr "dhcpd-tjener-konfigurasjon"
-#: standalone/drakTermServ:1249
+#: standalone/drakTermServ:1320
#, c-format
msgid ""
"Most of these values were extracted\n"
@@ -17758,98 +18232,97 @@ msgstr ""
"ut fra ditt system.\n"
"Du kan endre dem etter behov."
-#: standalone/drakTermServ:1252
+#: standalone/drakTermServ:1323
#, c-format
msgid "Dynamic IP Address Pool:"
-msgstr "Dynamisk IP-adresse brønn:"
+msgstr "Dynamisk IP-adressebrønn:"
-#: standalone/drakTermServ:1399
+#: standalone/drakTermServ:1474
#, c-format
msgid "Please insert floppy disk:"
msgstr "Sett inn en diskett:"
-#: standalone/drakTermServ:1403
+#: standalone/drakTermServ:1478
#, c-format
-msgid "Couldn't access the floppy!"
+msgid "Could not access the floppy!"
msgstr "Kunne ikke få tilgang til diskettstasjonen!"
-#: standalone/drakTermServ:1405
+#: standalone/drakTermServ:1480
#, c-format
msgid "Floppy can be removed now"
msgstr "Disketten kan fjernes nå"
-#: standalone/drakTermServ:1408
+#: standalone/drakTermServ:1483
#, c-format
msgid "No floppy drive available!"
msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig!"
-#: standalone/drakTermServ:1413
+#: standalone/drakTermServ:1488
#, c-format
msgid "PXE image is %s/%s"
msgstr "PXE-imagefil er %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1415
+#: standalone/drakTermServ:1490
#, c-format
msgid "Error writing %s/%s"
msgstr "Feil ved skriving %s/%s"
-#: standalone/drakTermServ:1424
+#: standalone/drakTermServ:1500
#, c-format
msgid "Etherboot ISO image is %s"
msgstr "Etheroppstart ISO imagefil er %s"
-#: standalone/drakTermServ:1426
+#: standalone/drakTermServ:1502
#, c-format
msgid "Something went wrong! - Is mkisofs installed?"
msgstr "Noe gikk feil! - Er mkisofs installert?"
-#: standalone/drakTermServ:1447
+#: standalone/drakTermServ:1523
#, c-format
msgid "Need to create /etc/dhcpd.conf first!"
msgstr "Trenger å opprette /etc/dhcpd.conf først!"
-#: standalone/drakTermServ:1602
+#: standalone/drakTermServ:1683
#, c-format
msgid "%s passwd bad in Terminal Server - rewriting...\n"
msgstr "%s passord feil i Terminaltjener - skriver om...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1615
+#: standalone/drakTermServ:1696
#, c-format
msgid "%s is not a user..\n"
msgstr "%s er ikke en bruker..\n"
-#: standalone/drakTermServ:1616
+#: standalone/drakTermServ:1697
#, c-format
msgid "%s is already a Terminal Server user\n"
msgstr "%s er allerede en Terminaltjenerbruker\n"
-#: standalone/drakTermServ:1618
+#: standalone/drakTermServ:1699
#, c-format
msgid "Addition of %s to Terminal Server failed!\n"
msgstr "Klarte ikke å legge %s til i Terminaltjener!\n"
-#: standalone/drakTermServ:1620
+#: standalone/drakTermServ:1701
#, c-format
msgid "%s added to Terminal Server\n"
msgstr "%s lagt til Terminaltjener\n"
-#: standalone/drakTermServ:1666
+#: standalone/drakTermServ:1718
#, c-format
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Slettet %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1668 standalone/drakTermServ:1741
+#: standalone/drakTermServ:1720 standalone/drakTermServ:1793
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s ikke funnet...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1769
+#: standalone/drakTermServ:1821
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr ""
-"/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret"
+msgstr "/etc/hosts.allow og /etc/hosts.deny er allerede konfigurerert - ikke endret"
-#: standalone/drakTermServ:1921
+#: standalone/drakTermServ:1961
#, c-format
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Konfigurasjon endret - restarte clusternfs/dhcpd?"
@@ -17861,7 +18334,7 @@ msgstr "Feil!"
#: standalone/drakautoinst:39
#, c-format
-msgid "I can't find needed image file `%s'."
+msgid "I can not find needed image file `%s'."
msgstr "Jeg kan ikke finne filen '%s' som jeg trenger."
#: standalone/drakautoinst:41
@@ -17888,7 +18361,7 @@ msgstr ""
"muligheten er litt farlig, og må brukes forsiktig.\n"
"\n"
"Med denne muligeten vil du kunne kjøre installasjonen du gjennomførte på "
-"denne maskinen på nytt, ved interaktivt å bli spurt i noen trin fnor å kunne "
+"denne maskinen på nytt, ved interaktivt å bli spurt i noen trinn for å kunne "
"forandre på noen av instillingene.\n"
"\n"
"For maksimal sikkerhet vil partisjoneringen og formateringen aldri bli "
@@ -17949,8 +18422,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Parametrene av auto-install er tilgjengelige i seksjonen til venstre"
-#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:600 standalone/drakvpn:902
-#: standalone/scannerdrake:375
+#: standalone/drakautoinst:252 standalone/drakgw:597 standalone/drakvpn:902
+#: standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
@@ -17989,7 +18462,7 @@ msgstr "hd"
msgid "tape"
msgstr "bånd"
-#: standalone/drakbackup:153
+#: standalone/drakbackup:152
#, c-format
msgid ""
"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
@@ -17998,12 +18471,12 @@ msgstr ""
"Expect er en utvidelse til Tcl-scripting-språket som tillater interaktive "
"sesjoner uten brukerinnblanding."
-#: standalone/drakbackup:154
+#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
msgid "Store the password for this system in drakbackup configuration."
msgstr "Lagre passordet for dette systemet i drakbackup's konfigurasjon."
-#: standalone/drakbackup:155
+#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
msgid ""
"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
@@ -18012,16 +18485,16 @@ msgstr ""
"For en multisesjons-CD vil bare den første sesjonen overskrive CDRW'en. "
"Ellers vil CDRW'en bli overskrevet før hver sikkerhetskopi."
-#: standalone/drakbackup:156
+#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
msgid ""
"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
"whether incremental or differential mode is used."
msgstr ""
"Dette valget vil lagre filer som har blitt forandret. Eksakt oppførsel er "
-"avhengig av om inkrementielt eller differensielt modues er brukt."
+"avhengig av om inkrementielt eller differensielt modus er brukt."
-#: standalone/drakbackup:157
+#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
msgid ""
"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -18030,7 +18503,7 @@ msgstr ""
"Inkrementelle sikkerhetskopier lagrer bare filer som har endret seg eller er "
"nye siden siste sikkerhetskopi."
-#: standalone/drakbackup:158
+#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
msgid ""
"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
@@ -18039,17 +18512,17 @@ msgstr ""
"Differensiele sikkerhetskopier lagrer bare filer som har blitt forandret "
"eller er nye siden den opprinnelige 'base'-sikkerhetskopien."
-#: standalone/drakbackup:159
+#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
msgid ""
"This should be a local user or email address that you want the backup "
"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
msgstr ""
-"Dette bør være en lokal bruker eller epostadresse som du vil ha "
-"sikkerhetskopieringsresultatene sendt til. Du trenger en fungerende "
+"Dette bør være en lokal bruker eller e-postadresse som du vil ha "
+"sikkerhetskopieringsresultatene sendt til. Du vil trenge en fungerende "
"posttjener satt opp på ditt system."
-#: standalone/drakbackup:160
+#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
msgid ""
"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
@@ -18058,7 +18531,7 @@ msgstr ""
"Filer eller asterisk listet i en .backupignore-fil på toppen av et "
"katalogtre vil det ikke bli tatt sikkerhetskopi av."
-#: standalone/drakbackup:161
+#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
msgid ""
"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
@@ -18067,10 +18540,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"For sikkerhetskopier til andre media så vil filer fortsatt bli opprettet på "
"harddisken, for så å bli flyttet over til det andre media. Ved å aktivere "
-"denne opsjonen så vil tar-filene bli slettet fra din harddisk etter "
+"dette valget så vil tar-filene bli slettet fra din harddisk etter "
"sikkerhetskopiering."
-#: standalone/drakbackup:162
+#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
msgid ""
"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
@@ -18080,7 +18553,7 @@ msgstr ""
"Noen protokoller, som rsync kan bli konfigurerert på tjenersiden. Heller "
"enn å bruke en katalogsti så vil du bruke 'modul'-navn for tjenestestien."
-#: standalone/drakbackup:163
+#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
msgid ""
"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
@@ -18089,52 +18562,51 @@ msgstr ""
"Egendefinert lar deg spesifisere din egen dag og tid. De andre valgene "
"bruker kjøre-deler i /etc/crontab"
-#: standalone/drakbackup:327
+#: standalone/drakbackup:326
#, c-format
msgid "No media selected for cron operation."
msgstr "Inget media valgt for cron-operasjon."
-#: standalone/drakbackup:331
+#: standalone/drakbackup:330
#, c-format
msgid "No interval selected for cron operation."
msgstr "Inget interval valgt for cron-operasjon"
-#: standalone/drakbackup:378
+#: standalone/drakbackup:377
#, c-format
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "cron er ikke tilgjengelig som ikke-root"
-#: standalone/drakbackup:463 standalone/logdrake:437
+#: standalone/drakbackup:462 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr ""
-"\"%s\" er verken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruker!"
+msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig e-postadresse eller en eksisterende lokal bruker!"
-#: standalone/drakbackup:467 standalone/logdrake:442
+#: standalone/drakbackup:466 standalone/logdrake:442
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" er en lokal bruker, men du valgte ikke en lokal smtp, så du må bruke "
-"en fullstendig epostadresse!"
+"en fullstendig e-postadresse!"
-#: standalone/drakbackup:476
+#: standalone/drakbackup:475
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
msgstr "Gyldig brukerliste endret, skriver konfigurasjonsfil på nytt."
-#: standalone/drakbackup:478
+#: standalone/drakbackup:477
#, c-format
msgid "Old user list:\n"
msgstr "Gammel brukerliste\n"
-#: standalone/drakbackup:480
+#: standalone/drakbackup:479
#, c-format
msgid "New user list:\n"
msgstr "Ny brukerfilerliste:\n"
-#: standalone/drakbackup:525
+#: standalone/drakbackup:524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18143,16 +18615,16 @@ msgstr ""
"\n"
" DrakBackup Rapport \n"
-#: standalone/drakbackup:526
+#: standalone/drakbackup:525
#, c-format
msgid ""
"\n"
" DrakBackup Daemon Report\n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup Daemon Rapport\n"
+" DrakBackup TjenesteRapport\n"
-#: standalone/drakbackup:532
+#: standalone/drakbackup:531
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18161,17 +18633,17 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
-" DrakBackup rapporter detaljer\n"
+" DrakBackup Rapportdetaljer\n"
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:557 standalone/drakbackup:628
-#: standalone/drakbackup:684
+#: standalone/drakbackup:556 standalone/drakbackup:627
+#: standalone/drakbackup:683
#, c-format
msgid "Total progress"
msgstr "Total fremgang"
-#: standalone/drakbackup:610
+#: standalone/drakbackup:609
#, c-format
msgid ""
"%s exists, delete?\n"
@@ -18182,44 +18654,44 @@ msgstr ""
"%s eksisterer, slett?\n"
"\n"
"Hvis du allerede har gjort denne prosessen må du kanskje\n"
-" slette oppføringen fra authorized_keys på denne serveren."
+" slette oppføringen fra authorized_keys på denne tjeneren."
-#: standalone/drakbackup:619
+#: standalone/drakbackup:618
#, c-format
msgid "This may take a moment to generate the keys."
msgstr "Det kan ta en tid å generere disse nøklene."
-#: standalone/drakbackup:626
+#: standalone/drakbackup:625
#, c-format
msgid "Cannot spawn %s."
msgstr "Kan ikke skape %s."
-#: standalone/drakbackup:643
+#: standalone/drakbackup:642
#, c-format
msgid "No password prompt on %s at port %s"
msgstr "Inget passordspørsmål på %s på port %s"
-#: standalone/drakbackup:644
+#: standalone/drakbackup:643
#, c-format
msgid "Bad password on %s"
msgstr "Ugyldig passord på %s"
-#: standalone/drakbackup:645
+#: standalone/drakbackup:644
#, c-format
msgid "Permission denied transferring %s to %s"
msgstr "Overføring %s til %s nektet"
-#: standalone/drakbackup:646
+#: standalone/drakbackup:645
#, c-format
-msgid "Can't find %s on %s"
+msgid "Can not find %s on %s"
msgstr "Klarer ikke å finne %s på %s"
-#: standalone/drakbackup:650
+#: standalone/drakbackup:649
#, c-format
msgid "%s not responding"
msgstr "%s svarer ikke"
-#: standalone/drakbackup:654
+#: standalone/drakbackup:653
#, c-format
msgid ""
"Transfer successful\n"
@@ -18236,86 +18708,86 @@ msgstr ""
"\n"
"uten å bli spurt etter passord."
-#: standalone/drakbackup:698
+#: standalone/drakbackup:697
#, c-format
msgid "WebDAV remote site already in sync!"
msgstr "WebDAV fjernplass allerede synkronisert!"
-#: standalone/drakbackup:702
+#: standalone/drakbackup:701
#, c-format
msgid "WebDAV transfer failed!"
-msgstr "WebDAV overføring gikk feil!"
+msgstr "WebDAV-overføring gikk feil!"
-#: standalone/drakbackup:723
+#: standalone/drakbackup:722
#, c-format
msgid "No CD-R/DVD-R in drive!"
msgstr "Ingen CDR/DVDR i stasjonen!"
-#: standalone/drakbackup:727
+#: standalone/drakbackup:726
#, c-format
msgid "Does not appear to be recordable media!"
-msgstr "Ser ikke ut til å være ett medimu som kan skrives til!"
+msgstr "Ser ikke ut til å være ett medium som kan skrives til!"
-#: standalone/drakbackup:732
+#: standalone/drakbackup:731
#, c-format
msgid "Not erasable media!"
msgstr "Ikke slettbart medium!"
-#: standalone/drakbackup:774
+#: standalone/drakbackup:773
#, c-format
msgid "This may take a moment to erase the media."
msgstr "Det kan ta en stund å slette dette mediumet."
-#: standalone/drakbackup:832
+#: standalone/drakbackup:831
#, c-format
msgid "Permission problem accessing CD."
msgstr "Rettighetsproblemer ved tilgang til CD."
-#: standalone/drakbackup:859
+#: standalone/drakbackup:858
#, c-format
msgid "No tape in %s!"
-msgstr "Ingen bånd i %s!"
+msgstr "Inget bånd i %s!"
-#: standalone/drakbackup:966
+#: standalone/drakbackup:965
#, c-format
msgid ""
"Backup quota exceeded!\n"
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-"Sikkerhetskopikvota overskredet!\n"
+"Sikkerhetskopikvote overskredet!\n"
"%d MB brukt mot %d MB forbeholdt."
-#: standalone/drakbackup:985 standalone/drakbackup:1018
+#: standalone/drakbackup:984 standalone/drakbackup:1017
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Sikkerhetskopier systemfiler..."
-#: standalone/drakbackup:1019 standalone/drakbackup:1060
+#: standalone/drakbackup:1018 standalone/drakbackup:1059
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Harddisk sikkerhetskopifiler..."
-#: standalone/drakbackup:1059
+#: standalone/drakbackup:1058
#, c-format
msgid "Backup User files..."
msgstr "Sikkerhetskopier brukerfiler..."
-#: standalone/drakbackup:1094
+#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
msgid "Backup Other files..."
msgstr "Sikkerhetskopier andre filer..."
-#: standalone/drakbackup:1095
+#: standalone/drakbackup:1094
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup Progress..."
msgstr "Harddisk sikkerhetskopieringprogress..."
-#: standalone/drakbackup:1100
+#: standalone/drakbackup:1099
#, c-format
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Ingen forandringer til sikkerhetskopi!"
-#: standalone/drakbackup:1118 standalone/drakbackup:1142
+#: standalone/drakbackup:1117 standalone/drakbackup:1141
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18326,7 +18798,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup-aktiviteter via %s:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1127
+#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18334,22 +18806,20 @@ msgid ""
"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
-" FTP tilkoblingsproblemer: Det var ikke mulig å sende dine sikkerhetskopier "
+" FTP-tilkoblingsproblemer: Det var ikke mulig å sende dine sikkerhetskopier "
"via FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:1128
+#: standalone/drakbackup:1127
#, c-format
-msgid ""
-"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr ""
-"Feil under sending av fil via FTP. Vennligst korriger din FTP-konfigurasjon."
+msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr "Feil under sending av fil via FTP. Vennligst korriger din FTP-konfigurasjon."
-#: standalone/drakbackup:1130
+#: standalone/drakbackup:1129
#, c-format
msgid "file list sent by FTP: %s\n"
msgstr "filliste sendt via FTP: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:1147
+#: standalone/drakbackup:1146
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18360,7 +18830,7 @@ msgstr ""
"Drakbackup-aktiviteter via CD:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1152
+#: standalone/drakbackup:1151
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18371,556 +18841,559 @@ msgstr ""
"Drakbackup-aktiviteter via bånd:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:1161
+#: standalone/drakbackup:1160
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
-msgstr "Feil ved sending av epost. Din rapportbeskjed ble ikke sent."
+msgstr "Feil ved sending av e-post. Din rapportbeskjed ble ikke sent."
-#: standalone/drakbackup:1162
+#: standalone/drakbackup:1161
#, c-format
msgid " Error while sending mail. \n"
-msgstr "Feil under sending av post. \n"
+msgstr "Feil under sending av e-post. \n"
-#: standalone/drakbackup:1192
+#: standalone/drakbackup:1191
#, c-format
-msgid "Can't create catalog!"
+msgid "Can not create catalog!"
msgstr "Kan ikke lage katalog!"
-#: standalone/drakbackup:1414
+#: standalone/drakbackup:1420
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please check all options that you need.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Vennligst sjekk alle opsjonene du trenger.\n"
+"Vennligst sjekk alle valgene du trenger.\n"
-#: standalone/drakbackup:1415
+#: standalone/drakbackup:1421
#, c-format
-msgid ""
-"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
-"Disse valgene kan ta sikkerhetskopi og gjenopprette alle filene i din /etc "
+"Disse valgene kan ta sikkerhetskopi og gjenopprette alle filene i din /etc-"
"katalog.\n"
-#: standalone/drakbackup:1416
+#: standalone/drakbackup:1422
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
-msgstr "SIkkerhetskopier dine systemfiler. (/etc katalog)"
+msgstr "Sikkerhetskopier dine systemfiler. (/etc-katalog)"
-#: standalone/drakbackup:1417 standalone/drakbackup:1481
-#: standalone/drakbackup:1547
+#: standalone/drakbackup:1423 standalone/drakbackup:1487
+#: standalone/drakbackup:1553
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
-msgstr ""
-"Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
+msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier (ikke bytt ut gamle sikkerhetskopier)"
-#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
-#: standalone/drakbackup:1549
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Bruk inkrementelle sikkerhetskopier"
-#: standalone/drakbackup:1419 standalone/drakbackup:1483
-#: standalone/drakbackup:1549
+#: standalone/drakbackup:1425 standalone/drakbackup:1489
+#: standalone/drakbackup:1555
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
msgstr "Bruk differensielle sikkerhetskopier"
-#: standalone/drakbackup:1421
+#: standalone/drakbackup:1427
#, c-format
msgid "Do not include critical files (passwd, group, fstab)"
msgstr "Ikke inkluder kritiske filer (passwd, group, fstab)"
-#: standalone/drakbackup:1422
+#: standalone/drakbackup:1428
#, c-format
msgid ""
"With this option you will be able to restore any version\n"
" of your /etc directory."
msgstr ""
"Med dette valget kan du gjenopprette hvilken som helst versjon\n"
-" av din /etc katalog"
+" av din /etc-katalog"
-#: standalone/drakbackup:1453
+#: standalone/drakbackup:1459
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
msgstr "Vennligst sjekk alle brukere du vil inkludere i din sikkerhetskopi."
-#: standalone/drakbackup:1480
+#: standalone/drakbackup:1486
#, c-format
msgid "Do not include the browser cache"
-msgstr "Ikke inkluder utforsker-hurtigminne"
+msgstr "Ikke inkluder nettleser-hurtigminne"
-#: standalone/drakbackup:1534
+#: standalone/drakbackup:1540
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Velg filene eller katalogene og klikk 'Ok'"
-#: standalone/drakbackup:1535 standalone/drakfont:660
+#: standalone/drakbackup:1541 standalone/drakfont:661
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Fjern valgte"
-#: standalone/drakbackup:1598
+#: standalone/drakbackup:1604
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
-#: standalone/drakbackup:1618
+#: standalone/drakbackup:1624
#, c-format
msgid "Use network connection to backup"
msgstr "Bruk nettverkstilkobling til sikkerhetskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1620
+#: standalone/drakbackup:1626
#, c-format
msgid "Net Method:"
msgstr "Nettmetode:"
-#: standalone/drakbackup:1624
+#: standalone/drakbackup:1630
#, c-format
msgid "Use Expect for SSH"
msgstr "Bruk Expect for SSH"
-#: standalone/drakbackup:1625
+#: standalone/drakbackup:1631
#, c-format
msgid "Create/Transfer backup keys for SSH"
-msgstr "Lag/overfør ssikkerhetskopinøkler for SSH"
+msgstr "Lag/overfør sikkerhetskopinøkler for SSH"
-#: standalone/drakbackup:1627
+#: standalone/drakbackup:1633
#, c-format
msgid "Transfer Now"
-msgstr "Overfør nå"
+msgstr "Overfør nå"
-#: standalone/drakbackup:1629
+#: standalone/drakbackup:1635
#, c-format
msgid "Other (not drakbackup) keys in place already"
msgstr "Andre (ikke drakbackup) nøkler på plass allerede"
-#: standalone/drakbackup:1632
+#: standalone/drakbackup:1638
#, c-format
msgid "Host name or IP."
-msgstr "Vertsnavn eller IP."
+msgstr "Vertsnavn eller IP."
-#: standalone/drakbackup:1637
+#: standalone/drakbackup:1643
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
msgstr "Katalog (eller modul) for å legge sikkerhetskopien på denne verten."
-#: standalone/drakbackup:1649
+#: standalone/drakbackup:1655
#, c-format
msgid "Remember this password"
msgstr "Husk dette passordet"
-#: standalone/drakbackup:1665
+#: standalone/drakbackup:1671
#, c-format
msgid "Need hostname, username and password!"
msgstr "Trenger vertsnavn, brukernavn og passord!"
-#: standalone/drakbackup:1756
+#: standalone/drakbackup:1762
#, c-format
msgid "Use CD-R/DVD-R to backup"
msgstr "Bruk CD/DVDROM for sikkerhetskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1759
+#: standalone/drakbackup:1765
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD device"
msgstr "Velg din CD/DVD-enhet"
-#: standalone/drakbackup:1764
+#: standalone/drakbackup:1770
#, c-format
msgid "Choose your CD/DVD media size"
msgstr "Velg ditt CD/DVD-mediastørrelse"
-#: standalone/drakbackup:1771
+#: standalone/drakbackup:1777
#, c-format
msgid "Multisession CD"
msgstr "Flersesjons CD"
-#: standalone/drakbackup:1773
+#: standalone/drakbackup:1779
#, c-format
msgid "CDRW media"
msgstr "CDRW-media"
-#: standalone/drakbackup:1779
+#: standalone/drakbackup:1785
#, c-format
msgid "Erase your RW media (1st Session)"
msgstr "Slett ditt RW-media (første sesjon)"
-#: standalone/drakbackup:1780
+#: standalone/drakbackup:1786
#, c-format
msgid " Erase Now "
msgstr " Slett nå "
-#: standalone/drakbackup:1786
+#: standalone/drakbackup:1792
#, c-format
msgid "DVD+RW media"
msgstr "DVD+RW-media"
-#: standalone/drakbackup:1788
+#: standalone/drakbackup:1794
#, c-format
msgid "DVD-R media"
msgstr "DVD-R-media"
-#: standalone/drakbackup:1790
+#: standalone/drakbackup:1796
#, c-format
msgid "DVDRAM device"
msgstr "DVDRAM-enhet"
-#: standalone/drakbackup:1821
+#: standalone/drakbackup:1827
#, c-format
msgid "No CD device defined!"
msgstr "Ingen CD-enhet definert!"
-#: standalone/drakbackup:1863
+#: standalone/drakbackup:1869
#, c-format
msgid "Use tape to backup"
msgstr "Bruk bånd til sikkerhetskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1866
+#: standalone/drakbackup:1872
#, c-format
msgid "Device name to use for backup"
msgstr "Enhetsnavn som skal brukes for sikkerhetskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1872
+#: standalone/drakbackup:1878
#, c-format
msgid "Backup directly to tape"
msgstr "Ta sikkerhetskopi direkte til bånd"
-#: standalone/drakbackup:1878
+#: standalone/drakbackup:1884
#, c-format
-msgid "Don't rewind tape after backup"
+msgid "Do not rewind tape after backup"
msgstr "Ikke spol bånd tilbake etter sikkerhetskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1884
+#: standalone/drakbackup:1890
#, c-format
msgid "Erase tape before backup"
msgstr "Slett bånd før sikkerhetskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1890
+#: standalone/drakbackup:1896
#, c-format
msgid "Eject tape after the backup"
msgstr "Løs ut bånd etter sikkerhetskopiering"
-#: standalone/drakbackup:1962
+#: standalone/drakbackup:1968
#, c-format
msgid "Enter the directory to save to:"
msgstr "Skriv inn katalogen for lagring:"
-#: standalone/drakbackup:1966
+#: standalone/drakbackup:1972
#, c-format
msgid "Directory to save to"
msgstr "Katalog som skal lagres til"
-#: standalone/drakbackup:1971
+#: standalone/drakbackup:1977
#, c-format
msgid ""
"Maximum size\n"
" allowed for Drakbackup (MB)"
msgstr ""
"Maksimum størrelse\n"
-" tillatt for Drakbackup (Mb)"
+" tillatt for Drakbackup (MB)"
-#: standalone/drakbackup:2035
+#: standalone/drakbackup:2041
#, c-format
msgid "CD-R / DVD-R"
msgstr "CDROM / DVDROM"
-#: standalone/drakbackup:2040
+#: standalone/drakbackup:2046
#, c-format
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "harddisk / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2056
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "hver time"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2057
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "daglig"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2058
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "ukentlig"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2059
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "månedlig"
-#: standalone/drakbackup:2055 standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2061 standalone/drakbackup:2066
+#: standalone/drakbackup:2071
#, c-format
msgid "custom"
msgstr "egendefinert"
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "January"
msgstr "Januar"
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "February"
msgstr "Februar"
-#: standalone/drakbackup:2069
+#: standalone/drakbackup:2075
#, c-format
msgid "March"
msgstr "Mars"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "April"
msgstr "April"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "May"
msgstr "Mai"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "June"
msgstr "Juni"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "July"
msgstr "Juli"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "August"
msgstr "August"
-#: standalone/drakbackup:2070
+#: standalone/drakbackup:2076
#, c-format
msgid "September"
msgstr "September"
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "October"
msgstr "Oktober"
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "November"
msgstr "November"
-#: standalone/drakbackup:2071
+#: standalone/drakbackup:2077
#, c-format
msgid "December"
msgstr "Desember"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
-#: standalone/drakbackup:2074
+#: standalone/drakbackup:2080
#, c-format
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
-#: standalone/drakbackup:2075
+#: standalone/drakbackup:2081
#, c-format
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
-#: standalone/drakbackup:2107
+#: standalone/drakbackup:2113
#, c-format
msgid "Use daemon"
-msgstr "Bruk daemon"
+msgstr "Bruk tjeneste"
-#: standalone/drakbackup:2112
+#: standalone/drakbackup:2117
#, c-format
msgid "Please choose the time interval between each backup"
msgstr "Vennligst velg tidsinterval mellom hver sikkerhetskopiering"
-#: standalone/drakbackup:2118
+#: standalone/drakbackup:2123
#, c-format
msgid "Custom setup/crontab entry:"
msgstr "Egendefinert oppsett/crontab-oppføring:"
-#: standalone/drakbackup:2123
+#: standalone/drakbackup:2128
#, c-format
msgid "Minute"
msgstr "Minutt"
-#: standalone/drakbackup:2127
+#: standalone/drakbackup:2132
#, c-format
msgid "Hour"
msgstr "Time"
-#: standalone/drakbackup:2131
+#: standalone/drakbackup:2136
#, c-format
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: standalone/drakbackup:2135
+#: standalone/drakbackup:2140
#, c-format
msgid "Month"
msgstr "Måned"
-#: standalone/drakbackup:2139
+#: standalone/drakbackup:2144
#, c-format
msgid "Weekday"
msgstr "Ukedag"
-#: standalone/drakbackup:2145
+#: standalone/drakbackup:2150
#, c-format
msgid "Please choose the media for backup."
msgstr "Vennligst velg media for sikkerhetskopiering."
-#: standalone/drakbackup:2152
+#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
msgid "Please be sure that the cron daemon is included in your services."
-msgstr "Vær sikker på at cron daemonen er inkluder i dine tjenester."
+msgstr "Vær sikker på at crond-tjenesten er inkludert i dine tjenester."
-#: standalone/drakbackup:2153
+#: standalone/drakbackup:2157
+#, c-format
+msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr "Hvis din maskin ikke er på hele tiden vil du gjerne installere anacron."
+
+#: standalone/drakbackup:2158
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
msgstr "Merk at alle nåværende 'nett'-media også bruker harddisken."
-#: standalone/drakbackup:2201
+#: standalone/drakbackup:2205
#, c-format
msgid "Please choose the compression type"
-msgstr "Vennnligst velg komprimeringstype"
+msgstr "Vennligst velg komprimeringstype"
-#: standalone/drakbackup:2205
+#: standalone/drakbackup:2209
#, c-format
msgid "Use .backupignore files"
msgstr "Bruk .backupignore-filer"
-#: standalone/drakbackup:2207
+#: standalone/drakbackup:2211
#, c-format
msgid "Send mail report after each backup to:"
-msgstr "Send epostrapport etter hver sikkerhetskopiering til:"
+msgstr "Send e-postrapport etter hver sikkerhetskopiering til:"
-#: standalone/drakbackup:2213
+#: standalone/drakbackup:2217
#, c-format
msgid "SMTP server for mail:"
-msgstr "SMTP-tjener for epost:"
+msgstr "SMTP-tjener for e-post:"
-#: standalone/drakbackup:2218
+#: standalone/drakbackup:2222
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Slett harddisk tarfiler etter sikkerhetskopiering til andre medium"
+msgstr "Slett harddisk-tarfiler etter sikkerhetskopiering til andre media."
-#: standalone/drakbackup:2258
+#: standalone/drakbackup:2262
#, c-format
msgid "What"
msgstr "Hva"
-#: standalone/drakbackup:2263
+#: standalone/drakbackup:2267
#, c-format
msgid "Where"
msgstr "Hvor"
-#: standalone/drakbackup:2268
+#: standalone/drakbackup:2272
#, c-format
msgid "When"
msgstr "Når"
-#: standalone/drakbackup:2273
+#: standalone/drakbackup:2277
#, c-format
msgid "More Options"
msgstr "Flere valg"
-#: standalone/drakbackup:2286
+#: standalone/drakbackup:2290
#, c-format
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Sikkerhetskopisted ikke konfigurert..."
-#: standalone/drakbackup:2306 standalone/drakbackup:4229
+#: standalone/drakbackup:2310 standalone/drakbackup:4234
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
-msgstr "Drakbackup konfigurasjon"
+msgstr "Drakbackup-konfigurasjon"
-#: standalone/drakbackup:2322
+#: standalone/drakbackup:2326
#, c-format
msgid "Please choose where you want to backup"
msgstr "Vennligst velg hvor du vil ta sikkerhetskopi"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
msgstr "Harddisk brukt til å forberede sikkerhetskopiering til alle medier"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "Across Network"
-msgstr "over nettverk"
+msgstr "Over nettverk"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On CD-R"
-msgstr "på CDROM"
+msgstr "På CDROM"
-#: standalone/drakbackup:2325
+#: standalone/drakbackup:2329
#, c-format
msgid "On Tape Device"
-msgstr "på Båndenhet"
+msgstr "På Båndenhet"
-#: standalone/drakbackup:2371
+#: standalone/drakbackup:2375
#, c-format
msgid "Backup Users"
msgstr "Sikkerhetskopier brukere"
-#: standalone/drakbackup:2372
+#: standalone/drakbackup:2376
#, c-format
msgid " (Default is all users)"
msgstr " (Standard er alle brukere)"
-#: standalone/drakbackup:2384
+#: standalone/drakbackup:2389
#, c-format
msgid "Please choose what you want to backup"
msgstr "Vennligst velg hva du ønsker å sikkerhetskopiere"
-#: standalone/drakbackup:2385
+#: standalone/drakbackup:2390
#, c-format
msgid "Backup System"
msgstr "Sikkerhetskopi system"
-#: standalone/drakbackup:2387
+#: standalone/drakbackup:2392
#, c-format
msgid "Select user manually"
msgstr "Velg bruker manuelt"
-#: standalone/drakbackup:2416
+#: standalone/drakbackup:2421
#, c-format
msgid "Please select data to backup..."
-msgstr "Vennligst velg data til å ta sikkerhetskopi av..."
+msgstr "Vennligst velg data å ta sikkerhetskopi av..."
-#: standalone/drakbackup:2488
+#: standalone/drakbackup:2493
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18929,7 +19402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sikkerhetskopikilder: \n"
-#: standalone/drakbackup:2489
+#: standalone/drakbackup:2494
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18938,7 +19411,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Systemfiler:\n"
-#: standalone/drakbackup:2491
+#: standalone/drakbackup:2496
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18947,7 +19420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"- Brukerfiler:\n"
-#: standalone/drakbackup:2493
+#: standalone/drakbackup:2498
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18956,30 +19429,30 @@ msgstr ""
"\n"
"- Andre filer:\n"
-#: standalone/drakbackup:2495
+#: standalone/drakbackup:2500
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Save on Hard drive on path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Lagre til harddisk i filbane: %s\n"
+"- Lagre til harddisk i sti: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2496
+#: standalone/drakbackup:2501
#, c-format
msgid "\tLimit disk usage to %s MB\n"
-msgstr "\tBegrens diskforbruk til %s Mb\n"
+msgstr "\tBegrens diskforbruk til %s MB\n"
-#: standalone/drakbackup:2499
+#: standalone/drakbackup:2504
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Delete hard drive tar files after backup.\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Slett harddisk tarfiler etter sikkerhetskopiering.\n"
+"- Slett harddisk-tarfiler etter sikkerhetskopiering.\n"
-#: standalone/drakbackup:2504
+#: standalone/drakbackup:2509
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18988,22 +19461,22 @@ msgstr ""
"\n"
"- Brenn til CD"
-#: standalone/drakbackup:2505
+#: standalone/drakbackup:2510
#, c-format
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: standalone/drakbackup:2506
+#: standalone/drakbackup:2511
#, c-format
msgid " on device: %s"
msgstr " på enhet: %s"
-#: standalone/drakbackup:2507
+#: standalone/drakbackup:2512
#, c-format
msgid " (multi-session)"
-msgstr " (multisesjon)"
+msgstr " (flersesjon)"
-#: standalone/drakbackup:2508
+#: standalone/drakbackup:2513
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19012,17 +19485,17 @@ msgstr ""
"\n"
"- Lagre til Bånd på enhet: %s"
-#: standalone/drakbackup:2509
+#: standalone/drakbackup:2514
#, c-format
msgid "\t\tErase=%s"
msgstr "\t\tSlett=%s"
-#: standalone/drakbackup:2511
+#: standalone/drakbackup:2516
#, c-format
msgid "\tBackup directly to Tape\n"
msgstr "\tTa sikkerhetskopi direkte til bånd\n"
-#: standalone/drakbackup:2513
+#: standalone/drakbackup:2518
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19031,16 +19504,16 @@ msgstr ""
"\n"
"- Lagre via %s på vert: %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2514
+#: standalone/drakbackup:2519
#, c-format
msgid ""
"\t\t user name: %s\n"
"\t\t on path: %s \n"
msgstr ""
"\t\t brukernavn: %s\n"
-"\t\t på filbane: %s \n"
+"\t\t i sti: %s \n"
-#: standalone/drakbackup:2515
+#: standalone/drakbackup:2520
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -19049,91 +19522,91 @@ msgstr ""
"\n"
"- Valg:\n"
-#: standalone/drakbackup:2516
+#: standalone/drakbackup:2521
#, c-format
msgid "\tDo not include System Files\n"
msgstr "\tIkke inkluder systemfiler\n"
-#: standalone/drakbackup:2518
+#: standalone/drakbackup:2523
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and bzip2\n"
msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og bzip2\n"
-#: standalone/drakbackup:2519
+#: standalone/drakbackup:2524
#, c-format
msgid "\tBackups use tar and gzip\n"
msgstr "\tSikkerhetskopier bruker tar og gzip\n"
-#: standalone/drakbackup:2520
+#: standalone/drakbackup:2525
#, c-format
msgid "\tBackups use tar only\n"
msgstr "\tSikkerhetskopier bruker bare tar\n"
-#: standalone/drakbackup:2522
+#: standalone/drakbackup:2527
#, c-format
msgid "\tUse .backupignore files\n"
msgstr "\tBruk.backupignore-filer\n"
-#: standalone/drakbackup:2523
+#: standalone/drakbackup:2528
#, c-format
msgid "\tSend mail to %s\n"
-msgstr "\tSend epost til %s\n"
+msgstr "\tSend e-post til %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2524
+#: standalone/drakbackup:2529
#, c-format
msgid "\tUsing SMTP server %s\n"
msgstr "Bruker SMTP-tjener %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2526
+#: standalone/drakbackup:2531
#, c-format
msgid ""
"\n"
"- Daemon, %s via:\n"
msgstr ""
"\n"
-"- Daemon (%s) via:\n"
+"- Tjeneste (%s) via:\n"
-#: standalone/drakbackup:2527
+#: standalone/drakbackup:2532
#, c-format
msgid "\t-Hard drive.\n"
msgstr "\t-Harddisk.\n"
-#: standalone/drakbackup:2528
+#: standalone/drakbackup:2533
#, c-format
msgid "\t-CD-R.\n"
msgstr "\t-CD-ROM.\n"
-#: standalone/drakbackup:2529
+#: standalone/drakbackup:2534
#, c-format
msgid "\t-Tape \n"
msgstr "\t-Bånd \n"
-#: standalone/drakbackup:2530
+#: standalone/drakbackup:2535
#, c-format
msgid "\t-Network by FTP.\n"
msgstr "\t-Nettverk med FTP.\n"
-#: standalone/drakbackup:2531
+#: standalone/drakbackup:2536
#, c-format
msgid "\t-Network by SSH.\n"
msgstr "\t-Nettverk med SSH.\n"
-#: standalone/drakbackup:2532
+#: standalone/drakbackup:2537
#, c-format
msgid "\t-Network by rsync.\n"
msgstr "\t-Nettverk med rsync.\n"
-#: standalone/drakbackup:2533
+#: standalone/drakbackup:2538
#, c-format
msgid "\t-Network by webdav.\n"
msgstr "\t-Nettverk med webdav.\n"
-#: standalone/drakbackup:2535
+#: standalone/drakbackup:2540
#, c-format
msgid "No configuration, please click Wizard or Advanced.\n"
msgstr "Ingen konfigurasjon, vennligst klikk Veiviser og Avansert.\n"
-#: standalone/drakbackup:2540
+#: standalone/drakbackup:2545
#, c-format
msgid ""
"List of data to restore:\n"
@@ -19142,27 +19615,27 @@ msgstr ""
"Liste over data for gjenoppretting:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2542
+#: standalone/drakbackup:2547
#, c-format
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Gjenopprett systemfiler:\n"
-#: standalone/drakbackup:2544 standalone/drakbackup:2554
+#: standalone/drakbackup:2549 standalone/drakbackup:2559
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - fra dato: %s %s\n"
-#: standalone/drakbackup:2547
+#: standalone/drakbackup:2552
#, c-format
msgid "- Restore User Files: \n"
msgstr "- Gjenopprett brukerfiler: \n"
-#: standalone/drakbackup:2552
+#: standalone/drakbackup:2557
#, c-format
msgid "- Restore Other Files: \n"
msgstr "- Gjenopprett andre filer: \n"
-#: standalone/drakbackup:2731
+#: standalone/drakbackup:2736
#, c-format
msgid ""
"List of data corrupted:\n"
@@ -19171,130 +19644,129 @@ msgstr ""
"Liste over korruptert data:\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:2733
+#: standalone/drakbackup:2738
#, c-format
msgid "Please uncheck or remove it on next time."
msgstr "Vennligst velg bort eller fjern den for neste gang."
-#: standalone/drakbackup:2743
+#: standalone/drakbackup:2748
#, c-format
msgid "Backup files are corrupted"
msgstr "Sikkerhetskopier er korrupte"
-#: standalone/drakbackup:2764
+#: standalone/drakbackup:2769
#, c-format
msgid " All of your selected data have been "
msgstr " Alle dine valgte data har blitt "
-#: standalone/drakbackup:2765
+#: standalone/drakbackup:2770
#, c-format
msgid " Successfully Restored on %s "
msgstr " Gjenopprettet vellykket fra %s "
-#: standalone/drakbackup:2885
+#: standalone/drakbackup:2890
#, c-format
msgid " Restore Configuration "
msgstr " Gjenopprett konfigurasjon "
-#: standalone/drakbackup:2913
+#: standalone/drakbackup:2918
#, c-format
msgid "OK to restore the other files."
msgstr "OK til å gjenopprette andre filer."
-#: standalone/drakbackup:2929
+#: standalone/drakbackup:2934
#, c-format
msgid "User list to restore (only the most recent date per user is important)"
-msgstr ""
-"Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"
+msgstr "Brukerliste til å gjenopprette (bare den siste datoen per bruker er viktig)"
-#: standalone/drakbackup:2994
+#: standalone/drakbackup:2999
#, c-format
msgid "Please choose the date to restore:"
-msgstr "vennligst velg datoen til å gjenopprette fra:"
+msgstr "Vennligst velg datoen til å gjenopprette fra:"
-#: standalone/drakbackup:3031
+#: standalone/drakbackup:3036
#, c-format
msgid "Restore from Hard Disk."
msgstr "Gjenopprett fra harddisk"
-#: standalone/drakbackup:3033
+#: standalone/drakbackup:3038
#, c-format
msgid "Enter the directory where backups are stored"
msgstr "Vennligst skriv inn katalogen hvor sikkerhetskopier blir lagret"
-#: standalone/drakbackup:3037
+#: standalone/drakbackup:3042
#, c-format
msgid "Directory with backups"
msgstr "Katalog med sikkerhetskopier"
-#: standalone/drakbackup:3091
+#: standalone/drakbackup:3096
#, c-format
msgid "Select another media to restore from"
msgstr "Velg et annet media til å gjenopprette fra"
-#: standalone/drakbackup:3093
+#: standalone/drakbackup:3098
#, c-format
msgid "Other Media"
msgstr "Andre media"
-#: standalone/drakbackup:3098
+#: standalone/drakbackup:3103
#, c-format
msgid "Restore system"
msgstr "Gjenopprett systemet"
-#: standalone/drakbackup:3099
+#: standalone/drakbackup:3104
#, c-format
msgid "Restore Users"
msgstr "Gjenopprett brukere"
-#: standalone/drakbackup:3100
+#: standalone/drakbackup:3105
#, c-format
msgid "Restore Other"
msgstr "Gjenopprett andre"
-#: standalone/drakbackup:3102
+#: standalone/drakbackup:3107
#, c-format
msgid "Select path to restore (instead of /)"
-msgstr "velg filbane til gjenoppretting (i stedet for /)"
+msgstr "Velg sti til gjenoppretting (i stedet for /)"
-#: standalone/drakbackup:3106 standalone/drakbackup:3388
+#: standalone/drakbackup:3111 standalone/drakbackup:3393
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Sti til å gjenopprette til"
-#: standalone/drakbackup:3109
+#: standalone/drakbackup:3114
#, c-format
msgid "Do new backup before restore (only for incremental backups.)"
msgstr ""
"Ta ny sikkerhetskopi før gjenoppretting (bare for inkrementelle "
"sikkerhetskopier.)"
-#: standalone/drakbackup:3111
+#: standalone/drakbackup:3116
#, c-format
msgid "Remove user directories before restore."
msgstr "Fjern brukerkataloger før gjenoppretting."
-#: standalone/drakbackup:3196
+#: standalone/drakbackup:3201
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
msgstr "Filnavntekst å søke etter (tom streng matcher alt):"
-#: standalone/drakbackup:3199
+#: standalone/drakbackup:3204
#, c-format
msgid "Search Backups"
msgstr "Søk igjennom sikkerhetskopier"
-#: standalone/drakbackup:3217
+#: standalone/drakbackup:3222
#, c-format
msgid "No matches found..."
msgstr "Ingen treff funnet..."
-#: standalone/drakbackup:3221
+#: standalone/drakbackup:3226
#, c-format
msgid "Restore Selected"
msgstr "Gjenoppretting valgt"
-#: standalone/drakbackup:3356
+#: standalone/drakbackup:3361
#, c-format
msgid ""
"Click date/time to see backup files.\n"
@@ -19303,54 +19775,54 @@ msgstr ""
"Klikk på dato/tid for å se sikkerhetskopifiler.\n"
"Klikk på filer med CTRL-tasten inne for å velge flere filer."
-#: standalone/drakbackup:3362
+#: standalone/drakbackup:3367
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Catalog Entry"
msgstr ""
"Gjenopprett valgte\n"
-"katalogentré"
+"katalogoppføring"
-#: standalone/drakbackup:3371
+#: standalone/drakbackup:3376
#, c-format
msgid ""
"Restore Selected\n"
"Files"
msgstr ""
-"Gjenopprett valge\n"
+"Gjenopprett valgte\n"
"filer"
-#: standalone/drakbackup:3448
+#: standalone/drakbackup:3453
#, c-format
msgid "Backup files not found at %s."
msgstr "Sikkerhetskopifiler ikke funnet på %s."
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid "Restore From CD"
msgstr "Gjenopprett fra CD"
-#: standalone/drakbackup:3461
+#: standalone/drakbackup:3466
#, c-format
msgid ""
"Insert the CD with volume label %s\n"
" in the CD drive under mount point /mnt/cdrom"
msgstr ""
-"Sett inn CD-en med navnet %s\n"
+"Sett inn CDen med navnet %s\n"
" i CD-stasjonen under monteringspunktet /mnt/cdrom"
-#: standalone/drakbackup:3463
+#: standalone/drakbackup:3468
#, c-format
msgid "Not the correct CD label. Disk is labelled %s."
-msgstr "Ikke det riktige CD-navnet. CD'en er merket med %s."
+msgstr "Ikke det riktige CD-navnet. CDen er merket med %s."
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid "Restore From Tape"
msgstr "Gjenopprett fra bånd"
-#: standalone/drakbackup:3473
+#: standalone/drakbackup:3478
#, c-format
msgid ""
"Insert the tape with volume label %s\n"
@@ -19359,219 +19831,212 @@ msgstr ""
"Sett inn båndet med volumnavn %s\n"
" i båndenhet %s"
-#: standalone/drakbackup:3475
+#: standalone/drakbackup:3480
#, c-format
msgid "Not the correct tape label. Tape is labelled %s."
msgstr "Ikke det riktige båndnavnet. Båndet er merket med %s."
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network"
msgstr "Gjenopprett via nettverk"
-#: standalone/drakbackup:3486
+#: standalone/drakbackup:3491
#, c-format
msgid "Restore Via Network Protocol: %s"
msgstr "Gjenopprett via nettverksprotokoll: %s"
-#: standalone/drakbackup:3487
+#: standalone/drakbackup:3492
#, c-format
msgid "Host Name"
msgstr "Vertsnavn"
-#: standalone/drakbackup:3488
+#: standalone/drakbackup:3493
#, c-format
msgid "Host Path or Module"
-msgstr "Vert Filbane eller modul"
+msgstr "Vert-sti eller modul"
-#: standalone/drakbackup:3495
+#: standalone/drakbackup:3500
#, c-format
msgid "Password required"
-msgstr "Passord trengs"
+msgstr "Passord kreves"
-#: standalone/drakbackup:3501
+#: standalone/drakbackup:3506
#, c-format
msgid "Username required"
msgstr "Brukernavn kreves"
-#: standalone/drakbackup:3504
+#: standalone/drakbackup:3509
#, c-format
msgid "Hostname required"
msgstr "Vertsnavn kreves"
-#: standalone/drakbackup:3509
+#: standalone/drakbackup:3514
#, c-format
msgid "Path or Module required"
-msgstr "Filbane eller modul kreves"
+msgstr "Sti eller modul kreves"
-#: standalone/drakbackup:3522
+#: standalone/drakbackup:3527
#, c-format
msgid "Files Restored..."
msgstr "Filer gjenopprettet..."
-#: standalone/drakbackup:3525
+#: standalone/drakbackup:3530
#, c-format
msgid "Restore Failed..."
msgstr "Feil ved gjenoppreting..."
-#: standalone/drakbackup:3543
+#: standalone/drakbackup:3548
#, c-format
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s ikke mottatt"
-#: standalone/drakbackup:3765 standalone/drakbackup:3834
+#: standalone/drakbackup:3770 standalone/drakbackup:3839
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Søk etter filer som skal gjenopprettes"
-#: standalone/drakbackup:3769
+#: standalone/drakbackup:3774
#, c-format
msgid "Restore all backups"
msgstr "Gjenopprett alle sikkerhetskopier"
-#: standalone/drakbackup:3777
+#: standalone/drakbackup:3782
#, c-format
msgid "Custom Restore"
msgstr "Egendefinert gjenoppretting"
-#: standalone/drakbackup:3781 standalone/drakbackup:3830
+#: standalone/drakbackup:3786 standalone/drakbackup:3835
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Gjenopprett fra katalog"
-#: standalone/drakbackup:3802
+#: standalone/drakbackup:3807
#, c-format
msgid "Unable to find backups to restore...\n"
msgstr "Klarer ikke å finne igjen sikkerhetskopier for gjenoppretting...\n"
-#: standalone/drakbackup:3803
+#: standalone/drakbackup:3808
#, c-format
msgid "Verify that %s is the correct path"
msgstr "Kontroller at %s er riktig sti"
-#: standalone/drakbackup:3804
+#: standalone/drakbackup:3809
#, c-format
msgid " and the CD is in the drive"
-msgstr " og CD'en er i stasjonen"
+msgstr " og CDen er i stasjonen"
-#: standalone/drakbackup:3806
+#: standalone/drakbackup:3811
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr ""
-"Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"
+msgstr "Sikkerhetskopier på umonterbart media - bruk Catalog for å gjenopprette"
-#: standalone/drakbackup:3822
+#: standalone/drakbackup:3827
#, c-format
msgid "CD in place - continue."
-msgstr "CD på plasse - fortsett."
+msgstr "CD på plass - fortsett."
-#: standalone/drakbackup:3827
+#: standalone/drakbackup:3832
#, c-format
msgid "Browse to new restore repository."
-msgstr "Bla deg fram til nytt gjenoppretelsesrepositorie."
+msgstr "Bla deg fram til nytt gjenopprettelsesrepositorie."
-#: standalone/drakbackup:3828
+#: standalone/drakbackup:3833
#, c-format
msgid "Directory To Restore From"
msgstr "Katalog å gjenopprette fra"
-#: standalone/drakbackup:3864
+#: standalone/drakbackup:3869
#, c-format
msgid "Restore Progress"
msgstr "Gjenopprettelseprogress"
-#: standalone/drakbackup:3919 standalone/drakbackup:3992
-#: standalone/logdrake:173
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "Lagre"
-
-#: standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:3980
#, c-format
msgid "Build Backup"
msgstr "Lag sikkerhetskopi"
-#: standalone/drakbackup:4008 standalone/drakbackup:4328
+#: standalone/drakbackup:4013 standalone/drakbackup:4333
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Gjenopprett"
-#: standalone/drakbackup:4096
+#: standalone/drakbackup:4101
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "De følgende pakker trenger å bli installert:\n"
-#: standalone/drakbackup:4123
+#: standalone/drakbackup:4128
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
msgstr "Vennligst velg data for å gjenopprette..."
-#: standalone/drakbackup:4163
+#: standalone/drakbackup:4168
#, c-format
msgid "Backup system files"
msgstr "Ta sikkerhetskopi av systemfiler"
-#: standalone/drakbackup:4166
+#: standalone/drakbackup:4171
#, c-format
msgid "Backup user files"
msgstr "Ta sikkerhetskopi av brukerfiler"
-#: standalone/drakbackup:4169
+#: standalone/drakbackup:4174
#, c-format
msgid "Backup other files"
msgstr "Ta sikkerhetskopi av filer"
-#: standalone/drakbackup:4172 standalone/drakbackup:4206
+#: standalone/drakbackup:4177 standalone/drakbackup:4211
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Total framgang"
-#: standalone/drakbackup:4198
+#: standalone/drakbackup:4203
#, c-format
msgid "Sending files by FTP"
msgstr "Sender filer vie FTP"
-#: standalone/drakbackup:4201
+#: standalone/drakbackup:4206
#, c-format
msgid "Sending files..."
msgstr "Sender filer..."
-#: standalone/drakbackup:4271
+#: standalone/drakbackup:4276
#, c-format
msgid "Backup Now from configuration file"
msgstr "Ta sikkerhetskopi nå fra konfigurasjonsfil"
-#: standalone/drakbackup:4276
+#: standalone/drakbackup:4281
#, c-format
msgid "View Backup Configuration."
msgstr "Vis sikkerhetskopiert konfigurasjon"
-#: standalone/drakbackup:4302
+#: standalone/drakbackup:4307
#, c-format
msgid "Wizard Configuration"
msgstr "Veiviser-konfigurasjon"
-#: standalone/drakbackup:4307
+#: standalone/drakbackup:4312
#, c-format
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Avansert konfigurasjon"
-#: standalone/drakbackup:4312
+#: standalone/drakbackup:4317
#, c-format
msgid "View Configuration"
msgstr "Vis konfigurasjon"
-#: standalone/drakbackup:4316
+#: standalone/drakbackup:4321
#, c-format
msgid "View Last Log"
msgstr "Vis siste logg"
-#: standalone/drakbackup:4321
+#: standalone/drakbackup:4326
#, c-format
msgid "Backup Now"
msgstr "Ta sikkerhetskopi nå"
-#: standalone/drakbackup:4325
+#: standalone/drakbackup:4330
#, c-format
msgid ""
"No configuration file found \n"
@@ -19580,7 +20045,7 @@ msgstr ""
"Ingen konfigurasjonsfil funnet \n"
"vennligst klikk Veiviser eller Avansert."
-#: standalone/drakbackup:4345 standalone/drakbackup:4348
+#: standalone/drakbackup:4350 standalone/drakbackup:4353
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -19595,10 +20060,10 @@ msgstr "Grafisk oppstartstemavalg"
msgid "System mode"
msgstr "Systemmodus"
-#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:171
-#: standalone/harddrake2:172 standalone/logdrake:70
-#: standalone/printerdrake:156 standalone/printerdrake:157
-#: standalone/printerdrake:158
+#: standalone/drakboot:74 standalone/drakfloppy:47 standalone/harddrake2:187
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/logdrake:70
+#: standalone/printerdrake:138 standalone/printerdrake:139
+#: standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Fil"
@@ -19608,8 +20073,8 @@ msgstr "/_Fil"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Fil/_Avslutt"
-#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:172
-#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:158
+#: standalone/drakboot:75 standalone/drakfloppy:48 standalone/harddrake2:188
+#: standalone/logdrake:76 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -19665,13 +20130,13 @@ msgstr "Start det grafiske miljet ved oppstart"
#: standalone/drakboot:197
#, c-format
-msgid "No, I don't want autologin"
+msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nei, jeg vil ikke ha automatisk innlogging"
#: standalone/drakboot:198
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "Ja, jeg vil ha automatisk innlogging med denne (bruker; skrivebord)"
+msgstr "Ja, jeg vil ha automatisk innlogging med denne (bruker, skrivebord)"
#: standalone/drakboot:201
#, c-format
@@ -19681,7 +20146,7 @@ msgstr "Standardbruker"
#: standalone/drakboot:202
#, c-format
msgid "Default desktop"
-msgstr "Standard skrivebord"
+msgstr "Standardskrivebord"
#: standalone/drakboot:310
#, c-format
@@ -19697,7 +20162,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbug:41
#, c-format
msgid "Mandrakelinux Bug Report Tool"
-msgstr "Mandrakelinux programvarefeilrapporterings verktøy"
+msgstr "Mandrakelinux-feilrapporterings verktøy"
#: standalone/drakbug:46
#, c-format
@@ -19709,8 +20174,8 @@ msgstr "Mandrakelinux Kontrollsenter"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synkroniseringsverktøy"
-#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:176
-#: standalone/drakbug:178 standalone/drakbug:182
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:63 standalone/drakbug:148
+#: standalone/drakbug:150 standalone/drakbug:154
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Verktøy som fungerer alene"
@@ -19765,161 +20230,106 @@ msgstr "Userdrake"
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Konfigurasjonsveivisere"
-#: standalone/drakbug:83
-#, c-format
-msgid "Application:"
-msgstr "Applikasjon:"
-
-#: standalone/drakbug:84 standalone/drakbug:96
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "Pakke:"
-
-#: standalone/drakbug:85
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "Kjerne:"
-
-#: standalone/drakbug:86 standalone/drakbug:97
+#: standalone/drakbug:81
#, c-format
-msgid "Release: "
-msgstr "Utgivelse: "
+msgid "Select Mandrakesoft Tool:"
+msgstr "Velg Mandrakesoft-verktøy:"
-#: standalone/drakbug:91
+#: standalone/drakbug:82
#, c-format
msgid ""
-"Application Name\n"
-"or Full Path:"
+"or Application Name\n"
+"(or Full Path):"
msgstr ""
-"Applikasjonnavn\n"
-"eller full sti:"
+"eller Applikasjonnavn\n"
+"(eller full sti):"
-#: standalone/drakbug:94
+#: standalone/drakbug:85
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Finn pakke"
-#: standalone/drakbug:98
-#, c-format
-msgid "Summary: "
-msgstr "Oppsummering: "
-
-#: standalone/drakbug:104
-#, c-format
-msgid "Bug Description/System Information"
-msgstr "Feilbeskrivelse/Systeminformasjon"
-
-#: standalone/drakbug:105
-#, c-format
-msgid "YOUR TEXT HERE"
-msgstr "DIN TEKST HER"
-
-#: standalone/drakbug:108
-#, c-format
-msgid "Submit kernel version"
-msgstr "Send kjerneversjon"
-
-#: standalone/drakbug:109
+#: standalone/drakbug:87
#, c-format
-msgid "Submit cpuinfo"
-msgstr "Send cpuinfo"
+msgid "Package: "
+msgstr "Pakke:"
-#: standalone/drakbug:110
+#: standalone/drakbug:88
#, c-format
-msgid "Submit lspci"
-msgstr "Send lspci"
+msgid "Kernel:"
+msgstr "Kjerne:"
-#: standalone/drakbug:124
+#: standalone/drakbug:100
#, c-format
msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button.\n"
-"This will open a web browser window on %s\n"
-" where you'll find a form to fill in. The information displayed above will "
-"be \n"
-"transferred to that server."
+"To submit a bug report, click on the report button. \n"
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
+"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
-"For å sende en bugrapport, klikk på knappen rapport.\n"
-"Dette vil åpne et nettleservindu på %s\n"
-" hvor du vil finne ett skjema for utfylling. Informasjonen ovenfor vil bli "
-"bli \n"
-"overført til den serveren."
+"For å sende en feilrapport, klikk på knappen rapport.\n"
+"Dette vil åpne et nettleservindu på %s hvor du vil finne ett skjema for "
+"utfylling. Informasjonen ovenfor vil bli bli overført til den tjeneren. \n"
+"Informasjon som kan være bra å inkludere i din feilrapport er resultatet til "
+"lspci, kjerneversjon og /proc/cpuinfo."
-#: standalone/drakbug:130
+#: standalone/drakbug:106
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Rapporter"
-#: standalone/drakbug:191
+#: standalone/drakbug:163
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Ikke installert"
-#: standalone/drakbug:203
+#: standalone/drakbug:175
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pakke ikke installert"
-#: standalone/drakbug:220
-#, c-format
-msgid "NOT FOUND"
-msgstr "IKKE FUNNET"
-
-#: standalone/drakbug:227
-#, c-format
-msgid "connecting to %s..."
-msgstr "kobler til %s ..."
-
-#: standalone/drakbug:235
+#: standalone/drakbug:191
#, c-format
msgid "No browser available! Please install one"
-msgstr "Ingen utforsker tilgjengelig! Vennligst installer en"
-
-#: standalone/drakbug:254
-#, c-format
-msgid "Please enter a package name."
-msgstr "Vennligst oppgi et pakkenavn"
-
-#: standalone/drakbug:260
-#, c-format
-msgid "Please enter summary text."
-msgstr "Vennligst skriv inn tekstsammendrag."
+msgstr "Ingen nettleser tilgjengelig! Vennligst installer en"
-#: standalone/drakclock:30
+#: standalone/drakclock:29
#, c-format
msgid "DrakClock"
msgstr "DrakClock"
-#: standalone/drakclock:40
+#: standalone/drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
msgstr "ikke definert"
-#: standalone/drakclock:42
+#: standalone/drakclock:41
#, c-format
msgid "Change Time Zone"
msgstr "Skift tidssone"
-#: standalone/drakclock:46
+#: standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Tidssone - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:48
+#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
msgstr "GMT - DrakClock"
-#: standalone/drakclock:48
+#: standalone/drakclock:47
#, c-format
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "Er din maskinvareklokk satt til GMT?"
+msgstr "Er din maskinvareklokke satt til GMT?"
-#: standalone/drakclock:76
+#: standalone/drakclock:75
#, c-format
msgid "Network Time Protocol"
msgstr "Nettverkstidsprotokoll"
-#: standalone/drakclock:78
+#: standalone/drakclock:77
#, c-format
msgid ""
"Your computer can synchronize its clock\n"
@@ -19928,27 +20338,27 @@ msgstr ""
"Din maskin kan synkronisere sin egen klokke\n"
" mot en ekstern tidstjener ved hjelp av NTP"
-#: standalone/drakclock:79
+#: standalone/drakclock:78
#, c-format
msgid "Enable Network Time Protocol"
msgstr "Aktiver Nettverkstidsprotokoll"
-#: standalone/drakclock:87
+#: standalone/drakclock:86
#, c-format
msgid "Server:"
msgstr "Tjener:"
-#: standalone/drakclock:125
+#: standalone/drakclock:124
#, c-format
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s."
-#: standalone/drakclock:147 standalone/drakclock:157
+#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Omstart"
-#: standalone/drakclock:225
+#: standalone/drakclock:224
#, c-format
msgid ""
"We need to install ntp package\n"
@@ -19959,19 +20369,19 @@ msgstr ""
"Vi trenger å installere ntp-pakka\n"
" for å aktivere Nettverkstidsprotokoll\n"
"\n"
-"Vil du installere ntp ?"
+"Vil du installere ntp?"
#: standalone/drakconnect:85
#, c-format
msgid "Network configuration (%d adapters)"
-msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere"
+msgstr "Nettverkskonfigurasjon (%d adaptere)"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
-#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:787
+#: standalone/drakconnect:96 standalone/drakconnect:786
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Grensesnitt:"
@@ -19984,10 +20394,10 @@ msgstr "Vennligst vent"
#: standalone/drakconnect:116
#, c-format
msgid "Interface"
-msgstr "rensesnitt"
+msgstr "Grensesnitt"
-#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:218
-#: standalone/printerdrake:225
+#: standalone/drakconnect:116 standalone/printerdrake:211
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -20002,7 +20412,7 @@ msgstr "Vertsnavn: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Konfigurerer vertsnavn..."
-#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:843
+#: standalone/drakconnect:149 standalone/drakconnect:842
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
@@ -20033,122 +20443,122 @@ msgstr "Enhet valgt"
msgid "IP configuration"
msgstr "IP-konfigurasjon"
-#: standalone/drakconnect:342
+#: standalone/drakconnect:344
#, c-format
msgid "DNS servers"
msgstr "DNS-tjenere"
-#: standalone/drakconnect:350
+#: standalone/drakconnect:352
#, c-format
msgid "Search Domain"
-msgstr "Søk igjennom domene"
+msgstr "Søk gjennom domene"
-#: standalone/drakconnect:358
+#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "static"
msgstr "statisk"
-#: standalone/drakconnect:358
+#: standalone/drakconnect:360
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
-#: standalone/drakconnect:436
+#: standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisk"
-#: standalone/drakconnect:491
+#: standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Flow control"
msgstr "Flytkontroll"
-#: standalone/drakconnect:492
+#: standalone/drakconnect:494
#, c-format
msgid "Line termination"
msgstr "Linjeterminering"
-#: standalone/drakconnect:503
+#: standalone/drakconnect:505
#, c-format
msgid "Modem timeout"
msgstr "Modem-tidsavbrudd"
-#: standalone/drakconnect:507
+#: standalone/drakconnect:509
#, c-format
msgid "Use lock file"
msgstr "Bruk lock-fil"
-#: standalone/drakconnect:509
+#: standalone/drakconnect:511
#, c-format
msgid "Wait for dialup tone before dialing"
msgstr "Vent på summetone før oppringning"
-#: standalone/drakconnect:512
+#: standalone/drakconnect:514
#, c-format
msgid "Busy wait"
msgstr "Opptatt, vent"
-#: standalone/drakconnect:517
+#: standalone/drakconnect:519
#, c-format
msgid "Modem sound"
msgstr "Modemlyd"
-#: standalone/drakconnect:518
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
-#: standalone/drakconnect:518
+#: standalone/drakconnect:520
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Deaktiver"
-#: standalone/drakconnect:569 standalone/harddrake2:45
+#: standalone/drakconnect:571 standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Mediaklasse"
-#: standalone/drakconnect:570 standalone/drakfloppy:136
+#: standalone/drakconnect:572 standalone/drakfloppy:136
#, c-format
msgid "Module name"
msgstr "Modulnavn"
-#: standalone/drakconnect:571
+#: standalone/drakconnect:573
#, c-format
msgid "Mac Address"
-msgstr "Macadresse"
+msgstr "Mac-adresse"
-#: standalone/drakconnect:572 standalone/harddrake2:23
-#: standalone/harddrake2:104
+#: standalone/drakconnect:574 standalone/harddrake2:26
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Buss"
-#: standalone/drakconnect:573 standalone/harddrake2:29
+#: standalone/drakconnect:575 standalone/harddrake2:32
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Lokasjon på bussen"
-#: standalone/drakconnect:670 standalone/drakgw:250 standalone/drakpxe:138
+#: standalone/drakconnect:671 standalone/drakgw:247 standalone/drakpxe:138
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
"hardware configuration tool."
msgstr ""
-"Ikke noe ethernet nettverksadapter har blitt oppdaget på ditt system. "
-"Vennligst kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
+"Ingen ethernet-nettverksadapter har blitt oppdaget på ditt system. Vennligst "
+"kjør verktøyet for maskinvarekonfigurasjon."
-#: standalone/drakconnect:678
+#: standalone/drakconnect:679
#, c-format
msgid "Remove a network interface"
msgstr "Fjern et nettverksgrensesnitt"
-#: standalone/drakconnect:682
+#: standalone/drakconnect:683
#, c-format
msgid "Select the network interface to remove:"
msgstr "Velg nettverksgrensesnittet som skal fjernes:"
-#: standalone/drakconnect:713
+#: standalone/drakconnect:715
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while deleting the \"%s\" network interface:\n"
@@ -20159,10 +20569,9 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: standalone/drakconnect:715
+#: standalone/drakconnect:716
#, c-format
-msgid ""
-"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gratulerer, \"%s\"-nettverksgrensesnittet har blitt vellykket slettet"
#: standalone/drakconnect:732
@@ -20175,85 +20584,85 @@ msgstr "Ingen IP"
msgid "No Mask"
msgstr "Ingen maske"
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "up"
msgstr "opp"
-#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:914
+#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:913
#, c-format
msgid "down"
msgstr "ned"
-#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Tilkoblet"
-#: standalone/drakconnect:777 standalone/net_monitor:468
+#: standalone/drakconnect:776 standalone/net_monitor:470
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Ikke tilkoblet"
-#: standalone/drakconnect:779
+#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Disconnect..."
msgstr "Koble fra..."
-#: standalone/drakconnect:779
+#: standalone/drakconnect:778
#, c-format
msgid "Connect..."
msgstr "Koble til..."
-#: standalone/drakconnect:808
+#: standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid ""
"Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
msgstr ""
-"Advarsel, en annen internettoppkobling har blitt oppdaget, bruker kanskje "
+"Advarsel, en annen internetttilkobling har blitt oppdaget, bruker kanskje "
"ditt nettverk"
-#: standalone/drakconnect:839
+#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Deactivate now"
msgstr "Deaktiver nå"
-#: standalone/drakconnect:839
+#: standalone/drakconnect:838
#, c-format
msgid "Activate now"
msgstr "Aktiver nå"
-#: standalone/drakconnect:847
+#: standalone/drakconnect:846
#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured interface.\n"
+"You do not have any configured interface.\n"
"Configure them first by clicking on 'Configure'"
msgstr ""
"Du har ingen konfigurerte grensesnitt.\n"
"Konfigurer disse først ved å klikke på 'Konfigurer'"
-#: standalone/drakconnect:861
+#: standalone/drakconnect:860
#, c-format
msgid "LAN Configuration"
msgstr "LAN-konfigurasjon"
-#: standalone/drakconnect:873
+#: standalone/drakconnect:872
#, c-format
msgid "Adapter %s: %s"
msgstr "Adapter %s: %s"
-#: standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakconnect:881
#, c-format
msgid "Boot Protocol"
msgstr "Oppstartsprotokoll"
-#: standalone/drakconnect:883
+#: standalone/drakconnect:882
#, c-format
msgid "Started on boot"
msgstr "Startet ved oppstart"
-#: standalone/drakconnect:919
+#: standalone/drakconnect:918
#, c-format
msgid ""
"This interface has not been configured yet.\n"
@@ -20263,41 +20672,46 @@ msgstr ""
"Kjør \"Legg til et grensesnitt\"-assistenten fra Mandrakelinux Kontrollsenter"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:46
+#: standalone/drakconnect:973 standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid ""
-"You don't have any configured Internet connection.\n"
-"Run the \"Add Connection\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
+"You do not have any configured Internet connection.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandrakelinux Control Center"
msgstr ""
"Du har ikke satt opp en internett tilkobling enda.\n"
-"Kjør «Ny tilkobling»-assistenten fra Mandrakelinux Kontrollsenter."
+"Kjør «%s»-assistenten fra Mandrakelinux Kontrollsenter."
-#: standalone/drakconnect:982
+#: standalone/drakconnect:974 standalone/net_applet:51
+#, c-format
+msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+msgstr "Sett opp et nytt nettverksgrensesnitt (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
+
+#: standalone/drakconnect:981
#, c-format
msgid "Internet connection configuration"
-msgstr "Internett tilkobling konfigurasjon"
+msgstr "Konfigurasjon av Internetttilkoblin"
-#: standalone/drakconnect:1000
+#: standalone/drakconnect:999
#, c-format
msgid "Third DNS server (optional)"
msgstr "Tredje DNS-tjener (valgfri)"
-#: standalone/drakconnect:1022
+#: standalone/drakconnect:1021
#, c-format
msgid "Internet Connection Configuration"
-msgstr "Internettilkoblingkonfigurasjon"
+msgstr "Konfigurasjon av Internettilkobling"
-#: standalone/drakconnect:1023
+#: standalone/drakconnect:1022
#, c-format
msgid "Internet access"
-msgstr "Internett-tilgang"
+msgstr "Internetttilgang"
-#: standalone/drakconnect:1025 standalone/net_monitor:101
+#: standalone/drakconnect:1024 standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Connection type: "
-msgstr "Oppkoblingstype:"
+msgstr "Tilkoblingstype:"
-#: standalone/drakconnect:1028
+#: standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
@@ -20305,22 +20719,22 @@ msgstr "Status:"
#: standalone/drakedm:34
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "GDM (GNOME Innloggingshåndterer)"
+msgstr "GDM (GNOME-Innloggingshåndterer)"
#: standalone/drakedm:35
#, c-format
msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "KDM (KDE Innloggingshåndterer)"
+msgstr "KDM (KDE-Innloggingshåndterer)"
#: standalone/drakedm:36
#, c-format
msgid "MdkKDM (Mandrakelinux Display Manager)"
-msgstr "MdkKDM (Mandrakelinux Innloggingshåndterer)"
+msgstr "MdkKDM (Mandrakelinux-Innloggingshåndterer)"
#: standalone/drakedm:37
#, c-format
msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "XDM (X innloggingshåndterer)"
+msgstr "XDM (X-innloggingshåndterer)"
#: standalone/drakedm:55
#, c-format
@@ -20350,7 +20764,7 @@ msgid ""
"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
"Du skal lukke alle kjørende programmer og miste din gjeldende sesjon. Er du "
-"helt sikker på at du vil restarte dm tjenesten?"
+"helt sikker på at du vil restarte dm-tjenesten?"
#: standalone/drakfloppy:41
#, c-format
@@ -20360,14 +20774,14 @@ msgstr "drakoppstartsdiskett"
#: standalone/drakfloppy:78
#, c-format
msgid "Boot disk creation"
-msgstr "Oppstartsdiskett-laging"
+msgstr "Laging av oppstartsdiskett"
#: standalone/drakfloppy:79
#, c-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
-#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:131
+#: standalone/drakfloppy:82 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
@@ -20415,7 +20829,7 @@ msgstr "hvis det behøves"
#: standalone/drakfloppy:144
#, c-format
msgid "omit scsi modules"
-msgstr "utelat scsi moduler"
+msgstr "utelat scsi-moduler"
#: standalone/drakfloppy:147
#, c-format
@@ -20441,23 +20855,23 @@ msgstr ""
"Det er ikke noe media i %s eller så er det skrivebeskyttet.\n"
"Vennligst sett inn ett."
-#: standalone/drakfloppy:301
+#: standalone/drakfloppy:300
#, c-format
msgid "Unable to fork: %s"
msgstr "Kan ikke dele %s"
-#: standalone/drakfloppy:304
+#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "Floppy creation completed"
msgstr "Diskettopprettelse fullført"
-#: standalone/drakfloppy:304
+#: standalone/drakfloppy:303
#, c-format
msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
msgstr "Opprettelsen av oppstartsdiskett har blitt vellykket gjennomført \n"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/drakfloppy:309
+#: standalone/drakfloppy:308
#, c-format
msgid ""
"Unable to properly close mkbootdisk:\n"
@@ -20468,109 +20882,109 @@ msgstr ""
"\n"
"<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
-#: standalone/drakfont:183
+#: standalone/drakfont:182
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "Søk igjennom installerte skrifttyper"
-#: standalone/drakfont:185
+#: standalone/drakfont:184
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Velg vekk skrifttyper som er installert"
-#: standalone/drakfont:208
+#: standalone/drakfont:207
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "analyser alle skrifttyper"
-#: standalone/drakfont:210
+#: standalone/drakfont:209
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "ingen skrifttyper funnet"
-#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:258 standalone/drakfont:325
-#: standalone/drakfont:358 standalone/drakfont:366 standalone/drakfont:392
-#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:424
+#: standalone/drakfont:217 standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:324
+#: standalone/drakfont:357 standalone/drakfont:365 standalone/drakfont:391
+#: standalone/drakfont:409 standalone/drakfont:423
#, c-format
msgid "done"
msgstr "ferdig"
-#: standalone/drakfont:223
+#: standalone/drakfont:222
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Kunne ikke finne noen skrifttyper på dine monterte partisjoner"
-#: standalone/drakfont:256
+#: standalone/drakfont:255
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Velg korrekte skrifttyper på nytt"
-#: standalone/drakfont:259
+#: standalone/drakfont:258
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Kunne ikke finne noen skrifttyper.\n"
-#: standalone/drakfont:269
+#: standalone/drakfont:268
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "Søk etter skrifttyper i listen over installerte"
-#: standalone/drakfont:294
+#: standalone/drakfont:293
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "%s skrifttypekonvertering"
-#: standalone/drakfont:323
+#: standalone/drakfont:322
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "Skrifttype-kopiering"
-#: standalone/drakfont:326
+#: standalone/drakfont:325
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "True Type skrifttyper-installasjon"
-#: standalone/drakfont:333
+#: standalone/drakfont:332
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "vennligst vent mens ttmkfdir..."
+msgstr "vennligst vent under ttmkfdir..."
-#: standalone/drakfont:334
+#: standalone/drakfont:333
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "True Type installasjon ferdig"
-#: standalone/drakfont:340 standalone/drakfont:355
+#: standalone/drakfont:339 standalone/drakfont:354
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "type1inst bygger"
-#: standalone/drakfont:349
+#: standalone/drakfont:348
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "Ghostscript referering"
-#: standalone/drakfont:359
+#: standalone/drakfont:358
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Undertrykk midlertidige filer"
-#: standalone/drakfont:362
+#: standalone/drakfont:361
#, c-format
msgid "Restart XFS"
-msgstr "Restart XFS"
+msgstr "Start XFS på nytt"
-#: standalone/drakfont:408 standalone/drakfont:418
+#: standalone/drakfont:407 standalone/drakfont:417
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Undertrykk skrifttypefiler"
-#: standalone/drakfont:420
+#: standalone/drakfont:419
#, c-format
msgid "xfs restart"
msgstr "xfs omstart"
-#: standalone/drakfont:428
+#: standalone/drakfont:427
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -20585,33 +20999,33 @@ msgstr ""
"-Du kan installere skrifttypene på den vanlige måten. I noen sjeldne "
"tilfeller kan herpede skrifttyper få din X-tjener til å henge."
-#: standalone/drakfont:477 standalone/drakfont:486
+#: standalone/drakfont:476 standalone/drakfont:485
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: standalone/drakfont:487
+#: standalone/drakfont:486
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Skrifttype liste"
-#: standalone/drakfont:493
+#: standalone/drakfont:492
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: standalone/drakfont:495 standalone/drakfont:691 standalone/drakfont:729
+#: standalone/drakfont:494 standalone/drakfont:692 standalone/drakfont:730
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
-#: standalone/drakfont:496
+#: standalone/drakfont:495
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakfont:514
+#: standalone/drakfont:513
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) 2001-2002 by Mandrakesoft \n"
@@ -20632,7 +21046,7 @@ msgstr ""
"\n"
" VIGNAUD Thierry <tvignaud@mandrakesoft.com>"
-#: standalone/drakfont:523
+#: standalone/drakfont:522
#, c-format
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
@@ -20651,7 +21065,7 @@ msgid ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"Dette programmet er åpen programvare; du kan redistribuere det og/eller\n"
+"Dette programmet er fri programvare; du kan redistribuere det og/eller\n"
" modifisere det ifølge betingelsene til GNU General Public License som\n"
" definert av Free Software Foundation, enten versjon 2, eller (etter ditt "
"ønske)\n"
@@ -20666,7 +21080,7 @@ msgstr ""
" dette programmet. Hvis ikke, skriv til Free Software\n"
" Foundation Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: standalone/drakfont:539
+#: standalone/drakfont:538
#, c-format
msgid ""
"Thanks:\n"
@@ -20697,12 +21111,12 @@ msgstr ""
"\t av Andrew Weeks, Frank Siegert, Thomas Henlich, Sergey Babkin \n"
" Konverter ttf-fontfiles til afm og pfb fonter\n"
-#: standalone/drakfont:558
+#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Velg applikasjonene som vil søtte skrifttypene:"
-#: standalone/drakfont:559
+#: standalone/drakfont:558
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -20717,32 +21131,32 @@ msgstr ""
"Du kan installere skrifttypene på den vanlige måten. I noen sjeldne "
"tilfeller kan herpede skrifttyper få din X-tjener til å henge."
-#: standalone/drakfont:569
+#: standalone/drakfont:568
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: standalone/drakfont:570
+#: standalone/drakfont:569
#, c-format
msgid "StarOffice"
msgstr "StarOffice"
-#: standalone/drakfont:571
+#: standalone/drakfont:570
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: standalone/drakfont:572
+#: standalone/drakfont:571
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Generelle skrivere"
-#: standalone/drakfont:588
+#: standalone/drakfont:587
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Velg skrifttypefil eller katalog og klikk 'Legg til'"
-#: standalone/drakfont:589
+#: standalone/drakfont:588
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Filvalg"
@@ -20752,92 +21166,92 @@ msgstr "Filvalg"
msgid "You've not selected any font"
msgstr "Du har ikke valgt noen skrifttype"
-#: standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakfont:657
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importer skrifttyper"
-#: standalone/drakfont:661
+#: standalone/drakfont:662
#, c-format
msgid "Install fonts"
msgstr "Installer skrifttyper"
-#: standalone/drakfont:696
+#: standalone/drakfont:697
#, c-format
msgid "click here if you are sure."
msgstr "klikk her hvis du er sikker."
-#: standalone/drakfont:698
+#: standalone/drakfont:699
#, c-format
msgid "here if no."
msgstr "her hvis nei."
-#: standalone/drakfont:737
+#: standalone/drakfont:738
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Valgte vekk alle"
-#: standalone/drakfont:740
+#: standalone/drakfont:741
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Valgte alle"
-#: standalone/drakfont:743
+#: standalone/drakfont:744
#, c-format
msgid "Remove List"
msgstr "Fjern liste"
-#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:773
+#: standalone/drakfont:755 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importerer skrifttyper"
-#: standalone/drakfont:758 standalone/drakfont:778
+#: standalone/drakfont:759 standalone/drakfont:779
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Initielle tester"
-#: standalone/drakfont:759
+#: standalone/drakfont:760
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Kopier skrifttyper på ditt system"
-#: standalone/drakfont:760
+#: standalone/drakfont:761
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installer og konverter skrifttyper"
-#: standalone/drakfont:761
+#: standalone/drakfont:762
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Etter installasjon"
-#: standalone/drakfont:779
+#: standalone/drakfont:780
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Fjern skrifttyper på systemet ditt"
-#: standalone/drakfont:780
+#: standalone/drakfont:781
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Etter installering"
-#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:194
+#: standalone/drakgw:58 standalone/drakgw:191
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Deling av Internettilkobling"
-#: standalone/drakgw:114 standalone/drakvpn:51
+#: standalone/drakgw:111 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Beklager, vi støtter bare 2.4-kjerner og nyere."
-#: standalone/drakgw:125
+#: standalone/drakgw:122
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er deaktivert"
-#: standalone/drakgw:126
+#: standalone/drakgw:123
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
@@ -20850,39 +21264,39 @@ msgstr ""
"\n"
"Hva vil du gjøre?"
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakvpn:127
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "enable"
msgstr "aktiver"
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "Konfigurer på nytt"
-#: standalone/drakgw:130 standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:127 standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#: standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:376 standalone/drakvpn:735
#, c-format
msgid "dismiss"
msgstr "avvis"
-#: standalone/drakgw:137
+#: standalone/drakgw:134
#, c-format
msgid "Enabling servers..."
msgstr "Slår på tjenere..."
-#: standalone/drakgw:149
+#: standalone/drakgw:146
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Deling av Internettilkobling er nå aktivert."
-#: standalone/drakgw:152
+#: standalone/drakgw:149
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Deling av Internett tilkobling er aktivert"
-#: standalone/drakgw:153
+#: standalone/drakgw:150
#, c-format
msgid ""
"The setup of Internet Connection Sharing has already been done.\n"
@@ -20895,22 +21309,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Hva vil du gjøre?"
-#: standalone/drakgw:157 standalone/drakvpn:101
+#: standalone/drakgw:154 standalone/drakvpn:101
#, c-format
msgid "disable"
msgstr "deaktivert"
-#: standalone/drakgw:160
+#: standalone/drakgw:157
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Slår av tjenere..."
-#: standalone/drakgw:175
+#: standalone/drakgw:172
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Deling av Internett tilkobling er deaktivert"
-#: standalone/drakgw:195
+#: standalone/drakgw:192
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
@@ -20934,27 +21348,27 @@ msgstr ""
"Merk: du trenger en dedikert nettverksadapter for å sette opp et lokalt "
"nettverk (LAN)."
-#: standalone/drakgw:239
+#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid "Interface %s (using module %s)"
msgstr "Grensesnitt %s (bruker modul %s)"
-#: standalone/drakgw:240
+#: standalone/drakgw:237
#, c-format
msgid "Interface %s"
msgstr "Grensesnitt %s"
-#: standalone/drakgw:249 standalone/drakpxe:137
+#: standalone/drakgw:246 standalone/drakpxe:137
#, c-format
msgid "No network adapter on your system!"
msgstr "Ikke noe nettverksadapter på ditt system!"
-#: standalone/drakgw:256
+#: standalone/drakgw:253
#, c-format
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
-#: standalone/drakgw:257
+#: standalone/drakgw:254
#, c-format
msgid ""
"There is only one configured network adapter on your system:\n"
@@ -20969,12 +21383,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Jeg er i ferd med å sette opp ditt lokale nettverk (LAN) med dette adapteret."
-#: standalone/drakgw:263 standalone/drakpxe:142
+#: standalone/drakgw:260 standalone/drakpxe:142
#, c-format
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Velg nettverksgrensesnitt"
-#: standalone/drakgw:264
+#: standalone/drakgw:261
#, c-format
msgid ""
"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
@@ -20983,12 +21397,12 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter som skal kobles til ditt lokale "
"nettverk (LAN)."
-#: standalone/drakgw:293
+#: standalone/drakgw:290
#, c-format
msgid "Network interface already configured"
msgstr "Nettverksgrensesnitt allerede konfigurert"
-#: standalone/drakgw:294
+#: standalone/drakgw:291
#, c-format
msgid ""
"Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
@@ -21003,27 +21417,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan gjøre manuelt, men da må du vite hva du driver med."
-#: standalone/drakgw:299
+#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "Automatic reconfiguration"
msgstr "Automatisk omkonfigurasjon"
-#: standalone/drakgw:299
+#: standalone/drakgw:296
#, c-format
msgid "No (experts only)"
msgstr "Nei (bare eksperter)"
-#: standalone/drakgw:300
+#: standalone/drakgw:297
#, c-format
msgid "Show current interface configuration"
msgstr "Vis gjeldende grensesnittkonfigurasjon"
-#: standalone/drakgw:301
+#: standalone/drakgw:298
#, c-format
msgid "Current interface configuration"
msgstr "Gjeldende grensesnittkonfigurasjon"
-#: standalone/drakgw:302
+#: standalone/drakgw:299
#, c-format
msgid ""
"Current configuration of `%s':\n"
@@ -21040,7 +21454,7 @@ msgstr ""
"IP-attributer: %s\n"
"Driver: %s"
-#: standalone/drakgw:315
+#: standalone/drakgw:312
#, c-format
msgid ""
"I can keep your current configuration and assume you already set up a DHCP "
@@ -21069,90 +21483,90 @@ msgstr ""
"tjenerfor deg.\n"
"\n"
-#: standalone/drakgw:322
+#: standalone/drakgw:319
#, c-format
msgid "Local Network adress"
msgstr "Lokal nettverksadresse"
-#: standalone/drakgw:326
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
"\n"
"Here you can select different options for the DHCP server configuration.\n"
-"If you don't know the meaning of an option, simply leave it as it is."
+"If you do not know the meaning of an option, simply leave it as it is."
msgstr ""
"DHCP-tjenerkonfigurasjon.\n"
"\n"
"Her kan du velge forskjellige valg for DHCP-tjenerkonfigurasjonen.\n"
"Hvis du ikke vet hva et valg gjør, bare la den være som den er."
-#: standalone/drakgw:330
+#: standalone/drakgw:327
#, c-format
msgid "(This) DHCP Server IP"
msgstr "(Denne) DHCP-tjeners IP"
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:328
#, c-format
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Navntjeners IP"
-#: standalone/drakgw:332
+#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid "The internal domain name"
msgstr "Det internasjonale domenenavnet"
-#: standalone/drakgw:333
+#: standalone/drakgw:330
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "DHCP start rekken"
-#: standalone/drakgw:334
+#: standalone/drakgw:331
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "DHCP sluttrekken"
-#: standalone/drakgw:335
+#: standalone/drakgw:332
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standard leieavtal (i sekunder)"
-#: standalone/drakgw:336
+#: standalone/drakgw:333
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maksimum leieavtale (i sekunder)"
-#: standalone/drakgw:337
+#: standalone/drakgw:334
#, c-format
msgid "Re-configure interface and DHCP server"
msgstr "Omkonfigurer grensesnitt og DHCP-tjener"
-#: standalone/drakgw:344
+#: standalone/drakgw:341
#, c-format
msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
msgstr "Det lokale nettverket sluttet ikke med `.0', hopper ut."
-#: standalone/drakgw:354
+#: standalone/drakgw:351
#, c-format
msgid "Potential LAN address conflict found in current config of %s!\n"
msgstr "Mulig LAN-adresse konflikt funnet i konfigurasjonen til %s!\n"
-#: standalone/drakgw:364
+#: standalone/drakgw:361
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: standalone/drakgw:365
+#: standalone/drakgw:362
#, c-format
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
-#: standalone/drakgw:405 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
+#: standalone/drakgw:402 standalone/drakpxe:231 standalone/drakvpn:278
#, c-format
msgid "Problems installing package %s"
msgstr "Problemer ved installering av pakke %s"
-#: standalone/drakgw:601
+#: standalone/drakgw:598
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -21189,10 +21603,8 @@ msgstr " --help - vis denne hjelpen \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr ""
-" --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"
+msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr " --id <id_label> - last html-hjelpesiden som refererer til id_label\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
@@ -21323,7 +21735,7 @@ msgstr "Fjern vagte regel"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:125 standalone/drakups:298 standalone/drakups:358
#: standalone/drakups:378 standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:694
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
@@ -21437,7 +21849,7 @@ msgstr "Gjeldende bruker"
#: standalone/drakperm:297
#, c-format
-msgid "When checked, owner and group won't be changed"
+msgid "When checked, owner and group will not be changed"
msgstr "Når sjekket, så vil ikke eier og gruppe bli forandret"
#: standalone/drakperm:307
@@ -21490,8 +21902,7 @@ msgstr ""
#: standalone/drakpxe:143
#, c-format
msgid "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
-msgstr ""
-"Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-serveren."
+msgstr "Vennligst velg hvilken nettverksadapter du ønsker å bruke for dhcp-serveren."
#: standalone/drakpxe:144
#, c-format
@@ -21550,8 +21961,7 @@ msgstr "Inget image funnet"
#: standalone/drakpxe:197
#, c-format
-msgid ""
-"No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
+msgid "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm files."
msgstr ""
"Inget CD- eller DVD-image funnet, vennligst kopier over "
"installasjonsprogrammet og rpm filene."
@@ -21684,11 +22094,11 @@ msgstr ""
"maskinen bare er en klient mot internett så burde du velge et lavere nivå.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Høyere</span>: Dette er lignende det forrige "
-"sikkerhetsnivået,\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: Dette er lignende det "
+"forrige sikkerhetsnivået,\n"
"men systemet er helt stengt av og sikkerhetsfinessene er på maksimum."
-#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:184
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:202
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -21715,32 +22125,32 @@ msgstr "Sikkerhetsadministrator"
#: standalone/draksec:219
#, c-format
msgid "Basic options"
-msgstr "Basisopsjoner"
+msgstr "Basisinstillinger"
#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "Network Options"
-msgstr "Nettverksopsjoner"
+msgstr "Nettverksinstillinger"
#: standalone/draksec:233
#, c-format
msgid "System Options"
-msgstr "Systemopsjoner"
+msgstr "Systeminstillinger"
#: standalone/draksec:268
#, c-format
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Periodiske sjekker"
-#: standalone/draksec:299
+#: standalone/draksec:298
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsnivå..."
-#: standalone/draksec:305
+#: standalone/draksec:304
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsopsjoner..."
+msgstr "Vennligst vent, setter sikkerhetsinstillinger..."
#: standalone/draksound:47
#, c-format
@@ -22004,7 +22414,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Automatisk oppdagelse"
-#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:211
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:231
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "oppdagelse pågår"
@@ -22085,7 +22495,8 @@ msgid "UPS devices"
msgstr "UPS-enhet"
#: standalone/drakups:247 standalone/drakups:266 standalone/drakups:282
-#: standalone/harddrake2:80 standalone/harddrake2:102
+#: standalone/harddrake2:83 standalone/harddrake2:109
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -22115,7 +22526,7 @@ msgstr "Regler"
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:77
+#: standalone/drakups:295 standalone/drakvpn:1146 standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Nivå"
@@ -22290,7 +22701,7 @@ msgstr "Sikkerhetsretningslinjer"
#: standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "IKE daemon racoon"
-msgstr "IKE-daemon racoon"
+msgstr "IKE-tjeneste racoon"
#: standalone/drakvpn:295 standalone/drakvpn:306
#, c-format
@@ -22311,8 +22722,8 @@ msgstr ""
"Konfigurasjonssteg !\n"
"\n"
"Du trenger å definer Sikkerhetsregningslinjer for så å \n"
-"konfigurere den automatiske nøkkelutvekslings- (IKE) daemonen. \n"
-"KAME IKE-daemonen som vi bruker kallers 'racoon'.\n"
+"konfigurere den automatiske nøkkelutvekslings-(IKE)tjenesten. \n"
+"KAME IKE-tjenesten som vi bruker kalles 'racoon'.\n"
"\n"
"Hva ønsker du å konfigurere?\n"
@@ -22514,7 +22925,7 @@ msgid ""
"\n"
"Here you define the default settings. \n"
"All the other sections will follow this one.\n"
-"The left settings are optional. If don't define\n"
+"The left settings are optional. If do not define\n"
"them here, globally, you can define them in each\n"
"section.\n"
msgstr ""
@@ -22681,7 +23092,7 @@ msgstr "Avsnittsnavne"
#: standalone/drakvpn:590
#, c-format
-msgid "Can't edit!"
+msgid "Can not edit!"
msgstr "Kan ikke redigere!"
#: standalone/drakvpn:591
@@ -23592,11 +24003,6 @@ msgstr ""
msgid "Hash algorithm"
msgstr "Hash-algoritme"
-#: standalone/drakvpn:1125
-#, c-format
-msgid "Authentication method"
-msgstr "Autentiseringsmetode"
-
#: standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "DH group"
@@ -23796,13 +24202,13 @@ msgstr "Ha en fin dag!"
msgid "Now, you can run xawtv (under X Window!) !\n"
msgstr "Nå kan du kjøre xawtv (under X Windows!) !\n"
-#: standalone/drakxtv:134
+#: standalone/drakxtv:149
#, c-format
msgid "No TV Card detected!"
msgstr "Inget TV-kort oppdaget!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: standalone/drakxtv:136
+#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -23823,29 +24229,27 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.linux-mandrake.com/en/hardware.php3"
-#: standalone/harddrake2:20
+#: standalone/harddrake2:23
#, c-format
msgid "Alternative drivers"
msgstr "Alternative drivere"
-#: standalone/harddrake2:21
+#: standalone/harddrake2:24
#, c-format
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "listen over alternative drivere for dette lydkortet"
-#: standalone/harddrake2:24
+#: standalone/harddrake2:27
#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr ""
-"dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
+msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr "dette er den fysiske bussen som enheten er plugget til (f.eks. PCI, USB, ...)"
-#: standalone/harddrake2:26 standalone/harddrake2:130
+#: standalone/harddrake2:29 standalone/harddrake2:144
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Buss identifikasjon"
-#: standalone/harddrake2:27
+#: standalone/harddrake2:30
#, c-format
msgid ""
"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
@@ -23854,7 +24258,7 @@ msgstr ""
"- PCI og USB enheter: dette oppgir leverandør, enhet, underleverandør og "
"underenhet PCI/USB ids"
-#: standalone/harddrake2:30
+#: standalone/harddrake2:33
#, c-format
msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
@@ -23865,204 +24269,204 @@ msgstr ""
"- eide enheter: enheten er enten en slave eller en master enhet\n"
"- scsi enheter: scsi buss og scsi enhet ids"
-#: standalone/harddrake2:33
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "Drive capacity"
msgstr "Diskkapasitet"
-#: standalone/harddrake2:33
+#: standalone/harddrake2:36
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
msgstr "spesielle egenskaper for enheten (brenne mulighet og/eller DVD-støtte)"
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/harddrake2:37
#, c-format
msgid "this field describes the device"
msgstr "dette feltet beskriver enheten"
-#: standalone/harddrake2:35
+#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "Old device file"
msgstr "Gammel enhetfil"
-#: standalone/harddrake2:36
+#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
msgid "old static device name used in dev package"
msgstr "gammelt statisk enhetsnavn brukt i dev pakke"
-#: standalone/harddrake2:37
+#: standalone/harddrake2:40
#, c-format
msgid "New devfs device"
msgstr "Ny devfs enhet"
-#: standalone/harddrake2:38
+#: standalone/harddrake2:41
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
msgstr "nytt dynamisk enhetsnavn generert av incore kjerne devfs"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: standalone/harddrake2:41
+#: standalone/harddrake2:44
#, c-format
msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
msgstr "modulen til GNU/Linux kjernen som håndterer den enheten"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "Extended partitions"
msgstr "Utvidede partisjoner"
-#: standalone/harddrake2:42
+#: standalone/harddrake2:45
#, c-format
msgid "the number of extended partitions"
msgstr "nummer på utvidede partisjoner"
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Geometry"
msgstr "Geometri"
-#: standalone/harddrake2:43
+#: standalone/harddrake2:46
#, c-format
msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
msgstr "Sylinder/hode/sektorer-geometri av disken"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "Disk controller"
msgstr "Diskkontroller"
-#: standalone/harddrake2:44
+#: standalone/harddrake2:47
#, c-format
msgid "the disk controller on the host side"
msgstr "diskkontrolleren på vertens side"
-#: standalone/harddrake2:45
+#: standalone/harddrake2:48
#, c-format
msgid "class of hardware device"
msgstr "klasse av maskinvareenhet"
-#: standalone/harddrake2:46 standalone/harddrake2:78
-#: standalone/printerdrake:218
+#: standalone/harddrake2:49 standalone/harddrake2:81
+#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: standalone/harddrake2:46
+#: standalone/harddrake2:49
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "harddisk modell"
-#: standalone/harddrake2:47
+#: standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "nettverksskriverport"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Primære partisjoner"
-#: standalone/harddrake2:48
+#: standalone/harddrake2:51
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "antall primære partisjoner"
-#: standalone/harddrake2:49
+#: standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "leverandørnavnet til enheten"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI #"
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/harddrake2:53
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "PCI bussen som enheten er plugget til"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "PCI-enhets #"
-#: standalone/harddrake2:51
+#: standalone/harddrake2:54
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "PCI-enhetsnummer"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "PCI-funksjon #"
-#: standalone/harddrake2:52
+#: standalone/harddrake2:55
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "PCI-funksjonsnummer"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "SelgerID"
-#: standalone/harddrake2:53
+#: standalone/harddrake2:56
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "dette er det standard numeriske identifikasjonsnavnet til levrandøren"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "Enhets-ID"
-#: standalone/harddrake2:54
+#: standalone/harddrake2:57
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "dette er identifikasjons-nummeret til enheten"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Sub levrandør ID"
-#: standalone/harddrake2:55
+#: standalone/harddrake2:58
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "dette er under-identifikasjonsnavnet til levrandøren"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Underenhets-ID"
-#: standalone/harddrake2:56
+#: standalone/harddrake2:59
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "dette er undernummeret til enheten"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "Enhets USB-ID"
-#: standalone/harddrake2:57
+#: standalone/harddrake2:60
#, c-format
msgid ".."
msgstr ".."
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: standalone/harddrake2:61
+#: standalone/harddrake2:64
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -24073,53 +24477,53 @@ msgstr ""
"initialisere en tidtaker. Dens resultat er lagret som \"bogomips\" som en "
"måte for å \"måle\" prosessorens ytelse."
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Hurtigminnestørrelse"
-#: standalone/harddrake2:62
+#: standalone/harddrake2:65
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "størrelse på (andrenivå) prosessor-hurtigminne"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Kommafeil"
-#: standalone/harddrake2:65
+#: standalone/harddrake2:68
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "om denne prosessoren har Cyrix 6x86 kommafeil"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Prosessorid-familie"
-#: standalone/harddrake2:66
+#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "prosessorfamilie (feks. 6 for i686-klasse)"
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Prosessorid-nivå"
-#: standalone/harddrake2:67
+#: standalone/harddrake2:70
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "Informasjonsnivå som kan bli anskaffet via prosessorid-instruksjonen"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frekvens (MHz)"
-#: standalone/harddrake2:68
+#: standalone/harddrake2:71
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -24129,22 +24533,22 @@ msgstr ""
"Prosessorklokkefrekvens i MHz (MegaHertz som kan grovt måles i antall "
"instruksjoner prosessoren klarer å utføre per sekund)"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flagg"
-#: standalone/harddrake2:69
+#: standalone/harddrake2:72
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "Prosessorflagg rapportert av kjernen"
-#: standalone/harddrake2:70
+#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Fdiv feil"
-#: standalone/harddrake2:71
+#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -24155,45 +24559,44 @@ msgstr ""
"at man ikke oppnådde den nødvendige presisjonen når man gjorde \"Floating "
"point DIVision\" (FDIV)"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "Er matteprosessor tilgjengelig"
-#: standalone/harddrake2:72
+#: standalone/harddrake2:75
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "ja betyr at prosessoren har en matematisk tilleggprosessor"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Om matteprosessoren har en avbruddsvektor"
-#: standalone/harddrake2:73
+#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
msgstr ""
"ja betyr at den matematiske tilleggsprosessoren har en unntaksvektor "
"tilkoblet"
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "F00f-feil"
-#: standalone/harddrake2:74
+#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr ""
-"tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode"
+msgstr "tidlige pentiumer var fulle av feil og fryste når man dekodet F00F-bytekode"
-#: standalone/harddrake2:75
+#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Halt feil"
-#: standalone/harddrake2:76
+#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -24202,62 +24605,62 @@ msgstr ""
"Noen av de tidligere i486DX-100-brikkene kan ikke returnere ordentlig "
"tilbake til operativt modues etter at \"halt\"-instruksjonen har blitt brukt."
-#: standalone/harddrake2:77
+#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "undergenerasjon av prosessoren"
-#: standalone/harddrake2:78
+#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generasjon av prosessoren (feks. 8 for Pentium III, ...)"
-#: standalone/harddrake2:79
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Modellnavn"
-#: standalone/harddrake2:79
+#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "Offisielt leverandørnavn på prosessoren"
-#: standalone/harddrake2:80
+#: standalone/harddrake2:83
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "navnet på prosessoren"
-#: standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "Prosessorid"
-#: standalone/harddrake2:81
+#: standalone/harddrake2:84
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "leverandørnavnet til prosessoren"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Modellserie"
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/harddrake2:85
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "serie av prosessoren (undermodell (generasjon) nummer)"
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:86
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "prosessorens leverandørnavn"
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Skrivebeskyttelse"
-#: standalone/harddrake2:84
+#: standalone/harddrake2:87
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -24268,42 +24671,42 @@ msgstr ""
"minnesidenivå, dermed aktiveres prosessoren til å hindre usjekket "
"kjernetilgang til brukerminne (dvs. at dette er en feilvakt)"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Diskettformat"
-#: standalone/harddrake2:88
+#: standalone/harddrake2:91
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "diskettformater diskettstasjonen støtter"
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Kanal"
-#: standalone/harddrake2:92
+#: standalone/harddrake2:95
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI kanal"
-#: standalone/harddrake2:93
+#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Diskidentifiserer"
-#: standalone/harddrake2:93
+#: standalone/harddrake2:96
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "vanligvis diskens serienummer"
-#: standalone/harddrake2:94
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Logisk enhetsnummer"
-#: standalone/harddrake2:94
+#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -24314,144 +24717,189 @@ msgstr ""
"identifisert av et\n"
"kanal-nummer, en mål-id og et logisk enhetsnummer"
-#: standalone/harddrake2:99
+#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "Installed size"
+msgstr "Installert størrelse"
+
+#: standalone/harddrake2:104
+#, c-format
+msgid "Installed size of the memory bank"
+msgstr "Installert størrelse av minnebanken"
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Enabled Size"
+msgstr "Aktivert størrelse"
+
+#: standalone/harddrake2:105
+#, c-format
+msgid "Enabled size of the memory bank"
+msgstr "Aktivert størrelse til minnebanken"
+
+#: standalone/harddrake2:106
+#, c-format
+msgid "type of the memory device"
+msgstr "type minne-enhet"
+
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Hastighet"
+
+#: standalone/harddrake2:107
+#, c-format
+msgid "Speed of the memory bank"
+msgstr "Hastighet til minnebanken"
+
+#: standalone/harddrake2:108
+#, c-format
+msgid "Bank connections"
+msgstr "Bank-tilkoblinger"
+
+#: standalone/harddrake2:109
+#, c-format
+msgid "Socket designation of the memory bank"
+msgstr "Sokkel for minnebanken"
+
+#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "Enhetsfil"
-#: standalone/harddrake2:99
+#: standalone/harddrake2:113
#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "enhetsfilen bruket for å kommunisere med kjernedrivere for musa"
-#: standalone/harddrake2:100
+#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Emulert hjul"
-#: standalone/harddrake2:100
+#: standalone/harddrake2:114
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "om hjulet er emulert eller ei"
-#: standalone/harddrake2:101
+#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "type mus"
-#: standalone/harddrake2:102
+#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "navnet på musa"
-#: standalone/harddrake2:103
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Antall knapper"
-#: standalone/harddrake2:103
+#: standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "antall knapper som musen har"
-#: standalone/harddrake2:104
+#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "busstypen musen din er tilkoblet"
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Museprotokoll brukt av X11"
-#: standalone/harddrake2:105
+#: standalone/harddrake2:119
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokollen som det grafiske skrivebordet bruker med musa"
-#: standalone/harddrake2:112 standalone/harddrake2:121
-#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:136
-#: standalone/harddrake2:309
+#: standalone/harddrake2:126 standalone/harddrake2:135
+#: standalone/harddrake2:142 standalone/harddrake2:150
+#: standalone/harddrake2:316
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikasjon"
-#: standalone/harddrake2:113 standalone/harddrake2:129
+#: standalone/harddrake2:127 standalone/harddrake2:143
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Tilkobling"
-#: standalone/harddrake2:122
+#: standalone/harddrake2:136
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Ytelser"
-#: standalone/harddrake2:123
+#: standalone/harddrake2:137
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Programfeil"
-#: standalone/harddrake2:124
+#: standalone/harddrake2:138
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"
-#: standalone/harddrake2:132
+#: standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partisjoner"
-#: standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:151
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Finesser"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:158 standalone/logdrake:77
-#: standalone/printerdrake:152 standalone/printerdrake:165
+#: standalone/harddrake2:174 standalone/logdrake:77
+#: standalone/printerdrake:134 standalone/printerdrake:147
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Valg"
-#: standalone/harddrake2:159 standalone/harddrake2:180 standalone/logdrake:79
-#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:178
-#: standalone/printerdrake:179 standalone/printerdrake:180
+#: standalone/harddrake2:175 standalone/harddrake2:197 standalone/logdrake:79
+#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:161
+#: standalone/printerdrake:164 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjelp"
-#: standalone/harddrake2:163
+#: standalone/harddrake2:179
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Oppdag automatisk _skrivere"
-#: standalone/harddrake2:164
+#: standalone/harddrake2:180
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Oppdag automatisk _modemer"
-#: standalone/harddrake2:165
+#: standalone/harddrake2:181
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Oppdag automatisk _jaz enheter"
-#: standalone/harddrake2:172 standalone/printerdrake:158
+#: standalone/harddrake2:188 standalone/printerdrake:140
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Avslutt"
-#: standalone/harddrake2:181
+#: standalone/harddrake2:199
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Felt beskrivelser"
-#: standalone/harddrake2:183
+#: standalone/harddrake2:201
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake hjelp"
-#: standalone/harddrake2:192
+#: standalone/harddrake2:210
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -24460,106 +24908,105 @@ msgstr ""
"Når du har valg en enhet, så kan du se informasjon om den i feltet i den "
"høyre rammen (\"Informasjon\")"
-#: standalone/harddrake2:197 standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:216 standalone/printerdrake:164
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapporter feil"
-#: standalone/harddrake2:198 standalone/printerdrake:180
+#: standalone/harddrake2:218 standalone/printerdrake:166
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Om..."
-#: standalone/harddrake2:199
+#: standalone/harddrake2:219
#, c-format
msgid "About Harddrake"
msgstr "Om Harddrake"
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags
-#: standalone/harddrake2:201
+#: standalone/harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
-"This is HardDrake, a Mandrakelinux hardware configuration tool.\n"
+"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
-"Dette er HardDrake, et Mandrakelinux maskinvarekonfigureringsverktøy.\n"
+"Dette er HardDrake, et %s maskinvarekonfigureringsverktøy.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Versjon:</span> %s\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Forfatter:</span> Thierry Vignaud &lt;"
"tvignaud@mandrakesoft.com&gt;\n"
"\n"
-#: standalone/harddrake2:218
+#: standalone/harddrake2:238
#, c-format
msgid "Harddrake2"
msgstr "Harddrake2"
-#: standalone/harddrake2:234
+#: standalone/harddrake2:253
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Oppdaget maskinvare"
-#: standalone/harddrake2:239
+#: standalone/harddrake2:258
#, c-format
msgid "Configure module"
msgstr "Konfigurer modul"
-#: standalone/harddrake2:246
+#: standalone/harddrake2:265
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Kjør konfig verktøy"
-#: standalone/harddrake2:296 standalone/net_monitor:108
+#: standalone/harddrake2:303 standalone/net_monitor:108
#: standalone/net_monitor:109 standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "ukjent"
-#: standalone/harddrake2:297 standalone/printerdrake:308
-#: standalone/printerdrake:346
+#: standalone/harddrake2:304 standalone/printerdrake:298
+#: standalone/printerdrake:336
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: standalone/harddrake2:317
+#: standalone/harddrake2:324
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Diverse"
-#: standalone/harddrake2:332
+#: standalone/harddrake2:339
#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "Klikk på en enhet i det venstre treet for å vise dens informasjon her."
-#: standalone/harddrake2:384
+#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "sekundær"
-#: standalone/harddrake2:384
+#: standalone/harddrake2:391
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primær"
-#: standalone/harddrake2:388
+#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "brenner"
-#: standalone/harddrake2:388
+#: standalone/harddrake2:395
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/keyboarddrake:25
+#: standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Vennligst velg tastatur-oppsettet ditt."
-#: standalone/keyboarddrake:34
+#: standalone/keyboarddrake:45
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Ønsker du at BackSpace skal returnere Delete i konsoll?"
@@ -24808,8 +25255,7 @@ msgstr "Tjenesteoppsett"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr ""
-"Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
+msgstr "Du vil motta en advarsel hvis en av de valgte tjenestene ikke lenger kjører"
#: standalone/logdrake:421
#, c-format
@@ -24841,8 +25287,7 @@ msgstr "Vennligst skriv inn epostadressen din nedenfor"
#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr ""
-"og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke"
+msgstr "og skriver inn navnet (eller IP-adresse) til smtp-tjeneren du ønsker å bruke"
#: standalone/logdrake:449
#, c-format
@@ -24879,53 +25324,138 @@ msgstr "Musetest"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Vennligst test musen din:"
-#: standalone/net_applet:30
+#: standalone/net_applet:34
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Nettverk er oppe på grensesnitt %s"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:38
+#: standalone/net_applet:42
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Nettverk er nede på grensesnitt %s. Klikk på \"Konfigurer nettverk\""
-#: standalone/net_applet:53 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Koble til %s"
-#: standalone/net_applet:54 standalone/net_monitor:471
+#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:473
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Koble fra %s"
-#: standalone/net_applet:55
+#: standalone/net_applet:59
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Overvåk nettverk"
-#: standalone/net_applet:56
+#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurer nettverk"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/net_applet:57 standalone/printerdrake:245
+#: standalone/net_applet:61 standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
-#: standalone/net_applet:58
+#: standalone/net_applet:62
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "Få hjelp på nett"
-#: standalone/net_applet:158
+#: standalone/net_applet:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Interactive intrusion detection"
+msgstr "NetRanger innbruddsdeteksjonssystem"
+
+#: standalone/net_applet:181
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Kjør alltid under oppstart"
+#: standalone/net_applet:230
+#, c-format
+msgid "A port scanning attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s service has been attacked by %s."
+msgstr "Denne hendelsen er endret."
+
+#: standalone/net_applet:232
+#, c-format
+msgid "A password cracking attack has been attempted by %s."
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Active Firewall: intrusion detected"
+msgstr "Brannmurkonfigurasjon oppdaget!"
+
+#: standalone/net_applet:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
+msgstr "Vil du korrigere stien?"
+
+#: standalone/net_applet:265
+#, c-format
+msgid "Always blacklist (do not ask again)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/net_applet:268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack details"
+msgstr "Ingen detaljer"
+
+#: standalone/net_applet:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack time: %s"
+msgstr "Handling: %s"
+
+#: standalone/net_applet:273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Network interface: %s"
+msgstr "Grensesnitt mot nettverk"
+
+#: standalone/net_applet:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attack type: %s"
+msgstr "Aksesstype: %s\n"
+
+#: standalone/net_applet:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protocol: %s"
+msgstr "Protokoller"
+
+#: standalone/net_applet:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker IP address: %s"
+msgstr "Maskinens IP-adresse:"
+
+#: standalone/net_applet:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attacker hostname: %s"
+msgstr "Setter vertsnavn %s: "
+
+#: standalone/net_applet:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Service attacked: %s"
+msgstr "\tTjenernavn: %s\n"
+
+#: standalone/net_applet:279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Port attacked: %s"
+msgstr "Port: %s"
+
+#: standalone/net_applet:280
+#, c-format
+msgid "Type of ICMP attack: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/net_monitor:61 standalone/net_monitor:66
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
@@ -25017,32 +25547,32 @@ msgstr ""
"Oppkobling feilet.\n"
"Sjekk konfigurasjonen din i Mandrakelinux Kontrollsenter."
-#: standalone/net_monitor:341
+#: standalone/net_monitor:340
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Farge-konfigurasjon"
-#: standalone/net_monitor:389 standalone/net_monitor:409
+#: standalone/net_monitor:388 standalone/net_monitor:408
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "sendt: "
-#: standalone/net_monitor:396 standalone/net_monitor:413
+#: standalone/net_monitor:395 standalone/net_monitor:412
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "mottatt: "
-#: standalone/net_monitor:403
+#: standalone/net_monitor:402
#, c-format
msgid "average"
msgstr "gjennomsnitt"
-#: standalone/net_monitor:406
+#: standalone/net_monitor:405
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Lokal måling"
-#: standalone/net_monitor:464
+#: standalone/net_monitor:466
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -25051,166 +25581,162 @@ msgstr ""
"Advarsel, en annen internettoppkobling har blitt oppdaget, kanskje bruker "
"ditt nettverk"
-#: standalone/net_monitor:475
+#: standalone/net_monitor:477
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Ingen Internettilkobling er konfigurert"
-#: standalone/printerdrake:69
-#, c-format
-msgid "Loading printer configuration... Please wait"
-msgstr "Laster skriverkonfigurasjon... Vennligst vent"
-
-#: standalone/printerdrake:85
+#: standalone/printerdrake:68
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Leser data fra installerte skrivere..."
-#: standalone/printerdrake:134
+#: standalone/printerdrake:116
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s Skriverhåndteringsverktøy"
-#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
-#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
-#: standalone/printerdrake:159 standalone/printerdrake:160
-#: standalone/printerdrake:164
+#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:131
+#: standalone/printerdrake:132 standalone/printerdrake:133
+#: standalone/printerdrake:141 standalone/printerdrake:142
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Handlinger"
-#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:160
+#: standalone/printerdrake:130 standalone/printerdrake:142
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Legg til skriver"
-#: standalone/printerdrake:149
+#: standalone/printerdrake:131
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/_Sett som standard"
-#: standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:132
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Rediger"
-#: standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:133
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Slett"
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/printerdrake:134
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Ekspertmodus"
-#: standalone/printerdrake:157
+#: standalone/printerdrake:139
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Oppdater"
-#: standalone/printerdrake:164
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_Konfigurer CUPS"
-#: standalone/printerdrake:197
+#: standalone/printerdrake:181
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Søk:"
-#: standalone/printerdrake:200
+#: standalone/printerdrake:184
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Legg til filter"
-#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."
-#: standalone/printerdrake:218 standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:211 standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Skrivernavn"
-#: standalone/printerdrake:218
+#: standalone/printerdrake:211
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Tilkoblingstype"
-#: standalone/printerdrake:225
+#: standalone/printerdrake:218
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Tjenernavn"
#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Legg til skriver"
-#: standalone/printerdrake:233
+#: standalone/printerdrake:226
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "/_Legg en ny skriver til systmet"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Sett som standard"
-#: standalone/printerdrake:236
+#: standalone/printerdrake:229
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Sett valgteskriver som standard skriver"
-#: standalone/printerdrake:239
+#: standalone/printerdrake:232
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Endre valgte skriver"
-#: standalone/printerdrake:242
+#: standalone/printerdrake:235
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "/_Fjern vagte skriver"
-#: standalone/printerdrake:245
+#: standalone/printerdrake:238
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "Oppdater listen"
#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:248
+#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "Konfigurer CUPS"
-#: standalone/printerdrake:248
+#: standalone/printerdrake:241
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Konfigurer CUPS-utskriftssystem"
-#: standalone/printerdrake:309 standalone/printerdrake:347
+#: standalone/printerdrake:299 standalone/printerdrake:337
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
-#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
+#: standalone/printerdrake:300 standalone/printerdrake:338
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
-#: standalone/printerdrake:572
+#: standalone/printerdrake:560
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Forfatter: "
-#: standalone/printerdrake:578
+#. -PO: here %s is the version number
+#: standalone/printerdrake:570
#, c-format
-msgid "Printer Management \n"
-msgstr "Skriveradministrering\n"
+msgid "Printer Management %s"
+msgstr "Skriverhåndtering %s"
#: standalone/scannerdrake:51
#, c-format
@@ -25230,8 +25756,7 @@ msgstr "Avbryter Scannerdrake"
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Kunne ikke installere pakkene som trengs for å sette opp en scanner med "
"Scannerdrake."
@@ -25241,22 +25766,22 @@ msgstr ""
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake vil ikke bli startet nå."
-#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:460
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Søker etter konfigurerte scannere ..."
-#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:464
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Søker etter nye scannerer ..."
-#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:486
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Re-genererer liste over konfigurerte scannere ..."
-#: standalone/scannerdrake:101 standalone/scannerdrake:142
+#: standalone/scannerdrake:101
#, c-format
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s er ikke støttet i denne versjonen av %s."
@@ -25291,12 +25816,22 @@ msgstr "Oppdaget modell %s"
msgid "Port: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: standalone/scannerdrake:165 standalone/scannerdrake:179
+#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
+#, c-format
+msgid " (UNSUPPORTED)"
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The %s is not supported under Linux."
+msgstr "%s er ikke støttet i denne versjonen av %s."
+
+#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Ikke installer firmware-fil"
-#: standalone/scannerdrake:169 standalone/scannerdrake:221
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
@@ -25305,13 +25840,12 @@ msgstr ""
"Det er mulig at din %s trenger dets firmware opplastet hver gang den skrus "
"på."
-#: standalone/scannerdrake:170 standalone/scannerdrake:222
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr ""
-"hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort."
+msgstr "hvis dette er tilfellet så kan du gjøre så at dette blir automatisk gjort."
-#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:225
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
@@ -25320,7 +25854,7 @@ msgstr ""
"For å gjøre slik så trenger du å oppgi firmware-fil for skanneren din så den "
"kan bli installert."
-#: standalone/scannerdrake:172 standalone/scannerdrake:226
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
msgid ""
"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
@@ -25329,22 +25863,22 @@ msgstr ""
"Du finner fila på CDen eller disketten som kom med skanneren, på "
"produsentens hjemmeside eller på din Windows-partisjon."
-#: standalone/scannerdrake:174 standalone/scannerdrake:233
+#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Installer firmware-fil fra"
-#: standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:200
#, c-format
msgid "Select firmware file"
msgstr "Velg firmware-fil"
-#: standalone/scannerdrake:197 standalone/scannerdrake:256
+#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Firmware-fila %s eksisterer ikke eller er uleselig"
-#: standalone/scannerdrake:220
+#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
msgid ""
"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
@@ -25353,7 +25887,7 @@ msgstr ""
"Det er mulig at dine scannere trenger deres firmware opplastet hver gang de "
"skrus på."
-#: standalone/scannerdrake:224
+#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
msgid ""
"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
@@ -25362,7 +25896,7 @@ msgstr ""
"For å gjøre slik så trenger du å oppgi firmware-filer for dine skannere så "
"de kan bli installert."
-#: standalone/scannerdrake:227
+#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
msgid ""
"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
@@ -25371,32 +25905,32 @@ msgstr ""
"Hvis du allerede har installert din scanners firmware så kan du oppdatere "
"den her ved å gi det nye firmwaren-filnavnet."
-#: standalone/scannerdrake:229
+#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
msgid "Install firmware for the"
msgstr "Installer firmware for"
-#: standalone/scannerdrake:252
+#: standalone/scannerdrake:258
#, c-format
msgid "Select firmware file for the %s"
msgstr "Velg firmware-fil for %s"
-#: standalone/scannerdrake:270
+#: standalone/scannerdrake:276
#, c-format
msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
msgstr "Kunne ikke installere firmware-fil for %s'en!"
-#: standalone/scannerdrake:283
+#: standalone/scannerdrake:289
#, c-format
msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
msgstr "Firmware-fila for din %s ble vellykket installert."
-#: standalone/scannerdrake:293
+#: standalone/scannerdrake:299
#, c-format
msgid "The %s is unsupported"
msgstr "%s er ikke støttet"
-#: standalone/scannerdrake:298
+#: standalone/scannerdrake:304
#, c-format
msgid ""
"The %s must be configured by printerdrake.\n"
@@ -25405,33 +25939,88 @@ msgstr ""
"%s må være konfigurert av printerdrake.\n"
"Du kan kjøre %s Kontrollsenter fra maskinvareseksjonen."
-#: standalone/scannerdrake:302 standalone/scannerdrake:309
-#: standalone/scannerdrake:339
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
+#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Oppdag automisk tilgjengelige porter"
-#: standalone/scannerdrake:304 standalone/scannerdrake:350
+#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Vennligst velg enheten hvor din %s er tilkoblet"
-#: standalone/scannerdrake:305
+#: standalone/scannerdrake:311
#, c-format
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Merk: Parallellporter kan ikke bli automatisk oppdaget)"
-#: standalone/scannerdrake:307 standalone/scannerdrake:352
+#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "velg enhet"
-#: standalone/scannerdrake:341
+#: standalone/scannerdrake:347
#, c-format
msgid "Searching for scanners..."
msgstr "Søker etter scannere ..."
-#: standalone/scannerdrake:376
+#: standalone/scannerdrake:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting up kernel modules..."
+msgstr "Setter brukerinfo..."
+
+#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Attention!"
+msgstr "Attraksjon"
+
+#: standalone/scannerdrake:391
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
+"\n"
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
+#, c-format
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"Din %s har blitt konfigurert.\n"
+"Du vil nå kunne skanne dokumentene dine ved hjelp av \"XSane\" eller \"Kooka"
+"\" fra Multimedia/Grafikk i applikasjonsmenyen."
+
+#: standalone/scannerdrake:398
+#, c-format
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:399
+#, c-format
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:400
+#, c-format
+msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+msgstr ""
+
+#: standalone/scannerdrake:406
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
@@ -25442,7 +26031,7 @@ msgstr ""
"Du vil nå kunne skanne dokumentene dine ved hjelp av \"XSane\" eller \"Kooka"
"\" fra Multimedia/Grafikk i applikasjonsmenyen."
-#: standalone/scannerdrake:400
+#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
msgid ""
"The following scanners\n"
@@ -25455,7 +26044,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgjengelige på ditt system.\n"
-#: standalone/scannerdrake:401
+#: standalone/scannerdrake:432
#, c-format
msgid ""
"The following scanner\n"
@@ -25468,43 +26057,42 @@ msgstr ""
"%s\n"
"er tilgjengelig på ditt system.\n"
-#: standalone/scannerdrake:404 standalone/scannerdrake:407
+#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n"
+msgstr "Det ble ikke funnet noen scannere som er tilgjengelig på ditt system.\n"
-#: standalone/scannerdrake:421
+#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
msgid "Search for new scanners"
msgstr "Søk for nye scannere"
-#: standalone/scannerdrake:427
+#: standalone/scannerdrake:458
#, c-format
msgid "Add a scanner manually"
msgstr "Legg til scanner manuelt"
-#: standalone/scannerdrake:434
+#: standalone/scannerdrake:465
#, c-format
msgid "Install/Update firmware files"
msgstr "Installer/Oppdater firmware-filer"
-#: standalone/scannerdrake:440
+#: standalone/scannerdrake:471
#, c-format
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Scannerdeling"
-#: standalone/scannerdrake:499 standalone/scannerdrake:664
+#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Alle fjerne maskiner"
-#: standalone/scannerdrake:511 standalone/scannerdrake:814
+#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Denne maskinen"
-#: standalone/scannerdrake:551
+#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
@@ -25513,7 +26101,7 @@ msgstr ""
"Her kan du velge om scannerne tilkoblet denne maskinen skal være "
"tilgjengelige for andre maskiner og for hvilke."
-#: standalone/scannerdrake:552
+#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
msgid ""
"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
@@ -25522,33 +26110,33 @@ msgstr ""
"Du kan også velge om fjernskannere kan bli gjort tilgjengelige på denne "
"maskinen."
-#: standalone/scannerdrake:555
+#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
msgstr "Scannerne på denne maskinen er tilgjengelig for andre maskiner"
-#: standalone/scannerdrake:557
+#: standalone/scannerdrake:588
#, c-format
msgid "Scanner sharing to hosts: "
msgstr "Scannerdeling til verter: "
-#: standalone/scannerdrake:571
+#: standalone/scannerdrake:602
#, c-format
msgid "Use scanners on remote computers"
msgstr "Bruk scannere på fjerne maskiner"
-#: standalone/scannerdrake:574
+#: standalone/scannerdrake:605
#, c-format
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Bruk scannere på verter: "
-#: standalone/scannerdrake:601 standalone/scannerdrake:673
-#: standalone/scannerdrake:823
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
+#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
msgstr "Deling av lokale scannere"
-#: standalone/scannerdrake:602
+#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
@@ -25557,56 +26145,55 @@ msgstr ""
"Dette er maskiner som de(n) lokalt tilkoblede scanneren(e) skal være "
"tilgjengelig for:"
-#: standalone/scannerdrake:613 standalone/scannerdrake:763
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Legg til vert"
-#: standalone/scannerdrake:619 standalone/scannerdrake:769
+#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Rediger valgte vert"
-#: standalone/scannerdrake:628 standalone/scannerdrake:778
+#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Fjern valgte vert"
-#: standalone/scannerdrake:652 standalone/scannerdrake:660
-#: standalone/scannerdrake:665 standalone/scannerdrake:711
-#: standalone/scannerdrake:802 standalone/scannerdrake:810
-#: standalone/scannerdrake:815 standalone/scannerdrake:861
+#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
+#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
+#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Navn/IP-adresse på vert"
-#: standalone/scannerdrake:674 standalone/scannerdrake:824
+#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr ""
-"Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig for:"
+msgstr "Velg verten som de(n) lokale scanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig for:"
-#: standalone/scannerdrake:685 standalone/scannerdrake:835
+#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Du må spesifisere vertsnavn eller en IP.\n"
-#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:846
+#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Denne verten er allerede i listen, den kan ikke bli lagt til igjen.\n"
-#: standalone/scannerdrake:751
+#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
msgid "Usage of remote scanners"
msgstr "Bruk av fjerne scannere"
-#: standalone/scannerdrake:752
+#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
msgstr "Dette er maskinene som scanneren skal kunne bli brukt fra:"
-#: standalone/scannerdrake:909
+#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid ""
"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
@@ -25617,7 +26204,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du installere saned-pakka?"
-#: standalone/scannerdrake:913 standalone/scannerdrake:917
+#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) på nettverket."
@@ -25642,7 +26229,7 @@ msgstr "Noen enheter ble lagt til: %s\n"
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s ble lagt til\n"
-#: standalone/service_harddrake:199
+#: standalone/service_harddrake:204
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Maskinvareoppdagelse pågår"
@@ -25709,8 +26296,8 @@ msgstr "Installer system"
#: steps.pm:25
#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "Root-passord"
+msgid "Administrator password"
+msgstr "Administrator passord"
#: steps.pm:26
#, c-format
@@ -25747,22 +26334,47 @@ msgstr "Installer oppdateringer"
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installasjon"
-#: ugtk2.pm:1122
+#: ugtk2.pm:900
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Er dette riktig?"
-#: ugtk2.pm:1250
+#: ugtk2.pm:960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No file chosen"
+msgstr "filvelger"
+
+#: ugtk2.pm:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a file, not a directory"
+msgstr "Du må spesifiserer en fil ikke en katalog.\n"
+
+#: ugtk2.pm:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You have chosen a directory, not a file"
+msgstr "Navnet «/» kan kun være en katalog, ikke en nøkkel"
+
+#: ugtk2.pm:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such directory"
+msgstr "Ikke en katalog"
+
+#: ugtk2.pm:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such file"
+msgstr "Ingen slik fil «%s»\n"
+
+#: ugtk2.pm:1045
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Utvid tre"
-#: ugtk2.pm:1251
+#: ugtk2.pm:1046
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Trekk sammen tre"
-#: ugtk2.pm:1252
+#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Skift mellom flat og gruppesortert"
@@ -25780,3 +26392,4 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Installasjon feilet"
+