@@ -6,17 +6,18 @@ # # Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009. # Keld Simonsen <keld@rap.dk>, 2005, 2006. +# Keld Simonsen <keld@keldix.com>, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-16 19:38+0200\n" -"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-23 20:40+0200\n" +"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: any.pm:252 any.pm:953 diskdrake/interactive.pm:597 @@ -457,7 +458,7 @@ msgstr "Administration af brugere" #: any.pm:889 #, c-format msgid "Enable guest account" -msgstr "" +msgstr "Aktivér kontoen guest" #: any.pm:890 authentication.pm:237 #, c-format @@ -1396,9 +1397,9 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" #: diskdrake/hd_gtk.pm:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext4" -msgstr "Afslut" +msgstr "Ext4" #: diskdrake/hd_gtk.pm:383 fs/partitioning_wizard.pm:401 #, c-format @@ -2750,9 +2751,9 @@ msgstr "" "Når du er færdig, så husk at gemme med 'w'" #: fs/partitioning_wizard.pm:401 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Ext2/3/4" -msgstr "Ext3" +msgstr "Ext2/3/4" #: fs/partitioning_wizard.pm:431 fs/partitioning_wizard.pm:571 #, c-format @@ -3203,7 +3204,7 @@ msgstr "" "Her kan du vælge et alternativ drivprogram (enten OSS eller ALSA) for " "lydkortet (%s)" -#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", +#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA", #. -PO: the second %s is the name of the current driver #. -PO: and the third %s is the name of the default driver #: harddrake/sound.pm:412 @@ -6230,7 +6231,7 @@ msgstr "Login eller epost:" #: services.pm:19 #, c-format msgid "Listen and dispatch ACPI events from the kernel" -msgstr "" +msgstr "Lyt efter og udfør ACPI-hændelser fra kernen" #: services.pm:20 #, c-format @@ -6264,12 +6265,12 @@ msgstr "" #: services.pm:26 #, c-format msgid "Avahi is a ZeroConf daemon which implements an mDNS stack" -msgstr "" +msgstr "Avahi er en ZeroConf-dæmon som implementerer en mDNS-stak" #: services.pm:27 #, c-format msgid "Set CPU frequency settings" -msgstr "" +msgstr "Opsæt indstillinger for CPU-frekvens" #: services.pm:28 #, c-format @@ -6617,9 +6618,9 @@ msgstr "" "partitioner) til brug af applikationer som Oracle eller DVD-afspillere" #: services.pm:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Nameserver information manager" -msgstr "Drev-information" +msgstr "Informationshåndtering for navneserver" #: services.pm:104 #, c-format @@ -6642,13 +6643,14 @@ msgstr "" "fra enhver maskine på dette netværk." #: services.pm:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Syslog is the facility by which many daemons use to log messages to various " "system log files. It is a good idea to always run rsyslog." msgstr "" -"Syslog er en facilitet som mange dæmoner bruger til log beskeder\n" -"Det er en god idé altid at køre syslog" +"Syslog er faciliteten som mange dæmoner bruger til at logge beskeder i " +"forskellige logfiler.\n" +"Det er en god idé altid at køre rsyslog" #: services.pm:110 #, c-format |