summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorFilip Komar <filip@mageia.org>2011-11-19 20:57:51 +0000
committerFilip Komar <filip@mageia.org>2011-11-19 20:57:51 +0000
commit48393eedaade6a29aa9f54c2786e11e18c596ee8 (patch)
treecf672632f26d370912bef57974c0ee8919b9eac5 /perl-install
parent6e892c53e73165580465254a0f209490485d046f (diff)
downloaddrakx-48393eedaade6a29aa9f54c2786e11e18c596ee8.tar
drakx-48393eedaade6a29aa9f54c2786e11e18c596ee8.tar.gz
drakx-48393eedaade6a29aa9f54c2786e11e18c596ee8.tar.bz2
drakx-48393eedaade6a29aa9f54c2786e11e18c596ee8.tar.xz
drakx-48393eedaade6a29aa9f54c2786e11e18c596ee8.zip
updated Slovenian translation to match pot file
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/sl.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po
index cd266af5e..4d4645a34 100644
--- a/perl-install/standalone/po/sl.po
+++ b/perl-install/standalone/po/sl.po
@@ -10,10 +10,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakx_standalone\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-03 15:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 11:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 17:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-19 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Filip Komar <filip.komar@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -2959,9 +2959,9 @@ msgstr "Dodatne informacije dobite v priročniku za gonilnik, če poženete ukaz
#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
#, c-format
msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "Potem lahko optično preberete dokumente s programom »XSane« ali »Kooka« v meniju »Zvok in video« ali »Grafika«."
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
+msgstr "Potem lahko pričnete z optičnim branjem dokumentov s programom »XSane« ali »%s«, ki ju najdete v meniju »Zvok in video«."
#: scannerdrake:413
#, c-format
@@ -2991,11 +2991,11 @@ msgstr "Čestitke!"
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/"
"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
-"Vaš %s je bil nastavljen.\n"
-"Zdaj lahko optično preberete dokumente s programom »XSane« ali »Kooka« v meniju »Zvok in video« ali »Grafika«."
+"Vaš optični bralnik %s je nastavljen.\n"
+"Sedaj lahko pričnete z optičnim branjem dokumentov s programom »XSane« ali »%s«, ki ju najdete v meniju »Zvok in video«."
#: scannerdrake:446
#, c-format