summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2006-03-10 11:31:09 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>2006-03-10 11:31:09 +0000
commit9b1fead52ab483870c1a09665f53b19a7c9eef6e (patch)
tree68d01e5894f460bcbc8da886707dabc5b2a6d3d6 /perl-install
parent1caafef0ad333675385d001e3f9175f8ef1a2db8 (diff)
downloaddrakx-9b1fead52ab483870c1a09665f53b19a7c9eef6e.tar
drakx-9b1fead52ab483870c1a09665f53b19a7c9eef6e.tar.gz
drakx-9b1fead52ab483870c1a09665f53b19a7c9eef6e.tar.bz2
drakx-9b1fead52ab483870c1a09665f53b19a7c9eef6e.tar.xz
drakx-9b1fead52ab483870c1a09665f53b19a7c9eef6e.zip
mkcd should be used instead
Diffstat (limited to 'perl-install')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
.0&id=06ea7e0a161f805f89c3625bad999c11a0fb8d7c'>perl-install/share/po/be.po579
-rw-r--r--perl-install/share/po/bg.po1533
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po572
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po589
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po593
-rw-r--r--perl-install/share/po/cy.po565
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po915
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po631
-rw-r--r--perl-install/share/po/eo.po600
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po645
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po591
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po591
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po578
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po644
-rw-r--r--perl-install/share/po/ga.po576
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po578
-rw-r--r--perl-install/share/po/hr.po595
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po597
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po562
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po568
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po589
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po635
-rw-r--r--perl-install/share/po/ko.po570
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po578
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po680
-rw-r--r--perl-install/share/po/no.po639
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po665
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po570
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po570
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po578
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po595
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po578
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po564
-rw-r--r--perl-install/share/po/sp.po593
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr.po593
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po585
-rw-r--r--perl-install/share/po/th.po570
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po578
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po591
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po672
42 files changed, 14416 insertions, 11282 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/share/po/DrakX.pot
index ddc04d231..56777a74d 100644
--- a/perl-install/share/po/DrakX.pot
+++ b/perl-install/share/po/DrakX.pot
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-14 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5427,6 +5427,14 @@ msgstr ""
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr ""
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po
index c2e65c829..05176e0e4 100644
--- a/perl-install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/share/po/af.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: Tue Sep 26 2000 08:03:14+0200\n"
"Last-Translator: Schalk W. Cronjé <schalkc@ntaba.co.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <lia@af.org.za>\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Wagperiode voro verstekstelsel gelaai word"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
@@ -1340,7 +1340,9 @@ msgstr "Alle data om partisie %s sal uitgewis word met die grootteverandering"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Kies die nuwe grootte"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2844,7 +2846,7 @@ msgstr "Outoinstalleer floppie"
msgid "Exit install"
msgstr "Verlaay installasie"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Fout met lees van lęer $f"
@@ -2882,11 +2884,11 @@ msgstr ""
"Skep 'n partisie of kliek op 'n bestaande een.\n"
"Kies dan Hegpunt en stel dit dan '/'."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "U moet oor 'n ruilpartisie beskik"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3105,6 +3107,80 @@ msgstr "Geen sagteskyaandrywer beskikbaar nie"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Gaan stap '%s' binne\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Kies die grootte van die installasie"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Totale grootte: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Weergawe: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Groote: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installasie"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Besig met installasie"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Wag asb.,"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tyd oor "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Totale tyd "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Berei installasie voor"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installeer pakket %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Gaan steeds voort?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Gebruik bestaande konfigurasie vir X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3166,19 +3242,6 @@ msgstr "U sal met meer akkuraatheid in die volgende stap kan kies."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Persentasie pakkette om te installeer"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Kies die pakkette wat u wil installeer"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Installasie"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Outomatiese afhanklikhede"
@@ -3204,16 +3267,6 @@ msgstr "Foutiewe pakket"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Naam: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Weergawe: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Groote: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3265,26 +3318,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "U kan nie hierdie pakket deselekteer nie. Dit moet opgradeer word."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Besig met installasie"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Skatting"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Wag asb.,"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tyd oor "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Totale tyd "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3292,20 +3329,11 @@ msgstr "Totale tyd "
msgid "Cancel"
msgstr "Kanselleer"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Berei installasie voor"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakkette"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installeer pakket %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3363,14 +3391,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Weier"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Gaan steeds voort?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Daar was 'n fout met pakkette:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Daar was 'n fout met die installasie van die pakkette:"
@@ -4164,10 +4184,6 @@ msgstr ""
"Wees versigtig, met NumLock aan sal heelwat sleutels as syfers eerder as "
"karakters na vore kom. (Bv 'n 'p' mag dalk '6' wees)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Gebruik bestaande konfigurasie vir X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Wil u 'n outoinstallasieskyf maak vir Linux replikasie?"
@@ -4252,239 +4268,239 @@ msgstr "U keuse? (verstek %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "U keuse? (Verstek %s tik 'none' vir geen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tseggies"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finnies"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweegs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Russies"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "VK sleutelbord"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "VSA sleutelbord"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenies (oud)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenies (tikmasjien)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenies (Foneties)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjani (latyns)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjani (kirillies)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgies"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliaans (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarussies"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Switsers (Duitse uitleg)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Switsers (Franse uitleg)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Duits (geen dooie sleutels)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (VSA)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norweegs)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniaans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgies (Russiese uitleg)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgies (Latynse uitleg)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaties"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israelies"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelies (Foneties)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iranies"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Yslandies"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japanees 106 sleutels"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latyns-Amerikaans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanies AZERTY (oud)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanies AZERTY (nuut)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanies \"nommerry\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituanies \"foneties\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Pools (QWERTY uitleg)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Pools (QWERTZ uitleg)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadees (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russue (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Sweeds"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaaks"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai sleutelbord"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turks (tradisionele \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turks (moderne \"Q\" modem)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukranies"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "VSA internasionale sleutelbord"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Viëtnamees \"nommerry\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslaavs (latynse uitleg)"
@@ -4801,8 +4817,8 @@ msgstr ""
"Kies asb. die netwerkkoppelvlak wat u wil gebruik vir die internet.\n"
"Indien u nie weet nie, kies eth0.\n"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Netwerkkoppelvlak"
@@ -4825,178 +4841,178 @@ msgstr "ADSL konfigurasie"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Wil u die konneksie by herlaaityd aanskakel?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Soekj vir 'n modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Op watter seriaalpoort is u modem gekoppel?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opbelopsies"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Konneksienaam"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnommer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Aantekenkode"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Magtiging"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminaaltipe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Eerste DNS bediener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Tweede DNS bediener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Konnekteer aan die internet / Konfigureer LAN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Konfigureer internetkonneksie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Konnekteer aan die internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Diskonnekteer van die internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfigureer internetkonneksie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internetkonneksie en konfigurasie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
#, fuzzy
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Ek gaan nou die netwerkkoppelvlak herlaai. Stem u saam?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Konfigureer internetkonneksie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Konfigureer internetkonneksie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interne ISDN-kaart"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksterne ISDN-kaart"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Konnekteer aan die internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Watter tipe is u ISDN-konneksie?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Konfigureer internetkonneksie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Frankryk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Ander lande"
#
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "In watter land is u?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Indien u ADSL-modem 'n Alcatel is, kies Alcatel, andersins ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "gebruik pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "moenie pppoe gebruik nie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5006,12 +5022,12 @@ msgstr ""
"Daar is wel sekere konneksie wat net DHCP gebruik. Indien u nie weet nie,\n"
"kies 'gebruik pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Konfigureer internetkonneksie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5019,49 +5035,49 @@ msgstr ""
"Watter DCHP-kliënt wil u gebruik?\n"
"Verstek is dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Konfigureer internetkonneksie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Stel plaaslike netwerk op"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Wil u die konfigurasie toets?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Sper netwerkstelsel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Konnekteer aan die internet / Konfigureer LAN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "Plaaslike netwerk is alreeds opgestel: Wil u?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hoe wil u aan die internet konnekteer?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerkkonfigurasie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6066,31 +6082,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "IDE word opgestel"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Kon nie ipchains RPM m.b.v. urpmi installeer nie."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Kon nie dhcp RPM m.b.v. urpmi installeer nie."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Kon nie linuxconf RPM m.b.v. urpmi installeer nie."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Kon nie bind RPM m.b.v. urpmi installeer nie."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Kon nie caching-nameserver RPM m.b.v. urpmi installeer nie. "
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Geluk!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6161,6 +6161,14 @@ msgstr "Sekuriteitsvlak word gestel."
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Kies die instrument wat u wil gebruik"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6404,163 +6412,220 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Soek van eindnodes neem 'n tydjie"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internetkonfigurasie"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "interessant"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
msgid "Office"
msgstr "Kantoor"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Internetkonfigurasie"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasie"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Ontwikkeling"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Gnome"
+msgid "Games"
msgstr "Gnome"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasie"
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Kies die grootte van die installasie"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon nie ipchains RPM m.b.v. urpmi installeer nie."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon nie dhcp RPM m.b.v. urpmi installeer nie."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon nie linuxconf RPM m.b.v. urpmi installeer nie."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon nie bind RPM m.b.v. urpmi installeer nie."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Totale grootte: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon nie caching-nameserver RPM m.b.v. urpmi installeer nie. "
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Herkonfigureer netwerk nou"
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po
index c19f9da3f..3575521e8 100644
--- a/perl-install/share/po/be.po
+++ b/perl-install/share/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Çŕňđűěęŕ ďĺđŕä çŕăđóçęŕé âîáđŕçŕ ďŕ äŕěŕ˘ëĺííţ"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Äŕäŕöü"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Çđîáëĺíŕ"
@@ -1369,7 +1369,9 @@ msgstr "Óńĺ äŕäçĺíű˙ ˘ đŕçäçĺëĺ %s áóäóöü ńňđŕ÷ŕíű"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Âűáŕđ íîâűő ďŕěĺđŕ˘"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "Ěá"
@@ -2906,7 +2908,7 @@ msgstr "Ŕ˘ňŕ óńňŕ븢ęŕ ôëîďi"
msgid "Exit install"
msgstr "Çŕęŕí÷ýííĺ ˘ńňŕ븢ęi"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Ďŕěűëęŕ ÷űňŕíí˙ ôŕéëŕ $f"
@@ -2942,11 +2944,11 @@ msgstr ""
"Äë˙ ăýňŕăŕ ńňâŕđűöĺ đŕçäçĺë (ŕëüáî ŕäçíŕ÷öĺ ˘ćî ińíóţ÷ű).\n"
"Ďîňűě âűá˙đűöĺ ``Ęđîďęŕ ěŕíöiđŕâŕíí˙'' i ˘ńňŕíŕâiöĺ ˙ĺ ˘ `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Âű ďŕâiííű ěĺöü đŕçäçĺë swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3167,6 +3169,80 @@ msgstr "Äűńęŕâîä íĺäŕńňóďíű"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Ďĺđŕőîä íŕ ęđîę `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Âűá˙đűöĺ ďŕćŕäŕíű ďŕěĺđ óńňŕ븢ęi"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ŕăóëüíű ďŕěĺđ: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Âĺđńi˙: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Ďŕěĺđ: %d Ká\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Âűáŕđ ďŕęĺňࢠäë˙ ˘ńňŕ븢ęi"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Iíôŕđěŕöű˙"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Óńňŕ븢ęŕ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Óńňŕ븢âŕĺě"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Ďŕ÷ŕęŕéöĺ, ęŕëi ëŕńęŕ, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Çŕńňŕëîń˙ ÷ŕńó "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Ŕăóëüíű ÷ŕń "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Ďŕäđűőňî˘ęŕ ˘ńňŕ븢ęi"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Óńňŕ븢ęŕ ďŕęĺňŕ %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Óń¸ đî˘íŕ ďđŕö˙ăâŕöü?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ŕňđűěŕëŕń˙ ďŕěűëęŕ ˘ďŕđŕäęŕâŕíí˙ ďŕęĺňŕ˘:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Âűęŕđűńňŕöü ińíóţ÷óţ íŕńňđîéęó äë˙ X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3227,19 +3303,6 @@ msgstr "Áîëüř äŕęëŕäíű âűáŕđ ěîćíŕ áóäçĺ çđŕáiöü íŕ íŕńňóďíűě ęđîęó."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Ďđŕöýíň ďŕęĺňࢠäë˙ ˘ńňŕ븢ęi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Âűáŕđ ďŕęĺňࢠäë˙ ˘ńňŕ븢ęi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Iíôŕđěŕöű˙"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Óńňŕ븢ęŕ"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Ďđŕâĺđęŕ çŕëĺćíŕńöĺé"
@@ -3265,16 +3328,6 @@ msgstr "Äđýííű ďŕęĺň"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Iě˙: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Âĺđńi˙: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Ďŕěĺđ: %d Ká\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3323,26 +3376,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Âű íĺ ěîćŕöĺ ŕäě˙íiöü âűäç˙ëĺííĺ ăýňŕăŕ ďŕęĺňŕ. ßăî ďŕňđýáíŕ ŕáíŕâiöü"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Óńňŕ븢âŕĺě"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "×ŕęŕĺööŕ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Ďŕ÷ŕęŕéöĺ, ęŕëi ëŕńęŕ, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Çŕńňŕëîń˙ ÷ŕńó "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Ŕăóëüíű ÷ŕń "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3350,20 +3387,11 @@ msgstr "Ŕăóëüíű ÷ŕń "
msgid "Cancel"
msgstr "Ŕäěĺíŕ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Ďŕäđűőňî˘ęŕ ˘ńňŕ븢ęi"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d ďŕęĺňŕ˘"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Óńňŕ븢ęŕ ďŕęĺňŕ %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3419,14 +3447,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Ŕäęŕçŕöü"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Óń¸ đî˘íŕ ďđŕö˙ăâŕöü?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Ŕňđűěŕëŕń˙ ďŕěűëęŕ ˘ďŕđŕäęŕâŕíí˙ ďŕęĺňŕ˘:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Ŕňđűěŕëŕń˙ ďŕěűëęŕ ˘ďŕđŕäęŕâŕíí˙ ďŕęĺňŕ˘:"
@@ -4233,10 +4253,6 @@ msgstr ""
"Áóäçüöĺ ˘âŕćëiâű, óęëţ÷ýííĺ NumLock ěîćŕ ďđűâĺńöi äŕ ďŕěűëęîâŕé\n"
"ďđŕöű ęëŕâi˙ňóđű (íŕďđűęëŕä, íŕöińę íŕ `p' äŕĺ `6')."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Âűęŕđűńňŕöü ińíóţ÷óţ íŕńňđîéęó äë˙ X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4320,239 +4336,239 @@ msgstr "Âŕř âűáŕđ? (çěî˘÷ŕííĺ %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Âŕř âűáŕđ? (çěî˘÷ŕííĺ %s. Óâ˙äçiöĺ `none' ďđű ŕäńóňíŕńöi) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "×ĺřńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Í˙ěĺöęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Ińďŕíńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Ôiíńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Ôđŕíöóçńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Íŕđâĺćńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Ďîëüńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Đóńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK ęëŕâi˙ňóđŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US ęëŕâi˙ňóđŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ŕđě˙íńęi (ńňŕđű)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Ŕđě˙íńęi (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ŕđě˙íńęi (ôŕíĺňű÷íű)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Ŕçĺđáŕéäćŕíńęł (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Ŕçĺđáŕéäćŕíńęł (ęłđűëłöŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Áĺëüăiéńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Áŕëăŕđńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Áđŕçiëüńęi (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Áĺëŕđóńęł"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Řâĺéöŕđńęi (Í˙ěĺöęŕ˙ đŕńęëŕäęŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Řâĺéöŕđńęi (Ôđŕíöóçńęŕ˙ đŕńęëŕäęŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Í˙ěĺöęi (í˙ěŕ çŕáëŕęiđŕâŕíűő ęëŕâiř)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Äŕöęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Íŕđâĺćńęi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Ýńňîíńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Ăđóçiíńęi (\"Đóńęŕ˙\" đŕńęëŕäęŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Ăđóçiíńęi (\"Ëŕöiíńęŕ˙\" đŕńęëŕäęŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Ăđý÷ŕńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Ěŕäü˙đńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Őŕđâŕöęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "I˘đűň"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "I˘đűň (ôŕíĺňű÷íű)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iđŕíńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Ińëŕíäńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Iňŕëü˙íńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "ßďîíńęi 106 ęëŕâiř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Ëŕöiíŕ-Ŕěĺđűęŕíńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Ăŕëŕíäńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Ëiňî˘ńęi AZERTY (ńňŕđű)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Ëiňî˘ńęi AZERTY (íîâű)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Ëiňî˘ńęi \"íóěŕđ đŕäęŕ\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Ëiňî˘ńęi \"ôŕíĺňű÷íű\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Ďîëüńęi (ńňŕíäŕđňíŕ˙ đŕńęëŕäęŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Ďîëüńęi (qwertz đŕńęëŕäęŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Ďŕđňóăŕëüńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Ęŕíŕäńęi (Ęâĺáýę)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Đóńęi (ß-Â-Ĺ-Đ-Ň-Č)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Řâĺöęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Ńëŕâĺíńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Ńëŕâŕöęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Ňŕéńęŕ˙ ęëŕâi˙ňóđŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Ňóđýöęi (ňđŕäűöű¸íŕ˙ \"F\" ěŕäýëü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Ňóđýöęi (ńó÷ŕńíŕ˙ \"Q\" ěŕäýëü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Óęđŕiíńęi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US ęëŕâi˙ňóđŕ (ěićíŕđîäíŕ˙)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Âüĺňíŕěńęi \"íóěŕđ đŕäęŕ\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Ţăŕńëŕ˘ńęi (ëŕöiíńęŕ˙ đŕńęëŕäęŕ)"
@@ -4865,8 +4881,8 @@ msgstr ""
"Ęŕëi ëŕńęŕ, ďŕçíŕ÷öĺ ńĺňęŕâű ŕäŕďňŕđ, ˙ęi ďëŕíóĺöĺ âűęŕđűńňî˘âŕöü äë˙ "
"äŕëó÷ýíí˙ äŕ iíňýđíýň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Ńĺňęŕâű iíňýđôĺéń"
@@ -4889,182 +4905,182 @@ msgstr "Íŕńňđîéęŕ ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Âű ćŕäŕĺöĺ, ęŕá ăýňŕĺ çëó÷ýííĺ ńňŕđňŕâŕëŕ ďđű çŕăđóçöű?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Ďŕńďđŕáŕâŕöü çíŕéńöi ěŕäýě?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Äŕ ˙ęîăŕ ďŕńë˙äî˘íŕăŕ ďîđňŕ äŕëó÷ŕíű ěŕäýě?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Ďŕđŕěĺňđű ęŕěóňŕâŕíŕăŕ çëó÷ýíí˙ (Dialup)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Iě˙ çëó÷ýíí˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Íóěŕđ ňýëĺôîíŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Iě˙ (login ID)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Ŕ˘ňýíňűôięŕöű˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "íŕ ŕńíîâĺ ńęđűďňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "íŕ ŕńíîâĺ ňýđěiíŕëŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Iě˙ äŕěĺíŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Ďĺđřű ńĺđâĺđ DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Äđóăi ńĺđâĺđ DNS:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Äŕëó÷űööŕ äŕ Iíňýđíýň / Ęŕíôiăóđŕâŕöü ńĺňęó"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Íŕńňđîéęŕ iíňýđíýň çëó÷ýíí˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Íĺ äŕëó÷ŕööŕ äŕ iíňýđíýň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Íĺ äŕëó÷ŕööŕ äŕ iíňýđíýň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Çëó÷ýííĺ ç Iíňýđíýň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Đŕçŕđâŕöü çëó÷ýííĺ ç iíňýđíýň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ iíňýđíýň çëó÷ýíí˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Iíňýđíýň çëó÷ýííĺ i ęŕíôiăóđŕöű˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
#, fuzzy
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Ďĺđŕçŕăđóçiöü ńĺňęŕâű iíňýđôĺéń. Çăîäíű?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ iíňýđíýň çëó÷ýíí˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ iíňýđíýň çëó÷ýíí˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Óíóňđŕíŕ˙ ISDN ęŕđňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Çíĺříi ěŕäýě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Äŕëó÷ýííĺ äŕ Iíňýđíýň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "ßęi ňűď âŕřŕăŕ ISDN çëó÷ýíí˙?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ iíňýđíýň çëó÷ýíí˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Ôđŕíöű˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Iířű˙ ęđŕiíű"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "ßęŕ˙ ęđŕiíŕ âŕřŕăŕ đŕçě˙ř÷ýíí˙?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Ěŕäýě Alcatel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "Ěŕäýě ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
"Ęŕëi âŕř ADSL ěŕäýě ŕäíŕ ç ěŕäýë˙˘ Alcatel, ďŕçíŕ÷öĺ Alcatel. Ó iířűě "
"âűďŕäęó - ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "âűęŕđűńňî˘âŕöü pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "íĺ âűęŕđűńňî˘âŕöü pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5074,12 +5090,12 @@ msgstr ""
"Ŕëĺ ć, ăýňŕ çëó÷ýííĺ ěîćíŕ ńňâŕđűöü ňîëüęi ęŕëi ńęŕđűńňî˘âŕöü dhcp.\n"
"Ęŕëi íĺ âĺäŕĺöĺ, řňî đŕáiöü, âűáiđŕéöĺ 'ńęŕđűńňŕöü pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ iíňýđíýň çëó÷ýíí˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5087,35 +5103,35 @@ msgstr ""
"ßęi dhcp ęëiĺíň âű ďëŕíóĺöĺ ńęŕđűńňî˘âŕöü?\n"
"Ďŕ çěî˘÷ŕííţ, ăýňŕ dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ iíňýđíýň çëó÷ýíí˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ ëŕęŕëüíŕé ńĺňęi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Ęŕíôiăóđŕöű˙ ńĺňęi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Öi ćŕäŕĺöĺ ďđŕňýńöiđŕâŕöü íŕńňđîéęi?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Çđŕáiöü íĺŕęňű˘íűě ńĺňęŕâŕĺ çëó÷ýííĺ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Äŕëó÷űööŕ äŕ Iíňýđíýň / Ęŕíôiăóđŕâŕöü ńĺňęó"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5123,15 +5139,15 @@ msgstr ""
"Íŕńňđîéęi ëŕęŕëüíŕé ńĺňęi óćî çŕäŕäçĺíű.\n"
"Öi ćŕäŕĺöĺ Âű:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "ßę âű ďëŕíóĺöĺ äŕëó÷űööŕ äŕ Iíňýđíýň?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ęŕíôiăóđŕöű˙ ńĺňęi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6108,32 +6124,15 @@ msgstr "Ęŕíôłăóđŕöű˙ ńöĺíŕđű˙˘, óńňŕ븢ęŕ ĎÇ, çŕďóńę ńëóćáŕ˘..."
msgid "Configuring..."
msgstr "Íŕńňđîéęŕ IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ``ipchains'' ç äŕďŕěîăŕé urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ``dhcp'' ç äŕďŕěîăŕé urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ``linuxconf'' ç äŕďŕěîăŕé urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ``bind'' ç äŕďŕěîăŕé urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-"Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ęýřűđóţ÷ŕăŕ ńĺđâĺđŕ iě¸íࢠç äŕďŕěîăŕé urpmi."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Ďđűěłöĺ âiířŕâŕííi!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6204,6 +6203,14 @@ msgstr "Íŕńňđîéęi ˘çđî˘í˙ á˙ńďĺęi"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Âűá˙đűöĺ iíńňđóěĺíň, ˙ęi ćŕäŕĺöĺ ńęŕđűńňŕöü"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6447,41 +6454,51 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Ďîřóę ëińňî˘ ďŕňđŕáóĺ íĺęŕňîđű ÷ŕń"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Íŕńňđîéęŕ çëó÷ýíí˙ Iíňýđíýň"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "öięŕâŕ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Äë˙ đŕńďđŕöî˘ęi"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6489,107 +6506,127 @@ msgid "Office"
msgstr "äîáđŕ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia - Graphics"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "í˙ěŕ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Íŕńňđîéęŕ çëó÷ýíí˙ Iíňýđíýň"
+
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ŕ˘ňýíňűôięŕöű˙"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Multimedia - Sound"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia - Video"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Development other"
+msgstr "Äë˙ đŕńďđŕöî˘ęi"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia - Sound"
+msgid "Games"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "í˙ěŕ"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Äë˙ đŕńďđŕöî˘ęi"
-#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ŕ˘ňýíňűôięŕöű˙"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6597,18 +6634,46 @@ msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Âűá˙đűöĺ ďŕćŕäŕíű ďŕěĺđ óńňŕ븢ęi"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Ŕăóëüíű ďŕěĺđ: "
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ``ipchains'' ç äŕďŕěîăŕé urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ``dhcp'' ç äŕďŕěîăŕé urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ``linuxconf'' ç äŕďŕěîăŕé urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ``bind'' ç äŕďŕěîăŕé urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Íĺ ŕňđűěëłâŕĺööŕ ˘ńňŕë˙âŕöü RPM ęýřűđóţ÷ŕăŕ ńĺđâĺđŕ iě¸íࢠç äŕďŕěîăŕé urpmi."
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Ďĺđŕęŕíôiăóđűđŕâŕöü ëŕęŕëüíóţ ńĺňęó"
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po
index fa5f5fcf3..d4ca839f0 100644
--- a/perl-install/share/po/bg.po
+++ b/perl-install/share/po/bg.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) 1999 MandrakeSoft
+# Copyright (C) 1999, 2000 MandrakeSoft
# Elena Radeva <ely@triada.bg>, 1999.
# Pavel Cholakov <pavel@linux.home.bg>, 1999.
-# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 1999-2000
+# Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>, 1999, 2000
# Bozhan Boiadzhiev <bozhan@plov.omega.bg>, 2000
# Valery Dachev <v.dachev@mail.com>, 2000
#
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Valery Dachev <v.dachev@mail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "XFree %s"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:220
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
-msgstr "Ęî˙ íńňđîéęŕ íŕ XFree čńęŕňĺ äŕ čěŕňĺ ?"
+msgstr "Ęî˙ íŕńňđîéęŕ íŕ XFree čńęŕňĺ äŕ čěŕňĺ ?"
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:232
#, c-format
@@ -363,7 +363,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ěîăŕ äŕ íŕńňđî˙ ęîěďţňúđŕ âč çŕ ŕâňîěŕňč÷íî âëčçŕíĺ â ńčńňĺěŕňŕ ęŕňî "
"ďîňđĺáčňĺë.\n"
-"Ŕęî íĺ âč őŕđĺńâŕ ňŕçč âúçěîćíîńň,íŕňčńíĺňĺ âúđőó áóňîíŕ îňęŕç"
+"Ŕęî íĺ âč őŕđĺńâŕ ňŕçč âúçěîćíîńň, íŕňčńíĺňĺ áóňîíŕ \"Îňě˙íŕ\""
#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1154
msgid "Choose the default user:"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "LILO/grub číńňŕëŕöč˙"
#: ../../any.pm_.c:111 ../../install_steps_interactive.pm_.c:732
msgid "None"
-msgstr "Áĺç ôîí"
+msgstr "Íčęŕęúâ"
#: ../../any.pm_.c:111
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Çŕáŕâ˙íĺ ďđĺäč ńňŕđňčđŕíĺňî íŕ default ä˙ëŕ"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Äîáŕâč"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ăîňîâî"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr ""
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#: ../../bootloader.pm_.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -779,9 +779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
-"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
-"\n"
-"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
+"Choose an operating system in the list above or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
@@ -797,21 +795,55 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
#: ../../bootloader.pm_.c:597
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Čçďîëçâŕéňĺ ęëŕâčřčňĺ %c č %c, çŕ äŕ čçáĺđĺňĺ îńâĺňĺíčňĺ."
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
#: ../../bootloader.pm_.c:598
+#, fuzzy
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Íŕňčńíĺňĺ Enter, çŕ äŕ ńňŕđňčđŕňĺ čçáđŕíŕňŕ ÎŃ, 'e' çŕ ďîďđŕâęŕ íŕ"
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
#: ../../bootloader.pm_.c:599
+#, fuzzy
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "ęîěĺíäčňĺ ďđĺäč ńňŕđňčđŕíĺ, čëč 'c' çŕ ęîěŕíäĺí đĺä."
+# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
+# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
+# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
+# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
+#
+# The lines must fit on screen, aka length < 80
+# and only one line per string for the GRUB messages
+#
#: ../../bootloader.pm_.c:600
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Îńâĺňĺíčňĺ çŕďčńč ůĺ áúäŕň ńňŕđňčđŕíč ŕâňîěŕňč÷íî ńëĺä %d ńĺęóíäč."
@@ -913,7 +945,7 @@ msgstr "Ôîđěŕňčđŕé âńč÷ęî"
#: ../../diskdrake.pm_.c:51
msgid "Auto allocate"
-msgstr "Ŕâňîěŕňč÷íî đŕçďđĺäĺëĺíčĺ"
+msgstr "Ŕâňîěŕňč÷íî ńúçäŕâŕíĺ"
#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "All primary partitions are used"
@@ -933,11 +965,11 @@ msgstr ""
#: ../../diskdrake.pm_.c:57
msgid "Rescue partition table"
-msgstr "Çŕďčńâŕíĺ íŕ ňŕáëčöŕňŕ ń ä˙ëîâĺ"
+msgstr "Ńďŕń˙âŕíĺ íŕ ňŕáëčöŕňŕ ń ä˙ëîâĺ"
#: ../../diskdrake.pm_.c:58
msgid "Undo"
-msgstr "Âúçńňŕíîâ˙âŕíĺ íŕ čçňđčňîňî"
+msgstr "Îňěĺíč"
#: ../../diskdrake.pm_.c:59
msgid "Write partition table"
@@ -1236,9 +1268,8 @@ msgid "Change partition type"
msgstr "Ďđîě˙íŕ ňčďŕ íŕ ä˙ëŕ"
#: ../../diskdrake.pm_.c:471
-#, fuzzy
msgid "Which filesystem do you want?"
-msgstr "Çŕ ęŕęâŕ öĺë âč ňđ˙áâŕ ?"
+msgstr "Ęî˙ ôŕéëîâŕ ńčńňĺěŕ čńęŕňĺ ?"
#: ../../diskdrake.pm_.c:474 ../../diskdrake.pm_.c:726
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
@@ -1351,7 +1382,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ íîâŕ ăîëĺěčíŕ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -1506,12 +1539,12 @@ msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Í˙ěŕňĺ íčęŕęâč ä˙ëîâĺ!"
#: ../../help.pm_.c:9
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your preferred language for installation and system usage."
-msgstr "Čçáĺđĺňĺ ďđĺäďî÷čňŕí ĺçčę çŕ číńňŕëŕöč˙ č ńčńňĺěíî ďîëçâŕíĺ"
+msgstr "Čçáĺđĺňĺ ďđĺäďî÷čňŕí ĺçčę çŕ číńňŕëŕöč˙ č ńčńňĺěíî čçďîëçâŕíĺ."
#: ../../help.pm_.c:12
+#, fuzzy
msgid ""
"You need to accept the terms of the above license to continue installation.\n"
"\n"
@@ -1523,6 +1556,16 @@ msgid ""
"end without modifying your current\n"
"configuration."
msgstr ""
+"Ňđ˙áâŕ äŕ ďđčĺěĺňĺ óńëîâč÷ňŕ íŕ ďî-ăîđíč˙ ëčöĺíç, çŕ äŕ ďđîäúëćčňĺ "
+"číńňŕëŕöč˙ňŕ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Öúęíĺňĺ \"Ďđčĺěč\", ŕęî ńňĺ ńúăëŕńíč ń óńëîâč˙ňŕ ěó.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Öúęíĺňĺ \"Îňęŕćč\", ŕęî íĺ ńňĺ ńúăëŕńíč ń óńëîâč˙ňŕ ěó. Číńňŕëŕöč˙ňŕ ůĺ "
+"ďđčęëţ÷č áĺç ďđîě˙íŕ íŕ íŕńňî˙ůŕňŕ\n"
+"íŕńňđîéęŕ."
#: ../../help.pm_.c:22
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
@@ -1535,8 +1578,14 @@ msgid ""
"chose\n"
"them in list above. If you want select all, you just need to select \"All\"."
msgstr ""
+"Ŕęî čńęŕňĺ äđóăč ĺçčöč (îńâĺí ňîçč, ęîéňî čçáđŕőňĺ ďđĺäč\n"
+"íŕ÷ŕëîňî íŕ číńňŕëŕöč˙ňŕ), ęîčňî äŕ áúäŕň äîńňúďíč ńëĺä číńňŕëŕöč˙ňŕ, ěîë˙, "
+"čçáĺđĺňĺ\n"
+"ăč îň ńďčńúęŕ ďî-ăîđĺ. Ŕęî čńęŕňĺ äŕ ăč čçáĺđĺňĺ âńč÷ęč, ďđîńňî čçáĺđĺňĺ "
+"\"Âńč÷ęč\"."
#: ../../help.pm_.c:30
+#, fuzzy
msgid ""
"Please choose \"Install\" if there are no previous version of "
"Linux-Mandrake\n"
@@ -1574,6 +1623,41 @@ msgid ""
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"Ěîë˙, čçáĺđĺňĺ \"Číńňŕëŕöč˙\", ŕęî í˙ěŕňĺ číńňŕëčđŕíŕ ďđĺäčříŕ âĺđńč˙ íŕ "
+"Linux-Mandrake\n"
+"čëč ŕęî čńęŕňĺ äŕ čěŕňĺ í˙ęîëęî îďĺđŕöčîííč ńčńňĺěč.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ěîë˙, čçáĺđĺňĺ \"Îáíîâ˙âŕíĺ\", ŕęî čńęŕňĺ äŕ čńęŕňĺ äŕ îáíîâčňĺ âĺ÷ĺ "
+"ńúůĺńňâóâŕůŕ âĺđńč˙ íŕ Linux-Mandrake\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ńďîđĺä çíŕíč˙ňŕ ńč â GNU/Linux, ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ í˙ęîĺ îň ńëĺäíčňĺ íčâŕ íŕ "
+"číńňŕëčđŕíĺ čëč îáíîâ˙âŕíĺ íŕ\n"
+"Linux-Mandrake ńčńňĺěŕňŕ âč:\n"
+"\n"
+"\t* Ďđĺďîđú÷čňĺëíŕ: ŕęî íĺ ńňĺ číńňŕëčđŕëč GNU/Linux ńčńňĺěŕ ďđĺäč, čçáĺđĺňĺ "
+"ňîâŕ. Číńňŕëŕöč˙ňŕ ůĺ áúäĺ\n"
+"\t ěíîăî ëĺńíŕ č ůĺ âč áúäŕň çŕäŕäĺíč ńŕěî í˙ęîëęî âúďđîńŕ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Ęëčĺíňńęŕ: ŕęî ńňĺ äîńňŕňú÷íî çŕďîçíŕňč ń GNU/Linux, ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ "
+"ăëŕâíîňî ďđĺäíŕçíŕ÷ĺíčĺ íŕ\n"
+"\t ńčńňĺěŕňŕ ńč (đŕáîňíŕ ńňŕíöč˙, ńúđâúđ, đŕçđŕáîňęŕ). Ůĺ ňđ˙áâŕ äŕ "
+"îňăîâîđčňĺ íŕ ďîâĺ÷ĺ âúďđîńč, îňęîëęîňî\n"
+"\t â \"Ďđĺďîđú÷čňĺëíč˙\" číńňŕëŕöčîíĺí ęëŕń, ňŕęŕ ÷ĺ ňđ˙áâŕ äŕ çíŕĺňĺ ęŕę "
+"đŕáîňč GNU/Linux, çŕ äŕ čçáĺđĺňĺ ňîçč ęëŕń.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Ĺęńďĺđňíŕ: ŕęî čěŕňĺ äîáđč ďîçíŕíč˙ ďî GNU/Linux, ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ "
+"ňîçč číńňŕëŕöčîíĺí ęëŕń. Ęŕęňî č â \"Ęëčĺíňńęč˙\"\n"
+"\t číńňŕëŕöčîíĺí ęëŕń, ůĺ ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ ăëŕâíîňî ďđĺäíŕçíŕ÷ĺíčĺ "
+"(đŕáîňíŕ ńňŕíöč˙, ńúđâúđ, đŕçđŕáîňęŕ). Áúäĺňĺ ěíîăî\n"
+"\t âíčěŕňĺëíč, ďđĺäč äŕ čçáĺđĺňĺ ňîçč číńňŕëŕöčîíĺí ęëŕń. Ůĺ ěîćĺňĺ äŕ "
+"čçâúđřčňĺ ěíîăî ęëčĺíňńęŕ číńňŕëŕöč˙.\n"
+"\t Îňăîâŕđ˙íĺňî íŕ í˙ęîč âúďđîńč ůĺ áúäĺ ěíîăî ňđóäíî, ŕęî íĺ ńňĺ "
+"äîńňŕňú÷íî çŕďîçíŕňč ń GNU/Linux. Ňŕęŕ ÷ĺ,\n"
+"\t íĺ čçáčđŕéňĺ ňîçč číńňŕëŕöčîíĺí ęëŕń, îńâĺí ŕęî íĺ çíŕĺňĺ ęŕęâî ďđŕâčňĺ."
#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
@@ -1605,7 +1689,6 @@ msgstr ""
" Íî ěîë˙, ěîë˙, ÍĹ ČÇÁČĐŔÉŇĹ ŇÎÂŔ, ÎŃÂĹÍ ŔĘÎ ÍĹ ÇÍŔĹŇĹ ĘŔĘÂÎ ĎĐŔÂČŇĹ!"
#: ../../help.pm_.c:68
-#, fuzzy
msgid ""
"You must now define your machine usage. Choices are:\n"
"\n"
@@ -1628,31 +1711,29 @@ msgid ""
"\t server and so on. As such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME, etc.) "
"to be installed."
msgstr ""
-"Đŕçëč÷íčňĺ âúçěîćíîńňč çŕ óďîňđĺáŕňŕ íŕ ěŕřčíŕňŕ âč (îńčăóđĺíč, ňúé ęŕňî ńňĺ "
-"čçáđŕëč\n"
-"čëč \"Ńďĺöčŕëčçčđŕíî\" čëč \"Ĺęńďĺđň\" ęŕňî číńňŕëŕöčîíĺí ęëŕń) ńŕ "
-"ńëĺäíčňĺ:\n"
+"Ńĺăŕ ňđ˙áâŕ äŕ îďđĺäĺëčňĺ ďđĺäíŕçíŕ÷ĺíčĺňî íŕ ěŕřčíŕňŕ ńč. Âúçěîćíîńňčňĺ "
+"ńŕ:\n"
"\n"
-" - Îáčęíîâĺí: čçáĺđĺňĺ ňîâŕ, ŕęî âúçíŕěĺđ˙âŕňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ěŕřčíŕňŕ ńč\n"
-" ďđĺäčěíî çŕ âńĺęčäíĺâíŕ óďîňđĺáŕ (đŕáîňŕ â îôčń, ń ăđŕôčęŕ č ň.í.). Íĺ\n"
-" î÷ŕęâŕéňĺ äŕ čěŕ číńňŕëčđŕíč ęîěďčëŕňîđč, číńňđóěĺíňč çŕ đŕçđŕáîňęŕ.\n"
+"\t* Đŕáîňíŕ ńňŕíöč˙: ňîâŕ ĺ čäĺŕëíč˙ čçáîđ, ŕęî âúçíŕěĺđ˙âŕňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ "
+"ěŕřčíŕňŕ ńč ăëŕâíî çŕ ĺćĺäíĺâíŕ óďîňđĺáŕ â\n"
+"\t îôčńŕ čëč ó äîěŕ.\n"
"\n"
-" - Đŕçđŕáîňęŕ: ęŕęňî ďîęŕçâŕ čěĺňî, čçáĺđĺňĺ ňîâŕ, ŕęî ńě˙ňŕňĺ äŕ "
-"čçďîëçâŕňĺ\n"
-" ěŕřčíŕňŕ ńč ďđĺäčěíî çŕ đŕçđŕáîňęŕ íŕ ńîôňóĺđ. Ňîăŕâŕ ůĺ čěŕňĺ ďúëĺí\n"
-" íŕáîđ îň ńîôňóĺđ číńňŕëčđŕí, çŕ äŕ ěîćĺňĺ äŕ ęîěďčëčđŕňĺ, debug-âŕňĺ č\n"
-" ôîđěŕňčđŕňĺ čçőîäĺí ęîä, čëč äŕ ńúçäŕâŕňĺ ńîôňóĺđíč ďŕęĺňč.\n"
"\n"
-" - Ńúđâúđ: čçáĺđĺňĺ ňîâŕ, ŕęî ěŕřčíŕňŕ, íŕ ęî˙ňî číńňŕëčđŕňĺ "
-"Linux-Mandrake\n"
-" ĺ ďđĺäíŕçíŕ÷ĺíŕ çŕ óďîňđĺáŕ ęŕňî ńúđâúđ. Č ôŕéëîâ ńúđâúđ (NFS čëč SMB),\n"
-" č ęŕňî ďđčíňĺđńęč ńúđâúđ (Unix-ęč lp (Line Printer) ďđîňîęîë čëč ďĺ÷ŕň\n"
-" \"a la Windows\" SMB), ńúđâúđ çŕ ŕóňĺíňčęŕöč˙ (NIS), ńúđâúđ çŕ áŕçč "
-"äŕííč č ň.í.. Ęŕňî ňŕęúâ, íĺ î÷ŕęâŕéňĺ číńňŕëčđŕíč řŕđčíčéęč (KDE, "
-"GNOME...).\n"
+"\t* Đŕçđŕáîňęŕ: ŕęî âúçíŕěĺđ˙âŕňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ěŕřčíŕňŕ ńč ăëŕâíî çŕ "
+"đŕçđŕáîňęŕ íŕ ńîôóĺđ, ňîâŕ ĺ äîáúđ čçáîđ.\n"
+"\t Ňîăŕâŕ ůĺ čěŕňĺ číńňŕëčđŕí ďúëĺí íŕáîđ îň ńîôňóĺđ, çŕ äŕ ęîěďčëčđŕňĺ, "
+"îňęđčâŕňĺ áúăîâĺ č ôîđěŕňčđŕňĺ čçőîäĺí ęîä,\n"
+"\t čëč äŕ ńúçäŕâŕňĺ ńîôóĺđíč ďŕęĺňč.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Ńúđâúđ: ŕęî âúçíŕěĺđ˙âŕňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ňŕçč ěŕřčíŕ çŕ ńúđâúđ, ňîâŕ ĺ "
+"äîáđč˙ň čçáîđ. Âęëţ÷âŕ ôŕéëîâ ńúđâúđ\n"
+"\t (NFS čëč SMB), ńúđâúđ çŕ ďĺ÷ŕň (Unix-ńęč čëč Microsoft Windows-ńęč), "
+"ńúđâúđ çŕ ŕóňîđčçŕöč˙ (NIS), ńúđâúđ çŕ\n"
+"\t áŕçč-äŕííč č ň.í.. Ęŕňî ňŕęúâ, íĺ î÷ŕęâŕéňĺ číńňŕëčđŕíč ęŕęâčňî č äŕ ĺ "
+"řŕđčíčč (KDE, GNOME, č ň.í.)."
#: ../../help.pm_.c:84
-#, fuzzy
msgid ""
"DrakX will attempt to look for PCI SCSI adapter(s). If DrakX\n"
"finds an SCSI adapter and knows which driver to use, it will be "
@@ -1686,25 +1767,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"DrakX ůĺ ńĺ îďčňŕ äŕ ďîňúđńč PCI SCSI ŕäŕďňĺđ(č).\n"
"Ŕęî DrakX îňęđčĺ SCSI ŕäŕďňĺđ č çíŕĺ ęîé äđŕéâĺđ äŕ čçďîëçâŕ, ůĺ ăî\n"
-"(ăč) číńňŕëčđŕ ŕâňîěŕňč÷íî.\n"
+"číńňŕëčđŕ ŕâňîěŕňč÷íî.\n"
+"\n"
"\n"
-"Ŕęî í˙ěŕňĺ SCSI ŕäŕďňĺđ, ISA SCSI ŕäŕďňĺ, čëč PCI SCSI ŕäŕďňĺđ, ęîéňî\n"
-"DrakX íĺ đŕçďîçíŕâŕ, ůĺ áúäĺňĺ ďîďčňŕíč äŕëč SCSI ŕäŕďňĺđúň ďđčńúńňâŕ â\n"
-"ńčńĺňěŕňŕ âč. Ŕęî í˙ěŕ ŕäŕďňĺđ, ďđîńňî öúęíĺňĺ âúđőó 'Íĺ'. Ŕęî öúęíĺňĺ\n"
-"âúđőó 'Äŕ', ůĺ âč áúäĺ ďđĺäîńňŕâĺí ńďčńúę îň äđŕéâĺđč, îň ęîčňî ěîćĺňĺ\n"
-"äŕ čçáĺđĺňĺ âŕřč˙ îďđĺäĺëĺí ŕäŕďňĺđ.\n"
+"Ŕęî í˙ěŕňĺ SCSI ŕäŕďňĺđ, ISA SCSI ŕäŕďňĺđ, čëč PCI SCSI ŕäŕďňĺđ, ęîéňî\n"
+"DrakX íĺ đŕçďîçíŕâŕ, ůĺ áúäĺňĺ ďîďčňŕíč äŕëč čěŕňĺ SCSI ŕäŕďňĺđ íŕ "
+"ńčńňĺěŕňŕ\n"
+"ńč. Ŕęî í˙ěŕ ŕäŕďňĺđ, ďđîńňî öúęíĺňĺ \"Íĺ\". Ŕęî öúęíĺňĺ \"Äŕ\", ůĺ âč áúäĺ\n"
+"ďđĺäîńňŕâĺí ńďčńúę îň äđŕéâĺđč, îň ęîčňî ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ âŕřč˙ ŕäŕďňĺđ.\n"
"\n"
"\n"
-"Ŕęî ňđ˙áâŕ đú÷íî äŕ îďđĺäĺëčňĺ ŕäŕďňĺđŕ ńč, DrakX ůĺ ďîďčňŕ äŕëč,\n"
-"čńęŕňĺ äŕ îďđĺäĺëčňĺ îďöčč çŕ íĺăî. Ňđ˙áâŕ äŕ ďîçâîëčňĺ íŕ DrakX äŕ\n"
-"ďđîáâŕ őŕđäóĺđŕ çŕ îďöččňĺ. Îáčęíîâĺíî ňîâŕ đŕáîňč äîáđĺ.\n"
+"Ŕęî ňđ˙áâŕ đú÷íî äŕ îďđĺäĺëčňĺ ŕäŕďňĺđŕ ńč, DrakX ůĺ âč ďîďčňŕ äŕëč\n"
+"čńęŕňĺ äŕ ďîńî÷čňĺ îďöčč çŕ íĺăî. Ňđ˙áâŕ äŕ ďîçâîëčňĺ íŕ DrakX äŕ\n"
+"ďđîó÷č îďöččňĺ őŕđäóĺđŕ. Ňîâŕ îáčęíîâĺíî đŕáîňč ęŕęňî ňđ˙áâŕ.\n"
"\n"
-"Ŕęî íĺ, ůĺ ńĺ íŕëîćč äŕ îďđĺäĺëčňĺ îďöččňĺ íŕ äđŕéâĺđŕ.\n"
-"Ďđĺăëĺäŕéňĺ Číńňŕëŕöčîííîňî đúęîâîäńňâî çŕ íŕńîęŕ ęúě ďđčäîáčâŕíĺňî íŕ\n"
-"ňŕçč číôîđěŕöč˙ îň Windows (ŕęî ăî čěŕňĺ íŕ ńčńňĺěŕňŕ ńč), îň őŕđäóĺđíŕňŕ\n"
-"äîęóěĺíňŕöč˙, îň ńŕéňŕ íŕ ďđîčçâîäčňĺë˙ (ŕęî čěŕňĺ äîńňúď äî Číňĺđíĺň)."
+"Ŕęî íĺ, ůĺ ńĺ íŕëîćč äŕ ďđĺäîńňŕâčňĺ îďöččňĺ íŕ äđŕéâĺđŕ. Ěîë˙, ďđĺăëĺäŕéňĺ\n"
+"Đúęîâîäńňâîňî íŕ Ďîňđĺáčňĺë˙ (ăëŕâŕ 3, ńĺęöč˙ \"Ńúáčđŕíĺ íŕ číôîěŕöč˙ çŕ\n"
+"őŕđäóĺđŕ âč\") çŕ íŕńîęč çŕ ńäîáčâŕíĺ ń ňŕçč číôîđěŕöč˙ îň äîęóěĺíňŕöč˙ňŕ "
+"íŕ\n"
+"őŕđäóĺđŕ, îň Web-ńŕéňŕ íŕ ďđčçâîäčňĺë˙ ěó (ŕęî čěŕňĺ äîńňúď äî Číňĺđíĺň) "
+"čëč\n"
+"îň Microsoft Windows (ŕęî ăî čěŕňĺ číńňŕëčđŕí íŕ ńčńňĺěŕňŕ ńč)."
#: ../../help.pm_.c:108
+#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you need to choose where to install your\n"
"Linux-Mandrake operating system on your hard drive. If it is empty or if an\n"
@@ -1774,8 +1860,70 @@ msgid ""
"lose all your data very easily. So,\n"
"\t don't choose this solution unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ ęúäĺ íŕ őŕđä äčńęŕ ńč äŕ číńňŕëčđŕňĺ\n"
+"âŕřŕňŕ Linux-Mandrake îďĺđŕöčîííŕ ńčńňĺěŕ. Ŕęî ĺ ďđŕçĺí čëč ńúůĺńňâóâŕůŕ\n"
+"îďĺđŕöčîííŕ ńčńňĺěŕ čçďîëçâŕ ö˙ëîňî ďđîńňđŕíńňâî íŕ íĺăî, ůĺ ňđ˙áâŕ äŕ ăî\n"
+"đŕçäĺëčňĺ íŕ ä˙ëîâĺ. Đŕçäĺë˙íĺňî íŕ ä˙ëîâĺ ďđĺäńňŕâë˙âŕ ďđîńňî ĺäíî\n"
+"ëîăč÷ĺńęî đŕçäĺë˙íĺ, çŕ äŕ ńúçäŕâŕíĺ íŕ ě˙ńňî, ęúäĺňî äŕ číńňŕëčđŕňĺ íîâŕ\n"
+"Linux-Mandrake ńčńňĺěŕ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ňúé ďđîöĺńŕ íŕ đŕçäĺë˙íĺ îáčęíîâĺíî ĺ íĺîáđŕňčě, ňîé ěîćĺ äŕ ńĺ ńňîđč\n"
+"ńňđŕřĺí č ńňđ˙ńęŕů çŕ íĺîďčňĺí ďîňđĺáčňĺë.\n"
+"Ěŕăüîńíčęúň îďđîńň˙âŕ ňîçč ďđîöĺń. Ďđĺäč äŕ çŕďî÷íĺňĺ, ęîíńóëňčđŕéňĺ ńĺ\n"
+"ń đúęîâîäńňâîňî č ńĺ ńíŕáäĺňĺ ń âđĺěĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Íóćäŕĺňĺ ńĺ îň íŕé-ěŕëęî äâŕ ä˙ëŕ. Ĺäčíč˙ň ĺ çŕ ńŕěŕňŕ îďĺđŕöčîííŕ ńčńňĺěŕ,\n"
+"ŕ äđóăč˙ň ĺ çŕ âčđóňŕëíŕňŕ ďŕěĺň (íŕđč÷ŕíŕ îůĺ \"Swap\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî âĺ÷ĺ ńŕ îďđĺäĺëĺíč ä˙ëîâĺ (îň ďđĺäčříŕ číńňŕëŕöč˙ č đŕçäĺë˙ůŕ "
+"ďđîăđŕěŕ),\n"
+"ňđ˙áâŕ ńŕěî äŕ čçáĺđĺňĺ ňîçč çŕ číńňŕëčđŕíĺ íŕ Linux ńčńňĺěŕňŕ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî âńĺ îůĺ íĺ ńŕ îďđĺäĺëĺíč ä˙ëîâĺ, ůĺ ňđ˙áâŕ äŕ ăč ńúçäŕäĺňĺ. Çŕ äŕ,\n"
+"íŕďđŕâčňĺ ňîâŕ, čçďîëçâŕéĺ ěŕăüîńíčęŕ ďî-ăîđĺ. Â çŕâčńčěîńň îň ńúńňŕâŕ íŕ\n"
+"őŕđä äčńęŕ âč, čěŕ í˙ęîëęî đĺřĺíč˙:\n"
+"\n"
+"\t* Čçďîëçâŕíĺ íŕ ńúůĺńňâóâŕů ä˙ë: Ěŕăüîńíčęúň ĺ çŕń˙ęúë ĺäčí čëč ďîâĺ÷ĺ "
+"Linuxä˙ëŕ ńúůĺńňâóâŕůč íŕ ńčńňĺěŕňŕ âč. Ŕęî\n"
+"\t čńęŕňĺ äŕ ăč çŕďŕçčňĺ, čçďîëçâŕéňĺ ňŕçč îďöč˙.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Čçňđčâŕíĺ íŕ öĺëč˙ äčńę: Ŕęî čńęŕňĺ äŕ čçňđčĺňĺ âńč÷ęč äŕííč č ä˙ëîâĺ "
+"ńúůĺńňâóâŕůč íŕ őŕđä äčńęŕ âč č äŕ ăč çŕěĺíčňĺ\n"
+"\t ń íîâŕňŕ ńč Linux-Mandrake ńčńňĺěŕ, ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ ňŕçč îďöč˙. "
+"Âíčěŕâŕéňĺ ń ňîâŕ đĺřĺíčĺ - í˙ěŕ äŕ ěîćĺňĺ äŕ\n"
+"\t ńĺ îňęŕćĺňĺ, ńëĺä ęŕňî ďîňâúđäčňĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Čçďîëçâŕíĺ íŕ ě˙ńňîňî âúđőó Windows ä˙ëŕ: Ŕęî íŕ ńčńňĺěŕňŕ âč ĺ "
+"číńňŕëčđŕí Microsoft Windows č çŕĺěŕ ö˙ëîňî\n"
+"\t ďđîńňđŕíńňâî íŕ íĺăî, ňđ˙áâŕ äŕ ńúçäŕäĺňĺ ě˙ńňî íŕ Linux. Çŕ äŕ "
+"íŕďđŕâčňĺ ňîâŕ, ěîćĺňĺ äŕ čçňđčĺňĺ äŕííčňĺ č ä˙ëŕ ń\n"
+"\t Microsoft Windows. Ďđîě˙íŕ íŕ ăîëĺěčíŕňŕ ěîćĺ äŕ ńňŕíĺ č áĺç çŕăóáŕ íŕ "
+"äŕííč. Ňîâŕ đĺřĺíčĺ ńĺ ďđĺďîđú÷âŕ, ŕęî čńęŕňĺ\n"
+"\t äŕ čçďîëçâŕňĺ ĺäíîâđĺěĺííî Linux-Mandrake č Microsoft Windows íŕ ĺäčí č "
+"ńúůč ęîěďţňúđ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t Ďđĺäč äŕ âçĺěĺňĺ ňîâŕ đĺřĺíčĺ, ěîë˙, çíŕéňĺ ÷ĺ ăîëĺěčíŕňŕ íŕ Microsoft "
+"Windows\n"
+"\t ä˙ëŕ âč ůĺ ĺ ďî-ěŕëęŕ, îňęîëęîňî äî ńĺăŕ. Ňîâŕ îçíŕ÷ŕâŕ, ÷ĺ ůĺ čěŕňĺ "
+"ďî-ěŕëęî ě˙ńňî ďîä Microsoft Windows,\n"
+"äŕ ńúőđŕí˙âŕňĺ äŕííč č číńňŕëčđŕňĺ íîâ ńîôňóĺđ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Ĺęńďĺđňĺí đĺćčě: Ŕęî čńęŕňĺ äŕ đŕçäĺë˙ňĺ đú÷íî őŕđä äčńęŕ ńč, ěîćĺňĺ äŕ "
+"čçáĺđĺňĺ ňŕçč îďöč˙. Âíčěŕâŕéňĺ, ŕęî\n"
+"\t čçáĺđĺňĺ ňîâŕ đĺřĺíčĺ. Ňî ĺ ěîůíî, íî îďŕńíî. Ěîćĺňĺ ěíîăî ëĺńíî äŕ "
+"čçăóáčňĺ äŕííč. Ňŕęŕ ÷ĺ íĺ čçáčđŕéňĺ\n"
+"\t ňîâŕ đĺřĺíčĺ, îńâĺí ŕęî íĺ çíŕĺňĺ ęŕęâî ďđŕâčňĺ."
#: ../../help.pm_.c:160
+#, fuzzy
msgid ""
"At this point, you need to choose what\n"
"partition(s) to use to install your new Linux-Mandrake system. If "
@@ -1849,6 +1997,76 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point"
msgstr ""
+"Ńĺăŕ, ňđ˙áâŕ äŕ čçáĺđĺňĺ ęîé(č) ä˙ë(îâĺ)\n"
+"äŕ čçďîëçâŕňĺ çŕ číńňŕëčđŕíĺ íŕ Linux-Mandrake ńčńňĺěŕňŕ ńč. Ŕęî ä˙ëîâĺňĺ\n"
+"âĺ÷ĺ ńŕ îďđĺäĺëĺíč (îň ďđĺäőîäíŕ číńňŕëŕöč˙ íŕ GNU/Linux čëč îň äđóăŕ "
+"đŕçäĺë˙ůŕ\n"
+"ďđîăđŕěŕ), ěîćĺňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ńúůĺńňâóâŕůčňĺ ä˙ëîâĺ. Číŕ÷ĺ ňđ˙áâŕ äŕ "
+"îďđĺäĺëčňĺ\n"
+"ä˙ëîâĺ íŕ őŕđä äčńęŕ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Çŕ äŕ ńúçäŕäĺňĺ ä˙ëîâĺ, ňđ˙áâŕ ďúđâî äŕ ďîńî÷čňĺ őŕđä äčńę. Ěîćĺňĺ äŕ\n"
+"ďîńî÷čňĺ äčńę çŕ đŕçäĺë˙íĺ, ęŕňî öúęíĺňĺ íŕ \"hda\" çŕ ďúđâîňî IDE\n"
+"óńňđîéńňâî, \"hdb\" çŕ âňîđî IDE óńňđîéńňâî čëč \"sda\" çŕ ďúđâîňî SCSI\n"
+"óńňđîéńňâî č ň.í..\n"
+"\n"
+"\n"
+"Çŕ äŕ đŕçäĺëčňĺ ďîńî÷ĺíč˙ äčńę, ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ ńëĺäíčňĺ îďöčč:\n"
+"\n"
+" * Čç÷čńňč âńč÷ęî: ňŕçč îďöč˙ čçňđčâŕ âńč÷ęč ä˙ëîâĺ äîńňúďíč íŕ ďîńî÷ĺíč˙\n"
+" őŕđä äčńę.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ŕâňîěŕňč÷íî ńúçäŕâŕíĺ: Ňŕçč îďöč˙ âč ďîçâîë˙âŕ äŕ ńúçäŕäĺňĺ ŕâňîěŕňč÷íî "
+"ext2 č swap ä˙ëîâĺ íŕ ńâîáîäíîňî\n"
+" ďđîńňđŕíńňâî íŕ őŕđä äčńęŕ ńč.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ńďŕń˙âŕíĺ íŕ ňŕáëčöŕňŕ ń ä˙ëîâĺ: ŕęî ňŕáëčöŕňŕ âč ń ä˙ëîâĺ ĺ ďîâđĺäĺíŕ, "
+"ěîćĺňĺ äŕ îďčňŕňĺ äŕ ˙ âúçńňŕíîâčňĺ, ęŕňî\n"
+" čçďîëçâŕňĺ ňŕçč îďöč˙. Ěîë˙, âíčěŕâŕéňĺ č çŕďîěíĺňĺ, ÷ĺ ěîćĺ äŕ ńĺ "
+"ďđîâŕëč.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Îňěĺíč: ěîćĺňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ňŕçč îďöč˙, çŕ äŕ îňęŕćĺňĺ ďđîěĺíčňĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ďđĺçŕđĺäč: ěîćĺňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ňŕçč îďöč˙, çŕ äŕ îňěĺíčňĺ âńč÷ęč "
+"ďđîěĺíč č äŕ çŕđĺäčňĺ ďúđâč÷íŕňŕ ňŕáëčöŕ ń ä˙ëîâĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ěŕăüîńíčę: ŕęî čńęŕňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ěŕăüîńíčę äŕ đŕçäĺëč äčńęŕ âč, "
+"ěîćĺňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ňŕçč îďöč˙. Ďđĺďîđú÷čňĺëíŕ\n"
+" ĺ, ŕęî íĺ ńňĺ ěíîăî çŕďîçíŕňč ń đŕçäĺë˙íĺňî.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Âúçńňŕíîâ˙âŕíĺ îň äčńęĺňŕ: ŕęî ńňĺ çŕďŕçčëč ňŕáëčöŕňŕ ńč ń ä˙ëîâĺ íŕ "
+"äčńęĺňŕ ďđč ďđĺäčříŕ číńňŕëŕöč˙, ěîćĺňĺ\n"
+" äŕ ˙ âúçńňŕíîâčňĺ ń ňŕçč îďöč˙.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Çŕďčń íŕ äčńęĺňŕ: ŕęî čńęŕňĺ äŕ çŕďŕçčňĺ ňŕáëčöŕňŕ ńč ń ä˙ëîâĺ íŕ "
+"äčńęĺňŕ, çŕ äŕ ěîćĺňĺ äŕ ˙ âúçńňŕíîâčňĺ,\n"
+" ěîćĺňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ňŕçč îďöč˙. Ńčëíî ńĺ ďđĺďîđú÷âŕ óďîňđĺáŕňŕ č.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ăîňîâî: ęîăŕňî ńâúđřčňĺ ń đŕçäĺë˙íĺňî íŕ őŕđä äčńęŕ ńč, čçďîëçâŕéňĺ "
+"ňŕçč îďöč˙, çŕ äŕ çŕďŕçčňĺ ďđîěĺíčňĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Çŕ âŕřŕ číôîđěŕöč˙, ěîćĺňĺ äŕ ńňčăíĺňĺ äî âń˙ęŕ îďöč˙ čçďîëçâŕéęč "
+"ęëŕâčŕňóđŕňŕ: ěčíŕâŕéňĺ ďđĺç ä˙ëîâĺňĺ ń Tab č ńňđĺëęčňĺ\n"
+"Íŕăîđĺ/Íŕäîëó.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ęîăŕňî čçáĺđĺňĺ ä˙ë, ěîćĺňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ:\n"
+"\n"
+" * Ctrl-C, çŕ äŕ ńúçäŕäĺňĺ íîâ ä˙ë (ęîăŕňî ĺ čçáđŕí ďđŕçĺí ä˙ë)\n"
+"\n"
+" * Ctrl-D, çŕ äŕ čçňđčĺňĺ ä˙ë\n"
+"\n"
+" * Ctrl-M, çŕ äŕ čçáĺđĺňĺ ňî÷ęŕ íŕ ěîíňčđŕíĺ"
#: ../../help.pm_.c:218
msgid ""
@@ -1893,6 +2111,39 @@ msgid ""
"With SCSI hard drives, a \"a\" means \"primary hard drive\", a \"b\" means "
"\"secondary hard drive\", etc..."
msgstr ""
+"Ďî-ăîđĺ ńŕ čçáđîĺíč çŕńĺ÷ĺíčňĺ Linux ä˙ëîâĺ ńúůĺńňâóâŕůč\n"
+"íŕ őŕđä äčńęŕ âč. Ěîćĺňĺ äŕ çŕďŕçčňĺ čçáîđŕ íŕďđŕâĺí îň ěŕăüîńíčęŕ, ňĺ ńŕ\n"
+"äîáđč çŕ îáůŕ óďîňđĺáŕ. Ŕęî ăč ďđîěĺíčňĺ, ňđ˙áâŕ äŕ ďîíĺ äŕ îďđĺäĺëčňĺ\n"
+"root ä˙ë (\"/\"). Íĺ čçáčđŕéňĺ ďđĺęŕëĺíî ěŕëęč ä˙ëîâĺ, çŕůîňî í˙ěŕ äŕ "
+"ěîćĺňĺ\n"
+"äŕ číńňŕëčđŕňĺ äîńňŕňú÷íî ńîôňóĺđ. Ŕęî čńęŕňĺ äŕ ńúőđŕí˙âŕňĺ äŕííčňĺ ńč íŕ\n"
+"îňäĺëĺí ä˙ë, ňđ˙áâŕ äŕ čçáĺđĺňĺ \"/home\" (âúçěîćíî ĺ ńŕěî, ŕęî čěŕňĺ "
+"ďîâĺ÷ĺ\n"
+"îň ĺäčí Linux ä˙ë).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Çŕ číôîđěŕöč˙, âńĺęč ä˙ë ĺ ďîęŕçŕí, ęŕęňî ńëĺäâŕ: \"Čěĺ\", \"Ęŕďŕöčňĺň\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Čěĺňî\" ńĺ ęîäčđŕ ęŕęňî ńëĺäâŕ: \"ňčď íŕ äčńęŕ\", \"íîěĺđ íŕ äčńęŕ\",\n"
+"\"íîěĺđ íŕ ä˙ë\" (íŕďđčěĺđ, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Ňčďúň íŕ äčńęŕ\" ěîćĺ äŕ ĺ \"hd\", ŕęî ĺ IDE őŕđä äčńę, čëč \"sd\", ŕęî ĺ\n"
+"SCSI őŕđä äčńę.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Íîěĺđúň íŕ äčńęŕ\" âčíŕăč ĺ áóęâŕňŕ ńëĺä \"hd\" čëč \"sd\". Ďđč IDE "
+"äčńęîâĺ:\n"
+"\n"
+" * \"a\" îçíŕ÷ŕâŕ \"master äčńę íŕ ďúđâč˙ IDE ęîíňđîëĺđ\",\n"
+" * \"b\" îçíŕ÷ŕâŕ \"slave äčńę íŕ ďúđâč˙ IDE ęîíňđîëĺđ\",\n"
+" * \"c\" îçíŕ÷ŕâŕ \"master äčńę íŕ âňîđč˙ IDE ęîíňđîëĺđ\",\n"
+" * \"d\" îçíŕ÷ŕâŕ \"slave äčńę íŕ âňîđč˙ IDE ęîíňđîëĺđ\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ďđč SCSI óńňđîéńňâŕ, \"a\" îçíŕ÷ŕâŕ \"ďúđâč őŕđä äčńę\", \"b\" îçíŕ÷ŕâŕ "
+"\"âňîđč őŕđä äčńę\" č ň.í.."
#: ../../help.pm_.c:252
msgid ""
@@ -1901,6 +2152,10 @@ msgid ""
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
+"Čçáĺđĺňĺ őŕđä äčńęŕ, ęîéňî čńęŕňĺ äŕ čçňđĺňĺ, çŕ äŕ\n"
+"číńňŕëčđŕě íîâč˙ âč Linux-Mandrake ä˙ë. Âíčěŕíčĺ, âńč÷ęč äŕííč íŕ íĺăî ůĺ "
+"áúäŕň çŕăóáĺíč\n"
+"č í˙ěŕ äŕ ěîăŕň äŕ ńĺ âúçńňŕíîâ˙ň."
#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
@@ -1915,6 +2170,15 @@ msgid ""
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
+"Öúęíĺňĺ \"OK\", ŕęî čńęŕňĺ äŕ čçňđčĺňĺ âńč÷ęč äŕííč č\n"
+"ä˙ëîâĺ ńúůĺńňâóâŕůč íŕ ňîçč őŕđä äčńę. Âíčěŕíčĺ, ńëĺä öúęŕíĺ íŕ \"OK\", "
+"í˙ěŕäŕ ěîćĺňĺ äŕ âúçńňŕíîâčňĺ ęŕęâčňî č äŕ áčëî äŕííč č ä˙ëîâĺ ńúůĺńňâóâŕůč "
+"íŕ ňîçč őŕđä äčńę,\n"
+"âęëţ÷čňĺëíî ęŕęâčňî č äŕ ĺ Windows äŕííč.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Öúęíĺňĺ \"Îňě˙íŕ\", çŕ äŕ îňěĺíčňĺ ňŕçč îďĺđŕöč˙ áĺç çŕăóáŕ äŕ äŕííčňĺ č\n"
+"ä˙ëîâĺňĺ ńúůĺńňâóâŕůč íŕ ňîçč őŕđä äčńę."
#: ../../help.pm_.c:267
msgid ""
@@ -1957,10 +2221,41 @@ msgid ""
"disk\n"
"or partition is called \"C:\")."
msgstr ""
+"Áĺřĺ çŕńĺ÷ĺí ďîâĺ÷ĺ îň ĺäčí Microsoft Windows ä˙ë\n"
+"íŕ őŕđä äčńęŕ âč. Čçáĺđĺňĺ ňîçč, ÷č˙ňî äúëćčíŕ čńęŕňĺ äŕ ďđîěĺíčňĺ, çŕ äŕ\n"
+"číńňŕëčđŕňĺ Linux-Mandrake îďĺđŕöčîííŕ ńčńňĺěŕ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Çŕ číôîđěŕöč˙, âńĺęč ä˙ë ĺ čçáđîĺí ęŕęňî ńëĺäâŕ: \"Linux čěĺ\", \"Windows "
+"čěĺ\", \"Ęŕďŕöčňĺň\".\n"
+"\n"
+"\"Linux čěĺňî\" ńĺ ęîäčđŕ ęŕęňî ńëĺäâŕ: \"ňčď íŕ äčńęŕ\", \"íîěĺđ íŕ "
+"äčńęŕ\",\n"
+"\"íîěĺđ íŕ ä˙ë\" (íŕďđčěĺđ, \"hda1\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Ňčďúň íŕ äčńęŕ\" ěîćĺ äŕ ĺ \"hd\", ŕęî ĺ IDE őŕđä äčńę, čëč \"sd\", ŕęî ĺ\n"
+"SCSI őŕđä äčńę.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\"Íîěĺđúň íŕ äčńęŕ\" âčíŕăč ĺ áóęâŕňŕ ńëĺä \"hd\" čëč \"sd\". Ďđč IDE "
+"äčńęîâĺ:\n"
+"\n"
+" * \"a\" îçíŕ÷ŕâŕ \"master äčńę íŕ ďúđâč˙ IDE ęîíňđîëĺđ\",\n"
+" * \"b\" îçíŕ÷ŕâŕ \"slave äčńę íŕ ďúđâč˙ IDE ęîíňđîëĺđ\",\n"
+" * \"c\" îçíŕ÷ŕâŕ \"master äčńę íŕ âňîđč˙ IDE ęîíňđîëĺđ\",\n"
+" * \"d\" îçíŕ÷ŕâŕ \"slave äčńę íŕ âňîđč˙ IDE ęîíňđîëĺđ\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ďđč SCSI óńňđîéńňâŕ, \"a\" îçíŕ÷ŕâŕ \"ďúđâč őŕđä äčńę\", \"b\" îçíŕ÷ŕâŕ "
+"\"âňîđč őŕđä äčńę\" č ň.í..\n"
+"\n"
+"\"Windows čěĺňî\" ĺ áóęâŕňŕ íŕ őŕđä äčńęŕ âč ďîä Windows (ďúđâč˙ň äčńę čëč\n"
+"ä˙ë ńĺ íŕđč÷ŕ \"C:\")."
#: ../../help.pm_.c:300
msgid "Please be patient. This operation can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Ěîë˙, áúäĺňĺ ňúđďĺëčâč. Ňŕçč îďĺđŕöč˙ ěîćĺ äŕ îňíĺěĺ í˙ęîëęî ěčíóňč."
#: ../../help.pm_.c:303
msgid ""
@@ -1995,9 +2290,34 @@ msgid ""
"new\n"
"Linux-Mandrake operating system."
msgstr ""
+"Âńč÷ęč ä˙ëîâĺ, îďđĺäĺëĺíč ńĺăŕ, ňđ˙áâŕ äŕ áúäŕň\n"
+"ôîđěŕňčđŕíč çŕ óďîňđĺáŕ (ôîđěŕňčđŕíĺ îçíŕ÷ŕâŕ ńúäŕâŕíĺ íŕ ôŕéëîâŕ ńčńňĺěŕ).\n"
+"\n"
+"\n"
+" ňîçč ěîěĺíň, íĺ áčőňĺ čńęŕëč äŕ ďđĺôîđěŕňčđŕňĺ í˙ęîč âĺ÷ĺ ńúůĺńňâóâŕůč\n"
+"ä˙ëîâĺ, çŕ äŕ íĺ óíčćňîćčňĺ äŕííčňĺ, ęîčňî ńúäúđćŕň. Ŕęî čńęŕňĺ äŕ ăî\n"
+"íŕďđŕâčňĺ, ďîńî÷ĺňĺ ä˙ëîâĺňĺ, ęîčňî čńęŕňĺ äŕ ôîđěŕňčđŕňĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ěîë˙, îňáĺëĺćĺňĺ, ÷ĺ íĺ ĺ íóćíî äŕ ďđĺôîđěŕňčđŕňĺ âĺ÷ĺ ńúůĺńňâóâŕůčňĺ "
+"ä˙ëîâĺ.\n"
+"Ňđ˙áâŕ äŕ ôîđěŕňčđŕňĺ ä˙ëîâĺňĺ ńúäúđćŕůč îďĺđŕöčîííŕňŕ ńčńňĺěŕ (ęŕňî \"/\",\n"
+"\"/usr\", čëč \"/var\"), íî íĺ ňđ˙áâŕ äŕ ôîđěŕňčđŕňĺ ä˙ëîâĺňĺ ń äŕííč, "
+"ęîčňî\n"
+"čńęŕňĺ äŕ çŕďŕçčňĺ (ďî ďđčíöčď, \"/home\").\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ěîë˙, áúäĺňĺ âíčěŕňĺëíč ń ďîńî÷âŕíĺňî íŕ ä˙ëîâĺ - ńëĺä ôîđěŕňčđŕíĺ, âńč÷ęč\n"
+"äŕííč âúđőó ň˙ő ůĺ áúäŕň çŕăóáĺíč čëč í˙ěŕ äŕ ěîćĺňĺ äŕ âúçńňŕíîâčňĺ íčůî.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Öúęíĺňĺ \"OK\", ęîăŕňî ńňĺ ăîňîâč äŕ ôîđěŕňčđŕňĺ ä˙ëîâĺňĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Öúęíĺňĺ \"Îňě˙íŕ\", ŕęî čńęŕňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ äđóăč ä˙ëîâĺ, íŕ ęîčňî äŕ\n"
+"číńňŕëčđŕňĺ íîâŕňŕ ńč Linux-Mandrake îďĺđŕöčîíí ńčńňĺěŕ."
#: ../../help.pm_.c:329
-#, fuzzy
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
@@ -2016,13 +2336,14 @@ msgstr ""
"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ ńŕ ěŕđęčđŕňĺ ăđóďŕ ďŕęĺňč, ęî˙ňî čńęŕňĺ äŕ\n"
"číńňŕëčđŕňĺ čëč îáíîâčňĺ.\n"
"\n"
-"DrakX ůĺ ďđîâĺđč äŕëč čěŕňĺ äîńňŕňú÷íî ě˙ńňî äŕ číńňŕëčđŕňĺ âńč÷ęî. Ŕęî "
+"DrakX ůĺ ďđîâĺđč äŕëč čěŕňĺ äîńňŕňú÷íî ě˙ńňî çŕ číńňŕëčđŕíĺňî čě. Ŕęî "
"í˙ěŕňĺ,\n"
-"ňîé ůĺ âč ďđĺäóďđĺäč çŕ ňîâŕ. Ŕęî čńęŕňĺ äŕ ďđîäúëćčňĺ âúďđĺęč âńč÷ęî, ůĺ "
-"íŕďđŕâč\n"
-"číńňŕëŕöč˙ íŕ âńč÷ęč ěŕđęčđŕíč ăđóďč, íî ůĺ ďđîďóńíĺ ďî-ěŕëîâŕćíčňĺ ďŕęĺňč.\n"
-"Â äúíîňî íŕ ńďčńúęŕ ěîćĺňĺ äŕ ěŕđęčđŕňĺ îďöč˙ňŕ \"Číäčâčäóëŕíî čçáčđŕíĺ íŕ "
-"ďŕęĺň\";\n"
+"ňîé ůĺ âč ďđĺäóďđĺäč çŕ ňîâŕ. Ŕęî čńęŕňĺ äŕ ďđîäúëćčňĺ âúďđĺęč ňîâŕ, ůĺ "
+"ďđîäúëćč\n"
+"číńňŕëŕöč˙ňŕ íŕ âńč÷ęč ěŕđęčđŕíč ăđóďč, íî ůĺ ďđîďóńíĺ ďî-ěŕëîâŕćíčňĺ "
+"ďŕęĺňč.\n"
+"Â äúíîňî íŕ ńďčńúęŕ ěîćĺňĺ äŕ ěŕđęčđŕňĺ îďöč˙ňŕ \"Číäčâčäóŕëĺí čçáîđ íŕ "
+"ďŕęĺňč\";\n"
"â ňîçč ńëó÷ŕé, ůĺ ňđ˙áâŕ äŕ îáőîäčňĺ ďîâĺ÷ĺ îň 1000 ďŕęĺňŕ ..."
#: ../../help.pm_.c:341
@@ -2045,20 +2366,39 @@ msgid ""
"silently\n"
"unselect several other packages which depend on it."
msgstr ""
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ ďîîňäĺëíî âńč÷ęč ďŕęĺňč, ęîčňî\n"
+"čńęŕňĺ äŕ číńňŕëčđŕňĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ěîćĺňĺ äŕ đŕçřčđčňĺ čëč ńâčĺňĺ äúđâîňî, ęŕňî öúęíĺňĺ íŕ îďöččňĺ â ëĺâč˙ "
+"úăúë\n"
+"íŕ ďđîçîđĺöŕ ń ďŕęĺňčňĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî ďđĺäďî÷čňŕňĺ äŕ âčäčňĺ ďŕęĺňčňĺ ďîäđĺäĺíč â ŕçáó÷ĺí đĺä, öúęíĺňĺ íŕ\n"
+"čęîíŕňŕ \"Ďđĺâęëţ÷âŕíĺ ěĺćäó íĺńîđňčđŕíč č ńîđňčđŕíč ďî ăđóďč\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî íĺ čńęŕňĺ äŕ áúäĺňĺ ďđĺäóďđĺćäŕâŕíč çŕ çŕâčńčěîńňč, öúęíĺňĺ "
+"\"Ŕâňîěŕňč÷íč çŕâčńčěîńňč\".\n"
+"Ŕęî íŕďđŕâčňĺ ňîâŕ, îňáĺëĺćĺňĺ ÷ĺ čçęëţ÷âŕíĺňî íŕ ĺäčí ďŕęĺň ěîćĺ "
+"ňčőîěúëęîě\n"
+"äŕ čçęëţ÷č í˙ęîč äđóăč ďŕęĺňč, ęîčňî çŕâčń˙ň îň íĺăî."
#: ../../help.pm_.c:358
-#, fuzzy
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok. If you have\n"
"none of those CDs, click Cancel. If only some CDs are missing, unselect "
"them,\n"
"then click Ok."
msgstr ""
-"Ŕęî čěŕňĺ âńč÷ęč CD-ňŕ îň ńďčńúęŕ ďî-ăîđĺ, íŕňčńíĺňĺ Ok.\n"
-"Ŕęî í˙ěŕňĺ íčňî ĺäíî îň ňĺçč CD-ňŕ, íŕňčńíĺňĺ Îňęŕç.\n"
-"Ŕęî âč ëčďńâŕň í˙ęîč CD-ňŕ, ěŕőíĺňĺ ăč, č íŕňčńíĺňĺ Ok. "
+"Ŕęî čěŕňĺ âńč÷ęč CD-ňŕ îň ńďčńúęŕ ďî-ăîđĺ, íŕňčńíĺňĺ Ok. Ŕęî í˙ěŕňĺ\n"
+"íčňî ĺäíî îň ňĺçč CD-ňŕ, íŕňčńíĺňĺ Îňě˙íŕ. Ŕęî âč ëčďńâŕň í˙ęîč CD-ňŕ, "
+"čçęëţ÷ĺňĺ ăč,\n"
+"č íŕňčńíĺňĺ Ok."
#: ../../help.pm_.c:363
+#, fuzzy
msgid ""
"Your new Linux-Mandrake operating system is currently being\n"
"installed. This operation should take a few minutes (it depends on size you\n"
@@ -2067,6 +2407,12 @@ msgid ""
"\n"
"Please be patient."
msgstr ""
+"Íîâŕňŕ âč Linux-Mandrake îďĺđŕöčîííŕ ńčńňĺěŕ ĺ číńňŕëčđŕíŕ.\n"
+"Ňŕçč îďĺđŕöč˙ áč ňđ˙áâŕëî äŕ îňíĺěĺ í˙ęîëęî ěčíóňč (ňîâŕ çŕâčńč îň\n"
+"čçáđŕíŕňŕ ăîëĺěčíŕňŕ íŕ číńňŕëŕöč˙ňŕ č îň ńęîđîńňňŕ íŕ ęîěďţňúđŕ âč).\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ěîë˙, áúäĺňĺ ňúđďĺëčâč."
#: ../../help.pm_.c:371
msgid ""
@@ -2074,15 +2420,17 @@ msgid ""
"if settings are good. If not, you can click on \"Cancel\" to choose another\n"
"driver."
msgstr ""
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ čçďđîáâŕňĺ ěčřęŕňŕ ńč. Čçďîëçâŕéňĺ áóňîíŕ č ňîď÷ĺňî, çŕ äŕ\n"
+"ďđîâĺđčňĺ äŕëč íŕńňđîéęčňĺ ńŕ íŕđĺä. Ŕęî íĺ, ěîćĺňĺ äŕ öúęíĺňĺ \"Îňě˙íŕ\",\n"
+"çŕ äŕ čçáĺđĺňĺ äđóă äđŕéâĺđ."
#: ../../help.pm_.c:376
-#, fuzzy
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1\n"
"port under MS Windows is named ttyS0 under GNU/Linux."
msgstr ""
-"Ěîë˙, čçáĺđĺňĺ âĺđíč˙ ďîđň. Íŕďđčěĺđ, ďîđňúň COM1 ďîä Windows ńĺ íŕđč÷ŕ\n"
-"ttyS0 ďîä GNU/Linux."
+"Ěîë˙, čçáĺđĺňĺ âĺđíč˙ ďîđň. Íŕďđčěĺđ, ďîđňúň COM1\n"
+"ďîä Windows ďîä GNU/Linux ńĺ íŕđč÷ŕ ttyS0."
#: ../../help.pm_.c:380
msgid ""
@@ -2101,8 +2449,22 @@ msgid ""
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
+"Ŕęî čńęŕňĺ äŕ ńâúđćčňĺ ęîěďţňúđŕ ńč ęúě Číňĺđíĺň čëč ęúě\n"
+"ëîęŕëíŕ ěđĺćŕ, ěîë˙, čçáĺđĺňĺ ďîäőîä˙ůŕňŕ îďöč˙. Ěîë˙, âęëţ÷ĺňĺ "
+"óńňđîéńňâîňî\n"
+"ďđĺäč äŕ čçáĺđĺňĺ ďîäőîä˙ůŕňŕ îďöč˙, çŕ äŕ ďîçâîëčňĺ íŕ DrakX äŕ ăî çŕńĺ÷ĺ "
+"ŕâňîěŕňč÷íî.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî í˙ěŕňĺ íčęŕęâŕ âđúçęŕ ęúě Číňĺđíĺň čëč ęúě ëîęŕëíŕ ěđĺćŕ, čçáĺđĺňĺ\n"
+"\"Čçęëţ÷âŕíĺ íŕ ěđĺćŕňŕ\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî čńęŕňĺ äŕ íŕńňđîčňĺ ěđĺćŕňŕ ďî-ęúńíî, ńëĺä číńňŕëŕöč˙ňŕ, čëč ńňĺ "
+"ďđčęëţ÷čëč ń íŕńňđîéęŕňŕ íŕ ěđĺćŕňŕ, čçáĺđĺňĺ \"Ăîňîâî\"."
#: ../../help.pm_.c:393
+#, fuzzy
msgid ""
"No modem has been detected. Please select the serial port on which it is "
"plugged.\n"
@@ -2111,6 +2473,11 @@ msgid ""
"For information, the first serial port (called \"COM1\" under Microsoft\n"
"Windows) is called \"ttyS0\" under Linux."
msgstr ""
+"Íĺ áĺ îňęđčň ěîäĺě. Ěîë˙, ďîńî÷ĺňĺ ńĺđčéíč˙ ďîđň, ęúě ęîéňî ĺ ńâúđçŕí.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Çŕ číôîđěŕöč˙, ďúđâč˙ň ńĺđčĺí ďîđň (íŕđč÷ŕí \"COM1\" ďîä Microsoft\n"
+"Windows) ńĺ íŕđč÷ŕ \"ttyS0\" ďîä Linux."
#: ../../help.pm_.c:400
msgid ""
@@ -2122,16 +2489,24 @@ msgid ""
"Service\n"
"Provider at connection time."
msgstr ""
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ âúâĺäĺňĺ dialup îďöččňĺ. Ŕęî íĺ çíŕĺňĺ\n"
+"čëč íĺ ńňĺ ńčăóđíč ęŕęâî äŕ âúâĺäĺňĺ, ďîäőîä˙ůŕ číôîđěŕöč˙ ěîćĺ äŕ áúäĺ "
+"âçĺňŕ\n"
+"îň Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ âč. Ŕęî íĺ âúâĺäĺňĺ číôîđěŕöč˙ çŕ DNS (name server)\n"
+"ňóę, ňŕçč číôîđěŕöč˙ ůĺ áúäĺ âçĺňŕ Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ âč ďî âđĺěĺ íŕ\n"
+"ńâúđçâŕíĺ."
#: ../../help.pm_.c:407
msgid ""
"If your modem is an external modem, please turn on it now to let DrakX "
"detect it automatically."
msgstr ""
+"Ŕęî ěîäĺěúň âč ĺ âúířĺí, ěîćĺ, âęëţ÷ĺňĺ ăî ńĺăŕ, çŕ äŕ ďîçâîëčňĺ íŕ DrakX äŕ "
+"ăî çŕńĺ÷ĺ ŕâňîěŕňč÷íî."
#: ../../help.pm_.c:410
msgid "Please turn on your modem and choose the correct one."
-msgstr ""
+msgstr "Ěîë˙, âęëţ÷ĺňĺ ěîäĺěŕ ńč č čçáĺđĺňĺ ďîäőîä˙ůč˙."
#: ../../help.pm_.c:413
msgid ""
@@ -2143,19 +2518,23 @@ msgid ""
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
+"Ŕęî íĺ ńňĺ ńčăóđíč äŕëč číôîđěŕöč˙ňŕ ďî-ăîđĺ ĺ â˙đíŕ\n"
+"čëč ŕęî íĺ çíŕĺňĺ čëč íĺ ńňĺ ńčăóđíč ęŕęâî äŕ âúâĺäĺňĺ, â˙đíŕ číôîđěŕöč˙\n"
+"ěîćĺ äŕ áúäĺ âçĺňŕ îň Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ âč. Ŕęî íĺ âúâĺäĺňĺ číôîđěŕöč˙ çŕ\n"
+"DNS (name server), ň˙ ůĺ áúäĺ âçĺňŕ îň Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ âč ďî âđĺěĺ íŕ\n"
+"ńâúđçâŕíĺ."
#: ../../help.pm_.c:420
-#, fuzzy
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, the correct informations can be\n"
"obtained from your Internet Service Provider."
msgstr ""
-"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ âúâĺäĺňĺ îďöččňĺ çŕ íŕáčđŕíĺ. Ŕęî íĺ ńňĺ ńčăóđíč,\n"
-"ďđŕâčëíŕ číôîđěŕöč˙ ěîćĺňĺ äŕ ďîëó÷čňĺ îň Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ ńč."
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ âúâĺäĺňĺ čěĺňî íŕ őîńňŕ ńč, ŕęî âč ňđ˙áâŕ. Ŕęî íĺ\n"
+"çíŕĺňĺ čëč íĺ ńňĺ ńčăóđíč ęŕęâî ňđ˙áâŕ äŕ âúâĺäĺňĺ, ń ďđŕâčëíŕ číôîđěŕöč˙\n"
+"ěîćĺňĺ äŕ ńĺ ńäîáčĺňĺ îň Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ ńč."
#: ../../help.pm_.c:425
-#, fuzzy
msgid ""
"You may now configure your network device.\n"
"\n"
@@ -2173,35 +2552,38 @@ msgid ""
" \"IP address\". If you don't know or are not sure if you need to select "
"this option, ask your network administrator."
msgstr ""
-"Âúâĺäĺňĺ:\n"
-"\n"
-" - IP ŕäđĺń: ŕęî íĺ ăî çíŕĺňĺ, ďîďčňŕéňĺ ěđĺćîâčĺ ńč ŕäěčíčńňđŕňîđ čëč "
-"Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ ńč.\n"
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ íŕńňđîčňĺ ěđĺćîâîňî ńč óńňđîéńňâî.\n"
"\n"
+" * IP ŕäđĺń: ŕęî íĺ çíŕĺňĺ čëč íĺ ńňĺ ńčăóđíč ęŕęâî äŕ âúâĺäĺňĺ, ďîďčňŕéňĺ "
+"ěđĺćîâčĺ ńč ŕäěčíčńňđŕňîđ.\n"
+" Íĺ ňđ˙áâŕ äŕ âúâĺćäŕňĺ IP ŕäđĺń, ŕęî čçáĺđĺňĺ îďöč˙ňŕ \"Ŕâňîěŕňč÷íî "
+"IP\", ďî-äîëó.\n"
"\n"
-" - Ěđĺćîâŕ ěŕńęŕ: \"255.255.255.0\" îáčęíîâĺííî ĺ äîáúđ čçáîđ. Ŕęî íĺ ńňĺ\n"
-"ńčăóđíč, ďîďčňŕéňĺ ěđĺćîâč˙ ńč ŕäěčíčńňđŕňîđ čëč Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ ńč.\n"
+" * Ěđĺćîâŕ ěŕńęŕ: \"255.255.255.0\" îáčęíîâĺííî ĺ äîáúđ čçáîđ. Ŕęî íĺ "
+"çíŕĺňĺ čëč íĺ ńňĺ ńčăóđíč ęŕęâî äŕ âúâĺäĺňĺ, ďîďčňŕéňĺ ěđĺćîâč˙ ńč "
+"ŕäěčíčńňđŕňîđ.\n"
"\n"
"\n"
-" - Ŕâňîěŕňč÷íî IP: Ŕęî ěđĺćŕňŕ âč čçďîëçâŕ BOOTP čëč DHCP ďđîňîęîë,\n"
-"ěŕđęčđŕéňĺ ňŕçč îďöč˙. Ŕęî ˙ čçáĺđĺňĺ, íĺ ńĺ íóćäŕĺňĺ îň \"IP ŕäđĺń\". Ŕęî\n"
-"íĺ ńňĺ ńčăóđíč, ďîďčňŕéňĺ ěđĺćîâč˙ ńč ŕäěčíčńňđŕňîđ čëč Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ "
-"ńč.\n"
+" * Ŕâňîěŕňč÷íî IP: Ŕęî ěđĺćŕňŕ âč čçďîëçâŕ BOOTP čëč DHCP ďđîňîęîë, "
+"čçáĺđĺňĺ ňŕçč îďöč˙. Ŕęî ĺ čçáĺđŕíŕ, íĺ ńĺ íóćäŕĺňĺ\n"
+" îň ńňîéíîńň çŕ \"IP ŕäđĺń\". Ŕęî íĺ çíŕĺňĺ čëč íĺ ńňĺ ńčăóđíč ęŕęâî "
+"ňđ˙áâŕ äŕ âúâĺäĺňĺ, ďîďčňŕéňĺ ěđĺćîâč˙ ńč ŕäěčíčńňđŕňîđ."
#: ../../help.pm_.c:437
-#, fuzzy
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, ask your network administrator."
msgstr ""
-"Ŕęî ěđĺćŕňŕ âč čçďîëçâŕ NIS, čçáĺđĺňĺ \"Čçďîëçâŕé NIS\". Ŕęî íĺ çíŕĺňĺ,\n"
-"ďîďčňŕéňĺ ěđĺćîâč˙ ŕäěčíčńňđŕňîđ."
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ âúâĺäĺňĺ čěĺňî íŕ őîńňŕ ńč. Ŕęî íĺ çíŕĺňĺ\n"
+"čëč íĺ ńňĺ ńčăóđíč ęŕęâî äŕ âúâĺäĺňĺ, ďîďčňŕéňĺ ěđĺćîâč˙ ńč ŕäěčíčńňđŕňîđ."
#: ../../help.pm_.c:441
msgid ""
"You may now enter your host name if needed. If you\n"
"don't know or are not sure what to enter, leave blank."
msgstr ""
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ âúâĺäĺňĺ čěĺňî íŕ őîńňŕ ńč, ŕęî ňđ˙áâŕ. Ŕęî\n"
+"íĺ çíŕĺňĺ čëč íĺ ńňĺ ńčăóđíč ęŕęâî äŕ âúâĺäĺňĺ, îńňŕâĺňĺ ăî ďđŕçíî."
#: ../../help.pm_.c:445
msgid ""
@@ -2220,7 +2602,6 @@ msgstr ""
"ďîďčňŕéňĺ ěđĺćîâč˙ ŕäěčíčńňđŕňîđ čëč Číňĺđíĺň äîńňŕâ÷čęŕ ńč."
#: ../../help.pm_.c:453
-#, fuzzy
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
@@ -2233,18 +2614,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ěîćĺňĺ äŕ číńňŕëčđŕňĺ ęđčďňîăđŕôńęč ďŕęĺňč, ŕęî Číňĺđíĺň âđúçęŕňŕ âč ĺ\n"
"íŕňđîĺíŕ ęŕęňî ňđ˙áâŕ. Ďúđâî čçáĺđĺňĺ îăëĺäŕëĺí ńŕéň, îň ęúäĺňî čçęŕňĺ äŕ "
-"ńâŕë˙ňĺ ďŕęĺňč\n"
-"ńëĺä ňîâŕ čçáĺđĺňĺ ďŕęĺňŕ çŕ číńňŕëčđŕíĺ.\n"
+"čçňĺăë˙ňĺ\n"
+"ďŕęĺňč, ńëĺä ňîâŕ ěŕđęčđŕéňĺ ďŕęĺňčňĺ çŕ číńňŕëčđŕíĺ.\n"
+"\n"
"\n"
-"Îňáĺëĺćĺňĺ, ÷ĺ ňđ˙áâŕ äŕ čçáĺđĺňĺ îăëĺäŕëĺí ńŕéň č ęđčďňîăđŕôńęč ďŕęĺňč\n"
-"âúîáđŕçíî âŕřĺňî çŕęîíîäŕňĺëńňâî."
+"Îňáĺëĺćĺňĺ, ÷ĺ ňđ˙áâŕ äŕ čçáĺđĺňĺ îăëĺäŕëĺí ńŕéň č ęđčďňîăđŕôńęč ďŕęĺňč,\n"
+"ńúîáđŕçíî âŕřĺňî çŕęîíîäŕňĺëńňâî."
#: ../../help.pm_.c:462
msgid "You can now select your timezone according to where you live."
-msgstr ""
+msgstr "Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ ďîńî÷čňĺ âđĺěĺâŕňŕ çîíŕ ńďđ˙ěî ěĺńňîćčâĺĺíĺňî ńč."
#: ../../help.pm_.c:465
-#, fuzzy
msgid ""
"GNU/Linux manages time in GMT (Greenwich Manage\n"
"Time) and translates it in local time according to the time zone you have\n"
@@ -2253,15 +2634,14 @@ msgid ""
"\n"
"If you use Microsoft Windows on this computer, choose \"No\"."
msgstr ""
-"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ âđĺěĺâŕňŕ çîíŕ â çŕâčńčěîńň îň ňîâŕ, ęúäĺ ńĺ "
-"íŕěčđŕňĺ.\n"
+"GNU/Linux đŕáîňč ń âđĺěĺ ďî GMT (Âđĺěĺ ďî Ăđčíóč÷)\n"
+"č ăî ďđĺâĺćäŕ â ëîęŕëíî âđĺěĺ â çŕâčńčěîńň îň çîíŕňŕ, ęî˙ňî ńňĺ čçáđŕëč.\n"
"\n"
"\n"
-"GNU/Linux đŕáîňč ń âđĺěĺ ďî ÂĂ čëč \"Âđĺěĺ ďî Ăđčíóč÷\" č ăî ďđĺâĺćäŕ â\n"
-"ëîęŕëíî âđĺěĺ â çŕâčńčěîńň îň çîíŕňŕ, ęî˙ňî ńňĺ čçáđŕëč."
+"\n"
+"Ŕęî čçďîëçâŕňĺ Microsoft Windows íŕ ňîçč ęîěďţňúđ, čçáĺđĺňĺ \"Íĺ\"."
#: ../../help.pm_.c:473
-#, fuzzy
msgid ""
"You may now choose which services you want to start at boot time.\n"
"\n"
@@ -2277,20 +2657,26 @@ msgid ""
"server.\n"
"In general, select only the services that you really need."
msgstr ""
-"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ ęî˙ îň óńëóăčňĺ čńęŕňĺ äŕ ńĺ ďóńęŕ ďđč ńňŕđňčđŕíĺ.\n"
-"Ęîăŕňî ěčřęŕňŕ âč ěčíŕâŕ íŕä ň˙ő, ůĺ čçęŕ÷ŕ ěŕëúęŕ áŕëîíîîáđŕçíŕ ďîěîů, "
-"ęî˙ňî\n"
-"îďčńâŕ đîë˙ňŕ íŕ óńëóăŕňŕ.\n"
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ ęîč îň óńëóăčňĺ äŕ ńĺ ďóńęŕň ďđč ńňŕđňčđŕíĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ęîăŕňî ěčřęŕňŕ âč ěčíŕâŕ íŕä ň˙ő, ůĺ čçęŕ÷ŕ ěŕëúęŕ áŕëîíîîáđŕçíŕ ďîěîů,\n"
+"ęî˙ňî îďčńâŕ đîë˙ňŕ íŕ óńëóăŕňŕ.\n"
+"\n"
"\n"
"Áúäĺňĺ îńîáĺíî âíčěŕňĺëíč ďđč ňîçč ĺňŕď, ŕęî čěŕňĺ íŕěĺđĺíčĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ\n"
"ěŕřčíŕňŕ ńč ęŕňî ńúđâúđ: ěîćĺ áč čńęŕňĺ äŕ íĺ ńĺ ńňŕđňčđŕň óńëóăč, ęîčňî íĺ\n"
-"čńęŕňĺ."
+"ńĺ íóćäŕĺňĺ. Ěîë˙, çŕďîěíĺňĺ, ÷ĺ í˙ęîč óńëóăč ěîăŕň äŕ áúäŕň îďŕńíč, ŕęî\n"
+"áúäŕň âęëţ÷ĺíč íŕ ńúđâúđ.\n"
+"Ďî ďđčíöčď, čçáčđŕéňĺ ńŕěî óńëóăčňĺ, îň ęîčňî íŕčńňčíŕ ńĺ íóćäŕĺňĺ."
#: ../../help.pm_.c:486
msgid ""
"You can configure a local printer (connected to your computer) or remote\n"
"printer (accessible via a Unix, Netware or Microsoft Windows network)."
msgstr ""
+"Ěîćĺňĺ äŕ íŕńňđîčňĺ ëîęŕëĺí ďđčíňĺđ (ńâúđçŕí ęúě ěŕřčíŕňŕ âč) čëč îňäŕëĺ÷ĺí\n"
+"ďđčíňĺđ (äîńňúďĺí ÷đĺç Unix, Netware čëč Microsoft Windows ěđĺćŕ)."
#: ../../help.pm_.c:490
msgid ""
@@ -2310,6 +2696,21 @@ msgid ""
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
+"Ŕęî čńęŕňĺ äŕ ěîćĺňĺ äŕ ďĺ÷ŕňŕňĺ, ěîë˙, čçáĺđĺňĺ ńčńňĺěŕ çŕ ďĺ÷ŕň čçěĺćäó\n"
+"CUPS č LPR.\n"
+"\n"
+"\n"
+"CUPS ĺ íîâŕ, ěîůíŕ č ăúâęŕâŕ ńčńňĺěŕ çŕ ďĺ÷ŕň çŕ Unix ńčńňĺěč (CUPS\n"
+"ďđîčçëčçŕ îň \"Îáůŕ Unix Ďŕ÷ŕňíŕ Ńčńňĺěŕ\"). Ňîâŕ ĺ ńčńňĺěŕňŕ çŕ ďĺ÷ŕň ďî "
+"ďîäđŕçáčđŕíĺ â\n"
+"Linux-Mandrake.\n"
+"\n"
+"\n"
+"LPR ĺ ńňŕđŕňŕ ńčńňĺěŕ çŕ ďĺ÷ŕň, čçďîëçâŕíŕ ďđĺäčříčňĺ Linux-Mandrake "
+"äčńňđčáóöčč.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî í˙ěŕňĺ ďđčíňĺđ, öúęíĺňĺ \"Íčęŕęúâ\"."
#: ../../help.pm_.c:505
msgid ""
@@ -2329,8 +2730,25 @@ msgid ""
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
+"GNU/Linux ěîćĺ äŕ ďîääúđćŕ í˙ęîëęî ňčďŕ ďđčíňĺđč. Âńĺęč îň ňĺçč ňčďîâĺ\n"
+"čçčńęâŕ đŕçëč÷íŕ íŕńňđîéęŕ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî ďđčíňĺđúň ĺ ôčçč÷ĺńęč ńâúđçŕí ęúě ęîěďţňúđŕ âč, čçáĺđĺňĺ \"Ëîęŕëĺí\n"
+"ďđčíňĺđ\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî čńęŕňĺ äîńňúď äî ďđčíňĺđ íŕěčđŕů ńĺ íŕ îňäŕëĺ÷ĺíŕ Unix ěŕřčíŕ, čçáĺđĺňĺ\n"
+"\"Îňäŕëĺ÷ĺí ďđčíňĺđ\".\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ŕęî čńęŕňĺ äîńňúď äî ďđčíňĺđ íŕěčđŕů ńĺ íŕ îňäŕëĺ÷ĺíŕ Microsoft Windows "
+"ěŕřčíŕ\n"
+"(čëč íŕ Unix ěŕřčíŕ čçďîëçâŕůŕ SMB ďđîňîęîë), čçáĺđĺňĺ \"SMB/Windows "
+"95/98/NT\"."
#: ../../help.pm_.c:521
+#, fuzzy
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
@@ -2355,6 +2773,31 @@ msgid ""
" printer location, put it here (you are free to write what\n"
" you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
+"Ěîë˙, âęëţ÷ĺňĺ ďđčíňĺđŕ ńč ďđĺäč äŕ ďđîäúëćčňĺ, çŕ äŕ ďîçâîëčňĺ íŕ DrakX äŕ\n"
+"ăî çŕńĺ÷ĺ.\n"
+"\n"
+"Ňđ˙áâŕ äŕ âúâĺäĺňĺ í˙ęŕęâŕ číôîđěŕöč˙ ňóę.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Čěĺ íŕ ďđčíňĺđ: ďî ďîäđŕçáčđŕíĺ, ďĺ÷ŕňíč˙ spooler čçďîëçâŕ \"lp\" ęŕňî "
+"čěĺ íŕ ďđčíňĺđ. Ňŕęŕ ÷ĺ ňđ˙áâŕ äŕ čěŕňĺ\n"
+"ďđčíňĺđ íŕđĺ÷ĺí \"lp\".\n"
+" Ŕęî čěŕňĺ ńŕěî ĺäčí ďđčíňĺđ, ěîćĺňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ í˙ęîëęî čěĺíŕ çŕ "
+"íĺăî. Ďđîńňî ňđ˙áâŕ äŕ ăč îňäĺëčňĺ ń pipe\n"
+" ńčěâîëŕ (\"|\"). Ňŕęŕ ÷ĺ, ŕęî ďđĺäďî÷čňŕňĺ ďî-ńěčńëĺíî čěĺ, ěîćĺňĺ äŕ "
+"ăî ńëîćčňĺ ďúđâî, íŕďđ. \"My printer|lp\".\n"
+" Ďđčíňĺđúň ńúäúđćŕů \"lp\" â čěĺňî(ŕňŕ) ńč, ůĺ ńĺ ďîëçâŕ ďî "
+"ďîäđŕçáčđŕíĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Îďčńŕíčĺ: Ňîâŕ ĺ íĺçŕäúëćčňĺëíî, íî ěîćĺ äŕ âëĺçĺ â óďîňđĺáŕ, ŕęî čěŕňĺ "
+"í˙ęîëęî ďđčíňĺđŕ ńâúđçŕíč ęúě ęîěďţňúđŕ ńč\n"
+"čëč ŕęî ďîçâîë˙âŕňĺ íŕ äđóăč ęîěďţňđč äîńňúď äî ňîçč ďđčíňĺđ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Ěĺńňîďîëîćĺíčĺ: ŕęî čńęŕňĺ äŕ äŕäĺňĺ číôîđěŕöč˙ çŕ ěĺńňîďîëîćĺíčĺňî\n"
+" íŕ ďđčíňĺđŕ ńč, äŕéňĺ ˙ ňóę (ěîćĺňĺ äŕ íŕďčřĺňĺ ęŕęâîňî ńč čńęŕňĺ,\n"
+" íŕďđčěĺđ \"2-đč ĺňŕć\").\n"
#: ../../help.pm_.c:542
msgid ""
@@ -2389,6 +2832,38 @@ msgid ""
" If you want to acces a printer located on NetWare network, select "
"\"NetWare\".\n"
msgstr ""
+"Ňđ˙áâŕ äŕ âúâĺäĺňĺ í˙ęŕęâŕ číôîđěŕöč˙ ňóę.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Čěĺ íŕ ďđčíňĺđ: ďî ďîäđŕçáčđŕíĺ, ďĺ÷ŕňíč˙ spooler čçďîëçâŕ \"lp\" ęŕňî "
+"čěĺ íŕ ďđčíňĺđ. Ňŕęŕ ÷ĺ ňđ˙áâŕ äŕ čěŕňĺ\n"
+"ďđčíňĺđ íŕđĺ÷ĺí \"lp\".\n"
+" Ŕęî čěŕňĺ ńŕěî ĺäčí ďđčíňĺđ, ěîćĺňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ í˙ęîëęî čěĺíŕ çŕ "
+"íĺăî. Ďđîńňî ňđ˙áâŕ äŕ ăč îňäĺëčňĺ ń pipe\n"
+" ńčěâîëŕ (\"|\"). Ňŕęŕ ÷ĺ, ŕęî ďđĺäďî÷čňŕňĺ ďî-ńěčńëĺíî čěĺ, ěîćĺňĺ äŕ "
+"ăî ńëîćčňĺ ďúđâî, íŕďđ. \"My printer|lp\".\n"
+" Ďđčíňĺđúň ńúäúđćŕů \"lp\" â čěĺňî(ŕňŕ) ńč, ůĺ ńĺ ďîëçâŕ ďî "
+"ďîäđŕçáčđŕíĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Spool äčđĺęňîđč˙: ňîâŕ ĺ äčđĺęňîđč˙ňŕ, ęúäĺňî ńĺ ńúőđŕí˙âŕň đŕáîňčňĺ çŕ "
+"ďĺ÷ŕň. Îńňŕâĺňĺ ńňîéíîńňňŕ\n"
+" ďî ďîäđŕçáčđŕíĺ, îńâĺí ŕęî íĺ çíŕĺňĺ ęŕęâî äŕ čçďîëçâŕňĺ\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Âđúçęŕ ęúě ďđčíňĺđ: Ŕęî ďđčíňĺđúň âč ĺ ôčçč÷ĺńęč ńâúđçŕí ęúě ęîěďţňúđŕ "
+"âč, čçáĺđĺňĺ \"Ëîęŕëĺí ďđčíňĺđ\".\n"
+" Ŕęî čńęŕňĺ äîńňúď äî ďđčíňĺđ íŕěčđŕů ńĺ íŕ îňäŕëĺ÷ĺíŕ Unix ěŕřčíŕ, "
+"čçáĺđĺňĺ \"Îňäŕëĺ÷ĺí LPD ďđčíňĺđ\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ŕęî čńęŕňĺ äîńňúď äî ďđčíňĺđ íŕěčđŕů ńĺ íŕ îňäŕëĺ÷ĺíŕ Microsoft Windows "
+"ěŕřčíŕ (čëč íŕ Unix ěŕřčíŕ ďîëçâŕůŕ SMB\n"
+" ďđîňîęîë), čçáĺđĺňĺ \"SMB/Windows 95/98/NT\".\n"
+"\n"
+"\n"
+" Ŕęî čńęŕňĺ äîńňúď äî ďđčíňĺđ íŕěčđŕů ńĺ íŕ NetWare ěđĺćŕ, čçáĺđĺňĺ "
+"\"NetWare\".\n"
#: ../../help.pm_.c:567
msgid ""
@@ -2401,12 +2876,19 @@ msgid ""
"one is called \"/dev/lp0\" under GNU/Linux and \"LPT1\" under Microsoft "
"Windows."
msgstr ""
+"Ďđčíňĺđúň âč áĺřĺ çŕńĺ÷ĺí. Ěîë˙, âúâĺäĺňĺ čěĺňî íŕ óńňđîéńňâîňî, íŕ ęîĺňî\n"
+"ĺ ńâúđçŕí.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Çŕ číôîđěŕöč˙, ďîâĺ÷ĺňî ďđčíňĺđč ńŕ ńâúđçŕíč íŕ ďúđâč˙ ďŕđŕëĺëĺí ďîđň. Ňîçč\n"
+"ńĺ íŕđč÷ŕ \"/dev/lp0\" ďîä GNU/Linux č \"LPT1\" ďîä Microsoft Windows."
#: ../../help.pm_.c:575
msgid "You must now select your printer in the above list."
-msgstr ""
+msgstr "Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ ďđčíňĺđ îň ńďčńúęŕ ďî-ăîđĺ."
#: ../../help.pm_.c:578
+#, fuzzy
msgid ""
"Please select the right options according to your printer.\n"
"Please see its documentation if you don't know what choose here.\n"
@@ -2415,9 +2897,14 @@ msgid ""
"You will be able to test your configuration in next step and you will be "
"able to modify it if it doesn't work as you want."
msgstr ""
+"Ěîë˙, čçáĺđĺňĺ ďîäőîä˙ůčňĺ îďöčč ńďîđĺä ďđčíňĺđŕ âč.\n"
+"Ěîë˙, ďîăëĺäíĺňĺ äîęóěĺíňŕöč˙ňŕ ěó, ŕęî íĺ çíŕĺňĺ ęŕęâî äŕ čçáĺđĺňĺ ňóę.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ůĺ ěîćĺňĺ äŕ čçďđîáâŕňĺ íŕńňđîéęŕňŕ â ńëĺäâŕůŕňŕ ńňúďŕ č äŕ ˙ ńěĺíčňĺ, ŕęî "
+"íĺ đŕáîňč ęŕęňî ňđ˙áâŕ."
#: ../../help.pm_.c:585
-#, fuzzy
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake system.\n"
"The password must be entered twice to verify that both password entries are "
@@ -2440,13 +2927,26 @@ msgid ""
"to\n"
"remember it without too much effort."
msgstr ""
-"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ âúâĺäĺňĺ ďŕđîëŕňŕ íŕ ńúńňĺěíč˙ ŕäěčíčńňđŕňîđ.\n"
-"Ň˙ ňđ˙áâŕ äŕ ńĺ âúâĺäĺ 2 ďúňč çŕ ďđîâĺđęŕ.\n"
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ âúâĺäĺňĺ root ďŕđîëŕňŕ íŕ Linux-Mandrake ńčńňĺěŕňŕ.\n"
+"Ďŕđîëŕňŕ ňđ˙áâŕ äŕ áúäĺ âúâĺäĺäŕ äâŕ ďúňč çŕ ďđîâĺđęŕ, ÷ĺ ďŕđîëčňĺ ńŕ "
+"čäĺíňč÷íč.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Root ĺ ńčńňĺěíč˙ň ŕäěčíčńňđŕňîđ čëč ĺäčíńňâĺíč˙ ďîňđĺáčňĺë, íŕ ęîéňî ĺ "
+"ďîçâîëĺíî\n"
+"äŕ ďîďđŕâ˙ íŕńňđîéâŕůčňĺ ôŕéëîâĺ. Çŕňîâŕ čçáĺđĺňĺ ďŕđîëŕňŕ âíčěŕňĺëíî.\n"
+"Íĺďîçâîëĺíŕ óďîňđĺáŕ íŕ root ŕęŕóíňŕ ěîćĺ äŕ áúäĺ čçęëęţ÷čňĺëíî îďŕńíî çŕ "
+"öĺëîńňňŕ\n"
+"íŕ ńčńňĺěŕňŕ, äŕííčňĺ č č äđóăčňĺ ńčńňĺěč ńâúđçŕíč ęúě íĺ˙.\n"
"\n"
"\n"
-"Ńčńňĺěíč˙ň ŕäěčíčńňđŕňîđ ĺ ĺäčíńňâĺíč˙ ďîňđĺáčňĺë íŕ ńčńňĺěŕňŕ,\n"
-"ęîéňî čěŕ ďđŕâŕ âúđőó âńč÷ęč ôŕéëîâĺ č óńňđîéńňâŕ.Çŕňîâŕ íŕďđŕâĺňĺ\n"
-"ďŕđîëŕňŕ ńč äîńňŕňú÷íî ňđóäíŕ çŕ íŕëó÷ęâŕíĺ."
+"Ďŕđîëŕňŕ ňđ˙áâŕ äŕ ĺ ńěĺńčöŕ îň ŕçáó÷íč ńčěâîëč č äŕ ĺ äúëăŕ íŕé-ěŕëęî 8\n"
+"ńčěâîëŕ. Íčęîăŕ íĺ ňđ˙áâŕ äŕ ńč ˙ çŕďčńâŕňĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Íĺ ďđŕâĺňĺ ďŕđîëŕňŕ ďđĺęŕëĺíî äúëăŕ čëč ńëîćíŕ, âúďđĺęč ňîâŕ: ňđ˙áâŕ äŕ "
+"ěîćĺňĺ\n"
+"äŕ ˙ çŕďîěíčňĺ áĺç ěíîăî óńčëč˙."
#: ../../help.pm_.c:603
msgid ""
@@ -2504,11 +3004,15 @@ msgstr ""
"íŕëîćč, čçďîëçâŕéňĺ ŕäěčíčńňđŕňîđńęč˙ ŕęŕóíň."
#: ../../help.pm_.c:630
+#, fuzzy
msgid ""
"Creating a boot disk is strongly recommended. If you can't\n"
"boot your computer, it's the only way to rescue your system without\n"
"reinstalling it."
msgstr ""
+"Ńúçäŕâŕíĺňî íŕ boot äčńęĺňŕ ńčëíî ńĺ ďđĺďîđú÷âŕ. Ŕęî íĺ ěîćĺňĺ äŕ "
+"ńňŕđňčđŕňĺ\n"
+"ęîěďţňúđŕ ńč, ňîâŕ ĺ ĺäčíńňâĺíč˙ íŕ÷čí äŕ ăî ńďŕńčňĺ áĺç ďđĺčíńňŕëŕöč˙."
#: ../../help.pm_.c:635
msgid ""
@@ -2560,7 +3064,6 @@ msgstr ""
"ůĺ ńĺ íóćäŕĺňĺ îň boot-äčńęĺňŕ, çŕ äŕ ăč ńňŕđňčđŕňĺ !"
#: ../../help.pm_.c:659
-#, fuzzy
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
" - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
@@ -2584,20 +3087,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ăëŕâíčňĺ îďöčč íŕ LILO č GRUB ńŕ:\n"
" - Boot óńňđîéńňâî: Îďđĺäĺë˙ čěĺňî íŕ óńňđîéńňâîňî (ň.ĺ. ä˙ë îň őŕđä\n"
-"äčńęŕ), ęîéňî ńúäúđćŕ boot-ńĺęňîđŕ. Čçáĺđĺňĺ \"/dev/hda\", îńâĺí ŕęî íĺ\n"
+"äčńęŕ), ęîéňî ńúäúđćŕ boot ńĺęňîđŕ. Čçáĺđĺňĺ \"/dev/hda\", îńâĺí ŕęî íĺ\n"
"ńňĺ ńčăóđíč â äđóăî.\n"
"\n"
"\n"
" - Čç÷ŕęâŕíĺ ďđĺäč ńňŕđňčđŕíĺ íŕ ďîäđŕçáčđŕůč˙ ńĺ îáđŕç: Îďđĺäĺë˙ äĺńĺňčňĺ\n"
"îň ńĺęóíäŕňŕ, ęîčňî çŕđĺćäŕůŕ ďđîăđŕěŕ äŕ čç÷ŕęŕ ďđĺäč ďóńęŕíĺňî íŕ ďúđâč˙\n"
-"îáđŕç. Ďîëĺçíî ĺ çŕ ńčńňĺěč, ęîčňî ńňŕđňčđŕň îň äčńęŕ âĺäíŕăŕ ńëĺä ęŕňî\n"
-"ńĺ âęëţ÷č ęëŕâčŕňóđŕňŕ. Çŕđĺćäŕůŕňŕ ďđîăđŕěŕ íĺ ÷ŕęŕ, ŕęî \"delay\" ĺ\n"
+"îáđŕç. Ďîëĺçíî ĺ çŕ ńčńňĺěč, ęîčňî ńňŕđňčđŕň îň äčńęŕ âĺäíŕăŕ ńëĺä "
+"âęëţ÷âŕíĺ\n"
+"íŕ ęëŕâčŕňóđŕňŕ. Çŕđĺćäŕůŕňŕ ďđîăđŕěŕ íĺ ÷ŕęŕ, ŕęî \"delay\" ĺ\n"
"ďđîďóńíŕň čëč ĺ íóëŕ.\n"
"\n"
"\n"
-" - Âčäĺî đĺćčě: Îďđĺäĺë˙ ňĺęńňîâč˙ň VGA đĺćčě, ęîéňî äŕ áúäĺ čçáđŕí ďđč\n"
-"íŕ÷ŕëíî çŕđĺćäŕíĺ. Âúçěîćíč ńŕ ńëĺäíčňĺ ńňîéíîńňč:\n"
+" - Âčäĺî đĺćčě: Ňîâŕ îďđĺäĺë˙ ňĺęńňîâč˙ VGA đĺćčě, ęîéňî äŕ áúäĺ čçáđŕí\n"
+"ďđč íŕ÷ŕëíî çŕđĺćäŕíĺ. Âúçěîćíč ńŕ ńëĺäíčňĺ ńňîéíîńňč:\n"
" * normal: čçáčđŕ îáčęíîâĺí 80x25 ňĺęńňîâ đĺćčě.\n"
+"\n"
" * <number>: čçďîëçâŕ ńúîňâĺňíč˙ ňĺęńňîâ đĺćčě."
#: ../../help.pm_.c:680
@@ -2694,7 +3199,6 @@ msgstr ""
"ďđîňčâĺí ńëó÷ŕé, čçáĺđĺňĺ \"Íĺ\"."
#: ../../help.pm_.c:726
-#, fuzzy
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
@@ -2735,47 +3239,44 @@ msgid ""
" should not enable this option on laptops and that NumLock may or may not "
"work under X."
msgstr ""
-"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ äîďúëíčňĺëíč îďöčč çŕ ńčńňĺěŕňŕ ńč.\n"
+"Ńĺăŕ ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ í˙ęîč äîďúëíčňĺëíč îďöčč çŕ ńčńňĺěŕňŕ ńč.\n"
"\n"
-" - Čçďîëçâŕíĺ îďňčěčçŕöčč çŕ őŕđä äčńęŕ: ňŕçč îďöč˙ ěîćĺ äŕ ďîäîáđč "
-"đŕáîňŕňŕ íŕ őŕđä äčńęŕ âč,\n"
-" íî ĺ ńŕěî çŕ íŕďđĺäíŕëč ďîňĺđĺáčňĺëč: í˙ęîč íĺäîä˙ëŕíč ÷čďńĺňč ěîăŕň äŕ "
-"ńúńčď˙ň äŕííčňĺ âč, ňŕęŕ ÷ĺ\n"
-" âíčěŕâŕéňĺ. Îňáĺëĺćĺňĺ, ÷ĺ ˙äđîňî čěŕ âăđŕäĺí ÷ĺđĺí ńďčńúę îň óńňđîéńňâŕ "
-"č\n"
-" ÷čďńĺňč, íî, ŕęî čńęŕňĺ äŕ čçáĺăíĺňĺ ëîřč čçíĺíŕäč, îńňŕâĺňĺ ňŕçč îďöč˙ "
-"čçęëţ÷ĺíŕ.\n"
+"* Čçďîëçâŕíĺ îďňčěčçŕöčč çŕ őŕđä äčńęŕ: ňŕçč îďöč˙ ěîćĺ äŕ ďîäîáđč đŕáîňŕňŕ "
+"íŕ őŕđä äčńęŕ âč, íî ĺ ńŕěî çŕ íŕďđĺäíŕëč\n"
+" ďîňĺđĺáčňĺëč: í˙ęîč íĺäîä˙ëŕíč ÷čďńĺňč ěîăŕň äŕ ńúńčď˙ň äŕííčňĺ âč, ňŕęŕ "
+"÷ĺ âíčěŕâŕéňĺ. Îňáĺëĺćĺňĺ, ÷ĺ ˙äđîňî čěŕ\n"
+" âăđŕäĺí ÷ĺđĺí ńďčńúę îň óńňđîéńňâŕ č ÷čďńĺňč, íî, ŕęî čńęŕňĺ äŕ čçáĺăíĺňĺ "
+"ëîřč čçíĺíŕäč, îńňŕâĺňĺ ňŕçč îďöč˙ čçęëţ÷ĺíŕ.\n"
"\n"
-" - Čçáĺđĺňĺ íčâî íŕ ńčăóđíîńň: ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ íčâî íŕ ńčăóđíîńň çŕ "
+"\n"
+"* Čçáĺđĺňĺ íčâî íŕ ńčăóđíîńň: ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ íčâî íŕ ńčăóđíîńň çŕ "
"ńčńňĺěŕňŕ\n"
-" ńč. Ěîë˙, îáúđíĺňĺ ńĺ ęúě đúęîâîäńňâîňî çŕ ďúëíŕ číôîđěŕöč˙. Ďđîńňî: "
-"ŕęî\n"
-" íĺ çíŕĺňĺ, čçáĺđĺňĺ \"Ńđĺäíî\" ; ŕęî íŕčńňčíŕ čńęŕňĺ äŕ čěŕňĺ ńčăóđíŕ\n"
-" ěŕřčíŕ, čçáĺđĺňĺ \"Ďŕđŕíîč÷íî\", íî çíŕéňĺ:  ŇÎÂŔ ÍČÂÎ, ÂËČÇŔÍČßŇŔ ÍŔ "
-"ROOT\n"
-" ÍŔ ĘÎÍÇÎËŔ ŃŔ ÇŔÁĐŔÍĹÍČ ! Ŕęî čńęŕňĺ äŕ ńňĺ root, ňđ˙áâŕ äŕ âëĺçĺňĺ ęŕňî "
-"ďîňđĺáčňĺë\n"
-" č ňîăŕâŕ äŕ čçďîëçâŕňĺ \"su\". Ęŕňî ö˙ëî, íĺ î÷ŕęâŕéňĺ äŕ čçďîëçâŕéňĺ "
-"ěŕřčíŕňŕ ńč\n"
-" çŕ äđóăî îńâĺí ńúđâúđ. Á˙őňĺ ďđĺäóďđĺäĺíč.\n"
-"\n"
-" - Ňî÷íî çŕäŕâŕíĺ îáĺěŕ íŕ RAM, ŕęî ĺ íóćíî: çŕ ńúćŕëĺíčĺ, â äíĺříč˙ "
-"PC-ńâ˙ň, í˙ěŕ\n"
-" ńňŕíäŕđňĺí ěĺňîä äŕ ńĺ ďîďčňŕ BIOS çŕ îáĺěŕ íŕ RAM â ęîěďţňúđŕ. Ęŕňî\n"
-" ďîńëĺäńňâčĺ, GNU/Linux ěîćĺ äŕ íĺ óńďĺĺ äŕ çŕńĺ÷ĺ ďđŕâčëíî îáĺěŕ íŕ "
-"RAM.\n"
-" Ŕęî ňîâŕ ĺ ńëó÷ŕ˙, ňóę ěîćĺňĺ äŕ çŕäŕäĺňĺ ňî÷íč˙ îáĺě íŕ RAM. "
-"Îňáĺëĺćĺňĺ,\n"
-" ÷ĺ đŕçëčęŕ îň 2 čëč 4 MB ĺ íîđěŕëíŕ.\n"
-"\n"
-" - Ŕâňîěŕňč÷íî ěîíňčđŕíĺ íŕ ďđĺíîńčěč óńňđîéńňâŕ: ŕęî ďđĺäďî÷čňŕňĺ äŕ íĺ\n"
-" ěîíňčđŕňĺ đú÷íî ďđĺíîńčěč óńňđîéńňâŕ (CD-ROM, ôëîďč, Zip) ďčřĺéęč\n"
-" \"mount\" č \"umount\", čçáĺđĺňĺ ňŕçč îďöč˙.\n"
-"\n"
-" - Âęëţ÷âŕíĺ íŕ NumLock ďđč çŕđĺćäŕíĺ: ŕęî čńęŕňĺ äŕ ńĺ âęëţ÷âŕ NumLock "
-"ńëĺä\n"
-" ńňŕđňčđŕíĺ, čçáĺđĺňĺ ňŕçč îďöč˙ (Áĺëĺćęŕ: NumLock ěîćĺ č äŕ íĺ đŕáîňč "
-"ďîä X)."
+" ńč. Ěîë˙, îáúđíĺňĺ ńĺ ęúě đúęîâîäńňâîňî çŕ ďúëíŕ číôîđěŕöč˙. Ďđîńňî, ŕęî\n"
+" íĺ çíŕĺňĺ ęŕęâî äŕ čçáĺđĺňĺ, îńňŕâĺňĺ ňîâŕ ďî ďîäđŕçáčđŕíĺ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Ňî÷íî RAM, ŕęî ĺ íóćíî: çŕ ńúćŕëĺíčĺ, í˙ěŕ ńňŕíäŕđňĺí ěĺňîä, äŕ ńĺ ďîďčňŕ "
+"BIOS çŕ îáĺěŕ íŕ RAM â ęîěďţňúđŕ. Ęŕňî\n"
+" ďîńëĺäńňâčĺ, GNU/Linux ěîćĺ äŕ íĺ óńďĺĺ äŕ çŕńĺ÷ĺ ďđŕâčëíî îáĺěŕ íŕ RAM. "
+"Ŕęî ĺ ňŕęúâ ńëó÷ŕ˙, ňóę ěîćĺňĺ äŕ\n"
+" çŕäŕäĺňĺ ňî÷íč˙ îáĺě íŕ RAM. Ěîë˙, îňáĺëĺćĺňĺ ÷ĺ îň 2 čëč 4 MB ěĺćäó "
+"çŕńĺ÷ĺíŕňŕ č ďđčńúńňâŕůŕňŕ RAM ĺ íîđěŕëíŕ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Ŕâňîěŕňč÷íî ěîíňčđŕíĺ íŕ ďđĺíîńčěč óńňđîéńňâŕ: ŕęî ďđĺäďî÷čňŕňĺ äŕ íĺ "
+"ěîíňčđŕňĺ đú÷íî ďđĺíîńčěč óńňđîéńňâŕ (CD-ROM,\n"
+" ôëîďč, Zip č ň.í.) ďčřĺéęč \"mount\" č \"umount\", čçáĺđĺňĺ ňŕçč îďöč˙.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Ďî÷čńňâŕíĺ íŕ \"/tmp\" ďđč çŕđĺćäŕíĺ: ŕęî čńęŕňĺ äŕ ńĺ čçňđčâŕň âńč÷ęč "
+"ôŕéëîâĺ č äčđĺęňîđčč ńúőđŕí˙âŕíč â \"/tmp\",\n"
+" ęîăŕňî çŕđĺćäŕňĺ ńčńňĺěŕňŕ ńč, čçáĺđĺňĺ ňŕçč îďöč˙.\n"
+"\n"
+"\n"
+"* Âęëţ÷âŕíĺ íŕ NumLock ďđč çŕđĺćäŕíĺ: ŕęî čńęŕňĺ äŕ ńĺ âęëţ÷âŕ NumLock ďđč "
+"ńňŕđňčđŕíĺ, čçáĺđĺňĺ ňŕçč îďöč˙. Ěîë˙, îňáĺëĺćĺňĺ ÷ĺ\n"
+" íĺ ňđ˙áâŕ äŕ âęëţ÷âŕňĺ ňŕçč îďöč˙ ďđč ëŕďňîďč č ÷ĺ ěîćĺ č äŕ íĺ đŕáîňč ďîä "
+"X)."
#: ../../help.pm_.c:755
msgid ""
@@ -2876,22 +3377,21 @@ msgstr "Ŕâňîěŕňč÷íî číńňŕëčđŕíĺ îň ôëîďč"
msgid "Exit install"
msgstr "Čçőîä îň číńňŕëŕöčîííŕňŕ ďđîăđŕěŕ"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Ăđĺřęŕ ďđč ÷ĺňĺíĺ íŕ ôŕéëŕ $f"
#: ../../install_gtk.pm_.c:426
msgid "Please test the mouse"
-msgstr "Ěîë˙, ďđîáâŕéňĺ ěčřęŕňŕ ńč."
+msgstr "Ěîë˙, ďđîáâŕéňĺ ěčřęŕňŕ ńč"
#: ../../install_gtk.pm_.c:427
-#, fuzzy
msgid "To activate the mouse,"
-msgstr "Ěîë˙, ďđîáâŕéňĺ ěčřęŕňŕ ńč."
+msgstr "Çŕ äŕ ŕęňčâčđŕňĺ ěčřęŕňŕ ńč,"
#: ../../install_gtk.pm_.c:428
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
-msgstr ""
+msgstr "ÁÓŇÍĹŇĹ ŇÎĎ×ĹŇÎ !"
#: ../../install_interactive.pm_.c:23
#, c-format
@@ -2913,11 +3413,11 @@ msgstr ""
"Çŕňîâŕ ńúçäŕéňĺ ä˙ë (čëč öúęíĺňĺ íŕ ńúůĺńňâóâŕů).\n"
"Ňîăŕâŕ čçáĺđĺňĺ äĺéńňâčĺ ``Ě˙ńňî íŕ ěîíňčđŕíĺ'' č ăî ńëîćĺňĺ `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Ňđ˙áâŕ äŕ čěŕňĺ swap-ä˙ë"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2948,7 +3448,6 @@ msgid "Use the Windows partition for loopback"
msgstr "Čçďîëçâŕé çŕ Windows ä˙ëúň çŕ loopback"
#: ../../install_interactive.pm_.c:90
-#, fuzzy
msgid "Which partition do you want to use for Linux4Win?"
msgstr "Ęîé ä˙ë čńęŕňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ çŕ Linux4Win ?"
@@ -3028,8 +3527,8 @@ msgid ""
"There is no FAT partitions to resize or to use as loopback (or not enough "
"space left)"
msgstr ""
-"Í˙ěŕ FAT ˙ëîâĺ çŕ ďđĺđŕçďđĺäĺë˙íĺ čëč çŕ loopback( čëč í˙ěŕ äîńňŕňú÷íî ě˙ńňî "
-"íŕ äčńęŕ"
+"Í˙ěŕ FAT ä˙ëîâĺ çŕ ńě˙íŕ íŕ ăîëĺěčíŕňŕ čëč çŕ čçďîëçâŕíĺ ęŕňî loopback (čëč "
+"í˙ěŕ äîńňŕňú÷íî ě˙ńňî íŕ äčńęŕ)"
#: ../../install_interactive.pm_.c:150
msgid "Erase entire disk"
@@ -3046,9 +3545,7 @@ msgstr "čěŕňĺ ďîâĺ÷ĺ îň ĺäčí ňâúđäč äčńęîâĺ, ęîé äŕ čçďîëçâŕě çŕ číńňŕëŕöč˙ňŕ?"
#: ../../install_interactive.pm_.c:156
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr ""
-"ÂŃČ×ĘČ ńúůĺńňâóâŕůč ä˙ëîâĺ č äŕííčňe âúđőó ň˙ő ůĺ áúäŕň çŕăóáĺíč çŕ "
-"óńňđîéńňâî %s"
+msgstr "ÂŃČ×ĘČ ńúůĺńňâóâŕůč ä˙ëîâĺ č äŕííčňe âúđőó ň˙ő íŕ %s ůĺ áúäŕň çŕăóáĺíč"
#: ../../install_interactive.pm_.c:164
msgid "Expert mode"
@@ -3077,9 +3574,8 @@ msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
msgstr "Čçďîëçâŕé ńâîáîäíîňî ě˙ńňî íŕ Windows ä˙ëŕ"
#: ../../install_interactive.pm_.c:210
-#, fuzzy
msgid "I can't find any room for installing"
-msgstr "Íĺ ěîăŕ äŕ äîáŕâ˙ ďîâĺ÷ĺ ä˙ëîâĺ"
+msgstr "Íĺ ěîăŕ äŕ íŕěĺđ˙ íčęŕęâî ě˙ńňî çŕ číńňŕëŕöč˙"
#: ../../install_interactive.pm_.c:213
msgid "The DrakX Partitioning wizard found the following solutions:"
@@ -3138,6 +3634,80 @@ msgstr "Í˙ěŕ ôëîďč óńňđîéńňâî"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Íŕâëčçŕě â ĺňŕď `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Čçáĺđĺňĺ ăîëĺěčíŕňŕ, ęî˙ňî čńęŕňĺ äŕ číńňŕëčđŕňĺ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Îáůŕ ăîëĺěčíŕ: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Âĺđńč˙: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Ăîëĺěčíŕ: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Čçáĺđĺňĺ ďŕęĺňčňĺ, ęîčňî čńęŕňĺ äŕ číńňŕëčđŕňĺ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Číôîđěŕöč˙"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Číńňŕëčđŕéňĺ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Číńňŕëčđŕě"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Ěîë˙, čç÷ŕęŕéňĺ, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Îńňŕâŕůî âđĺěĺ "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Îáůŕ ďđîäúëćčňĺëíîńň "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Ďîäăîňâ˙ě číńňŕëŕöč˙ňŕ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Číńňŕëčđŕíĺ íŕ ďŕęĺňŕ %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Äŕ ďđîäúëćŕ ëč âńĺ ďŕę ?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ďî˙âč ńĺ ăđĺřęŕ ďđč ďîđú÷âŕíĺňî íŕ ďŕęĺňčňĺ:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Äŕ čçďîëçâŕě ëč ńĺăŕříŕňŕ íŕńňđîéęŕ íŕ X11 ?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3198,19 +3768,6 @@ msgstr "Ůĺ čěŕňĺ âúçěîćíîńňňŕ äŕ čçáĺđĺňĺ ďî-ňî÷íî ďđč ńëĺäâŕůč˙ ĺňŕď."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Ďđîöĺíň ďŕęĺňč çŕ číńňŕëčđŕíĺ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Čçáĺđĺňĺ ďŕęĺňčňĺ, ęîčňî čńęŕňĺ äŕ číńňŕëčđŕňĺ"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Číôîđěŕöč˙"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Číńňŕëčđŕéňĺ"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Ďđîâĺđ˙âŕě çŕâčńčěîńňčňĺ"
@@ -3236,16 +3793,6 @@ msgstr "Ëîř ďŕęĺň"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Čěĺ: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Âĺđńč˙: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Ăîëĺěčíŕ: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3295,47 +3842,22 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Íĺ ěîćĺňĺ äŕ čçęëţ÷čňĺ ňîçč ďŕęĺň. Ňîé ňđ˙áâŕ äŕ áúäĺ îáíîâĺí"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Číńňŕëčđŕě"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Ďđĺńě˙ňŕíĺ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Ěîë˙, čç÷ŕęŕéňĺ, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Îńňŕâŕůî âđĺěĺ "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Îáůŕ ďđîäúëćčňĺëíîńň "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:246 ../../my_gtk.pm_.c:486
msgid "Cancel"
-msgstr "Îňęŕç"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Ďîäăîňâ˙ě číńňŕëŕöč˙ňŕ"
+msgstr "Îňě˙íŕ"
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d ďŕęĺňŕ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Číńňŕëčđŕíĺ íŕ ďŕęĺňŕ %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3385,20 +3907,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Ěîë˙, ńëîćĺňĺ CD-ROM îçŕăëŕâĺí \"%s\" â óńňđîéńňâîňî č íŕňčńíĺňĺ Ok, ęîăŕňî "
"ńňĺ ăîňîâč.\n"
-"Ŕęî ăî í˙ěŕňĺ, íŕňčńíĺňĺ Îňęŕç, çŕ äŕ čçáĺăíĺňĺ číńňŕëčđŕíĺňî îň ňîçč CD-ROM."
+"Ŕęî ăî í˙ěŕňĺ, íŕňčńíĺňĺ Îňě˙íŕ, çŕ äŕ čçáĺăíĺňĺ číńňŕëčđŕíĺňî îň ňîçč "
+"CD-ROM."
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:559 ../../install_steps_interactive.pm_.c:147
msgid "Refuse"
msgstr "Îňęŕćč"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Äŕ ďđîäúëćŕ ëč âńĺ ďŕę ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Ďî˙âč ńĺ ăđĺřęŕ ďđč ďîđú÷âŕíĺňî íŕ ďŕęĺňčňĺ:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Ďî˙âč ńĺ ăđĺřęŕ ďđč číńňŕëčđŕíĺ íŕ ďŕęĺňčňĺ:"
@@ -3553,7 +4068,7 @@ msgstr "Ěîćĺňĺ äŕ čçáĺđĺňĺ äđóăč ĺçčöč, ęîčňî ůĺ áúäŕň íŕëčöĺ ńëĺäčíńňŕëŕöč˙ňŕ"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:173
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:520
msgid "All"
-msgstr "Âńč÷ęî"
+msgstr "Âńč÷ęč"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:181
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:227
@@ -3565,14 +4080,12 @@ msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Ęŕęúâ ęëŕń číńňŕëŕöč˙ ćĺëŕĺňĺ ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Install/Update"
-msgstr "Číńňŕëŕöč˙/Îáíîâ˙âŕíĺ"
+msgstr "Číńňŕëčđŕé/Îáíîâč"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:183
-#, fuzzy
msgid "Is this an install or an update?"
-msgstr "Ňîâŕ íîâŕ číńňŕëŕöč˙ ëč ĺ čëč ńďŕń˙âŕíĺ ?"
+msgstr "Ňîâŕ íîâŕ číńňŕëŕöč˙ ëč ĺ čëč îáíîâ˙âŕíĺ ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:192
msgid "Recommended"
@@ -3602,7 +4115,6 @@ msgstr ""
"ůĺ ěîćĺňĺ ëč äŕ ăî đŕáĺđĺňĺ č îňăîâîđčňĺ?"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "Îáíîâ˙âŕíĺ"
@@ -3656,7 +4168,7 @@ msgstr "í˙ěŕ ä˙ëîâĺ íŕ đŕçďîëîćĺíčĺ"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:291
msgid "Scanning partitions to find mount points"
-msgstr ""
+msgstr "Ďđĺňúđńâŕíĺ íŕ ä˙ëîâĺňĺ çŕ íŕěčđŕíĺ íŕ ňî÷ęč íŕ ěîíňčđŕíĺ"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:299
msgid "Choose the mount points"
@@ -3684,11 +4196,11 @@ msgid ""
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake íĺ óńď˙ äŕ đŕç÷ĺňĺ ďđŕâčëíî ňŕáëčöŕňŕ íŕ ä˙ëîâĺňĺ.\n"
-"Ěîćĺňĺ äŕ ďđîäúëćčňĺ íŕ ńîáńňâĺí đčńę !"
+"Ďđîäúëćčňĺ íŕ ńîáńňâĺí đčńę !"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:337
msgid "Root Partition"
-msgstr "Root-ä˙ë"
+msgstr "Root ä˙ë"
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:338
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
@@ -3773,7 +4285,7 @@ msgid ""
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ŕęî čěŕňĺ âńč÷ęč CD-ňŕ îň ńďčńúęŕ ďî-ăîđĺ, íŕňčńíĺňĺ Ok.\n"
-"Ŕęî í˙ěŕňĺ íčňî ĺäíî îň ňĺçč CD-ňŕ, íŕňčńíĺňĺ Îňęŕç.\n"
+"Ŕęî í˙ěŕňĺ íčňî ĺäíî îň ňĺçč CD-ňŕ, íŕňčńíĺňĺ Îňě˙íŕ.\n"
"Ŕęî âč ëčďńâŕň í˙ęîč CD-ňŕ, ěŕőíĺňĺ ăč, č íŕňčńíĺňĺ Ok. "
# c-format
@@ -4190,10 +4702,6 @@ msgstr ""
"Âíčěŕíčĺ, ŕęî ĺ âęëţ÷ĺí numlock ěîćĺ äŕ äîâĺäĺ äî čçâĺćäŕíĺňî íŕ\n"
"÷čńëŕ âěĺńňî áóęâč (íŕďđčěĺđ: íŕňčńęŕéęč 'p' äŕâŕ '6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Äŕ čçďîëçâŕě ëč ńĺăŕříŕňŕ íŕńňđîéęŕ íŕ X11 ?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4280,239 +4788,239 @@ msgstr "Âŕřč˙ň čçáîđ ? (ďî ďîäđŕçáčđŕíĺ ĺ %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Âŕřč˙ň čçáîđ ? (ďî ďîäđŕçáčđŕíĺ %s, âúâĺäĺňĺ 'none' çŕ íčęîé)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "×ĺřęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Íĺěńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Äâîđćŕę"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Čńďŕíńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Ôčíëŕíäńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Ôđĺíńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Íîđâĺćęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Ďîëńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Đóńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "UĘ ęëŕâčŕňóđŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US ęëŕâčŕňóđŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ŕđěĺíńęč (ńňŕđ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Ŕđěĺíńęč (ďčřĺůŕ ěŕřčíŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ŕđěĺíńęč (ôîíĺňč÷ĺí)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Ŕçĺđáŕéäćŕíńęč (ëŕňčíčöŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Ŕçĺđáŕéäćŕíńęč (ęčđčëčöŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Áĺëăčéńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Áúëăŕđńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Áđŕçčëńęč (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Áĺëŕđóńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Řâĺéöŕđńęč (íĺěńęŕ íŕđĺäáŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Řâĺéöŕđńęč (ôđĺíńęč íŕđĺäáŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Íĺěńęč (áĺç íĺđŕáîňĺůč ęëŕâčřč)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Äŕňńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Äâîđćŕę (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Äâîđćŕę (Íîđâĺćęč)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Ĺńňîíńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Ăđóçčíńęč (\"Đóńęŕ\" íŕđĺäáŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Ăđóçčíńęč (\"Ëŕňčíńęŕ\" íŕđĺäáŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Ăđúöęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Óíăŕđńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Őúđâŕňńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Čçđŕĺëńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Čçđŕĺëńęč (ôîíĺňč÷ĺí)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Čđŕíńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Čńëŕíäńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Čňŕëčŕíńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "ßďîíńęŕ 106 ęëŕâčřŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Ëŕňčíîŕěĺđčęŕíńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Őîëŕíäńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Ëčňâčéńęč AZERTY (ńňŕđ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Ëčňâčéńęč AZERTY (íîâ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Ëčňâčéńęč \"÷čńëîâŕ đĺäčöŕ\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Ëčňâčéńęč \"ôîíĺňč÷ĺí\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Ďîëńęč (QWERTY íŕđĺäáŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Ďîëńęč (QWERTZ íŕđĺäáŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Ďîđňóăŕëńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Ęŕíŕäńęč (Ęâĺáĺę)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Đóńęč (ßÂĹĐŇČ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Řâĺäńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Ńëîâĺíńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Ńëîâŕřęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Ňŕéâŕíńęŕ ęëŕâčŕňóđŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Ňóđńęč (ňđŕäčöčîíĺí \"F\" ěîäĺë)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Ňóđńęč (ěîäĺđĺí \"Q\" ěîäĺë)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Óęđŕčíńęč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US ęëŕâčŕňóđŕ (ěĺćäóíŕđîäíŕ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Âčĺňíŕěńęč \"÷čńëîâŕ đĺäčöŕ\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Ţăîńëŕâ˙íńęč (ëŕňčíńęŕ íŕđĺäáŕ)"
@@ -4610,8 +5118,9 @@ msgid "3 buttons"
msgstr "3 áóňîíŕ"
#: ../../mouse.pm_.c:70
+#, fuzzy
msgid "none"
-msgstr "áĺç ôîí"
+msgstr "Íčęŕęúâ"
#: ../../mouse.pm_.c:72
msgid "No mouse"
@@ -4630,13 +5139,14 @@ msgid "Internet configuration"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň"
#: ../../netconnect.pm_.c:94
+#, fuzzy
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Čńęŕňĺ ëč ńĺăŕ äŕ îďčňŕňĺ čçďđîáâŕňĺ ńč ęúě Číňĺđíĺň ?"
#: ../../netconnect.pm_.c:101
#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
-msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň ńâđúçęŕňŕ"
+msgstr "Ęŕęúâ ĺ ňčďúň íŕ ISDN âđúçęŕňŕ ?"
#: ../../netconnect.pm_.c:106
#, fuzzy
@@ -4644,11 +5154,10 @@ msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Íĺ ńĺ ńâúđçâŕé ęúě Číňĺđíĺň"
#: ../../netconnect.pm_.c:107
-#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
-msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň / Íŕńňđîé ëîęŕëíŕňŕ ěđĺćŕ"
+msgstr ""
#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
@@ -4693,6 +5202,7 @@ msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 íŕ ęŕđňŕňŕ"
#: ../../netconnect.pm_.c:166
+#, fuzzy
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Ëč÷íč˙ âč ňĺëĺôîíĺí íîěĺđ"
@@ -4805,25 +5315,25 @@ msgid "No ISDN PCI card found. Please select one on the next screen."
msgstr "Íĺ ĺ íŕěĺđĺíŕ ISDN PCI ęŕđňŕ. Ěîë˙ čçáĺđĺňĺ îň ńëĺäâŕůč˙ň ĺęđŕí."
#: ../../netconnect.pm_.c:331
-#, fuzzy
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system.\n"
"I cannot set up this connection type."
msgstr ""
-"Â ńčńňĺěŕňŕ íĺ ĺ îňęđčň ethernet ěđĺćîâ ŕäŕďňĺđ. Ěîë˙, ńňŕđňčđŕéňĺ "
-"číńňđóěĺíňŕ çŕ íŕńňđîéęŕ íŕ őŕđäóĺđ."
+"Íĺ áĺřĺ íŕěĺđĺí ěđĺćîâ ŕäŕďňĺđ â ńčńňĺěŕňŕ âč.\n"
+"Íĺ ěîćĺňĺ äŕ íŕńňđîčňĺ ňŕęúâ âčä âđúçęŕ."
#: ../../netconnect.pm_.c:335 ../../standalone/drakgw_.c:222
msgid "Choose the network interface"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ ěđĺćîâ číňĺđôĺéń"
#: ../../netconnect.pm_.c:336
+#, fuzzy
msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Ěîë˙, čçáĺđĺňĺ ěđĺćîâč˙ ŕäŕďňĺđ, ÷đĺç ęîéňî äŕ ńĺ ńâđúćŕ ęúě Číňĺđíĺň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Ěđĺćîâ číňĺđôĺéń"
@@ -4836,7 +5346,8 @@ msgstr ""
#: ../../netconnect.pm_.c:352
#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Íŕ ďúň ńúě äŕ đĺńňŕđňčđŕě ěđĺćîâč˙ číňĺđôĺéń. Ńúăëŕńíč ëč ńňĺ ?"
+msgstr ""
+"Íŕ ďúň ńúě äŕ đĺńňŕđňčđŕě ěđĺćîâîňî óńňđîéńňâî $device. Ńúăëŕńíč ëč ńňĺ ?"
#: ../../netconnect.pm_.c:468
msgid "ADSL configuration"
@@ -4846,178 +5357,181 @@ msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Čńęŕňĺ ëč äŕ ńňŕđňčđŕňĺ âđúçęŕňŕ ńč ďđč çŕđĺćäŕíĺ ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Äŕ ńĺ îďčňŕě ëč äŕ îňęđč˙ ěîäĺě ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ěîë˙, čçáĺđĺňĺ ńĺđčĺí ďîđň ęúě ęîéňî ńâúđçŕí ěîäĺěúň âč."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Îďöčč çŕ čçáčđŕíĺ ďî ňĺëĺôîí"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Čěĺ íŕ âđúçęŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Ňĺëĺôîíĺí íîěĺđ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Ďîňđĺáčňĺëńęî čěĺ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Čäĺíňčôčęŕöč˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Áŕçčđŕíŕ íŕ ńęđčďň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Áŕçčđŕíŕ íŕ ňĺđěčíŕë"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Čěĺ íŕ äîěĺéíŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Ďúđâč DNS ńúđâúđ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Âňîđč DNS ńúđâúđ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň / Íŕńňđîé ëîęŕëíŕňŕ ěđĺćŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň ńâđúçęŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Íĺ ńĺ ńâúđçâŕé ęúě Číňĺđíĺň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Íĺ ńĺ ńâúđçâŕé ęúě Číňĺđíĺň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
+#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Îňâúđćč ńĺ îň Číňĺđíĺň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň ńâđúçęŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Číňĺđíĺň âđúçęŕ č íŕńňđîéęŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
-msgstr "Íŕ ďúň ńúě äŕ đĺńňŕđňčđŕě ěđĺćîâč˙ číňĺđôĺéń. Ńúăëŕńíč ëč ńňĺ ?"
+msgstr ""
+"Íŕ ďúň ńúě äŕ đĺńňŕđňčđŕě ěđĺćîâîňî óńňđîéńňâî $netc->{NET_DEVICE}. Ńúăëŕńíč "
+"ëč ńňĺ ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň ńâđúçęŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň ńâđúçęŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Âúňđĺříŕ ISDN ęŕđňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
-msgstr "Âúířĺí ěîäĺě"
+msgstr "Âúířĺí ISDN ěîäĺě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Ęŕęúâ ĺ ňčďúň íŕ ISDN âđúçęŕňŕ ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň ńâđúçęŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Ôđŕíöč˙"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Äđóăč ńňđŕíč"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "Â ęî˙ ńňđŕíŕ ńĺ íŕěčđŕňĺ ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Ěîäĺě Alcatel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "Ěîäĺě ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Ŕęî ADSL ěîäĺěúň âč ĺ Alcatel, čçáĺđĺňĺ Alcatel. Číŕ÷ĺ, čçáĺđĺňĺ ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "čçďîëçâŕé PPPOE"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "íĺ čçďîëçâŕé PPPOE"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
+#, fuzzy
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5027,12 +5541,12 @@ msgstr ""
"Îáŕ÷ĺ, ńúůĺńňâóâŕň í˙ęîč âđúçęč, ęîčňî čçďîëçâŕň ńŕěî DHCP.\n"
"Ŕęî íĺ çíŕĺňĺ, čçáĺđĺňĺ 'čçďîëçâŕé PPPOE'."
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň ńâđúçęŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5040,35 +5554,35 @@ msgstr ""
"Ęŕęúâ DHCP ęëčĺíň čńęŕňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ ?\n"
"Ďî ďîäđŕçáčđŕíĺ ĺ DHCPD ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň ńâđúçęŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Íŕńňîéęŕ íŕ ëîęŕëíŕňŕ ěđĺćŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ ěđĺćŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Čńęŕňĺ ëč äŕ ňĺńňâŕňĺ íŕńňđîéęčňĺ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
-msgstr "Čçęëţ÷č ěđĺćŕňŕ"
+msgstr "Čçęëţ÷âŕíĺ íŕ ěđĺćŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň / Íŕńňđîé ëîęŕëíŕňŕ ěđĺćŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5076,15 +5590,15 @@ msgstr ""
"Ëîęŕëíŕňŕ ěđĺćŕ âĺ÷ĺ ĺ íŕńňđîĺíŕ.\n"
"Čńęŕňĺ ëč äŕ:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Ęŕę čńęŕňĺ äŕ ńĺ ńâúđćĺňĺ ęúě Číňĺđíĺň ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ ěđĺćŕňŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5300,7 +5814,7 @@ msgstr "Îňäŕëĺ÷ĺí CUPS ńúđâúđ"
#: ../../printer.pm_.c:22
msgid "Remote lpd server"
-msgstr "Îňäŕëĺ÷ĺí lpdďđčíňĺđ"
+msgstr "Îňäŕëĺ÷ĺí LPD ďđčíňĺđ"
#: ../../printer.pm_.c:23
msgid "Network printer (socket)"
@@ -6061,38 +6575,22 @@ msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:282
msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr ""
-"Ęîíôčăóđŕöčîííč ńöđčďňîâĺ, číńňŕëčđŕíĺ íŕ ńîôňóĺđ, ńňŕđňčđŕíĺ íŕ ńúđâúđč..."
+"Íŕńňđîéâŕůč ńęđčďňîâĺ, číńňŕëčđŕíĺ íŕ ńîôňóĺđ, ńňŕđňčđŕíĺ íŕ ńúđâúđč..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:282
#, fuzzy
msgid "Configuring..."
msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí ipchains RPM ń urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí dhcp RPM ń urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí linuxconf RPM ń urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí bind RPM ń urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí caching-nameserver RPM ń urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Ďîçäđŕâëĺíč˙ !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6162,6 +6660,14 @@ msgstr "Čçáĺđĺňĺ íčâî íŕ ńčăóđíîńň"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Čçáĺđĺňĺ číńňđóěĺíňŕ, ęîéňî čńęŕňĺ äŕ čçďîëçâŕňĺ"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6177,7 +6683,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Ěîë˙, ńëîćĺňĺ CD-ROM îçŕăëŕâĺí \"%s\" â óńňđîéńňâîňî č íŕňčńíĺňĺ Ok, ęîăŕňî "
"ńňĺ ăîňîâč.\n"
-"Ŕęî ăî í˙ěŕňĺ, íŕňčńíĺňĺ Îňęŕç, çŕ äŕ čçáĺăíĺňĺ číńňŕëčđŕíĺňî îň ňîçč CD-ROM."
+"Ŕęî ăî í˙ěŕňĺ, íŕňčńíĺňĺ Îňě˙íŕ, çŕ äŕ čçáĺăíĺňĺ číńňŕëčđŕíĺňî îň ňîçč "
+"CD-ROM."
#: ../../standalone/livedrake_.c:34
msgid "Unable to start live upgrade !!!\n"
@@ -6342,7 +6849,7 @@ msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
-"rpmdrake ĺ â đĺćčě ``ěŕëęî ďŕěĺň''.\n"
+"rpmdrake ĺ â đĺćčě íŕ ``ěŕëęî ďŕěĺň''.\n"
"Ůĺ ďóńíŕ îňíîâî rpmdrake, çŕ äŕ đŕçđĺřŕ ňúđńĺíĺňî íŕ ôŕéëîâĺ"
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
@@ -6405,69 +6912,65 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Íŕěčđŕíĺňî íŕ ëčńňŕ îňíĺěŕ ěŕëęî âđĺěĺ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Číňĺđíĺň"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "Číňĺđíĺň"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+msgid "Databases"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "číňĺđĺńĺí"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
-msgid "Office"
-msgstr "Îôčń"
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Çŕ đŕçđŕáîňęŕ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid "Multimedia"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Ěóëňčěĺäč˙"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgid "Office"
+msgstr "äîáúđ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6477,116 +6980,142 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Gnome"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Ěóëňčěĺäč˙"
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Íŕńňđîéęŕ íŕ Číňĺđíĺň"
#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Documentation"
+msgstr "Čäĺíňčôčęŕöč˙"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Ěóëňčěĺäč˙"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Ěóëňčěĺäč˙"
+msgid "Development other"
+msgstr "Çŕ đŕçđŕáîňęŕ"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
-msgid "Documentation"
-msgstr "Äîęóěĺíňŕöč˙"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
+# ../../share/compssUsers
msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Ěóëňčěĺäč˙"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Çŕ đŕçđŕáîňęŕ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Multimedia - Video"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Čçáĺđĺňĺ ăîëĺěčíŕňŕ, ęî˙ňî čńęŕňĺ äŕ číńňŕëčđŕňĺ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Îáůŕ ăîëĺěčíŕ: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
-#~ msgid "Reconfigure local network"
-#~ msgstr "Ďđĺíŕńňđîéęŕ ëîęŕëíŕňŕ ěđĺćŕňŕ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ęîěďţňúđúň Âč ěîćĺ äŕ áúäĺ íŕńňđîĺí äŕ ńďîäĺë˙ ń äđóăč Âđúçęŕňŕ ń Číňĺđíĺň.\n"
-#~ "\n"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr ""
-#~ msgid "Everything has been configured.\n"
-#~ msgstr "Âńč÷ęî áĺřĺ íŕńňđîĺíî.\n"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
-#~ msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň čçďîëçâŕéęč îáčęíîâĺí ěîäĺě"
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Internet using ISDN"
-#~ msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň čçďîëçâŕéęč ISDN"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Internet using DSL (or ADSL)"
-#~ msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň čçďîëçâŕéęč DSL (čëč ADSL)"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
-#~ msgid "Connect to Internet using Cable"
-#~ msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň čçďîëçâŕéęč ęŕáĺëĺí ěîäĺě"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "Time (secs) of inactivity after which\n"
@@ -6604,6 +7133,46 @@ msgstr ""
#~ msgid "What do you wish to do?"
#~ msgstr "Ęŕęâî čńęŕňĺ äŕ ďđŕâčňĺ ?"
+#~ msgid "Connect to internet with a normal modem"
+#~ msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň čçďîëçâŕéęč îáčęíîâĺí ěîäĺě"
+
+#~ msgid "Connect to internet using ISDN"
+#~ msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň čçďîëçâŕéęč ISDN"
+
+#~ msgid "Connect to internet using DSL (or ADSL)"
+#~ msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň čçďîëçâŕéęč DSL (čëč ADSL)"
+
+#~ msgid "Connect to internet using Cable"
+#~ msgstr "Ńâúđćč ńĺ ęúě Číňĺđíĺň čçďîëçâŕéęč ęŕáĺëĺí ěîäĺě"
+
+#~ msgid "Reconfigure local network"
+#~ msgstr "Ďđĺíŕńňđîéęŕ ëîęŕëíŕňŕ ěđĺćŕňŕ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ęîěďţňúđúň Âč ěîćĺ äŕ áúäĺ íŕńňđîĺí äŕ ńďîäĺë˙ ń äđóăč Âđúçęŕňŕ ń Číňĺđíĺň.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí ipchains RPM ń urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí dhcp RPM ń urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí linuxconf RPM ń urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí bind RPM ń urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Íĺ ěîćĺ äŕ áúäĺ číńňŕëčđŕí caching-nameserver RPM ń urpmi."
+
+#~ msgid "Everything has been configured.\n"
+#~ msgstr "Âńč÷ęî áĺřĺ íŕńňđîĺíî.\n"
+
#~ msgid "Install/Rescue"
#~ msgstr "Číńňŕëčđŕíĺ/Ńďŕń˙âŕíĺ"
@@ -7466,7 +8035,7 @@ msgstr ""
#~ "Ďîďčňŕéňĺ ńčńňĺěíč˙ ŕäěčíčńňđŕňîđ čëč đĺńňŕđňčđŕéňĺ, çŕ äŕ îáíîâčňĺ "
#~ "číńňŕëŕöč˙ňŕ, çŕ äŕ äîáŕâčňĺ\n"
#~ "CD-ROM-ŕ îçŕăëŕâĺí \"%s\". Íŕňčńíĺňĺ Ok, ŕęî číńňŕëŕöč˙ňŕ ĺ îáíîâĺíŕ, čëč "
-#~ "íŕňčńíĺňĺ Îňęŕç,\n"
+#~ "íŕňčńíĺňĺ Îňě˙íŕ,\n"
#~ "çŕ äŕ čçáĺăíĺňĺ číńňŕëčđŕíĺňî îň íĺăî."
#~ msgid "Which language do you want?"
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index a77e4cea3..3ea0b7ebf 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-30 15:29+0100\n"
"Last-Translator: Jań-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n"
"Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Gedvezh kent loc'hań ar skeudenn dre ziouer"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Ouzhpennań"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Graet"
@@ -1335,7 +1335,9 @@ msgstr "Goude adventań ar parzhadur %s e vo kollet holl roadoů ar parzhadur-se"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Dibabit ar ment nevez"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "Mo"
@@ -2869,7 +2871,7 @@ msgstr "Pladennig staliań emgefreek"
msgid "Exit install"
msgstr "Dilezel ar staliadur"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Fazi en ur lenn ar restr $f"
@@ -2904,11 +2906,11 @@ msgstr ""
"Evit se, krouit ur parzhadur (pe glikit war unan a zo c'hoazh).\n"
"Da c'houde dibabit an ober ``Poent marc'hań'' ha lakait anezhań da `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Ret eo deoc'h kaout ur parzhadur disloań"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3127,6 +3129,80 @@ msgstr "Lenner pladennig hegerz ebet"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "O kregiń gant al lankad `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Dibabit ar ment a vennit staliań"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ment hollek :"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Stumm : %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Ment : %d Ko\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Dibabit ar pakadoů a vennit staliań"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Titouroů"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Staliań"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "O staliań"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Gortozit mar plij,"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Amzer a chom"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Amzer hollek"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "O prientiń ar staliadur"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "O staliań ar pakad %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ur fazi a zo bet en ur rummań pakadoů :"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Implijout ar c'hefluniadur o ren evit X11 ?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3183,19 +3259,6 @@ msgstr "Tu vo deoc'h o dibab spisoc'h el lankad a zeu."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Dregantad a bakadoů da staliań"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Dibabit ar pakadoů a vennit staliań"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Titouroů"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Staliań"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Sujedigezh emgefreek"
@@ -3221,16 +3284,6 @@ msgstr "Pakad siek"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Anv: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Stumm : %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Ment : %d Ko\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3281,26 +3334,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "N'hellit ket andiuz ar pakad-mań. Ret eo dezhań bezań bremanaet"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "O staliań"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "O vrasjediń"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Gortozit mar plij,"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Amzer a chom"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Amzer hollek"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3308,20 +3345,11 @@ msgstr "Amzer hollek"
msgid "Cancel"
msgstr "Nullań"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "O prientiń ar staliadur"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakad"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "O staliań ar pakad %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3379,14 +3407,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Adventań"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Kenderc'hel evelato ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Ur fazi a zo bet en ur rummań pakadoů :"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Ur fazi a zo bet en ur staliań ar pakadoů :"
@@ -4182,10 +4202,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Implijout ar c'hefluniadur o ren evit X11 ?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4271,246 +4287,246 @@ msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ho tibab ? (%s dre ziouer, skrivit `none' evit hini ebet)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tchek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Alaman"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finnek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Gall"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polonek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Rusiek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Stokellaoueg RU"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Stokellaoueg SUA"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeniek (kozh)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeniek (skriverez)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeniek (soniadel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasilek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bulgarek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suis (reizhadur alaman)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suis (reizhadur gall)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alaman (stokell marv ebet)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Danek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Norvegek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Rusiek\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Jorjiek (reizhadur \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Gresian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungarian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israelian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelian (soniadel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ukrainiek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Amerikan Latin"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituaniek AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituaniek AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroů\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituaniek QUERTY \"soniadel\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonek (reizhadur qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadian (Kebek)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusiek (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Svedek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Stokellaoueg Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkek (hengounel doare \"F\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkek (arnevez doare \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiek"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Stokellaoueg SUA (etrevroadel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Lituaniek QUERTY \"linenn sifroů\""
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yougoslaviek (reizhadur latin)"
@@ -4832,8 +4848,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Dibabit ar porzh a-steud m'eo luget ho logodenn outań, mar plij."
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4858,251 +4874,251 @@ msgstr "Kefluniadur"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Mennout a rit implijout aboot ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Klask kavout ur modem ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Dibabit ouzh pe borzh a-steud eo luget ho modem, mar plij."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Dibarzhoů sifrennań"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Niverenn bellgomz"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Anv ereań"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Dilesadur"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Diazezet war ur skrid"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Diazezet war un dermenell"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Servijer DNS kentań"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Eil servijer DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Kefluniań ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiań ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiań ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Kefluniań ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Lugerezh ar voullerez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Kefluniań ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Kefluniań ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Mailh"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Ouzh pe borzh a-steud eo luget ho logodenn ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Kefluniań ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Nullań"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Mailh"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Kefluniań ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Pe seurt parzhadur a vennit ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Kefluniań ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Kefluniań ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Mennout a rit amprouiń ar c'hefluniadur ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Kefluniań ur rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Anv ar gevreadenn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "Kefluniet eo bet ar rouedad lec'hel endeo. Ha mennout a rit :"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Da beseurt pladenn e mennit dilec'hiań ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Kefluniadur ar rouedad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6085,31 +6101,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Kefluniań IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gourc'hemennoů!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6181,6 +6181,14 @@ msgstr "O termeniń al live surentez"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Dibabit ar benveg a vennit staliań"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6424,145 +6432,175 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Klask delioů a bad ur frapadig"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Kefluniań ar proksioů"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "dedennus"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Liesvedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Diorren"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Liesvedia"
+
msgid "Office"
msgstr "Burev"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Liesvedia"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "Graet"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Kefluniań ar proksioů"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Teuliadur"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Liesvedia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Liesvedia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Diorren"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Liesvedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Games"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Liesvedia"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Diorren"
#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "Graet"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Liesvedia"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Teuliadur"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6570,18 +6608,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Liesvedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Dibabit ar ment a vennit staliań"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Ment hollek :"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index e111b2c43..7e522f6af 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-02 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Quico Llach <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Demora abans d'arrencar la imatge predeterminada"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Fet"
@@ -1345,7 +1345,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolliu la nova mida"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -3366,7 +3368,7 @@ msgstr "Disquet d'instalˇlació automŕtica"
msgid "Exit install"
msgstr "Surt de la instalˇlació"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "S'ha produďt un error en llegir el fitxer $f"
@@ -3401,11 +3403,11 @@ msgstr ""
"Per fer-ho, creeu una partició (o feu clic a una d'existent).\n"
"Després, trieu l'acció ``Punt de muntatge'' i doneu-li el valor '/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Heu de tenir una partició d'intercanvi"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3627,6 +3629,80 @@ msgstr "No hi ha cap unitat de disquet disponible"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "S'estŕ introduint el pas `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Escolliu la mida que voleu instalˇlar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Mida total: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versió: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Mida: %d kB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Escolliu els paquets que voleu instalˇlar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Informació"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalˇla"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "S'estŕ instalˇlant"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Si us plau, espereu, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Temps restant "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Temps total "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "S'estŕ preparant la instalˇlació"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "S'estŕ instalˇlant el paquet %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Voleu seguir igualment?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "S'ha produďt un error en ordenar els paquets"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Voleu utilitzar la configuració existent per a X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3689,19 +3765,6 @@ msgstr "Podreu fer una elecció més concreta al pas següent"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Percentatge de paquets per instalˇlar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Escolliu els paquets que voleu instalˇlar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Informació"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalˇla"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependčncies automŕtiques"
@@ -3727,16 +3790,6 @@ msgstr "Paquet incorrecte"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nom: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versió: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Mida: %d kB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3786,26 +3839,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "No podeu desseleccionar aquest paquet; s'ha d'actualitzar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "S'estŕ instalˇlant"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "S'estŕ estimant"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Si us plau, espereu, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Temps restant "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Temps total "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3813,20 +3850,11 @@ msgstr "Temps total "
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelˇla"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "S'estŕ preparant la instalˇlació"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquets"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "S'estŕ instalˇlant el paquet %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3883,14 +3911,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Rebutja"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Voleu seguir igualment?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "S'ha produďt un error en ordenar els paquets"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "S'ha produďt un error en instalˇlar els paquets"
@@ -4697,10 +4717,6 @@ msgstr ""
"Aneu amb compte; si teniu BlocNúm habilitat, moltes tecles donaran\n"
"números en comptes de lletres (p.ex., si premeu la `p' obtindreu un `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Voleu utilitzar la configuració existent per a X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4789,239 +4805,239 @@ msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "La vostra elecció? (predeterminat %s introduďu `cap' per a cap) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finčs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francčs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polončs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Teclat RU"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Teclat EU"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeni (antic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeni (mŕquina d'escriure)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeni (fončtic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjančs (llatí)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjančs (cirílˇlic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiler (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suís (disposició alemanya)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suís (disposició francesa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemany (sense tecles inoperatives)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dančs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (EU)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Noruec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiŕ (disposició \"russa\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiŕ (disposició \"llatina\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarčs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeliŕ (fončtic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandčs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japončs de 106 tecles"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Espanyol sud-americŕ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Holandčs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituŕ AZERTY (antic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituŕ AZERTY (nou)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituŕ \"fila de números\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituŕ \"fončtic\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polončs (disposició qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polončs (disposició qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugučs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadenc (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rus (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovč"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Eslovac"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclat thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turc (tradicional, model \"F\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turc (modern, model \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraďnčs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Teclat EU (internacional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"fila de números\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslau (disposició llatina)"
@@ -5335,8 +5351,8 @@ msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu quin adaptador de xarxa voleu utilitzar per\n"
"connectar-vos a Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Interfície de la xarxa"
@@ -5359,179 +5375,179 @@ msgstr "Configuració de l'ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Voleu iniciar la connexió en arrencar?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Voleu que intenti trobar un mňdem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Si us plau, seleccioneu el port sčrie al qual teniu connectat el mňdem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opcions de marcatge"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexió"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Número de telčfon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "ID d'entrada"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticació"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Basat en script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basat en terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domini"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Servidor DNS primari"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Servidor DNS secundari"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Connecta't a Internet / Configura la xarxa local"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Configura la connexió a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "No et connectis a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "No et connectis a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Connecta't a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Desconnecta't d'Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configura la connexió a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Connexió i configuració d'Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Ara reiniciaré el dispositiu de xarxa $netc->{NET_DEVICE}. Hi esteu d'acord?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configura la connexió a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configura la connexió a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Targeta XDSI interna"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Mňdem XDSI extern"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connecta't a internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Quin tipus de connexió XDSI teniu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configura la connexió a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "França"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Altres paďsos"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "A quin país us trobeu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Mňdem Alcatel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "Mňdem ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
"Si el vostre mňdem adsl és un mňdem Alcatel, seleccioneu Alcatel. Si no, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "utilitza pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "no utilitzis pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5541,12 +5557,12 @@ msgstr ""
"No obstant aixň, hi ha connexions que utilitzen només dhcp.\n"
"Si no ho sabeu, escolliu 'utilitza pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configura la connexió a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5554,35 +5570,35 @@ msgstr ""
"Quin client dhcp voleu utilitzar?\n"
"El predeterminat és dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Configura la connexió a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Configura la xarxa local"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Voleu comprovar la configuració?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Inhabilita el sistema de xarxa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Connecta't a Internet / Configura la xarxa local"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5590,15 +5606,15 @@ msgstr ""
"La xarxa local ja s'ha configurat.\n"
"Voleu:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Com us voleu connectar a Internet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuració de xarxa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6602,31 +6618,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "S'estŕ configurant l'IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM d'ipchains amb l'urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM de dhcp amb l'urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM de linuxconf amb l'urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM de bind amb l'urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM de caching-nameserver amb l'urpmi"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Felicitats!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6698,6 +6698,14 @@ msgstr "S'estŕ establint el nivell de seguretat"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Escolliu l'eina que voleu utilitzar "
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6942,95 +6950,141 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Cal una mica de temps per cercar les fulles"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Configuració d'Internet"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "interessant"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimčdia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Desenvolupament"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimčdia"
+
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "bonic"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimčdia"
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "cap"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Configuració d'Internet"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentació"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimčdia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "Desenvolupament"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -7040,68 +7094,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Games"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Desenvolupament"
+
+#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimčdia"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimčdia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimčdia"
-#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "cap"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimčdia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Escolliu la mida que voleu instalˇlar"
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM d'ipchains amb l'urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM de dhcp amb l'urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM de linuxconf amb l'urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM de bind amb l'urpmi."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Mida total: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No s'ha pogut instalˇlar el RPM de caching-nameserver amb l'urpmi"
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Torna a configurar la xarxa local"
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index 67ebd7f05..3f1ba6fa1 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-18 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Vladimír Marek <vlmarek@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Prodleva před automatickým spuštěním"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
@@ -1340,7 +1340,9 @@ msgstr "Když změníte velikost oddílu %s, ztratíte tím všechna jeho data"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Zvolte novou velikost"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2846,7 +2848,7 @@ msgstr "Auto-instalační disketa"
msgid "Exit install"
msgstr "Ukončit instalaci"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Chyba při čtení souboru $f"
@@ -2884,11 +2886,11 @@ msgstr ""
"(nebo vytvořit nový), zvolit ``Přípojný bod''\n"
"a nastavit ho na `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Musíte mít odkládací oddíl"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3108,6 +3110,80 @@ msgstr "Není dostupná žádná disketová mechanika"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Začínám `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Celková velikost: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verze: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Velikost: %d kB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Vyberte si balíčky které chcete nainstalovat"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaluji"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Prosím počkejte, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Zbývající čas "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Celkový čas "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Připravuji instalaci"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaluji balíček %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Přesto pokračovat?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Použít existující nastavení pro X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3167,19 +3243,6 @@ msgstr "Přesněji si budete moci vybrat v příštím kroku"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procent balíčků k instalaci"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Vyberte si balíčky které chcete nainstalovat"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Informace"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instaluj"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatické závislosti"
@@ -3205,16 +3268,6 @@ msgstr "Špatný balíček"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Jméno: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Verze: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Velikost: %d kB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3263,26 +3316,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Tento balíček musí být obnoven, nemůžete ho nezvolit"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Instaluji"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Odhaduji"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Prosím počkejte, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Zbývající čas "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Celkový čas "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3290,20 +3327,11 @@ msgstr "Celkový čas "
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Připravuji instalaci"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d balíčků"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instaluji balíček %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3361,14 +3389,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Změnit velikost"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Přesto pokračovat?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Stala se chyba při řazení balíčků:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Stala se chyba při instalaci balíčků:"
@@ -4156,10 +4176,6 @@ msgstr ""
"Dejte si pozor, zda máte zapnutý Numlock, protože jinak mnoho kláves\n"
"píše čísla místo písmen (např: při stisknutí `p' dostanete `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Použít existující nastavení pro X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Přejete si vytvořit auto instalační disketu pro replikaci Linuxu?"
@@ -4234,239 +4250,239 @@ msgstr "Vaše volba? (standardně %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Vaše volba? (standardně %s; zadejte `none' pro nic) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Německé"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvořák"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-Britské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US-Americké"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Arménské (staré)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Arménské (psací stroj)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (foneticky)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Ázerbajdžánské (latinka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Ázerbajdžánské (cyrilice)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilské (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Švýcarské (Německý styl)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švýcarské (Francouzský styl)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvořák (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvořák (Norské)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzínské (\"Ruské\" rozložení)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzínské (rozložení \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelské (foneticky)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Íránské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonská 106 kláves"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latinsko-Americké"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Holandské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litevské AZERTY (stará)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litevské AZERTY (nová)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litevské \"číselná řada\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litevské \"foneticky\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polské (rozložení QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polské (rozložení QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadské (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruské (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovenské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thaiské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turecké (tradiční model \"F\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turecké (moderní model \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US (mezinárodní)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamská \"číselná řada\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslávské (rozložení latin)"
@@ -4783,8 +4799,8 @@ msgstr ""
"Vyberte si prosím který síťový adaptér chcete použít pro připojení k "
"internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Síťové rozhraní"
@@ -4807,66 +4823,66 @@ msgstr "Nastavení ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Chcete se automaticky připojovat po startu počítače?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Mám se pokusit najít modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Ke kterému sériovému portu je Váš modem připojen?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Možnosti vytáčení"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Jméno připojení"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonní číslo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Přihlašovací jméno"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Ověření"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Podle scénáře"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Pomocí terminálu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Jméno domény"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "První DNS Server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Druhý DNS Server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Připojení k Internetu / Nastavení místní sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -4874,115 +4890,115 @@ msgid ""
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
# ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Nepřipojovat se k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
# ../.vygenerovat ./netconnect.pm_.c:528
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Nepřipojovat se k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Připojit se k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Odpojit se od internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Nastavení a připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
#, fuzzy
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Znovu spustím síťové rozhraní. Souhlasíte ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interní ISDN kartou"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externím modemem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Jaké je vaše ISDN připojení?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Francie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Ostatní země"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "Ve které zemi se nacházíte?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modemem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Pokud je váš adsl modem Alcatel, zvolte Alcatel, jinak zvolte ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "použít pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "nepoužívat pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -4992,12 +5008,12 @@ msgstr ""
"Přesto ale existují připojení, které používají pouze dhcp. Jestli si nejste "
"jistí, zvolte 'použít pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5005,35 +5021,35 @@ msgstr ""
"Kterého dhcp klienta chcete použít?\n"
"Standardní je dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Nastavení připojení k internetu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Nastavení místní sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Chcete si vyzkoušet nastavení?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Vypnutí síťových služeb"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Připojení k Internetu / Nastavení místní sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5041,15 +5057,15 @@ msgstr ""
"Místní síť už byla nastavena.\n"
"Chcete:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Jak se chcete připojit k Internetu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nastavení sítě"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6013,31 +6029,15 @@ msgstr "Nastavuji skripty, instaluji software, startuji servery..."
msgid "Configuring..."
msgstr "Nastavuji IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat ipchains RPM."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat dhcp RPM."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat linuxconf RPM."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat bind RPM."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat nameserver RPM."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratuluji!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6104,6 +6104,14 @@ msgstr "Úroveň zabezpečení"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Zvolte si nástroj, který chcete použít"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6347,163 +6355,220 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Hledání větví může chvíli trvat"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Nastavení Internetu"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "zajímavé"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimédia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Vývojový"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
msgid "Office"
msgstr "Office"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimédia"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Nastavení Internetu"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentace"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimédia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimédia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Vývojový"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimédia"
-
-msgid "Gnome"
+msgid "Games"
msgstr "Gnome"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Vývojový"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimédia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimédia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Zadejte velikost kterou chcete pro nainstalovaný systém"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat ipchains RPM."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat dhcp RPM."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat linuxconf RPM."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat bind RPM."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Celková velikost: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nemůžu pomocí urpmi nainstalovat nameserver RPM."
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Opětovné nastavení místní sítě"
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
index d7faa6357..87e6f5cfc 100644
--- a/perl-install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-17 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Tomos <dafydd@imaginet.co.uk>\n"
"Language-Team: Welsh\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Add"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Wedi ei wneud"
@@ -1274,7 +1274,9 @@ msgstr "fe fydd yr holl wybodaeth ar y rhaniad yma yn cael ei ddileu"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Dewiswch y maint newydd"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2521,7 +2523,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr ""
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr ""
@@ -2551,11 +2553,11 @@ msgid ""
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2757,6 +2759,81 @@ msgstr ""
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr ""
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Dewiswch weithred"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr ""
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -2803,19 +2880,6 @@ msgstr ""
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Dewiswch weithred"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""
@@ -2841,16 +2905,6 @@ msgstr ""
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -2897,27 +2951,11 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
#, fuzzy
msgid "Estimating"
msgstr "fformatio"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -2925,20 +2963,11 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -2990,14 +3019,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Newid maint"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr ""
@@ -3733,10 +3754,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -3811,239 +3828,239 @@ msgstr ""
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr ""
@@ -4347,8 +4364,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4373,243 +4390,243 @@ msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
#, fuzzy
msgid "Connection name"
msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
#, fuzzy
msgid "Login ID"
msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
#, fuzzy
msgid "First DNS Server"
msgstr "Gweinydd X"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
#, fuzzy
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Arbed ar flopi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ext2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Ext2"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Pa fath o rhaniad ydych chi eisiau?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Pa ddisg hoffech chi symud iddo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
#, fuzzy
msgid "Network Configuration"
msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5462,31 +5479,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -5540,6 +5541,14 @@ msgstr ""
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr ""
@@ -5775,94 +5784,140 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Internet"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Aml-gyfrwng"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Development applications"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Aml-gyfrwng"
+
msgid "Office"
msgstr "Swyddfa"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Communication facilities"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "KDE"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Aml-gyfrwng"
+msgid "Gnome"
+msgstr "Wedi ei wneud"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Yn parataoi cyfluniad X-Window"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dogfennau"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Aml-gyfrwng"
+
# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Development other"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -5872,7 +5927,11 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Development C/C++"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -5880,58 +5939,52 @@ msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Aml-gyfrwng"
# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Aml-gyfrwng"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Aml-gyfrwng"
-#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "Wedi ei wneud"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dogfennau"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Aml-gyfrwng"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Dewiswch weithred"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Connect to Internet with a normal modem"
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index e241849eb..44209f373 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-20 00:57 +0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Wartezeit vorm Starten des Standard Betriebssystems"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#: ../../bootloader.pm_.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -771,13 +771,10 @@ msgid ""
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Willkommen bei %s, dem Betriebssystem-Starter\n"
-"\n"
-"Mit <TAB> erhalten Sie eine Liste aller Alternativen.\n"
+"Willkommen zum Betriebssystem-Starter %s\n"
"\n"
-"Um eine davon zu starten, schreiben Sie deren Namen, und druecken \n"
-"Sie die <ENTER>-Taste. Wenn Sie %d Sekunden warten, starte ich Ihr "
-"Standard-System.\n"
+"Markieren Sie in obiger Liste ein Betriebssystem\n"
+"oder warten Sie %d Sekunden, dann starte ich Ihr Standard-System.\n"
"\n"
# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
@@ -1333,9 +1330,8 @@ msgid "Resizing"
msgstr "Neuberechnen der Größe"
#: ../../diskdrake.pm_.c:592
-#, fuzzy
msgid "This partition is not resizeable"
-msgstr "Bei welcher Partition wollen Sie die Größe ändern?"
+msgstr "Die Größe dieser Partition kann ich nicht ändern"
#: ../../diskdrake.pm_.c:597
msgid "All data on this partition should be backed-up"
@@ -1352,7 +1348,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Wählen Sie die neue Größe"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -1594,6 +1592,42 @@ msgid ""
"knowledge in GNU/Linux. So, don't choose\n"
"\t this installation class unless you know what you are doing."
msgstr ""
+"Bitte wählen Sie ,,Installation`` falls keine alte Version von \n"
+"Linux-Mandrake auf Ihrem Rechner installiert ist oder Sie diese \n"
+"Version parallel zu anderen Linux-Mandrake Installationen verwenden \n"
+"wollen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Bitte wählen Sie ,,Aktualisierung`` falls Sie eine bereits installierte \n"
+"Version von Linux Mandrake aktualisieren wollen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Abhängig von Ihren GNU/Linux kenntnissen, können Sie eine der folgenden \n"
+"Installationsklassen wählen:\n"
+"\n"
+" * Empfehlenswert: Falls Sie noch nie ein GNU/Linux Betriebssystem \n"
+"installiert haben. Die Installation wird sehr einfach sein und es werden \n"
+"Ihnen nur sehr wenige Fragen gestellt werden.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Benutzerdefiniert: Falls Sie bereits mit GNU/Linux gearbeitet haben, \n"
+"könne Sie sie diese Installationsklasse wählen. Sie haben die Wahl \n"
+"zwischen ,,Arbeitsplatzrechner``, ,,Entwicklungsplattform`` und \n"
+",,Server``. Sie müssen mehr Fragen als bei einer empfehlenswerten \n"
+"Installation beantworten, dafür haben Sie jedoch auch mehr Einfluss \n"
+"auf die Installation.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\t* Experte: Wenn Sie den Umgang mit GNU/Linux ,,im Schlaf`` beherrschen \n"
+"und hochgranulare Wahlmöglichkeiten wünschen, ist dies ihre \n"
+"Installationsmethode. Wie bei der beutzerdefinierten Installation \n"
+"können Sie die hauptsächliche Verwendung festlegen: \n"
+",,Arbeitsplatzrechner``, ,,Entwicklungsplattform`` oder ,,Server``.\n"
+"Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie sich für diese Installationsklasse \n"
+"entscheiden. Die Antworten auf einige Fragen kann sehr schwierig sein \n"
+"und Auswirkungen auf Sicherheit und Stabilität Ihrer Distribution haben. \n"
+"Wählen Sie diese Installatioonsklasse also wirklich nur wenn Sie wissen, \n"
+"was Sie tun!"
#: ../../help.pm_.c:56
msgid ""
@@ -1869,6 +1903,79 @@ msgid ""
"\n"
" * Ctrl-m to set the mount point"
msgstr ""
+"Sie müssen nun entscheiden auf welche Partition(en) Ihr neues \n"
+"Linux-Mandrake System installiert werden soll. Falls bereits Partitionen \n"
+"existieren (etwa von einer früheren Installation von GNU/Linux oder \n"
+"durch das Erzeugen mit einem anderen Partitionierungs-Werkzeug), \n"
+"können Sie diese verwenden. Anderenfalls müssen Sie Partitionen \n"
+"definieren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Um Partitionen zu erzeugen müssen Sie erst eine Festplatte wählen.\n"
+"Sie können die Platte wählen in dem Sie ,,hda`` für die erste IDE-Platte \n"
+"anwählen, ,,sda`` für die erstre SCSI-Platte, usw.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Um die gewählte Platte zu partitionieren stehen folgende Möglichkeiten \n"
+"zur Verfügug:\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Alles löschen: Diese Schaltfläche löscht alle Partitionen auf der "
+"gewählten Festplatte.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Automatisches Erstellen: Diese Schaltfläche erstellt automatisch \n"
+"Ext2- und Swap-Partitionen im ungenutzten Bereich Ihrer Festplatte.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Partitionstabelle retten: Falls Ihre Partitionstabelle defekt ist, \n"
+"können Sie durch drücken dieser Schaltfläche versuchen zie wieder \n"
+"herzustelen. Seien Sie vorsichtig und denken Sie immer daran, \n"
+"dass dieser Versuch mislingen kann.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Rückgängig: Mit dieser Schaltfläche können Sie alle Einstellungen \n"
+"rückgängig machen.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Neu laden: Sie können durch betätigen dieser Schaltfläche alle \n"
+"Einstellungen rückgängig machen und die (noch bestehende) \n"
+"Partitionstabelle neu laden.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Wizard: Falls Sie keine Ahnung haben wie Sie die Festplatte \n"
+"partitionieren sollen, wählen Sie diese Schaltfläche. Sie überlassen \n"
+"damit die gesammte Arbeit unserem ,,Wizard``, einem kleinen Zauberer, \n"
+"der mittels ,,Abra Kadabra``(TM) Ihre Platte partitioniert.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Von Diskette wiederherstellen: Falls Sie Ihre Partitionstabelle \n"
+"vor Beginn auf eine Diskette gespeichert haben, können Sie sie mittels \n"
+"dieser Schaltfläche wieder zurückschreiben.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Auf Diskette speichern: Falls Sie Ihre aktuelle Partitionstabelle \n"
+"auf Diskette speichern wollen, falls Sie sie später wiederherstellen \n"
+"wollen, können Sie das mit Hilfe dieser Schaltfläche tun.\n"
+"\n"
+"\n"
+" * Fertig: Nachdem Sie das Partitioneren Ihrer Festplatte beendet \n"
+"haben, aktivieren Sie diese Schaltfläche, um Ihre Änderungen zu \n"
+"speichern.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Information: Sie können alle Einstellungen per Tastatur vornehmen.\n"
+"Sie können sich mittels [Tab] und den Pfeiltasten bewegen.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wenn eine Partition ausgewählt ist, können Sie mittels:\n"
+"\n"
+" * Stzrg-C eine neue Partition erstellen (wenn Sie auf \n"
+"einer leerte Partition sind)\n"
+"\n"
+" * Strg-D die Partition löschen\n"
+"\n"
+" * Strg-M dem Mount-Punkt fetlegen"
#: ../../help.pm_.c:218
msgid ""
@@ -1921,6 +2028,9 @@ msgid ""
"lost\n"
"and will not be recoverable."
msgstr ""
+"Wählen Sie die Festplatte, die sie löschen wollen, um Ihre neue \n"
+"Linux-Mandrake Distribution darauf zu installieren. Achtung: Alle darauf \n"
+"befindlichen Daten gehen bei diesem Schritt unwiederbringlich verloren!"
#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
@@ -1935,6 +2045,14 @@ msgid ""
"Click on \"Cancel\" to cancel this operation without losing any data and\n"
"partitions present on this hard drive."
msgstr ""
+"Wählen Sie ,,OK``, wenn Sie alle Partitionen (damit auch alle Daten) \n"
+"dieser Festplatte löschen wollen. Achtung: durch betätigen dieser \n"
+"Schaltfläche werden alle Daten auf der Festplatte unwiederbringlich \n"
+"gelöscht (auch alle evtl. vorhandenen Windows-Daten)!\n"
+"\n"
+"\n"
+"Wählen Sie ,,Abbruch``, um die vorhandenen Daten unangetastet zu \n"
+"lassen und die Operation abzubrechen."
#: ../../help.pm_.c:267
msgid ""
@@ -2172,6 +2290,16 @@ msgid ""
"have\n"
"finished to configure your network connection, choose \"Done\"."
msgstr ""
+"Falls Sie Ihren Rechner mit einem loken Netz oder dem Internet in \n"
+"Verbindung bringen wollen, wählen Sie die entsprechenden Alternativen.\n"
+"Bitte stellen Sie sicher, dass das entsprechende Gerät eingeschaltet \n"
+"und korrekt mit dem Rechner verbunden ist, damit DrakX es automatisch \n"
+"erkennen kann.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Falls Sie Ihre Netzwerkeinstellungen nach der Installation vornehmen \n"
+"wollen oder falls Sie Ihre Einstellungen beendet haben, wählen Sie \n"
+",,Fertig``."
#: ../../help.pm_.c:393
msgid ""
@@ -2226,6 +2354,11 @@ msgid ""
"obtained\n"
"from your Internet Service Provider at connection time."
msgstr ""
+"Falls Sie nicht sicher sind, ob obige Informationen korrekt sind, \n"
+"oder falls Sie nicht wissen, was Sie eintragen müssen, wenden Sie sich \n"
+"bitte an Ihren Internet-Dienst-Anbieter. Falls Sie keinen Domain Name \n"
+"Server (DNS) angeben, werden die Informationen Ihres Internetanbieters \n"
+"bei Aufbau der Verbindung erwartet."
#: ../../help.pm_.c:420
msgid ""
@@ -2402,6 +2535,20 @@ msgid ""
"\n"
"If you don't have printer, click on \"None\"."
msgstr ""
+"Falls Sie mit Ihrem neuen System auch drucken wollen, wählen Sie nun \n"
+"ein Drucksystem: CUPS oder LPR.\n"
+"\n"
+"\n"
+"CUPS ist ein neues, mächtigesund flexibles UNIX Drucksystem (CUPS\n"
+"steht für ,,Common Unix Printing System``, eingl. für ,,Allgemeines \n"
+"UNIX Drucksystem``). Es ist das Standard-Drucksystem Iheres Linux-Mandrake.\n"
+"\n"
+"\n"
+"LPR ist das leicht antiquierte UNIX Ducksytem aus den 1970ern. Es wurde \n"
+"in früheren Linux-Mandrake Versionen verwendet.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Falls Sie keinen Drucker besitzen/verwenden wollen, wählen Sie ,,Keinen``."
#: ../../help.pm_.c:505
msgid ""
@@ -2421,9 +2568,23 @@ msgid ""
"machine\n"
"(or on Unix machine using SMB protocol), select \"SMB/Windows 95/98/NT\"."
msgstr ""
+"GNU/Linux kann mit einer Reihe verschiedenster Drucker arbeiten. \n"
+"Jede Klasse benötigt jedoch ein eigenes Konfigurationsverfahren.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Falls Ihr Drucker direkt mit Ihrem Rechner verbunden ist, wählen Sie \n"
+",,Lokaler Drucker``.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Hängt der Drucker hingegen an einem anderen UNIX Rechner, wählen Sie\n"
+",,Entfernter Drucker``.\n"
+"\n"
+"\n"
+"Sollten Sie hingegen einen Drucker an einem Microsoft Windows Rechner \n"
+"ansprechen wollen (bzw. einem UNIX Rechner der mit SMB arbeitet), \n"
+"wählen Sie ,,SMB/Windows 95/98/NT``."
#: ../../help.pm_.c:521
-#, fuzzy
msgid ""
"Please turn on your printer before continuing to let DrakX detect it.\n"
"\n"
@@ -2448,33 +2609,27 @@ msgid ""
" printer location, put it here (you are free to write what\n"
" you want, for example \"2nd floor\").\n"
msgstr ""
+"Bitte schalten Sie Ihren Drucker an, bevor Sie DrakX ihn von DrakX \n"
+"suchen lassen.\n"
+"\n"
"Sie müssen hier einige Informationen eingeben.\n"
"\n"
"\n"
-"* Name der Warteschlange: Der Drucker-Spooler verwendet ,,lp`` als \n"
-"Standarddrucker. Sie benötigen daher einen Drucker Namens ,,lp``.\n"
+"* Druckername: Der Drucker-Spooler verwendet ,,lp`` als Standarddrucker.\n"
+"Sie benötigen daher einen Drucker Namens ,,lp``.\n"
"Auch wenn Sie nur einen Drucker haben, können Sie ihm mehrere Namen \n"
"geben. Sie müssen die Namen nur duch einen senkrechten Strich (also \n"
",,|``) trennen. Falls Sie einen aussagekräftigeren Namen haben wollen,\n"
"schreiben Sie diesen vor ,,lp``: ,,Mein Drucker|lp``.\n"
"\n"
"\n"
-"* Spool-Verzeichnis: In diesem Verzeichnis werden die Druckprozesse \n"
-"zwischengespeichert. Falls Sie unsicher sind, was Sie eintragen sollen,\n"
-"sollten Sie die Vorgabe beibehalten.\n"
-"\n"
-"\n"
-"* Drucker-Anbindung: Falls Ihr Drucker direkt an Ihrem Rechner hängt,\n"
-"wählen Sie ,,Lokaler Drucker``. Wollen Sie einen Drucker an einem anderen\n"
-"UNIX/Linux Rechner ansprechen, wählen Sie ,,lpd-Server auf der Gegenseite``\n"
-"\n"
-"\n"
-"Falls Sie einen Drucker an einem Windows Rechner (oder einem UNIX Rechenr\n"
-"mittels SMB-Protokoll) ansprechen wollen, wählen Sie \n"
-",,SMB/Windows 95/98/NT``.\n"
+"* Beschreibung: Sie müssen hier keinen Text angeben, es kann jedoch \n"
+"hilfreich sein, wenn Sie mehrere Drucker besitzen, die Sie \n"
+"unterscheiden wollen.\n"
"\n"
"\n"
-"Einen Netware Drucker erreichen Sie mittels ,,NetWare``.\n"
+"* Standort: Sie können hier (falls Sie wollen) Informationen zum \n"
+"Standort Ihres Druckers angeben (etwa ,,Abstellkammer im 2. Stock``)\n"
#: ../../help.pm_.c:542
msgid ""
@@ -3065,7 +3220,7 @@ msgstr "Auto-Installations-Diskette"
msgid "Exit install"
msgstr "Installation beenden"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei $f"
@@ -3100,11 +3255,11 @@ msgstr ""
"Erzeugen Sie eine Partition (oder klicken Sie auf eine existierende).\n"
"Wählen Sie ,,Mount-Punkt`` und setzen Sie ihn auf ,,/``"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Sie benötigen eine Auslagerungs-Partition"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3265,9 +3420,8 @@ msgstr ""
"sobald Sie fertig sind."
#: ../../install_interactive.pm_.c:195
-#, fuzzy
msgid "You don't have enough free space on your Windows partition"
-msgstr "Den freien Platz der Windows Partition verwenden."
+msgstr "Sie haben nicht genug freien Platz auf Ihrer Windows Partition."
#: ../../install_interactive.pm_.c:210
msgid "I can't find any room for installing"
@@ -3330,6 +3484,80 @@ msgstr "Kein Disketten-Laufwerk verfügbar"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Beginn von Schritt ,,%s``\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Wählen Sie die Menge die Sie installieren wollen"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Gesamtgröße: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Version: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Größe: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Zu installierende Pakete auswählen"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installation"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation wird durchgeführt"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Bitte warten, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Verbleibende Zeit "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Gesamtzeit "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Installation vorbereiten"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installation des Pakets %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Wollen Sie die existierende X11 Konfiguration verwenden?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3391,19 +3619,6 @@ msgstr "Im nächsten Schritt können Sie genauer auswählen"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prozent der zu installierenden Pakete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Zu installierende Pakete auswählen"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Installation"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatische Abhängigkeiten"
@@ -3429,16 +3644,6 @@ msgstr "Ungültiges Paket"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Name: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Version: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Größe: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3492,26 +3697,10 @@ msgstr ""
"Sie können dieses Paket nicht aus der Auswahl entfernen. \n"
"Es muss aktualisiert werden!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Installation wird durchgeführt"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Schätzung"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Bitte warten, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Verbleibende Zeit "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Gesamtzeit "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3519,20 +3708,11 @@ msgstr "Gesamtzeit "
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Installation vorbereiten"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d Pakete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installation des Pakets %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3619,14 +3799,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Zurückweisen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Wollen Sie trotzdem fortfahren?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Bei der Anforderung folgender Pakete trat ein Fehler auf:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Bei der Installation der Pakete trat ein Fehler auf:"
@@ -4557,10 +4729,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr "Vorsicht, ist Num-Lock aktiv können etliche Tasten zu ziffern werden"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Wollen Sie die existierende X11 Konfiguration verwenden?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4596,6 +4764,16 @@ msgid ""
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
+"Herzlichen Glückwunsch, die Installation ist abgeschlossen.\n"
+"Entfernen Sie die Startmedien (CD-ROMs / Disketten) und drücken Sie \n"
+"Return zum Neustart Ihres Rechners.\n"
+"\n"
+"Für Informationen zu Sicherheitsaktualisierungen dieser Version von \n"
+"Linux-Mandrake informieren Sie sich bitte unter \n"
+"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
+"\n"
+"Wie Sie Ihr System warten können, erfahren Sie im Kapitel ,,Nach der \n"
+"Installation`` im offiziellen Benutzerhandbuch von Linux-Mandrake."
#: ../../install_steps_newt.pm_.c:22
#, c-format
@@ -4637,239 +4815,239 @@ msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ihre Wahl? (Standard %s, geben Sie ,,none`` für keine(r/s) ein) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tschechien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Deutschland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spanien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finnland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Frankreich"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Russland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Vereinigte Staaten"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenien (alt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenien (Schreibmaschine)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenien (Phonetisch)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Aserbeidschan (Lateinisches Layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Aserbeidschan (Kyrillisches Layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasilien (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Schweiz (deutsches Layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Schweiz (französisches Layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutschland (ohne Tod-Tasten)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dänemark"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (USA)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norwegen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgien (,,Russisches`` Layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgien (,,Lateinisches`` Layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Griechenland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarn"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israel"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israel (Phonetisch)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iran"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Island"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japan 106 Tasten"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latein Amerika"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Niederlande"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litauen AZERTY (alt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litauen AZERTY (neu)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauen ,,number row`` QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauen ,,phonetic`` QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polen (QWERTY Layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polen (QWERTZ Layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugal"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russland (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Schweden"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slowakei"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thailändische Tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Türkei (traditionelles ,,F`` Modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Türkei (modernes ,,Q`` Modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraine"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Vereinigte Staaten (international)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnam ,,numeric row`` QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslawien (lateinisches Layout)"
@@ -5183,8 +5361,8 @@ msgstr ""
"Bitte wählen Sie, über welches Netzwerkgerät Sie die \n"
"Internetverbindung herstellen wollen."
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Netzwerkkarte"
@@ -5193,6 +5371,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
+"\n"
+"Sind Sie einverstanden?"
#: ../../netconnect.pm_.c:352
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
@@ -5206,59 +5386,59 @@ msgstr "ADSL Konfiguration"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Möchten Sie die Verbindung bei Betriebssystemstart hertellen?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Soll ich ein Modem suchen?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bitte wählen Sie den seriellen Anschluss, an dem Ihr Modem hängt."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Einwahl Parameter"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Name der Verbindung"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Authentisierung"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Skript-basiert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-basiert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Name der Domäne"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Erster DNS Server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Zweiter DNS Server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5267,7 +5447,7 @@ msgstr ""
"Sie können eine Internetverbindung aufbauen oder die Verbindung neu "
"konfigurieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5275,11 +5455,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie können Ihre Internetverbindung neu konfigurieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Sie sind momentan nicht mit dem Internet verbunden."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5287,98 +5467,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Sie können die Verbindung trennen oder sie neu konfigurieren."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Sie sind momentan mit dem Internet verbunden."
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Internetverbindung herstellen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Internetverbindung trennen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Internetverbindung konfigurieren (LAN oder Internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internetverbindung und -einrichtung"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Ich werde nun die Netzwerkkarte ,,$netc->{NET_DEVICE}`` neu starten. Sind "
"Sie einverstanden?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Normales modem konfigurieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "ISDN Internetverbindung konfigurieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interne ISDN Karte"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externes ISDN Modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Internetverbindung"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Um welchen Typ ISDN-Verbindung handelt es sich?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "DSL (oder ADSL) Internetverbindung konfigurieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Anderes Land"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "In welchem Land befinden Sie sich?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel Modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI Modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
"Falls Sie ein Alcatel ADSL-Modem besitzten wählen Sie ,,Alcatel Modem``, "
"sonst ,,ECI Modem``."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "pppoe verwenden"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "pppoe nicht verwenden"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5389,11 +5569,11 @@ msgstr ""
"nur ,,dhcp`` verwenden. Falls Sie nicht wissen, was bei Ihnen \n"
"zutrifft, wählen Sie ,,pppoe verwenden``."
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Kabel Internetverbindung konfigurieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5401,32 +5581,31 @@ msgstr ""
"Welchen dhcp Klienten wollen Sie verwenden?\n"
"Voreingestellt ist ,,dhcpd``"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Internetverbindung deaktivieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
msgid "Network configuration"
msgstr "Netzwerk konfiguration"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Möchten Sie die vorgenommenen Einstellungen prüfen?"
+msgstr "Möchten Sie das Netzwerk neu starten?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Netzwerk abschalten"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Internetverbindung / Lokales Netz konfigurieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5434,15 +5613,15 @@ msgstr ""
"Es wurde bereits ein LAN-Netzwerk konfiguriert.\n"
"Was wollen Sie einstellen:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Wie wollen Sie sich ins Internet einklinken?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netzwerk konfigurieren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6332,46 +6511,49 @@ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
msgstr "Teilen der Internetverbindung momentan eingeschaltet."
#: ../../standalone/drakgw_.c:104
-#, fuzzy
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n"
+msgstr ""
+"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n"
+"Momentan ist sie aktiviert.\n"
+"\n"
+"Was wollen Sie tun?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
-#, fuzzy
msgid "disable"
-msgstr "Tabelle"
+msgstr "deaktivieren"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
msgid "dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Menü verlassen"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
msgid "reconfigure"
-msgstr "X konfigurieren"
+msgstr "neu konfigurieren"
#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
msgstr "Teilen der Internet-Verbindung momentan abgeschaltet."
#: ../../standalone/drakgw_.c:123
-#, fuzzy
msgid ""
"The setup of Internet connection sharing has already been done.\n"
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n"
+msgstr ""
+"Es wurde bereits eine geteilte Internet-Verbindung aufgesetzt.\n"
+"Momentan ist sie deaktiviert.\n"
+"\n"
+"Was wollen Sie tun?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
-#, fuzzy
msgid "enable"
-msgstr "Tabelle"
+msgstr "aktivieren"
#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
@@ -6382,7 +6564,6 @@ msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Teilen der Internet-Verbindung"
#: ../../standalone/drakgw_.c:152
-#, fuzzy
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
@@ -6391,17 +6572,16 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
msgstr ""
-"Da Sie nun Ihre Internetverbindung eingerichtet haben,\n"
-"haben Sie die Möglichkeit diese in einem lokalem Netzwerk zu teilen.\n"
+"Sie können Ihren Rechner konfigurieren, dass er die eingerichtete \n"
+"Internetverbindung mit einem lokalem Netzwerk teilt.\n"
"Anmerkung: Sie benötigen eine Netzwerkkarte, mit deren Hilfe Sie ein \n"
"lokales Netz (LAN) aufsetzen können.\n"
"\n"
-"Wollen Sie Ihre Internetverbindung teilen?\n"
+"Wollen Sie Ihre Internetverbindung teilen?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:177
-#, fuzzy
msgid "using module"
-msgstr "Wahlmodus"
+msgstr "Modul verwenden"
#: ../../standalone/drakgw_.c:210
msgid "No network adapter on your system!"
@@ -6469,44 +6649,27 @@ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
msgstr "Skripe konfigurieren, Software einspielen, Dienste starten ..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:282
-#, fuzzy
msgid "Configuring..."
-msgstr "IDE konfigurieren"
+msgstr "Konfigurieren ..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-"Ich konnte das RPM-Paket ,,ipchains`` nicht mittels urpmi installieren."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Ich konnte das RPM-Paket ,,dhcp`` nicht mittels urpmi installieren."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr ""
-"Ich konnte das RPM-Paket ,,linuxconf`` nicht mittels urpmi installieren."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Ich konnte das RPM-Paket ,,bind`` nicht mittels urpmi installieren."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-"Ich konnte das RPM-Paket ,,caching-nameserver`` nicht mittels urpmi "
-"installieren."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratuliere!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
"Area Network, using automatic network configuration (DHCP)."
msgstr ""
+"Es wurde alles eingerichtet.\n"
+"Sie können Ihre Internetverbindung nun anderen Rechnern in Ihrem \n"
+"lokalen Netz mittels automatischer Netzwerk-Konfiguration (DHCP) \n"
+"teilen."
#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
@@ -6572,6 +6735,14 @@ msgstr "Sicherheits-Ebene einstellen"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Wählen Sie das Werkzeug, das Sie verwenden wollen"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "CD-ROM wecheln"
@@ -6811,69 +6982,65 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Die Blatt-Suche wird einige Zeit dauern"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr ""
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr "Bildverarbeitung"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+msgstr "KDE, QT, GNOME, GTK+"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
-msgstr ""
+msgid "Personnal Finance"
+msgstr "Finanzverwaltung"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr ""
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+msgstr "Python, Perl, Bibliotheken und Werkzeuge"
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internet"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr "Wissenschftsprogramme"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr "Datenbanken"
+
+# ../../share/compssUsers
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia / Grafik"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "Editoren, Shells, Dateiwerkzeuge, Konsolen"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
-
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
+msgid "Development applications"
+msgstr "Entwicklungswekzeuge"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr ""
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Audio Programme: MP3- und Midi-Abspieler, Mixer, usw."
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
+msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
+msgid "Sciences"
+msgstr "Wissenschaft"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6881,92 +7048,170 @@ msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
"browse the Web"
msgstr ""
+"Programme zum E-Mail bzw. News lesen und senden (pine, mutt, tin, ...)sowie "
+"zum durchstöbern des WWW"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr ""
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "C und C++ Entwicklung: Bibliotheken, Programme und Include-Dateien"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
+msgid "Communication facilities"
+msgstr "Kommunikationsprogramme"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr ""
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr "Persönliches Informationsmanagement"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Finanzverwaltungsprogramme, etwa Gnucash"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome"
+msgstr "GNOME"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Internet Werkzeuge"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr ""
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
-msgstr ""
+msgid "Utilities"
+msgstr "Werkzeuge"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia / Sound"
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Spiele: Arcade-, Brett-, Strategiespiele, usw."
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Videoabspieler und Editoren"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Konsolen-Werkzeuge"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Development other"
+msgstr "Andere Entwicklungswerkzeuge"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr "Datenbank-Klienten und -Server (mysql, postgresql, usw.)"
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr ""
+msgstr "Sound- und Video-Abspieler/Editoren"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Bücher und HOWTOs zu GNU/Linux und Freier Software"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
+"Eine grafische Oberfläche mit anwenderfreundlichen Anwendungen und Werkzeugen"
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Games"
+msgstr "Spiele"
-msgid "Gnome"
-msgstr "GNOME"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Entwicklung c/C++"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia / Video"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr ""
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Bildverarbeitungsprogramme wie der GIMP"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
+"Das K Desktop Environment, die Standard-Arbeitsoberfläche mit einer Sammlung "
+"zughöriger Programme"
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "GNOME"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Werkzeuge zur Erstellung und zum Brennen von CDs"
-#, fuzzy
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Weitere Arbeitsoberflächen (GNOME, IceWM)"
+
+# ../../share/compssUsers
msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia"
+msgstr "Multimedia / CD-Brenner"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr ""
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr "Archivierung, Emulation, Überwachung"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
+"Office-Programme: Textverarbeitung (KWord, Abiword), Tabellenkalkulation "
+"(KSpread, Gnumeric), PDF-Betrachter, usw."
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Wählen Sie die Menge die Sie installieren wollen"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Andere grafische Arbeitsoberflächen"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Werkzeuge für Ihren Palm Pilot oder Ihren Visor"
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Gesamtgröße: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "GNOME, IceWM, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, usw."
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Programme für Mail, News, WWW, FTP und Chat"
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ich konnte das RPM-Paket ,,ipchains`` nicht mittels urpmi installieren."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ich konnte das RPM-Paket ,,dhcp`` nicht mittels urpmi installieren."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ich konnte das RPM-Paket ,,linuxconf`` nicht mittels urpmi installieren."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ich konnte das RPM-Paket ,,bind`` nicht mittels urpmi installieren."
+
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ich konnte das RPM-Paket ,,caching-nameserver`` nicht mittels urpmi "
+#~ "installieren."
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Netzwerk jetzt neu konfigurieren"
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index 200d585d3..01218b180 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-1-4 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Theodore J. Soldatos <theodore@eexi.gr>\n"
"Language-Team: GREEK <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "ĘáčőóôÝńçóç đńéí ôçí ĺęęéíçóç"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid "Add"
msgstr "ĐńďóčŢęç"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ďëďęëçńţčçęĺ"
@@ -1349,7 +1349,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "ĹđéëÝîôĺ ôď íÝď ěÝăĺčďň"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2958,7 +2960,7 @@ msgstr "ÄéóęÝôá áőôüěáôçň ĺăęáôÜóôáóçň"
msgid "Exit install"
msgstr "¸îďäďň"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "ÓöÜëěá ęáôÜ ôçí áíÜăíůóç ôďő áń÷ĺßďő $f"
@@ -2994,11 +2996,11 @@ msgstr ""
"ÄçěéoőńăŢóôĺ Ţ ĺđéëÝîôĺ ěéá ęáôÜôěçóç.\n"
"ĚĺôÜ ďńßóôĺ ůň óçěĺßď óýíäĺóçň ôď `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "ĐńÝđĺé íá Ý÷ĺôĺ ěéá ęáôÜôěçóç swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3219,6 +3221,80 @@ msgstr "Äĺí őđÜń÷ĺé äéáčÝóéěďň ďäçăüň äéóęÝôôáň"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "ÂŢěá `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "ĹđéëÝîôĺ ôď ěÝăĺčďň đďő čÝëĺôĺ íá ĺăęáôáóôŢóĺôĺ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Óőíďëéęü ěÝăĺčďň: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "¸ęäďóç: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "ĚÝăĺčďň: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "ĹđéëÝîôĺ ôá đáęÝôá đďő čÝëĺôĺ íá ĺăęáôáóôŢóĺôĺ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Đëçńďöďńßĺň"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "ĹăęáôÜóôáóç"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "ĹăęáôÜóôáóç"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Đáńáęáëţ đĺńéěÝíĺôĺ, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "ĹíáđďěÝíůí ÷ńüíďň "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Óőíďëéęüň ÷ńüíďň "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Đńďĺôďéěáóßá ĺăęáôÜóôáóçň"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "ĹăęáôÜóôáóç đáęÝôďő %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Íá óőíĺ÷ßóů;"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "ĐńďęëŢčçęĺ óöÜëěá ęáôÜ ôçí ôáîéíüěçóç ôůí đáęÝôůí:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Íá ÷ńçóéěďđďéŢóů ôéň őđÜń÷ďőóĺň ńőčěßóĺéň ăéá ôá ×11;"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3280,19 +3356,6 @@ msgstr "Čá ěđďńÝóĺôĺ íá ęÜíĺôĺ ëĺđôďěĺńÝóôĺńç ĺđéëďăŢ óôď ĺđüěĺíď âŢěá."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Đďóďóôü đáęÝôůí đńďň ĺăęáôÜóôáóç"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "ĹđéëÝîôĺ ôá đáęÝôá đďő čÝëĺôĺ íá ĺăęáôáóôŢóĺôĺ"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Đëçńďöďńßĺň"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "ĹăęáôÜóôáóç"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Áőôüěáôç ĺđßëőóç ĺîáńôŢóĺůí"
@@ -3318,16 +3381,6 @@ msgstr "ËÜčďň đáęÝôď"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "źíďěá: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "¸ęäďóç: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "ĚÝăĺčďň: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3376,26 +3429,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Äĺí ěđďńĺßôĺ íá áđďĺđéëÝîĺôĺ áőôü ôď đáęÝôď. ĐńÝđĺé íá áíáâáčěéóôĺß"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "ĹăęáôÜóôáóç"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Ĺęôßěçóç"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Đáńáęáëţ đĺńéěÝíĺôĺ, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "ĹíáđďěÝíůí ÷ńüíďň "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Óőíďëéęüň ÷ńüíďň "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3403,20 +3440,11 @@ msgstr "Óőíďëéęüň ÷ńüíďň "
msgid "Cancel"
msgstr "Áęýńůóç"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Đńďĺôďéěáóßá ĺăęáôÜóôáóçň"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d đáęÝôá"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "ĹăęáôÜóôáóç đáęÝôďő %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3471,14 +3499,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "śńíçóç"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Íá óőíĺ÷ßóů;"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "ĐńďęëŢčçęĺ óöÜëěá ęáôÜ ôçí ôáîéíüěçóç ôůí đáęÝôůí:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "ĐńďęëŢčçęĺ óöÜëěá ęáôÜ ôçí ĺăęáôÜóôáóç ôůí đáęÝôůí:"
@@ -4277,10 +4297,6 @@ msgstr ""
"Đńďóď÷Ţ, ç ĺíĺńăďđďßçóç ôďő numlock Ý÷ĺé óáí áđďôÝëĺóěá đďëëÜ đëŢęôńá íá \n"
"äßíďőí řçößá áíôß ăéá ăńÜěěáôá (đ.÷. đáôţíôáň `p' đáßńíĺôĺ `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Íá ÷ńçóéěďđďéŢóů ôéň őđÜń÷ďőóĺň ńőčěßóĺéň ăéá ôá ×11;"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4370,239 +4386,239 @@ msgstr "Ç ĺđéëďăŢ óáň; (ĺî' ďńéóěďý %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ç ĺđéëďăŢ óáň; (ĺî' ďńéóěďý %s ĺéóÜăĺôĺ `none' ăéá ęáíÝíá) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "ÔóÝ÷éęď"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Ăĺńěáíéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Éóđáíéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Öéíëáíäéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Ăáëëéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Íďńâçăéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Đďëůíéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Ńůóéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "ĚĺăÜëç Âńĺôáííßá (UK)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Ç.Đ.Á. (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Áńěĺíéęü (đáëéü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Áńěĺíéęü (ăńáöďěç÷áíŢ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Áńěĺíéęü (öůíçôéęü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "ÁćĺńěđáúôćÜí (Ëáôéíéęü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "ÁćĺńěđáúôćÜí (ęőńéëëéęü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Âĺëăéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Âďőëăáńéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "ÂńáćéëéÜíéęď"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Ëĺőęďńůóßáň"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Ĺëâĺôéęü (ĂĺńěáíéęŢ äéáńýčěéóç)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Ĺëâĺôéęü (ĂáëëéęŢ äéáńýčěéóç)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Ăĺńěáíéęü (÷ůńßň íĺęńÜ đëŢęôńá)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Äáíéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (ÇĐÁ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Íďńâçăéęü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Ĺóčďíéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Ăĺůńăßá (\"Ńůóéęç\" äéáńýčěéóç)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Ăĺůńăßá (\"ËáôéíéęŢ\" äéáńýčěéóç)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Ĺëëçíéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Ďőăăńéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Ęńďáôéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "ÉóńáŢë"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "ÉóńáŢë (öůíçôéęü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Éńáíéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Éóëáíäéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Éôáëéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Éáđůíéęü 106 đëŢęôńůí"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "ËáôéíéęŢň ÁěĺńéęŢň"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Ďëëáíäéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Ëéčďőáíéęü AZERTY (đáëéü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Ëéčďőáíéęü AZERTY (íÝď)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Ëéčďőáíéęü \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Ëéčďőáíéęü \"öůíçôéęü\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Đďëůíéęü (äéáńýčěéóç qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Đďëůíéęü (äéáńýčěéóç qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Đďńôďăáëëéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Ęáíáäéęü (ĘĺěđÝę)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ńůóéęü (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Óďőçäéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Óëďâĺíßáň"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Óëďâáęßáň"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Ôďőńęéęü (đáńáäďóéáęü \"F\" ěďíôÝëď)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Ôďőńęéęü (ěďíôÝńíď \"Q\" ěďíôÝëď)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ďőęńáíéęü"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US äéĺčíÝň"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "ÂéĺôíÜě \"numeric row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Ăéďőăęďóëáâéęü (ëáôéíéęŢ äéáńýčěéóç)"
@@ -4912,8 +4928,8 @@ msgstr ""
"Đáńáęáëţ ĺđéëÝîôĺ đďéÜ óőóęĺőŢ äéęôýďő čÝëĺôĺ íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺôĺ ăéá ôçí "
"óýíäĺóç óôď Äéáäßęôőď"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "ÓőóęĺőŢ äéęôýďő"
@@ -4937,59 +4953,59 @@ msgstr "Ńőčěßóĺéň ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "ČÝëĺôĺ íá óőíäÝĺóôĺ ęáôÜ ôçí ĺęęßíçóç;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Íá řÜîů ăéá modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Óĺ đďéÜ óĺéńéáęŢ đüńôá ĺßíáé óőíäĺäĺěÝíď ôď modem óáň;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "ĹđéëďăÝň dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "źíďěá óýíäĺóçň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Áńéčěüň ôçëĺöţíďő"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Đéóôďđďßçóç ôáőôüôçôáň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "×ńŢóç script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "×ńŢóç ôĺńěáôéęďý"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "źíďěá äéęôýďő"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Đńţôďň ĺîőđçńĺôçôŢň DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Äĺýôĺńďň ĺîőđçńĺôçôŢň DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -4997,7 +5013,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ěđďńĺßôĺ íá óőíäĺčĺßôĺ óôď Äéáäßęôőď Ţ íá ĺđáíáńőčěßóĺôĺ ôçí óýíäĺóŢ óáň."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5005,11 +5021,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ěđďńĺßôĺ íá ĺđáíáńőčěßóĺôĺ ôçí óýíäĺóŢ óáň."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "ÁőôŢ ôç óôéăěŢ äĺí ĺßóôĺ óőíäĺäĺěÝíďé óôď Äéáäßęôőď."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5017,94 +5033,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Ěđďńĺßôĺ íá áđďóőíäĺčĺßôĺ Ţ íá ĺđáíáńőčěßóĺôĺ ôçí óýíäĺóŢ óáň."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "ÁőôŢ ôç óôéăěŢ ĺßóôĺ óőíäĺäĺěÝíďé óôď Äéáäßęôőď."
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Óýíäĺóç óôď äéáäßęôőď (internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Áđďóýíäĺóç áđü ôď äéáäßęôőď (internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Ńýčěéóç óýíäĺóçň óôď äßęôőď (ôďđéęü Ţ Äéáäßęôőď)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Óýíäĺóç ęáé ńýčěéóç Äéáäéęôýďő (internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Čá ĺđáíĺęęéíŢóů ôçí óőóęĺőŢ äéęôýďő $netc->{NET_DEVICE}. Óőěöůíĺßôĺ;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Ńýčěéóç áđëŢň óýíäĺóçň ěĺ modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Ńýčěéóç óýíäĺóçň ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "ĹóůôĺńéęŢ ęÜńôá ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ĺîůôĺńéęü ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Óýíäĺóç óôď Äéáäßęôőď"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Ôß ĺßäďőň ĺßíáé ç ISDN óýíäĺóŢ óáň;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Ńýčěéóç óýíäĺóçň DSL (Ţ ADSL)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Ăáëëßá"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "śëëĺň ÷ţńĺň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "Óĺ đďéÜ ÷ţńá âńßóęĺóôĺ;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "ĹÜí ôď adsl modem óáň ĺßíáé alcatel, ĺđéëÝîôĺ Alcatel. Áëëéţň, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "÷ńŢóç pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ěç ÷ńŢóç pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5114,11 +5130,11 @@ msgstr ""
"ĎńéóěÝíĺň üěůň óőíäÝóĺéň ÷ńçóéěďđďéďýí ěüíď dhcp.\n"
"ĹÜí äĺí îÝńĺôĺ, ĺđéëÝîôĺ pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Ńýčěéóç ęáëůäéáęŢň óýíäĺóçň"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5126,31 +5142,31 @@ msgstr ""
"Đďéüí đĺëÜôç dhcp čÝëĺôĺ íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺôĺ;\n"
"Ç đńďĺđéëďăŢ ĺßíáé dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Áđĺíĺńăďđďßçóç óýíäĺóçň óôď äéáäßęôőď"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Ńýčěéóç ôďđéęďý äéęôýďő"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
msgid "Network configuration"
msgstr "Ńőčěßóĺéň äéęôýďő"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "ČÝëĺôĺ íá ĺđáíĺęęéíŢóĺôĺ ôď äßęôőď;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Áđĺíĺńăďđďßçóç äéęôýďő"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Ńýčěéóç óýíäĺóçň óôď äéáäßęôőď / Ńýčěéóç ôďđéęďý äéęôýďő"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5158,15 +5174,15 @@ msgstr ""
"Ç ôďđéęŢ äéęôýůóç ĺßíáé Ţäç ńőčěéóěÝíç. \n"
"ČÝëĺôĺ íá:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Đţň čÝëĺôĺ íá óőíäĺčĺßôĺ óôď Äéáäßęôőď;"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Ńőčěßóĺéň äéęôýďő"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6172,31 +6188,15 @@ msgstr "Ńýčěéóç, ĺăęáôÜóôáóç ëďăéóěéęďý, ĺęęßíçóç ĺîőđçńĺôçôţí..."
msgid "Configuring..."
msgstr "Ńýčěéóç..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď ipchains RPM ěĺ ôď urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď dhcp RPM ěĺ ôď urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď linuxconf RPM ěĺ ôď urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď bind RPM ěĺ ôď urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď caching-nameserver RPM ěĺ ôď urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Óőă÷áńçôŢńéá!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6269,6 +6269,14 @@ msgstr "Ńýčěéóç ĺđéđÝäďő áóöáëĺßáň"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "ĹđéëÝîôĺ ôď ĺńăáëĺßď đďő čÝëĺôĺ íá ÷ńçóéěďđďéŢóĺôĺ"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "ÁëëáăŢ Cd-Rom"
@@ -6507,160 +6515,217 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Ç ĺýńĺóç öýëëůí ÷ńĺéÜćĺôáé ęÜđďéď ÷ńüíď"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Đĺńéóóüôĺńá ăńáöéęÜ đĺńéâÜëëďíôá (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr "Äéá÷ĺßńçóç ăńáöéęţí"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "Ôď đĺńéâÜëëďí ăńáöĺßďő KDE ěĺ ěéá óőëëďăŢ óőíďäĺőôéęţí ĺńăáëĺßůí"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
-msgstr "Äéá÷ĺßńçóç đńďóůđéęţí äĺäďěÝíůí"
+msgid "Personnal Finance"
+msgstr "Äéá÷ĺßńçóç đńďóůđéęţí ďéęďíďěéęţí äĺäďěÝíůí"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Ĺńăáëĺßá ăéá äçěéďőńăßá ęáé ĺăăńáöŢ CD"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+msgstr ""
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Ĺńăáëĺßá Äéáäéęôýďő"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr "ÂÜóĺéň äĺäďěÝíůí"
msgid "Internet"
msgstr "Éíôĺńíĺô"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr "Äéá÷ĺßńçóç đńďóůđéęţí ďéęďíďěéęţí äĺäďěÝíůí"
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "ĐďëőěÝóá - ĂńáöéęÜ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ęëđ"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "ÁíÜđôőîç"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "ĐńďăńÜěěáôá ăńáöéęţí üđůň ôď Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Ĺńăáëĺßá Ţ÷ďő: mp3 Ţ midi players, ěßęôĺň ęëđ"
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ĐďëőěÝóá"
msgid "Office"
msgstr "Ăńáöĺßď"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr "ÂÜóĺéň äĺäďěÝíůí (mysql ęáé postgresql)"
+msgid "Sciences"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Ĺńăáëĺßá ăéá Palm Pilot Ţ Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
+"Ĺńăáëĺßá ćůíôáíŢň óőíďěéëßáň üđůň xchat, licq, gaim ęáé ěĺôáöďńÜň áń÷ĺßůí"
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "ĐďëőěÝóá - ĂńáöéęÜ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"Ĺńăáëĺßá ăéá áđďóôďëŢ ęáé ëŢřç áëëçëďăńáößáň ęáé news (pine, mutt, tin...) "
+"ęáé Web Browsers"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "ĐńďăńÜěěáôá áíáđáńáăůăŢň ęáé äéá÷ĺßńçóçň video"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Communication facilities"
+msgstr "Ĺńăáëĺßá ĺđéęďéíůíéţí"
+
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr "Äéá÷ĺßńçóç đńďóůđéęţí äĺäďěÝíůí"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "ĐńďăńÜěěáôá ďéęďíďěéęŢň äéá÷ĺßńçóçň, üđůň ôď gnucash"
+
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Ĺńăáëĺßá Äéáäéęôýďő"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Ôĺęěçńßůóç"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ęëđ"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "ĐďëőěÝóá - š÷ďň"
# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "ÄéáóęÝäáóç (đáé÷íßäéá)"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr "Ĺńăáëĺßá ăńáöĺßďő: ĹđĺîĺńăáóôÝň ęĺéěÝíďő, ëďăéóôéęÜ öýëëá ęëđ"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "ĐńďăńÜěěáôá áíáđáńáăůăŢň ęáé äéá÷ĺßńçóçň video"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
-"Ĺńăáëĺßá ăéá áđďóôďëŢ ęáé ëŢřç áëëçëďăńáößáň ęáé news (pine, mutt, tin...) "
-"ęáé Web Browsers"
+
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "ÁíÜđôőîç"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Ĺńăáëĺßá Ţ÷ďő: mp3 Ţ midi players, ěßęôĺň ęëđ"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr "ÂÜóĺéň äĺäďěÝíůí (mysql ęáé postgresql)"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
-"Ĺńăáëĺßá ćůíôáíŢň óőíďěéëßáň üđůň xchat, licq, gaim ęáé ěĺôáöďńÜň áń÷ĺßůí"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "ĐńďăńÜěěáôá áíáđáńáăůăŢň ęáé äéá÷ĺßńçóçň video ęáé Ţ÷ďő"
# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Âéâëßá ęáé ďäçăďß ăéá ôď Linux ęáé ôď ĺëĺýčĺńď ëďăéóěéęü"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ęëđ"
-
-# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
msgstr "Ăńáöéęü đĺńéâÜëëďí ěĺ öéëéęÜ ĺńăáëĺßá ęáé ĺöáńěďăÝň"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Ĺńăáëĺßá ăéá áëëçëďăńáößá, íÝá, web, ěĺôáöďńÜ áń÷ĺßůí ęáé óőíďěéëßá"
+msgid "Games"
+msgstr "Đáé÷íßäéá"
+
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "ÁíÜđôőîç"
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "ĐďëőěÝóá - Video"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "ĐńďăńÜěěáôá áíáđáńáăůăŢň ęáé äéá÷ĺßńçóçň video ęáé Ţ÷ďő"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ĐďëőěÝóá"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "ĐńďăńÜěěáôá ăńáöéęţí üđůň ôď Gimp"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "śëëá ăńáöéęÜ đĺńéâÜëëďíôá"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr "Ôď đĺńéâÜëëďí ăńáöĺßďő KDE ěĺ ěéá óőëëďăŢ óőíďäĺőôéęţí ĺńăáëĺßůí"
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "ĐďëőěÝóá - š÷ďň"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Ĺńăáëĺßá ăéá äçěéďőńăßá ęáé ĺăăńáöŢ CD"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Đĺńéóóüôĺńá ăńáöéęÜ đĺńéâÜëëďíôá (Gnome, IceWM)"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Ôĺęěçńßůóç"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "ĐďëőěÝóá - ĹăăńáöŢ CD"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "ĐńďăńÜěěáôá ďéęďíďěéęŢň äéá÷ĺßńçóçň, üđůň ôď gnucash"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr "Äéá÷ĺßńçóç ăńáöéęţí"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr "Ĺńăáëĺßá ăńáöĺßďő: ĹđĺîĺńăáóôÝň ęĺéěÝíďő, ëďăéóôéęÜ öýëëá ęëđ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
-msgstr "Đáé÷íßäéá"
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "śëëá ăńáöéęÜ đĺńéâÜëëďíôá"
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "ĐďëőěÝóá - ĹăăńáöŢ CD"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Ĺńăáëĺßá ăéá Palm Pilot Ţ Visor"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr "Ĺńăáëĺßá ĺđéęďéíůíéţí"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, ęëđ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr "ÂÜóĺéň äĺäďěÝíůí"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Ĺńăáëĺßá ăéá áëëçëďăńáößá, íÝá, web, ěĺôáöďńÜ áń÷ĺßůí ęáé óőíďěéëßá"
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď ipchains RPM ěĺ ôď urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď dhcp RPM ěĺ ôď urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď linuxconf RPM ěĺ ôď urpmi."
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "ĹđéëÝîôĺ ôď ěÝăĺčďň đďő čÝëĺôĺ íá ĺăęáôáóôŢóĺôĺ"
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď bind RPM ěĺ ôď urpmi."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Óőíďëéęü ěÝăĺčďň: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Äĺí ěđďńţ íá ĺăęáôáóôŢóů ôď caching-nameserver RPM ěĺ ôď urpmi."
#~ msgid "áđĺíĺńăďđďßçóç"
#~ msgstr "Đßíáęáň"
diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po
index b3c1e8971..1442092fb 100644
--- a/perl-install/share/po/eo.po
+++ b/perl-install/share/po/eo.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-25 22:18-0500\n"
"Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Prokrastoperiodo antaý starti defaýltan sistemon"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Aldonu"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Finata"
@@ -1331,7 +1331,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Elektu la novan grandecon"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2847,7 +2849,7 @@ msgstr "Aýtoinstala disketo"
msgid "Exit install"
msgstr "Eliru instalprogramon"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Eraro dum legi dosiero $f"
@@ -2884,11 +2886,11 @@ msgstr ""
"Por ći tiu, kreu subdiskon (aý klaku estantan).\n"
"Sekve elektu la agon \"Surmetingo\" kaj faru řin '/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Vi devas havi interţanřan subdiskon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3109,6 +3111,80 @@ msgstr "Neniu disketilo havebla"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Eniras paţon `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tuta grandeco: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versio: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Grandeco: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Elektu la pakaźojn kiuj vi deziras instali"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Informo"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalu"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalanta"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Bonvolu atendi"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restanta "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Tuta tempo "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparas instaladon"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalanta pakaźo %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Ću vi deziras daýri tamen?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Estis eraro ordigi pakaźojn:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3169,19 +3245,6 @@ msgstr "Vi povos elekti ilin pli precize en la sekvanta paţo."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procento da pakaźoj por instali"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Elektu la pakaźojn kiuj vi deziras instali"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Informo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalu"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Aýtomaciataj dependaźoj"
@@ -3207,16 +3270,6 @@ msgstr "Malbona pakaźo"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nomo: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versio: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Grandeco: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3266,26 +3319,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Vi ne povas malelekti ći tiun pakaźon. Ři devus esti promociata."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalanta"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Taksas"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Bonvolu atendi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restanta "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Tuta tempo "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3293,20 +3330,11 @@ msgstr "Tuta tempo "
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparas instaladon"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakaźoj"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalanta pakaźo %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3363,14 +3391,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Malakceptu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Ću vi deziras daýri tamen?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Estis eraro ordigi pakaźojn:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Estis eraro dum instalado de pakaźoj:"
@@ -4161,10 +4181,6 @@ msgstr ""
"Zorgu, kapabligi \"NumLock\" kaýzas multe da klavopremoj produkti ciferojn\n"
"anstataý normaj literoj (ekzemple: premi `p' produktas `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Uzu ekzistantan konfiguron de X11 (X-fenestroj)?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Ću vi deziras krei aýtoinstalan disketon por replikado de Linukso?"
@@ -4238,239 +4254,239 @@ msgstr "Via elektaźo? (defaýlo estas %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Via elektaźo (defaýlto estas %s enigu `neniu' por elekti neniu) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Ćeśa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak-a"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Unuiřinta Regna klavaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Usona klavaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armena (malnova)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armena (skribmaţina)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetika)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbajřana (latina)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbajřana (cirila)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazila"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svisa (germana aranřo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svisa (franca aranřo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germana (neniom da mortaj klavoj)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak-a (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak-a (Norvega)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Kartvela (\"Rusa\" aranřo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Kartvela (\"Latina\" aranřo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israela"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israela (fonetika)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Irana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japana 106 klavoj"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerika"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litova AZERTY-a (malnova)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litova AZERTY-a (nova)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litova \"numero-vica\" QWERTY-a"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litova \"fonetika\" QWERTY-a"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Pola (qwerty aranřo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Pola (qwertz aranřo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Kebeka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusa (Yawerty-a)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Taja klavaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turka (tradicia \"F\" modelo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turka (moderna \"Q\" modelo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Usona klavaro (internacia)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vjetnama \"numero-vica\" QWERTY-a"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslava (Latina aranřo)"
@@ -4787,8 +4803,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bonvole elektu kiun retadaptilon vi deziras uzi por konekti al la interreto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Reta interfaco"
@@ -4811,181 +4827,181 @@ msgstr "ADSL Konfiguraźo"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ću vi deziras starti vian konektaźon je startado de la sistemo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Provu trovi modemon?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Bonvole, elektu al kiu seria pordo estas via modemo konektata?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Telefon-konektaj opcioj"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nomo de konekto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnumero"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Salutnomo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Aýtentikigado"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP (Pasvorta Aýtentikigada Protokolo)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Programeto-bazata"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Finaparato-bazata"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Domajna nomo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Unu DNA-a Servilo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Dua DNA Servilo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Konfiguru interretan konektaźon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Konekti al la interreto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Malkonekti el la interreto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfiguru interretan konektaźon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Interreta konektaźo kaj konfiguro"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaźon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaźon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN-karto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Interna ISDN-karto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Konektu al la Interreto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Kia estas via ISDN-a konektaźo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaźon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Francujo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Aliaj landoj"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "En kiu lando vi estas?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modemo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modemo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
"Se via ADSL modemo estas Alcatel-a, elektu \"Alcatel\". Aliokaze, elektu "
"\"ECI\"."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "uzu pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ne uzu pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -4995,12 +5011,12 @@ msgstr ""
"Tamen, ekzistas konektojn kiuj nur uzas dhcp.\n"
"Se vi ne scias, elektu 'uzu pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaźon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5008,35 +5024,35 @@ msgstr ""
"Kiun dhcp-an klienton vi deziras uzi?\n"
"La defaýlto estas dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Konfiguru interretan konektaźon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfiguru lokan reton"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "ISDN-a Konfiguraźon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Ću vi deziras provi la konfiguraźon?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Malkapabligu retumon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Konektu al la Interreto / Konfiguru lokan Reton"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5044,16 +5060,16 @@ msgstr ""
"Loka Reto jam estas konfigurita.\n"
"Ću vi deziras:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Kiel vi deziras konekti al la Interreto?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
#, fuzzy
msgid "Network Configuration"
msgstr "ISDN-a Konfiguraźon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6047,34 +6063,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguras IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Mi ne povis instali ipchains-an (IP ćenan) RPM dosieron per urpmi-o."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Mi ne povis instali dhcp-an RPM dosieron per urpmi-o."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Mi ne povis instali linuxconf-an RPM dosieron per urpmi-o."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Mi ne povis instali bind-an RPM dosieron per urpmi-o."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-"Mi ne povis instali caching-nameserver-an (kaţanta-nomservilan) RPM "
-"dosieron\n"
-"per urpmi-o."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulojn!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6142,6 +6139,14 @@ msgstr "Elektas sekurnivelon"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Elektu la ilon kiun vi deziras instali"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6386,69 +6391,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Trovi foliojn bezonas iom da tempo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Interreto"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "Interreto"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+msgid "Scientific applications"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Databases"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
+msgid "Internet"
+msgstr "Interreto"
-msgid "Office"
-msgstr "Oficejo"
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Plurmedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Programisto"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
+msgid "Multimedia"
msgstr "Plurmedia"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgid "Office"
+msgstr "Oficejo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6458,68 +6456,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Interreto"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaro"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
+msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Plurmedia"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Plurmedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Plurmedia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Programisto"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaro"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6527,22 +6536,79 @@ msgid "Games"
msgstr "Gnome"
#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Programisto"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Plurmedia"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Plurmedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Elektu la grandecon kiu vi deziras instali"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Tuta grandeco: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mi ne povis instali ipchains-an (IP ćenan) RPM dosieron per urpmi-o."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Mi ne povis instali dhcp-an RPM dosieron per urpmi-o."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Mi ne povis instali linuxconf-an RPM dosieron per urpmi-o."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Mi ne povis instali bind-an RPM dosieron per urpmi-o."
+
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mi ne povis instali caching-nameserver-an (kaţanta-nomservilan) RPM "
+#~ "dosieron\n"
+#~ "per urpmi-o."
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Rekonfiguru lokan reton"
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index c4db926ba..442d899e7 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 22:51-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: spanish\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Demora antes de arrancar la imagen predeterminada"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Ańadir"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -1335,7 +1335,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Eligiendo el tamańo nuevo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -3356,7 +3358,7 @@ msgstr "Disquete de auto-instalación"
msgid "Exit install"
msgstr "Salir de la instalación"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Error al leer el archivo $f"
@@ -3392,11 +3394,11 @@ msgstr ""
"Para ello, cree una partición (o haga clic sobre una que ya existe).\n"
"Luego elija la acción ŤPunto de montajeť y defínalo como Ť/ť"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Debe tener una partición de swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3613,6 +3615,80 @@ msgstr "Ninguna disquetera disponible"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando en la etapa `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Elija el tamańo de lo que desea instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tamańo total: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versión: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamańo: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Elija los paquetes que desea instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Espere por favor, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tiempo restante "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Tiempo total "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando la instalación"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando el paquete %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "żSeguir adelante?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "żUsar la configuración existente para X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3673,19 +3749,6 @@ msgstr "Podrá elegirlos más detalladamente en la etapa siguiente"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Porcentaje de paquetes a instalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Elija los paquetes que desea instalar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependencias automáticas"
@@ -3711,16 +3774,6 @@ msgstr "Paquete incorrecto"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nombre: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versión: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Tamańo: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3769,26 +3822,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "No puede desmarcar este paquete. Debe ser actualizado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Espere por favor, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tiempo restante "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Tiempo total "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3796,20 +3833,11 @@ msgstr "Tiempo total "
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparando la instalación"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalando el paquete %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3899,14 +3927,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Rechazar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "żSeguir adelante?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Hubo un error al ordenar los paquetes:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Hubo un error al instalar los paquetes:"
@@ -4818,10 +4838,6 @@ msgstr ""
"Tenga cuidado, el tener numlock habilitado causa que un montón de tecleos\n"
"den dígitos en vez de letras normales (ej: presionar la `p' da `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "żUsar la configuración existente para X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4910,239 +4926,239 @@ msgstr "żSu elección? (por omisión %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "żSu elección? (por omisión %s, teclee `none' para ninguno)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Teclado dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Espańol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Británico"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Estadounidense"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenio (antiguo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenio (nuevo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbadján (latino)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbadján (cirílico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileńo (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bieloruso"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suizo (germánico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suizo (francés)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sin teclas muertas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Teclado Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Teclado Dvorak (Noruego)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Teclado de Estonia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (estilo ŤRusoť)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (estilo ŤLatinoť)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israelí"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelí (fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iraní"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Teclado Islandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonés de 106 teclas"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latinoamericano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Teclado de Lituania (ŤAZERTYť antiguo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Teclado de Lituania (ŤAZERTYť nuevo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Teclado de Lituania (QWERTY Ťnuméricoť)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Teclado de Lituania (QWERTY Ťfonéticoť)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polaco (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadiense (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruso (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Eslovaco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tailandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo ŤFť tradicional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo ŤQť moderno)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Estadounidense (con acentos)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Teclado de Vietnam (QWERTY Ťnuméricoť)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yugoslavo (caracteres latinos)"
@@ -5267,7 +5283,6 @@ msgid "Testing your connection..."
msgstr "Probando su conexión..."
#: ../../netconnect.pm_.c:106
-#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "En este momento Ud. no está conectado a Internet."
@@ -5454,8 +5469,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Por favor elija que adaptador de red desea usar para conectar a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaz de red"
@@ -5479,59 +5494,59 @@ msgstr "Configuración ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "żDesea iniciar su conexión al arrancar?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "żIntento encontrar un módem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Seleccione el puerto serie al cual está conectado su módem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opciones de llamada por módem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nombre de conexión"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "ID de conexión"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Por script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Por terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre de dominio"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primer servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Segundo servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5539,7 +5554,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Se puede conectar a Internet o volver a configurar su conexión."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5547,12 +5562,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Puede volver a configurar su conexión."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "En este momento Ud. no está conectado a Internet."
# ../../netconnect.pm_.c:567msgid ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5560,96 +5575,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Puede desconectarse o volver a configurar su conexión."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "En este momento Ud. está conectado a Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Conectar a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Desconectar de Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configurar la conexión a la red (local o Internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Configuración de, y conexión a, Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Estoy a punto de reiniciar el dispositivo de red $netc->(NET_DEVICE). żEstá "
"de acuerdo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configurar una conexión por modem normal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configurar una conexión por RDSI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Tarjeta RDSI interna"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Módem RDSI externo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Conectar a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "żDe qué tipo es su conexión RDSI?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configurar una conexión por DSL (o ADSL)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Otros paises"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "żEn qué país se encuentra Ud.?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Módem Alcatel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "Módem ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Si su módem ADSL es Alcatel, elija Alcatel. Caso contrario, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "usar pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "no usar pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5659,11 +5674,11 @@ msgstr ""
"Sin embargo, existe alguna conexión que sólo usa dhcp.\n"
"Si Ud. no sabe, elija ŤUsar pppoeť"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configurar una conexión por cable"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5671,31 +5686,31 @@ msgstr ""
"żQué cliente dhcp desea utilizar?\n"
"dhcpd es el predeterminado"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Deshabilitar la conexión a Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Configurar la red local"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración de la red"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "żDesea reiniciar la red?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Deshabilitar la red"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Configurar la conexión a Internet / a la red local"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5703,15 +5718,15 @@ msgstr ""
"La red local ya ha sido configurada.\n"
"Desea:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "żCómo desea conectarse a Internet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de la Red"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6718,31 +6733,15 @@ msgstr "Configurando los scripts, instalando software, iniciando servidores..."
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "No se pudo instalar el RPM ipchains con urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "No se pudo instalar el RPM dhcp con urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "No se pudo instalar el RPM linuxconf con urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "No se pudo instalar el RPM bind con urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr "Problemas al instalar el paquete $bin2rpm{$_}"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "No se pudo instalar el RPM caching-nameserver con urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "ĄFelicidades"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6815,6 +6814,14 @@ msgstr "Definiendo el nivel de seguridad"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Elija la herramienta que desea usar"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr "uso: keyboarddrake [--expert]\n"
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "żDesea que la tecla BackSpace envie un Delete en consola?"
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Cambie el Cd-Rom"
@@ -7054,72 +7061,63 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Buscando hojas del árbol, llevará cierto tiempo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Más escritorios gráficos (Gnome, IceWM)"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de "
-"herramientas que lo acompańan"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
-msgstr "Administración de la información personal"
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr "Manipulación de gráficos"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Herramientas para crear y grabar CDs"
-
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Herramoientas Internet"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
msgstr "Finanzas personales"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+msgstr "Python, Perl, bibliotecas, herramientas"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programas gráficos, como el Gimp"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Oficina"
+msgid "Scientific applications"
+msgstr "Programas científicos"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr "Clientes y servidores de bases de datos (mysql y postgresql)"
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de datos"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Herramientas para su Palm Pilot o su Visor"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedios - Gráficos"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Reproductores y editores de vídeo"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "editores, shells, manipulación de archivos, terminales"
+
+msgid "Development applications"
+msgstr "Programas para el programador"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Herramientas de audio: reproductores mp3 o midi, mezcladores, etc"
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedios"
+
+msgid "Office"
+msgstr "Oficina"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sciences"
+msgstr "Ciencias"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-"Programas de oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), planillas "
-"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"
+"Programas de chat (IRC o mensajería instantánea) tales como xchat, licq, "
+"gaim, y herramientas de transferencia de archivos"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
@@ -7130,92 +7128,155 @@ msgstr ""
"tin...) y para navegar por la Web"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Herramientas de audio: reproductores mp3 o midi, mezcladores, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "Bibliotecas de desarrollo C y C++, programas y archivos *.h"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
-"Programas de chat (IRC o mensajería instantánea) tales como xchat, licq, "
-"gaim, y herramientas de transferencia de archivos"
+msgid "Communication facilities"
+msgstr "Herramientas de comunicación"
+
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre"
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr "Administración de la información personal"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programas para administrar sus finanzas, tales como gnucash"
+
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Herramoientas Internet"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
-"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones "
-"amigables"
+
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedios- Sonido"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Conjunto de herramientas para correo, noticias, web, transferencia de "
-"archivos, y chat"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programas de entretenimiento: arcade, tableros, estrategia, etc"
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedios - Vídeo"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Reproductores y editores de vídeo"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Herramientas para la consola"
+
+msgid "Development other"
+msgstr "Desarrollo - otros"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr "Clientes y servidores de bases de datos (mysql y postgresql)"
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programas de reproducción/edición de sonido y vídeo"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedios"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Libros y COMOs sobre Linux y Software Libre"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Otros entornos gráficos"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Entorno gráfico con un conjunto de herramientas de escritorio y aplicaciones "
+"amigables"
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedios- Sonido"
+msgid "Games"
+msgstr "Juegos"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Desarollo - C/C++"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedios - Vídeo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programas para administrar sus finanzas, tales como gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Programas gráficos, como el Gimp"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr "Manipulación de gráficos"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"El K Desktop Environment, el entorno gráfico básico con una colección de "
+"herramientas que lo acompańan"
-msgid "Games"
-msgstr "Juegos"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Herramientas para crear y grabar CDs"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Más escritorios gráficos (Gnome, IceWM)"
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedios - Grabación de CD"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr "Herramientas de comunicación"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr "Archivado, emuladores, monitoreo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr "Bases de datos"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programas de oficina: procesadores de palabras (kword, abiword), planillas "
+"de cálculo (kspread, gnumeric), visualizadores PDF, etc"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Otros entornos gráficos"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Herramientas para su Palm Pilot o su Visor"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+"Conjunto de herramientas para correo, noticias, web, transferencia de "
+"archivos, y chat"
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM ipchains con urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM dhcp con urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM linuxconf con urpmi."
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Elija el tamańo de lo que desea instalar"
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM bind con urpmi."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Tamańo total: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "No se pudo instalar el RPM caching-nameserver con urpmi."
#~ msgid ""
#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n"
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index 33239294b..565e579b3 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-28 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Riho Kurg <rx@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ooteaeg alglaadimisel"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
@@ -1325,7 +1325,9 @@ msgstr "Partitsiooni %s suuruse muutmisel hävivad sellel kőik andmed"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Valige uus suurus"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2799,7 +2801,7 @@ msgstr "Kiirpaigaldusflopi"
msgid "Exit install"
msgstr "Välju programmist"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Viga faili $f lugemisel"
@@ -2835,11 +2837,11 @@ msgstr ""
"Selleks looge uus partitsioon (vői valige üks olemasolevatest).\n"
"Siis valige tegevus \"Ühenduspunkt\" ja seadke see kui '/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Teil peab olema saaleala"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3053,6 +3055,80 @@ msgstr "Flopiseade ei ole kättesaadav"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Järgmine samm: '%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Valige paigalduse maht"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Suurus kokku: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versioon: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Suurus: %d kB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Valige paketid paigaldamiseks"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Paigaldamine"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Paigaldan"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Palun oodake, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Aega jäänud "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Aega kokku "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Valmistun paigaldamiseks"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Paketi %s paigaldamine"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Ikkagi edasi?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Pakettide tellimisel tekkis viga:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Kasutada olemasolevat X-i seadistust?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3109,19 +3185,6 @@ msgstr "Täpsemalt saate valida järgmisel sammul"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Paigaldatavate pakettide protsent"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Valige paketid paigaldamiseks"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Paigaldamine"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automaatsed sőltuvused"
@@ -3147,16 +3210,6 @@ msgstr "Vigane pakett"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nimi: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versioon: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Suurus: %d kB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3204,26 +3257,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Selle paketi peate valima, sest selle uuendamine on kohustuslik"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Paigaldan"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Oletan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Palun oodake, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Aega jäänud "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Aega kokku "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3231,20 +3268,11 @@ msgstr "Aega kokku "
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Valmistun paigaldamiseks"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Paketi %s paigaldamine"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3299,14 +3327,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Ei sobi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Ikkagi edasi?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Pakettide tellimisel tekkis viga:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Pakettide paigaldamisel tekkis viga:"
@@ -4093,10 +4113,6 @@ msgstr ""
"Olge ettevaatlik, NumLock-i kasutamine vőib pőhjustada (eriti kantavatel\n"
"arvutitel) probleeme."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Kasutada olemasolevat X-i seadistust?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Kas soovite luua kiirpaigaldusflopi (abiks korduval paigaldusel)?"
@@ -4181,239 +4197,239 @@ msgstr "Teie valik? (vaikimisi %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Teie valik? (vaikimisi %s, `none' - ei midagi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "T¨ehhi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Saksa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "DVORAK"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Hispaania"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Soome"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Prantsuse"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Poola"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Vene"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Briti"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeenia (vanem)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeenia (trükimasin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeenia (foneetiline)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Aserbaidţaani (ladina)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Aserbaidţaani (kirillitsa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaaria"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiilia (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Valgevene"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Đveitsi (Saksa asetus)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Đveitsi (Prantsuse asetus)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Saksa (ilma sammuta)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Taani"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "DVORAK (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "DVORAK (Norra)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruusia (vene)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruusia (ladina)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Kreeka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungari"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroaadi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Iisraeli"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Iisraeli foneetiline"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iraani"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Itaalia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Jaapani 106 klahviga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Ladina-Ameerika"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Leedu AZERTY (vanem)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Leedu AZERTY (uuem)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Leedu numbrireaga QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Leedu foneetiline QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poola (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poola (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Vene (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Rootsi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveenia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Türgi (\"F\" mudel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Türgi (\"Q\" mudel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US (rahvusvaheline)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnami numbrireaga QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslaavia (latin)"
@@ -4725,8 +4741,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Palun valige, millist vőrguliidest soovite internetiühenduse jaoks kasutada"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Vőrguliides"
@@ -4749,180 +4765,180 @@ msgstr "ADSL sätted"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Kas soovite luua ühenduse juba alglaadimisel?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Kas otsida modemit?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Millisesse seerialporti on Teie modem ühendatud?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "DialUp parameetrid"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Ühenduse nimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Sissehelistamiskeskuse number"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Kasutajakonto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autentimisviis"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Skriptipőhine"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalipőhine"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Domeeninimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Esimene nimeserver:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Teine nimeserver:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Loo internetiühendus / Seadista kohtvőrk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Vőrgusätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Ei taha vőrku seadistada"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Ei taha vőrku seadistada"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Loo ühendus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Katkesta ühendus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Vőrgusätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internetiühenduse seadistamine"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
#, fuzzy
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Kas käivitan uued vőrguliidese sätted?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Vőrgusätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Vőrgusätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Sisemine ISDN kaart"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Väline modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Loo internetiühendus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Millist ISDN ühendust kasutate?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Vőrgusätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Prantsusmaa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Muud maad"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "Millisel maal Te praegu olete ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Kui teil on Alcatel-i modem, valige Alcatel. Muidu aga ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "kasuta pppoe-d"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ära kasuta pppoe-d"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -4932,12 +4948,12 @@ msgstr ""
"Mőnel juhul aga kasutatakse ainult dhcp-d.\n"
"Kui Te ei tea, kasutage pppoe-d"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Vőrgusätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -4945,35 +4961,35 @@ msgstr ""
"Mis DHCP klienti soovite kasutada?\n"
"Vaikimisi on dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Vőrgusätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Kohtvőrgu seadistamine"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Vőrgu sätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Kas soovite seadistusi proovida?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "tühista vőrgusätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Loo internetiühendus / Seadista kohtvőrk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -4981,15 +4997,15 @@ msgstr ""
"Kohtvőrk on juba seadistatud.\n"
"Kas soovite:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Kuidas soovite luua internetiühendust?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Vőrgu sätted"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5959,31 +5975,15 @@ msgstr "Häälestan skriptid, paigaldan tarkvara, käivitan serverid..."
msgid "Configuring..."
msgstr "IDE seadistamine"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Ei saa paigaldada 'ipchains' paketti urpmi abil."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Ei saa paigaldada DHCP paketti urpmi abil."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Ei saa paigaldada linuxconf-i urpmi abil."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Ei saa paigaldada 'bind' paketti urpmi abil."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Ei saa paigaldada nimeserveri vahendajat urpmi abil."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Őnnitleme!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6044,6 +6044,14 @@ msgstr "Turvataseme seadmine"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Valige kasutatav vahend"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6287,95 +6295,142 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Ülejääkide leidmine vőtab veidi aega"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Interneti sätted"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "huvitav"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimeedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Arendus"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimeedia"
+
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "kena"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimeedia"
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "ei soovi"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Interneti sätted"
+
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "Autentimisviis"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimeedia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "Arendus"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6385,69 +6440,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Games"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Arendus"
+
+#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimeedia"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimeedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimeedia"
-#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "ei soovi"
-
-#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "Autentimisviis"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimeedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Valige paigalduse maht"
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ei saa paigaldada 'ipchains' paketti urpmi abil."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ei saa paigaldada DHCP paketti urpmi abil."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ei saa paigaldada linuxconf-i urpmi abil."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ei saa paigaldada 'bind' paketti urpmi abil."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Suurus kokku: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ei saa paigaldada nimeserveri vahendajat urpmi abil."
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Seadista kohtvőrk uuesti"
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index c82ace77a..b3884a0d7 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-20 11:28+0100\n"
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jepibi-san@ej-gv.es>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Imagina arrunta abiarazteko itxaron denbora"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Gehitu"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Eginda"
@@ -1341,7 +1341,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Hautatu tamaina berria"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2865,7 +2867,7 @@ msgstr "Auto instalatu disketea"
msgid "Exit install"
msgstr "Instalaziotik irten"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "$f fitxategia irakurtzean errorea"
@@ -2902,11 +2904,11 @@ msgstr ""
"Honetarako, partizioa eratu (edo existitzen deneko batean klikatu).\n"
"Geru hauta ``Muntai puntua'' eta `/' ezarri"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "swap partizioa beharrezko duzu"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3122,6 +3124,80 @@ msgstr "Ez dago disketerik"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "`%s' urratsean sartzen\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Instalatu nahi duzunaren tamaina hautatu"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tamaina guztira: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Bertsioa: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamaina: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Instalatu nahi dituzun paketeak hautatu"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalatu"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalatzen"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Mesedez itxaron, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Falta den denbora "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Denbora guztira"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Instalazioa prestatzen"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "%s paketea instalatzen"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Jarraitu dena den?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Paketeak antolatzerakoan errorea izan da:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "X11-rako dagoen konfigurazioa erabili?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3180,19 +3256,6 @@ msgstr "Hurrengo hurratsean zehatzago hauta dezakezu"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Instalatu beharreko paketeen ehunekoa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Instalatu nahi dituzun paketeak hautatu"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalatu"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependentzia automatikoak"
@@ -3218,16 +3281,6 @@ msgstr "Pakete okerra"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Izena: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Bertsioa: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Tamaina: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3275,26 +3328,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ezin duzu hautatutakoa kendu. Eguneratu behar da"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalatzen"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Neurtzen"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Mesedez itxaron, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Falta den denbora "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Denbora guztira"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3302,20 +3339,11 @@ msgstr "Denbora guztira"
msgid "Cancel"
msgstr "Etsi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Instalazioa prestatzen"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "%s paketea instalatzen"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3370,14 +3398,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Ez onartu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Jarraitu dena den?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Paketeak antolatzerakoan errorea izan da:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Paketeak instalatzerakoan errorea izan da:"
@@ -4173,10 +4193,6 @@ msgstr ""
"Kasu, numlock-a piztuta izatean zenbait tekla zenbaikak ematen\n"
"dituzte, hizkien ordez (ad: sakatu `p' eta lortu `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "X11-rako dagoen konfigurazioa erabili?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Linuxaren replikazioarako auto install floppya egin nahi duzu?"
@@ -4264,239 +4280,239 @@ msgstr "Zure aukera? (jatorrizkoa %s"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Zure aukera? (jatorrizko % sar `none' ezer denean"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Txekoa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Germaniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Hegoko Euskalduna edo Espaniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Iparreko Euskalduna edo Frantziarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norbegiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polonesa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Errusiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Erresuma Batukoa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Estatu Batuetakoa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeniarra (zaharra)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeniarra (teklatuzkoa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeniarra (fonetikoa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjan-era (cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgikarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgariarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazildarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suitzarra (Germaniarra)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suitzarra (Frantseza)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemana (alferrikako teklarik ez)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Daniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norbegiarra)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiarra (\"Errusiarra\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiarra (\"Latindarra\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "grekoa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungariarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israeldarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeldarra (fonetikoa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japoniarra 106 tekla"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Amerika latindarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Holandarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituaniako AZERTY (zaharra)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituaniako AZERTY (berria)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituaniako \"lerro zenbakia\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituaniako \"fonetikoa\"QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poloniarra (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poloniarra (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugaldarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadakoa (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Errusiarra (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Suediarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslobeniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Eslobakiarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tailandarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkiarra (ohiko \"F\" modeloa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkiarra (modernoa \"Q\" modeloa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraniarra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Estatu Batuetakoa (nazioartekoa)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnameko \"lerro zenbakia\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslabiarra (latinoa)"
@@ -4808,8 +4824,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Mesedez hauta interneterako erabili nahi duzun sare-egokitzailea."
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Sarearen interfazea"
@@ -4832,189 +4848,189 @@ msgstr "ADSL konfigurazioa"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Abiatzerakoan zure konexioa abiarazi nahi duzu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Aurkitu modema?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Mesedez hauta serieko zein kaira dago zure modema konektatua."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Markatze aukerak"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Konexioaren izena"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono zenbakia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Egiaztapena"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Scipt-ean oinarritua"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalean oinarritua"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinuaren izena"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Lehenengo DNS zerbitzaria"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Bigarren DNS zerbitzaria"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Internetera konektatu / Bertoko sarea konfiguratu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Konfiguratu internet konexioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Internetera ez konektatu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Internetera ez konektatu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Internetera konektatu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Irteneteko konexioa eten"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfiguratu internet konexioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet konexioa & konfigurazioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Konfiguratu internet konexioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Konfiguratu internet konexioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Barneko ISDAN txarela"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Kanpoko modema"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Internetera konektatu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Zure ISDN konexioa zein motatakoa da?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Konfiguratu internet konexioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Frantzia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Beste herrialdeak"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "Zein herrialdetan zaude?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modema"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modema"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Zure adsl modem-a alcatel-ekoa bada, hauta Alcatel. Bestela, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Konfiguratu internet konexioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5022,35 +5038,35 @@ msgstr ""
"Zein dhcp bezero erabili nahi duzu?\n"
"Jatorrizkoa dhcpd da"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Konfiguratu internet konexioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfiguratu bertoko sarea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "ISDN Konfigurazioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Konfigurazioa frogatu nahi duzu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Sarea ezgaitu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Internetera konektatu / Bertoko sarea konfiguratu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5058,16 +5074,16 @@ msgstr ""
"Bertoko sarea konfiguratua dago.\n"
"Nahi al duzu:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Zelan nahi duzu interneten sartu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
#, fuzzy
msgid "Network Configuration"
msgstr "ISDN Konfigurazioa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6047,31 +6063,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "IDE Konfiguratzen"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Ezin instalatu ipchains RPM urpmi-z."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Ezin instalatu dhcp RPM urpmi-z."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Ezin instalatu linuxconf RPM urpmi-z."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Ezin instalatu bind RPM urpmi-z."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Ezin instalatu caching-nameserver RPM urpmi-z"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Zorionak!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6140,6 +6140,14 @@ msgstr "Hautatu segurtasun neurria"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Instalatu nahi duzun tresna hautatu"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6382,95 +6390,142 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Oztoen bilaketak denbora hartzen du"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Interneten konfigurazioa"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "interesgarria"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Garatzailearena"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "ederra"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "batez"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Interneten konfigurazioa"
+
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "Egiaztapena"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "Garatzailearena"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6480,69 +6535,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Games"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Garatzailearena"
+
+#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedia"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia"
-#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "batez"
-
-#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "Egiaztapena"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Instalatu nahi duzunaren tamaina hautatu"
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ezin instalatu ipchains RPM urpmi-z."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ezin instalatu dhcp RPM urpmi-z."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ezin instalatu linuxconf RPM urpmi-z."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ezin instalatu bind RPM urpmi-z."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Tamaina guztira: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ezin instalatu caching-nameserver RPM urpmi-z"
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Berkonfiguratu bertoko sarea"
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index 581777785..8363cb1bb 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-06 12:42GMT+0200\n"
"Last-Translator: Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Odota ennen oletuskäynnistystä"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@@ -1370,7 +1370,9 @@ msgstr "Osion %s koon muutoksen jälkeen kaikki osion tiedot tuhoutuvat"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Valitse uusi koko"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "Mt"
@@ -2871,7 +2873,7 @@ msgstr "Automaattiasennuslevyke"
msgid "Exit install"
msgstr "Lopeta asennus"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "virhe luettaessa tiedostoa $f"
@@ -2906,11 +2908,11 @@ msgstr ""
"Tätä varten luo osio (tai klikkaa olemassaolevaa).\n"
"Valitse sitten toiminto ``Liitospiste'' ja aseta se arvoon `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Sinulla tulee olla heittovaihtotiedosto"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3132,6 +3134,80 @@ msgstr "Ei levykeasemaa käytettävissä"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Siirryn vaiheeseen `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Valitse asennuksen koko"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Kokonaiskoko: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versio: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Koko: %d Kt\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Valitse asennettavat paketit"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Tietoja"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Asennan"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Odota hetki, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Jäljellä "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Kokonaisaika "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Valmistelen asennusta"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Asennan pakettia %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Jatka kuitenkin?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Tapahtu virhe järjestettäessä paketteja:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Käytä olemassaolevia asetuksia X11:ta?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3187,19 +3263,6 @@ msgstr "Voit valita paketit tarkemmin seuraavassa vaiheessa"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosenttiosuus asennettavista paketeista"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Valitse asennettavat paketit"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Tietoja"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automaattiset riippuvuudet"
@@ -3225,16 +3288,6 @@ msgstr "Viallinen paketti"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nimi: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versio: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Koko: %d Kt\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3286,26 +3339,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Et voi poistaa tämän paketin valintaa. Paketti pitää päivittää."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Asennan"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Arvioin"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Odota hetki, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Jäljellä "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Kokonaisaika "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3313,20 +3350,11 @@ msgstr "Kokonaisaika "
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Valmistelen asennusta"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakettia"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Asennan pakettia %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3384,14 +3412,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Uusi koko"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Jatka kuitenkin?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Tapahtu virhe järjestettäessä paketteja:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Tapahtu virhe asennettaessa paketteja:"
@@ -4148,10 +4168,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Käytä olemassaolevia asetuksia X11:ta?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4238,246 +4254,246 @@ msgstr "Valintasi? (oletus %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Valintasi? (oletus %s anna `ei mikään' jos et halua mitään) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tshekki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Saksa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Ranska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norja"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK näppäimistö"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US näppäimistö"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeenia (vanha)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeenia (kirjoituskone)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeenia (foneettinen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasilia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Sveitsi (Saksalainen järjestys)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Sveitsi (Ranskalainen järjestys)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Saksa (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Norja"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Eesti"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgia (\"Venäläinen\"-järjestys)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgia (\"Latin\"-järjestys)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israeli"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeli (Foneettinen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ukraina"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanti"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latinalainen amerikka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liettua AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liettua AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Liettua \"foneettinen\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Puola (qwerty järjestys)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Puola (qwertz järjestys)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugal"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Venäjä (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-näppäimistö"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkki (perinteinen \"F\"-malli)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkki (perinteinen \"Q\"-malli)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraina"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US näppäimistö (kansainvälinen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Liettua \"numerorivi\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavia (latin-järjestys)"
@@ -4795,8 +4811,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty."
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4821,251 +4837,251 @@ msgstr "Asetukset"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Haluatko käyttää aboot:a?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Yritä etsiä modeemia?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Mihin sarjaporttiin modeemisi on kytketty."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Soittoasetukset"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Puhelinnumero"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Käyttäjä ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Tunnistustapa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Script-pohjainen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminaalipohjainen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Ensimmäinen nimipalvelin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Toinen nimipalvelin"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Älä aseta verkkoa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Älä aseta verkkoa"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Kirjoitinyhteys"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ekspertti"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Mihin sarjaporttiin hiiresi on liitetty?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Peruuta"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Ekspertti"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Minkä osiotyypin haluat?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Verkon asetukset"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Haluatko kokeilla asetuksia?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Aseta verkko"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Yhteyden nimi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "Lähiverkko on jo asetettu. Haluatko:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Mille levylle haluat siirtää?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Verkon asetukset"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6037,31 +6053,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Asetan IDE-levyä"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Onnittelut!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6131,6 +6131,14 @@ msgstr "Asetan turvatasoa"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Valitse haluamasi työkalu"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6376,164 +6384,206 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Lehtien haku kestää jonkin aikaa"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Välityspalvelimien asetus"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "kiinnostava"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Kehitys"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
msgid "Office"
msgstr "Toimistosovellukset"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Välityspalvelimien asetus"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentaatio"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Kehitys"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Gnome"
+msgid "Games"
msgstr "Gnome"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentaatio"
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Kehitys"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Valitse asennuksen koko"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Kokonaiskoko: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 690e6e8c6..1030c25f5 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -30,7 +30,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX for MDK 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-28 12:34+0200\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: french\n"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Délai avant l'activation du choix par défaut"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Terminer"
@@ -1387,7 +1387,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Choisissez la nouvelle taille"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "Mo"
@@ -3509,7 +3511,7 @@ msgstr "Disquette auto-installation"
msgid "Exit install"
msgstr "Fin de l'installation"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier $f"
@@ -3546,11 +3548,11 @@ msgstr ""
"existante) puis, dans la rubrique Ť Choisissez une action ť, cliquez\n"
"sur Ť Point de montage ť et choisissez Ť / ť."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Vous devez créer une partition de swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3782,6 +3784,80 @@ msgstr "Aucun lecteur de disquettes disponible"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Démarrage de l'étape `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Choisissez l'espace que vous voulez utiliser"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Taille totale : "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Version : %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Taille : %d Ko\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Choisissez les paquetages que vous souhaitez installer"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installation"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Installation"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Veuillez patienter, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Temps restant "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Temps total "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Préparation de l'installation"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installation du paquetage %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Souhaitez-vous tout de męme continuer ?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Une erreur est survenue lors du tri des paquetages :"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Utiliser la configuration de X existante ?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3851,19 +3927,6 @@ msgstr ""
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Pourcentage des paquetages ŕ installer"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Choisissez les paquetages que vous souhaitez installer"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Information"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Installation"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Gestion automatique des dépendances"
@@ -3889,16 +3952,6 @@ msgstr "Mauvais paquetage"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nom : %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Version : %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Taille : %d Ko\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3949,26 +4002,10 @@ msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas désélectionner ce paquetage, il doit ętre mis ŕ jour."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Installation"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Estimation en cours"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Veuillez patienter, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Temps restant "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Temps total "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3976,20 +4013,11 @@ msgstr "Temps total "
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Préparation de l'installation"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetages"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installation du paquetage %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -4078,14 +4106,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Refuser"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Souhaitez-vous tout de męme continuer ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Une erreur est survenue lors du tri des paquetages :"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'installation du paquetage :"
@@ -5016,10 +5036,6 @@ msgstr ""
"normales\n"
"(appuyer sur la touche Ť p ť peut provoquer l'affichage d'un Ť 6 ť."
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Utiliser la configuration de X existante ?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -5110,239 +5126,239 @@ msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Que choisissez-vous ? (%s par défaut, entrez Ť none ť si rien) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tchčque"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Anglais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Américain (États-Unis)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Arménien (ancien)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Arménien (machine ŕ écrire)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjan (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjan (cyrillique)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brésilien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusse"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suisse (allemand)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suisse (français)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touches mortes)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvégien)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Géorgien (disposition Ť russe ť)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Géorgien (disposition Ť latine ť)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israélien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israélien (phonétique)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iranien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japonais 106 touches"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Amérique latine"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuanien (AZERTY, ancien modčle)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuanien (AZERTY, nouveau modčle)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuanien Ť Ligne de nombres ť QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanien Ť phonétique ť QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonais (QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadien (Québec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russe (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovénien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaque"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thaď"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turque (modčle traditionnel Ť F ť)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turque (modčle moderne Ť Q ť)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Américain (international)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamien Ť colone numérique ť QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yougoslave (latin)"
@@ -5655,8 +5671,8 @@ msgstr ""
"Veuillez choisir la carte réseau que vous désirez utiliser pour vous "
"connecter ŕ Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Carte réseau"
@@ -5680,59 +5696,59 @@ msgstr "Configuration ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Désirez-vous activer la connexion lors du démarrage ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Essayer d'identifier un modem ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Veuillez choisir le port série sur lequel votre modem est connecté."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Options d'appel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nom de la connexion"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Identifiant de connexion"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Basée sur un script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basée sur un terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Nom de domaine"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Premier serveur de noms (DNS)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Deuxičme serveur de noms (DNS)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5740,7 +5756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez vous connecter ŕ Internet ou reconfigurer votre connexion."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5748,11 +5764,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez reconfigurer votre connexion."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Vous n'ętes pas actuellement connecté ŕ Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5760,98 +5776,98 @@ msgstr ""
"\n"
"Vous pouvez vous déconnecter ou reconfigurer votre connexion."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Vous ętes actuellement connecté ŕ Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Connexion ŕ Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Déconnexion d'Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configurer la connexion réseaux (Réseau local ou Internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Connexion ŕ Internet et configuration"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Le périphérique réseau $netc->{NET_DEVICE} doit ętre redémarré. Ętes-vous "
"d'accord ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configurer une connexion par modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configurer une connexion par ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Carte ISDN/RNIS interne"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN/RNIS externe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connexion ŕ Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Quel est le type do votre connexion ISDN/RNIS ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configurer une connexion par ADSL"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "France"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Autres pays"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "Dans quel pays résidez-vous ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Modem Alcatel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "Modem ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
"Si votre modem est un modem Alcatel, choisissez Alcatel. Dans le cas "
"contraire, choisissez ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "utiliser pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ne pas utiliser pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5865,11 +5881,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Si vous ne savez pas quoi choisir, utilisez pppoe."
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configurer une connexion par cable"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5878,31 +5894,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Le client par défaut est dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Désactiver la connexion ŕ Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Configurer le réseau local"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Désirez-vous relancer la configuration du réseaux ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Désactiver le réseau"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Configurer la connexion ŕ Internet / Configurer le réseau local"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5911,15 +5927,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Désirez-vous :"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Comment désirez-vous vous connecter ŕ Internet ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuration du réseau"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6955,32 +6971,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuration en cours..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Impossible d'installe le RPM d'ipchains en utilisant urpmi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Impossible d'installer le RPM de dhcp en utilisant urpmi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Impossible d'installer le RPM de linuxconf en utilisant urpmi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Impossible d'installer le RPM de bind en utilitsant urpmi"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr "Des problčmes sotn apparus en installant le paquetage $bin2rpm{$_}"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-"Impossible d'installer le RPM de caching-namerserver en utilisant urpmi"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations !"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -7055,6 +7054,14 @@ msgstr "Mise en place du niveau de sécurité"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Choisissez l'outil que vous voulez utiliser"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr "Voulez-vous que la touche BackSpace retourne Delete en console ?"
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Changer de Cd-Rom"
@@ -7300,74 +7307,65 @@ msgstr ""
"La recherche des dépendances non satisfaites peut prendre un certain temps"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Plus d'Environnements de Bureau (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr "Graphisme"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr ""
-"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa "
-"collection d'outils"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
-msgstr "Gestionnaire d'Information Personnellle"
+msgid "Personnal Finance"
+msgstr "Gestion Financičre"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Outils pour créer et graver des CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+msgstr "Python, Perl, bibliothčques, outils"
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Outils pour utiliser Internet"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr "Applications scientifiques"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr "Bases de Données"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr "Gestion Financičre"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimédia - Graphisme"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programmes de graphisme comme The gimp"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Bureautique"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr "éditeurs, intérpreteurs, utilitaires fichiers, terminaux"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr "Clients et serveurs de bases de données"
+msgid "Development applications"
+msgstr "Programmes de développement"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Outils pour votre Palm Pilot ou votre Visor"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Outils audio: lecteurs mp3 ou midi, mixeurs, etc"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimédia - Graphisme"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Lecteurs et éditeurs vidéo"
+msgid "Office"
+msgstr "Bureautique"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr ""
-"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc"
+msgid "Sciences"
+msgstr "Sciences"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-"Programmes bureautiques: traitements de texte (kword, abiword), tableurs "
-"(kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
+"Programmes de discussion en ligne (IRC ou messagerie instantanée) comme "
+"xchat, licq, gaim, et outils de transfert de fichiers"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
@@ -7378,26 +7376,74 @@ msgstr ""
"mutt), des news (tin), et pour naviguer sur le Web"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Outils audio: lecteurs mp3 ou midi, mixeurs, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr "Bibliothčques de développement C et CC+, programes et fichiers d'entęte"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
-"Programmes de discussion en ligne (IRC ou messagerie instantanée) comme "
-"xchat, licq, gaim, et outils de transfert de fichiers"
+msgid "Communication facilities"
+msgstr "Outils de Communication"
+
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr "Gestionnaire d'Information Personnellle"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programmes pour gérer votre finance, comme gnucash"
+
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Outils pour utiliser Internet"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentation"
# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
# ../../share/compssUsers
+msgid "Utilities"
+msgstr "Utilitaires"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimédia - Son"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr ""
+"Programmes de divertissement : jeux d'arcade, de plateaux, de stratégie, etc"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Lecteurs et éditeurs vidéo"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Console Tools"
+msgstr "Utilitaires console"
+
+msgid "Development other"
+msgstr "Développement - autres"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr "Clients et serveurs de bases de données"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Livres et Howto's sur Linux et le Logiciel Libre"
+
+# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
@@ -7406,69 +7452,85 @@ msgstr ""
"intuitifs"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr ""
-"Utilitaires pour le courrier électronique, les news, le web, le transfert de "
-"fichiers, les discussions en ligne"
+msgid "Games"
+msgstr "Jeux"
+
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Développement - C/C++"
# ../../share/compssUsers
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimédia - Vidéo"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "Programmes pour jouer/éditer du son et de la vidéo"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Programmes de graphisme comme The gimp"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"Le K Desktop Environement, l'environnement de bureau de base avec sa "
+"collection d'outils"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Autres Environnements de Bureau"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Outils pour créer et graver des CD's"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimédia - Son"
-
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Plus d'Environnements de Bureau (Gnome, IceWM)"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Multimédia - Gravage de CD"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programmes pour gérer votre finance, comme gnucash"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr "Archivage, émulateurs, surveillance"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr "Graphisme"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programmes bureautiques: traitements de texte (kword, abiword), tableurs "
+"(kspread, gnumeric), visualiseur pdf, etc"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
-msgstr "Jeux"
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Autres Environnements de Bureau"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimédia - Gravage de CD"
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Outils pour votre Palm Pilot ou votre Visor"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr "Outils de Communication"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr "Bases de Données"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+"Utilitaires pour le courrier électronique, les news, le web, le transfert de "
+"fichiers, les discussions en ligne"
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Impossible d'installe le RPM d'ipchains en utilisant urpmi"
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Choisissez l'espace que vous voulez utiliser"
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Impossible d'installer le RPM de dhcp en utilisant urpmi"
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Taille totale : "
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Impossible d'installer le RPM de linuxconf en utilisant urpmi"
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Impossible d'installer le RPM de bind en utilitsant urpmi"
+
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossible d'installer le RPM de caching-namerserver en utilisant urpmi"
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Reconfigurer le réseau local"
diff --git a/perl-install/share/po/ga.po b/perl-install/share/po/ga.po
index 2aff585a1..ad3974690 100644
--- a/perl-install/share/po/ga.po
+++ b/perl-install/share/po/ga.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-16 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr ""
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Suim"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Críochnithe"
@@ -1291,7 +1291,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Roghnaigh an méid nua"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Eirigh as Feistiú"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Earráid ag léamh comhad $f"
@@ -2572,11 +2574,11 @@ msgid ""
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr ""
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2778,6 +2780,81 @@ msgstr "Níl dioscthiománt flapach ar fáil"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Ag tosnú ar céim `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Roghnaigh na ranna atá le formáidiú"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Méid iomlán: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Leagan: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Méid: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Eolas"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Feistiú"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Ag Feistiú"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Fan tamall, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Am fagtha "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Am iomlán "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr ""
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Bain úsáid as an cumraíocht X11 atá ann?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -2823,19 +2900,6 @@ msgstr ""
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr ""
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Eolas"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Feistiú"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr ""
@@ -2861,16 +2925,6 @@ msgstr "Pacáiste mícheart"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Ainm: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Leagan: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Méid: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -2917,26 +2971,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Ag Feistiú"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Ag meastú"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Fan tamall, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Am fagtha "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Am iomlán "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -2944,20 +2982,11 @@ msgstr "Am iomlán "
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacáistí"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3009,14 +3038,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Athméidigh"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr ""
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr ""
@@ -3742,10 +3763,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Bain úsáid as an cumraíocht X11 atá ann?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -3819,245 +3836,245 @@ msgstr "Do rogha? (gnás %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Do rogha? (gnás %s úsáid `none' do ceann ar bith) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Ceichís"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spáinnis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Fionnlainnis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Ioruais"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polainnis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Ruislís"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Méarchlár UK"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Meárchlár US"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Airméinis (sean)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
#, fuzzy
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Airméinis (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
#, fuzzy
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Airméinis (phonetic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Asarbaidseánais (laidin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
#, fuzzy
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Asarbaidseánais (cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Beilgeach"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgáiris"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bealarúisis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (Meiriceá)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Greicís"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungáiris"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Cróitis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Peirsis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Íoslainnis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Iodáilis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Seapáinis (106 eochair)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Ísiltíris"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liotuáinis AZERTY (nua)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
#, fuzzy
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Liotuáinis \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Liotuáinis \"phonetic\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polainnis (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polainnis (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portaingéilis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rúisis (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóbhéinis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slóbaicis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Téalainnis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
#, fuzzy
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "TUircis (traditional \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
#, fuzzy
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tuircis (modern \"Q\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úcráinis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Mearchlár US (idirnaisiúnta)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Bhítneamis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr ""
@@ -4374,8 +4391,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Cláréadan Gréasán"
@@ -4398,239 +4415,239 @@ msgstr "Cumraigh ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Déan iarracht móideam a aimsiú?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Roghanna 'Dialup'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Ainm Nasc"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Uimhir fón"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Ainm Login:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Deimniú"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Script-bhunaithe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Teirminéal-bhunaithe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Ainm Fearannas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Cead Freastalaí DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Dara Freastalaí DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Bainteach le hIdirlíon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Nasc na hIdirlíon agus cumraíocht"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Carta ISDN inmheánamach"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Móideam seantrach"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Fraince"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Tír Eile"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "móideim alcatel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "móideim ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "úsáid pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ná úsáid pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Cumraigh nasc ghréasán"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Cumraigh gréasánú áitiúl"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Nasc na hIdirlíon agus cumraíocht"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "Tá gréasánú lóganta cumraithe cheana féin. An dteastaíonn uait:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Cumraíocht Gréasánú"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5484,31 +5501,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Ag cumraigh IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Comhghairdeas!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -5562,6 +5563,14 @@ msgstr ""
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -5795,160 +5804,205 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "suimiúil"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Ilmheánach"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Forbairt"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Ilmheánach"
+
msgid "Office"
msgstr "Oifig"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Ilmheánach"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Cumraigh Idirlíon"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Doiciméid KDE agus Mandrake"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Ilmheánach"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Ilmheánach"
+msgid "Development other"
+msgstr "Forbairt"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Ilmheánach"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Ilmheánach"
-
-msgid "Gnome"
+msgid "Games"
msgstr "Gnome"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Doiciméid KDE agus Mandrake"
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Forbairt"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Ilmheánach"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Ilmheánach"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Méid iomlán: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Athchumraigh an gréasánú anois"
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index f83ed203f..413182fa1 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-08 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez (mdk) <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Retardo antes de arrinca-la imaxe por omisión"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Engadir"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Feito"
@@ -1340,7 +1340,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escoller o tamańo novo"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2859,7 +2861,7 @@ msgstr "Disquete de auto-instalación"
msgid "Exit install"
msgstr "Saír da instalación"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Erro o le-lo ficheiro $f"
@@ -2894,11 +2896,11 @@ msgstr ""
"Para iso, cree unha partición (ou prema nunha que xa exista).\n"
"Entón escolla a acción ``Punto de montaxe'', e póńaa a `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Debe ter unha partición de intercambio"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3122,6 +3124,80 @@ msgstr "Ningunha disqueteira dispońible"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando na etapa '%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Escolla o tamańo que quere instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tamańo total: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versión: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamańo: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Elixa os paquetes que desexa instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Agarde, por favor, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Tempo total "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando a instalación"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando o paquete %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "żSeguir adiante?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Houbo un erro ó ordea-los paquetes:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "żUsar a configuración existente para X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3178,19 +3254,6 @@ msgstr "Vostede poderá escollelos máis específicamente no seguinte paso."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Porcentaxe de paquetes a instalar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Elixa os paquetes que desexa instalar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependencias automáticas"
@@ -3216,16 +3279,6 @@ msgstr "Paquete erróneo"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nome: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versión: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Tamańo: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3277,26 +3330,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non pode deseleccionar este paquetes. Ten que ser actualizado"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Agarde, por favor, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restante "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Tempo total "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3304,20 +3341,11 @@ msgstr "Tempo total "
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparando a instalación"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paquetes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalando o paquete %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3375,14 +3403,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Redimensionar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "żSeguir adiante?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Houbo un erro ó ordea-los paquetes:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Houbo un erro ó instala-los paquetes:"
@@ -4179,10 +4199,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "żUsar a configuración existente para X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "żQuere realmente xerar un disquete de instalación para replicar linux?"
@@ -4270,243 +4286,243 @@ msgstr "żA súa elección? (por omisión %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "żA súa elección? (por omisión %s, teclee 'none' para ningunha)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Teclado dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Espańol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Británico"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Estadounidense"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenio (antigo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenio (máquina de escribir)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenio (fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileiro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorruso"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suizo (alemán)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suizo (francés)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemán (sen teclas de tiles)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Teclado dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Noruego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estonio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Xeorxiano (cirílico)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Xeorxiano (latino)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israelí"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelí (Fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latinoamericano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituano AZERTY (antigo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituano AZERTY (novo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"ringleira de números\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"fonético\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polaco (disposición qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polaco (disposición qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadiano (Québec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruso (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Eslovaco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (tradicional modelo \"F\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (moderno modelo \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Estadounidense (internacional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Lituano \"ringleira de números\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslavo (latino)"
@@ -4824,8 +4840,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Escolla o porto serie ó que está conectado o seu rato."
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4850,251 +4866,251 @@ msgstr "Configuración"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "żQuere usar aboot?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "żDesexa que se tente atopar un módem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Escolla o porto serie ó que está conectado o seu módem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opcións de chamada"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado nun script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado nun terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primeiro Servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Segundo Servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Non configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Non configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Conexión da Impresora"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Experto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "żA qué porto serie está conectado o rato?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Experto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "żQué tipo de partición desexa?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración da Rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "żDesexa proba-la configuración?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Configura-la rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Nome da conexión"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "A rede local xa foi configurada. Desexa:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "żA que disco desexa desprazala?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración da Rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6082,31 +6098,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Configurando o IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "ĄNoraboa!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6175,6 +6175,14 @@ msgstr "Establecendo o nivel de seguridade"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Elixa a utilidade que quere usar"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6418,69 +6426,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "A busca das pólas leva un tempo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+msgid "Scientific applications"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Databases"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Desenvolvemento"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
+msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6490,68 +6491,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
+msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimedia"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Desenvolvemento"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6559,22 +6571,60 @@ msgid "Games"
msgstr "Gnome"
#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Desenvolvemento"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Escolla o tamańo que quere instalar"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Tamańo total: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po
index ec0f5532a..b9100aba2 100644
--- a/perl-install/share/po/hr.po
+++ b/perl-install/share/po/hr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: Tue Aug 29 2000 12:52:56+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir Vuksan <vuksan@veus.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Odgoda prije bootiranja uobičajenog imagea"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Gotov"
@@ -1312,7 +1312,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Odaberite novu veličinu"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2653,7 +2655,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Izlaz iz instalacije"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Greška prilikom čitanja datoteke $f"
@@ -2688,11 +2690,11 @@ msgstr ""
"Prvo napravite particiju (ili kliknite na postojeću) te\n"
"odaberite akciju ``Mjesto monitranja'' te odaberite `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Morate imati swap particiju"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2907,6 +2909,80 @@ msgstr "Disketni pogon nije dostupan"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Pokrećem korak `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Izaberite veličinu koji želite instalirati"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ukupna veličina:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Inačica: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Veličina: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Odaberite pakete koje želite instalirati"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instaliraj"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Instaliram"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Molim pričekajte,"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Preostalo vrijeme"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Ukupno vrijeme"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pripremam instalaciju"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instaliram paket %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Da ipak nastavim?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Javila se greška prilikom sortiranja paketa:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Da koristim postojeću postavu X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -2952,19 +3028,6 @@ msgstr "Detaljniji izbor nalazi se u slijedećem koraku."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Odaberite postotak paketa koje želite instalirati"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Odaberite pakete koje želite instalirati"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instaliraj"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatski odabir ovisnosti"
@@ -2990,16 +3053,6 @@ msgstr "Loš paket"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Ime: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Inačica: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Veličina: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3051,26 +3104,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ne možete odznačiti ovaj paket budući da ga treba nadograditi"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Instaliram"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Procjenjujem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Molim pričekajte,"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Preostalo vrijeme"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Ukupno vrijeme"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3078,20 +3115,11 @@ msgstr "Ukupno vrijeme"
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Pripremam instalaciju"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketa"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instaliram paket %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3144,14 +3172,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Promijeni veličinu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Da ipak nastavim?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Javila se greška prilikom sortiranja paketa:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Pojavila se greška kod instalacije paketa:"
@@ -3888,10 +3908,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Da koristim postojeću postavu X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -3970,239 +3986,239 @@ msgstr "Vaš izbor? (uobičajeno %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Vaš izbor? (uobičajeno %s unesite `none' za nijedan)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Češka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Njemačka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Španjolska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francuska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveška"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Poljska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Ruska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenska (stara)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenska (typewriter)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenska (fonetska)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbejdžanska (latinica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbejdžanska (ćirilica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilska (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bjeloruska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Švicarska (Njemački raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švicarska (francuski raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Njemačka (bez mrtvih tipaka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (USA)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norveška)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estonska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzijska (\"Ruski\" raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzijska (\"Latin\" raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grčka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvatska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelska (fonetska)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iranska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Talijanska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japanska (106 tipaka)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latino američka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanska AZERTY (stara)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanska AZERTY (nova)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituanska \"fonetska\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poljska (qwerty raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poljska (qwertz raspored)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadska (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruska (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Švedska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovačka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tajlandska tipkovnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turska (tradicionalni \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turska (moderna \"Q\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US keyboard (internacionalna)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vijetnamska \"numeric row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavenska (latinični raspored)"
@@ -4516,8 +4532,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Izaberite na kojem serijskom portu je miš priključen."
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4543,251 +4559,251 @@ msgstr ""
"Da li želite da se sustav veže na Internet kod svakog podizanja (boot) "
"sustava ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Da pokušam pronaći modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port na kojemu se nalazi modem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Podesi dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Ime veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Telef. broj pružatelja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Prijavno ime"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Provjera autentičnosti"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Temeljem skripta"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-zasnovano"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "Ime veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Prvi DNS poslužitelj"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Drugi DNS poslužitelj"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Spoji se na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Postavke Internet veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Ne spajaj se na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Ne spajaj se na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Spoji se na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Prekini vezu na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Postavke Internet veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet veza & postava"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Postavke Internet veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Postavke Internet veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interna ISDN kartica"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Vanjski modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Spoji se na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Kakav tip ISDN veze koristite ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Postavke Internet veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Francuska"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Ostale zemlje"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
#, fuzzy
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "U kojoj se državi nalazite ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
#, fuzzy
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Vanjski modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Vanjski modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
#, fuzzy
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
"Ako je vaš modem adsl modem od alcatela one izaberite pptp alcatel. Ako "
"nije, izaberite pppoe."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Postavke Internet veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Koji protokol želite koristiti ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Postavke Internet veze"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Da li želite iskušati postavu ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Podesi mrežu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Spoji se na Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "Lokalna mreža je već podešena. Da li želite:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Kako se želite spojiti na Internet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Mrežne postavke"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5693,32 +5709,16 @@ msgstr "Podešavam skriptove, instaliram softver, pokrećem poslužitelje..."
msgid "Configuring..."
msgstr "Podešavam IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM s urpmi-em."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Ne mogu instalirati dhcp RPM s urpmi-em."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Ne mogu instalirati linuxconf RPM s urpmi-em."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Ne mogu instalirati bind RPM s urpmi-em."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM s urpmi-em"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
#, fuzzy
msgid "Congratulations!"
msgstr "Postavke"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -5774,6 +5774,14 @@ msgstr "Podešavam sigurnosni nivo"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Izaberite alat koje želite koristiti"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6007,164 +6015,221 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Postava Interneta"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "interesantno"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedija"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Razvojno"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedija"
+
msgid "Office"
msgstr "Ured"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedija"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Postava Interneta"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedija"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedija"
+msgid "Development other"
+msgstr "Razvojno"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedija"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedija"
-
-msgid "Gnome"
+msgid "Games"
msgstr "Gnome"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Razvojno"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedija"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedija"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Izaberite veličinu koji želite instalirati"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ne mogu instalirati ipchains RPM s urpmi-em."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ne mogu instalirati dhcp RPM s urpmi-em."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ne mogu instalirati linuxconf RPM s urpmi-em."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ne mogu instalirati bind RPM s urpmi-em."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Ukupna veličina:"
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Ne mogu instalirati caching-nameserver RPM s urpmi-em"
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index dc2b201d9..718e99a84 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-01 12:56+0200\n"
"Last-Translator: KOVACS Emese Alexandra <emese@itp.hu>\n"
"Language-Team: hungarian\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Késleltetés az alapértelmezett image betöltése előtt"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Kész"
@@ -1378,7 +1378,9 @@ msgstr "A(z) %s partíció átméretezése után a partíción minden adat elvész"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Add meg az új méretet"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2921,7 +2923,7 @@ msgstr "Automatikus telepítőlemez"
msgid "Exit install"
msgstr "Kilépés a telepítőből"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Olvasási hiba a $f fájlnál"
@@ -2957,11 +2959,11 @@ msgstr ""
"Hozz létre egy partíciót (vagy kattints egy meglévőre).\n"
"Utána add meg mount-olási pontnak a `/'-t."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Kell egy swap partíció a működéshez"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3181,6 +3183,81 @@ msgstr "Nincs elérhető floppy-meghajtó"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "A következő lépés: `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Összméret: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verzió: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Méret: %d kB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Telepítés"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Telepítés"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Kérem várjon, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Hátralévő idő "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Összidő "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Telepítés előkészítése"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "A %s csomag telepítése"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Ettől függetlenül folytassam?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Használjam a már meglévő X11 beállításokat?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3242,19 +3319,6 @@ msgstr "Részletesebben válogathatsz a következő lépés részeként."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Telepítendő csomagok százaléka"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Telepítés"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatikus függőségek"
@@ -3280,16 +3344,6 @@ msgstr "Rossz csomag"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Név: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Verzió: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Méret: %d kB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3340,26 +3394,10 @@ msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
"Nem törölheted ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő!"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Telepítés"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Megsaccolom..."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Kérem várjon, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Hátralévő idő "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Összidő "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3367,20 +3405,11 @@ msgstr "Összidő "
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Telepítés előkészítése"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d csomag"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "A %s csomag telepítése"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3436,14 +3465,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Elutasít"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Ettől függetlenül folytassam?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Hiba történt a csomagok rendezésekor:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Hiba történt a csomagok telepítésekor:"
@@ -4252,10 +4273,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Használjam a már meglévő X11 beállításokat?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Szeretnél automatikus telepítéshez telepítőlemezt készíteni?"
@@ -4341,239 +4358,239 @@ msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Mit választasz? (alapértelmezés: %s, írd `none' a semmihez) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Német"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvég"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Angol (UK) billentyűzet"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "USA-billentyűzet"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Örmény (régi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Örmény (írógép)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Örmény (fonetikus)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbajdzsán (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbajdzsán (cirill)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazil (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Fehérorosz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svájci (német kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svájci (francia kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Német (\"dead key\" nélkül)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (Amerikai)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvég)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Észt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Grúz (\"Orosz\" kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Grúz (\"Latin\" kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Horvát"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Izraeli"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraeli (Fonetikus)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iráni"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Izlandi"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japán 106 billentyűs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latin-amerikai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litván AZERTY (régi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litván AZERTY (új)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litván \"számsor\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litván \"fonetikus\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Lengyel (qwerty kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Lengyel (qwertz kiosztás)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadai (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Orosz (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Szlovák"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai billentyűzet"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Török (hagyományos \"F\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Török (modern \"Q\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrán"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "USA-billentyűzet (nemzetközi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnámi \"számsor\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoszláv (latin kiosztás)"
@@ -4886,8 +4903,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Válaszd ki, hogy melyik interfészt használod az Internet kapcsolathoz"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Hálózati interfész"
@@ -4911,233 +4928,233 @@ msgstr "ADSL beállítások"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Az Internet kapcsolat elinduljon a rendszer indulásakor?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Megkeressem a modemet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Válaszd ki, hogy melyik soros portra csatlakozik a modemed."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Modemes csatlakozás beállításai"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Csatlakozás neve"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Felhasználói név"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikáció"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Szkript alapú"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminálon keresztüli"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Tartománynév"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Elsődleges névkiszolgáló"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Másodlagos névkiszolgáló"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Ne állítsd be a hálózatot"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Csatlakozás az Internethez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Internet kapcsolat megszakítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet kapcsolat & beállítás"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
#, fuzzy
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Újra kell indítani a hálózati interfészt. Mehet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Belső ISDN kártya"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Külső modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Kapcsolat az Internethez"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Milyen fajta az ISDN kapcsolatod?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Egyéb nemzetek"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "Melyik országban élsz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
"Ha az DSL modemed Alcatel one, válaszd az Alcatel-t. Egyébként az ECI-t."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "pppoe használata"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ne használja a pppoe-t"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Milyen protokoll-t szeretnél használni?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Internet kapcsolat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Helyi hálózat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Hálózati beállítás"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Leteszteled a beállításokat?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Hálózat kikapcsolása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Internet kapcsolat / Helyi hálózat beállítása"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
@@ -5146,16 +5163,16 @@ msgstr ""
"A lokális hálózat már be van állítva.\n"
"Szeretnéd:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hogyan akarsz kapcsolódni az Internet-re?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hálózati beállítás"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6150,31 +6167,15 @@ msgstr "Beállító szkriptek, szoftver telepítés, szerverek indítása..."
msgid "Configuring..."
msgstr "IDE beállítások"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Nem tudom telepíteni az ipcahains RPM-et az urpmi-vel."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Nem tudom telepíteni a dhcp RPM-et az urpmi.vel."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Nem tudom telepíteni a linuxconf RPM-et az urpmi-vel."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Nem tudom telepíteni a bind RPM-et az urpmi-vel."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Nem tudom telepíteni a caching-nameserver RPM-et az urpmi-vel."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulálok!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6244,6 +6245,14 @@ msgstr "Biztonsági szint beállítása"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Válaszd ki az eszközt, amit használni szeretnél"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6487,69 +6496,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "A levelek(?) keresése egy kis időbe telik"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+msgid "Scientific applications"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Databases"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-msgid "Office"
-msgstr "Iroda"
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimédia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Fejlesztő"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
+msgid "Multimedia"
msgstr "Multimédia"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgid "Office"
+msgstr "Iroda"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6559,68 +6561,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentáció"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
+msgid "Multimedia - Sound"
msgstr "Multimédia"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimédia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Fejlesztő"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentáció"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6628,23 +6641,75 @@ msgid "Games"
msgstr "Gnome"
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Fejlesztő"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimédia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Válaszd ki a telepítendő csomagokat"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Multimédia"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nem tudom telepíteni az ipcahains RPM-et az urpmi-vel."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a dhcp RPM-et az urpmi.vel."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a linuxconf RPM-et az urpmi-vel."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a bind RPM-et az urpmi-vel."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Összméret: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Nem tudom telepíteni a caching-nameserver RPM-et az urpmi-vel."
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index 9e62bef23..ee9f14969 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-07-04 14:40+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@cdl2000.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <i18n@i18n.linux.or.id>\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Delay sebelum boot ke image default"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Tambah"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
@@ -1329,7 +1329,9 @@ msgstr "Sehabis meresize partisi %s, semua data pada partisi ini akan hilang"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Pilih ukuran baru"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2865,7 +2867,7 @@ msgstr "Disket auto install"
msgid "Exit install"
msgstr "Keluar dari proses instal"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Error saat membaca file $f"
@@ -2900,11 +2902,11 @@ msgstr ""
"Caranya, buatlah partisi (atau pilih di yang sudah ada).\n"
"Lalu pilih ``Mount point'' dan set ke `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Anda harus buat partisi swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3125,6 +3127,80 @@ msgstr "Wah maaf nih, nggak ada floppy drive yah ?"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Memulai langkah `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Pilih ukuran yang akan diinstal"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Ukuran total: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versi: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Ukuran: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Pilih paket yang akan diinstal"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instal"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Sedang melakukan instal"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Silahkan tunggu, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Sisa waktu "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Total waktu"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Sedang menyiapkan instalasi"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Sedang instal paket %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Cuek aja?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ada error mengurutkan paket"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Gunakan konfigurasi X11 yang ada?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3183,19 +3259,6 @@ msgstr "Anda akan bisa memilih dengan lebih lengkap nanti"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Persentase paket yang akan diinstall"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Pilih paket yang akan diinstal"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instal"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependensi otomatis"
@@ -3221,16 +3284,6 @@ msgstr "Paket Error"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nama: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versi: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Ukuran: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3282,26 +3335,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Kamu nggak bisa buang paket ini. dia mesti diupgrade"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Sedang melakukan instal"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Perkiraan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Silahkan tunggu, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Sisa waktu "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Total waktu"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3309,20 +3346,11 @@ msgstr "Total waktu"
msgid "Cancel"
msgstr "Batalkan"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Sedang menyiapkan instalasi"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paket"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Sedang instal paket %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3380,14 +3408,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Ubah ukuran"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Cuek aja?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Ada error mengurutkan paket"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Ada error saat menginstall paket"
@@ -4174,10 +4194,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Gunakan konfigurasi X11 yang ada?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Mau buat disket auto install untuk replikasi linux?"
@@ -4261,243 +4277,243 @@ msgstr "Pilihan anda? (default %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Pilihan anda? (default %s pilih 'none' untuk tidak ada) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Ceko"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Jerman"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finland"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Perancis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polandia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Keyboard UK"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Keyboard US"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenia (lama)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenia (mesintik)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenia (phonetic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaria"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Swiss (layout Jerman)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Swiss (layout Perancis)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Jerman (tanpa dead key)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Denmark"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Norwegia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estonia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgia (layout \"Rusia\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgia (layout \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Yunani"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungaria"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroasia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Ibrani"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Ibrani (Phonetic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ukrania"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Itali"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Amerika Latin"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Belanda"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuania AZERTY (lama)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuania AZERTY (baru)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuania \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuania \"phonetic\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polandia (layout qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polandia (layout qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugis"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanada (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusia (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Swedia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakia"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Keyboard Thailand"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turki (model \"F\" tradisional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turki (model \"Q\" modern)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrania"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Keyboard US (internasional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Lithuania \"number row\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yugoslavia (layout latin)"
@@ -4815,8 +4831,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Di serial port mana mouse Anda dicolokkan ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4841,250 +4857,250 @@ msgstr "konfigurasi"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Mau pakai aboot saja?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Cari Modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Di serial port mana modem Anda disambungkan?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Parameter Dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nama koneksi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Nomor telepon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autentikasi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Script-based"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminal-based"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Nama domain"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Server DNS Primary"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Server DNS Sekondari"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Nama koneksi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Jangan Konfigurasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Jangan Konfigurasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Nama koneksi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Nama koneksi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Koneksi Printer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Ahli"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Nama koneksi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Di serial port mana mouse Anda dicolokkan ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Batalkan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Ahli"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Tipe partisi yang anda diinginkan?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Anda ingin test konfigurasi ini?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Konfigureasi jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Nama koneksi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "Jaringan LAN telah dikonfigurasikan sebelumnya. Sekarang Anda ingin:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Disk mana yang hendak dipindah?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6062,31 +6078,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "konfigurasi IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Wah Selamat nih!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6155,6 +6155,14 @@ msgstr "Pilih Tingkat Security"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Pilih tool yang hendak digunakan"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6398,41 +6406,51 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Sebentar yah. agak lama nih untuk mencari di daun2nya"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Konfigurasi Proxy"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "menarik"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Development"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6440,107 +6458,127 @@ msgid "Office"
msgstr "bagus"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia - Graphics"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "tidak ada"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Konfigurasi Proxy"
+
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "Autentikasi"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Multimedia - Sound"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia - Video"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+msgid "Development other"
+msgstr "Development"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia"
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Multimedia - Sound"
+msgid "Games"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "tidak ada"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Development"
-#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "Autentikasi"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6548,18 +6586,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Pilih ukuran yang akan diinstal"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Ukuran total: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index ef1b53c56..de551a65b 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-05 18:53-0500\n"
"Last-Translator: Thorarinn Einarsson <thori@mindspring.com>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Töf áđur en sjálfgefin rćsing byrjar"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Bćta viđ"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Búiđ"
@@ -1331,7 +1331,9 @@ msgstr "öll gögn á ţessari disksneiđ tapast"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Veldu nýja stćrđ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2819,7 +2821,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Hćtta innsetningu"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Villa viđ lestur skráarinnar $f"
@@ -2854,11 +2856,11 @@ msgstr ""
"til rótarsneiđ eđa veldu sneiđ sem nú ţegar er til á disknum.\n"
"Veldu síđan ``Tengipunktur'' og sláđu inn `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Ţú verđur ađ hafa diskminni"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3085,6 +3087,80 @@ msgstr "Ekkert disklingadrif ađgengilegt"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Hef skref `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Veldu ţá stćrđ sem ţú vilt setja inn"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Heildarstćrđ: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Útgáfa: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Stćrđ: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Veldu pakkana sem ţú vilt setja inn"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Upplýsingar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Innsetning"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Set inn"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Vinsamlegast hinkriđ, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tími eftir "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Heildar tími "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Undirbý innsetningu"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Set inn pakka %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Viltu samt halda áfram?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ţađ kom upp villa viđ ađ rađa pökkum:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Nota ţá X uppsetningu sem er til?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3133,19 +3209,6 @@ msgstr "Ţú munt geta valiđ af meiri nákvćmni í nćsta skrefi"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Veldu pakka til ađ setja inn"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Veldu pakkana sem ţú vilt setja inn"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Upplýsingar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Innsetning"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
#, fuzzy
msgid "Automatic dependencies"
@@ -3172,16 +3235,6 @@ msgstr "Skemmdur pakki"
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Útgáfa: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Stćrđ: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3229,26 +3282,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Set inn"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Áćtla"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Vinsamlegast hinkriđ, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tími eftir "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Heildar tími "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3256,20 +3293,11 @@ msgstr "Heildar tími "
msgid "Cancel"
msgstr "Hćtta viđ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Undirbý innsetningu"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakkar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Set inn pakka %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3322,14 +3350,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Endurstćkka"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Viltu samt halda áfram?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Ţađ kom upp villa viđ ađ rađa pökkum:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
@@ -4138,10 +4158,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Nota ţá X uppsetningu sem er til?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4228,250 +4244,250 @@ msgstr "Ţitt val? (sjálfgefiđ %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ţitt val? (sjálfgefiđ %s sláđu inn `none' fyrir engan) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tékkneskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Ţýskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spćnskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finnskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Franskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norkst"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Pólskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Rússneskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Breskt lyklaborđ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Bandarískt lyklaborđ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
#, fuzzy
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenískt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
#, fuzzy
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenískt (hljóđfrćđilegt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenískt (hljóđfrćđilegt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgískt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgarskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasilískt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Búlgarskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svissneskt (ţýsk uppsetn.)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svissneskt (frönsk uppsetn.)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Danskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Norkst"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Eistlenskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgískt (\"Rússneskt\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgískt (\"Latínu\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grískt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungverskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Ísraelískt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Ísraelískt (hljóđfr.)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Úkraínkst"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Íslenskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Ítalskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Suđur amerískt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Hollenskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litháenískt AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litháenískt AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litháenískt \"töluröđ\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litháenískt \"hljóđfrćđilegt\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Svissneskt (ţýsk uppsetn.)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
#, fuzzy
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Svissneskt (ţýsk uppsetn.)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portúgískt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadískt (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rússneskt (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Sćnskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slóvenskt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slóvakískt"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thćlenskt lyklaborđ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkneskt (hefđbundiđ \"F\" módel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkneskt (nútíma \"Q\" módel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Úkraínkst"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Bandarískt (alţjóđlegt)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Litháenískt \"töluröđ\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Júgoslavneskt (Latínu upps.)"
@@ -4791,8 +4807,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Viđ hvađa rađtengi er músin ţín tengd?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4817,251 +4833,251 @@ msgstr "Uppsetning"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Viltu nota aboot?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Reyna ađ finna mótald?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
#, fuzzy
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Hvađa rađtengi er mótaldiđ tengt viđ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Innhringistillingar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nafn tengingar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Símanúmer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Notendanafn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Auđkenning"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Međ skriftu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Međ skjáhermi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Nafn léns"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Ađal nafnamiđlari"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Vara nafnamiđlari"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Nafn tengingar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Hvađa disk viltu fćra til?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Hvađa disk viltu fćra til?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Nafn tengingar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Nafn tengingar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Veldu prenttengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "F. snillinga"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Nafn tengingar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Viđ hvađa rađtengi er músin ţín tengd?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Hćtta viđ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "F. snillinga"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Hvađa sneiđtegund viltu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Netstillingar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Viltu prófa skilgreininguna"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Stilla nettengingu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Nafn tengingar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "LAN netuppsetning er ţegar til stađar. Hvađ viltu gera?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvađa disk viltu fćra til?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netstillingar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5988,31 +6004,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Uppsetning"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Til hamingju!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6075,6 +6075,14 @@ msgstr "Stilli öryggisţrep"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Veldu forritiđ sem ţú vilt nota"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6312,147 +6320,177 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Ţessi leit mun taka dálítinn tíma"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Sel stillingar"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "Endursníđ..."
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Margmiđlun"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Forritun"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Margmiđlun"
+
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "tćki"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Margmiđlun"
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "KDE"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "Búiđ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Sel stillingar"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Leiđbeiningar"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Margmiđlun"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Margmiđlun"
+msgid "Development other"
+msgstr "Forritun"
# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Margmiđlun"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Games"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Margmiđlun"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Forritun"
#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "Búiđ"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Margmiđlun"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Leiđbeiningar"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6460,18 +6498,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Margmiđlun"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Veldu ţá stćrđ sem ţú vilt setja inn"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Heildarstćrđ: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index e00af0778..7bb9799bd 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-12 05:33+0200\n"
"Last-Translator: Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Ritardo prima di avviare l'immagine di default"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
@@ -1381,7 +1381,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Scegli la nuova dimensione"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -3308,7 +3310,7 @@ msgstr "Floppy di auto installazione"
msgid "Exit install"
msgstr "Termina installazione"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Errore leggendo il file $f"
@@ -3344,11 +3346,11 @@ msgstr ""
"Per questo, crea una partizione (o clicca su una giŕ esistente).\n"
"Quindi scegli \"Mount point\" e assegna '/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Devi avere una partizione di swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3571,6 +3573,80 @@ msgstr "Nessun drive floppy disponibile"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Inizio fase '%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Scegli la dimensione dell'installazione"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Domensione totale: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versione: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Dimensione: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Scegli i pacchetti da installare"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Installazione"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Attendere per favore, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Tempo totale "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Sto preparando l'installazione"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installazione del pacchetto %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Vado avanti comunque?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "C'č stato un errore ordinando i pacchetti:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Usare la configurazione esistente per X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3630,19 +3706,6 @@ msgstr "Potrai scegliere piů specificatamente nella prossima fase."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Percentuale dei pacchetti da installare"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Scegli i pacchetti da installare"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dipendenze automatiche"
@@ -3668,16 +3731,6 @@ msgstr "Pacchetto errato"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nome: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versione: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Dimensione: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3727,26 +3780,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Non puoi deselezionare questo pacchetto. Deve essere aggiornato"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Installazione"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Sto valutando"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Attendere per favore, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restante "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Tempo totale "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3754,20 +3791,11 @@ msgstr "Tempo totale "
msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Sto preparando l'installazione"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacchetti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installazione del pacchetto %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3862,14 +3890,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Rifiuta"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Vado avanti comunque?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "C'č stato un errore ordinando i pacchetti:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "C'č stato un errore installando i pacchetti:"
@@ -4798,10 +4818,6 @@ msgstr ""
"quando premuti diano un risultato diverso dalle lettere normali \n"
"(es: premere 'p' da come risultato '6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Usare la configurazione esistente per X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Vuoi generare un floppy auto installante per replicare linux?"
@@ -4885,239 +4901,239 @@ msgstr "La tua scelta? (default %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "La tua scelta? (default %s inserisci 'nessuna' per nessuna) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Ceca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Tedesca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spagnola"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polacca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Russa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastiera UK"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastiera US"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armena (vecchia)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armena (macchina da scrivere)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjana (latina)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjana (cirillica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliana (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorussa"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Svizzera (impostazione tedesca)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Svizzera (impostazione francese)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tedesca (nessun tasto morto)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Danese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norvegese)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estone"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiana (impostazione \"Russa\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiana (impostazione \"Latina\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Greca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungherese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israeliana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israeliana (Fonetica)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Giapponese 106 tasti"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americana"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituana AZERTY (vecchio)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituana AZERTY (nuovo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"numero riga\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituana \"fonetica\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polacca (impostazione qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polacca (impostazione qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadese (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russa (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovacca"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tastiera Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turca (modulo \"F\" tradizionale)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turca (modello \"Q\" moderno)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraina"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastiera US (internazionale"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamita \"riga numerica\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yugoslava (impostazione latina)"
@@ -5432,8 +5448,8 @@ msgstr ""
"Per favore scegli quale adattatore di rete vuoi usare per connetterti ad "
"internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Interfaccia di rete"
@@ -5456,178 +5472,178 @@ msgstr "Configurazione ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Vuoi effettuare la connessione all'avvio?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "provo a cercare un modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Per favore scegli a che porta seriale č connesso il tuo modem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opzioni di Dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nome connessione"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Numero telefonico"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "ID di accesso"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Basata su script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Basata su terminale"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Nome dominio"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primo server DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Secondo server DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Connetti ad Internet / Configura rete Locale"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Non connettere ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Non connettere ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Connetti ad Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Disconnetti da internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Connessione internet & configurazione"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
#, fuzzy
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Sto per riavviare l'interfaccia di rete. Sei d'accordo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Scheda ISDN interna"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Modem esterno"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Connetti ad Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Di che tipo č la tua connessione ISDN?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Francia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Altri paesi"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "In quale stato ti trovi?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Modem Alcatel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "Modem ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Se il tuo modem adsl č un Alcatel, scegli Alcatel. Altrimenti, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "usa pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "non usare pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5637,12 +5653,12 @@ msgstr ""
"Comunque, esiste qualche connessione che utilizza solo dhcp.\n"
"Se non sai, scegli 'usa pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5650,35 +5666,35 @@ msgstr ""
"Quale client dhcp vuoi usare?\n"
"Il predefinito č dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Configura connessione ad internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Configura rete locale"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Configurazione di rete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vuoi provare la configurazione ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Disabilita rete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Connetti ad Internet / Configura rete Locale"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5686,15 +5702,15 @@ msgstr ""
"La rete locale č giŕ stata configurata.\n"
"Desideri:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Come vuoi connetterti ad Internet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configurazione di rete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6696,31 +6712,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Sto configurando IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Non ho potuto installare l'RPM ipchains con urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Non ho potuto installare l'RPM dhcp con urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Non ho potuto installare l'RPM linuxconf con urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Non ho potuto installare l'RPM bind con urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Non ho potuto installare l'RPM caching-nameseerver con urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Congratulazioni!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6791,6 +6791,14 @@ msgstr "Sto settando il livello di sicurezza"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Scegli l'utilitŕ che vuoi usare"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -7035,95 +7043,141 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "La ricerca dei singoli pacchetti richiede un pň di tempo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Configurazione di internet"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "interessante"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Sviluppatore"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "bello"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "nessuno"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Configurazione di internet"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentazione"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "Sviluppatore"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -7133,68 +7187,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Games"
msgstr ""
#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Sviluppatore"
+
+#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "Multimedia"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia"
-#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "nessuno"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentazione"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Scegli la dimensione dell'installazione"
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM ipchains con urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM dhcp con urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM linuxconf con urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM bind con urpmi."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Domensione totale: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Non ho potuto installare l'RPM caching-nameseerver con urpmi."
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Riconfigura rete locale"
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index 494ca8c89..feff999f9 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-10 16:27+0100\n"
"Last-Translator: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@alum.mit.edu>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "ĽÇĽŐĽŠĽëĽČĽ¤ĽáĄźĽ¸ľŻĆ°¤ÎÂÔ¤Áťţ´Ö"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Add"
msgstr "˛Ă¤¨¤ë"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "˝ŞÎť"
@@ -1328,7 +1328,9 @@ msgstr "ĽęĽľĽ¤Ľş¸ĺ¤Ë¤ĎĄ˘ĽŃĄźĽĆĽŁĽˇĽçĽó %s žĺ¤ÎĽÇĄźĽż¤Ďźş¤ď¤ě¤Ţ¤š"
msgid "Choose the new size"
msgstr "żˇ¤ˇ¤¤ĽľĽ¤Ľş¤ňÁŞÂň"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -3232,7 +3234,7 @@ msgstr "ĆłĆţŔßÄęĽŐĽíĽĂĽÔ"
msgid "Exit install"
msgstr "ĆłĆţşîśČ¤ň˝ŞÎť"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "ĽŐĽĄĽ¤Ľë $f Ćɤߚţ¤ßĽ¨ĽéĄź"
@@ -3267,11 +3269,11 @@ msgstr ""
"żˇ¤ˇ¤ŻĽŃĄźĽĆĽŁĽˇĽçĽó¤ň¤Ä¤Ż¤ë¤ŤĄ˘´ű¸¤Î¤â¤Î¤ňĽŻĽęĽĂĽŻ¤ˇ¤ĆÁŞ¤Ó¤Ţ¤šĄŁ\n"
"¤˝¤ˇ¤Ć ``ĽŢĽŚĽóĽČĽÝĽ¤ĽóĽČ'' Ľ˘ĽŻĽˇĽçĽó¤ňÁŞ¤ÓĄ˘ `/'¤ËĽťĽĂĽČ¤ˇ¤Ţ¤š"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "ĽšĽďĽĂĽ×ĽŃĄźĽĆĽŁĽˇĽçĽó¤ŹÉŹÍפǤš"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3488,6 +3490,80 @@ msgstr "Í­¸ú¤ĘĽŐĽíĽĂĽÔĄźĽÉĽéĽ¤ĽÖ¤Ź¤˘¤ę¤Ţ¤ť¤ó"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "ĽšĽĆĽĂĽ× `%s' ¤ňťĎ¤á¤Ţ¤š\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤š¤ëĽľĽ¤Ľş¤ňÁޤó¤Ç˛ź¤ľ¤¤"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "šçˇ×ĽľĽ¤Ľş: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "ĽĐĄźĽ¸ĽçĽó: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "ĽľĽ¤Ľş: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤ˇ¤ż¤¤ĽŃĽĂĽąĄźĽ¸¤ňÁޤó¤Ç˛ź¤ľ¤¤"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "žđĘó"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽë"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽëĂć"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "¤ˇ¤Đ¤é¤Ż¤ŞÂÔ¤Á˛ź¤ľ¤¤Ą¤"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "ťÄ¤ęťţ´Ö "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "šçˇ×ťţ´Ö "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Î˝ŕČ÷"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "ĽŃĽĂĽąĄźĽ¸ %s ¤ÎĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Ŕč¤ËżĘ¤ß¤Ţ¤š¤ŤĄŠ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "ĽŃĽĂĽąĄźĽ¸¤ÎŔ°Îó¤ÇĽ¨ĽéĄź¤ŹČŻŔ¸:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "¤š¤Ç¤Ë¤˘¤ë X11 ¤ÎŔßÄę¤ňťČ¤¤¤Ţ¤š¤ŤĄŠ"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3548,19 +3624,6 @@ msgstr "źĄ¤ÎĽšĽĆĽĂĽ×¤Ç¤Ď¤â¤Ă¤ČşŮ¤Ť¤¤ÁŞÂň¤Ź˝ĐÍč¤Ţ¤š"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤š¤ëĽŃĽĂĽąĄźĽ¸Ăć¤Îłäšç"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤ˇ¤ż¤¤ĽŃĽĂĽąĄźĽ¸¤ňÁޤó¤Ç˛ź¤ľ¤¤"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "žđĘó"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽë"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "°Í¸´Řˇ¸¤ÎźŤĆ°˛ňˇč"
@@ -3586,16 +3649,6 @@ msgstr "ĽŃĽĂĽąĄźĽ¸¤Ź˛ő¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤š"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "ĚžÁ°: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "ĽĐĄźĽ¸ĽçĽó: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "ĽľĽ¤Ľş: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3643,26 +3696,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "¤ł¤ÎĽŃĽĂĽąĄźĽ¸¤ĎÁŞÂň˛ň˝ü¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁĽ˘ĽĂĽ×Ľ°ĽěĄźĽÉ¤ŹÉŹÍפǤš"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽëĂć"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "ťîťť¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤š"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "¤ˇ¤Đ¤é¤Ż¤ŞÂÔ¤Á˛ź¤ľ¤¤Ą¤"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "ťÄ¤ęťţ´Ö "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "šçˇ×ťţ´Ö "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3670,20 +3707,11 @@ msgstr "šçˇ×ťţ´Ö "
msgid "Cancel"
msgstr "Ľ­ĽăĽóĽťĽë"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Î˝ŕČ÷"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d ĽŃĽĂĽąĄźĽ¸"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "ĽŃĽĂĽąĄźĽ¸ %s ¤ÎĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3737,14 +3765,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "ľńČÝ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Ŕč¤ËżĘ¤ß¤Ţ¤š¤ŤĄŠ"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "ĽŃĽĂĽąĄźĽ¸¤ÎŔ°Îó¤ÇĽ¨ĽéĄź¤ŹČŻŔ¸:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "ĽŃĽĂĽąĄźĽ¸¤ÎĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤ÇĽ¨ĽéĄź¤ŹČŻŔ¸:"
@@ -4646,10 +4666,6 @@ msgstr ""
"Ăí°ŐĄ˘numlock ¤ňÍ­¸ú¤Ë¤š¤ë¤ČĄ˘¤¤¤Ż¤Ä¤Ť¤ÎĽ­ĄźĽšĽČĽíĄźĽŻ¤ĎÉáÄ̤Îʸťú\n"
"¤Î¤Ť¤ď¤ę¤Ëżôťú¤ňĘÖ¤ˇ¤Ţ¤š(Î㥧`p'¤ňÂǤĤČ`6'¤ňĘÖ¤ˇ¤Ţ¤š)"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "¤š¤Ç¤Ë¤˘¤ë X11 ¤ÎŔßÄę¤ňťČ¤¤¤Ţ¤š¤ŤĄŠ"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "linux¤ÎĘŁŔ˝ÍѤ˥˘źŤĆ°Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽëĽÇĽŁĽšĽŻ¤ň¤Ä¤Ż¤ę¤Ţ¤š¤ŤĄŠ"
@@ -4734,239 +4750,239 @@ msgstr "¤É¤ě¤Ë¤ˇ¤Ţ¤š¤ŤĄŠĄĘĽÇĽŐĽŠĽëĽČ¤Ď %sĄË"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "¤É¤ě¤Ë¤ˇ¤Ţ¤š¤ŤĄŠĄĘĽÇĽŐĽŠĽëĽČ¤Ď %sĄ˘ÁŞ¤Đ¤Ę¤¤¤Ę¤éĄÖ¤Ę¤ˇĄ×ĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "ĽÁĽ§Ľł"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "ĽÉĽ¤ĽÄ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "ĽšĽÚĽ¤Ľó"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "ĽŐĽŁĽóĽéĽóĽÉ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "ĽŐĽéĽóĽš"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "ĽÎĽëĽŚĽ§Ąź"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "ĽÝĄźĽéĽóĽÉ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "ĽíĽˇĽ˘"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Ľ¤ĽŽĽęĽšź°Ľ­ĄźĽÜĄźĽÉ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Ľ˘ĽáĽęĽŤź°Ľ­ĄźĽÜĄźĽÉ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Ľ˘ĽëĽáĽËĽ˘ĄĘ¸Ĺ¤¤ĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Ľ˘ĽëĽáĽËĽ˘ĄĘĽżĽ¤Ľ×ĽéĽ¤ĽżĄźĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ľ˘ĽëĽáĽËĽ˘ĄĘČŻ˛ťľ­šćĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Ľ˘ĽźĽëĽĐĽ¤Ľ¸ĽăĽó(ĽéĽĆĽó)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Ľ˘ĽźĽëĽĐĽ¤Ľ¸ĽăĽó(cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "ĽŮĽëĽŽĄź"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "ĽÖĽëĽŹĽęĽ˘"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "ĽÖĽéĽ¸Ľë"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "ĽŮĽéĽëĄźĽˇ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "ĽšĽ¤ĽšĄĘĽÉĽ¤ĽÄź°ÇŰÎóĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "ĽšĽ¤ĽšĄĘĽŐĽéĽóĽšź°ÇŰÎóĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "ĽÉĽ¤ĽÄĄĘĽÇĽĂĽÉĽ­Ąź¤Ę¤ˇĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "ĽÇĽóĽŢĄźĽŻ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (ĽÎĽëĽŚĽ§Ąź)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Ľ¨ĽšĽČĽËĽ˘"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Ľ°ĽëĽ¸Ľ˘ĄĘĄÖĽíĽˇĽ˘ź°Ą×ÇŰÎóĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Ľ°ĽëĽ¸Ľ˘ĄĘĄÖĽéĽĆĽóĄ×ÇŰÎóĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "ĽŽĽęĽˇĽă"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "ĽĎĽóĽŹĽęĄź"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "ĽŻĽíĽ˘ĽÁĽ˘"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Ľ¤ĽšĽéĽ¨Ľë"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Ľ¤ĽšĽéĽ¨ĽëĄĘČŻ˛ťľ­šćĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Ľ¤ĽéĽó"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Ľ˘Ľ¤ĽšĽéĽóĽÉ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Ľ¤ĽżĽęĽ˘"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "ĆüËܸě106Ľ­ĄźĽÜĄźĽÉ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "ĽéĽĆĽóĽ˘ĽáĽęĽŤ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "ĽŞĽéĽóĽŔ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "ĽęĽČĽ˘ĽËĽ˘ AZERTY (ľě)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "ĽęĽČĽ˘ĽËĽ˘ AZERTY (żˇ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "ĽęĽČĽ˘ĽËĽ˘ ĄÖżôťúÎóĄ× QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "ĽęĽČĽ˘ĽËĽ˘ ĄÖČŻ˛ťĄ× QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "ĽÝĄźĽéĽóĽÉĄĘqwerty ÇŰÎóĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "ĽÝĄźĽéĽóĽÉĄĘqwertzÇŰÎóĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "ĽÝĽëĽČĽŹĽë"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "ĽŤĽĘĽŔĄĘĽąĽŮĽĂĽŻĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "ĽíĽˇĽ˘ĄĘ §Á§Ł§Ś§˛§´§Ş ĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "ĽšĽŚĽ§ĄźĽÇĽó"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "ĽšĽíĽŮĽËĽ˘"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "ĽšĽíĽĐĽ­Ľ˘"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "ĽżĽ¤ĄĄĽ­ĄźĽÜĄźĽÉ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "ĽČĽëĽłĄĘĹÁĹýĹŞ \"F\" ĽâĽÇĽëĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "ĽČĽëĽłĄĘ¸˝Âĺ \"Q\" ĽâĽÇĽëĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "ĽŚĽŻĽéĽ¤ĽĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Ľ˘ĽáĽęĽŤź°Ľ­ĄźĽÜĄźĽÉĄĘšńşÝź°ĄË"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "ĽŮĽČĽĘĽŕ ĄÖżôťúÎóĄ× QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "ĽćĄźĽ´ĽšĽéĽÓĽ˘ĄĘĽéĽĆĽóÇŰÎóĄË"
@@ -5274,8 +5290,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČŔÜÂł¤ËťČ¤ŚĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽ˘ĽŔĽ×Ľż¤ňÁŞ¤Ó¤Ţ¤ˇ¤ç¤Ś"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽ¤ĽóĽżĄźĽŐĽ§Ľ¤Ľš"
@@ -5299,59 +5315,59 @@ msgstr "ADSL¤ÎŔßÄę"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "ĽÖĄźĽČťţ¤ËŔÜÂł¤ˇ¤Ţ¤š¤ŤĄŠ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "ĽâĽÇĽŕ¤ň¸Ąş÷¤ˇ¤Ţ¤š¤ŤĄŠ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "ĽâĽÇĽŕ¤Ď¤É¤ÎĽˇĽęĽ˘ĽëĽÝĄźĽČ¤Ë¤Ä¤Ę¤Ź¤Ă¤Ć¤¤¤Ţ¤š¤ŤĄŠ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "ĽŔĽ¤Ľ˘ĽëĽ˘ĽĂĽ×ĽŞĽ×ĽˇĽçĽó"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Ŕ̞ܳ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "ĹĹĎĂČÖšć"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "ĽíĽ°Ľ¤Ľó ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "ǧžÚ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "ĽšĽŻĽęĽ×ĽČ¤ňťČ¤ŚÇ§žÚ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "ĽżĄźĽßĽĘĽë¤Ť¤é¤ÎǧžÚ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "ĽÉĽáĽ¤ĽóĚž"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "ĽŐĽĄĄźĽšĽČ DNS ĽľĄźĽĐ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "ĽťĽŤĽóĽÉ DNS ĽľĄźĽĐ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5359,7 +5375,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČ¤ŘŔÜÂł¤š¤ë¤ŤŔÜÂł¤ňşĆŔßÄꤡ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5367,11 +5383,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČŔÜÂł¤ňşĆŔßÄę¤Ç¤­¤Ţ¤šĄŁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "¸˝şß¤ĎĽ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČ¤ËŔÜÂł¤ˇ¤Ć¤¤¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5379,96 +5395,96 @@ msgstr ""
"\n"
"ŔÜÂł¤ňŔڤ뤍Ą˘¤˘¤ë¤¤¤ĎşĆŔßÄꤡ¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤ĄŁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČ¤ËŔÜÂł¤ľ¤ě¤Ć¤¤¤Ţ¤šĄŁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČ¤Ř¤ÎŔÜÂł"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČ¤Ť¤éŔÚĂÇ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻŔÜÂł (LAN/Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČ)¤ÎŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČŔÜÂł¤ČŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻĽÇĽĐĽ¤Ľš $netc->{NET_DEVICE} ¤ňşĆľŻĆ°¤ˇ¤Ţ¤šĄŁ¤¤¤¤¤Ç¤š¤ÍĄŠ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "¤Ő¤Ä¤Ś¤ÎĽâĽÇĽŕŔÜÂł¤ňŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "ISDN ŔÜÂł¤ÎŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Ćâ¢ISDNĽŤĄźĽÉ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ł°ÉŐ ISDN ĽâĽÇĽŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČ¤ŘŔÜÂł"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "¤É¤ÎźďÎŕ¤ÎISDNŔÜÂł¤Ç¤š¤ŤĄŠ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "DSL (¤Ţ¤ż¤Ď ADSL) ŔÜÂł¤ÎŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "ĽŐĽéĽóĽš"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "ž¤Îšń"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "¤˘¤Ę¤ż¤Ź¤¤¤ë¤Î¤Ď¤É¤Îšń¤Ç¤š¤ŤĄŠ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "AlcatelĽâĽÇĽŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI ĽâĽÇĽŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
"¤â¤ˇadslĽâĽÇĽŕ¤ŹalcatelŔ˝¤Ę¤éĄ˘alcatel¤ňÁޤó¤Ç¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤ĄŁ¤˝¤Ś¤Ç¤Ę¤ą¤ě¤Đ\n"
"ECI ¤ňÁޤó¤Ç¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "pppoe¤ňťČ¤Ś"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "pppoe¤ňťČ¤ď¤Ę¤¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5478,11 +5494,11 @@ msgstr ""
"¤Ç¤âĄ˘dhcp¤ˇ¤ŤťČ¤ď¤Ę¤¤ŔÜÂł¤â°ěÉô¤Ë¤Ď¤˘¤ę¤Ţ¤šĄŁ\n"
"¤ď¤Ť¤é¤Ę¤ą¤ě¤ĐĄ˘'use pppoe'¤ňÁޤó¤Ç¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤ĄŁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "ĽąĄźĽÖĽëĽĆĽěĽÓŔÜÂł¤ÎŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5490,31 +5506,31 @@ msgstr ""
"¤É¤ÎdhcpĽŻĽéĽ¤Ľ˘ĽóĽČ¤ňťČ¤¤¤Ţ¤š¤ŤĄŠ\n"
"ĽÇĽŐĽŠĽëĽČ¤Ď dhcpd¤Ç¤š"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČŔÜÂł¤ňĚľ¸ú¤Ë¤š¤ë"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "LAN ŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
msgid "Network configuration"
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ¤ňşĆľŻĆ°¤ˇ¤Ć¤ß¤Ţ¤š¤ŤĄŠ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ¤ňĚľ¸ú¤Ë¤š¤ë"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČŔÜÂłŔßÄ꥿LAN ŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5522,15 +5538,15 @@ msgstr ""
"ĽíĄźĽŤĽëĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ¤ĎŔßÄęşŃ¤ß¤Ç¤šĄŁ\n"
"°Ę˛ź¤ň¤ˇ¤ż¤¤¤Ç¤š¤ŤĄ§"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "¤É¤Î¤č¤Ś¤Ë¤ˇ¤ĆĽ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČ¤ËŔÜÂł¤ˇ¤Ţ¤š¤Ť?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "ĽÍĽĂĽČĽďĄźĽŻ¤ÎŔßÄę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6508,31 +6524,15 @@ msgstr "ĽšĽŻĽęĽ×ĽČ¤ÎŔßÄꥢĽ˝ĽŐĽČĽŚĽ§Ľ˘¤ÎĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽëĄ˘ĽľĄźĽĐ¤ÎľŻĆ°..."
msgid "Configuring..."
msgstr "ŔßÄęĂć..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "ipchains RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "dhcp RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "linuxconf RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "bind RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "caching-nameserver RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "¤Ş¤á¤Ç¤Č¤Ś¤´¤ś¤¤¤Ţ¤šĄŞ"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6603,6 +6603,14 @@ msgstr "ĽťĽ­ĽĺĽęĽĆĽŁĽěĽŮĽë¤ÎŔßÄęĂć"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "ťČÍѤš¤ëĽÄĄźĽë¤ňÁޤó¤Ç˛ź¤ľ¤¤"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "CD-ROM¤ňĆţ¤ěÂؤ¨¤Ć¤Ż¤Ŕ¤ľ¤¤"
@@ -6841,99 +6849,140 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "ĽÄĽęĄź¤ÎžÜşŮ¤ň¸Ť¤Ä¤ą¤ë¤Î¤Ďťţ´Ö¤Ź¤Ť¤Ť¤ę¤Ţ¤š"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Ľ°ĽéĽŐĽŁĽŤĽë¤ĘĽÇĽšĽŻĽČĽĂĽ×¤ň¤â¤Ă¤Č"
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr "˛čÁüÁŕşî"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
-msgstr "K ĽÇĽšĽŻĽČĽĂĽ×´Äś­ĄŁ´đËÜĹŞ¤ĘĽ°ĽéĽŐĽŁĽšĽŻ´Äś­¤ËĄ˘´ŘϢĽÄĄźĽëľÍ¤ášç¤ď¤ť"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
-msgstr "¸ÄżÍžđĘó´ÉÍý"
+msgid "Personnal Finance"
+msgstr "¸ÄżÍ¤ÎşâĚł´ÉÍý"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "CD ¤ň¤Ä¤Ż¤Ă¤ĆžĆ¤ŻĽÄĄźĽë"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+msgstr ""
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČĽÄĄźĽë"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr "ĽÇĄźĽżĽŮĄźĽš"
msgid "Internet"
msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČ"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr "¸ÄżÍ¤ÎşâĚł´ÉÍý"
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "ĽŢĽëĽÁĽáĽÇĽŁĽ˘ĄĄ˛čÁü"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ¤Ę¤É"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "łŤČŻÍŃ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "The Gimp¤Ę¤É¤Î˛čÁü˝čÍýĽ˝ĽŐĽČ"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "ĽŞĄźĽÇĽŁĽŞ´ŘϢĽÄĄźĽëĄ§mp3, midi, ĽßĽ­ĽľĄź¤Ę¤É"
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ĽŢĽëĽÁĽáĽÇĽŁĽ˘"
msgid "Office"
msgstr "ĽŞĽŐĽŁĽš´ŘϢ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr "ĽÇĄźĽżĽŮĄźĽšĽŻĽéĽ¤Ľ˘ĽóĽČ¤ČĽľĄźĽĐ (mysql, postgresql)"
+msgid "Sciences"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Palm Pilot ¤ä VisorÍŃĽÄĄźĽë"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
+"xchat, licq, gaim¤Ę¤É¤ÎĽÁĽăĽĂĽČÍŃĽ˝ĽŐĽČ (IRC ¤äĽ¤ĽóĽšĽżĽóĽČĽáĽĂĽťĄźĽ¸) "
+"¤ČĽŐĽĄĽ¤ĽëĹžÁ÷ĽÄĄźĽë"
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "ĽŢĽëĽÁĽáĽÇĽŁĽ˘ĄĄ˛čÁü"
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
+"ĽáĄźĽë¤äĽËĽĺĄźĽš¤ÎÁ÷źőżŽÍŃĽÄĄźĽë (pine, mutt, tin..) ¤ČĄ˘WebĽÖĽéĽŚĽşÍŃĽÄĄźĽë"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "ĽÓĽÇĽŞĽ×ĽěĄźĽä¤äĘÔ˝¸Ľ˝ĽŐĽČ"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Communication facilities"
+msgstr "ÄĚżŽ´ŘϢ"
+
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr "¸ÄżÍžđĘó´ÉÍý"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "gnucash¤Ę¤É¤Î˛Čˇ×´ÉÍýĽ˝ĽŐĽČ"
+
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Ľ¤ĽóĽżĄźĽÍĽĂĽČĽÄĄźĽë"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "ĽÉĽ­ĽĺĽáĽóĽĆĄźĽˇĽçĽó"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm¤Ę¤É"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Utilities"
+msgstr ""
+
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "ĽŢĽëĽÁĽáĽÇĽŁĽ˘ĄĄĽľĽŚĽóĽÉ"
# ../../share/compssUsers
msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr "¸äłÚĽ˝ĽŐĽČĄ§ĽĆĽěĽÓĽ˛ĄźĽŕĄ˘ĽÜĄźĽÉĽ˛ĄźĽŕĄ˘ŔďÎŹĽ˛ĄźĽŕ¤Ę¤É"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr ""
-"ĽŞĽŐĽŁĽšˇĎĽ˝ĽŐĽČ: ĽďĄźĽ×Ľí (kword, abiword), É˝ˇ×ťť (kspread, gnumeric), pdf "
-"ĽÓĽĺĄźĽ˘¤Ę¤É"
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "ĽÓĽÇĽŞĽ×ĽěĄźĽä¤äĘÔ˝¸Ľ˝ĽŐĽČ"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
-"ĽáĄźĽë¤äĽËĽĺĄźĽš¤ÎÁ÷źőżŽÍŃĽÄĄźĽë (pine, mutt, tin..) ¤ČĄ˘WebĽÖĽéĽŚĽşÍŃĽÄĄźĽë"
+
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "łŤČŻÍŃ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "ĽŞĄźĽÇĽŁĽŞ´ŘϢĽÄĄźĽëĄ§mp3, midi, ĽßĽ­ĽľĄź¤Ę¤É"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr "ĽÇĄźĽżĽŮĄźĽšĽŻĽéĽ¤Ľ˘ĽóĽČ¤ČĽľĄźĽĐ (mysql, postgresql)"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
-"xchat, licq, gaim¤Ę¤É¤ÎĽÁĽăĽĂĽČÍŃĽ˝ĽŐĽČ (IRC ¤äĽ¤ĽóĽšĽżĽóĽČĽáĽĂĽťĄźĽ¸) "
-"¤ČĽŐĽĄĽ¤ĽëĹžÁ÷ĽÄĄźĽë"
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr "ĽľĽŚĽóĽÉ¤äĽÓĽÇĽŞ¤ÎşĆŔ¸ĘÔ˝¸Ľ˝ĽŐĽČ"
# ../../share/compssUsers
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Linux ¤äĽŐĽęĄźĽ˝ĽŐĽČ´ŘϢ¤ÎËܤäĽĎĽŚĽÄĄźĘ¸˝ń"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm¤Ę¤É"
-
-# ../../share/compssUsers
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
@@ -6942,64 +6991,80 @@ msgstr ""
"­"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "ĽáĄźĽëĄ˘ĽËĽĺĄźĽšĄ˘web, ĽŐĽĄĽ¤ĽëĹžÁ÷Ą˘ĽÁĽăĽĂĽČ¤Ę¤É¤ÎĽÄĄźĽë"
+msgid "Games"
+msgstr "Ľ˛ĄźĽŕ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "łŤČŻÍŃ"
#, fuzzy
msgid "Multimedia - Video"
msgstr "ĽŢĽëĽÁĽáĽÇĽŁĽ˘"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
-msgstr "ĽľĽŚĽóĽÉ¤äĽÓĽÇĽŞ¤ÎşĆŔ¸ĘÔ˝¸Ľ˝ĽŐĽČ"
-
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ĽŢĽëĽÁĽáĽÇĽŁĽ˘"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "The Gimp¤Ę¤É¤Î˛čÁü˝čÍýĽ˝ĽŐĽČ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "¤˝¤ÎžĽ°ĽéĽŐĽŁĽĂĽŻĽÇĽšĽŻĽČĽĂĽ×"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr "K ĽÇĽšĽŻĽČĽĂĽ×´Äś­ĄŁ´đËÜĹŞ¤ĘĽ°ĽéĽŐĽŁĽšĽŻ´Äś­¤ËĄ˘´ŘϢĽÄĄźĽëľÍ¤ášç¤ď¤ť"
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "ĽŢĽëĽÁĽáĽÇĽŁĽ˘ĄĄĽľĽŚĽóĽÉ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "CD ¤ň¤Ä¤Ż¤Ă¤ĆžĆ¤ŻĽÄĄźĽë"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Ľ°ĽéĽŐĽŁĽŤĽë¤ĘĽÇĽšĽŻĽČĽĂĽ×¤ň¤â¤Ă¤Č"
-msgid "Documentation"
-msgstr "ĽÉĽ­ĽĺĽáĽóĽĆĄźĽˇĽçĽó"
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "ĽŢĽëĽÁĽáĽÇĽŁĽ˘ĄĄCD ¤ňžĆ¤Ż"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "gnucash¤Ę¤É¤Î˛Čˇ×´ÉÍýĽ˝ĽŐĽČ"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr "˛čÁüÁŕşî"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"ĽŞĽŐĽŁĽšˇĎĽ˝ĽŐĽČ: ĽďĄźĽ×Ľí (kword, abiword), É˝ˇ×ťť (kspread, gnumeric), pdf "
+"ĽÓĽĺĄźĽ˘¤Ę¤É"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
-msgstr "Ľ˛ĄźĽŕ"
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "¤˝¤ÎžĽ°ĽéĽŐĽŁĽĂĽŻĽÇĽšĽŻĽČĽĂĽ×"
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "ĽŢĽëĽÁĽáĽÇĽŁĽ˘ĄĄCD ¤ňžĆ¤Ż"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Palm Pilot ¤ä VisorÍŃĽÄĄźĽë"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr "ÄĚżŽ´ŘϢ"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm ¤Ę¤É"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr "ĽÇĄźĽżĽŮĄźĽš"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "ĽáĄźĽëĄ˘ĽËĽĺĄźĽšĄ˘web, ĽŐĽĄĽ¤ĽëĹžÁ÷Ą˘ĽÁĽăĽĂĽČ¤Ę¤É¤ÎĽÄĄźĽë"
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "ipchains RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "dhcp RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "linuxconf RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Ľ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤š¤ëĽľĽ¤Ľş¤ňÁޤó¤Ç˛ź¤ľ¤¤"
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "bind RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "šçˇ×ĽľĽ¤Ľş: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "caching-nameserver RPM ¤ň urpmi ¤ÇĽ¤ĽóĽšĽČĄźĽë¤Ç¤­¤Ţ¤ť¤óĄŁ"
#~ msgid ""
#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n"
diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po
index 320d02bbb..a8fc5f2a8 100644
--- a/perl-install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/share/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-30 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Ricky Jang <ricky@iolinux.co.kr>\n"
"Language-Team: I.O. Linux sytems <mandrake@iolinux.co.kr>\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "ľđĆúĆŽ ŔĚšĚÁöˇÎ şÎĆþɜ§ąîÁö ąâ´Ů¸ą ˝Ă°Ł"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Ăß°Ą"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "żĎˇá"
@@ -1309,7 +1309,9 @@ msgstr "%s ĆÄĆźźÇŔÇ ĹŠąâ¸Ś şŻ°ćÇϸé, ¸đľç ľĽŔĚŸ¸Ś ŔҰԾ˴ϴŮ."
msgid "Choose the new size"
msgstr "ťőˇÎżî ĹŠąâ¸Ś źąĹĂÇŘ ÁֽʽÿŔ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr ""
@@ -2594,7 +2596,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "źłÄĄ łĄłťąâ"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "$f ĆÄŔĎŔť ŔĐ´ÂÁßżĄ żŔˇů°Ą ťý°ĺ˝Ŕ´Ď´Ů."
@@ -2629,11 +2631,11 @@ msgstr ""
"Ŕ̸Ś Ŕ§ÇŘź­, ĆÄĆźźÇŔť ťýźşÇĎźźżä. (ŔĚšĚ ŔÖ´Â ĆÄĆźźÇŔť ĹŹ¸ŻÇĎ°ĹłŞ).\n"
"ą×¸Ž°í łŞź­, ``¸śżîĆŽ Ŕ§ÄĄ''¸Ś ĹŹ¸ŻÇŃČÄ '/'Ŕ¸ˇÎ źłÁ¤ÇϽʽÿŔ."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "˝şżŇ ĆÄĆźźÇŔş šÝľĺ˝Ă ÇĘżäÇŐ´Ď´Ů."
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -2842,6 +2844,80 @@ msgstr "ÇáÎÇÇ ľĺśóŔ̺긌 ťçżëÇŇ źö žř˝Ŕ´Ď´Ů."
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "%s ´Ü°čˇÎ łŃžî°Š´Ď´Ů.\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "źłÄĄÇŇ ĆĐĹ°Áö źąĹĂ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "ŔüĂź ĹŠąâ: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "šöÁŻ: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "ĹŠąâ: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "źłÄĄÇĎ°íŔÚ ÇĎ´Â ĆĐĹ°Áö¸Ś źąĹĂÇĎźźżä."
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Á¤ş¸"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "źłÄĄ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "źłÄĄÁß"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Ŕá˝Ă¸¸ ąâ´Ů¸Žźźżä, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "ł˛Ŕş ˝Ă°Ł "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "ŔüĂź ˝Ă°Ł "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "źłÄĄ ÁŘşńÁßŔÔ´Ď´Ů"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "%s ĆĐĹ°Áö źłÄĄÁß"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "°čźÓ ÁřÇŕÇŐ´Ďąî?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "ĆĐĹ°Áö¸Ś Á¤şńÇĎ´ÂÁß żĄˇŻšßťý:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "ŔĚšĚ ŔÖ´Â X11 źłÁ¤Ŕť ťçżëÇϽðڽŔ´Ďąî?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -2887,19 +2963,6 @@ msgstr ""
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "źłÄĄÇŇ ĆĐĹ°ÁöŔÇ ĆŰźžĹ×ŔĚÁö"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "źłÄĄÇĎ°íŔÚ ÇĎ´Â ĆĐĹ°Áö¸Ś źąĹĂÇĎźźżä."
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Á¤ş¸"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "źłÄĄ"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "ŔÇÁ¸źş ŔÚľż °Ëťç"
@@ -2925,16 +2988,6 @@ msgstr "Ŕ߸řľČ ĆĐĹ°Áö"
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "šöÁŻ: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "ĹŠąâ: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -2984,26 +3037,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "ŔĚ ĆĐĹ°Áö¸Ś šö¸ąźö žř˝Ŕ´Ď´Ů. ŔĚšĚ źłÄĄ ľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "źłÄĄÁß"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "ÁřÇŕÁß"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Ŕá˝Ă¸¸ ąâ´Ů¸Žźźżä, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "ł˛Ŕş ˝Ă°Ł "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "ŔüĂź ˝Ă°Ł "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3011,20 +3048,11 @@ msgstr "ŔüĂź ˝Ă°Ł "
msgid "Cancel"
msgstr "ĂëźŇ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "źłÄĄ ÁŘşńÁßŔÔ´Ď´Ů"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d ĆĐĹ°Áö"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "%s ĆĐĹ°Áö źłÄĄÁß"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3077,14 +3105,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "ĹŠąâÁśÁ¤"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "°čźÓ ÁřÇŕÇŐ´Ďąî?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "ĆĐĹ°Áö¸Ś Á¤şńÇĎ´ÂÁß żĄˇŻšßťý:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "´ŮŔ˝ ĆĐĹ°Áö¸Ś źłÄĄÁß żŔˇů°Ą šßťýÇß˝Ŕ´Ď´Ů: "
@@ -3816,10 +3836,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "ŔĚšĚ ŔÖ´Â X11 źłÁ¤Ŕť ťçżëÇϽðڽŔ´Ďąî?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -3904,245 +3920,245 @@ msgstr "´ç˝ĹŔÇ źąĹĂŔş? (ąâşť %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "źąĹĂÇĎźźżä (ąâşťŔş %s Ŕ̸ç, `none' Ŕԡ½à ťýˇŤ) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "ĂźÄÚ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "ľśŔĎ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "ľĺş¸śô"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "˝şĆäŔÎ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "ÇÉśőľĺ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "ÇÁśű˝ş"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "łë¸ŁżţŔĚ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Ćúśőľĺ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "ˇŻ˝ĂžĆ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "żľąš"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "šĚąš"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "šĚąš (ą¸šöŔü)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "šĚąš (ŸŔÚąâ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "ş§ąâżĄ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "şŇ°Ą¸ŽžĆ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "şęśóÁú (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "şŇ°Ą¸ŽžĆ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "˝şŔ§˝ş (ľśžî)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "˝şŔ§˝ş (şŇžî)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "ľśŔĎ (dead Ĺ° žřŔ˝)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "ľ§¸śĹŠ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "ľĺş¸śô"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "łë¸ŁżţŔĚ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "żĄ˝şĹä´ĎžĆ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "ą×¸Ž˝ş"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Çë°Ą¸Ž"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "ĹŠˇÎžĆĆźžĆ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "ŔĚ˝şśóż¤"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "ŔĚĹť¸ŽžĆ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "žĆŔĚ˝˝ˇŁľĺ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "ŔĚĹť¸ŽžĆ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "śóĆž žĆ¸Ţ¸ŽÄŤ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "ł×ľ¨śőľĺ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "¸ŽĹőžĆ´ĎžĆ AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "¸ŽĹőžĆ´ĎžĆ AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Ć÷ˇçĹőÄŽ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "ÄłłŞ´Ů (Äůş¤)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "˝şżţľ§"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "˝˝ˇÎšŮĹ°žĆ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "ĹÂąš"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US Ĺ°ş¸ľĺ (ąšÁŚ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "ŔŻ°í ˝˝śóşńžĆ (śóĆž ˇšŔ̞ƿô)"
@@ -4458,8 +4474,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "žîś˛ ˝Ă¸Žžó Ć÷ĆŽżĄ ¸śżě˝ş°Ą żŹ°áľÇžî ŔÖłŞżä?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4484,252 +4500,252 @@ msgstr "ČŻ°ćźłÁ¤"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "aboot¸Ś ťçżëÇϽðڽŔ´Ďąî?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "¸đľŠŔť ĂŁŔťąîżä?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "žîś˛ ˝Ă¸Žžó Ć÷ĆŽżĄ ¸śżě˝ş°Ą żŹ°áľÇžî ŔÖłŞżä?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
#, fuzzy
msgid "Dialup options"
msgstr "żÉźÇ ¸í˝Ă"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "żŹ°á Ŕ̸§"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "ŔüČ­ šřČŁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "ˇÎąä ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "ťçżëŔÚ ŔÎÁő"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "˝şĹŠ¸łĆŽ ąâšÝ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Ĺ͚̳Ż ąâšÝ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "żŹ°á Ŕ̸§"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "ÁÖ DNS ź­šö"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "şÎ DNS ź­šö"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "żŹ°á Ŕ̸§"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "ł×ĆŽżöš źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "žîś˛ ľđ˝şĹŠ¸Ś ŔĚľżÇĎ°í ˝ÍŔ¸˝Ę´Ďąî?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "žîś˛ ľđ˝şĹŠ¸Ś ŔĚľżÇĎ°í ˝ÍŔ¸˝Ę´Ďąî?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "żŹ°á Ŕ̸§"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "żŹ°á Ŕ̸§"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "ł×ĆŽżöš źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "ÇÁ¸°ĹÍ żŹ°ášćšý"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "ł×ĆŽżöš źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "ł×ĆŽżöš źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "ŔüšŽ°Ą"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "żŹ°á Ŕ̸§"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "žîś˛ ˝Ă¸Žžó Ć÷ĆŽżĄ ¸śżě˝ş°Ą żŹ°áľÇžî ŔÖłŞżä?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "ł×ĆŽżöš źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "ĂëźŇ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "ŔüšŽ°Ą"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "ł×ĆŽżöš źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "žîś˛ ĆÄĆźźÇ ŔŻÇüŔ¸ˇÎ šŮ˛Ů˝Ă°Ú˝Ŕ´Ďąî?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "ł×ĆŽżöš źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "ł×ĆŽżöš źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "ł×ĆŽż÷ ČŻ°ć źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "ŔĚ źłÁ¤Ŕť Ĺ×˝şĆŽÇŘ ş¸˝Ă°Ú˝Ŕ´Ďąî?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "ł×ĆŽżöš źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "żŹ°á Ŕ̸§"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "ÁöżŞ ł×ĆŽż÷Ŕş ŔĚšĚ źłÁ¤ľÇžî ŔÖ˝Ŕ´Ď´Ů. žîśť°Ô ÇϽðڽŔ´Ďąî?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "žîś˛ ľđ˝şĹŠ¸Ś ŔĚľżÇĎ°í ˝ÍŔ¸˝Ę´Ďąî?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "ł×ĆŽż÷ ČŻ°ć źłÁ¤"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5628,31 +5644,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "IDE źłÁ¤Áß"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "ĂŕÇĎÇŐ´Ď´Ů"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -5706,6 +5706,14 @@ msgstr ""
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr ""
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -5939,148 +5947,178 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "ÇÁśô˝Ă ČŻ°ćźłÁ¤"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "ČďšĚ ŔÖ´Â ĆĐĹ°Áö( ^^ )"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "¸ÖĆźšĚľđžî"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "°łšßŔÚżë"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "¸ÖĆźšĚľđžî"
+
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "ÁÁŔş ĆĐĹ°Áö"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "¸ÖĆźšĚľđžî"
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "KDE"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "żĎˇá"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "ÇÁśô˝Ă ČŻ°ćźłÁ¤"
+
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "ťçżëŔÚ ŔÎÁő"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "¸ÖĆźšĚľđžî"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "¸ÖĆźšĚľđžî"
+msgid "Development other"
+msgstr "°łšßŔÚżë"
# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "¸ÖĆźšĚľđžî"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "¸ÖĆźšĚľđžî"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Games"
+msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "żĎˇá"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "°łšßŔÚżë"
#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "ťçżëŔÚ ŔÎÁő"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "¸ÖĆźšĚľđžî"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6088,18 +6126,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "¸ÖĆźšĚľđžî"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "źłÄĄÇŇ ĆĐĹ°Áö źąĹĂ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "ŔüĂź ĹŠąâ: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index edbe2bf11..01b3fe38b 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-02 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Mykolas Norvaiđas <Myka@centras.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Palaukti prieđ pakraunant atvaizdŕ pagal nutylëjimŕ"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Pridëti"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Baigta"
@@ -1327,7 +1327,9 @@ msgstr "Po skirsnio %s dydţio pakeitimo, visi duomenys jame bus prarasti"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Pasirinkite naujŕ dydá"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2783,7 +2785,7 @@ msgstr "Auto ádiegimo diskelis"
msgid "Exit install"
msgstr "Iđeiti iđ ádiegimo"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Ávyko klaida, nuskaitant bylŕ $f"
@@ -2817,11 +2819,11 @@ msgstr ""
"Tam jűs turite sukurti skirsná (arba spragtelëti ant jau esamo).\n"
"ir ``Mount point'' nurodyti `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Jűs privalote turëti swap skirsná"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3030,6 +3032,80 @@ msgstr "Neprieinamas në vienas diskeliř kaupiklis"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Bandoma vykdyti ţingsná `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Pasirinkite kokio norite ádiegti dydţio"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Bendras dydis: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versija: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Dydis: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Pasirinkite paketus, kuriuos Jűs norite instaliuoti"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Ádiegti"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Ádiegiama"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Prađome palaukti, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Liko laiko"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Bendra trukmë "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Ruođiamas ádiegimas"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Ádiegiamas paketas %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Tćsti vistiek?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Ávyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus ?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3075,19 +3151,6 @@ msgstr "Sekančiam ţingsnyje juos jűs galësite pasirinkti tiksliau"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Instaliojamř paketř procentuotë"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Pasirinkite paketus, kuriuos Jűs norite instaliuoti"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Ádiegti"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Atomatinë priklausomybë"
@@ -3113,16 +3176,6 @@ msgstr "Blogas paketas"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Pavadinimas: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versija: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Dydis: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3171,26 +3224,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Ádiegiama"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Skaičiuojama"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Prađome palaukti, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Liko laiko"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Bendra trukmë "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3198,20 +3235,11 @@ msgstr "Bendra trukmë "
msgid "Cancel"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Ruođiamas ádiegimas"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketai"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Ádiegiamas paketas %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3262,14 +3290,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Atmesti"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Tćsti vistiek?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Ávyko klaida, bandant sutvarkyti paketus:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Ávyko klaida, bandant ádiegti paketus:"
@@ -4037,10 +4057,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Naudoti esamus X11 nustatymus ?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4127,239 +4143,239 @@ msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr ""
"Jűsř pasirinkimas? (pagal nutylëjimŕ %s áveskite `none' jeigu nenorite)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Čekř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Vokiečiř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorako"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Ispanř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Suomiř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Prancűzř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Lenkř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Rusř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Didţiosios Britanijos klaviatűra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "JAV klaviatűra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armënř (senoji)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armënř (spausd. mađinëlës)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armënř (fonetinë)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Baltarusř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Đveicarř (Vokiđk. iđdëstymas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Đveicar. (Pranc. iđdëstymas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Vokiečiř (be atjungtř klaviđř)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Danř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorako (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorako (Norvegř)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzinř (\"Rusiđkas\" iđdëstymas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzinř (\"Latin\" iđdëstymas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Graikř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Vengrř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Ţydř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Ţydř (Fonetinë)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iraniečiř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandijos"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Lotynř Amerikiečiř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Danř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lietuviř AZERTY (sena)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lietuviř AZERTY (nauja)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lietuviř \"skaičiř eilë\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lietuviř \"fonetinë\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Lenkř (qverty iđdëstymas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Lenkř (qwertz iđdëstymas)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadiečiř (Kvebeko)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Rusiđkř (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Đvedř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovënř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tai klaviatűra"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turkř (paprastas \"F\" modelis)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turkř (điuolaik. \"Q\" modelis)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainiečiř"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "JAV klaviatűra (tarptautinë)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamieŕčiř \"skaičiř eilë\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavř (lotuniđkas iđdëstymas)"
@@ -4661,8 +4677,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prađome pasirinkti, prie kurios serijinës jungties prijungta Jűsř pelë."
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4687,252 +4703,252 @@ msgstr "Nustatymai"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Ar norite naudoti aboot?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Ar bandyti surasti modemŕ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr ""
"Prađome pasirinkti, prie kurios serijinës jungties yra prijungtas Jűsř "
"modemas."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Prisiskambinimo nustatymai"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Pasijungimo pavadinimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Telefono numeris"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Pasisveikinimo ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Scenarinis"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalinis"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Domeno vardas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Pirmasis DNS serveris"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Antrasis DNS serveris"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Pasijungimo pavadinimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Nustatyti tinklŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Kurá diskŕ jűs norite perkelti"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Kurá diskŕ jűs norite perkelti"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Pasijungimo pavadinimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Pasijungimo pavadinimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Nustatyti tinklŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Spausdintuvo prijungimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Nustatyti tinklŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Nustatyti tinklŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksperto reţimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Pasijungimo pavadinimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Prie kurios ser. jungties prijungta Jűsř pelë?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Nustatyti tinklŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Nutraukti"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Eksperto reţimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Nustatyti tinklŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Kokio tipo skirsná norite turëti?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Nustatyti tinklŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Nustatyti tinklŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Tinklo konfiguravimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Ar Jűs norite iđbandyti savo nustatymus"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Nustatyti tinklŕ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Pasijungimo pavadinimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "Loalaus tinklo pasijungimai jau sukonfiguruoti. Ar norite :"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Kurá diskŕ jűs norite perkelti"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tinklo konfiguravimas"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5838,31 +5854,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Nustatome IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Sveikiname!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -5929,6 +5929,14 @@ msgstr "Nustatomas saugumo lygis"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Pasirinkite kurá áranká naudosite"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6166,164 +6174,206 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Lapř ieđkojimas điek tiek uţtruks"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internet konfiguracija"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "ádomu"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedija"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Kűrimo"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedija"
+
msgid "Office"
msgstr "Biuras"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedija"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Internet konfiguracija"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedija"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedija"
+msgid "Development other"
+msgstr "Kűrimo"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedija"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedija"
-
-msgid "Gnome"
+msgid "Games"
msgstr "Gnome"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Kűrimo"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedija"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedija"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Pasirinkite kokio norite ádiegti dydţio"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Bendras dydis: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index 428152038..704e129e3 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Niels Gras <niels.gras@wanadoo.nl>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauze voor het booten van standaard-image"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr ""
"Wenst u opnieuw te proberen met andere parameters?"
#: ../../bootloader.pm_.c:234
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Welcome to %s the operating system chooser!\n"
"\n"
@@ -1342,7 +1342,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Kies de nieuwe grootte"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2946,7 +2948,7 @@ msgstr "Auto-installatiediskette"
msgid "Exit install"
msgstr "Installatie afsluiten"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand $f"
@@ -2979,11 +2981,11 @@ msgstr ""
"Hiervoor dient u een partitie aan te maken (of op een bestaande partitie "
"teklikken). Daarna kiest u de actie ``Koppelpunt'' en stelt u dit i nop `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "U moet een swap-partitie hebben"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3201,6 +3203,80 @@ msgstr "Geen diskettestation beschikbaar"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Overgang naar stap `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Totale grootte: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versie: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Grootte: %d kB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installeren"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Bezig met installeren"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Even geduld, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tijd over "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Totale tijd "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Toch verdergaan?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Bestaande configuratie gebruiken voor X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3261,19 +3337,6 @@ msgstr "Het is mogelijk preciezer te kiezen in de volgende stap."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Percentage pakketten om te installeren"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Installeren"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatische afhankelijkheden"
@@ -3303,16 +3366,6 @@ msgstr "Slecht pakket"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Naam: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versie: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Grootte: %d kB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3360,26 +3413,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "U kan dit pakket niet deselecteren. Het moet geupgrade worden."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Bezig met installeren"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Bezig met schatten"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Even geduld, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tijd over "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Totale tijd "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3387,20 +3424,11 @@ msgstr "Totale tijd "
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakketten"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3458,14 +3486,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Niet Accepteren"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Toch verdergaan?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Er was een fout bij het sorteren van de pakketten:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Er was een fout bij het installeren van de pakketten:"
@@ -4231,10 +4251,6 @@ msgstr ""
"Let op, als u numlock aan heeft, worden veel toetsaanhalen als\n"
"cijfers in plaats van normale letters weergegeven (bijv: `p' => `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Bestaande configuratie gebruiken voor X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Wilt u een auto installatie diskette voor Linux replicatie?"
@@ -4310,239 +4326,239 @@ msgstr "Uw keuze? (standaard %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Uw keuze? (standaard %s, geef `geen' voor geen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Duits"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK toetsenbord"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US toetsenbord"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armeens (oud)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armeens (typmachine)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeens (fonetisch)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbeidzjan (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbeidzjan (cyrillisch"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Braziliaans (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusiaans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Zwitsers (Duitse layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Zwitsers (Franse layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Duits (geen dode toetsen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Noorwegen)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Ests"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisch (\"Russische\" layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisch (\"Latin\" layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israelisch"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelisch (Fonetisch)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iraans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japans 106 toetsen"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latijns-Amerikaans"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lithuaans AZERTY (oud)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lithuaans AZERTY (nieuw)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lithuaans \"nummer-rij\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuaans \"fonetisch\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Pools (qwerty layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Pools (qwertz layout)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadees (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisch (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaaks"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-toetsenbord"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turks (traditioneel \"F\"-model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turks (modern \"Q\"-model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraďens"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US toetsenbord (internationaal)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamese \"nummer-rij\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Yoegoslaafs (latin layout)"
@@ -4663,25 +4679,20 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?"
#: ../../netconnect.pm_.c:101
-#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
-"\n"
-"U kunt uw connectie herconfigureren"
+msgstr "Bezig met testen van uw connectie..."
#: ../../netconnect.pm_.c:106
-#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
-msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet."
+msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet."
#: ../../netconnect.pm_.c:107
-#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"\n"
-"U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie herconfigureren"
+"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is met\n"
+"het internet. Probeer uw connectie te herconfigureren."
#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
@@ -4857,8 +4868,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Kies a.u.b. met welke netwerkkaart u met het Internet wilt verbinden"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Netwerk Interface"
@@ -4867,12 +4878,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
+"\n"
+"Is dit goed?"
#: ../../netconnect.pm_.c:352
-#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr ""
-"Ik sta op het punt het netwerk apparaat $device te herstarten. Is dit OK?"
+msgstr "Ik sta op het punt het netwerk apparaat te herstarten:\n"
#: ../../netconnect.pm_.c:468
msgid "ADSL configuration"
@@ -4882,59 +4893,59 @@ msgstr "ADSL Configuratie"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Wenst u bij aboot uw connectie te starten?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Proberen een modem te vinden?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Met welke seriële poort is uw modem verbonden?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Inbel-opties"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Verbindingsnaam"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Aanmeldingsnaam"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Gebaseerd op een script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Gebaseerd op een terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Eerste DNS-server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Tweede DNS-server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -4942,7 +4953,7 @@ msgstr ""
"\n"
"U kunt verbinding maken met het Internet of uw connectie herconfigureren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -4950,11 +4961,11 @@ msgstr ""
"\n"
"U kunt uw connectie herconfigureren"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "U bent op dit moment niet aangesloten op het Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -4962,99 +4973,95 @@ msgstr ""
"\n"
"U kunt nu de verbrinding verbreken of uw connectie herconfigureren."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "U bent op dit moment aangesloten op het Internet."
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Verbind met het Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Verbreek verbinding met het Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
-msgstr "Configureer uw Internet connectie"
+msgstr "Configureer uw netwerk connectie(LAN of Internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet verbinding & configuratie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Ik ga het netwerk apparaat $netc->{NET_DEVICE} herstarten. Is dit goed?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
-msgstr "Configureer uw Internet connectie"
+msgstr "Configureer een normaal modem connectie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
-msgstr "Configureer uw Internet connectie"
+msgstr "Configureer een ISDN connectie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interne ISDN kaart"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Extern ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Verbinden met het Internet"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Wat voor een ISDN connectie heeft u?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
-msgstr "Configureer uw Internet connectie"
+msgstr "Configureer een DSL (of ADSL) connectie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Andere landen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "In welk land bent u nu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Als uw adsl modem een Alcatel is, kiest u Alcatel. Anders kiest u ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "gebruik pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "gebruik geen pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5065,12 +5072,11 @@ msgstr ""
"alleen dhcp gebruiken.\n"
"Als u het niet weet, kiest u 'gebruik pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
-msgstr "Configureer uw Internet connectie"
+msgstr "Configureer een kabel connectie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5078,34 +5084,31 @@ msgstr ""
"Welke dhcp client wenst u te gebruiken?\n"
"Standaard is dit dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Netwerk-configuratie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Configureer locaal netwerk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
msgid "Network configuration"
-msgstr "Netwerk-configuratie"
+msgstr "Netwerk configuratie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
msgid "Do you want to restart the network"
-msgstr "Wenst u de configuraties te testen?"
+msgstr "Wenst u het netwerk te herstarten?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Networking uitschakelen"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
-#, fuzzy
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
-msgstr "Verbinding maken met het Internet / Configureer locaal netwerk"
+msgstr "Configureer de Internet connectie / Configureer locaal netwerk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5113,15 +5116,15 @@ msgstr ""
"Het locale netwerk is reeds geconfigureerd.\n"
"Wilt u:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hoe wenst u verbindingte maken met het Internet?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerk-configuratie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5989,12 +5992,14 @@ msgid ""
"It's currently enabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n"
+msgstr ""
+"De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n"
+"Het staat op dit moment aan.\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:108
-#, fuzzy
msgid "disable"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "uitschakelen"
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:118
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:137
@@ -6002,9 +6007,8 @@ msgid "dismiss"
msgstr ""
#: ../../standalone/drakgw_.c:107 ../../standalone/drakgw_.c:126
-#, fuzzy
msgid "reconfigure"
-msgstr "X Configureren"
+msgstr "herconfigureren"
#: ../../standalone/drakgw_.c:122
msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
@@ -6017,12 +6021,14 @@ msgid ""
"It's currently disabled.\n"
"\n"
"What would you like to do?"
-msgstr "De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n"
+msgstr ""
+"De setup van Internet Connectie Delen is al uitgevoerd.\n"
+"Het staat op dit moment niet aan\n"
+"\n"
#: ../../standalone/drakgw_.c:126 ../../standalone/drakgw_.c:127
-#, fuzzy
msgid "enable"
-msgstr "Tabel"
+msgstr "inschakelen"
#: ../../standalone/drakgw_.c:141
msgid "Config file content could not be interpreted."
@@ -6033,7 +6039,6 @@ msgid "Internet Connection Sharing"
msgstr "Internetverbinding delen"
#: ../../standalone/drakgw_.c:152
-#, fuzzy
msgid ""
"Your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
"\n"
@@ -6042,17 +6047,16 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to setup the Internet Connection Sharing?"
msgstr ""
-"Nu uw Internet connectie geconfigureerd is,\n"
-"kan uw computer geconfigureerd worden om zijn Internet connectie\n"
-"te delen. Opmerking: u heeft een Netwerk Adapter nodig om een Local Area\n"
+"Kan uw computer geconfigureerd worden om zijn Internet connectie te delen.\n"
+"\n"
+"Opmerking: u heeft een Netwerk Adapter nodig om een Local Area\n"
"op te zetten.\n"
"\n"
-"Wilt u Internet Connectie Delen nu instellen?\n"
+"Wilt u Internet Connectie Delen nu instellen?"
#: ../../standalone/drakgw_.c:177
-#, fuzzy
msgid "using module"
-msgstr "Inbel mode"
+msgstr "gebruikt module"
#: ../../standalone/drakgw_.c:210
msgid "No network adapter on your system!"
@@ -6116,35 +6120,18 @@ msgstr ""
"v/d servers..."
#: ../../standalone/drakgw_.c:282
-#, fuzzy
msgid "Configuring..."
-msgstr "IDE-Configuratie"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Kon ipchains RPM niet met urpmi installeren."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Kon dhcp RPM niet met urpmi installeren."
+msgstr "Configureren..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Kon Linuxconf RPM niet met urpmi installeren"
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Kon bind RPM niet met urpmi installeren."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Kon caching-nameserver RPM niet met urpmi installeren."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gefeliciteerd!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6215,6 +6202,14 @@ msgstr "Selecteer een veiligheids-niveau"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Selecteer het programma dat u wenst te gebruiken"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Verander Cd-Rom"
@@ -6453,94 +6448,138 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Leaves zoeken vraagt wat tijd"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+msgstr "KDE, QT, Gnome, GTK+"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Scientific applications"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "¸ÝâŐŕÝŐâ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
msgid "Internet"
-msgstr "¸ÝâŐŕÝŐâ"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia - Graphics"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Office"
-msgstr "leuk"
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "źăŰŘÜŐÔŘřĐ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Communication facilities"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Internet Tools"
+
+#
+msgid "Documentation"
+msgstr "Authenticatie"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia - Geluid"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "Ontwikkeling"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6550,69 +6589,78 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Games"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "źăŰŘÜŐÔŘřĐ"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Ontwikkeling - C/C++"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+#
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia - Video"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Sound and video playing/editing programs"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "źăŰŘÜŐÔŘřĐ"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "źăŰŘÜŐÔŘřĐ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "geen"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "Authenticatie"
+#
+msgid "Multimedia - CD Burning"
+msgstr "Multimedia - CD branden"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - CD Burning"
-msgstr "źăŰŘÜŐÔŘřĐ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Selecteer de grootte die u wenst te installeren"
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon ipchains RPM niet met urpmi installeren."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon dhcp RPM niet met urpmi installeren."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon Linuxconf RPM niet met urpmi installeren"
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon bind RPM niet met urpmi installeren."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Totale grootte: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kon caching-nameserver RPM niet met urpmi installeren."
#~ msgid "Reconfigure local network"
#~ msgstr "Locale netwerk nu herconfigureren"
diff --git a/perl-install/share/po/no.po b/perl-install/share/po/no.po
index 7ca028966..c40c45fdf 100644
--- a/perl-install/share/po/no.po
+++ b/perl-install/share/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Terje Bjerkelia <terje@bjerkelia.com>\n"
"Language-Team: norwegian\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Forsinkelse fřr oppstart av standard bilde"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Legg til"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -1374,7 +1374,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Velg den nye střrrelsen"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -3383,7 +3385,7 @@ msgstr "Diskett autoinstallering"
msgid "Exit install"
msgstr "Avslutt installering"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Feil ved lesing av fil $f"
@@ -3418,11 +3420,11 @@ msgstr ""
"Opprett en partisjon for dette (eller klikk pĺ en eksisterende).\n"
"Velg sĺ ``Monteringspunkt'' og sett dette til `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Du mĺ ha en vekslingspartisjon"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3640,6 +3642,80 @@ msgstr "Ingen diskettstasjon tilgjengelig"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrer trinn `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Velg střrrelsen du řnsker ĺ installere"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Total střrrelse: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versjon: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Střrrelse: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Velg pakkene du řnsker ĺ installere"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Vennligst vent, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tid som gjenstĺr "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Total tid "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Forbereder installasjon"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Installerer pakke %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Fortsette uansett?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefřlge:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3700,19 +3776,6 @@ msgstr "Du vil kunne velge disse mere spesifisert i neste trinn."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Prosentdel av pakker ĺ installere"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Velg pakkene du řnsker ĺ installere"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Avhengigheter automatisk"
@@ -3738,16 +3801,6 @@ msgstr "Dĺrlig pakke"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Navn: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versjon: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Střrrelse: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3797,26 +3850,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Du kan ikke fjerne denne pakken. Den mĺ oppgraderes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerer"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Beregner"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Vennligst vent, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tid som gjenstĺr "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Total tid "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3824,20 +3861,11 @@ msgstr "Total tid "
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Forbereder installasjon"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakker"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Installerer pakke %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3921,14 +3949,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Nekte"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Fortsette uansett?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Det var en feil ved endring av pakkenes rekkefřlge:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Det var en feil ved installering av pakkene:"
@@ -4848,10 +4868,6 @@ msgstr ""
"Vćr forsiktig, ĺ ha numlock slĺtt pĺ forĺrsaker at mange av tastene\n"
"gir tall istedenfor vanlige bokstaver (f.eks: `p' gir `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Bruke eksisterende konfigurasjon for X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4939,239 +4955,239 @@ msgstr "Ditt valg? (standard %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ditt valg? (standard %s entre `none' for ingen) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tsjekkisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK-tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US-tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armensk (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armensk (skrivemaskin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (phonétic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Azerbaidjansk (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "Azerbaidjansk (cyrillic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasiliansk (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Sveisisk (tysk oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Sveisisk (fransk oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen dřde taster)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Norsk)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estlandsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Russisk\" oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgisk (\"Latinsk\" oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Gresk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israelsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelsk (Phonetic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Iransk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "Japansk 106 taster"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latinamerikansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Hollansk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Liauisk AZERTY (gammel)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Liauisk AZERTY (ny)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litauisk \"phonétic\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polsk (qwerty oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polsk (qwertz oppsett)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadisk (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russisk (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovakisk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thai-tastatur"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Tyrkisk (tradisjonell \"F\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Tyrkisk (moderne \"Q\" modell)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US-tastatur (internasjonal)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Vietnamesisk \"nummer-rekke\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Jugoslavisk (latinsk oppsett)"
@@ -5480,8 +5496,8 @@ msgstr ""
"Vennligst velg hvilket nettverksadapter du řnsker ĺ bruke til ĺ koble opp\n"
"mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Nettverksgrensesnitt"
@@ -5505,59 +5521,59 @@ msgstr "ADSL-konfigurasjon"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Řnsker du ĺ starte tilkoblingen din ved oppstart?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Prřve ĺ finne et modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Vennligst velg hvilken serieport modemet ditt koblet til."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opsjoner oppringt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Navn tilknytning"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Login ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Scriptbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Terminalbasert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Domenenavn"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Fřrste DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Andre DNS-tjener"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5565,7 +5581,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan koble opp mot Internett eller rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5573,11 +5589,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Du er for řyeblikket ikke koblet opp mot Internett."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5585,96 +5601,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Du kan koble ned eller rekonfigurere tilkoblingen din."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Du er for řyeblikket koblet opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Koble ned fra Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfigurer nettverk-tilkobling (LAN eller Internett)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internett tilkobling & konfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
"Jeg er i ferd med ĺ starte nettverksenhet $netc->{NET_DEVICE} pĺ nytt. Er du "
"enig?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Konfigurer en normal modem-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Konfigurer en ISDN-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Internt ISDN-kort"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Eksternt ISDN modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Koble opp mot Internett"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Hva slags type er ISDN-tilknytningen din?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Konfigurer en DSL- (eller ADSL) tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Frankrike"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Andre land"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "I hvilket land er du ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Alcatel modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "ECI modem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Hvis adsl modemet ditt er Alcatel, velg Alcatel. ellers, ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "ikke bruk pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5684,11 +5700,11 @@ msgstr ""
"Men, det eksisterer noen tilkoblinger som bare bruker dhcp.\n"
"Hvis du ikke vet, velg 'bruk pppoe'"
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Konfigurer en kabel-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5696,31 +5712,31 @@ msgstr ""
"Hvilken dhcp klient řnsker du ĺ bruke?\n"
"Standard er dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Slĺ av Internett-tilkobling"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
msgid "Network configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vil du starte nettverket pĺ nytt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "slĺ av nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Konfigurer Internett-tilkoblingen / Konfigurer lokalt nettverk"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5728,15 +5744,15 @@ msgstr ""
"Lokalt nettverk har allerede blitt konfigurert.\n"
"Vil du:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Hvordan vil du koble opp mot Internett?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Nettverkskonfigurasjon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6730,31 +6746,15 @@ msgstr "Konfigurerer script, installerer programvare, starter tjenere..."
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurerer..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Kunne ikke installere ipchains RPM med urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Kunne ikke installere dhcp RPM med urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Kunne ikke installere linuxconf RPM med urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Kunne ikke installere bind RPM med urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "Kunne ikke installere caching-nameserver RPM med urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6825,6 +6825,14 @@ msgstr "Setter sikkerhetsnivĺ"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Velg verktřyet du řnsker ĺ bruke"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Bytt CD"
@@ -7063,71 +7071,64 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Finne tillatelser vil ta litt tid"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr "Grafisk manipulasjon"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
-"K Desktop Environment, basis grafikkmiljř med en samling av passende verktřy"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
-msgstr "Personling informasjonshĺndtering"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Verktřy for ĺ opprette og brenne CD'er"
-
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internett verktřy"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "Internett"
# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
msgstr "Personlig finans"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Grafiske programmer sĺ som Gimp"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databaser"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Verktřy for din Palm Pilot eller din Visor"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internett"
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafikk"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Videospillere og redigerere"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Utvikling"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Lydrelaterte verktřy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sciences"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
-"gnumeric), pdf fremvisere etc"
+"Chat (IRC eller řyeblikkelig beskjed) programmer sĺ som xchat, licq, gaim, "
+"og fil- overfřringsverktřy"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
@@ -7138,90 +7139,154 @@ msgstr ""
"og for se pĺ webben"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Lydrelaterte verktřy: mp3 eller midi-spillere, miksere etc."
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
-"Chat (IRC eller řyeblikkelig beskjed) programmer sĺ som xchat, licq, gaim, "
-"og fil- overfřringsverktřy"
+msgid "Communication facilities"
+msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter"
+
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Břker og howto's om Linux og fri programvare"
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr "Personling informasjonshĺndtering"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programmer for ĺ hĺndtere dine finanser, sĺ som gnucash"
+
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Internett verktřy"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentasjon"
# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
-"Et grafisk miljř med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- "
-"verktřy"
+
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia - Lyd"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Sett med verktřy for e-post, nyheter, web, filoverfřring og chat"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Underholdningsprogrammer: arkade, bordspill, strategi etc"
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - Video"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Videospillere og redigerere"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "Utvikling"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr "Databaseklienter og tjenere (mysql og postgresql)"
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Lyd og bilde avspilling/redigeringsprogrammer"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Břker og howto's om Linux og fri programvare"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Andre grafiske skrivebord"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Et grafisk miljř med et brukervennlig sett med applikasjoner og skrivebords- "
+"verktřy"
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Lyd"
+msgid "Games"
+msgstr "Spill"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Utvikling"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia - Video"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programmer for ĺ hĺndtere dine finanser, sĺ som gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Grafiske programmer sĺ som Gimp"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr "Grafisk manipulasjon"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Environment, basis grafikkmiljř med en samling av passende verktřy"
-msgid "Games"
-msgstr "Spill"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Verktřy for ĺ opprette og brenne CD'er"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Mere grafiske skrivebord (Gnome, IceWM)"
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia - CD-brenning"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr "Kommunikasjonsfasaliteter"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr "Databaser"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kontorprogrammer: tekstbehandlere (kword, abiword), regneark (kspread, "
+"gnumeric), pdf fremvisere etc"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Andre grafiske skrivebord"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Verktřy for din Palm Pilot eller din Visor"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm etc"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Sett med verktřy for e-post, nyheter, web, filoverfřring og chat"
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kunne ikke installere ipchains RPM med urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kunne ikke installere dhcp RPM med urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kunne ikke installere linuxconf RPM med urpmi."
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Velg střrrelsen du řnsker ĺ installere"
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kunne ikke installere bind RPM med urpmi."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Total střrrelse: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Kunne ikke installere caching-nameserver RPM med urpmi."
#~ msgid ""
#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n"
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index c689d1cfb..298ec1cfa 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-06 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-10-09 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Pawel Jablonski <pj@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Opóźnienie przed uruchomieniem domyślnego systemu"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Zrobione"
@@ -1361,7 +1361,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Określ nowy rozmiar"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -3305,7 +3307,7 @@ msgstr "Dysk auto-instalacji"
msgid "Exit install"
msgstr "Wyjście z instalacji"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Błąd odczytu pliku $f"
@@ -3340,11 +3342,11 @@ msgstr ""
"W tym celu, utwórz partycję ( lub kliknij na istniejącą),\n"
"następnie Wybierz \"Punkt montowania\" `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Musisz mieć partycję wymiany (swap)"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3560,6 +3562,80 @@ msgstr "Niedostępna stacja dyskietek"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Przechodzę do kroku `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Określ rozmiar przeznaczony na instalację"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Całkowity rozmiar: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Wersja: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Rozmiar: %d kB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Informacje"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalacja"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalowanie"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Proszę czekać, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Pozostało czasu "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Całkowity czas "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Przygotowywanie instalacji"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalowanie pakietu %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Kontynuować?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Wykorzystać istniejącą konfigurację X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3618,19 +3694,6 @@ msgstr "W następnym kroku można będzie wybrać bardziej precyzyjnie"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procent pakietów do instalacji"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Wybierz pakiety do zainstalowania"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Informacje"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalacja"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatyczne sprawdzanie zależności"
@@ -3656,16 +3719,6 @@ msgstr "Zły pakiet"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nazwa: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Wersja: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Rozmiar: %d kB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3713,26 +3766,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Nie można odznaczyć tego pakietu. Musi zostać zamieniony na nowszy"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalowanie"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Szacowanie"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Proszę czekać, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Pozostało czasu "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Całkowity czas "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3740,20 +3777,11 @@ msgstr "Całkowity czas "
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Przygotowywanie instalacji"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakietów"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalowanie pakietu %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3836,14 +3864,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Odrzuć"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Kontynuować?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Wystąpił błąd porządkowania pakietów:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Wystąpił błąd podczas instalowania pakietów:"
@@ -4741,10 +4761,6 @@ msgstr ""
"Bądź ostrożny, uaktywnienie numlock może powodować\n"
"problemy z wypisywaniem cyfr zamiast liter (np. naciśnięcie \"p\" daje \"6\")"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Wykorzystać istniejącą konfigurację X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4830,239 +4846,239 @@ msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s)"
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Twój wybór? (domyślnie %s, wpisz \"none\" dla żadnego) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "czeski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "niemiecki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvoraka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "hiszpański"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "fiński"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "francuski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "norweski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "polski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "rosyjski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "angielski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "amerykański"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "armeński (stary)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "armeński - fonetyczny"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "armeński - fonetyczny"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "azerski (latin)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "azerski (cyrilic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "belgijski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "bułgarski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "brazylijski(ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "białoruski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "szwajcarski (układ niemiecki)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "szwajcarski (układ francuski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Niemiecka ( bez martwych klawiszy)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "duński"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvoraka (US)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvoraka (norweski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "estoński"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "gruziński (układ rosyjski)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "gruziński (układ łaciński)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "grecki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "węgierski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "izraelski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "izraelski (fonetyczny)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "Irański"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "islandzki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "włoski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "japoński 106 klawiszy"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "latyno-amerykański"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "holenderski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "litewski AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "litewski AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "litweski QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "litewski QWERTY - fonetyczny"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "polski (programisty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "polski (maszynistki)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "kanadyjski (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "rosyjski (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "szwedzki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "słoweński"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "słowacki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "tajski"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "turecki"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "turecki (nowy)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukraiński"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "klawiatura US (międzynarodowy)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "wietnamski QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "jugosłowiański - łacińska"
@@ -5183,25 +5199,20 @@ msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Czy chcesz teraz spróbować połączyć się Internetem?"
#: ../../netconnect.pm_.c:101
-#, fuzzy
msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
-"\n"
-"Możesz zrekonfigurować połączenie."
+msgstr "Testowanie połączenie..."
#: ../../netconnect.pm_.c:106
-#, fuzzy
msgid "The system is now connected to Internet."
msgstr "Nie jesteś teraz połączony z Internetem."
#: ../../netconnect.pm_.c:107
-#, fuzzy
msgid ""
"The system doesn't seem to be connected to internet.\n"
"Try to reconfigure your connection."
msgstr ""
-"\n"
-"Możesz połączyć się z Internetem lub zrekonfigurować połączenie."
+"Połączenie z Internetem nie udało się.\n"
+"Spróbuj zmienić konfigurację połączenia."
#: ../../netconnect.pm_.c:141 ../../netconnect.pm_.c:213
#: ../../netconnect.pm_.c:232 ../../netconnect.pm_.c:244
@@ -5377,8 +5388,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Proszę wybrać, którą kartę sieciowąchcesz użyć do połączenia z Internetem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "Interfejs sieciowy"
@@ -5387,11 +5398,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you agree?"
msgstr ""
+"\n"
+"Zgadzasz się?"
#: ../../netconnect.pm_.c:352
-#, fuzzy
msgid "I'm about to restart the network device:\n"
-msgstr "Należy zrestartować interfejs $device. Zgadzasz się?"
+msgstr "Należy zrestartować interfejs $device:\n"
#: ../../netconnect.pm_.c:468
msgid "ADSL configuration"
@@ -5401,59 +5413,59 @@ msgstr "Konfiguracja ADSL"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Czy chcesz łączyć się Internetem przy uruchamianiu komputera?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Spróbować wykryć modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Wskaż port szeregowy, do którego podłączony jest modem "
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opcje dzwonienia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nazwa połączenia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "Numer telefonu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Identyfikator"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autoryzacja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Oparta o skrypt"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Poprzez terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Domena"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Pierwszy serwer DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Drugi serwer DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
@@ -5461,7 +5473,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Możesz połączyć się z Internetem lub zrekonfigurować połączenie."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
@@ -5469,11 +5481,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Możesz zrekonfigurować połączenie."
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Nie jesteś teraz połączony z Internetem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
@@ -5481,94 +5493,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Możesz rozłączyć się lub zrekonfigurować połączenie."
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Jesteś teraz połączony z Internetem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Połącz z Internetem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Rozłącz połączenie z Internetem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Konfiguracja połączenia z siecią (LAN lub Internet)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Internet - połaczenie i konfiguracja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr "Należy zrestartować urządzenie $netc->{NET_DEVICE}. Zgadzasz się?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Konfiguracja połączenia modemowego"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Konfiguracja połączenia ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Wewnętrzna karta ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Zewnętrzny modem ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Połączenie z Internetem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Określ rodzaj połączenia ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Konfiguracja połączenia DSL (lub ADSL)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "Francja"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "Inne kraje"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "W jakim kraju przebywasz?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr "Modem Alcatel"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
msgid "ECI modem"
msgstr "Modem ECI"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "Jeśli Tój modem to Alcatel, wybierz Alcatel, jeśli nie, wybierz ECI."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr "użyj pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr "nie używaj pppoe"
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
@@ -5578,11 +5590,11 @@ msgstr ""
"Istenieją jednak połączenia używające wyłącznie DHCP.\n"
"Jeśli nie wiesz, wybierz \"użyj pppoe\""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Konfiguracja połączenia przez kablówkę"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
@@ -5590,31 +5602,31 @@ msgstr ""
"Którego klienta DHCP chcesz użyć?\n"
"Domyślnym jest dhcpd"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Wyłączenie połączenia z Internetem"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
msgid "Configure local network"
msgstr "Konfiguracja sieci lokalnej"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
msgid "Network configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Chcesz zrestartować sieć?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
msgid "Disable networking"
msgstr "Wyłączenie sieci"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Konfiguracja połączenia z Intenetem / Konfiguracja sieci lokalnej"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
@@ -5622,15 +5634,15 @@ msgstr ""
"Sieć lokalna została już skonfigurowana.\n"
"Czy chcesz:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Jak chcesz łączyć się Internetem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6617,32 +6629,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfiguracja..."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM ipchains."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM dhcp."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM linuxconf."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM bind."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-"Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM caching-nameserver."
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulacje!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6713,6 +6708,14 @@ msgstr "Ustawienie poziomu bezpieczeństwa"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Wybór używanych narzędzi"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
msgid "Change Cd-Rom"
msgstr "Zmiana CD-ROM"
@@ -6951,71 +6954,64 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Znajdowanie pozostałych zajmie trochę czasu"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
-msgstr "Więcej pulpitów graficznych (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
+msgstr "Obróbka grafiki"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
-"KDE - podstawowe środowisko graficzne wraz z zestawem towarzyszących narzędzi"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
-msgstr "Zarządzanie osobistymi informacjami"
-
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
-msgstr "Narzędzia do tworzenia i nagrywania CD"
-
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Narzędzia Internetowe"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
# ../../share/compssUsers
msgid "Personnal Finance"
msgstr "Finanse osobiste"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
-msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp."
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr "Programy graficzne, np. Gimp"
-
-msgid "Office"
-msgstr "Biuro"
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
-msgstr "Bazy danych (mysql i postgresql)"
+msgid "Databases"
+msgstr "Bazy danych"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
-msgstr "Narzędzia do Palmi Pilota lub Visior"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
msgid "Multimedia - Graphics"
msgstr "Multimedia - Grafika"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr "Odtwarzacze video i edytory"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Programowanie"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
-msgstr "Programy rozrywkowe: zręcznościowe, planszowe, strategiczne, itp."
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgstr "Dzwięk: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp."
+
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+msgid "Office"
+msgstr "Biuro"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Sciences"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-"Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne "
-"(kspread, gnumeric), przeglądarki pdf, itp."
+"Rozmowy chat: (IRC lub natychamiastowa komunikacja) programy jak xchat, "
+"licq, gaim, oraz narzędzia transferu plików"
# ../../share/compssUsers
msgid ""
@@ -7026,90 +7022,159 @@ msgstr ""
"mutt, tin) oraz przeglądania sieci Web"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
-msgstr "Dzwięk: odtwarzacze mp3 i midi, miksery, itp."
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
-msgstr ""
-"Rozmowy chat: (IRC lub natychamiastowa komunikacja) programy jak xchat, "
-"licq, gaim, oraz narzędzia transferu plików"
+msgid "Communication facilities"
+msgstr "Ułatwienia komunikacyjne"
+
+msgid "KDE"
+msgstr "KDE"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
-msgstr "Podręczniki i HOWTO o Linuksie i wolnym oprogramowaniu"
+msgid "Personnal Information Management"
+msgstr "Zarządzanie osobistymi informacjami"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgstr "Programy do zarządzania finansami, np gnucash"
+
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Narzędzia Internetowe"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacja"
# ../../share/compssUsers
msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp"
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
-"Środowisko graficzne z przyjaznymi dla użytkownika zestawami aplikacji i "
-"narzędzi"
+
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia - Dźwięk"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
-msgstr "Zestawy narzędzi dla poczty, WWW, transferu plików i chat"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgstr "Programy rozrywkowe: zręcznościowe, planszowe, strategiczne, itp."
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia - Video"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Video players and editors"
+msgstr "Odtwarzacze video i edytory"
-msgid "KDE"
-msgstr "KDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Console Tools"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Development other"
+msgstr "Programowanie"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr "Bazy danych (mysql i postgresql)"
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr "Programy do odtwarzania / edycji dźwięku i video"
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr "Podręczniki i HOWTO o Linuksie i wolnym oprogramowaniu"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
-msgstr "Inne pulpity graficzne"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
+msgstr ""
+"Środowisko graficzne z przyjaznymi dla użytkownika zestawami aplikacji i "
+"narzędzi"
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia - Dźwięk"
+msgid "Games"
+msgstr "Gry"
-msgid "Gnome"
-msgstr "Gnome"
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Programowanie"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia - Video"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
-msgstr "Programy do zarządzania finansami, np gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgstr "Programy graficzne, np. Gimp"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
-msgstr "Obróbka grafiki"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"KDE - podstawowe środowisko graficzne wraz z zestawem towarzyszących narzędzi"
-msgid "Games"
-msgstr "Gry"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr "Narzędzia do tworzenia i nagrywania CD"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr "Więcej pulpitów graficznych (Gnome, IceWM)"
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia - Nagrywanie płyt CD"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
-msgstr "Ułatwienia komunikacyjne"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
-msgstr "Bazy danych"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Programy biurowe: procesory tekstu (kword, abiword), arkusze kalkulacyjne "
+"(kspread, gnumeric), przeglądarki pdf, itp."
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr "Inne pulpity graficzne"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr "Narzędzia do Palmi Pilota lub Visior"
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, itp."
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr "Zestawy narzędzi dla poczty, WWW, transferu plików i chat"
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM ipchains."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM dhcp."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM linuxconf."
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Określ rozmiar przeznaczony na instalację"
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM bind."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Całkowity rozmiar: "
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr ""
+#~ "Przy pomocy urpmi nie można zainstalować pakietu RPM caching-nameserver."
-#~ msgid "Reconfigure local network"
-#~ msgstr "Rekonfiguracja sieci lokalnej"
+#~ msgid ""
+#~ "The system is now connected to Internet! Congratulation.\n"
+#~ "Feel free to launch draknet at any time to setup your connection.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gratulacje! Połączyłeś się z Internetem. Możesz w dowolnym momencie\n"
+#~ "uruchomić draknet, by zmienić konfigurację połączenia.\n"
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index 1d119568c..0f8a57dd6 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-11-28 23:04-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Cardoso <paulo@ejs.is>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrăo"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
@@ -1323,7 +1323,9 @@ msgstr "todos os dados desta partiçăo serăo perdidos"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2788,7 +2790,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Sair da instalaçăo"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Erro lendo arquivo $f"
@@ -2823,11 +2825,11 @@ msgstr ""
"Para isso, crie um partiçăo (ou click em uma existen).\n"
"Entăo escolha açăo ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Vocę tem que ter uma partiçăo swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3048,6 +3050,80 @@ msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando no passo `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Escolha o tamanho que vocę deseja instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tamanho total:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versăo: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamanho: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Escolha os pacotes que vocę quer instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Informaçăo"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Por favor aguarde, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Tempo total "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando instalaçăo"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando pacote %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Continuar mesmo assim?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Usar o configuraçăo existente para o X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3094,19 +3170,6 @@ msgstr "Vocę será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Escolha os pacotes que vocę quer instalar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Informaçăo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
#, fuzzy
msgid "Automatic dependencies"
@@ -3133,16 +3196,6 @@ msgstr "Pacote defeituoso"
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versăo: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Tamanho: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3190,26 +3243,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Por favor aguarde, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restante "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Tempo total "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3217,20 +3254,11 @@ msgstr "Tempo total "
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparando instalaçăo"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalando pacote %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3283,14 +3311,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Redimensionar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Continuar mesmo assim?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
@@ -4086,10 +4106,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Usar o configuraçăo existente para o X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4175,246 +4191,246 @@ msgstr "Sua escolha? (padrăo %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Sua escolha? (padrăo %s digite `none' para nenhum) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Alemăo"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Filandęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polonęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Teclado Inglęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Teclado Americano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armęnio (Fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileiro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suíço (layout Alemăo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suíço (layout Francęs)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Norueguęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israelense"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelense (Fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Holandęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituânio AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituânio AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonęs (layout QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonęs (layout QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadense (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russo (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovęnio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Eslováquio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado Tailandęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Teclado Americano (Internacional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslávio (layout latin)"
@@ -4733,8 +4749,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4759,251 +4775,251 @@ msgstr "Configuraçăo"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Vocę quer usar o aboot?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Tentar localizar modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
#, fuzzy
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Em qual porta serial seu modem está conectada?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opçőes dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Número do telefone"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticaçăo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primeiro Servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Segundo Servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Qual disco vocę quer mover?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Qual disco vocę quer mover?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Coneçăo da Impressora"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Expert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Expert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Qual tipo de partiçăo vocę quer?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuraçăo da Rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vocę quer testar a configuraçăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "A Rede Local já foi configurado. Vocę quer:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Qual disco vocę quer mover?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuraçăo da Rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5931,31 +5947,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Testar configuraçăo"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6029,6 +6029,14 @@ msgstr "Opçőes do nível de segurança"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Escolha a ferramente que vocę quer usar"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6273,148 +6281,178 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Configuraçăo de Proxies"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "redimensinando"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimédia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Desenvolvimento"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "dispositivo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimédia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "KDE"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "pronto"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Configuraçăo de Proxies"
+
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "Autenticaçăo?"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimédia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimédia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Desenvolvimento"
# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimédia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Games"
+msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "pronto"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Desenvolvimento"
#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "Autenticaçăo?"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimédia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6422,18 +6460,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimédia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Escolha o tamanho que vocę deseja instalar"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Tamanho total:"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 69d6ee7a8..1bf69157c 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-05 22:51-0300\n"
"Last-Translator: Andrei Bosco Bezerra Torres <andreib@zaz.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Tempo antes de entrar na imagem padrăo"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Pronto"
@@ -1327,7 +1327,9 @@ msgstr "todos os dados desta partiçăo serăo perdidos"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Escolha o novo tamanho"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2791,7 +2793,7 @@ msgstr ""
msgid "Exit install"
msgstr "Sair da instalaçăo"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Erro lendo arquivo $f"
@@ -2826,11 +2828,11 @@ msgstr ""
"Para isso, crie um partiçăo (ou click em uma existen).\n"
"Entăo escolha açăo ``Ponto de montagem'' e coloque como `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Vocę tem que ter uma partiçăo swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3050,6 +3052,80 @@ msgstr "Nenhum drive de disquete disponível"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Entrando no passo `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Escolha o tamanho que vocę deseja instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Tamanho total:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versăo: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Tamanho: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Escolha os pacotes que vocę quer instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Informaçăo"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Instalando"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Por favor aguarde, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Tempo restante "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Tempo total "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Preparando instalaçăo"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalando pacote %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Continuar mesmo assim?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Usar o configuraçăo existente para o X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3097,19 +3173,6 @@ msgstr "Vocę será capaz de escolher mais precisamente no próximo passo"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Escolha pacotes a serem instalados"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Escolha os pacotes que vocę quer instalar"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Informaçăo"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
#, fuzzy
msgid "Automatic dependencies"
@@ -3136,16 +3199,6 @@ msgstr "Pacote defeituoso"
msgid "Name: %s\n"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versăo: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Tamanho: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3193,26 +3246,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Instalando"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Estimando"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Por favor aguarde, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Tempo restante "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Tempo total "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3220,20 +3257,11 @@ msgstr "Tempo total "
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Preparando instalaçăo"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pacotes"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalando pacote %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3286,14 +3314,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Redimensionar"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Continuar mesmo assim?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Houve um erro ordenando os pacotes:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
#, fuzzy
msgid "There was an error installing packages:"
@@ -4090,10 +4110,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Usar o configuraçăo existente para o X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4179,248 +4195,248 @@ msgstr "Sua escolha? (padrăo %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Sua escolha? (padrăo %s digite `none' para nenhum) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Alemăo"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Filandęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polonęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Teclado Inglęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Teclado Americano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
#, fuzzy
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armęnio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
#, fuzzy
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armęnio (fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armęnio (fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brasileiro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
#, fuzzy
msgid "Belarusian"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Suíço (layout Alemăo)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Suíço (layout Francęs)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Norueguęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Russo\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgiano (layout \"Latin\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Israelense"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Israelense (Fonético)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latino Americano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Holandęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituânio AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
#, fuzzy
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituânio AZERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"fonético\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonęs (layout QWERTY)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonęs (layout QWERTZ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadense (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Russo (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovęnio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Eslováquio"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Teclado Tailandęs"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turco (modelo \"F\" tradicional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turco (modelo moderno \"Q\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Teclado Americano (Internacional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Lituânio \"número de colunas\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslávio (layout latin)"
@@ -4740,8 +4756,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4766,251 +4782,251 @@ msgstr "Configuraçăo"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Vocę quer usar o aboot?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Tentar localizar modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
#, fuzzy
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Em qual porta serial seu modem está conectada?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opçőes dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Número do telefone"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "ID de Login"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticaçăo?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Baseado em script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Baseado em terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primeiro Servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Segundo Servidor DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Qual disco vocę quer mover?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Qual disco vocę quer mover?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Selecionar Coneçăo da Impressora"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Experto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Em que porta serial seu mouse está conectado?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Cancelar"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Experto"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Qual tipo de partiçăo vocę quer?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuraçăo da Rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Vocę quer testar a configuraçăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Configurar rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Nome da conexăo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "A Rede Local já foi configurado. Vocę quer:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Qual disco vocę quer mover?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuraçăo da Rede"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5941,31 +5957,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuraçăo"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Parabéns!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6039,6 +6039,14 @@ msgstr "Opçőes do nível de segurança"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Escolha a ferramente que vocę quer usar"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6276,148 +6284,178 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Procurar ramos (arquivos) demora algum tempo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Configuraçăo de Proxies"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "redimensinando"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimídia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Desenvolvimento"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimídia"
+
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "dispositivo"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimídia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "KDE"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gnome"
+msgstr "Pronto"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Configuraçăo de Proxies"
+
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "Autenticaçăo?"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimídia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimídia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Desenvolvimento"
# ../../share/compssUsers
-msgid "KDE"
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimídia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimídia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Games"
+msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Gnome"
-msgstr "Pronto"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Desenvolvimento"
#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "Autenticaçăo?"
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimídia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Games"
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -6425,18 +6463,30 @@ msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimídia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Escolha o tamanho que vocę deseja instalar"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Tamanho total:"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index 189de5d05..5ad24f1b0 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX 7.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-30 2:55+0200\n"
"Last-Translator: Florin Grad <florin@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: romanian\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Timp de aşteptare înaintea demarării imaginii standard"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Gata"
@@ -1371,7 +1371,9 @@ msgstr ""
msgid "Choose the new size"
msgstr "Alegeţi noua mărime"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "Floppy pentru instalare automată"
msgid "Exit install"
msgstr "Ieşire din instalare"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Eroare la citirea fişierului $f"
@@ -2905,11 +2907,11 @@ msgstr ""
"Pentru aceasta, creaţi o partiţie (sau faceţi clic pe un existentă).\n"
"Alegeţi apoi acţiunea ``Punct de montaj'' şi fixaţi-o la '/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Trebuie să aveţi o partiţie swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3135,6 +3137,80 @@ msgstr "Nici dischetă disponibilă"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Începe etapa `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Alegeţi mărimea pe care vreţi să o instalaţi"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Mârime totală: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versiune: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Mărime: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Alegeţi pachetele pe care doriţi să le instalaţi"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Instalare"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "În curs de instalare"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Asteptaţi, vă rog"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Timp rămas "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Timp total "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pregătesc instalarea"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Instalarea pachetului %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Să continui totuşi?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "O eroare a apărut la ordonarea pachetelor:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Să folosesc configuraţia existentă pentru X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3192,19 +3268,6 @@ msgstr "Veţi putea să le alegeţi mai în detaliu la etapa următoare."
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procentul pachetelor de instalat"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Alegeţi pachetele pe care doriţi să le instalaţi"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Instalare"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Dependenţe automate"
@@ -3230,16 +3293,6 @@ msgstr "Pachet defectuos"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Nume: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versiune: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Mărime: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3289,26 +3342,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Nu puteţi deselecta acest pachet. Trebuie acualizat."
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "În curs de instalare"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Estimare"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Asteptaţi, vă rog"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Timp rămas "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Timp total "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3316,20 +3353,11 @@ msgstr "Timp total "
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Pregătesc instalarea"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pachete"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Instalarea pachetului %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3387,14 +3415,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Redimensionează"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Să continui totuşi?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "O eroare a apărut la ordonarea pachetelor:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "A fost o eroare la instalarea pachetelor:"
@@ -4184,10 +4204,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Să folosesc configuraţia existentă pentru X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Doriţi să creaţi un floppy pentru o instalare automată de replicare?"
@@ -4275,243 +4291,243 @@ msgstr "Ce alegeţi? (din oficiu %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Ce alegeţi ? (din oficiu %s enter `niciuna' pentru niciuna) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Ceh"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "German"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniol"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandez"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francez"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polonez"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "Tastatura UK"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "Tastatura US"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Armenian (vechi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Armenian (maşină de scris)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenian (fonetic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgar"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilian (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorus"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Elveţian (dispoziţie germanâ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Elveţian (dispoziţie francezâ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "German (făra taste moarte)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Danez"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Norvegian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estonian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Georgian (dispoziţie \"Rusă\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Georgian (dispoziţie \"Latină\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungar"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelian (fonetic)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ukrainian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandez"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Italian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latin American"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Olandez"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Lituanian AZERTY (vechi)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Lituanian AZERTY (nou)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Lituanian QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Lithuanian \"fonetic\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Polonez (dispoziţie qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Polonez (dispoziţie qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portughez"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Canadian (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "us (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Suedez"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloven"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovac"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Tastatură Thai"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turc (tradiţional model \"F\")"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turc (model \"Q\" modern)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "Tastatură US (internaţional)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Lituanian QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Iugoslav (dispoziţie latinâ)"
@@ -4829,8 +4845,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Pe ce port serie este conectat mouse-ul?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4855,251 +4871,251 @@ msgstr "Configuraţie"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Doriti să folosiţi aboot?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Să caut un modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Pe ce port serial este conectat modemul dumneavoastră?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Opţuni de telefonie"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Nume de conexiune"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Număr de telefon"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "ID de login"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autentificare"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Bazat-pe-un-script"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Bazat-pe-un-terminal"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "Nume de conexiune"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Primul server DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Al doilea server DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Nume de conexiune"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Configuraţie reţea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Pe ce disc doriţi să schimbaţi ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Pe ce disc doriţi să schimbaţi ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Nume de conexiune"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Nume de conexiune"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Configuraţie reţea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Selectaţi Conexiunea de imprimantă"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Configuraţie reţea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Configuraţie reţea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Expert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Nume de conexiune"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "La ce port serial este conectat mouse-ul?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Configuraţie reţea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Anulează"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Expert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Configuraţie reţea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Ce tip de partiţie doriţi?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Configuraţie reţea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Configuraţie reţea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuraţia reţelei"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Doriţi să testaţi configuraţia ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Configuraţie reţea"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Nume de conexiune"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "Reţeaua LAN a fost deja configurată. Doriţi să :"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Pe ce disc doriţi să schimbaţi ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuraţia reţelei"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6083,31 +6099,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Configuraţia IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Felicitări!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6177,6 +6177,14 @@ msgstr "Alegerea nivelului de securitate"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Alegeţi unealta pe care doriţi să o folosiţi"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6420,164 +6428,206 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Găsirea foilor ia ceva timp"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Configuraţie proxy"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "Interesant"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Programator"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
msgid "Office"
msgstr "Birou"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "Multimedia"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Configuraţie proxy"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentaţie"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "Multimedia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Development other"
+msgstr "Programator"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "Multimedia"
-
-msgid "Gnome"
+msgid "Games"
msgstr "Gnome"
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentaţie"
+#, fuzzy
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "Programator"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "Multimedia"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "Alegeţi mărimea pe care vreţi să o instalaţi"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
+msgstr ""
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "Mârime totală: "
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index e7e1c02a7..9f722850b 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-24 10:07 +0200\n"
"Last-Translator: Aleksey Smirnov <smi@logic.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "úÁÄĹŇÖËÁ ĐĹŇĹÄ ÚÁÇŇŐÚËĎĘ ĎÂŇÁÚÁ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Add"
msgstr "äĎÂÁ×ÉÔŘ"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "çĎÔĎ×Ď"
@@ -1329,7 +1329,9 @@ msgstr "đĎÓĚĹ ÉÚÍĹÎĹÎÉŃ ŇÁÚÍĹŇÁ ŇÁÚÄĹĚÁ %s ×ÓĹ ÄÁÎÎŮĹ × ÜÔĎÍ ŇÁÚÄĹĚĹ ĐŇĎĐÁÄŐÔ"
msgid "Choose the new size"
msgstr "÷ŮÂĎŇ ÎĎ×ĎÇĎ ŇÁÚÍĹŇÁ"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2872,7 +2874,7 @@ msgstr "á×ÔĎÉÎÓÔÁĚĚŃĂÉŃ ÄÉÓËĎ×ĎÄÁ"
msgid "Exit install"
msgstr "÷ŮČĎÄ ÉÚ ÉÎÓÔÁĚĚŃĂÉÉ"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "ďŰÉÂËÁ ŢÔĹÎÉŃ ĆÁĘĚÁ $f"
@@ -2907,11 +2909,11 @@ msgstr ""
"äĚŃ ÜÔĎÇĎ ÓĎÚÄÁĘÔĹ ŇÁÚÄĹĚ (ÉĚÉ ŐËÁÖÉÔĹ ŐÖĹ ÓŐÝĹÓÔ×ŐŔÝÉĘ).\n"
"úÁÔĹÍ ×ŮÂĹŇÉÔĹ ``ôĎŢËÁ ÍĎÎÔÉŇĎ×ÁÎÉŃ'' É ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔĹ ĹĹ × `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "ő ×ÁÓ ÄĎĚÖĹÎ ÂŮÔŘ ŇÁÚÄĹĚ swap"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3131,6 +3133,80 @@ msgstr "äÉÓËĎ×ĎÄ ÎĹÄĎÓÔŐĐĹÎ"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "đĹŇĹČĎÄ ÎÁ ÜÔÁĐ `%s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÖĹĚÁÔĹĚŘÎŮĘ ŇÁÚÍĹŇ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "ďÂÝÉĘ ŇÁÚÍĹŇ:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "÷ĹŇÓÉŃ: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "ňÁÚÍĹŇ : %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "÷ŮÂĎŇ ĐÁËĹÔĎ× ÄĚŃ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "đĎÄĎÖÄÉÔĹ ĐĎÖÁĚŐĘÓÔÁ, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "ďÓÔÁ×ŰĹĹÓŃ ×ŇĹÍŃ "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "ďÂÝĹĹ ×ŇĹÍŃ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "đĎÄÇĎÔĎ×ËÁ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ ĐÁËĹÔÁ %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "÷ÓĹ ŇÁ×ÎĎ ĐŇĎÄĎĚÖÁÔŘ?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "đŇĎÉÚĎŰĚÁ ĎŰÉÂËÁ ŐĐĎŇŃÄĎŢĹÎÉŃ ĐÁËĹÔĎ×:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "éÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ÓŐÝĹÓÔ×ŐŔÝŐŔ ÎÁÓÔŇĎĘËŐ ÄĚŃ X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3191,19 +3267,6 @@ msgstr "âĎĚĹĹ ÔĎŢÎŮĘ ×ŮÂĎŇ ÍĎÖÎĎ ÂŐÄĹÔ ÓÄĹĚÁÔŘ ÎÁ ÓĚĹÄŐŔÝĹÍ ŰÁÇĹ"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "đŇĎĂĹÎÔ ĐÁËĹÔĎ× ÄĚŃ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "÷ŮÂĎŇ ĐÁËĹÔĎ× ÄĚŃ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "éÎĆĎŇÍÁĂÉŃ"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "á×ÔĎÍÁÔÉŢĹÓËÉĘ ËĎÎÔŇĎĚŘ ÚÁ×ÉÓÔÉÍĎÓÔĹĘ"
@@ -3229,16 +3292,6 @@ msgstr "đĚĎČĎĘ ĐÁËĹÔÁ"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "éÍŃ: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "÷ĹŇÓÉŃ: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "ňÁÚÍĹŇ : %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3289,26 +3342,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "îĹĚŘÚŃ ĎÔÍĹÎÉÔŘ ×ŮÂĎŇ ÜÔĎÇĎ ĐÁËĹÔÁ. ďÎ ÄĎĚÖĹÎ ÂŮÔŘ ĎÂÎĎ×ĚĹÎ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "óÍĹÔÁ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "đĎÄĎÖÄÉÔĹ ĐĎÖÁĚŐĘÓÔÁ, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "ďÓÔÁ×ŰĹĹÓŃ ×ŇĹÍŃ "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "ďÂÝĹĹ ×ŇĹÍŃ"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3316,20 +3353,11 @@ msgstr "ďÂÝĹĹ ×ŇĹÍŃ"
msgid "Cancel"
msgstr "ďÔÍĹÎÁ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "đĎÄÇĎÔĎ×ËÁ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "ĐÁËĹÔĎ×: %d "
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "őÓÔÁÎĎ×ËÁ ĐÁËĹÔÁ %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3387,14 +3415,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "éÚÍĹÎĹÎÉĹ ŇÁÚÍĹŇÁ"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "÷ÓĹ ŇÁ×ÎĎ ĐŇĎÄĎĚÖÁÔŘ?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "đŇĎÉÚĎŰĚÁ ĎŰÉÂËÁ ŐĐĎŇŃÄĎŢĹÎÉŃ ĐÁËĹÔĎ×:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "đŇÉ ŐÓÔÁÎĎ×ËĹ ĐÁËĹÔĎ× ĐŇĎÉÚĎŰĚÁ ĎŰÉÂËÁ:"
@@ -4193,10 +4213,6 @@ msgstr ""
"âŐÄŘÔĹ ĎÓÔĎŇĎÖÎŮ, ĐŇÉ ×ËĚŔŢĹÎÉÉ numlock ÂŮ×ÁĹÔ, ŢÔĎ ËĚÁ×ÉŰÉ ×ŮÄÁŔÔ ĂÉĆŇŮ \n"
"×ÍĹÓÔĎ ĎÂŮŢÎŮČ ÂŐË× (ÎÁĐŇÉÍĹŇ: ÎÁÖÁÔÉĹ `p' ÍĎÖĹÔ ÄÁÔŘ `6')"
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "éÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ÓŐÝĹÓÔ×ŐŔÝŐŔ ÎÁÓÔŇĎĘËŐ ÄĚŃ X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
@@ -4280,239 +4296,239 @@ msgstr "÷ÁŰ ×ŮÂĎŇ? (ŐÍĎĚŢÁÎÉĹ %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "÷ÁŰ ×ŮÂĎŇ? (ŐÍĎĚŢÁÎÉĹ %s ××ĹÄÉÔĹ 'none' ĐŇÉ ĎÔÓŐÔÓÔ×ÉÉ) "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "ţĹŰÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "îĹÍĹĂËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "éÓĐÁÎÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "ćÉÎÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "ćŇÁÎĂŐÚÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "îĎŇ×ĹÖÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "đĎĚŘÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "ňŐÓÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK ËĚÁ×ÉÁÔŐŇÁ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US ËĚÁ×ÉÁÔŐŇÁ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "áŇÍŃÎÓËÉĘ (ÓÔÁŇŮĘ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "áŇÍŃÎÓËÉĘ (ÍÁŰÉÎËÁ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "áŇÍŃÎÓËÉĘ (ĆĎÎĹÔÉŢĹÓËÉĘ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr "áÚĹŇÂÁĘÄÖÁÎÓËÉĘ (ĚÁÔÉÎÉĂÁ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr "áÚĹŇÂÁĘÄÖÁÎÓËÉĘ (ËÉŇÉĚÉĂÁ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "âĹĚŘÇÉĘÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "âĎĚÇÁŇÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "âŇÁÚÉĚŘÓËÉĘ (ABNT-2)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "âeĚĎŇŐÓÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "ű×ĹĘĂÁŇÓËÉĘ (îĹÍĹĂËÁŃ ŇÁÓËĚÁÄËÁ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "ű×ĹĘĂÁŇÓËÉĘ (ćŇÁÎĂŐÚÓËÁŃ ŇÁÓËĚÁÄËÁ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "îĹÍĹĂËÉĘ (ÂĹÚ ead keys)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "äÁÔÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (óűá)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (îĎŇ×ĹÖÓËÉĘ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "üÓÔĎÎÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "çŇŐÚÉÎÓËÉĘ (\"ňŐÓÓËÁŃ\" ŇÁÓËĚÁÄËÁ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "çŇŐÚÉÎÓËÉĘ (\"ěÁÔÉÎÓËÁŃ\" ŇÁÓËĚÁÄËÁ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "çŇĹŢĹÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "÷ĹÎÇĹŇÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "čĎŇ×ÁÔÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "é×ŇÉÔ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "é×ŇÉÔ (ĆĎÎĹÔÉŢĹÓËÉĘ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Iranian"
msgstr "éŇÁÎÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "éÓĚÁÎÄÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "éÔÁĚŘŃÎÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr "ńĐĎÎÓËÉĘ 106 ËĚÁ×ÉŰ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "ěÁÔÉÎĎ-áÍĹŇÉËÁÎÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "çĎĚĚÁÎÄÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "ěÉÔĎ×ÓËÉĘ AZERTY (ÓÔÁŇŮĘ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "ěÉÔĎ×ÓËÉĘ AZERTY (ÎĎ×ŮĘ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "ěÉÔĎ×ÓËÉĘ \"ÎĎÍĹŇ ŇŃÄÁ\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "ěÉÔĎ×ÓËÉĘ \"ĆĎÎĹÔÉŢĹÓËÉĘ\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "đĎĚŘÓËÉĘ (qwerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "đĎĚŘÓËÉĘ (qwertz)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "đĎŇÔŐÇÁĚŘÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "ëÁÎÁÄÓËÉĘ (ë×ĹÂĹË)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "ňŐÓÓËÉĘ (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "ű×ĹÄÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "óĚĎ×ĹÎÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "óĚĎ×ÁĂËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "ôÁĘÓËÁŃ ËĚÁ×ÉÁÔŐŇÁ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "ôŐŇĹĂËÉĘ ÔŇÁÄÉĂÉĎÎÎÁŃ \"F\" ÍĎÄĹĚŘ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "ôŐŇĹĂËÉĘ (ÓĎ×ŇĹÍĹÎÎÁŃ \"Q\" ÍĎÄĹĚŘ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "őËŇÁÉÎÓËÉĘ"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US ËĚÁ×ÉÁÔŐŇÁ (ÉÎÔĹŇÎÁĂÉĎÎÁĚŘÎÁŃ)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "÷ŘĹÔÎÁÍÓËÉĘ \"ŢÉÓĚĎ×ĎĘ ŇŃÄ\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "ŕÇĎÓĚÁ×ÓËÉĘ"
@@ -4827,8 +4843,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "ë ËÁËĎÍŐ ĐĎÓĚĹÄĎ×ÁÔĹĚŘÎĎÍŐ ĐĎŇÔŐ ĐĎÄËĚŔŢĹÎÁ ×ÁŰÁ ÍŮŰŘ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr "óĹÔĹ×ĎĘ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓ"
@@ -4852,247 +4868,247 @@ msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ISDN"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "úÁĐŐÓËÁÔŘ ×ÁŰĹ ÓĎĹÄÉÎĹÎÉĹ ĐŇÉ ÚÁÇŇŐÚËĹ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "đĎĐŇĎÂĎ×ÁÔŘ ÎÁĘÔÉ ÍĎÄĹÍ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ, Ë ËÁËĎÍŐ ĐĎÓĚĹÄĎ×ÁÔĹĚŘÎĎÍŐ ĐĎŇÔŐ ĐĎÄËĚŔŢĹÎ ÍĎÄĹÍ."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "đÁŇÁÍĹÔŇŮ Dialup"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "éÍŃ ÓĎĹÄÉÎĹÎÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
msgid "Phone number"
msgstr "îĎÍĹŇ ÔĹĚĹĆĎÎÁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "éÍŃ (Login ID)"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "áŐÔĹÎÔÉĆÉËÁĂÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "ÎÁ ÂÁÚĹ ÓËŇÉĐÔÁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "ÎÁ ÂÁÚĹ ÔĹŇÍÉÎÁĚÁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
msgid "Domain name"
msgstr "éÍŃ ÄĎÍĹÎÁ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "đĹŇ×ŮĘ ÓĹŇ×ĹŇ DNS"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "÷ÔĎŇĎĘ ÓĹŇ×ĹŇ DNS:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "đĎÄÓĎĹÄÉÎÉÔŘÓŃ Ë éÎÔĹŇÎĹÔ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÉÎÔĹŇÎĹÔ-ÓĎĹÄÉÎĹÎÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "îĹ ĐĎÄÓĎĹÄÉÎŃÔŘÓŃ Ë éÎÔĹŇÎĹÔ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "îĹ ĐĎÄÓĎĹÄÉÎŃÔŘÓŃ Ë éÎÔĹŇÎĹÔ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "đĎÄÓĎĹÄÉÎÉÔŘÓŃ Ë éÎÔĹŇÎĹÔ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "ďÔÓĎĹÄÉÎÉÔŘÓŃ ĎÔ éÎÔĹŇÎĹÔ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÉÎÔĹŇÎĹÔ-ÓĎĹÄÉÎĹÎÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "đĎÄÓĎĹÄÉÎĹÎÉĹ É ÎÁÓÔŇĎĘËÁ éÎÔĹŇÎĹÔ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÉÎÔĹŇÎĹÔ-ÓĎĹÄÉÎĹÎÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÉÎÔĹŇÎĹÔ-ÓĎĹÄÉÎĹÎÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "÷ÎŐÔŇĹÎÎŃŃ ËÁŇÔÁ ISDN"
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "÷ÎĹŰÎÉĘ ÍĎÄĹÍ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "đĎÄÓĎĹÄÉÎÉÔŘÓŃ Ë éÎÔĹŇÎĹÔ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "ëÁËĎĘ ×ÉÄ ISDN ÓĎĹÉÎĹÎÉŃ ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÉÎÔĹŇÎĹÔ-ÓĎĹÄÉÎĹÎÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
msgid "France"
msgstr "ćŇÁÎĂÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr "äŇŐÇÉĹ ÓÔŇÁÎŮ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
#, fuzzy
msgid "In which country are you located ?"
msgstr "÷ ËÁËĎĘ ÓÔŇÁÎĹ ×Ů ÎÁČĎÄÉÔĹÓŘ ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
#, fuzzy
msgid "Alcatel modem"
msgstr "÷ÎĹŰÎÉĘ ÍĎÄĹÍ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "÷ÎĹŰÎÉĘ ÍĎÄĹÍ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
#, fuzzy
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr "ĺÓĚÉ ×ÁŰ adsl ÍĎÄĹÍ ĎÔ alcatel, ×ŮÂĹŇÉÔĹ pptp alcatel. éÎÁŢĹ , pppoe."
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÉÎÔĹŇÎĹÔ-ÓĎĹÄÉÎĹÎÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "ëÁËĎĘ ĐŇĎÔĎËĎĚ ÂŐÄĹÔ ÉÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘÓŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÉÎÔĹŇÎĹÔ-ÓĎĹÄÉÎĹÎÉŃ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÓĹÔÉ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "ëĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÓĹÔÉ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "čĎÔÉÔĹ ĐŇĎÔĹÓÔÉŇĎ×ÁÔŘ ÎÁÓÔŇĎĘËÉ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÓĹÔÉ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "đĎÄÓĎĹÄÉÎÉÔŘÓŃ Ë éÎÔĹŇÎĹÔ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÉ LAN ŐÖĹ ÚÁÄÁÎŮ. čĎÔÉÔĹ ĚÉ ×Ů:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "ëÁË ×Ů ČĎÔÉÔĹ ĐĎÄÓĎĹÄÉÎÉÔŘÓŃ Ë éÎÔĹŇÎĹÔ?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "ëĎÎĆÉÇŐŇÁĂÉŃ ÓĹÔÉ"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -6093,31 +6109,15 @@ msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ ÓËŇÉĐÔĎ×, ŐÓÔÁÎĎ×ËÁ ĐŇĎÇŇÁÍÍ, ÚÁĐŐÓË ÓĹŇ×ÉÓĎ×..."
msgid "Configuring..."
msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ ipchains RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ dhcp RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
-msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ linuxconf RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ bind RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi."
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ caching-nameserver RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi"
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
+msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "đĎÚÄŇÁ×ĚŃĹÍ!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6186,6 +6186,14 @@ msgstr "őŇĎ×ĹÎŘ ÂĹÚĎĐÁÓÎĎÓÔÉ"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÉÎÓÔŇŐÍĹÎÔ"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6429,165 +6437,222 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "đĎÉÓË ĚÉÓÔŘĹ× ÔŇĹÂŐĹÔ ×ŇĹÍĹÎÉ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ éÎÔĹŇÎĹÔ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Scientific applications"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Internet"
msgstr "ĚŔÂĎĐŮÔÎĎ"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "íŐĚŘÔÉÍĹÄÉÁ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "ňÁÚŇÁÂĎÔŢÉË"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
+msgid "Multimedia"
+msgstr "íŐĚŘÔÉÍĹÄÉÁ"
+
msgid "Office"
msgstr "ďĆÉÓ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid ""
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
-msgstr "íŐĚŘÔÉÍĹÄÉÁ"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
+"browse the Web"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Set of tools to read and send mail and news (pine, mutt, tin..) and to "
-"browse the Web"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "îÁÓÔŇĎĘËÁ éÎÔĹŇÎĹÔ"
+
+#, fuzzy
+msgid "Documentation"
+msgstr "áŐÔĹÎÔÉĆÉËÁĂÉŃ"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Sound"
+msgstr "íŐĚŘÔÉÍĹÄÉÁ"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
-"tools"
+msgid "Video players and editors"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgid "Console Tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Video"
-msgstr "íŐĚŘÔÉÍĹÄÉÁ"
+msgid "Development other"
+msgstr "ňÁÚŇÁÂĎÔŢÉË"
-#, fuzzy
-msgid "KDE"
-msgstr "IDE"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid "Sound and video playing/editing programs"
msgstr ""
-msgid "Multimedia"
-msgstr "íŐĚŘÔÉÍĹÄÉÁ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Other Graphical Desktops"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Sound"
-msgstr "íŐĚŘÔÉÍĹÄÉÁ"
-
-msgid "Gnome"
+msgid "Games"
msgstr "Gnome"
#, fuzzy
-msgid "Documentation"
-msgstr "áŐÔĹÎÔÉĆÉËÁĂÉŃ"
+msgid "Development C/C++"
+msgstr "ňÁÚŇÁÂĎÔŢÉË"
+
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Video"
+msgstr "íŐĚŘÔÉÍĹÄÉÁ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
+msgid "Graphics programs such as The Gimp"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics Manipulation"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Games"
-msgstr "Gnome"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Multimedia - CD Burning"
msgstr "íŐĚŘÔÉÍĹÄÉÁ"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Communication facilities"
+msgid "Archiving, emulators, monitoring"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Other Graphical Desktops"
msgstr ""
-#~ msgid "Choose the size you want to install"
-#~ msgstr "÷ŮÂĹŇÉÔĹ ÖĹĚÁÔĹĚŘÎŮĘ ŇÁÚÍĹŇ ŐÓÔÁÎĎ×ËÉ"
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgstr ""
+
+# ../../share/compssUsers
+msgid "Set of tools for mail, news, web, file transfer, and chat"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
+#~ msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ ipchains RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
+#~ msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ dhcp RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#~ msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ linuxconf RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi."
+
+#~ msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
+#~ msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ bind RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi."
-#~ msgid "Total size: "
-#~ msgstr "ďÂÝÉĘ ŇÁÚÍĹŇ:"
+#~ msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
+#~ msgstr "îĹ ŐÄÁĚĎÓŘ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ caching-nameserver RPM ĐŇÉ ĐĎÍĎÝÉ urpmi"
#, fuzzy
#~ msgid "Reconfigure local network"
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index 30d008a51..848ca15ad 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-09 15:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-10-16 13:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-13 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan Matis <damned@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauza pred štartom predvoleného jadra"
#: ../../any.pm_.c:134 ../../install_steps_interactive.pm_.c:760
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:548
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../netconnect.pm_.c:555
#: ../../printerdrake.pm_.c:94 ../../printerdrake.pm_.c:128
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Pridať"
#: ../../any.pm_.c:165 ../../diskdrake.pm_.c:46
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:830
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:805 ../../netconnect.pm_.c:837
#: ../../printerdrake.pm_.c:352 ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
@@ -1356,7 +1356,9 @@ msgstr "Po zmene veľkosti oddielu %s budú všetky dáta nenávratne stratené"
msgid "Choose the new size"
msgstr "Zvolte novú veľkosť"
-#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
+#: ../../diskdrake.pm_.c:609 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:518
#: ../../partition_table_raw.pm_.c:101
msgid "MB"
msgstr "MB"
@@ -2825,7 +2827,7 @@ msgstr "Autoinštalačná disketa"
msgid "Exit install"
msgstr "Koniec inštalácie"
-#: ../../install_any.pm_.c:584
+#: ../../install_any.pm_.c:575
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Chyba pri čítaní zo súboru %f"
@@ -2860,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"Vytvorte oddiel (alebo kliknite na existujúcu).\n"
"Potom zvoľte akciu ``Bod pripojenia`` a nastavte na `/'"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:46
+#: ../../install_interactive.pm_.c:46 ../../install_steps_graphical.pm_.c:259
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Musíte nastaviť swap oddiel"
-#: ../../install_interactive.pm_.c:47
+#: ../../install_interactive.pm_.c:47 ../../install_steps_graphical.pm_.c:261
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
@@ -3084,6 +3086,80 @@ msgstr "Nie je dostupná žiadna floppy mechanika"
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
+msgid "Choose the size you want to install"
+msgstr "Zvoľte veľkosť ktorú chcete nainštalovať"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
+msgid "Total size: "
+msgstr "Celková veľkosť: "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:353
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verzia: %s\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:354
+#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
+#, c-format
+msgid "Size: %d KB\n"
+msgstr "Veľkosť: %d KB\n"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
+msgid "Choose the packages you want to install"
+msgstr "Zvoľte balíky, ktoré chcete nainštalovať"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:268
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:216 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
+msgid "Install"
+msgstr "Inštalácia"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:466
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Installing"
+msgstr "Inštalujem"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
+msgid "Please wait, "
+msgstr "Prosím čakajte, "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
+msgid "Time remaining "
+msgstr "Zvyšný čas "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
+msgid "Total time "
+msgstr "Celkový čas "
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:484
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
+msgid "Preparing installation"
+msgstr "Pripravujem inštaláciu"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
+#, c-format
+msgid "Installing package %s"
+msgstr "Inštalujem balík %s"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
+msgid "There was an error ordering packages:"
+msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:"
+
+#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
+#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
+msgid "Use existing configuration for X11?"
+msgstr "Použiť existujúcu konfiguráciu X11?"
+
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:136
msgid ""
"Your system is low on resource. You may have some problem installing\n"
@@ -3140,19 +3216,6 @@ msgstr "V ďalšom kroku budete mať možnosť nastaviť presnejšie"
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Percentuálny počet balíkov pre inštaláciu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:260
-msgid "Choose the packages you want to install"
-msgstr "Zvoľte balíky, ktoré chcete nainštalovať"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:263
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:268 ../../install_steps_interactive.pm_.c:216
-#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161
-msgid "Install"
-msgstr "Inštalácia"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:272
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatické závislosti"
@@ -3178,16 +3241,6 @@ msgstr "Chybný balík"
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Meno: %s\n"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:353 ../../standalone/rpmdrake_.c:136
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Verzia: %s\n"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:354 ../../standalone/rpmdrake_.c:137
-#, c-format
-msgid "Size: %d KB\n"
-msgstr "Veľkosť: %d KB\n"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
@@ -3238,26 +3291,10 @@ msgstr ""
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Nemôžete odznačiť tento balík. Musíte pridať novú verziu"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:466 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Installing"
-msgstr "Inštalujem"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:469
msgid "Estimating"
msgstr "Odhadujem"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:472
-msgid "Please wait, "
-msgstr "Prosím čakajte, "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:474
-msgid "Time remaining "
-msgstr "Zvyšný čas "
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:475
-msgid "Total time "
-msgstr "Celkový čas "
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:481 ../../interactive.pm_.c:86
#: ../../interactive.pm_.c:249 ../../interactive_newt.pm_.c:51
#: ../../interactive_newt.pm_.c:99 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
@@ -3265,20 +3302,11 @@ msgstr "Celkový čas "
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:484 ../../install_steps_interactive.pm_.c:594
-msgid "Preparing installation"
-msgstr "Pripravujem inštaláciu"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:495
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d balíky"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:500
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Inštalujem balík %s"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:531
msgid ""
"\n"
@@ -3335,14 +3363,6 @@ msgstr ""
msgid "Refuse"
msgstr "Zmeň veľkosť"
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569 ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
-
-#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:569
-msgid "There was an error ordering packages:"
-msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:"
-
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:573
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
@@ -4116,10 +4136,6 @@ msgid ""
"give digits instead of normal letters (eg: pressing `p' gives `6')"
msgstr ""
-#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
-msgid "Use existing configuration for X11?"
-msgstr "Použiť existujúcu konfiguráciu X11?"
-
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1028
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr "Želáte si vytvoriť auto inštalačnú disketu na replikáciu linuxu?"
@@ -4206,243 +4222,243 @@ msgstr "Vaša voľba? (predvolené %s) "
msgid "Your choice? (default %s enter `none' for none) "
msgstr "Vaša voľba? (predvolené %s vložte `none' pre nič "
-#: ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:134
+#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:135
msgid "Czech"
msgstr "Česká"
-#: ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:135
+#: ../../keyboard.pm_.c:106 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "German"
msgstr "Nemecká"
-#: ../../keyboard.pm_.c:106
+#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:107 ../../keyboard.pm_.c:141
+#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Spanish"
msgstr "Španielska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:108 ../../keyboard.pm_.c:142
+#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Finnish"
msgstr "Fínska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:109 ../../keyboard.pm_.c:119 ../../keyboard.pm_.c:143
+#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:120 ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "French"
msgstr "Francúzska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:110 ../../keyboard.pm_.c:162
+#: ../../keyboard.pm_.c:111 ../../keyboard.pm_.c:164
msgid "Norwegian"
msgstr "Nórska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:111
+#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Polish"
msgstr "Polská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:112 ../../keyboard.pm_.c:167
+#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:169
msgid "Russian"
msgstr "Ruská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:113 ../../keyboard.pm_.c:176
+#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:178
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK klávesnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:114 ../../keyboard.pm_.c:117 ../../keyboard.pm_.c:177
+#: ../../keyboard.pm_.c:115 ../../keyboard.pm_.c:118 ../../keyboard.pm_.c:179
msgid "US keyboard"
msgstr "US klávesnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:121
+#: ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Arménska (stará)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:122
+#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Arménska (písací stroj)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:123
+#: ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménska (fonetická)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:126
+#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Azerbaidjani (latin)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:127
+#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Azerbaidjani (cyrillic)"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:128
+#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Belgian"
msgstr "Belgická"
-#: ../../keyboard.pm_.c:129
+#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:130
+#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazílska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:131
+#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Belarusian"
msgstr "Bieloruská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:132
+#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "Švajčiarska (Nemecké rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:133
+#: ../../keyboard.pm_.c:134
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "Švajčiarska (Francúzske rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:136
+#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nemecká (bez mŕtvych kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:137
+#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Danish"
msgstr "Dánska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:138
+#: ../../keyboard.pm_.c:139
#, fuzzy
msgid "Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak"
-#: ../../keyboard.pm_.c:139
+#: ../../keyboard.pm_.c:140
#, fuzzy
msgid "Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Nórska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:140
+#: ../../keyboard.pm_.c:141
msgid "Estonian"
msgstr "Estónska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:144
+#: ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzínska (\"Ruské\" rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:145
+#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzínska (\"Latin\" rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:146
+#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Greek"
msgstr "Grécka"
-#: ../../keyboard.pm_.c:147
+#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:148
+#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvátska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:149
+#: ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Israeli"
msgstr "Izraelská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:150
+#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Izraelská (fonetická)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:151
+#: ../../keyboard.pm_.c:152
#, fuzzy
msgid "Iranian"
msgstr "Ukrainská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:152
+#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:153
+#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Italian"
msgstr "Talianska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:154
+#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Japanese 106 keys"
msgstr ""
-#: ../../keyboard.pm_.c:155
+#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Latin American"
msgstr "Latinsko Americká"
-#: ../../keyboard.pm_.c:156
+#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Dutch"
msgstr "Holandský"
-#: ../../keyboard.pm_.c:157
+#: ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litovská AZERTY (stará)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:159
+#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litovská AZERTY (nová)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:160
+#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litovská QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:161
+#: ../../keyboard.pm_.c:163
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litovská \"fonetická\" QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:163
+#: ../../keyboard.pm_.c:165
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poľská (qwerty rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:164
+#: ../../keyboard.pm_.c:166
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poľská (qwertz rozloženie kláves)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:165
+#: ../../keyboard.pm_.c:167
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:166
+#: ../../keyboard.pm_.c:168
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadská (Quebec)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:168
+#: ../../keyboard.pm_.c:170
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruská (Yawerty)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:169
+#: ../../keyboard.pm_.c:171
msgid "Swedish"
msgstr "Švédska"
-#: ../../keyboard.pm_.c:170
+#: ../../keyboard.pm_.c:172
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:171
+#: ../../keyboard.pm_.c:173
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovenská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:172
+#: ../../keyboard.pm_.c:174
msgid "Thai keyboard"
msgstr "Thaiská klávesnica"
-#: ../../keyboard.pm_.c:173
+#: ../../keyboard.pm_.c:175
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turecká (tradičný \"F\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:174
+#: ../../keyboard.pm_.c:176
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turecká (moderný \"Q\" model)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:175
+#: ../../keyboard.pm_.c:177
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainská"
-#: ../../keyboard.pm_.c:178
+#: ../../keyboard.pm_.c:180
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US klávesnica (medzinárodná)"
-#: ../../keyboard.pm_.c:179
+#: ../../keyboard.pm_.c:181
#, fuzzy
msgid "Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Litovská QWERTY"
-#: ../../keyboard.pm_.c:180
+#: ../../keyboard.pm_.c:182
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Juhoslovanská"
@@ -4760,8 +4776,8 @@ msgid ""
"Please choose which network adapter you want to use to connect to Internet"
msgstr "Prosím zvoľte, ktorému sériovému portu je vaša myš pripojená."
-#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:623
-#: ../../netconnect.pm_.c:754 ../../standalone/drakgw_.c:217
+#: ../../netconnect.pm_.c:351 ../../netconnect.pm_.c:630
+#: ../../netconnect.pm_.c:761 ../../standalone/drakgw_.c:217
msgid "Network interface"
msgstr ""
@@ -4786,251 +4802,251 @@ msgstr "Konfigurácia"
msgid "Do you want to start your connection at boot?"
msgstr "Chcete použiť ABOOT?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:529
+#: ../../netconnect.pm_.c:536
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Hľadať modem?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:539
+#: ../../netconnect.pm_.c:546
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Prosím zvoľte na ktorý sériový port je pripojený váš modem."
-#: ../../netconnect.pm_.c:544
+#: ../../netconnect.pm_.c:551
msgid "Dialup options"
msgstr "Voľby dialupu"
-#: ../../netconnect.pm_.c:545
+#: ../../netconnect.pm_.c:552
msgid "Connection name"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:546
+#: ../../netconnect.pm_.c:553
#, fuzzy
msgid "Phone number"
msgstr "Telefónne číslo"
-#: ../../netconnect.pm_.c:547
+#: ../../netconnect.pm_.c:554
msgid "Login ID"
msgstr "Prihlasovacie ID"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Script-based"
msgstr "Založené na skriptoch"
-#: ../../netconnect.pm_.c:549
+#: ../../netconnect.pm_.c:556
msgid "Terminal-based"
msgstr "Založené na terminály"
-#: ../../netconnect.pm_.c:550
+#: ../../netconnect.pm_.c:557
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:552
+#: ../../netconnect.pm_.c:559
msgid "First DNS Server"
msgstr "Prvý DNS server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:553
+#: ../../netconnect.pm_.c:560
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Druhý DNS server"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can connect to Internet or reconfigure your connection."
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582 ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:589 ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"You can reconfigure your connection."
msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../netconnect.pm_.c:582
+#: ../../netconnect.pm_.c:589
#, fuzzy
msgid "You are not currently connected to Internet."
msgstr "Ktorý disk si želáte posunúť?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
msgid ""
"\n"
"You can disconnect or reconfigure your connection."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:586
+#: ../../netconnect.pm_.c:593
#, fuzzy
msgid "You are currently connected to internet."
msgstr "Ktorý disk si želáte posunúť?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:590
+#: ../../netconnect.pm_.c:597
#, fuzzy
msgid "Connect to Internet"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:592
+#: ../../netconnect.pm_.c:599
#, fuzzy
msgid "Disconnect from Internet"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:594
+#: ../../netconnect.pm_.c:601
#, fuzzy
msgid "Configure network connection (LAN or Internet)"
msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../netconnect.pm_.c:597
+#: ../../netconnect.pm_.c:604
#, fuzzy
msgid "Internet connection & configuration"
msgstr "Pripojenie tlačiarne"
-#: ../../netconnect.pm_.c:624 ../../netconnect.pm_.c:755
+#: ../../netconnect.pm_.c:631 ../../netconnect.pm_.c:762
msgid ""
"I'm about to restart the network device $netc->{NET_DEVICE}. Do you agree?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:641
+#: ../../netconnect.pm_.c:648
#, fuzzy
msgid "Configure a normal modem connection"
msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../netconnect.pm_.c:661
+#: ../../netconnect.pm_.c:668
#, fuzzy
msgid "Configure an ISDN connection"
msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../netconnect.pm_.c:666
+#: ../../netconnect.pm_.c:673
msgid "Internal ISDN card"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:668
+#: ../../netconnect.pm_.c:675
#, fuzzy
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Expert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:671 ../../netconnect.pm_.c:705
-#: ../../netconnect.pm_.c:717 ../../netconnect.pm_.c:741
-#: ../../netconnect.pm_.c:786
+#: ../../netconnect.pm_.c:678 ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:724 ../../netconnect.pm_.c:748
+#: ../../netconnect.pm_.c:793
#, fuzzy
msgid "Connect to the Internet"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:672
+#: ../../netconnect.pm_.c:679
#, fuzzy
msgid "What kind is your ISDN connection?"
msgstr "Ku ktorému sériovému portu je vaša myš pripojená?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:691
+#: ../../netconnect.pm_.c:698
#, fuzzy
msgid "Configure a DSL (or ADSL) connection"
msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../netconnect.pm_.c:700
+#: ../../netconnect.pm_.c:707
#, fuzzy
msgid "France"
msgstr "Zruš"
-#: ../../netconnect.pm_.c:702
+#: ../../netconnect.pm_.c:709
msgid "Other countries"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:706
+#: ../../netconnect.pm_.c:713
msgid "In which country are you located ?"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:712
+#: ../../netconnect.pm_.c:719
msgid "Alcatel modem"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:714
+#: ../../netconnect.pm_.c:721
#, fuzzy
msgid "ECI modem"
msgstr "Expert"
-#: ../../netconnect.pm_.c:718
+#: ../../netconnect.pm_.c:725
msgid "If your adsl modem is an Alcatel one, choose Alcatel. Otherwise, ECI."
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:736
+#: ../../netconnect.pm_.c:743
msgid "use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:738
+#: ../../netconnect.pm_.c:745
msgid "don't use pppoe"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:742
+#: ../../netconnect.pm_.c:749
msgid ""
"The most common way to connect with adsl is dhcp + pppoe.\n"
"However, some connections only use dhcp.\n"
"If you don't know, choose 'use pppoe'"
msgstr ""
-#: ../../netconnect.pm_.c:765
+#: ../../netconnect.pm_.c:772
#, fuzzy
msgid "Configure a cable connection"
msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../netconnect.pm_.c:787
+#: ../../netconnect.pm_.c:794
#, fuzzy
msgid ""
"Which dhcp client do you want to use?\n"
"Default is dhcpd"
msgstr "Ktorý typ oddielu chcete?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:800
+#: ../../netconnect.pm_.c:807
#, fuzzy
msgid "Disable Internet Connection"
msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../netconnect.pm_.c:811
+#: ../../netconnect.pm_.c:818
#, fuzzy
msgid "Configure local network"
msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../netconnect.pm_.c:815
+#: ../../netconnect.pm_.c:822
#, fuzzy
msgid "Network configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:816
+#: ../../netconnect.pm_.c:823
#, fuzzy
msgid "Do you want to restart the network"
msgstr "Otestovať konfiguráciu?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:824
+#: ../../netconnect.pm_.c:831
#, fuzzy
msgid "Disable networking"
msgstr "Sieťové služby"
-#: ../../netconnect.pm_.c:834
+#: ../../netconnect.pm_.c:841
#, fuzzy
msgid "Configure the Internet connection / Configure local Network"
msgstr "Meno pripojenia"
-#: ../../netconnect.pm_.c:835
+#: ../../netconnect.pm_.c:842
#, fuzzy
msgid ""
"Local networking has already been configured.\n"
"Do you want to:"
msgstr "Lokálna sieť už bola nakonfigurovaná. Želáte si:"
-#: ../../netconnect.pm_.c:836
+#: ../../netconnect.pm_.c:843
#, fuzzy
msgid "How do you want to connect to the Internet?"
msgstr "Ktorý disk si želáte posunúť?"
-#: ../../netconnect.pm_.c:858
+#: ../../netconnect.pm_.c:865
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete"
-#: ../../netconnect.pm_.c:859
+#: ../../netconnect.pm_.c:866
msgid ""
"Now that your Internet connection is configured,\n"
"your computer can be configured to share its Internet connection.\n"
@@ -5996,31 +6012,15 @@ msgstr ""
msgid "Configuring..."
msgstr "Konfigurujem IDE"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:306
-msgid "Could not install ipchains RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:456
-msgid "Could not install dhcp RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:480
-msgid "Could not install linuxconf RPM with urpmi."
+#: ../../standalone/drakgw_.c:313
+msgid "Problems installing package $bin2rpm{$_}"
msgstr ""
-#: ../../standalone/drakgw_.c:496
-msgid "Could not install bind RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:500
-msgid "Could not install caching-nameserver RPM with urpmi."
-msgstr ""
-
-#: ../../standalone/drakgw_.c:512
+#: ../../standalone/drakgw_.c:504
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulujeme!"
-#: ../../standalone/drakgw_.c:513
+#: ../../standalone/drakgw_.c:505
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
@@ -6084,6 +6084,14 @@ msgstr "Nastavujem úroveň bezpečnosti"
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Vyberte nástroj, ktorý chcete použiť"
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:14
+msgid "usage: keyboarddrake [--expert]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:27
+msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
+msgstr ""
+
#: ../../standalone/livedrake_.c:23
#, fuzzy
msgid "Change Cd-Rom"
@@ -6326,69 +6334,62 @@ msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Hľadanie listov zaberie trochu času"
# ../../share/compssUsers
-msgid "More Graphical Desktops (Gnome, IceWM)"
+msgid "Graphics Manipulation"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
-"of accompanying tools"
+msgid "KDE, QT, Gnome, GTK+"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Information Management"
+msgid "Personnal Finance"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools to create and burn CD's"
+msgid "Python, Perl, libraries, tools"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Internet Tools"
-msgstr "Internet"
-
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
# ../../share/compssUsers
-msgid "Personnal Finance"
+msgid "Scientific applications"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Gnome, Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Databases"
msgstr ""
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Graphics programs such as The Gimp"
-msgstr ""
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-msgid "Office"
-msgstr "Office"
+#, fuzzy
+msgid "Multimedia - Graphics"
+msgstr "Multimédiá"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Databases clients and servers (mysql and postgresql)"
+msgid "editors, shells, file tools, terminals"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Development applications"
+msgstr "Vývojárska"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Tools for your Palm Pilot or your Visor"
+msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia - Graphics"
+msgid "Multimedia"
msgstr "Multimédiá"
-# ../../share/compssUsers
-msgid "Video players and editors"
-msgstr ""
+msgid "Office"
+msgstr "Office"
# ../../share/compssUsers
-msgid "Amusement programs: arcade, boards, strategy, etc"
+msgid "Sciences"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
msgid ""
-"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
-"gnumeric), pdf viewers, etc"
+"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
+"transfer tools"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
@@ -6398,68 +6399,79 @@ msgid ""
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Audio-related tools: mp3 or midi players, mixers, etc"
+msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"Chat (IRC or instant messaging) programs such as xchat, licq, gaim, and file "
-"transfer tools"
+msgid "Communication facilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "KDE"
+msgstr "IDE"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
+msgid "Personnal Information Management"
msgstr ""
# ../../share/compssUsers
-msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
+msgid "Programs to manage your finance, such as gnucash"
msgstr ""
+msgid "Gnome"
+msgstr "Gnome"
+
+#, fuzzy
+msgid "Internet Tools"
+msgstr "Internet"
+
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentácia"
+
# ../../share/compssUsers
-msgid ""
-"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "