summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-09-12 15:08:07 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2005-09-12 15:08:07 +0000
commit322abdbb3dd9fe2eb907cd257bd3edd939df0e7d (patch)
tree3e35336b3d6fa1708388ddc8acf38d9f625deed4 /perl-install
parentad71250b57812af89e860341b401931b34d02900 (diff)
downloaddrakx-322abdbb3dd9fe2eb907cd257bd3edd939df0e7d.tar
drakx-322abdbb3dd9fe2eb907cd257bd3edd939df0e7d.tar.gz
drakx-322abdbb3dd9fe2eb907cd257bd3edd939df0e7d.tar.bz2
drakx-322abdbb3dd9fe2eb907cd257bd3edd939df0e7d.tar.xz
drakx-322abdbb3dd9fe2eb907cd257bd3edd939df0e7d.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install')
-rw-r--r--perl-install/share/po/DrakX.pot22
-rw-r--r--perl-install/share/po/af.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/am.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/ar.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/az.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/be.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/bg.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/bn.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/br.po29
-rw-r--r--perl-install/share/po/bs.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/ca.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/cs.po245
-rw-r--r--perl-install/share/po/cy.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/da.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/de.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/el.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/eo.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/es.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/et.po41
-rw-r--r--perl-install/share/po/eu.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/fa.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/fi.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/fr.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/fur.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/ga.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/gl.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/he.po5718
-rw-r--r--perl-install/share/po/hi.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/hr.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/hu.po258
-rw-r--r--perl-install/share/po/id.po28
-rw-r--r--perl-install/share/po/is.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/it.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/ja.po26
-rw-r--r--perl-install/share/po/ko.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/ky.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/lt.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/ltg.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/lv.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/mk.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/mn.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/ms.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/mt.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/nb.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/nl.po5250
-rw-r--r--perl-install/share/po/nn.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/pa_IN.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/pl.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt.po324
-rw-r--r--perl-install/share/po/pt_BR.po26
-rw-r--r--perl-install/share/po/ro.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/ru.po238
-rw-r--r--perl-install/share/po/sc.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/sk.po7511
-rw-r--r--perl-install/share/po/sl.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/sq.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/sr@Latn.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/sv.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/ta.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/tg.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/th.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/tl.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/tr.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/uk.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/uz@Latn.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/vi.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/wa.po22
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_CN.po23
-rw-r--r--perl-install/share/po/zh_TW.po22
71 files changed, 11905 insertions, 9088 deletions
diff --git a/perl-install/share/po/DrakX.pot b/perl-install/share/po/DrakX.pot
index e35616f61..c489ca2db 100644
--- a/perl-install/share/po/DrakX.pot
+++ b/perl-install/share/po/DrakX.pot
@@ -18165,6 +18165,28 @@ msgstr ""
msgid "Property"
msgstr ""
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/af.po b/perl-install/share/po/af.po
index 5a58e9268..efe6e3054 100644
--- a/perl-install/share/po/af.po
+++ b/perl-install/share/po/af.po
@@ -21472,6 +21472,28 @@ msgstr "Roete-keuse"
msgid "Property"
msgstr "Eienskap"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/am.po b/perl-install/share/po/am.po
index 248ffb9f5..21cdb3533 100644
--- a/perl-install/share/po/am.po
+++ b/perl-install/share/po/am.po
@@ -19035,6 +19035,28 @@ msgstr "የመንገድ ምርጫ"
msgid "Property"
msgstr "ፀባይ"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ar.po b/perl-install/share/po/ar.po
index a94380224..fb151d939 100644
--- a/perl-install/share/po/ar.po
+++ b/perl-install/share/po/ar.po
@@ -21543,6 +21543,28 @@ msgstr "اختيار المسار"
msgid "Property"
msgstr "الخاصية"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/az.po b/perl-install/share/po/az.po
index 1bf5b389d..f951bf1a4 100644
--- a/perl-install/share/po/az.po
+++ b/perl-install/share/po/az.po
@@ -21452,6 +21452,28 @@ msgstr "Cığır seçkisi"
msgid "Property"
msgstr "Xassə"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/be.po b/perl-install/share/po/be.po
index 213ba9305..cb734a431 100644
--- a/perl-install/share/po/be.po
+++ b/perl-install/share/po/be.po
@@ -19266,6 +19266,28 @@ msgstr "Дзеяньні"
msgid "Property"
msgstr "Якасьць"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/bg.po b/perl-install/share/po/bg.po
index d5f408175..9560d2017 100644
--- a/perl-install/share/po/bg.po
+++ b/perl-install/share/po/bg.po
@@ -20422,6 +20422,28 @@ msgstr "Избор на път"
msgid "Property"
msgstr "Собственост"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/bn.po b/perl-install/share/po/bn.po
index 76e92f79c..a85d12f90 100644
--- a/perl-install/share/po/bn.po
+++ b/perl-install/share/po/bn.po
@@ -21382,6 +21382,28 @@ msgstr "পাথ নির্বাচন"
msgid "Property"
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/br.po b/perl-install/share/po/br.po
index 80afd0f55..cd5624316 100644
--- a/perl-install/share/po/br.po
+++ b/perl-install/share/po/br.po
@@ -5065,7 +5065,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet evit bremañaat ho reizhiad : %s\n"
+"Ar pakadoù a-heul a zo war-nes bezañ distaliet evit bremañaat ho reizhiad : %"
+"s\n"
"\n"
"\n"
"Ha fellout a ra deoc'h da vat lemel anezho ?\n"
@@ -19383,6 +19384,28 @@ msgstr "Diuzadenn an hent"
msgid "Property"
msgstr "Perzhioù"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -20021,7 +20044,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Description of the fields:\n"
"\n"
-msgstr "Deskrivadur an tachennoù :\n\n"
+msgstr ""
+"Deskrivadur an tachennoù :\n"
+"\n"
#: standalone/draksec:168
#, c-format
diff --git a/perl-install/share/po/bs.po b/perl-install/share/po/bs.po
index 117b3a2ad..fe1670556 100644
--- a/perl-install/share/po/bs.po
+++ b/perl-install/share/po/bs.po
@@ -21789,6 +21789,28 @@ msgstr "Izbor staze"
msgid "Property"
msgstr "Osobina"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ca.po b/perl-install/share/po/ca.po
index db83005cd..4b12ebcdb 100644
--- a/perl-install/share/po/ca.po
+++ b/perl-install/share/po/ca.po
@@ -22150,6 +22150,28 @@ msgstr "Selecció del camí"
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/cs.po b/perl-install/share/po/cs.po
index 882c0e2fc..8b429903c 100644
--- a/perl-install/share/po/cs.po
+++ b/perl-install/share/po/cs.po
@@ -14,7 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
#: ../move/move.pm:292
@@ -154,7 +155,8 @@ msgstr "Nastavuje se USB disk"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Čekejte prosím, nastavuji systémové soubory s nastavením na USB disku..."
+msgstr ""
+"Čekejte prosím, nastavuji systémové soubory s nastavením na USB disku..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
@@ -949,8 +951,10 @@ msgstr "Zadejte velikost paměti v MB"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Volba ''Omezení nastavení z příkazové řádky'' je bezpředmětné bez hesla"
#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
@@ -1206,7 +1210,8 @@ msgstr "Prosím zadejte uživatelské jméno"
#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze malá písmena, čísla, '-' a '_'"
#: any.pm:619
@@ -1296,7 +1301,8 @@ msgstr "Automatické přihlášení"
#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele."
+msgstr ""
+"Můžu nastavit váš počítač tak, aby automaticky přihlásil vybraného uživatele."
#: any.pm:705
#, c-format
@@ -1432,7 +1438,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Nyní lze provést export přes protokol NFS nebo SMB. Vyberte prosím, který "
"chcete použít."
@@ -1503,7 +1510,8 @@ msgstr "Lokální soubor:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Všechno ověřování a ukládání informací o uživateli budou probíhat na "
"lokálním souboru"
@@ -2503,7 +2511,8 @@ msgstr "Odstranit soubor loopbacku?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Tím, že změníte typ oddílu %s, přijdete o všechna jeho data"
#: diskdrake/interactive.pm:619
@@ -2937,7 +2946,8 @@ msgstr "Vyberte si šifrovací klíč pro souborový systém"
#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)"
+msgstr ""
+"Tento šifrovací klíč je příliš jednoduchý (musí být alespoň %d znaků dlouhý)"
#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
@@ -2988,7 +2998,8 @@ msgstr "Další"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Prosím zadejte své uživatelské jméno, heslo a název domény, pod kterými "
"chcete přistupovat k tomuto počítači."
@@ -3138,7 +3149,8 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:121
#, c-format
msgid "Do not interpret character or block special devices on the file system."
-msgstr "Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému."
+msgstr ""
+"Neinterpretovat speciální znaková či bloková zařízení na souborovém systému."
#: fs/mount_options.pm:123
#, c-format
@@ -3582,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"Zde si pro vaši zvukovou (%s) kartu můžete vybrat alternativní ovladač (buď "
"OSS nebo ALSA)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -6885,7 +6897,8 @@ msgstr "aby bylo zachováno %s"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr "Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
+msgstr ""
+"Nemůžete vybrat tento balíček, protože pro jeho instalaci není dost místa"
#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
@@ -7215,7 +7228,8 @@ msgstr "Zvolte si zrcadlo (mirror) pro stahování balíčků"
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
-msgstr "Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)"
+msgstr ""
+"Na vašem systému není dostatek místa pro instalaci nebo aktualizaci (%d > %d)"
#: install_steps_interactive.pm:498
#, c-format
@@ -7346,8 +7360,10 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Kontaktuji web Mandriva Linux pro získání seznamu dostupných zrcadel..."
#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
@@ -7421,7 +7437,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
+msgstr ""
+"Nebyla nalezena zvuková karta. Zkuste spustit po instalaci \"harddrake\"."
#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
@@ -7473,7 +7490,8 @@ msgstr "Služby: aktivováno %d z %d registrovaných"
#: install_steps_interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
-msgstr "Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
+msgstr ""
+"Nemáte nastaveno prostředí X. Chcete jej skutečně ponechat nenastavené?"
#: install_steps_interactive.pm:1224
#, c-format
@@ -7577,8 +7595,10 @@ msgstr "Mandriva Linux Instalace %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> přepn. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> další obraz."
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> přepn. mezi prvky | <Space> výběr | <F12> další obraz."
#: interactive.pm:196
#, c-format
@@ -10192,8 +10212,8 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-"Může se vám dostat varování, pokud se někdo pokusí přistupovat k vaší službě nebo "
-"proniknout do vašeho počítače.\n"
+"Může se vám dostat varování, pokud se někdo pokusí přistupovat k vaší službě "
+"nebo proniknout do vašeho počítače.\n"
"Vyberte prosím, která síťová aktivita by měla být sledována."
#: network/drakfirewall.pm:257
@@ -11567,7 +11587,8 @@ msgstr ""
#: network/thirdparty.pm:209
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
-msgstr "Zkopírujte mikrokód Alcatelu jako soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch/"
+msgstr ""
+"Zkopírujte mikrokód Alcatelu jako soubor mgmt.o do /usr/share/speedtouch/"
#: network/thirdparty.pm:218
#, c-format
@@ -12328,7 +12349,8 @@ msgstr "Sdílení lokálních tiskáren"
msgid ""
"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
"(s) should be available:"
-msgstr "Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):"
+msgstr ""
+"Zde jsou počítače a sítě, na kterých budou dostupné lokální tiskárna(y):"
#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
@@ -12413,7 +12435,8 @@ msgstr "Odstranit vybraný server"
#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny."
+msgstr ""
+"Zadejte IP adresu a port počítače, ze kterého budete chtít využívat tiskárny."
#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
@@ -12500,13 +12523,17 @@ msgstr "Restartuji CUPS..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
-msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
-msgstr "Povolit vyskakovací okna, s možností zrušit nastavení a instalaci balíčků"
+msgid ""
+"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgstr ""
+"Povolit vyskakovací okna, s možností zrušit nastavení a instalaci balíčků"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
-msgstr "Bez vyskakovacích oken, bez možnosti zrušit nastavení a instalaci balíčků"
+msgid ""
+"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgstr ""
+"Bez vyskakovacích oken, bez možnosti zrušit nastavení a instalaci balíčků"
#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
@@ -12631,7 +12658,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "Autodetekce tiskárny (lokální, TCP/soket, tiskárny SMB a URI zařízení)"
#: printer/printerdrake.pm:760
@@ -12734,7 +12762,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Na vašem počítači nebyla nalezena žádná přímo připojená tiskárna"
#: printer/printerdrake.pm:849
@@ -13241,7 +13270,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Jako alternativu můžete zadat do políčka název zařízení/název souboru"
#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
@@ -13763,7 +13793,8 @@ msgstr "Na %s bude možné pouze tisknout."
#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
-msgstr "Nelze odstranit váš starý soubor s nastavením HPOJ %s pro tiskárnu %s! "
+msgstr ""
+"Nelze odstranit váš starý soubor s nastavením HPOJ %s pro tiskárnu %s! "
#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
@@ -14960,7 +14991,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
-msgstr "2. Všechny požadavky na tisk jsou okamžitě odeslány na vzdálený server CUPS."
+msgstr ""
+"2. Všechny požadavky na tisk jsou okamžitě odeslány na vzdálený server CUPS."
#: printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
@@ -15437,8 +15469,10 @@ msgstr "Povolí/zakáže bezpečnostní kontrolu pravidelně každou hodinu."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr "Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+"Povoluje su pouze členům skupiny wheel nebo povoluje su každému uživateli."
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -15448,7 +15482,8 @@ msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů."
#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
#: security/help.pm:96
#, c-format
@@ -15463,7 +15498,8 @@ msgstr " Povolí/zakáže sulogin(8) v jednouživatelském režimu."
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec."
+msgstr ""
+"Přidá jméno k výjimkám, které se nekontrolují na dobu platnosti pomocí msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -15516,12 +15552,14 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele"
+msgstr ""
+"pokud je nastaveno, kontrolu práva souborů v domovském adresáři uživatele"
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu"
+msgstr ""
+"pokud je nastaveno, kontroluje, zda je síťové rozhraní v promiskuitním režimu"
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -15546,7 +15584,8 @@ msgstr "pokud je nastaveno, ověřuje kontrolní součet pro suid/sgid soubory."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root."
+msgstr ""
+"pokud je nastaveno, kontroluje přidávání/odebírání souborů se suid root."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -15567,8 +15606,10 @@ msgstr "pokud je nastaveno, provádí kontrolu na chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root"
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root"
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -15728,7 +15769,8 @@ msgstr "Použije heslo pro autentizaci uživatelů"
#: security/l10n.pm:34
#, c-format
msgid "Ethernet cards promiscuity check"
-msgstr "Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
+msgstr ""
+"Povolí/zakáže kontrolu na nastavení promiskuitního režimu síťového rozhraní."
#: security/l10n.pm:35
#, c-format
@@ -15848,7 +15890,8 @@ msgstr "Pokud to není nutné, maily neodesílat"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root"
+msgstr ""
+"Pokud je nastaveno, odesílá report na daný email nebo přímo uživateli root"
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -15912,7 +15955,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
-msgstr "Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti."
+msgstr ""
+"Hesla jsou nyní aktivní, ale stále nedoporučuji použít tento počítač na síti."
#: security/level.pm:45
#, c-format
@@ -15928,7 +15972,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
-msgstr "Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy."
+msgstr ""
+"Existují zde některá omezení a každou noc jsou spuštěny automatické testy."
#: security/level.pm:47
#, c-format
@@ -15977,7 +16022,8 @@ msgstr "Použít libsafe pro servery"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Knihovna, které zabraňuje útokům proti přetečení bufferu nebo proti špatnému "
"formátování řetězců."
@@ -16061,7 +16107,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache je WWW server. Je používán k poskytování HTML a CGI souborů."
#: services.pm:36
@@ -17827,7 +17874,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr "Tencí klienti nebudou pracovat s automatickým přihlášením. Vypnout jej?"
+msgstr ""
+"Tencí klienti nebudou pracovat s automatickým přihlášením. Vypnout jej?"
#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
@@ -18256,7 +18304,8 @@ msgstr "Služby intervalu cronu nejsou pro běžné uživatele dostupné"
#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
+msgstr ""
+"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!"
#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
@@ -18270,7 +18319,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor."
+msgstr ""
+"Seznam oprávněných uživatelů se změnil, zapisuji znovu konfigurační soubor."
#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
@@ -18477,8 +18527,10 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr "Chyba při posílání souboru přes FTP. Prosím opravte vaše nastavení FTP."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Chyba při posílání souboru přes FTP. Prosím opravte vaše nastavení FTP."
#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
@@ -18533,7 +18585,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "Tato volba zazálohuje a obnoví všechny soubory v adresáři /etc.\n"
#: standalone/drakbackup:1399
@@ -18634,7 +18687,8 @@ msgstr "Název počítače nebo IP adresa."
#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači."
+msgstr ""
+"Adresář (nebo modul), do kterého bude umístěna záloha na tomto počítači."
#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
@@ -18953,7 +19007,8 @@ msgstr "Ujistěte se prosím, že mezi službami je přítomen cron démon."
#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Pokud není váš počítač neustále zapnut, možná budete chtít nainstalovat "
"anacron."
@@ -20265,7 +20320,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gratulujeme, síťové rozhraní \"%s\" bylo úspěšně odstraněno"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -21072,7 +21128,8 @@ msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá "
"id_label\n"
@@ -21788,6 +21845,28 @@ msgstr "Výběr cesty"
msgid "Property"
msgstr "Vlastnost"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -22088,7 +22167,8 @@ msgstr "Přidat sdílení speciální tiskárny"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Cílem tohoto průvodce je snadné vytvoření nového sdílení Samba se speciální "
"tiskárnou."
@@ -22111,7 +22191,8 @@ msgstr "Průvodce úspěšně přidal sdílení Samba"
#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit."
+msgstr ""
+"Prosím přidejte nebo vyberte sdílení tiskárny Samba, chcete-li jej upravit."
#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
@@ -22220,7 +22301,8 @@ msgstr "Veřejné:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Maska pro vytvoření, režim vytvoření a maska adresáře by měla být "
"celočíselná, např. 0755."
@@ -24578,7 +24660,8 @@ msgstr "seznam alternativních ovladačů pro vaši zvukovou kartu"
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr ""
"toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, "
"USB, ...)"
@@ -24616,7 +24699,8 @@ msgstr "Kapacita zařízení"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
+msgstr ""
+"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)"
#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
@@ -24641,7 +24725,8 @@ msgstr "Nové zařízení devfs"
#: standalone/harddrake2:43
#, c-format
msgid "new dynamic device name generated by core kernel devfs"
-msgstr "nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs"
+msgstr ""
+"nový, dynamický název zařízení, který generuje zabudovaný systém jádra devfs"
#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
#: standalone/harddrake2:46
@@ -25108,8 +25193,10 @@ msgstr "Soubor se zařízením"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgstr ""
+"soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši"
#: standalone/harddrake2:116
#, c-format
@@ -25332,8 +25419,10 @@ msgstr "Ostatní"
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace."
#: standalone/harddrake2:394
#, c-format
@@ -25657,7 +25746,8 @@ msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu "
#: standalone/logdrake:430
#, c-format
msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít"
+msgstr ""
+"a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít"
#: standalone/logdrake:449
#, c-format
@@ -25946,7 +26036,8 @@ msgstr "Lokální měřítko"
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
-msgstr "Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť"
+msgstr ""
+"Varování, bylo detekováno jiné připojení k Internetu, zřejmě je použita síť"
#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
@@ -26130,7 +26221,8 @@ msgstr "Ukončuji Scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí "
"Scannerdrake."
@@ -26210,7 +26302,8 @@ msgstr "Neinstalovat soubor s firmware"
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
-msgstr "Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut."
+msgstr ""
+"Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut."
#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
@@ -26521,7 +26614,8 @@ msgstr "Sdílení lokálních skenerů"
msgid ""
"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
"available:"
-msgstr "Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: "
+msgstr ""
+"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: "
#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
@@ -26771,4 +26865,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalace selhala"
-
diff --git a/perl-install/share/po/cy.po b/perl-install/share/po/cy.po
index cf1eee263..f32712de6 100644
--- a/perl-install/share/po/cy.po
+++ b/perl-install/share/po/cy.po
@@ -21797,6 +21797,28 @@ msgstr "Dewis llwybr"
msgid "Property"
msgstr "Eiddo"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/da.po b/perl-install/share/po/da.po
index 2e48b4063..265201397 100644
--- a/perl-install/share/po/da.po
+++ b/perl-install/share/po/da.po
@@ -21700,6 +21700,28 @@ msgstr "Valg af sti"
msgid "Property"
msgstr "Egenskab"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/de.po b/perl-install/share/po/de.po
index 0c3086b32..7ea0f5703 100644
--- a/perl-install/share/po/de.po
+++ b/perl-install/share/po/de.po
@@ -22165,6 +22165,28 @@ msgstr "Pfad-Auswahl"
msgid "Property"
msgstr "Eigenschaft"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/el.po b/perl-install/share/po/el.po
index 966b8a1f1..d65dbb798 100644
--- a/perl-install/share/po/el.po
+++ b/perl-install/share/po/el.po
@@ -21032,6 +21032,28 @@ msgstr "Επιλογή Θέσης"
msgid "Property"
msgstr "Ιδιότητα"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/eo.po b/perl-install/share/po/eo.po
index e6886ada3..827c140af 100644
--- a/perl-install/share/po/eo.po
+++ b/perl-install/share/po/eo.po
@@ -19654,6 +19654,28 @@ msgstr "Elekto de pado"
msgid "Property"
msgstr "Ero"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/es.po b/perl-install/share/po/es.po
index a08a06509..6636814bc 100644
--- a/perl-install/share/po/es.po
+++ b/perl-install/share/po/es.po
@@ -22062,6 +22062,28 @@ msgstr "Selección de ruta"
msgid "Property"
msgstr "Propiedad"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/et.po b/perl-install/share/po/et.po
index 913a0cbe5..65c71c141 100644
--- a/perl-install/share/po/et.po
+++ b/perl-install/share/po/et.po
@@ -1570,8 +1570,8 @@ msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""
-"Winbind võimaldab süsteemil autentida kasutajaid Windowsi Active "
-"Directory serveris."
+"Winbind võimaldab süsteemil autentida kasutajaid Windowsi Active Directory "
+"serveris."
#: authentication.pm:85
#, c-format
@@ -10199,8 +10199,8 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-"Teid hoiatatakse, kui keegi üritab mõnda teenust kasutada või üritab "
-"Teie arvutisse tungida.\n"
+"Teid hoiatatakse, kui keegi üritab mõnda teenust kasutada või üritab Teie "
+"arvutisse tungida.\n"
"Palun valige, millist laadi võrguaktiivsust jälgida."
#: network/drakfirewall.pm:257
@@ -12514,14 +12514,16 @@ msgstr "CUPS-i taaskäivitamine..."
msgid ""
"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
-"Hüpikaknad on lubatud, printeri seadistamist ja tarkvara paigaldamist saab katkestada"
+"Hüpikaknad on lubatud, printeri seadistamist ja tarkvara paigaldamist saab "
+"katkestada"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
msgid ""
"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
-"Hüpikaknad on keelatud, printeri seadistamist ja tarkvara paigaldamist ei saa katkestada"
+"Hüpikaknad on keelatud, printeri seadistamist ja tarkvara paigaldamist ei "
+"saa katkestada"
#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
@@ -21834,6 +21836,28 @@ msgstr "Asukoha valik"
msgid "Property"
msgstr "Omadus"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -22136,7 +22160,8 @@ msgstr "Spetsiaalse printeri ressursi lisamine"
msgid ""
"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
-"Selle nõustaja eesmärk on Samba spetsiaalse printeri ressurssi lihtne loomine."
+"Selle nõustaja eesmärk on Samba spetsiaalse printeri ressurssi lihtne "
+"loomine."
#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
@@ -26820,5 +26845,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus!"
-
-
diff --git a/perl-install/share/po/eu.po b/perl-install/share/po/eu.po
index 6e6606ab1..da777511b 100644
--- a/perl-install/share/po/eu.po
+++ b/perl-install/share/po/eu.po
@@ -21958,6 +21958,28 @@ msgstr "Bide-izenaren hautapena"
msgid "Property"
msgstr "Propietatea"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/fa.po b/perl-install/share/po/fa.po
index 111ec053e..de2039b8b 100644
--- a/perl-install/share/po/fa.po
+++ b/perl-install/share/po/fa.po
@@ -21676,6 +21676,28 @@ msgstr "انتخاب مسیر"
msgid "Property"
msgstr "مشخصات"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/fi.po b/perl-install/share/po/fi.po
index e45628bfd..c2dbedd8e 100644
--- a/perl-install/share/po/fi.po
+++ b/perl-install/share/po/fi.po
@@ -21948,6 +21948,28 @@ msgstr "Polun valinta"
msgid "Property"
msgstr "Ominaisuus"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/fr.po b/perl-install/share/po/fr.po
index 930e0f1f5..a706032c7 100644
--- a/perl-install/share/po/fr.po
+++ b/perl-install/share/po/fr.po
@@ -22261,6 +22261,28 @@ msgstr "Sélection du chemin"
msgid "Property"
msgstr "Propriété"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/fur.po b/perl-install/share/po/fur.po
index d874a863e..ec08268a2 100644
--- a/perl-install/share/po/fur.po
+++ b/perl-install/share/po/fur.po
@@ -19061,6 +19061,28 @@ msgstr "Selezion dal percors"
msgid "Property"
msgstr ""
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ga.po b/perl-install/share/po/ga.po
index 693d43b1b..369341f2c 100644
--- a/perl-install/share/po/ga.po
+++ b/perl-install/share/po/ga.po
@@ -19100,6 +19100,28 @@ msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí"
msgid "Property"
msgstr "Airí"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/gl.po b/perl-install/share/po/gl.po
index 37add19c2..3a20c6a40 100644
--- a/perl-install/share/po/gl.po
+++ b/perl-install/share/po/gl.po
@@ -20937,6 +20937,28 @@ msgstr "Selección da ruta"
msgid "Property"
msgstr "Propiedade"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/he.po b/perl-install/share/po/he.po
index 86093c982..10d31e5e7 100644
--- a/perl-install/share/po/he.po
+++ b/perl-install/share/po/he.po
@@ -34,16 +34,17 @@ msgstr "איזה התקן זיכרון USB ברצונך לפרמט?"
#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
-"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on it.\n"
+"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
+"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
-"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this operation."
+"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
+"operation."
msgstr ""
"תהליך הפירמוט של התקן ה-USB שסימונו \"%s\"ימחק את כל המידע בהתקן.\n"
"עליך לוודא שהתקן ה-USB הנבחר הוא המפתח שברצונך לפרמט.\n"
"אנו ממליצים לנתק התקני אחסון USB אחרים בעת ביצוע פעולה זו."
-#: ../move/move.pm:448
-#: ../move/move.pm:460
+#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "התקן זיכרון ה USB אינו מאופשר לכתיבה"
@@ -62,8 +63,7 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr "נסה שנית"
-#: ../move/move.pm:453
-#: ../move/move.pm:497
+#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "המשך בלי התקן זיכרון USB"
@@ -78,15 +78,14 @@ msgid ""
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandriva Move again."
msgstr ""
-"נראה שמפתח ה-USB מכיל הגנת כתיבה מופעלת, אבל אין אפשרות לנתק אותו באופן בטוח כעת.\n"
+"נראה שמפתח ה-USB מכיל הגנת כתיבה מופעלת, אבל אין אפשרות לנתק אותו באופן בטוח "
+"כעת.\n"
"\n"
"\n"
"לחץ על הכפתור לאתחול מחדש של המחשב, נתק את מפתח ה-USB, בטל את הגנת הכתיבה,\n"
"חבר את המפתח מחדש, והפעל את התקליטור מחדש."
-#: ../move/move.pm:468
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1322
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "הפעלה מחדש"
@@ -176,182 +175,88 @@ msgstr "הגדרות אוטומטיות"
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "נא להמתין, מזהה ומגדיר התקנים..."
-#: ../move/move.pm:604
-#: ../move/move.pm:660
-#: ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:113
-#: diskdrake/interactive.pm:230
-#: diskdrake/interactive.pm:243
-#: diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:422
-#: diskdrake/interactive.pm:558
-#: diskdrake/interactive.pm:563
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39
-#: do_pkgs.pm:52
-#: fsedit.pm:209
-#: install_any.pm:1754
-#: install_any.pm:1806
-#: install_steps.pm:81
-#: install_steps_interactive.pm:37
-#: interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118
-#: network/ndiswrapper.pm:27
-#: network/ndiswrapper.pm:42
-#: network/ndiswrapper.pm:89
-#: network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:908
-#: network/netconnect.pm:912
-#: network/netconnect.pm:916
-#: network/netconnect.pm:921
-#: network/netconnect.pm:1065
-#: network/netconnect.pm:1069
-#: network/netconnect.pm:1188
-#: network/netconnect.pm:1193
-#: network/netconnect.pm:1213
-#: network/netconnect.pm:1366
-#: network/thirdparty.pm:291
-#: network/thirdparty.pm:298
-#: network/thirdparty.pm:334
-#: network/thirdparty.pm:336
-#: network/thirdparty.pm:357
-#: network/thirdparty.pm:381
-#: printer/printerdrake.pm:244
-#: printer/printerdrake.pm:251
-#: printer/printerdrake.pm:276
-#: printer/printerdrake.pm:422
-#: printer/printerdrake.pm:427
-#: printer/printerdrake.pm:440
-#: printer/printerdrake.pm:450
-#: printer/printerdrake.pm:514
-#: printer/printerdrake.pm:686
-#: printer/printerdrake.pm:690
-#: printer/printerdrake.pm:772
-#: printer/printerdrake.pm:1576
-#: printer/printerdrake.pm:1624
-#: printer/printerdrake.pm:1661
-#: printer/printerdrake.pm:1706
-#: printer/printerdrake.pm:1710
-#: printer/printerdrake.pm:1724
-#: printer/printerdrake.pm:1816
-#: printer/printerdrake.pm:1897
-#: printer/printerdrake.pm:1901
-#: printer/printerdrake.pm:1905
-#: printer/printerdrake.pm:1954
-#: printer/printerdrake.pm:2012
-#: printer/printerdrake.pm:2016
-#: printer/printerdrake.pm:2030
-#: printer/printerdrake.pm:2150
-#: printer/printerdrake.pm:2154
-#: printer/printerdrake.pm:2197
-#: printer/printerdrake.pm:2272
-#: printer/printerdrake.pm:2290
-#: printer/printerdrake.pm:2299
-#: printer/printerdrake.pm:2308
-#: printer/printerdrake.pm:2319
-#: printer/printerdrake.pm:2383
-#: printer/printerdrake.pm:2478
-#: printer/printerdrake.pm:3037
-#: printer/printerdrake.pm:3321
-#: printer/printerdrake.pm:3327
-#: printer/printerdrake.pm:3891
-#: printer/printerdrake.pm:3895
-#: printer/printerdrake.pm:3899
-#: printer/printerdrake.pm:4360
-#: printer/printerdrake.pm:4601
-#: printer/printerdrake.pm:4629
-#: printer/printerdrake.pm:4706
-#: printer/printerdrake.pm:4772
-#: printer/printerdrake.pm:4892
-#: standalone/drakTermServ:394
-#: standalone/drakTermServ:464
-#: standalone/drakTermServ:473
-#: standalone/drakTermServ:774
-#: standalone/drakTermServ:781
-#: standalone/drakTermServ:802
-#: standalone/drakTermServ:849
-#: standalone/drakTermServ:1095
-#: standalone/drakTermServ:1572
-#: standalone/drakTermServ:1588
-#: standalone/drakTermServ:1593
-#: standalone/drakTermServ:1601
-#: standalone/drakTermServ:1613
-#: standalone/drakTermServ:1634
-#: standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:498
-#: standalone/drakbackup:612
-#: standalone/drakbackup:1093
-#: standalone/drakbackup:1125
-#: standalone/drakbackup:1648
-#: standalone/drakbackup:1804
-#: standalone/drakbackup:2429
-#: standalone/drakbackup:4118
-#: standalone/drakbackup:4338
-#: standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:676
-#: standalone/drakconnect:680
-#: standalone/drakconnect:685
-#: standalone/drakconnect:700
-#: standalone/drakfont:210
-#: standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:261
-#: standalone/drakgw:50
-#: standalone/drakgw:188
-#: standalone/drakhosts:98
-#: standalone/drakhosts:246
-#: standalone/drakhosts:253
-#: standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:306
-#: standalone/draknfs:609
-#: standalone/draknfs:616
-#: standalone/draknfs:623
-#: standalone/drakroam:29
-#: standalone/draksambashare:379
-#: standalone/draksambashare:383
-#: standalone/draksambashare:386
-#: standalone/draksambashare:389
-#: standalone/draksambashare:449
-#: standalone/draksambashare:473
-#: standalone/draksambashare:547
-#: standalone/draksambashare:629
-#: standalone/draksambashare:696
-#: standalone/draksambashare:796
-#: standalone/draksambashare:803
-#: standalone/draksambashare:938
-#: standalone/draksambashare:1129
-#: standalone/draksambashare:1138
-#: standalone/draksambashare:1147
-#: standalone/draksambashare:1168
-#: standalone/draksambashare:1177
-#: standalone/draksambashare:1186
-#: standalone/draksambashare:1206
-#: standalone/draksambashare:1214
-#: standalone/draksambashare:1226
-#: standalone/draksplash:163
-#: standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:49
-#: standalone/logdrake:168
-#: standalone/logdrake:437
-#: standalone/logdrake:442
-#: standalone/scannerdrake:59
-#: standalone/scannerdrake:202
-#: standalone/scannerdrake:261
-#: standalone/scannerdrake:715
-#: standalone/scannerdrake:726
-#: standalone/scannerdrake:865
-#: standalone/scannerdrake:876
-#: standalone/scannerdrake:946
-#: wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99
-#: wizards.pm:121
+#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
+#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
+#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
+#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754
+#: install_any.pm:1806 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
+#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27
+#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89
+#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:916
+#: network/netconnect.pm:921 network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1193 network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1366 network/thirdparty.pm:291
+#: network/thirdparty.pm:298 network/thirdparty.pm:334
+#: network/thirdparty.pm:336 network/thirdparty.pm:357
+#: network/thirdparty.pm:381 printer/printerdrake.pm:244
+#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
+#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772
+#: printer/printerdrake.pm:1576 printer/printerdrake.pm:1624
+#: printer/printerdrake.pm:1661 printer/printerdrake.pm:1706
+#: printer/printerdrake.pm:1710 printer/printerdrake.pm:1724
+#: printer/printerdrake.pm:1816 printer/printerdrake.pm:1897
+#: printer/printerdrake.pm:1901 printer/printerdrake.pm:1905
+#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2012
+#: printer/printerdrake.pm:2016 printer/printerdrake.pm:2030
+#: printer/printerdrake.pm:2150 printer/printerdrake.pm:2154
+#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2272
+#: printer/printerdrake.pm:2290 printer/printerdrake.pm:2299
+#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2319
+#: printer/printerdrake.pm:2383 printer/printerdrake.pm:2478
+#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:3321
+#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3891
+#: printer/printerdrake.pm:3895 printer/printerdrake.pm:3899
+#: printer/printerdrake.pm:4360 printer/printerdrake.pm:4601
+#: printer/printerdrake.pm:4629 printer/printerdrake.pm:4706
+#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4892
+#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464
+#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802
+#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095
+#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1588
+#: standalone/drakTermServ:1593 standalone/drakTermServ:1601
+#: standalone/drakTermServ:1613 standalone/drakTermServ:1634
+#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
+#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
+#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804
+#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118
+#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
+#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
+#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
+#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
+#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
+#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
+#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
+#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
+#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696
+#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803
+#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129
+#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147
+#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
+#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
+#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
+#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../move/move.pm:605
-#: install_steps.pm:82
+#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
@@ -360,8 +265,7 @@ msgstr ""
"חלה תקלה, אך איני יודע איך לפתור אותה.\n"
"המשך הפעולה הינו באחריותך בלבד."
-#: ../move/move.pm:660
-#: install_steps_interactive.pm:37
+#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "חלה שגיאה"
@@ -396,8 +300,7 @@ msgstr "הסרת קבצי הגדרת המערכת"
msgid "Simply reboot"
msgstr "אתחול מחדש"
-#: ../move/tree/mdk_totem:50
-#: ../move/tree/mdk_totem:96
+#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "באפשרותך להריץ רק ללא תמיכת תקליטור"
@@ -412,10 +315,8 @@ msgstr "הפסקת פעולת תוכניות אלו"
msgid "No CDROM support"
msgstr "אין תמיכה ב CDROM"
-#: ../move/tree/mdk_totem:76
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1052
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
+#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062
#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Read carefully!"
@@ -539,14 +440,12 @@ msgstr "השתמש בהרחבת Xinerama"
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "הגדר רק את הכרטיס \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:404
-#: Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:404 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "Xorg %s"
-#: Xconfig/card.pm:411
-#: Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:411 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s עם תמיכה בהאצת תלת מימד בחומרה"
@@ -570,31 +469,18 @@ msgstr ""
"הכרטיס זה תומך בהאצת תלת מימד בחומרה עם Xorg %s,\n"
"זהירות: זוהי גרסה ניסיונית העלולה לגרום למחשב שלך לקרוס."
-#: Xconfig/main.pm:90
-#: Xconfig/main.pm:91
-#: Xconfig/monitor.pm:116
-#: any.pm:973
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "מותאם אישית"
-#: Xconfig/main.pm:115
-#: diskdrake/dav.pm:26
-#: help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86
-#: install_steps_interactive.pm:1322
-#: printer/printerdrake.pm:882
-#: printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4701
-#: printer/printerdrake.pm:5165
-#: standalone/drakhosts:263
-#: standalone/drakids:62
-#: standalone/drakids:71
-#: standalone/drakids:79
-#: standalone/drakroam:168
-#: standalone/draksplash:94
-#: standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:82
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1322
+#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
+#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165
+#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
+#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -605,14 +491,12 @@ msgstr "יציאה"
msgid "Graphic Card"
msgstr "כרטיס גרפי"
-#: Xconfig/main.pm:120
-#: Xconfig/monitor.pm:110
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "מסך"
-#: Xconfig/main.pm:123
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "הפרדת מסך"
@@ -622,13 +506,9 @@ msgstr "הפרדת מסך"
msgid "Test"
msgstr "בדיקה"
-#: Xconfig/main.pm:133
-#: diskdrake/dav.pm:65
-#: diskdrake/interactive.pm:448
-#: diskdrake/removable.pm:24
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
-#: printer/printerdrake.pm:1125
-#: standalone/drakfont:491
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491
#: standalone/drakfont:554
#, c-format
msgid "Options"
@@ -667,15 +547,12 @@ msgstr "יש לבחור מסך"
msgid "Plug'n Play"
msgstr "הכנס-הפעל"
-#: Xconfig/monitor.pm:118
-#: mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "כללי"
-#: Xconfig/monitor.pm:119
-#: standalone/drakconnect:591
-#: standalone/harddrake2:54
+#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
@@ -689,12 +566,15 @@ msgstr "זיהוי הכנס-הפעל נכשלה. עליך לבחור את המס
#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"שני הפרמטרים הקריטיים הם קצב הרענון האנכי, שהוא\n"
@@ -740,13 +620,9 @@ msgstr "16 מיליון צבעים (24 סיביות)"
msgid "Resolutions"
msgstr "הפרדות מסך"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336
-#: install_steps_gtk.pm:288
-#: mouse.pm:168
-#: services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1586
-#: standalone/drakperm:250
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
+#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
+#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "אחר"
@@ -761,98 +637,46 @@ msgstr "נא לבחור את הפרדת המסך ועומק הצבע"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "כרטיס מסך: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373
-#: interactive.pm:119
-#: interactive.pm:436
-#: interactive/http.pm:103
-#: interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:321
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:143
-#: standalone/drakTermServ:195
-#: standalone/drakTermServ:515
-#: standalone/drakbackup:1350
-#: standalone/drakbackup:3975
-#: standalone/drakbackup:4035
-#: standalone/drakbackup:4079
-#: standalone/drakconnect:158
-#: standalone/drakconnect:852
-#: standalone/drakconnect:939
-#: standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:575
-#: standalone/drakfont:585
-#: standalone/draksplash:174
-#: standalone/drakups:212
-#: standalone/net_monitor:339
-#: ugtk2.pm:412
-#: ugtk2.pm:510
-#: ugtk2.pm:919
-#: ugtk2.pm:942
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
+#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
+#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
+#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
+#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174
+#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510
+#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "אישור"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: help.pm:89
-#: help.pm:444
-#: install_steps_gtk.pm:458
-#: install_steps_interactive.pm:425
-#: install_steps_interactive.pm:830
-#: interactive.pm:120
-#: interactive.pm:437
-#: interactive/http.pm:104
-#: interactive/http.pm:160
-#: interactive/newt.pm:318
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142
-#: printer/printerdrake.pm:3971
-#: standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1350
-#: standalone/drakbackup:3901
-#: standalone/drakbackup:3905
-#: standalone/drakbackup:3963
-#: standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:937
-#: standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:585
-#: standalone/drakfont:663
-#: standalone/drakfont:740
-#: standalone/draksplash:174
-#: standalone/drakups:219
-#: standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_monitor:338
-#: ugtk2.pm:406
-#: ugtk2.pm:508
-#: ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:919
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425
+#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
+#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232
-#: install_steps_gtk.pm:620
-#: interactive.pm:564
-#: interactive/gtk.pm:681
-#: interactive/gtk.pm:683
-#: standalone/drakTermServ:284
-#: standalone/drakbackup:3897
-#: standalone/drakbug:105
-#: standalone/drakconnect:153
-#: standalone/drakconnect:236
-#: standalone/drakfont:510
-#: standalone/draknfs:206
-#: standalone/drakperm:133
-#: standalone/draksambashare:314
-#: standalone/draksec:342
-#: standalone/draksec:344
-#: standalone/draksec:362
-#: standalone/draksec:364
-#: ugtk2.pm:1051
-#: ugtk2.pm:1052
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564
+#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
+#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
+#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
+#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344
+#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "עזרה"
@@ -956,7 +780,8 @@ msgstr "הפעלת ממשק גרפי באתחול המחשב"
#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting.\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
"ניתן להגדיר הפעלה אוטומטית של הממשק הגרפי\n"
@@ -969,7 +794,8 @@ msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
@@ -994,16 +820,9 @@ msgid ""
"other"
msgstr "אחר"
-#: any.pm:142
-#: harddrake/sound.pm:192
-#: interactive.pm:474
-#: pkgs.pm:473
-#: standalone/drakconnect:160
-#: standalone/drakconnect:635
-#: standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101
-#: standalone/drakxtv:92
-#: standalone/harddrake2:246
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -1018,7 +837,8 @@ msgstr "התקנת מנהל האתחול"
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
-"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
@@ -1044,7 +864,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: System Commander).\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
@@ -1053,8 +874,7 @@ msgstr ""
"\n"
"מהו הכונן ממנו נטענת המערכת? "
-#: any.pm:231
-#: help.pm:739
+#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "מקטע ראשון של הכונן (MBR)"
@@ -1069,9 +889,7 @@ msgstr "מקטע ראשון של מחיצת השורש"
msgid "On Floppy"
msgstr "על התקליטון"
-#: any.pm:236
-#: help.pm:739
-#: printer/printerdrake.pm:4357
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "דילוג"
@@ -1086,16 +904,12 @@ msgstr "התקנת LILO/grub"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "איפה ברצונך להתקין את מנהל האתחול?"
-#: any.pm:267
-#: standalone/drakboot:269
+#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "הגדרת סגנון מנהל אתחול"
-#: any.pm:269
-#: any.pm:270
-#: any.pm:303
-#: any.pm:304
+#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "הגדרות עיקריות של מנהל האתחול"
@@ -1107,32 +921,26 @@ msgstr "יש להגדיראת גודל הזיכרון בMB"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "אפשרות ''הגבלת אפשרויות שורת הפקודה'' לא שימושית ללא הגדרת סיסמה"
-#: any.pm:278
-#: any.pm:615
-#: authentication.pm:181
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "הסיסמאות לא זהות"
-#: any.pm:278
-#: any.pm:615
-#: authentication.pm:181
-#: diskdrake/interactive.pm:1326
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "יש לנסות שנית"
-#: any.pm:283
-#: any.pm:308
+#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "מנהל אתחול (ברירת מחדל):"
-#: any.pm:285
-#: any.pm:310
+#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "מחיצת האתחול (ברירת מחדל):"
@@ -1157,23 +965,15 @@ msgstr "הפעלה ללא APIC (בקר פסיקות מתוכנת מתקדם)"
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "הפעלה ללא APIC מקומי (בקר פסיקות מתוכנת מתקדם)"
-#: any.pm:294
-#: any.pm:650
-#: authentication.pm:186
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:563
-#: printer/printerdrake.pm:1888
-#: printer/printerdrake.pm:2009
-#: standalone/drakbackup:1630
-#: standalone/drakbackup:3504
-#: standalone/drakups:299
+#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
+#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "סיסמה"
-#: any.pm:295
-#: any.pm:651
-#: authentication.pm:187
+#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "סיסמה (שוב)"
@@ -1233,21 +1033,17 @@ msgstr "מהי מערכת הפעלה שתיטען כברירת מחדל?"
msgid "Image"
msgstr "תצורה"
-#: any.pm:370
-#: any.pm:380
+#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "מנהל מערכת (root)"
-#: any.pm:371
-#: any.pm:393
+#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "הוספה"
-#: any.pm:373
-#: standalone/drakboot:271
-#: standalone/drakboot:275
+#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "תצורת תצוגה"
@@ -1262,17 +1058,12 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "תצורת רשת"
-#: any.pm:385
-#: any.pm:390
-#: any.pm:392
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "תווית"
-#: any.pm:387
-#: any.pm:397
-#: harddrake/v4l.pm:368
-#: standalone/draksec:52
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "ברירת מחדל"
@@ -1388,7 +1179,8 @@ msgstr "עליך להגדיר שם משתמש"
#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "שם המשתמש יכול להכיל אך ורק אותיות קטנות, מספרים, `-' ו `_'"
#: any.pm:619
@@ -1401,14 +1193,12 @@ msgstr "שם המשתמש ארוך מדי"
msgid "This user name has already been added"
msgstr "שם משתמש זה כבר קיים"
-#: any.pm:621
-#: any.pm:653
+#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "קוד זיהוי משתמש"
-#: any.pm:622
-#: any.pm:654
+#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "קוד זיהוי קבוצה"
@@ -1423,8 +1213,7 @@ msgstr "הערך %s חייב להיות מספר"
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s צריך להיות מעל 500. האם להמשיך בכל זאת?"
-#: any.pm:631
-#: standalone/draksambashare:1210
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "הוספת משתמש"
@@ -1438,25 +1227,17 @@ msgstr ""
"הגדרת משתמש\n"
"%s"
-#: any.pm:636
-#: diskdrake/dav.pm:66
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: diskdrake/removable.pm:26
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: help.pm:530
-#: interactive/http.pm:151
-#: printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382
-#: printer/printerdrake.pm:5165
-#: standalone/drakbackup:2717
-#: standalone/scannerdrake:668
+#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
+#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165
+#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "סיום"
-#: any.pm:637
-#: help.pm:51
+#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "שמירת משתמש"
@@ -1466,8 +1247,7 @@ msgstr "שמירת משתמש"
msgid "Real name"
msgstr "שם אמיתי"
-#: any.pm:649
-#: standalone/drakbackup:1625
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "שם משתמש"
@@ -1482,8 +1262,7 @@ msgstr "מעטפת"
msgid "Icon"
msgstr "סמל"
-#: any.pm:703
-#: security/l10n.pm:14
+#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "כניסה-אוטומטית"
@@ -1491,7 +1270,8 @@ msgstr "כניסה-אוטומטית"
#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים."
+msgstr ""
+"ניתן להגדיר שכאשר המערכת תופעל היא תכנס אוטומטית לחשבון של אחד המשתמשים."
#: any.pm:705
#, c-format
@@ -1508,14 +1288,12 @@ msgstr "בחירת משתמש ברירת המחדל: "
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "יש לבחור את מנהל החלונות:"
-#: any.pm:719
-#: any.pm:787
+#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "יש לבחור את השפה העיקרית."
-#: any.pm:720
-#: any.pm:788
+#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "בחירת שפה"
@@ -1536,23 +1314,17 @@ msgstr ""
msgid "Multi languages"
msgstr "ריבוי שפות"
-#: any.pm:767
-#: any.pm:796
-#: help.pm:647
+#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "שימוש ביוניקוד בתור ברירת מחדל"
-#: any.pm:768
-#: help.pm:647
+#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "כל השפות"
-#: any.pm:840
-#: help.pm:566
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:951
+#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "מדינה / אזור"
@@ -1572,12 +1344,7 @@ msgstr "להלן הרשימה המלאה של המדינות הזמינות"
msgid "Other Countries"
msgstr "מדינות אחרות"
-#: any.pm:845
-#: help.pm:51
-#: help.pm:409
-#: help.pm:431
-#: help.pm:647
-#: help.pm:722
+#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
@@ -1588,14 +1355,9 @@ msgstr "מתקדם"
msgid "Input method:"
msgstr "שיטת קלט:"
-#: any.pm:856
-#: install_any.pm:417
-#: network/netconnect.pm:301
-#: network/netconnect.pm:306
-#: network/netconnect.pm:1179
-#: network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:105
-#: printer/printerdrake.pm:2430
+#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1179 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
msgstr "כלום"
@@ -1614,7 +1376,8 @@ msgstr "הרשה לכל המשתמשים"
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
@@ -1625,17 +1388,24 @@ msgstr ""
#: any.pm:989
#, c-format
-msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows."
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
msgstr ""
#: any.pm:992
#, c-format
-msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems."
-msgstr "SMB: מערכת שיתוף קבצים הנמצאת בשימוש בחלונות, Mac OS X ומערכות לינוקס מודרניות רבות."
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+"SMB: מערכת שיתוף קבצים הנמצאת בשימוש בחלונות, Mac OS X ומערכות לינוקס "
+"מודרניות רבות."
#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "ניתן לייצא בעזרת NFS או SMB. עליך לבחור במה להשתמש."
#: any.pm:1025
@@ -1643,18 +1413,11 @@ msgstr "ניתן לייצא בעזרת NFS או SMB. עליך לבחור במה
msgid "Launch userdrake"
msgstr "הפעלת userdrake"
-#: any.pm:1025
-#: printer/printerdrake.pm:4196
-#: printer/printerdrake.pm:4199
-#: printer/printerdrake.pm:4200
-#: printer/printerdrake.pm:4201
-#: printer/printerdrake.pm:5483
-#: standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4097
-#: standalone/drakbug:126
-#: standalone/drakfont:498
-#: standalone/draknfs:210
-#: standalone/net_monitor:117
+#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201
+#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
+#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
@@ -1689,8 +1452,7 @@ msgstr "NIS"
msgid "Smart Card"
msgstr "כרטיס חכם"
-#: authentication.pm:27
-#: authentication.pm:152
+#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domain"
@@ -1712,7 +1474,8 @@ msgstr "קובץ מקומי:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
#: authentication.pm:56
@@ -1722,7 +1485,9 @@ msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization."
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
msgstr ""
#: authentication.pm:57
@@ -1732,7 +1497,9 @@ msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:57
#, c-format
-msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file."
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
msgstr ""
#: authentication.pm:58
@@ -1742,7 +1509,9 @@ msgstr "Windows Domain:"
#: authentication.pm:58
#, c-format
-msgid "iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain."
+msgid ""
+"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
msgstr ""
#: authentication.pm:59
@@ -1762,7 +1531,9 @@ msgstr "מדריך Active Directory עם Winbind:"
#: authentication.pm:60
#, c-format
-msgid "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active Directory Server."
+msgid ""
+"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+"Directory Server."
msgstr ""
#: authentication.pm:85
@@ -1775,14 +1546,12 @@ msgstr "אימות LDAP"
msgid "LDAP Base dn"
msgstr ""
-#: authentication.pm:87
-#: share/compssUsers.pl:102
+#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "שרת LDAP"
-#: authentication.pm:100
-#: fsedit.pm:23
+#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "פשוט"
@@ -1802,23 +1571,18 @@ msgstr "SSL"
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "שיטת אבטחה (SASL/Kerberos)"
-#: authentication.pm:110
-#: authentication.pm:148
+#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "אימות Active Directory"
-#: authentication.pm:111
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "מתחם"
-#: authentication.pm:113
-#: diskdrake/dav.pm:63
-#: help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:141
-#: share/compssUsers.pl:82
+#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
@@ -1862,11 +1626,18 @@ msgstr "שרת NIS"
#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are good."
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
msgstr ""
#: authentication.pm:148
@@ -1899,15 +1670,13 @@ msgstr "קביעת סיסמת מנהל (root) ושיטות אימות ברשת"
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "קביעת סיסמת מנהל"
-#: authentication.pm:172
-#: standalone/drakvpn:1111
+#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "שיטת אימות"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:177
-#: help.pm:722
+#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "בלי סיסמה"
@@ -1917,12 +1686,8 @@ msgstr "בלי סיסמה"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "הסיסמה הזו קצרה מדי (חייבת להכיל לפחות %d אותיות או סימנים)"
-#: authentication.pm:188
-#: network/netconnect.pm:306
-#: network/netconnect.pm:564
-#: standalone/drakauth:24
-#: standalone/drakauth:26
-#: standalone/drakconnect:481
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564
+#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "אימות"
@@ -1985,13 +1750,19 @@ msgstr "אי אפשר להתקין את מנהל האתחול על המחיצה
#: bootloader.pm:1482
#, c-format
-msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
msgstr "יש צורך בעדכון תצורת טוען המערכת שלך מאחר ושונו מספרי מחיצות"
#: bootloader.pm:1495
#, c-format
-msgid "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\""
-msgstr "אין אפשרות להתקין את טוען המערכת באופן תקין. עליך להפעיל את המערכת באופן rescue ולבחור \"%s\""
+msgid ""
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+"אין אפשרות להתקין את טוען המערכת באופן תקין. עליך להפעיל את המערכת באופן "
+"rescue ולבחור \"%s\""
#: bootloader.pm:1496
#, c-format
@@ -2043,300 +1814,189 @@ msgstr "חסר kdesu"
msgid "consolehelper missing"
msgstr "עוזר-המעטפת חסר (consolehelper)"
-#: crypto.pm:13
-#: crypto.pm:48
-#: lang.pm:207
-#: network/adsl_consts.pm:66
-#: network/adsl_consts.pm:75
-#: network/adsl_consts.pm:84
+#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
+#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "אוסטריה"
-#: crypto.pm:14
-#: crypto.pm:47
-#: lang.pm:208
-#: standalone/drakxtv:48
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "אוסטרליה"
-#: crypto.pm:15
-#: crypto.pm:49
-#: lang.pm:214
-#: network/adsl_consts.pm:93
-#: network/adsl_consts.pm:102
-#: network/adsl_consts.pm:114
-#: network/adsl_consts.pm:123
-#: network/netconnect.pm:44
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
+#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
+#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "בלגיה"
-#: crypto.pm:16
-#: crypto.pm:50
-#: lang.pm:223
-#: network/adsl_consts.pm:132
-#: network/adsl_consts.pm:143
-#: network/adsl_consts.pm:152
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
+#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "ברזיל"
-#: crypto.pm:17
-#: crypto.pm:51
-#: lang.pm:230
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "קנדה"
-#: crypto.pm:18
-#: crypto.pm:74
-#: lang.pm:235
-#: network/adsl_consts.pm:891
-#: network/adsl_consts.pm:900
-#: network/adsl_consts.pm:911
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
+#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "שוייץ"
-#: crypto.pm:19
-#: lang.pm:242
+#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "קוסטה ריקה"
-#: crypto.pm:20
-#: crypto.pm:52
-#: lang.pm:248
-#: network/adsl_consts.pm:368
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "הרפובליקה הצ'כית"
-#: crypto.pm:21
-#: crypto.pm:57
-#: lang.pm:249
-#: network/adsl_consts.pm:499
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "גרמניה"
-#: crypto.pm:22
-#: crypto.pm:53
-#: lang.pm:251
-#: network/adsl_consts.pm:378
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "דנמרק"
-#: crypto.pm:23
-#: crypto.pm:54
-#: lang.pm:256
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "אסטוניה"
-#: crypto.pm:24
-#: crypto.pm:72
-#: lang.pm:260
-#: network/adsl_consts.pm:759
-#: network/adsl_consts.pm:770
-#: network/adsl_consts.pm:781
-#: network/adsl_consts.pm:792
-#: network/adsl_consts.pm:801
-#: network/adsl_consts.pm:810
-#: network/adsl_consts.pm:819
-#: network/adsl_consts.pm:828
-#: network/adsl_consts.pm:837
-#: network/adsl_consts.pm:846
-#: network/adsl_consts.pm:855
-#: network/adsl_consts.pm:864
-#: network/adsl_consts.pm:873
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
+#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
+#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
+#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
+#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
+#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
+#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "ספרד"
-#: crypto.pm:25
-#: crypto.pm:55
-#: lang.pm:262
-#: network/adsl_consts.pm:387
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "פינלנד"
-#: crypto.pm:26
-#: crypto.pm:56
-#: lang.pm:267
-#: network/adsl_consts.pm:396
-#: network/adsl_consts.pm:408
-#: network/adsl_consts.pm:420
-#: network/adsl_consts.pm:431
-#: network/adsl_consts.pm:442
-#: network/adsl_consts.pm:454
-#: network/adsl_consts.pm:466
-#: network/adsl_consts.pm:477
-#: network/adsl_consts.pm:488
+#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
+#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
+#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
+#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
+#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "צרפת"
-#: crypto.pm:27
-#: crypto.pm:58
-#: lang.pm:280
-#: network/adsl_consts.pm:519
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "יוון"
-#: crypto.pm:28
-#: crypto.pm:59
-#: lang.pm:291
-#: network/adsl_consts.pm:528
+#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "הונגריה"
-#: crypto.pm:29
-#: crypto.pm:60
-#: lang.pm:293
-#: network/adsl_consts.pm:537
+#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "אירלנד"
-#: crypto.pm:30
-#: crypto.pm:61
-#: lang.pm:294
-#: network/adsl_consts.pm:546
+#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "ישראל"
-#: crypto.pm:31
-#: crypto.pm:62
-#: lang.pm:300
-#: network/adsl_consts.pm:557
-#: network/adsl_consts.pm:569
-#: network/adsl_consts.pm:580
-#: network/adsl_consts.pm:589
-#: network/netconnect.pm:43
-#: standalone/drakxtv:47
+#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
+#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
+#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "איטליה"
-#: crypto.pm:32
-#: crypto.pm:63
-#: lang.pm:303
+#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "יפן"
-#: crypto.pm:33
-#: crypto.pm:64
-#: lang.pm:352
-#: network/adsl_consts.pm:620
-#: network/adsl_consts.pm:629
-#: network/adsl_consts.pm:638
-#: network/adsl_consts.pm:647
-#: network/netconnect.pm:42
+#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
+#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
+#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "הולנד"
-#: crypto.pm:34
-#: crypto.pm:66
-#: lang.pm:353
-#: network/adsl_consts.pm:656
-#: network/adsl_consts.pm:661
-#: network/adsl_consts.pm:666
-#: network/adsl_consts.pm:671
-#: network/adsl_consts.pm:676
-#: network/adsl_consts.pm:681
-#: network/adsl_consts.pm:686
+#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
+#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
+#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
+#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "נורווגיה"
-#: crypto.pm:35
-#: crypto.pm:65
-#: lang.pm:357
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "ניו-זילנד"
-#: crypto.pm:36
-#: crypto.pm:67
-#: lang.pm:365
-#: network/adsl_consts.pm:693
+#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "פולין"
-#: crypto.pm:37
-#: crypto.pm:68
-#: lang.pm:370
-#: network/adsl_consts.pm:716
+#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "פורטוגל"
-#: crypto.pm:38
-#: crypto.pm:69
-#: lang.pm:376
-#: network/adsl_consts.pm:725
+#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "רוסיה"
-#: crypto.pm:39
-#: crypto.pm:73
-#: lang.pm:382
-#: network/adsl_consts.pm:882
+#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "שבדיה"
-#: crypto.pm:40
-#: crypto.pm:70
-#: lang.pm:387
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "סלובקיה"
-#: crypto.pm:41
-#: crypto.pm:76
-#: lang.pm:401
-#: network/adsl_consts.pm:920
+#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "תאילנד"
-#: crypto.pm:42
-#: crypto.pm:75
-#: lang.pm:411
+#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "טאיוואן"
-#: crypto.pm:43
-#: crypto.pm:71
-#: lang.pm:430
-#: standalone/drakxtv:49
+#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "דרום אפריקה"
-#: crypto.pm:77
-#: crypto.pm:107
-#: lang.pm:416
-#: network/netconnect.pm:45
+#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "ארצות הברית"
@@ -2359,26 +2019,19 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "חדש"
-#: diskdrake/dav.pm:61
-#: diskdrake/interactive.pm:454
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "ניתוק"
-#: diskdrake/dav.pm:62
-#: diskdrake/interactive.pm:451
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "עיגון"
-#: diskdrake/dav.pm:64
-#: diskdrake/interactive.pm:446
-#: diskdrake/interactive.pm:670
-#: diskdrake/interactive.pm:689
-#: diskdrake/removable.pm:23
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
+#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
+#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "נקודת עיגון"
@@ -2398,16 +2051,13 @@ msgstr "שם האתר חייב להתחיל בhttp:// או בhttps://"
msgid "Server: "
msgstr "שרת:"
-#: diskdrake/dav.pm:110
-#: diskdrake/interactive.pm:521
-#: diskdrake/interactive.pm:1208
-#: diskdrake/interactive.pm:1286
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
+#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "נקודת עיגון: "
-#: diskdrake/dav.pm:111
-#: diskdrake/interactive.pm:1293
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "אפשרויות: %s"
@@ -2420,14 +2070,15 @@ msgstr "יש לגבות את המידע שעל המערכת לפני ביצוע
#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is enough)\n"
+"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"אם ברצונך להשתמש ב-aboot, עליך להקפיד להשאיר מקום פנוי (2048 מקטעים יספיקו) \n"
+"אם ברצונך להשתמש ב-aboot, עליך להקפיד להשאיר מקום פנוי (2048 מקטעים "
+"יספיקו) \n"
"בתחילת הכונן"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:152
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "אשף"
@@ -2453,11 +2104,8 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "עליך לבחור מחיצה"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62
-#: install_steps_gtk.pm:460
-#: standalone/drakbackup:2952
-#: standalone/drakbackup:3012
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460
+#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "פרטים"
@@ -2497,8 +2145,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "חלונות"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "ריק"
@@ -2508,36 +2155,27 @@ msgstr "ריק"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "סוגי מערכות קבצים:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "השתמש ב''%s'' במקום"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
-#: diskdrake/interactive.pm:470
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "יצירה"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
-#: diskdrake/interactive.pm:447
-#: diskdrake/interactive.pm:623
-#: diskdrake/removable.pm:25
-#: diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:108
-#: standalone/harddrake2:117
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
+#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "סוג"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359
-#: diskdrake/interactive.pm:455
-#: standalone/drakperm:123
-#: standalone/printerdrake:248
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
+#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "מחיקה"
@@ -2562,8 +2200,7 @@ msgstr "עליך לבחור מחיצה"
msgid "Exit"
msgstr "יציאה"
-#: diskdrake/interactive.pm:256
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "בטל"
@@ -2598,8 +2235,7 @@ msgstr "האם לצאת בלי לשמור את טבלת המחיצות?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "האם ברצונך לשמור את שינויי /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:292
-#: install_steps_interactive.pm:340
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "יש צורך בהפעלת המחשב מחדש בכדי שהשינויים בטבלת המחיצות יכנסו לתוקף"
@@ -2615,24 +2251,18 @@ msgstr ""
"אחרת לא תיכתב כניסה לעיגון %s בקובץ fstab.\n"
"האם לצאת בכל זאת?"
-#: diskdrake/interactive.pm:310
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "נקה הכל"
-#: diskdrake/interactive.pm:311
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "הקצבה אוטומטית"
-#: diskdrake/interactive.pm:312
-#: help.pm:530
-#: help.pm:566
-#: help.pm:606
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:123
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "מתקדם"
@@ -2654,8 +2284,12 @@ msgstr "אין אפשרות להוסיף מחיצות נוספות"
#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
-msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition"
-msgstr "כדי לאפשר יצירת מחיצות חדשות, עליך למחוק את אחת המחיצות הקיימות כדי לאפשר הגדרת מחיצה מורחבת"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"כדי לאפשר יצירת מחיצות חדשות, עליך למחוק את אחת המחיצות הקיימות כדי לאפשר "
+"הגדרת מחיצה מורחבת"
#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
@@ -2672,26 +2306,22 @@ msgstr "עיגון מחיצות אוטומטי (Supermount)"
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "עיגון מחיצות אוטומטי למעט כונני תקליטורים"
-#: diskdrake/interactive.pm:368
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "שמור את טבלת המחיצות"
-#: diskdrake/interactive.pm:369
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "שחזר את טבלת המחיצות"
-#: diskdrake/interactive.pm:370
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "הצל את טבלת המחיצות"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "טען מחדש את טבלת המחיצות"
@@ -2701,8 +2331,7 @@ msgstr "טען מחדש את טבלת המחיצות"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "עיגון אוטומטי של התקן-נשלף"
-#: diskdrake/interactive.pm:387
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "יש לבחור קובץ"
@@ -2726,8 +2355,7 @@ msgstr "מנסה להציל את טבלת המחיצות"
msgid "Detailed information"
msgstr "מידע מפורט"
-#: diskdrake/interactive.pm:449
-#: diskdrake/interactive.pm:760
+#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "שנה גודל"
@@ -2777,14 +2405,12 @@ msgstr "יצרת מחיצה חדשה"
msgid "Start sector: "
msgstr "מקטע התחלה:"
-#: diskdrake/interactive.pm:519
-#: diskdrake/interactive.pm:929
+#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "גודל ב-MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:520
-#: diskdrake/interactive.pm:930
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "סוג מערכת קבצים: "
@@ -2817,7 +2443,8 @@ msgstr "מחיקת קובץ ה-loopback?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "אחרי שינוי סוג של מחיצה %s, כל המידע שעליה יאבד"
#: diskdrake/interactive.pm:619
@@ -2825,8 +2452,7 @@ msgstr "אחרי שינוי סוג של מחיצה %s, כל המידע שעלי�
msgid "Change partition type"
msgstr "שנה סוג מחיצה"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
-#: diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "באיזו מערכת קבצים יש להשתמש?"
@@ -2860,10 +2486,8 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "לאן ברצונך לעגן את %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:712
-#: diskdrake/interactive.pm:791
-#: install_interactive.pm:156
-#: install_interactive.pm:188
+#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "משנה גודל"
@@ -2898,8 +2522,7 @@ msgstr "יש לבחור את הגודל החדש"
msgid "New size in MB: "
msgstr "גודל חדש ב-MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:802
-#: install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2913,8 +2536,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "יש לבחור RAID קיים אליו יש להוסיף"
-#: diskdrake/interactive.pm:845
-#: diskdrake/interactive.pm:862
+#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "חדש"
@@ -3026,8 +2648,7 @@ msgstr "אחרי יצירת מערכת קבצים במחיצה %s, כל המיד
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "העבר קבצים למחיצה החדשה"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154
-#: standalone/draksambashare:75
+#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75
#: standalone/draksambashare:138
#, c-format
msgid "Hide files"
@@ -3067,8 +2688,7 @@ msgstr "המחיצה %s זמינה כעת כ-%s"
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "מספרי המחיצות שונו: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1209
-#: diskdrake/interactive.pm:1271
+#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "התקן:"
@@ -3088,15 +2708,13 @@ msgstr "שם המחיצה:"
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "אות כונן חלונות: %s (לפי ניחוש)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
-#: diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "סוג: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
-#: install_steps_gtk.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "שם: "
@@ -3264,10 +2882,8 @@ msgstr "מפתח ההצפנה פשוט מדי (חייב להיות באורך ש
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "מפתחות ההצפנה לא תואמים"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329
-#: network/netconnect.pm:1016
-#: standalone/drakconnect:419
-#: standalone/drakroam:112
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016
+#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "מפתח הצפנה"
@@ -3277,8 +2893,7 @@ msgstr "מפתח הצפנה"
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "חזרה על מפתח הצפנה"
-#: diskdrake/interactive.pm:1332
-#: standalone/drakvpn:1017
+#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -3294,8 +2909,7 @@ msgstr "שינוי סוג"
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "אין אפשרות כניסה עם שם משתמש %s (סיסמה שגויה?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "נדרש אימות שם המתחם"
@@ -3312,11 +2926,12 @@ msgstr "עוד אחד"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המתחם (DNS) שלך כדי לגשת למחשב זה."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"עליך להכניס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המתחם (DNS) שלך כדי לגשת למחשב זה."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
-#: standalone/drakbackup:3503
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
@@ -3331,65 +2946,40 @@ msgstr "חפש שרתים"
msgid "Search new servers"
msgstr "חפש שרתים חדשים"
-#: do_pkgs.pm:16
-#: do_pkgs.pm:49
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "יש צורך להתקין את החבילה %s. האם ברצונך להתקינה?"
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39
-#: do_pkgs.pm:52
-#: printer/printerdrake.pm:4037
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "אין אפשרות להתקין את החבילה %s !"
-#: do_pkgs.pm:24
-#: do_pkgs.pm:57
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "נדרשת החבילה %s אך היא חסרה"
-#: do_pkgs.pm:35
-#: harddrake/sound.pm:271
-#: install_steps_interactive.pm:1307
-#: keyboard.pm:391
-#: network/ndiswrapper.pm:95
-#: network/netconnect.pm:455
-#: printer/printerdrake.pm:1429
-#: printer/printerdrake.pm:2461
-#: printer/printerdrake.pm:2561
-#: printer/printerdrake.pm:2607
-#: printer/printerdrake.pm:2674
-#: printer/printerdrake.pm:2709
-#: printer/printerdrake.pm:3043
-#: printer/printerdrake.pm:3050
-#: printer/printerdrake.pm:4036
-#: printer/printerdrake.pm:4365
-#: printer/printerdrake.pm:4485
-#: printer/printerdrake.pm:5644
-#: standalone/drakTermServ:326
-#: standalone/drakTermServ:1205
-#: standalone/drakTermServ:1266
-#: standalone/drakTermServ:1931
-#: standalone/drakbackup:497
-#: standalone/drakbackup:596
-#: standalone/drakboot:133
-#: standalone/drakclock:224
-#: standalone/drakconnect:973
-#: standalone/drakups:27
-#: standalone/harddrake2:479
-#: standalone/localedrake:43
-#: standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:940
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1307
+#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455
+#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
+#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
+#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050
+#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644
+#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
+#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
+#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
+#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
+#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: do_pkgs.pm:35
-#: standalone/drakbackup:4109
-#: standalone/harddrake2:479
+#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n"
@@ -3404,8 +2994,7 @@ msgstr "מתקין חבילות..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "מסיר חבילות..."
-#: fs/format.pm:58
-#: fs/format.pm:65
+#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "מפרמט את המחיצה %s"
@@ -3420,8 +3009,7 @@ msgstr "יוצר ומפרמט את הקובץ %s"
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "לא ידוע לי איך לפרמט את %s בסוג %s"
-#: fs/format.pm:120
-#: fs/format.pm:122
+#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "פירמוט %s של %s נכשל"
@@ -3441,14 +3029,12 @@ msgstr "מעגן את המחיצה %s"
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "עיגון המחיצה %s לתיקייה %s נכשל"
-#: fs/mount.pm:80
-#: fs/mount.pm:97
+#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "בודק %s"
-#: fs/mount.pm:113
-#: partition_table.pm:385
+#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "שגיאה בניתוק %s: %s"
@@ -3527,7 +3113,8 @@ msgstr "כל גישות כתיבה/קריאה למערכת הקבצים אמור
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the file\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
@@ -3575,14 +3162,16 @@ msgstr "שרת"
#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
-"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"אין אפשרות לקרוא את טבלת המחיצות של התקן %s , כיוון שהמבנה שלו לא מוכר לי :(\n"
+"אין אפשרות לקרוא את טבלת המחיצות של התקן %s , כיוון שהמבנה שלו לא מוכר לי :"
+"(\n"
"ניתן להמשיך עם מחיקה םל מחיצות שגויות (כל המידע יאבד!).\n"
"הפתרון האחר הוא לא לאפשר לDrakX להגדיר את טבלת המחיצות.\n"
"(השגיאה היא %s)\n"
@@ -3617,28 +3206,33 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:387
#, c-format
-msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans physical volumes"
+msgid ""
+"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+"physical volumes"
msgstr ""
#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n"
+"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
+"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
-#: fsedit.pm:393
-#: fsedit.pm:395
+#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "ספרייה זו צריכה להישאר במערכת הקבצים הראשית (root)."
-#: fsedit.pm:397
-#: fsedit.pm:399
+#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
#, c-format
-msgid "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n"
-msgstr "יש להגדיר מערכת קבצים אמתית (ext2/ext3, reiserfs, xfs, או jfs) בשביל נקודת העיגון הזאת\n"
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"יש להגדיר מערכת קבצים אמתית (ext2/ext3, reiserfs, xfs, או jfs) בשביל נקודת "
+"העיגון הזאת\n"
#: fsedit.pm:401
#, c-format
@@ -3655,8 +3249,7 @@ msgstr "אין מספיק מקום פנוי לחלוקה אוטומטית"
msgid "Nothing to do"
msgstr "לא נדרש לעשות דבר"
-#: harddrake/data.pm:62
-#: install_any.pm:1689
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "תקליטון"
@@ -3666,14 +3259,12 @@ msgstr "תקליטון"
msgid "Zip"
msgstr "ZIP"
-#: harddrake/data.pm:88
-#: install_any.pm:1690
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "דיסק"
-#: harddrake/data.pm:97
-#: install_any.pm:1691
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "תקליטור"
@@ -3688,8 +3279,7 @@ msgstr "צורבי CD/DVD"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127
-#: standalone/drakbackup:2050
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "טייפ"
@@ -3764,8 +3354,7 @@ msgstr "התקני שן כחולה"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "כרטיס Ethernet"
-#: harddrake/data.pm:282
-#: network/netconnect.pm:476
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "מודם"
@@ -3785,9 +3374,7 @@ msgstr "זיכרון"
msgid "AGP controllers"
msgstr "בקרי AGP"
-#: harddrake/data.pm:324
-#: help.pm:186
-#: help.pm:855
+#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Printer"
@@ -3854,11 +3441,8 @@ msgstr "בקרי SMBus"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr ""
-#: harddrake/data.pm:447
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:943
-#: standalone/keyboarddrake:29
+#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
+#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "מקלדת"
@@ -3868,9 +3452,7 @@ msgstr "מקלדת"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "מחשב לוח ומסך מגע"
-#: harddrake/data.pm:469
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:976
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "עכבר"
@@ -3885,8 +3467,7 @@ msgstr "UPS"
msgid "Scanner"
msgstr "סורק"
-#: harddrake/data.pm:502
-#: standalone/harddrake2:442
+#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "לא ידוע/אחרים"
@@ -3896,8 +3477,7 @@ msgstr "לא ידוע/אחרים"
msgid "cpu # "
msgstr "מעבד # "
-#: harddrake/sound.pm:192
-#: standalone/drakconnect:162
+#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
@@ -3910,7 +3490,9 @@ msgstr "אין מנהל התקן חלופי"
#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
-msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\""
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
msgstr "אין חלופות OSS או ALSA לכרטיס הקול שלך (%s) אשר משתמש כרגע ב\"%s\""
#: harddrake/sound.pm:235
@@ -3920,10 +3502,13 @@ msgstr "הגדרות קול"
#: harddrake/sound.pm:237
#, c-format
-msgid "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your sound card (%s)."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור מנהל התקן תחליפי (או OSS או ALSA) לכרטיס הקול שלך (%s)."
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"כאן באפשרותך לבחור מנהל התקן תחליפי (או OSS או ALSA) לכרטיס הקול שלך (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -3931,31 +3516,35 @@ msgstr "כאן באפשרותך לבחור מנהל התקן תחליפי (או
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is \"%s\")"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"כרטיס הקול שלך משתמש כרגע במנהל ההתקן %s\"%s\" (ברירת מחדל למנהל התקן לכרטיסך \"%s\")"
+"כרטיס הקול שלך משתמש כרגע במנהל ההתקן %s\"%s\" (ברירת מחדל למנהל התקן "
+"לכרטיסך \"%s\")"
#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-#: harddrake/sound.pm:258
-#: harddrake/sound.pm:343
-#: standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "מנהל התקן:"
@@ -3982,8 +3571,12 @@ msgstr "אין מנהל התקן בקוד פתוח"
#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary driver at \"%s\"."
-msgstr "לא קיים מנהל התקן חופשי עבור כרטיס המסך שלך (%s), אבל קיים מנהל התקן קנייני באתר \"%s\"."
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"לא קיים מנהל התקן חופשי עבור כרטיס המסך שלך (%s), אבל קיים מנהל התקן קנייני "
+"באתר \"%s\"."
#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
@@ -4049,23 +3642,20 @@ msgstr "בחירת מנהל התקן באופן שרירותי"
#: harddrake/sound.pm:338
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n"
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
msgstr ""
-#: harddrake/v4l.pm:12
-#: standalone/net_applet:64
-#: standalone/net_applet:65
+#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "זיהוי-אוטומטי"
-#: harddrake/v4l.pm:85
-#: harddrake/v4l.pm:263
-#: harddrake/v4l.pm:296
+#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "לא ידוע|כללי"
@@ -4083,11 +3673,15 @@ msgstr "לא ידוע (CPH06X (bt878 [הרבה ספקים]"
#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your tv card parameters if needed."
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"עבור רוב כרטיסי הטלוויזיה המודרניים, המודול BTTV מזהה את הפרמטרים הנכונים באופן אוטומטי. \n"
-"אם הכרטיס שלך לא מזוהה נכון, יש באפשרותך להגדיר את הכוונן (tuner) וסוג הכרטיס הנכון במידת הצורך."
+"עבור רוב כרטיסי הטלוויזיה המודרניים, המודול BTTV מזהה את הפרמטרים הנכונים "
+"באופן אוטומטי. \n"
+"אם הכרטיס שלך לא מזוהה נכון, יש באפשרותך להגדיר את הכוונן (tuner) וסוג "
+"הכרטיס הנכון במידת הצורך."
#: harddrake/v4l.pm:407
#, c-format
@@ -4137,11 +3731,8 @@ msgstr ""
"אם כל התנאים מוסכמים עליך, עליך לסמן את התיבה \"%s\", \n"
"אחרת עליך ללחוץ על הכפתור \"%s\" בכדי לאתחל המחשב שלך."
-#: help.pm:14
-#: install_steps_gtk.pm:542
-#: install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:734
-#: standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "הסכמה"
@@ -4151,7 +3742,8 @@ msgstr "הסכמה"
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be authorized\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be "
+"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
@@ -4186,29 +3778,18 @@ msgid ""
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
-#: help.pm:51
-#: printer/printerdrake.pm:1887
-#: printer/printerdrake.pm:2008
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008
#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "שם משתמש"
-#: help.pm:51
-#: help.pm:431
-#: help.pm:681
-#: install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:685
-#: interactive.pm:436
-#: interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:347
-#: printer/printerdrake.pm:3973
-#: standalone/drakTermServ:384
-#: standalone/drakbackup:3954
-#: standalone/drakbackup:4048
-#: standalone/drakbackup:4065
-#: standalone/drakbackup:4083
-#: ugtk2.pm:510
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
+#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:347 printer/printerdrake.pm:3973
+#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
+#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
+#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "המשך"
@@ -4270,7 +3851,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
-"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make it\n"
+"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
+"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
@@ -4380,41 +3962,33 @@ msgstr ""
"החבילות הקטן ביותר הנדרש למערכת לינוקס עובדת. תצורה זו\n"
"מאפשרת עבודה רק דרך שורת הפקודה וגודלה הוא כ 65 MB בלבד."
-#: help.pm:146
-#: share/compssUsers.pl:24
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "תחנת עבודה"
-#: help.pm:146
-#: share/compssUsers.pl:65
-#: share/compssUsers.pl:167
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "פיתוח"
-#: help.pm:146
-#: share/compssUsers.pl:145
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "סביבה גרפית"
-#: help.pm:146
-#: install_steps_gtk.pm:235
-#: install_steps_interactive.pm:642
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "בחירת חבילות באופן פרטני"
-#: help.pm:146
-#: help.pm:588
+#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "עדכון"
-#: help.pm:146
-#: install_steps_interactive.pm:600
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "עם סביבה גרפית (X)"
@@ -4447,7 +4021,8 @@ msgid ""
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do or\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
+"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
@@ -4498,35 +4073,17 @@ msgstr ""
"קודמת. הטיפ השני בשלב הקודם מסביר כיצד ניתן ליצור תקליטור\n"
"כזה."
-#: help.pm:180
-#: help.pm:285
-#: help.pm:313
-#: help.pm:444
-#: install_any.pm:925
-#: interactive.pm:161
-#: modules/interactive.pm:71
-#: standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54
-#: standalone/harddrake2:309
-#: ugtk2.pm:918
-#: wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: help.pm:180
-#: help.pm:285
-#: help.pm:444
-#: install_any.pm:925
-#: interactive.pm:161
-#: modules/interactive.pm:71
-#: printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898
-#: standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55
-#: standalone/harddrake2:308
-#: ugtk2.pm:918
-#: wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "כן"
@@ -4545,14 +4102,9 @@ msgid ""
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
-#: help.pm:186
-#: help.pm:566
-#: help.pm:855
-#: install_steps_gtk.pm:598
-#: standalone/drakbackup:2341
-#: standalone/drakbackup:2345
-#: standalone/drakbackup:2349
-#: standalone/drakbackup:2353
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598
+#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
+#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -4573,7 +4125,8 @@ msgid ""
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably do not want to start any services which you do not need.\n"
+"server: you probably do not want to start any services which you do not "
+"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
@@ -4595,8 +4148,7 @@ msgid ""
"server which can be used by other machines on your local network as well."
msgstr ""
-#: help.pm:217
-#: install_steps_interactive.pm:878
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "שעון מערכת מכוון ל-GMT"
@@ -4770,8 +4322,10 @@ msgid ""
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, choose\n"
-"this option. Be careful, because you will not be able to undo this operation\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
+"choose\n"
+"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
+"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
@@ -4852,8 +4406,7 @@ msgstr ""
"בחלוקת מחיצות, ולאחר עיון בתיעוד המתאים המופיע במדריך המצורף\n"
"לחבילות מנדריבה לינוקס הנרכשות בחנות."
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:95
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)"
@@ -4863,14 +4416,12 @@ msgstr "שימוש בשטח החופשי (לא מפורמט)"
msgid "Use existing partition"
msgstr "שימוש במחיצות קיימות"
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:137
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "שימוש בשטח החופשי שעל מחיצת חלונות"
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:213
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח"
@@ -4880,8 +4431,7 @@ msgstr "מחיקת כל המידע הקיים בכונן הקשיח"
msgid "Remove Windows"
msgstr "הסרת מערכת חלונות"
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:228
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "התאמה אישית של החלוקה למחיצות"
@@ -4962,20 +4512,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "יצירת תקליטון התקנה אוטומטית"
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1333
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "שחזור התקנה"
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1333
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "אוטומטי"
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1336
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "שמירת בחירת החבילות"
@@ -4989,7 +4536,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to reformat\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
+"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
@@ -5005,17 +4553,11 @@ msgid ""
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-#: help.pm:431
-#: install_steps_gtk.pm:392
-#: interactive.pm:437
-#: interactive/newt.pm:318
-#: printer/printerdrake.pm:3971
-#: standalone/drakTermServ:363
-#: standalone/drakbackup:3914
-#: standalone/drakbackup:3953
-#: standalone/drakbackup:4064
-#: standalone/drakbackup:4079
-#: ugtk2.pm:508
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971
+#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
+#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
+#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
@@ -5036,11 +4578,8 @@ msgid ""
"the selected package(s), or \"%s\" to abort."
msgstr ""
-#: help.pm:444
-#: help.pm:588
-#: install_steps_gtk.pm:391
-#: install_steps_interactive.pm:157
-#: standalone/drakbackup:4111
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4111
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
@@ -5272,7 +4811,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in the\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
+"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": עליך לבדוק את בחירת המדינה. אם.\n"
@@ -5296,7 +4836,8 @@ msgid ""
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current partitioning\n"
+"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
+"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
@@ -5379,7 +4920,8 @@ msgid ""
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 will\n"
+"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
+"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
@@ -5464,7 +5006,8 @@ msgid ""
"Please select the correct port. For example, the \"COM1\" port under\n"
"Windows is named \"ttyS0\" under GNU/Linux."
msgstr ""
-"נא לבחור את היציאה הנכונה. לדוגמה, יציאה \"COM1\" תחת Windows תקרא, \"ttyS0\"\n"
+"נא לבחור את היציאה הנכונה. לדוגמה, יציאה \"COM1\" תחת Windows תקרא, \"ttyS0"
+"\"\n"
"תחת GNU/Linux."
#: help.pm:688
@@ -5487,7 +5030,8 @@ msgid ""
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because you\n"
+"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
@@ -5528,7 +5072,8 @@ msgid ""
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
+"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
@@ -5589,9 +5134,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765
-#: printer/cups.pm:117
-#: printer/data.pm:129
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -5626,12 +5169,14 @@ msgstr ""
" מתאים באופן אוטומטי.\n"
" \n"
" \n"
-"מפני שזיהוי החומרה האוטומטי אינו מובטח, DrakX עלול להיכשל בזיהוי הכוננים הקשיחים\n"
+"מפני שזיהוי החומרה האוטומטי אינו מובטח, DrakX עלול להיכשל בזיהוי הכוננים "
+"הקשיחים\n"
" המותקנים במחשבך. במקרה שכזה יהיה עליך להגדיר את החומרה שברשותך באופן ידני.\n"
" \n"
" \n"
" אם היה עליך להגדיר מתאם PC SCSI באופן ידני, DraxX ישאל אם ברצונך לעדכן את\n"
-" ההגדרות עבורו. עליך לאפשר ל DrakX לסרוק את החומרה אחר הגדרות ייחודיות לכרטיס\n"
+" ההגדרות עבורו. עליך לאפשר ל DrakX לסרוק את החומרה אחר הגדרות ייחודיות "
+"לכרטיס\n"
" אשר דרושות לאתחול המתאם. ברוב המקרים DrakX יצליח להשלים שלב זה ללא בעיות\n"
" מיוחדות.\n"
" \n"
@@ -5650,9 +5195,7 @@ msgstr ""
"אם שמת לב שהכרטיס הקול שמוצג אינו מתאים לחומרה שלך, באפשרותך,\n"
"ללחוץ על הכפתור ולבחור מנהל-התקן אחר."
-#: help.pm:788
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1010
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010
#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -5704,7 +5247,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
-"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
+"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
+"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
@@ -5728,16 +5272,13 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:874
-#: install_steps_interactive.pm:969
-#: standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874
+#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "אזור זמן"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1043
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "כרטיס טלוויזיה"
@@ -5752,44 +5293,34 @@ msgstr "מודם ISDN "
msgid "Graphical Interface"
msgstr "ממשק גרפי"
-#: help.pm:855
-#: install_any.pm:1712
-#: install_steps_interactive.pm:1061
+#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "רשת"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1073
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "שרתים מתווכים"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1084
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "סף האבטחה המבוקש:"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1098
-#: network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "חומת אש"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "מנהל אתחול"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1127
-#: services.pm:114
-#: services.pm:157
-#: services.pm:193
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114
+#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "שרותים"
@@ -5833,8 +5364,14 @@ msgstr "<- קודם"
#: install2.pm:115
#, c-format
-msgid "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr "אין באפשרותי למצוא את מודולי הקרנל המתאימים לקרנל שלך (הקובץ %s חסר). הסיבה לכך נובעת בדרך כלל מתקליטון אתחול שאינו מותאם למדיית ההתקנה (עליך ליצור תקליטון אתחול חדש)"
+msgid ""
+"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"אין באפשרותי למצוא את מודולי הקרנל המתאימים לקרנל שלך (הקובץ %s חסר). הסיבה "
+"לכך נובעת בדרך כלל מתקליטון אתחול שאינו מותאם למדיית ההתקנה (עליך ליצור "
+"תקליטון אתחול חדש)"
#: install2.pm:169
#, c-format
@@ -5860,12 +5397,9 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברשותך מקורות התקנה נוספים?"
-#: install_any.pm:417
-#: printer/printerdrake.pm:3301
-#: printer/printerdrake.pm:3308
-#: standalone/scannerdrake:182
-#: standalone/scannerdrake:190
-#: standalone/scannerdrake:241
+#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
@@ -5891,8 +5425,7 @@ msgstr "רשת (NFS)"
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "עליך להכניס שוב את התקליטור הראשון"
-#: install_any.pm:473
-#: standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "לא נמצאו התקנים"
@@ -5907,8 +5440,7 @@ msgstr "עליך להכניס את התקליטור"
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "לא יכול לעגן את התקליטור"
-#: install_any.pm:516
-#: install_any.pm:535
+#: install_any.pm:516 install_any.pm:535
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "כתובת URL של אתר המראה?"
@@ -5928,16 +5460,19 @@ msgstr ""
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr ""
-#: install_any.pm:522
-#: standalone/draknfs:288
+#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "ספרייה"
#: install_any.pm:571
#, c-format
-msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
-msgstr "אין באפשרותי למצוא קובץ המכיל רשימת חבילות במקור זה. עלייך לוודא שהכתובת תקינה."
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
+msgstr ""
+"אין באפשרותי למצוא קובץ המכיל רשימת חבילות במקור זה. עלייך לוודא שהכתובת "
+"תקינה."
#: install_any.pm:647
#, c-format
@@ -5958,7 +5493,8 @@ msgstr "מאתר חבילות שיש לשדרג..."
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done."
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done."
msgstr ""
"יש להחליף תקליטור!\n"
"\n"
@@ -6008,8 +5544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם באמת ברצונך להסיר חבילות אלה?\n"
-#: install_any.pm:1375
-#: partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "שגיאה בקריאת הקובץ %s"
@@ -6026,8 +5561,12 @@ msgstr "%s (השם הקודם הוא %s)"
#: install_any.pm:1649
#, c-format
-msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr "חלה שגיאה - לא נמצאה חומרה ליצירת מערכת קבצים חדשה. עליך לבדוק את החומרה שגרמה לבעיה"
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"חלה שגיאה - לא נמצאה חומרה ליצירת מערכת קבצים חדשה. עליך לבדוק את החומרה "
+"שגרמה לבעיה"
#: install_any.pm:1693
#, c-format
@@ -6120,8 +5659,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך להמשיך בכל זאת ?"
-#: install_interactive.pm:70
-#: install_steps.pm:218
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "חייבת להיות מחיצת FAT שמעוגנת ב- /boot/efi"
@@ -6192,8 +5730,14 @@ msgstr "חישוב השטח החופשי על מחיצת חלונות"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux installation."
-msgstr "מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת מנדריבה לינוקס."
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"מחיצת החלונות אינה מאוחה. עליך להפעיל מחדש את המחשב ולהיכנס לחלונות, ושם "
+"להפעיל את תוכנת איחוי המחיצות (defrag). לאחר מכן יש להפעיל מחדש את התקנת "
+"מנדריבה לינוקס."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -6251,7 +5795,8 @@ msgstr "הסרת מערכת חלונות"
#: install_interactive.pm:215
#, c-format
msgid "You have more than one hard drive, which one do you install linux on?"
-msgstr "במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת הלינוקס?"
+msgstr ""
+"במערכת מותקנים מספר כוננים קשיחים, באיזה מהם ברצונך להתקין את מערכת הלינוקס?"
#: install_interactive.pm:219
#, c-format
@@ -6303,170 +5848,248 @@ msgstr "מוריד את שירותי הרשת"
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandriva Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandriva "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or inability to use the Software \n"
-"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or occurrence of such \n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of downloading software components \n"
-"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not to Mandriva.\n"
-"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. Documentation written \n"
-"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the documentation for \n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to Mandriva.\n"
+"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n"
-"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a whole or in \n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of Mandriva S.A. \n"
+"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"Mandriva S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
msgstr ""
"מבוא\n"
"\n"
-"מערכת ההפעלה והמרכיבים השונים הזמינים בהפצת מנדריבה לינוקס יקראו להלן \"מוצרי תוכנה\". מוצרי התכנה כוללים, אך\n"
-"לא מוגבלים ל- אוסף התכנות, שיטות, חוקים ומסמכים הנוגעים למערכת ההפעלה ולשאר המרכיבים של מנדריבה לינוקס.\n"
+"מערכת ההפעלה והמרכיבים השונים הזמינים בהפצת מנדריבה לינוקס יקראו להלן "
+"\"מוצרי תוכנה\". מוצרי התכנה כוללים, אך\n"
+"לא מוגבלים ל- אוסף התכנות, שיטות, חוקים ומסמכים הנוגעים למערכת ההפעלה ולשאר "
+"המרכיבים של מנדריבה לינוקס.\n"
"\n"
"\n"
"1. הסכם רישוי\n"
"\n"
-"עליך לקרוא רישיון זה בעיון רב. מסמך זה מהווה הסכם רישוי בינך ובין חברת Mandriva S.A. לגבי מוצרי התכנה.\n"
-"התקנה, שכפול או שימוש במוצרי התכנה בכל צורה שהיא, משמעה שקיבלת והסכמת באופן מפורש לתנאי וסייגי רישיון זה.\n"
-"אם חלק כלשהו מרישיון זה אינו מקובל עליך, נאסר עליך להתקין, לשכפל או להשתמש במוצרי התכנה.\n"
-"כל ניסיון להתקין, לשכפל או להשתמש במוצרי התכנה בכל צורה שאינה מצייתת לתנאי וסייגי הרישיון הנה חסרת תוקף ותסיים\n"
+"עליך לקרוא רישיון זה בעיון רב. מסמך זה מהווה הסכם רישוי בינך ובין חברת "
+"Mandriva S.A. לגבי מוצרי התכנה.\n"
+"התקנה, שכפול או שימוש במוצרי התכנה בכל צורה שהיא, משמעה שקיבלת והסכמת באופן "
+"מפורש לתנאי וסייגי רישיון זה.\n"
+"אם חלק כלשהו מרישיון זה אינו מקובל עליך, נאסר עליך להתקין, לשכפל או להשתמש "
+"במוצרי התכנה.\n"
+"כל ניסיון להתקין, לשכפל או להשתמש במוצרי התכנה בכל צורה שאינה מצייתת לתנאי "
+"וסייגי הרישיון הנה חסרת תוקף ותסיים\n"
"את זכויותיך בכפוף לרישיון זה.\n"
"עם ביטול הרישוי, עליך להשמיד באופן מיידי את כל העותקים של מוצרי התכנה.\n"
"\n"
"\n"
"2. הגבלת אחריות\n"
"\n"
-"מוצרי התכנה והתיעוד הנספח מסופקים \"כמות שהם\", בלי אחריות, עד לגבולות המותרים על פי חוק.\n"
-"חברת Mandriva S.A. לא תהיה אחראית, בשום תנאי שהוא בכפוף להוראות החוק, לכל אירוע מיוחד, נזקים ישירים\n"
-"ועקיפים למיניהם (כולל, בין היתר הפסדים הנובעים עקב אבדן עסקים, הפרעה להתנהלות העסק, הפסד כספי, שכר טרחת\n"
-"עורך דין, קנסות ואגרות הנובעים מהחלטת בית משפט, או הפסד כתוצאה מכך) הנובעים מהשימוש או מאי היכולת להשתמש\n"
-"במוצרי התכנה, וזאת גם אם הובאה לידיעתה חברת Mandriva S.A האפשרות לאפשרות ההתרחשות של נזקים\n"
+"מוצרי התכנה והתיעוד הנספח מסופקים \"כמות שהם\", בלי אחריות, עד לגבולות "
+"המותרים על פי חוק.\n"
+"חברת Mandriva S.A. לא תהיה אחראית, בשום תנאי שהוא בכפוף להוראות החוק, לכל "
+"אירוע מיוחד, נזקים ישירים\n"
+"ועקיפים למיניהם (כולל, בין היתר הפסדים הנובעים עקב אבדן עסקים, הפרעה "
+"להתנהלות העסק, הפסד כספי, שכר טרחת\n"
+"עורך דין, קנסות ואגרות הנובעים מהחלטת בית משפט, או הפסד כתוצאה מכך) הנובעים "
+"מהשימוש או מאי היכולת להשתמש\n"
+"במוצרי התכנה, וזאת גם אם הובאה לידיעתה חברת Mandriva S.A האפשרות לאפשרות "
+"ההתרחשות של נזקים\n"
"כאלו.\n"
"\n"
"הגבלת אחריות הנובעת משימוש או הפצת תוכנה אסורה במדינות מסוימות\n"
"\n"
-"בכפוף למגבלות החוק, חברת Mandriva S.A. ומפיציה, לא יהיו אחראים בשום תנאי שהוא, לכל נזק מיוחד, משני,\n"
-"ישיר או עקיף כלשהו (כולל, בין היתר הפסדים הנובעים עקב אבדן עסקים, הפרעה להתנהלות העסק, הפסד כספי, שכר\n"
-"טרחת עורך דין, קנסות ואגרות הנובעים מהחלטת בית משפט, או הפסד כתוצאה מכך) הנובעים מאחזקה ושימוש במוצרי\n"
-"תוכנה, או הורדת מוצרי תוכנה מאתרי מנדריבה לינוקס, אשר אסורים לשימוש או מוגבלים במדינות מסוימות על פי\n"
+"בכפוף למגבלות החוק, חברת Mandriva S.A. ומפיציה, לא יהיו אחראים בשום תנאי "
+"שהוא, לכל נזק מיוחד, משני,\n"
+"ישיר או עקיף כלשהו (כולל, בין היתר הפסדים הנובעים עקב אבדן עסקים, הפרעה "
+"להתנהלות העסק, הפסד כספי, שכר\n"
+"טרחת עורך דין, קנסות ואגרות הנובעים מהחלטת בית משפט, או הפסד כתוצאה מכך) "
+"הנובעים מאחזקה ושימוש במוצרי\n"
+"תוכנה, או הורדת מוצרי תוכנה מאתרי מנדריבה לינוקס, אשר אסורים לשימוש או "
+"מוגבלים במדינות מסוימות על פי\n"
"החוקים המקומיים.\n"
"הגבלת אחריות זו, כוללת, בין היתר, מרכיבי הצפנה חזקה הכלולים במוצרי התכנה.\n"
"\n"
"\n"
"3. רישיון ה GPL ורישיונות קשורים\n"
"\n"
-"מוצרי התכנה כוללים מרכיבים שנוצרו על ידי אנשים וגופים שונים. רוב המרכיבים האלו כפופים לתנאי הרישיון הציבורי\n"
-"הכללי של GNU, שיכונה להלן \"GPL\", או רישיונות דומים. רוב הרישיונות האלו מרשים לך להשתמש, לשכפל, לשנות או\n"
-"להפיץ את המרכיבים אשר הם מכסים. עליך לקרוא בעיון את התנאים והסייגים של כל מרכיב לפני השימוש במרכיב כלשהו.\n"
-"עליך להפנות כל שאלה בנוגע לרישיון השימוש הנוגעת לרישיון של מרכיב כלשהו למפתח התכנה ולא ל Mandriva.\n"
-" התכנות שפותחו ע\"י חברת Mandriva S.A. כפופות לרישיון ה GPL. תיעוד שנכתב על ידי חברת Mandriva\n"
+"מוצרי התכנה כוללים מרכיבים שנוצרו על ידי אנשים וגופים שונים. רוב המרכיבים "
+"האלו כפופים לתנאי הרישיון הציבורי\n"
+"הכללי של GNU, שיכונה להלן \"GPL\", או רישיונות דומים. רוב הרישיונות האלו "
+"מרשים לך להשתמש, לשכפל, לשנות או\n"
+"להפיץ את המרכיבים אשר הם מכסים. עליך לקרוא בעיון את התנאים והסייגים של כל "
+"מרכיב לפני השימוש במרכיב כלשהו.\n"
+"עליך להפנות כל שאלה בנוגע לרישיון השימוש הנוגעת לרישיון של מרכיב כלשהו למפתח "
+"התכנה ולא ל Mandriva.\n"
+" התכנות שפותחו ע\"י חברת Mandriva S.A. כפופות לרישיון ה GPL. תיעוד שנכתב על "
+"ידי חברת Mandriva\n"
"כפוף לרישיון מיוחד. עליך לעיין בתיעוד למידע נוסף בנידון.\n"
"\n"
"\n"
"4. זכויות קניין רוחני\n"
"\n"
-"כל הזכויות למרכיבים של מוצרי התכנה שייכים למפתחיהם בהתאמה ומוגנים על ידי חוקי קניין רוחני וזכויות יוצרים התקפים\n"
+"כל הזכויות למרכיבים של מוצרי התכנה שייכים למפתחיהם בהתאמה ומוגנים על ידי "
+"חוקי קניין רוחני וזכויות יוצרים התקפים\n"
"לגבי מוצרי תוכנה.\n"
-"חברת Mandriva S.A. שומרת לעצמה את הזכות לשנות או להתאים את מוצרי התכנה, כמקשה אחת או בחלקים,\n"
+"חברת Mandriva S.A. שומרת לעצמה את הזכות לשנות או להתאים את מוצרי התכנה, "
+"כמקשה אחת או בחלקים,\n"
"בכל שיטה שהיא ולכל צורך שהוא.\n"
-"השמות \"Mandriva\", \"מנדריבה לינוקס\" וסמלים מסחריים הקשורים אליהם הם שמות שמורים של חברת\n"
+"השמות \"Mandriva\", \"מנדריבה לינוקס\" וסמלים מסחריים הקשורים אליהם הם שמות "
+"שמורים של חברת\n"
"Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. תקפות לחוק\n"
"\n"
-"במידה ויוחלט על ידי בית משפט שחלק כלשהו של רישיון זה אינו תקף, אינו חוקי, או אינו ישים, חלק זה לא יהיה כלול בחוזה\n"
+"במידה ויוחלט על ידי בית משפט שחלק כלשהו של רישיון זה אינו תקף, אינו חוקי, או "
+"אינו ישים, חלק זה לא יהיה כלול בחוזה\n"
"זה. שאר החלקים הישימים של הסכם זה עדיין מחייבים אותך.\n"
-"התנאים והסייגים של רישיון זה כפופים לחוקי צרפת. יש לשאוף להגיע להסכמה בכל ויכוח לגבי תנאי רישיון זה מחוץ לכתלי\n"
+"התנאים והסייגים של רישיון זה כפופים לחוקי צרפת. יש לשאוף להגיע להסכמה בכל "
+"ויכוח לגבי תנאי רישיון זה מחוץ לכתלי\n"
"בית המשפט. כמוצא אחרון, הוויכוח יובא בפני בית המשפט המתאים של פריז - צרפת.\n"
"בכל שאלה הנוגעת למסמך זה, יש לפנות לחברת Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"נספח\n"
"\n"
-"תרגום זה הנו תרגום לא רשמי לעברית של רישיון השימוש בהפצת מנדריבה לינוקס (לשעבר מנדריבה לינוקס). התרגום מסופק על\n"
-"מנת לאפשר לך להבין את תנאי הרישוי של הפצה זו, אולם זה אינו תרגום מחייב. השימוש בהפצה כפוף לרישיון השימוש המקורי,\n"
-"בשפה האנגלית, המופיע בתקליטור. מתרגמי ההפצה ו/או חברת Mandriva לא יהיו אחראים לכל אי-הבנה ותוצאותיה\n"
-"שעלולים לנבוע מהסתמכות על התרגום הזה, ו/או אי הבנה ותוצאותיה שעלולים לנבוע כתוצאה מתרגום מרכיבים אחר בהפצה\n"
-"לעברית. אישור הרישיון המובא בזאת מהווה גם את הסכמתך לתנאי הנ\"ל. באם תנאי זה אינו מקובל עליך, יש לבחור ב\n"
+"תרגום זה הנו תרגום לא רשמי לעברית של רישיון השימוש בהפצת מנדריבה לינוקס "
+"(לשעבר מנדריבה לינוקס). התרגום מסופק על\n"
+"מנת לאפשר לך להבין את תנאי הרישוי של הפצה זו, אולם זה אינו תרגום מחייב. "
+"השימוש בהפצה כפוף לרישיון השימוש המקורי,\n"
+"בשפה האנגלית, המופיע בתקליטור. מתרגמי ההפצה ו/או חברת Mandriva לא יהיו "
+"אחראים לכל אי-הבנה ותוצאותיה\n"
+"שעלולים לנבוע מהסתמכות על התרגום הזה, ו/או אי הבנה ותוצאותיה שעלולים לנבוע "
+"כתוצאה מתרגום מרכיבים אחר בהפצה\n"
+"לעברית. אישור הרישיון המובא בזאת מהווה גם את הסכמתך לתנאי הנ\"ל. באם תנאי זה "
+"אינו מקובל עליך, יש לבחור ב\n"
"\"סירוב\" במסך אישור רישיון השימוש.\n"
"\n"
-"התנאי הנ\"ל מהווה תוספת לרישיון השימוש המקורי, ואינו מופיע בגרסה האנגלית של רישיון זה, והנו תקף רק לדוברי עברית\n"
-"המבצעים התקנה בעברית ו/או משתמשים בתרגומים לעברית שבוצעו על ידי מתרגמי הפצת מנדריבה לינוקס לעברית.\n"
+"התנאי הנ\"ל מהווה תוספת לרישיון השימוש המקורי, ואינו מופיע בגרסה האנגלית של "
+"רישיון זה, והנו תקף רק לדוברי עברית\n"
+"המבצעים התקנה בעברית ו/או משתמשים בתרגומים לעברית שבוצעו על ידי מתרגמי הפצת "
+"מנדריבה לינוקס לעברית.\n"
"\n"
#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
-"אזהרה: תוכנה חופשית אינה בהכרח חסרת-פטנטים, ומרכיבי תוכנה מסויימים הכלולים בהפצה\n"
-"עלולים להיות מוגנים ע\"י פטנטים במדינה שלך. למשל, מפענחי MP3 עלולים לדרוש רשיון\n"
-"להמשך שימוש (ניתן לעיין ב http://www.mp3licensing.com לקבלת מידע נוסף). אם לא\n"
+"אזהרה: תוכנה חופשית אינה בהכרח חסרת-פטנטים, ומרכיבי תוכנה מסויימים הכלולים "
+"בהפצה\n"
+"עלולים להיות מוגנים ע\"י פטנטים במדינה שלך. למשל, מפענחי MP3 עלולים לדרוש "
+"רשיון\n"
+"להמשך שימוש (ניתן לעיין ב http://www.mp3licensing.com לקבלת מידע נוסף). אם "
+"לא\n"
"ידוע לך האם פטנט מסויים תקף לגבייך, עליך לבדוק את החוקים המקומיים."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
@@ -6510,7 +6133,8 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandriva Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
+"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
@@ -6549,14 +6173,14 @@ msgstr "משכפל נקודת עיגון %s"
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"מספר חבילות חשובות לא הותקנו כראוי.\n"
"כנראה שיש בעיה בכונן התקליטורים או בתקליטור(י) ההתקנה. יש לבדוק\n"
"את תקליטור(י) ההתקנה על מחשב מותקן בעזרת \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
-#: install_steps_auto_install.pm:75
-#: install_steps_stdio.pm:27
+#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "נכנס לשלב `%s'\n"
@@ -6565,22 +6189,21 @@ msgstr "נכנס לשלב `%s'\n"
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"המערכת שלך בעלת משאבים נמוכים. במהלךהתקנת מנדריבה לינוקס עלולות להופיע\n"
"בעיות. במקרה שכזה, ניתן להתקין בעזרת ממשק טקסטואלי. להתקנה טקסטואלית יש \n"
"ללחוץ על מקש F1 כאשר מאתחלים מהתקליטור ולהכניס 'text' בשורת הפקודה."
-#: install_steps_gtk.pm:211
-#: install_steps_gtk.pm:228
+#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228
#: install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "בחירת קבוצת חבילות לפי נושא"
-#: install_steps_gtk.pm:254
-#: install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "גודל כללי: %d / %d MB"
@@ -6637,7 +6260,9 @@ msgstr "בכדי לשמור %s"
#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
-msgid "You can not select this package as there is not enough space left to install it"
+msgid ""
+"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
msgstr "אי אפשר לבחור בחבילה זו מכיוון שלא נותר מספיק מקום פנוי להתקינה"
#: install_steps_gtk.pm:351
@@ -6694,14 +6319,12 @@ msgstr "עדכון בחירת חבילות"
msgid "Minimal install"
msgstr "התקנה מינימלית"
-#: install_steps_gtk.pm:414
-#: install_steps_interactive.pm:486
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "עליך לבחור את החבילות שברצונך להתקין:"
-#: install_steps_gtk.pm:431
-#: install_steps_interactive.pm:710
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "מתקין"
@@ -6726,19 +6349,18 @@ msgstr "נותרו"
msgid "%d packages"
msgstr "%d חבילות"
-#: install_steps_gtk.pm:542
-#: install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "סירוב"
-#: install_steps_gtk.pm:546
-#: install_steps_interactive.pm:738
+#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"יש להחליף תקליטור!\n"
@@ -6747,34 +6369,28 @@ msgstr ""
"ולאחר מכן ללחוץ על כפתור \"אישור\". אם תקליטור זה אינו ברשותך,\n"
"עליך ללחוץ על כפתור \"ביטול\" בכדי לדלג על התקנת חבילות אלו."
-#: install_steps_gtk.pm:559
-#: install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "התרחשה שגיאה בסידור חבילות:"
-#: install_steps_gtk.pm:561
-#: install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "התרחשה שגיאה בהתקנת החבילות:"
-#: install_steps_gtk.pm:563
-#: install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749
#: install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "האם להמשיך בכל מקרה?"
-#: install_steps_gtk.pm:585
-#: install_steps_interactive.pm:929
-#: steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "סיכום ובדיקת הגדרות"
-#: install_steps_gtk.pm:608
-#: install_steps_interactive.pm:925
+#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925
#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "not configured"
@@ -6792,11 +6408,14 @@ msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive before installation.\n"
-"It will then continue from the hard drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"ניתן להעתיק את תכולת התקליטורים לכונן הקשיח לפני תחילת ההתקנה.\n"
-"אם אפשרות זו מופעלת, ההתקנה תמשיך מהכונן הקשיח, וכל החבילות מתקליטורי ההתקנה יהיו זמינות אחרי סיום ההתקנה מהכונן הקשיח."
+"אם אפשרות זו מופעלת, ההתקנה תמשיך מהכונן הקשיח, וכל החבילות מתקליטורי ההתקנה "
+"יהיו זמינות אחרי סיום ההתקנה מהכונן הקשיח."
#: install_steps_gtk.pm:682
#, c-format
@@ -6855,14 +6474,12 @@ msgstr ""
msgid "Mouse choice"
msgstr "בחירת עכבר"
-#: install_steps_interactive.pm:205
-#: standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "ממשק העכבר"
-#: install_steps_interactive.pm:206
-#: standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "נא לבחור לאיזה יציאה טורית העכבר שלך מחובר"
@@ -6919,13 +6536,22 @@ msgstr "יש לבחור את נקודות העיגון"
#: install_steps_interactive.pm:323
#, c-format
-msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "לא נמצא מקום פנוי עבור bootstrap בגודל 1MB! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את המערכת שלך, יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrake"
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"לא נמצא מקום פנוי עבור bootstrap בגודל 1MB! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את "
+"המערכת שלך, יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrake"
#: install_steps_interactive.pm:328
#, c-format
-msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "עליך ליצור PPC PReP Boot bootstrap! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את המערכת יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrak "
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"עליך ליצור PPC PReP Boot bootstrap! ההתקנה תמשיך, אבל בכדי לאתחל את המערכת "
+"יהיה עליך ליצור מחיצת bootstrap באופן ידני בעזרת DiskDrak "
#: install_steps_interactive.pm:364
#, c-format
@@ -6939,8 +6565,12 @@ msgstr "האם לבדוק בלוקים עם שגיאות?"
#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
-msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)"
-msgstr "בדיקת מערכת הקבצים %s נכשלה. האם ברצונך לתקן את השגיאות? (זהירות, המידע עלול להינזק)"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"בדיקת מערכת הקבצים %s נכשלה. האם ברצונך לתקן את השגיאות? (זהירות, המידע עלול "
+"להינזק)"
#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
@@ -6952,21 +6582,21 @@ msgstr "אין מספיק זיכרון החלפה להמשך ההתקנה, יש
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "מחפש חבילות זמינות ובונה את בסיס נתוני החבילות..."
-#: install_steps_interactive.pm:405
-#: install_steps_interactive.pm:455
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "מחפש חבילות זמינות..."
-#: install_steps_interactive.pm:424
-#: install_steps_interactive.pm:829
+#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "עליך לבחור את אתר המראה ממנו יורדו החבילות"
#: install_steps_interactive.pm:464
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
msgstr "למערכת שלך אין מספיק שטח פנוי להתקנה או שדרוג (%d > %d)"
#: install_steps_interactive.pm:498
@@ -6983,10 +6613,8 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "הספק"
-#: install_steps_interactive.pm:500
-#: standalone/drakbackup:3932
-#: standalone/drakbackup:4005
-#: standalone/logdrake:172
+#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "שמור"
@@ -7025,8 +6653,7 @@ msgstr "עם מסמכים בסיסיים (מומלץ!)"
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "התקנה מינימלית אמיתית (בייחוד לא urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:641
-#: standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "הכל"
@@ -7088,14 +6715,17 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to install the updates?"
msgstr ""
-"שלב זה מאפשר לך להוריד ולהתקין חבילות עדכון. חבילות אלה עודכנו לאחר שחרור ההפצה,\n"
+"שלב זה מאפשר לך להוריד ולהתקין חבילות עדכון. חבילות אלה עודכנו לאחר שחרור "
+"ההפצה,\n"
"ועשויות להכיל עדכוני אבטחה ו/או עדכוני תוכנה חשובים.\n"
"\n"
-"להורדת חבילות אלה נדרש חיבור אינטרנט עובד. האם ברצונך לעדכן את המערכת בשלב זה ?"
+"להורדת חבילות אלה נדרש חיבור אינטרנט עובד. האם ברצונך לעדכן את המערכת בשלב "
+"זה ?"
#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr "מתחבר לאתר מנדריבה לינוקס בכדי לקבל רשימה של אתרי מראה זמינים..."
#: install_steps_interactive.pm:843
@@ -7113,8 +6743,7 @@ msgstr "לא יכול להתחבר לאתר המראה %s"
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "האם ברצונך לנסות שנית?"
-#: install_steps_interactive.pm:874
-#: standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "מהו אזור הזמן שלך?"
@@ -7129,28 +6758,22 @@ msgstr "סנכרון זמן אוטומטי (שימוש ב-NTP)"
msgid "NTP Server"
msgstr "שרת NTP"
-#: install_steps_interactive.pm:942
-#: install_steps_interactive.pm:950
-#: install_steps_interactive.pm:968
-#: install_steps_interactive.pm:975
-#: install_steps_interactive.pm:1126
-#: services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950
+#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975
+#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "מערכת"
-#: install_steps_interactive.pm:982
-#: install_steps_interactive.pm:1009
-#: install_steps_interactive.pm:1026
-#: install_steps_interactive.pm:1042
+#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009
+#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042
#: install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "חומרה"
-#: install_steps_interactive.pm:988
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "שרת CUPS מרוחק"
@@ -7167,8 +6790,12 @@ msgstr "האם יש לך כרטיס קול ISA?"
#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
-msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "עליך להריץ את \"alsaconf\" או \"sndconfig\" אחרי ההתקנה בכדי להגדיר את כרטיס הקול שלך"
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"עליך להריץ את \"alsaconf\" או \"sndconfig\" אחרי ההתקנה בכדי להגדיר את כרטיס "
+"הקול שלך"
#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
@@ -7180,8 +6807,7 @@ msgstr "לא זוהו כרטיסי קול. יש לנסות את האשף \"hardd
msgid "Graphical interface"
msgstr "ממשק גרפי"
-#: install_steps_interactive.pm:1060
-#: install_steps_interactive.pm:1072
+#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "רשת ואינטרנט"
@@ -7191,10 +6817,8 @@ msgstr "רשת ואינטרנט"
msgid "configured"
msgstr "מוגדר"
-#: install_steps_interactive.pm:1083
-#: install_steps_interactive.pm:1097
-#: security/level.pm:55
-#: steps.pm:20
+#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097
+#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "הגדרות אבטחה"
@@ -7215,14 +6839,12 @@ msgid "Boot"
msgstr "אתחול"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1117
-#: printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s על %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1131
-#: services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "%d שרותים מופעלים מתוך %d שרותים מוגדרים"
@@ -7239,7 +6861,11 @@ msgstr "מכין את מנהל האתחול..."
#: install_steps_interactive.pm:1234
#, c-format
-msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1240
@@ -7258,11 +6884,12 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
-msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
msgstr "ברמת אבטחה זו, גישה לקבצים במחיצת החלונות תתאפשר רק למנהל המערכת."
-#: install_steps_interactive.pm:1289
-#: standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "נא להכניס תקליטון ריק לכונן %s"
@@ -7288,19 +6915,14 @@ msgstr ""
"\n"
"האם באמת ברצונך לצאת עכשיו?"
-#: install_steps_interactive.pm:1318
-#: standalone/draksambashare:416
-#: standalone/draksambashare:523
-#: standalone/drakups:120
-#: standalone/drakups:159
-#: standalone/logdrake:449
-#: standalone/logdrake:455
+#: install_steps_interactive.pm:1318 standalone/draksambashare:416
+#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
+#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "ברכותינו!"
-#: install_steps_interactive.pm:1326
-#: install_steps_interactive.pm:1327
+#: install_steps_interactive.pm:1326 install_steps_interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "בניית תקליטון הפעלה אוטומטית"
@@ -7328,7 +6950,8 @@ msgstr "התקנת מנדריבה לינוקס %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> בין אלמנטים | <Space> בחירה | <F12> מסך הבא"
#: interactive.pm:196
@@ -7336,45 +6959,27 @@ msgstr "<Tab>/<Alt-Tab> בין אלמנטים | <Space> בחירה | <F12> מ�
msgid "Choose a file"
msgstr "יש לבחור קובץ"
-#: interactive.pm:321
-#: interactive/gtk.pm:507
-#: standalone/drakbackup:1517
-#: standalone/drakfont:655
-#: standalone/drakhosts:242
-#: standalone/draknfs:605
-#: standalone/draksambashare:1123
-#: standalone/drakups:301
-#: standalone/drakups:361
-#: standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "הוספה"
-#: interactive.pm:321
-#: interactive/gtk.pm:507
-#: standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:612
-#: standalone/draksambashare:1080
-#: standalone/draksambashare:1133
-#: standalone/draksambashare:1172
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
+#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "שינוי"
-#: interactive.pm:321
-#: interactive/gtk.pm:507
-#: standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:619
-#: standalone/draksambashare:1081
-#: standalone/draksambashare:1141
-#: standalone/draksambashare:1180
-#: standalone/drakups:303
-#: standalone/drakups:363
-#: standalone/drakups:383
-#: standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
+#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
+#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "הסרה"
@@ -7384,9 +6989,7 @@ msgstr "הסרה"
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
-#: interactive.pm:436
-#: interactive/newt.pm:321
-#: ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "סיום"
@@ -7396,14 +6999,12 @@ msgstr "סיום"
msgid "Do"
msgstr "עשה"
-#: interactive/stdio.pm:29
-#: interactive/stdio.pm:148
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "בחירה גרועה, יש לנסות שנית\n"
-#: interactive/stdio.pm:30
-#: interactive/stdio.pm:149
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "מהי הבחירה שלך? ( ברירת מחדל %s)"
@@ -7471,16 +7072,14 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "טען מחדש"
-#: keyboard.pm:171
-#: keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "צ'כית (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:172
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7494,32 +7093,28 @@ msgid ""
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:174
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "ספרדית"
-#: keyboard.pm:175
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "פינית"
-#: keyboard.pm:176
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "צרפתית"
-#: keyboard.pm:177
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7533,30 +7128,26 @@ msgid ""
"Polish"
msgstr "פולנית"
-#: keyboard.pm:179
-#: keyboard.pm:284
+#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "רוסית"
-#: keyboard.pm:181
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "שוודית"
-#: keyboard.pm:182
-#: keyboard.pm:320
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "מקלדת אנגלית"
-#: keyboard.pm:183
-#: keyboard.pm:323
+#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "מקלדת ארה\"ב"
@@ -8392,8 +7983,7 @@ msgstr "default:RTL"
msgid "Andorra"
msgstr "אנדורה"
-#: lang.pm:196
-#: network/adsl_consts.pm:943
+#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "איחוד הנסיכויות הערביות"
@@ -8438,9 +8028,7 @@ msgstr "אנגולה"
msgid "Antarctica"
msgstr "אנטארקטיקה"
-#: lang.pm:205
-#: network/adsl_consts.pm:55
-#: standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "ארגנטינה"
@@ -8480,9 +8068,7 @@ msgstr "בנגלדש"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "בורקינה פאסו"
-#: lang.pm:216
-#: network/adsl_consts.pm:170
-#: network/adsl_consts.pm:179
+#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "בולגריה"
@@ -8587,27 +8173,16 @@ msgstr "צ'ילה"
msgid "Cameroon"
msgstr "קמרון"
-#: lang.pm:240
-#: network/adsl_consts.pm:188
-#: network/adsl_consts.pm:197
-#: network/adsl_consts.pm:206
-#: network/adsl_consts.pm:215
-#: network/adsl_consts.pm:224
-#: network/adsl_consts.pm:233
-#: network/adsl_consts.pm:242
-#: network/adsl_consts.pm:251
-#: network/adsl_consts.pm:260
-#: network/adsl_consts.pm:269
-#: network/adsl_consts.pm:278
-#: network/adsl_consts.pm:287
-#: network/adsl_consts.pm:296
-#: network/adsl_consts.pm:305
-#: network/adsl_consts.pm:314
-#: network/adsl_consts.pm:323
-#: network/adsl_consts.pm:332
-#: network/adsl_consts.pm:341
-#: network/adsl_consts.pm:350
-#: network/adsl_consts.pm:359
+#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
+#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
+#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
+#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
+#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
+#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
+#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
+#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
+#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
+#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "סין"
@@ -8657,8 +8232,7 @@ msgstr "דומיניקה"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "הרפובליקה הדומיניקנית"
-#: lang.pm:254
-#: network/adsl_consts.pm:44
+#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "אלג'יריה"
@@ -8713,9 +8287,7 @@ msgstr "איי פארו"
msgid "Gabon"
msgstr "גבון"
-#: lang.pm:269
-#: network/adsl_consts.pm:954
-#: network/adsl_consts.pm:965
+#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
@@ -8951,8 +8523,7 @@ msgstr "ליבריה"
msgid "Lesotho"
msgstr "לסוטו"
-#: lang.pm:322
-#: network/adsl_consts.pm:600
+#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "ליטא"
@@ -8972,8 +8543,7 @@ msgstr "לטוויה"
msgid "Libya"
msgstr "לוב"
-#: lang.pm:326
-#: network/adsl_consts.pm:609
+#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "מרוקו"
@@ -9233,8 +8803,7 @@ msgstr "סינגפור"
msgid "Saint Helena"
msgstr "סנט הלנה"
-#: lang.pm:385
-#: network/adsl_consts.pm:747
+#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "סלובניה"
@@ -9254,8 +8823,7 @@ msgstr "סיירה ליאונה"
msgid "San Marino"
msgstr "סאן-מארינו"
-#: lang.pm:390
-#: network/adsl_consts.pm:737
+#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "סנגל"
@@ -9330,8 +8898,7 @@ msgstr "מזרח טימור"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "טורקמניסטאן"
-#: lang.pm:406
-#: network/adsl_consts.pm:931
+#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "טוניסיה"
@@ -9476,14 +9043,12 @@ msgstr ""
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
msgstr ""
-#: modules/interactive.pm:21
-#: standalone/drakconnect:1027
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "פרמטרים"
-#: modules/interactive.pm:21
-#: standalone/draksec:51
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "כלום"
@@ -9583,9 +9148,11 @@ msgstr "איזה מנהל התקן %s אני צריך לנסות?"
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
@@ -9638,8 +9205,7 @@ msgstr "מחרוזות מופרדת עם פסיקים"
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "עכבר - Sun"
-#: mouse.pm:31
-#: security/level.pm:12
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"
@@ -9659,32 +9225,21 @@ msgstr "עכבר PS2 כללי עם גלגלת"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36
-#: network/modem.pm:47
-#: network/modem.pm:48
-#: network/modem.pm:49
-#: network/modem.pm:68
-#: network/modem.pm:82
-#: network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120
-#: network/netconnect.pm:575
-#: network/netconnect.pm:580
-#: network/netconnect.pm:592
-#: network/netconnect.pm:597
-#: network/netconnect.pm:613
-#: network/netconnect.pm:615
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
+#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "אוטומטי"
-#: mouse.pm:39
-#: mouse.pm:73
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "העכבר החושב של Kensington"
-#: mouse.pm:40
-#: mouse.pm:68
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -9694,26 +9249,22 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: mouse.pm:42
-#: mouse.pm:52
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"
-#: mouse.pm:47
-#: mouse.pm:79
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "כפתור אחד"
-#: mouse.pm:48
-#: mouse.pm:57
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "עכבר כללי עם 2 מקשים"
-#: mouse.pm:50
-#: mouse.pm:59
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "עכבר כללי עם שלוש כפתורים והדמיית גלגלת"
@@ -9828,9 +9379,7 @@ msgstr "כל עכבר PS/2 ו-USB"
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
-#: mouse.pm:93
-#: standalone/drakconnect:351
-#: standalone/drakvpn:1126
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "כלום"
@@ -9840,10 +9389,7 @@ msgstr "כלום"
msgid "No mouse"
msgstr "ללא עכבר"
-#: mouse.pm:304
-#: mouse.pm:367
-#: mouse.pm:376
-#: mouse.pm:435
+#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "לוח מגע Synaptics"
@@ -9863,8 +9409,7 @@ msgstr "יש לבדוק את תנועת העכבר,"
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "וכן את הלחצנים והגלגלת (אם ישנה)."
-#: network/drakfirewall.pm:12
-#: share/compssUsers.pl:85
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "שרת איחסון אתרים"
@@ -9993,18 +9538,11 @@ msgstr "הכל (ללא חומת אש)"
msgid "Other ports"
msgstr "יציאות אחרות"
-#: network/drakfirewall.pm:251
-#: network/drakfirewall.pm:254
-#: standalone/drakids:33
-#: standalone/drakids:134
-#: standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179
-#: standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:59
-#: standalone/net_applet:180
-#: standalone/net_applet:354
-#: standalone/net_applet:391
+#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
+#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
+#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "חומת אש אינטראקטיבית"
@@ -10012,7 +9550,8 @@ msgstr "חומת אש אינטראקטיבית"
#: network/drakfirewall.pm:252
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
@@ -10061,45 +9600,35 @@ msgstr ""
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr ""
-#: network/isdn.pm:117
-#: network/netconnect.pm:447
-#: network/netconnect.pm:536
-#: network/netconnect.pm:539
-#: network/netconnect.pm:682
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682
#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "לא רשום - עריכה ידנית"
-#: network/isdn.pm:160
-#: network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160
-#: network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "לא ידוע"
-#: network/isdn.pm:161
-#: network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162
-#: network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:47
-#: network/modem.pm:48
-#: network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:580
-#: network/netconnect.pm:597
+#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597
#: network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Manual"
@@ -10137,8 +9666,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:69
-#: network/netconnect.pm:477
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477
#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Manual choice"
@@ -10149,15 +9677,12 @@ msgstr "בחירה ידנית"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "מודם ISDN פנימי"
-#: network/netconnect.pm:80
-#: printer/printerdrake.pm:1643
-#: standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "הגדרה ידנית"
-#: network/netconnect.pm:81
-#: standalone/drakroam:113
+#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "כתובת IP אוטומטית (BOOTP/DHCP)"
@@ -10172,22 +9697,19 @@ msgstr "כתובת IP אוטומטית (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "פרוטוקול לשאר העולם"
-#: network/netconnect.pm:88
-#: standalone/drakconnect:563
+#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "פרוטוקול אירופאי (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:89
-#: standalone/drakconnect:564
+#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
"No D-Channel (leased lines)"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:115
-#: network/thirdparty.pm:197
+#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "מודם Alcatel speedtouch USB"
@@ -10267,38 +9789,32 @@ msgstr "PPPoA LLC"
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:140
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "מבוסס תסריט (סקריפט)"
-#: network/netconnect.pm:141
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:142
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "מבוסס-מסוף"
-#: network/netconnect.pm:143
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:144
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:234
-#: standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "הגדרת הרשת ואינטרנט"
@@ -10308,11 +9824,8 @@ msgstr "הגדרת הרשת ואינטרנט"
msgid "LAN connection"
msgstr "חיבור רשת פנימית"
-#: network/netconnect.pm:241
-#: network/netconnect.pm:260
-#: standalone/drakroam:140
-#: standalone/drakroam:158
-#: standalone/drakroam:161
+#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140
+#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "חיבור אלחוטי"
@@ -10347,14 +9860,12 @@ msgstr "חיבור DVB"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "עליך לבחור את החיבור שברצונך לערוך"
-#: network/netconnect.pm:271
-#: network/netconnect.pm:759
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "הגדרת חיבור"
-#: network/netconnect.pm:271
-#: network/netconnect.pm:760
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "נא למלא או לבדוק את הערכים בטופס הבא:"
@@ -10364,14 +9875,12 @@ msgstr "נא למלא או לבדוק את הערכים בטופס הבא:"
msgid "Your personal phone number"
msgstr "מספר הטלפון הפרטי שלך"
-#: network/netconnect.pm:275
-#: network/netconnect.pm:763
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "שם הספק (לדוגמה provider.net)"
-#: network/netconnect.pm:276
-#: standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "מספר הטלפון של הספק"
@@ -10386,61 +9895,50 @@ msgstr "שרת DNS ראשון של ספק השירות (לא חובה)"
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "שרת DNS משני של ספק השירות (לא חובה)"
-#: network/netconnect.pm:279
-#: standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "שיטת חיוג"
-#: network/netconnect.pm:280
-#: standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "מהירות חיבור"
-#: network/netconnect.pm:281
-#: standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "תפוגת חיבור (בשניות)"
-#: network/netconnect.pm:282
-#: network/netconnect.pm:307
-#: network/netconnect.pm:766
-#: standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307
+#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "שם משתמש (כניסה לחשבון)"
-#: network/netconnect.pm:283
-#: network/netconnect.pm:308
-#: network/netconnect.pm:767
-#: standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "סיסמת חשבון"
-#: network/netconnect.pm:284
-#: standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "פסיקת IRQ של הכרטיס"
-#: network/netconnect.pm:285
-#: standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "כרטיס זכרון (DMA)"
-#: network/netconnect.pm:286
-#: standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "קלט פלט של הכרטיס"
-#: network/netconnect.pm:287
-#: standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "ערך IO_0 של הכרטיס"
@@ -10460,40 +9958,31 @@ msgstr "כבלים: אפשרויות חשבון"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "שימוש ב-BPALogin (משמש את Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:332
-#: network/netconnect.pm:649
-#: network/netconnect.pm:798
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1112
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "עליך לבחור את ממשק הרשת שברצונך להגדיר:"
-#: network/netconnect.pm:334
-#: network/netconnect.pm:369
-#: network/netconnect.pm:650
-#: network/netconnect.pm:800
-#: network/shorewall.pm:65
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "התקן רשת"
-#: network/netconnect.pm:335
-#: network/netconnect.pm:340
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "מודם ISDN חיצוני"
-#: network/netconnect.pm:368
-#: standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "יש לבחור התקן!"
-#: network/netconnect.pm:377
-#: network/netconnect.pm:387
-#: network/netconnect.pm:397
-#: network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430
#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -10510,7 +9999,8 @@ msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"אם יש לך כרטיס ISA הערכים במסך הבא אמורים להיות נכונים \n"
@@ -10533,12 +10023,13 @@ msgstr "אילו מהבאים הוא כרטיס ה-ISDN שלך?"
#: network/netconnect.pm:416
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:418
-#: standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
@@ -10549,12 +10040,9 @@ msgstr "מנהל התקן"
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "באיזה פרוטוקול ברצונך להשתמש?"
-#: network/netconnect.pm:432
-#: standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakconnect:300
-#: standalone/drakconnect:562
-#: standalone/drakids:196
-#: standalone/drakvpn:1128
+#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
+#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "פרוטוקול"
@@ -10568,8 +10056,7 @@ msgstr ""
"עליך לבחור את ספק החומרה שלך. אם הספק\n"
"לא מופיע ברשימה עליך לבחור \"לא ברשימה\"."
-#: network/netconnect.pm:446
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535
#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Provider:"
@@ -10619,8 +10106,7 @@ msgstr "מספר טלפון"
msgid "Login ID"
msgstr "שם משתמש"
-#: network/netconnect.pm:577
-#: network/netconnect.pm:610
+#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "חיוג: נתוני IP"
@@ -10630,15 +10116,10 @@ msgstr "חיוג: נתוני IP"
msgid "IP parameters"
msgstr "מאפייני IP"
-#: network/netconnect.pm:581
-#: network/netconnect.pm:884
-#: printer/printerdrake.pm:460
-#: standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakconnect:316
-#: standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197
-#: standalone/drakroam:114
-#: standalone/drakups:286
+#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884
+#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "כתובת IP"
@@ -10663,15 +10144,13 @@ msgstr "DNS"
msgid "Domain name"
msgstr "שם מתחם"
-#: network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:764
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "שרת DNS ראשון (לא חובה)"
-#: network/netconnect.pm:600
-#: network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -10682,14 +10161,12 @@ msgstr "שרת DNS שני (לא חובה)"
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "הגדרת שם מארח עפ\"י כתובת IP"
-#: network/netconnect.pm:613
-#: standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "שער"
-#: network/netconnect.pm:614
-#: standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "כתובת IP של השער"
@@ -10746,15 +10223,16 @@ msgstr "שימוש במנהל התקן של חלונות (בעזרת שכבת ה
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "פענוח שם מארח Zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:841
-#: network/netconnect.pm:871
+#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "הגדרת התקן רשת %s (מנהל התקן %s)"
#: network/netconnect.pm:842
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use"
msgstr ""
#: network/netconnect.pm:872
@@ -10768,46 +10246,38 @@ msgstr ""
"כל נתון אמור להיות בעל 4 שדות מופרדים\n"
"בנקודות, לדוגמה 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:879
-#: standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "הקצאת שם מחשב לפי כתובת DHCP"
-#: network/netconnect.pm:880
-#: standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "שם מארח DHCP"
-#: network/netconnect.pm:885
-#: standalone/drakconnect:321
-#: standalone/drakconnect:883
-#: standalone/drakgw:181
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321
+#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "מיסוך רשת"
-#: network/netconnect.pm:887
-#: standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "מעקב אחר זיהוי כרטיס הרשת (שימושי במחשבים ניידים)"
-#: network/netconnect.pm:888
-#: standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "חיבור \"חם\" לרשת"
-#: network/netconnect.pm:890
-#: standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "חיבור באתחול המערכת"
-#: network/netconnect.pm:892
-#: standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "מטרי"
@@ -10817,46 +10287,39 @@ msgstr "מטרי"
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:895
-#: standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "לקוח DHCP"
-#: network/netconnect.pm:897
-#: standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "תפוגת חוזה DHCP (בשניות)"
-#: network/netconnect.pm:898
-#: standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "קבלת שרתי DNS משרות DHCP"
-#: network/netconnect.pm:899
-#: standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:900
-#: standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:908
-#: printer/printerdrake.pm:1897
+#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "כתובת IP צריכה להראות ככה 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:912
-#: standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "התחביר להגדרת Netmask הוא 255.255.224.0"
@@ -10866,10 +10329,8 @@ msgstr "התחביר להגדרת Netmask הוא 255.255.224.0"
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "אזהרה: כתובת IP זו (%s) היא כתובת שמורה!"
-#: network/netconnect.pm:921
-#: standalone/drakTermServ:1852
-#: standalone/drakTermServ:1853
-#: standalone/drakTermServ:1854
+#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852
+#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s כבר בשימוש \n"
@@ -10899,8 +10360,7 @@ msgstr "עליך לבחור התקן:"
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "עליך להגדיר את הגדרות החיבור האלחוטי עבור כרטיס זה"
-#: network/netconnect.pm:1007
-#: standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "אופן פעולה"
@@ -10935,15 +10395,13 @@ msgstr "משני"
msgid "Auto"
msgstr "אוטומטי"
-#: network/netconnect.pm:1011
-#: standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:107
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "שם הרשת (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1012
-#: standalone/drakroam:108
+#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "אופן הצפנה"
@@ -10953,32 +10411,27 @@ msgstr "אופן הצפנה"
msgid "Allow access point roaming"
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1018
-#: standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "זיהוי רשת"
-#: network/netconnect.pm:1019
-#: standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "תדירות פעולה"
-#: network/netconnect.pm:1020
-#: standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "סף רגישות"
-#: network/netconnect.pm:1021
-#: standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "קצב סיביות - סל\"ש"
-#: network/netconnect.pm:1022
-#: standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
@@ -10986,22 +10439,23 @@ msgstr "RTS/CTS"
#: network/netconnect.pm:1023
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1030
-#: standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "פיצוליות"
-#: network/netconnect.pm:1031
-#: standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwconfig"
@@ -11010,18 +10464,19 @@ msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwconfig"
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
"כאן באפשרותך להגדיר משתנים נוספים עבור החיבור האלחוטי, למשל:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick כבר מוגדר בתור שם המחשב).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick כבר מוגדר בתור "
+"שם המחשב).\n"
"\n"
"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwconfig(8) man page."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1039
-#: standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwspy"
@@ -11045,8 +10500,7 @@ msgstr ""
"\n"
"מידע נוסף בנושא זה ניתן למצוא בדף ההסבר iwpspy(8) man page."
-#: network/netconnect.pm:1049
-#: standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwpriv"
@@ -11054,13 +10508,16 @@ msgstr "משתנים נוספים עבור פקודת lwpriv"
#: network/netconnect.pm:1050
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
@@ -11077,13 +10534,21 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 GHz). לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"באפשרותך להגדיר תדירות עם הסיומת k, M או G (למשל \"2.46G\" עבור תדירות 2.46 "
+"GHz). לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "באפשרותך להגדיר קצב עם הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"באפשרותך להגדיר קצב עם הסיומת k, M או G (למשל \"11M\" עבור קצב של 11M). "
+"לחילופין עליך לרפד את המספר עם מספיק אפסים."
#: network/netconnect.pm:1112
#, c-format
@@ -11133,14 +10598,12 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "לסיום באפשרותך להגדיר גם את כתובות ה-IP של שרת ה-DNS."
-#: network/netconnect.pm:1170
-#: standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "שם מחשב (לא חובה)"
-#: network/netconnect.pm:1170
-#: standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "שם מארח"
@@ -11185,8 +10648,7 @@ msgstr "התקן שער"
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "התחביר להגדרת כתובת שרת DNS הוא 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1193
-#: standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1193 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "התחביר להגדרת כתובת שער הוא 1.2.3.4"
@@ -11248,8 +10710,7 @@ msgstr "איך ברצונך לחייג לחיבור זה?"
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "האם לנסות להתחבר לאינטרנט עכשיו?"
-#: network/netconnect.pm:1285
-#: standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1285 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "בודק את החיבור שלך..."
@@ -11284,17 +10745,23 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
-msgstr "עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות שקשורות לשם המחשב."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
+msgstr ""
+"עם סיום פעולה זו, אנו ממליצים לך לאתחל את הסביבה הגרפית שלך בכדי למנוע בעיות "
+"שקשורות לשם המחשב."
#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"אירעו שגיאות בעת התצורה.\n"
-"נא לבדוק את החיבור דרך net_monitor או mcc. אם החיבור לא עובד, יהיה צורך להריץ את תצורה שוב."
+"נא לבדוק את החיבור דרך net_monitor או mcc. אם החיבור לא עובד, יהיה צורך "
+"להריץ את תצורה שוב."
#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
@@ -11320,8 +10787,10 @@ msgstr "הגדרת הרשת"
#: network/netconnect.pm:1341
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
"מאחר והתקנה זו מבוצעת מהרשת, החיבור לרשת כבר מוגדר. עליך ללחוץ על \"המשך\"\n"
"לשמירת ההגדרות הקיימות, או על\"בטל\" להגדרה מחדש של הרשת והאינטרנט.\n"
@@ -11385,8 +10854,7 @@ msgstr ""
"חלה תקלה לא צפוייה:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:401
-#: network/network.pm:402
+#: network/network.pm:401 network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "הגדרות שרתים מתווכים"
@@ -11431,12 +10899,14 @@ msgstr ""
#: network/thirdparty.pm:209
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
-msgstr "העתק את המיקרו-קוד של Alcatel לקובץ mgmt.o לתיקייה /usr/share/speedtouch"
+msgstr ""
+"העתק את המיקרו-קוד של Alcatel לקובץ mgmt.o לתיקייה /usr/share/speedtouch"
#: network/thirdparty.pm:218
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
@@ -11456,7 +10926,9 @@ msgstr "מספר חבילות (%s) נדרשות אך אינן זמינות."
#: network/thirdparty.pm:300
#, c-format
-msgid "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial releases."
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
msgstr "חבילות אלו זמינות במועדון מנדריבה או באריזות המסחריות של מנדריבה."
#: network/thirdparty.pm:301
@@ -11485,8 +10957,11 @@ msgstr "נא להכניס תקליטון"
#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "עליך להכניס תקליטון מפורמט כ FAT לכונן %s, עם %s בספריית השורש, וללחוץ על %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"עליך להכניס תקליטון מפורמט כ FAT לכונן %s, עם %s בספריית השורש, וללחוץ על %s"
#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
@@ -11504,8 +10979,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך לספק אותו על תקליטון, לייבא אותו ממחיצת\n"
"החלונות, או לדלג על שלב זה ולהגדיר את הציוד מאוחר יותר."
-#: network/thirdparty.pm:371
-#: network/thirdparty.pm:373
+#: network/thirdparty.pm:371 network/thirdparty.pm:373
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "שימוש בתקליטון"
@@ -11520,10 +10994,8 @@ msgstr "השתמש במחיצת החלונות שלי"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "העתקת הקושחה נכשלה מאחר והקובץ %s לא נמצא"
-#: network/thirdparty.pm:386
-#: standalone/drakautoinst:250
-#: standalone/drakvpn:888
-#: standalone/scannerdrake:405
+#: network/thirdparty.pm:386 standalone/drakautoinst:250
+#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "ברכותינו!"
@@ -11572,7 +11044,8 @@ msgstr "מחיצה מורחבת לא נתמכת בפלטפורמה הזאת"
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions."
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
"יש לך מקום פנוי בטבלת המחיצות שלך אך איני יכול להשתמש בו.\n"
"הפתרון היחידי הוא להזיז את המחיצה הראשית כדי למקם את השטח\n"
@@ -11598,7 +11071,8 @@ msgstr "שגיאה בכתיבה לקובץ %s"
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data."
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
"זוהתה בעיה חמורה בכונן הקשיח שלך.\n"
"בדיקת תקינות המידע נכשלה.\n"
@@ -11644,8 +11118,7 @@ msgstr "(על %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(על המערכת הזו)"
-#: printer/cups.pm:117
-#: standalone/printerdrake:200
+#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "מוגדר במכונות אחרות"
@@ -11655,12 +11128,9 @@ msgstr "מוגדר במכונות אחרות"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "על שרת CUPS \"%s\""
-#: printer/cups.pm:119
-#: printer/printerdrake.pm:5064
-#: printer/printerdrake.pm:5074
-#: printer/printerdrake.pm:5233
-#: printer/printerdrake.pm:5244
-#: printer/printerdrake.pm:5458
+#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064
+#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233
+#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr "(ברירת מחדל)"
@@ -11710,9 +11180,7 @@ msgstr "CUPS - מערכת הדפסה נפוצה של יוניקס (שרת מרו
msgid "Remote CUPS"
msgstr "שרת CUPS מרוחק"
-#: printer/detect.pm:166
-#: printer/detect.pm:250
-#: printer/detect.pm:485
+#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:485
#: printer/detect.pm:558
#, c-format
msgid "Unknown Model"
@@ -11733,8 +11201,7 @@ msgstr "מדפסת מרוחקת"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "מדפסת על שרת cups מרוחק"
-#: printer/main.pm:30
-#: printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
@@ -11755,8 +11222,7 @@ msgstr "מדפסת על שרת SMB/Windows 95/98/NT"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "מדפסת על שרת NetWare"
-#: printer/main.pm:34
-#: printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "הכנס את כתובת של התקן הדפסה"
@@ -11771,33 +11237,25 @@ msgstr ""
msgid "recommended"
msgstr "(מומלץ)"
-#: printer/main.pm:330
-#: printer/main.pm:690
-#: printer/main.pm:1808
-#: printer/main.pm:2981
-#: printer/main.pm:2990
-#: printer/printerdrake.pm:973
-#: printer/printerdrake.pm:1133
-#: printer/printerdrake.pm:2408
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808
+#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408
#: printer/printerdrake.pm:5495
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "דגם לא ידוע"
-#: printer/main.pm:355
-#: standalone/printerdrake:199
+#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "מוגדרות על מערכת זו"
-#: printer/main.pm:361
-#: printer/printerdrake.pm:1463
+#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " על יציאה מקבילית #%s"
-#: printer/main.pm:364
-#: printer/printerdrake.pm:1466
+#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", מדפסת USB #%s"
@@ -11887,10 +11345,8 @@ msgstr ", שימוש בפקודה %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "על יציאה מקבילית #%s"
-#: printer/main.pm:432
-#: printer/printerdrake.pm:1484
-#: printer/printerdrake.pm:1511
-#: printer/printerdrake.pm:1529
+#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484
+#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "מדפסת USB #%s"
@@ -11980,22 +11436,19 @@ msgstr "שימוש בפקודה %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "כתובת: %s"
-#: printer/main.pm:687
-#: printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060
#: printer/printerdrake.pm:3232
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "מדפסת כללית (ללא התקן)"
-#: printer/main.pm:1307
-#: printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1307 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "רשת/ות מקומיות"
-#: printer/main.pm:1309
-#: printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "ממשק \"%s\""
@@ -12017,7 +11470,14 @@ msgstr "%s (יציאה %s)"
#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
-msgid "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:67
@@ -12027,13 +11487,21 @@ msgstr "הגדרת מדפסת CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור אם המדפסות המחוברות למחשב זה יהיו זמינות למחשבים מרוחקים, ולאילו מחשבים מרוחקים."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"כאן באפשרותך לבחור אם המדפסות המחוברות למחשב זה יהיו זמינות למחשבים מרוחקים, "
+"ולאילו מחשבים מרוחקים."
#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether printers on remote machines should be automatically made available on this machine."
-msgstr "בנוסף, יש באפשרותך לקבוע האם מדפסות במכונות מרוחקות צריכות להיות נגישות ממכונה זו באופן אוטומטי."
+msgid ""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+"בנוסף, יש באפשרותך לקבוע האם מדפסות במכונות מרוחקות צריכות להיות נגישות "
+"ממכונה זו באופן אוטומטי."
#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
@@ -12055,8 +11523,7 @@ msgstr "שיתוף מדפסות על מארחים/רשתות:"
msgid "Custom configuration"
msgstr "הגדרות מותאמות אישית"
-#: printer/printerdrake.pm:89
-#: standalone/scannerdrake:593
+#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -12069,7 +11536,15 @@ msgstr "שרתי CUPS נוספים: "
#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
-msgid "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about their printers. All printers currently known to your machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer information from the server(s)."
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:115
@@ -12079,8 +11554,21 @@ msgstr "מצב הדפסת טקסט יפני"
#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
-msgid "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only use this function if you really want to print text in Japanese, if it is activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. This setting only affects printers defined on this machine. If you want to print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to activate this function on that remote machine."
-msgstr "בחירה של אפשרות זו מאפשרת לך להדפיס טקסט פשוט בשפה היפנית. עליך לבחור באפשרות זו רק אם אתה ברצונך להדפיס טקסט ביפנית - כאשר אפשרות זו מופעלת אין באפשרותך להדפיס אותיות מוטעמות בגופנים לטיניים וכמו-כן לא יהיה באפשרותך להתאים את השוליים, את גודל האות, וכו'. הגדרה זו משפיעה רק על מדפסות שמוגדרות במכונה זו. אם ברצונך להדפיס טקסט בשפה היפנית על מדפסת שמוגדרת על מחשב מרוחק, עליך להפעיל אפשרות זו על המחשב המרוחק. "
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"בחירה של אפשרות זו מאפשרת לך להדפיס טקסט פשוט בשפה היפנית. עליך לבחור "
+"באפשרות זו רק אם אתה ברצונך להדפיס טקסט ביפנית - כאשר אפשרות זו מופעלת אין "
+"באפשרותך להדפיס אותיות מוטעמות בגופנים לטיניים וכמו-כן לא יהיה באפשרותך "
+"להתאים את השוליים, את גודל האות, וכו'. הגדרה זו משפיעה רק על מדפסות שמוגדרות "
+"במכונה זו. אם ברצונך להדפיס טקסט בשפה היפנית על מדפסת שמוגדרת על מחשב מרוחק, "
+"עליך להפעיל אפשרות זו על המחשב המרוחק. "
#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
@@ -12090,19 +11578,21 @@ msgstr "תיקון אוטומטי של תצורת CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically made sure that\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" as the server name.\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, but then you have to take care of these points."
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:138
-#: printer/printerdrake.pm:506
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4697
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
@@ -12113,28 +11603,31 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr "מודלק"
-#: printer/printerdrake.pm:143
-#: printer/printerdrake.pm:498
+#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
-#: printer/printerdrake.pm:144
-#: printer/printerdrake.pm:507
+#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
-msgid "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests go directly to the server specified below. Note that it is not possible to define local print queues then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine."
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:161
-#: printer/printerdrake.pm:236
+#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "שיתוף מדפסות מקומיות"
#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
-msgid "These are the machines and networks on which the locally connected printer(s) should be available:"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:173
@@ -12152,19 +11645,18 @@ msgstr "ערוך מארח/רשת נבחר"
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "הסר את המארח/רשת שנבחר"
-#: printer/printerdrake.pm:219
-#: printer/printerdrake.pm:229
-#: printer/printerdrake.pm:241
-#: printer/printerdrake.pm:248
-#: printer/printerdrake.pm:279
-#: printer/printerdrake.pm:297
+#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
+#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
+#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "כתובת ה- IP של המארח/רשת:"
#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
-msgid "Choose the network or host on which the local printers should be made available:"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
msgstr "עליך לבחור רשת או מארח שמהם יש לאפשר גישה למדפסות המקומיות:"
#: printer/printerdrake.pm:244
@@ -12177,8 +11669,7 @@ msgstr "כתובת ה-IP של המארח/רשת חסרה."
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "כתובת ה- IP של המארח/רשת שהוכנה אינה תקינה\n"
-#: printer/printerdrake.pm:253
-#: printer/printerdrake.pm:429
+#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "דוגמאות לכתובות IP תקינות:\n"
@@ -12188,15 +11679,17 @@ msgstr "דוגמאות לכתובות IP תקינות:\n"
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "המארח/הרשת כבר ברשימה, זה לא יכול להתוסף שוב.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:346
-#: printer/printerdrake.pm:416
+#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "גישה למדפסת על שרת cups מרוחק"
#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
-msgid "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to do this if the servers do not broadcast their printer information into the local network."
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:358
@@ -12234,8 +11727,7 @@ msgstr "חסרה כתובת הIP של השרת!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "כתובת הIP אינה תקינה.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440
-#: printer/printerdrake.pm:2154
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "מספר היציאה (פורט) אמור להיות מספר שלם!"
@@ -12245,84 +11737,54 @@ msgstr "מספר היציאה (פורט) אמור להיות מספר שלם!"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "השרות כבר נימצא ברשימה ולכן אין אפשרות להוסיף אותו שנית.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462
-#: printer/printerdrake.pm:2181
-#: standalone/drakups:251
-#: standalone/harddrake2:52
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181
+#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "יציאה"
-#: printer/printerdrake.pm:495
-#: printer/printerdrake.pm:511
-#: printer/printerdrake.pm:526
-#: printer/printerdrake.pm:530
+#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
+#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "פעיל, שם או כתובת IP של השרת המרוחק:"
-#: printer/printerdrake.pm:514
-#: printer/printerdrake.pm:4706
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706
#: printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "חסר שם שרת CUPS או כתובת IP."
-#: printer/printerdrake.pm:566
-#: printer/printerdrake.pm:586
-#: printer/printerdrake.pm:811
-#: printer/printerdrake.pm:880
-#: printer/printerdrake.pm:901
-#: printer/printerdrake.pm:927
-#: printer/printerdrake.pm:1036
-#: printer/printerdrake.pm:1078
-#: printer/printerdrake.pm:1088
-#: printer/printerdrake.pm:1123
-#: printer/printerdrake.pm:2241
-#: printer/printerdrake.pm:2456
-#: printer/printerdrake.pm:2488
-#: printer/printerdrake.pm:2550
-#: printer/printerdrake.pm:2602
-#: printer/printerdrake.pm:2619
-#: printer/printerdrake.pm:2663
-#: printer/printerdrake.pm:2703
-#: printer/printerdrake.pm:2753
-#: printer/printerdrake.pm:2790
-#: printer/printerdrake.pm:2801
-#: printer/printerdrake.pm:3074
-#: printer/printerdrake.pm:3079
-#: printer/printerdrake.pm:3227
-#: printer/printerdrake.pm:3338
-#: printer/printerdrake.pm:3951
-#: printer/printerdrake.pm:4018
-#: printer/printerdrake.pm:4067
-#: printer/printerdrake.pm:4070
-#: printer/printerdrake.pm:4202
-#: printer/printerdrake.pm:4303
-#: printer/printerdrake.pm:4375
-#: printer/printerdrake.pm:4396
-#: printer/printerdrake.pm:4406
-#: printer/printerdrake.pm:4497
-#: printer/printerdrake.pm:4592
-#: printer/printerdrake.pm:4598
-#: printer/printerdrake.pm:4626
-#: printer/printerdrake.pm:4733
-#: printer/printerdrake.pm:4842
-#: printer/printerdrake.pm:4862
-#: printer/printerdrake.pm:4871
-#: printer/printerdrake.pm:4886
-#: printer/printerdrake.pm:5087
-#: printer/printerdrake.pm:5564
-#: printer/printerdrake.pm:5647
-#: standalone/printerdrake:75
-#: standalone/printerdrake:590
+#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
+#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
+#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
+#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
+#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
+#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456
+#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550
+#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619
+#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703
+#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074
+#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227
+#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951
+#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067
+#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202
+#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375
+#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406
+#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592
+#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626
+#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842
+#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871
+#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087
+#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647
+#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567
-#: printer/printerdrake.pm:4304
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304
#: printer/printerdrake.pm:4843
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
@@ -12335,12 +11797,14 @@ msgstr "מפעיל את CUPS..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
-msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgid ""
+"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgid ""
+"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:622
@@ -12350,7 +11814,9 @@ msgstr "ניהול מדפסת אוטומטי"
#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
-msgid "Here you can configure printer administration tasks which should be done automatically."
+msgid ""
+"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
+"automatically."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:626
@@ -12358,8 +11824,7 @@ msgstr ""
msgid "Do automatic configuration of new printers"
msgstr "השתמש בזיהוי רשת אוטומטי (DHCP)"
-#: printer/printerdrake.pm:627
-#: printer/printerdrake.pm:641
+#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
#, fuzzy, c-format
msgid "when a USB printer is connected and turned on"
msgstr "(יש לוודא שכל המדפסות מחוברות ודולקות).\n"
@@ -12391,7 +11856,10 @@ msgstr "שימוש/תחזוקת המדפסת \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
-msgid "Here you can configure how errors during the communication between your computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the printer is not turned on)."
+msgid ""
+"Here you can configure how errors during the communication between your "
+"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
+"printer is not turned on)."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:686
@@ -12424,8 +11892,7 @@ msgstr "מספר כפתורים"
msgid "Delay between retries (in sec)"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:745
-#: printer/printerdrake.pm:765
+#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "בחירת חיבור מדפסת"
@@ -12439,23 +11906,25 @@ msgstr "איך המדפסת מחוברת?"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these printers will be automatically detected."
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
"אין צורך להגדיר מדפסות על שרתי CUPS\n"
"מרוחקים; מדפסות אלו יזוהו באופן אוטומטי."
-#: printer/printerdrake.pm:751
-#: printer/printerdrake.pm:5089
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be detected nor tested!"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr "זיהוי מדפסת אוטומטי (מקומית, TCP/Socket, מדפסות SMB והתקן URI)"
#: printer/printerdrake.pm:760
@@ -12470,7 +11939,10 @@ msgstr "הכנס כאן את מדפסות רשת באופן אוטומטי (בא
#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
-msgid "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of network printers will be, but the scan can take longer then, especially if there are many machines with local firewalls in the network. "
+msgid ""
+"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
+"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
+"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:772
@@ -12552,7 +12024,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "לא נמצאה מדפסות המחוברות ישירות למחשבך"
#: printer/printerdrake.pm:849
@@ -12562,7 +12035,9 @@ msgstr "(יש לוודא שכל המדפסות מחוברות ודולקות).\n
#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on printers in the local network?\n"
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
msgstr "האם ברצונך לאפשר הדפסה במדפסות הרשת הפנימית או במדפסות המוזכרות כאן?\n"
#: printer/printerdrake.pm:863
@@ -12582,8 +12057,12 @@ msgstr "האומנם ברצונך להגדיר הדפסה במחשב זו?\n"
#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
-msgid "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of additional software will be installed."
-msgstr "לתשומת לבך: כתלות בדגם המדפסת ומערכת ההדפסה, יותקנו עד %d MB of חבילות תוכנה נוספות."
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"לתשומת לבך: כתלות בדגם המדפסת ומערכת ההדפסה, יותקנו עד %d MB of חבילות תוכנה "
+"נוספות."
#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
@@ -12612,21 +12091,28 @@ msgstr "לא נמצאה מדפסת!"
#: printer/printerdrake.pm:999
#, c-format
-msgid "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
+msgid ""
+"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
+"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
+"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1000
#, c-format
-msgid "The following new printer was found and printerdrake can automatically set it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click \"Cancel\".\n"
+msgid ""
+"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
+"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
+"\"Cancel\".\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1001
#, c-format
-msgid "Note that for certain printer models additional packages need to be installed. So keep your installation media handy.\n"
+msgid ""
+"Note that for certain printer models additional packages need to be "
+"installed. So keep your installation media handy.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1037
-#: printer/printerdrake.pm:1079
+#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "מגדיר את המדפסת על \"%s\"..."
@@ -12641,20 +12127,17 @@ msgstr "("
msgid " on "
msgstr "מופעלת"
-#: printer/printerdrake.pm:1064
-#: standalone/scannerdrake:137
+#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1069
-#: printer/printerdrake.pm:3239
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "בחירת דגם מדפסת"
-#: printer/printerdrake.pm:1070
-#: printer/printerdrake.pm:3240
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "איזה דגם של מדפסת יש לך?"
@@ -12664,20 +12147,24 @@ msgstr "איזה דגם של מדפסת יש לך?"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please choose the correct model from the list."
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"האשף Printerdarke לא הצליח להחליט מהו דגם המדפסת %s שלך. עליך לבחור את הדגם המתאים מהרשימה."
+"האשף Printerdarke לא הצליח להחליט מהו דגם המדפסת %s שלך. עליך לבחור את הדגם "
+"המתאים מהרשימה."
-#: printer/printerdrake.pm:1074
-#: printer/printerdrake.pm:3245
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
-msgid "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a similar one."
-msgstr "אם המדפסת שלך לא מופיעה ברשימה, עליך לבחור מדפסת תואמת (יש לבדוק בחוברת ההוראות של המדפסת) או מדפסת דומה."
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"אם המדפסת שלך לא מופיעה ברשימה, עליך לבחור מדפסת תואמת (יש לבדוק בחוברת "
+"ההוראות של המדפסת) או מדפסת דומה."
-#: printer/printerdrake.pm:1089
-#: printer/printerdrake.pm:4863
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "מגדיר את המדפסת \"%s\"..."
@@ -12691,28 +12178,28 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1125
#, c-format
-msgid "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's main menu. "
+msgid ""
+"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
+"main menu. "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1125
-#: printer/printerdrake.pm:5139
+#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "ניהול מרחוק"
#: printer/printerdrake.pm:1126
#, c-format
-msgid "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done (On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new USB printer)."
+msgid ""
+"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
+"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
+"USB printer)."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:1274
-#: printer/printerdrake.pm:1286
-#: printer/printerdrake.pm:1393
-#: printer/printerdrake.pm:2422
-#: printer/printerdrake.pm:2437
-#: printer/printerdrake.pm:2509
-#: printer/printerdrake.pm:5106
-#: printer/printerdrake.pm:5293
+#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "הוספת מדפסת חדשה"
@@ -12723,16 +12210,21 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from this machine and also from other machines in the network.\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives you access to all available printer drivers, driver options, and printer connection types."
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
"\n"
"ברוך בואך לאשף הגדרת המדפסת.\n"
"\n"
-"אשף זה יאפשר לך להגדיר מדפסת מקומית או מדפסת רשת שבה ניתן להשתמש ממחשב זה כמו גם ממחשבים אחרים ברשת.\n"
+"אשף זה יאפשר לך להגדיר מדפסת מקומית או מדפסת רשת שבה ניתן להשתמש ממחשב זה "
+"כמו גם ממחשבים אחרים ברשת.\n"
"\n"
-"האשף ישאל מספר שאלות הכרחיות הנדרשות להגדרת המדפסת ויאפשר לך להגדיר את מנהל ההתקן, אפשרויות המדפסת וסוגי חיבור שונים."
+"האשף ישאל מספר שאלות הכרחיות הנדרשות להגדרת המדפסת ויאפשר לך להגדיר את מנהל "
+"ההתקן, אפשרויות המדפסת וסוגי חיבור שונים."
#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
@@ -12740,24 +12232,37 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows machines must be connected and turned on.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn off the auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not need it.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
+"need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"ברוך בואך אל אשף הגדרת המדפסת\n"
"\n"
-"אשף זה יעזור לך להגדיר את המדפסות המחוברות למחשב הזה, המחוברות ישירות אל הרשת או המחוברות למכונת חלונות מרוחקת.\n"
+"אשף זה יעזור לך להגדיר את המדפסות המחוברות למחשב הזה, המחוברות ישירות אל "
+"הרשת או המחוברות למכונת חלונות מרוחקת.\n"
"\n"
-"עליך לחבר ולהדליק את כל המדפסות שמחוברות אל המחשב הזה, בכדי שהן יזוהו באופן אוטומטי. גם מדפסות שמחוברות ישירות אל הרשת ומכונות חלונות צריכות להיות מחוברות ודלוקות.\n"
+"עליך לחבר ולהדליק את כל המדפסות שמחוברות אל המחשב הזה, בכדי שהן יזוהו באופן "
+"אוטומטי. גם מדפסות שמחוברות ישירות אל הרשת ומכונות חלונות צריכות להיות "
+"מחוברות ודלוקות.\n"
"\n"
-"לתשומת לבך, זיהוי אוטומטי של מדפסות רשת לוקח יותר זמן מאשר מדפסות המחוברות ישירות אל מחשב זה , לכן מומלץ לבטל את אפשרות זיהוי מדפסות הרשת ו/או מדפסות המחוברות למחשב חלונות, כאשר אין מדפסות כאלו.\n"
+"לתשומת לבך, זיהוי אוטומטי של מדפסות רשת לוקח יותר זמן מאשר מדפסות המחוברות "
+"ישירות אל מחשב זה , לכן מומלץ לבטל את אפשרות זיהוי מדפסות הרשת ו/או מדפסות "
+"המחוברות למחשב חלונות, כאשר אין מדפסות כאלו.\n"
"\n"
-"עליך ללחוץ על \"הבא\" לאחר השלמת הפעולות הנ\"ל או \"בטל\" אם אין ברצונך להגדיר מדפסות כעת."
+"עליך ללחוץ על \"הבא\" לאחר השלמת הפעולות הנ\"ל או \"בטל\" אם אין ברצונך "
+"להגדיר מדפסות כעת."
#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
@@ -12765,20 +12270,25 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/they can be auto-detected.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"ברוך בואך אל אשף הגדרת המדפסת\n"
"\n"
"אשף זה יעזור לך להגדיר את המדפסות המחוברות למחשב הזה.\n"
"\n"
-"עליך לחבר ולהדליק את כל המדפסות שמחוברות אל המחשב הזה, בכדי שהן יזוהו באופן אוטומטי.\n"
+"עליך לחבר ולהדליק את כל המדפסות שמחוברות אל המחשב הזה, בכדי שהן יזוהו באופן "
+"אוטומטי.\n"
"\n"
-"עליך ללחוץ על \"הבא\" לאחר השלמת הפעולות הנ\"ל או \"בטל\" אם אין ברצונך להגדיר את מדפסות כעת."
+"עליך ללחוץ על \"הבא\" לאחר השלמת הפעולות הנ\"ל או \"בטל\" אם אין ברצונך "
+"להגדיר את מדפסות כעת."
#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
@@ -12786,24 +12296,35 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer or connected directly to the network.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn off the auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"ברוך בואך אל אשף הגדרת המדפסת\n"
"\n"
-"אשף זה יעזור לך להגדיר את המדפסות המחוברות למחשב הזה או המחוברות ישירות אל הרשת .\n"
+"אשף זה יעזור לך להגדיר את המדפסות המחוברות למחשב הזה או המחוברות ישירות אל "
+"הרשת .\n"
"\n"
-"עליך לחבר ולהדליק את כל המדפסות שמחוברות אל המחשב הזה, בכדי שהן יזוהו באופן אוטומטי. גם מדפסות שמחוברות ישירות אל הרשת צריכות להיות מחוברות ודלוקות.\n"
+"עליך לחבר ולהדליק את כל המדפסות שמחוברות אל המחשב הזה, בכדי שהן יזוהו באופן "
+"אוטומטי. גם מדפסות שמחוברות ישירות אל הרשת צריכות להיות מחוברות ודלוקות.\n"
"\n"
-"לתשומת לבך, זיהוי אוטומטי של מדפסות רשת לוקח יותר זמן מאשר מדפסות המחוברות ישירות אל מחשב זה , לכן מומלץ לבטל את אפשרות זיהוי מדפסות הרשת, כאשר אין מדפסות כאלו.\n"
+"לתשומת לבך, זיהוי אוטומטי של מדפסות רשת לוקח יותר זמן מאשר מדפסות המחוברות "
+"ישירות אל מחשב זה , לכן מומלץ לבטל את אפשרות זיהוי מדפסות הרשת, כאשר אין "
+"מדפסות כאלו.\n"
"\n"
-"עליך ללחוץ על \"הבא\" לאחר השלמת הפעולות הנ\"ל או \"בטל\" אם אין ברצונך להגדיר מדפסות כעת."
+"עליך ללחוץ על \"הבא\" לאחר השלמת הפעולות הנ\"ל או \"בטל\" אם אין ברצונך "
+"להגדיר מדפסות כעת."
#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
@@ -12811,20 +12332,25 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"ברוך בואך אל אשף הגדרת המדפסת\n"
"\n"
"אשף זה יעזור לך להגדיר את המדפסות המחוברות למחשב הזה.\n"
"\n"
-"עליך לחבר ולהדליק את כל המדפסות שמחוברות אל המחשב הזה, בכדי שהן יזוהו באופן אוטומטי.\n"
+"עליך לחבר ולהדליק את כל המדפסות שמחוברות אל המחשב הזה, בכדי שהן יזוהו באופן "
+"אוטומטי.\n"
"\n"
-"עליך ללחוץ על \"הבא\" לאחר השלמת הפעולות הנ\"ל או \"בטל\" אם אין ברצונך להגדיר את מדפסות כעת."
+"עליך ללחוץ על \"הבא\" לאחר השלמת הפעולות הנ\"ל או \"בטל\" אם אין ברצונך "
+"להגדיר את מדפסות כעת."
#: printer/printerdrake.pm:1365
#, c-format
@@ -12852,33 +12378,30 @@ msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in the \"File\" menu).\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"ברכותינו, המדפסת שלך מותקנת ומוגדרת! \n"
"\n"
"ניתן להשתמש בפקודת ההדפסה של היישומים (בדרך כלל תחת תפריט \"קובץ\"). \n"
"\n"
-"אם ברצונך להוסיף, להסיר, או לשנות שם של מדפסת, או לשנות את הגדרות ברירי המחדל (מגש נייר, איכות הדפסה וכו'), עליך לבחור בהגדרת ה\"מדפסת\" במדור ה\"חומרה\" של מרכז הבקרה %s"
-
-#: printer/printerdrake.pm:1430
-#: printer/printerdrake.pm:1662
-#: printer/printerdrake.pm:1725
-#: printer/printerdrake.pm:1817
-#: printer/printerdrake.pm:1955
-#: printer/printerdrake.pm:2031
-#: printer/printerdrake.pm:2198
-#: printer/printerdrake.pm:2291
-#: printer/printerdrake.pm:2300
-#: printer/printerdrake.pm:2309
-#: printer/printerdrake.pm:2320
-#: printer/printerdrake.pm:2462
-#: printer/printerdrake.pm:2562
-#: printer/printerdrake.pm:2608
-#: printer/printerdrake.pm:2675
-#: printer/printerdrake.pm:2710
+"אם ברצונך להוסיף, להסיר, או לשנות שם של מדפסת, או לשנות את הגדרות ברירי "
+"המחדל (מגש נייר, איכות הדפסה וכו'), עליך לבחור בהגדרת ה\"מדפסת\" במדור ה"
+"\"חומרה\" של מרכז הבקרה %s"
+
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662
+#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817
+#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031
+#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291
+#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309
+#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462
+#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "אין אפשרות להתקין את החבילות %s !"
@@ -12888,10 +12411,8 @@ msgstr "אין אפשרות להתקין את החבילות %s !"
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "מדלג על זיהוי אוטומטי של שרת חלונות/SMB"
-#: printer/printerdrake.pm:1438
-#: printer/printerdrake.pm:1585
-#: printer/printerdrake.pm:1823
-#: printer/printerdrake.pm:2085
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "זיהוי מדפסת אוטומטי"
@@ -12916,8 +12437,7 @@ msgstr ", מדפסת \"%s\" על שרת SMB/חלונות \"%s\""
msgid "Detected %s"
msgstr "זוהתה %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1481
-#: printer/printerdrake.pm:1508
+#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508
#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
@@ -12940,8 +12460,16 @@ msgstr "מדפסת מקומית"
#: printer/printerdrake.pm:1572
#, c-format
-msgid "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr "לא נמצאה מדפסת מקומית! בכדי להגדיר מדפסת באופן ידני עליך להכניס את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט (יציאות מקביליות: /dev/lp0 dev/lp1, ..., זהים ל LPT1:, LPT2:, ..., מדפסת USB ראשונה: /dev/usb/lp0, מדפסת USB שניה: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"לא נמצאה מדפסת מקומית! בכדי להגדיר מדפסת באופן ידני עליך להכניס את שם ההתקן/"
+"שם הקובץ בשורת הקלט (יציאות מקביליות: /dev/lp0 dev/lp1, ..., זהים ל LPT1:, "
+"LPT2:, ..., מדפסת USB ראשונה: /dev/usb/lp0, מדפסת USB שניה: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
#: printer/printerdrake.pm:1576
#, c-format
@@ -12963,42 +12491,57 @@ msgstr "מדפסות מקומיות"
msgid "Available printers"
msgstr "מדפסות זמינות"
-#: printer/printerdrake.pm:1599
-#: printer/printerdrake.pm:1608
+#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "המדפסות הבאות זוהו באופן אוטומטי. "
#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "אם התקן זה הוא לא זה שברצונך להגדיר, עליך לכתוב את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"אם התקן זה הוא לא זה שברצונך להגדיר, עליך לכתוב את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת "
+"הקלט"
#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "לחלופין, עליך לכתוב את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט"
-#: printer/printerdrake.pm:1603
-#: printer/printerdrake.pm:1612
+#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "להלן רשימה של כל המדפסות שזוהו באופן אוטומטי. "
#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
-msgid "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "עליך לבחור את המדפסת שברצונך להגדיר או לכתוב את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"עליך לבחור את המדפסת שברצונך להגדיר או לכתוב את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט"
#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "עליך לבחור את המדפסת שברצונך שאליה יישלחו משימות ההדפסה או לכתוב את שם ההתקן/שם הקובץ בשורת הקלט"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"עליך לבחור את המדפסת שברצונך שאליה יישלחו משימות ההדפסה או לכתוב את שם ההתקן/"
+"שם הקובץ בשורת הקלט"
#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
-msgid "The configuration of the printer will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr "הגדרת המדפסת תבוצע באופן אוטומטי. אם המדפסת שלך לא זוהתה באופן תקין או אם ברצונך להגדיר תצורת מדפסת מותאמת אישית, עליך לבחור ב\"תצורה ידנית\"."
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"הגדרת המדפסת תבוצע באופן אוטומטי. אם המדפסת שלך לא זוהתה באופן תקין או אם "
+"ברצונך להגדיר תצורת מדפסת מותאמת אישית, עליך לבחור ב\"תצורה ידנית\"."
#: printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
@@ -13007,8 +12550,15 @@ msgstr "בשלב זה, אין כל אפשרות זמינה אחרת"
#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
-msgid "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the printer will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr "עליך לבחור את המדפסת שברצונך להגדיר. הגדרת המדפסת תבוצע באופן אוטומטי. אם המדפסת שלך לא זוהתה באופן תקין או אם ברצונך להגדיר תצורת מדפסת מותאמת אישית, עליך לבחור ב\"תצורה ידנית\"."
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"עליך לבחור את המדפסת שברצונך להגדיר. הגדרת המדפסת תבוצע באופן אוטומטי. אם "
+"המדפסת שלך לא זוהתה באופן תקין או אם ברצונך להגדיר תצורת מדפסת מותאמת אישית, "
+"עליך לבחור ב\"תצורה ידנית\"."
#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
@@ -13017,8 +12567,12 @@ msgstr "עליך לבחור את המדפסת שאליה משימות ההדפס
#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "עליך לבחור את היציאה שהמדפסת שלך מחוברת אליה, או לכתוב שם התקן/שם קובץ בשורת הקלט"
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"עליך לבחור את היציאה שהמדפסת שלך מחוברת אליה, או לכתוב שם התקן/שם קובץ בשורת "
+"הקלט"
#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
@@ -13027,24 +12581,23 @@ msgstr "עליך לבחור את היציאה שהמדפסת שלך מחוברת
#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
-msgid " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr " (יציאות מקביליות: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., שקולות ל- LPT1:, LPT2:, ..., מדפסת ה-USB הראשונה: /dev/usb/lp0, מדפסת ה-USB השנייה: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+" (יציאות מקביליות: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., שקולות ל- LPT1:, LPT2:, ..., "
+"מדפסת ה-USB הראשונה: /dev/usb/lp0, מדפסת ה-USB השנייה: /dev/usb/lp1, ...)."
#: printer/printerdrake.pm:1624
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "חובה לרשום/לבחור מדפסת או התקן!"
-#: printer/printerdrake.pm:1664
-#: printer/printerdrake.pm:1727
-#: printer/printerdrake.pm:1819
-#: printer/printerdrake.pm:1957
-#: printer/printerdrake.pm:2033
-#: printer/printerdrake.pm:2200
-#: printer/printerdrake.pm:2293
-#: printer/printerdrake.pm:2302
-#: printer/printerdrake.pm:2311
-#: printer/printerdrake.pm:2322
+#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727
+#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200
+#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302
+#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "מבטל"
@@ -13056,8 +12609,12 @@ msgstr "אפשרויות מדפסת lpd מרוחקת"
#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
-msgid "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer server and the printer name on that server."
-msgstr "בכדי להשתמש במדפסת lpd מרוחקת, עליך לספק את שם המארח של שרת ההדפסה ושם המדפסת על השרת."
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"בכדי להשתמש במדפסת lpd מרוחקת, עליך לספק את שם המארח של שרת ההדפסה ושם "
+"המדפסת על השרת."
#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
@@ -13079,48 +12636,36 @@ msgstr "חסר שם מארח מרוחק!"
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "חסר שם מדפסת מרוחקת!"
-#: printer/printerdrake.pm:1740
-#: printer/printerdrake.pm:2216
-#: printer/printerdrake.pm:2341
-#: standalone/drakTermServ:447
-#: standalone/drakTermServ:769
-#: standalone/drakTermServ:785
-#: standalone/drakTermServ:1590
-#: standalone/drakTermServ:1599
-#: standalone/drakTermServ:1611
-#: standalone/drakbackup:499
-#: standalone/drakbackup:605
-#: standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741
-#: standalone/draknfs:203
-#: standalone/draksambashare:623
-#: standalone/draksambashare:790
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447
+#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
+#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
+#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
+#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
+#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
#: standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "מידע"
-#: printer/printerdrake.pm:1740
-#: printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
#: printer/printerdrake.pm:2341
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "זוהה דגם: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1823
-#: printer/printerdrake.pm:2085
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "סורק את הרשת...."
-#: printer/printerdrake.pm:1835
-#: printer/printerdrake.pm:1856
+#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", מדפסת \"%s\" על שרת \"%s\" "
-#: printer/printerdrake.pm:1838
-#: printer/printerdrake.pm:1859
+#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "מדפסת \"%s\" על שרת \"%s\""
@@ -13132,13 +12677,24 @@ msgstr "אפשרויות מדפסת SMB (חלונות 9x/nt)"
#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as well as the share name for the printer you wish to access and any applicable user name, password, and workgroup information."
-msgstr "בכדי להדפיס אל מדפסת SMB, עליך לספק את שם שרת ה-SMB (נא לשים לב שהוא יכול להיות שונה משם ה-TCP/IP!) וכנראה את כתובת ה-IP של שרת ההדפסות, בנוסף לשם השיתוף של המדפסת להוספה וכן שם משתמש או סיסמה וקבוצה בהתאם לצורך."
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgstr ""
+"בכדי להדפיס אל מדפסת SMB, עליך לספק את שם שרת ה-SMB (נא לשים לב שהוא יכול "
+"להיות שונה משם ה-TCP/IP!) וכנראה את כתובת ה-IP של שרת ההדפסות, בנוסף לשם "
+"השיתוף של המדפסת להוספה וכן שם משתמש או סיסמה וקבוצה בהתאם לצורך."
#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
-msgid " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr "אם המדפסת הרצויה זוהתה אוטומטית, עליך לבחור אותה מהרשימה ואז להוסיף שם משתמש, סיסמה, ו/או קבוצה אם צריך."
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+"אם המדפסת הרצויה זוהתה אוטומטית, עליך לבחור אותה מהרשימה ואז להוסיף שם "
+"משתמש, סיסמה, ו/או קבוצה אם צריך."
#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
@@ -13150,8 +12706,7 @@ msgstr "מארח שרת SMB"
msgid "SMB server IP"
msgstr "שרת SMB על בסיס IP"
-#: printer/printerdrake.pm:1886
-#: standalone/draksambashare:61
+#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "שם השיתוף"
@@ -13184,29 +12739,44 @@ msgstr "אזהרת אבטחה!"
#: printer/printerdrake.pm:1912
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to a fault in the architecture of the Samba client software the password is put in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the print job to the Windows server. So it is possible for every user on this machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps auxwww\".\n"
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases you have to make sure that only machines from your local network have access to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account or a special account dedicated for printing. Do not remove the password protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection type in Printerdrake.\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection type in Printerdrake.\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"עליך להגדיר את שרת החלונות שלך שיאפשר את המדפסת תחת פרוטוקול IPP ולהגדיר אפשרות הדפסה תחת מכונה זו עם סוג חיבור \"%s\" ב Printerdrake\n"
+"עליך להגדיר את שרת החלונות שלך שיאפשר את המדפסת תחת פרוטוקול IPP ולהגדיר "
+"אפשרות הדפסה תחת מכונה זו עם סוג חיבור \"%s\" ב Printerdrake\n"
".\n"
#: printer/printerdrake.pm:1925
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) connect to it as a client.\n"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
@@ -13221,8 +12791,15 @@ msgstr "אפשרויות מדפסת NetWare"
#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
-msgid "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you wish to access and any applicable user name and password."
-msgstr "להדפסה למדפסת NetWare, עליך לספק את שם שרת ההדפסה NetWare (לתשומת לבך! היא יכולה להיות שונה משם המחשב המארח ב-TCP/IP!) וכן את שם תור ההדפסה עבור המדפסת שברצונך להגדיר וכן שם משתמש וסיסמה בהתאם לצורך."
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
+msgstr ""
+"להדפסה למדפסת NetWare, עליך לספק את שם שרת ההדפסה NetWare (לתשומת לבך! היא "
+"יכולה להיות שונה משם המחשב המארח ב-TCP/IP!) וכן את שם תור ההדפסה עבור "
+"המדפסת שברצונך להגדיר וכן שם משתמש וסיסמה בהתאם לצורך."
#: printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
@@ -13244,14 +12821,12 @@ msgstr "שם שרת NCP חסר!"
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "שם תור NCP חסר!"
-#: printer/printerdrake.pm:2097
-#: printer/printerdrake.pm:2118
+#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", מחשב מארח \"%s\", יציאה %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2100
-#: printer/printerdrake.pm:2121
+#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "מחשב מארח \"%s\", יציאה %s"
@@ -13263,13 +12838,26 @@ msgstr "אפשרויות מדפסת TCP/Socket"
#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
-msgid "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr "עליך לבחור את אחת המדפסות שזוהו באופן אוטומטי מהרשימה, או להגדיר את שם המחשב המארח או את כתובת ה-IP, וכן יציאה אופציונלית (ברירת המחדל היא 9100) בשדות הקלט."
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+msgstr ""
+"עליך לבחור את אחת המדפסות שזוהו באופן אוטומטי מהרשימה, או להגדיר את שם המחשב "
+"המארח או את כתובת ה-IP, וכן יציאה אופציונלית (ברירת המחדל היא 9100) בשדות "
+"הקלט."
#: printer/printerdrake.pm:2146
#, c-format
-msgid "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your hardware."
-msgstr "בכדי להדפיס למדפסת TCP או שקע רשת, עליך לספק את שם המארח או כתובת ה IP של המדפסת ובמידת האפשר את מספר היציאה(ברירת המחדל היא 9100). בשרתי HP JetDirect מספר היציאה הוא בד\"כ 9100, בשרתים אחרים המצב עלול להיות שונה. עיין בחוברת ההדרכה של החומרה שלך."
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
+msgstr ""
+"בכדי להדפיס למדפסת TCP או שקע רשת, עליך לספק את שם המארח או כתובת ה IP של "
+"המדפסת ובמידת האפשר את מספר היציאה(ברירת המחדל היא 9100). בשרתי HP JetDirect "
+"מספר היציאה הוא בד\"כ 9100, בשרתים אחרים המצב עלול להיות שונה. עיין בחוברת "
+"ההדרכה של החומרה שלך."
#: printer/printerdrake.pm:2150
#, c-format
@@ -13286,15 +12874,17 @@ msgstr "שם המדפסת ברשת או כתובת IP"
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "מרענן רשימת התקני URI..."
-#: printer/printerdrake.pm:2245
-#: printer/printerdrake.pm:2247
+#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "ה-URI של התקן המדפסת"
#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types are supported by all the spoolers."
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2272
@@ -13309,7 +12899,9 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
-msgid "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be piped instead of being sent directly to a printer."
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2379
@@ -13324,22 +12916,35 @@ msgstr "שורת פקודה חייבת להיות מוכנסת!"
#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
-msgid "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on printers with card readers. "
+msgid ""
+"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
+"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
+"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
+"printers with card readers. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
-msgid "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with the appropriate software: "
-msgstr "על מנת לנצל אפשרויות נוספות אלו על מדפסת ה-HP שלך, יש להגדיר אותה עם תוכנה מתאימה: "
+msgid ""
+"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
+"the appropriate software: "
+msgstr ""
+"על מנת לנצל אפשרויות נוספות אלו על מדפסת ה-HP שלך, יש להגדיר אותה עם תוכנה "
+"מתאימה: "
#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
-msgid "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on newer PhotoSmart models "
+msgid ""
+"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
+"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
+"newer PhotoSmart models "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
-msgid "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but could help you in case of failure of HPLIP. "
+msgid ""
+"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
+"could help you in case of failure of HPLIP. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2429
@@ -13347,19 +12952,15 @@ msgstr ""
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:2430
-#: printer/printerdrake.pm:2431
-#: printer/printerdrake.pm:2457
-#: printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
#: printer/printerdrake.pm:2489
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2430
-#: printer/printerdrake.pm:2433
-#: printer/printerdrake.pm:2603
-#: printer/printerdrake.pm:2609
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433
+#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609
#: printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "HPOJ"
@@ -13367,17 +12968,21 @@ msgstr "HPOJ"
#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
-msgid "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr "האם המדפסת שלך היא התקן רב-תכליתי מתוצרת HP או Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 עם סורק, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart או HP LaserJet 2200?"
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
+"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"האם המדפסת שלך היא התקן רב-תכליתי מתוצרת HP או Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 עם סורק, DeskJet 450, Sony IJP-"
+"V100), HP PhotoSmart או HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:2457
-#: printer/printerdrake.pm:2603
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "מתקין חבילת %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2464
-#: printer/printerdrake.pm:2610
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "רק הדפסה תתאפשר על %s."
@@ -13385,15 +12990,16 @@ msgstr "רק הדפסה תתאפשר על %s."
#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
-msgstr "לא התאפשרה הסרת קובץ ההגדרות הישן של HPOJ configuration file %s עבור ה-%s שלך! "
+msgstr ""
+"לא התאפשרה הסרת קובץ ההגדרות הישן של HPOJ configuration file %s עבור ה-%s "
+"שלך! "
#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "נא להסיר את הקובץ ידנית ולהפעיל מחדש את HPOJ."
-#: printer/printerdrake.pm:2489
-#: printer/printerdrake.pm:2620
+#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "בודק התקן ומגדיר %s..."
@@ -13403,14 +13009,12 @@ msgstr "בודק התקן ומגדיר %s..."
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "איזו מדפסת ברצונך להגדיר עם HPLIP?"
-#: printer/printerdrake.pm:2551
-#: printer/printerdrake.pm:2664
+#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "התקנת חבילות של SANE...."
-#: printer/printerdrake.pm:2564
-#: printer/printerdrake.pm:2677
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr ""
@@ -13450,8 +13054,7 @@ msgstr "מגדיר התקן..."
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "הופך את הפורט למדפסת לזמין בשביל CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2801
-#: printer/printerdrake.pm:3075
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075
#: printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
@@ -13462,14 +13065,12 @@ msgstr "קורא את מאגר הנתונים של המדפסות..."
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "נא להכניס שם למדפסת והערה"
-#: printer/printerdrake.pm:3037
-#: printer/printerdrake.pm:4360
+#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "שם המדפסת צריך להכיל רק אותיות, מספרים וקו תחתון"
-#: printer/printerdrake.pm:3043
-#: printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -13480,12 +13081,17 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3050
#, c-format
-msgid "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this name?"
+msgid ""
+"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
+"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
+"name?"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3059
#, c-format
-msgid "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
msgstr ""
"לכל מדפסת יש להגדיר שם (למשל \"מדפסת\").\n"
"אין חובה למלא את שדות התיאור והמיקום. שדות\n"
@@ -13496,17 +13102,14 @@ msgstr ""
msgid "Name of printer"
msgstr "שם המדפסת"
-#: printer/printerdrake.pm:3061
-#: standalone/drakconnect:592
-#: standalone/harddrake2:39
-#: standalone/printerdrake:224
+#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592
+#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: printer/printerdrake.pm:3062
-#: standalone/printerdrake:224
+#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
@@ -13525,21 +13128,24 @@ msgstr "דגם המדפסת שלך"
#: printer/printerdrake.pm:3207
#, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-detection with the models listed in its printer database to find the best match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed at all in the database. So check whether the choice is correct and click \"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3212
-#: printer/printerdrake.pm:3215
+#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "הדגם נכון"
-#: printer/printerdrake.pm:3213
-#: printer/printerdrake.pm:3214
+#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214
#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
msgid "Select model manually"
@@ -13550,11 +13156,14 @@ msgstr "בחירת דגם ידנית"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or \"Raw printer\" is highlighted."
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"נא לבדוק האם האשף זיהה נכון את דגם המדפסת שלך. עליך למצוא את הדגם ברשימה כאשר הדגם לא זוהה נכון או כאשר נבחרה \"מדפסת כללית\". "
+"נא לבדוק האם האשף זיהה נכון את דגם המדפסת שלך. עליך למצוא את הדגם ברשימה "
+"כאשר הדגם לא זוהה נכון או כאשר נבחרה \"מדפסת כללית\". "
#: printer/printerdrake.pm:3260
#, c-format
@@ -13563,12 +13172,16 @@ msgstr "התקנת קובץ PPD שסופק ע\"י יצרן המדפסת"
#: printer/printerdrake.pm:3292
#, c-format
-msgid "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the printer's options and features."
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
-msgid "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers delivered with the printer."
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3294
@@ -13578,40 +13191,42 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
-msgid "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on your Windows partition, too."
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
-msgid "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer makes all options of the printer available which are provided by the printer's hardware"
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3297
#, c-format
-msgid "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will then be used for the setup of your printer."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור את קובץ PPD שיותקן במחשבך, קובץ זה ישמש להגדרת המדפסת שלך."
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"כאן באפשרותך לבחור את קובץ PPD שיותקן במחשבך, קובץ זה ישמש להגדרת המדפסת שלך."
#: printer/printerdrake.pm:3299
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "התקנת קובץ PPD מ"
-#: printer/printerdrake.pm:3302
-#: printer/printerdrake.pm:3310
-#: standalone/scannerdrake:183
-#: standalone/scannerdrake:192
-#: standalone/scannerdrake:242
-#: standalone/scannerdrake:250
+#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310
+#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "תקליטון"
-#: printer/printerdrake.pm:3303
-#: printer/printerdrake.pm:3312
-#: standalone/scannerdrake:184
-#: standalone/scannerdrake:194
-#: standalone/scannerdrake:243
-#: standalone/scannerdrake:252
+#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "מקום אחר"
@@ -13645,23 +13260,38 @@ msgstr "הגדרת OKI winprinter"
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when connected to the first parallel port. When your printer is connected to another port or to a print server box please connect the printer to the first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:3483
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "הגדרת Lexmark inkjet"
#: printer/printerdrake.pm:3484
#, c-format
-msgid "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your printer to a local port or configure it on the machine where it is connected to."
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
-msgid "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this program."
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3524
@@ -13671,7 +13301,11 @@ msgstr "הגדרת Lexmark X125"
#: printer/printerdrake.pm:3525
#, c-format
-msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected via USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is connected to."
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
+"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
+"connected to."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3547
@@ -13679,10 +13313,13 @@ msgstr ""
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "הגדרת Samsung ML/QL-85G"
-#: printer/printerdrake.pm:3548
-#: printer/printerdrake.pm:3575
+#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected on the first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel port or configure it on the machine where it is connected to."
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
+"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
+"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
+"port or configure it on the machine where it is connected to."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3574
@@ -13697,7 +13334,11 @@ msgstr "הגדרת Canon LBP-460/660"
#: printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
-msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected via USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine where it is directly connected to."
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
+"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
+"where it is directly connected to."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3609
@@ -13710,11 +13351,16 @@ msgstr "עדכון קושחה עבור HP LaserJet 1000"
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"הגדרות ברירת המחדל של המדפסת\n"
"\n"
-"עליך לבדוק שגודל הדף וסוג הדיו/מצב ההדפסה (אם אפשר) וגם כל ההגדרות מוגדרים נכון. יש לשים לב שהגדרת הדפסה באיכות/רזולוציה גבוהה המדפסת עלולה להאיט את ההדפסה."
+"עליך לבדוק שגודל הדף וסוג הדיו/מצב ההדפסה (אם אפשר) וגם כל ההגדרות מוגדרים "
+"נכון. יש לשים לב שהגדרת הדפסה באיכות/רזולוציה גבוהה המדפסת עלולה להאיט את "
+"ההדפסה."
#: printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
@@ -13754,7 +13400,9 @@ msgstr "הדפסות ניסיון"
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases it is enough to print the standard test page."
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"עליך לבחור את הדפסות הניסיון שברצונך לנסות.\n"
"חשוב: הדפסת ניסיון של תמונה עלולה להימשך\n"
@@ -13792,8 +13440,7 @@ msgstr "הדפסת ניסיון חליפית (A4)"
msgid "Photo test page"
msgstr "הדפסת ניסיון של תמונה"
-#: printer/printerdrake.pm:4019
-#: printer/printerdrake.pm:4203
+#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "מדפיס דפי ניסיון..."
@@ -13832,39 +13479,50 @@ msgstr ""
msgid "Did it work properly?"
msgstr "האם הניסיון הצליח?"
-#: printer/printerdrake.pm:4094
-#: printer/printerdrake.pm:5496
+#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "מדפסת גולמית"
#: printer/printerdrake.pm:4132
#, c-format
-msgid "To print a file from the command line (terminal window) you can either use the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or \"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and to modify the option settings easily.\n"
-msgstr "להדפסת קובץ משורת הפקודה (חלון המסוף) יש באפשרותך להשתמש בפקודה \"%s <קובץ> או בכלי ההדפסה הגרפי: \"xpp <קובץ>\" או \"kprinter <קובץ>\". הכלים הגרפיים מאפשרים לך לבחור את המדפסת ולשנות את הגדרת האפשרויות בקלות.\n"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"להדפסת קובץ משורת הפקודה (חלון המסוף) יש באפשרותך להשתמש בפקודה \"%s <קובץ> "
+"או בכלי ההדפסה הגרפי: \"xpp <קובץ>\" או \"kprinter <קובץ>\". הכלים הגרפיים "
+"מאפשרים לך לבחור את המדפסת ולשנות את הגדרת האפשרויות בקלות.\n"
#: printer/printerdrake.pm:4134
#, c-format
-msgid "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name because the file to print is provided by the application.\n"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4137
-#: printer/printerdrake.pm:4154
+#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154
#: printer/printerdrake.pm:4164
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a particular printing job. Simply add the desired settings to the command line, e. g. \"%s <file>\". "
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4140
-#: printer/printerdrake.pm:4180
+#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"כדי לדעת על האפשרויות הטמונות במדפסת שלך יש לקרוא את הרשימה שכאן או ללחוץ על כפתור \"רשימת אפשרויות הדפסה\".%s%s%s\n"
+"כדי לדעת על האפשרויות הטמונות במדפסת שלך יש לקרוא את הרשימה שכאן או ללחוץ על "
+"כפתור \"רשימת אפשרויות הדפסה\".%s%s%s\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:4144
@@ -13876,47 +13534,70 @@ msgstr ""
"הנה רשימה של אפשרויות הקיימות במדפסת הנוכחית:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4149
-#: printer/printerdrake.pm:4159
+#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
-msgid "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s <file>\".\n"
-msgstr "כדי להדפיס קובץ משורת הפקודה (המעטפת) יש להשתמש בפקודה \"%s <file>\".\n"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"כדי להדפיס קובץ משורת הפקודה (המעטפת) יש להשתמש בפקודה \"%s <file>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4151
-#: printer/printerdrake.pm:4161
+#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161
#: printer/printerdrake.pm:4171
#, c-format
-msgid "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr "פקודה זאת ניתנת לשימוש גם בשדה \"פקודת הדפסה\" של חלונות הדפסה של הרבה יישומים. אך נא לא לספק את שם הקובץ כאן, כי הוא יסופק ע\"י היישום.\n"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"פקודה זאת ניתנת לשימוש גם בשדה \"פקודת הדפסה\" של חלונות הדפסה של הרבה "
+"יישומים. אך נא לא לספק את שם הקובץ כאן, כי הוא יסופק ע\"י היישום.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4156
-#: printer/printerdrake.pm:4166
+#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
-msgid "To get a list of the options available for the current printer click on the \"Print option list\" button."
-msgstr "כדי לקבל את רשימת האפשרויות הנתמכות במדפסת שלך, עליך ללחוץ על כפתור \"רשימת אפשרויות הדפסה\". "
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"כדי לקבל את רשימת האפשרויות הנתמכות במדפסת שלך, עליך ללחוץ על כפתור \"רשימת "
+"אפשרויות הדפסה\". "
#: printer/printerdrake.pm:4169
#, c-format
-msgid "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s <file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr "כדי להדפיס קובץ משורת הפקודה (המעטפת), עליך להשתמש בפקודה \"%s <file>\" או \"%s <file>\".\n"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"כדי להדפיס קובץ משורת הפקודה (המעטפת), עליך להשתמש בפקודה \"%s <file>\" או "
+"\"%s <file>\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper jams.\n"
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
-"באפשרותך להשתמש גם בממשק הגרפי בשם \"xpdq\" בשביל להגדיר ולטפל בעבודות הדפסה.\n"
-"אם שולחן היבודה שלך הוא KDE, יש לך \"כפתור מצוקה\" - זהו סמל על שולחן העבודה, שמסומן ב-\"הפסק הדפסה !\", ואשר עוצר את כל ההדפסות באופן מיידי כאשר מפעילים אותו. כלי זה שימושי למשל כאשר נייר נתקע במדפסת.\n"
+"באפשרותך להשתמש גם בממשק הגרפי בשם \"xpdq\" בשביל להגדיר ולטפל בעבודות "
+"הדפסה.\n"
+"אם שולחן היבודה שלך הוא KDE, יש לך \"כפתור מצוקה\" - זהו סמל על שולחן "
+"העבודה, שמסומן ב-\"הפסק הדפסה !\", ואשר עוצר את כל ההדפסות באופן מיידי כאשר "
+"מפעילים אותו. כלי זה שימושי למשל כאשר נייר נתקע במדפסת.\n"
#: printer/printerdrake.pm:4177
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for a particular printing job. Simply add the desired settings to the command line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
-"הפקודות \"%s\" ו \"%s\" מאפשרות לשנות את ההגדרות לעבודות הדפסה מסוימות. פשוט הוסף את ההגדרה שאתה רוצה לשורת הפקודה, למשל: \"%s <file>\".\n"
+"הפקודות \"%s\" ו \"%s\" מאפשרות לשנות את ההגדרות לעבודות הדפסה מסוימות. פשוט "
+"הוסף את ההגדרה שאתה רוצה לשורת הפקודה, למשל: \"%s <file>\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
@@ -13951,50 +13632,62 @@ msgstr "הדפסת רשימת אפשרויות"
#: printer/printerdrake.pm:4221
#, c-format
msgid ""
-"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special features of your printer are supported.\n"
+"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
+"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
-msgid "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
+msgid ""
+"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
+"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
-"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to share your scanner on the network.\n"
+"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
+"share your scanner on the network.\n"
"\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4229
#, c-format
-msgid "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB mass storage device. "
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
+"mass storage device. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4230
#, c-format
msgid ""
-"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on your desktop.\n"
+"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
+"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
-msgid "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
+"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
+"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid ""
-"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB card reader is usually faster.\n"
+"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
+"card reader is usually faster.\n"
"\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
-"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
+"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
+"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -14021,18 +13714,34 @@ msgstr "- כיוונון צבע\n"
#: printer/printerdrake.pm:4255
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the scanner when you have more than one) from the command line or with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more information.\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the scanner on the network."
+"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
+"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
+"scanner on the network."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4281
#, c-format
-msgid "Your printer was configured automatically to give you access to the photo card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the upper-right corners of the file lists."
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4324
-#: printer/printerdrake.pm:4351
+#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351
#: printer/printerdrake.pm:4386
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
@@ -14041,18 +13750,25 @@ msgstr "העברת הגדרת מדפסת"
#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, description, location, connection type, and default option settings) is overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4328
#, c-format
-msgid "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the data into a free-formed command.\n"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
-msgid "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP printers.\n"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4332
@@ -14062,17 +13778,21 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4334
#, c-format
-msgid "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" cannot be transferred."
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4335
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
-"גם סוגים של מדפסות המוגדרות באמצעות קבצי ה-PPD שהופצו על ידי היצרן או עם התקנים מקוררים של CUPS אינם יכולים להיות מועברים."
+"גם סוגים של מדפסות המוגדרות באמצעות קבצי ה-PPD שהופצו על ידי היצרן או עם "
+"התקנים מקוררים של CUPS אינם יכולים להיות מועברים."
#: printer/printerdrake.pm:4336
#, c-format
@@ -14090,8 +13810,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "נא לא להעביר את המדפסות"
-#: printer/printerdrake.pm:4340
-#: printer/printerdrake.pm:4356
+#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "העברה"
@@ -14119,7 +13838,9 @@ msgstr "מעביר את %s..."
#: printer/printerdrake.pm:4387
#, c-format
-msgid "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also the default printer under the new printing system %s?"
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4397
@@ -14132,8 +13853,7 @@ msgstr "מרענן מידע על המדפסת..."
msgid "Starting network..."
msgstr "מפעיל שרותי רשת..."
-#: printer/printerdrake.pm:4451
-#: printer/printerdrake.pm:4455
+#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455
#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "Configure the network now"
@@ -14146,7 +13866,11 @@ msgstr "תפקוד הרשת לא הוגדר"
#: printer/printerdrake.pm:4453
#, c-format
-msgid "You are going to configure a remote printer. This needs working network access, but your network is not configured yet. If you go on without network configuration, you will not be able to use the printer which you are configuring now. How do you want to proceed?"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4456
@@ -14156,12 +13880,24 @@ msgstr "המשך הלאה מבלי להגדיר את הרשת"
#: printer/printerdrake.pm:4487
#, c-format
-msgid "The network configuration done during the installation cannot be started now. Please check whether the network is accessible after booting your system and correct the configuration using the %s Control Center, section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
-msgstr "אין אפשרות כרגע להפעיל את תצורת הרשת שהוגדרה במהלך ההתקנה. עליך לבדוק האם הרשת נגישה לאחר אתחול המערכת ואז לתקן את ההגדרות דרך \"רשת ואינטרנט\"/\"חיבור\" במרכז הבקרה %s, ולאחר מכן להגדיר שנית גם את המדפסת, ע\"י שימוש ב \"חומרה\"/\"מדפסת\" של מרכז הבקרה %s."
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"אין אפשרות כרגע להפעיל את תצורת הרשת שהוגדרה במהלך ההתקנה. עליך לבדוק האם "
+"הרשת נגישה לאחר אתחול המערכת ואז לתקן את ההגדרות דרך \"רשת ואינטרנט\"/\"חיבור"
+"\" במרכז הבקרה %s, ולאחר מכן להגדיר שנית גם את המדפסת, ע\"י שימוש ב \"חומרה"
+"\"/\"מדפסת\" של מרכז הבקרה %s."
#: printer/printerdrake.pm:4488
#, c-format
-msgid "The network access was not running and could not be started. Please check your configuration and your hardware. Then try to configure your remote printer again."
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4498
@@ -14187,9 +13923,14 @@ msgstr "מערכת ההדפסה תוגדר עם סף אבטחה %s"
#: printer/printerdrake.pm:4532
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %s security level.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote machines through the network and so it is a possible point for attacks. Therefore only a few selected daemons are started by default in this security level.\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
@@ -14202,11 +13943,15 @@ msgstr "מתחיל את מערכת ההדפסה בזמן אתחול"
#: printer/printerdrake.pm:4569
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine is booted.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a higher security level, because the printing system is a potential point for attacks.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on again?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4592
@@ -14236,12 +13981,18 @@ msgstr "אין אפשרות להתקין את מערכת ההדפסה %s !"
#: printer/printerdrake.pm:4698
#, c-format
-msgid "In this mode there is no local printing system, all printing requests go directly to the server specified below. Note that it is not possible to define local print queues then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine."
+msgid ""
+"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
+"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4700
#, c-format
-msgid "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to use this mode, click \"Quit\" otherwise."
+msgid ""
+"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
+"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4714
@@ -14271,12 +14022,18 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4758
#, c-format
-msgid "Then locally connected printers can be used and remote printers on other CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
+msgid ""
+"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
+"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4759
#, c-format
-msgid "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port (port 631) is opened. "
+msgid ""
+"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
+"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
+"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
+"(port 631) is opened. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4761
@@ -14286,12 +14043,17 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
-msgid "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is started or port opened, no software infrastructure for setting up local print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
+msgid ""
+"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
+"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
+"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4763
#, c-format
-msgid "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
+msgid ""
+"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
+"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4765
@@ -14299,10 +14061,8 @@ msgstr ""
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr ""
-#: printer/printerdrake.pm:4769
-#: printer/printerdrake.pm:4784
-#: printer/printerdrake.pm:4788
-#: printer/printerdrake.pm:4794
+#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784
+#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr ""
@@ -14339,7 +14099,10 @@ msgstr "לא יכול להתקין את החבילות %s ולפיכך אין א
#: printer/printerdrake.pm:5088
#, c-format
-msgid "The following printers are configured. Double-click on a printer to change its settings; to make it the default printer; or to view information about it. "
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
msgstr ""
"המדפסות הבאות מוגדרות במערכת. יש ללחוץ לחיצה כפולה\n"
"על מדפסת כדי לשנות את הגדרותיה, כדי להגדירה כמדפסת\n"
@@ -14375,10 +14138,8 @@ msgstr "מצב רגיל"
msgid "Expert Mode"
msgstr "מצב מומחה"
-#: printer/printerdrake.pm:5439
-#: printer/printerdrake.pm:5497
-#: printer/printerdrake.pm:5583
-#: printer/printerdrake.pm:5592
+#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497
+#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "אפשרויות מדפסת"
@@ -14407,72 +14168,59 @@ msgstr "המדפסת מנוטרלת"
msgid "Do it!"
msgstr "עשה זאת!"
-#: printer/printerdrake.pm:5489
-#: printer/printerdrake.pm:5551
+#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "סוג חיבור מדפסת"
-#: printer/printerdrake.pm:5490
-#: printer/printerdrake.pm:5557
+#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "שם מדפסת, תיאור, מיקום"
-#: printer/printerdrake.pm:5492
-#: printer/printerdrake.pm:5576
+#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "יצרן מדפסת, דגם, מנהל התקן"
-#: printer/printerdrake.pm:5493
-#: printer/printerdrake.pm:5577
+#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "יצרן מדפסת, דגם"
-#: printer/printerdrake.pm:5499
-#: printer/printerdrake.pm:5587
+#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "הגדרת המדפסת כברירת מחדל"
-#: printer/printerdrake.pm:5504
-#: printer/printerdrake.pm:5593
-#: printer/printerdrake.pm:5595
-#: printer/printerdrake.pm:5604
+#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593
+#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "אפשר מדפסת"
-#: printer/printerdrake.pm:5507
-#: printer/printerdrake.pm:5598
-#: printer/printerdrake.pm:5599
-#: printer/printerdrake.pm:5601
+#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598
+#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "בטל מדפסת"
-#: printer/printerdrake.pm:5511
-#: printer/printerdrake.pm:5605
+#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605
#, fuzzy, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "סוג חיבור מדפסת"
-#: printer/printerdrake.pm:5512
-#: printer/printerdrake.pm:5609
+#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "הדפסת דפי ניסיון"
-#: printer/printerdrake.pm:5513
-#: printer/printerdrake.pm:5611
+#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "לימוד כיצד להשתמש במדפסת זו"
-#: printer/printerdrake.pm:5514
-#: printer/printerdrake.pm:5613
+#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "הסרת מדפסת"
@@ -14542,23 +14290,16 @@ msgstr ""
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr ""
-#: scanner.pm:200
-#: standalone/scannerdrake:66
-#: standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78
-#: standalone/scannerdrake:346
-#: standalone/scannerdrake:382
-#: standalone/scannerdrake:446
-#: standalone/scannerdrake:490
-#: standalone/scannerdrake:494
-#: standalone/scannerdrake:516
-#: standalone/scannerdrake:581
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
+#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
+#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
+#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "אשף הגדרת סורק"
-#: scanner.pm:201
-#: standalone/scannerdrake:947
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr ""
@@ -14616,7 +14357,9 @@ msgstr "אפשר/אסור התחברות מקומית של המנהל (root)"
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
msgstr "אפשר/מנע הצגת רשימת המשתמשים במערכת במנהל ההפעלה (kdm ו-gdm)."
#: security/help.pm:35
@@ -14653,13 +14396,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
msgstr ""
#: security/help.pm:63
@@ -14698,8 +14443,7 @@ msgstr ""
"אפשר/בטל הגנה מפני name resolution spoofing. אם \"%s\"\n"
"מסומן, תירשם כניסה ברישום של המערכת."
-#: security/help.pm:80
-#: standalone/draksec:213
+#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "התראות אבטחה:"
@@ -14726,7 +14470,8 @@ msgstr "אפשר/נטרל את הבדיקות של msec מדי שעה."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr "אפשור של su רק מחברי קבוצת \"wheel\" או אפשור של su מכל משתמש."
#: security/help.pm:92
@@ -14766,7 +14511,9 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:106
#, c-format
-msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters."
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
msgstr ""
#: security/help.pm:108
@@ -14831,7 +14578,8 @@ msgstr "אם הוגדר ככן, בדוק את ה- checksum של קבצי suid/sg
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "אם מסומן \"כן\", ייבדקו הוספות או שינויים של קצבים שמסומנים suid של root."
+msgstr ""
+"אם מסומן \"כן\", ייבדקו הוספות או שינויים של קצבים שמסומנים suid של root."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -14850,8 +14598,10 @@ msgstr "אם הוגדר ככן, הרץ בדיקת chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "אם מוגדר, שלח את הדו\"ח לדוא\"ל הזה, אחרת שלח אותו למנהל המערכת (root)."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"אם מוגדר, שלח את הדו\"ח לדוא\"ל הזה, אחרת שלח אותו למנהל המערכת (root)."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -15131,7 +14881,8 @@ msgstr "אל תשלח הודעות דוא\"ל כשאין בכך צורך"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "אם נבחר, שלח את הדו\"ח לכתובת דוא\"ל זו, אחרת שלח את הדו\"ח למנהל המערכת"
+msgstr ""
+"אם נבחר, שלח את הדו\"ח לכתובת דוא\"ל זו, אחרת שלח את הדו\"ח למנהל המערכת"
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -15188,25 +14939,37 @@ msgstr ""
#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not recommended."
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
msgstr "הסיסמאות מאופשרות כעת, אבל השימוש כמחשב ברשת אינו מומלץ למרות זאת."
#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client."
-msgstr "זוהי ברירת המחדל של תצורת האבטחה המומלצת למחשב שישמש לחיבור לאינטרנט בתור לקוח."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"זוהי ברירת המחדל של תצורת האבטחה המומלצת למחשב שישמש לחיבור לאינטרנט בתור "
+"לקוח."
#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every night."
-msgstr "תצורת אבטחה זו כוללת מספר הגבלות נוספות וכן הפעלת בדיקות שגרתיות מדי לילה."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"תצורת אבטחה זו כוללת מספר הגבלות נוספות וכן הפעלת בדיקות שגרתיות מדי לילה."
#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"תצורת אבטחה זו מאפשרת שימוש במערכת כשרת, אליו יכולים להתחבר לקוחות\n"
"רבים דרך הרשת. חשוב! אם המערכת שלך משמשת כלקוח אינטרנט בלבד,\n"
@@ -15214,8 +14977,12 @@ msgstr ""
#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and security features are at their maximum."
-msgstr "תצורת אבטחה זו מעניקה הגנה מירבית, וכל מאפייני האבטחה מופעלים בתצורתם המגבילה ביותר."
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"תצורת אבטחה זו מעניקה הגנה מירבית, וכל מאפייני האבטחה מופעלים בתצורתם "
+"המגבילה ביותר."
#: security/level.pm:55
#, c-format
@@ -15239,7 +15006,8 @@ msgstr "השתמש ב-libsafe עבור כל השרתים"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "זוהי ספרייה המגנה בפני buffer overflow והתקפות format string."
#: security/level.pm:65
@@ -15282,7 +15050,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"תהליך cron מאפשר ביצוע פעולות במערכת\n"
@@ -15293,7 +15062,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n"
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM הוא תהליך רקע לניטור קבצים.\n"
@@ -15304,7 +15074,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
@@ -15320,15 +15091,18 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"תוכנת השרת internet superserver (ששמה הנפוץ הוא inetd) מאתחלת\n"
@@ -15395,8 +15169,11 @@ msgstr ""
#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses."
-msgstr "named (BIND) הוא שרת כתובות מתחם (DNS) המשמש לתרגום שמות מתחם לכתובות IP."
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) הוא שרת כתובות מתחם (DNS) המשמש לתרגום שמות מתחם לכתובות IP."
#: services.pm:55
#, c-format
@@ -15452,7 +15229,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n"
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
@@ -15460,7 +15238,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"תהליך זה מנהל חיבורי RPC, אשר משמשים\n"
@@ -15470,7 +15249,9 @@ msgstr ""
#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another."
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
msgstr ""
"postfix היא תוכנת העברת דואר\n"
"ממחשב אחד לשני."
@@ -15549,14 +15330,12 @@ msgstr ""
"בסיסית הנדרשת להפעלת ממשק גרפי\n"
" של-Xorg)"
-#: services.pm:115
-#: services.pm:157
+#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "עליך לבחור אלו שרותים יופעלו אוטומטית בזמן אתחול המחשב"
-#: services.pm:127
-#: standalone/draksambashare:105
+#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "הדפסה"
@@ -15605,8 +15384,7 @@ msgstr ""
"מצטער, אין מידע \n"
"נוסף על שירות זה."
-#: services.pm:224
-#: ugtk2.pm:1029
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "מידע"
@@ -15768,13 +15546,21 @@ msgstr "תחנת עבודה משרדית"
#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "תוכנות משרד: מעבדי תמלילים (כתבן אופן אופיס, Kword), גיליונות אלקטרונים (גיליון אופן אופיס, Kspread),מציגי pdf, ועוד"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"תוכנות משרד: מעבדי תמלילים (כתבן אופן אופיס, Kword), גיליונות אלקטרונים "
+"(גיליון אופן אופיס, Kspread),מציגי pdf, ועוד"
#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr "תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"תוכנות משרד: מעבדי טקסט (kword, abiword), גיליונות אלקטרונים (kspread, "
+"gnumeric),מציגי pdf, ועוד"
#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
@@ -15803,8 +15589,11 @@ msgstr "תחנת עבודה לאינטרנט"
#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
-msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
-msgstr "ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"ערכת כלים לקריאה וכתיבת דוא\"ל וחדשות (pine, mutt, tin..) ולגלישה באינטרנט"
#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
@@ -15836,32 +15625,27 @@ msgstr "כלי מסוף"
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "עורכים, מעטפות, כלי קבצים, מסופים"
-#: share/compssUsers.pl:66
-#: share/compssUsers.pl:170
+#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "ספריות פיתוח בC וC++, תוכנות וקבצי include"
-#: share/compssUsers.pl:70
-#: share/compssUsers.pl:174
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "מסמכים"
-#: share/compssUsers.pl:71
-#: share/compssUsers.pl:175
+#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "ספרים ומדריכים לשימוש בלינוקס ותוכנה חופשית"
-#: share/compssUsers.pl:75
-#: share/compssUsers.pl:178
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/compssUsers.pl:76
-#: share/compssUsers.pl:179
+#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "תמיכה בתוכנות צד שלישי. Linux Standard Base"
@@ -15881,14 +15665,12 @@ msgstr "עבודה בקבוצה"
msgid "Kolab Server"
msgstr "שרת Kolab"
-#: share/compssUsers.pl:93
-#: share/compssUsers.pl:134
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "חומת אש/נתב"
-#: share/compssUsers.pl:94
-#: share/compssUsers.pl:135
+#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "הגנת המערכת בעת חיבור לאינטרנט"
@@ -15938,8 +15720,7 @@ msgstr "שרת שיתוף קבצים ומדפסות"
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "שרת NFS, שרת Samba"
-#: share/compssUsers.pl:117
-#: share/compssUsers.pl:130
+#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "מסדי נתונים"
@@ -15991,7 +15772,9 @@ msgstr "סביבת העבודה KDE"
#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
-msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
#: share/compssUsers.pl:152
@@ -16001,7 +15784,9 @@ msgstr "סביבת העבודה GNOME"
#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
-msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr "סביבת שולחן עבודה פופולרית וקלה לשימוש עם מגוון יישומים נלווים"
#: share/compssUsers.pl:156
@@ -16024,9 +15809,7 @@ msgstr "סביבות עבודה קלילות כגון Window Maker, Enlightenmen
msgid "Utilities"
msgstr "תוכנות שרות"
-#: share/compssUsers.pl:186
-#: share/compssUsers.pl:187
-#: standalone/logdrake:381
+#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "שרת SSH"
@@ -16101,7 +15884,8 @@ msgid ""
"--default : save default directories.\n"
"--debug : show all debug messages.\n"
"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X users).\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
"--daemon : use daemon configuration. \n"
"--help : show this message.\n"
"--version : show version number.\n"
@@ -16196,9 +15980,12 @@ msgid ""
"--start : start MTS\n"
"--stop : stop MTS\n"
"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[OPTIONS]...\n"
"Mandriva Linux Terminal Server Configurator\n"
@@ -16208,8 +15995,10 @@ msgstr ""
"--stop : MTS עצירת\n"
"--adduser : MTS הוספת משתמש מערכת קיים ל (requires username)\n"
"--deluser : MTS מחיקת משתמש קיים מ(requires username)\n"
-"--addclient : MTS הוספת מחשב לקוח ל (requires MAC address, IP, nbi image name)\n"
-"--delclient : MTS מחיקת מחשב לקוח מ(requires MAC address, IP, nbi image name)"
+"--addclient : MTS הוספת מחשב לקוח ל (requires MAC address, IP, nbi "
+"image name)\n"
+"--delclient : MTS מחיקת מחשב לקוח מ(requires MAC address, IP, nbi image "
+"name)"
#: standalone.pm:96
#, c-format
@@ -16238,7 +16027,8 @@ msgstr ""
"Network & Internet connection and monitoring application\n"
"\n"
"--defaultintf interface : הצג ממשק זה כברירת מחדל\n"
-"--connect : התחבר לאינטרנט אם לא מחובר כבר--disconnect : התנתק מהאינטרנט אם מחובר כבר\n"
+"--connect : התחבר לאינטרנט אם לא מחובר כבר--disconnect : התנתק מהאינטרנט אם "
+"מחובר כבר\n"
"--force : used with (dis)connect : force (dis)connection.\n"
"--status : החזר 1 אם מחובר, 0 אחרת--quiet : לפעול בצורה בלתי אינטראקטיבית"
@@ -16251,9 +16041,11 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
+"Update mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the description window\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[OPTION]...\n"
@@ -16264,8 +16056,12 @@ msgstr ""
#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
#: standalone.pm:114
#, c-format
@@ -16282,10 +16078,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
#: standalone/XFdrake:59
#, c-format
@@ -16302,24 +16100,26 @@ msgstr ""
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:102
-#: standalone/drakTermServ:108
+#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s דורש שם משתמש...\n"
#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, 0/1 for Local Config...\n"
-msgstr "%s: %s מצריך שם תחנה, כתובת MAC, כתובת IP, nbi-image, 0/1 עבור לקוח רזה, וגם 0/1 בשביל תצורה מקומית\n"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s מצריך שם תחנה, כתובת MAC, כתובת IP, nbi-image, 0/1 עבור לקוח רזה, וגם "
+"0/1 בשביל תצורה מקומית\n"
#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s דורש שם מארח...\n"
-#: standalone/drakTermServ:207
-#: standalone/drakTermServ:210
+#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "הגדרת Terminal Server"
@@ -16379,14 +16179,12 @@ msgstr "תמונות"
msgid "Clients/Users"
msgstr "לקוחות/משתמשים"
-#: standalone/drakTermServ:289
-#: standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "אשף הפעם הראשונה"
-#: standalone/drakTermServ:326
-#: standalone/drakTermServ:327
+#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
msgstr ""
@@ -16401,11 +16199,15 @@ msgid ""
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
-" a) Make all nbis. \n"
-" b) Activate the server. \n"
-" c) Start the server. \n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
-" are added to the shadow$$CLIENT$$ file. \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
@@ -16433,8 +16235,10 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:426
#, c-format
msgid ""
-"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is unchecked).\n"
-" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client display.\n"
+"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
+"unchecked).\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
@@ -16443,21 +16247,18 @@ msgstr ""
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr ""
-#: standalone/drakTermServ:447
-#: standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "פעולה זו תמשך מספר דקות "
-#: standalone/drakTermServ:453
-#: standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "הסתיים!"
-#: standalone/drakTermServ:464
-#: standalone/drakTermServ:849
+#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s נכשל"
@@ -16477,7 +16278,9 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
-msgid "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must be restarted. Restart now?"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:534
@@ -16489,59 +16292,85 @@ msgstr "סקירת Terminal Server"
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least one full kernel."
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps create/remove \n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
" \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it expects \n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks like:"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the functionality\n"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, while fat clients run \n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
+"while fat clients run \n"
" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are security issues in \n"
-" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
" subnet.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from the client.\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root filesystem from\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
" \tdiskless clients.\n"
"\n"
" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
@@ -16556,17 +16385,21 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless client, their entry in\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this file."
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client hardware configuration, \n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
@@ -16574,22 +16407,30 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client machine is configured."
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up the boot image to \n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
" \teach diskless client.\n"
"\n"
" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
@@ -16605,8 +16446,10 @@ msgid ""
" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
" \t}\n"
" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where mkinitrd-net\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
" \tputs its images."
msgstr ""
@@ -16614,11 +16457,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or a boot floppy\n"
-" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help generate these\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 manually:\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
" \t\t\n"
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
@@ -16971,8 +16817,7 @@ msgstr "%s הוסף לשרת שורת הפקודה\n"
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "%s נמחק...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1830
-#: standalone/drakTermServ:1903
+#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s לא נמצא...\n"
@@ -16987,18 +16832,11 @@ msgstr "הקבצים /etc/hosts.allow ו /etc/hosts.deny כבר מוגדרים -
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "התצורה השתנתה. האם לאתחל מחדש את clusternfs/dhcpd?"
-#: standalone/drakautoinst:38
-#: standalone/drakhosts:123
-#: standalone/drakhosts:129
-#: standalone/draknfs:84
-#: standalone/draknfs:105
-#: standalone/draknfs:444
-#: standalone/draknfs:447
-#: standalone/draknfs:539
-#: standalone/draknfs:546
-#: standalone/draksambashare:181
-#: standalone/draksambashare:202
-#: standalone/draksambashare:625
+#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
+#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
+#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
+#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181
+#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
@@ -17017,19 +16855,25 @@ msgstr "מגדיר ההתקנה האוטומטית"
#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in order to change their values.\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
"כעת יוגדר תקליטון להתקנה אוטומטית. זוהי תכונה מתקדמת שיש להשתמש בה בזהירות.\n"
"\n"
-"תכונה זו תאפשר לך לשחזר את ההתקנה שביצעת במחשב זה באופן אוטומטי, כאשר יתאפשר לך להתערב במהלך ההתקנה בשלבים שיוגדרו מראש.\n"
+"תכונה זו תאפשר לך לשחזר את ההתקנה שביצעת במחשב זה באופן אוטומטי, כאשר יתאפשר "
+"לך להתערב במהלך ההתקנה בשלבים שיוגדרו מראש.\n"
"\n"
-"להגנת המערכת, שלבי חלוקת המחיצות והפירמוט לא יבוצעו לעולם באופן אוטומטי, ללא קשר לבחירותיך במהלך ההתקנה של מחשב זה.\n"
+"להגנת המערכת, שלבי חלוקת המחיצות והפירמוט לא יבוצעו לעולם באופן אוטומטי, ללא "
+"קשר לבחירותיך במהלך ההתקנה של מחשב זה.\n"
"\n"
"עליך ללחוץ על \"המשך\" בכדי להגדיר את התקליטון."
@@ -17038,8 +16882,7 @@ msgstr ""
msgid "replay"
msgstr "שחזר התקנה"
-#: standalone/drakautoinst:60
-#: standalone/drakautoinst:69
+#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "ידנית"
@@ -17051,11 +16894,13 @@ msgstr "הגדרת שלבים אוטומטיים"
#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
-msgid "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it will be manual"
-msgstr "עליך לבחור עבור כל שלב האם לשחזר את ההתקנה, או האם השלב יבוקר באופן ידני."
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"עליך לבחור עבור כל שלב האם לשחזר את ההתקנה, או האם השלב יבוקר באופן ידני."
-#: standalone/drakautoinst:77
-#: standalone/drakautoinst:78
+#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
@@ -17110,8 +16955,11 @@ msgstr "הסרת הפריט האחרון"
#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
-msgid "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive sessions without user intervention."
-msgstr "Expect היא הרחבה לשפת התסריטים TCL המאפשרת מיכון תהליכים ללא מעורבות משתמש."
+msgid ""
+"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect היא הרחבה לשפת התסריטים TCL המאפשרת מיכון תהליכים ללא מעורבות משתמש."
#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
@@ -17120,52 +16968,88 @@ msgstr "שמור את סיסמת המערכת בתצורת drakbackup "
#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
-msgid "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise the cdrw is erased before each backup."
-msgstr "עבור תקליטור עם multisession, רק ה-session הראשון ימחק את התקליטור מסוג CDRW. אחרת, ה-CDRW יימחק לפני כל גיבוי."
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"עבור תקליטור עם multisession, רק ה-session הראשון ימחק את התקליטור מסוג "
+"CDRW. אחרת, ה-CDRW יימחק לפני כל גיבוי."
#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
-msgid "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on whether incremental or differential mode is used."
-msgstr "אפשרות זו תשמור קבצים שעברו שינוי. ההתנהגות המדויקת תלויה באם נבחן אופן פעולה Incremental או Differential"
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"אפשרות זו תשמור קבצים שעברו שינוי. ההתנהגות המדויקת תלויה באם נבחן אופן "
+"פעולה Incremental או Differential"
#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
-msgid "Incremental backups only save files that have changed or are new since the last backup."
-msgstr "אופן הגיבוי Incremental מגבה רק קבצים שעברו שינוי או שנוצרו מאז הגיבוי האחרון."
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"אופן הגיבוי Incremental מגבה רק קבצים שעברו שינוי או שנוצרו מאז הגיבוי "
+"האחרון."
#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
-msgid "Differential backups only save files that have changed or are new since the original 'base' backup."
-msgstr "אופן הגיבוי Differential שומר רק קבצים ששונו או שנוצרו ממועד יצירת הגיבוי הבסיסי 'base'."
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"אופן הגיבוי Differential שומר רק קבצים ששונו או שנוצרו ממועד יצירת הגיבוי "
+"הבסיסי 'base'."
#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
-msgid "This should be a local user or email address that you want the backup results sent to. You will need to define a functioning mail server."
-msgstr "זוהי כתובת דוא\"ל או משתמש במחשב במקומי אליהם ברצונך לשלוח את תוצאות הגיבוי. יהיה עליך להגדיר שרת דוא\"ל פעיל כדי לאפשר תכונה זו."
+msgid ""
+"This should be a local user or email address that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"זוהי כתובת דוא\"ל או משתמש במחשב במקומי אליהם ברצונך לשלוח את תוצאות הגיבוי. "
+"יהיה עליך להגדיר שרת דוא\"ל פעיל כדי לאפשר תכונה זו."
#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
-msgid "This should be the return address that you want the backup results sent from. Default is drakbackup."
-msgstr "זוהי כתובת הדואר החוזרת בהודעה שתכלול את תוצאות הגיבוי. ברירת המחדל היא drakbackup."
+msgid ""
+"This should be the return address that you want the backup results sent "
+"from. Default is drakbackup."
+msgstr ""
+"זוהי כתובת הדואר החוזרת בהודעה שתכלול את תוצאות הגיבוי. ברירת המחדל היא "
+"drakbackup."
#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
-msgid "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory tree will not be backed up."
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
-msgid "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive tar files after the backup."
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
-msgid "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather than using a directory path, you would use the 'module' name for the service path."
-msgstr "כמה פרוטוקולים כגון RSYNC, התצורה שלהם צריכה להיעשות בצד השרת. במקום להשתמש בנתיב ספרייה ניתן להשתמש ב\"שם המודול\" עבוד נתיב השירות."
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"כמה פרוטוקולים כגון RSYNC, התצורה שלהם צריכה להיעשות בצד השרת. במקום להשתמש "
+"בנתיב ספרייה ניתן להשתמש ב\"שם המודול\" עבוד נתיב השירות."
#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
-msgid "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use run-parts in /etc/crontab."
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:327
@@ -17183,16 +17067,16 @@ msgstr ""
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:465
-#: standalone/logdrake:437
+#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:469
-#: standalone/logdrake:442
+#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
msgstr ""
"\"%s\" הוא משתמש במחשב המקומי, אבל לא הגדרת\n"
"שרת SMTP מקומי כך שעליך להזין כתובת דוא\"ל מלאה!"
@@ -17237,8 +17121,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:543
-#: standalone/drakbackup:614
+#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
@@ -17340,14 +17223,12 @@ msgid ""
"%d MB used vs %d MB allocated."
msgstr ""
-#: standalone/drakbackup:954
-#: standalone/drakbackup:986
+#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "מגבה קבצי מערכת..."
-#: standalone/drakbackup:987
-#: standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "מגבה קבצים מהכונן הקשיח..."
@@ -17372,8 +17253,7 @@ msgstr "התקדמות גיבוי הכונן קשיח..."
msgid "No changes to backup!"
msgstr "אין שינויים לגיבוי!"
-#: standalone/drakbackup:1083
-#: standalone/drakbackup:1106
+#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17388,12 +17268,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by FTP.\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr "חלה שגיאה בעת שליחת הקובץ דרך FTP. עליך לתקן את הגדרות ה FTP."
#: standalone/drakbackup:1095
@@ -17449,7 +17331,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr "האפשרויות הללו יכולות לגבות ולשחזר את כל המידע בספרית /etc\n"
#: standalone/drakbackup:1399
@@ -17457,22 +17340,19 @@ msgstr "האפשרויות הללו יכולות לגבות ולשחזר את כ
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "גיבוי של קבצי מערכת (ספריית etc/)"
-#: standalone/drakbackup:1400
-#: standalone/drakbackup:1464
+#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464
#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "השתמש בשיטת גיבוי Incremental/Differential (אל תדרוס גיבויים קודמים)"
-#: standalone/drakbackup:1402
-#: standalone/drakbackup:1466
+#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "שיטת גיבוי Incremental"
-#: standalone/drakbackup:1402
-#: standalone/drakbackup:1466
+#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
@@ -17505,8 +17385,7 @@ msgstr "אל תכלול את זיכרון המטמון של הדפדפן"
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "עליך לבחור את הקבצים או הספריות וללחוץ על 'המשך'"
-#: standalone/drakbackup:1518
-#: standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "הסרת מסומנים"
@@ -17691,36 +17570,31 @@ msgstr "CD-R / DVD-R"
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "כונן קשיח / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "כל שעה"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "יומי"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "שבועי"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "חודשי"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "custom"
@@ -17873,7 +17747,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr "אם מחשבך אינו דלוק כל הזמן, מומלץ לך להתקין את anacron."
#: standalone/drakbackup:2157
@@ -17936,8 +17811,7 @@ msgstr "עוד אפשרויות"
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "יעד הגיבוי לא הוגדר..."
-#: standalone/drakbackup:2318
-#: standalone/drakbackup:4242
+#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "הגדרות DrakBackup"
@@ -18229,8 +18103,7 @@ msgstr ""
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- שחזור קבצי מערכת.\n"
-#: standalone/drakbackup:2558
-#: standalone/drakbackup:2568
+#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - מתאריך: %s %s\n"
@@ -18339,8 +18212,7 @@ msgstr "שחזור אחר"
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "עליך לבחור את הנתיב אליו יש לשחזר (במקום /)"
-#: standalone/drakbackup:3120
-#: standalone/drakbackup:3402
+#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "הנתיב אליו יש לשחזר"
@@ -18500,8 +18372,7 @@ msgstr "השחזור נכשל..."
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s לא שוחזר..."
-#: standalone/drakbackup:3778
-#: standalone/drakbackup:3847
+#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "חפש קבצים לשחזור"
@@ -18516,8 +18387,7 @@ msgstr "שחזר את כל הגיבויים"
msgid "Custom Restore"
msgstr "התאמה אישית של השחזור"
-#: standalone/drakbackup:3794
-#: standalone/drakbackup:3843
+#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "שחזור מהקטלוג"
@@ -18567,8 +18437,7 @@ msgstr "התקדמות השחזור"
msgid "Build Backup"
msgstr "בנה גיבוי"
-#: standalone/drakbackup:4021
-#: standalone/drakbackup:4341
+#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "שחזר"
@@ -18593,8 +18462,7 @@ msgstr "גיבוי קבצי משתמש"
msgid "Backup other files"
msgstr "גיבוי קבצים אחרים"
-#: standalone/drakbackup:4185
-#: standalone/drakbackup:4219
+#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "התקדמות כללית"
@@ -18653,8 +18521,7 @@ msgstr ""
"לא נמצא קובץ הגדרות. יש\n"
"לבחור באשף או ב\"מתקדם\"."
-#: standalone/drakbackup:4358
-#: standalone/drakbackup:4361
+#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -18664,27 +18531,20 @@ msgstr "Drakbackup"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr ""
-#: standalone/drakboot:84
-#: standalone/harddrake2:190
-#: standalone/harddrake2:191
-#: standalone/harddrake2:192
-#: standalone/logdrake:69
-#: standalone/printerdrake:150
-#: standalone/printerdrake:151
+#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
+#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
+#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_קובץ"
-#: standalone/drakboot:85
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/קובץ/_יציאה"
-#: standalone/drakboot:85
-#: standalone/harddrake2:192
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -18707,7 +18567,9 @@ msgstr "שקט"
#: standalone/drakboot:134
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
msgstr ""
#: standalone/drakboot:135
@@ -18782,7 +18644,8 @@ msgstr "הפעלת הסביבה הגרפית באתחול המערכת"
#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
@@ -18801,8 +18664,7 @@ msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני"
-#: standalone/drakbug:49
-#: standalone/drakbug:152
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "כלים עצמאיים"
@@ -18847,8 +18709,7 @@ msgstr "Urpmi"
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "כלי ההסבה מחלונות"
-#: standalone/drakbug:58
-#: standalone/draksambashare:1230
+#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -18891,8 +18752,10 @@ msgstr "גרעין:"
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
+"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"בכדי לדווח על תקלה, עליך ללחוץ על כפתור הדיווח. \n"
"פעולה זו תפתח חלון דפדפן באתר %s שבו נמצא טופס\n"
@@ -18974,8 +18837,7 @@ msgstr "שרת:"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "התאום עם %s נכשל."
-#: standalone/drakclock:146
-#: standalone/drakclock:156
+#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "איפוס"
@@ -18998,20 +18860,17 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr ""
-#: standalone/drakconnect:89
-#: standalone/drakconnect:807
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "שער:"
-#: standalone/drakconnect:89
-#: standalone/drakconnect:807
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "ממשק:"
-#: standalone/drakconnect:93
-#: standalone/net_monitor:116
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "נא להמתין"
@@ -19021,8 +18880,7 @@ msgstr "נא להמתין"
msgid "Interface"
msgstr "ממשק"
-#: standalone/drakconnect:109
-#: standalone/printerdrake:224
+#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "State"
@@ -19038,8 +18896,7 @@ msgstr "שם מארח: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "הגדרת שם המארח"
-#: standalone/drakconnect:142
-#: standalone/drakconnect:845
+#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "הגדרת רשת מקומית"
@@ -19049,8 +18906,7 @@ msgstr "הגדרת רשת מקומית"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "הגדרת רשת מקומית"
-#: standalone/drakconnect:155
-#: standalone/drakconnect:237
+#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
@@ -19126,20 +18982,17 @@ msgstr "עסוק, נא להמתין"
msgid "Modem sound"
msgstr "צליל מודם"
-#: standalone/drakconnect:542
-#: standalone/drakgw:105
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "אפשר"
-#: standalone/drakconnect:542
-#: standalone/drakgw:105
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "נטרל"
-#: standalone/drakconnect:593
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "סוג התקן"
@@ -19154,23 +19007,22 @@ msgstr "שם המודול"
msgid "Mac Address"
msgstr "כתובת Mac"
-#: standalone/drakconnect:596
-#: standalone/harddrake2:28
+#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "ערוץ"
-#: standalone/drakconnect:597
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "מיקום על הערוץ"
-#: standalone/drakconnect:700
-#: standalone/drakgw:311
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
msgstr ""
"לא נמצא מתאם רשת במערכת שלך.\n"
"עליך להריץ את אשף החומרה באם\n"
@@ -19199,7 +19051,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "איחולינו! ממשק הרשת \"%s\" נמחק בהצלחה"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -19212,26 +19065,22 @@ msgstr "אין IP"
msgid "No Mask"
msgstr "אין מסכה"
-#: standalone/drakconnect:763
-#: standalone/drakconnect:916
+#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "up"
msgstr "למעלה"
-#: standalone/drakconnect:763
-#: standalone/drakconnect:916
+#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "down"
msgstr "למטה"
-#: standalone/drakconnect:798
-#: standalone/net_monitor:465
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "מחובר"
-#: standalone/drakconnect:798
-#: standalone/net_monitor:465
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "לא מחובר"
@@ -19292,8 +19141,7 @@ msgstr ""
"הממשק לא הוגדר עדיין.\n"
"עליך להפעיל את האשף \"הוספת ממשק\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
-#: standalone/drakconnect:975
-#: standalone/net_applet:51
+#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -19303,9 +19151,7 @@ msgstr ""
"עליך להפעיל את האשף \"%s\" ממרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976
-#: standalone/drakroam:30
-#: standalone/net_applet:52
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "הגדרת ממשק רשת חדש (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -19330,8 +19176,7 @@ msgstr "תצורת החיבור לאינטרנט"
msgid "Internet access"
msgstr "גישה לאינטרנט"
-#: standalone/drakconnect:1019
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "סוג חיבור: "
@@ -19379,7 +19224,9 @@ msgstr "השינוי נעשה. האם אתה רוצה לאתחל את שירות
#: standalone/drakedm:73
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
msgstr ""
#: standalone/drakfont:183
@@ -19402,14 +19249,9 @@ msgstr "נתח את כל הגופנים"
msgid "No fonts found"
msgstr "לא נמצאו גופנים"
-#: standalone/drakfont:218
-#: standalone/drakfont:260
-#: standalone/drakfont:327
-#: standalone/drakfont:360
-#: standalone/drakfont:368
-#: standalone/drakfont:394
-#: standalone/drakfont:412
-#: standalone/drakfont:426
+#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
+#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
+#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "סיום"
@@ -19459,8 +19301,7 @@ msgstr "עליך להמתין להשלמת פעולת ttmkfdir..."
msgid "True Type install done"
msgstr "התקנה של TrueType הסתיימה"
-#: standalone/drakfont:342
-#: standalone/drakfont:357
+#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "בניית type1inst "
@@ -19480,8 +19321,7 @@ msgstr "ביטול קבצים זמניים"
msgid "Restart XFS"
msgstr "מפעיל מחדש את XFS"
-#: standalone/drakfont:410
-#: standalone/drakfont:420
+#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "ביטול קבצי גופנים"
@@ -19494,9 +19334,11 @@ msgstr "אתחול מחדש של שרת הגופנים XFS"
#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
"לפני התקנת גופנים, עלייך לוודא שבאפשרותך להתקין\n"
"ולהשתמש בהם בהתאם לתנאי הרישוי שלהם.\n"
@@ -19504,8 +19346,7 @@ msgstr ""
"באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים\n"
"נדירים גופנים פגומים עלולים לגרום לממשק הגרפי להיתקע."
-#: standalone/drakfont:474
-#: standalone/drakfont:483
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
@@ -19520,9 +19361,7 @@ msgstr "רשימת גופנים"
msgid "About"
msgstr "אודות"
-#: standalone/drakfont:492
-#: standalone/drakfont:687
-#: standalone/drakfont:725
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "ביטול התקנה"
@@ -19612,13 +19451,17 @@ msgstr "בחר את היישומים שיוכלו להשתמש בגופנים א
#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"לפני התקנת גופנים, עלייך לוודא שבאפשרותך להשתמש ולהתקין אותם על המערכת בהתאם לתנאי הרישוי שלהם.\n"
+"לפני התקנת גופנים, עלייך לוודא שבאפשרותך להשתמש ולהתקין אותם על המערכת בהתאם "
+"לתנאי הרישוי שלהם.\n"
"\n"
-"באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים נדירים גופנים עם בעיות עלולים לגלום לבעיות בממשק הגרפי."
+"באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים נדירים גופנים עם בעיות עלולים "
+"לגלום לבעיות בממשק הגרפי."
#: standalone/drakfont:567
#, c-format
@@ -19690,14 +19533,12 @@ msgstr "בחר את הכל"
msgid "Remove List"
msgstr "נקה את הרשימה"
-#: standalone/drakfont:750
-#: standalone/drakfont:769
+#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "מייבא גופנים"
-#: standalone/drakfont:754
-#: standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "בדיקות ראשוניות"
@@ -19727,8 +19568,7 @@ msgstr "הסרת גופנים מהמערכת שלך"
msgid "Post Uninstall"
msgstr "אחרי ההסרה"
-#: standalone/drakgw:50
-#: standalone/drakvpn:51
+#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "סליחה, קיימת תמיכה רק בגרעינים מסדרות 2.4 ומעלה בלבד."
@@ -19742,11 +19582,14 @@ msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN)."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
"אשף זה יעזור לך לשתף את חיבור האינטרנט של המחשב שלך.\n"
"תכונה זו מאפשרת למחשבים אחרים ברשת מקומית להשתמש\n"
@@ -19796,7 +19639,9 @@ msgstr ""
#: standalone/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
msgstr "נא לבחור את מתאם הרשת שיהיה מחובר אל הרשת המקומית שלך"
#: standalone/drakgw:177
@@ -19917,7 +19762,8 @@ msgstr "שיתוף חיבור אינטרנט מופסק כעת."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
@@ -19933,8 +19779,12 @@ msgstr "הגדרות חומת אש זוהו!"
#: standalone/drakgw:379
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "אזהרה! זוהתה תצורת חומת אש קיימת במערכת. יתכן ויהיה עליך לבצע תיקונים ידניים אחרי ההתקנה."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"אזהרה! זוהתה תצורת חומת אש קיימת במערכת. יתכן ויהיה עליך לבצע תיקונים ידניים "
+"אחרי ההתקנה."
#: standalone/drakgw:384
#, c-format
@@ -19951,7 +19801,8 @@ msgstr "מגדיר את חומת האש..."
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
@@ -19968,12 +19819,15 @@ msgstr ""
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
msgstr ""
#: standalone/drakhelp:36
@@ -20073,8 +19927,7 @@ msgstr "רישום"
msgid "Clear logs"
msgstr "נקה הכל"
-#: standalone/drakids:65
-#: standalone/net_applet:439
+#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "רשימה שחורה"
@@ -20089,8 +19942,7 @@ msgstr "הסרה מהרשימה השחורה"
msgid "Move to whitelist"
msgstr "העבר לרשימה לבנה"
-#: standalone/drakids:74
-#: standalone/net_applet:444
+#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "רשימה לבנה"
@@ -20100,14 +19952,9 @@ msgstr "רשימה לבנה"
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "הסרה מהרשימה הלבנה"
-#: standalone/drakids:134
-#: standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179
-#: standalone/drakids:246
-#: standalone/drakroam:140
-#: standalone/net_applet:180
-#: standalone/net_applet:354
+#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140
+#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "לא יכול להתחבר לתכנת הרקע"
@@ -20172,14 +20019,12 @@ msgstr "מאתחל/טוען מחדש את שרת ה-NFS..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "חלה שגיאה בעת אתחול/טעינה מחדש של שרת ה-NFS"
-#: standalone/draknfs:100
-#: standalone/draksambashare:197
+#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "בחירת ספריה"
-#: standalone/draknfs:105
-#: standalone/draksambashare:202
+#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "צריך להיות ספריה."
@@ -20187,19 +20032,28 @@ msgstr "צריך להיות ספריה."
#: standalone/draknfs:136
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
#: standalone/draknfs:151
@@ -20208,16 +20062,24 @@ msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymou:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymou:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
#: standalone/draknfs:167
@@ -20242,17 +20104,27 @@ msgstr ""
#: standalone/draknfs:172
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that "
+"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). "
+"This option is on by default."
msgstr ""
#: standalone/draknfs:173
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
msgstr ""
#: standalone/draknfs:174
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
#: standalone/draknfs:306
@@ -20270,8 +20142,7 @@ msgstr "עזרה לאפשרויות מתקדמות"
msgid "NFS directory"
msgstr "ספריית NFS"
-#: standalone/draknfs:391
-#: standalone/draksambashare:588
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588
#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
@@ -20347,8 +20218,7 @@ msgstr "אפשרויות כלליות"
msgid "Custom Options"
msgstr "אפשרויות מותאמות אישית"
-#: standalone/draknfs:539
-#: standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
@@ -20399,27 +20269,22 @@ msgstr "התאמה אישית והגדרות מערכת"
msgid "Editable"
msgstr "ניתן לעריכה"
-#: standalone/drakperm:48
-#: standalone/drakperm:323
-#: standalone/draksambashare:95
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "נתיב"
-#: standalone/drakperm:48
-#: standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: standalone/drakperm:48
-#: standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "קבוצה"
-#: standalone/drakperm:48
-#: standalone/drakperm:335
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "הרשאות"
@@ -20429,9 +20294,7 @@ msgstr "הרשאות"
msgid "Add a new rule"
msgstr "הוספת חוק חדש"
-#: standalone/drakperm:64
-#: standalone/drakperm:99
-#: standalone/drakperm:124
+#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "עריכת החוק הנוכחי"
@@ -20439,7 +20302,8 @@ msgstr "עריכת החוק הנוכחי"
#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
"כאן ביכולתך לראות קבצים בהם יש להשתמש בכדי\n"
@@ -20492,12 +20356,8 @@ msgid "Delete selected rule"
msgstr "למחוק את הכלל הנבחר"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:124
-#: standalone/drakups:302
-#: standalone/drakups:362
-#: standalone/drakups:382
-#: standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
+#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -20590,8 +20450,7 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "Use group id for execution"
msgstr ""
-#: standalone/drakperm:292
-#: standalone/drakxtv:89
+#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "משתמש :"
@@ -20621,6 +20480,28 @@ msgstr "בחירת נתיב"
msgid "Property"
msgstr "מאפיין"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -20659,8 +20540,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "התחבר"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:167
-#: standalone/printerdrake:251
+#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "רענן"
@@ -20670,14 +20550,12 @@ msgstr "רענן"
msgid "Share directory"
msgstr "ספריית שיתוף"
-#: standalone/draksambashare:63
-#: standalone/draksambashare:96
+#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment"
msgstr "רישום"
-#: standalone/draksambashare:64
-#: standalone/draksambashare:97
+#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "סייר"
@@ -20687,20 +20565,17 @@ msgstr "סייר"
msgid "Public"
msgstr "ציבורי"
-#: standalone/draksambashare:66
-#: standalone/draksambashare:102
+#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable"
msgstr "כתוב"
-#: standalone/draksambashare:67
-#: standalone/draksambashare:143
+#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143
#, fuzzy, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "יצירה"
-#: standalone/draksambashare:68
-#: standalone/draksambashare:144
+#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144
#, fuzzy, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "ספרייה"
@@ -20710,21 +20585,18 @@ msgstr "ספרייה"
msgid "Read list"
msgstr "קריאה"
-#: standalone/draksambashare:70
-#: standalone/draksambashare:103
+#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103
#: standalone/draksambashare:602
#, fuzzy, c-format
msgid "Write list"
msgstr "כתוב"
-#: standalone/draksambashare:71
-#: standalone/draksambashare:135
+#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "הוספת משתמש"
-#: standalone/draksambashare:72
-#: standalone/draksambashare:136
+#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "הוספת משתמש"
@@ -20734,14 +20606,12 @@ msgstr "הוספת משתמש"
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "הרשאות"
-#: standalone/draksambashare:74
-#: standalone/draksambashare:137
+#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "הסתר קבצים"
-#: standalone/draksambashare:76
-#: standalone/draksambashare:142
+#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142
#, fuzzy, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "העדפות: "
@@ -20756,8 +20626,7 @@ msgstr "דגם המדפסת שלך"
msgid "Force group"
msgstr "קבוצת עבודה"
-#: standalone/draksambashare:79
-#: standalone/draksambashare:141
+#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141
#, fuzzy, c-format
msgid "Default case"
msgstr "שם משתמש:"
@@ -20767,8 +20636,7 @@ msgstr "שם משתמש:"
msgid "Printer name"
msgstr "שם מדפסת"
-#: standalone/draksambashare:98
-#: standalone/draksambashare:594
+#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "ניתן להדפסה"
@@ -20788,8 +20656,7 @@ msgstr "פקודת LPQ"
msgid "Guest ok"
msgstr "אפשר כניסת אורחים"
-#: standalone/draksambashare:104
-#: standalone/draksambashare:145
+#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145
#: standalone/draksambashare:603
#, fuzzy, c-format
msgid "Inherit permissions"
@@ -20870,8 +20737,7 @@ msgstr ""
msgid "Name of the share:"
msgstr "שם האישור"
-#: standalone/draksambashare:373
-#: standalone/draksambashare:587
+#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587
#: standalone/draksambashare:768
#, fuzzy, c-format
msgid "Comment:"
@@ -20884,17 +20750,17 @@ msgstr "נתיב"
#: standalone/draksambashare:379
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:383
-#: standalone/draksambashare:389
+#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr ""
-#: standalone/draksambashare:386
-#: standalone/draksambashare:623
+#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623
#: standalone/draksambashare:790
#, fuzzy, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
@@ -20902,7 +20768,9 @@ msgstr "עליך להגדיר את הגדרות החיבור האלחוטי עב
#: standalone/draksambashare:417
#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it in treeview to modify it"
+msgid ""
+"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
+"in treeview to modify it"
msgstr ""
#: standalone/draksambashare:433
@@ -20922,7 +20790,8 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
#: standalone/draksambashare:449
@@ -20955,14 +20824,12 @@ msgstr "שיתוף מדפסת"
msgid "Printer name:"
msgstr "שם מדפסת:"
-#: standalone/draksambashare:592
-#: standalone/draksambashare:773
+#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773
#, fuzzy, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "כתוב"
-#: standalone/draksambashare:593
-#: standalone/draksambashare:774
+#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "ניתן לעיון:"
@@ -21054,7 +20921,8 @@ msgstr "ציבורי:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
#: standalone/draksambashare:803
@@ -21072,8 +20940,7 @@ msgstr "מידע משתמש"
msgid "User name:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: standalone/draksambashare:929
-#: standalone/harddrake2:551
+#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:551
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "ססמה:"
@@ -21168,8 +21035,7 @@ msgstr "הכל"
msgid "LOCAL"
msgstr "מקומי"
-#: standalone/draksec:53
-#: standalone/net_applet:449
+#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "התעלם"
@@ -21183,22 +21049,31 @@ msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
@@ -21206,18 +21081,21 @@ msgid ""
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
-#: standalone/draksec:154
-#: standalone/harddrake2:208
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -21280,7 +21158,8 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס קול!"
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -21288,7 +21167,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת ומוכנס באופן נכון. \n"
+"לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת "
+"ומוכנס באופן נכון. \n"
"\n"
"אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n"
"\n"
@@ -21300,12 +21180,14 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"הערה: אם ברשותך כרטיס קול ISA PnP, עליך להשתמש בתכנית alsaconf או sndconfig. פשוט הקלד \"sndconfig\" במסוף."
+"הערה: אם ברשותך כרטיס קול ISA PnP, עליך להשתמש בתכנית alsaconf או sndconfig. "
+"פשוט הקלד \"sndconfig\" במסוף."
#: standalone/draksplash:30
#, c-format
@@ -21405,8 +21287,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose text color"
msgstr ""
-#: standalone/draksplash:66
-#: standalone/draksplash:73
+#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "בחירת תמונה"
@@ -21507,7 +21388,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
#: standalone/drakups:93
@@ -21515,8 +21397,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "זיהוי-אוטומטי"
-#: standalone/drakups:101
-#: standalone/harddrake2:246
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "זיהוי בתהליך"
@@ -21531,8 +21412,7 @@ msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את התקני ה-UPS הבאים:"
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "לא נמצאו התקני UPS חדשים"
-#: standalone/drakups:128
-#: standalone/drakups:140
+#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "הגדרת מנהל התקן UPS"
@@ -21589,11 +21469,8 @@ msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת התקן ה-UPS \"%s\"
msgid "UPS devices"
msgstr "התקני UPS"
-#: standalone/drakups:251
-#: standalone/drakups:270
-#: standalone/drakups:286
-#: standalone/harddrake2:85
-#: standalone/harddrake2:111
+#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
@@ -21624,9 +21501,7 @@ msgstr "חוקים"
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
-#: standalone/drakups:299
-#: standalone/drakvpn:1132
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "שלב"
@@ -21636,9 +21511,7 @@ msgstr "שלב"
msgid "ACL name"
msgstr "שם ACL"
-#: standalone/drakups:329
-#: standalone/drakups:333
-#: standalone/drakups:342
+#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -21678,15 +21551,12 @@ msgstr ""
msgid "disable"
msgstr "ניטרול"
-#: standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127
+#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "הגדרה מחדש"
-#: standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127
-#: standalone/drakvpn:362
+#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -21737,8 +21607,7 @@ msgstr "מתחבר ל VPN..."
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "חיבור ל VPN מאופשר כעת."
-#: standalone/drakvpn:155
-#: standalone/drakvpn:183
+#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "הגדרת VPN פשוטה."
@@ -21805,8 +21674,7 @@ msgstr "מדיניות אבטחה"
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:281
-#: standalone/drakvpn:292
+#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "קובץ הגדרות"
@@ -21832,8 +21700,7 @@ msgid ""
"Simply click on Next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:311
-#: standalone/drakvpn:671
+#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s כניסות"
@@ -21852,23 +21719,19 @@ msgid ""
"What would you like to do?\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "מסך"
-#: standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "רישום"
-#: standalone/drakvpn:333
-#: standalone/drakvpn:337
-#: standalone/drakvpn:695
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
@@ -21921,15 +21784,12 @@ msgstr "חיבור %default"
msgid "normal conn"
msgstr "חיבור רגיל"
-#: standalone/drakvpn:368
-#: standalone/drakvpn:409
-#: standalone/drakvpn:496
+#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "קיים !"
-#: standalone/drakvpn:369
-#: standalone/drakvpn:410
+#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -22014,32 +21874,27 @@ msgstr "compress"
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"
-#: standalone/drakvpn:441
-#: standalone/drakvpn:480
+#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"
-#: standalone/drakvpn:442
-#: standalone/drakvpn:481
+#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"
-#: standalone/drakvpn:443
-#: standalone/drakvpn:482
+#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:444
-#: standalone/drakvpn:483
+#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"
-#: standalone/drakvpn:445
-#: standalone/drakvpn:484
+#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"
@@ -22113,8 +21968,7 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:562
-#: standalone/drakvpn:812
+#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "עריכת מקטע"
@@ -22128,9 +21982,7 @@ msgid ""
"and then click on next.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:566
-#: standalone/drakvpn:646
-#: standalone/drakvpn:817
+#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "Section names"
@@ -22190,14 +22042,12 @@ msgid ""
"Choose continue when you are done to write the data.\n"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:642
-#: standalone/drakvpn:859
+#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "הסרת מקטע"
-#: standalone/drakvpn:643
-#: standalone/drakvpn:860
+#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -22302,8 +22152,7 @@ msgid ""
"Pre-shared key authentication method in phase 1."
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:756
-#: standalone/drakvpn:849
+#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "קובץ אמיתי"
@@ -22559,7 +22408,8 @@ msgid ""
" lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and 'hour'.\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
msgstr ""
#: standalone/drakvpn:1019
@@ -22618,16 +22468,12 @@ msgstr ""
msgid "Generate policy"
msgstr "יצירת מדיניות"
-#: standalone/drakvpn:1047
-#: standalone/drakvpn:1063
-#: standalone/drakvpn:1076
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "מנותק"
-#: standalone/drakvpn:1047
-#: standalone/drakvpn:1063
-#: standalone/drakvpn:1076
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "פעיל"
@@ -22795,8 +22641,7 @@ msgstr ""
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr ""
-#: standalone/drakvpn:1122
-#: standalone/drakvpn:1129
+#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "any"
msgstr "כל אחד"
@@ -22977,7 +22822,8 @@ msgstr "לא זוהה כרטיס טלוויזיה!"
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -22985,7 +22831,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
+"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים "
+"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
"\n"
"\n"
"באפשרותך לבדוק את תאימות הכרטיס במסד הנתונים המקוון של מנדריבה לינוקס:\n"
@@ -23005,19 +22852,22 @@ msgstr "הרשימה של התקנים אלטרנטיביים לכרטיס קו�
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)"
-#: standalone/harddrake2:31
-#: standalone/harddrake2:146
+#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "זיהוי ערוץ"
#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
-msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
@@ -23111,8 +22961,7 @@ msgstr ""
msgid "class of hardware device"
msgstr "סוג התקן החומרה"
-#: standalone/harddrake2:51
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Model"
@@ -23230,8 +23079,13 @@ msgstr "Bogomips"
#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
-msgstr "גרעין GNU/Linux צריכה להפעיל לולאה חישובית בזמן האתחול בכדי לזהות ספירת שעון. התוצאה מאוחסנת בתור bogomips כדרך ל\"אבחון\" המעבד"
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"גרעין GNU/Linux צריכה להפעיל לולאה חישובית בזמן האתחול בכדי לזהות ספירת "
+"שעון. התוצאה מאוחסנת בתור bogomips כדרך ל\"אבחון\" המעבד"
#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
@@ -23281,7 +23135,10 @@ msgstr "תדירות (MHz)"
#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
-msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
msgstr ""
#: standalone/harddrake2:74
@@ -23301,8 +23158,13 @@ msgstr "באג Fdiv"
#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
-msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr "לחלק ממעבדי הפנטיום הראשונים היא באג בחשובים של נקודה צפה המעבדים לא חישבו בצורה נכונה חלק מהחישובים שתלוים בנקודה צפה Floating point DIVision (FDIV)"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"לחלק ממעבדי הפנטיום הראשונים היא באג בחשובים של נקודה צפה המעבדים לא חישבו "
+"בצורה נכונה חלק מהחישובים שתלוים בנקודה צפה Floating point DIVision (FDIV)"
#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
@@ -23341,7 +23203,9 @@ msgstr "באג HALT"
#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used"
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
msgstr ""
#: standalone/harddrake2:82
@@ -23401,7 +23265,10 @@ msgstr "הגנת כתיבה"
#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
-msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
msgstr ""
#: standalone/harddrake2:93
@@ -23442,7 +23309,8 @@ msgstr "מספר יחידה לוגית "
#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
@@ -23499,7 +23367,8 @@ msgstr "קובץ התקן"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין"
#: standalone/harddrake2:116
@@ -23547,17 +23416,14 @@ msgstr "פרוטוקול עכבר המשמש את X11"
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "הפרוטוקול המשמש את שולחן העבודה לתקשורת עם העכבר"
-#: standalone/harddrake2:128
-#: standalone/harddrake2:137
-#: standalone/harddrake2:144
-#: standalone/harddrake2:152
+#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:319
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "זיהוי"
-#: standalone/harddrake2:129
-#: standalone/harddrake2:145
+#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "חיבור"
@@ -23593,22 +23459,16 @@ msgid "Features"
msgstr "תכונות"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:176
-#: standalone/logdrake:76
-#: standalone/printerdrake:146
-#: standalone/printerdrake:159
+#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
+#: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159
#: standalone/printerdrake:171
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_אפשרויות"
-#: standalone/harddrake2:177
-#: standalone/harddrake2:203
-#: standalone/logdrake:78
-#: standalone/printerdrake:172
-#: standalone/printerdrake:174
-#: standalone/printerdrake:177
-#: standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
+#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_עזרה"
@@ -23638,8 +23498,7 @@ msgstr ""
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_טען את רשימת החומרה"
-#: standalone/harddrake2:192
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_יציאה"
@@ -23656,17 +23515,19 @@ msgstr "עזרת Harddrake "
#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
-msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית (\"מידע\")"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית "
+"(\"מידע\")"
-#: standalone/harddrake2:222
-#: standalone/printerdrake:177
+#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_דיווח באג"
-#: standalone/harddrake2:224
-#: standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_אודות..."
@@ -23682,12 +23543,14 @@ msgstr "אודות Harddrake"
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"זהו כלי הגדרת החומרה HardDrake של %s.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">גרסה:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">מפתח:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">מפתח:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
#: standalone/harddrake2:242
@@ -23710,16 +23573,13 @@ msgstr "הגדרת מודול"
msgid "Run config tool"
msgstr "הרצת כלי הגדרה"
-#: standalone/harddrake2:306
-#: standalone/net_monitor:102
-#: standalone/net_monitor:103
-#: standalone/net_monitor:108
+#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "לא ידוע"
-#: standalone/harddrake2:307
-#: standalone/printerdrake:306
+#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
@@ -23732,7 +23592,8 @@ msgstr "שונות"
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה."
#: standalone/harddrake2:394
@@ -23755,8 +23616,7 @@ msgstr "צורב"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:545
-#: standalone/harddrake2:548
+#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "טען את רשימת החומרה"
@@ -23792,8 +23652,7 @@ msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: standalone/localedrake:47
-#: standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -23906,9 +23765,7 @@ msgstr "חיפוש"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "כלי להצגת הרישום של המערכת"
-#: standalone/logdrake:128
-#: standalone/net_applet:316
-#: standalone/net_monitor:93
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "הגדרות"
@@ -23938,8 +23795,7 @@ msgstr "לוח שנה"
msgid "Content of the file"
msgstr "תכולת הקובץ"
-#: standalone/logdrake:161
-#: standalone/logdrake:399
+#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "התראות דוא\"ל"
@@ -24027,7 +23883,9 @@ msgstr "הגדרת שרותים:"
#: standalone/logdrake:414
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
msgstr "התראה תשלח באם אחד מהשרותים האלו הפסיק לפעול"
#: standalone/logdrake:421
@@ -24108,14 +23966,12 @@ msgstr "הרשת פעילה בממשק %s"
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "הרשת לא פעילה דרך הממשק %s. עליך לבחור ב\"הגדרת רשת\""
-#: standalone/net_applet:56
-#: standalone/net_monitor:468
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "מחבר %s"
-#: standalone/net_applet:57
-#: standalone/net_monitor:468
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "מנתק %s"
@@ -24230,8 +24086,7 @@ msgstr ""
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "חסום באופן תמידי (אל תשאל שנית)"
-#: standalone/net_monitor:57
-#: standalone/net_monitor:62
+#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "תצוגת מצב רשת"
@@ -24288,14 +24143,12 @@ msgstr "שימוש באותו קנה מידה למידע מתקבל ונשלח"
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "נא להמתין, בזמן בדיקת החיבור שלך..."
-#: standalone/net_monitor:182
-#: standalone/net_monitor:195
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "מתנתק מהאינטרנט"
-#: standalone/net_monitor:182
-#: standalone/net_monitor:195
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "מתחבר לאינטרנט"
@@ -24329,14 +24182,12 @@ msgstr ""
msgid "Color configuration"
msgstr "הגדרות צבע"
-#: standalone/net_monitor:383
-#: standalone/net_monitor:403
+#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "נשלחו:"
-#: standalone/net_monitor:390
-#: standalone/net_monitor:407
+#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "התקבלו:"
@@ -24353,7 +24204,9 @@ msgstr "מעקב"
#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
msgstr "אזהרה, חיבור אינטרנט אחר זוהה, אולי משתמש ברשת שלך"
#: standalone/net_monitor:472
@@ -24371,19 +24224,15 @@ msgstr "מחפש מדפסות חדשות... "
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "כלי ניהול מדפסות %s"
-#: standalone/printerdrake:142
-#: standalone/printerdrake:143
-#: standalone/printerdrake:144
-#: standalone/printerdrake:145
-#: standalone/printerdrake:153
-#: standalone/printerdrake:154
+#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143
+#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145
+#: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154
#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_פעולות"
-#: standalone/printerdrake:142
-#: standalone/printerdrake:154
+#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_ הוספת מדפסת"
@@ -24433,14 +24282,12 @@ msgstr "חיפוש:"
msgid "Apply filter"
msgstr "החל מסנן"
-#: standalone/printerdrake:224
-#: standalone/printerdrake:231
+#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."
-#: standalone/printerdrake:224
-#: standalone/printerdrake:231
+#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "שם המדפסת"
@@ -24503,18 +24350,14 @@ msgstr "תצורת CUPS"
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "הגדרת מערכת הדפסה CUPS"
-#: standalone/printerdrake:310
-#: standalone/printerdrake:324
-#: standalone/printerdrake:348
-#: standalone/printerdrake:360
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
+#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "מאופשר"
-#: standalone/printerdrake:310
-#: standalone/printerdrake:324
-#: standalone/printerdrake:348
-#: standalone/printerdrake:360
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
+#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל"
@@ -24548,28 +24391,27 @@ msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "אשף הגדרת הסורק לא יופעל כעת."
-#: standalone/scannerdrake:67
-#: standalone/scannerdrake:491
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..."
-#: standalone/scannerdrake:71
-#: standalone/scannerdrake:495
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "מחפש סורקים חדשים..."
-#: standalone/scannerdrake:79
-#: standalone/scannerdrake:517
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..."
@@ -24609,8 +24451,7 @@ msgstr "זוהה דגם: %s"
msgid "Port: %s"
msgstr "יציאה: %s"
-#: standalone/scannerdrake:138
-#: standalone/scannerdrake:141
+#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (לא נתמך)"
@@ -24620,38 +24461,40 @@ msgstr " (לא נתמך)"
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "ה-%s לא נתמך תחת לינוקס."
-#: standalone/scannerdrake:171
-#: standalone/scannerdrake:185
+#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "אל תתקין קובץ קושחה"
-#: standalone/scannerdrake:175
-#: standalone/scannerdrake:227
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
-msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
msgstr "יתכן וה%s שלך דורש את טעינת הקושחה בכל הפעלה."
-#: standalone/scannerdrake:176
-#: standalone/scannerdrake:228
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "במקרה זה, יש באפשרותך להגדיר פעולה זו לביצוע אוטומטי."
-#: standalone/scannerdrake:177
-#: standalone/scannerdrake:231
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
msgstr "לשם כך, עליך לספק את קובץ הקושחה לסורק בכדי שהוא יותקן."
-#: standalone/scannerdrake:178
-#: standalone/scannerdrake:232
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
-msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "הקובץ אמור להמצא בתקליטון או התקליטור שצורף לקופסה בה נרכש הסורק, באתר הבית של המפתח או במחיצת חלונות."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"הקובץ אמור להמצא בתקליטון או התקליטור שצורף לקופסה בה נרכש הסורק, באתר הבית "
+"של המפתח או במחיצת חלונות."
-#: standalone/scannerdrake:180
-#: standalone/scannerdrake:239
+#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "התקנת קובץ קושחה מ"
@@ -24661,26 +24504,34 @@ msgstr "התקנת קובץ קושחה מ"
msgid "Select firmware file"
msgstr "יש לבחור קובץ קושחה"
-#: standalone/scannerdrake:203
-#: standalone/scannerdrake:262
+#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "קובץ הקושחה %s לא קיים או אינו קריא!"
#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
-msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק שלך בכל הפעלה."
#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
-msgstr "לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
-msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr "אם כבר התקנת את קושחת הסורק שלך, יש באפשרותך לעדכן את הקושחה כעת אם ברשותך קובץ קושחה חדש."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"אם כבר התקנת את קושחת הסורק שלך, יש באפשרותך לעדכן את הקושחה כעת אם ברשותך "
+"קובץ קושחה חדש."
#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
@@ -24716,15 +24567,13 @@ msgstr ""
"ה %s חייב להיות מוגדר על ידי printerdrake.\n"
"באפשרותך להפעיל את printerdrake ממרכז הבקרה %s במדור חומרה."
-#: standalone/scannerdrake:308
-#: standalone/scannerdrake:315
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "זיהוי אוטומטית של יציאות זמינות"
-#: standalone/scannerdrake:310
-#: standalone/scannerdrake:356
+#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה-%s שלך מחובר"
@@ -24734,8 +24583,7 @@ msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה-%s שלך מחובר"
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(הודעה: יציאות טוריות לא יכולות להיות מזוהות אוטומטית)"
-#: standalone/scannerdrake:313
-#: standalone/scannerdrake:358
+#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "יש לבחור התקן"
@@ -24750,8 +24598,7 @@ msgstr "מחפש סורקים חדשים ..."
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "מגדיר את מודולי הליבה..."
-#: standalone/scannerdrake:390
-#: standalone/scannerdrake:397
+#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "לתשומת לבך!"
@@ -24761,29 +24608,38 @@ msgstr "לתשומת לבך!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:392
-#: standalone/scannerdrake:401
+#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
-msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
msgstr ""
-#: standalone/scannerdrake:394
-#: standalone/scannerdrake:403
+#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
-msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מהאפשרות מולטימדיה/גרפיקה בתפריט היישומים."
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מהאפשרות מולטימדיה/"
+"גרפיקה בתפריט היישומים."
#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
-msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
-msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
msgstr ""
#: standalone/scannerdrake:400
@@ -24795,10 +24651,12 @@ msgstr "עריכת קובץ ההגדרות /etc/sane.d/%s.conf."
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"ה %s שלך הוגדר.\n"
-"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מכניסת מולטימדיה/גרפיקה בתפריט היישומים."
+"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מכניסת מולטימדיה/"
+"גרפיקה בתפריט היישומים."
#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
@@ -24826,8 +24684,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"זמין במערכת שלך.\n"
-#: standalone/scannerdrake:435
-#: standalone/scannerdrake:438
+#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n"
@@ -24852,26 +24709,30 @@ msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה"
msgid "Scanner sharing"
msgstr "שיתוף סורק"
-#: standalone/scannerdrake:530
-#: standalone/scannerdrake:695
+#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "כל המכונות המרוחקות"
-#: standalone/scannerdrake:542
-#: standalone/scannerdrake:845
+#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "מערכת זו"
#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים "
+"מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים."
#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
msgstr "באפשרותך גם להחליט אם סורקים על מחשבים מרוחקים יהיו זמינים למחשב זה."
#: standalone/scannerdrake:586
@@ -24894,8 +24755,7 @@ msgstr "שימוש בסורקים תחת מחשבים מרוחקים"
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "שימוש בסורקים אלה תחת המארחים:"
-#: standalone/scannerdrake:632
-#: standalone/scannerdrake:704
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
@@ -24903,53 +24763,45 @@ msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים"
#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
-msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
msgstr "אלה המחשבים שבהם הסורקים שמחוברים מקומית אמורים להיות זמינים:"
-#: standalone/scannerdrake:644
-#: standalone/scannerdrake:794
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "הוספת מארח"
-#: standalone/scannerdrake:650
-#: standalone/scannerdrake:800
+#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "ערוך מארח שנבחר"
-#: standalone/scannerdrake:659
-#: standalone/scannerdrake:809
+#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "להסיר את המארח הנבחר"
-#: standalone/scannerdrake:683
-#: standalone/scannerdrake:691
-#: standalone/scannerdrake:696
-#: standalone/scannerdrake:742
-#: standalone/scannerdrake:833
-#: standalone/scannerdrake:841
-#: standalone/scannerdrake:846
-#: standalone/scannerdrake:892
+#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
+#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
+#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "שם/כתובת IP של המארח:"
-#: standalone/scannerdrake:705
-#: standalone/scannerdrake:855
+#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "יש לבחור מארח שבו הסורקים המקומיים יהיו זמינים:"
-#: standalone/scannerdrake:716
-#: standalone/scannerdrake:866
+#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "חובה עליך להכניס שם מארח או כתובת IP.\n"
-#: standalone/scannerdrake:727
-#: standalone/scannerdrake:877
+#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "המארח הזה כבר ברשימה, אי אפשר להוסיף אותו שוב.\n"
@@ -24975,8 +24827,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך להתקין חבילה זו?"
-#: standalone/scannerdrake:944
-#: standalone/scannerdrake:948
+#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת."
@@ -25167,14 +25018,19 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "ברירת מחדל Idmap "
+
#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
#~ msgstr "נא להמתין, מבצע הכנות להתקנה..."
+
#~ msgid "Installing package %s"
#~ msgstr "מתקין את החבילה - %s"
+
#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
#~ msgstr "מהי מנדריבה לינוקס?"
+
#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
#~ msgstr "ברוך בואך אל מנדריבה לינוקס!"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of "
#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux "
@@ -25184,6 +25040,7 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ "מנדריבה לינוקס היא הפצת לינוקס שמכילה את ליבת המערכת, הקרוייה גם מערכת "
#~ "הפעלה (ומבוססת על גרעין הלינוקס) בתוספת מגוון רב של יישומים העונים על כל "
#~ "צורך שיעלה על דעתך."
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. "
#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions "
@@ -25191,10 +25048,13 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ msgstr ""
#~ "מנדריבה לינוקס היא הפצת הלינוקס הידידותית ביותר כיום. מנדריבה לינוקס היא "
#~ "גם אחת מהפצות הלינוקס הפופולריות ביותר בעולם!"
+
#~ msgid "<b>Open Source</b>"
#~ msgstr "קוד פתוח"
+
#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
#~ msgstr "ברוך בואך לעולם הקוד הפתוח!"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that "
#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between "
@@ -25204,18 +25064,22 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ "מנדריבה לינוקס מחוייבת למודל הקוד הפתוח. משמעות הדבר היא שגרסת הפצה חדשה "
#~ "זו היא תוצר של שיתוף פעולה בין צוות המפתחים של מנדריבה והקהילה הבינלאומית "
#~ "של המפתחים והמתרגמים של מנדריבה לינוקס ברחבי העולם."
+
#~ msgid ""
#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the "
#~ "development of this latest release."
#~ msgstr "ברצוננו להודות לכל אלו שהשתתפו בפיתוח של גרסה זו."
+
#~ msgid "<b>The GPL</b>"
#~ msgstr "רשיון ה-GPL"
+
#~ msgid ""
#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
#~ msgstr ""
#~ "רוב התוכנות הכלולות בהפצה וכל הכלים של מנדריבה לינוקס כפופים לרישיון "
#~ "הציבורי הכללי של גנו (GPL)."
+
#~ msgid ""
#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
@@ -25224,14 +25088,17 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ "רשיון ה-GPL הוא לב-ליבו של מודל פיתוח תוכנות הקוד הפתוח; הוא מאפשר "
#~ "למשתמשים את החופש להשתמש, ללמוד, להפיץ ולשפר את התוכנה בכל דרך שירצו, כל "
#~ "עוד הם מפיצים גם את התוצרים והשינויים תחת רשיון זה."
+
#~ msgid ""
#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
#~ msgstr ""
#~ "היתרון העיקרי בכך הוא שמספר המפתחים הוא אינסופי, והתוצאה היא תוכנה באיכות "
#~ "גבוהה מאוד."
+
#~ msgid "<b>Join the Community</b>"
#~ msgstr "הצטרפות לקהילה"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
@@ -25241,6 +25108,7 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ "למנדריבה לינוקס יש את אחת מקהילות המפתחים והמשתמשים הגדולות ביותר. "
#~ "התפקידים של קהילה זו הם מגוונים, החל מדיווח אודות בעיות ועד פיתוח של "
#~ "תוכנות חדשות. לקהילה יש חלק חשוב בעולם של מנדריבה לינוקס."
+
#~ msgid ""
#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
@@ -25249,40 +25117,49 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ "אם ברצונך ללמוד עוד על הקהילה התוססת שלנו, עליך לבקר באתר www."
#~ "mandrivalinux.com או לבקר באתר www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3 "
#~ "אם ברצונך להשתתף בקהילת הפיתוח."
+
#~ msgid "<b>Download Version</b>"
#~ msgstr "גרסת ההורדה"
+
#~ msgid ""
#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
#~ msgstr ""
#~ "הגרסה שתותקן במחשבך היא גרסת ההורדה של מנדריבה לינוקס. זו גרסה חופשית "
#~ "וחינמית שמנדריבה רוצה להעניק לקהילה."
+
#~ msgid ""
#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not "
#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
#~ msgstr ""
#~ "גרסת ההורדה אינה יכולה להכיל את כל התוכנות שאינן קוד פתוח. לפיכך, לא "
#~ "כללנו בגרסה זו את: "
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* מנהלי התקנים קנייניים (כגון אלו עבור כרטיסי המסך NVIDIA®, ATI™, "
#~ "וכו'.)."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
#~ "Flash™, etc.)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* תוכנות קנייניות (כגון Acrobat® Reader®, RealPlayer®, Flash™, וכו'.)."
+
#~ msgid ""
#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
#~ "Mandriva products either."
#~ msgstr ""
#~ "כמו כן, גרסת ההורדה אינה מקנה לך גישה לשרותי ערך מוסף הכלולים במוצרים "
#~ "האחרים של מנדריבה."
+
#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
#~ msgstr "Discovery - גרסת הלינוקס השולחנית למשתמשים חדשים"
+
#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
#~ msgstr "מנדריבה לינוקס Discovery מותקנת כעת."
+
#~ msgid ""
#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</"
@@ -25292,10 +25169,13 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ "Discovery היא הפצת הלינוקס הקלה והידידותית ביותר לשימוש. היא מכילה מבחר "
#~ "יישומים איכותיים שנבחרו בקפדנות לשימושים משרדיים, מולטימדיה ואינטרנט. "
#~ "התפריט הוא מונחה-משימות, עם יישום בודד לכל משימה."
+
#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
#~ msgstr "PowerPack, שולחן העבודה האולטימטיבי למשתמשי לינוקס"
+
#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
#~ msgstr "מנדריבה לינוקס PowerPack מותקנת כעת."
+
#~ msgid ""
#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most "
@@ -25303,86 +25183,112 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ msgstr ""
#~ "גרסת PowerPack היא הפצת מנדריבה לינוקס הבכירה. הגרסה כוללת אלפי יישומים - "
#~ "הכל החל מהתוכנות הנפוצות ביותר ועד המתקדמות ביותר."
+
#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
#~ msgstr "PowerPack+, פתרון לינוקס לשולחנות עבודה ושרתים"
+
#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
#~ msgstr "כעת מותקנת מנדריבה לינוקס PowerPack+"
+
#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
#~ msgstr "מוצרי מנדריבה"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> "
#~ "products."
#~ msgstr "מנדריבה פיתחה מגוון רחב של מוצרי מנדריבה לינוקס."
+
#~ msgid "The Mandriva Linux products are:"
#~ msgstr "מוצרי מנדריבה לינוקס הם:"
+
#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
#~ msgstr "\t* Discovery, הפצת הלינוקס השולחנית למשתמשים חדשים."
+
#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
#~ msgstr "\t* PowerPack, שולחן העבודה האולטימטיבי למשתמשי לינוקס."
+
#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
#~ msgstr "\t* PowerPack+, פתרון הלינוקס המתאים הן לשולחן העבודה והן לשרתים."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for "
#~ "making the most of your 64-bit processor."
#~ msgstr ""
#~ "\t* מנדריבה לינוקס עבור x86-64</b>, מערכת מנדריבה לינוקס המיועדת לניצול "
#~ "מירבי של מעבדי 64 ביט."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
#~ msgstr "מוצרי מנדריבה (מסדרת Nomad)"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
#~ msgstr ""
#~ "מנדריבה פיתחה שני מוצרים המאפשרים לך להשתמש במנדריבה לינוקס על כל מחשב "
#~ "ללא צורך בהתקנה:"
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
#~ "bootable CD-ROM."
#~ msgstr "\t* Move, הפצת מנדריבה לינוקס שניתנת להפעלה מתקליטור ללא התקנה."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on "
#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
#~ msgstr ""
#~ "\t* GlobeTrotter, הפצת מנדריבה לינוקס המגיעה מותקנת בתוך כונן קומפקטי "
#~ "ונייד מסדרת “LaCie Mobile Hard Drive”."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
#~ msgstr "מוצרי מנדריבה (פתרונות מקצועיים)"
+
#~ msgid ""
#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
#~ "needs</b>:"
#~ msgstr "להלן רשימת מוצרי מנדריבה המיועדים לענות על צרכים מקצועיים:"
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
#~ msgstr "\t* Corporate Desktop, הפצת מנדריבה לינוקס השולחנית המיועדת לעסקים."
+
#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
#~ msgstr "\t* Corporate Server, פתרון השרת מבוסס מנדריבה לינוקס לעסקים."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
#~ msgstr "\t* Multi-Network Firewall, פתרון אבטחה מבוסס מנדריבה לינוקס."
+
#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>"
#~ msgstr "הבחירה ב KDE"
+
#~ msgid ""
#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
#~ "will not ever think of running another operating system!"
#~ msgstr "סביבת העבודה KDE תאפשר לך הכרות נעימה עם מערכת ההפעלה גנו/לינוקס!"
+
#~ msgid ""
#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
#~ msgstr ""
#~ "סביבת העבודה KDE מכילה מספר קב של יישומים משולבים, כגון דפדפן האינטרנט "
#~ "Konqueror, ומנהל המידע האישי Kontact."
+
#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
#~ msgstr "בחירת סביבת העבודה הגרפית שלך"
+
#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
#~ msgstr "אופן אופיס - משרד פתוח"
+
#~ msgid ""
#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
#~ msgstr ""
#~ "אופן אופיס יכולה לקרוא כמעט את כל הסוגים של מסמכי Microsoft® Office, כגון "
#~ "קבצי Word, Excel וכן PowerPoint®."
+
#~ msgid "<b>Kontact</b>"
#~ msgstr "Kontact"
+
#~ msgid ""
#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also "
#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for "
@@ -25390,111 +25296,154 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ msgstr ""
#~ "תוכנת Kontact היא יותר מסתם תוכנת דוא\"ל, Kontact מכילה גם פנקס כתובות, "
#~ "לוח שנה וכן כלי לניהול רישומים!"
+
#~ msgid ""
#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize "
#~ "your time."
#~ msgstr "זו הדרך המהירה ביותר לתקשר עם קרוביך ולנהל את זמנך."
+
#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
#~ msgstr "גלישה באינטרנט"
+
#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
#~ msgstr "\t* גלישה ברשת עם Konqueror."
+
#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
#~ msgstr "\t* צ'אט ברשת עם חבריך בעזרת Kopete."
+
#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
#~ msgstr "\t* העברת קבצים עם KBear."
+
#~ msgid "\t* ..."
#~ msgstr "\t* ..."
+
#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
#~ msgstr "הנאה מיישומי מולטימדיה"
+
#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
#~ msgstr "גרסת Discovery תאפשר לך הנאה ונוחות בהפעלת מולטימדיה:"
+
#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
#~ msgstr "\t* צפייה בסרטי הוידאו החביבים עליך בעזרת Kaffeine."
+
#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
#~ msgstr "\t* האזנה לקבצי המוזיקה שלך בעזרת amaroK."
+
#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
#~ msgstr "\t* עריכת ויצירת תמונות בעזרת GIMP."
+
#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
#~ msgstr "הנאה ממגוון רחב של יישומים"
+
#~ msgid ""
#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications "
#~ "for <b>all of your tasks</b>:"
#~ msgstr "בתפריט של מנדריבה לינוקס נמצאים יישומים קלים לשימוש לכל צרכיך: "
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
#~ msgstr "יצירת, עריכת ושיתוף מסמכי אופיס בעזרת אופן אופיס."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* ניהול המידע האישי שלך עם ערכות ניהול המידע האישי המשולבות Kontact "
#~ "וEvolution."
+
#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
#~ msgstr "\t* גלישה באינטרנט עם הדפדפנים מוזילה ו-Konqueror."
+
#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
#~ msgstr "\t* השתתפות בצ'אט מקוון עם <b>Kopete</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
#~ "<b>videos</b>."
#~ msgstr "\t* האזנה לתקליטורי שמע וקבצי מוזיקה, צפייה בסרטים."
+
#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
#~ msgstr "\t* עריכת ויצירת תמונות עם GIMP."
+
#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
#~ msgstr "סביבות פיתוח"
+
#~ msgid ""
#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own "
#~ "applications."
#~ msgstr "גרסת PowerPack מכילה את הכלים הטובים ביותר לפתח את התוכנות שלך."
+
#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
#~ msgstr "עורכי פיתוח"
+
#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
#~ msgstr "גרסת PowerPack תאפשר לך לבחור בין עורכים נפוצים אלו:"
+
#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
#~ msgstr "\t* Emacs: עורך מתקדם במיוחד הניתן להתאמה אישית."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
#~ "development system."
#~ msgstr "\t* XEmacs: עורך טקסט קוד פתוח אחר ומערכת פיתוח יישומים."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
#~ "Vi."
#~ msgstr "\t* Vim: עורך טקסט מתקדם עם יותר אפשרויות מהעורך הסטנדרטי Vi."
+
#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
#~ msgstr "שפות פיתוח"
+
#~ msgid ""
#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write "
#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
#~ msgstr ""
#~ "בעזרת כל הכלים המשוכללים הללו, יהיה באפשרותך לכתוב יישומים בתריסרי שפות "
#~ "תכנות שונות:"
+
#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
#~ msgstr "\t* שפת התכנות המפורסמת C"
+
#~ msgid "\t* Object oriented languages:"
#~ msgstr "\t* שפות מונחות עצמים:"
+
#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
#~ msgstr "\t\t* C++"
+
#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
#~ msgstr "\t\t* Java™"
+
#~ msgid "\t* Scripting languages:"
#~ msgstr "\t* שפות תסריטים:"
+
#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
#~ msgstr "\t\t* Perl"
+
#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
#~ msgstr "\t\t* Python"
+
#~ msgid "\t* And many more."
#~ msgstr "\t* ועוד רבות אחרות."
+
#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
#~ msgstr "כלי פיתוח"
+
#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
#~ msgstr "שרת שיתוף עבודה ארגוני"
+
#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
#~ msgstr "\t* שליחת וקבלת הדוא\"ל שלך."
+
#~ msgid "<b>Servers</b>"
#~ msgstr "שרתים"
+
#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
#~ msgstr "\t* אפאצ'י: שרת האינטרנט הנפוץ ביותר"
+
#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
#~ msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
+
#~ msgid ""
#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration "
@@ -25502,6 +25451,7 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ msgstr ""
#~ "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס כולל מגוון כלי עזר ייחודיים למנדריבה שיקלו "
#~ "את הגדרת תצורת המחשב שלך."
+
#~ msgid ""
#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> "
#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware "
@@ -25511,138 +25461,179 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ "מגוון עזרים שימושי זה הכולל יותר מ 60 כליםיאפשר לך להגדיר את המערכת שלך "
#~ "בקלות: התקני חומרה, עיגון התקני מידע, הגדרת הרשת שלך והחיבור לאינטרנט, "
#~ "קביעת סף האבטחה של המחשב, ועוד."
+
#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>"
#~ msgstr "מודל הקוד הפתוח"
+
#~ msgid "<b>Online Store</b>"
#~ msgstr "החנות המקוונת"
+
#~ msgid ""
#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
#~ "<b>e-commerce platform</b>."
#~ msgstr "בחנות המקוונת שלנו ניתן למצוא מגוון מוצרים ושרותים של מנדריבה."
+
#~ msgid ""
#~ "There you can find all our products, services and third-party products."
#~ msgstr ""
#~ "שם ניתן למצוא את מגוון המוצרים והשרותים שלנו, כמו גם מוצרי צד שלישי."
+
#~ msgid ""
#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency "
#~ "and usability."
#~ msgstr "המערכת שודרגה ועוצבה מחדש כדי לשפר את היעילות והשמישות שלה."
+
#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
#~ msgstr "אנו מזמינים אותך לבקר כבר היום בכתובת store.mandriva.com!"
+
#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
#~ msgstr "Mandriva Club"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva "
#~ "Linux product.."
#~ msgstr "מועדון מנדריבה הוא השרות המושלם למוצר מנדריבה לינוקס שברשותך."
+
#~ msgid ""
#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such "
#~ "as:"
#~ msgstr ""
#~ "הצטרפות למועדון מנדריבה תעניק לך גישה להטבות רבות ערך, מוצרים ושרותים, "
#~ "כגון:"
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
#~ "<b>store.mandriva.com</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* הנחות בלעדיות על מוצרים ושרותים בחנות המקוונת שלנו store.mandriva.com."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or "
#~ "ATI™ drivers)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* גישה לחבילות תוכנה קנייניות (למשל מנהלי התקן לכרטיסי מסך NVIDIA® או "
#~ "ATI™)."
+
#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
#~ msgstr "\t* השתתפות בפורומי המשתמשים של מנדריבה לינוקס"
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* גישה ראשונית ומועדפת לתמונות תקליטור של גרסאות ציבוריות של מנדריבה "
#~ "לינוקס, לפני הציבור הרחב."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
#~ msgstr "מנדריבה אונליין"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
#~ "offer its customers!"
#~ msgstr "מנדריבה אונליין הוא שרות ערך מוסף חדש שמנדריבה גאה להציע ללקוחותיה!"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:"
#~ msgstr ""
#~ "מנדריבה אונליין מספק מגוון רחב של שרותים רבי ערך לעדכון קל של מערכות "
#~ "מנדריבהלינוקס שברשותך:"
+
#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
#~ msgstr "\t* אבטחת מערכת מושלמת (עדכוני תוכנה אוטומטיים)."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
#~ "desktop)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* הודעה על עדכונים זמינים (דרך דואר אלקטרוני או יישומון על שולחן העבודה "
#~ "שלך)."
+
#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
#~ msgstr "\t* עדכונים גמישים במועדים מתוכננים מראש."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
#~ msgstr "\t* ניהול כל מערכות מנדריבה לינוקס שברשותך בעזרת חשבון אחד."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
#~ msgstr "Mandriva Expert"
+
#~ msgid ""
#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
#~ msgstr ""
#~ "האם דרושה לך עזרה? המומחים המקצועניים של מנדריבה מחכים לך במערכת התמיכה "
#~ "שלנו באתר www.mandrivaexpert.com."
+
#~ msgid ""
#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will "
#~ "save a lot of time."
#~ msgstr "הודות לעזרה של מומחי מנדריבה לינוקס מוסמכים, ייחסך לך זמן רב."
+
#~ msgid ""
#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
#~ msgstr ""
#~ "אם יש לך שאלות הנוגעות למנדריבה לינוקס, יש באפשרותך לרכוש יחידות תמיכה "
#~ "בחנות שלנו store.mandriva.com"
+
#~ msgid "ESSID"
#~ msgstr "ESSID"
+
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "מפתח"
+
#~ msgid "Network:"
#~ msgstr "רשת:"
+
#~ msgid "IP:"
#~ msgstr "IP:"
+
#~ msgid "Mode:"
#~ msgstr "מצב:"
+
#~ msgid "Encryption:"
#~ msgstr "הצפנה:"
+
#~ msgid "Signal:"
#~ msgstr "אות:"
+
#~ msgid "Available Networks"
#~ msgstr "רשתות זמינות"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "מצב"
+
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "התנתק"
+
#~ msgid ""
#~ "x coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr ""
#~ "קואורדינטת x של תיבת הטקסט\n"
#~ "במספר תווים"
+
#~ msgid ""
#~ "y coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr ""
#~ "קואורדינטת y של תיבת הטקסט\n"
#~ "במספר תווים"
+
#~ msgid "text width"
#~ msgstr "רוחב טקסט"
+
#~ msgid "Choose progress bar color"
#~ msgstr "צבע פס ההתקדמות"
+
#~ msgid "ProgressBar color selection"
#~ msgstr "בחירת צבע פס ההתקדמות"
+
#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "חיבור לאינטרנט"
+
#~ msgid ""
#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
@@ -25651,24 +25642,33 @@ msgstr "ההתקנה נכשלה"
#~ "שיטת החיבור הנפוצה ברשת ADSL היא pppoe. במקרים\n"
#~ "מסויימים משתמשים ב PPTP, במקרים אחרים משתמשים\n"
#~ "ב DHCP. ספק האינטרנט שלך יוכל לעזור בבחירת השיטה."
+
#~ msgid "Do not print any test page"
#~ msgstr "לא להדפיס שום דף ניסיון"
+
#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
#~ msgstr "מדפסת על שרת SMB/Windows 95/98/NT"
+
#~ msgid "Found printer on %s..."
#~ msgstr "נמצאה מדפסת על %s..."
+
#~ msgid "Useless without Terminal Server"
#~ msgstr "חסר שימוש ללא 'לקוח רזה'"
+
#~ msgid "dhcpd Config..."
#~ msgstr "תצורת dhcpd..."
+
#~ msgid "Unable to select wireless network: %s"
#~ msgstr "איף אפשרות לבחור את הרשת האלחוטית: %s"
+
#~ msgid "Interactive intrusion detection"
#~ msgstr "כלי אינטראקטיבי לזיהוי חדירות"
+
#~ msgid "Actions"
#~ msgstr "פעולות"
+
#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected"
#~ msgstr "חומת אש פעילה: זוהתה חדירה"
+
#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
#~ msgstr "האם ברצונך להוסיף את המתקיף לרשימה השחורה?"
-
diff --git a/perl-install/share/po/hi.po b/perl-install/share/po/hi.po
index c0b67f076..26fae7094 100644
--- a/perl-install/share/po/hi.po
+++ b/perl-install/share/po/hi.po
@@ -20703,6 +20703,28 @@ msgstr "पथ चयन"
msgid "Property"
msgstr "गुण"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/hr.po b/perl-install/share/po/hr.po
index 06a39e1c9..3ebce7e57 100644
--- a/perl-install/share/po/hr.po
+++ b/perl-install/share/po/hr.po
@@ -20794,6 +20794,28 @@ msgstr "Odabir putanje"
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/hu.po b/perl-install/share/po/hu.po
index c5b65f80e..ea4a10173 100644
--- a/perl-install/share/po/hu.po
+++ b/perl-install/share/po/hu.po
@@ -152,7 +152,8 @@ msgstr "Az USB-kulcs beállítása"
#: ../move/move.pm:517
#, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
-msgstr "Kis türelmet - a rendszer beállítási fájljainak elhelyezése az USB-kulcson..."
+msgstr ""
+"Kis türelmet - a rendszer beállítási fájljainak elhelyezése az USB-kulcson..."
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
@@ -952,7 +953,8 @@ msgstr "A fizikai memória mérete MB-ban"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"\"A parancssorban átadható paraméterek korlátozása\" beállításnak jelszó "
"nélkül nincs értelme"
@@ -1211,7 +1213,8 @@ msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet"
#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"A felhasználónév csak a következőket tartalmazhatja: kisbetűk, számok, \"-\" "
"és \"_\""
@@ -1438,11 +1441,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
"systems."
-msgstr "SMB: Windows, Mac OS X és Linux alatt használatos fájlmegosztási módszer."
+msgstr ""
+"SMB: Windows, Mac OS X és Linux alatt használatos fájlmegosztási módszer."
#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Exportálás NFS-sel vagy Sambával végezhető. Válassza ki, melyiket kívánja "
"használni."
@@ -1513,7 +1518,8 @@ msgstr "Helyi fájl:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr "Helyi fájlok használata minden azonosításhoz"
#: authentication.pm:56
@@ -1567,7 +1573,8 @@ msgstr "Active Directory SFU-val:"
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
-msgstr "Azonosítás Kerberos és LDAP használatával egy Active Directory-kiszolgálón "
+msgstr ""
+"Azonosítás Kerberos és LDAP használatával egy Active Directory-kiszolgálón "
#: authentication.pm:60
#, c-format
@@ -1724,7 +1731,8 @@ msgstr "Tartományadminisztrátor jelszava"
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "A rendszergazdai (root) jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása"
+msgstr ""
+"A rendszergazdai (root) jelszó és a hálózati azonosítási módszerek beállítása"
#: authentication.pm:171
#, c-format
@@ -2305,7 +2313,8 @@ msgstr "El szeretné menteni az /etc/fstab fájlban végrehajtott módosítások
#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe"
+msgstr ""
+"A partíciós tábla változásai csak a gép újraindítása után lépnek érvénybe"
#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
@@ -2511,8 +2520,10 @@ msgstr "El szeretné távolítani a loopback-fájlt?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"A(z) %s partíció típusának módosítása után a partíción levő adatok elvesznek"
#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
@@ -2577,7 +2588,8 @@ msgstr "Készítsen biztonsági mentést erről a partícióról"
#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek"
+msgstr ""
+"A(z) %s partíció átméretezésekor a partíción található adatok elvesznek"
#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
@@ -2657,7 +2669,8 @@ msgstr "Adjon meg egy fájlnevet"
#: diskdrake/interactive.pm:936
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
-msgstr "Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat"
+msgstr ""
+"Ez a fájl már egy másik loopback-hez van rendelve, válasszon egy másikat"
#: diskdrake/interactive.pm:937
#, c-format
@@ -3000,7 +3013,8 @@ msgstr "Másik"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Adja meg a gép eléréséhez szükséges felhasználónevet, jelszót és "
"tartománynevet."
@@ -3607,7 +3621,7 @@ msgstr ""
"Itt kiválaszthat egy alternatív meghajtót (OSS vagy ALSA) a hangkártyához (%"
"s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -6428,7 +6442,8 @@ msgstr "Több merevlemeze van. Melyikre kívánja telepíteni a Linuxot?"
#: install_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "ALL existing partitions and their data will be lost on drive %s"
-msgstr "MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón"
+msgstr ""
+"MINDEN létező partíció és rajtuk minden adat elvész a(z) \"%s\" meghajtón"
#: install_interactive.pm:232
#, c-format
@@ -6965,7 +6980,8 @@ msgstr "\"%s\" megtartása érdekében"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr "Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen."
+msgstr ""
+"Nem választhatja ki ezt a csomagot, mert nincs elég hely a merevlemezen."
#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
@@ -6999,7 +7015,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő."
+msgstr ""
+"Nem törölheti ennek a csomagnak a kijelölését. Ez a csomag frissítendő."
#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
@@ -7277,12 +7294,14 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
-msgstr "A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez."
+msgstr ""
+"A lapozóterület mérete nem elég nagy. Növelje meg a telepítés befejezéséhez."
#: install_steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "A rendelkezésre álló csomagok keresése és az RPM-adatbázis újraépítése..."
+msgstr ""
+"A rendelkezésre álló csomagok keresése és az RPM-adatbázis újraépítése..."
#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
@@ -7299,7 +7318,8 @@ msgstr "Válasszon tükörkiszolgálót, ahonnan letölti a csomagokat"
msgid ""
"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
"> %d)"
-msgstr "A rendszeren nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %d)"
+msgstr ""
+"A rendszeren nem maradt elég hely a telepítéshez vagy frissítéshez (%d > %d)"
#: install_steps_interactive.pm:498
#, c-format
@@ -7431,7 +7451,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Kapcsolódás a Mandriva Linux webkiszolgálójához; az elérhető "
"tükörkiszolgálók listájának lekérdezése..."
@@ -7670,8 +7691,10 @@ msgstr "Mandriva Linux-telepítés %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr "<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+"<Tab>/<Alt+Tab> lépegetés | <Szóköz> kiválasztás | <F12> következő képernyő "
#: interactive.pm:196
#, c-format
@@ -11397,7 +11420,8 @@ msgstr "Keresési tartomány"
#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva"
+msgstr ""
+"Alapértelmezésben a keresési tartomány a teljes gépnévből lesz meghatározva"
#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
@@ -11465,7 +11489,8 @@ msgstr "A rendszertálcán levő hálózati alkalmazással"
#: network/netconnect.pm:1255
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
-msgstr "Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)"
+msgstr ""
+"Kézzel (a csatoló ebben az esetben is aktiválva lesz rendszerindításkor)"
#: network/netconnect.pm:1264
#, c-format
@@ -12497,7 +12522,8 @@ msgstr "Példák helyesen megadott IP-címekre:\n"
#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Ez a gép/hálózat már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
+msgstr ""
+"Ez a gép/hálózat már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n"
#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
@@ -12622,14 +12648,16 @@ msgstr "A CUPS újraindítása..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
-msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgid ""
+"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
"Felugró ablakok engedélyezése - a nyomtatóbeállítás és a csomagtelepítés "
"megszakítható"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgid ""
+"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
"Felugró ablakok tiltása - a nyomtatóbeállítás és a csomagtelepítés nem "
"szakítható meg"
@@ -12703,7 +12731,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:690
#, c-format
msgid "The delay between retries should be a positive integer number!"
-msgstr "Az ismételt próbálkozások közti időnek pozitív egész számnak kell lennie."
+msgstr ""
+"Az ismételt próbálkozások közti időnek pozitív egész számnak kell lennie."
#: printer/printerdrake.pm:701
#, c-format
@@ -12759,7 +12788,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatikus nyomtatófelderítés (helyi, TCP/aljazat, SMB-nyomtatók és eszköz-"
"URI)"
@@ -12865,7 +12895,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Nem található olyan nyomtató, amely a géphez közvetlenül csatlakozna."
#: printer/printerdrake.pm:849
@@ -13378,7 +13409,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr "Ehelyett megadhat egy eszköznevet illetve fájlnevet a beviteli sorban"
#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
@@ -13911,7 +13943,8 @@ msgstr "A(z) %s eszközön csak nyomtatás lesz lehetséges."
#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
-msgstr "Nem lehet törölni a HPOJ korábbi beállítási fájlját (fájl: %s, eszköz: %s) "
+msgstr ""
+"Nem lehet törölni a HPOJ korábbi beállítási fájlját (fájl: %s, eszköz: %s) "
#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
@@ -13987,7 +14020,8 @@ msgstr "Adja meg a nyomtatónevet és a megjegyzéseket"
#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "A nyomtató nevében csak angol betű, számjegy és az aláhúzás szerepelhet."
+msgstr ""
+"A nyomtató nevében csak angol betű, számjegy és az aláhúzás szerepelhet."
#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
@@ -14658,7 +14692,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
"mass storage device. "
-msgstr "A nyomtató memóriakártya-olvasói normál USB-s tárolóeszközként érhetők el. "
+msgstr ""
+"A nyomtató memóriakártya-olvasói normál USB-s tárolóeszközként érhetők el. "
#: printer/printerdrake.pm:4230
#, c-format
@@ -15190,7 +15225,8 @@ msgstr "A Foomatic telepítése..."
#: printer/printerdrake.pm:4893
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
-msgstr "Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagokat, ezért a(z) %s nem indítható."
+msgstr ""
+"Nem sikerült telepíteni a(z) %s csomagokat, ezért a(z) %s nem indítható."
#: printer/printerdrake.pm:5088
#, c-format
@@ -15380,7 +15416,8 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni /usr/share/sane/%s nevű linket."
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Nem sikerült a(z) %s firmware-fájlt átmásolni ide: /usr/share/sane/firmware"
+msgstr ""
+"Nem sikerült a(z) %s firmware-fájlt átmásolni ide: /usr/share/sane/firmware"
#: scanner.pm:121
#, c-format
@@ -15399,7 +15436,8 @@ msgstr "ScannerDrake"
#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat."
+msgstr ""
+"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat."
#: scanner.pm:202
#, c-format
@@ -15603,12 +15641,14 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:84
#, c-format
msgid "Enable/Disable libsafe if libsafe is found on the system."
-msgstr "A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren"
+msgstr ""
+"A libsafe bekapcsolása/kikapcsolása, amennyiben megtalálható a rendszeren"
#: security/help.pm:86
#, c-format
msgid "Enable/Disable the logging of IPv4 strange packets."
-msgstr "A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása"
+msgstr ""
+"A szokásostól eltérő IPv4-csomagok naplózásának bekapcsolása/kikapcsolása"
#: security/help.pm:88
#, c-format
@@ -15617,7 +15657,8 @@ msgstr "Az msec óránkénti biztonsági ellenőrzéseinek bekapcsolása/kikapcs
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Annak meghatározása, hogy az 'su' parancs használata csak a 'wheel' nevű\n"
"csoport tagjainak számára legyen lehetséges, vagy pedig bármely felhasználó\n"
@@ -15648,7 +15689,8 @@ msgstr "Az sulogin(8) engedélyezése/letiltása egyfelhasználós szinten"
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Az adott név felvétele az msec-féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként"
+msgstr ""
+"Az adott név felvétele az msec-féle jelszóelévülés-kezelés alóli kivételként"
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -15726,7 +15768,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: a napi biztonsági ellenőrzések végrehajtás
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "Ha igenre van állítva: SGID-s fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
+msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: SGID-s fájlok létrehozásának/törlésének ellenőrzése"
#: security/help.pm:121
#, c-format
@@ -15757,7 +15800,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: figyelmeztetés a tulajdonos nélküli fájlokr
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése"
+msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: a mindenki által írható fájlok/könyvtárak ellenőrzése"
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -15766,7 +15810,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: chkrootkit ellenőrzések elvégzése"
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"Ha be van állítva: a jelentés ezen email-címre való küldése; máskülönben a\n"
"rendszergazdának"
@@ -15789,7 +15834,8 @@ msgstr "Ha igenre van állítva: ellenőrzések elvégzése az RPM-adatbázison"
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba"
+msgstr ""
+"Ha igenre van állítva: az ellenőrzés eredményének írása a rendszernaplóba"
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -15979,7 +16025,8 @@ msgstr "A jelszótörténeti lista mérete"
#: security/l10n.pm:40
#, c-format
msgid "Password minimum length and number of digits and upcase letters"
-msgstr "A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális száma"
+msgstr ""
+"A minimális jelszóhossz és a számjegyek illetve a nagybetűk minimális száma"
#: security/l10n.pm:41
#, c-format
@@ -16210,7 +16257,8 @@ msgstr "A libsafe használata kiszolgálókhoz"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Könyvtár, amely védelmet nyújt a puffertúlcsordulásos és a formátumsztringes "
"támadások ellen."
@@ -16297,7 +16345,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Az Apache egy WWW-kiszolgáló. HTML-fájlokat és CGI-t tesz elérhetővé\n"
"a hálózaton keresztül."
@@ -16826,7 +16875,8 @@ msgstr "Internetes munkaállomás"
msgid ""
"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
"Web"
-msgstr "Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
+msgstr ""
+"Eszközök levelezéshez, hírkezeléshez (mutt, tin, ...) és a web böngészéséhez"
#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
@@ -17022,7 +17072,8 @@ msgstr "GNOME-munkaállomás"
msgid ""
"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
"tools"
-msgstr "Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
+msgstr ""
+"Grafikus környezet felhasználóbarát alkalmazásokkal és segédprogramokkal"
#: share/compssUsers.pl:156
#, c-format
@@ -17347,7 +17398,8 @@ msgstr "A módosítások érvénybe lépéséhez újra kell indítani a rendszer
#: standalone/XFdrake:90
#, c-format
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
-msgstr "Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt"
+msgstr ""
+"Jelentkezzen ki, majd nyomja meg a Ctrl+Alt+BackSpace billentyűkombinációt"
#: standalone/XFdrake:94
#, c-format
@@ -18139,7 +18191,8 @@ msgstr "Az IP-címtartomány vége:"
#: standalone/drakTermServ:1397
#, c-format
msgid "Append TS Includes To Existing Config"
-msgstr "A terminálkiszolgálóval kapcsolatos részek hozzáfűzése a meglevő beállításhoz"
+msgstr ""
+"A terminálkiszolgálóval kapcsolatos részek hozzáfűzése a meglevő beállításhoz"
#: standalone/drakTermServ:1399
#, c-format
@@ -18522,7 +18575,8 @@ msgstr "Az intervallumos Cron-időzítés csak a rendszergazda számára elérhe
#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
+msgstr ""
+"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik."
#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
@@ -18536,7 +18590,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "Az érvényes felhasználói lista változott - a beállítási fájl módosítása."
+msgstr ""
+"Az érvényes felhasználói lista változott - a beállítási fájl módosítása."
#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
@@ -18743,8 +18798,10 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr "Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben. Ellenőrizze az FTP-beállításokat."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Hiba a fájl FTP-vel való átvitele közben. Ellenőrizze az FTP-beállításokat."
#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
@@ -18799,7 +18856,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Ezekkel a funkciókkal a /etc könyvtár összes fájlja elmenthető illetve "
"visszatölthető.\n"
@@ -18856,7 +18914,8 @@ msgstr "A böngésző-gyorstár kihagyása"
#: standalone/drakbackup:1517
#, c-format
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
-msgstr "Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson az \"OK\" gombra"
+msgstr ""
+"Válassza ki a fájlokat illetve könyvtárakat, majd kattintson az \"OK\" gombra"
#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656
#, c-format
@@ -18906,7 +18965,8 @@ msgstr "Gépnév vagy IP-cím"
#: standalone/drakbackup:1620
#, c-format
msgid "Directory (or module) to put the backup on this host."
-msgstr "A könyvtár (vagy modul), amelybe a mentésfájlok kerüljenek ezen a gépen"
+msgstr ""
+"A könyvtár (vagy modul), amelybe a mentésfájlok kerüljenek ezen a gépen"
#: standalone/drakbackup:1632
#, c-format
@@ -19227,8 +19287,10 @@ msgstr "Győződjön meg arról, hogy a cron szolgáltatás aktiválva van."
#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Ha a gépe nincs mindig bekapcsolva, akkor javasolt az anacron telepítése."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Ha a gépe nincs mindig bekapcsolva, akkor javasolt az anacron telepítése."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
@@ -19265,7 +19327,8 @@ msgstr "SMTP-kiszolgáló a levelezéshez:"
#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "A merevlemezen levő \"tar\"-fájlok törlése más médiumra való mentés után"
+msgstr ""
+"A merevlemezen levő \"tar\"-fájlok törlése más médiumra való mentés után"
#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
@@ -20541,7 +20604,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "A(z) \"%s\" hálózati csatoló el lett távolítva."
#: standalone/drakconnect:761
@@ -21361,7 +21425,8 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség "
"betöltése\n"
@@ -22087,6 +22152,28 @@ msgstr "Útvonal választása"
msgid "Property"
msgstr "Tulajdonos"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -22167,21 +22254,21 @@ msgstr "Létrehozási maszk"
msgid "Directory mask"
msgstr "Könyvtármaszk"
-#: standalone/draksambashare:69
# Specifies a list of users that have read-only access
+#: standalone/draksambashare:69
#, c-format
msgid "Read list"
msgstr "Olvasási jogúak listája"
+# Specifies a user that have read-write access
#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103
#: standalone/draksambashare:602
-# Specifies a user that have read-write access
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Írási jogúak listája"
-#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
# This is a list of users who will be granted administrative privileges
+#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Rendszergazdai jogú felhasználók"
@@ -22211,9 +22298,9 @@ msgstr "Betűnagyság megőrzése"
msgid "Force create mode"
msgstr "Kikényszerített létrehozási mód"
-#: standalone/draksambashare:78
# specifies a UNIX group name that will be assigned as the default
# primary group for all users connecting
+#: standalone/draksambashare:78
#, c-format
msgid "Force group"
msgstr "Kikényszerített csoport"
@@ -22391,7 +22478,8 @@ msgstr "Speciális nyomtatómegosztás felvétele"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"A varázslóval egyszerű módon felvehető egy új speciális Samba-"
"nyomtatómegosztás."
@@ -22491,7 +22579,8 @@ msgstr "DrakSamba-bejegyzés"
#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Egy Samba-megosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön ki egyet."
+msgstr ""
+"Egy Samba-megosztás módosításához először vegyen fel vagy jelöljön ki egyet."
#: standalone/draksambashare:719
#, c-format
@@ -22525,7 +22614,8 @@ msgstr "Nyilvános:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"A létrehozási maszknak, a létrehozási módnak és a könyvtármaszknak számnak "
"kell lennie, például 0755."
@@ -24909,8 +24999,10 @@ msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók"
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
@@ -25244,7 +25336,8 @@ msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora"
#: standalone/harddrake2:78
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
+msgstr ""
+"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral"
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
@@ -25254,7 +25347,8 @@ msgstr "F00F-hiba"
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
+msgstr ""
+"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak"
#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
@@ -25436,7 +25530,8 @@ msgstr "Eszközfájl"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl"
#: standalone/harddrake2:116
@@ -25661,7 +25756,8 @@ msgstr "Vegyes"
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz "
"adatai."
@@ -26473,7 +26569,8 @@ msgstr "Kilépés a Scannerdrake programból."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat."
#: standalone/scannerdrake:61
@@ -27118,4 +27215,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "A telepítés hibával ért véget."
-
diff --git a/perl-install/share/po/id.po b/perl-install/share/po/id.po
index 647f110c1..907f66e7f 100644
--- a/perl-install/share/po/id.po
+++ b/perl-install/share/po/id.po
@@ -10450,10 +10450,10 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-"Anda akan diberi peringatan ketika seseorang mengakses pada sebuah layanan "
-"atau mencoba masuk pada komputer Anda.\n"
+"Anda akan diberi peringatan ketika seseorang mengakses pada sebuah layanan "
+"atau mencoba masuk pada komputer Anda.\n"
"Harap pilih aktivitas jaringan mana yang akan diawasi."
-
+
#: network/drakfirewall.pm:257
#, c-format
msgid "Use Interactive Firewall"
@@ -22086,6 +22086,28 @@ msgstr "Pilihan path"
msgid "Property"
msgstr "Properti"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/is.po b/perl-install/share/po/is.po
index 55ed837d9..da234a0b6 100644
--- a/perl-install/share/po/is.po
+++ b/perl-install/share/po/is.po
@@ -21755,6 +21755,28 @@ msgstr "Val á slóð"
msgid "Property"
msgstr "Eiginleiki"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/it.po b/perl-install/share/po/it.po
index f0df209f3..07852e697 100644
--- a/perl-install/share/po/it.po
+++ b/perl-install/share/po/it.po
@@ -22096,6 +22096,28 @@ msgstr "selezione del path"
msgid "Property"
msgstr "Proprietà"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ja.po b/perl-install/share/po/ja.po
index 15cab347c..21f2e0253 100644
--- a/perl-install/share/po/ja.po
+++ b/perl-install/share/po/ja.po
@@ -10018,8 +10018,8 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-"誰かがサービスにアクセスしたりあなたのコンピュータに侵入しようとした時に警"
-"告を受けることができます。\n"
+"誰かがサービスにアクセスしたりあなたのコンピュータに侵入しようとした時に警告"
+"を受けることができます。\n"
"監視するネットワークアクティビティを選んでください。"
#: network/drakfirewall.pm:257
@@ -21567,6 +21567,28 @@ msgstr "パスを選択"
msgid "Property"
msgstr "プロパティ"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ko.po b/perl-install/share/po/ko.po
index aa224c35c..3b68e7bbb 100644
--- a/perl-install/share/po/ko.po
+++ b/perl-install/share/po/ko.po
@@ -19900,6 +19900,28 @@ msgstr "경로 선택"
msgid "Property"
msgstr "속성"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ky.po b/perl-install/share/po/ky.po
index 5b0e22892..1296cbf85 100644
--- a/perl-install/share/po/ky.po
+++ b/perl-install/share/po/ky.po
@@ -19811,6 +19811,28 @@ msgstr "Жол тандоо"
msgid "Property"
msgstr "Менчиктик"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/lt.po b/perl-install/share/po/lt.po
index 612c64670..d904b40fc 100644
--- a/perl-install/share/po/lt.po
+++ b/perl-install/share/po/lt.po
@@ -19694,6 +19694,28 @@ msgstr "Išsaugoti paketų pasirinkimą"
msgid "Property"
msgstr "Savybė"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ltg.po b/perl-install/share/po/ltg.po
index 74a5ff34c..c7fdac4b9 100644
--- a/perl-install/share/po/ltg.po
+++ b/perl-install/share/po/ltg.po
@@ -20122,6 +20122,28 @@ msgstr "Ceļa izviele"
msgid "Property"
msgstr "Īpašums"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/lv.po b/perl-install/share/po/lv.po
index 8ec9e8562..a8c0249d8 100644
--- a/perl-install/share/po/lv.po
+++ b/perl-install/share/po/lv.po
@@ -20094,6 +20094,28 @@ msgstr "Ceļa izvēle"
msgid "Property"
msgstr "Īpašība"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/mk.po b/perl-install/share/po/mk.po
index 86a438fdb..384821d8f 100644
--- a/perl-install/share/po/mk.po
+++ b/perl-install/share/po/mk.po
@@ -21193,6 +21193,28 @@ msgstr "Бирање на патека"
msgid "Property"
msgstr "Својство"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/mn.po b/perl-install/share/po/mn.po
index 5db516721..649e465ea 100644
--- a/perl-install/share/po/mn.po
+++ b/perl-install/share/po/mn.po
@@ -19353,6 +19353,28 @@ msgstr "Зам сонголт"
msgid "Property"
msgstr "Шинж"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ms.po b/perl-install/share/po/ms.po
index 832ab869b..907e2e19d 100644
--- a/perl-install/share/po/ms.po
+++ b/perl-install/share/po/ms.po
@@ -19243,6 +19243,28 @@ msgstr "Pilihan path"
msgid "Property"
msgstr "Ciri-ciri"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/mt.po b/perl-install/share/po/mt.po
index 15aa8186f..ca6009d06 100644
--- a/perl-install/share/po/mt.po
+++ b/perl-install/share/po/mt.po
@@ -21502,6 +21502,28 @@ msgstr "Għażla ta' passaġġ"
msgid "Property"
msgstr "Propjetà"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/nb.po b/perl-install/share/po/nb.po
index c9e04576b..49831b411 100644
--- a/perl-install/share/po/nb.po
+++ b/perl-install/share/po/nb.po
@@ -21971,6 +21971,28 @@ msgstr "Filbane valg"
msgid "Property"
msgstr "Eiendom"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/nl.po b/perl-install/share/po/nl.po
index 6479bcd2a..238ce3d6f 100644
--- a/perl-install/share/po/nl.po
+++ b/perl-install/share/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX-nl\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-28 17:40+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-08 00:35+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Rob Teng <mandrake.tips@free.fr>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr ""
"maak de schrijfbescherming ongedaan, plug hem opnieuw in, en start\n"
"Mandriva Move opnieuw."
-#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1324
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Herstarten"
@@ -179,50 +179,50 @@ msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..."
#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:37 fsedit.pm:209 install_any.pm:1730 install_any.pm:1782
-#: install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37 interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27 network/ndiswrapper.pm:42
-#: network/ndiswrapper.pm:89 network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:918 network/netconnect.pm:922
-#: network/netconnect.pm:926 network/netconnect.pm:931
-#: network/netconnect.pm:1074 network/netconnect.pm:1078
-#: network/netconnect.pm:1196 network/netconnect.pm:1201
-#: network/netconnect.pm:1221 network/netconnect.pm:1374
-#: network/thirdparty.pm:266 network/thirdparty.pm:273
-#: network/thirdparty.pm:309 network/thirdparty.pm:311
-#: network/thirdparty.pm:332 network/thirdparty.pm:356
-#: printer/printerdrake.pm:244 printer/printerdrake.pm:251
-#: printer/printerdrake.pm:276 printer/printerdrake.pm:422
-#: printer/printerdrake.pm:427 printer/printerdrake.pm:440
-#: printer/printerdrake.pm:450 printer/printerdrake.pm:514
-#: printer/printerdrake.pm:686 printer/printerdrake.pm:690
-#: printer/printerdrake.pm:772 printer/printerdrake.pm:1575
-#: printer/printerdrake.pm:1623 printer/printerdrake.pm:1660
-#: printer/printerdrake.pm:1705 printer/printerdrake.pm:1709
-#: printer/printerdrake.pm:1723 printer/printerdrake.pm:1815
-#: printer/printerdrake.pm:1896 printer/printerdrake.pm:1900
-#: printer/printerdrake.pm:1904 printer/printerdrake.pm:1953
-#: printer/printerdrake.pm:2011 printer/printerdrake.pm:2015
-#: printer/printerdrake.pm:2029 printer/printerdrake.pm:2149
-#: printer/printerdrake.pm:2153 printer/printerdrake.pm:2196
-#: printer/printerdrake.pm:2271 printer/printerdrake.pm:2289
-#: printer/printerdrake.pm:2298 printer/printerdrake.pm:2307
-#: printer/printerdrake.pm:2318 printer/printerdrake.pm:2382
-#: printer/printerdrake.pm:2477 printer/printerdrake.pm:3026
-#: printer/printerdrake.pm:3310 printer/printerdrake.pm:3316
-#: printer/printerdrake.pm:3880 printer/printerdrake.pm:3884
-#: printer/printerdrake.pm:3888 printer/printerdrake.pm:4349
-#: printer/printerdrake.pm:4590 printer/printerdrake.pm:4614
-#: printer/printerdrake.pm:4691 printer/printerdrake.pm:4757
-#: printer/printerdrake.pm:4877 standalone/drakTermServ:394
-#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:473
-#: standalone/drakTermServ:774 standalone/drakTermServ:781
-#: standalone/drakTermServ:802 standalone/drakTermServ:849
-#: standalone/drakTermServ:1095 standalone/drakTermServ:1572
-#: standalone/drakTermServ:1588 standalone/drakTermServ:1593
-#: standalone/drakTermServ:1601 standalone/drakTermServ:1613
-#: standalone/drakTermServ:1634 standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754
+#: install_any.pm:1806 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
+#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27
+#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89
+#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:916
+#: network/netconnect.pm:921 network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1193 network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1366 network/thirdparty.pm:291
+#: network/thirdparty.pm:298 network/thirdparty.pm:334
+#: network/thirdparty.pm:336 network/thirdparty.pm:357
+#: network/thirdparty.pm:381 printer/printerdrake.pm:244
+#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
+#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772
+#: printer/printerdrake.pm:1576 printer/printerdrake.pm:1624
+#: printer/printerdrake.pm:1661 printer/printerdrake.pm:1706
+#: printer/printerdrake.pm:1710 printer/printerdrake.pm:1724
+#: printer/printerdrake.pm:1816 printer/printerdrake.pm:1897
+#: printer/printerdrake.pm:1901 printer/printerdrake.pm:1905
+#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2012
+#: printer/printerdrake.pm:2016 printer/printerdrake.pm:2030
+#: printer/printerdrake.pm:2150 printer/printerdrake.pm:2154
+#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2272
+#: printer/printerdrake.pm:2290 printer/printerdrake.pm:2299
+#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2319
+#: printer/printerdrake.pm:2383 printer/printerdrake.pm:2478
+#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:3321
+#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3891
+#: printer/printerdrake.pm:3895 printer/printerdrake.pm:3899
+#: printer/printerdrake.pm:4360 printer/printerdrake.pm:4601
+#: printer/printerdrake.pm:4629 printer/printerdrake.pm:4706
+#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4892
+#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464
+#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802
+#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095
+#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1588
+#: standalone/drakTermServ:1593 standalone/drakTermServ:1601
+#: standalone/drakTermServ:1613 standalone/drakTermServ:1634
+#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804
#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118
@@ -232,8 +232,8 @@ msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..."
#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:304 standalone/draknfs:593 standalone/draknfs:600
-#: standalone/draknfs:607 standalone/drakroam:41 standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Even geduld, bezig met bespeuren en configureren van apparaten..."
#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
-#: standalone/draksplash:150 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107
#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
@@ -487,18 +487,19 @@ msgstr ""
"LET OP: DIT IS EEN EXPERIMENTELE ONDERSTEUNING, WELKE UW COMPUTER KAN LATEN "
"VASTLOPEN."
-#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:971
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1324
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1322
#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4686 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165
#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
-#: standalone/drakids:79 standalone/draksplash:81 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:84 standalone/scannerdrake:477
+#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82
+#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
@@ -658,48 +659,46 @@ msgstr "Kies resolutie en kleurdiepte"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafische kaart: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:432
-#: interactive/gtk.pm:811 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:321 interactive/newt.pm:424 interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/drakroam:392
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:340
-#: ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510 ugtk2.pm:918 ugtk2.pm:941
+#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174
+#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510
+#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
-#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:485 install_steps_interactive.pm:425
-#: install_steps_interactive.pm:834 interactive.pm:433 interactive/gtk.pm:815
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425
+#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
-#: interactive/newt.pm:428 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:3960
-#: standalone/drakautoinst:215 standalone/drakbackup:1350
-#: standalone/drakbackup:3901 standalone/drakbackup:3905
-#: standalone/drakbackup:3963 standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:937 standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663 standalone/drakfont:740
-#: standalone/draksplash:161 standalone/drakups:219 standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:918
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
+#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:634 interactive.pm:527
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564
#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
-#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:336 standalone/draksec:338
-#: standalone/draksec:356 standalone/draksec:358 ugtk2.pm:1050 ugtk2.pm:1051
+#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344
+#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
@@ -847,7 +846,7 @@ msgstr ""
"_:ongebruikelijke verhoudingen\n"
"overige"
-#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:470 pkgs.pm:461
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
@@ -934,7 +933,7 @@ msgstr "Eerste sector van root-partitie"
msgid "On Floppy"
msgstr "Op diskette"
-#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4346
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Overslaan"
@@ -949,7 +948,7 @@ msgstr "LILO/grub-installatie"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Waar wenst u de opstartlader te installeren?"
-#: any.pm:267 standalone/drakboot:261
+#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Configuratie van opstartstijl"
@@ -966,15 +965,17 @@ msgstr "Geef de RAM-grootte in MB"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"De optie ``Opdrachtregel-opties beperken'' heeft geen nut zonder wachtwoord"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "De wachtwoorden komen niet overeen"
-#: any.pm:278 any.pm:613 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Probeert u het opnieuw"
@@ -1009,15 +1010,15 @@ msgstr "Forceren van geen APIC"
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Geen local APIC forceren"
-#: any.pm:294 any.pm:648 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:571 printer/printerdrake.pm:1887
-#: printer/printerdrake.pm:2008 standalone/drakbackup:1630
+#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: any.pm:295 any.pm:649 authentication.pm:187
+#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Wachtwoord (nogmaals)"
@@ -1072,102 +1073,102 @@ msgstr "OF-opstart inschakelen?"
msgid "Default OS?"
msgstr "Standaard besturingssysteem?"
-#: any.pm:368
+#: any.pm:369
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Beeldbestand"
-#: any.pm:369 any.pm:379
+#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:370 any.pm:392
+#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
-#: any.pm:372 standalone/drakboot:263 standalone/drakboot:267
+#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video-modus"
-#: any.pm:374
+#: any.pm:375
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
-#: any.pm:375
+#: any.pm:376
#, c-format
msgid "Network profile"
msgstr "Netwerkprofiel"
-#: any.pm:384 any.pm:389 any.pm:391
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Naam"
-#: any.pm:386 any.pm:396 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: any.pm:393
+#: any.pm:394
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-grootte"
-#: any.pm:395
+#: any.pm:396
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "Geen video"
-#: any.pm:406
+#: any.pm:407
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Lege naam is niet toegelaten"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "U dient een kernel-bestand aan te geven"
-#: any.pm:407
+#: any.pm:408
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "U dient een root-partitie aan te geven"
-#: any.pm:408
+#: any.pm:409
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Dit label is al in gebruik"
-#: any.pm:422
+#: any.pm:423
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Welk type waarde wenst u toe te voegen?"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
-#: any.pm:423
+#: any.pm:424
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Ander OS (SunOS...)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Ander OS (MacOS...)"
-#: any.pm:424
+#: any.pm:425
#, c-format
msgid "Other OS (Windows...)"
msgstr "Ander OS (Windows...)"
-#: any.pm:452
+#: any.pm:453
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
@@ -1176,92 +1177,94 @@ msgstr ""
"Hier zijn de waardes voor uw opstartmenu tot dusver.\n"
"U kunt er enkele toevoegen of de bestaande wijzigen."
-#: any.pm:599
+#: any.pm:601
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "toegang tot X-programma's"
-#: any.pm:600
+#: any.pm:602
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "toegang tot rpm-programmatuur"
-#: any.pm:601
+#: any.pm:603
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "\"su\" toestaan"
-#: any.pm:602
+#: any.pm:604
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "toegang tot administratieve bestanden"
-#: any.pm:603
+#: any.pm:605
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "toegang tot netwerkprogrammatuur"
-#: any.pm:604
+#: any.pm:606
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "toegang tot compileerprogrammatuur"
-#: any.pm:609
+#: any.pm:611
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s reeds toegevoegd)"
-#: any.pm:614
+#: any.pm:616
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Dit wachtwoord is te eenvoudig"
-#: any.pm:615
+#: any.pm:617
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Geef een gebruikersnaam"
-#: any.pm:616
+#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"De gebruikersnaam mag slechts kleine letters, cijfers, `-' en`_' bevatten"
-#: any.pm:617
+#: any.pm:619
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Deze gebruikersnaam is te lang"
-#: any.pm:618
+#: any.pm:620
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al toegevoegd"
-#: any.pm:619 any.pm:651
+#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "Gebruikers-ID"
-#: any.pm:620 any.pm:652
+#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "Groep-ID"
-#: any.pm:623
+#: any.pm:625
#, c-format
msgid "%s must be a number"
msgstr "%s moet een getal zijn"
-#: any.pm:624
+#: any.pm:626
#, c-format
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s behoort groter dan 500 te zijn. Toch doorgaan?"
-#: any.pm:629 standalone/draksambashare:1210
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
-#: any.pm:631
+#: any.pm:633
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
@@ -1270,77 +1273,77 @@ msgstr ""
"Voer gebruiker in\n"
"%s"
-#: any.pm:634 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5141
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165
#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
-#: any.pm:635 help.pm:51
+#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Gebruiker OK"
-#: any.pm:646
+#: any.pm:648
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Echte naam"
-#: any.pm:647 standalone/drakbackup:1625
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Aanmeldnaam"
-#: any.pm:650
+#: any.pm:652
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: any.pm:654
+#: any.pm:656
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
-#: any.pm:701 security/l10n.pm:14
+#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto-aanmelden"
-#: any.pm:702
+#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Automatische aanmelding van één gebruiker is instelbaar."
-#: any.pm:703
+#: any.pm:705
#, c-format
msgid "Use this feature"
msgstr "Deze mogelijkheid gebruiken"
-#: any.pm:704
+#: any.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Kies de standaard gebruiker:"
-#: any.pm:705
+#: any.pm:707
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Kies de te gebruiken werkomgeving:"
-#: any.pm:717 any.pm:785
+#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Kies de taal die u wenst te gebruiken."
-#: any.pm:718 any.pm:786
+#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Taalkeuze"
-#: any.pm:746
+#: any.pm:748
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Linux can support multiple languages. Select\n"
@@ -1351,71 +1354,70 @@ msgstr ""
"die u wenst te installeren. Ze zullen beschikbaar zijn wanneer\n"
"de installatie afgerond is en u uw computer opnieuw start."
-#: any.pm:749
+#: any.pm:751
#, c-format
msgid "Multi languages"
msgstr "Meerdere talen"
-#: any.pm:765 any.pm:794 help.pm:647
+#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Overal Unicode gebruiken"
-#: any.pm:766 help.pm:647
+#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Alle talen"
-#: any.pm:838 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:955
+#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Land"
-#: any.pm:840
+#: any.pm:842
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Kies uw land alstublieft."
-#: any.pm:842
+#: any.pm:844
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Dit is de volledige lijst van beschikbare landen"
-#: any.pm:843
+#: any.pm:845
#, c-format
msgid "Other Countries"
msgstr "Overige landen"
-#: any.pm:843 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
-#: interactive.pm:393
+#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
+#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
-#: any.pm:851
+#: any.pm:853
#, c-format
msgid "Input method:"
msgstr "Invoermethode:"
-#: any.pm:854 install_any.pm:421 network/netconnect.pm:153
-#: network/netconnect.pm:309 network/netconnect.pm:314
-#: network/netconnect.pm:1187 printer/printerdrake.pm:105
-#: printer/printerdrake.pm:2429
+#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1179 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Niet delen"
-#: any.pm:971
+#: any.pm:973
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Alle gebruikers toestaan"
-#: any.pm:975
+#: any.pm:977
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
@@ -1430,7 +1432,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Aangepast\": per-gebruiker instellingen toestaan.\n"
-#: any.pm:987
+#: any.pm:989
#, c-format
msgid ""
"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
@@ -1439,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"NFS: het traditionele Unix bestandsdelingssysteem, met minder ondersteuning "
"op Mac en Windows."
-#: any.pm:990
+#: any.pm:992
#, c-format
msgid ""
"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
@@ -1448,29 +1450,30 @@ msgstr ""
"SMB: een bestandsdelingssysteem dat Windows, Mac OS X en vele moderne Linux "
"systemen gebruiken."
-#: any.pm:998
+#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"U kunt bestandssystemen delen met behulp van NFS of SMB. Welke daarvan wilt "
"u gebruiken?"
-#: any.pm:1023
+#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Userdrake opstarten"
-#: any.pm:1023 printer/printerdrake.pm:4185 printer/printerdrake.pm:4188
-#: printer/printerdrake.pm:4189 printer/printerdrake.pm:4190
-#: printer/printerdrake.pm:5453 standalone/drakTermServ:294
+#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201
+#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294
#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
-#: standalone/drakroam:242 standalone/net_monitor:118
-#: standalone/printerdrake:565
+#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
+#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: any.pm:1025
+#: any.pm:1027
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
@@ -1522,7 +1525,8 @@ msgstr "Bestand op deze computer:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Gebruik local voor alle aanmeldingscontrole en gebruikersinformatie in een "
"bestand op deze computer."
@@ -1563,29 +1567,32 @@ msgstr "Windows-domein:"
#: authentication.pm:58
#, c-format
msgid ""
-"Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
"a Windows domain."
msgstr ""
-"Winbind laat een systeem informatie ophalen en stelt het in staat "
-"aanmeldingscontrole uit te voeren op gebruikers in een Windows-domein."
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "Active Directory with SFU:"
msgstr "Active Directory met SFU:"
-#: authentication.pm:59 authentication.pm:60
+#: authentication.pm:59
#, c-format
-msgid "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
msgstr ""
-"Kerberos is een beveiligd systeem voor het aanbieden van aanmeldingscontrole-"
-"diensten voor het netwerk."
#: authentication.pm:60
#, c-format
msgid "Active Directory with Winbind:"
msgstr "Active Directory met Winbind:"
+#: authentication.pm:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+"Directory Server."
+msgstr ""
+
#: authentication.pm:85
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
@@ -1626,7 +1633,7 @@ msgstr "beveiligingsinrichting (SASL/Kerberos)"
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Active Directory-aanmeldingscontrole"
-#: authentication.pm:111 authentication.pm:150 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
@@ -1658,11 +1665,6 @@ msgstr "LDAP-gebruiker toegestaan om Active Directory door te bladeren"
msgid "Password for user"
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker"
-#: authentication.pm:118
-#, c-format
-msgid "Encryption"
-msgstr "Vercijfering"
-
#: authentication.pm:129
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
@@ -1713,6 +1715,11 @@ msgstr ""
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Aanmeldingscontrole Windows-domein"
+#: authentication.pm:150
+#, c-format
+msgid "Active Directory Realm "
+msgstr ""
+
#: authentication.pm:153
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
@@ -1723,16 +1730,6 @@ msgstr "Gebruikersnaam van domeinbeheerder"
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Wachtwoord domeinbeheerder"
-#: authentication.pm:155
-#, c-format
-msgid "Use Idmap for store UID/SID "
-msgstr "Idmap gebruiken voor opslag UID/SID"
-
-#: authentication.pm:156
-#, c-format
-msgid "Default Idmap "
-msgstr "Standaard Idmap"
-
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
@@ -1761,7 +1758,7 @@ msgstr "Geen wachtwoord"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Dit wachtwoord is te makkelijk (moet tenminste %d tekens lang zijn)"
-#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:314 network/netconnect.pm:572
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564
#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
@@ -1773,7 +1770,7 @@ msgid "Can not use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Kan niet uitzenden zonder NIS-domein"
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
-#: bootloader.pm:753
+#: bootloader.pm:731
#, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
@@ -1787,42 +1784,42 @@ msgstr ""
"Kies een besturingssysteem uit de bovenstaande lijst\n"
"of wacht even op de standaard-opstartprocedure.\n"
-#: bootloader.pm:853
+#: bootloader.pm:871
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO met grafisch menu"
-#: bootloader.pm:854
+#: bootloader.pm:872
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO met tekst-menu"
-#: bootloader.pm:855
+#: bootloader.pm:873
#, c-format
msgid "GRUB with graphical menu"
msgstr "GRUB met grafisch menu"
-#: bootloader.pm:856
+#: bootloader.pm:874
#, c-format
msgid "GRUB with text menu"
msgstr "GRUB met tekstmenu"
-#: bootloader.pm:857
+#: bootloader.pm:875
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
-#: bootloader.pm:935
+#: bootloader.pm:953
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "niet genoeg ruimte in /boot"
-#: bootloader.pm:1414
+#: bootloader.pm:1442
#, c-format
msgid "You can not install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "U kunt de opstartlader niet installeren op een %s-partitie\n"
-#: bootloader.pm:1454
+#: bootloader.pm:1482
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
@@ -1831,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"De configuratie van uw opstartlader moet bijgewerkt worden omdat de partitie "
"is omgenummerd"
-#: bootloader.pm:1467
+#: bootloader.pm:1495
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
@@ -1840,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"Kan de opstartlader niet correct installeren. U dient in rescue-modus op te "
"starten en \"%s\" te kiezen"
-#: bootloader.pm:1468
+#: bootloader.pm:1496
#, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Opstartlader herinstalleren"
@@ -1880,12 +1877,12 @@ msgstr "1 minuut"
msgid "%d seconds"
msgstr "%d seconden"
-#: common.pm:253
+#: common.pm:255
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "kdesu is afwezig!"
-#: common.pm:256
+#: common.pm:258
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "ontbrekende console-hulp"
@@ -2181,7 +2178,7 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Klik op een partitie"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:487
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460
#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
@@ -2252,7 +2249,7 @@ msgstr "Type"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
-#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:246
+#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -2312,10 +2309,11 @@ msgstr "Afsluiten zonder de partitietabel weg te schrijven?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Wilt u de /etc/fstab aanpassingen bewaren"
-#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:332
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."
+msgstr ""
+"U dient te herstarten om de wijzigingen in de partitietabel te activeren."
#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
@@ -2520,7 +2518,8 @@ msgstr "Het loopback-bestand verwijderen?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Na het veranderen van het type van partitie %s, zullen alle gegevens op deze "
"partitie verloren gaan"
@@ -2641,7 +2640,8 @@ msgid ""
"Do you want to move used physical extents on this volume to other volumes?"
msgstr ""
"Fysiek volumen %s is nog altijd in gebruik.\n"
-"Wilt u de gebruikte fysieke extents van dit volumen naar andere volumina verplaatsen?"
+"Wilt u de gebruikte fysieke extents van dit volumen naar andere volumina "
+"verplaatsen?"
#: diskdrake/interactive.pm:896
#, c-format
@@ -2973,8 +2973,8 @@ msgstr ""
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "De versleuteling-sleutels kloppen niet met elkaar"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1025
-#: standalone/drakconnect:419
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016
+#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Vercijferingssleutel"
@@ -3017,7 +3017,8 @@ msgstr "Een andere"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Voer uw gebruikersnaam, wachtwoord en domeinnaam in om toegang te krijgen "
"tot deze host."
@@ -3037,27 +3038,50 @@ msgstr "Servers zoeken"
msgid "Search new servers"
msgstr "Nieuwe servers zoeken"
-#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:34
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Pakket %s dient geïnstalleerd te worden. Wilt u het installeren?"
-#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:37 printer/printerdrake.pm:4026
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Kan het pakket %s niet installeren!"
-#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:42
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Verplicht pakket %s ontbreekt"
-#: do_pkgs.pm:187
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1307
+#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455
+#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
+#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
+#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050
+#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644
+#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
+#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
+#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
+#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
+#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
+
+#: do_pkgs.pm:202
#, c-format
msgid "Installing packages..."
msgstr "Bezig met installeren van pakketten..."
-#: do_pkgs.pm:232
+#: do_pkgs.pm:247
#, c-format
msgid "Removing packages..."
msgstr "Verwijderen van pakketten..."
@@ -3198,7 +3222,8 @@ msgstr ""
#: fs/mount_options.pm:143
#, c-format
msgid "Enable user disk quota accounting, and optionally enforce limits"
-msgstr "Zet harde schijf gebruikersquota aan en bekrachtig optioneel de limieten"
+msgstr ""
+"Zet harde schijf gebruikersquota aan en bekrachtig optioneel de limieten"
#: fs/mount_options.pm:145
#, c-format
@@ -3251,22 +3276,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Gaat u ermee akkoord dat alle partities verloren gaan?\n"
-#: fsedit.pm:381
+#: fsedit.pm:378
#, c-format
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Koppelpunten moeten beginnen met een /"
-#: fsedit.pm:382
+#: fsedit.pm:379
#, c-format
msgid "Mount points should contain only alphanumerical characters"
msgstr "Koppelpuntnamen kunnen slechts alfanumerieke tekens bevatten"
-#: fsedit.pm:383
+#: fsedit.pm:380
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Er is al een partitie met als koppelpunt %s\n"
-#: fsedit.pm:385
+#: fsedit.pm:382
#, c-format
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
@@ -3277,16 +3302,16 @@ msgstr ""
"Geen enkele opstartlader kan dit aan zonder een /boot partitie.\n"
"Vergeet dus niet om ook een /boot-partitie toe te voegen."
-#: fsedit.pm:390
+#: fsedit.pm:387
#, c-format
msgid ""
"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
"physical volumes"
msgstr ""
-"U kunt geen LVM logisch volumen als koppelpunt %s gebruiken aangezien "
-"het fysieke volumes omvat"
+"U kunt geen LVM logisch volumen als koppelpunt %s gebruiken aangezien het "
+"fysieke volumes omvat"
-#: fsedit.pm:392
+#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
@@ -3299,12 +3324,12 @@ msgstr ""
"volumes omvat.\n"
"U dient eerst een /boot partitie te creëren"
-#: fsedit.pm:396 fsedit.pm:398
+#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Deze map zou binnen het root-bestandssysteem moeten blijven"
-#: fsedit.pm:400 fsedit.pm:402
+#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
#, c-format
msgid ""
"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
@@ -3313,22 +3338,22 @@ msgstr ""
"U heeft een echt bestandssysteem (ext2/ext3, reiserfs, xfs of jfs) voor dit "
"koppelpunt nodig\n"
-#: fsedit.pm:404
+#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
msgstr "U kunt geen versleuteld bestandssysteem voor koppelpunt %s gebruiken"
-#: fsedit.pm:465
+#: fsedit.pm:462
#, c-format
msgid "Not enough free space for auto-allocating"
msgstr "Niet voldoende vrije ruimte voor automatische toewijzing"
-#: fsedit.pm:467
+#: fsedit.pm:464
#, c-format
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niets meer te doen"
-#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1665
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
@@ -3338,12 +3363,12 @@ msgstr "Diskette"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1666
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Schijf"
-#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1667
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
@@ -3433,7 +3458,7 @@ msgstr "Bluetooth apparaten"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetkaart"
-#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:484
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3454,7 +3479,7 @@ msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP-controllers"
#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:987
+#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Printer"
msgstr "Printer"
@@ -3521,7 +3546,7 @@ msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridges en systeemcontrollers"
#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:947 standalone/keyboarddrake:29
+#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Toetsenbord"
@@ -3531,7 +3556,7 @@ msgstr "Toetsenbord"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet en touchscreen"
-#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:980
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Muis"
@@ -3590,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"Hier kunt u een alternatief stuurprogramma selecteren (OSS of ALSA) voor uw "
"geluidskaart (%s)."
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -3651,24 +3676,6 @@ msgstr "Stuurprogramma:"
msgid "Trouble shooting"
msgstr "Probleemaanpak"
-#: harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1309 keyboard.pm:391
-#: network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:463
-#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2460
-#: printer/printerdrake.pm:2559 printer/printerdrake.pm:2605
-#: printer/printerdrake.pm:2672 printer/printerdrake.pm:2707
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:3039
-#: printer/printerdrake.pm:4025 printer/printerdrake.pm:4354
-#: printer/printerdrake.pm:4474 printer/printerdrake.pm:5614
-#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
-#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
-#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:125
-#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
-#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
-#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
-
#: harddrake/sound.pm:271
#, c-format
msgid ""
@@ -3801,8 +3808,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Het huidige stuurprogramma voor uw \"%s\" geluidskaart is \"%s\" "
-#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:66 standalone/net_applet:67
-#: standalone/net_applet:69
+#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
+#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Automatisch bespeuren"
@@ -3884,8 +3891,8 @@ msgstr ""
"\"%s\"-vakje aan. Zoniet, dan zal het klikken van de \"%s\"-knop\n"
"uw computer herstarten."
-#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738 standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Accepteren"
@@ -3973,15 +3980,15 @@ msgstr ""
"klik vervolgens op \"%s\". Wenst u deze functie niet, wis dan\n"
"het kruisje bij het vakje \"%s\"."
-#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1886 printer/printerdrake.pm:2007
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008
#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:699 interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:322 printer/printerdrake.pm:3962
+#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:347 printer/printerdrake.pm:3973
#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
@@ -4214,7 +4221,7 @@ msgstr "Ontwikkeling"
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafische omgeving"
-#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:645
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Individuele pakketselectie"
@@ -4224,7 +4231,7 @@ msgstr "Individuele pakketselectie"
msgid "Upgrade"
msgstr "Opwaardering"
-#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:603
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "Met X"
@@ -4314,17 +4321,17 @@ msgstr ""
"andere installatie. Zie de tweede tip van de laatste stap over hoe u een\n"
"dergelijke diskette aanmaakt."
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:904
-#: interactive.pm:157 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:904 interactive.pm:157
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161
#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:917 wizards.pm:156
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -4349,9 +4356,10 @@ msgstr ""
"De in onze handleiding getoonde interface lijkt sterk op degene gebruikt\n"
"tijdens de installatie."
-#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:612
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598
#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
+#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
@@ -4426,7 +4434,7 @@ msgstr ""
"wordt geïnstalleerd die gebruikt kan worden door andere computers\n"
"op uw lokale netwerk."
-#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:882
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardware-klok ingesteld op GMT"
@@ -4882,17 +4890,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Herhalen"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1335
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Geautomatiseerd"
-#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1338
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Pakket-selectie opslaan"
@@ -4945,8 +4953,8 @@ msgstr ""
"Klik op \"%s\" indien u partities wenst te selecteren die op\n"
"onleesbare blokken gecontroleerd moeten worden."
-#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:433
-#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3960
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971
#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
@@ -5731,7 +5739,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765 printer/cups.pm:115 printer/data.pm:121
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "CUPS"
@@ -5792,8 +5800,8 @@ msgstr ""
"degene is die daadwerkelijk aanwezig is in uw computer, dan kunt u op de\n"
"knop klikken en een ander stuurprogramma kiezen."
-#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1014
-#: install_steps_interactive.pm:1031
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010
+#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid "Sound card"
msgstr "Geluidskaart"
@@ -5938,13 +5946,13 @@ msgstr ""
"actief zullen zijn, fijn af te regelen. Indien u deze computer als server\n"
"gaat inzetten dan is het een goed idee om deze instellingen na te lopen."
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:878
-#: install_steps_interactive.pm:973 standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874
+#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Tijdzone"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1047
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV-kaart"
@@ -5959,33 +5967,33 @@ msgstr "Interne ISDN kaart"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafische interface"
-#: help.pm:855 install_any.pm:1688 install_steps_interactive.pm:1065
+#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1077
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy's"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1088
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Beveiligingsniveau"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1102 network/drakfirewall.pm:182
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1118
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Opstartlader"
-#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114
#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
@@ -6049,13 +6057,13 @@ msgstr ""
msgid "You must also format %s"
msgstr "U dient tevens %s te formatteren"
-#: install_any.pm:405
+#: install_any.pm:401
#, c-format
msgid "Do you have further supplementary media?"
msgstr "Heeft u nog aanvullende media?"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:408
+#: install_any.pm:404
#, c-format
msgid ""
"The following media have been found and will be used during install: %s.\n"
@@ -6069,82 +6077,97 @@ msgstr ""
"\n"
"Heeft u nog aanvullende installatiemedia te configureren?"
-#: install_any.pm:421 printer/printerdrake.pm:3290
-#: printer/printerdrake.pm:3297 standalone/scannerdrake:182
+#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182
#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (HTTP)"
msgstr "Netwerk (HTTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (FTP)"
msgstr "Netwerk (FTP)"
-#: install_any.pm:421
+#: install_any.pm:417
#, c-format
msgid "Network (NFS)"
msgstr "Netwerk (NFS)"
-#: install_any.pm:451
+#: install_any.pm:447
#, c-format
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Plaats CD 1 opnieuw"
-#: install_any.pm:477 standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Geen apparaten gevonden"
-#: install_any.pm:482
+#: install_any.pm:478
#, c-format
msgid "Insert the CD"
msgstr "Plaats de CD"
-#: install_any.pm:487
+#: install_any.pm:483
#, c-format
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Kan CD-ROM niet koppelen"
-#: install_any.pm:520 install_any.pm:539
+#: install_any.pm:516 install_any.pm:535
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL van de mirror?"
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "NFS setup"
msgstr "NFS configuratie"
-#: install_any.pm:525
+#: install_any.pm:521
#, c-format
msgid "Please enter the hostname and directory of your NFS media"
msgstr "Vul de hostnaam en map van uw NFS media in"
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522
#, c-format
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Hostnaam van de NFS mount?"
-#: install_any.pm:526
+#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Map"
-#: install_any.pm:575
+#: install_any.pm:571
#, c-format
msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr "Kan hdlist-bestand op deze mirror niet vinden"
-#: install_any.pm:740
+#: install_any.pm:647
+#, c-format
+msgid "Removing packages prior to upgrade..."
+msgstr ""
+
+#: install_any.pm:679
+#, c-format
+msgid "Looking at packages already installed..."
+msgstr "Inventarisatie van reeds geïnstalleerde pakketten..."
+
+#: install_any.pm:683
+#, c-format
+msgid "Finding packages to upgrade..."
+msgstr "Zoeken naar pakketten om op te waarderen..."
+
+#: install_any.pm:761
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -6156,13 +6179,13 @@ msgstr ""
"Gelieve de CD-ROM met de naam \"%s\" in uw speler te plaatsen en op Ok te "
"klikken wanneer u gereed bent."
-#: install_any.pm:753
+#: install_any.pm:774
#, c-format
msgid "Copying in progress"
msgstr "Bezig met kopiëren"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:895
+#: install_any.pm:916
#, c-format
msgid ""
"You have selected the following server(s): %s\n"
@@ -6186,7 +6209,7 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u deze servers wilt installeren?\n"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: install_any.pm:918
+#: install_any.pm:939
#, c-format
msgid ""
"The following packages will be removed to allow upgrading your system: %s\n"
@@ -6200,22 +6223,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u deze pakketten wilt verwijderen?\n"
-#: install_any.pm:1354 partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Fout bij het lezen van bestand %s"
-#: install_any.pm:1585
+#: install_any.pm:1609
#, c-format
msgid "The following disk(s) were renamed:"
msgstr "De volgende schijf/schijven zijn hernoemd:"
-#: install_any.pm:1587
+#: install_any.pm:1611
#, c-format
msgid "%s (previously named as %s)"
msgstr "%s (heette voorheen %s)"
-#: install_any.pm:1625
+#: install_any.pm:1649
#, c-format
msgid ""
"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -6225,52 +6248,52 @@ msgstr ""
"nieuwe bestandssystemen kunnen worden aangemaakt. Kijk uw apparatuur na om "
"de oorzaak van dit probleem te vinden."
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: install_any.pm:1669
+#: install_any.pm:1693
#, c-format
msgid "NFS"
msgstr "NFS"
-#: install_any.pm:1692
+#: install_any.pm:1716
#, c-format
msgid "Please choose a media"
msgstr "Kies een medium"
-#: install_any.pm:1708
+#: install_any.pm:1732
#, c-format
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Bestand bestaat reeds. Overschrijven?"
-#: install_any.pm:1712
+#: install_any.pm:1736
#, c-format
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"
-#: install_any.pm:1761
+#: install_any.pm:1785
#, c-format
msgid "Bad NFS name"
msgstr "Slechte NFS naam"
-#: install_any.pm:1782
+#: install_any.pm:1806
#, c-format
msgid "Bad media %s"
msgstr "Ongeldig medium %s"
-#: install_any.pm:1829
+#: install_any.pm:1853
#, c-format
msgid "Can not make screenshots before partitioning"
msgstr "Kan geen schermafdruk maken voor het partitioneren"
-#: install_any.pm:1836
+#: install_any.pm:1860
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Schermafdrukken zullen beschikbaar zijn na installatie in %s"
@@ -6319,7 +6342,8 @@ msgstr ""
#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
-msgstr "U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi"
+msgstr ""
+"U moet een partitie met FAT-bestandssysteem gekoppeld hebben aan /boot/efi"
#: install_interactive.pm:97
#, c-format
@@ -6888,7 +6912,7 @@ msgstr "http://www.mandrivalinux.com/nl/errata.php3"
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dubbel koppelpunt %s"
-#: install_steps.pm:469
+#: install_steps.pm:471
#, c-format
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
@@ -6920,12 +6944,12 @@ msgstr ""
"terwijl de CDROM opstart, en dan voert u `text' in."
#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228
-#: install_steps_interactive.pm:627
+#: install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pakketgroep-selectie"
-#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:570
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Totale grootte: %d / %d MB"
@@ -7049,48 +7073,38 @@ msgstr "Minimale installatie"
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Kies de pakketten die u wenst te installeren"
-#: install_steps_gtk.pm:430 install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Bezig met installeren"
-#: install_steps_gtk.pm:437
-#, c-format
-msgid "Estimating"
-msgstr "Schatting is gaande"
-
-#: install_steps_gtk.pm:487
+#: install_steps_gtk.pm:460
#, c-format
msgid "No details"
msgstr "Geen details"
-#: install_steps_gtk.pm:495
+#: install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
msgid "Time remaining "
msgstr "Tijd over "
-#: install_steps_gtk.pm:502
+#: install_steps_gtk.pm:476
#, c-format
-msgid "Please wait, preparing installation..."
-msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft"
+msgid "Estimating"
+msgstr "Schatting is gaande"
-#: install_steps_gtk.pm:517
+#: install_steps_gtk.pm:503
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d pakketten"
-#: install_steps_gtk.pm:522
-#, c-format
-msgid "Installing package %s"
-msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
-
-#: install_steps_gtk.pm:557 install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:738
+#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Weigeren"
-#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:742
+#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
@@ -7105,34 +7119,34 @@ msgstr ""
"Als u deze CD niet heeft, klik dan Annuleren om verdere installatie vanaf "
"deze CD te vermijden."
-#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het sorteren van de pakketten:"
-#: install_steps_gtk.pm:576 install_steps_gtk.pm:580
-#: install_steps_interactive.pm:753 install_steps_interactive.pm:757
-#, c-format
-msgid "Go on anyway?"
-msgstr "Toch verdergaan?"
-
-#: install_steps_gtk.pm:580 install_steps_interactive.pm:757
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van de pakketten:"
-#: install_steps_gtk.pm:599 install_steps_interactive.pm:933 steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_interactive.pm:753
+#, c-format
+msgid "Go on anyway?"
+msgstr "Toch verdergaan?"
+
+#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Overzicht"
-#: install_steps_gtk.pm:622 install_steps_interactive.pm:929
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "not configured"
msgstr "niet geconfigureerd"
-#: install_steps_gtk.pm:685
+#: install_steps_gtk.pm:671
#, c-format
msgid ""
"The following installation media have been found.\n"
@@ -7141,7 +7155,7 @@ msgstr ""
"De volgende installatiemedia zijn gevonden.\n"
"Indien u sommige wilt overslaan, kunt u ze nu deselecteren."
-#: install_steps_gtk.pm:694
+#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
@@ -7154,7 +7168,7 @@ msgstr ""
"De installatie gaat dan door vanaf de harde schijf en de pakketten blijven "
"beschikbaar zodra het systeem volledig geïnstalleerd is."
-#: install_steps_gtk.pm:696
+#: install_steps_gtk.pm:682
#, c-format
msgid "Copy whole CDs"
msgstr "Hele cd's kopiëren"
@@ -7194,82 +7208,82 @@ msgstr "Is dit een installatie of een opwaardering?"
msgid "Upgrade %s"
msgstr "%s opwaarderen"
-#: install_steps_interactive.pm:170
+#: install_steps_interactive.pm:172
#, c-format
msgid "Encryption key for %s"
msgstr "Vercijferingssleutel voor %s"
-#: install_steps_interactive.pm:187
+#: install_steps_interactive.pm:195
#, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "Kies uw type muis."
-#: install_steps_interactive.pm:188
+#: install_steps_interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "Muiskeuze"
-#: install_steps_interactive.pm:197 standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Muispoort"
-#: install_steps_interactive.pm:198 standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Met welke seriële poort is uw muis verbonden?"
-#: install_steps_interactive.pm:208
+#: install_steps_interactive.pm:216
#, c-format
msgid "Buttons emulation"
msgstr "Muisknoppen nadoen"
-#: install_steps_interactive.pm:210
+#: install_steps_interactive.pm:218
#, c-format
msgid "Button 2 Emulation"
msgstr "Nadoen van knop 2"
-#: install_steps_interactive.pm:211
+#: install_steps_interactive.pm:219
#, c-format
msgid "Button 3 Emulation"
msgstr "Nadoen van knop 3"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: install_steps_interactive.pm:232
+#: install_steps_interactive.pm:240
#, c-format
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Bezig met configureren van PCMCIA-kaarten..."
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: install_steps_interactive.pm:239
+#: install_steps_interactive.pm:247
#, c-format
msgid "Configuring IDE"
msgstr "IDE-Configuratie"
-#: install_steps_interactive.pm:259
+#: install_steps_interactive.pm:267
#, c-format
msgid "No partition available"
msgstr "Geen beschikbare partities"
-#: install_steps_interactive.pm:262
+#: install_steps_interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Scanning partitions to find mount points"
msgstr "Bezig met scannen van partities om koppelpunten te vinden"
-#: install_steps_interactive.pm:269
+#: install_steps_interactive.pm:277
#, c-format
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Selecteer de koppelpunten"
-#: install_steps_interactive.pm:315
+#: install_steps_interactive.pm:323
#, c-format
msgid ""
"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
@@ -7279,7 +7293,7 @@ msgstr ""
"doorgaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrap partitie in "
"DiskDrake moeten creëren."
-#: install_steps_interactive.pm:320
+#: install_steps_interactive.pm:328
#, c-format
msgid ""
"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
@@ -7290,17 +7304,17 @@ msgstr ""
"gaan, maar om uw systeem op te starten zult u de bootstrappartitie in "
"DiskDrake moeten creëren."
-#: install_steps_interactive.pm:356
+#: install_steps_interactive.pm:364
#, c-format
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Kies de partities die u wenst te formatteren"
-#: install_steps_interactive.pm:358
+#: install_steps_interactive.pm:366
#, c-format
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Slechte blocks checken?"
-#: install_steps_interactive.pm:386
+#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
msgid ""
"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
@@ -7309,34 +7323,24 @@ msgstr ""
"Het controleren van bestandssysteem %s is mislukt. Wilt u de fouten "
"repareren? (Let op, gegevensverlies is mogelijk)"
-#: install_steps_interactive.pm:389
+#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Not enough swap space to fulfill installation, please add some"
msgstr "Niet genoeg swap voor de installatie, voeg er wat toe"
-#: install_steps_interactive.pm:396
+#: install_steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr ""
"Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten en opnieuw aanmaken van de rpm "
"database..."
-#: install_steps_interactive.pm:397 install_steps_interactive.pm:455
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Bezig met zoeken naar beschikbare pakketten"
-#: install_steps_interactive.pm:400
-#, c-format
-msgid "Looking at packages already installed..."
-msgstr "Inventarisatie van reeds geïnstalleerde pakketten..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:404
-#, c-format
-msgid "Finding packages to upgrade..."
-msgstr "Zoeken naar pakketten om op te waarderen..."
-
-#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:833
+#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Kies een `mirror' om de pakketten van af te halen"
@@ -7365,7 +7369,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Laden"
#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932
-#: standalone/drakbackup:4005 standalone/drakroam:210 standalone/logdrake:172
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
@@ -7375,17 +7379,17 @@ msgstr "Opslaan"
msgid "Bad file"
msgstr "Ongeldig bestand"
-#: install_steps_interactive.pm:584
+#: install_steps_interactive.pm:581
#, c-format
msgid "Selected size is larger than available space"
msgstr "De geselecteerde grootte is meer dan de beschikbare ruimte"
-#: install_steps_interactive.pm:599
+#: install_steps_interactive.pm:596
#, c-format
msgid "Type of install"
msgstr "Type installatie"
-#: install_steps_interactive.pm:600
+#: install_steps_interactive.pm:597
#, c-format
msgid ""
"You have not selected any group of packages.\n"
@@ -7394,22 +7398,22 @@ msgstr ""
"U heeft geen enkele pakketgroep geselecteerd\n"
"Gelieve de minimale installatie die u wenst te kiezen."
-#: install_steps_interactive.pm:604
+#: install_steps_interactive.pm:601
#, c-format
msgid "With basic documentation (recommended!)"
msgstr "Met basis-documentatie (aanbevolen!)"
-#: install_steps_interactive.pm:605
+#: install_steps_interactive.pm:602
#, c-format
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Werkelijk minimale installatie (in het bijzonder geen urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:644 standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Alles"
-#: install_steps_interactive.pm:683
+#: install_steps_interactive.pm:680
#, c-format
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
@@ -7420,17 +7424,17 @@ msgstr ""
"Als u geen enkele van die CDs heeft, klik dan Annuleren.\n"
"Als maar enkele CDs zoek zijn, deselecteer ze dan, en klik Ok."
-#: install_steps_interactive.pm:688
+#: install_steps_interactive.pm:685
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "CD-ROM genaamd \"%s\""
-#: install_steps_interactive.pm:713
+#: install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Preparing installation"
msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie"
-#: install_steps_interactive.pm:722
+#: install_steps_interactive.pm:718
#, c-format
msgid ""
"Installing package %s\n"
@@ -7439,22 +7443,22 @@ msgstr ""
"Bezig met installeren van pakket %s\n"
"%d%%"
-#: install_steps_interactive.pm:771
+#: install_steps_interactive.pm:767
#, c-format
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Configuratie na installatiestap"
-#: install_steps_interactive.pm:778
+#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
msgstr "Zorg ervoor dat de Update Modules-media zich in station %s bevindt"
-#: install_steps_interactive.pm:806
+#: install_steps_interactive.pm:802
#, c-format
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: install_steps_interactive.pm:807
+#: install_steps_interactive.pm:803
#, c-format
msgid ""
"You now have the opportunity to download updated packages. These packages\n"
@@ -7474,76 +7478,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Wenst u de bijgewerkte pakketten te installeren?"
-#: install_steps_interactive.pm:828
+#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Bezig te verbinden met de Mandriva Linux-website om de lijst met beschikbare "
"mirrors op te halen..."
-#: install_steps_interactive.pm:847
+#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
msgstr ""
"Bezig met verbinden met de mirror om de lijst met beschikbare pakketten op "
"te halen..."
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Unable to contact mirror %s"
msgstr "Verbinden met mirror %s is onmogelijk"
-#: install_steps_interactive.pm:851
+#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Wilt u het opnieuw proberen?"
-#: install_steps_interactive.pm:878 standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Wat is uw tijdzone?"
-#: install_steps_interactive.pm:883
+#: install_steps_interactive.pm:879
#, c-format
msgid "Automatic time synchronization (using NTP)"
msgstr "Automatische tijdssynchronisatie (met gebruik van NTP)"
-#: install_steps_interactive.pm:891
+#: install_steps_interactive.pm:887
#, c-format
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP-server"
-#: install_steps_interactive.pm:946 install_steps_interactive.pm:954
-#: install_steps_interactive.pm:972 install_steps_interactive.pm:979
-#: install_steps_interactive.pm:1130 services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950
+#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975
+#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systeem"
-#: install_steps_interactive.pm:986 install_steps_interactive.pm:1013
-#: install_steps_interactive.pm:1030 install_steps_interactive.pm:1046
-#: install_steps_interactive.pm:1057
+#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009
+#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042
+#: install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Apparatuur"
-#: install_steps_interactive.pm:992 install_steps_interactive.pm:1001
+#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Netwerk CUPS server"
-#: install_steps_interactive.pm:992
+#: install_steps_interactive.pm:988
#, c-format
msgid "No printer"
msgstr "Geen printer"
-#: install_steps_interactive.pm:1034
+#: install_steps_interactive.pm:1030
#, c-format
msgid "Do you have an ISA sound card?"
msgstr "Heeft u een ISA geluidskaart?"
-#: install_steps_interactive.pm:1036
+#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
@@ -7552,69 +7557,69 @@ msgstr ""
"Voer \"alsaconf\" of \"sndconfig\" na de installatie uit om uw geluidskaart "
"te configureren"
-#: install_steps_interactive.pm:1038
+#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
msgstr "Geen geluidskaart bespeurd. Probeer \"harddrake\" na de installatie"
-#: install_steps_interactive.pm:1058
+#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafische interface"
-#: install_steps_interactive.pm:1064 install_steps_interactive.pm:1076
+#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Netwerk & internet"
-#: install_steps_interactive.pm:1078
+#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "configured"
msgstr "geconfigureerd"
-#: install_steps_interactive.pm:1087 install_steps_interactive.pm:1101
+#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097
#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "activated"
msgstr "geactiveerd"
-#: install_steps_interactive.pm:1106
+#: install_steps_interactive.pm:1102
#, c-format
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
-#: install_steps_interactive.pm:1117
+#: install_steps_interactive.pm:1113
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Opstarten"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1121 printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s op %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1135 services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Diensten: %d geactiveerd van %d geregistreerd"
-#: install_steps_interactive.pm:1145
+#: install_steps_interactive.pm:1143
#, c-format
msgid "You have not configured X. Are you sure you really want this?"
msgstr "U heeft X niet geconfigureerd. Weet u zeker dat u dit wilt?"
-#: install_steps_interactive.pm:1226
+#: install_steps_interactive.pm:1224
#, c-format
msgid "Preparing bootloader..."
msgstr "Klaarmaken van opstartlader..."
-#: install_steps_interactive.pm:1236
+#: install_steps_interactive.pm:1234
#, c-format
msgid ""
"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
@@ -7628,12 +7633,12 @@ msgstr ""
"starten. Het argument om aan de kernel mee te geven voor het root-"
"bestandssysteem is: root=%s"
-#: install_steps_interactive.pm:1242
+#: install_steps_interactive.pm:1240
#, c-format
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Wenst u aboot te gebruiken?"
-#: install_steps_interactive.pm:1245
+#: install_steps_interactive.pm:1243
#, c-format
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
@@ -7642,7 +7647,7 @@ msgstr ""
"Fout bij het installeren van aboot,\n"
"toch proberen te installeren, zelfs als dat de eerste partitie vernietigt?"
-#: install_steps_interactive.pm:1262
+#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
msgid ""
"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
@@ -7651,22 +7656,22 @@ msgstr ""
"In dit beveiligingsniveau wordt toegang tot de bestanden op de Windows-"
"partitie voorbehouden aan de systeembeheerder."
-#: install_steps_interactive.pm:1291 standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Plaats een lege diskette in station %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1296
+#: install_steps_interactive.pm:1294
#, c-format
msgid "Please insert another floppy for drivers disk"
msgstr "Plaats een andere diskette voor de stuurprogramma's alstublieft"
-#: install_steps_interactive.pm:1298
+#: install_steps_interactive.pm:1296
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy..."
msgstr "Aanmaken van auto-installatiediskette..."
-#: install_steps_interactive.pm:1310
+#: install_steps_interactive.pm:1308
#, c-format
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
@@ -7677,19 +7682,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u op dit moment wilt afsluiten?"
-#: install_steps_interactive.pm:1320 standalone/draksambashare:416
+#: install_steps_interactive.pm:1318 standalone/draksambashare:416
#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gefeliciteerd"
-#: install_steps_interactive.pm:1328 install_steps_interactive.pm:1329
+#: install_steps_interactive.pm:1326 install_steps_interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Auto-installatiediskette aanmaken"
-#: install_steps_interactive.pm:1330
+#: install_steps_interactive.pm:1328
#, c-format
msgid ""
"The auto install can be fully automated if wanted,\n"
@@ -7712,48 +7717,48 @@ msgstr "Mandriva Linux installatie %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> tussen elementen | <Spatie> selecteert | <F12> volgend "
"scherm "
-#: interactive.pm:192
+#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
-#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:589
-#: standalone/drakroam:218 standalone/draksambashare:1123
-#: standalone/drakups:301 standalone/drakups:361 standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
+#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:596 standalone/draksambashare:1080
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Aanpassen"
-#: interactive.pm:317 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:603 standalone/drakroam:202
-#: standalone/draksambashare:1081 standalone/draksambashare:1141
-#: standalone/draksambashare:1180 standalone/drakups:303
-#: standalone/drakups:363 standalone/drakups:383 standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
+#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
+#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
-#: interactive.pm:394
+#: interactive.pm:398
#, c-format
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
-#: interactive.pm:432 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Klaar"
@@ -9792,7 +9797,9 @@ msgstr "Welkom bij %s"
#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Het verplaatsen van de gebruikte fysieke extents naar andere fysieke volumes is mislukt"
+msgstr ""
+"Het verplaatsen van de gebruikte fysieke extents naar andere fysieke volumes "
+"is mislukt"
#: lvm.pm:135
#, c-format
@@ -10000,9 +10007,9 @@ msgstr "GlidePoint"
#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:583 network/netconnect.pm:588
-#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:605
-#: network/netconnect.pm:621 network/netconnect.pm:623
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -10237,7 +10244,12 @@ msgstr "Echo-aanvraag (ping)"
msgid "BitTorrent"
msgstr "BitTorrent"
-#: network/drakfirewall.pm:158
+#: network/drakfirewall.pm:74
+#, c-format
+msgid "Port scan detection"
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:165
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10253,7 +10265,7 @@ msgstr ""
"firewall-oplossing, zie de gespecialiseerde Mandriva Security \n"
"Firewall-distributie."
-#: network/drakfirewall.pm:164
+#: network/drakfirewall.pm:171
#, c-format
msgid ""
"drakfirewall configurator\n"
@@ -10266,12 +10278,13 @@ msgstr ""
"Controleer dat u uw netwerk/internettoegang hebt geconfigureerd met\n"
"drakconnect voordat u verdergaat."
-#: network/drakfirewall.pm:181
+#: network/drakfirewall.pm:188
#, c-format
msgid "Which services would you like to allow the Internet to connect to?"
-msgstr "Welke diensten wilt u ter verbinding beschikbaar stellen aan het Internet?"
+msgstr ""
+"Welke diensten wilt u ter verbinding beschikbaar stellen aan het Internet?"
-#: network/drakfirewall.pm:184
+#: network/drakfirewall.pm:191
#, c-format
msgid ""
"You can enter miscellaneous ports. \n"
@@ -10282,7 +10295,7 @@ msgstr ""
"Geldige voorbeelden zijn: 139/tcp 139/udp 600:610/tcp 600:610/udp.\n"
"Bekijk /etc/services eens voor informatie."
-#: network/drakfirewall.pm:190
+#: network/drakfirewall.pm:197
#, c-format
msgid ""
"Invalid port given: %s.\n"
@@ -10297,16 +10310,38 @@ msgstr ""
"\n"
"U kunt ook een poortbereik opgeven (bijv.: 24300:24350/udp)"
-#: network/drakfirewall.pm:200
+#: network/drakfirewall.pm:207
#, c-format
msgid "Everything (no firewall)"
msgstr "Alles (geen firewall)"
-#: network/drakfirewall.pm:202
+#: network/drakfirewall.pm:209
#, c-format
msgid "Other ports"
msgstr "Overige poorten"
+#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
+#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
+#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
+#, c-format
+msgid "Interactive Firewall"
+msgstr "Interactieve firewall"
+
+#: network/drakfirewall.pm:252
+#, c-format
+msgid ""
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
+"Please select which network activity should be watched."
+msgstr ""
+
+#: network/drakfirewall.pm:257
+#, c-format
+msgid "Use Interactive Firewall"
+msgstr ""
+
#: network/ifw.pm:136
#, c-format
msgid "Port scanning"
@@ -10347,36 +10382,36 @@ msgstr "Een poging om wachtwoorden te kraken is gedaan door %s."
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Een \"%s\"-aanval is geprobeerd door %s."
-#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:455 network/netconnect.pm:544
-#: network/netconnect.pm:547 network/netconnect.pm:690
-#: network/netconnect.pm:694
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682
+#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Niet opgenomen - handmatig bewerken"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Ik weet het niet"
-#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:387
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:588 network/netconnect.pm:605
-#: network/netconnect.pm:621
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
@@ -10384,7 +10419,8 @@ msgstr "Handmatig"
#: network/ndiswrapper.pm:27
#, c-format
msgid "No device supporting the %s ndiswrapper driver is present!"
-msgstr "Geen apparaat aanwezig dat het %s-ndiswrapper-stuurprogramma ondersteunt!"
+msgstr ""
+"Geen apparaat aanwezig dat het %s-ndiswrapper-stuurprogramma ondersteunt!"
#: network/ndiswrapper.pm:33
#, c-format
@@ -10415,8 +10451,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Kan de ndiswrapper-interface niet vinden!"
-#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:485
-#: network/netconnect.pm:492
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477
+#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Manual choice"
msgstr "Handmatige keuze"
@@ -10426,12 +10462,12 @@ msgstr "Handmatige keuze"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interne ISDN kaart"
-#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1642 standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Handmatige configuratie"
-#: network/netconnect.pm:81
+#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatisch IP (BOOTP/DHCP)"
@@ -10460,305 +10496,291 @@ msgstr ""
"Protocol voor de rest van de wereld \n"
" geen D-Channel (geleasde lijnen)"
-#: network/netconnect.pm:120 network/thirdparty.pm:184
+#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel speedtouch USB-modem"
-#: network/netconnect.pm:121
+#: network/netconnect.pm:116
#, c-format
msgid "Sagem USB modem"
msgstr "Sagem USB modem"
-#: network/netconnect.pm:122
+#: network/netconnect.pm:117
#, c-format
msgid "Bewan modem"
msgstr "Bewan modem"
-#: network/netconnect.pm:123
+#: network/netconnect.pm:118
#, c-format
msgid "ECI Hi-Focus modem"
msgstr "ECI Hi-Focus modem"
-#: network/netconnect.pm:127
+#: network/netconnect.pm:122
#, c-format
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
msgstr "Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)"
-#: network/netconnect.pm:128
+#: network/netconnect.pm:123
#, c-format
msgid "Manual TCP/IP configuration"
msgstr "Handmatige TCP/IP-configuratie"
-#: network/netconnect.pm:129
+#: network/netconnect.pm:124
#, c-format
msgid "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point to Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: network/netconnect.pm:130
+#: network/netconnect.pm:125
#, c-format
msgid "PPP over Ethernet (PPPoE)"
msgstr "PPP over Ethernet (PPPoE)"
-#: network/netconnect.pm:131
+#: network/netconnect.pm:126
#, c-format
msgid "PPP over ATM (PPPoA)"
msgstr "PPP over ATM (PPPoA)"
-#: network/netconnect.pm:132
+#: network/netconnect.pm:127
#, c-format
msgid "DSL over CAPI"
msgstr "DSL over CAPI"
-#: network/netconnect.pm:136
+#: network/netconnect.pm:131
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet LLC"
msgstr "Bridged Ethernet LLC"
-#: network/netconnect.pm:137
+#: network/netconnect.pm:132
#, c-format
msgid "Bridged Ethernet VC"
msgstr "Bridged Ethernet VC"
-#: network/netconnect.pm:138
+#: network/netconnect.pm:133
#, c-format
msgid "Routed IP LLC"
msgstr "Gerouteerd IP LLC"
-#: network/netconnect.pm:139
+#: network/netconnect.pm:134
#, c-format
msgid "Routed IP VC"
msgstr "Gerouteerd IP VC"
-#: network/netconnect.pm:140
+#: network/netconnect.pm:135
#, c-format
msgid "PPPoA LLC"
msgstr "PPPoA LLC"
-#: network/netconnect.pm:141
+#: network/netconnect.pm:136
#, c-format
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:145 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Script-gebaseerd"
-#: network/netconnect.pm:146 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:147 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Gebaseerd op een terminal"
-#: network/netconnect.pm:148 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:149 standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:154
-#, c-format
-msgid "Open WEP"
-msgstr "Open WEP"
-
-#: network/netconnect.pm:155
-#, c-format
-msgid "Restricted WEP"
-msgstr "Beperkte WEP"
-
-#: network/netconnect.pm:156
-#, c-format
-msgid "WPA Pre-Shared Key"
-msgstr "WPA vooraf gedeelde sleutel"
-
-#: network/netconnect.pm:242 standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Netwerk- & Internetconfiguratie"
-#: network/netconnect.pm:248
+#: network/netconnect.pm:240
#, c-format
msgid "LAN connection"
msgstr "LAN-verbinding"
-#: network/netconnect.pm:249 network/netconnect.pm:268
+#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140
+#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Draadloze verbinding"
-#: network/netconnect.pm:250
+#: network/netconnect.pm:242
#, c-format
msgid "ADSL connection"
msgstr "ADSL-verbinding"
-#: network/netconnect.pm:251
+#: network/netconnect.pm:243
#, c-format
msgid "Cable connection"
msgstr "Kabelverbinding"
-#: network/netconnect.pm:252
+#: network/netconnect.pm:244
#, c-format
msgid "ISDN connection"
msgstr "ISDN-verbinding"
-#: network/netconnect.pm:253
+#: network/netconnect.pm:245
#, c-format
msgid "Modem connection"
msgstr "Modemverbinding"
-#: network/netconnect.pm:254
+#: network/netconnect.pm:246
#, c-format
msgid "DVB connection"
msgstr "DVB-aansluiting"
-#: network/netconnect.pm:264
+#: network/netconnect.pm:256
#, c-format
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Selecteer de verbinding die u wenst in te stellen"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:769
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Configuratie van verbinding"
-#: network/netconnect.pm:279 network/netconnect.pm:770
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Controleer het onderstaande veld of vul het in"
-#: network/netconnect.pm:282
+#: network/netconnect.pm:274
#, c-format
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Uw persoonlijke telefoonnummer"
-#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:773
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Naam van uw provider (bijv. provider.nl)"
-#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefoonnummer van uw provider"
-#: network/netconnect.pm:285
+#: network/netconnect.pm:277
#, c-format
msgid "Provider DNS 1 (optional)"
msgstr "DNS 1 van uw provider (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:286
+#: network/netconnect.pm:278
#, c-format
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 van uw provider (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Inbelmodus"
-#: network/netconnect.pm:288 standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Verbindingssnelheid"
-#: network/netconnect.pm:289 standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Maximale wachttijd voor verbinding (in seconden)"
-#: network/netconnect.pm:290 network/netconnect.pm:315
-#: network/netconnect.pm:776 standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307
+#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Account-aanmelding (gebruikersnaam)"
-#: network/netconnect.pm:291 network/netconnect.pm:316
-#: network/netconnect.pm:777 standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: network/netconnect.pm:292 standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:293 standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "Mem (DMA) van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:294 standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:295 standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:296
+#: network/netconnect.pm:288
#, c-format
msgid "Card IO_1"
msgstr "IO_1 van de kaart"
-#: network/netconnect.pm:311
+#: network/netconnect.pm:303
#, c-format
msgid "Cable: account options"
msgstr "Kabel: account-opties"
-#: network/netconnect.pm:314
+#: network/netconnect.pm:306
#, c-format
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "BPALogin gebruiken (nodig voor Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:340 network/netconnect.pm:657
-#: network/netconnect.pm:808 network/netconnect.pm:1120
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1112
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Selecteer de in te stellen netwerkinterface:"
-#: network/netconnect.pm:342 network/netconnect.pm:377
-#: network/netconnect.pm:658 network/netconnect.pm:810 network/shorewall.pm:69
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Netwerkapparaat"
-#: network/netconnect.pm:343 network/netconnect.pm:348
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Extern ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:376 standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Selecteer een apparaat!"
-#: network/netconnect.pm:385 network/netconnect.pm:395
-#: network/netconnect.pm:405 network/netconnect.pm:438
-#: network/netconnect.pm:452
+#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
msgstr "ISDN Configuratie"
-#: network/netconnect.pm:386
+#: network/netconnect.pm:378
#, c-format
msgid "What kind of card do you have?"
msgstr "Welk type kaart heeft u?"
-#: network/netconnect.pm:396
+#: network/netconnect.pm:388
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -10773,22 +10795,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Als u een PCMCIA kaart bezit, moet u het irq en io van uw kaart weten.\n"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"
-#: network/netconnect.pm:400
+#: network/netconnect.pm:392
#, c-format
msgid "Abort"
msgstr "Afbreken"
-#: network/netconnect.pm:406
+#: network/netconnect.pm:398
#, c-format
msgid "Which of the following is your ISDN card?"
msgstr "Welke van de volgende is uw ISDN kaart?"
-#: network/netconnect.pm:424
+#: network/netconnect.pm:416
#, c-format
msgid ""
"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
@@ -10799,25 +10821,25 @@ msgstr ""
"stuurprogramma biedt meer mogelijkheden dan de vrije versie (zoals het "
"verzenden van faxen). Welk stuurprogramma wilt u gebruiken?"
-#: network/netconnect.pm:426 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Stuurprogramma"
-#: network/netconnect.pm:438
+#: network/netconnect.pm:430
#, c-format
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Welk protocol wenst u te gebruiken?"
-#: network/netconnect.pm:440 standalone/drakconnect:109
+#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
-#: network/netconnect.pm:452
+#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid ""
"Select your provider.\n"
@@ -10826,13 +10848,13 @@ msgstr ""
"Selecteer uw provider.\n"
" Als uw provider niet in de lijst staat, kiest u Unlisted"
-#: network/netconnect.pm:454 network/netconnect.pm:543
-#: network/netconnect.pm:689
+#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Provider:"
msgstr "Provider:"
-#: network/netconnect.pm:463
+#: network/netconnect.pm:455
#, c-format
msgid ""
"Your modem is not supported by the system.\n"
@@ -10841,174 +10863,165 @@ msgstr ""
"Het systeem ondersteunt uw modem niet.\n"
"Neem eens een kijkje op http://www.linmodems.org"
-#: network/netconnect.pm:482
+#: network/netconnect.pm:474
#, c-format
msgid "Select the modem to configure:"
msgstr "Kies de te configureren modem:"
-#: network/netconnect.pm:512
+#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Geef aan met welke seriële poort uw modem verbonden is."
-#: network/netconnect.pm:541
+#: network/netconnect.pm:533
#, c-format
msgid "Select your provider:"
msgstr "Selecteer uw provider:"
-#: network/netconnect.pm:565
+#: network/netconnect.pm:557
#, c-format
msgid "Dialup: account options"
msgstr "Inbellen: account-opties"
-#: network/netconnect.pm:568
+#: network/netconnect.pm:560
#, c-format
msgid "Connection name"
msgstr "Verbindingsnaam"
-#: network/netconnect.pm:569
+#: network/netconnect.pm:561
#, c-format
msgid "Phone number"
msgstr "Telefoonnummer"
-#: network/netconnect.pm:570
+#: network/netconnect.pm:562
#, c-format
msgid "Login ID"
msgstr "Aanmeldingsnaam"
-#: network/netconnect.pm:585 network/netconnect.pm:618
+#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Inbellen: IP-parameters"
-#: network/netconnect.pm:588
+#: network/netconnect.pm:580
#, c-format
msgid "IP parameters"
msgstr "IP-parameters"
-#: network/netconnect.pm:589 network/netconnect.pm:894
+#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884
#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakups:286
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: network/netconnect.pm:590
+#: network/netconnect.pm:582
#, c-format
msgid "Subnet mask"
msgstr "Subnetmasker"
-#: network/netconnect.pm:602
+#: network/netconnect.pm:594
#, c-format
msgid "Dialup: DNS parameters"
msgstr "Inbellen: DNS-parameters"
-#: network/netconnect.pm:605
+#: network/netconnect.pm:597
#, c-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: network/netconnect.pm:606
+#: network/netconnect.pm:598
#, c-format
msgid "Domain name"
msgstr "Domeinnaam"
-#: network/netconnect.pm:607 network/netconnect.pm:774
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Eerste DNS-server (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:608 network/netconnect.pm:775
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
msgstr "Tweede DNS-server (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:609
+#: network/netconnect.pm:601
#, c-format
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Hostnaam bepalen a.d.h.v. IP-adres"
-#: network/netconnect.pm:621 standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: network/netconnect.pm:622
+#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP-adres van gateway"
-#: network/netconnect.pm:657
+#: network/netconnect.pm:649
#, c-format
msgid "ADSL configuration"
msgstr "ADSL-configuratie"
-#: network/netconnect.pm:687
+#: network/netconnect.pm:679
#, c-format
msgid "Please choose your ADSL provider"
msgstr "Kies uw ADSL-provider alstublieft"
-#: network/netconnect.pm:717
-#, c-format
-msgid "Connect to the Internet"
-msgstr "Verbinden met het Internet"
-
-#: network/netconnect.pm:718
+#: network/netconnect.pm:709
#, c-format
msgid ""
-"The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
-"Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
-"If you do not know, choose 'use PPPoE'"
+"Please choose your DSL connection type.\n"
+"If you do not know it, keep the preselected type."
msgstr ""
-"De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n"
-"pppoe. Sommige verbindingen gebruiken PPTP, enkele gebruiken\n"
-"dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik PPPoE'"
-#: network/netconnect.pm:722
+#: network/netconnect.pm:712
#, c-format
msgid "ADSL connection type:"
msgstr "ADSL-verbindingstype:"
-#: network/netconnect.pm:779
+#: network/netconnect.pm:769
#, c-format
msgid "Virtual Path ID (VPI):"
msgstr "Virtueel pad-ID (VPI):"
-#: network/netconnect.pm:780
+#: network/netconnect.pm:770
#, c-format
msgid "Virtual Circuit ID (VCI):"
msgstr "Virtueel circuit-ID (VCI):"
# Waarschijnlijk incorrecte vertaling. Context?
-#: network/netconnect.pm:783
+#: network/netconnect.pm:773
#, c-format
msgid "Encapsulation:"
msgstr "Inkapseling:"
-#: network/netconnect.pm:810
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Manually load a driver"
msgstr "Stuurprogramma handmatig laden"
-#: network/netconnect.pm:810
+#: network/netconnect.pm:800
#, c-format
msgid "Use a Windows driver (with ndiswrapper)"
msgstr "Windows-stuurprogramma gebruiken (met ndiswrapper)"
-#: network/netconnect.pm:850
+#: network/netconnect.pm:840
#, c-format
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Hostnaam opzoeken met zeroconf"
-#: network/netconnect.pm:851 network/netconnect.pm:881
+#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Bezig met configureren van netwerkapparaat %s (stuurprogramma %s)"
-#: network/netconnect.pm:852
+#: network/netconnect.pm:842
#, c-format
msgid ""
"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
@@ -11017,7 +11030,7 @@ msgstr ""
"Een LANverbinding kan met de volgende protocollen geconfigureerd worden. "
"Kiest u degene die u wenst."
-#: network/netconnect.pm:882
+#: network/netconnect.pm:872
#, c-format
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
@@ -11028,200 +11041,201 @@ msgstr ""
"Elke ingang moet ingegeven worden als een IP adres in `dotted-decimal'-\n"
"vorm (bijvoorbeeld 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:889 standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Hostnaam toewijzen vanaf DHCP-adres"
-#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP-hostnaam"
-#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:321
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321
#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Netmasker"
-#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Netwerkkaart id onthouden (nuttig voor laptops)"
-#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "\"Hot\"-aansluiten van netwerk"
-#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Bij opstarten starten"
-#: network/netconnect.pm:902 standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
-#: network/netconnect.pm:903
+#: network/netconnect.pm:893
#, c-format
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Schakel IPv6 naar IPv4 tunnel in"
-#: network/netconnect.pm:905 standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP client"
-#: network/netconnect.pm:907 standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "DHCP-wachttijd (in seconden)"
-#: network/netconnect.pm:908 standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "DNS-servers van DHCP ophalen"
-#: network/netconnect.pm:909 standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "YP-server van DHCP ophalen"
-#: network/netconnect.pm:910 standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "NTPD-servers van DHCP ophalen"
-#: network/netconnect.pm:918 printer/printerdrake.pm:1896
+#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het IP-adres behoort het formaat 1.2.3.4 te hebben"
-#: network/netconnect.pm:922 standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Netmasker behoort het formaat 255.255.224.0 te hebben"
-#: network/netconnect.pm:926
+#: network/netconnect.pm:916
#, c-format
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Waarschuwing: IP-adres %s is normaal gesproken gereserveerd!"
-#: network/netconnect.pm:931 standalone/drakTermServ:1852
+#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852
#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s reeds in gebruik\n"
-#: network/netconnect.pm:971
+#: network/netconnect.pm:961
#, c-format
msgid "Choose an ndiswrapper driver"
msgstr "Kies een ndiswrapper-stuurprogramma"
-#: network/netconnect.pm:973
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Use the ndiswrapper driver %s"
msgstr "ndiswrapper-stuurprogramma %s gebruiken"
-#: network/netconnect.pm:973
+#: network/netconnect.pm:963
#, c-format
msgid "Install a new driver"
msgstr "Nieuw stuurprogramma installeren"
-#: network/netconnect.pm:985
+#: network/netconnect.pm:975
#, c-format
msgid "Select a device:"
msgstr "Selecteer een apparaat:"
-#: network/netconnect.pm:1014
+#: network/netconnect.pm:1004
#, c-format
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Voert u de draadloos-parameters voor deze kaart in:"
-#: network/netconnect.pm:1017 standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operatiemodus"
# Wifi-termen
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Ad-hoc"
# Wifi-termen
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Managed"
msgstr "Beheerd"
# Wifi-termen
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Master"
msgstr "Master"
# Wifi-termen
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Repeater"
msgstr "Repeater"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Secondary"
msgstr "Secundaire"
-#: network/netconnect.pm:1018
+#: network/netconnect.pm:1008
#, c-format
msgid "Auto"
msgstr "Automatisch"
-#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405
+#: standalone/drakroam:107
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Netwerknaam (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1022
+#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Versleutelingsmodus"
-#: network/netconnect.pm:1026
+#: network/netconnect.pm:1017
#, c-format
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Sta access point roaming toe"
-#: network/netconnect.pm:1027 standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "Netwerk-ID"
-#: network/netconnect.pm:1028 standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Operatiefrequentie"
-#: network/netconnect.pm:1029 standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Drempelwaarde gevoeligheid"
-#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Bitsnelheid (in b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
-#: network/netconnect.pm:1032
+#: network/netconnect.pm:1023
#, c-format
msgid ""
"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
@@ -11243,17 +11257,17 @@ msgstr ""
"parameter ook instellen op auto, fixed (vast) of off (uit). "
#
-#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentatie"
-#: network/netconnect.pm:1040 standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422
#, c-format
-msgid "Iwconfig command extra arguments"
-msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht"
+msgid "iwconfig command extra arguments"
+msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1041
+#: network/netconnect.pm:1032
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
@@ -11269,15 +11283,15 @@ msgstr ""
"Zie de iwconfig(8) manpagina voor meer informatie."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1048 standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423
#, c-format
-msgid "Iwspy command extra arguments"
-msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht"
+msgid "iwspy command extra arguments"
+msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1049
+#: network/netconnect.pm:1040
#, c-format
msgid ""
-"Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+"iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
"interface and to read back quality of link information for each of those.\n"
"\n"
"This information is the same as the one available in /proc/net/wireless :\n"
@@ -11285,28 +11299,20 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpspy(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Iwspy is bedoeld om een adressenlijst in een draadloze netwerkinterface\n"
-"in te stellen en om informatie over de kwaliteit van de verbinding voor\n"
-"elk van deze adressen terug te lezen.\n"
-"\n"
-"Deze informatie is dezelfde als die beschikbaar is in /proc/net/wireless :\n"
-"verbindingskwaliteit, signaalsterkte en ruisniveau.\n"
-"\n"
-"Zie de iwpspy(8) manpagina voor meer informatie."
-#: network/netconnect.pm:1058 standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424
#, c-format
-msgid "Iwpriv command extra arguments"
-msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht"
+msgid "iwpriv command extra arguments"
+msgstr ""
-#: network/netconnect.pm:1059
+#: network/netconnect.pm:1050
#, c-format
msgid ""
-"Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
@@ -11316,19 +11322,8 @@ msgid ""
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Iwpriv maakt het mogelijk optionele (private) parameters van een draadloze\n"
-"netwerkinterface in te stellen.\n"
-"\n"
-"Iwpriv gaat over parameters en instellingen specifiek voor ieder\n"
-"stuurprogramma (in tegenstelling tot iwconfig, die over algemene\n"
-"stuurprogramma's gaat).\n"
-"\n"
-"In theorie zou de documentatie van elk stuurprogramma aan moeten geven hoe\n"
-"de interface-specifieke opdrachten te gebruiken en wat hun effecten zijn.\n"
-"\n"
-"Zie de manpagina van iwpriv(8) voor meer informatie."
-#: network/netconnect.pm:1074
+#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
msgid ""
"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
@@ -11338,7 +11333,7 @@ msgstr ""
"\"voor een frequentie van 2.46 GHz, of genoeg '0' (nullen) aan het eind "
"toegevoegd."
-#: network/netconnect.pm:1078
+#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
msgid ""
"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
@@ -11347,37 +11342,37 @@ msgstr ""
"'Rate' dient het achtervoegsel k, M of G te hebben (bijvoorbeeld \"11M\"voor "
"11M), of genoeg '0' (nullen) aan het eind toegevoegd."
-#: network/netconnect.pm:1120
+#: network/netconnect.pm:1112
#, c-format
msgid "DVB configuration"
msgstr "DVB-configuratie"
-#: network/netconnect.pm:1121
+#: network/netconnect.pm:1113
#, c-format
msgid "DVB Adapter"
msgstr "DVB-adapter"
-#: network/netconnect.pm:1138
+#: network/netconnect.pm:1130
#, c-format
msgid "DVB adapter settings"
msgstr "DVB-adapter settings"
-#: network/netconnect.pm:1141
+#: network/netconnect.pm:1133
#, c-format
msgid "Adapter card"
msgstr "Adapter kaart"
-#: network/netconnect.pm:1142
+#: network/netconnect.pm:1134
#, c-format
msgid "Net demux"
msgstr "Net demux "
-#: network/netconnect.pm:1143
+#: network/netconnect.pm:1135
#, c-format
msgid "PID"
msgstr "PID "
-#: network/netconnect.pm:1171
+#: network/netconnect.pm:1163
#, c-format
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
@@ -11389,69 +11384,69 @@ msgstr ""
"Het moet een volledige computernaam zijn, zoals ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"U mag ook het IP-adres van de gateway invoeren als u er een heeft."
-#: network/netconnect.pm:1176
+#: network/netconnect.pm:1168
#, c-format
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "Tenslotte kunt u ook de IP-adressen van uw DNS-server intypen."
-#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Hostnaam (optioneel)"
-#: network/netconnect.pm:1178 standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Hostnaam"
-#: network/netconnect.pm:1180
+#: network/netconnect.pm:1172
#, c-format
msgid "DNS server 1"
msgstr "DNS server 1"
-#: network/netconnect.pm:1181
+#: network/netconnect.pm:1173
#, c-format
msgid "DNS server 2"
msgstr "DNS server 2"
-#: network/netconnect.pm:1182
+#: network/netconnect.pm:1174
#, c-format
msgid "DNS server 3"
msgstr "DNS server 3"
-#: network/netconnect.pm:1183
+#: network/netconnect.pm:1175
#, c-format
msgid "Search domain"
msgstr "Zoekdomein"
-#: network/netconnect.pm:1184
+#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
msgstr ""
"Gewoonlijk wordt het zoekdomein ingesteld vanuit de volledig gekwalificeerde "
"hostnaam"
-#: network/netconnect.pm:1185
+#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
msgid "Gateway (e.g. %s)"
msgstr "Gateway (bijvoorbeeld %s)"
-#: network/netconnect.pm:1187
+#: network/netconnect.pm:1179
#, c-format
msgid "Gateway device"
msgstr "Gateway apparaat"
-#: network/netconnect.pm:1196
+#: network/netconnect.pm:1188
#, c-format
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het DNS-serveradres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: network/netconnect.pm:1201 standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1193 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Het gateway-adres moet in het formaat 1.2.3.4 staan"
-#: network/netconnect.pm:1214
+#: network/netconnect.pm:1206
#, c-format
msgid ""
"If desired, enter a Zeroconf hostname.\n"
@@ -11465,67 +11460,67 @@ msgstr ""
"maken.\n"
"Op de meeste netwerken is dit niet nodig."
-#: network/netconnect.pm:1218
+#: network/netconnect.pm:1210
#, c-format
msgid "Zeroconf Host name"
msgstr "Zeroconf hostnaam"
-#: network/netconnect.pm:1221
+#: network/netconnect.pm:1213
#, c-format
msgid "Zeroconf host name must not contain a ."
msgstr "Zeroconf-hostnaam mag geen . bevatten"
-#: network/netconnect.pm:1231
+#: network/netconnect.pm:1223
#, c-format
msgid "Do you want to allow users to start the connection?"
msgstr "Wilt u gebruikers toestaan de verbinding te openen?"
-#: network/netconnect.pm:1244
+#: network/netconnect.pm:1236
#, c-format
msgid "Do you want to start the connection at boot?"
msgstr "Wenst u bij het opstarten uw verbinding te openen?"
-#: network/netconnect.pm:1259
+#: network/netconnect.pm:1251
#, c-format
msgid "Automatically at boot"
msgstr "Automatisch bij opstarten"
-#: network/netconnect.pm:1261
+#: network/netconnect.pm:1253
#, c-format
msgid "By using Net Applet in the system tray"
msgstr "Door gebruik van het Net-applet in het systeemvak"
-#: network/netconnect.pm:1263
+#: network/netconnect.pm:1255
#, c-format
msgid "Manually (the interface would still be activated at boot)"
msgstr "Handmatig (de interface wordt nog wel geactiveerd bij opstarten)"
-#: network/netconnect.pm:1272
+#: network/netconnect.pm:1264
#, c-format
msgid "How do you want to dial this connection?"
msgstr "Op welke manier wilt u contact maken met deze verbinding?"
-#: network/netconnect.pm:1285
+#: network/netconnect.pm:1277
#, c-format
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Wenst u nu te proberen een connectie te maken met Internet?"
-#: network/netconnect.pm:1293 standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1285 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Bezig met testen van uw connectie..."
-#: network/netconnect.pm:1313
+#: network/netconnect.pm:1305
#, c-format
msgid "The system is now connected to the Internet."
msgstr "Het systeem is op dit moment aangesloten op het Internet."
-#: network/netconnect.pm:1314
+#: network/netconnect.pm:1306
#, c-format
msgid "For security reasons, it will be disconnected now."
msgstr "Vanwege beveiligingsredenen wordt de verbinding nu verbroken."
-#: network/netconnect.pm:1315
+#: network/netconnect.pm:1307
#, c-format
msgid ""
"The system does not seem to be connected to the Internet.\n"
@@ -11534,7 +11529,7 @@ msgstr ""
"Het lijkt erop dat dit systeem niet aangesloten is op\n"
"het internet. Probeer uw verbinding opnieuw in te stellen."
-#: network/netconnect.pm:1330
+#: network/netconnect.pm:1322
#, c-format
msgid ""
"Congratulations, the network and Internet configuration is finished.\n"
@@ -11543,7 +11538,7 @@ msgstr ""
"Gefeliciteerd, de netwerk- en internetconfiguratie is af.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1333
+#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
msgid ""
"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
@@ -11553,7 +11548,7 @@ msgstr ""
"te herstarten om het hostnaam-veranderingprobleem\n"
"te voorkomen."
-#: network/netconnect.pm:1334
+#: network/netconnect.pm:1326
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
@@ -11564,28 +11559,28 @@ msgstr ""
"Test uw verbinding via net_monitor of mcc. Indien uw verbinding niet werkt, "
"kunt u proberen de configuratie opnieuw op te starten."
-#: network/netconnect.pm:1345
+#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
msgid "(detected on port %s)"
msgstr "(gevonden op poort %s)"
#. -PO: here, "(detected)" string will be appended to eg "ADSL connection"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "(detected %s)"
msgstr "(%s gevonden)"
-#: network/netconnect.pm:1347
+#: network/netconnect.pm:1339
#, c-format
msgid "(detected)"
msgstr "(gevonden)"
-#: network/netconnect.pm:1348
+#: network/netconnect.pm:1340
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "Netwerkinstellingen"
-#: network/netconnect.pm:1349
+#: network/netconnect.pm:1341
#, c-format
msgid ""
"Because you are doing a network installation, your network is already "
@@ -11597,12 +11592,12 @@ msgstr ""
"Klik op OK om uw instellingen te behouden, of op Annuleren om uw Internet & "
"Netwerkverbinding opnieuw in te stellen.\n"
-#: network/netconnect.pm:1352
+#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
msgid "The network needs to be restarted. Do you want to restart it?"
msgstr "Het netwerk dient herstart te worden. Wilt u het herstarten?"
-#: network/netconnect.pm:1353
+#: network/netconnect.pm:1345
#, c-format
msgid ""
"A problem occurred while restarting the network: \n"
@@ -11613,7 +11608,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: network/netconnect.pm:1354
+#: network/netconnect.pm:1346
#, c-format
msgid ""
"We are now going to configure the %s connection.\n"
@@ -11626,12 +11621,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Klik op \"%s\" om door te gaan."
-#: network/netconnect.pm:1355
+#: network/netconnect.pm:1347
#, c-format
msgid "Configuration is complete, do you want to apply settings?"
msgstr "Configuratie is voltooid, wilt u de instellingen toepassen?"
-#: network/netconnect.pm:1356
+#: network/netconnect.pm:1348
#, c-format
msgid ""
"You have configured multiple ways to connect to the Internet.\n"
@@ -11642,12 +11637,12 @@ msgstr ""
"Kies degene die u wenst te gebruiken.\n"
"\n"
-#: network/netconnect.pm:1357
+#: network/netconnect.pm:1349
#, c-format
msgid "Internet connection"
msgstr "Internetverbinding"
-#: network/netconnect.pm:1374
+#: network/netconnect.pm:1366
#, c-format
msgid ""
"An unexpected error has happened:\n"
@@ -11656,32 +11651,32 @@ msgstr ""
"Een onverwachte fout is opgetreden:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:396 network/network.pm:397
+#: network/network.pm:401 network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Configuratie van proxy('s)"
-#: network/network.pm:398
+#: network/network.pm:403
#, c-format
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
-#: network/network.pm:399
+#: network/network.pm:404
#, c-format
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP-proxy"
-#: network/network.pm:402
+#: network/network.pm:407
#, c-format
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy moet http://... zijn"
-#: network/network.pm:403
+#: network/network.pm:408
#, c-format
msgid "URL should begin with 'ftp:' or 'http:'"
msgstr "URL moet beginnen met 'ftp:' of 'http:'"
-#: network/shorewall.pm:54
+#: network/shorewall.pm:50
#, c-format
msgid ""
"Please enter the name of the interface connected to the internet.\n"
@@ -11698,12 +11693,12 @@ msgstr ""
"\t\teth0, of eth1 voor een kabelverbinding, \n"
"\t\tippp+ voor een ISDN-verbinding.\n"
-#: network/thirdparty.pm:196
+#: network/thirdparty.pm:209
#, c-format
msgid "Copy the Alcatel microcode as mgmt.o in /usr/share/speedtouch/"
msgstr "Kopiëert u de Alcatel microcode als mgmt.o naar /usr/share/speedtouch"
-#: network/thirdparty.pm:205
+#: network/thirdparty.pm:218
#, c-format
msgid ""
"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
@@ -11716,24 +11711,26 @@ msgstr ""
"\n"
"U kunt het stuurprogramma vinden op http://eciadsl.flashtux.org/"
-#: network/thirdparty.pm:266
+#: network/thirdparty.pm:291
#, c-format
msgid "Could not install the packages (%s)!"
msgstr "Kan de pakketten (%s) niet installeren!"
-#: network/thirdparty.pm:274
+#: network/thirdparty.pm:299
#, c-format
msgid "Some packages (%s) are required but aren't available."
msgstr "Sommige pakketten (%s) zijn nodig maar niet verkrijgbaar."
-#: network/thirdparty.pm:275
+#: network/thirdparty.pm:300
#, c-format
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
-msgstr "Deze pakketten kunnen worden gevonden in Mandriva Club of Mandriva commerciële releases."
+msgstr ""
+"Deze pakketten kunnen worden gevonden in Mandriva Club of Mandriva "
+"commerciële releases."
-#: network/thirdparty.pm:276
+#: network/thirdparty.pm:301
#, c-format
msgid ""
"The required files can also be installed from this URL:\n"
@@ -11742,22 +11739,22 @@ msgstr ""
"De benodigde bestanden kunnen ook geïnstalleerd worden vanaf deze URL:\n"
"%s"
-#: network/thirdparty.pm:309
+#: network/thirdparty.pm:334
#, c-format
msgid "Unable to find \"%s\" on your Windows system!"
msgstr "Niet in staat \"%s\" op uw Windows systeem te vinden!"
-#: network/thirdparty.pm:311
+#: network/thirdparty.pm:336
#, c-format
msgid "No Windows system has been detected!"
msgstr "Er is geen Windows systeem gedetecteerd!"
-#: network/thirdparty.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:346
#, c-format
msgid "Insert floppy"
msgstr "Plaats een diskette"
-#: network/thirdparty.pm:322
+#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
msgid ""
"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
@@ -11766,12 +11763,13 @@ msgstr ""
"Plaats een met het FAT-bestandssysteem geformatteerde diskette in station %s "
"met %s in de hoofdmap en druk op %s"
-#: network/thirdparty.pm:332
+#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
msgid "Floppy access error, unable to mount device %s"
-msgstr "Probleem bij benaderen van diskette, niet in staat apparaat %s te koppelen"
+msgstr ""
+"Probleem bij benaderen van diskette, niet in staat apparaat %s te koppelen"
-#: network/thirdparty.pm:342
+#: network/thirdparty.pm:367
#, c-format
msgid ""
"You need the Alcatel microcode.\n"
@@ -11782,42 +11780,57 @@ msgstr ""
"U kunt deze nu invoeren via een diskette of uw Windows-partitie,\n"
"of het overslaan en uitstellen."
-#: network/thirdparty.pm:346 network/thirdparty.pm:348
+#: network/thirdparty.pm:371 network/thirdparty.pm:373
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Een diskette gebruiken"
-#: network/thirdparty.pm:346
+#: network/thirdparty.pm:371
#, c-format
msgid "Use my Windows partition"
msgstr "Mijn Windows-partitie gebruiken"
-#: network/thirdparty.pm:356
+#: network/thirdparty.pm:381
#, c-format
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Kopiëren van firmware mislukt, bestand %s niet gevonden"
-#: network/thirdparty.pm:361 standalone/drakautoinst:250
+#: network/thirdparty.pm:386 standalone/drakautoinst:250
#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gefeliciteerd!"
-#: network/thirdparty.pm:361
+#: network/thirdparty.pm:386
#, c-format
msgid "Firmware copy succeeded"
msgstr "Kopiëren van firmware geslaagd"
-#: network/thirdparty.pm:426
+#: network/thirdparty.pm:451
#, c-format
msgid "Looking for required software and drivers..."
msgstr "Aan het zoeken naar benodigde software en stuurprogramma's..."
-#: network/thirdparty.pm:436
+#: network/thirdparty.pm:460
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
msgstr "Even geduld, bezig met apparaten-configuratie commando's..."
+#: network/wireless.pm:8
+#, c-format
+msgid "Open WEP"
+msgstr "Open WEP"
+
+#: network/wireless.pm:9
+#, c-format
+msgid "Restricted WEP"
+msgstr "Beperkte WEP"
+
+#: network/wireless.pm:10
+#, c-format
+msgid "WPA Pre-Shared Key"
+msgstr "WPA vooraf gedeelde sleutel"
+
#: partition_table.pm:391
#, c-format
msgid "mount failed: "
@@ -11892,85 +11905,85 @@ msgstr "leuk"
msgid "maybe"
msgstr "misschien"
-#: pkgs.pm:461
+#: pkgs.pm:473
#, c-format
msgid "Downloading file %s..."
msgstr "Bestand %s wordt gedownload..."
-#: printer/cups.pm:103
+#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on %s)"
msgstr "(aan %s)"
-#: printer/cups.pm:103
+#: printer/cups.pm:105
#, c-format
msgid "(on this machine)"
msgstr "(aan deze machine)"
-#: printer/cups.pm:115 standalone/printerdrake:198
+#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Geconfigureerd op andere computers"
-#: printer/cups.pm:117
+#: printer/cups.pm:119
#, c-format
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Op CUPS-server \"%s\""
-#: printer/cups.pm:117 printer/printerdrake.pm:5049
-#: printer/printerdrake.pm:5059 printer/printerdrake.pm:5204
-#: printer/printerdrake.pm:5215 printer/printerdrake.pm:5428
+#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064
+#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233
+#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Standaard)"
-#: printer/data.pm:59
+#: printer/data.pm:67
#, c-format
msgid "PDQ - Print, Do not Queue"
msgstr "PDQ - Print, Do not Queue"
-#: printer/data.pm:60
+#: printer/data.pm:68
#, c-format
msgid "PDQ"
msgstr "PDQ"
-#: printer/data.pm:72
+#: printer/data.pm:80
#, c-format
msgid "LPD - Line Printer Daemon"
msgstr "LPD - Line Printer Daemon"
-#: printer/data.pm:73
+#: printer/data.pm:81
#, c-format
msgid "LPD"
msgstr "LPD"
-#: printer/data.pm:94
+#: printer/data.pm:102
#, c-format
msgid "LPRng - LPR New Generation"
msgstr "LPRng - LPR New Generation"
-#: printer/data.pm:95
+#: printer/data.pm:103
#, c-format
msgid "LPRng"
msgstr "LPRng"
-#: printer/data.pm:120
+#: printer/data.pm:128
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System"
-#: printer/data.pm:151
+#: printer/data.pm:158
#, c-format
msgid "CUPS - Common Unix Printing System (remote server)"
msgstr "CUPS - Common Unix Printing System (server op afstand)"
-#: printer/data.pm:152
+#: printer/data.pm:159
#, c-format
msgid "Remote CUPS"
msgstr "CUPS op afstand"
-#: printer/detect.pm:156 printer/detect.pm:239 printer/detect.pm:441
-#: printer/detect.pm:478
+#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:485
+#: printer/detect.pm:558
#, c-format
msgid "Unknown Model"
msgstr "Onbekend model"
@@ -11991,7 +12004,7 @@ msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Printer aan CUPS server op afstand"
#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
-#: printer/printerdrake.pm:1919
+#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
msgstr "Printer aan lpd server op afstand"
@@ -12011,7 +12024,7 @@ msgstr "Printer aan SMB/Windows server"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Printer aan NetWare server"
-#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1923
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Voer een apparaat-URI voor de printer in"
@@ -12026,25 +12039,25 @@ msgstr "Taak doorsluizen naar een opdracht"
msgid "recommended"
msgstr "aanbevolen"
-#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:686 printer/main.pm:1800
-#: printer/main.pm:2943 printer/main.pm:2952 printer/printerdrake.pm:973
-#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2411
-#: printer/printerdrake.pm:5465
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808
+#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408
+#: printer/printerdrake.pm:5495
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Onbekend model"
-#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:197
+#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Geconfigureerd op deze machine"
-#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1462
+#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " op parallelle poort #%s"
-#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1465
+#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB printer #%s"
@@ -12134,8 +12147,8 @@ msgstr ", met gebruik van opdracht %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Parallelle poort #%s"
-#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1483
-#: printer/printerdrake.pm:1510 printer/printerdrake.pm:1528
+#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484
+#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB printer #%s"
@@ -12225,34 +12238,34 @@ msgstr "Gebruikt opdracht %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:683 printer/printerdrake.pm:1060
-#: printer/printerdrake.pm:3221
+#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/printerdrake.pm:3232
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Raw printer (geen stuurprogramma)"
-#: printer/main.pm:1298 printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1307 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokale netwerk(en)"
-#: printer/main.pm:1300 printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Interface \"%s\""
-#: printer/main.pm:1302
+#: printer/main.pm:1311
#, c-format
msgid "Network %s"
msgstr "Netwerk %s"
-#: printer/main.pm:1304
+#: printer/main.pm:1313
#, c-format
msgid "Host %s"
msgstr "Computer %s"
-#: printer/main.pm:1333
+#: printer/main.pm:1342
#, c-format
msgid "%s (Port %s)"
msgstr "%s (Poort %s)"
@@ -12414,7 +12427,7 @@ msgstr ""
"dan uit, maar dan dient u zorg te dragen voor deze punten."
#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
-#: printer/printerdrake.pm:4682
+#: printer/printerdrake.pm:4697
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
msgstr "CUPS-server op afstand en geen lokale CUPS-voorziening"
@@ -12564,7 +12577,7 @@ msgstr "IP van server ontbreekt!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Het ingevoerde IP-nummer is niet correct.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2153
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Het poortnummer moet een geheel getal zijn!"
@@ -12576,7 +12589,7 @@ msgstr ""
"Deze server staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden "
"toegevoegd.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2180
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181
#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
@@ -12590,8 +12603,8 @@ msgstr "Poort"
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "On, naam of IP-adres van server op afstand:"
-#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4691
-#: printer/printerdrake.pm:4757
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706
+#: printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "CUPS-servernaam of IP-adres ontbreekt."
@@ -12601,31 +12614,31 @@ msgstr "CUPS-servernaam of IP-adres ontbreekt."
#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
-#: printer/printerdrake.pm:2240 printer/printerdrake.pm:2455
-#: printer/printerdrake.pm:2487 printer/printerdrake.pm:2548
-#: printer/printerdrake.pm:2600 printer/printerdrake.pm:2617
-#: printer/printerdrake.pm:2661 printer/printerdrake.pm:2701
-#: printer/printerdrake.pm:2751 printer/printerdrake.pm:2785
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3063
-#: printer/printerdrake.pm:3068 printer/printerdrake.pm:3216
-#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3940
-#: printer/printerdrake.pm:4007 printer/printerdrake.pm:4056
-#: printer/printerdrake.pm:4059 printer/printerdrake.pm:4191
-#: printer/printerdrake.pm:4292 printer/printerdrake.pm:4364
-#: printer/printerdrake.pm:4385 printer/printerdrake.pm:4395
-#: printer/printerdrake.pm:4486 printer/printerdrake.pm:4581
-#: printer/printerdrake.pm:4587 printer/printerdrake.pm:4611
-#: printer/printerdrake.pm:4718 printer/printerdrake.pm:4827
-#: printer/printerdrake.pm:4847 printer/printerdrake.pm:4856
-#: printer/printerdrake.pm:4871 printer/printerdrake.pm:5072
-#: printer/printerdrake.pm:5534 printer/printerdrake.pm:5617
-#: standalone/printerdrake:73 standalone/printerdrake:572
+#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456
+#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550
+#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619
+#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703
+#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074
+#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227
+#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951
+#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067
+#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202
+#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375
+#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406
+#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592
+#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626
+#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842
+#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871
+#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087
+#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647
+#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4293
-#: printer/printerdrake.pm:4828
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304
+#: printer/printerdrake.pm:4843
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
msgstr "Lezen van printerinformatie..."
@@ -12637,13 +12650,15 @@ msgstr "Herstarten van CUPS..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
-msgid "Allow pop-up windows, canceling setup and package installation possible"
-msgstr "Sta pop-up windows toe, annulatie setup en pakketinstallatie is mogelijk"
+msgid ""
+"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, canceling setup and package installation not possible"
-msgstr "Geen pop-up windows, annulatie setup en pakketinstallatie is niet mogelijk"
+msgid ""
+"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
@@ -12701,9 +12716,9 @@ msgid ""
"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
"printer is not turned on)."
msgstr ""
-"Hier kunt u instellen hoe fouten tijdens de communicatie tussen uw "
-"computer en uw printer \"%s\" dienen te worden afgehandeld (bijvoorbeeld als "
-"de printer uit staat)."
+"Hier kunt u instellen hoe fouten tijdens de communicatie tussen uw computer "
+"en uw printer \"%s\" dienen te worden afgehandeld (bijvoorbeeld als de "
+"printer uit staat)."
#: printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
@@ -12756,7 +12771,7 @@ msgstr ""
"Printers aan CUPS-servers op afstand hoeft u hier niet te configureren; deze "
"printers zullen automatisch bespeurd worden."
-#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5074
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -12769,7 +12784,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Automatische printerbespeuring (Lokaal, TCP/Socket, SMB-printers en apparaat-"
"URI)"
@@ -12876,8 +12892,10 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Er zijn geen printers gevonden die direct aan uw machine verbonden zijn"
#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
@@ -12919,8 +12937,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
-msgid "Do not do automatic printer setup and do not do it again"
-msgstr "Voer in het geheel geen automatische printer setup uit"
+msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
+msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
@@ -12929,8 +12947,8 @@ msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe printers..."
#: printer/printerdrake.pm:989
#, c-format
-msgid "Do not do automatic printer setup again"
-msgstr "Voer niet opnieuw de automatische printer setup uit"
+msgid "Do not setup printer automatically again"
+msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:996
#, c-format
@@ -12950,9 +12968,9 @@ msgid ""
"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
msgstr ""
"De volgende nieuwe printers zijn gevonden en Printerdrake kan ze automatisch "
-"voor u configureren. Als u ze niet allemaal wilt laten configureren, deselecteer dan "
-"die printers die overgeslagen moeten worden of klik \"Annuleren\" om ze geen van alle te "
-"configureren.\n"
+"voor u configureren. Als u ze niet allemaal wilt laten configureren, "
+"deselecteer dan die printers die overgeslagen moeten worden of klik "
+"\"Annuleren\" om ze geen van alle te configureren.\n"
#: printer/printerdrake.pm:1000
#, c-format
@@ -12962,8 +12980,8 @@ msgid ""
"\"Cancel\".\n"
msgstr ""
"De volgende nieuwe printer is gevonden en Printerdrake kan deze automatisch "
-"voor u configureren. Als u hem niet wilt laten configureren, deselecteer hem dan "
-"of klik \"Annuleren\".\n"
+"voor u configureren. Als u hem niet wilt laten configureren, deselecteer hem "
+"dan of klik \"Annuleren\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:1001
#, c-format
@@ -12994,12 +13012,12 @@ msgstr " aan"
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3228
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Selectie van printer-model"
-#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3229
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Welk model printer heeft u?"
@@ -13017,7 +13035,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake kan niet bepalen welk model uw printer %s is. Kiest u het "
"juiste model uit de lijst."
-#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3234
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
msgid ""
"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
@@ -13026,7 +13044,7 @@ msgstr ""
"Indien uw printer niet getoond wordt, kies dan een compatibel model (zie uw "
"printerhandleiding) of één die er op lijkt."
-#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4848
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Configureren van printer \"%s\"..."
@@ -13046,10 +13064,10 @@ msgid ""
"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
"main menu. "
msgstr ""
-"U kunt het weer inschakelen door \"%s\" -> \"%s\" te kiezen in Printerdrake's "
-"hoofdmenu."
+"U kunt het weer inschakelen door \"%s\" -> \"%s\" te kiezen in "
+"Printerdrake's hoofdmenu."
-#: printer/printerdrake.pm:1125
+#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139
#, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "Automatisch beheer configureren"
@@ -13062,13 +13080,13 @@ msgid ""
"USB printer)."
msgstr ""
"Daar kunt u ook kiezen in welke situatie de automatische printerconfiguratie "
-"wordt uitgevoerd (bij het starten van Printerdrake, van het printsysteem, bij het "
-"aankoppelen van een nieuwe USB-printer)."
+"wordt uitgevoerd (bij het starten van Printerdrake, van het printsysteem, "
+"bij het aankoppelen van een nieuwe USB-printer)."
#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
-#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2421
-#: printer/printerdrake.pm:2436 printer/printerdrake.pm:2508
-#: printer/printerdrake.pm:5091 printer/printerdrake.pm:5264
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Printer toevoegen"
@@ -13273,14 +13291,14 @@ msgstr ""
"afdrukkwaliteit, ...), selecteert u dan \"Printer\" in het \"Apparatuur\"-"
"gedeelte van het %s Configuratiecentrum."
-#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1661
-#: printer/printerdrake.pm:1724 printer/printerdrake.pm:1816
-#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2030
-#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2290
-#: printer/printerdrake.pm:2299 printer/printerdrake.pm:2308
-#: printer/printerdrake.pm:2319 printer/printerdrake.pm:2461
-#: printer/printerdrake.pm:2560 printer/printerdrake.pm:2606
-#: printer/printerdrake.pm:2673 printer/printerdrake.pm:2708
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662
+#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817
+#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031
+#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291
+#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309
+#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462
+#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Kan de %s-pakketten niet installeren!"
@@ -13290,8 +13308,8 @@ msgstr "Kan de %s-pakketten niet installeren!"
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Zoeken naar Windows/SMB-servers wordt overgeslagen"
-#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1584
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Automatische printerbespeuring"
@@ -13301,43 +13319,43 @@ msgstr "Automatische printerbespeuring"
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Zoeken naar apparaten..."
-#: printer/printerdrake.pm:1468
+#: printer/printerdrake.pm:1469
#, c-format
msgid ", network printer \"%s\", port %s"
msgstr ", netwerkprinter \"%s\", poort %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1471
+#: printer/printerdrake.pm:1472
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1475
+#: printer/printerdrake.pm:1476
#, c-format
msgid "Detected %s"
msgstr "%s bespeurd"
-#: printer/printerdrake.pm:1480 printer/printerdrake.pm:1507
-#: printer/printerdrake.pm:1525
+#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508
+#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
msgstr "Printer op parallelle poort #%s"
-#: printer/printerdrake.pm:1486
+#: printer/printerdrake.pm:1487
#, c-format
msgid "Network printer \"%s\", port %s"
msgstr "Netwerkprinter \"%s\", poort %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1489
+#: printer/printerdrake.pm:1490
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on SMB/Windows server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" aan SMB/Windows server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1570
+#: printer/printerdrake.pm:1571
#, c-format
msgid "Local Printer"
msgstr "Lokale printer"
-#: printer/printerdrake.pm:1571
+#: printer/printerdrake.pm:1572
#, c-format
msgid ""
"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
@@ -13350,32 +13368,32 @@ msgstr ""
"poorten: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent aan LPT1:,LPT2:, ..., 1ste USB "
"printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1575
+#: printer/printerdrake.pm:1576
#, c-format
msgid "You must enter a device or file name!"
msgstr "U dient een apparaat of bestandsnaam in te voeren!"
-#: printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1586
#, c-format
msgid "No printer found!"
msgstr "Geen printer gevonden!"
-#: printer/printerdrake.pm:1593
+#: printer/printerdrake.pm:1594
#, c-format
msgid "Local Printers"
msgstr "Lokale printers"
-#: printer/printerdrake.pm:1594
+#: printer/printerdrake.pm:1595
#, c-format
msgid "Available printers"
msgstr "Beschikbare printers"
-#: printer/printerdrake.pm:1598 printer/printerdrake.pm:1607
+#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "De volgende printer is automatisch bespeurd. "
-#: printer/printerdrake.pm:1600
+#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
msgid ""
"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
@@ -13384,17 +13402,19 @@ msgstr ""
"Indien dit niet degene is die u wilt configureren, geef dan een apparaatnaam/"
"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1601
+#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"U kunt ook een apparaatnaam/bestandsnaam specificeren op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1602 printer/printerdrake.pm:1611
+#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Hier volgt een lijst van alle automatisch bespeurde printers. "
-#: printer/printerdrake.pm:1604
+#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
@@ -13403,7 +13423,7 @@ msgstr ""
"Kiest u de printer die u wenst in te stellen of geef een apparaatnaam/"
"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1605
+#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
@@ -13412,7 +13432,7 @@ msgstr ""
"Kiest u de printer waar de printopdrachten heen moeten of geef een "
"apparaatnaam/bestandsnaam op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1609
+#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
msgid ""
"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
@@ -13423,12 +13443,12 @@ msgstr ""
"printer niet correct bespeurd is of indien u een aangepaste "
"printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige configuratie\" aan."
-#: printer/printerdrake.pm:1610
+#: printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
msgid "Currently, no alternative possibility is available"
msgstr "Op dit moment is er geen alternatief beschikbaar"
-#: printer/printerdrake.pm:1613
+#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
msgid ""
"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
@@ -13441,12 +13461,12 @@ msgstr ""
"indien u een aangepaste printerconfiguratie wenst, zet dan \"Handmatige "
"configuratie\" aan."
-#: printer/printerdrake.pm:1614
+#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go."
msgstr "Kiest u de printer waar de afdruktaken heen moeten gaan."
-#: printer/printerdrake.pm:1616
+#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
msgid ""
"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
@@ -13455,12 +13475,12 @@ msgstr ""
"Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden of geef een apparaatnaam/"
"bestandsnaam op de invoerregel"
-#: printer/printerdrake.pm:1617
+#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
msgid "Please choose the port that your printer is connected to."
msgstr "Kiest u de poort waaraan uw printer is verbonden."
-#: printer/printerdrake.pm:1619
+#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
msgid ""
" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
@@ -13470,26 +13490,26 @@ msgstr ""
"LPT2:, ..., 1ste USB printer: /dev/usb/lp0, 2de USB printer: /dev/usb/"
"lp1, ...)."
-#: printer/printerdrake.pm:1623
+#: printer/printerdrake.pm:1624
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "U dient een printer of apparaat te kiezen/in te voeren!"
-#: printer/printerdrake.pm:1663 printer/printerdrake.pm:1726
-#: printer/printerdrake.pm:1818 printer/printerdrake.pm:1956
-#: printer/printerdrake.pm:2032 printer/printerdrake.pm:2199
-#: printer/printerdrake.pm:2292 printer/printerdrake.pm:2301
-#: printer/printerdrake.pm:2310 printer/printerdrake.pm:2321
+#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727
+#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200
+#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302
+#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Afbreken..."
-#: printer/printerdrake.pm:1699
+#: printer/printerdrake.pm:1700
#, c-format
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "lpd op afstand - Printer-opties"
-#: printer/printerdrake.pm:1700
+#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
msgid ""
"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
@@ -13498,66 +13518,66 @@ msgstr ""
"Om een lpd-printer op afstand te gebruiken, dient u de hostnaam van de "
"printerserver en de printernaam op die server in te voeren."
-#: printer/printerdrake.pm:1701
+#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
msgid "Remote host name"
msgstr "Naam van host op afstand:"
-#: printer/printerdrake.pm:1702
+#: printer/printerdrake.pm:1703
#, c-format
msgid "Remote printer name"
msgstr "Naam van printer op afstand"
-#: printer/printerdrake.pm:1705
+#: printer/printerdrake.pm:1706
#, c-format
msgid "Remote host name missing!"
msgstr "De naam van de host op afstand ontbreekt!"
-#: printer/printerdrake.pm:1709
+#: printer/printerdrake.pm:1710
#, c-format
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "De naam van de printer op afstand ontbreekt!"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340 standalone/drakTermServ:447
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447
#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741 standalone/drakroam:390
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
#: standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
-#: printer/printerdrake.pm:1739 printer/printerdrake.pm:2215
-#: printer/printerdrake.pm:2340
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Gevonden model: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1822 printer/printerdrake.pm:2084
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Bezig met afzoeken van het netwerk..."
-#: printer/printerdrake.pm:1834 printer/printerdrake.pm:1855
+#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", printer \"%s\" op server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1837 printer/printerdrake.pm:1858
+#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Printer \"%s\" op server \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1879
+#: printer/printerdrake.pm:1880
#, c-format
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT) Printer-opties"
-#: printer/printerdrake.pm:1880
+#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
@@ -13571,7 +13591,7 @@ msgstr ""
"wenst en, indien nodig, informatie over gebruikersnaam, wachtwoord en "
"werkgroep."
-#: printer/printerdrake.pm:1881
+#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
msgid ""
" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
@@ -13581,47 +13601,47 @@ msgstr ""
"uit de lijst en voeg zonodig de gebruikersnaam, wachtwoord en/of werkgroep "
"toe."
-#: printer/printerdrake.pm:1883
+#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB-server host"
-#: printer/printerdrake.pm:1884
+#: printer/printerdrake.pm:1885
#, c-format
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB-server IP"
-#: printer/printerdrake.pm:1885 standalone/draksambashare:61
+#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Sharenaam"
-#: printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:1889
#, c-format
msgid "Workgroup"
msgstr "Werkgroep"
-#: printer/printerdrake.pm:1890
+#: printer/printerdrake.pm:1891
#, c-format
msgid "Auto-detected"
msgstr "Automatisch gevonden"
-#: printer/printerdrake.pm:1900
+#: printer/printerdrake.pm:1901
#, c-format
msgid "Either the server name or the server's IP must be given!"
msgstr "Ofwel de servernaam ofwel het IP van de server moet ingevoerd worden!"
-#: printer/printerdrake.pm:1904
+#: printer/printerdrake.pm:1905
#, c-format
msgid "Samba share name missing!"
msgstr "Naam van Samba-share ontbreekt!"
-#: printer/printerdrake.pm:1910
+#: printer/printerdrake.pm:1911
#, c-format
msgid "SECURITY WARNING!"
msgstr "VEILIGHEIDSWAARSCHUWING!"
-#: printer/printerdrake.pm:1911
+#: printer/printerdrake.pm:1912
#, c-format
msgid ""
"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
@@ -13665,7 +13685,7 @@ msgstr ""
"\" verbindingstype in Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1921
+#: printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid ""
"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
@@ -13678,7 +13698,7 @@ msgstr ""
"Printerdrake.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/printerdrake.pm:1925
#, c-format
msgid ""
"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
@@ -13692,12 +13712,12 @@ msgstr ""
"Weet u zeker dat u het instellen van deze printer wilt vervolgen zoals u nu "
"doet?"
-#: printer/printerdrake.pm:2003
+#: printer/printerdrake.pm:2004
#, c-format
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare Printer-Opties"
-#: printer/printerdrake.pm:2004
+#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
msgid ""
"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
@@ -13710,42 +13730,42 @@ msgstr ""
"alsook de naam van de printerwachtrij waar u toegang tot wilt en, indien "
"nodig, een gebruikersnaam en wachtwoord."
-#: printer/printerdrake.pm:2005
+#: printer/printerdrake.pm:2006
#, c-format
msgid "Printer Server"
msgstr "Printer Server"
-#: printer/printerdrake.pm:2006
+#: printer/printerdrake.pm:2007
#, c-format
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Naam van de printerwachtrij"
-#: printer/printerdrake.pm:2011
+#: printer/printerdrake.pm:2012
#, c-format
msgid "NCP server name missing!"
msgstr "NCP-servernaam is afwezig!"
-#: printer/printerdrake.pm:2015
+#: printer/printerdrake.pm:2016
#, c-format
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "NCP-wachtrijnaam is afwezig!"
-#: printer/printerdrake.pm:2096 printer/printerdrake.pm:2117
+#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", poort %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2099 printer/printerdrake.pm:2120
+#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", poort %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2142
+#: printer/printerdrake.pm:2143
#, c-format
msgid "TCP/Socket Printer Options"
msgstr "TCP/Socket Printer opties"
-#: printer/printerdrake.pm:2144
+#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
msgid ""
"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
@@ -13755,7 +13775,7 @@ msgstr ""
"hostnaam / IP-adres en optioneel het poortnummer (standaard 9100) in op de "
"invoervelden."
-#: printer/printerdrake.pm:2145
+#: printer/printerdrake.pm:2146
#, c-format
msgid ""
"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
@@ -13769,27 +13789,27 @@ msgstr ""
"op andere servers kan het variëren. Kijk voor de zekerheid in het handboek "
"van uw apparatuur."
-#: printer/printerdrake.pm:2149
+#: printer/printerdrake.pm:2150
#, c-format
msgid "Printer host name or IP missing!"
msgstr "Printer-hostnaam of IP-adres ontbreekt!"
-#: printer/printerdrake.pm:2178
+#: printer/printerdrake.pm:2179
#, c-format
msgid "Printer host name or IP"
msgstr "Printer-hostaam of IP-adres"
-#: printer/printerdrake.pm:2241
+#: printer/printerdrake.pm:2242
#, c-format
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Verversen van apparaat-URI-lijst..."
-#: printer/printerdrake.pm:2244 printer/printerdrake.pm:2246
+#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "Printerapparaat URI"
-#: printer/printerdrake.pm:2245
+#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
msgid ""
"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
@@ -13800,17 +13820,17 @@ msgstr ""
"voldoen aan ofwel de CUPS-, ofwel de Foomatic specificaties. Let op dat\n"
"niet alle URI-typen door alle \"spoolers\" ondersteund worden."
-#: printer/printerdrake.pm:2271
+#: printer/printerdrake.pm:2272
#, c-format
msgid "A valid URI must be entered!"
msgstr "Een geldige URI moet worden ingevoerd!"
-#: printer/printerdrake.pm:2376
+#: printer/printerdrake.pm:2377
#, c-format
msgid "Pipe into command"
msgstr "Doorsluizen naar een opdracht"
-#: printer/printerdrake.pm:2377
+#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
msgid ""
"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
@@ -13819,17 +13839,17 @@ msgstr ""
"Hier kunt u een arbitraire opdrachtregel specificeren waar de taak naartoe "
"moet worden doorgesluisd in plaats van direct verzonden naar een printer."
-#: printer/printerdrake.pm:2378
+#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
msgid "Command line"
msgstr "Opdrachtregel"
-#: printer/printerdrake.pm:2382
+#: printer/printerdrake.pm:2383
#, c-format
msgid "A command line must be entered!"
msgstr "Een opdrachtregel dient te worden ingevoerd!"
-#: printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
msgid ""
"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
@@ -13842,7 +13862,7 @@ msgstr ""
"inkjets, scannen op multi-functionele apparaten, and en toegang tot "
"geheugenkaarten op printers met kaartlezers. "
-#: printer/printerdrake.pm:2424
+#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
msgid ""
"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
@@ -13851,7 +13871,7 @@ msgstr ""
"Om toegang te krijgen tot deze extra functies op uw HP-printer, dient hij "
"ingesteld te worden met de geschikte software: "
-#: printer/printerdrake.pm:2425
+#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
msgid ""
"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
@@ -13863,7 +13883,7 @@ msgstr ""
"afdrukken langs vier randen ('full-bleed') op nieuwere PhotoSmart-modellen "
"ondersteunt "
-#: printer/printerdrake.pm:2426
+#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
msgid ""
"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
@@ -13872,26 +13892,26 @@ msgstr ""
"of met de oudere HPOJ die alleen scanner- en geheugentoegang ondersteunt, "
"maar u van dienst zou kunnen zijn in het gval HPLIP niet werkt. "
-#: printer/printerdrake.pm:2428
+#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Wat is uw keuze (kies \"Geen\" voor niet-HP-printers)? "
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2430
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2462
-#: printer/printerdrake.pm:2488
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/printerdrake.pm:2489
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2429 printer/printerdrake.pm:2432
-#: printer/printerdrake.pm:2601 printer/printerdrake.pm:2607
-#: printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433
+#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609
+#: printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "HPOJ"
msgstr "HPOJ"
-#: printer/printerdrake.pm:2437
+#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
msgid ""
"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
@@ -13902,100 +13922,100 @@ msgstr ""
"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 met scanner, DeskJet 450, Sony "
"IJP-V100), een HP PhotoSmart of een HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:2456 printer/printerdrake.pm:2601
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Installeren van pakket %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2463 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Op de %s kunt u alleen printen."
-#: printer/printerdrake.pm:2478
+#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
msgstr "Kan uw oude HPOJ-configuratiebestand %s niet verwijderen voor uw %s! "
-#: printer/printerdrake.pm:2480
+#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Verwijder het bestand handmatig en herstart HPOJ."
-#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2618
+#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Bezig met controleren en configureren van apparaat %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:2510
#, c-format
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Welke printer wenst u in te stellen met HPLIP?"
-#: printer/printerdrake.pm:2549 printer/printerdrake.pm:2662
+#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Installeren van SANE-pakketten..."
-#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2675
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Scannen op de %s zal onmogelijk zijn."
-#: printer/printerdrake.pm:2577
+#: printer/printerdrake.pm:2579
#, c-format
msgid "Using and Maintaining your %s"
msgstr "Gebruiken en onderhouden van uw %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2702
+#: printer/printerdrake.pm:2704
#, c-format
msgid "Installing mtools packages..."
msgstr "Installeren van mtools-pakketten..."
-#: printer/printerdrake.pm:2710
+#: printer/printerdrake.pm:2712
#, c-format
msgid "Photo memory card access on the %s will not be possible."
msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op %s is onmogelijk."
-#: printer/printerdrake.pm:2726
+#: printer/printerdrake.pm:2728
#, c-format
msgid "Scanning on your HP multi-function device"
msgstr "Scannen op uw HP multi-functioneel apparaat"
-#: printer/printerdrake.pm:2735
+#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
msgstr "Toegang tot foto-geheugenkaart op uw HP multifunctioneel apparaat"
-#: printer/printerdrake.pm:2752
+#: printer/printerdrake.pm:2754
#, c-format
msgid "Configuring device..."
msgstr "Apparaat configureren..."
-#: printer/printerdrake.pm:2786
+#: printer/printerdrake.pm:2791
#, c-format
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Printerpoort beschikbaar maken voor CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2795 printer/printerdrake.pm:3064
-#: printer/printerdrake.pm:3217
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075
+#: printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
msgstr "Lezen van printer-database..."
-#: printer/printerdrake.pm:3022
+#: printer/printerdrake.pm:3033
#, c-format
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Voer de printernaam en opmerkingen in"
-#: printer/printerdrake.pm:3026 printer/printerdrake.pm:4349
+#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr ""
"Een printernaam mag alleen letters, getallen en een laag liggend streepje "
"bevatten"
-#: printer/printerdrake.pm:3032 printer/printerdrake.pm:4354
+#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -14004,7 +14024,7 @@ msgstr ""
"De printer \"%s\" bestaat reeds, \n"
"weet u zeker dat u de configuratie ervan wilt overschrijven?"
-#: printer/printerdrake.pm:3039
+#: printer/printerdrake.pm:3050
#, c-format
msgid ""
"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
@@ -14015,7 +14035,7 @@ msgstr ""
"ontoegankelijk kan maken vanaf Windows-clients. Weet u zeker dat u deze naam "
"wilt gebruiken?"
-#: printer/printerdrake.pm:3048
+#: printer/printerdrake.pm:3059
#, c-format
msgid ""
"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
@@ -14025,35 +14045,35 @@ msgstr ""
"Beschrijving- en Locatie-velden behoeven niet te worden ingevuld. Dit zijn "
"opmerkingen voor de gebruikers."
-#: printer/printerdrake.pm:3049
+#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Naam van de printer"
-#: printer/printerdrake.pm:3050 standalone/drakconnect:592
-#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:222
-#: standalone/printerdrake:229
+#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592
+#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
+#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: printer/printerdrake.pm:3051 standalone/printerdrake:222
-#: standalone/printerdrake:229
+#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224
+#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: printer/printerdrake.pm:3069
+#: printer/printerdrake.pm:3080
#, c-format
msgid "Preparing printer database..."
msgstr "Bezig met voorbereiden van printer-database..."
-#: printer/printerdrake.pm:3195
+#: printer/printerdrake.pm:3206
#, c-format
msgid "Your printer model"
msgstr "Uw printermodel"
-#: printer/printerdrake.pm:3196
+#: printer/printerdrake.pm:3207
#, c-format
msgid ""
"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
@@ -14079,18 +14099,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:3201 printer/printerdrake.pm:3204
+#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Het model is juist"
-#: printer/printerdrake.pm:3202 printer/printerdrake.pm:3203
-#: printer/printerdrake.pm:3206
+#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214
+#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
msgid "Select model manually"
msgstr "Handmatig model selecteren"
-#: printer/printerdrake.pm:3230
+#: printer/printerdrake.pm:3241
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14105,12 +14125,12 @@ msgstr ""
"correct heeft uitgevoerd. Zoek het juiste model in de lijst indien een "
"onjuist model of \"Raw printer\" is opgelicht."
-#: printer/printerdrake.pm:3249
+#: printer/printerdrake.pm:3260
#, c-format
msgid "Install a manufacturer-supplied PPD file"
msgstr "Door fabrikant geleverd PPD-bestand installeren"
-#: printer/printerdrake.pm:3281
+#: printer/printerdrake.pm:3292
#, c-format
msgid ""
"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
@@ -14119,7 +14139,7 @@ msgstr ""
"Elke PostScript-printer wordt geleverd met een PPD-bestand welke de opties "
"en functies van de printer beschijft."
-#: printer/printerdrake.pm:3282
+#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
msgid ""
"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
@@ -14128,12 +14148,12 @@ msgstr ""
"Dit bestand bevindt zich normaal gesproken op de CD met Windows- en Mac-"
"stuurprogramma's geleverd bij de printer."
-#: printer/printerdrake.pm:3283
+#: printer/printerdrake.pm:3294
#, c-format
msgid "You can find the PPD files also on the manufacturer's web sites."
msgstr "U kunt de PPD-bestanden ook op de webstek van de fabrikant vinden."
-#: printer/printerdrake.pm:3284
+#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
msgid ""
"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
@@ -14142,7 +14162,7 @@ msgstr ""
"Als u Windows op uw computer geïnstalleerd heeft, dan kunt het PPD-bestand "
"ook op uw Windows-partitie vinden."
-#: printer/printerdrake.pm:3285
+#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
msgid ""
"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
@@ -14153,7 +14173,7 @@ msgstr ""
"instellen van de printer stelt alle printeropties beschikbaar die de "
"printerapparatuur ondersteunt."
-#: printer/printerdrake.pm:3286
+#: printer/printerdrake.pm:3297
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
@@ -14162,51 +14182,51 @@ msgstr ""
"Hier kunt u het PPD-bestand kiezen dat op uw computer geïnstalleerd moet "
"worden, daarna is het bruikbaar voor het instellen van uw printer."
-#: printer/printerdrake.pm:3288
+#: printer/printerdrake.pm:3299
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "PPD-bestand installeren vanaf"
-#: printer/printerdrake.pm:3291 printer/printerdrake.pm:3299
+#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310
#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Diskette"
-#: printer/printerdrake.pm:3292 printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312
#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Andere lokatie"
-#: printer/printerdrake.pm:3307
+#: printer/printerdrake.pm:3318
#, c-format
msgid "Select PPD file"
msgstr "Selecteer PPD-bestand"
-#: printer/printerdrake.pm:3311
+#: printer/printerdrake.pm:3322
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Het PPD-bestand %s bestaat niet of is onleesbaar!"
-#: printer/printerdrake.pm:3317
+#: printer/printerdrake.pm:3328
#, c-format
msgid "The PPD file %s does not conform with the PPD specifications!"
msgstr "Het PPD-bestand %s voldoet niet aan de PPD-specificaties!"
-#: printer/printerdrake.pm:3328
+#: printer/printerdrake.pm:3339
#, c-format
msgid "Installing PPD file..."
msgstr "Installeren van PPD-bestand..."
-#: printer/printerdrake.pm:3446
+#: printer/printerdrake.pm:3457
#, c-format
msgid "OKI winprinter configuration"
msgstr "OKI winprinter-configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:3447
+#: printer/printerdrake.pm:3458
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
@@ -14224,12 +14244,12 @@ msgstr ""
"printer niet werken. De instelling van het verbindingstype wordt door het "
"stuurprogramma genegeerd."
-#: printer/printerdrake.pm:3472 printer/printerdrake.pm:3502
+#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Lexmark inkjet-configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:3473
+#: printer/printerdrake.pm:3484
#, c-format
msgid ""
"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
@@ -14242,7 +14262,7 @@ msgstr ""
"printservers. Gelieve uw printer aan een lokale poort te verbinden of hem te "
"configureren op de machine waaraan hij is verbonden."
-#: printer/printerdrake.pm:3503
+#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
msgid ""
"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
@@ -14265,12 +14285,12 @@ msgstr ""
"uitlijningpagina's af met \"lexmarkmaintain\" en pas de "
"kopuitlijningsinstellingen aan met dit programma."
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3524
#, c-format
msgid "Lexmark X125 configuration"
msgstr "Lexmark X125-configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:3514
+#: printer/printerdrake.pm:3525
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14283,12 +14303,12 @@ msgstr ""
"printer aan een lokale USB-poort te verbinden of hem te configureren op de "
"machine waaraan hij is verbonden."
-#: printer/printerdrake.pm:3536
+#: printer/printerdrake.pm:3547
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Samsung ML/QL-85G-configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:3537 printer/printerdrake.pm:3564
+#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
@@ -14302,17 +14322,17 @@ msgstr ""
"poort te verbinden of hem te configureren op de machine waaraan hij is "
"verbonden."
-#: printer/printerdrake.pm:3563
+#: printer/printerdrake.pm:3574
#, c-format
msgid "Canon LBP-460/660 configuration"
msgstr "Canon LBP-460/660-configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:3590
+#: printer/printerdrake.pm:3601
#, c-format
msgid "Canon LBP-810/1120 (CAPT) configuration"
msgstr "Canon LBP-810/1120 (CAPT)-configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:3591
+#: printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
msgid ""
"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
@@ -14321,16 +14341,16 @@ msgid ""
"where it is directly connected to."
msgstr ""
"Het stuurprogramma voor deze printer ondersteunt alleen lokale printers "
-"verbonden via USB, geen printers aan andere machines of printservers, of aan de parallelle "
-"poort. Gelieve uw printer aan een lokale USB-poort te verbinden of hem te configureren op de "
-"machine waaraan hij is verbonden."
+"verbonden via USB, geen printers aan andere machines of printservers, of aan "
+"de parallelle poort. Gelieve uw printer aan een lokale USB-poort te "
+"verbinden of hem te configureren op de machine waaraan hij is verbonden."
-#: printer/printerdrake.pm:3598
+#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
msgid "Firmware-Upload for HP LaserJet 1000"
msgstr "Uploaden van firmware voor HP LaserJet 1000"
-#: printer/printerdrake.pm:3748
+#: printer/printerdrake.pm:3759
#, c-format
msgid ""
"Printer default settings\n"
@@ -14347,27 +14367,27 @@ msgstr ""
"duplex-eenheid, extra trays) juist ingesteld zijn. Let op dat een zeer hoge "
"printkwaliteit het afdrukken behoorlijk kan vertragen."
-#: printer/printerdrake.pm:3873
+#: printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
msgid "Printer default settings"
msgstr "Printer-standaardinstellingen"
-#: printer/printerdrake.pm:3880
+#: printer/printerdrake.pm:3891
#, c-format
msgid "Option %s must be an integer number!"
msgstr "Optie %s moet een geheel getal zijn!"
-#: printer/printerdrake.pm:3884
+#: printer/printerdrake.pm:3895
#, c-format
msgid "Option %s must be a number!"
msgstr "Optie %s moet een getal zijn!"
-#: printer/printerdrake.pm:3888
+#: printer/printerdrake.pm:3899
#, c-format
msgid "Option %s out of range!"
msgstr "Optie %s valt buiten het bereik!"
-#: printer/printerdrake.pm:3940
+#: printer/printerdrake.pm:3951
#, c-format
msgid ""
"Do you want to set this printer (\"%s\")\n"
@@ -14376,12 +14396,12 @@ msgstr ""
"Wenst u deze printer (\"%s\")\n"
"als standaard printer in te stellen?"
-#: printer/printerdrake.pm:3956
+#: printer/printerdrake.pm:3967
#, c-format
msgid "Test pages"
msgstr "Test-pagina's"
-#: printer/printerdrake.pm:3957
+#: printer/printerdrake.pm:3968
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
@@ -14395,47 +14415,47 @@ msgstr ""
"wellicht helemaal niet afgedrukt. In de meeste gevallen is het voldoende om "
"de standaard test-pagina af te drukken."
-#: printer/printerdrake.pm:3961
+#: printer/printerdrake.pm:3972
#, c-format
msgid "No test pages"
msgstr "Geen test-pagina's"
-#: printer/printerdrake.pm:3962
+#: printer/printerdrake.pm:3973
#, c-format
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: printer/printerdrake.pm:3987
+#: printer/printerdrake.pm:3998
#, c-format
msgid "Standard test page"
msgstr "Standaard testpagina"
-#: printer/printerdrake.pm:3990
+#: printer/printerdrake.pm:4001
#, c-format
msgid "Alternative test page (Letter)"
msgstr "Alternatieve test-pagina (Letter-formaat)"
-#: printer/printerdrake.pm:3993
+#: printer/printerdrake.pm:4004
#, c-format
msgid "Alternative test page (A4)"
msgstr "Alternatieve test-pagina (A4-formaat)"
-#: printer/printerdrake.pm:3995
+#: printer/printerdrake.pm:4006
#, c-format
msgid "Photo test page"
msgstr "Foto-testpagina"
-#: printer/printerdrake.pm:4008 printer/printerdrake.pm:4192
+#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Bezig met afdrukken van testpagina(s)..."
-#: printer/printerdrake.pm:4028
+#: printer/printerdrake.pm:4039
#, c-format
msgid "Skipping photo test page."
msgstr "Foto-testpagina wordt overgeslagen."
-#: printer/printerdrake.pm:4045
+#: printer/printerdrake.pm:4056
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14450,7 +14470,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4049
+#: printer/printerdrake.pm:4060
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer.\n"
@@ -14459,17 +14479,17 @@ msgstr ""
"Testpagina's) werd(en) naar de printer gestuurd.\n"
"Het kan even duren voordat het eigenlijke afdrukken begint.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4059
+#: printer/printerdrake.pm:4070
#, c-format
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Werkt het afdrukken naar behoren?"
-#: printer/printerdrake.pm:4083 printer/printerdrake.pm:5466
+#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Kale ('raw') printer"
-#: printer/printerdrake.pm:4121
+#: printer/printerdrake.pm:4132
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
@@ -14483,7 +14503,7 @@ msgstr ""
"grafische hulpprogramma's stellen u in staat om de printer te kiezen en "
"gemakkelijk de opties te wijzigen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4123
+#: printer/printerdrake.pm:4134
#, c-format
msgid ""
"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14494,8 +14514,8 @@ msgstr ""
"afdrukdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4126 printer/printerdrake.pm:4143
-#: printer/printerdrake.pm:4153
+#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154
+#: printer/printerdrake.pm:4164
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14508,7 +14528,7 @@ msgstr ""
"voor een specifieke printtaak. Voeg de gewenste instellingen eenvoudigweg "
"toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4129 printer/printerdrake.pm:4169
+#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid ""
"To know about the options available for the current printer read either the "
@@ -14520,7 +14540,7 @@ msgstr ""
"opties\".%s%s%s\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4133
+#: printer/printerdrake.pm:4144
#, c-format
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
@@ -14529,7 +14549,7 @@ msgstr ""
"Dit is een lijst van de beschikbare opties voor de huidige printer:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4138 printer/printerdrake.pm:4148
+#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14538,8 +14558,8 @@ msgstr ""
"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4150
-#: printer/printerdrake.pm:4160
+#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161
+#: printer/printerdrake.pm:4171
#, c-format
msgid ""
"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
@@ -14550,7 +14570,7 @@ msgstr ""
"printdialogen van veel toepassingen. Maar vul daar dan geen bestandsnaam in "
"omdat het af te drukken bestand wordt geleverd door de toepassing. \n"
-#: printer/printerdrake.pm:4145 printer/printerdrake.pm:4155
+#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
msgid ""
"To get a list of the options available for the current printer click on the "
@@ -14559,7 +14579,7 @@ msgstr ""
"Om een lijst te verkrijgen van alle beschikbare opties voor de huidige "
"printer, klikt u op de knop \"Lijst van print-opties\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4158
+#: printer/printerdrake.pm:4169
#, c-format
msgid ""
"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
@@ -14568,7 +14588,7 @@ msgstr ""
"Om een bestand vanaf de opdrachtregel (terminalvenster) af te drukken, \n"
"gebruikt u de opdracht \"%s <bestand>\" of \"%s <bestand>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4162
+#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid ""
"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
@@ -14583,7 +14603,7 @@ msgstr ""
"Printer!\", welke onmiddelijk alle printtaken stopt wanneer u er op klikt. "
"Dit is handig bijvoorbeeld in het geval van papierstoringen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4166
+#: printer/printerdrake.pm:4177
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14596,37 +14616,37 @@ msgstr ""
"van de opties voor een specifieke afdruktaak. Voeg de gewenste instellingen "
"eenvoudigweg toe aan de opdrachtregel, bijvoorbeeld \"%s <bestand>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4176
+#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
msgid "Printing/Scanning/Photo Cards on \"%s\""
msgstr "Bezig met afdrukken/scannen/fotokaarten op \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4177
+#: printer/printerdrake.pm:4188
#, c-format
msgid "Printing/Scanning on \"%s\""
msgstr "Bezig met afdrukken/scannen op \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4179
+#: printer/printerdrake.pm:4190
#, c-format
msgid "Printing/Photo Card Access on \"%s\""
msgstr "Bezig met afdrukken/fotokaart-benadering op \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4181
+#: printer/printerdrake.pm:4192
#, c-format
msgid "Using/Maintaining the printer \"%s\""
msgstr "Bezig met gebruiken/onderhouden van printer \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4182
+#: printer/printerdrake.pm:4193
#, c-format
msgid "Printing on the printer \"%s\""
msgstr "Bezig met afdrukken op printer \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:4188
+#: printer/printerdrake.pm:4199
#, c-format
msgid "Print option list"
msgstr "Lijst van printopties"
-#: printer/printerdrake.pm:4210
+#: printer/printerdrake.pm:4221
#, c-format
msgid ""
"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
@@ -14637,7 +14657,7 @@ msgstr ""
"vele speciale functies van uw printer ondersteund.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4213
+#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
msgid ""
"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
@@ -14647,7 +14667,7 @@ msgstr ""
"software, bijvoorbeeld Kooka of XSane (beide in het Multimedia/Grafisch-"
"menu). "
-#: printer/printerdrake.pm:4214
+#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
@@ -14658,7 +14678,7 @@ msgstr ""
"Configuratiecentrum) om uw scanner te delen op het netwerk.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4218
+#: printer/printerdrake.pm:4229
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
@@ -14667,7 +14687,7 @@ msgstr ""
"De geheugenkaartlezers in uw printer kunnen aangesproken worden als een "
"gebruikelijk USB massa-opslagapparaat. "
-#: printer/printerdrake.pm:4219
+#: printer/printerdrake.pm:4230
#, c-format
msgid ""
"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
@@ -14678,7 +14698,7 @@ msgstr ""
"uw bureaublad moeten verschijnen waarmee u de kaart kunt benaderen.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4221
+#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
msgid ""
"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
@@ -14689,7 +14709,7 @@ msgstr ""
"Toolbox van HP (Menu: Systeem/Observatie/HP Printer Toolbox) door op de knop "
"\"Access Photo Cards...\" te klikken in het tabblad \"Functions\". "
-#: printer/printerdrake.pm:4222
+#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid ""
"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
@@ -14700,7 +14720,7 @@ msgstr ""
"USB-kaartlezer is meestal sneller.\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4225
+#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
@@ -14711,27 +14731,27 @@ msgstr ""
"groot aantal statusobservatie- en onderhoudsfuncties voor uw %s:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4226
+#: printer/printerdrake.pm:4237
#, c-format
msgid " - Ink level/status info\n"
msgstr " - Inktniveau/statusinfo\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4227
+#: printer/printerdrake.pm:4238
#, c-format
msgid " - Ink nozzle cleaning\n"
msgstr " - Inktkanaalschoonmaak\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4228
+#: printer/printerdrake.pm:4239
#, c-format
msgid " - Print head alignment\n"
msgstr " - Printkop-uitlijning\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4229
+#: printer/printerdrake.pm:4240
#, c-format
msgid " - Color calibration\n"
msgstr " - Kleurencalibratie\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4244
+#: printer/printerdrake.pm:4255
#, c-format
msgid ""
"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
@@ -14758,7 +14778,7 @@ msgstr ""
"op dit apparaat, u hoeft slechts \"scannerdrake\" te gebruiken mocht u de "
"scanner willen delen op het netwerk."
-#: printer/printerdrake.pm:4270
+#: printer/printerdrake.pm:4281
#, c-format
msgid ""
"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
@@ -14781,13 +14801,13 @@ msgstr ""
"stations heeft. In \"MtoolsFM\" kunt u schakelen tussen stationsletters met "
"het veld rechtsbovenaan de bestandslijsten."
-#: printer/printerdrake.pm:4313 printer/printerdrake.pm:4340
-#: printer/printerdrake.pm:4375
+#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351
+#: printer/printerdrake.pm:4386
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
msgstr "Printer-configuratie overzetten"
-#: printer/printerdrake.pm:4314
+#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
@@ -14802,7 +14822,7 @@ msgstr ""
"worden dan overgenomen, maar printtaken zullen niet worden overgezet.\n"
"Niet alle wachtrijen kunnen worden overgezet, vanwege de volgende redenen:\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4317
+#: printer/printerdrake.pm:4328
#, c-format
msgid ""
"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
@@ -14811,7 +14831,7 @@ msgstr ""
"CUPS ondersteunt geen printers op Novell-servers of printers die gegevens in "
"een vrije vorm-opdracht versturen.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4319
+#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
msgid ""
"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
@@ -14820,12 +14840,12 @@ msgstr ""
"PDQ ondersteunt alleen printers aan deze computer, LPD printers op afstand, "
"en Socket/TCP printers.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4321
+#: printer/printerdrake.pm:4332
#, c-format
msgid "LPD and LPRng do not support IPP printers.\n"
msgstr "LPD en LPRng ondersteunen geen IPP printers.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4323
+#: printer/printerdrake.pm:4334
#, c-format
msgid ""
"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
@@ -14834,7 +14854,7 @@ msgstr ""
"Daarbij komt dat wachtrijen die niet met dit programma of met \"foomatic-"
"configure\" zijn aangemaakt, niet kunnen worden overgezet."
-#: printer/printerdrake.pm:4324
+#: printer/printerdrake.pm:4335
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14845,7 +14865,7 @@ msgstr ""
"Ook printers geconfigureerd met door hun fabrikant geleverde PPD-bestanden, "
"of met eigen CUPS drivers, kunnen niet worden overgezet."
-#: printer/printerdrake.pm:4325
+#: printer/printerdrake.pm:4336
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14856,17 +14876,17 @@ msgstr ""
"Markeer de printers die u wilt overzetten en klik \n"
"\"Overzetten\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4328
+#: printer/printerdrake.pm:4339
#, c-format
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "De printers niet overzetten"
-#: printer/printerdrake.pm:4329 printer/printerdrake.pm:4345
+#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Overzetten"
-#: printer/printerdrake.pm:4341
+#: printer/printerdrake.pm:4352
#, c-format
msgid ""
"A printer named \"%s\" already exists under %s. \n"
@@ -14877,17 +14897,17 @@ msgstr ""
"Klik op \"Overzetten\" om deze te overschrijven.\n"
"U kunt ook een nieuwe naam ingeven of deze printer overslaan."
-#: printer/printerdrake.pm:4362
+#: printer/printerdrake.pm:4373
#, c-format
msgid "New printer name"
msgstr "Nieuwe printernaam"
-#: printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:4376
#, c-format
msgid "Transferring %s..."
msgstr "Bezig met overzetten van %s ..."
-#: printer/printerdrake.pm:4376
+#: printer/printerdrake.pm:4387
#, c-format
msgid ""
"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
@@ -14896,28 +14916,28 @@ msgstr ""
"U heeft uw vorige standaardprinter (\"%s\") overgezet. Moet dit ook de "
"standaardprinter worden in het nieuwe printsysteem %s?"
-#: printer/printerdrake.pm:4386
+#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
msgid "Refreshing printer data..."
msgstr "Bezig met verversen van printergegevens..."
-#: printer/printerdrake.pm:4396
+#: printer/printerdrake.pm:4407
#, c-format
msgid "Starting network..."
msgstr "Bezig met inschakelen van het netwerk..."
-#: printer/printerdrake.pm:4440 printer/printerdrake.pm:4444
-#: printer/printerdrake.pm:4446
+#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455
+#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "Configure the network now"
msgstr "Configureer het netwerk nu"
-#: printer/printerdrake.pm:4441
+#: printer/printerdrake.pm:4452
#, c-format
msgid "Network functionality not configured"
msgstr "Netwerk-functionaliteit niet geconfigureerd"
-#: printer/printerdrake.pm:4442
+#: printer/printerdrake.pm:4453
#, c-format
msgid ""
"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
@@ -14930,12 +14950,12 @@ msgstr ""
"Als u verder wilt gaan zonder netwerkconfiguratie, zult u niet in staat zijn "
"om de printer te gebruiken die u nu configureert. Hoe wenst u verder te gaan?"
-#: printer/printerdrake.pm:4445
+#: printer/printerdrake.pm:4456
#, c-format
msgid "Go on without configuring the network"
msgstr "Doorgaan zonder configureren van netwerk"
-#: printer/printerdrake.pm:4476
+#: printer/printerdrake.pm:4487
#, c-format
msgid ""
"The network configuration done during the installation cannot be started "
@@ -14952,7 +14972,7 @@ msgstr ""
"printer instellen, ook met het %s Configuratiecentrum, onderdeel \"Apparatuur"
"\"/\"Printer\""
-#: printer/printerdrake.pm:4477
+#: printer/printerdrake.pm:4488
#, c-format
msgid ""
"The network access was not running and could not be started. Please check "
@@ -14963,27 +14983,28 @@ msgstr ""
"Gelieve uw configuratie en uw hardware na te kijken. Probeert u daarna "
"opnieuw uw printer-op-afstand te configureren."
-#: printer/printerdrake.pm:4487
+#: printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
msgid "Restarting printing system..."
msgstr "Bezig met herstarten van het printsysteem..."
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4529
#, c-format
msgid "high"
msgstr "hoog"
-#: printer/printerdrake.pm:4518
+#: printer/printerdrake.pm:4529
#, c-format
msgid "paranoid"
msgstr "paranoïde"
-#: printer/printerdrake.pm:4520
+#: printer/printerdrake.pm:4531
#, c-format
msgid "Installing a printing system in the %s security level"
-msgstr "Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau"
+msgstr ""
+"Bezig met installeren van een printsysteem in het %s beveiligingsniveau"
-#: printer/printerdrake.pm:4521
+#: printer/printerdrake.pm:4532
#, c-format
msgid ""
"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
@@ -15008,12 +15029,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Weet u zeker dat u het afdrukken wilt configureren op deze computer?"
-#: printer/printerdrake.pm:4557
+#: printer/printerdrake.pm:4568
#, c-format
msgid "Starting the printing system at boot time"
msgstr "Het printsysteem zal bij het opstarten worden ingeschakeld"
-#: printer/printerdrake.pm:4558
+#: printer/printerdrake.pm:4569
#, c-format
msgid ""
"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
@@ -15036,32 +15057,32 @@ msgstr ""
"Wilt u dat het automatisch inschakelen van het printsysteem weer wordt "
"aangezet?"
-#: printer/printerdrake.pm:4581
+#: printer/printerdrake.pm:4592
#, c-format
msgid "Checking installed software..."
msgstr "Bezig met nagaan welke software geïnstalleerd is..."
-#: printer/printerdrake.pm:4587
+#: printer/printerdrake.pm:4598
#, c-format
msgid "Removing %s..."
msgstr "Bezig met verwijderen van %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4591
+#: printer/printerdrake.pm:4602
#, c-format
msgid "Could not remove the %s printing system!"
msgstr "Kan het %s-printsysteem nieet verwijderen!"
-#: printer/printerdrake.pm:4611
+#: printer/printerdrake.pm:4626
#, c-format
msgid "Installing %s..."
msgstr "Installeren van %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:4615
+#: printer/printerdrake.pm:4630
#, c-format
msgid "Could not install the %s printing system!"
msgstr "Kan het %s-printsysteem niet installeren!"
-#: printer/printerdrake.pm:4683
+#: printer/printerdrake.pm:4698
#, c-format
msgid ""
"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
@@ -15075,7 +15096,7 @@ msgstr ""
"server uit de lucht is kan er in het geheel niet worden afgedrukt vanaf deze "
"computer."
-#: printer/printerdrake.pm:4685
+#: printer/printerdrake.pm:4700
#, c-format
msgid ""
"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
@@ -15084,32 +15105,32 @@ msgstr ""
"Voer de hostnaam of IP-adres in van uw CUPS-server en klik OK indien u deze "
"modus wilt gebruiken. Klik anders op \"Afsluiten\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4699
+#: printer/printerdrake.pm:4714
#, c-format
msgid "Name or IP of remote server:"
msgstr "Naam of IP-adres van server op afstand:"
-#: printer/printerdrake.pm:4719
+#: printer/printerdrake.pm:4734
#, c-format
msgid "Setting Default Printer..."
msgstr "Instellen standaardprinter..."
-#: printer/printerdrake.pm:4739
+#: printer/printerdrake.pm:4754
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system or remote CUPS server?"
msgstr "Lokaal CUPS printsysteem of CUPS-server op afstand?"
-#: printer/printerdrake.pm:4740
+#: printer/printerdrake.pm:4755
#, c-format
msgid "The CUPS printing system can be used in two ways: "
msgstr "Het CUPS-afdruksysteem kan op twee manieren gebruikt worden: "
-#: printer/printerdrake.pm:4742
+#: printer/printerdrake.pm:4757
#, c-format
msgid "1. The CUPS printing system can run locally. "
msgstr "1. Het CUPS-afdruksysteem kan lokaal actief zijn."
-#: printer/printerdrake.pm:4743
+#: printer/printerdrake.pm:4758
#, c-format
msgid ""
"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
@@ -15119,7 +15140,7 @@ msgstr ""
"aan andere CUPS servers op afstand in hetzelfde netwerk worden vanzelf "
"ontdekt. "
-#: printer/printerdrake.pm:4744
+#: printer/printerdrake.pm:4759
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
@@ -15132,14 +15153,14 @@ msgstr ""
"CUPS-voorziening moet in de achtergrond actief blijven en heeft geheugen "
"nodig, en de IPP-poort (poort 631) is geopend. "
-#: printer/printerdrake.pm:4746
+#: printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
msgstr ""
"2. Alle afdrukaanvragen worden onmiddelijk naar een CUPS-server op afstand "
"gestuurd. "
-#: printer/printerdrake.pm:4747
+#: printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
msgid ""
"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
@@ -15151,7 +15172,7 @@ msgstr ""
"infrastructuur voor het instellen van lokale afdrukwachtrijen wordt "
"geïnstalleerd, dus wordt minder geheugen en schijfruimte gebruikt. "
-#: printer/printerdrake.pm:4748
+#: printer/printerdrake.pm:4763
#, c-format
msgid ""
"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
@@ -15161,48 +15182,48 @@ msgstr ""
"als de aangegeven server down is, kan helemaal niet worden afgedrukt vanaf "
"deze computer. "
-#: printer/printerdrake.pm:4750
+#: printer/printerdrake.pm:4765
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Hoe wilt u CUPS op uw computer instellen?"
-#: printer/printerdrake.pm:4754 printer/printerdrake.pm:4769
-#: printer/printerdrake.pm:4773 printer/printerdrake.pm:4779
+#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784
+#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Server op afstand, geef naam of IP-adres hier:"
-#: printer/printerdrake.pm:4768
+#: printer/printerdrake.pm:4783
#, c-format
msgid "Local CUPS printing system"
msgstr "Lokaal CUPS afdruksysteem"
-#: printer/printerdrake.pm:4807
+#: printer/printerdrake.pm:4822
#, c-format
msgid "Select Printer Spooler"
msgstr "Selecteer printer-spooler"
-#: printer/printerdrake.pm:4808
+#: printer/printerdrake.pm:4823
#, c-format
msgid "Which printing system (spooler) do you want to use?"
msgstr "Welk printsysteem (\"spooler\") wilt u gebruiken?"
-#: printer/printerdrake.pm:4857
+#: printer/printerdrake.pm:4872
#, c-format
msgid "Failed to configure printer \"%s\"!"
msgstr "Configureren van printer \"%s\" mislukt!"
-#: printer/printerdrake.pm:4872
+#: printer/printerdrake.pm:4887
#, c-format
msgid "Installing Foomatic..."
msgstr "Bezig met installeren van Foomatic..."
-#: printer/printerdrake.pm:4878
+#: printer/printerdrake.pm:4893
#, c-format
msgid "Could not install %s packages, %s cannot be started!"
msgstr "Kan %s pakketten niet installeren, kan %s niet starten!"
-#: printer/printerdrake.pm:5073
+#: printer/printerdrake.pm:5088
#, c-format
msgid ""
"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
@@ -15213,48 +15234,49 @@ msgstr ""
"instellingen te wijzigen; hem als standaardprinter in te stellen; of om "
"informatie erover te bekijken."
-#: printer/printerdrake.pm:5103
+#: printer/printerdrake.pm:5118
#, c-format
msgid "Display all available remote CUPS printers"
msgstr "Alle beschikbare CUPS printers-op-afstand weergeven"
-#: printer/printerdrake.pm:5104
+#: printer/printerdrake.pm:5119
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)"
+msgstr ""
+"Printerlijst verversen (om alle CUPS printers-op-afstand zichtbaar te maken)"
-#: printer/printerdrake.pm:5115
+#: printer/printerdrake.pm:5130
#, c-format
msgid "CUPS configuration"
msgstr "CUPS configuratie"
-#: printer/printerdrake.pm:5127
+#: printer/printerdrake.pm:5151
#, c-format
msgid "Change the printing system"
msgstr "Wijzig het printsysteem"
-#: printer/printerdrake.pm:5136
+#: printer/printerdrake.pm:5160
#, c-format
msgid "Normal Mode"
msgstr "Normale modus"
-#: printer/printerdrake.pm:5137
+#: printer/printerdrake.pm:5161
#, c-format
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expert-modus"
-#: printer/printerdrake.pm:5409 printer/printerdrake.pm:5467
-#: printer/printerdrake.pm:5553 printer/printerdrake.pm:5562
+#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497
+#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Printer-opties"
-#: printer/printerdrake.pm:5445
+#: printer/printerdrake.pm:5475
#, c-format
msgid "Modify printer configuration"
msgstr "Printerconfiguratie aanpassen"
-#: printer/printerdrake.pm:5447
+#: printer/printerdrake.pm:5477
#, c-format
msgid ""
"Printer %s%s\n"
@@ -15263,104 +15285,104 @@ msgstr ""
"Printer %s%s\n"
"Wat wilt u aanpassen aan deze printer?"
-#: printer/printerdrake.pm:5452
+#: printer/printerdrake.pm:5482
#, c-format
msgid "This printer is disabled"
msgstr "Deze printer is uitgeschakeld"
-#: printer/printerdrake.pm:5454
+#: printer/printerdrake.pm:5484
#, c-format
msgid "Do it!"
msgstr "Doe het!"
-#: printer/printerdrake.pm:5459 printer/printerdrake.pm:5521
+#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Soort printerverbinding"
-#: printer/printerdrake.pm:5460 printer/printerdrake.pm:5527
+#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Printernaam, beschrijving, locatie"
-#: printer/printerdrake.pm:5462 printer/printerdrake.pm:5546
+#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Printerfabrikant, model, aansturingsprogramma"
-#: printer/printerdrake.pm:5463 printer/printerdrake.pm:5547
+#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Printerfabrikant, model"
-#: printer/printerdrake.pm:5469 printer/printerdrake.pm:5557
+#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Stel deze printer in als standaardprinter"
-#: printer/printerdrake.pm:5474 printer/printerdrake.pm:5563
-#: printer/printerdrake.pm:5565 printer/printerdrake.pm:5574
+#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593
+#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Printer activeren"
-#: printer/printerdrake.pm:5477 printer/printerdrake.pm:5568
-#: printer/printerdrake.pm:5569 printer/printerdrake.pm:5571
+#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598
+#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Printer deactiveren"
-#: printer/printerdrake.pm:5481 printer/printerdrake.pm:5575
+#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605
#, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Printer communicatiefout afhandeling"
-#: printer/printerdrake.pm:5482 printer/printerdrake.pm:5579
+#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Testpagina's afdrukken"
-#: printer/printerdrake.pm:5483 printer/printerdrake.pm:5581
+#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Leer hoe u deze printer kunt bedienen"
-#: printer/printerdrake.pm:5484 printer/printerdrake.pm:5583
+#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Printer verwijderen"
-#: printer/printerdrake.pm:5535
+#: printer/printerdrake.pm:5565
#, c-format
msgid "Removing old printer \"%s\"..."
msgstr "Bezig met verwijderen van oude printer \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:5566
+#: printer/printerdrake.pm:5596
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now enabled."
msgstr "Printer \"%s\" is nu ingeschakeld."
-#: printer/printerdrake.pm:5572
+#: printer/printerdrake.pm:5602
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" is now disabled."
msgstr "Printer \"%s\" is nu uitgeschakeld."
-#: printer/printerdrake.pm:5614
+#: printer/printerdrake.pm:5644
#, c-format
msgid "Do you really want to remove the printer \"%s\"?"
msgstr "Weet u zeker dat u de printer \"%s\" wilt verwijderen?"
-#: printer/printerdrake.pm:5618
+#: printer/printerdrake.pm:5648
#, c-format
msgid "Removing printer \"%s\"..."
msgstr "Bezig met verwijderen van printer \"%s\" ..."
-#: printer/printerdrake.pm:5642
+#: printer/printerdrake.pm:5672
#, c-format
msgid "Default printer"
msgstr "Standaard printer"
-#: printer/printerdrake.pm:5643
+#: printer/printerdrake.pm:5673
#, c-format
msgid "The printer \"%s\" is set as the default printer now."
msgstr "De \"%s\"-printer is nu ingesteld als de standaardprinter."
@@ -15471,7 +15493,8 @@ msgstr "Directe aanmelding van root toestaan/verbieden."
msgid ""
"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
"gdm)."
-msgstr "De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)."
+msgstr ""
+"De systeemgebruikerslijst toestaan/verbieden op displaybeheer (kdm en gdm)."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -15617,7 +15640,8 @@ msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of toestaan voor elke\n"
"gebruiker."
@@ -15711,7 +15735,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan."
+msgstr ""
+"als ingesteld op ja, nagaan of netwerkapparaten in afluistermodus staan."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -15759,8 +15784,10 @@ msgstr "als ingesteld op ja, chkrootkit-controles uitvoeren."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit adres sturen, anders naar root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"als ingesteld, de e-mailrapportage naar dit adres sturen, anders naar root."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -15797,7 +15824,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "De shell-wachttijd instellen. Een waarde van nul betekent geen wachttijd."
+msgstr ""
+"De shell-wachttijd instellen. Een waarde van nul betekent geen wachttijd."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -15852,7 +15880,8 @@ msgstr "Gebruikers opsommen op displaybeheer (kdm en gdm)."
#: security/l10n.pm:20
#, c-format
msgid "Export display when passing from root to the other users"
-msgstr "Display exporteren wanneer van root overgegaan wordt naar andere gebruikers"
+msgstr ""
+"Display exporteren wanneer van root overgegaan wordt naar andere gebruikers"
#: security/l10n.pm:21
#, c-format
@@ -15912,7 +15941,8 @@ msgstr "Om het uur-msec beveilingscontrole in-/uitschakelen"
#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of voor elke gebruiker."
+msgstr ""
+"su slechts inschakelen voor leden van de wheel-groep of voor elke gebruiker."
#: security/l10n.pm:33
#, c-format
@@ -16127,7 +16157,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
"night."
-msgstr "Er zijn al enkele restricties en meer automatische nachtelijke controles."
+msgstr ""
+"Er zijn al enkele restricties en meer automatische nachtelijke controles."
#: security/level.pm:47
#, c-format
@@ -16177,7 +16208,8 @@ msgstr "Gebruik libsafe voor servers"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Een bibliotheek welke bescherming biedt tegen \"buffer-overflow\"- en "
"\"format string\"-aanvallen."
@@ -16269,7 +16301,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache is een World Wide Web-server. Het wordt gebruikt om HTML-bestanden en "
"CGI aan te bieden."
@@ -16539,7 +16572,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten"
+msgstr ""
+"Selecteer welke diensten automatisch gestart moeten worden bij het opstarten"
#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105
#, c-format
@@ -16590,7 +16624,7 @@ msgstr ""
"Geen extra informatie over\n"
"deze dienst beschikbaar, sorry."
-#: services.pm:224 ugtk2.pm:1028
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -16605,1036 +16639,145 @@ msgstr "Starten op aanvraag"
msgid "On boot"
msgstr "Bij opstarten"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:185
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: services.pm:244 standalone/drakroam:186
+#: services.pm:244
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: share/advertising/01.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
-msgstr "<b>Wat is Mandriva Linux?</b>"
-
-#: share/advertising/01.pl:15
+#: share/advertising/01.pl:3
#, c-format
-msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
-msgstr "Welkom bij <b>Mandriva Linux</b>!"
-
-#: share/advertising/01.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of the "
-"system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux kernel) "
-"together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you could even "
-"think of."
+msgid "Mandriva Linux 2006: Packs"
msgstr ""
-"Mandriva Linux is een <b>Linuxdistributie</b> die bestaat uit het hart van "
-"het systeem, <b>besturingssysteem</b> genoemd (gebaseerd op de Linux-kernel) "
-"tezamen met <b>vele toepassingen</b> die maken dat u alles met uw computer "
-"kunt doen wat u maar kunt verzinnen."
-#: share/advertising/01.pl:19
+#: share/advertising/02.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. It "
-"is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions worldwide!"
+msgid "Mandriva Linux 2006: More features"
msgstr ""
-"Mandriva Linux is de meest <b>gebruikersvriendelijke</b> Linuxdistributie "
-"die vandaag de dag bestaat. Het is daarnaast één van de <b>meest gebruikte</"
-"b> Linuxdistributies ter wereld!"
-#: share/advertising/02.pl:13
+#: share/advertising/03.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Open Source</b>"
-msgstr "<b>Open Source</b>"
-
-#: share/advertising/02.pl:15
-#, c-format
-msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
-msgstr "Welkom in de <b>wereld van open source</b>!"
-
-#: share/advertising/02.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that this "
-"new release is the result of <b>collaboration</b> between <b>Mandriva's team "
-"of developers</b> and the <b>worldwide community</b> of Mandriva Linux "
-"contributors."
+msgid "Interactive firewall"
msgstr ""
-"Mandriva Linux legt zich toe op het open source-model. Dit betekent dat deze "
-"nieuwe uitgave het resultaat is van <b>samenwerking</b> tussen <b>Mandriva's "
-"team van ontwikkelaars</b> en de <b>wereldwijde gemeenschap</b> van personen "
-"die meewerken aan Mandriva Linux."
-#: share/advertising/02.pl:19
+#: share/advertising/04.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the development "
-"of this latest release."
+msgid "Desktop search"
msgstr ""
-"We willen iedereen graag <b>bedanken</b> die deel heeft genomen aan de "
-"ontwikkeling van deze nieuwe uitgave."
-#: share/advertising/03.pl:13
+#: share/advertising/05.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>The GPL</b>"
-msgstr "<b>De GPL</b>"
-
-#: share/advertising/03.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
-"Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
+msgid "New package manager"
msgstr ""
-"De meeste software die bijgesloten is in de distributie en alle Mandriva "
-"Linux-hulpprogramma's zijn uitgegven onder de <b>General Public License</b>."
-#: share/advertising/03.pl:17
+#: share/advertising/06.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
-"<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
-"they want, provided they make the results available."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More performances"
msgstr ""
-"De GPL ligt aan de basis van het open source-model; het geeft iedereen de "
-"<b>vrijheid</b> om de software te gebruiken, besturderen en verbeteren op "
-"wat voor manier ze maar willen, op voorwaarde dat ze de resultaten "
-"beschikbaar maken."
-#: share/advertising/03.pl:19
+#: share/advertising/07.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
-"<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
+msgid "Latest kernel and GCC"
msgstr ""
-"Het grootste voordeel hiervan is dat het aantal ontwikkelaars welhaast "
-"<b>ongelimiteerd</b> is, resulterend in software van <b>zeer hoge kwaliteit</"
-"b>."
-#: share/advertising/04.pl:13
+#: share/advertising/08.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Join the Community</b>"
-msgstr "<b>Kom bij de community</b>"
-
-#: share/advertising/04.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
-"developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
-"reporting to the development of new applications. The community plays a "
-"<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
+msgid "High Availibility"
msgstr ""
-"Mandriva Linux heeft één van de <b>grootste community's</b> van gebruikers "
-"en ontwikkelaars. De rol van zo'n community is erg breed, variërend van het "
-"melden van foutjes tot de ontwikkeling van nieuwe toepassingen. De community "
-"speelt een <b>sleutelrol</b> in de Mandriva Linux-wereld."
-#: share/advertising/04.pl:17
+#: share/advertising/09.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
-"mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
-"php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
+msgid "Delta RPM"
msgstr ""
-"Om <b>meer te weten te komen</b> over onze dynamische community, bezoekt u "
-"<b>www.mandrivalinux.com</b> of direct <b>www.mandrivalinux.com/nl/"
-"cookerdevel.php3</b>, mocht u <b>betrokken</b> willen raken bij de "
-"ontwikkeling."
-#: share/advertising/05.pl:15
+#: share/advertising/10.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Download Version</b>"
-msgstr "<b>Downloadversie</b>."
-
-#: share/advertising/05.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
-"version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
-msgstr ""
-"Momenteel installeert u <b>Mandriva Linux Download</b>. Dit is de gratis "
-"versie die Mandriva <b>beschikbaar voor iedereen</b> wil houden."
-
-#: share/advertising/05.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not open "
-"source. Therefore, you will not find in the Download version:"
+msgid "Low resources setup"
msgstr ""
-"De Downloadversie <b>kan slechts</b> software bijleveren die open source is. "
-"Wat u daarom niet in de Downloadversie zult vinden:"
-
-#: share/advertising/05.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Fabrikantseigen stuurprogramma's</b> (zoals stuurprogramma's voor "
-"NVIDIA®, ATI™, etc.)."
-
-#: share/advertising/05.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, etc.)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Fabrikantseigen software</b> (zoals Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
-"Flash™, etc.)."
-
-#: share/advertising/05.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
-"Mandriva products either."
-msgstr ""
-"U zult eveneens geen toegang hebben tot de <b>bijgesloten diensten</b> in de "
-"andere Mandriva-produkten."
-
-#: share/advertising/06.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>Discovery, uw eerste Linux-werkomgeving</b>"
-
-#: share/advertising/06.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
-msgstr "U bent nu <b>Mandriva Linux Discovery</b> aan het installeren."
-
-#: share/advertising/06.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
-"distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</b> "
-"for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-oriented, "
-"with a single application per task."
-msgstr ""
-"Discovery is de <b>makkelijkste</b> en <b>gebruikersvriendelijkste</b> "
-"Linuxdistributie. Het bevat een zorgvuldig uitgekozen selectie van de "
-"<b>allerbeste software</b> voor kantoor, multimedia en internetactiviteiten. "
-"Het menu is taakgeörienteerd, met een enkele toepassing per taak."
-
-#: share/advertising/07.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
-msgstr "<b>PowerPack, de ultieme Linux-werkomgeving</b>"
-
-#: share/advertising/07.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
-msgstr "U bent nu <b>Mandriva Linux PowerPack</b> aan het installeren."
-
-#: share/advertising/07.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
-"includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most popular "
-"to the most advanced."
-msgstr ""
-"PowerPack is Mandrivas' <b>werkplek-Linux paradepaardje</b>. PowerPack bevat "
-"<b>duizenden toepassingen</b> - alles van de populairste tot de meest "
-"geavanceerde."
-
-#: share/advertising/08.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
-msgstr "<b>PowerPack+, de Linuxoplossing voor werkplekken en servers</b>"
-
-#: share/advertising/08.pl:15
-#, c-format
-msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
-msgstr "U installeert nu <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
-
-#: share/advertising/08.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
-"sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
-"applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
-"applications</b>."
-msgstr ""
-"PowerPack+ is een <b>alleskunnende Linuxoplossing</b> voor kleine tot "
-"middelgrote <b>netwerken</b>. PowerPack+ bevat duizenden <b>werkplek-"
-"toepassingen</b> en een veelomvattende selectie van wereldklasse "
-"<b>servertoepassingen</b>."
-
-#: share/advertising/09.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products</b>"
-msgstr "<b>Mandriva-produkten</b>"
-
-#: share/advertising/09.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> products."
-msgstr ""
-"<b>Mandriva</b> heeft een uitgebreide serie <b>Mandriva Linux</b>-produkten "
-"ontwikkeld."
-
-#: share/advertising/09.pl:17
-#, c-format
-msgid "The Mandriva Linux products are:"
-msgstr "De Mandriva Linux-produkten zijn:"
-#: share/advertising/09.pl:18
+#: share/advertising/11.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>Discovery</b>, uw eeste Linux-werkomgeving."
-
-#: share/advertising/09.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
-msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, de ultieme Linux-werkomgeving."
-
-#: share/advertising/09.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
-msgstr "\t* <b>PowerPack+</b>, de Linuxoplossing voor werkplekken en servers."
-
-#: share/advertising/09.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for making "
-"the most of your 64-bit processor."
+msgid "Boot time reduction"
msgstr ""
-"\t* <b>Mandriva Linux voor x86-64</b>, de Mandriva Linux-oplossing om het "
-"meeste uit uw 64-bit processor te halen."
-#: share/advertising/10.pl:15
+#: share/advertising/12.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
-msgstr "<b>Mandriva-produkten (Nomad-produkten)</b>"
-
-#: share/advertising/10.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
-"<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+msgid "Mandriva Linux 2006: Easier to use"
msgstr ""
-"Mandriva heeft twee produkten ontwikkeld die u in staat stellen om Mandriva "
-"Linux <b>op iedere computer</b> te gebruiken, zonder dat u het eerst hoeft "
-"te installeren:"
-#: share/advertising/10.pl:18
+#: share/advertising/13.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
-"bootable CD-ROM."
+msgid "Latest graphical interfaces: KDE and GNOME"
msgstr ""
-"\t* <b>Move</b>, een Mandriva Linux-distributie die geheel vanaf een "
-"opstartbare CD-ROM te gebruiken is."
-#: share/advertising/10.pl:19
+#: share/advertising/14.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on the "
-"ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+msgid "auto-installation servers"
msgstr ""
-"\t* <b>GlobeTrotter</b>, een Mandriva Linux-distributie voorgeïnstalleerd op "
-"de ultra-compacte “LaCie Mobile Hard Drive”."
-#: share/advertising/11.pl:13
+#: share/advertising/15.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
-msgstr "<b>Mandriva-produkten (Professional Solutions)</b>:"
-
-#: share/advertising/11.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional needs</"
-"b>:"
+msgid "Easy and quick installation"
msgstr ""
-"Hieronder de Mandriva-produkten ontworpen om te voldoen aan <b>eisen van de "
-"professional</b>:"
-#: share/advertising/11.pl:16
+#: share/advertising/16.pl:3
#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
-msgstr "\t* <b>Corporate Desktop</b>, de Mandriva Linux-werkomgeving voor bedrijven."
-
-#: share/advertising/11.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
-msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, de Mandriva Linux serveroplossing."
-
-#: share/advertising/11.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
-msgstr "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, de Mandriva Linux beveiligingsoplossing."
-
-#: share/advertising/12.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The KDE Choice</b>"
-msgstr "<b>De KDE-keuze</b>"
-
-#: share/advertising/12.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most advanced "
-"and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+msgid "Easy configuration thanks to 60 wizards"
msgstr ""
-"Met uw Discovery krijgt u een introductie tot <b>KDE</b>, een geavanceerde "
-"en gebruikersvriendelijke <b>grafische werkomgeving</b>."
-#: share/advertising/12.pl:17
+#: share/advertising/17.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
-"will not ever think of running another operating system!"
+msgid "Look and feel improved"
msgstr ""
-"KDE maakt uw <b>eerste stappen</b> met Linux zo <b>makkelijk</b> dat u niet "
-"meer zult denken aan het gebruiken van een ander besturingssysteem!"
-#: share/advertising/12.pl:19
+#: share/advertising/18.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
-"Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+msgid "New webmin theme"
msgstr ""
-"KDE bevat tevens een veelheid aan <b>goed geïntegreerde toepassingen</b> "
-"zoals Konqueror, de webbrowser en Kontact, het persoonlijk informatiebeheer."
-#: share/advertising/13-a.pl:13 share/advertising/13-b.pl:13
+#: share/advertising/19.pl:3
#, c-format
-msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
-msgstr "<b>Kies uw favoriete grafische werkomgeving</b>"
-
-#: share/advertising/13-a.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More support"
msgstr ""
-"Met PowerPack kunt u de <b>grafische werkomgeving</b> uitkiezen. Mandriva "
-"heeft <b>KDE</b> als de standaardwerkomgeving gekozen."
-#: share/advertising/13-a.pl:17 share/advertising/13-b.pl:17
+#: share/advertising/20.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
-"desktop environment available. It includes a lot of integrated applications."
+msgid "Better Hardware support"
msgstr ""
-"KDE is één van de <b>meest geavanceerde</b> en <b>gebruikersvriendelijke</b> "
-"grafische werkomgevingen die er zijn. Het bevat een veelheid aan "
-"geïntegreerde toepassingen."
-#: share/advertising/13-a.pl:19 share/advertising/13-b.pl:19
+#: share/advertising/21.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
-"<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+msgid "Xen support"
msgstr ""
-"Maar wij adviseren u om alle beschikbare omgevingen te proberen (waaronder "
-"<b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) en uw favoriet te kiezen."
-#: share/advertising/13-b.pl:15
+#: share/advertising/22.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
-"environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+msgid "Mandriva Linux 2006: More information"
msgstr ""
-"Met PowerPack+ kunt u de <b>grafische werkomgeving</b> uitkiezen. Mandriva "
-"heeft <b>KDE</b> als de standaardwerkomgeving gekozen."
-
-#: share/advertising/14.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
-msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/14.pl:17
-#, c-format
-msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "Met Discovery zult u <b>OpenOffice.org</b> ontdekken."
-#: share/advertising/14.pl:19
+#: share/advertising/23.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
-"spreadsheet, presentation and drawing applications."
+msgid "Mandriva Linux 2006: Where to buy?"
msgstr ""
-"Dit is een <b>uiterst compleet kantoorpakket</b> dat tekstverkings-, "
-"rekenblad-, presentatie- en tekentoepassingen bevat."
-#: share/advertising/14.pl:21
+#: share/advertising/24.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
-"documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+msgid "Where to find technical assistance?"
msgstr ""
-"OpenOffice.org kan de meeste types <b>Microsoft® Office</b>-documenten zoals "
-"Word, Excel en PowerPoint®-bestanden lezen en schrijven."
-
-#: share/advertising/15.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Kontact</b>"
-msgstr "<b>Kontact</b>"
-#: share/advertising/15.pl:15
+#: share/advertising/25.pl:3
#, c-format
-msgid "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
-msgstr "Discovery bevat <b>Kontact</b>, de nieuwe KDE-<b>groupware-oplossing</b>."
-
-#: share/advertising/15.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also includes "
-"an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for taking <b>notes</"
-"b>!"
+msgid "How to join the Mandriva Linux community?"
msgstr ""
-"Het is meer dan alleen een compleet <b>e-mailprogramma</b>, Kontact bevat "
-"tevens een <b>adresboek</b>, een <b>kalender</b>, plus een hulpje om "
-"<b>notities</b> mee te maken!"
-#: share/advertising/15.pl:19
+#: share/advertising/26.pl:3
#, c-format
-msgid ""
-"It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize your "
-"time."
+msgid "How to maintain your system up-to-date?"
msgstr ""
-"Het is de eenvoudigste manier om met uw contactpersonen te communiceren en "
-"uw tijd in te delen."
-
-#: share/advertising/16.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Surf the Internet</b>"
-msgstr "<b>Surfen over internet</b>"
-
-#: share/advertising/16.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
-msgstr "Discovery geeft u toegang tot <b>elke internetbron</b>:"
-
-#: share/advertising/16.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
-msgstr "\t* Blader door het <b>Web</b> met Konqueror."
-
-#: share/advertising/16.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
-msgstr "\t* <b>Chat</b> online met uw vrienden met behulp van Kopete."
-
-#: share/advertising/16.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
-msgstr "\t* <b>Verstuur</b> bestanden met KBear."
-
-#: share/advertising/16.pl:19 share/advertising/17.pl:19
-#: share/advertising/18.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* ..."
-msgstr "\t* ..."
-
-#: share/advertising/17.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
-msgstr "<b>Geniet van onze multimedia-mogelijkheden</b>"
-
-#: share/advertising/17.pl:15
-#, c-format
-msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
-msgstr "Discovery maakt daarnaast <b>multimedia</b> erg makkelijk voor u:"
-
-#: share/advertising/17.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
-msgstr "\t* Bekijk uw favoriete <b>video's</b> met Kaffeine."
-
-#: share/advertising/17.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
-msgstr "\t* Luister naar uw <b>muziekbestanden</b> met amaroK."
-
-#: share/advertising/17.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
-msgstr "\t* Bewerk en maak <b>afbeeldingen</b> met The GIMP"
-
-#: share/advertising/18.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
-msgstr "<b>Beleef plezier aan de uitgebreide sortering toepassingen</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications for "
-"<b>all of your tasks</b>:"
-msgstr ""
-"In het Mandriva Linux-menu vindt u <b>makkelijk te gebruiken</b> "
-"toepassingen voor <b>al uw werkzaamheden</b>:"
-
-#: share/advertising/18.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
-msgstr "\t* Kantoordocumenten maken, bewerken en delen met <b>OpenOffice.org</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
-"suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
-msgstr ""
-"\t* Beheer uw persoonlijke gegevens met de geïntegreerde personlijke "
-"informatiesuites: <b>Kontact</b> en <b>Evolution</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
-msgstr "\t* Blader door het Web met <b>Mozilla en Konqueror</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
-msgstr "\t - Neem deel in online chat met <b>Kopete</b>"
-
-#: share/advertising/18.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
-"<b>videos</b>."
-msgstr ""
-"\t* Luister naar uw <b>audio-CD's</b> en <b>muziekbestanden</b>, bekijk uw "
-"<b>video's</b>."
-
-#: share/advertising/18.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
-msgstr "\t* Bewerk afbeeldingen en foto's met <b>The GIMP</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Environments</b>"
-msgstr "<b>Ontwikkelingsomgevingen</b>"
-
-#: share/advertising/19.pl:15 share/advertising/22.pl:17
-#, c-format
-msgid "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own applications."
-msgstr ""
-"PowerPack geeft u de beste gereedschappen in handen om uw eigen toepassingen "
-"te <b>ontwikkelen</b>."
-
-#: share/advertising/19.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
-"<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
-msgstr ""
-"U zult plezier hebben van de krachtige geïntegreerde ontwikkelomgeving van "
-"KDE, <b>KDevelop</b>, die u laat programmeren in een groot aantal talen."
-
-#: share/advertising/19.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and <b>GDB</"
-"b>, the associated debugger."
-msgstr ""
-"PowerPack wordt tevens geleverd met <b>GCC</b>, de toonaangevende Linux-"
-"compiler en <b>GDB</b>, de bijbehorende debugger."
-
-#: share/advertising/20.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Development Editors</b>"
-msgstr "<b>Programmeer-editors</b>"
-
-#: share/advertising/20.pl:15
-#, c-format
-msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
-msgstr "PowerPack laat u kiezen tussen deze <b>populaire editors</b>:"
-
-#: share/advertising/20.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
-msgstr "\t* <b>Emacs</b>: een aanpasbare en real time display editor"
-
-#: share/advertising/20.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
-"development system."
-msgstr ""
-"\t* <b>XEmacs</b>: nog een open source teksteditor en toepassings-"
-"ontwikkelsysteem"
-
-#: share/advertising/20.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard Vi."
-msgstr "\t* <b>Vim</b>: geavanceerde teksteditor met meer functies dan standaard-Vi"
-
-#: share/advertising/21.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Languages</b>"
-msgstr "<b>Programmeertalen</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write applications "
-"in <b>dozens of programming languages</b>:"
-msgstr ""
-"Met al deze <b>krachtige gereedschappen</b> bent u in staat om toepassingen "
-"te schrijven in <b>tal van programmeertalen</b>:"
-
-#: share/advertising/21.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
-msgstr "\t* De beroemde <b>C-taal</b>."
-
-#: share/advertising/21.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* Object oriented languages:"
-msgstr "\t* Object-geörienteerde talen:"
-
-#: share/advertising/21.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>C++</b>"
-msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Scripting languages:"
-msgstr "\t* Scripttalen:"
-
-#: share/advertising/21.pl:23
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t\t* <b>Python</b>"
-msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
-
-#: share/advertising/21.pl:25 share/advertising/28.pl:24
-#, c-format
-msgid "\t* And many more."
-msgstr "\t* En veel meer."
-
-#: share/advertising/22.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Development Tools</b>"
-msgstr "<b>Ontwikkelgereedschappen</b>"
-
-#: share/advertising/22.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and the "
-"leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create applications "
-"in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, etc.)."
-msgstr ""
-"Met de krachtige geïntegreerde ontwikkelomgeving <b>KDevelop</b> en de "
-"toonaangevende Linuxcompiler <b>GCC</b>, zult u in staat zijn toepassingen "
-"te schrijven in <b>vele verschillende talen</b> (C, C++, Java™, Perl, "
-"Python, etc.)."
-
-#: share/advertising/23.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Groupware Server</b>"
-msgstr "<b>Groupware-server</b>"
-
-#: share/advertising/23.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
-"<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
-"allow you to:"
-msgstr ""
-"PowerPack+ geeft u toegang tot <b>Kolab</b>, een <b>groupware-server</b> "
-"volgepakt met mogelijkheden die, dankzij de client <b>Kontact</b>, in in "
-"staat stelt om:"
-
-#: share/advertising/23.pl:16
-#, c-format
-msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
-msgstr "\t* Uw <b>e-mails</b> te versturen en ontvangen."
-
-#: share/advertising/23.pl:17
-#, c-format
-msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
-msgstr "\t* Uw <b>agenda's</b> en <b>adresboeken</b> te delen."
-
-#: share/advertising/23.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
-msgstr "\t* Uw <b>memo's</b> en <b>taaklijstjes</b> te beheren."
-
-#: share/advertising/24.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Servers</b>"
-msgstr "<b>Servers</b>"
-
-#: share/advertising/24.pl:17
-#, c-format
-msgid "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> including:"
-msgstr ""
-"Geef uw zakelijke netwerk meer kracht met <b>premier server solutions</b> "
-"waaronder:"
-
-#: share/advertising/24.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
-msgstr "\t* <b>Samba</b>: Bestands- en afdrukdiensten voor MS-Windows clients"
-
-#: share/advertising/24.pl:19
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
-msgstr "\t* <b>Apache</b>: De meestgebruikte Webservre"
-
-#: share/advertising/24.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open source "
-"databases."
-msgstr ""
-"\t* <b>MySQL</b> en <b>PostgreSQL</b>: 's Werelds populairste open source "
-"databases."
-
-#: share/advertising/24.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source network-"
-"transparent version control system."
-msgstr ""
-"\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, het dominante open-source "
-"netwerk-transparante versiecontrolesysteem"
-
-#: share/advertising/24.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server software."
-msgstr "\t* <b>ProFTPD</b>: de uiterst configureerbare FTP-server onder GPL-licentie"
-
-#: share/advertising/24.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
-"servers."
-msgstr ""
-"\t* <b>Postfix</b> en <b>Sendmail</b>: De populaire en krachtige mail "
-"servers."
-
-#: share/advertising/25.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Linux Configuratiecentrum</b>"
-
-#: share/advertising/25.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
-"Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration of "
-"your computer."
-msgstr ""
-"Het <b>Mandriva Linux Configuratiecentrum</b> is een essentiële verzameling "
-"Mandriva Linux-specifieke hulpprogramma's die het configureren van uw "
-"computer vereenvoudigen."
-
-#: share/advertising/25.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> handy "
-"utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware devices, mount "
-"points, network and Internet, security level of your computer, etc."
-msgstr ""
-"U zult deze verzameling van <b>meer dan 60</b> handige hulpprogramma's om "
-"<b>uw systeem makkelijk te configureren</b> meteen waarderen: apparaten, "
-"koppelpunten, netwerk en internet, het beveiligingsniveau van uw computer, "
-"etc."
-
-#: share/advertising/26.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>The Open Source Model</b>"
-msgstr "<b>Het Open Source-model</b>"
-
-#: share/advertising/26.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
-"people</b> for development. In order to respect the open source philosophy, "
-"Mandriva sells added value products and services to <b>keep improving "
-"Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source philosophy</b> "
-"and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> consider buying one of "
-"our products or services!"
-msgstr ""
-"Zoals bij al het computerprogrammeren, vereist open source-software <b>tijd "
-"en mensen</b> voor ontwikkeling. Teneinde de open source-filosofie te "
-"respecteren, verkoopt Mandriva produkten en diensten met toegevoegde waarde "
-"om <b>Mandriva Linux te blijven verbeteren</b>. Als u de <b>open source-"
-"filosofie wilt steunen</b> alsmede de ontwikkeling van Mandriva Linux, "
-"overweeg dan <b>alstublieft</b> het aanschaffen van één van onze produkten "
-"of diensten!"
-
-#: share/advertising/27.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Online Store</b>"
-msgstr "<b>Online winkel</b>"
-
-#: share/advertising/27.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"To learn more about Mandriva products and services, you can visit our <b>e-"
-"commerce platform</b>."
-msgstr ""
-"Om meer te weten te komen over Mandriva produkten en diensten, kunt u ons "
-"<b>e-commerce-platform</b> bezoeken."
-
-#: share/advertising/27.pl:17
-#, c-format
-msgid "There you can find all our products, services and third-party products."
-msgstr "Daar kunt u al onze produkten, diensten en produkten van derden vinden."
-
-#: share/advertising/27.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency and "
-"usability."
-msgstr ""
-"Dit platform heeft pas <b>een nieuw design</b> gekregen om zijn efficiëntie "
-"en bruikbaarheid te verhogen."
-
-#: share/advertising/27.pl:21
-#, c-format
-msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
-msgstr "Kom vandaag nog langs op <b>store.mandriva.com</b>"
-
-#: share/advertising/28.pl:15
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Club</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
-
-#: share/advertising/28.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva Linux "
-"product.."
-msgstr ""
-"<b>Mandriva Club</b> is de <b>perfecte metgezel</b> voor uw Mandriva Linux-"
-"produkt."
-
-#: share/advertising/28.pl:19
-#, c-format
-msgid "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such as:"
-msgstr ""
-"Profiteer van <b>waardevolle voordelen</b> door u aan te sluiten bij "
-"Mandriva Club, zoals:"
-
-#: share/advertising/28.pl:20
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
-"<b>store.mandriva.com</b>."
-msgstr ""
-"\t* <b>Speciale kortingen</b> op produkten en diensten bij onze online "
-"winkel <b>store.mandriva.com</b>."
-
-#: share/advertising/28.pl:21
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or ATI™ "
-"drivers)."
-msgstr ""
-"\t* Toegang tot <b>commerciële toepassingen</b> (bijvoorbeeld NVIDIA® of "
-"ATI™ stuurprogramma's)."
-
-#: share/advertising/28.pl:22
-#, c-format
-msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
-msgstr "\t* Deelname aan Mandriva Linux <b>gebruikersfora</b>."
-
-#: share/advertising/28.pl:23
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to Mandriva "
-"Linux <b>ISO images</b>."
-msgstr ""
-"\t* <b>Vroege- en voorrangstoegang</b>, vóór publieke uitgave, tot Mandriva "
-"Linux <b>ISO-beeldbestanden</b>."
-
-#: share/advertising/29.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Online</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Online</b>"
-
-#: share/advertising/29.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
-"offer its customers!"
-msgstr ""
-"<b>Mandriva Online</b> is een nieuwe premium-dienst die Mandriva met trots "
-"zijn klanten aanbiedt!"
-
-#: share/advertising/29.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
-"updating</b> your Mandriva Linux systems:"
-msgstr ""
-"Mandriva Online voorziet in een breed spectrum waardevolle diensten voor het "
-"<b>eenvoudig bijwerken</b> van uw Mandriva Linux-systemen:"
-
-#: share/advertising/29.pl:18
-#, c-format
-msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
-msgstr "\t* <b>Perfecte</b> systeembeveiliging (geautomatiseerde softwareherziening)."
-
-#: share/advertising/29.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
-"desktop)."
-msgstr ""
-"\t* <b>Op de hoogte brengen</b> van nieuwe versies (via e-mail of via een "
-"applet op het werkblad)."
-
-#: share/advertising/29.pl:20
-#, c-format
-msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
-msgstr "\t* Flexibel <b>ingeroosterd</b> bijwerken."
-
-#: share/advertising/29.pl:21
-#, c-format
-msgid "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
-msgstr "\t* Beheer van <b>al uw Mandriva Linux-systemen</b> met één account."
-
-#: share/advertising/30.pl:13
-#, c-format
-msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
-msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
-
-#: share/advertising/30.pl:15
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
-"<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
-msgstr ""
-"Heeft u <b>assistentie</b> nodig? Ontmoet de technische experts van Mandriva "
-"op <b>ons technisch ondersteuningsplatform</b> www.mandrivaexpert.com."
-
-#: share/advertising/30.pl:17
-#, c-format
-msgid ""
-"Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will save "
-"a lot of time."
-msgstr ""
-"Dankzij de hulp van <b>gekwalificeerde Mandriva Linux-experts</b>, zult u "
-"veel tijd besparen."
-
-#: share/advertising/30.pl:19
-#, c-format
-msgid ""
-"For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
-"purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
-msgstr ""
-"Voor elke vraag die met Mandriva Linux te maken heeft bent u in de "
-"gelegenheid om ondersteuningsincidenten te kopen op <b>store.mandriva.com</"
-"b>."
#: share/compssUsers.pl:26
#, c-format
@@ -18317,7 +17460,8 @@ msgstr "Eerste keer-wizard"
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
-msgstr "%s gedefinieerd als dm, gdm-gebruiker nu toegevoegd aan /etc/passwd$$CLIENT$$"
+msgstr ""
+"%s gedefinieerd als dm, gdm-gebruiker nu toegevoegd aan /etc/passwd$$CLIENT$$"
#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
@@ -18387,8 +17531,8 @@ msgid ""
"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"Selecteer het standaard type client (Fat is het standaard type als Thin clients gebruiken "
-"niet geselecteerd is).\n"
+"Selecteer het standaard type client (Fat is het standaard type als Thin "
+"clients gebruiken niet geselecteerd is).\n"
" 'Thin' clients werken via de processor en het geheugen van de server, en "
"maken gebruik van het beeldscherm van de client.\n"
" 'Fat' clients gebruiken hun eigen CVE/RAM maar het bestandssysteem van "
@@ -18736,13 +17880,14 @@ msgid ""
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
" - Maak etherboot diskettes/CD's:\n"
-" \tDe diskloze client machines hebben ofwel een ROM beeldbestand op de NIC, ofwel "
-"een opstartdiskette\n"
-" \tof CD nodig om de opstartvoortgang in gang te zetten. drakTermServ zal helpen "
-"deze beeldbestanden te\n"
+" \tDe diskloze client machines hebben ofwel een ROM beeldbestand op "
+"de NIC, ofwel een opstartdiskette\n"
+" \tof CD nodig om de opstartvoortgang in gang te zetten. "
+"drakTermServ zal helpen deze beeldbestanden te\n"
" \tgenereren, baserend op de NIC in de client machine.\n"
" \t\t\n"
-" \tEen voorbeeld van het handmatig aanmaken van een opstartdiskette voor een 3Com 3c509:\n"
+" \tEen voorbeeld van het handmatig aanmaken van een opstartdiskette "
+"voor een 3Com 3c509:\n"
" \t\t\n"
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
@@ -18939,7 +18084,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr "Thin clients werken niet met automatisch aanmelden. Autologin uitzetten?"
+msgstr ""
+"Thin clients werken niet met automatisch aanmelden. Autologin uitzetten?"
#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
@@ -19114,7 +18260,8 @@ msgstr "%s niet gevonden...\n"
#: standalone/drakTermServ:1931
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow en /etc/hosts.deny reeds geconfigureerd - niet gewijzigd"
#: standalone/drakTermServ:2071
#, c-format
@@ -19123,8 +18270,8 @@ msgstr "Configuratie gewijzigd - clusternfs/dhcpd herstarten?"
#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
-#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:435 standalone/draknfs:525
-#: standalone/draknfs:532 standalone/draksambashare:181
+#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
+#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181
#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
@@ -19313,8 +18460,8 @@ msgid ""
"This should be the return address that you want the backup results sent "
"from. Default is drakbackup."
msgstr ""
-"Dit dient het e-mailadres te zijn waarnaartoe u de "
-"resultaten van de reservekopie wilt sturen. Standaard keuze is drakbackup."
+"Dit dient het e-mailadres te zijn waarnaartoe u de resultaten van de "
+"reservekopie wilt sturen. Standaard keuze is drakbackup."
#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
@@ -19597,7 +18744,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens de bestandsoverdracht via FTP. Corrigeert "
"u alstublieft uw FTP-configuratie."
@@ -19657,7 +18805,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Deze opties kunnen een reservekopie maken van alle bestanden in uw /etc "
"map.\n"
@@ -19702,7 +18851,8 @@ msgstr "Met deze optie kunt u iedere versie van uw /etc herstellen."
#: standalone/drakbackup:1436
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen."
+msgstr ""
+"Gelieve alle gebruikers te selecteren die u in uw reservekopie wilt opnemen."
#: standalone/drakbackup:1463
#, c-format
@@ -20082,7 +19232,8 @@ msgstr "Let u op dat de cron-daemon aanstaat in uw 'diensten'."
#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Als uw computer niet de hele tijd aan staat, dan wilt u misschien anacron "
"installeren."
@@ -20090,7 +19241,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken."
+msgstr ""
+"Merk op dat momenteel alle 'net'-media ook van de harde schijf gebruikmaken."
#: standalone/drakbackup:2204
#, c-format
@@ -20120,7 +19272,8 @@ msgstr "SMTP-server voor mail:"
#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media."
+msgstr ""
+"Tar-bestanden op harde schijf wissen na reservekopie naar andere media."
#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
@@ -20160,7 +19313,8 @@ msgstr "Bepaal waar u de reservekopie wilt maken"
#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
msgid "Hard Drive used to prepare backups for all media"
-msgstr "Harde schijf in gebruik om reservekopieën voor alle media voor te bereiden."
+msgstr ""
+"Harde schijf in gebruik om reservekopieën voor alle media voor te bereiden."
#: standalone/drakbackup:2337
#, c-format
@@ -20754,7 +19908,8 @@ msgstr " en de CD bevindt zich niet in de speler"
#: standalone/drakbackup:3819
#, c-format
msgid "Backups on unmountable media - Use Catalog to restore"
-msgstr "Reservekopieën op onkoppelbare media - gebruik Catalog om te herstellen"
+msgstr ""
+"Reservekopieën op onkoppelbare media - gebruik Catalog om te herstellen"
#: standalone/drakbackup:3835
#, c-format
@@ -20786,11 +19941,6 @@ msgstr "Reservekopie maken"
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
-#: standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n"
-
#: standalone/drakbackup:4136
#, c-format
msgid "Please select data to restore..."
@@ -20875,41 +20025,46 @@ msgstr ""
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
-#: standalone/drakboot:76 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
+#: standalone/drakboot:49
+#, c-format
+msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
-#: standalone/printerdrake:148 standalone/printerdrake:149
-#: standalone/printerdrake:150
+#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
+#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Bestand/_Afsluiten"
-#: standalone/drakboot:77 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
-#: standalone/printerdrake:150
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
+#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
-#: standalone/drakboot:117
+#: standalone/drakboot:125
#, c-format
msgid "Text only"
msgstr "Alleen tekst"
-#: standalone/drakboot:118
+#: standalone/drakboot:126
#, c-format
msgid "Verbose"
msgstr "Uitgebreid"
-#: standalone/drakboot:119
+#: standalone/drakboot:127
#, c-format
msgid "Silent"
msgstr "Stil"
-#: standalone/drakboot:126
+#: standalone/drakboot:134
#, c-format
msgid ""
"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
@@ -20919,32 +20074,32 @@ msgstr ""
"opstarten te activeren, selecteert u een grafische videomodus vanuit het "
"configuratieprogramma voor de opstartlader."
-#: standalone/drakboot:127
+#: standalone/drakboot:135
#, c-format
msgid "Do you want to configure it now?"
msgstr "Wenst u dit nu te configureren?"
-#: standalone/drakboot:136
+#: standalone/drakboot:144
#, c-format
msgid "Install themes"
msgstr "Thema's installeren"
-#: standalone/drakboot:138
+#: standalone/drakboot:146
#, c-format
msgid "Graphical boot theme selection"
msgstr "Grafische selectie van opstartthema"
-#: standalone/drakboot:141
+#: standalone/drakboot:149
#, c-format
msgid "Graphical boot mode:"
msgstr "Grafische opstartmodus:"
-#: standalone/drakboot:143
+#: standalone/drakboot:151
#, c-format
msgid "Theme"
msgstr "Thema"
-#: standalone/drakboot:146
+#: standalone/drakboot:154
#, c-format
msgid ""
"Display theme\n"
@@ -20953,42 +20108,42 @@ msgstr ""
"Thema weergeven\n"
"onder keuzemenu"
-#: standalone/drakboot:151
+#: standalone/drakboot:159
#, c-format
msgid "Create new theme"
msgstr "Nieuw thema creëren"
-#: standalone/drakboot:183
+#: standalone/drakboot:191
#, c-format
msgid "Default user"
msgstr "Standaard gebruiker"
-#: standalone/drakboot:184
+#: standalone/drakboot:192
#, c-format
msgid "Default desktop"
msgstr "Standaard werkomgeving"
-#: standalone/drakboot:187
+#: standalone/drakboot:195
#, c-format
msgid "No, I do not want autologin"
msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden"
-#: standalone/drakboot:188
+#: standalone/drakboot:196
#, c-format
msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)"
-#: standalone/drakboot:195
+#: standalone/drakboot:203
#, c-format
msgid "System mode"
msgstr "Systeemmodus"
-#: standalone/drakboot:198
+#: standalone/drakboot:206
#, c-format
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten"
-#: standalone/drakboot:264
+#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
@@ -21213,7 +20368,6 @@ msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Netwerk-configuratie (%d adapters)"
#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
-#: standalone/drakroam:163
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"
@@ -21223,7 +20377,7 @@ msgstr "Gateway:"
msgid "Interface:"
msgstr "Interface:"
-#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:117
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Even geduld"
@@ -21233,8 +20387,8 @@ msgstr "Even geduld"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
-#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:222
-#: standalone/printerdrake:229
+#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224
+#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "State"
msgstr "Status"
@@ -21295,7 +20449,7 @@ msgstr "Zoekdomein"
msgid "static"
msgstr "statisch"
-#: standalone/drakconnect:351 standalone/drakroam:144
+#: standalone/drakconnect:351
#, c-format
msgid "DHCP"
msgstr "DHCP"
@@ -21371,7 +20525,7 @@ msgstr "Bus"
msgid "Location on the bus"
msgstr "Locatie op de bus"
-#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:313
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311
#, c-format
msgid ""
"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
@@ -21404,7 +20558,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Gefeliciteerd, de netwerkinterface \"%s\" is succesvol verwijderd"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -21429,12 +20584,12 @@ msgstr "up"
msgid "down"
msgstr "down"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"
-#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:466
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"
@@ -21498,7 +20653,7 @@ msgstr ""
"Start de \"Interface toevoegen\"-assistent vanuit het Mandriva "
"configuratiecentrum."
-#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:53
+#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -21508,7 +20663,7 @@ msgstr ""
"Start de \"%s\"-assistent vanuit het Mandriva Linux configuratiecentrum."
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:42 standalone/net_applet:54
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nieuwe netwerkinterface instellen (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -21533,7 +20688,7 @@ msgstr "Internetverbinding configureren"
msgid "Internet access"
msgstr "Internet-toegang"
-#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:96
+#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Soort verbinding: "
@@ -22079,7 +21234,7 @@ msgstr "Gebruik deze gateway als domain name server"
msgid "The DNS Server IP"
msgstr "Het IP-adres van de DNS-server"
-#: standalone/drakgw:238
+#: standalone/drakgw:236
#, c-format
msgid ""
"DHCP Server Configuration.\n"
@@ -22092,77 +21247,77 @@ msgstr ""
"Hier kunt u verscheidene opties selecteren voor de DHCP-serverconfiguratie.\n"
"Wanneer u de betekenis van een optie niet kent, laat deze dan onveranderd."
-#: standalone/drakgw:245
+#: standalone/drakgw:243
#, c-format
msgid "Use automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Gebruik automatische configuratie (DHCP)"
-#: standalone/drakgw:246
+#: standalone/drakgw:244
#, c-format
msgid "The DHCP start range"
msgstr "Het DHCP startbereik"
-#: standalone/drakgw:247
+#: standalone/drakgw:245
#, c-format
msgid "The DHCP end range"
msgstr "Het DHCP eindbereik"
-#: standalone/drakgw:248
+#: standalone/drakgw:246
#, c-format
msgid "The default lease (in seconds)"
msgstr "Standaardlease (in seconden)"
-#: standalone/drakgw:249
+#: standalone/drakgw:247
#, c-format
msgid "The maximum lease (in seconds)"
msgstr "Maximumlease in (seconden)"
-#: standalone/drakgw:272
+#: standalone/drakgw:270
#, c-format
msgid "Proxy caching server (SQUID)"
msgstr "Proxy caching server (SQUID)"
-#: standalone/drakgw:276
+#: standalone/drakgw:274
#, c-format
msgid "Use this gateway as proxy caching server"
msgstr "Gebruik deze gateway als proxy caching server"
-#: standalone/drakgw:277
+#: standalone/drakgw:275
#, c-format
msgid "Admin mail"
msgstr "E-mailadres beheerder"
-#: standalone/drakgw:278
+#: standalone/drakgw:276
#, c-format
msgid "Visible hostname"
msgstr "Zichtbare hostnaam"
-#: standalone/drakgw:279
+#: standalone/drakgw:277
#, c-format
msgid "Proxy port"
msgstr "Proxy poort"
-#: standalone/drakgw:280
+#: standalone/drakgw:278
#, c-format
msgid "Cache size (MB)"
msgstr "Buffergrootte (MB)"
-#: standalone/drakgw:302
+#: standalone/drakgw:300
#, c-format
msgid "Broadcast printer information"
msgstr "Printer informatie uitzenden"
-#: standalone/drakgw:319
+#: standalone/drakgw:317
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now enabled."
msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment aan"
-#: standalone/drakgw:325
+#: standalone/drakgw:323
#, c-format
msgid "Internet Connection Sharing is now disabled."
msgstr "Internetverbinding delen staat op dit moment uit."
-#: standalone/drakgw:331
+#: standalone/drakgw:329
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
@@ -22175,17 +21330,17 @@ msgstr ""
"Network, met gebruikmaking van automatische netwerkconfiguratie (DHCP) en\n"
"een Transparent Proxy Cache-server (SQUID)."
-#: standalone/drakgw:366
+#: standalone/drakgw:364
#, c-format
msgid "Disabling servers..."
msgstr "Bezig met servers uitzetten..."
-#: standalone/drakgw:380
+#: standalone/drakgw:378
#, c-format
msgid "Firewalling configuration detected!"
msgstr "Firewallconfiguratie gevonden!"
-#: standalone/drakgw:381
+#: standalone/drakgw:379
#, c-format
msgid ""
"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
@@ -22194,12 +21349,12 @@ msgstr ""
"Waarschuwing! Een bestaande firewall configuratie is gevonden. U kunt "
"misschien na de installatie een handmatige aanpassing nodig hebben."
-#: standalone/drakgw:386
+#: standalone/drakgw:384
#, c-format
msgid "Configuring..."
msgstr "Configureren..."
-#: standalone/drakgw:387
+#: standalone/drakgw:385
#, c-format
msgid "Configuring firewall..."
msgstr "Firewall configureren..."
@@ -22228,8 +21383,10 @@ msgstr " --help - drukt deze hulpboodschap af.\n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - html-hulppagina laden die behoort bij id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - html-hulppagina laden die behoort bij id_label\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
@@ -22329,14 +21486,6 @@ msgstr "Host verwijderen mislukt."
msgid "Allowed addresses"
msgstr "Toegestane adressen"
-#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:61 standalone/net_applet:183
-#: standalone/net_applet:353 standalone/net_applet:390
-#, c-format
-msgid "Interactive Firewall"
-msgstr "Interactieve firewall"
-
#: standalone/drakids:57
#, c-format
msgid "Log"
@@ -22373,8 +21522,8 @@ msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Verwijderen uit de witte lijst"
#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/net_applet:183
-#: standalone/net_applet:353
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140
+#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Niet in staat met deamon te verbinden"
@@ -22475,27 +21624,28 @@ msgid ""
"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> mag op verschillende wijzen vastgelegd "
-"worden:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> mag op verschillende wijzen "
+"vastgelegd worden:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> een host met afgekorte naam, "
-"te herkennen door de resolver, met een \"fully qualified domain name\" of met "
-"een IP adres\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> een host met afgekorte "
+"naam, te herkennen door de resolver, met een \"fully qualified domain name\" "
+"of met een IP adres\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups kan gegeven worden "
-"als @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups kan gegeven "
+"worden als @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machinenamen mogen de wildcards "
-"* en ? bevatten. Bijvoorbeeld: *.cs.foo.edu is te gebruiken voor alle hosts "
-"in het domein cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machinenamen mogen de "
+"wildcards * en ? bevatten. Bijvoorbeeld: *.cs.foo.edu is te gebruiken voor "
+"alle hosts in het domein cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> u kunt tegelijkertijd mappen "
-"exporteren naar alle hosts op een IP (sub-)netwerk, bijvoorbeeld met `/255.255.252.0' "
-"of `/22' toegevoegd aan het netwerk basis adres resultaat.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> u kunt tegelijkertijd "
+"mappen exporteren naar alle hosts op een IP (sub-)netwerk, bijvoorbeeld met "
+"`/255.255.252.0' of `/22' toegevoegd aan het netwerk basis adres "
+"resultaat.\n"
#: standalone/draknfs:151
#, c-format
@@ -22572,8 +21722,8 @@ msgid ""
"This option is on by default."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> deze optie vereist dat requests "
-"voortkomen van een internet poort lager dan IPPORT_RESERVED (1024). "
-"Deze optie staat standaard aan."
+"voortkomen van een internet poort lager dan IPPORT_RESERVED (1024). Deze "
+"optie staat standaard aan."
#: standalone/draknfs:173
#, c-format
@@ -22596,122 +21746,128 @@ msgid ""
"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
msgstr ""
"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> sta de NFS server niet toe het "
-"NFS protocol te schenden en requests te beantwoorden voordat enige wijzigingen "
-"door deze requests zijn doorgevoerd aan stabiele opslag (bijv. hard disk)."
+"NFS protocol te schenden en requests te beantwoorden voordat enige "
+"wijzigingen door deze requests zijn doorgevoerd aan stabiele opslag (bijv. "
+"hard disk)."
-#: standalone/draknfs:304
+#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
msgstr "Voeg een NFS gedeelde map toe om hem te kunnen wijzigen."
-#: standalone/draknfs:371
+#: standalone/draknfs:378
#, c-format
msgid "Advanced Options Help"
msgstr "Geavanceerde Opties hulp"
-#: standalone/draknfs:382
+#: standalone/draknfs:389
#, c-format
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS map"
-#: standalone/draknfs:384 standalone/draksambashare:588
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588
#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
msgstr "Map:"
-#: standalone/draknfs:387
+#: standalone/draknfs:394
#, c-format
msgid "Host access"
msgstr "Host toegang"
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Access:"
msgstr "Toegang:"
-#: standalone/draknfs:389
+#: standalone/draknfs:396
#, c-format
msgid "Hosts Access"
msgstr "Hosts toegang"
-#: standalone/draknfs:392
+#: standalone/draknfs:399
#, c-format
msgid "User ID Mapping"
msgstr "Gebruikers-ID omzetting"
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "User ID:"
msgstr "Gebruikers ID:"
-#: standalone/draknfs:394
+#: standalone/draknfs:401
#, c-format
msgid "Help User ID"
msgstr "Hulp Gebruikers ID"
-#: standalone/draknfs:395
+#: standalone/draknfs:402
#, c-format
msgid "Anonymous user ID:"
msgstr "Anonieme gebruikers ID:"
-#: standalone/draknfs:396
+#: standalone/draknfs:403
#, c-format
msgid "Anonymous Group ID:"
msgstr "Anonieme groeps ID:"
-#: standalone/draknfs:433 standalone/draknfs:525 standalone/draksambashare:625
-#: standalone/draksambashare:792
+#: standalone/draknfs:444
#, c-format
-msgid "Please enter a directory to share."
-msgstr "Voer een map in om te delen."
+msgid "Can't create this directory."
+msgstr ""
-#: standalone/draknfs:435
+#: standalone/draknfs:447
#, c-format
msgid "You must specify hosts access."
msgstr "U dient hosts toegang te specificeren."
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Share Directory"
msgstr "Map delen"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Hosts Wildcard"
msgstr "Hosts-joker"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "General Options"
msgstr "Algemene Opties"
-#: standalone/draknfs:513
+#: standalone/draknfs:527
#, c-format
msgid "Custom Options"
msgstr "Custom Opties"
-#: standalone/draknfs:532
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draksambashare:792
+#, c-format
+msgid "Please enter a directory to share."
+msgstr "Voer een map in om te delen."
+
+#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
msgstr "Gebruik de wijzigen knop om de juiste toegang in te stellen."
-#: standalone/draknfs:584
+#: standalone/draknfs:600
#, c-format
msgid "DrakNFS manage NFS shares"
msgstr "DrakNFS regelt NFS gedeelde mappen"
-#: standalone/draknfs:593
+#: standalone/draknfs:609
#, c-format
msgid "Failed to add NFS share."
msgstr "NFS gedeelde map toevoegen mislukt."
-#: standalone/draknfs:600
+#: standalone/draknfs:616
#, c-format
msgid "Failed to Modify NFS share."
msgstr "NFS gedeelde map wijzigen mislukt."
-#: standalone/draknfs:607
+#: standalone/draknfs:623
#, c-format
msgid "Failed to remove an NFS share."
msgstr "NFS gedeelde map verwijderen mislukt."
@@ -22824,7 +21980,7 @@ msgstr "Geselecteerde regel verwijderen"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
-#: standalone/printerdrake:243
+#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
@@ -22947,128 +22103,73 @@ msgstr "Padselectie"
msgid "Property"
msgstr "Eigenschap"
-#: standalone/drakroam:41
+#: standalone/drakperm:380
#, c-format
msgid ""
-"You do not have any wireless interface.\n"
-"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
msgstr ""
-"U heeft geen draadloze interface.\n"
-"Start de \"%s\"-assistent vanuit het Mandriva Linux Control Center"
-
-#: standalone/drakroam:141
-#, c-format
-msgid "ESSID"
-msgstr "ESSID"
-
-#: standalone/drakroam:142 standalone/drakvpn:1129
-#, c-format
-msgid "Mode"
-msgstr "Modus"
-#: standalone/drakroam:143 standalone/harddrake2:97
+#: standalone/drakperm:390
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanaal"
-
-#: standalone/drakroam:145
-#, c-format
-msgid "Key"
-msgstr "Sleutel"
-
-#: standalone/drakroam:161
-#, c-format
-msgid "Network:"
-msgstr "Netwerk:"
-
-#: standalone/drakroam:162
-#, c-format
-msgid "IP:"
-msgstr "IP:"
-
-#: standalone/drakroam:164
-#, c-format
-msgid "Mode:"
-msgstr "Modus:"
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:165
+#: standalone/drakperm:391
#, c-format
-msgid "Encryption:"
-msgstr "Versleuteling:"
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:166
+#: standalone/drakperm:392
#, c-format
-msgid "Signal:"
-msgstr "Signal:"
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:180
+#: standalone/drakroam:29
#, c-format
-msgid "Roaming"
-msgstr "Zwerven"
+msgid ""
+"You do not have any wireless interface.\n"
+"Run the \"%s\" assistant from the Mandriva Linux Control Center"
+msgstr ""
+"U heeft geen draadloze interface.\n"
+"Start de \"%s\"-assistent vanuit het Mandriva Linux Control Center"
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:266
+#: standalone/drakroam:44
#, c-format
-msgid "Roaming: %s"
-msgstr "Zwerven: %s"
+msgid "SSID"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:183 standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047
-#: standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#: standalone/drakroam:46
#, c-format
-msgid "off"
-msgstr "uit"
+msgid "Encryption"
+msgstr "Vercijfering"
-#: standalone/drakroam:190
+#: standalone/drakroam:47
#, c-format
-msgid "Scan interval (sec): "
-msgstr "Scan-interval (sec.): "
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:193
+#: standalone/drakroam:104
#, c-format
-msgid "Set"
-msgstr "Instellen"
+msgid "Please enter settings for wireless network \"%s\""
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:198
+#: standalone/drakroam:115
#, c-format
-msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
-msgstr "Bekende netwerken (Sleep op/neer of bewerk)"
+msgid "DNS server"
+msgstr ""
-#: standalone/drakroam:206
+#: standalone/drakroam:166
#, c-format
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
-#: standalone/drakroam:214
-#, c-format
-msgid "Available Networks"
-msgstr "Beschikbare netwerken"
-
-#: standalone/drakroam:229
-#, c-format
-msgid "Rescan"
-msgstr "Opnieuw inlezen"
-
-#: standalone/drakroam:233
-#, c-format
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: standalone/drakroam:240
-#, c-format
-msgid "Disconnect"
-msgstr "Verbinding verbreken"
-
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:241 standalone/printerdrake:249
+#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
-#: standalone/drakroam:265 standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063
-#: standalone/drakvpn:1076
-#, c-format
-msgid "on"
-msgstr "aan"
-
#: standalone/draksambashare:62
#, c-format
msgid "Share directory"
@@ -23260,7 +22361,9 @@ msgstr "Samba gedeelde map toevoegen"
#: standalone/draksambashare:370
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
-msgstr "Het doel van deze wizard is gemakkelijk een nieuwe Samba gedeelde map te maken."
+msgstr ""
+"Het doel van deze wizard is gemakkelijk een nieuwe Samba gedeelde map te "
+"maken."
#: standalone/draksambashare:372
#, c-format
@@ -23284,8 +22387,8 @@ msgid ""
"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
"another name."
msgstr ""
-"Gedeelde map met dezelfde naam bestaat al of het naamveld is leeg, "
-"kies een andere naam."
+"Gedeelde map met dezelfde naam bestaat al of het naamveld is leeg, kies een "
+"andere naam."
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
@@ -23304,13 +22407,13 @@ msgid ""
"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
"in treeview to modify it"
msgstr ""
-"De wizard heeft de Samba gedeelde map toegevoegd. Dubbelklik de map "
-"in de boomstructuur om hem te wijzigen"
+"De wizard heeft de Samba gedeelde map toegevoegd. Dubbelklik de map in de "
+"boomstructuur om hem te wijzigen"
#: standalone/draksambashare:433
#, c-format
-msgid "pdf-gen - a pdf generator"
-msgstr "pdf-gen - een pdf-generator"
+msgid "pdf-gen - a PDF generator"
+msgstr ""
#: standalone/draksambashare:434
#, c-format
@@ -23324,13 +22427,16 @@ msgstr "Speciale gedeelde printer toevoegen"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Het doel van deze wizard is om gemakkelijk een nieuwe speciale Samba gedeelde printer te maken."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Het doel van deze wizard is om gemakkelijk een nieuwe speciale Samba "
+"gedeelde printer te maken."
#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
-msgid "A pdf gnerator already exist."
-msgstr "Een pdf generator bestaat al."
+msgid "A PDF generator already exists."
+msgstr ""
#: standalone/draksambashare:473
#, c-format
@@ -23339,13 +22445,15 @@ msgstr "Printers en print$ bestaan al."
#: standalone/draksambashare:524
#, c-format
-msgid "The wizard successfully the Samba share"
-msgstr "De wizard heeft de Samba gedeelde map toegevoegd"
+msgid "The wizard successfully added the printer Samba share"
+msgstr ""
#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Selecteer of voeg een Samba gedeelde printer map toe om hem te kunnen wijzigen."
+msgstr ""
+"Selecteer of voeg een Samba gedeelde printer map toe om hem te kunnen "
+"wijzigen."
#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
@@ -23420,7 +22528,8 @@ msgstr "DrakSamba ingang"
#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Selecteer of voeg een Samba gedeelde map toe om hem te kunnen wijzigen."
+msgstr ""
+"Selecteer of voeg een Samba gedeelde map toe om hem te kunnen wijzigen."
#: standalone/draksambashare:719
#, c-format
@@ -23454,8 +22563,11 @@ msgstr "Publiek:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Aanmaakmasker, aanmaakmodus en mapmasker dienen een getal te zijn, bijvoorbeeld: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Aanmaakmasker, aanmaakmodus en mapmasker dienen een getal te zijn, "
+"bijvoorbeeld: 0755."
#: standalone/draksambashare:803
#, c-format
@@ -23472,9 +22584,9 @@ msgstr "Gebruikersinformatie"
msgid "User name:"
msgstr "Gebruikersnaam:"
-#: standalone/draksambashare:929
+#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:551
#, c-format
-msgid "Passwd:"
+msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: standalone/draksambashare:1129
@@ -23768,26 +22880,18 @@ msgstr ""
#: standalone/draksplash:30
#, c-format
-msgid ""
-"x coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+msgid "x coordinate of text box"
msgstr ""
-"X-coördinaat van tekstveld\n"
-"in aantal tekens"
#: standalone/draksplash:31
#, c-format
-msgid ""
-"y coordinate of text box\n"
-"in number of characters"
+msgid "y coordinate of text box"
msgstr ""
-"Y-coördinaat van tekstveld\n"
-"in aantal tekens"
#: standalone/draksplash:32
#, c-format
-msgid "text width"
-msgstr "tekstbreedte"
+msgid "text box width"
+msgstr ""
#: standalone/draksplash:33
#, c-format
@@ -23822,70 +22926,130 @@ msgstr "de breedte van de voortgangsbalk"
msgid "the height of the progress bar"
msgstr "de hoogte van de voortgangsbalk"
-#: standalone/draksplash:54 standalone/draksplash:59
+#: standalone/draksplash:38
#, c-format
-msgid "Choose progress bar color"
-msgstr "Kies kleur voortgangsbalk"
+msgid "x coordinate of the text"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:39
+#, c-format
+msgid "y coordinate of the text"
+msgstr ""
-#: standalone/draksplash:55 standalone/draksplash:60
+#: standalone/draksplash:40
+#, c-format
+msgid "text box transparency"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:41
+#, c-format
+msgid "progress box transparency"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:42
+#, c-format
+msgid "text size"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:60
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 1"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:61
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar color 2"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:62
+#, c-format
+msgid "Choose progress bar background"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:63
+#, c-format
+msgid "Gradient type"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:64
+#, c-format
+msgid "Choose text color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Kies plaatje"
-#: standalone/draksplash:56
+#: standalone/draksplash:67
#, c-format
msgid "Silent bootsplash"
msgstr "Stil opstartscherm"
-#: standalone/draksplash:61
+#: standalone/draksplash:70
+#, c-format
+msgid "Choose text zone color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:71
+#, c-format
+msgid "Text color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:72
+#, c-format
+msgid "Background color"
+msgstr ""
+
+#: standalone/draksplash:74
#, c-format
msgid "Verbose bootsplash"
msgstr "Uitgebreid opstartscherm"
-#: standalone/draksplash:63
+#: standalone/draksplash:76
#, c-format
msgid "Display logo on Console"
msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)"
-#: standalone/draksplash:66
+#: standalone/draksplash:79
#, c-format
msgid "Console bootsplash"
msgstr "Console opstartscherm"
-#: standalone/draksplash:72
+#: standalone/draksplash:85
#, c-format
msgid "Theme name"
msgstr "Themanaam"
-#: standalone/draksplash:75
+#: standalone/draksplash:88
#, c-format
msgid "final resolution"
msgstr "uiteindelijke resolutie"
-#: standalone/draksplash:80
+#: standalone/draksplash:93
#, c-format
msgid "Save theme"
msgstr "Thema opslaan"
-#: standalone/draksplash:141
+#: standalone/draksplash:154
#, c-format
msgid "saving Bootsplash theme..."
msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..."
-#: standalone/draksplash:150
+#: standalone/draksplash:163
#, c-format
msgid "Unable to load image file %s"
msgstr "Niet in staat beeldbestand %s te laden"
-#: standalone/draksplash:161
+#: standalone/draksplash:174
#, c-format
msgid "choose image"
msgstr "afbeelding kiezen"
-#: standalone/draksplash:175
+#: standalone/draksplash:189
#, c-format
-msgid "ProgressBar color selection"
-msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie"
+msgid "Color selection"
+msgstr ""
#: standalone/drakups:74
#, c-format
@@ -23993,7 +23157,8 @@ msgstr "De poort waaraan uw UPS is verbonden"
#: standalone/drakups:159
#, c-format
msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "De wizard heeft het nieuwe \"%s\"-UPS apparaat met succes geconfigureerd."
+msgstr ""
+"De wizard heeft het nieuwe \"%s\"-UPS apparaat met succes geconfigureerd."
#: standalone/drakups:250
#, c-format
@@ -25022,8 +24187,7 @@ msgstr ""
"Voorbeelden: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepteert verbindingen van overal)\n"
-"\tlaat dit veld leeg als u anonieme verbindingen wilt"
-"\n"
+"\tlaat dit veld leeg als u anonieme verbindingen wilt\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.209 is het bronadres\n"
"\n"
@@ -25065,8 +24229,7 @@ msgstr ""
"Voorbeelden: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepteert verbindingen van overal)\n"
-"\tlaat dit veld leeg als u anonieme verbindingen wilt"
-"\n"
+"\tlaat dit veld leeg als u anonieme verbindingen wilt\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tde eerste 'any' staat elk protocol toe voor de bron"
@@ -25108,8 +24271,7 @@ msgstr ""
"Voorbeelden: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepteert verbindingen van overal)\n"
-"\tlaat dit veld leeg als u anonieme verbindingen wilt"
-"\n"
+"\tlaat dit veld leeg als u anonieme verbindingen wilt\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\t203.178.141.218 is het bestemmingsadres\n"
"\n"
@@ -25151,8 +24313,7 @@ msgstr ""
"Voorbeelden: \n"
"\n"
"sainfo anonymous (accepteert verbindingen van overal)\n"
-"\tlaat dit veld leeg als u anonieme verbindingen wilt"
-"\n"
+"\tlaat dit veld leeg als u anonieme verbindingen wilt\n"
"sainfo address 203.178.141.209 any address 203.178.141.218 any\n"
"\tde laatste 'any' staat elk protocol toe voor de bestemming"
@@ -25333,6 +24494,16 @@ msgstr ""
msgid "Generate policy"
msgstr "Policy genereren"
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "off"
+msgstr "uit"
+
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
+#, c-format
+msgid "on"
+msgstr "aan"
+
#: standalone/drakvpn:1048
#, c-format
msgid ""
@@ -25576,6 +24747,11 @@ msgstr "verwerpen"
#: standalone/drakvpn:1129
#, c-format
+msgid "Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#: standalone/drakvpn:1129
+#, c-format
msgid "tunnel"
msgstr "tunnel"
@@ -25752,7 +24928,8 @@ msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart"
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
@@ -25788,7 +24965,8 @@ msgstr "Schijfcapaciteit"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)"
+msgstr ""
+"speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)"
#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
@@ -25862,7 +25040,7 @@ msgid "class of hardware device"
msgstr "apparaatklasse"
#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
-#: standalone/printerdrake:222
+#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Model"
@@ -26197,6 +25375,11 @@ msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt"
#: standalone/harddrake2:97
#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanaal"
+
+#: standalone/harddrake2:97
+#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI-kanaal"
@@ -26279,7 +25462,8 @@ msgstr "Apparaatbestand"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"het apparaatbestand om te communiceren met het kernelstuurprogramma voor de "
"muis"
@@ -26373,15 +25557,15 @@ msgstr "Mogelijkheden"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
-#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:157
-#: standalone/printerdrake:169
+#: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159
+#: standalone/printerdrake:171
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opties"
#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
-#: standalone/printerdrake:170 standalone/printerdrake:172
-#: standalone/printerdrake:175 standalone/printerdrake:177
+#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
@@ -26411,7 +25595,7 @@ msgstr "/Parallelle _zip-drives automatisch bespeuren"
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/Apparatuurlijst _versturen"
-#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:150
+#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Afsluiten"
@@ -26435,12 +25619,12 @@ msgstr ""
"Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien "
"in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")"
-#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:175
+#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Rapporteer Bug"
-#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:177
+#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Info over..."
@@ -26486,14 +25670,14 @@ msgstr "Module configureren"
msgid "Run config tool"
msgstr "Config-programma starten"
-#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:103
-#: standalone/net_monitor:104 standalone/net_monitor:109
+#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
-#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:309
-#: standalone/printerdrake:347
+#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306
+#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -26505,7 +25689,8 @@ msgstr "Div."
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier "
"weer te geven."
@@ -26540,11 +25725,6 @@ msgstr "Apparatuurlijst versturen"
msgid "Account:"
msgstr "Account:"
-#: standalone/harddrake2:551
-#, c-format
-msgid "Password:"
-msgstr "Wachtwoord:"
-
#: standalone/harddrake2:552
#, c-format
msgid "Hostname:"
@@ -26579,7 +25759,8 @@ msgstr ", "
#: standalone/localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft"
+msgstr ""
+"De wijziging is gemaakt, maar u moet zich afmelden voordat het effect heeft"
#: standalone/logdrake:49
#, c-format
@@ -26692,7 +25873,7 @@ msgstr "zoeken"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Een hulpprogramma om uw logboeken te volgen"
-#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:315 standalone/net_monitor:94
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@@ -26886,68 +26067,69 @@ msgstr "Muistest"
msgid "Please test your mouse:"
msgstr "Test uw muis alstublieft:"
-#: standalone/net_applet:49
+#: standalone/net_applet:47
#, c-format
msgid "Network is up on interface %s"
msgstr "Netwerk is in de lucht op interface %s"
#. -PO: keep the "Configure Network" substring synced with the "Configure Network" message below
-#: standalone/net_applet:52
+#: standalone/net_applet:50
#, c-format
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
-msgstr "Netwerk is uit de lucht op interface %s. Klik op \"Netwerk configureren\""
+msgstr ""
+"Netwerk is uit de lucht op interface %s. Klik op \"Netwerk configureren\""
-#: standalone/net_applet:58 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "%s verbinden"
-#: standalone/net_applet:59 standalone/net_monitor:469
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Verbinding %s verbreken"
-#: standalone/net_applet:60
+#: standalone/net_applet:58
#, c-format
msgid "Monitor Network"
msgstr "Netwerk observeren"
-#: standalone/net_applet:62
+#: standalone/net_applet:60
#, c-format
msgid "Manage wireless networks"
msgstr "Draadloze netwerken beheer"
-#: standalone/net_applet:63
+#: standalone/net_applet:61
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Netwerk configureren"
-#: standalone/net_applet:65
+#: standalone/net_applet:63
#, c-format
msgid "Watched interface"
msgstr "Gevolgde interface"
-#: standalone/net_applet:74
+#: standalone/net_applet:72
#, c-format
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
-#: standalone/net_applet:83
+#: standalone/net_applet:81
#, c-format
msgid "Get Online Help"
msgstr "On-line hulp opzoeken"
-#: standalone/net_applet:304
+#: standalone/net_applet:305
#, c-format
msgid "Interactive Firewall automatic mode"
msgstr "Interactieve firewall automatische modus"
-#: standalone/net_applet:309
+#: standalone/net_applet:310
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Altijd starten na opstartfase"
-#: standalone/net_applet:313
+#: standalone/net_applet:314
#, c-format
msgid "Wireless networks"
msgstr "Draadloze verbindingen"
@@ -27017,27 +26199,27 @@ msgstr "Type ICMP-aanval: %s"
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Altijd op de zwarte lijst zetten (niet nogmaals vragen)"
-#: standalone/net_monitor:58 standalone/net_monitor:63
+#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Netwerkobservatie"
-#: standalone/net_monitor:99
+#: standalone/net_monitor:98
#, c-format
msgid "Global statistics"
msgstr "Globale statistieken"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Instantaneous"
msgstr "Ogenblikkelijk"
-#: standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:101
#, c-format
msgid "Average"
msgstr "Gemiddeld"
-#: standalone/net_monitor:103
+#: standalone/net_monitor:102
#, c-format
msgid ""
"Sending\n"
@@ -27046,7 +26228,7 @@ msgstr ""
"Verzend\n"
"snelheid:"
-#: standalone/net_monitor:104
+#: standalone/net_monitor:103
#, c-format
msgid ""
"Receiving\n"
@@ -27055,7 +26237,7 @@ msgstr ""
"Ontvangst\n"
"snelheid:"
-#: standalone/net_monitor:108
+#: standalone/net_monitor:107
#, c-format
msgid ""
"Connection\n"
@@ -27064,42 +26246,42 @@ msgstr ""
"Verbindings-\n"
"tijd: "
-#: standalone/net_monitor:115
+#: standalone/net_monitor:114
#, c-format
msgid "Use same scale for received and transmitted"
msgstr "Dezelfde schaal gebruiken voor ontvangen en verzonden"
-#: standalone/net_monitor:134
+#: standalone/net_monitor:133
#, c-format
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Even geduld, bezig met testen van uw verbinding..."
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Bezig met internetverbinding verbreken "
-#: standalone/net_monitor:183 standalone/net_monitor:196
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Bezig met verbinden met het Internet "
-#: standalone/net_monitor:227
+#: standalone/net_monitor:226
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet failed."
msgstr "Internetverbinding verbreken mislukt."
-#: standalone/net_monitor:228
+#: standalone/net_monitor:227
#, c-format
msgid "Disconnection from Internet complete."
msgstr "Internetverbinding verbreken voltooid."
-#: standalone/net_monitor:230
+#: standalone/net_monitor:229
#, c-format
msgid "Connection complete."
msgstr "Verbinding voltooid."
-#: standalone/net_monitor:231
+#: standalone/net_monitor:230
#, c-format
msgid ""
"Connection failed.\n"
@@ -27108,32 +26290,32 @@ msgstr ""
"Verbinding mislukt.\n"
"Controleer uw configuratie in het Mandriva Linux Configuratiecentrum."
-#: standalone/net_monitor:336
+#: standalone/net_monitor:335
#, c-format
msgid "Color configuration"
msgstr "Kleurenconfiguratie"
-#: standalone/net_monitor:384 standalone/net_monitor:404
+#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "verzonden: "
-#: standalone/net_monitor:391 standalone/net_monitor:408
+#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "ontvangen: "
-#: standalone/net_monitor:398
+#: standalone/net_monitor:397
#, c-format
msgid "average"
msgstr "gemiddelde"
-#: standalone/net_monitor:401
+#: standalone/net_monitor:400
#, c-format
msgid "Local measure"
msgstr "Lokaal gemeten"
-#: standalone/net_monitor:462
+#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
@@ -27142,164 +26324,166 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: een andere internetverbinding is bespeurd, misschien gebruikt "
"deze uw netwerk."
-#: standalone/net_monitor:473
+#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
msgid "No internet connection configured"
msgstr "Geen internetverbinding geconfigureerd"
-#: standalone/printerdrake:74
+#: standalone/printerdrake:76
#, c-format
msgid "Reading data of installed printers..."
msgstr "Bezig met lezen van gegevens van geïnstalleerde printers..."
-#: standalone/printerdrake:126
+#: standalone/printerdrake:128
#, c-format
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s Printerbeheer"
-#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:141
#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143
-#: standalone/printerdrake:151 standalone/printerdrake:152
-#: standalone/printerdrake:156
+#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145
+#: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Acties"
-#: standalone/printerdrake:140 standalone/printerdrake:152
+#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Printer toevoegen"
-#: standalone/printerdrake:141
+#: standalone/printerdrake:143
#, c-format
msgid "/Set as _Default"
msgstr "/Als _standaard instellen"
-#: standalone/printerdrake:142
+#: standalone/printerdrake:144
#, c-format
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: standalone/printerdrake:143
+#: standalone/printerdrake:145
#, c-format
msgid "/_Delete"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: standalone/printerdrake:144
+#: standalone/printerdrake:146
#, c-format
msgid "/_Expert mode"
msgstr "/_Expert-modus"
-#: standalone/printerdrake:149
+#: standalone/printerdrake:151
#, c-format
msgid "/_Refresh"
msgstr "/_Verversen"
-#: standalone/printerdrake:156
+#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Configure CUPS"
msgstr "/_CUPS configureren"
-#: standalone/printerdrake:169
+#: standalone/printerdrake:171
#, c-format
msgid "/Configure _Auto Administration"
msgstr "Configuratie _Automatisch beheer"
-#: standalone/printerdrake:192
+#: standalone/printerdrake:194
#, c-format
msgid "Search:"
msgstr "Zoeken:"
-#: standalone/printerdrake:195
+#: standalone/printerdrake:197
#, c-format
msgid "Apply filter"
msgstr "Filter toepassen"
-#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229
+#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Std."
-#: standalone/printerdrake:222 standalone/printerdrake:229
+#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Printernaam"
-#: standalone/printerdrake:222
+#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindingstype"
-#: standalone/printerdrake:229
+#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Server Name"
msgstr "Servernaam"
#. -PO: "Add Printer" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:237
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Add Printer"
msgstr "Printer toevoegen"
-#: standalone/printerdrake:237
+#: standalone/printerdrake:239
#, c-format
msgid "Add a new printer to the system"
msgstr "Nieuwe printer toevoegen aan het systeem"
#. -PO: "Set as default" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:240
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Set as default"
msgstr "Als standaard instellen"
-#: standalone/printerdrake:240
+#: standalone/printerdrake:242
#, c-format
msgid "Set selected printer as the default printer"
msgstr "Deze printer instellen als standaardprinter"
-#: standalone/printerdrake:243
+#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit selected printer"
msgstr "Geselecteerde printer bewerken"
-#: standalone/printerdrake:246
+#: standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete selected printer"
msgstr "Geselecteerde printer verwijderen"
-#: standalone/printerdrake:249
+#: standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh the list"
msgstr "De lijst verversen"
#. -PO: "Configure CUPS" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/printerdrake:252
+#: standalone/printerdrake:254
#, c-format
msgid "Configure CUPS"
msgstr "CUPS configureren"
-#: standalone/printerdrake:252
+#: standalone/printerdrake:254
#, c-format
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "CUPS afdruksysteem configureren"
-#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:348
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
+#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"
-#: standalone/printerdrake:311 standalone/printerdrake:349
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
+#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: standalone/printerdrake:578
+#: standalone/printerdrake:596
#, c-format
msgid "Authors: "
msgstr "Auteurs: "
#. -PO: here %s is the version number
-#: standalone/printerdrake:588
+#: standalone/printerdrake:606
#, c-format
msgid "Printer Management %s"
msgstr "Printerbeheer %s"
@@ -27322,8 +26506,10 @@ msgstr "Scannerdrake afbreken..."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "Kan de benodigde pakketten om een scanner in te stellen niet installeren."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Kan de benodigde pakketten om een scanner in te stellen niet installeren."
#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
@@ -27745,7 +26931,8 @@ msgstr "Naam/IP-adres van computer:"
#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:"
+msgstr ""
+"Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:"
#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
@@ -27755,7 +26942,8 @@ msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n"
#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n"
+msgstr ""
+"Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n"
#: standalone/scannerdrake:782
#, c-format
@@ -27765,7 +26953,8 @@ msgstr "Gebruik van scanners op afstand"
#: standalone/scannerdrake:783
#, c-format
msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:"
+msgstr ""
+"Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:"
#: standalone/scannerdrake:940
#, c-format
@@ -27908,47 +27097,47 @@ msgstr "Herzieningen ophalen"
msgid "Exit install"
msgstr "Installatie afsluiten"
-#: ugtk2.pm:918
+#: ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Is this correct?"
msgstr "Is dit correct?"
-#: ugtk2.pm:978
+#: ugtk2.pm:979
#, c-format
msgid "No file chosen"
msgstr "Geen bestand gekozen"
-#: ugtk2.pm:980
+#: ugtk2.pm:981
#, c-format
msgid "You have chosen a file, not a directory"
msgstr "U heeft een bestand gekozen in plaats van een map"
-#: ugtk2.pm:982
+#: ugtk2.pm:983
#, c-format
msgid "You have chosen a directory, not a file"
msgstr "U heeft een map gekozen in plaats van een bestand"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such directory"
msgstr "Map bestaat niet"
-#: ugtk2.pm:984
+#: ugtk2.pm:985
#, c-format
msgid "No such file"
msgstr "Bestand bestaat niet"
-#: ugtk2.pm:1065
+#: ugtk2.pm:1066
#, c-format
msgid "Expand Tree"
msgstr "Boom uitklappen"
-#: ugtk2.pm:1066
+#: ugtk2.pm:1067
#, c-format
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Boom inklappen"
-#: ugtk2.pm:1067
+#: ugtk2.pm:1068
#, c-format
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Schakelen tussen gewoon en per-groep-gesorteerd"
@@ -27967,3 +27156,976 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Installatie mislukt"
+#~ msgid ""
+#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
+#~ "in a Windows domain."
+#~ msgstr ""
+#~ "Winbind laat een systeem informatie ophalen en stelt het in staat "
+#~ "aanmeldingscontrole uit te voeren op gebruikers in een Windows-domein."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kerberos is een beveiligd systeem voor het aanbieden van "
+#~ "aanmeldingscontrole-diensten voor het netwerk."
+
+#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID "
+#~ msgstr "Idmap gebruiken voor opslag UID/SID"
+
+#~ msgid "Default Idmap "
+#~ msgstr "Standaard Idmap"
+
+#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
+#~ msgstr "Bezig met voorbereiden van installatie, even geduld alstublieft"
+
+#~ msgid "Installing package %s"
+#~ msgstr "Bezig met installeren van pakket %s"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet"
+#~ msgstr "Verbinden met het Internet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
+#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
+#~ "If you do not know, choose 'use PPPoE'"
+#~ msgstr ""
+#~ "De meest gebruikte manier om te verbinden met adsl is met\n"
+#~ "pppoe. Sommige verbindingen gebruiken PPTP, enkele gebruiken\n"
+#~ "dhcp. Als u het niet weet, kiest u 'gebruik PPPoE'"
+
+#~ msgid "Iwconfig command extra arguments"
+#~ msgstr "Extra argumenten voor iwconfig-opdracht"
+
+#~ msgid "Iwspy command extra arguments"
+#~ msgstr "Extra argumenten voor iwspy-opdracht"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Iwspy is used to set a list of addresses in a wireless network\n"
+#~ "interface and to read back quality of link information for each of "
+#~ "those.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This information is the same as the one available in /proc/net/"
+#~ "wireless :\n"
+#~ "quality of the link, signal strength and noise level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "See iwpspy(8) man page for further information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iwspy is bedoeld om een adressenlijst in een draadloze netwerkinterface\n"
+#~ "in te stellen en om informatie over de kwaliteit van de verbinding voor\n"
+#~ "elk van deze adressen terug te lezen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Deze informatie is dezelfde als die beschikbaar is in /proc/net/"
+#~ "wireless :\n"
+#~ "verbindingskwaliteit, signaalsterkte en ruisniveau.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zie de iwpspy(8) manpagina voor meer informatie."
+
+#~ msgid "Iwpriv command extra arguments"
+#~ msgstr "Extra argumenten voor iwpriv-opdracht"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+#~ "network\n"
+#~ "interface.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as "
+#~ "opposed to\n"
+#~ "iwconfig which deals with generic ones).\n"
+#~ "\n"
+#~ "In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+#~ "use\n"
+#~ "those interface specific commands and their effect.\n"
+#~ "\n"
+#~ "See iwpriv(8) man page for further information."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iwpriv maakt het mogelijk optionele (private) parameters van een "
+#~ "draadloze\n"
+#~ "netwerkinterface in te stellen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Iwpriv gaat over parameters en instellingen specifiek voor ieder\n"
+#~ "stuurprogramma (in tegenstelling tot iwconfig, die over algemene\n"
+#~ "stuurprogramma's gaat).\n"
+#~ "\n"
+#~ "In theorie zou de documentatie van elk stuurprogramma aan moeten geven "
+#~ "hoe\n"
+#~ "de interface-specifieke opdrachten te gebruiken en wat hun effecten "
+#~ "zijn.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Zie de manpagina van iwpriv(8) voor meer informatie."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Allow pop-up windows, canceling setup and package installation possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sta pop-up windows toe, annulatie setup en pakketinstallatie is mogelijk"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No pop-up windows, canceling setup and package installation not possible"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen pop-up windows, annulatie setup en pakketinstallatie is niet mogelijk"
+
+#~ msgid "Do not do automatic printer setup and do not do it again"
+#~ msgstr "Voer in het geheel geen automatische printer setup uit"
+
+#~ msgid "Do not do automatic printer setup again"
+#~ msgstr "Voer niet opnieuw de automatische printer setup uit"
+
+#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
+#~ msgstr "<b>Wat is Mandriva Linux?</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
+#~ msgstr "Welkom bij <b>Mandriva Linux</b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of "
+#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux "
+#~ "kernel) together with <b>a lot of applications</b> meeting every need you "
+#~ "could even think of."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux is een <b>Linuxdistributie</b> die bestaat uit het hart "
+#~ "van het systeem, <b>besturingssysteem</b> genoemd (gebaseerd op de Linux-"
+#~ "kernel) tezamen met <b>vele toepassingen</b> die maken dat u alles met uw "
+#~ "computer kunt doen wat u maar kunt verzinnen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. "
+#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions "
+#~ "worldwide!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux is de meest <b>gebruikersvriendelijke</b> Linuxdistributie "
+#~ "die vandaag de dag bestaat. Het is daarnaast één van de <b>meest "
+#~ "gebruikte</b> Linuxdistributies ter wereld!"
+
+#~ msgid "<b>Open Source</b>"
+#~ msgstr "<b>Open Source</b>"
+
+#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
+#~ msgstr "Welkom in de <b>wereld van open source</b>!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that "
+#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between "
+#~ "<b>Mandriva's team of developers</b> and the <b>worldwide community</b> "
+#~ "of Mandriva Linux contributors."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux legt zich toe op het open source-model. Dit betekent dat "
+#~ "deze nieuwe uitgave het resultaat is van <b>samenwerking</b> tussen "
+#~ "<b>Mandriva's team van ontwikkelaars</b> en de <b>wereldwijde "
+#~ "gemeenschap</b> van personen die meewerken aan Mandriva Linux."
+
+#~ msgid ""
+#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the "
+#~ "development of this latest release."
+#~ msgstr ""
+#~ "We willen iedereen graag <b>bedanken</b> die deel heeft genomen aan de "
+#~ "ontwikkeling van deze nieuwe uitgave."
+
+#~ msgid "<b>The GPL</b>"
+#~ msgstr "<b>De GPL</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
+#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "De meeste software die bijgesloten is in de distributie en alle Mandriva "
+#~ "Linux-hulpprogramma's zijn uitgegven onder de <b>General Public License</"
+#~ "b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
+#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
+#~ "they want, provided they make the results available."
+#~ msgstr ""
+#~ "De GPL ligt aan de basis van het open source-model; het geeft iedereen de "
+#~ "<b>vrijheid</b> om de software te gebruiken, besturderen en verbeteren op "
+#~ "wat voor manier ze maar willen, op voorwaarde dat ze de resultaten "
+#~ "beschikbaar maken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
+#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het grootste voordeel hiervan is dat het aantal ontwikkelaars welhaast "
+#~ "<b>ongelimiteerd</b> is, resulterend in software van <b>zeer hoge "
+#~ "kwaliteit</b>."
+
+#~ msgid "<b>Join the Community</b>"
+#~ msgstr "<b>Kom bij de community</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
+#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
+#~ "reporting to the development of new applications. The community plays a "
+#~ "<b>key role</b> in the Mandriva Linux world."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Linux heeft één van de <b>grootste community's</b> van "
+#~ "gebruikers en ontwikkelaars. De rol van zo'n community is erg breed, "
+#~ "variërend van het melden van foutjes tot de ontwikkeling van nieuwe "
+#~ "toepassingen. De community speelt een <b>sleutelrol</b> in de Mandriva "
+#~ "Linux-wereld."
+
+#~ msgid ""
+#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
+#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
+#~ "php3</b> if you would like to get <b>involved</b> in the development."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om <b>meer te weten te komen</b> over onze dynamische community, bezoekt "
+#~ "u <b>www.mandrivalinux.com</b> of direct <b>www.mandrivalinux.com/nl/"
+#~ "cookerdevel.php3</b>, mocht u <b>betrokken</b> willen raken bij de "
+#~ "ontwikkeling."
+
+#~ msgid "<b>Download Version</b>"
+#~ msgstr "<b>Downloadversie</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
+#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Momenteel installeert u <b>Mandriva Linux Download</b>. Dit is de gratis "
+#~ "versie die Mandriva <b>beschikbaar voor iedereen</b> wil houden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not "
+#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
+#~ msgstr ""
+#~ "De Downloadversie <b>kan slechts</b> software bijleveren die open source "
+#~ "is. Wat u daarom niet in de Downloadversie zult vinden:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Fabrikantseigen stuurprogramma's</b> (zoals stuurprogramma's voor "
+#~ "NVIDIA®, ATI™, etc.)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+#~ "Flash™, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Fabrikantseigen software</b> (zoals Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
+#~ "Flash™, etc.)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
+#~ "Mandriva products either."
+#~ msgstr ""
+#~ "U zult eveneens geen toegang hebben tot de <b>bijgesloten diensten</b> in "
+#~ "de andere Mandriva-produkten."
+
+#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>Discovery, uw eerste Linux-werkomgeving</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
+#~ msgstr "U bent nu <b>Mandriva Linux Discovery</b> aan het installeren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
+#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</"
+#~ "b> for office, multimedia and Internet activities. Its menu is task-"
+#~ "oriented, with a single application per task."
+#~ msgstr ""
+#~ "Discovery is de <b>makkelijkste</b> en <b>gebruikersvriendelijkste</b> "
+#~ "Linuxdistributie. Het bevat een zorgvuldig uitgekozen selectie van de "
+#~ "<b>allerbeste software</b> voor kantoor, multimedia en "
+#~ "internetactiviteiten. Het menu is taakgeörienteerd, met een enkele "
+#~ "toepassing per taak."
+
+#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
+#~ msgstr "<b>PowerPack, de ultieme Linux-werkomgeving</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
+#~ msgstr "U bent nu <b>Mandriva Linux PowerPack</b> aan het installeren."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
+#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most "
+#~ "popular to the most advanced."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack is Mandrivas' <b>werkplek-Linux paradepaardje</b>. PowerPack "
+#~ "bevat <b>duizenden toepassingen</b> - alles van de populairste tot de "
+#~ "meest geavanceerde."
+
+#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>PowerPack+, de Linuxoplossing voor werkplekken en servers</b>"
+
+#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
+#~ msgstr "U installeert nu <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
+#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
+#~ "applications</b> and a comprehensive selection of world-class <b>server "
+#~ "applications</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack+ is een <b>alleskunnende Linuxoplossing</b> voor kleine tot "
+#~ "middelgrote <b>netwerken</b>. PowerPack+ bevat duizenden <b>werkplek-"
+#~ "toepassingen</b> en een veelomvattende selectie van wereldklasse "
+#~ "<b>servertoepassingen</b>."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva-produkten</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> "
+#~ "products."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva</b> heeft een uitgebreide serie <b>Mandriva Linux</b>-"
+#~ "produkten ontwikkeld."
+
+#~ msgid "The Mandriva Linux products are:"
+#~ msgstr "De Mandriva Linux-produkten zijn:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>Discovery</b>, uw eeste Linux-werkomgeving."
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
+#~ msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, de ultieme Linux-werkomgeving."
+
+#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>PowerPack+</b>, de Linuxoplossing voor werkplekken en servers."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for "
+#~ "making the most of your 64-bit processor."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Mandriva Linux voor x86-64</b>, de Mandriva Linux-oplossing om het "
+#~ "meeste uit uw 64-bit processor te halen."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva-produkten (Nomad-produkten)</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
+#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva heeft twee produkten ontwikkeld die u in staat stellen om "
+#~ "Mandriva Linux <b>op iedere computer</b> te gebruiken, zonder dat u het "
+#~ "eerst hoeft te installeren:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
+#~ "bootable CD-ROM."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Move</b>, een Mandriva Linux-distributie die geheel vanaf een "
+#~ "opstartbare CD-ROM te gebruiken is."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on "
+#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, een Mandriva Linux-distributie voorgeïnstalleerd "
+#~ "op de ultra-compacte “LaCie Mobile Hard Drive”."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva-produkten (Professional Solutions)</b>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
+#~ "needs</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hieronder de Mandriva-produkten ontworpen om te voldoen aan <b>eisen van "
+#~ "de professional</b>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, de Mandriva Linux-werkomgeving voor "
+#~ "bedrijven."
+
+#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
+#~ msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, de Mandriva Linux serveroplossing."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, de Mandriva Linux "
+#~ "beveiligingsoplossing."
+
+#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>"
+#~ msgstr "<b>De KDE-keuze</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most "
+#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
+#~ msgstr ""
+#~ "Met uw Discovery krijgt u een introductie tot <b>KDE</b>, een "
+#~ "geavanceerde en gebruikersvriendelijke <b>grafische werkomgeving</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
+#~ "will not ever think of running another operating system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE maakt uw <b>eerste stappen</b> met Linux zo <b>makkelijk</b> dat u "
+#~ "niet meer zult denken aan het gebruiken van een ander besturingssysteem!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
+#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE bevat tevens een veelheid aan <b>goed geïntegreerde toepassingen</b> "
+#~ "zoals Konqueror, de webbrowser en Kontact, het persoonlijk "
+#~ "informatiebeheer."
+
+#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
+#~ msgstr "<b>Kies uw favoriete grafische werkomgeving</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Met PowerPack kunt u de <b>grafische werkomgeving</b> uitkiezen. Mandriva "
+#~ "heeft <b>KDE</b> als de standaardwerkomgeving gekozen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
+#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "KDE is één van de <b>meest geavanceerde</b> en <b>gebruikersvriendelijke</"
+#~ "b> grafische werkomgevingen die er zijn. Het bevat een veelheid aan "
+#~ "geïntegreerde toepassingen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
+#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
+#~ msgstr ""
+#~ "Maar wij adviseren u om alle beschikbare omgevingen te proberen "
+#~ "(waaronder <b>GNOME</b>, <b>IceWM</b>, etc.) en uw favoriet te kiezen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
+#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Met PowerPack+ kunt u de <b>grafische werkomgeving</b> uitkiezen. "
+#~ "Mandriva heeft <b>KDE</b> als de standaardwerkomgeving gekozen."
+
+#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
+#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
+
+#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr "Met Discovery zult u <b>OpenOffice.org</b> ontdekken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
+#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit is een <b>uiterst compleet kantoorpakket</b> dat tekstverkings-, "
+#~ "rekenblad-, presentatie- en tekentoepassingen bevat."
+
+#~ msgid ""
+#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
+#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
+#~ msgstr ""
+#~ "OpenOffice.org kan de meeste types <b>Microsoft® Office</b>-documenten "
+#~ "zoals Word, Excel en PowerPoint®-bestanden lezen en schrijven."
+
+#~ msgid "<b>Kontact</b>"
+#~ msgstr "<b>Kontact</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Discovery bevat <b>Kontact</b>, de nieuwe KDE-<b>groupware-oplossing</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also "
+#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for "
+#~ "taking <b>notes</b>!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het is meer dan alleen een compleet <b>e-mailprogramma</b>, Kontact bevat "
+#~ "tevens een <b>adresboek</b>, een <b>kalender</b>, plus een hulpje om "
+#~ "<b>notities</b> mee te maken!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize "
+#~ "your time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het is de eenvoudigste manier om met uw contactpersonen te communiceren "
+#~ "en uw tijd in te delen."
+
+#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
+#~ msgstr "<b>Surfen over internet</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
+#~ msgstr "Discovery geeft u toegang tot <b>elke internetbron</b>:"
+
+#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
+#~ msgstr "\t* Blader door het <b>Web</b> met Konqueror."
+
+#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
+#~ msgstr "\t* <b>Chat</b> online met uw vrienden met behulp van Kopete."
+
+#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
+#~ msgstr "\t* <b>Verstuur</b> bestanden met KBear."
+
+#~ msgid "\t* ..."
+#~ msgstr "\t* ..."
+
+#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
+#~ msgstr "<b>Geniet van onze multimedia-mogelijkheden</b>"
+
+#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
+#~ msgstr "Discovery maakt daarnaast <b>multimedia</b> erg makkelijk voor u:"
+
+#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
+#~ msgstr "\t* Bekijk uw favoriete <b>video's</b> met Kaffeine."
+
+#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
+#~ msgstr "\t* Luister naar uw <b>muziekbestanden</b> met amaroK."
+
+#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
+#~ msgstr "\t* Bewerk en maak <b>afbeeldingen</b> met The GIMP"
+
+#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
+#~ msgstr "<b>Beleef plezier aan de uitgebreide sortering toepassingen</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications "
+#~ "for <b>all of your tasks</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "In het Mandriva Linux-menu vindt u <b>makkelijk te gebruiken</b> "
+#~ "toepassingen voor <b>al uw werkzaamheden</b>:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Kantoordocumenten maken, bewerken en delen met <b>OpenOffice.org</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
+#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Beheer uw persoonlijke gegevens met de geïntegreerde personlijke "
+#~ "informatiesuites: <b>Kontact</b> en <b>Evolution</b>"
+
+#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
+#~ msgstr "\t* Blader door het Web met <b>Mozilla en Konqueror</b>"
+
+#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
+#~ msgstr "\t - Neem deel in online chat met <b>Kopete</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
+#~ "<b>videos</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Luister naar uw <b>audio-CD's</b> en <b>muziekbestanden</b>, bekijk "
+#~ "uw <b>video's</b>."
+
+#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
+#~ msgstr "\t* Bewerk afbeeldingen en foto's met <b>The GIMP</b>"
+
+#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
+#~ msgstr "<b>Ontwikkelingsomgevingen</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own "
+#~ "applications."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack geeft u de beste gereedschappen in handen om uw eigen "
+#~ "toepassingen te <b>ontwikkelen</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
+#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "U zult plezier hebben van de krachtige geïntegreerde ontwikkelomgeving "
+#~ "van KDE, <b>KDevelop</b>, die u laat programmeren in een groot aantal "
+#~ "talen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and "
+#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger."
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack wordt tevens geleverd met <b>GCC</b>, de toonaangevende Linux-"
+#~ "compiler en <b>GDB</b>, de bijbehorende debugger."
+
+#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
+#~ msgstr "<b>Programmeer-editors</b>"
+
+#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
+#~ msgstr "PowerPack laat u kiezen tussen deze <b>populaire editors</b>:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
+#~ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: een aanpasbare en real time display editor"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
+#~ "development system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>XEmacs</b>: nog een open source teksteditor en toepassings-"
+#~ "ontwikkelsysteem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
+#~ "Vi."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Vim</b>: geavanceerde teksteditor met meer functies dan standaard-"
+#~ "Vi"
+
+#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
+#~ msgstr "<b>Programmeertalen</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write "
+#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Met al deze <b>krachtige gereedschappen</b> bent u in staat om "
+#~ "toepassingen te schrijven in <b>tal van programmeertalen</b>:"
+
+#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
+#~ msgstr "\t* De beroemde <b>C-taal</b>."
+
+#~ msgid "\t* Object oriented languages:"
+#~ msgstr "\t* Object-geörienteerde talen:"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
+
+#~ msgid "\t* Scripting languages:"
+#~ msgstr "\t* Scripttalen:"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
+#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
+#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
+#~ msgid "\t* And many more."
+#~ msgstr "\t* En veel meer."
+
+#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
+#~ msgstr "<b>Ontwikkelgereedschappen</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and "
+#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create "
+#~ "applications in <b>many different languages</b> (C, C++, Java™, Perl, "
+#~ "Python, etc.)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Met de krachtige geïntegreerde ontwikkelomgeving <b>KDevelop</b> en de "
+#~ "toonaangevende Linuxcompiler <b>GCC</b>, zult u in staat zijn "
+#~ "toepassingen te schrijven in <b>vele verschillende talen</b> (C, C++, "
+#~ "Java™, Perl, Python, etc.)."
+
+#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
+#~ msgstr "<b>Groupware-server</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
+#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
+#~ "allow you to:"
+#~ msgstr ""
+#~ "PowerPack+ geeft u toegang tot <b>Kolab</b>, een <b>groupware-server</b> "
+#~ "volgepakt met mogelijkheden die, dankzij de client <b>Kontact</b>, in in "
+#~ "staat stelt om:"
+
+#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
+#~ msgstr "\t* Uw <b>e-mails</b> te versturen en ontvangen."
+
+#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
+#~ msgstr "\t* Uw <b>agenda's</b> en <b>adresboeken</b> te delen."
+
+#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
+#~ msgstr "\t* Uw <b>memo's</b> en <b>taaklijstjes</b> te beheren."
+
+#~ msgid "<b>Servers</b>"
+#~ msgstr "<b>Servers</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> "
+#~ "including:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef uw zakelijke netwerk meer kracht met <b>premier server solutions</b> "
+#~ "waaronder:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Samba</b>: Bestands- en afdrukdiensten voor MS-Windows clients"
+
+#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
+#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: De meestgebruikte Webservre"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open "
+#~ "source databases."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>MySQL</b> en <b>PostgreSQL</b>: 's Werelds populairste open source "
+#~ "databases."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source "
+#~ "network-transparent version control system."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, het dominante open-source "
+#~ "netwerk-transparante versiecontrolesysteem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server "
+#~ "software."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: de uiterst configureerbare FTP-server onder GPL-"
+#~ "licentie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
+#~ "servers."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Postfix</b> en <b>Sendmail</b>: De populaire en krachtige mail "
+#~ "servers."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Linux Configuratiecentrum</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
+#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration "
+#~ "of your computer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het <b>Mandriva Linux Configuratiecentrum</b> is een essentiële "
+#~ "verzameling Mandriva Linux-specifieke hulpprogramma's die het "
+#~ "configureren van uw computer vereenvoudigen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> "
+#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware "
+#~ "devices, mount points, network and Internet, security level of your "
+#~ "computer, etc."
+#~ msgstr ""
+#~ "U zult deze verzameling van <b>meer dan 60</b> handige hulpprogramma's om "
+#~ "<b>uw systeem makkelijk te configureren</b> meteen waarderen: apparaten, "
+#~ "koppelpunten, netwerk en internet, het beveiligingsniveau van uw "
+#~ "computer, etc."
+
+#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>"
+#~ msgstr "<b>Het Open Source-model</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
+#~ "people</b> for development. In order to respect the open source "
+#~ "philosophy, Mandriva sells added value products and services to <b>keep "
+#~ "improving Mandriva Linux</b>. If you want to <b>support the open source "
+#~ "philosophy</b> and the development of Mandriva Linux, <b>please</b> "
+#~ "consider buying one of our products or services!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zoals bij al het computerprogrammeren, vereist open source-software "
+#~ "<b>tijd en mensen</b> voor ontwikkeling. Teneinde de open source-"
+#~ "filosofie te respecteren, verkoopt Mandriva produkten en diensten met "
+#~ "toegevoegde waarde om <b>Mandriva Linux te blijven verbeteren</b>. Als u "
+#~ "de <b>open source-filosofie wilt steunen</b> alsmede de ontwikkeling van "
+#~ "Mandriva Linux, overweeg dan <b>alstublieft</b> het aanschaffen van één "
+#~ "van onze produkten of diensten!"
+
+#~ msgid "<b>Online Store</b>"
+#~ msgstr "<b>Online winkel</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
+#~ "<b>e-commerce platform</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Om meer te weten te komen over Mandriva produkten en diensten, kunt u ons "
+#~ "<b>e-commerce-platform</b> bezoeken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "There you can find all our products, services and third-party products."
+#~ msgstr ""
+#~ "Daar kunt u al onze produkten, diensten en produkten van derden vinden."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency "
+#~ "and usability."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dit platform heeft pas <b>een nieuw design</b> gekregen om zijn "
+#~ "efficiëntie en bruikbaarheid te verhogen."
+
+#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
+#~ msgstr "Kom vandaag nog langs op <b>store.mandriva.com</b>"
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva "
+#~ "Linux product.."
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva Club</b> is de <b>perfecte metgezel</b> voor uw Mandriva "
+#~ "Linux-produkt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such "
+#~ "as:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Profiteer van <b>waardevolle voordelen</b> door u aan te sluiten bij "
+#~ "Mandriva Club, zoals:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
+#~ "<b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Speciale kortingen</b> op produkten en diensten bij onze online "
+#~ "winkel <b>store.mandriva.com</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or "
+#~ "ATI™ drivers)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Toegang tot <b>commerciële toepassingen</b> (bijvoorbeeld NVIDIA® of "
+#~ "ATI™ stuurprogramma's)."
+
+#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
+#~ msgstr "\t* Deelname aan Mandriva Linux <b>gebruikersfora</b>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
+#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Vroege- en voorrangstoegang</b>, vóór publieke uitgave, tot "
+#~ "Mandriva Linux <b>ISO-beeldbestanden</b>."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
+#~ "offer its customers!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Mandriva Online</b> is een nieuwe premium-dienst die Mandriva met "
+#~ "trots zijn klanten aanbiedt!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
+#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mandriva Online voorziet in een breed spectrum waardevolle diensten voor "
+#~ "het <b>eenvoudig bijwerken</b> van uw Mandriva Linux-systemen:"
+
+#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Perfecte</b> systeembeveiliging (geautomatiseerde "
+#~ "softwareherziening)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
+#~ "desktop)."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* <b>Op de hoogte brengen</b> van nieuwe versies (via e-mail of via een "
+#~ "applet op het werkblad)."
+
+#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
+#~ msgstr "\t* Flexibel <b>ingeroosterd</b> bijwerken."
+
+#~ msgid ""
+#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
+#~ msgstr ""
+#~ "\t* Beheer van <b>al uw Mandriva Linux-systemen</b> met één account."
+
+#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
+#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
+#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
+#~ msgstr ""
+#~ "Heeft u <b>assistentie</b> nodig? Ontmoet de technische experts van "
+#~ "Mandriva op <b>ons technisch ondersteuningsplatform</b> www."
+#~ "mandrivaexpert.com."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will "
+#~ "save a lot of time."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dankzij de hulp van <b>gekwalificeerde Mandriva Linux-experts</b>, zult u "
+#~ "veel tijd besparen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
+#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voor elke vraag die met Mandriva Linux te maken heeft bent u in de "
+#~ "gelegenheid om ondersteuningsincidenten te kopen op <b>store.mandriva."
+#~ "com</b>."
+
+#~ msgid "ESSID"
+#~ msgstr "ESSID"
+
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Sleutel"
+
+#~ msgid "Network:"
+#~ msgstr "Netwerk:"
+
+#~ msgid "IP:"
+#~ msgstr "IP:"
+
+#~ msgid "Mode:"
+#~ msgstr "Modus:"
+
+#~ msgid "Encryption:"
+#~ msgstr "Versleuteling:"
+
+#~ msgid "Signal:"
+#~ msgstr "Signal:"
+
+#~ msgid "Roaming"
+#~ msgstr "Zwerven"
+
+#~ msgid "Roaming: %s"
+#~ msgstr "Zwerven: %s"
+
+#~ msgid "Scan interval (sec): "
+#~ msgstr "Scan-interval (sec.): "
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Instellen"
+
+#~ msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
+#~ msgstr "Bekende netwerken (Sleep op/neer of bewerk)"
+
+#~ msgid "Available Networks"
+#~ msgstr "Beschikbare netwerken"
+
+#~ msgid "Rescan"
+#~ msgstr "Opnieuw inlezen"
+
+#~ msgid "Status"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "Disconnect"
+#~ msgstr "Verbinding verbreken"
+
+#~ msgid "pdf-gen - a pdf generator"
+#~ msgstr "pdf-gen - een pdf-generator"
+
+#~ msgid "A pdf gnerator already exist."
+#~ msgstr "Een pdf generator bestaat al."
+
+#~ msgid "The wizard successfully the Samba share"
+#~ msgstr "De wizard heeft de Samba gedeelde map toegevoegd"
+
+#~ msgid "Passwd:"
+#~ msgstr "Wachtwoord:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "x coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "X-coördinaat van tekstveld\n"
+#~ "in aantal tekens"
+
+#~ msgid ""
+#~ "y coordinate of text box\n"
+#~ "in number of characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Y-coördinaat van tekstveld\n"
+#~ "in aantal tekens"
+
+#~ msgid "text width"
+#~ msgstr "tekstbreedte"
+
+#~ msgid "Choose progress bar color"
+#~ msgstr "Kies kleur voortgangsbalk"
+
+#~ msgid "ProgressBar color selection"
+#~ msgstr "Voortgangsbalk-kleurselectie"
diff --git a/perl-install/share/po/nn.po b/perl-install/share/po/nn.po
index b904bc3fb..3df484dc8 100644
--- a/perl-install/share/po/nn.po
+++ b/perl-install/share/po/nn.po
@@ -20834,6 +20834,28 @@ msgstr ""
msgid "Property"
msgstr "Eigenskap"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/pa_IN.po b/perl-install/share/po/pa_IN.po
index 5974ab162..c7a0f750f 100644
--- a/perl-install/share/po/pa_IN.po
+++ b/perl-install/share/po/pa_IN.po
@@ -20112,6 +20112,28 @@ msgstr "ਮਾਰਗ ਚੋਣ"
msgid "Property"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/pl.po b/perl-install/share/po/pl.po
index 210eb055a..29cbca38c 100644
--- a/perl-install/share/po/pl.po
+++ b/perl-install/share/po/pl.po
@@ -21984,6 +21984,28 @@ msgstr "Wybór ścieżki"
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/pt.po b/perl-install/share/po/pt.po
index b09d31e35..766a39d52 100644
--- a/perl-install/share/po/pt.po
+++ b/perl-install/share/po/pt.po
@@ -482,7 +482,8 @@ msgstr "Xorg %s com aceleração hardware 3D"
#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr "A sua placa pode ter suporte para aceleração hardware 3D com o Xorg %s."
+msgstr ""
+"A sua placa pode ter suporte para aceleração hardware 3D com o Xorg %s."
#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
@@ -887,7 +888,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:164
#, c-format
msgid "Installation of bootloader failed. The following error occurred:"
-msgstr "Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreram os seguintes erros:"
+msgstr ""
+"Instalação do carregador de arranque falhada. Ocorreram os seguintes erros:"
#: any.pm:170
#, c-format
@@ -969,7 +971,8 @@ msgstr "Indicar o tamanho da RAM em MB"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr "Opção ``Restringir opções da linha de comando'' não tem uso sem senha"
#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
@@ -1226,8 +1229,10 @@ msgstr "Por favor indique um nome de utilizador"
#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
-msgstr "O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgstr ""
+"O nome de utilizador deve conter apenas letras minúsculas, números, `-' e `_'"
#: any.pm:619
#, c-format
@@ -1316,7 +1321,8 @@ msgstr "Auto-autenticar"
#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Pode configurar o computador para ligar automaticamente num utilizador."
+msgstr ""
+"Pode configurar o computador para ligar automaticamente num utilizador."
#: any.pm:705
#, c-format
@@ -1452,7 +1458,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr "Pode exportar com NFS ou SMB. Por favor escolha qual deseja usar."
#: any.pm:1025
@@ -1521,7 +1528,8 @@ msgstr "Ficheiro local:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Usar local para todas as autenticações e informações dadas pelo utilizador "
"no ficheiro local"
@@ -1577,7 +1585,8 @@ msgstr "Directório Activo com SFU:"
#: authentication.pm:59
#, c-format
msgid "With Kerberos and Ldap for authentication in Active Directory Server "
-msgstr "Com o Kerberos e o Ldap para autenticar no Servidor Activo do Directório "
+msgstr ""
+"Com o Kerberos e o Ldap para autenticar no Servidor Activo do Directório "
#: authentication.pm:60
#, c-format
@@ -1590,8 +1599,8 @@ msgid ""
"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
"Directory Server."
msgstr ""
-"O Winbind permite ao sistema autenticar utilizadores no Servidor Activo "
-"de Directório windows."
+"O Winbind permite ao sistema autenticar utilizadores no Servidor Activo de "
+"Directório windows."
#: authentication.pm:85
#, c-format
@@ -1733,7 +1742,8 @@ msgstr "Senha de Admin do Domínio"
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "Define a senha de administrador (root) e os métodos de autenticação da rede"
+msgstr ""
+"Define a senha de administrador (root) e os métodos de autenticação da rede"
#: authentication.pm:171
#, c-format
@@ -2521,7 +2531,8 @@ msgstr "Remover o ficheiro loopback?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Após alterar o tipo de partição %s, todos os dados desta partição serão "
"perdidos"
@@ -2589,7 +2600,8 @@ msgstr "Todos os dados desta partição devem ser arquivados (backup)"
#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos"
+msgstr ""
+"Após redimensionar a partição %s, todos os dados da partição serão perdidos"
#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
@@ -3011,7 +3023,8 @@ msgstr "Mais outro"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Por favor digite o seu nome de utilizador, senha e nome de domínio para "
"aceder a este servidor."
@@ -3197,7 +3210,8 @@ msgstr "Montar o sistema de ficheiros apenas para leitura."
#: fs/mount_options.pm:133
#, c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
-msgstr "Todos os I/O para o sistema de ficheiros devem ser feitos sincronizadamente."
+msgstr ""
+"Todos os I/O para o sistema de ficheiros devem ser feitos sincronizadamente."
#: fs/mount_options.pm:137
#, c-format
@@ -3331,7 +3345,8 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:401
#, c-format
msgid "You can not use an encrypted file system for mount point %s"
-msgstr "Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para ponto de montagem %s"
+msgstr ""
+"Não pode usar um sistema de ficheiros encriptado para ponto de montagem %s"
#: fsedit.pm:462
#, c-format
@@ -3605,7 +3620,7 @@ msgstr ""
"Aqui pode seleccionar um drive alternativo (seja OSS ou ALSA) para a sua "
"placa de som (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -6052,8 +6067,8 @@ msgid ""
"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
"correct."
msgstr ""
-"Não é possível encontrar o ficheiro hdlist neste mirror. Certifique-se "
-"que a localização está correcta."
+"Não é possível encontrar o ficheiro hdlist neste mirror. Certifique-se que a "
+"localização está correcta."
#: install_any.pm:647
#, c-format
@@ -6288,7 +6303,8 @@ msgstr "Tamanho da partição swap em MB: "
#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)"
+msgstr ""
+"Não há partições FAT para usar como loopback (ou não têm espaço suficiente)"
#: install_interactive.pm:139
#, c-format
@@ -6884,7 +6900,8 @@ msgstr "para manter %s"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr "Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar"
+msgstr ""
+"Não pode seleccionar esse pacote pois não existe espaço livre para o instalar"
#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
@@ -6918,7 +6935,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:384
#, c-format
msgid "You can not unselect this package. It must be upgraded"
-msgstr "Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado"
+msgstr ""
+"Não pode deixar de seleccionar este pacote. Ele tem que ser actualizado"
#: install_steps_gtk.pm:389
#, c-format
@@ -7319,7 +7337,8 @@ msgstr "Configuração pós-instalação"
#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Por favor certifique-se que a média Módulos de Actualização está no drive %s"
+msgstr ""
+"Por favor certifique-se que a média Módulos de Actualização está no drive %s"
#: install_steps_interactive.pm:802
#, c-format
@@ -7349,13 +7368,16 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Contactar o site Mandriva Linux para obter a lista de mirrors disponíveis..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Contactar o site Mandriva Linux para obter a lista de mirrors disponíveis..."
#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "A contactar o mirror para transferir a lista dos pacotes disponíveis..."
+msgstr ""
+"A contactar o mirror para transferir a lista dos pacotes disponíveis..."
#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
@@ -7424,7 +7446,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
msgid "No sound card detected. Try \"harddrake\" after installation"
-msgstr "Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" depois da instalação"
+msgstr ""
+"Nenhuma placa de som detectada. Tente \"harddrake\" depois da instalação"
#: install_steps_interactive.pm:1054
#, c-format
@@ -7580,8 +7603,10 @@ msgstr "Instalação Mandriva Linux %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre opções | <Espaço> seleccione | <F12> próximo ecrâ"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> entre opções | <Espaço> seleccione | <F12> próximo ecrâ"
#: interactive.pm:196
#, c-format
@@ -9657,7 +9682,8 @@ msgstr "Bem-vindo ao %s"
#: lvm.pm:83
#, c-format
msgid "Moving used physical extents to other physical volumes failed"
-msgstr "Não é possível mover as extensões físicas usadas para outros volumes físicos."
+msgstr ""
+"Não é possível mover as extensões físicas usadas para outros volumes físicos."
#: lvm.pm:135
#, c-format
@@ -10192,8 +10218,8 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-"Pode ser avisado quando alguém acede este serviço ou tenta entrar no "
-"seu computador.\n"
+"Pode ser avisado quando alguém acede este serviço ou tenta entrar no seu "
+"computador.\n"
"Por favor escolha que actividade de rede deve ser vigiada."
#: network/drakfirewall.pm:257
@@ -11688,7 +11714,8 @@ msgstr "A procurar software e drivers pedidos..."
#: network/thirdparty.pm:460
#, c-format
msgid "Please wait, running device configuration commands..."
-msgstr "Por favor aguarde, a executar os comandos de configuração dos dispositivos..."
+msgstr ""
+"Por favor aguarde, a executar os comandos de configuração dos dispositivos..."
#: network/wireless.pm:8
#, c-format
@@ -12189,12 +12216,14 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
msgid "The printers on this machine are available to other computers"
-msgstr "As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
+msgstr ""
+"As impressoras nesta máquina estão disponíveis para outros computadores"
#: printer/printerdrake.pm:77
#, c-format
msgid "Automatically find available printers on remote machines"
-msgstr "Encontrar automaticamente as impressoras disponíveis em máquinas remotas"
+msgstr ""
+"Encontrar automaticamente as impressoras disponíveis em máquinas remotas"
#: printer/printerdrake.pm:82
#, c-format
@@ -12367,7 +12396,8 @@ msgstr "Endereço IP do endereço/rede:"
msgid ""
"Choose the network or host on which the local printers should be made "
"available:"
-msgstr "Escolha a rede ou endereço onde a impressoras locais devem estar disponíveis:"
+msgstr ""
+"Escolha a rede ou endereço onde a impressoras locais devem estar disponíveis:"
#: printer/printerdrake.pm:244
#, c-format
@@ -12387,7 +12417,8 @@ msgstr "Exemplos para IPs correctos:\n"
#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Este endereço/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n"
+msgstr ""
+"Este endereço/rede já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n"
#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
@@ -12423,12 +12454,14 @@ msgstr "Remover o servidor seleccionado"
#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Insira o endereço IP e a porta do endereço cujas impressoras deseja usar."
+msgstr ""
+"Insira o endereço IP e a porta do endereço cujas impressoras deseja usar."
#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
msgid "If no port is given, 631 will be taken as default."
-msgstr "Se nenhuma porta for indicada, a 631 irá ser escolhida como predefinida."
+msgstr ""
+"Se nenhuma porta for indicada, a 631 irá ser escolhida como predefinida."
#: printer/printerdrake.pm:422
#, c-format
@@ -12510,17 +12543,19 @@ msgstr "A relançar o CUPS..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
-msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgid ""
+"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
"Permitir aparecimento de janelas, a configuração de impressoras e instalação "
"de pacotes podem ser cancelados"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgid ""
+"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
-"Não permitir aparecimento de janelas, a configuração de impressoras e instalação "
-"de pacotes não podem ser cancelados"
+"Não permitir aparecimento de janelas, a configuração de impressoras e "
+"instalação de pacotes não podem ser cancelados"
#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
@@ -12646,7 +12681,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Auto-detecção de impressora (Local, TCP/Socket, impressoras SMB, e "
"dispositivo URI)"
@@ -12654,7 +12690,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
msgid "Modify timeout for network printer auto-detection"
-msgstr "Modificar o Intervalo de tempo para auto-detecção de impressora em rede"
+msgstr ""
+"Modificar o Intervalo de tempo para auto-detecção de impressora em rede"
#: printer/printerdrake.pm:766
#, c-format
@@ -12671,8 +12708,8 @@ msgid ""
"there are many machines with local firewalls in the network. "
msgstr ""
"Quanto maior for o intervalo de tempo, melhor serão as detecções de "
-"impressoras em rede, mas a pesquisa pode demorar mais, especialmente "
-"se houver muitas máquinas com firewalls locais na rede. "
+"impressoras em rede, mas a pesquisa pode demorar mais, especialmente se "
+"houver muitas máquinas com firewalls locais na rede. "
#: printer/printerdrake.pm:772
#, c-format
@@ -12753,7 +12790,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Não encontrei nenhuma impressora ligada directamente à sua máquina"
#: printer/printerdrake.pm:849
@@ -13113,7 +13151,8 @@ msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas directamente à rede local"
#: printer/printerdrake.pm:1371
#, c-format
msgid "Auto-detect printers connected to machines running Microsoft Windows"
-msgstr "Auto-detectar as impressoras ligadas a uma máquina sob Microsoft Windows"
+msgstr ""
+"Auto-detectar as impressoras ligadas a uma máquina sob Microsoft Windows"
#: printer/printerdrake.pm:1374
#, c-format
@@ -13258,7 +13297,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"Alternativamente, pode especificar um nome de dispositivo/ficheiro na linha "
"de entrada"
@@ -13866,7 +13906,8 @@ msgstr "Escreva o Nome da Impressora e os Comentarios"
#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "O nome da impressora deve apenas conter letras, números e traços baixos"
+msgstr ""
+"O nome da impressora deve apenas conter letras, números e traços baixos"
#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
@@ -14863,13 +14904,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Esta prestes a instalar o sistema de impressão %s num sistema a correr "
-"no nível de segurança %s.\n"
+"Esta prestes a instalar o sistema de impressão %s num sistema a correr no "
+"nível de segurança %s.\n"
"Este sistema de impressão corre um servidor (processo em 2º plano) que "
-"espera tarefas de impressão e trata destas. Este servidor é também "
-"acessível por máquinas remotas através da rede e então é um possível "
-"ponto para ataques. Então apenas uns quantos servidores seleccionados "
-"são iniciados por omissão neste nível de segurança.\n"
+"espera tarefas de impressão e trata destas. Este servidor é também acessível "
+"por máquinas remotas através da rede e então é um possível ponto para "
+"ataques. Então apenas uns quantos servidores seleccionados são iniciados por "
+"omissão neste nível de segurança.\n"
"\n"
"Deseja realmente configurar a impressão nesta máquina?"
@@ -15253,7 +15294,8 @@ msgstr "Não conseguiu criar a ligação /usr/share/sane/%s!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Não conseguiu copiar o ficheiro de firmware %s para /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
+"Não conseguiu copiar o ficheiro de firmware %s para /usr/share/sane/firmware!"
#: scanner.pm:121
#, c-format
@@ -15272,12 +15314,14 @@ msgstr "Scannerdrake"
#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "Não conseguiu instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner."
+msgstr ""
+"Não conseguiu instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner."
#: scanner.pm:202
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available for non-root users."
-msgstr "O(s) seu(s) scanner(s) não irão estar disponíveis para utilizadores não-root."
+msgstr ""
+"O(s) seu(s) scanner(s) não irão estar disponíveis para utilizadores não-root."
#: security/help.pm:11
#, c-format
@@ -15483,7 +15527,8 @@ msgstr "Activar/Desactivar a verificação msec todas as horas."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Activa su só para membros do grupo wheel ou permite su a partir de "
"qualquerutilizador."
@@ -15511,7 +15556,8 @@ msgstr "Activar/Desactivar sulogin(8) em nível único de utilizador."
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Adiciona o nome como uma excepção na gestão da idade da senha por msec."
+msgstr ""
+"Adiciona o nome como uma excepção na gestão da idade da senha por msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
@@ -15523,7 +15569,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas."
+msgstr ""
+"Define o tamanho do histórico da senha para evitar a reutilização das senhas."
#: security/help.pm:106
#, c-format
@@ -15580,7 +15627,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:119
#, c-format
msgid "if set to yes, run the daily security checks."
-msgstr "se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança."
+msgstr ""
+"se definido para sim, executa diáriamente as verificações de segurança."
#: security/help.pm:120
#, c-format
@@ -15600,7 +15648,8 @@ msgstr "se definido para sim, verifica o checksum dos ficheiros suid/sgid."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root."
+msgstr ""
+"se definido para sim, verifica as adições/remoções dos ficheiros suid root."
#: security/help.pm:124
#, c-format
@@ -15610,7 +15659,8 @@ msgstr "se definido para sim, relporta ficheiros sem proprietário."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "se definido para sim, verifica os ficheiros/directorias graváveis para todos."
+msgstr ""
+"se definido para sim, verifica os ficheiros/directorias graváveis para todos."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -15619,7 +15669,8 @@ msgstr "se definido para sim, executa os testes chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"se definido, envia o relatório para este endereço de e-mail, caso contrário "
"envia para root."
@@ -15627,7 +15678,8 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:128
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result by mail."
-msgstr "se definido para sim, reporta por e-mail os resultados das verificações."
+msgstr ""
+"se definido para sim, reporta por e-mail os resultados das verificações."
#: security/help.pm:129
#, c-format
@@ -15642,7 +15694,8 @@ msgstr "se definido para sim, executa alguns testes à base de dados rpm."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "se definido para sim, reporta para syslog os resultados das verificações."
+msgstr ""
+"se definido para sim, reporta para syslog os resultados das verificações."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -16040,7 +16093,8 @@ msgstr "Use libsafe para servidores"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr ""
"Uma livraria que protege contra ataques tipo 'buffer overflow' e 'format "
"string'"
@@ -16126,8 +16180,10 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
-msgstr "O apache é um servidor Web mundial. É usado para servir ficheiros HTML e CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgstr ""
+"O apache é um servidor Web mundial. É usado para servir ficheiros HTML e CGI."
#: services.pm:36
#, c-format
@@ -16195,7 +16251,8 @@ msgid ""
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd é o servidor de impressão requerido para que o lpr funcione\n"
-"correctamente.\nÉ basicamente um servidor que controla os trabalhos\n"
+"correctamente.\n"
+"É basicamente um servidor que controla os trabalhos\n"
"de impressão para a(s) impressora(s)."
#: services.pm:52
@@ -16317,7 +16374,8 @@ msgid ""
"Assign raw devices to block devices (such as hard drive\n"
"partitions), for the use of applications such as Oracle or DVD players"
msgstr ""
-"Atribui dispositivos 'raw' para bloquear dispositivos (tais como as partições\n"
+"Atribui dispositivos 'raw' para bloquear dispositivos (tais como as "
+"partições\n"
"do disco rígido), para o uso de aplicações como o Oracle ou leitores DVD"
#: services.pm:78
@@ -16372,7 +16430,8 @@ msgid ""
"to various system log files. It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog é a capacidade que muitos servidores usam para registar mensagens\n"
-"para vários ficheiros de registo do sistema. É boa ideia correr sempre o syslog."
+"para vários ficheiros de registo do sistema. É boa ideia correr sempre o "
+"syslog."
#: services.pm:90
#, c-format
@@ -16680,7 +16739,8 @@ msgstr "Ferramentas de Consola"
#: share/compssUsers.pl:61
#, c-format
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
-msgstr "Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais"
+msgstr ""
+"Editores, Linha de Comandos (shell), ferramentas de ficheiros, terminais"
#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
@@ -16893,7 +16953,8 @@ msgstr "Utilidades da Rede/Monitarização"
#: share/compssUsers.pl:197
#, c-format
msgid "Monitoring tools, processes accounting, tcpdump, nmap, ..."
-msgstr "Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..."
+msgstr ""
+"Ferramentas de monitorização, contagem de processos, tcpdump, nmap, ..."
#: share/compssUsers.pl:201
#, c-format
@@ -17084,7 +17145,8 @@ msgstr "[teclado]"
#: standalone.pm:97
#, c-format
msgid "[--file=myfile] [--word=myword] [--explain=regexp] [--alert]"
-msgstr "[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]"
+msgstr ""
+"[--file=meuficheiro] [--word=minhapalavra] [--explain=regexp] [--alert]"
#: standalone.pm:98
#, c-format
@@ -17907,7 +17969,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:1250
#, c-format
msgid "Thin clients will not work with autologin. Disable autologin?"
-msgstr "Os clientes thin não irão funcionar com o autologin. Desactivar autologin?"
+msgstr ""
+"Os clientes thin não irão funcionar com o autologin. Desactivar autologin?"
#: standalone/drakTermServ:1266
#, c-format
@@ -18082,7 +18145,8 @@ msgstr "%s não encontrado...\n"
#: standalone/drakTermServ:1931
#, c-format
msgid "/etc/hosts.allow and /etc/hosts.deny already configured - not changed"
-msgstr "/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não alterados"
+msgstr ""
+"/etc/hosts.allow e /etc/hosts.deny já estão configurados - não alterados"
#: standalone/drakTermServ:2071
#, c-format
@@ -18356,7 +18420,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "A lista dos utilizadores válidos mudou, reescreva o ficheiro de configuração."
+msgstr ""
+"A lista dos utilizadores válidos mudou, reescreva o ficheiro de configuração."
#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
@@ -18563,7 +18628,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
msgstr ""
"Erro ao enviar os ficheiros por FTP. Por favor corrija a sua configuração "
"FTP."
@@ -18598,7 +18664,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1125
#, c-format
msgid "Error sending mail. Your report mail was not sent."
-msgstr "Erro ao enviar correio eletrônico. O e-mail do seu relatório não foi enviado."
+msgstr ""
+"Erro ao enviar correio eletrônico. O e-mail do seu relatório não foi enviado."
#: standalone/drakbackup:1126
#, c-format
@@ -18621,7 +18688,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Estas opções podem arquivar (backup) e restaurar todos os ficheiros na "
"directoria /etc.\n"
@@ -19047,8 +19115,10 @@ msgstr "Assegure-se que o servidor cron está incluído nos seus serviços."
#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Se a sua máquina não está sempre ligada, pode querer instalar o anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Se a sua máquina não está sempre ligada, pode querer instalar o anacron."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
@@ -20364,7 +20434,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Parabéns, o interface de rede \"%s\" foi apagado com sucesso"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -20576,7 +20647,8 @@ msgstr "pronto"
#: standalone/drakfont:223
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "Não conseguiu encontrar nenhum tipo de letra nas suas partições montadas"
+msgstr ""
+"Não conseguiu encontrar nenhum tipo de letra nas suas partições montadas"
#: standalone/drakfont:258
#, c-format
@@ -21180,7 +21252,8 @@ msgstr " --help - mostra esta ajuda \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que se refere a "
"id_label\n"
@@ -21647,7 +21720,8 @@ msgstr "Por favor indique um directório para partilhar."
#: standalone/draknfs:546
#, c-format
msgid "Please use the modify button to set right access."
-msgstr "Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto."
+msgstr ""
+"Por favor indique o botão de modificação para definir o acesso correcto."
#: standalone/draknfs:600
#, c-format
@@ -21900,6 +21974,28 @@ msgstr "Selecção da localização"
msgid "Property"
msgstr "Propriedades"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -22135,7 +22231,8 @@ msgstr "Adicionar partilha Samba"
#: standalone/draksambashare:370
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
-msgstr "O objectivo deste assistente é de fácilmente criar uma nova partilha Samba."
+msgstr ""
+"O objectivo deste assistente é de fácilmente criar uma nova partilha Samba."
#: standalone/draksambashare:372
#, c-format
@@ -22165,7 +22262,8 @@ msgstr ""
#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
-msgstr "Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta."
+msgstr ""
+"Não é possível criar o directório, por favor indique a localização correcta."
#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623
#: standalone/draksambashare:790
@@ -22199,7 +22297,8 @@ msgstr "Adicionar Partilha de Impressora Especial"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"O objectivo deste assistente é de fácilmente criar uma nova partilha Samba "
"de impressoras."
@@ -22299,7 +22398,8 @@ msgstr "Entrada DrakSamba"
#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar."
+msgstr ""
+"Por favor adicione ou seleccione uma partilha Samba para a poder modificar."
#: standalone/draksambashare:719
#, c-format
@@ -22333,7 +22433,8 @@ msgstr "Público:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"A máscara, o modo criar e a máscara do directório deve ser numérica. ie: "
"0755."
@@ -24701,8 +24802,10 @@ msgstr "a lista dos drivers alternativos para esta placa de som"
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "este é o bus físico no qual o disposito está conectado (ex: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"este é o bus físico no qual o disposito está conectado (ex: PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
@@ -24737,7 +24840,8 @@ msgstr "Capacidade do disco"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "capacidades especiais do driver (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)"
+msgstr ""
+"capacidades especiais do driver (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)"
#: standalone/harddrake2:39
#, c-format
@@ -25234,7 +25338,8 @@ msgstr "Ficheiro de dispositivo"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o driver do kernel para o "
"rato"
@@ -25460,8 +25565,10 @@ msgstr "Misc"
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar a sua informação aqui."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar a sua informação aqui."
#: standalone/harddrake2:394
#, c-format
@@ -26076,7 +26183,8 @@ msgstr "Medidas locais"
msgid ""
"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
"network"
-msgstr "Aviso, outra conexão à Internet foi detectada, talvez usando a sua rede"
+msgstr ""
+"Aviso, outra conexão à Internet foi detectada, talvez usando a sua rede"
#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
@@ -26260,7 +26368,8 @@ msgstr "Abortar o Scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Não pude instalar os pacotes necessários para configurar um scanner com o "
"Scannerdrake."
@@ -26298,7 +26407,8 @@ msgstr "%s encontrado em %s, configurar automaticamente?"
#: standalone/scannerdrake:116
#, c-format
msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s não está na lista na base de dados do scanner, configurar manualmente?"
+msgstr ""
+"%s não está na lista na base de dados do scanner, configurar manualmente?"
#: standalone/scannerdrake:131
#, c-format
@@ -26685,7 +26795,8 @@ msgstr "Nome/Endereço IP do endereço:"
#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:"
+msgstr ""
+"Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:"
#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
@@ -26906,4 +27017,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalação falhada"
-
diff --git a/perl-install/share/po/pt_BR.po b/perl-install/share/po/pt_BR.po
index 176f4b0ff..ca7a27d50 100644
--- a/perl-install/share/po/pt_BR.po
+++ b/perl-install/share/po/pt_BR.po
@@ -10553,8 +10553,8 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-"Você pode ser avisado quando alguém acessar um serviço ou tentar invadir "
-"seu computadorr.\n"
+"Você pode ser avisado quando alguém acessar um serviço ou tentar invadir seu "
+"computadorr.\n"
"Por favor selecione quais atividades da rede devem ser monitoradas."
#: network/drakfirewall.pm:257
@@ -22341,6 +22341,28 @@ msgstr "Seleção do caminho"
msgid "Property"
msgstr "Propriedade"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ro.po b/perl-install/share/po/ro.po
index a4f3a9c78..341752ef5 100644
--- a/perl-install/share/po/ro.po
+++ b/perl-install/share/po/ro.po
@@ -19467,6 +19467,28 @@ msgstr "Selectare cale"
msgid "Property"
msgstr "Proprietate"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ru.po b/perl-install/share/po/ru.po
index c19a524aa..7d2f90ce2 100644
--- a/perl-install/share/po/ru.po
+++ b/perl-install/share/po/ru.po
@@ -471,7 +471,8 @@ msgstr "Xorg %s с аппаратным 3D-ускорением"
#: Xconfig/card.pm:413
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with Xorg %s."
-msgstr "Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения в Xorg %s."
+msgstr ""
+"Ваша видеокарта может иметь аппаратную поддержку 3D-ускорения в Xorg %s."
#: Xconfig/card.pm:419
#, c-format
@@ -716,7 +717,8 @@ msgstr "Хотите протестировать настройки?"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
-msgstr "Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер"
+msgstr ""
+"Предупреждение: тестирование этой видеокарты может подвесить ваш компьютер"
#: Xconfig/test.pm:69
#, c-format
@@ -962,8 +964,10 @@ msgstr "Укажите объем RAM в MB"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Опция ``Ограничить параметры командной строки'' не используется без пароля"
#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
@@ -1219,7 +1223,8 @@ msgstr "Укажите имя пользователя, пожалуйста"
#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr ""
"Имя пользователя должно содержать только буквы в нижнем регистре, \n"
"цифры , `-' и `_'"
@@ -1448,7 +1453,8 @@ msgstr ""
#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
msgstr ""
"Вы можете экспортировать при помощи NFS или SMB. Пожалуйста, выберите, "
"который из них вы желаете использовать."
@@ -1519,7 +1525,8 @@ msgstr "Локальный файл:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
msgstr ""
"Использовать локальную авторизацию и информацию пользователя из локального "
"файла"
@@ -2307,7 +2314,8 @@ msgstr "Желаете сохранить изменения /etc/fstab"
#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
-msgstr "Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
+msgstr ""
+"Вам нужно перезагрузиться, чтобы изменения таблицы разделов вступили в силу"
#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
@@ -2512,8 +2520,10 @@ msgstr "Удалить файл loopback?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"После изменения типа раздела %s, все данные в этом разделе будут потеряны"
#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
@@ -2578,7 +2588,8 @@ msgstr "Для всех данных в этом разделе должна б�
#: diskdrake/interactive.pm:755
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"
+msgstr ""
+"После изменения размера раздела %s все данные в этом разделе будут потеряны"
#: diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
@@ -2713,7 +2724,8 @@ msgstr "Таблица разделов устройства %s будет за�
#: diskdrake/interactive.pm:1138
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"
+msgstr ""
+"После форматирования раздела %s, все данные на этом разделе будут потеряны"
#: diskdrake/interactive.pm:1154
#, c-format
@@ -3001,7 +3013,8 @@ msgstr "Еще один"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите свои имя пользователя, пароль и имя домена, чтобы "
"получить доступ к хосту"
@@ -3127,7 +3140,8 @@ msgstr "Использовать шифрованную файловую сис�
#: fs/mount_options.pm:113
#, c-format
msgid "Enable group disk quota accounting and optionally enforce limits"
-msgstr "Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов"
+msgstr ""
+"Разрешить подсчет дисковых квот для групп и опционально установку лимитов"
#: fs/mount_options.pm:115
#, c-format
@@ -3601,7 +3615,7 @@ msgstr ""
"Здесь вы можете выбрать альтернативный драйвер (OSS или ALSA) для своей "
"звуковой карты (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -6926,7 +6940,8 @@ msgstr "чтобы сохранить %s"
msgid ""
"You can not select this package as there is not enough space left to install "
"it"
-msgstr "Вы не можете выбрать этот пакет, т.к. для его установки не хватает места"
+msgstr ""
+"Вы не можете выбрать этот пакет, т.к. для его установки не хватает места"
#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
@@ -7248,7 +7263,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:404
#, c-format
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
-msgstr "Выполняется поиск доступных пакетов и перестраивается база данных rpm..."
+msgstr ""
+"Выполняется поиск доступных пакетов и перестраивается база данных rpm..."
#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
@@ -7366,7 +7382,8 @@ msgstr "Настройка после установки"
#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Пожалуйста, убедитесь что источник Update Modules находится в устройстве %s"
+msgstr ""
+"Пожалуйста, убедитесь что источник Update Modules находится в устройстве %s"
#: install_steps_interactive.pm:802
#, c-format
@@ -7396,7 +7413,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
msgstr ""
"Выполняется подключение к веб-сайту Mandriva Linux для получения списка "
"доступных пакетов..."
@@ -7404,7 +7422,8 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Выполняется подключение к зеркалу для получения списка доступных пакетов..."
+msgstr ""
+"Выполняется подключение к зеркалу для получения списка доступных пакетов..."
#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
@@ -7632,8 +7651,10 @@ msgstr "Установка Mandriva Linux %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран "
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> между элементами | <Space> выбор | <F12> следующий экран "
#: interactive.pm:196
#, c-format
@@ -9726,7 +9747,8 @@ msgstr "Сначала удалите логические тома\n"
#: lvm.pm:178
#, c-format
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
-msgstr "Загрузчик не может управлять разделом /boot на нескольких физических разделах"
+msgstr ""
+"Загрузчик не может управлять разделом /boot на нескольких физических разделах"
#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027
#, c-format
@@ -10246,7 +10268,8 @@ msgid ""
"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-"Вы можете получить уведомление, когда кто-нибудь обращается к службе или пытается проникнуть в ваш компьютер.\n"
+"Вы можете получить уведомление, когда кто-нибудь обращается к службе или "
+"пытается проникнуть в ваш компьютер.\n"
"Пожалуйста, выберите за какой сетевой активностью нужно следить."
#: network/drakfirewall.pm:257
@@ -10781,7 +10804,8 @@ msgstr "Выберите модем для настройки:"
#: network/netconnect.pm:504
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
-msgstr "Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, выберите, к какому последовательному порту подключен ваш модем."
#: network/netconnect.pm:533
#, c-format
@@ -11651,7 +11675,8 @@ msgstr "Некоторые пакеты (%s) необходимы, но недо
msgid ""
"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
"releases."
-msgstr "Данные пакеты можно найти в Mandriva Club или коммерческих релизах Mandriva."
+msgstr ""
+"Данные пакеты можно найти в Mandriva Club или коммерческих релизах Mandriva."
#: network/thirdparty.pm:301
#, c-format
@@ -12472,7 +12497,8 @@ msgstr "Удалить выбранный сервер"
#: printer/printerdrake.pm:417
#, c-format
msgid "Enter IP address and port of the host whose printers you want to use."
-msgstr "Введите IP адрес и порт хоста, принтеры которого вы хотите использовать."
+msgstr ""
+"Введите IP адрес и порт хоста, принтеры которого вы хотите использовать."
#: printer/printerdrake.pm:418
#, c-format
@@ -12559,14 +12585,16 @@ msgstr "Перезапускается CUPS..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
-msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgid ""
+"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
msgstr ""
"Разрешить всплывающие окна, настройка принтера и установка пакетов могут "
"быть отменены"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgid ""
+"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
msgstr ""
"Запретить всплывающие окна, настройка принтера и установка пакетов не могут "
"быть отменены"
@@ -12695,7 +12723,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
msgstr ""
"Автоопределение принтера (локальные, TCP/Socket, SMB-принтеры, и URI "
"устройства)"
@@ -12802,7 +12831,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
msgstr "Не найдены принтеры, непосредственно подключенные к вашей машине."
#: printer/printerdrake.pm:849
@@ -12846,7 +12876,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
msgid "Do not setup printer automatically now, and never do it again"
-msgstr "Не настраивать сейчас принтер автоматически и никогда больше не делать этого"
+msgstr ""
+"Не настраивать сейчас принтер автоматически и никогда больше не делать этого"
#: printer/printerdrake.pm:928
#, c-format
@@ -13318,7 +13349,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
msgstr ""
"В качестве альтернативы вы можете ввести название устройства/имя файла в "
"строке ввода данных"
@@ -13805,7 +13837,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
-msgstr "Каков ваш выбор (выберите \"Никакой (None)\" для отличных от HP принтеров)? "
+msgstr ""
+"Каков ваш выбор (выберите \"Никакой (None)\" для отличных от HP принтеров)? "
#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
@@ -13845,7 +13878,8 @@ msgstr "На %s можно будет только печатать."
#: printer/printerdrake.pm:2479
#, c-format
msgid "Could not remove your old HPOJ configuration file %s for your %s! "
-msgstr "Не удалось удалить ваш старый конфигурационный файл HPOJ %s для вашего: %s!"
+msgstr ""
+"Не удалось удалить ваш старый конфигурационный файл HPOJ %s для вашего: %s!"
#: printer/printerdrake.pm:2481
#, c-format
@@ -13921,7 +13955,8 @@ msgstr "Введите Имя принтера и Комментарии"
#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
-msgstr "Имя принтера должно содержать только буквы, цифры и символ подчеркивания"
+msgstr ""
+"Имя принтера должно содержать только буквы, цифры и символ подчеркивания"
#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
@@ -14447,7 +14482,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here is a list of the available printing options for the current printer:\n"
"\n"
-msgstr "Здесь представлен список опций печати, доступных для данного принтера:\n"
+msgstr ""
+"Здесь представлен список опций печати, доступных для данного принтера:\n"
#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
@@ -15054,7 +15090,8 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
-msgstr "2. Все запросы на печать немедленно отправляются на удаленный сервер CUPS. "
+msgstr ""
+"2. Все запросы на печать немедленно отправляются на удаленный сервер CUPS. "
#: printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
@@ -15138,7 +15175,8 @@ msgstr "Вывести все доступные удаленные принте
#: printer/printerdrake.pm:5119
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Обновить список принтеров (отобразить все доступные удаленные принтеры CUPS)"
+msgstr ""
+"Обновить список принтеров (отобразить все доступные удаленные принтеры CUPS)"
#: printer/printerdrake.pm:5130
#, c-format
@@ -15538,7 +15576,8 @@ msgstr "Включает/Отключает проверку безопасно�
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
msgstr ""
"Разрешает su только для членов группы wheel или разрешает su для любого "
"пользователя."
@@ -15644,7 +15683,8 @@ msgstr "если установлено Да, ежедневно выполня�
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется добавление/удаление файлов с sgid-битами."
#: security/help.pm:121
#, c-format
@@ -15654,7 +15694,8 @@ msgstr "если установлено Да, проверяется налич�
#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid."
+msgstr ""
+"если установлено Да, проверяется контрольная сумма файлов с битами suid/sgid."
#: security/help.pm:123
#, c-format
@@ -15682,7 +15723,8 @@ msgstr "если установлено Да, выполняются прове�
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
msgstr ""
"если установлено, письмо с отчетом отправляется на этот адрес, иначе "
"отправляется root'у."
@@ -15695,7 +15737,8 @@ msgstr "если установлено Да, результаты провер�
#: security/help.pm:129
#, c-format
msgid "Do not send mails if there's nothing to warn about"
-msgstr "если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать."
+msgstr ""
+"если установлено Да, сообщения не отправляются, если не о чем предупреждать."
#: security/help.pm:130
#, c-format
@@ -15871,7 +15914,8 @@ msgstr "Нет возраста пароля для"
#: security/l10n.pm:38
#, c-format
msgid "Set password expiration and account inactivation delays"
-msgstr "Установить сроки действия паролей и длительности неактивности аккаунтов"
+msgstr ""
+"Установить сроки действия паролей и длительности неактивности аккаунтов"
#: security/l10n.pm:39
#, c-format
@@ -16108,7 +16152,8 @@ msgstr "Использовать libsafe для серверов"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
msgstr "Библиотека, защищающая от атак переполнения буфера и формата строки."
#: security/level.pm:65
@@ -16119,7 +16164,8 @@ msgstr "Администратор безопасности (логин или e
#: services.pm:19
#, c-format
msgid "Launch the ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) sound system"
-msgstr "Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"
+msgstr ""
+"Запустить звуковую систему ALSA (Расширенная звуковая архитектура Linux)"
#: services.pm:20
#, c-format
@@ -16194,7 +16240,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr ""
"Apache является сервером всемирной паутины. Он используется для обслуживания "
"файлов HTML и CGI."
@@ -16459,7 +16506,8 @@ msgstr "Запускает сервер шрифтов X (это обязате�
#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
-msgstr "Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки"
+msgstr ""
+"Выберите, какие службы должны быть автоматически запущены во время загрузки"
#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105
#, c-format
@@ -17338,7 +17386,8 @@ msgstr "Мастер первого запуска"
#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
-msgstr "%s определен как dm, добавляется gdm пользователь в /etc/passwd$$CLIENT$$"
+msgstr ""
+"%s определен как dm, добавляется gdm пользователь в /etc/passwd$$CLIENT$$"
#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
@@ -18428,7 +18477,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
msgid "Valid user list changed, rewriting config file."
-msgstr "Изменен действительный пользовательский список, перезаписывается config файл."
+msgstr ""
+"Изменен действительный пользовательский список, перезаписывается config файл."
#: standalone/drakbackup:480
#, c-format
@@ -18635,8 +18685,10 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr "Ошибка при отправке файла по FTP. Пожалуйста, исправьте свою настройку FTP."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Ошибка при отправке файла по FTP. Пожалуйста, исправьте свою настройку FTP."
#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
@@ -18693,7 +18745,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
msgstr ""
"Эти опции могут зарезервировать и восстановить все файлы в вашем каталоге /"
"etc.\n"
@@ -19120,7 +19173,8 @@ msgstr "Пожалуйста, убедитесь, что демон cron вкл�
#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
msgstr ""
"Если ваша машина не включена все время, вам возможно будет удобно установить "
"anacron."
@@ -19128,7 +19182,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
msgid "Note that currently all 'net' media also use the hard drive."
-msgstr "Заметьте, что сейчас все 'сетевые' носители также используют жесткий диск."
+msgstr ""
+"Заметьте, что сейчас все 'сетевые' носители также используют жесткий диск."
#: standalone/drakbackup:2204
#, c-format
@@ -19158,7 +19213,8 @@ msgstr "SMTP сервер для отправки почты:"
#: standalone/drakbackup:2227
#, c-format
msgid "Delete Hard Drive tar files after backup to other media."
-msgstr "Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования на другой носитель."
+msgstr ""
+"Удалить tar-файлы с жесткого диска после резервирования на другой носитель."
#: standalone/drakbackup:2270
#, c-format
@@ -20437,7 +20493,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Поздравления, сетевой интерфейс\"%s\" был успешно удален"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -21257,7 +21314,8 @@ msgstr " --help - вывести эту справку \n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
msgstr ""
" --id <id_label> - загрузить html-страницу справки,\n"
" которая ссылается на id_label\n"
@@ -21977,6 +22035,28 @@ msgstr "Выбор пути"
msgid "Property"
msgstr "Собственность"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -22276,7 +22356,8 @@ msgstr "Добавить специальный ресурс печати"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
msgstr ""
"Целью этого мастера является простое создание нового специального ресурса "
"печати Samba."
@@ -22299,7 +22380,8 @@ msgstr "Мастер успешно добавил ресурс печати Sam
#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Пожалуйста, добавьте или выберите ресурс печати Samba, чтобы изменить его."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, добавьте или выберите ресурс печати Samba, чтобы изменить его."
#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
@@ -22408,7 +22490,8 @@ msgstr "Общедоступный:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
msgstr ""
"Маска создания, режим создания и маска каталога должны быть числами. Пример: "
"0755."
@@ -24777,8 +24860,10 @@ msgstr "список альтернативных драйверов для эт
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)"
#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
@@ -25126,7 +25211,8 @@ msgstr "Ошибка F00f"
#: standalone/harddrake2:79
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-msgstr "раньше Pentium-ы имели ошибки и зависали при декодировании байт-кода F00F"
+msgstr ""
+"раньше Pentium-ы имели ошибки и зависали при декодировании байт-кода F00F"
#: standalone/harddrake2:80
#, c-format
@@ -25307,7 +25393,8 @@ msgstr "Файл устройства"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "файл устройства используется для общения с драйвером ядра для мыши"
#: standalone/harddrake2:116
@@ -25531,8 +25618,10 @@ msgstr "Misc"
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Щелкните на устройство из дерева слева, чтобы увидеть здесь информацию о нем."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Щелкните на устройство из дерева слева, чтобы увидеть здесь информацию о нем."
#: standalone/harddrake2:394
#, c-format
@@ -25598,7 +25687,8 @@ msgstr ", "
#: standalone/localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-msgstr "Изменение выполнено, но чтобы оно вступило в силу, вы должны выйти из системы"
+msgstr ""
+"Изменение выполнено, но чтобы оно вступило в силу, вы должны выйти из системы"
#: standalone/logdrake:49
#, c-format
@@ -25824,7 +25914,8 @@ msgstr "Настройка служб"
msgid ""
"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
"running"
-msgstr "Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется"
+msgstr ""
+"Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется"
#: standalone/logdrake:421
#, c-format
@@ -26331,7 +26422,8 @@ msgstr "Прекращение работы Scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью "
"Scannerdrake."
@@ -26411,7 +26503,8 @@ msgstr "Не устанавливать firmware файл"
msgid ""
"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
"it is turned on."
-msgstr "Возможно, что вашему %s требуется загружать firmware при каждом включении."
+msgstr ""
+"Возможно, что вашему %s требуется загружать firmware при каждом включении."
#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
@@ -26976,4 +27069,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Установка завершилась неудачей"
-
diff --git a/perl-install/share/po/sc.po b/perl-install/share/po/sc.po
index b04cf8e29..858cb381e 100644
--- a/perl-install/share/po/sc.po
+++ b/perl-install/share/po/sc.po
@@ -19163,6 +19163,28 @@ msgstr "Sçobera su path"
msgid "Property"
msgstr ""
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sk.po b/perl-install/share/po/sk.po
index f9c84e9c9..0ed1ae26c 100644
--- a/perl-install/share/po/sk.po
+++ b/perl-install/share/po/sk.po
@@ -23,16 +23,17 @@ msgstr "Ktorý USB kľúč si želáte naformátovať?"
#: ../move/move.pm:296
#, c-format
msgid ""
-"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on it.\n"
+"You are about to format a USB device \"%s\". This will delete all data on "
+"it.\n"
"Make sure that the selected device is the USB key you want to format. \n"
-"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this operation."
+"We advise you to unplug all other USB storage devices while doing this "
+"operation."
msgstr ""
"Chystáte sa formátovať USB zariadenie \"%s\", čo vymaže všetky dáta\n"
"Uistite sa, že zvolené zariadenie je skutočne to, ktoré chcete formátovať.\n"
"Pri tejto operátcii doporučujeme odpojiť všetky ostatné USB zariadenia."
-#: ../move/move.pm:448
-#: ../move/move.pm:460
+#: ../move/move.pm:448 ../move/move.pm:460
#, c-format
msgid "Key is not writable"
msgstr "Na kľúč nie je možné zapisovať"
@@ -51,8 +52,7 @@ msgstr ""
msgid "Retry"
msgstr "Znova"
-#: ../move/move.pm:453
-#: ../move/move.pm:497
+#: ../move/move.pm:453 ../move/move.pm:497
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr "Pokračovať bez USB kľúča"
@@ -74,9 +74,7 @@ msgstr ""
"Kliknite na tlačidlo reštart, odpojte ho, zrušte ochranu proti zápisu,\n"
"pripojte opäť kľúč a spustite Mandriva Move znova."
-#: ../move/move.pm:468
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1322
+#: ../move/move.pm:468 help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1322
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Reštart"
@@ -96,9 +94,11 @@ msgid ""
"Operating System."
msgstr ""
"Váš USB disk neobsahuje platný oddiel s FAT.\n"
-"Jeden takýto oddiel je treba, aby bolo možné pokračovať (naviac je to štandardný\n"
+"Jeden takýto oddiel je treba, aby bolo možné pokračovať (naviac je to "
+"štandardný\n"
"postupu, aby bolo možné presúvať a prisupovať k súborom z počítačov,\n"
-"na ktorých sú Windows). Zasuňte prosím USB disk, ktorý obsahuje oddiel vo formáte FAT.\n"
+"na ktorých sú Windows). Zasuňte prosím USB disk, ktorý obsahuje oddiel vo "
+"formáte FAT.\n"
"\n"
"\n"
"Môžete tiež pokračovať bez USB disku - stále potom môžete používať\n"
@@ -124,10 +124,12 @@ msgstr ""
"zasuniete, Mandriva Move bude mať možnosť transparentne\n"
"ukadať údaje vo vašom domovskom priečinku a systémové nastavenia,\n"
"ktoré budú dostupné pri ďalšom štarte tohoto alebo iného\n"
-"počítača. Poznámka: ak disk zasuniete teraz, počkajte pred ďalším hľadaním niekoľko sekúnd.\n"
+"počítača. Poznámka: ak disk zasuniete teraz, počkajte pred ďalším hľadaním "
+"niekoľko sekúnd.\n"
"\n"
"\n"
-"Tiež môžete pokračovať bez USB disku - stále budete môcť používať vašu distribúciu Mandriva Move ako bežný produkčný operačný\n"
+"Tiež môžete pokračovať bez USB disku - stále budete môcť používať vašu "
+"distribúciu Mandriva Move ako bežný produkčný operačný\n"
"systém."
#: ../move/move.pm:494
@@ -153,7 +155,8 @@ msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa konfiguračné súbory na USB kľúči..
#: ../move/move.pm:546
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
-msgstr "Zadajte informácie o používateľovi, heslo bude použité pre šetrič obrazovky"
+msgstr ""
+"Zadajte informácie o používateľovi, heslo bude použité pre šetrič obrazovky"
#: ../move/move.pm:556
#, c-format
@@ -165,182 +168,88 @@ msgstr "Automatická konfigurácia"
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Prosím čakajte, hľadajú sa a konfigurujú zariadenia..."
-#: ../move/move.pm:604
-#: ../move/move.pm:660
-#: ../move/move.pm:664
-#: diskdrake/dav.pm:75
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:113
-#: diskdrake/interactive.pm:230
-#: diskdrake/interactive.pm:243
-#: diskdrake/interactive.pm:404
-#: diskdrake/interactive.pm:422
-#: diskdrake/interactive.pm:558
-#: diskdrake/interactive.pm:563
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39
-#: do_pkgs.pm:52
-#: fsedit.pm:209
-#: install_any.pm:1754
-#: install_any.pm:1806
-#: install_steps.pm:81
-#: install_steps_interactive.pm:37
-#: interactive/http.pm:117
-#: interactive/http.pm:118
-#: network/ndiswrapper.pm:27
-#: network/ndiswrapper.pm:42
-#: network/ndiswrapper.pm:89
-#: network/ndiswrapper.pm:101
-#: network/netconnect.pm:908
-#: network/netconnect.pm:912
-#: network/netconnect.pm:916
-#: network/netconnect.pm:921
-#: network/netconnect.pm:1065
-#: network/netconnect.pm:1069
-#: network/netconnect.pm:1188
-#: network/netconnect.pm:1193
-#: network/netconnect.pm:1213
-#: network/netconnect.pm:1366
-#: network/thirdparty.pm:291
-#: network/thirdparty.pm:298
-#: network/thirdparty.pm:334
-#: network/thirdparty.pm:336
-#: network/thirdparty.pm:357
-#: network/thirdparty.pm:381
-#: printer/printerdrake.pm:244
-#: printer/printerdrake.pm:251
-#: printer/printerdrake.pm:276
-#: printer/printerdrake.pm:422
-#: printer/printerdrake.pm:427
-#: printer/printerdrake.pm:440
-#: printer/printerdrake.pm:450
-#: printer/printerdrake.pm:514
-#: printer/printerdrake.pm:686
-#: printer/printerdrake.pm:690
-#: printer/printerdrake.pm:772
-#: printer/printerdrake.pm:1576
-#: printer/printerdrake.pm:1624
-#: printer/printerdrake.pm:1661
-#: printer/printerdrake.pm:1706
-#: printer/printerdrake.pm:1710
-#: printer/printerdrake.pm:1724
-#: printer/printerdrake.pm:1816
-#: printer/printerdrake.pm:1897
-#: printer/printerdrake.pm:1901
-#: printer/printerdrake.pm:1905
-#: printer/printerdrake.pm:1954
-#: printer/printerdrake.pm:2012
-#: printer/printerdrake.pm:2016
-#: printer/printerdrake.pm:2030
-#: printer/printerdrake.pm:2150
-#: printer/printerdrake.pm:2154
-#: printer/printerdrake.pm:2197
-#: printer/printerdrake.pm:2272
-#: printer/printerdrake.pm:2290
-#: printer/printerdrake.pm:2299
-#: printer/printerdrake.pm:2308
-#: printer/printerdrake.pm:2319
-#: printer/printerdrake.pm:2383
-#: printer/printerdrake.pm:2478
-#: printer/printerdrake.pm:3037
-#: printer/printerdrake.pm:3321
-#: printer/printerdrake.pm:3327
-#: printer/printerdrake.pm:3891
-#: printer/printerdrake.pm:3895
-#: printer/printerdrake.pm:3899
-#: printer/printerdrake.pm:4360
-#: printer/printerdrake.pm:4601
-#: printer/printerdrake.pm:4629
-#: printer/printerdrake.pm:4706
-#: printer/printerdrake.pm:4772
-#: printer/printerdrake.pm:4892
-#: standalone/drakTermServ:394
-#: standalone/drakTermServ:464
-#: standalone/drakTermServ:473
-#: standalone/drakTermServ:774
-#: standalone/drakTermServ:781
-#: standalone/drakTermServ:802
-#: standalone/drakTermServ:849
-#: standalone/drakTermServ:1095
-#: standalone/drakTermServ:1572
-#: standalone/drakTermServ:1588
-#: standalone/drakTermServ:1593
-#: standalone/drakTermServ:1601
-#: standalone/drakTermServ:1613
-#: standalone/drakTermServ:1634
-#: standalone/drakauth:36
-#: standalone/drakbackup:498
-#: standalone/drakbackup:612
-#: standalone/drakbackup:1093
-#: standalone/drakbackup:1125
-#: standalone/drakbackup:1648
-#: standalone/drakbackup:1804
-#: standalone/drakbackup:2429
-#: standalone/drakbackup:4118
-#: standalone/drakbackup:4338
-#: standalone/drakclock:124
-#: standalone/drakconnect:676
-#: standalone/drakconnect:680
-#: standalone/drakconnect:685
-#: standalone/drakconnect:700
-#: standalone/drakfont:210
-#: standalone/drakfont:223
-#: standalone/drakfont:261
-#: standalone/drakgw:50
-#: standalone/drakgw:188
-#: standalone/drakhosts:98
-#: standalone/drakhosts:246
-#: standalone/drakhosts:253
-#: standalone/drakhosts:260
-#: standalone/draknfs:306
-#: standalone/draknfs:609
-#: standalone/draknfs:616
-#: standalone/draknfs:623
-#: standalone/drakroam:29
-#: standalone/draksambashare:379
-#: standalone/draksambashare:383
-#: standalone/draksambashare:386
-#: standalone/draksambashare:389
-#: standalone/draksambashare:449
-#: standalone/draksambashare:473
-#: standalone/draksambashare:547
-#: standalone/draksambashare:629
-#: standalone/draksambashare:696
-#: standalone/draksambashare:796
-#: standalone/draksambashare:803
-#: standalone/draksambashare:938
-#: standalone/draksambashare:1129
-#: standalone/draksambashare:1138
-#: standalone/draksambashare:1147
-#: standalone/draksambashare:1168
-#: standalone/draksambashare:1177
-#: standalone/draksambashare:1186
-#: standalone/draksambashare:1206
-#: standalone/draksambashare:1214
-#: standalone/draksambashare:1226
-#: standalone/draksplash:163
-#: standalone/drakxtv:107
-#: standalone/finish-install:49
-#: standalone/logdrake:168
-#: standalone/logdrake:437
-#: standalone/logdrake:442
-#: standalone/scannerdrake:59
-#: standalone/scannerdrake:202
-#: standalone/scannerdrake:261
-#: standalone/scannerdrake:715
-#: standalone/scannerdrake:726
-#: standalone/scannerdrake:865
-#: standalone/scannerdrake:876
-#: standalone/scannerdrake:946
-#: wizards.pm:95
-#: wizards.pm:99
-#: wizards.pm:121
+#: ../move/move.pm:604 ../move/move.pm:660 ../move/move.pm:664
+#: diskdrake/dav.pm:75 diskdrake/hd_gtk.pm:113 diskdrake/interactive.pm:230
+#: diskdrake/interactive.pm:243 diskdrake/interactive.pm:404
+#: diskdrake/interactive.pm:422 diskdrake/interactive.pm:558
+#: diskdrake/interactive.pm:563 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:41 do_pkgs.pm:19
+#: do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 fsedit.pm:209 install_any.pm:1754
+#: install_any.pm:1806 install_steps.pm:81 install_steps_interactive.pm:37
+#: interactive/http.pm:117 interactive/http.pm:118 network/ndiswrapper.pm:27
+#: network/ndiswrapper.pm:42 network/ndiswrapper.pm:89
+#: network/ndiswrapper.pm:101 network/netconnect.pm:908
+#: network/netconnect.pm:912 network/netconnect.pm:916
+#: network/netconnect.pm:921 network/netconnect.pm:1065
+#: network/netconnect.pm:1069 network/netconnect.pm:1188
+#: network/netconnect.pm:1193 network/netconnect.pm:1213
+#: network/netconnect.pm:1366 network/thirdparty.pm:291
+#: network/thirdparty.pm:298 network/thirdparty.pm:334
+#: network/thirdparty.pm:336 network/thirdparty.pm:357
+#: network/thirdparty.pm:381 printer/printerdrake.pm:244
+#: printer/printerdrake.pm:251 printer/printerdrake.pm:276
+#: printer/printerdrake.pm:422 printer/printerdrake.pm:427
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:450
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:686
+#: printer/printerdrake.pm:690 printer/printerdrake.pm:772
+#: printer/printerdrake.pm:1576 printer/printerdrake.pm:1624
+#: printer/printerdrake.pm:1661 printer/printerdrake.pm:1706
+#: printer/printerdrake.pm:1710 printer/printerdrake.pm:1724
+#: printer/printerdrake.pm:1816 printer/printerdrake.pm:1897
+#: printer/printerdrake.pm:1901 printer/printerdrake.pm:1905
+#: printer/printerdrake.pm:1954 printer/printerdrake.pm:2012
+#: printer/printerdrake.pm:2016 printer/printerdrake.pm:2030
+#: printer/printerdrake.pm:2150 printer/printerdrake.pm:2154
+#: printer/printerdrake.pm:2197 printer/printerdrake.pm:2272
+#: printer/printerdrake.pm:2290 printer/printerdrake.pm:2299
+#: printer/printerdrake.pm:2308 printer/printerdrake.pm:2319
+#: printer/printerdrake.pm:2383 printer/printerdrake.pm:2478
+#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:3321
+#: printer/printerdrake.pm:3327 printer/printerdrake.pm:3891
+#: printer/printerdrake.pm:3895 printer/printerdrake.pm:3899
+#: printer/printerdrake.pm:4360 printer/printerdrake.pm:4601
+#: printer/printerdrake.pm:4629 printer/printerdrake.pm:4706
+#: printer/printerdrake.pm:4772 printer/printerdrake.pm:4892
+#: standalone/drakTermServ:394 standalone/drakTermServ:464
+#: standalone/drakTermServ:473 standalone/drakTermServ:774
+#: standalone/drakTermServ:781 standalone/drakTermServ:802
+#: standalone/drakTermServ:849 standalone/drakTermServ:1095
+#: standalone/drakTermServ:1572 standalone/drakTermServ:1588
+#: standalone/drakTermServ:1593 standalone/drakTermServ:1601
+#: standalone/drakTermServ:1613 standalone/drakTermServ:1634
+#: standalone/drakauth:36 standalone/drakbackup:498 standalone/drakbackup:612
+#: standalone/drakbackup:1093 standalone/drakbackup:1125
+#: standalone/drakbackup:1648 standalone/drakbackup:1804
+#: standalone/drakbackup:2429 standalone/drakbackup:4118
+#: standalone/drakbackup:4338 standalone/drakclock:124
+#: standalone/drakconnect:676 standalone/drakconnect:680
+#: standalone/drakconnect:685 standalone/drakconnect:700
+#: standalone/drakfont:210 standalone/drakfont:223 standalone/drakfont:261
+#: standalone/drakgw:50 standalone/drakgw:188 standalone/drakhosts:98
+#: standalone/drakhosts:246 standalone/drakhosts:253 standalone/drakhosts:260
+#: standalone/draknfs:306 standalone/draknfs:609 standalone/draknfs:616
+#: standalone/draknfs:623 standalone/drakroam:29 standalone/draksambashare:379
+#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:386
+#: standalone/draksambashare:389 standalone/draksambashare:449
+#: standalone/draksambashare:473 standalone/draksambashare:547
+#: standalone/draksambashare:629 standalone/draksambashare:696
+#: standalone/draksambashare:796 standalone/draksambashare:803
+#: standalone/draksambashare:938 standalone/draksambashare:1129
+#: standalone/draksambashare:1138 standalone/draksambashare:1147
+#: standalone/draksambashare:1168 standalone/draksambashare:1177
+#: standalone/draksambashare:1186 standalone/draksambashare:1206
+#: standalone/draksambashare:1214 standalone/draksambashare:1226
+#: standalone/draksplash:163 standalone/drakxtv:107
+#: standalone/finish-install:49 standalone/logdrake:168
+#: standalone/logdrake:437 standalone/logdrake:442 standalone/scannerdrake:59
+#: standalone/scannerdrake:202 standalone/scannerdrake:261
+#: standalone/scannerdrake:715 standalone/scannerdrake:726
+#: standalone/scannerdrake:865 standalone/scannerdrake:876
+#: standalone/scannerdrake:946 wizards.pm:95 wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../move/move.pm:605
-#: install_steps.pm:82
+#: ../move/move.pm:605 install_steps.pm:82
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I do not know how to handle it nicely.\n"
@@ -349,8 +258,7 @@ msgstr ""
"Vyskytla sa chyba a neviem ju úplne vyriešiť.\n"
"Pokračujte na vlastnú zodpovednosť."
-#: ../move/move.pm:660
-#: install_steps_interactive.pm:37
+#: ../move/move.pm:660 install_steps_interactive.pm:37
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Vyskytla sa chyba"
@@ -400,8 +308,7 @@ msgstr "Odstránenie systémových konfiguračných súborov"
msgid "Simply reboot"
msgstr "Jednoduchý reštart"
-#: ../move/tree/mdk_totem:50
-#: ../move/tree/mdk_totem:96
+#: ../move/tree/mdk_totem:50 ../move/tree/mdk_totem:96
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr "Je možné spustiť iba bez podrpory CDROM."
@@ -416,10 +323,8 @@ msgstr "Ukončiť tieto programy"
msgid "No CDROM support"
msgstr "Bez podpory CDROM"
-#: ../move/tree/mdk_totem:76
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:92
-#: diskdrake/interactive.pm:1052
-#: diskdrake/interactive.pm:1062
+#: ../move/tree/mdk_totem:76 diskdrake/hd_gtk.pm:92
+#: diskdrake/interactive.pm:1052 diskdrake/interactive.pm:1062
#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Read carefully!"
@@ -543,14 +448,12 @@ msgstr "Použiť Xinerama rozšírenie"
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Nastaviť iba kartu \"%s\"%s"
-#: Xconfig/card.pm:404
-#: Xconfig/various.pm:23
+#: Xconfig/card.pm:404 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "Xorg %s"
msgstr "XFree86 %s"
-#: Xconfig/card.pm:411
-#: Xconfig/various.pm:22
+#: Xconfig/card.pm:411 Xconfig/various.pm:22
#, c-format
msgid "Xorg %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "Xorg %s s 3D hardvérovou akceleráciou"
@@ -572,33 +475,21 @@ msgid ""
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Vaša karta má podporu hardvérovej 3D akcelerácie ale iba v Xorg %s.\n"
-"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE POČÍTAČA."
+"POZOR, TÁTO PODPORA JE IBA EXPERIMENTÁLNA A MÔŽE SPÔSOBIŤ ZAMRZNUTIE "
+"POČÍTAČA."
-#: Xconfig/main.pm:90
-#: Xconfig/main.pm:91
-#: Xconfig/monitor.pm:116
-#: any.pm:973
+#: Xconfig/main.pm:90 Xconfig/main.pm:91 Xconfig/monitor.pm:116 any.pm:973
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Vlastný výber"
-#: Xconfig/main.pm:115
-#: diskdrake/dav.pm:26
-#: help.pm:14
-#: install_steps_interactive.pm:86
-#: install_steps_interactive.pm:1322
-#: printer/printerdrake.pm:882
-#: printer/printerdrake.pm:899
-#: printer/printerdrake.pm:4701
-#: printer/printerdrake.pm:5165
-#: standalone/drakhosts:263
-#: standalone/drakids:62
-#: standalone/drakids:71
-#: standalone/drakids:79
-#: standalone/drakroam:168
-#: standalone/draksplash:94
-#: standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_applet:82
+#: Xconfig/main.pm:115 diskdrake/dav.pm:26 help.pm:14
+#: install_steps_interactive.pm:86 install_steps_interactive.pm:1322
+#: printer/printerdrake.pm:882 printer/printerdrake.pm:899
+#: printer/printerdrake.pm:4701 printer/printerdrake.pm:5165
+#: standalone/drakhosts:263 standalone/drakids:62 standalone/drakids:71
+#: standalone/drakids:79 standalone/drakroam:168 standalone/draksplash:94
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_applet:82
#: standalone/scannerdrake:477
#, c-format
msgid "Quit"
@@ -609,14 +500,12 @@ msgstr "Koniec"
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafická karta"
-#: Xconfig/main.pm:120
-#: Xconfig/monitor.pm:110
+#: Xconfig/main.pm:120 Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: Xconfig/main.pm:123
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
+#: Xconfig/main.pm:123 Xconfig/resolution_and_depth.pm:287
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlíšenie"
@@ -626,13 +515,9 @@ msgstr "Rozlíšenie"
msgid "Test"
msgstr "Test"
-#: Xconfig/main.pm:133
-#: diskdrake/dav.pm:65
-#: diskdrake/interactive.pm:448
-#: diskdrake/removable.pm:24
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
-#: printer/printerdrake.pm:1125
-#: standalone/drakfont:491
+#: Xconfig/main.pm:133 diskdrake/dav.pm:65 diskdrake/interactive.pm:448
+#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
+#: printer/printerdrake.pm:1125 standalone/drakfont:491
#: standalone/drakfont:554
#, c-format
msgid "Options"
@@ -671,15 +556,12 @@ msgstr "Zvoľte si monitor"
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
-#: Xconfig/monitor.pm:118
-#: mouse.pm:49
+#: Xconfig/monitor.pm:118 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Všeobecné"
-#: Xconfig/monitor.pm:119
-#: standalone/drakconnect:591
-#: standalone/harddrake2:54
+#: Xconfig/monitor.pm:119 standalone/drakconnect:591 standalone/harddrake2:54
#: standalone/harddrake2:88
#, c-format
msgid "Vendor"
@@ -693,16 +575,22 @@ msgstr "Plug'n Play zrejme zlyhalo. Vyberte si prosím ručne monitor"
#: Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
-"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the rate\n"
+"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
+"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
-"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync range\n"
-"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your monitor.\n"
+"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
+"range\n"
+"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
+"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
-"Dva kritické parametre sú vertikálna frekvencia (frekvencia, ktorou je obnovovaná celá obrazovka) a horizontálna frekvencia (frekvencia, ktorou sú zobrazované jednotlivé riadky).\n"
-"Je veľmi dôležité, aby ste nenastavili frekvencie, ktoré prevyšujú schopnosti vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n"
+"Dva kritické parametre sú vertikálna frekvencia (frekvencia, ktorou je "
+"obnovovaná celá obrazovka) a horizontálna frekvencia (frekvencia, ktorou sú "
+"zobrazované jednotlivé riadky).\n"
+"Je veľmi dôležité, aby ste nenastavili frekvencie, ktoré prevyšujú "
+"schopnosti vášho monitora. Mohol by sa poškodiť.\n"
"Ak sa neviete uistiť, zvoľte radšej najprv konzervatívnejšie nastavenie."
#: Xconfig/monitor.pm:144
@@ -740,13 +628,9 @@ msgstr "16 miliónov farieb (24 bit)"
msgid "Resolutions"
msgstr "Rozlíšenia"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336
-#: install_steps_gtk.pm:288
-#: mouse.pm:168
-#: services.pm:162
-#: standalone/drakbackup:1586
-#: standalone/drakperm:250
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:309 diskdrake/hd_gtk.pm:336
+#: install_steps_gtk.pm:288 mouse.pm:168 services.pm:162
+#: standalone/drakbackup:1586 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Iné/á"
@@ -761,98 +645,46 @@ msgstr "Zvoľte si rozlíšenie a farebnú hĺbku"
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafická karta: %s"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373
-#: interactive.pm:119
-#: interactive.pm:436
-#: interactive/http.pm:103
-#: interactive/http.pm:156
-#: interactive/newt.pm:321
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142
-#: interactive/stdio.pm:143
-#: standalone/drakTermServ:195
-#: standalone/drakTermServ:515
-#: standalone/drakbackup:1350
-#: standalone/drakbackup:3975
-#: standalone/drakbackup:4035
-#: standalone/drakbackup:4079
-#: standalone/drakconnect:158
-#: standalone/drakconnect:852
-#: standalone/drakconnect:939
-#: standalone/drakconnect:1030
-#: standalone/drakfont:575
-#: standalone/drakfont:585
-#: standalone/draksplash:174
-#: standalone/drakups:212
-#: standalone/net_monitor:339
-#: ugtk2.pm:412
-#: ugtk2.pm:510
-#: ugtk2.pm:919
-#: ugtk2.pm:942
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 interactive.pm:119 interactive.pm:436
+#: interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:156 interactive/newt.pm:321
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143
+#: standalone/drakTermServ:195 standalone/drakTermServ:515
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3975
+#: standalone/drakbackup:4035 standalone/drakbackup:4079
+#: standalone/drakconnect:158 standalone/drakconnect:852
+#: standalone/drakconnect:939 standalone/drakconnect:1030
+#: standalone/drakfont:575 standalone/drakfont:585 standalone/draksplash:174
+#: standalone/drakups:212 standalone/net_monitor:339 ugtk2.pm:412 ugtk2.pm:510
+#: ugtk2.pm:919 ugtk2.pm:942
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
-#: help.pm:89
-#: help.pm:444
-#: install_steps_gtk.pm:458
-#: install_steps_interactive.pm:425
-#: install_steps_interactive.pm:830
-#: interactive.pm:120
-#: interactive.pm:437
-#: interactive/http.pm:104
-#: interactive/http.pm:160
-#: interactive/newt.pm:318
-#: interactive/stdio.pm:39
-#: interactive/stdio.pm:142
-#: printer/printerdrake.pm:3971
-#: standalone/drakautoinst:215
-#: standalone/drakbackup:1350
-#: standalone/drakbackup:3901
-#: standalone/drakbackup:3905
-#: standalone/drakbackup:3963
-#: standalone/drakconnect:157
-#: standalone/drakconnect:937
-#: standalone/drakconnect:1029
-#: standalone/drakfont:585
-#: standalone/drakfont:663
-#: standalone/drakfont:740
-#: standalone/draksplash:174
-#: standalone/drakups:219
-#: standalone/logdrake:173
-#: standalone/net_monitor:338
-#: ugtk2.pm:406
-#: ugtk2.pm:508
-#: ugtk2.pm:517
-#: ugtk2.pm:919
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80 help.pm:89
+#: help.pm:444 install_steps_gtk.pm:458 install_steps_interactive.pm:425
+#: install_steps_interactive.pm:830 interactive.pm:120 interactive.pm:437
+#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:160 interactive/newt.pm:318
+#: interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
+#: printer/printerdrake.pm:3971 standalone/drakautoinst:215
+#: standalone/drakbackup:1350 standalone/drakbackup:3901
+#: standalone/drakbackup:3905 standalone/drakbackup:3963
+#: standalone/drakconnect:157 standalone/drakconnect:937
+#: standalone/drakconnect:1029 standalone/drakfont:585 standalone/drakfont:663
+#: standalone/drakfont:740 standalone/draksplash:174 standalone/drakups:219
+#: standalone/logdrake:173 standalone/net_monitor:338 ugtk2.pm:406
+#: ugtk2.pm:508 ugtk2.pm:517 ugtk2.pm:919
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
-#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:150
-#: install_steps_gtk.pm:232
-#: install_steps_gtk.pm:620
-#: interactive.pm:564
-#: interactive/gtk.pm:681
-#: interactive/gtk.pm:683
-#: standalone/drakTermServ:284
-#: standalone/drakbackup:3897
-#: standalone/drakbug:105
-#: standalone/drakconnect:153
-#: standalone/drakconnect:236
-#: standalone/drakfont:510
-#: standalone/draknfs:206
-#: standalone/drakperm:133
-#: standalone/draksambashare:314
-#: standalone/draksec:342
-#: standalone/draksec:344
-#: standalone/draksec:362
-#: standalone/draksec:364
-#: ugtk2.pm:1051
-#: ugtk2.pm:1052
+#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:373 diskdrake/hd_gtk.pm:150
+#: install_steps_gtk.pm:232 install_steps_gtk.pm:620 interactive.pm:564
+#: interactive/gtk.pm:681 interactive/gtk.pm:683 standalone/drakTermServ:284
+#: standalone/drakbackup:3897 standalone/drakbug:105
+#: standalone/drakconnect:153 standalone/drakconnect:236
+#: standalone/drakfont:510 standalone/draknfs:206 standalone/drakperm:133
+#: standalone/draksambashare:314 standalone/draksec:342 standalone/draksec:344
+#: standalone/draksec:362 standalone/draksec:364 ugtk2.pm:1051 ugtk2.pm:1052
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@@ -956,10 +788,12 @@ msgstr "X pri štarte"
#: Xconfig/various.pm:74
#, c-format
msgid ""
-"I can setup your computer to automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting.\n"
+"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
+"(Xorg) upon booting.\n"
"Would you like Xorg to start when you reboot?"
msgstr ""
-"Môžem nastaviť váš systém tak, aby automaticky spúšťal grafické rozhranie (Xorg) po reštarte.\n"
+"Môžem nastaviť váš systém tak, aby automaticky spúšťal grafické rozhranie "
+"(Xorg) po reštarte.\n"
"Chcete mať spustené Xorg po štarte počítača?"
#: Xconfig/various.pm:87
@@ -968,7 +802,8 @@ msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
-"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your computer.\n"
+"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
+"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
@@ -976,7 +811,8 @@ msgstr ""
"Vaša grafická karta má zrejme konektor pre TV výstup.\n"
"Môže byť nakonfigurovaná pre používanie frame buffera.\n"
"\n"
-"Ak si to želáte, pripojte vašu grafickú kartu do TV prijímača pred spustením počítača.\n"
+"Ak si to želáte, pripojte vašu grafickú kartu do TV prijímača pred spustením "
+"počítača.\n"
"Potom zvoľte \"TV výstup\" položku v zavádzači.\n"
"\n"
"Máte túto funkciu?"
@@ -995,16 +831,9 @@ msgstr ""
"_:zachovať pôvodný vzhľad\n"
"iný"
-#: any.pm:142
-#: harddrake/sound.pm:192
-#: interactive.pm:474
-#: pkgs.pm:473
-#: standalone/drakconnect:160
-#: standalone/drakconnect:635
-#: standalone/draksec:68
-#: standalone/drakups:101
-#: standalone/drakxtv:92
-#: standalone/harddrake2:246
+#: any.pm:142 harddrake/sound.pm:192 interactive.pm:474 pkgs.pm:473
+#: standalone/drakconnect:160 standalone/drakconnect:635 standalone/draksec:68
+#: standalone/drakups:101 standalone/drakxtv:92 standalone/harddrake2:246
#: standalone/service_harddrake:207
#, c-format
msgid "Please wait"
@@ -1019,7 +848,8 @@ msgstr "Prebieha inštalácia zavádzača"
#, c-format
msgid ""
"LILO wants to assign a new Volume ID to drive %s. However, changing\n"
-"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows error.\n"
+"the Volume ID of a Windows NT, 2000, or XP boot disk is a fatal Windows "
+"error.\n"
"This caution does not apply to Windows 95 or 98, or to NT data disks.\n"
"\n"
"Assign a new Volume ID?"
@@ -1058,7 +888,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
-"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: System Commander).\n"
+"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
+"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
@@ -1067,8 +898,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Z akého disku chcete štartovať?"
-#: any.pm:231
-#: help.pm:739
+#: any.pm:231 help.pm:739
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvý sektor disku (MBR)"
@@ -1083,9 +913,7 @@ msgstr "Prvý sektor hlavného oddielu"
msgid "On Floppy"
msgstr "Na diskete"
-#: any.pm:236
-#: help.pm:739
-#: printer/printerdrake.pm:4357
+#: any.pm:236 help.pm:739 printer/printerdrake.pm:4357
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Vynechať"
@@ -1100,16 +928,12 @@ msgstr "Inštalácia lilo/grub"
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Kam si želáte nainštalovať zavádzač?"
-#: any.pm:267
-#: standalone/drakboot:269
+#: any.pm:267 standalone/drakboot:269
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfigurácia štýlu štartovania"
-#: any.pm:269
-#: any.pm:270
-#: any.pm:303
-#: any.pm:304
+#: any.pm:269 any.pm:270 any.pm:303 any.pm:304
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Hlavné parametre zavádzača"
@@ -1121,32 +945,27 @@ msgstr "Zadajte veľkosť pamäti v Mb"
#: any.pm:277
#, c-format
-msgid "Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
-msgstr "Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý"
+msgid ""
+"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
+msgstr ""
+"Parameter ``Obmedz voľby príkazového riadku'' je bez použitia hesla vypnutý"
-#: any.pm:278
-#: any.pm:615
-#: authentication.pm:181
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Zadané heslá nie sú rovnaké"
-#: any.pm:278
-#: any.pm:615
-#: authentication.pm:181
-#: diskdrake/interactive.pm:1326
+#: any.pm:278 any.pm:615 authentication.pm:181 diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Prosím skúste znovu"
-#: any.pm:283
-#: any.pm:308
+#: any.pm:283 any.pm:308
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Použiť zavádzač"
-#: any.pm:285
-#: any.pm:310
+#: any.pm:285 any.pm:310
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Boot zariadenie"
@@ -1171,23 +990,15 @@ msgstr "Vnútiť nepoužívanie APIC"
msgid "Force No Local APIC"
msgstr "Vnútiť voľbu No Local APIC"
-#: any.pm:294
-#: any.pm:650
-#: authentication.pm:186
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
-#: network/netconnect.pm:563
-#: printer/printerdrake.pm:1888
-#: printer/printerdrake.pm:2009
-#: standalone/drakbackup:1630
-#: standalone/drakbackup:3504
-#: standalone/drakups:299
+#: any.pm:294 any.pm:650 authentication.pm:186 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
+#: network/netconnect.pm:563 printer/printerdrake.pm:1888
+#: printer/printerdrake.pm:2009 standalone/drakbackup:1630
+#: standalone/drakbackup:3504 standalone/drakups:299
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: any.pm:295
-#: any.pm:651
-#: authentication.pm:187
+#: any.pm:295 any.pm:651 authentication.pm:187
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Heslo (znova)"
@@ -1247,21 +1058,17 @@ msgstr "Predvolený OS?"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: any.pm:370
-#: any.pm:380
+#: any.pm:370 any.pm:380
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
-#: any.pm:371
-#: any.pm:393
+#: any.pm:371 any.pm:393
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Pridať"
-#: any.pm:373
-#: standalone/drakboot:271
-#: standalone/drakboot:275
+#: any.pm:373 standalone/drakboot:271 standalone/drakboot:275
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mód"
@@ -1276,17 +1083,12 @@ msgstr "Initrd"
msgid "Network profile"
msgstr "Sieťový profil"
-#: any.pm:385
-#: any.pm:390
-#: any.pm:392
+#: any.pm:385 any.pm:390 any.pm:392
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Záznam"
-#: any.pm:387
-#: any.pm:397
-#: harddrake/v4l.pm:368
-#: standalone/draksec:52
+#: any.pm:387 any.pm:397 harddrake/v4l.pm:368 standalone/draksec:52
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Predvoľba"
@@ -1402,7 +1204,8 @@ msgstr "Prosím zadajte používateľské meno"
#: any.pm:618
#, c-format
-msgid "The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
+msgid ""
+"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Používateľské meno môže obsahovať len malé písmená, číslice, `-' a `_'"
#: any.pm:619
@@ -1415,14 +1218,12 @@ msgstr "Používateľské meno je príliš dlhé"
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Takýto používateľ je už pridaný"
-#: any.pm:621
-#: any.pm:653
+#: any.pm:621 any.pm:653
#, c-format
msgid "User ID"
msgstr "ID používateľa"
-#: any.pm:622
-#: any.pm:654
+#: any.pm:622 any.pm:654
#, c-format
msgid "Group ID"
msgstr "ID skupiny"
@@ -1437,8 +1238,7 @@ msgstr "%s musí byť číslo"
msgid "%s should be above 500. Accept anyway?"
msgstr "%s by malo byť viac ako 500. Akceptovať aj tak?"
-#: any.pm:631
-#: standalone/draksambashare:1210
+#: any.pm:631 standalone/draksambashare:1210
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Pridať používateľa"
@@ -1452,25 +1252,17 @@ msgstr ""
"Pridať používateľa\n"
"%s"
-#: any.pm:636
-#: diskdrake/dav.pm:66
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:154
-#: diskdrake/removable.pm:26
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
-#: help.pm:530
-#: interactive/http.pm:151
-#: printer/printerdrake.pm:197
-#: printer/printerdrake.pm:382
-#: printer/printerdrake.pm:5165
-#: standalone/drakbackup:2717
-#: standalone/scannerdrake:668
+#: any.pm:636 diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/hd_gtk.pm:154
+#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81 help.pm:530
+#: interactive/http.pm:151 printer/printerdrake.pm:197
+#: printer/printerdrake.pm:382 printer/printerdrake.pm:5165
+#: standalone/drakbackup:2717 standalone/scannerdrake:668
#: standalone/scannerdrake:818
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"
-#: any.pm:637
-#: help.pm:51
+#: any.pm:637 help.pm:51
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Akceptuj používateľa"
@@ -1480,8 +1272,7 @@ msgstr "Akceptuj používateľa"
msgid "Real name"
msgstr "Reálne meno"
-#: any.pm:649
-#: standalone/drakbackup:1625
+#: any.pm:649 standalone/drakbackup:1625
#, c-format
msgid "Login name"
msgstr "Prihlasovacie meno"
@@ -1496,8 +1287,7 @@ msgstr "Interpreter"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: any.pm:703
-#: security/l10n.pm:14
+#: any.pm:703 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Autologin"
@@ -1505,7 +1295,9 @@ msgstr "Autologin"
#: any.pm:704
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
-msgstr "Môžem nastaviť váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické prihlásenie niektorého používateľa."
+msgstr ""
+"Môžem nastaviť váš počítač tak, aby sa po reštarte prebehlo automatické "
+"prihlásenie niektorého používateľa."
#: any.pm:705
#, c-format
@@ -1522,14 +1314,12 @@ msgstr "Zvoľte predvoleného používateľa:"
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Vyberte si window manažéra:"
-#: any.pm:719
-#: any.pm:787
+#: any.pm:719 any.pm:787
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Prosím, zvoľte jazyk, ktorý chcete používať."
-#: any.pm:720
-#: any.pm:788
+#: any.pm:720 any.pm:788
#, c-format
msgid "Language choice"
msgstr "Výber jazyka"
@@ -1547,23 +1337,17 @@ msgstr "Môžete zvoliť ďalšie jazyky použiteľné po inštalácii"
msgid "Multi languages"
msgstr "Viac jazykov"
-#: any.pm:767
-#: any.pm:796
-#: help.pm:647
+#: any.pm:767 any.pm:796 help.pm:647
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Použiť štandardne Unicode"
-#: any.pm:768
-#: help.pm:647
+#: any.pm:768 help.pm:647
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Všetky jazyky"
-#: any.pm:840
-#: help.pm:566
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:951
+#: any.pm:840 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:951
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Krajina"
@@ -1583,12 +1367,7 @@ msgstr "Tu je celý zoznam dostupných krajín"
msgid "Other Countries"
msgstr "Iné krajiny"
-#: any.pm:845
-#: help.pm:51
-#: help.pm:409
-#: help.pm:431
-#: help.pm:647
-#: help.pm:722
+#: any.pm:845 help.pm:51 help.pm:409 help.pm:431 help.pm:647 help.pm:722
#: interactive.pm:397
#, c-format
msgid "Advanced"
@@ -1599,14 +1378,9 @@ msgstr "Rozšírené"
msgid "Input method:"
msgstr "Vstupná metóda:"
-#: any.pm:856
-#: install_any.pm:417
-#: network/netconnect.pm:301
-#: network/netconnect.pm:306
-#: network/netconnect.pm:1179
-#: network/wireless.pm:7
-#: printer/printerdrake.pm:105
-#: printer/printerdrake.pm:2430
+#: any.pm:856 install_any.pm:417 network/netconnect.pm:301
+#: network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:1179 network/wireless.pm:7
+#: printer/printerdrake.pm:105 printer/printerdrake.pm:2430
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Nič"
@@ -1625,47 +1399,52 @@ msgstr "Povoliť všetkým používateľom"
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
-"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror and nautilus.\n"
+"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
+"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Želáte si povoliť používateľom zdielať niektorý z priečinkov?\n"
-"Týmto povolíte používateľom zdieľanie jednoduchým kliknutím na \"Zdieľať\" v Konquerore a Nautiluse.\n"
+"Týmto povolíte používateľom zdieľanie jednoduchým kliknutím na \"Zdieľať\" v "
+"Konquerore a Nautiluse.\n"
"\n"
"\"Vlastný výber\" povolí granularitu podľa používateľa.\n"
#: any.pm:989
#, c-format
-msgid "NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and Windows."
-msgstr "NFS: je tradičný systém pre zdieľanie súborov v systémoch Unix s malou podporou systémov Mac a Windows"
+msgid ""
+"NFS: the traditional Unix file sharing system, with less support on Mac and "
+"Windows."
+msgstr ""
+"NFS: je tradičný systém pre zdieľanie súborov v systémoch Unix s malou "
+"podporou systémov Mac a Windows"
#: any.pm:992
#, c-format
-msgid "SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux systems."
-msgstr "SMB: systém zdieľania súborov používaný vo Windows, Mac OS X a mnohými modernými Linux systémami."
+msgid ""
+"SMB: a file sharing system used by Windows, Mac OS X and many modern Linux "
+"systems."
+msgstr ""
+"SMB: systém zdieľania súborov používaný vo Windows, Mac OS X a mnohými "
+"modernými Linux systémami."
#: any.pm:1000
#, c-format
-msgid "You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
-msgstr "Môžete spraviť export pomocou NFS alebo Samba. Vyberte si čo chcete použiť."
+msgid ""
+"You can export using NFS or SMB. Please select which you would like to use."
+msgstr ""
+"Môžete spraviť export pomocou NFS alebo Samba. Vyberte si čo chcete použiť."
#: any.pm:1025
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Spusť userdrake"
-#: any.pm:1025
-#: printer/printerdrake.pm:4196
-#: printer/printerdrake.pm:4199
-#: printer/printerdrake.pm:4200
-#: printer/printerdrake.pm:4201
-#: printer/printerdrake.pm:5483
-#: standalone/drakTermServ:294
-#: standalone/drakbackup:4097
-#: standalone/drakbug:126
-#: standalone/drakfont:498
-#: standalone/draknfs:210
-#: standalone/net_monitor:117
+#: any.pm:1025 printer/printerdrake.pm:4196 printer/printerdrake.pm:4199
+#: printer/printerdrake.pm:4200 printer/printerdrake.pm:4201
+#: printer/printerdrake.pm:5483 standalone/drakTermServ:294
+#: standalone/drakbackup:4097 standalone/drakbug:126 standalone/drakfont:498
+#: standalone/draknfs:210 standalone/net_monitor:117
#: standalone/printerdrake:583
#, c-format
msgid "Close"
@@ -1700,8 +1479,7 @@ msgstr "NIS"
msgid "Smart Card"
msgstr "Smart Card"
-#: authentication.pm:27
-#: authentication.pm:152
+#: authentication.pm:27 authentication.pm:152
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows doména"
@@ -1723,8 +1501,11 @@ msgstr "Lokálny súbor:"
#: authentication.pm:55
#, c-format
-msgid "Use local for all authentication and information user tell in local file"
-msgstr "Overovanie a ukladanie informácií o používateľovi bude prebiehať v lokálnom súbore"
+msgid ""
+"Use local for all authentication and information user tell in local file"
+msgstr ""
+"Overovanie a ukladanie informácií o používateľovi bude prebiehať v lokálnom "
+"súbore"
#: authentication.pm:56
#, c-format
@@ -1733,8 +1514,12 @@ msgstr "LDAP:"
#: authentication.pm:56
#, c-format
-msgid "Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP consolidates certain types of information within your organization."
-msgstr "Niektoré alebo všetky overovania bude používať LDAP. LDAP združuje niektoré informácie vo vnútri vašej organizácie."
+msgid ""
+"Tells your computer to use LDAP for some or all authentication. LDAP "
+"consolidates certain types of information within your organization."
+msgstr ""
+"Niektoré alebo všetky overovania bude používať LDAP. LDAP združuje niektoré "
+"informácie vo vnútri vašej organizácie."
#: authentication.pm:57
#, c-format
@@ -1743,8 +1528,12 @@ msgstr "NIS:"
#: authentication.pm:57
#, c-format
-msgid "Allows you to run a group of computers in the same Network Information Service domain with a common password and group file."
-msgstr "Umožňuje spustenie skupiny počítačov v rovnakej doméne NIS (Network Information Service) so spoločným heslom a skupinami"
+msgid ""
+"Allows you to run a group of computers in the same Network Information "
+"Service domain with a common password and group file."
+msgstr ""
+"Umožňuje spustenie skupiny počítačov v rovnakej doméne NIS (Network "
+"Information Service) so spoločným heslom a skupinami"
#: authentication.pm:58
#, c-format
@@ -1753,8 +1542,12 @@ msgstr "Windows doména:"
#: authentication.pm:58
#, c-format
-msgid "iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in a Windows domain."
-msgstr "iWinbind umožňuje systému získať informácie a authentikačné informácie používateľov v doméne Windows."
+msgid ""
+"iWinbind allows the system to retrieve information and authenticate users in "
+"a Windows domain."
+msgstr ""
+"iWinbind umožňuje systému získať informácie a authentikačné informácie "
+"používateľov v doméne Windows."
#: authentication.pm:59
#, c-format
@@ -1773,8 +1566,12 @@ msgstr "Active Directory s Winbind:"
#: authentication.pm:60
#, c-format
-msgid "Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active Directory Server."
-msgstr "Winbind umožňuje systému authentikovať používateľov z Windows Active Directory servera."
+msgid ""
+"Winbind allows the system to authenticate users in a Windows Active "
+"Directory Server."
+msgstr ""
+"Winbind umožňuje systému authentikovať používateľov z Windows Active "
+"Directory servera."
#: authentication.pm:85
#, c-format
@@ -1786,14 +1583,12 @@ msgstr "Autentifikácia LDAP"
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
-#: authentication.pm:87
-#: share/compssUsers.pl:102
+#: authentication.pm:87 share/compssUsers.pl:102
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP server"
-#: authentication.pm:100
-#: fsedit.pm:23
+#: authentication.pm:100 fsedit.pm:23
#, c-format
msgid "simple"
msgstr "jednoduché"
@@ -1813,23 +1608,18 @@ msgstr "SSL"
msgid "security layout (SASL/Kerberos)"
msgstr "bezpečnostná schéma (SASL/Kerberos)"
-#: authentication.pm:110
-#: authentication.pm:148
+#: authentication.pm:110 authentication.pm:148
#, c-format
msgid "Authentication Active Directory"
msgstr "Autentifikácia Active Directory"
-#: authentication.pm:111
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
+#: authentication.pm:111 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:181
#, c-format
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
-#: authentication.pm:113
-#: diskdrake/dav.pm:63
-#: help.pm:146
-#: printer/printerdrake.pm:141
-#: share/compssUsers.pl:82
+#: authentication.pm:113 diskdrake/dav.pm:63 help.pm:146
+#: printer/printerdrake.pm:141 share/compssUsers.pl:82
#: standalone/drakTermServ:269
#, c-format
msgid "Server"
@@ -1873,18 +1663,32 @@ msgstr "NIS server"
#: authentication.pm:136
#, c-format
msgid ""
-"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add and reboot the server.\n"
-"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the machine to the Windows(TM) domain.\n"
-"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain after the network setup step.\n"
-"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
-"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are good."
-msgstr ""
-"Aby bolo možné pracovať ako W2K PDC, budete zrejme potrebovať ako admin spustiť: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /add a reštartovať server.\n"
-"Budete tiež potrebovať meno/heslo doménového administrátora pre prístup k počítaču s Windows(tm) doménou.\n"
-"Ak nie je povolené používanie siete, DrakX sa pokúsi vstúpiť do domény až po nastavení siete.\n"
-"Z viacerých dôvodov je možné, že toto nastavenie nebude úspešné a doménová autentikácia nebude fungovať, spustite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' za použitia vašej Windows(tm) domény a mena/hesla\n"
+"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
+"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
+"add and reboot the server.\n"
+"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
+"machine to the Windows(TM) domain.\n"
+"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
+"after the network setup step.\n"
+"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
+"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
+"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
+"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
+"good."
+msgstr ""
+"Aby bolo možné pracovať ako W2K PDC, budete zrejme potrebovať ako admin "
+"spustiť: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" "
+"everyone /add a reštartovať server.\n"
+"Budete tiež potrebovať meno/heslo doménového administrátora pre prístup k "
+"počítaču s Windows(tm) doménou.\n"
+"Ak nie je povolené používanie siete, DrakX sa pokúsi vstúpiť do domény až po "
+"nastavení siete.\n"
+"Z viacerých dôvodov je možné, že toto nastavenie nebude úspešné a doménová "
+"autentikácia nebude fungovať, spustite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%"
+"PASSWORD' za použitia vašej Windows(tm) domény a mena/hesla\n"
"administrátora po reštarte systému.\n"
-"Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú vaše nastavenia ohľadom authentikácie správne."
+"Príkaz 'wbinfo -t' potom otestuje či sú vaše nastavenia ohľadom "
+"authentikácie správne."
#: authentication.pm:148
#, c-format
@@ -1909,22 +1713,21 @@ msgstr "Heslo správcu domény"
#: authentication.pm:170
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password and network authentication methods"
-msgstr "Nastaviť heslo pre administrátora (root) a sieťové authentikačné metódy"
+msgstr ""
+"Nastaviť heslo pre administrátora (root) a sieťové authentikačné metódy"
#: authentication.pm:171
#, c-format
msgid "Set administrator (root) password"
msgstr "Nastavenie administrátorského (root) hesla"
-#: authentication.pm:172
-#: standalone/drakvpn:1111
+#: authentication.pm:172 standalone/drakvpn:1111
#, c-format
msgid "Authentication method"
msgstr "Authentikačná metóda"
#. -PO: keep this short or else the buttons will not fit in the window
-#: authentication.pm:177
-#: help.pm:722
+#: authentication.pm:177 help.pm:722
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "Bez hesla"
@@ -1934,12 +1737,8 @@ msgstr "Bez hesla"
msgid "This password is too short (it must be at least %d characters long)"
msgstr "Toto heslo je príliš jednoduché(musí byť minimálne %d znakov dlhé)"
-#: authentication.pm:188
-#: network/netconnect.pm:306
-#: network/netconnect.pm:564
-#: standalone/drakauth:24
-#: standalone/drakauth:26
-#: standalone/drakconnect:481
+#: authentication.pm:188 network/netconnect.pm:306 network/netconnect.pm:564
+#: standalone/drakauth:24 standalone/drakauth:26 standalone/drakconnect:481
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikácia"
@@ -2002,13 +1801,21 @@ msgstr "Na oddiel %s nemôžete nainštalovať zavádzač\n"
#: bootloader.pm:1482
#, c-format
-msgid "Your bootloader configuration must be updated because partition has been renumbered"
-msgstr "Nastavenie vášho zavádzača musí byť aktualizované pretože partícia bola prečíslovaná"
+msgid ""
+"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
+"renumbered"
+msgstr ""
+"Nastavenie vášho zavádzača musí byť aktualizované pretože partícia bola "
+"prečíslovaná"
#: bootloader.pm:1495
#, c-format
-msgid "The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and choose \"%s\""
-msgstr "Zavádzať nemôže byť nainštalovaný korektne. Použite štart zo záchranného alebo inštalačného CD a zadajte\"%s\""
+msgid ""
+"The bootloader can not be installed correctly. You have to boot rescue and "
+"choose \"%s\""
+msgstr ""
+"Zavádzať nemôže byť nainštalovaný korektne. Použite štart zo záchranného "
+"alebo inštalačného CD a zadajte\"%s\""
#: bootloader.pm:1496
#, c-format
@@ -2060,300 +1867,189 @@ msgstr "chýba kdesu"
msgid "consolehelper missing"
msgstr "chýba consolehelper"
-#: crypto.pm:13
-#: crypto.pm:48
-#: lang.pm:207
-#: network/adsl_consts.pm:66
-#: network/adsl_consts.pm:75
-#: network/adsl_consts.pm:84
+#: crypto.pm:13 crypto.pm:48 lang.pm:207 network/adsl_consts.pm:66
+#: network/adsl_consts.pm:75 network/adsl_consts.pm:84
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Rakúsko"
-#: crypto.pm:14
-#: crypto.pm:47
-#: lang.pm:208
-#: standalone/drakxtv:48
+#: crypto.pm:14 crypto.pm:47 lang.pm:208 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Australia"
msgstr "Austrália"
-#: crypto.pm:15
-#: crypto.pm:49
-#: lang.pm:214
-#: network/adsl_consts.pm:93
-#: network/adsl_consts.pm:102
-#: network/adsl_consts.pm:114
-#: network/adsl_consts.pm:123
-#: network/netconnect.pm:44
+#: crypto.pm:15 crypto.pm:49 lang.pm:214 network/adsl_consts.pm:93
+#: network/adsl_consts.pm:102 network/adsl_consts.pm:114
+#: network/adsl_consts.pm:123 network/netconnect.pm:44
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgicko"
-#: crypto.pm:16
-#: crypto.pm:50
-#: lang.pm:223
-#: network/adsl_consts.pm:132
-#: network/adsl_consts.pm:143
-#: network/adsl_consts.pm:152
+#: crypto.pm:16 crypto.pm:50 lang.pm:223 network/adsl_consts.pm:132
+#: network/adsl_consts.pm:143 network/adsl_consts.pm:152
#: network/adsl_consts.pm:161
#, c-format
msgid "Brazil"
msgstr "Brazília"
-#: crypto.pm:17
-#: crypto.pm:51
-#: lang.pm:230
+#: crypto.pm:17 crypto.pm:51 lang.pm:230
#, c-format
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
-#: crypto.pm:18
-#: crypto.pm:74
-#: lang.pm:235
-#: network/adsl_consts.pm:891
-#: network/adsl_consts.pm:900
-#: network/adsl_consts.pm:911
+#: crypto.pm:18 crypto.pm:74 lang.pm:235 network/adsl_consts.pm:891
+#: network/adsl_consts.pm:900 network/adsl_consts.pm:911
#, c-format
msgid "Switzerland"
msgstr "Švajčiarsko"
-#: crypto.pm:19
-#: lang.pm:242
+#: crypto.pm:19 lang.pm:242
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
-#: crypto.pm:20
-#: crypto.pm:52
-#: lang.pm:248
-#: network/adsl_consts.pm:368
+#: crypto.pm:20 crypto.pm:52 lang.pm:248 network/adsl_consts.pm:368
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"
-#: crypto.pm:21
-#: crypto.pm:57
-#: lang.pm:249
-#: network/adsl_consts.pm:499
+#: crypto.pm:21 crypto.pm:57 lang.pm:249 network/adsl_consts.pm:499
#: network/adsl_consts.pm:508
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemecko"
-#: crypto.pm:22
-#: crypto.pm:53
-#: lang.pm:251
-#: network/adsl_consts.pm:378
+#: crypto.pm:22 crypto.pm:53 lang.pm:251 network/adsl_consts.pm:378
#, c-format
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"
-#: crypto.pm:23
-#: crypto.pm:54
-#: lang.pm:256
+#: crypto.pm:23 crypto.pm:54 lang.pm:256
#, c-format
msgid "Estonia"
msgstr "Estónsko"
-#: crypto.pm:24
-#: crypto.pm:72
-#: lang.pm:260
-#: network/adsl_consts.pm:759
-#: network/adsl_consts.pm:770
-#: network/adsl_consts.pm:781
-#: network/adsl_consts.pm:792
-#: network/adsl_consts.pm:801
-#: network/adsl_consts.pm:810
-#: network/adsl_consts.pm:819
-#: network/adsl_consts.pm:828
-#: network/adsl_consts.pm:837
-#: network/adsl_consts.pm:846
-#: network/adsl_consts.pm:855
-#: network/adsl_consts.pm:864
-#: network/adsl_consts.pm:873
+#: crypto.pm:24 crypto.pm:72 lang.pm:260 network/adsl_consts.pm:759
+#: network/adsl_consts.pm:770 network/adsl_consts.pm:781
+#: network/adsl_consts.pm:792 network/adsl_consts.pm:801
+#: network/adsl_consts.pm:810 network/adsl_consts.pm:819
+#: network/adsl_consts.pm:828 network/adsl_consts.pm:837
+#: network/adsl_consts.pm:846 network/adsl_consts.pm:855
+#: network/adsl_consts.pm:864 network/adsl_consts.pm:873
#, c-format
msgid "Spain"
msgstr "Španielsko"
-#: crypto.pm:25
-#: crypto.pm:55
-#: lang.pm:262
-#: network/adsl_consts.pm:387
+#: crypto.pm:25 crypto.pm:55 lang.pm:262 network/adsl_consts.pm:387
#, c-format
msgid "Finland"
msgstr "Fínsko"
-#: crypto.pm:26
-#: crypto.pm:56
-#: lang.pm:267
-#: network/adsl_consts.pm:396
-#: network/adsl_consts.pm:408
-#: network/adsl_consts.pm:420
-#: network/adsl_consts.pm:431
-#: network/adsl_consts.pm:442
-#: network/adsl_consts.pm:454
-#: network/adsl_consts.pm:466
-#: network/adsl_consts.pm:477
-#: network/adsl_consts.pm:488
+#: crypto.pm:26 crypto.pm:56 lang.pm:267 network/adsl_consts.pm:396
+#: network/adsl_consts.pm:408 network/adsl_consts.pm:420
+#: network/adsl_consts.pm:431 network/adsl_consts.pm:442
+#: network/adsl_consts.pm:454 network/adsl_consts.pm:466
+#: network/adsl_consts.pm:477 network/adsl_consts.pm:488
#: network/netconnect.pm:41
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francúzsko"
-#: crypto.pm:27
-#: crypto.pm:58
-#: lang.pm:280
-#: network/adsl_consts.pm:519
+#: crypto.pm:27 crypto.pm:58 lang.pm:280 network/adsl_consts.pm:519
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grécko"
-#: crypto.pm:28
-#: crypto.pm:59
-#: lang.pm:291
-#: network/adsl_consts.pm:528
+#: crypto.pm:28 crypto.pm:59 lang.pm:291 network/adsl_consts.pm:528
#, c-format
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"
-#: crypto.pm:29
-#: crypto.pm:60
-#: lang.pm:293
-#: network/adsl_consts.pm:537
+#: crypto.pm:29 crypto.pm:60 lang.pm:293 network/adsl_consts.pm:537
#: standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Ireland"
msgstr "Írsko"
-#: crypto.pm:30
-#: crypto.pm:61
-#: lang.pm:294
-#: network/adsl_consts.pm:546
+#: crypto.pm:30 crypto.pm:61 lang.pm:294 network/adsl_consts.pm:546
#, c-format
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"
-#: crypto.pm:31
-#: crypto.pm:62
-#: lang.pm:300
-#: network/adsl_consts.pm:557
-#: network/adsl_consts.pm:569
-#: network/adsl_consts.pm:580
-#: network/adsl_consts.pm:589
-#: network/netconnect.pm:43
-#: standalone/drakxtv:47
+#: crypto.pm:31 crypto.pm:62 lang.pm:300 network/adsl_consts.pm:557
+#: network/adsl_consts.pm:569 network/adsl_consts.pm:580
+#: network/adsl_consts.pm:589 network/netconnect.pm:43 standalone/drakxtv:47
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Taliansko"
-#: crypto.pm:32
-#: crypto.pm:63
-#: lang.pm:303
+#: crypto.pm:32 crypto.pm:63 lang.pm:303
#, c-format
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"
-#: crypto.pm:33
-#: crypto.pm:64
-#: lang.pm:352
-#: network/adsl_consts.pm:620
-#: network/adsl_consts.pm:629
-#: network/adsl_consts.pm:638
-#: network/adsl_consts.pm:647
-#: network/netconnect.pm:42
+#: crypto.pm:33 crypto.pm:64 lang.pm:352 network/adsl_consts.pm:620
+#: network/adsl_consts.pm:629 network/adsl_consts.pm:638
+#: network/adsl_consts.pm:647 network/netconnect.pm:42
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"
-#: crypto.pm:34
-#: crypto.pm:66
-#: lang.pm:353
-#: network/adsl_consts.pm:656
-#: network/adsl_consts.pm:661
-#: network/adsl_consts.pm:666
-#: network/adsl_consts.pm:671
-#: network/adsl_consts.pm:676
-#: network/adsl_consts.pm:681
-#: network/adsl_consts.pm:686
+#: crypto.pm:34 crypto.pm:66 lang.pm:353 network/adsl_consts.pm:656
+#: network/adsl_consts.pm:661 network/adsl_consts.pm:666
+#: network/adsl_consts.pm:671 network/adsl_consts.pm:676
+#: network/adsl_consts.pm:681 network/adsl_consts.pm:686
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Nórsko"
-#: crypto.pm:35
-#: crypto.pm:65
-#: lang.pm:357
+#: crypto.pm:35 crypto.pm:65 lang.pm:357
#, c-format
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"
-#: crypto.pm:36
-#: crypto.pm:67
-#: lang.pm:365
-#: network/adsl_consts.pm:693
+#: crypto.pm:36 crypto.pm:67 lang.pm:365 network/adsl_consts.pm:693
#: network/adsl_consts.pm:704
#, c-format
msgid "Poland"
msgstr "Poľsko"
-#: crypto.pm:37
-#: crypto.pm:68
-#: lang.pm:370
-#: network/adsl_consts.pm:716
+#: crypto.pm:37 crypto.pm:68 lang.pm:370 network/adsl_consts.pm:716
#, c-format
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
-#: crypto.pm:38
-#: crypto.pm:69
-#: lang.pm:376
-#: network/adsl_consts.pm:725
+#: crypto.pm:38 crypto.pm:69 lang.pm:376 network/adsl_consts.pm:725
#, c-format
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
-#: crypto.pm:39
-#: crypto.pm:73
-#: lang.pm:382
-#: network/adsl_consts.pm:882
+#: crypto.pm:39 crypto.pm:73 lang.pm:382 network/adsl_consts.pm:882
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
-#: crypto.pm:40
-#: crypto.pm:70
-#: lang.pm:387
+#: crypto.pm:40 crypto.pm:70 lang.pm:387
#, c-format
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovenská Republika"
-#: crypto.pm:41
-#: crypto.pm:76
-#: lang.pm:401
-#: network/adsl_consts.pm:920
+#: crypto.pm:41 crypto.pm:76 lang.pm:401 network/adsl_consts.pm:920
#, c-format
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"
-#: crypto.pm:42
-#: crypto.pm:75
-#: lang.pm:411
+#: crypto.pm:42 crypto.pm:75 lang.pm:411
#, c-format
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
-#: crypto.pm:43
-#: crypto.pm:71
-#: lang.pm:430
-#: standalone/drakxtv:49
+#: crypto.pm:43 crypto.pm:71 lang.pm:430 standalone/drakxtv:49
#, c-format
msgid "South Africa"
msgstr "Južná Afrika"
-#: crypto.pm:77
-#: crypto.pm:107
-#: lang.pm:416
-#: network/netconnect.pm:45
+#: crypto.pm:77 crypto.pm:107 lang.pm:416 network/netconnect.pm:45
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "Spojené štáty"
@@ -2376,26 +2072,19 @@ msgstr ""
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: diskdrake/dav.pm:61
-#: diskdrake/interactive.pm:454
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
+#: diskdrake/dav.pm:61 diskdrake/interactive.pm:454 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:74
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Odpoj"
-#: diskdrake/dav.pm:62
-#: diskdrake/interactive.pm:451
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
+#: diskdrake/dav.pm:62 diskdrake/interactive.pm:451 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Pripoj"
-#: diskdrake/dav.pm:64
-#: diskdrake/interactive.pm:446
-#: diskdrake/interactive.pm:670
-#: diskdrake/interactive.pm:689
-#: diskdrake/removable.pm:23
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
+#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:446
+#: diskdrake/interactive.pm:670 diskdrake/interactive.pm:689
+#: diskdrake/removable.pm:23 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:78
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Bod pripojenia"
@@ -2415,16 +2104,13 @@ msgstr "URL musí začínať http:// alebo https://"
msgid "Server: "
msgstr "Server:"
-#: diskdrake/dav.pm:110
-#: diskdrake/interactive.pm:521
-#: diskdrake/interactive.pm:1208
-#: diskdrake/interactive.pm:1286
+#: diskdrake/dav.pm:110 diskdrake/interactive.pm:521
+#: diskdrake/interactive.pm:1208 diskdrake/interactive.pm:1286
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Bod pripojenia: "
-#: diskdrake/dav.pm:111
-#: diskdrake/interactive.pm:1293
+#: diskdrake/dav.pm:111 diskdrake/interactive.pm:1293
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Možnosti: %s"
@@ -2437,14 +2123,15 @@ msgstr "Prosím, najprv si za zazálohujte vaše údaje"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:95
#, c-format
msgid ""
-"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is enough)\n"
+"If you plan to use aboot, be careful to leave a free space (2048 sectors is "
+"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
-"Ak plánujete použiť aboot, nechajte prosím na začiatku disku dosť voľného miesta.\n"
+"Ak plánujete použiť aboot, nechajte prosím na začiatku disku dosť voľného "
+"miesta.\n"
"(2048 sektorov bude stačiť)"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:152
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:152 help.pm:530
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "Sprievodca"
@@ -2470,11 +2157,8 @@ msgstr ""
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Prosím kliknite na oddiel"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:205
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62
-#: install_steps_gtk.pm:460
-#: standalone/drakbackup:2952
-#: standalone/drakbackup:3012
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:205 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:62 install_steps_gtk.pm:460
+#: standalone/drakbackup:2952 standalone/drakbackup:3012
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -2514,8 +2198,7 @@ msgstr "HFS"
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:336
-#: diskdrake/interactive.pm:1223
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:336 diskdrake/interactive.pm:1223
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prázdny"
@@ -2525,36 +2208,27 @@ msgstr "Prázdny"
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Typ súborového systému:"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/hd_gtk.pm:365
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Použite radšej ``%s''"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
-#: diskdrake/interactive.pm:470
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/interactive.pm:470
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Vytvor"
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:357
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:365
-#: diskdrake/interactive.pm:447
-#: diskdrake/interactive.pm:623
-#: diskdrake/removable.pm:25
-#: diskdrake/removable.pm:48
-#: standalone/harddrake2:108
-#: standalone/harddrake2:117
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:357 diskdrake/hd_gtk.pm:365
+#: diskdrake/interactive.pm:447 diskdrake/interactive.pm:623
+#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/removable.pm:48
+#: standalone/harddrake2:108 standalone/harddrake2:117
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#. -PO: "Delete" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: diskdrake/hd_gtk.pm:359
-#: diskdrake/interactive.pm:455
-#: standalone/drakperm:123
-#: standalone/printerdrake:248
+#: diskdrake/hd_gtk.pm:359 diskdrake/interactive.pm:455
+#: standalone/drakperm:123 standalone/printerdrake:248
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Zrušiť"
@@ -2579,8 +2253,7 @@ msgstr "Zvoľte oddiel"
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
-#: diskdrake/interactive.pm:256
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:256 help.pm:530
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Späť"
@@ -2615,8 +2288,7 @@ msgstr "Ukončiť bez zápisu tabuľky rozdelenia disku?"
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Želáte si uložiť zmeny do /etc/fstab"
-#: diskdrake/interactive.pm:292
-#: install_steps_interactive.pm:340
+#: diskdrake/interactive.pm:292 install_steps_interactive.pm:340
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Aby sa prejavili úpravy tabuľky rozdelenia disku, musíte reštartovať"
@@ -2632,24 +2304,18 @@ msgstr ""
"Inak nebude zapísaný žiaden bod pripojenia %s do fstab.\n"
"Ukončiť?"
-#: diskdrake/interactive.pm:310
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:310 help.pm:530
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Zmazať všetko"
-#: diskdrake/interactive.pm:311
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:311 help.pm:530
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Automaticky prerozdeliť"
-#: diskdrake/interactive.pm:312
-#: help.pm:530
-#: help.pm:566
-#: help.pm:606
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:123
+#: diskdrake/interactive.pm:312 help.pm:530 help.pm:566 help.pm:606
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:123
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Viac"
@@ -2671,8 +2337,12 @@ msgstr "Nemôžem pridať ďalšie oddiely"
#: diskdrake/interactive.pm:351
#, c-format
-msgid "To have more partitions, please delete one to be able to create an extended partition"
-msgstr "Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal vytvoriť rozšírený oddiel disku"
+msgid ""
+"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
+"partition"
+msgstr ""
+"Ak chcete mať viac diskových oddielov, tak zmažte jeden z nich, aby sa dal "
+"vytvoriť rozšírený oddiel disku"
#: diskdrake/interactive.pm:360
#, c-format
@@ -2689,26 +2359,22 @@ msgstr "Supermount"
msgid "Supermount except for CDROM drives"
msgstr "Supermount s výnimkou CDROM mechaník"
-#: diskdrake/interactive.pm:368
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:368 help.pm:530
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Ulož tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:369
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:369 help.pm:530
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Obnov tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:370
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:370 help.pm:530
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
-#: diskdrake/interactive.pm:372
-#: help.pm:530
+#: diskdrake/interactive.pm:372 help.pm:530
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Znovu načítať tabuľku rozdelenia disku"
@@ -2718,8 +2384,7 @@ msgstr "Znovu načítať tabuľku rozdelenia disku"
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automatické pripojenie vymeniteľného média"
-#: diskdrake/interactive.pm:387
-#: diskdrake/interactive.pm:413
+#: diskdrake/interactive.pm:387 diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Vyber súbor"
@@ -2743,8 +2408,7 @@ msgstr "Pokúšam sa zachrániť tabuľku rozdelenia disku"
msgid "Detailed information"
msgstr "Detailné informácie"
-#: diskdrake/interactive.pm:449
-#: diskdrake/interactive.pm:760
+#: diskdrake/interactive.pm:449 diskdrake/interactive.pm:760
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Zmeniť veľkosť"
@@ -2794,14 +2458,12 @@ msgstr "Vytvor nový oddiel"
msgid "Start sector: "
msgstr "Začiatočný sektor:"
-#: diskdrake/interactive.pm:519
-#: diskdrake/interactive.pm:929
+#: diskdrake/interactive.pm:519 diskdrake/interactive.pm:929
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veľkosť v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:520
-#: diskdrake/interactive.pm:930
+#: diskdrake/interactive.pm:520 diskdrake/interactive.pm:930
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Typ súborového systému: "
@@ -2834,16 +2496,18 @@ msgstr "Odstrániť loopback súbor?"
#: diskdrake/interactive.pm:607
#, c-format
-msgid "After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
-msgstr "Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne stratené"
+msgid ""
+"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
+msgstr ""
+"Po zmene diskovej oblasti %s budú všetky údaje na tejto oblasti nenávratne "
+"stratené"
#: diskdrake/interactive.pm:619
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Zvoľte typ oddielu"
-#: diskdrake/interactive.pm:620
-#: diskdrake/removable.pm:47
+#: diskdrake/interactive.pm:620 diskdrake/removable.pm:47
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Aký typ súborového systému chcete??"
@@ -2877,10 +2541,8 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Kam si želáte pripojiť %s?"
-#: diskdrake/interactive.pm:712
-#: diskdrake/interactive.pm:791
-#: install_interactive.pm:156
-#: install_interactive.pm:188
+#: diskdrake/interactive.pm:712 diskdrake/interactive.pm:791
+#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:188
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Mení sa veľkosť"
@@ -2915,8 +2577,7 @@ msgstr "Zvoľte novú veľkosť"
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nová veľkosť v MB: "
-#: diskdrake/interactive.pm:802
-#: install_interactive.pm:196
+#: diskdrake/interactive.pm:802 install_interactive.pm:196
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
@@ -2930,8 +2591,7 @@ msgstr ""
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Vyberte existujúci RAID pre pridanie"
-#: diskdrake/interactive.pm:845
-#: diskdrake/interactive.pm:862
+#: diskdrake/interactive.pm:845 diskdrake/interactive.pm:862
#, c-format
msgid "new"
msgstr "nový"
@@ -3045,8 +2705,7 @@ msgstr "Ak naformátujete oddiel %s,všetky predošlé údaje sa na ňom stratia
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Prenes súbory na nový oddiel"
-#: diskdrake/interactive.pm:1154
-#: standalone/draksambashare:75
+#: diskdrake/interactive.pm:1154 standalone/draksambashare:75
#: standalone/draksambashare:138
#, c-format
msgid "Hide files"
@@ -3086,8 +2745,7 @@ msgstr "oddiel %s sa teraz volá %s"
msgid "Partitions have been renumbered: "
msgstr "Oblasti boli prečíslované:"
-#: diskdrake/interactive.pm:1209
-#: diskdrake/interactive.pm:1271
+#: diskdrake/interactive.pm:1209 diskdrake/interactive.pm:1271
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Zariadenie:"
@@ -3107,15 +2765,13 @@ msgstr "Názov zväzku: "
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Označenie v DOS: %s (asi)\n"
-#: diskdrake/interactive.pm:1216
-#: diskdrake/interactive.pm:1225
+#: diskdrake/interactive.pm:1216 diskdrake/interactive.pm:1225
#: diskdrake/interactive.pm:1289
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Typ: "
-#: diskdrake/interactive.pm:1220
-#: install_steps_gtk.pm:300
+#: diskdrake/interactive.pm:1220 install_steps_gtk.pm:300
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Meno: "
@@ -3277,17 +2933,17 @@ msgstr "Zvoľte kryptovací kľúč súborového systému"
#: diskdrake/interactive.pm:1325
#, c-format
msgid "This encryption key is too simple (must be at least %d characters long)"
-msgstr "Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov dlhý)"
+msgstr ""
+"Tento kryptovací kľúč je príliš jednoduchý (musí byť minimálne %d znakov "
+"dlhý)"
#: diskdrake/interactive.pm:1326
#, c-format
msgid "The encryption keys do not match"
msgstr "kryptovacie kľúče nesúhlasia"
-#: diskdrake/interactive.pm:1329
-#: network/netconnect.pm:1016
-#: standalone/drakconnect:419
-#: standalone/drakroam:112
+#: diskdrake/interactive.pm:1329 network/netconnect.pm:1016
+#: standalone/drakconnect:419 standalone/drakroam:112
#, c-format
msgid "Encryption key"
msgstr "Kryptovací kľúč"
@@ -3297,8 +2953,7 @@ msgstr "Kryptovací kľúč"
msgid "Encryption key (again)"
msgstr "Kryptovací kľúč (znovu)"
-#: diskdrake/interactive.pm:1332
-#: standalone/drakvpn:1017
+#: diskdrake/interactive.pm:1332 standalone/drakvpn:1017
#: standalone/drakvpn:1102
#, c-format
msgid "Encryption algorithm"
@@ -3314,8 +2969,7 @@ msgstr "Zmeňte typ"
msgid "Can not login using username %s (bad password?)"
msgstr "Nie je možné prihlásenie používateľa %s (zlé heslo?)"
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:167 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:176
#, c-format
msgid "Domain Authentication Required"
msgstr "Požadovaná doménova autentifikácia"
@@ -3332,11 +2986,13 @@ msgstr "Iný"
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:177
#, c-format
-msgid "Please enter your username, password and domain name to access this host."
-msgstr "Zadajte prosím vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte prístup."
+msgid ""
+"Please enter your username, password and domain name to access this host."
+msgstr ""
+"Zadajte prosím vaše prihlasovacie meno, heslo a doménu do ktorej máte "
+"prístup."
-#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179
-#: standalone/drakbackup:3503
+#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:179 standalone/drakbackup:3503
#, c-format
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -3351,65 +3007,40 @@ msgstr "Vyhľadaj servre"
msgid "Search new servers"
msgstr "Vyhľadať nové servery"
-#: do_pkgs.pm:16
-#: do_pkgs.pm:49
+#: do_pkgs.pm:16 do_pkgs.pm:49
#, c-format
msgid "The package %s needs to be installed. Do you want to install it?"
msgstr "Je potrebné inštalovať balík %s. Súhlasíte?"
-#: do_pkgs.pm:19
-#: do_pkgs.pm:39
-#: do_pkgs.pm:52
-#: printer/printerdrake.pm:4037
+#: do_pkgs.pm:19 do_pkgs.pm:39 do_pkgs.pm:52 printer/printerdrake.pm:4037
#, c-format
msgid "Could not install the %s package!"
msgstr "Nie je možné nainštalovať balík: %s!"
-#: do_pkgs.pm:24
-#: do_pkgs.pm:57
+#: do_pkgs.pm:24 do_pkgs.pm:57
#, c-format
msgid "Mandatory package %s is missing"
msgstr "Chýba povinný balík %s"
-#: do_pkgs.pm:35
-#: harddrake/sound.pm:271
-#: install_steps_interactive.pm:1307
-#: keyboard.pm:391
-#: network/ndiswrapper.pm:95
-#: network/netconnect.pm:455
-#: printer/printerdrake.pm:1429
-#: printer/printerdrake.pm:2461
-#: printer/printerdrake.pm:2561
-#: printer/printerdrake.pm:2607
-#: printer/printerdrake.pm:2674
-#: printer/printerdrake.pm:2709
-#: printer/printerdrake.pm:3043
-#: printer/printerdrake.pm:3050
-#: printer/printerdrake.pm:4036
-#: printer/printerdrake.pm:4365
-#: printer/printerdrake.pm:4485
-#: printer/printerdrake.pm:5644
-#: standalone/drakTermServ:326
-#: standalone/drakTermServ:1205
-#: standalone/drakTermServ:1266
-#: standalone/drakTermServ:1931
-#: standalone/drakbackup:497
-#: standalone/drakbackup:596
-#: standalone/drakboot:133
-#: standalone/drakclock:224
-#: standalone/drakconnect:973
-#: standalone/drakups:27
-#: standalone/harddrake2:479
-#: standalone/localedrake:43
-#: standalone/scannerdrake:51
-#: standalone/scannerdrake:940
+#: do_pkgs.pm:35 harddrake/sound.pm:271 install_steps_interactive.pm:1307
+#: keyboard.pm:391 network/ndiswrapper.pm:95 network/netconnect.pm:455
+#: printer/printerdrake.pm:1429 printer/printerdrake.pm:2461
+#: printer/printerdrake.pm:2561 printer/printerdrake.pm:2607
+#: printer/printerdrake.pm:2674 printer/printerdrake.pm:2709
+#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:3050
+#: printer/printerdrake.pm:4036 printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:4485 printer/printerdrake.pm:5644
+#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:1205
+#: standalone/drakTermServ:1266 standalone/drakTermServ:1931
+#: standalone/drakbackup:497 standalone/drakbackup:596 standalone/drakboot:133
+#: standalone/drakclock:224 standalone/drakconnect:973 standalone/drakups:27
+#: standalone/harddrake2:479 standalone/localedrake:43
+#: standalone/scannerdrake:51 standalone/scannerdrake:940
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: do_pkgs.pm:35
-#: standalone/drakbackup:4109
-#: standalone/harddrake2:479
+#: do_pkgs.pm:35 standalone/drakbackup:4109 standalone/harddrake2:479
#, c-format
msgid "The following packages need to be installed:\n"
msgstr "Nasledovné balíky je potrebné nainštalovať:\n"
@@ -3424,8 +3055,7 @@ msgstr "Inštalujú sa balíky..."
msgid "Removing packages..."
msgstr "Odstraňujú sa balíky..."
-#: fs/format.pm:58
-#: fs/format.pm:65
+#: fs/format.pm:58 fs/format.pm:65
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formátuje sa oddiel %s"
@@ -3440,8 +3070,7 @@ msgstr "Vytvára sa a formátuje súbor %s"
msgid "I do not know how to format %s in type %s"
msgstr "Nie je možné formátovať %s na typ %s"
-#: fs/format.pm:120
-#: fs/format.pm:122
+#: fs/format.pm:120 fs/format.pm:122
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s formátovanie %s zlyhalo"
@@ -3461,14 +3090,12 @@ msgstr "Pripájam oddiel %s"
msgid "mounting partition %s in directory %s failed"
msgstr "pripojenie diskovej oblasti %s k priečinku %s zlyhalo"
-#: fs/mount.pm:80
-#: fs/mount.pm:97
+#: fs/mount.pm:80 fs/mount.pm:97
#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "Kontroluje sa %s"
-#: fs/mount.pm:113
-#: partition_table.pm:385
+#: fs/mount.pm:113 partition_table.pm:385
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "chyba pri odpojení %s: %s"
@@ -3546,13 +3173,15 @@ msgstr "Všetky I/O operácie so súborovým systémom môžu byť synchrónne."
#, c-format
msgid ""
"Allow an ordinary user to mount the file system. The\n"
-"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the file\n"
+"name of the mounting user is written to mtab so that he can unmount the "
+"file\n"
"system again. This option implies the options noexec, nosuid, and nodev\n"
"(unless overridden by subsequent options, as in the option line\n"
"user,exec,dev,suid )."
msgstr ""
"Povoliť obyčajným používateľom pripojiť súborový systém. Meno používateľa,\n"
-"ktorý môže pripájať bude zapísané v mtab, takže neskôr môže odpojiť súborový\n"
+"ktorý môže pripájať bude zapísané v mtab, takže neskôr môže odpojiť "
+"súborový\n"
"systém. Táto voľba implikuje nastavenia noexec, nosuid a nodev (ak nie sú\n"
"jednotlivé nastavenia explicitne inak, nastaveniami user, exec, dev, suid)."
@@ -3594,14 +3223,16 @@ msgstr "server"
#: fsedit.pm:210
#, c-format
msgid ""
-"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :(\n"
+"I can not read the partition table of device %s, it's too corrupted for me :"
+"(\n"
"I can try to go on, erasing over bad partitions (ALL DATA will be lost!).\n"
"The other solution is to not allow DrakX to modify the partition table.\n"
"(the error is %s)\n"
"\n"
"Do you agree to lose all the partitions?\n"
msgstr ""
-"Nemôžem prečítať tabuľku rozdelenia disku zariadenia %s, je príliš poškodená :(\n"
+"Nemôžem prečítať tabuľku rozdelenia disku zariadenia %s, je príliš "
+"poškodená :(\n"
"Môžem sa pokúsiť vyčistiť poškodené oddiely (VŠETKY ÚDAJE budú stratené!).\n"
"Druhou možnosťou je zakázať DrakX-u modifikovať tabuľku rozdelenia.\n"
"(chyba je %s)\n"
@@ -3636,31 +3267,39 @@ msgstr ""
#: fsedit.pm:387
#, c-format
-msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans physical volumes"
-msgstr "Nie je možné použiť LVM logický zväzok pre bod pripojenia %s pokiaľ sa rozprestiera na fyzických zväzkoch"
+msgid ""
+"You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s since it spans "
+"physical volumes"
+msgstr ""
+"Nie je možné použiť LVM logický zväzok pre bod pripojenia %s pokiaľ sa "
+"rozprestiera na fyzických zväzkoch"
#: fsedit.pm:389
#, c-format
msgid ""
"You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
-"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical volumes.\n"
+"The bootloader is not able to handle this when the volume spans physical "
+"volumes.\n"
"You should create a /boot partition first"
msgstr ""
"Máte zvolený LVM logický zväzok ako root (/).\n"
-"Zavádzač nie je schopný ho použiť, ak je rozložený na viacerých fyzických diskoch.\n"
+"Zavádzač nie je schopný ho použiť, ak je rozložený na viacerých fyzických "
+"diskoch.\n"
"Mali by ste najprv vytvoriť samostatnú oblasť /boot"
-#: fsedit.pm:393
-#: fsedit.pm:395
+#: fsedit.pm:393 fsedit.pm:395
#, c-format
msgid "This directory should remain within the root filesystem"
msgstr "Tento priečinok by mal zostať na koreňovom súborovom systéme"
-#: fsedit.pm:397
-#: fsedit.pm:399
+#: fsedit.pm:397 fsedit.pm:399
#, c-format
-msgid "You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount point\n"
-msgstr "Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) pre tento bod pripojenia\n"
+msgid ""
+"You need a true filesystem (ext2/ext3, reiserfs, xfs, or jfs) for this mount "
+"point\n"
+msgstr ""
+"Potrebujete skutočný súborový systém (ext2/ext3, reiserfs, xfs alebo jfs) "
+"pre tento bod pripojenia\n"
#: fsedit.pm:401
#, c-format
@@ -3677,8 +3316,7 @@ msgstr "Nedostatok miesta pre automatickú alokáciu"
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nerobiť nič"
-#: harddrake/data.pm:62
-#: install_any.pm:1689
+#: harddrake/data.pm:62 install_any.pm:1689
#, c-format
msgid "Floppy"
msgstr "Disketa"
@@ -3688,14 +3326,12 @@ msgstr "Disketa"
msgid "Zip"
msgstr "Zip"
-#: harddrake/data.pm:88
-#: install_any.pm:1690
+#: harddrake/data.pm:88 install_any.pm:1690
#, c-format
msgid "Hard Disk"
msgstr "Hard Disk"
-#: harddrake/data.pm:97
-#: install_any.pm:1691
+#: harddrake/data.pm:97 install_any.pm:1691
#, c-format
msgid "CDROM"
msgstr "CD-ROM"
@@ -3710,8 +3346,7 @@ msgstr "CD/DVD napaľovačky"
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: harddrake/data.pm:127
-#: standalone/drakbackup:2050
+#: harddrake/data.pm:127 standalone/drakbackup:2050
#, c-format
msgid "Tape"
msgstr "Páska"
@@ -3786,8 +3421,7 @@ msgstr "Bluetooth zariadenia"
msgid "Ethernetcard"
msgstr "Ethernetová karta"
-#: harddrake/data.pm:282
-#: network/netconnect.pm:476
+#: harddrake/data.pm:282 network/netconnect.pm:476
#, c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -3807,9 +3441,7 @@ msgstr "Pamäť"
msgid "AGP controllers"
msgstr "AGP radiče"
-#: harddrake/data.pm:324
-#: help.pm:186
-#: help.pm:855
+#: harddrake/data.pm:324 help.pm:186 help.pm:855
#: install_steps_interactive.pm:983
#, c-format
msgid "Printer"
@@ -3876,11 +3508,8 @@ msgstr "SMBus kontrolér"
msgid "Bridges and system controllers"
msgstr "Bridže a systémové kontroléry"
-#: harddrake/data.pm:447
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:119
-#: install_steps_interactive.pm:943
-#: standalone/keyboarddrake:29
+#: harddrake/data.pm:447 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:119
+#: install_steps_interactive.pm:943 standalone/keyboarddrake:29
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
@@ -3890,9 +3519,7 @@ msgstr "Klávesnica"
msgid "Tablet and touchscreen"
msgstr "Tablet a dotyková obrazovka"
-#: harddrake/data.pm:469
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:976
+#: harddrake/data.pm:469 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:976
#, c-format
msgid "Mouse"
msgstr "Myš"
@@ -3907,8 +3534,7 @@ msgstr "UPS"
msgid "Scanner"
msgstr "Skener"
-#: harddrake/data.pm:502
-#: standalone/harddrake2:442
+#: harddrake/data.pm:502 standalone/harddrake2:442
#, c-format
msgid "Unknown/Others"
msgstr "Neznáme/Iné"
@@ -3918,8 +3544,7 @@ msgstr "Neznáme/Iné"
msgid "cpu # "
msgstr "cpu #"
-#: harddrake/sound.pm:192
-#: standalone/drakconnect:162
+#: harddrake/sound.pm:192 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:637
#, c-format
msgid "Please Wait... Applying the configuration"
@@ -3932,8 +3557,12 @@ msgstr "Žiaden alternatívny ovládač"
#: harddrake/sound.pm:229
#, c-format
-msgid "There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which currently uses \"%s\""
-msgstr "Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\""
+msgid ""
+"There's no known OSS/ALSA alternative driver for your sound card (%s) which "
+"currently uses \"%s\""
+msgstr ""
+"Nie je žiaden známy OSS/ALSA alternatívny ovládač pre vašu zvukovú kartu (%"
+"s), ktorá v súčastnosti používa \"%s\""
#: harddrake/sound.pm:235
#, c-format
@@ -3942,10 +3571,14 @@ msgstr "Konfigurácia zvuku"
#: harddrake/sound.pm:237
#, c-format
-msgid "Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your sound card (%s)."
-msgstr "Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre vašu zvukovú kartu (%s)"
+msgid ""
+"Here you can select an alternative driver (either OSS or ALSA) for your "
+"sound card (%s)."
+msgstr ""
+"Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre vašu "
+"zvukovú kartu (%s)"
-#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
+#. -PO: here the first %s is either "OSS" or "ALSA",
#. -PO: the second %s is the name of the current driver
#. -PO: and the third %s is the name of the default driver
#: harddrake/sound.pm:242
@@ -3953,28 +3586,36 @@ msgstr "Môžete si vybrať z alternatívnych ovládačov (OSS alebo ALSA) pre v
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is \"%s\")"
+"Your card currently use the %s\"%s\" driver (default driver for your card is "
+"\"%s\")"
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre vašu kartu je \"%s\")"
+"Vaša karta momentálne používa %s\"%s\" ovládač (štandardný ovládač pre vašu "
+"kartu je \"%s\")"
#: harddrake/sound.pm:244
#, c-format
msgid ""
-"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic and limited API.\n"
+"OSS (Open Sound System) was the first sound API. It's an OS independent "
+"sound API (it's available on most UNIX(tm) systems) but it's a very basic "
+"and limited API.\n"
"What's more, OSS drivers all reinvent the wheel.\n"
"\n"
-"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture which\n"
+"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) is a modularized architecture "
+"which\n"
"supports quite a large range of ISA, USB and PCI cards.\n"
"\n"
"It also provides a much higher API than OSS.\n"
"\n"
"To use alsa, one can either use:\n"
"- the old compatibility OSS api\n"
-"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using the ALSA library.\n"
+"- the new ALSA api that provides many enhanced features but requires using "
+"the ALSA library.\n"
msgstr ""
-"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a obmedzené API.\n"
+"OSS (Open Source Sound) bolo prvé zvukové API. Je to na systéme nezávislé "
+"API (dostupné na mnohých unixových systémoch), ale je to veľmi jednoduché a "
+"obmedzené API.\n"
"Navyše, všetky OSS ovládače ešte raz \"vynachádzajú koleso\".\n"
"\n"
"ALSA (Advanced Linux Sound Architecture) je modulárna architektúra\n"
@@ -3984,11 +3625,10 @@ msgstr ""
"\n"
"Alsu je možné použiť nasledovne::\n"
"- staré kompatibilné OSS api\n"
-"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mnohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované použitie ALSA knižníc.\n"
+"- nové ALSA api, ktoré poskytuje mnohé rozšírené možnosti, ale je vyžadované "
+"použitie ALSA knižníc.\n"
-#: harddrake/sound.pm:258
-#: harddrake/sound.pm:343
-#: standalone/drakups:146
+#: harddrake/sound.pm:258 harddrake/sound.pm:343 standalone/drakups:146
#, c-format
msgid "Driver:"
msgstr "Ovládač:"
@@ -4020,8 +3660,12 @@ msgstr "Žiaden známy open source ovládač"
#: harddrake/sound.pm:280
#, c-format
-msgid "There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary driver at \"%s\"."
-msgstr "Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s), ale je k dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"."
+msgid ""
+"There's no free driver for your sound card (%s), but there's a proprietary "
+"driver at \"%s\"."
+msgstr ""
+"Nie je žiaden voľne dostupný ovládač pre vašu zvukovú kartu (%s), ale je k "
+"dispozícii proprietárny ovládač \"%s\"."
#: harddrake/sound.pm:283
#, c-format
@@ -4084,10 +3728,12 @@ msgstr ""
"- \"/sbin/lsmod\" vám umožní skontrolovať či je modul (ovládač) aktívny,\n"
"alebo nie\n"
"\n"
-"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám napíše\n"
+"- \"/sbin/chkconfig --list sound\" a \"/sbin/chkconfig --list alsa\" vám "
+"napíše\n"
"či sú nastavené zvukové služby a alsa tak, aby sa spustili v runleveli 3\n"
"\n"
-"- \"aumix -q\" vám pomôže zistiť, či je váš zvukový výstup stíšený alebo nie\n"
+"- \"aumix -q\" vám pomôže zistiť, či je váš zvukový výstup stíšený alebo "
+"nie\n"
"\n"
"- \"/sbin/fuser -v /dev/dsp\" vám napíše, ktorý program používa zvukovú\n"
"kartu.\n"
@@ -4106,7 +3752,8 @@ msgstr "Vyberte si niektorý ovládač"
#: harddrake/sound.pm:338
#, c-format
msgid ""
-"If you really think that you know which driver is the right one for your card\n"
+"If you really think that you know which driver is the right one for your "
+"card\n"
"you can pick one in the above list.\n"
"\n"
"The current driver for your \"%s\" sound card is \"%s\" "
@@ -4116,17 +3763,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Aktuálny ovládač pre vašu zvukovú kartu \"%s\" je \"%s\""
-#: harddrake/v4l.pm:12
-#: standalone/net_applet:64
-#: standalone/net_applet:65
+#: harddrake/v4l.pm:12 standalone/net_applet:64 standalone/net_applet:65
#: standalone/net_applet:67
#, c-format
msgid "Auto-detect"
msgstr "Auto-detekcia"
-#: harddrake/v4l.pm:85
-#: harddrake/v4l.pm:263
-#: harddrake/v4l.pm:296
+#: harddrake/v4l.pm:85 harddrake/v4l.pm:263 harddrake/v4l.pm:296
#, c-format
msgid "Unknown|Generic"
msgstr "Neznáme|Všeobecné"
@@ -4144,11 +3787,15 @@ msgstr "Neznámy||CPH06X (bt878) [rôzny výrobcovia]"
#: harddrake/v4l.pm:404
#, c-format
msgid ""
-"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-detect the rights parameters.\n"
-"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types here. Just select your tv card parameters if needed."
+"For most modern TV cards, the bttv module of the GNU/Linux kernel just auto-"
+"detect the rights parameters.\n"
+"If your card is misdetected, you can force the right tuner and card types "
+"here. Just select your tv card parameters if needed."
msgstr ""
-"U mnohých moderných TV kariet vie bttv modul z GNU/Linux jadra autodetekovať správne parametre.\n"
-"Ak bola vaša karta zle detekovaná, môžete vnútiť typ tunera a karty tu. Vyberte parametre vašej TV karty ak je to potrebné"
+"U mnohých moderných TV kariet vie bttv modul z GNU/Linux jadra autodetekovať "
+"správne parametre.\n"
+"Ak bola vaša karta zle detekovaná, môžete vnútiť typ tunera a karty tu. "
+"Vyberte parametre vašej TV karty ak je to potrebné"
#: harddrake/v4l.pm:407
#, c-format
@@ -4198,11 +3845,8 @@ msgstr ""
"Ak súhlasíte so všetkými jej bodmi kliknite na tlačidlo \"%s\".\n"
"Ak nesúhlasíte kliknite na tlačidlo \"%s\" a váš počítač bude reštartovaný."
-#: help.pm:14
-#: install_steps_gtk.pm:542
-#: install_steps_interactive.pm:92
-#: install_steps_interactive.pm:734
-#: standalone/drakautoinst:214
+#: help.pm:14 install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_interactive.pm:734 standalone/drakautoinst:214
#, c-format
msgid "Accept"
msgstr "Akceptujem"
@@ -4212,7 +3856,8 @@ msgstr "Akceptujem"
msgid ""
"GNU/Linux is a multi-user system which means each user can have his or her\n"
"own preferences, own files and so on. But unlike \"root\", who is the\n"
-"system administrator, the users you add at this point will not be authorized\n"
+"system administrator, the users you add at this point will not be "
+"authorized\n"
"to change anything except their own files and their own configurations,\n"
"protecting the system from unintentional or malicious changes which could\n"
"impact on the system as a whole. You'll have to create at least one regular\n"
@@ -4247,23 +3892,30 @@ msgid ""
"\"%s\". If you're not interested in this feature, uncheck the \"%s\" box."
msgstr ""
"GNU/Linux je viacpoužívateľský systém čo znamená, že každý používateľ má\n"
-"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať \"Používateľskú\n"
+"vlastné nastavenia, vlastné súbory a podobne. Môžete si prečítať "
+"\"Používateľskú\n"
"príručku\" pre podrobnejšie informácie o viacpoužívateľských systémoch.\n"
-"S výnimkou \"root\"a, ktorý je administrátor systému, používatelia ktorí budú na tomto\n"
-"mieste pridaní používatelia nemôžu meniť alebo zmazať čokoľvek s výnimkou svojich vlastných\n"
+"S výnimkou \"root\"a, ktorý je administrátor systému, používatelia ktorí "
+"budú na tomto\n"
+"mieste pridaní používatelia nemôžu meniť alebo zmazať čokoľvek s výnimkou "
+"svojich vlastných\n"
"údajov a konfigurácií. Mali by ste vytvoriť minimálne jedného regulárneho\n"
-"používateľa pre seba. Toto konto by ste mali používať pre bežnú rutinnú prácu.\n"
+"používateľa pre seba. Toto konto by ste mali používať pre bežnú rutinnú "
+"prácu.\n"
"Aj keď sa zdá byť praktické prihlasovať ako \"root\" zakaždým, je to veľmi\n"
"nebezpečné! Aj najmenší omyl môže viesť k tomu, že váš aktuálny systém už\n"
-"nebude nikdy použiteľný. Ak sa vám podarí spraviť omyl ako bežnému používateľovi,\n"
+"nebude nikdy použiteľný. Ak sa vám podarí spraviť omyl ako bežnému "
+"používateľovi,\n"
"môžete prísť o niektoré údaje, ale nepodarí sa vám poškodiť celý systém.\n"
"\n"
"Najprv by ste mali zadať vaše skutočné meno. Samozrejme, toto nie je\n"
"povinnosť, môžete zadať ľubovoľné meno. DrakX potom použije prvé\n"
"slovo z mena, ktoré ste zadali a toto vám ponúkne ako \"%s\".\n"
"Toto môže byť prihlasovacie meno tohto bežného používateľa. Tiež by ste na\n"
-"tomto mieste mali zadať heslo. Heslo bežného (neprivilegovaného) používateľa\n"
-"nie je také kritické ako heslo superpoužívateľa \"root\"a z pohľadu bezpečnosti,\n"
+"tomto mieste mali zadať heslo. Heslo bežného (neprivilegovaného) "
+"používateľa\n"
+"nie je také kritické ako heslo superpoužívateľa \"root\"a z pohľadu "
+"bezpečnosti,\n"
"ale nie je dôvod toto heslo podceniť, pretože všetky jeho súbory môžu byť\n"
"v nebezpečenstve.\n"
"\n"
@@ -4275,34 +3927,25 @@ msgstr ""
"používateľa (štandardne bash).\n"
"\n"
"Ak ste skončili s pridávaním používateľov, v nasledovnom kroku budete môcť\n"
-"nastaviť používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený do systému po naštartovaní.\n"
-"Ak vás zaujíma táto možnosť (a nezáleží vám na lokálnej bezpečnosti), zvoľte si\n"
+"nastaviť používateľa, ktorý bude automaticky prihlásený do systému po "
+"naštartovaní.\n"
+"Ak vás zaujíma táto možnosť (a nezáleží vám na lokálnej bezpečnosti), zvoľte "
+"si\n"
"požadovaného používateľa a správcu okien, potom kliknite na \"%s\".\n"
"Ak nemáte záujem používať túto možnosť, odznačte položku \"%s\"."
-#: help.pm:51
-#: printer/printerdrake.pm:1887
-#: printer/printerdrake.pm:2008
+#: help.pm:51 printer/printerdrake.pm:1887 printer/printerdrake.pm:2008
#: standalone/draksambashare:54
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Používateľské meno"
-#: help.pm:51
-#: help.pm:431
-#: help.pm:681
-#: install_steps_gtk.pm:237
-#: install_steps_gtk.pm:685
-#: interactive.pm:436
-#: interactive/newt.pm:321
-#: network/thirdparty.pm:347
-#: printer/printerdrake.pm:3973
-#: standalone/drakTermServ:384
-#: standalone/drakbackup:3954
-#: standalone/drakbackup:4048
-#: standalone/drakbackup:4065
-#: standalone/drakbackup:4083
-#: ugtk2.pm:510
+#: help.pm:51 help.pm:431 help.pm:681 install_steps_gtk.pm:237
+#: install_steps_gtk.pm:685 interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321
+#: network/thirdparty.pm:347 printer/printerdrake.pm:3973
+#: standalone/drakTermServ:384 standalone/drakbackup:3954
+#: standalone/drakbackup:4048 standalone/drakbackup:4065
+#: standalone/drakbackup:4083 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Ďalej"
@@ -4347,16 +3990,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tu je zoznam oblastí s existujúcimi Linux oddielmi, ktoré boli zdetekované\n"
"na vašom disku. Môžete zachovať nastavenia vygenerované sprievodcom, čo\n"
-"môže byť vhodné pre bežné inštalácie. Ak chcete vykonať zmeny, najprv musíte\n"
-"definovať hlavný oddiel (\"/\"). Nevoľte si príliš malý oddiel, pretože vám nemusí\n"
-"byť umožnené inštalovať všetok softvér, ktorý by ste si želali. Ak budete chcieť\n"
+"môže byť vhodné pre bežné inštalácie. Ak chcete vykonať zmeny, najprv "
+"musíte\n"
+"definovať hlavný oddiel (\"/\"). Nevoľte si príliš malý oddiel, pretože vám "
+"nemusí\n"
+"byť umožnené inštalovať všetok softvér, ktorý by ste si želali. Ak budete "
+"chcieť\n"
"ukladať používateľské údaje na iný oddiel, bude potrebné vytvoriť oddiel\n"
"pre \"/home\" oblasť (to je možné ak máte spolu k dispozícii viac ako jeden\n"
"Linux oddiel).\n"
"\n"
"Všetky oddiely sú zobrazené s nasledovnými údajmi: \"Meno\", \"Kapacita\".\n"
"\n"
-"\"Meno\" je vytvorené ako: \"typ disku\", \"číslo disku\", \"číslo oddielu\"\n"
+"\"Meno\" je vytvorené ako: \"typ disku\", \"číslo disku\", \"číslo oddielu"
+"\"\n"
"(napríklad \"hda1\").\n"
"\n"
"\"Typ disku\" je vždy písmeno za \"hd\" alebo \"sd\". V prípade IDE\n"
@@ -4382,15 +4029,18 @@ msgid ""
"CD at hand, just click on \"%s\", the corresponding packages will not be\n"
"installed."
msgstr ""
-"Inštalácia Mandriva Linuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. DrakX\n"
+"Inštalácia Mandriva Linuxu je distribuovaná na viacerých CD-ROM diskoch. "
+"DrakX\n"
"vie zistiť, ak je vybraný balík umiestnený na inom CD-ROM disku, vysunie\n"
-"aktuálne CD a vypýta si od vás to ktoré je práve potrebné. Ak toto CD nemáte, kliknite na \"%s\" a požadovaný balík nebude nainštalovaný."
+"aktuálne CD a vypýta si od vás to ktoré je práve potrebné. Ak toto CD "
+"nemáte, kliknite na \"%s\" a požadovaný balík nebude nainštalovaný."
#: help.pm:92
#, c-format
msgid ""
"It's now time to specify which programs you wish to install on your system.\n"
-"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make it\n"
+"There are thousands of packages available for Mandriva Linux, and to make "
+"it\n"
"simpler to manage, they have been placed into groups of similar\n"
"applications.\n"
"\n"
@@ -4446,23 +4096,29 @@ msgid ""
"megabytes."
msgstr ""
"Teraz je možné vybrať, ktoré programy chcete nainštalovať na váš systém.\n"
-"Mandriva Linux obsahuje tisíce balčkov s programami. Pre jednoduchšiu orientáciu\n"
+"Mandriva Linux obsahuje tisíce balčkov s programami. Pre jednoduchšiu "
+"orientáciu\n"
"boly rozdelené do skupín, ktoré združujú podobné aplikácie.\n"
"\n"
-"Balíčky sú rozdelené do skupín, ktoré zodpovedajú tomu, ako ich najčastejšie\n"
+"Balíčky sú rozdelené do skupín, ktoré zodpovedajú tomu, ako ich "
+"najčastejšie\n"
"počítač používa. Skupiny sú umiestnené do štyroch sekcií. Výber aplikácií\n"
-"z týchto sekcií možno rôzne kombinovať, takže môžete mať nainštalovanú celú sekciu\n"
+"z týchto sekcií možno rôzne kombinovať, takže môžete mať nainštalovanú celú "
+"sekciu\n"
"\"Pracovná stanica\" a k nej ďalšie aplikácie zo sekcie \"Server\".\n"
"\n"
" * \"%s\": ak plánujete počítač používať hlavne na \n"
"bežnú prácu, vyberte si balíčky zo skupín kategórie pracovná stanica.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak budete na počítači programovať, môžete si z tejto\n"
-"sekcie vybrať ďalšie skupiny. Zvláštna skupina \"LSB\" nastaví váš systém tak,\n"
+"sekcie vybrať ďalšie skupiny. Zvláštna skupina \"LSB\" nastaví váš systém "
+"tak,\n"
"aby čo najviac zodpovedal špecifikácii Linux Standard Base.\n"
"\n"
-" Výber skupiny \"LSB\" tiež nainštaluje jadro rady\"2.4\" namiesto východzieho\n"
-"jadra rady \"2.6\", pre zaistenie úplnej kompatibility so špecifikáciou LSB . Aj ak ale\n"
+" Výber skupiny \"LSB\" tiež nainštaluje jadro rady\"2.4\" namiesto "
+"východzieho\n"
+"jadra rady \"2.6\", pre zaistenie úplnej kompatibility so špecifikáciou "
+"LSB . Aj ak ale\n"
"skupinu LSB nevyberiete, bude systém takmer úplne špecifikácii zodpovedať\n"
" * \"%s\":ak bude počítač fungovať ako server, máte možnosť\n"
"vybrať si najbežnejšie služby, ktoré chcete nainštalovať.\n"
@@ -4483,9 +4139,11 @@ msgstr ""
"v prípade opravy alebo aktualizácie existujúceho systému.\n"
"\n"
"Ak nevyberiete pri bežnej inštalácii žiadnu skupinu (na rozdiel od\n"
-"aktualizácie), zobrazí sa otázka na inštaláciu niekoľkých typov minimálnej inštalácie:\n"
+"aktualizácie), zobrazí sa otázka na inštaláciu niekoľkých typov minimálnej "
+"inštalácie:\n"
"\n"
-" * \"%s\" Vykoná inštaláciu najmenšieho možného počtu balíčkou s podporou grafického prostredia.\n"
+" * \"%s\" Vykoná inštaláciu najmenšieho možného počtu balíčkou s podporou "
+"grafického prostredia.\n"
"\n"
" * \"%s\" Nainštaluje systém so základnými programami a ich dokumentáciou. \n"
"Tento typ je vhodný pre inštaláciu servera.\n"
@@ -4494,41 +4152,33 @@ msgstr ""
"možné používať Linux z príkazového riadku. Inštalácia zaberie asi\n"
"65 MB."
-#: help.pm:146
-#: share/compssUsers.pl:24
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:24
#, c-format
msgid "Workstation"
msgstr "Pracovná stanica"
-#: help.pm:146
-#: share/compssUsers.pl:65
-#: share/compssUsers.pl:167
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:65 share/compssUsers.pl:167
#: share/compssUsers.pl:169
#, c-format
msgid "Development"
msgstr "Vývojárska"
-#: help.pm:146
-#: share/compssUsers.pl:145
+#: help.pm:146 share/compssUsers.pl:145
#, c-format
msgid "Graphical Environment"
msgstr "Grafické prostredie"
-#: help.pm:146
-#: install_steps_gtk.pm:235
-#: install_steps_interactive.pm:642
+#: help.pm:146 install_steps_gtk.pm:235 install_steps_interactive.pm:642
#, c-format
msgid "Individual package selection"
msgstr "Osobitná voľba balíkov"
-#: help.pm:146
-#: help.pm:588
+#: help.pm:146 help.pm:588
#, c-format
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizácia"
-#: help.pm:146
-#: install_steps_interactive.pm:600
+#: help.pm:146 install_steps_interactive.pm:600
#, c-format
msgid "With X"
msgstr "S X Window System"
@@ -4561,7 +4211,8 @@ msgid ""
"services at boot time. Even if they are safe and have no known issues at\n"
"the time the distribution was shipped, it is entirely possible that\n"
"security holes were discovered after this version of Mandriva Linux was\n"
-"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do or\n"
+"finalized. If you do not know what a particular service is supposed to do "
+"or\n"
"why it's being installed, then click \"%s\". Clicking \"%s\" will install\n"
"the listed services and they will be started automatically at boot time. !!\n"
"\n"
@@ -4589,57 +4240,45 @@ msgstr ""
"\n"
"!! Ak boli vybrané balíky, ktoré sú určené pre server, buď zámerne alebo\n"
"preto že sú súčasťou celej skupiny, budete musieť potvrdiť, či skutočne\n"
-"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandriva Linuxu, sú štandardne všetky\n"
+"chcete tieto služby nainštalovať. V prípade Mandriva Linuxu, sú štandardne "
+"všetky\n"
"nainštalované služby spúšťané pri štarte systému. Aj keď sú bezpečné\n"
"a v čase keď bola distribúcia vydaná neobsahovali žiadne známe problémy\n"
"je možné, že tieto bezpečnostné problémy budú odhalené až po dokončení\n"
-"tejto verzie Mandriva Linuxu. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, alebo\n"
+"tejto verzie Mandriva Linuxu. Ak neviete čo jednotlivé servisy znamenajú, "
+"alebo\n"
"prečo boli nainštalované tak kliknite na \"%s\". Kliknutím na \"%s\" budú\n"
"vypísané služby nainštalované a automaticky naštartované pri spustení\n"
"systému. !!\n"
"\n"
"Voľba \"%s\" potlačí varovný dialóg, ktorý sa objaví vždy,\n"
-"keď inštalátor automaticky vyberie balíky pre uspokojenie závislostí. Niektoré\n"
-"balíky majú závislosti medzi sebou alebo vyžadujú prítomnosť iných programov.\n"
+"keď inštalátor automaticky vyberie balíky pre uspokojenie závislostí. "
+"Niektoré\n"
+"balíky majú závislosti medzi sebou alebo vyžadujú prítomnosť iných "
+"programov.\n"
"Inštalátor dokáže tieto závislosti medzi balíkmy vyriešiť a úspešne tak\n"
"dokončiť inštaláciu.\n"
"\n"
"Malá ikona diskety na spodku zoznamu vám umožní načítať zoznam balíkov,\n"
"ktoré boli vybrané pri predchádzajúcej inštalácii. Toto je užitočné ak máte\n"
-"množstvo počítačov, ktoré si želáte nainštalovať identicky. Po kliknutí na túto ikonu\n"
-"budete požiadaní o vloženie diskety, ktorú ste si vytvorili na konci vzorovej\n"
+"množstvo počítačov, ktoré si želáte nainštalovať identicky. Po kliknutí na "
+"túto ikonu\n"
+"budete požiadaní o vloženie diskety, ktorú ste si vytvorili na konci "
+"vzorovej\n"
"inštalácie. Pozrite si ďalší tip pri poslednom kroku, ako vytvoriť takúto\n"
"disketu."
-#: help.pm:180
-#: help.pm:285
-#: help.pm:313
-#: help.pm:444
-#: install_any.pm:925
-#: interactive.pm:161
-#: modules/interactive.pm:71
-#: standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:54
-#: standalone/harddrake2:309
-#: ugtk2.pm:918
-#: wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:313 help.pm:444 install_any.pm:925
+#: interactive.pm:161 modules/interactive.pm:71 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:54 standalone/harddrake2:309 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: help.pm:180
-#: help.pm:285
-#: help.pm:444
-#: install_any.pm:925
-#: interactive.pm:161
-#: modules/interactive.pm:71
-#: printer/printerdrake.pm:883
-#: printer/printerdrake.pm:898
-#: standalone/drakbackup:2517
-#: standalone/draksec:55
-#: standalone/harddrake2:308
-#: ugtk2.pm:918
-#: wizards.pm:156
+#: help.pm:180 help.pm:285 help.pm:444 install_any.pm:925 interactive.pm:161
+#: modules/interactive.pm:71 printer/printerdrake.pm:883
+#: printer/printerdrake.pm:898 standalone/drakbackup:2517
+#: standalone/draksec:55 standalone/harddrake2:308 ugtk2.pm:918 wizards.pm:156
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
@@ -4657,19 +4296,16 @@ msgid ""
"information on how to set up a new printer. The interface presented in our\n"
"manual is similar to the one used during installation."
msgstr ""
-"\"%s\": kliknutím na \"%s\" tlačidlo sa otvorí sprievodca konfiguráciou tlačiarne.\n"
-"Ak chcete získať viac informácií o tom, ako nastaviť novú tlačiareň, použite\n"
+"\"%s\": kliknutím na \"%s\" tlačidlo sa otvorí sprievodca konfiguráciou "
+"tlačiarne.\n"
+"Ak chcete získať viac informácií o tom, ako nastaviť novú tlačiareň, "
+"použite\n"
"``Úvodnú príručku''. Rozhranie, ktoré tu vidíte je podobné tomu, ktoré bolo\n"
"použité pri inštalácii."
-#: help.pm:186
-#: help.pm:566
-#: help.pm:855
-#: install_steps_gtk.pm:598
-#: standalone/drakbackup:2341
-#: standalone/drakbackup:2345
-#: standalone/drakbackup:2349
-#: standalone/drakbackup:2353
+#: help.pm:186 help.pm:566 help.pm:855 install_steps_gtk.pm:598
+#: standalone/drakbackup:2341 standalone/drakbackup:2345
+#: standalone/drakbackup:2349 standalone/drakbackup:2353
#: standalone/drakroam:165
#, c-format
msgid "Configure"
@@ -4690,7 +4326,8 @@ msgid ""
"it is safer to leave the default behavior.\n"
"\n"
"!! At this stage, be very careful if you intend to use your machine as a\n"
-"server: you probably do not want to start any services which you do not need.\n"
+"server: you probably do not want to start any services which you do not "
+"need.\n"
"Please remember that some services can be dangerous if they're enabled on a\n"
"server. In general, select only those services you really need. !!"
msgstr ""
@@ -4705,10 +4342,12 @@ msgstr ""
"V každom prípade, ak sa neviete uistiť v tom, ktorá zo služieb je pre vás\n"
"použiteľná, je bezpečné ponechať predvolené nastavenie.\n"
"\n"
-"!! Pri tomto kroku buďte opatrní ak plánujete používať váš počítač ako server:\n"
+"!! Pri tomto kroku buďte opatrní ak plánujete používať váš počítač ako "
+"server:\n"
"zrejme nebudete chcieť štartovať všetky služby, napríklad tie, ktoré nebude\n"
"Váš systém poskytovať. Nezabudnite, že mnohé služby môžu byť\n"
-"pre server nebezpečné. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj potrebujete.\n"
+"pre server nebezpečné. Zvoľte si skutočne iba služby, ktoré naozaj "
+"potrebujete.\n"
"!!"
#: help.pm:206
@@ -4729,19 +4368,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"GNU/Linux spracováva čas v GMT (Greenwichský čas) a transformuje ho do\n"
"lokálneho času v závislosti od nastavenej časovej zóny. Ak je čas na vašej\n"
-"matičnej doske nastavený ako lokálny čas, môžete toto deaktivovať odznačením\n"
+"matičnej doske nastavený ako lokálny čas, môžete toto deaktivovať "
+"odznačením\n"
"\"%s\" následkom čoho bude systém vedieť, že hardvérové hodiny sú nastavené\n"
-"tak, že zodpovedajú časovej zóne. Toto je užitočné, ak na počítači prevádzkujete\n"
+"tak, že zodpovedajú časovej zóne. Toto je užitočné, ak na počítači "
+"prevádzkujete\n"
"zároveň aj iný operačný systém.\n"
"\n"
"Nastavenie \"%s\" dokáže automaticky dolaďovať hodiny na základe pripojenia\n"
-"k vzdialenému časovému serveru v Internete. Pre správnu funkcionalitu tejto možnosti\n"
-"je potrebné, aby ste mali funkčné pripojenie k Internetu. Je vhodné vybrať si časový\n"
-"server, ktorý je vo vašej blízkosti. Táto voľba tiež nainštaluje časový server, ktorý je\n"
+"k vzdialenému časovému serveru v Internete. Pre správnu funkcionalitu tejto "
+"možnosti\n"
+"je potrebné, aby ste mali funkčné pripojenie k Internetu. Je vhodné vybrať "
+"si časový\n"
+"server, ktorý je vo vašej blízkosti. Táto voľba tiež nainštaluje časový "
+"server, ktorý je\n"
"potom možné používať aj vo vašej lokálnej sieti."
-#: help.pm:217
-#: install_steps_interactive.pm:878
+#: help.pm:217 install_steps_interactive.pm:878
#, c-format
msgid "Hardware clock set to GMT"
msgstr "Hardvérové hodiny nastavené na GMT"
@@ -4847,7 +4490,8 @@ msgstr ""
"si vybrať v tomto zozname kartu, ktorú práve používate.\n"
"\n"
" V prípade, že je dostupných viacero serverov pre vašu grafickú kartu,\n"
-"s alebo bez 3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude zodpovedať vašim požiadavkám.\n"
+"s alebo bez 3D akcelerácie, budete si musieť vybrať server, ktorý bude "
+"zodpovedať vašim požiadavkám.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -4861,7 +4505,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Rozlíšenie\n"
"\n"
-" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú dostupné\n"
+" Môžete si vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú "
+"dostupné\n"
"pre váš hardvér. Vyberte si takú, aká čo najlepšie vyhovuje vašim potrebám\n"
"(tieto hodnoty budete môcť zmeniť aj po inštalácii). Ukážka zvolenej\n"
"konfigurácie bude zobrazená na vašom monitore.\n"
@@ -4870,19 +4515,25 @@ msgstr ""
"\n"
"Test\n"
"\n"
-" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete môcť vidieť\n"
+" systém sa pokúsi nastaviť grafický mód vo zvolenom rozlíšení. Ak budete "
+"môcť vidieť\n"
"správu a odpoviete na na ňu \"%s\", DrakX bude pokračovať nasledujúcim\n"
-"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť autodetekcie\n"
-"neprebehla úspešne. Test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa vám zobrazí\n"
-"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený grafický displej.\n"
+"krokom. Ak nebudete vidieť túto správu, bude to znamenať, že niektorá časť "
+"autodetekcie\n"
+"neprebehla úspešne. Test sa automaticky ukončí po 12 sekundách a znovu sa "
+"vám zobrazí\n"
+"menu. Skúste meniť nastavenie dovtedy, kým nezískate korektne nastavený "
+"grafický displej.\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"Nastavenia\n"
"\n"
" Na tomto mieste môžete nastaviť,či váš počítač má po štarte prejsť \n"
-"automaticky do grafického režimu. Pravdepodobne budete musieť označiť \"%s\" ak váš systém\n"
-"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa vám nepodarilo uspokojivo nakonfigurovať\n"
+"automaticky do grafického režimu. Pravdepodobne budete musieť označiť \"%s\" "
+"ak váš systém\n"
+"bude prevádzkovaný ako server alebo ak sa vám nepodarilo uspokojivo "
+"nakonfigurovať\n"
"grafické rozhranie."
#: help.pm:288
@@ -4914,7 +4565,8 @@ msgstr ""
"\n"
" Tu si môžete vybrať rozlíšenie a farebnú hĺbku medzi tými, ktoré sú\n"
"dostupné pre váš hardvér. Vyberte si jedno, ktoré najviac vyhovuje vašim\n"
-"potrebám (toto nastavenie budete môcť po inštalácii zmeniť). Ukážka zvolenej\n"
+"potrebám (toto nastavenie budete môcť po inštalácii zmeniť). Ukážka "
+"zvolenej\n"
"konfigurácie bude odskúšaná na vašom monitore."
#: help.pm:303
@@ -4940,9 +4592,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nastavenia\n"
"\n"
-" Tu si môžete zvoliť či si želáte aby bolo hneď po spustení použité grafické\n"
+" Tu si môžete zvoliť či si želáte aby bolo hneď po spustení použité "
+"grafické\n"
"rozhranie. Samozrejme, mali by ste odpovedať \"%s\", ak váš počítač bude\n"
-"slúžiť ako server alebo ak sa vám nepodarilo správne nakonfigurovať grafické\n"
+"slúžiť ako server alebo ak sa vám nepodarilo správne nakonfigurovať "
+"grafické\n"
"rozhranie."
#: help.pm:316
@@ -4989,8 +4643,10 @@ msgid ""
"to store your data or to install new software.\n"
"\n"
" * \"%s\". If you want to delete all data and all partitions present on\n"
-"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, choose\n"
-"this option. Be careful, because you will not be able to undo this operation\n"
+"your hard drive and replace them with your new Mandriva Linux system, "
+"choose\n"
+"this option. Be careful, because you will not be able to undo this "
+"operation\n"
"after you confirm.\n"
"\n"
" !! If you choose this option, all data on your disk will be deleted. !!\n"
@@ -5029,47 +4685,62 @@ msgstr ""
"\n"
" * \"%s\": sprievodca rozpoznal jeden alebo viac už existujúcich\n"
"oddielov pre Linux na vašom pevnom disku. Ak si ho/ich želáte použiť potom\n"
-"si vyberte túto možnosť. Následne budete musieť nastaviť body pripojenia, ktoré\n"
-"priradíte jednotlivým oddielom. Dôležité body pripojenia budú už štandardne predvolené\n"
+"si vyberte túto možnosť. Následne budete musieť nastaviť body pripojenia, "
+"ktoré\n"
+"priradíte jednotlivým oddielom. Dôležité body pripojenia budú už štandardne "
+"predvolené\n"
"a v mnohých prípadoch je dobrý nápad zachovať ich.\n"
"\n"
-" * \"%s\": ak už máte nainštalovaný operačný systém Microsoft Windows na vašom\n"
-"pevnom disku a zaberá všetko voľné miesto, ktoré je na ňom k dispozícii, je potrebné\n"
+" * \"%s\": ak už máte nainštalovaný operačný systém Microsoft Windows na "
+"vašom\n"
+"pevnom disku a zaberá všetko voľné miesto, ktoré je na ňom k dispozícii, je "
+"potrebné\n"
"vytvoriť nový Linux oddiel pre uloženie údajov. Môžete teda vymazať takýto\n"
-"Windows oddiel a tam uložené údaje (pozrite ``Vymazať celý disk''') alebo zmeniť veľkosť vašej\n"
-"Microsoft Windows FAT oblasti. Zmenu veľkosti je možné uskutočniť bez straty údajov,\n"
-"po predchádzajúcom defragmentovaní Windows oblasti, ak obsahuje FAT súborový\n"
+"Windows oddiel a tam uložené údaje (pozrite ``Vymazať celý disk''') alebo "
+"zmeniť veľkosť vašej\n"
+"Microsoft Windows FAT oblasti. Zmenu veľkosti je možné uskutočniť bez straty "
+"údajov,\n"
+"po predchádzajúcom defragmentovaní Windows oblasti, ak obsahuje FAT "
+"súborový\n"
"systém. Je veľmi odporúčané si najprv odzálohovať údaje. Toto riešenie je\n"
-"odporúčané použiť ak si chcete používať spoločne Mandriva Linux aj Microsoft Windows\n"
+"odporúčané použiť ak si chcete používať spoločne Mandriva Linux aj Microsoft "
+"Windows\n"
"na jednom počítači.\n"
"\n"
-" Pred výberom tejto možnosti sa prosím presvedčte, či veľkosť Mrkvošrot Windows\n"
-"oddielu môže byť ešte menšia ako je momentálne. Budete mať k dispozícii menej\n"
+" Pred výberom tejto možnosti sa prosím presvedčte, či veľkosť Mrkvošrot "
+"Windows\n"
+"oddielu môže byť ešte menšia ako je momentálne. Budete mať k dispozícii "
+"menej\n"
"priestoru pre ukladanie vašich údajov alebo inštaláciu nových programov pod\n"
"Vaším Microsoft Windows systémom.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak si želáte vymazať všetky údaje a všetky oddiely\n"
"prítomné na vašom pevnom disku a nahradiť ich vašim novým Mandriva Linux\n"
-"systémom, zvoľte si túto voľbu. Buďte opatrní pri tejto možnosti, pretože nebude\n"
+"systémom, zvoľte si túto voľbu. Buďte opatrní pri tejto možnosti, pretože "
+"nebude\n"
"žiadna možnosť zvrátiť vaše rozhodnutie keď ho potvrdíte.\n"
"\n"
-" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na vašom disku budú vymazané. !!\n"
+" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na vašom disku budú "
+"vymazané. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": jednoducho bude všetko odstránené z pevného\n"
"disku a bude potrebné prerozdeliť disk odznova. Všetky údaje na vašom disku\n"
"budú stratené;\n"
"\n"
-" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na vašom disku budú stratené. !!\n"
+" !! Ak si vyberiete túto možnosť, všetky údaje na vašom disku budú "
+"stratené. !!\n"
"\n"
" * \"%s\": vyberte si túto možnosť ak chcete ručne rozdeľovať váš\n"
-"pevný disk. Buďte opatrní - je to veľmi mocná, ale nebezpečná voľba a môžete\n"
-"veľmi jednoducho prísť o všetky vaše údaje. Preto si ju nevyberajte bez toho\n"
-"aby ste skutočne vedeli čo robíte. Ak chcete vedieť bližšie ako používať nástroj\n"
+"pevný disk. Buďte opatrní - je to veľmi mocná, ale nebezpečná voľba a "
+"môžete\n"
+"veľmi jednoducho prísť o všetky vaše údaje. Preto si ju nevyberajte bez "
+"toho\n"
+"aby ste skutočne vedeli čo robíte. Ak chcete vedieť bližšie ako používať "
+"nástroj\n"
"DiskDrake, prečítajte si ``Menežovanie vašich oblastí'' v ``Používateľskej\n"
"príručke''."
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:95
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:95
#, c-format
msgid "Use free space"
msgstr "Použiť voľné miesto"
@@ -5079,14 +4750,12 @@ msgstr "Použiť voľné miesto"
msgid "Use existing partition"
msgstr "Použiť existujúci oddiel"
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:137
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:137
#, c-format
msgid "Use the free space on the Windows partition"
msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:213
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:213
#, c-format
msgid "Erase entire disk"
msgstr "Vymazať celý disk"
@@ -5096,8 +4765,7 @@ msgstr "Vymazať celý disk"
msgid "Remove Windows"
msgstr "Odstrániť Windows"
-#: help.pm:374
-#: install_interactive.pm:228
+#: help.pm:374 install_interactive.pm:228
#, c-format
msgid "Custom disk partitioning"
msgstr "Vlastné rozdelenie disku"
@@ -5161,14 +4829,17 @@ msgstr ""
"prepísaný, všetky údaje na ňom budú stratené.\n"
"\n"
" Táto možnosť je veľmi užitočná, ak inštalujete veľké množstvo podobných\n"
-"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web stránke.\n"
+"počítačov. Pozrite si sekciu venovanú automatickej inštalácii na našej web "
+"stránke.\n"
"\n"
" * \"%s\"(*): uloží výber balíkov tak, ako boli vybrané v tejto\n"
"inštalácii. Ak chcete vykonať ďalšiu rovnakú inštaláciu, vložte túto\n"
-"disketu do mechaniky, pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a napíšte:\n"
+"disketu do mechaniky, pri spustení inštalácie stlačte klávesu [F1] a "
+"napíšte:\n"
">>linux defcfg=\"floppy\" <<.\n"
"\n"
-"(*) Je potrebné mať pripravenú FAT naformátovanú disketu (pre jej vytvorenie\n"
+"(*) Je potrebné mať pripravenú FAT naformátovanú disketu (pre jej "
+"vytvorenie\n"
"pod GNU/Linux systémom použite \n"
"\"mformat a:\", alebo \"fdformat /dev/fd0\" nasledovaný\"mkfs.vfat\n"
"/dev/fd0\"."
@@ -5178,20 +4849,17 @@ msgstr ""
msgid "Generate auto-install floppy"
msgstr "Vygenerovať auto-inštalačnú disketu"
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1333
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Replay"
msgstr "Zopakovať"
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1333
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1333
#, c-format
msgid "Automated"
msgstr "Automatická"
-#: help.pm:409
-#: install_steps_interactive.pm:1336
+#: help.pm:409 install_steps_interactive.pm:1336
#, c-format
msgid "Save packages selection"
msgstr "Uložiť výber balíkov"
@@ -5205,7 +4873,8 @@ msgid ""
"\n"
"Please note that it's not necessary to reformat all pre-existing\n"
"partitions. You must reformat the partitions containing the operating\n"
-"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to reformat\n"
+"system (such as \"/\", \"/usr\" or \"/var\") but you do not have to "
+"reformat\n"
"partitions containing data that you wish to keep (typically \"/home\").\n"
"\n"
"Please be careful when selecting partitions. After the formatting is\n"
@@ -5220,13 +4889,17 @@ msgid ""
"Click on \"%s\" if you wish to select partitions which will be checked for\n"
"bad blocks on the disk."
msgstr ""
-"Ak si zvolíte použitie niektorej existujúcej GNU/Linux partície mali by ste ju\n"
-"v niektorých prípadoch preformátovať a odstrániť údaje ktoré obsahuje. Vyberte\n"
+"Ak si zvolíte použitie niektorej existujúcej GNU/Linux partície mali by ste "
+"ju\n"
+"v niektorých prípadoch preformátovať a odstrániť údaje ktoré obsahuje. "
+"Vyberte\n"
"partície ktoré si želáte preformátovať.\n"
"\n"
"Uvedomte si, že nie je nutné opätovne formátovať všetky existujúce oddiely.\n"
-"Určite musíte formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/\",\n"
-"\"/usr\" alebo \"/var\" ), nemusíte ale formátovať oddiely obsahujúce údaje, ktoré\n"
+"Určite musíte formátovať oddiely obsahujúce operačný systém (napríklad \"/"
+"\",\n"
+"\"/usr\" alebo \"/var\" ), nemusíte ale formátovať oddiely obsahujúce "
+"údaje, ktoré\n"
"chcete zachovať (typicky \"/home\")\n"
"\n"
"Pri voľbe oddielov na formátovanie buďte opatrní. Po naformátovaní budú\n"
@@ -5241,17 +4914,11 @@ msgstr ""
"Kliknite na \"%s\" ak si chcete vybrať oddiely, ktoré budú kontrolované\n"
"na prítomnosť chybných blokov na disku."
-#: help.pm:431
-#: install_steps_gtk.pm:392
-#: interactive.pm:437
-#: interactive/newt.pm:318
-#: printer/printerdrake.pm:3971
-#: standalone/drakTermServ:363
-#: standalone/drakbackup:3914
-#: standalone/drakbackup:3953
-#: standalone/drakbackup:4064
-#: standalone/drakbackup:4079
-#: ugtk2.pm:508
+#: help.pm:431 install_steps_gtk.pm:392 interactive.pm:437
+#: interactive/newt.pm:318 printer/printerdrake.pm:3971
+#: standalone/drakTermServ:363 standalone/drakbackup:3914
+#: standalone/drakbackup:3953 standalone/drakbackup:4064
+#: standalone/drakbackup:4079 ugtk2.pm:508
#, c-format
msgid "Previous"
msgstr "Späť"
@@ -5280,14 +4947,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvolením \"%s\" sa zobrazí zoznam miest z ktorých je možné získať opravy.\n"
"Vyberte si vám najbližšie a zobrazí sa vám výber balíkov: prezrite si výber\n"
-"a kliknite na \"%s\" pre získanie a inštaláciu vybraných balíkov, alebo si vyberte\n"
+"a kliknite na \"%s\" pre získanie a inštaláciu vybraných balíkov, alebo si "
+"vyberte\n"
"\"%s\" pre zrušenie."
-#: help.pm:444
-#: help.pm:588
-#: install_steps_gtk.pm:391
-#: install_steps_interactive.pm:157
-#: standalone/drakbackup:4111
+#: help.pm:444 help.pm:588 install_steps_gtk.pm:391
+#: install_steps_interactive.pm:157 standalone/drakbackup:4111
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Inštalácia"
@@ -5311,7 +4976,8 @@ msgstr ""
"Na tomto mieste vám DrakX umožňuje nastaviť bezpečnostnú úroveň pre\n"
"tento počítač. Ako pomôcku môžete použiť pravidlo, že čím dôležitejšie\n"
"údaje váš systém obsahuje alebo ak bude pripojený do Internetu, tým vyššia\n"
-"úroveň by mala byť zvolená. Treba si uvedomiť, že so zvyšovaním bezpečnostnej\n"
+"úroveň by mala byť zvolená. Treba si uvedomiť, že so zvyšovaním "
+"bezpečnostnej\n"
"úrovne sa znižuje pohodlie používania.\n"
"\n"
"Ak si neviete vybrať, ponechajte štandardné nastavenie.Budete ju však\n"
@@ -5408,7 +5074,8 @@ msgstr ""
"oblasti teraz definované.\n"
"\n"
"Pre vytvorenie oddielu si najprv musíte vybrať pevný disk. To dosiahnete\n"
-"kliknutím na ``hda'' pre prvý IDE disk, ``hdb'' pre druhý, ``sda'' je prvý SCSI\n"
+"kliknutím na ``hda'' pre prvý IDE disk, ``hdb'' pre druhý, ``sda'' je prvý "
+"SCSI\n"
"disk a podobne.\n"
"\n"
"Pri rozdeľovaní vybraného disku je možné použiť tieto možnosti:\n"
@@ -5429,32 +5096,39 @@ msgstr ""
"z diskety.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak je vaša tabuľka rozdelenia disku zničená,\n"
-"môžete sa pokúsiť zachrániť ju použitím tejto možnosti. Buďte opatrní a pamätajte si, že\n"
+"môžete sa pokúsiť zachrániť ju použitím tejto možnosti. Buďte opatrní a "
+"pamätajte si, že\n"
"sa to nemusí podariť.\n"
"\n"
" * \"%s\": zrušiť všetky zmeny a načítať znova pôvodnú tabuľku rozdelenia\n"
"disku.\n"
"\n"
" * \"%s\": odznačením tejto možnosti prinútite používateľov k manuálnemu\n"
-"pripájaniu a odpájaniu vymeniteľných médií ako napríklad diskety alebo CD-ROM\n"
+"pripájaniu a odpájaniu vymeniteľných médií ako napríklad diskety alebo CD-"
+"ROM\n"
"médiá.\n"
"\n"
-" * \"%s\": použite toto nastavenie ak si želáte použiť sprievodcu pre rozdelenie\n"
-"Vášho disku. Táto možnosť je doporučená ak nemáte dobré znalosti o rozdeľovaní\n"
+" * \"%s\": použite toto nastavenie ak si želáte použiť sprievodcu pre "
+"rozdelenie\n"
+"Vášho disku. Táto možnosť je doporučená ak nemáte dobré znalosti o "
+"rozdeľovaní\n"
"pevného disku.\n"
"\n"
" * \"%s\": použite túto možnosť pre zrušenie vašich zmien.\n"
"\n"
-" * \"%s\": umožňuje uskutočniť ďalšie akcie na oblastiach (typ, voľby, formátovanie)\n"
+" * \"%s\": umožňuje uskutočniť ďalšie akcie na oblastiach (typ, voľby, "
+"formátovanie)\n"
"pričom sú vypisované podrobnejšie informácie.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak ste skončili s rozdeľovaním vášho pevného disku, táto voľba\n"
"uloží vaše zmeny na disk.\n"
"\n"
-"Ak ste definovali veľkosť partícií, môžete ešte donastaviť veľkosť týchto partícií\n"
+"Ak ste definovali veľkosť partícií, môžete ešte donastaviť veľkosť týchto "
+"partícií\n"
"pomocou šípiek na klávesnici.\n"
"\n"
-"Poznámka: je možné dosiahnuť všetky voľby a nastavenia pomocou klávesnice. Výber\n"
+"Poznámka: je možné dosiahnuť všetky voľby a nastavenia pomocou klávesnice. "
+"Výber\n"
"oblastí za použitia [Tab] a [Hore/Dole] šípiek.\n"
"\n"
"Ak je oblasť vybraná, je možné použiť:\n"
@@ -5465,10 +5139,12 @@ msgstr ""
"\n"
" * Ctrl-m pre nastavenie bodu pripojenia\n"
"\n"
-"Pre získanie informácií o iných súborových systémoch, ktoré sú dostupné, prečítajte\n"
+"Pre získanie informácií o iných súborových systémoch, ktoré sú dostupné, "
+"prečítajte\n"
"si ext2FS kapitolu z ``Referenčnej príručky''.\n"
"\n"
-"Ak prevádzate inštaláciu na PPC hardvéri, budete zrejme chcieť vytvoriť malý HFS\n"
+"Ak prevádzate inštaláciu na PPC hardvéri, budete zrejme chcieť vytvoriť malý "
+"HFS\n"
"``bootstrap'' oddiel veľký aspoň 1MB, ktorý bude môcť používať yaboot\n"
"zavádzač. Ak sa rozhodnete vytvoriť tento oddiel väčší, povedzme 50MB, môže\n"
"to byť vhodné miesto pre uloženie jadra a obrazov ramdisku pre výnimočné\n"
@@ -5551,11 +5227,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\"%s\": check the current country selection. If you're not in this country,\n"
-"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in the\n"
+"click on the \"%s\" button and choose another. If your country is not in "
+"the\n"
"list shown, click on the \"%s\" button to get the complete country list."
msgstr ""
"\"%s\": skontrolujte aktuálne nastavenie krajiny. Ak sa nenachádzate\n"
-"v tejto krajine, kliknite na tlačidlo \"%s\"a vyberte si inú. Ak nie je vaša\n"
+"v tejto krajine, kliknite na tlačidlo \"%s\"a vyberte si inú. Ak nie je "
+"vaša\n"
"krajina zozbrazená v tomto zozname, kliknite na tlačidlo \"%s\" pre\n"
"získanie kompletného zoznamu."
@@ -5575,7 +5253,8 @@ msgid ""
"the file system, you should use this option.\n"
"\n"
" * \"%s\". This installation class allows you to update the packages\n"
-"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current partitioning\n"
+"currently installed on your Mandriva Linux system. Your current "
+"partitioning\n"
"scheme and user data will not be altered. Most of the other configuration\n"
"steps remain available and are similar to a standard installation.\n"
"\n"
@@ -5586,21 +5265,27 @@ msgstr ""
"Tento krok sa aktivuje iba vtedy, ak sú na vašom systéme nájdené staršie\n"
"GNU/Linux oddiely.\n"
"\n"
-"DrakX teraz potrebuje vedieť či si želáte vykonať novú inštaláciu alebo aktualizáciu\n"
+"DrakX teraz potrebuje vedieť či si želáte vykonať novú inštaláciu alebo "
+"aktualizáciu\n"
"existujúceho Mandriva Linux systému:\n"
"\n"
" * \"%s\": Pomocou tejto voľby môžete kompletne zrušiť váš predchádzajúci\n"
-"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na vašich diskoch alebo zmeniť\n"
-"súborový systém, mali by ste použiť túto voľbu. V závislosti od vášho predchádzajúceho\n"
-"rozdelenia oblastí je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich údajov.\n"
+"operačný systém. Ak si želáte zmeniť rozloženie oddielov na vašich diskoch "
+"alebo zmeniť\n"
+"súborový systém, mali by ste použiť túto voľbu. V závislosti od vášho "
+"predchádzajúceho\n"
+"rozdelenia oblastí je možné predísť prepísaniu niektorých už existujúcich "
+"údajov.\n"
"\n"
" * \"%s\": táto trieda inštalácie vám umožňuje aktualizovať balíky, ktoré\n"
"sú momentálne nainštalované vo vašom Mandriva Linux systéme. Aktuálne\n"
-"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné kroky\n"
+"rozdelenie oddielov a používateľské údaje nebudú prepísané. Mnohé ostatné "
+"kroky\n"
"inštalácie ostanú dostupné, podobne ako pri štandardnej inštalácii.\n"
"\n"
"Použitie voľby ``Aktualizácia'' by malo fungovať správne pre systémy\n"
-"Mandriva Linux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie ako\n"
+"Mandriva Linux \"8.1\" a novšie. Vykonanie Aktualizácie pre staršie verzie "
+"ako\n"
"\"8.1\" nie je odporúčané.\""
#: help.pm:591
@@ -5656,7 +5341,8 @@ msgid ""
"\n"
"About UTF-8 (unicode) support: Unicode is a new character encoding meant to\n"
"cover all existing languages. However full support for it in GNU/Linux is\n"
-"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 will\n"
+"still under development. For that reason, Mandriva Linux's use of UTF-8 "
+"will\n"
"depend on the user's choices:\n"
"\n"
" * If you choose a language with a strong legacy encoding (latin1\n"
@@ -5684,13 +5370,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Prvým korokom je výber preferovaného jazyka\n"
"\n"
-"Výber preferovaného jazyka ovplyvňuje dokumentáciu, jazyk inštalačného programu\n"
-"a všetkých ostatných programov. V prvom kroku si vyberiete región, kde žijete,\n"
+"Výber preferovaného jazyka ovplyvňuje dokumentáciu, jazyk inštalačného "
+"programu\n"
+"a všetkých ostatných programov. V prvom kroku si vyberiete región, kde "
+"žijete,\n"
"a potom jazyk, ktorým hovoríte.\n"
"\n"
"Tlačidlo \"%s\" umožňuje zvoliť )ďalšie jazyky, ktoré budú tiež\n"
-"nainštalované a môžete je použiť v systéme. Výberom ďalších jazykov nainštalujete\n"
-"súbory s aplikáciami a dokumentáciou špecifické pre tieto jazyky. Ak napríklad\n"
+"nainštalované a môžete je použiť v systéme. Výberom ďalších jazykov "
+"nainštalujete\n"
+"súbory s aplikáciami a dokumentáciou špecifické pre tieto jazyky. Ak "
+"napríklad\n"
"na počítači pracujú Španieli, vyberte angličtinu ako hlavnú\n"
"a pod tlačidlom rozšírené zaškrtnite voľbu \"%s\".\n"
"\n"
@@ -5699,18 +5389,23 @@ msgstr ""
"Z tohto dôvodu bude alebo nebude v systéme použitá podľa voľby používateľa:\n"
"\n"
" * Ak vyberiete jazyk s jasne daným kódovaním (latin1, Ruština, Japonština\n"
-"Čínština, Korejština, Thajština, Gréčtina, Turečtina, väčšina jazykov používajúcich kódovanie\n"
+"Čínština, Korejština, Thajština, Gréčtina, Turečtina, väčšina jazykov "
+"používajúcich kódovanie\n"
"iso-8859-2), bude implicitne použité staré kódovanie;\n"
"\n"
" * Ostatné jazyky používajú implicitne Unicode.\n"
-" * Ak potrebujete dva alebo viac jazykov a tieto jazyky nepoužívajú rovnaké \n"
+" * Ak potrebujete dva alebo viac jazykov a tieto jazyky nepoužívajú "
+"rovnaké \n"
"kódovanie, bude pre celý systém použité kódanie unicode;\n"
"\n"
-" * Ak používateľ vyberie voľbu \"%s\", bude použité kódovanie unicode nezávisle\n"
+" * Ak používateľ vyberie voľbu \"%s\", bude použité kódovanie unicode "
+"nezávisle\n"
"na výberu jazykov pre celý systém.\n"
"\n"
-"Pri výbere jazyka nie ste obmedzení iba na jeden ďalší. Môžete si ich vybrať viac alebo dokonca nainštalovať všetky vybraním voľby \"%s\".\n"
-"Podpora jazyka zahrnňuje inštaláciu lokalizácií programov, fontov, kontrolu pravopisu, atď. \n"
+"Pri výbere jazyka nie ste obmedzení iba na jeden ďalší. Môžete si ich vybrať "
+"viac alebo dokonca nainštalovať všetky vybraním voľby \"%s\".\n"
+"Podpora jazyka zahrnňuje inštaláciu lokalizácií programov, fontov, kontrolu "
+"pravopisu, atď. \n"
"\n"
"Zmenu rôznych jazykov inštalovaných v systéme možno vykonať pomocou príkazu\n"
"\"localedrake\" spusteného ako používateľ \"root\". Spustenie pod\n"
@@ -5757,14 +5452,16 @@ msgid ""
"Test the buttons and check that the mouse pointer moves on-screen as you\n"
"move your mouse about."
msgstr ""
-"Aplikácia DrakX zvyčajne zistí počet tlačidiel na vašej mysi. Ak nie, predpokladá,\n"
+"Aplikácia DrakX zvyčajne zistí počet tlačidiel na vašej mysi. Ak nie, "
+"predpokladá,\n"
"že máte dvojtlačidlovú myš a nastaví emuláciu pre tretie tlačidlo. \n"
"Emulácia tretieho tlačidla sa vykonáva súčasným stlačením ľavého i pravého\n"
"tlačidla. Aplikácia tiež dokáže rozpoznať, či sa jedná o myšPS/2, USB\n"
"alebo sériovú.\n"
"\n"
"Ak máte trojtlačidlovú myš bez kolieska, môžete si vybrať typ myši \"%s\".\n"
-"Inštalačný program potom nataví emuláciu tak, že sa posun kolieskom simuluje\n"
+"Inštalačný program potom nataví emuláciu tak, že sa posun kolieskom "
+"simuluje\n"
"stlačením prostredného tlačidla a posúvaním myši hore a dole.\n"
"\n"
"Ak chcete zadať iný typ myši, vyberte ju zo zoznamu.\n"
@@ -5774,13 +5471,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Ak vyberiete inú myš než tú, ktorá bola detegovaná, zobrazí sa testovacia\n"
"obrazovka. Na nej otestujte tlačidlá i koliesko a overte, či je nastavenie\n"
-"správne. Ak myš nepracuje správne, stlačte medzerník a vyberte iný typ myši.\n"
+"správne. Ak myš nepracuje správne, stlačte medzerník a vyberte iný typ "
+"myši.\n"
"\n"
-"Myši s kolieskom nie sú v niektorých prípadoch automaticky rozpoznané. Budete\n"
+"Myši s kolieskom nie sú v niektorých prípadoch automaticky rozpoznané. "
+"Budete\n"
"ju musieť vybrať zo zoznamu. Uistite sa, že vyberiete myš správneho typu\n"
"portu, ku ktorému je pripojená. Potom, čo stlačíte tlačidlo \"%s\", \n"
-"zobrazí sa obrázok s myšou. Posunujte kolieskom, aby se správne aktivovalo; koliesko\n"
-"na obrazovcke by sa malo pohybovať. Potom overte tlačidlá a či sa myš pohybuje\n"
+"zobrazí sa obrázok s myšou. Posunujte kolieskom, aby se správne aktivovalo; "
+"koliesko\n"
+"na obrazovcke by sa malo pohybovať. Potom overte tlačidlá a či sa myš "
+"pohybuje\n"
"na obrazovke správne."
#: help.pm:681
@@ -5822,7 +5523,8 @@ msgid ""
"characters long. Never write down the \"root\" password -- it makes it far\n"
"too easy to compromise your system.\n"
"\n"
-"One caveat: do not make the password too long or too complicated because you\n"
+"One caveat: do not make the password too long or too complicated because "
+"you\n"
"must be able to remember it!\n"
"\n"
"The password will not be displayed on screen as you type it. To reduce the\n"
@@ -5842,39 +5544,52 @@ msgid ""
"everybody who uses your computer, you can choose to have \"%s\"."
msgstr ""
"Toto je veľmi dôležité rozhodnutie zamerané na bezpečnosť vášho GNU/Linux\n"
-"systému: musíte zadať heslo pre používateľa \"root\"-a. Je to systémový administrátor\n"
+"systému: musíte zadať heslo pre používateľa \"root\"-a. Je to systémový "
+"administrátor\n"
"a ako jediný má oprávnenie vykonávať aktualizácie, pridávať používateľov,\n"
-"meniť nastavenie celého systému a podobne. V skratke sa dá povedať, že \"root\"\n"
+"meniť nastavenie celého systému a podobne. V skratke sa dá povedať, že \"root"
+"\"\n"
"môže všetko! Toto je dôvod, prečo si musíte zvoliť heslo tak, aby ho nebolo\n"
-"jednoduché uhádnuť - DrakX vám to povie, ak je príliš jednoduché. Ako vidíte,\n"
+"jednoduché uhádnuť - DrakX vám to povie, ak je príliš jednoduché. Ako "
+"vidíte,\n"
"môžete sa rozhodnúť nezadať žiadne heslo, ale chceli by sme vás pred tým\n"
-"varovať z jedného dôvodu: nemyslite si, že vaše ostatné nainštalované operačné\n"
+"varovať z jedného dôvodu: nemyslite si, že vaše ostatné nainštalované "
+"operačné\n"
"systémy sú chránené pred omylmi len preto, že máte spustený operačný systém\n"
"GNU/Linux. Pretože na \"root\"-a sa nevzťahujú žiadne obmedzenia a je mu\n"
"umožnené dokonca vymazať všetky údaje na všetkých dostupných oblastiach,\n"
"je veľmi dôležité aby nebolo príliš jednoduché sa stať \"root\"-om.\n"
"\n"
"Toto heslo by malo byť kombináciou alfanumerických znakov a byť aspoň 8\n"
-"znakov dlhé. Nikdy nezadávajte ako heslo \"root\", bolo by ho veľmi jednoduché\n"
+"znakov dlhé. Nikdy nezadávajte ako heslo \"root\", bolo by ho veľmi "
+"jednoduché\n"
"uhádnuť a kompromitovať tak systém.\n"
"\n"
-"V každom prípade, netvorte si heslo príliš dlhé alebo príliš komplikované, aby ste\n"
+"V každom prípade, netvorte si heslo príliš dlhé alebo príliš komplikované, "
+"aby ste\n"
"si ho dokázali zapamätať bez toho aby ste ho mali niekde napísané.\n"
"\n"
-"Heslo sa počas jeho zadávania nezobrazuje na obrazovke. Budete vyzvaní k tomu\n"
-"aby ste ho zadali dva krát, aby sa predišlo problémom pri omyle alebo preklepe. Ak\n"
-"sa vám ale podarí zadať dva krát po sebe heslo s rovnakou chybou, bude toto ``chybné''\n"
+"Heslo sa počas jeho zadávania nezobrazuje na obrazovke. Budete vyzvaní k "
+"tomu\n"
+"aby ste ho zadali dva krát, aby sa predišlo problémom pri omyle alebo "
+"preklepe. Ak\n"
+"sa vám ale podarí zadať dva krát po sebe heslo s rovnakou chybou, bude toto "
+"``chybné''\n"
"heslo nastavené!\n"
"\n"
-"Ak chcete kontrolovať prístup k tomuto počítaču pomocou autorizačného servera\n"
+"Ak chcete kontrolovať prístup k tomuto počítaču pomocou autorizačného "
+"servera\n"
"kliknite na tlačidlo \"%s\".\n"
"\n"
-"Ak vaša sieť používa LDAP, NIS alebo PDC vrámci Windows domény pre autentikáciu,\n"
+"Ak vaša sieť používa LDAP, NIS alebo PDC vrámci Windows domény pre "
+"autentikáciu,\n"
"vyberte si požadované ako \"%s\". Ak neviete na túto otázku odpovedať\n"
"opýtajte sa vášho sieťového administrátora.\n"
"\n"
-"Ak máte problém zapamätať si vaše heslo a váš počítač nie je pripojený k Internetu\n"
-"alebo ak dôverujete každému, kto má k počítaču prístup môžte si zvoliť nastavenie\n"
+"Ak máte problém zapamätať si vaše heslo a váš počítač nie je pripojený k "
+"Internetu\n"
+"alebo ak dôverujete každému, kto má k počítaču prístup môžte si zvoliť "
+"nastavenie\n"
"\"%s\"."
#: help.pm:722
@@ -5898,10 +5613,12 @@ msgid ""
"\n"
"If DrakX can not determine where to place the boot sector, it'll ask you\n"
"where it should place it. Generally, the \"%s\" is the safest place.\n"
-"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if you\n"
+"Choosing \"%s\" will not install any boot loader. Use this option only if "
+"you\n"
"know what you're doing."
msgstr ""
-"Zavádzač operačného systému je program ktorý spustí počítač počas štartovania.\n"
+"Zavádzač operačného systému je program ktorý spustí počítač počas "
+"štartovania.\n"
"Je zodpovedný za spustenie operačného systému. Obyčajne je inštalácia\n"
"zavádzača plne automatická. DrakX zanalyzuje zavádzací sektor na disku\n"
"a podľa nájdeného vykoná niektorú z nasledovných akcií.\n"
@@ -5946,21 +5663,26 @@ msgid ""
"Control Center and clicking on the \"%s\" button."
msgstr ""
"Teraz nastal čas výberu tlačového systému pre váš počítač. Iné operačné\n"
-"systémy vám poskytujú zvyčajne iba jediný, Mandriva Linux vám poskytuje dva.\n"
+"systémy vám poskytujú zvyčajne iba jediný, Mandriva Linux vám poskytuje "
+"dva.\n"
"Kazdý z nich je vhodný pre iný typ konfigurácie.\n"
"\n"
" * \"%s\" - čo znamená ``tlačiť, neukladať do fronty'', je vhodný výber ak\n"
"máte priamo pripojenú tlačiareň k vášmu počítaču a chcete sa vyhnúť\n"
-"problémom so zaseknutým papierom v tlačiarni a nechcete mať sieťovú tlačiareň.\n"
+"problémom so zaseknutým papierom v tlačiarni a nechcete mať sieťovú "
+"tlačiareň.\n"
"(\"%s\" môže fungovať aj v malom sieťovom prostredí). Je odporučené použiť\n"
"\"pdq\" ak nemáte skúsenosti s GNU/Linux systémom.\n"
"\n"
" * \"%s\" - ``Common Unix Print System'' je vynikajúci výber pre tlačenie\n"
-"na vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri poskytovaní\n"
-"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server tak aj klient pre\n"
+"na vašu lokálnu tlačiareň ako aj na sieťovú tlačiareň a rovnako aj pri "
+"poskytovaní\n"
+"tlačiarne v sieti. Je jednoduchý a dokáže fungovať ako server tak aj klient "
+"pre\n"
"starší tlačový systém \"lpd\", ktorý je kompatibilný so staršími operačnými\n"
"systémami, ktoré stále môžu vyžadovať tlačové služby. Základné nastavenie\n"
-"je tak isto jednoduché ako v prípade \"pdq\". Ak potrebujete emulovať \"ldp\"\n"
+"je tak isto jednoduché ako v prípade \"pdq\". Ak potrebujete emulovať \"ldp"
+"\"\n"
"server budete musieť spustiť \"cups-lpd\" démona. \"%s\" obsahuje grafické\n"
"nástroje na tlačenie, pre výber tlačiarní alebo ich manažovanie.\n"
"\n"
@@ -5973,9 +5695,7 @@ msgstr ""
msgid "pdq"
msgstr "pdq"
-#: help.pm:765
-#: printer/cups.pm:117
-#: printer/data.pm:129
+#: help.pm:765 printer/cups.pm:117 printer/data.pm:129
#, c-format
msgid "CUPS"
msgstr "USB"
@@ -6019,7 +5739,8 @@ msgstr ""
"dokáže vykonať tento krok bez problémov.\n"
"\n"
"Ak DrakX nebude môcť vyskúšať nastavenia pre automatické rozpoznanie\n"
-"parametrov, ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre ovádač ručne."
+"parametrov, ktoré sú požadované, budete musieť zadať tieto nastavenia pre "
+"ovádač ručne."
#: help.pm:786
#, c-format
@@ -6032,9 +5753,7 @@ msgstr ""
"zobrazená. Ak si myslíte, že to nie je karta, ktorá sa nachádza vo vašom\n"
"systéme, môžete kliknúť na tlačidlo a vybrať si iný ovládač."
-#: help.pm:788
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1010
+#: help.pm:788 help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1010
#: install_steps_interactive.pm:1027
#, c-format
msgid "Sound card"
@@ -6086,7 +5805,8 @@ msgid ""
"\n"
" * \"%s\": if you wish to configure your Internet or local network access,\n"
"you can do so now. Refer to the printed documentation or use the\n"
-"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to benefit\n"
+"Mandriva Linux Control Center after the installation has finished to "
+"benefit\n"
"from full in-line help.\n"
"\n"
" * \"%s\": allows to configure HTTP and FTP proxy addresses if the machine\n"
@@ -6110,7 +5830,8 @@ msgid ""
"idea to review this setup."
msgstr ""
"Na ukážku vám DrakX zobrazí súhrn rôznych informácií o vašom systéme.\n"
-"V závislosti od nainštalovaného hardvéru môžete vidieť niektoré alebo všetky\n"
+"V závislosti od nainštalovaného hardvéru môžete vidieť niektoré alebo "
+"všetky\n"
"nasledovné položky. Každá položka je tvorená konfiguračnou položkou pre\n"
"konfiguráciu spolu s krátkym popisom aktuálnej konfigurácie.\n"
"Kliknutím na tlačidlo \"%s\" ju môžte zmeniť.\n"
@@ -6131,7 +5852,8 @@ msgstr ""
"tlačidlo ak potrebujete vykonať zmenu.\n"
"\n"
" * \"%s\": kliknutím na tlačidlo \"%s\" sa spustí sprievodca nastavením\n"
-"tlačiarne. Prezrite si zodpovedajúcu kapitolu v ``Úvodnej príručke'' pre ďalšie\n"
+"tlačiarne. Prezrite si zodpovedajúcu kapitolu v ``Úvodnej príručke'' pre "
+"ďalšie\n"
"informácie ohľadom inštalácie a konfigurácie tlačiarne. Rozhranie, pomocou\n"
"ktorého nastavenie prebieha, je podobné ako počas inštalácie.\n"
"\n"
@@ -6152,8 +5874,10 @@ msgstr ""
"\"%s\" pre úpravu tohto nastavenia.\n"
"\n"
" * \"%s\": ak si teraz želáte nastaviť vaše Internetové pripojenie\n"
-"alebo prístup do lokálnej siete. Prezrite si tlačenú dokumentáciu alebo použite\n"
-"Kontrolné centrum Mandriva Linux ak už bude inštalácia ukončená aby ste mali\n"
+"alebo prístup do lokálnej siete. Prezrite si tlačenú dokumentáciu alebo "
+"použite\n"
+"Kontrolné centrum Mandriva Linux ak už bude inštalácia ukončená aby ste "
+"mali\n"
"prístup k dokumentácii.\n"
" * \"%s\": vám umožní nastaviť HTTP alebo FTP proxy ak je počítač\n"
"umiestnený za proxy serverom.\n"
@@ -6175,16 +5899,13 @@ msgstr ""
"spúšťané na vašom počítači. Ak plánujete používať tento počítač ako\n"
"server, je dobrý nápad prezrieť si tieto nastavenia."
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:874
-#: install_steps_interactive.pm:969
-#: standalone/drakclock:100
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:874
+#: install_steps_interactive.pm:969 standalone/drakclock:100
#, c-format
msgid "Timezone"
msgstr "Časová zóna"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1043
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1043
#, c-format
msgid "TV card"
msgstr "TV karta"
@@ -6199,44 +5920,34 @@ msgstr "ISDN karta"
msgid "Graphical Interface"
msgstr "Grafické rozhranie"
-#: help.pm:855
-#: install_any.pm:1712
-#: install_steps_interactive.pm:1061
+#: help.pm:855 install_any.pm:1712 install_steps_interactive.pm:1061
#: standalone/drakbackup:2035
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieť"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1073
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1073
#, c-format
msgid "Proxies"
msgstr "Proxy"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1084
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1084
#, c-format
msgid "Security Level"
msgstr "Úroveň bezpečnosti"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1098
-#: network/drakfirewall.pm:189
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1098 network/drakfirewall.pm:189
#, c-format
msgid "Firewall"
msgstr "Firewall"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1114
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1114
#, c-format
msgid "Bootloader"
msgstr "Zavádzač"
-#: help.pm:855
-#: install_steps_interactive.pm:1127
-#: services.pm:114
-#: services.pm:157
-#: services.pm:193
+#: help.pm:855 install_steps_interactive.pm:1127 services.pm:114
+#: services.pm:157 services.pm:193
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "Služby"
@@ -6283,8 +5994,14 @@ msgstr "<- Späť"
#: install2.pm:115
#, c-format
-msgid "Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the Installation medium (please create a newer boot floppy)"
-msgstr "Nie je možné načítať moduly pre vaše jadro (súbor %s chýba), toto sa stáva hlavne vtedy, ak vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)"
+msgid ""
+"Can not access kernel modules corresponding to your kernel (file %s is "
+"missing), this generally means your boot floppy in not in sync with the "
+"Installation medium (please create a newer boot floppy)"
+msgstr ""
+"Nie je možné načítať moduly pre vaše jadro (súbor %s chýba), toto sa stáva "
+"hlavne vtedy, ak vaša disketa nie je vytvorená pre inštalačné médium, ktoré "
+"používate (vytvorte si prosím novú štartovaciu disketu)"
#: install2.pm:169
#, c-format
@@ -6310,12 +6027,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Máte ešte nejaké doplňujúce inštalačné médiá na konfiguráciu?"
-#: install_any.pm:417
-#: printer/printerdrake.pm:3301
-#: printer/printerdrake.pm:3308
-#: standalone/scannerdrake:182
-#: standalone/scannerdrake:190
-#: standalone/scannerdrake:241
+#: install_any.pm:417 printer/printerdrake.pm:3301
+#: printer/printerdrake.pm:3308 standalone/scannerdrake:182
+#: standalone/scannerdrake:190 standalone/scannerdrake:241
#: standalone/scannerdrake:248
#, c-format
msgid "CD-ROM"
@@ -6341,8 +6055,7 @@ msgstr "Sieť (NFS)"
msgid "Insert the CD 1 again"
msgstr "Vložte CD znova"
-#: install_any.pm:473
-#: standalone/drakbackup:112
+#: install_any.pm:473 standalone/drakbackup:112
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne zariadenia"
@@ -6357,8 +6070,7 @@ msgstr "Vložte CD"
msgid "Unable to mount CD-ROM"
msgstr "Nie je možné pripojiť CD-ROM"
-#: install_any.pm:516
-#: install_any.pm:535
+#: install_any.pm:516 install_any.pm:535
#, c-format
msgid "URL of the mirror?"
msgstr "URL zrkadliaceho servera"
@@ -6378,15 +6090,16 @@ msgstr "Zadajte prosím meno hostiteľa a priečinok pre vaše NFS médium"
msgid "Hostname of the NFS mount ?"
msgstr "Meno hostiteľa pre NFS bod pripojenia ?"
-#: install_any.pm:522
-#: standalone/draknfs:288
+#: install_any.pm:522 standalone/draknfs:288
#, c-format
msgid "Directory"
msgstr "Priečinok"
#: install_any.pm:571
#, c-format
-msgid "Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is correct."
+msgid ""
+"Can't find a package list file on this mirror. Make sure the location is "
+"correct."
msgstr "Nie je možné nájsť súbor hdlist na tomto zrkadliacom servery"
#: install_any.pm:647
@@ -6408,7 +6121,8 @@ msgstr "Hľadám balíky pre aktualizáciu..."
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done."
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done."
msgstr ""
"Vymente vaše CD-ROM médium!\n"
"\n"
@@ -6436,8 +6150,10 @@ msgstr ""
"Zvolili ste nasledujúcu službu/služby: %s\n"
"\n"
"\n"
-"Tieto služby sa spúšťajú implicitne. Momentálne nemajú žiadne známe bezpečnostné\n"
-"problémy, ale v budúcnosti nejaké môžu byť nájdené. V tom prípade musíte zabezpečiť\n"
+"Tieto služby sa spúšťajú implicitne. Momentálne nemajú žiadne známe "
+"bezpečnostné\n"
+"problémy, ale v budúcnosti nejaké môžu byť nájdené. V tom prípade musíte "
+"zabezpečiť\n"
"upgrade čo najskôr.\n"
"\n"
"\n"
@@ -6452,13 +6168,13 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to remove these packages?\n"
msgstr ""
-"Nasledovné balíky budú musieť byť odinštalované aby bolo možné vykonať upgrade vášho systému: %s\n"
+"Nasledovné balíky budú musieť byť odinštalované aby bolo možné vykonať "
+"upgrade vášho systému: %s\n"
"\n"
"\n"
"Chcete naozaj tieto balíky odinštalovať?\n"
-#: install_any.pm:1375
-#: partition_table.pm:597
+#: install_any.pm:1375 partition_table.pm:597
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "chyba pri čítaní zo súboru %s"
@@ -6475,8 +6191,13 @@ msgstr "%s (predtým ako %s)"
#: install_any.pm:1649
#, c-format
-msgid "An error occurred - no valid devices were found on which to create new filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
-msgstr "Vyskytla sa chyba - neboli nájdené žiadne platné zariadenia, na ktorých je možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie príčiny problému."
+msgid ""
+"An error occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
+msgstr ""
+"Vyskytla sa chyba - neboli nájdené žiadne platné zariadenia, na ktorých je "
+"možné vytvoriť nové súborové systémy. Skontrolujte váš hardvér pre zistenie "
+"príčiny problému."
#: install_any.pm:1693
#, c-format
@@ -6569,8 +6290,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Napriek tomu pokračovať?"
-#: install_interactive.pm:70
-#: install_steps.pm:218
+#: install_interactive.pm:70 install_steps.pm:218
#, c-format
msgid "You must have a FAT partition mounted in /boot/efi"
msgstr "Musíte mať FAT oddiel pripojený na /boot/efi"
@@ -6618,7 +6338,9 @@ msgstr "Veľkosť oddielu v MB: "
#: install_interactive.pm:130
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to use as loopback (or not enough space left)"
-msgstr "Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je dostatok voľného miesta)"
+msgstr ""
+"Nie je žiaden oddiel FAT, ktorý by sa dal použiť pre loopback (alebo nie je "
+"dostatok voľného miesta)"
#: install_interactive.pm:139
#, c-format
@@ -6641,8 +6363,13 @@ msgstr "Použiť voľné miesto z Windows oddielu"
#: install_interactive.pm:163
#, c-format
-msgid "Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux installation."
-msgstr "Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv ``defrag''"
+msgid ""
+"Your Windows partition is too fragmented. Please reboot your computer under "
+"Windows, run the ``defrag'' utility, then restart the Mandriva Linux "
+"installation."
+msgstr ""
+"Váš oddiel s Windows je veľmi fragmentovaný, prosím spustite najprv "
+"``defrag''"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_interactive.pm:166
@@ -6693,7 +6420,9 @@ msgstr "Neúspešná zmena veľkosti FAT: %s"
#: install_interactive.pm:208
#, c-format
msgid "There is no FAT partition to resize (or not enough space left)"
-msgstr "Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je dostatok voľného miesta)"
+msgstr ""
+"Neexistuje oddiel FAT, ktorému by sa dala zmeniť veľkosť (alebo tam nie je "
+"dostatok voľného miesta)"
#: install_interactive.pm:213
#, c-format
@@ -6755,175 +6484,264 @@ msgstr "Ukončuje sa prácu so sieťou"
msgid ""
"Introduction\n"
"\n"
-"The operating system and the different components available in the Mandriva Linux distribution \n"
-"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products include, but are not \n"
-"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related to the operating \n"
+"The operating system and the different components available in the Mandriva "
+"Linux distribution \n"
+"shall be called the \"Software Products\" hereafter. The Software Products "
+"include, but are not \n"
+"restricted to, the set of programs, methods, rules and documentation related "
+"to the operating \n"
"system and the different components of the Mandriva Linux distribution.\n"
"\n"
"\n"
"1. License Agreement\n"
"\n"
-"Please read this document carefully. This document is a license agreement between you and \n"
+"Please read this document carefully. This document is a license agreement "
+"between you and \n"
"Mandriva S.A. which applies to the Software Products.\n"
-"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you explicitly \n"
-"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this License. \n"
-"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to install, duplicate or use \n"
+"By installing, duplicating or using the Software Products in any manner, you "
+"explicitly \n"
+"accept and fully agree to conform to the terms and conditions of this "
+"License. \n"
+"If you disagree with any portion of the License, you are not allowed to "
+"install, duplicate or use \n"
"the Software Products. \n"
-"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner which does not comply \n"
-"with the terms and conditions of this License is void and will terminate your rights under this \n"
-"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all copies of the \n"
+"Any attempt to install, duplicate or use the Software Products in a manner "
+"which does not comply \n"
+"with the terms and conditions of this License is void and will terminate "
+"your rights under this \n"
+"License. Upon termination of the License, you must immediately destroy all "
+"copies of the \n"
"Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"2. Limited Warranty\n"
"\n"
-"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", with no warranty, to the \n"
+"The Software Products and attached documentation are provided \"as is\", "
+"with no warranty, to the \n"
"extent permitted by law.\n"
-"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, be liable for any special,\n"
-"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without limitation damages for loss of \n"
-"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties resulting from a court \n"
-"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or inability to use the Software \n"
-"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or occurrence of such \n"
+"Mandriva S.A. will, in no circumstances and to the extent permitted by law, "
+"be liable for any special,\n"
+"incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without "
+"limitation damages for loss of \n"
+"business, interruption of business, financial loss, legal fees and penalties "
+"resulting from a court \n"
+"judgment, or any other consequential loss) arising out of the use or "
+"inability to use the Software \n"
+"Products, even if Mandriva S.A. has been advised of the possibility or "
+"occurrence of such \n"
"damages.\n"
"\n"
-"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME COUNTRIES\n"
-"\n"
-"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in no circumstances, be \n"
-"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever (including without \n"
-"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial loss, legal fees \n"
-"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential loss) arising out \n"
-"of the possession and use of software components or arising out of downloading software components \n"
-"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some countries by local laws.\n"
-"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong cryptography components \n"
+"LIMITED LIABILITY LINKED TO POSSESSING OR USING PROHIBITED SOFTWARE IN SOME "
+"COUNTRIES\n"
+"\n"
+"To the extent permitted by law, Mandriva S.A. or its distributors will, in "
+"no circumstances, be \n"
+"liable for any special, incidental, direct or indirect damages whatsoever "
+"(including without \n"
+"limitation damages for loss of business, interruption of business, financial "
+"loss, legal fees \n"
+"and penalties resulting from a court judgment, or any other consequential "
+"loss) arising out \n"
+"of the possession and use of software components or arising out of "
+"downloading software components \n"
+"from one of Mandriva Linux sites which are prohibited or restricted in some "
+"countries by local laws.\n"
+"This limited liability applies to, but is not restricted to, the strong "
+"cryptography components \n"
"included in the Software Products.\n"
"\n"
"\n"
"3. The GPL License and Related Licenses\n"
"\n"
-"The Software Products consist of components created by different persons or entities. Most \n"
-"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU General Public \n"
-"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these licenses allow you to use, \n"
-"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please read carefully the terms \n"
-"and conditions of the license agreement for each component before using any component. Any question \n"
-"on a component license should be addressed to the component author and not to Mandriva.\n"
-"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. Documentation written \n"
-"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the documentation for \n"
+"The Software Products consist of components created by different persons or "
+"entities. Most \n"
+"of these components are governed under the terms and conditions of the GNU "
+"General Public \n"
+"Licence, hereafter called \"GPL\", or of similar licenses. Most of these "
+"licenses allow you to use, \n"
+"duplicate, adapt or redistribute the components which they cover. Please "
+"read carefully the terms \n"
+"and conditions of the license agreement for each component before using any "
+"component. Any question \n"
+"on a component license should be addressed to the component author and not "
+"to Mandriva.\n"
+"The programs developed by Mandriva S.A. are governed by the GPL License. "
+"Documentation written \n"
+"by Mandriva S.A. is governed by a specific license. Please refer to the "
+"documentation for \n"
"further details.\n"
"\n"
"\n"
"4. Intellectual Property Rights\n"
"\n"
-"All rights to the components of the Software Products belong to their respective authors and are \n"
-"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software programs.\n"
-"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, as a whole or in \n"
+"All rights to the components of the Software Products belong to their "
+"respective authors and are \n"
+"protected by intellectual property and copyright laws applicable to software "
+"programs.\n"
+"Mandriva S.A. reserves its rights to modify or adapt the Software Products, "
+"as a whole or in \n"
"parts, by all means and for all purposes.\n"
-"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of Mandriva S.A. \n"
+"\"Mandriva\", \"Mandriva Linux\" and associated logos are trademarks of "
+"Mandriva S.A. \n"
"\n"
"\n"
"5. Governing Laws \n"
"\n"
-"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a court judgment, this \n"
-"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other applicable sections of the \n"
+"If any portion of this agreement is held void, illegal or inapplicable by a "
+"court judgment, this \n"
+"portion is excluded from this contract. You remain bound by the other "
+"applicable sections of the \n"
"agreement.\n"
-"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of France.\n"
-"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of court. As a last \n"
-"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of Paris - France.\n"
+"The terms and conditions of this License are governed by the Laws of "
+"France.\n"
+"All disputes on the terms of this license will preferably be settled out of "
+"court. As a last \n"
+"resort, the dispute will be referred to the appropriate Courts of Law of "
+"Paris - France.\n"
"For any question on this document, please contact Mandriva S.A. \n"
msgstr ""
-"VAROVANIE: Toto je voľný neautorizovaný preklad originálnej licencie v anglickom jazyku.\n"
-"Ak súhlasíte s nižšie uvedenou licenciou, súhlasíte s jej anglickým originálom, ktorý je možné\n"
+"VAROVANIE: Toto je voľný neautorizovaný preklad originálnej licencie v "
+"anglickom jazyku.\n"
+"Ak súhlasíte s nižšie uvedenou licenciou, súhlasíte s jej anglickým "
+"originálom, ktorý je možné\n"
"získať na inštalačnom CD.\n"
"\n"
"Úvod\n"
"\n"
-"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandriva Linux, budú ďalej\n"
-"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle obsahujú, ale\n"
-"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, vzťahujúcej sa\n"
+"Operačný systém a rôzne iné súčasti dostupné v distribúcii Mandriva Linux, "
+"budú ďalej\n"
+"nazvané \"softvérové produkty\". Softvérové produkty, ktoré obvykle "
+"obsahujú, ale\n"
+"nie sú obmedzené len na súbor programov, metód, pravidiel a dokumentácie, "
+"vzťahujúcej sa\n"
"k operačnému systému a rôznych súčastí distribúcie Mandriva Linux.\n"
"\n"
"\n"
"1. Licenčná zmluva\n"
"\n"
-"Prosíme vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento dokument je licenčnou zmluvou\n"
+"Prosíme vás, aby ste si nasledujúci dokument pozorne prečítali. Tento "
+"dokument je licenčnou zmluvou\n"
"medzi vami a Mandriva S.A., ktorý sa vzťahuje k softvérovým produktom.\n"
-"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za akýmkoľvek účelom,\n"
+"Nainštalovaním, vytváraním kópií alebo používaním softvérového produktu za "
+"akýmkoľvek účelom,\n"
"automaticky akceptujete a plne súhlasíte so všetkými bodmi tejto licencie.\n"
-"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je vám povolené inštalovať, kopírovať alebo\n"
+"Ak nesúhlasíte s ktorýmkoľvek bodom licencie, nie je vám povolené "
+"inštalovať, kopírovať alebo\n"
"používať softvérový produkt.\n"
-"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt spôsobom, ktorý\n"
-"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší vaše práva zaručované touto licenciou.\n"
-"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie softvérového\n"
+"Akýkoľvek pokus inštalovať, vytvárať kópie alebo používať softvérový produkt "
+"spôsobom, ktorý\n"
+"nezodpovedá tejto licencii, je jej porušením a ruší vaše práva zaručované "
+"touto licenciou.\n"
+"V prípade porušenia licencie musíte bezodkladne zničiť všetky kópie "
+"softvérového\n"
"produktu.\n"
"\n"
"\n"
"2. Obmedzená záruka\n"
"\n"
-"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", bez akejkoľvek\n"
+"Softvérové produkty a priložená dokumentácia sú poskytovaná \"tak ako je\", "
+"bez akejkoľvek\n"
"záruky v medziach umožnených zákonom.\n"
-"Mandriva S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených zákonom zodpovedať\n"
-"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty obchodných pohľadávok,\n"
-"prerušenie obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút vyplývajúcich\n"
-"zo súdneho pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzniknuté používaním,\n"
-"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to i v prípade, že\n"
+"Mandriva S.A. nebude za žiadnych okolností a v medziach umožnených zákonom "
+"zodpovedať\n"
+"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
+"obchodných pohľadávok,\n"
+"prerušenie obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
+"vyplývajúcich\n"
+"zo súdneho pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) "
+"vzniknuté používaním,\n"
+"alebo z dôvodu používateľovej neschopnosti používať Softvérové produkty a to "
+"i v prípade, že\n"
"Mandriva S.A. bol upozornený na možnosť výskytu takýchto škôd.\n"
"\n"
-"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n"
-"Mandriva S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, nie sú zodpovedný\n"
-"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty obchodných pohľadávok,\n"
-"prerušenia obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút vyplývajúcich zo súdneho\n"
-"pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzťahujúce sa k vlastneniu alebo\n"
-"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových komponentov z niektorého\n"
-"servera Mandriva Linux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých krajinách miernymi zákonmi.\n"
-"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na komponenty obsahujúce\n"
+"OBMEDZENÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOJENÁ S VLASTNÍCTVOM ALEBO POUŽITÍM ZAKÁZANÉHO "
+"SOFTVÉRU V NIEKTORÝCH KRAJINÁCH\n"
+"Mandriva S.A. alebo jeho distribútori, v medziach umožnených zákonom, nie sú "
+"zodpovedný\n"
+"za žiadne zvláštne, náhodné, priame alebo nepriame škody (vrátane straty "
+"obchodných pohľadávok,\n"
+"prerušenia obchodnej činnosti, finančnej straty, zákonných poplatkov a pokút "
+"vyplývajúcich zo súdneho\n"
+"pojednávania alebo akýchkoľvek z toho vyplývajúcich strát) vzťahujúce sa k "
+"vlastneniu alebo\n"
+"používaniu softvérových komponentov alebo vzniknuté stiahnutím softvérových "
+"komponentov z niektorého\n"
+"servera Mandriva Linux, ktoré sú zakázané alebo obmedzené v niektorých "
+"krajinách miernymi zákonmi.\n"
+"Táto obmedzená zodpovednosť sa vzťahuje ale nie je obmedzená len na "
+"komponenty obsahujúce\n"
"silnú kryptografiu, ktoré sú súčasťou Softvérových produktov.\n"
"\n"
"\n"
"3. GPL licencia a príbuzné licencie\n"
"\n"
-"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a entitami. Väčšina\n"
-"týchto komponentov je poskytovaná pod podmienkami GNU General Public Licence, ďalej nazývanej\n"
-"len \"GPL\" alebo podobnými licenciami. Väčšina licencií umožňuje používať, kopírovať,\n"
-"prispôsobovať alebo ďalej distribuovať komponenty, ktoré pokrýva. Prosíme, prečítajte si pozorne\n"
-"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. Adresátom akýchkoľvek otázok\n"
-"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie Mandriva. Programy vyvinuté\n"
-"Mandriva S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia napísaná\n"
-"Mandriva S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, preštudujte si dokumentáciu\n"
+"Softvérové produkty pozostávajú k komponentov vytvorených rôznymi ľuďmi a "
+"entitami. Väčšina\n"
+"týchto komponentov je poskytovaná pod podmienkami GNU General Public "
+"Licence, ďalej nazývanej\n"
+"len \"GPL\" alebo podobnými licenciami. Väčšina licencií umožňuje používať, "
+"kopírovať,\n"
+"prispôsobovať alebo ďalej distribuovať komponenty, ktoré pokrýva. Prosíme, "
+"prečítajte si pozorne\n"
+"podmienky licenčnej zmluvy pre každý komponent pred jeho používaním. "
+"Adresátom akýchkoľvek otázok\n"
+"ohľadne licencie ku komponentu by mal byť jeho autor a nie Mandriva. "
+"Programy vyvinuté\n"
+"Mandriva S.A. sú poskytované pod podmienkami GPL Licencie. Dokumentácia "
+"napísaná\n"
+"Mandriva S.A. je poskytovaná pod špecifickou licenciou. Prosíme, preštudujte "
+"si dokumentáciu\n"
"pre ďalšie detaily.\n"
"\n"
"\n"
"4. Práva na duševné vlastníctvo\n"
"\n"
-"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a sú chránené právami\n"
-"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k softvérovým programom.\n"
-"Mandriva S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové produkty ako celok\n"
-"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. \"Mandriva\", \"Mandriva\n"
-"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti Mandriva S.A.\n"
+"Všetky práva na komponenty Softvérových produktov prináležia ich autorom a "
+"sú chránené právami\n"
+"na duševné vlastníctvo a zákonmi vzťahujúcimi sa k vlastníckym právam k "
+"softvérovým programom.\n"
+"Mandriva S.A. si vyhradzuje právo upraviť alebo prispôsobiť Softvérové "
+"produkty ako celok\n"
+"alebo jednotlivé časti, akýmkoľvek spôsobom a za akýmikoľvek účelmi. "
+"\"Mandriva\", \"Mandriva\n"
+"Linux\" a pridružené logá sú chránenými obchodnými značkami spoločnosti "
+"Mandriva S.A.\n"
"\n"
"\n"
"5. Zákony vzťahujúce sa k tejto zmluve\n"
"\n"
-"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo nepoužiteľnú\n"
-"v súdnom konaní, je táto časť vypustená z tohto kontraktu. Naďalej však zostávate viazaní\n"
+"Ak je akákoľvek časť tejto zmluvy považovaná za nevhodnú, nelegálnu alebo "
+"nepoužiteľnú\n"
+"v súdnom konaní, je táto časť vypustená z tohto kontraktu. Naďalej však "
+"zostávate viazaní\n"
"ostatnými aplikovateľnými sekciami tejto zmluvy.\n"
-"Podmienky tejto licencie sú určené zákonmi Francúzska. Všetky spory ohľadne podmienok tejto\n"
-"licencie budú podľa možnosti vybavované mimosúdne. Ako posledné východisko bude spor\n"
-"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte akékoľvek otázky k tomuto\n"
+"Podmienky tejto licencie sú určené zákonmi Francúzska. Všetky spory ohľadne "
+"podmienok tejto\n"
+"licencie budú podľa možnosti vybavované mimosúdne. Ako posledné východisko "
+"bude spor\n"
+"zverený na prejednanie príslušným súdom v Paríži - Francúzsko. Ak máte "
+"akékoľvek otázky k tomuto\n"
"dokumentu, prosíme, kontaktujte Mandriva S.A.\n"
#: install_messages.pm:90
#, c-format
msgid ""
"Warning: Free Software may not necessarily be patent free, and some Free\n"
-"Software included may be covered by patents in your country. For example, the\n"
+"Software included may be covered by patents in your country. For example, "
+"the\n"
"MP3 decoders included may require a licence for further usage (see\n"
-"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a patent\n"
+"http://www.mp3licensing.com for more details). If you are unsure if a "
+"patent\n"
"may be applicable to you, check your local laws."
msgstr ""
"Varovanie: Slobodný softvér nemusí byť nevyhnutne oslobodený od patentov\n"
"a niektoré Slobodné softvérové produkty tu zahrnuté môžu podliehať patentom\n"
-"vo vašej krajine. Napríklad MP3 dekodéry zahrnuté v tejto distribúcii môžu vyžadovať\n"
-"licenciu pre ďalšie používanie (pozrite si http://www.mp3licensing.com pre ďalšie\n"
-"podrobnosti) Ak ste si nie istí či sa patenty môžu dotýkať aj vás, poradťe s právnikom."
+"vo vašej krajine. Napríklad MP3 dekodéry zahrnuté v tejto distribúcii môžu "
+"vyžadovať\n"
+"licenciu pre ďalšie používanie (pozrite si http://www.mp3licensing.com pre "
+"ďalšie\n"
+"podrobnosti) Ak ste si nie istí či sa patenty môžu dotýkať aj vás, poradťe s "
+"právnikom."
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
#: install_messages.pm:98
@@ -6996,7 +6814,8 @@ msgid ""
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"\n"
-"For information on fixes which are available for this release of Mandriva Linux,\n"
+"For information on fixes which are available for this release of Mandriva "
+"Linux,\n"
"consult the Errata available from:\n"
"\n"
"\n"
@@ -7040,14 +6859,14 @@ msgstr "Dvojnásobný bod pripojenia %s"
msgid ""
"Some important packages did not get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
-"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
+"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl media/main/*.rpm"
+"\"\n"
msgstr ""
"Niektoré dôležité balíky neboli správne nainštalované.\n"
"Je možné, že sú poškodené váš CD disk alebo mechanika.\n"
"Skontrolujte to napríklad použitím \"rpm -qpl media/main/*.rpm\"\n"
-#: install_steps_auto_install.pm:75
-#: install_steps_stdio.pm:27
+#: install_steps_auto_install.pm:75 install_steps_stdio.pm:27
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
@@ -7056,22 +6875,22 @@ msgstr "Spúšťam krok %s'\n"
#, c-format
msgid ""
"Your system is low on resources. You may have some problem installing\n"
-"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For this,\n"
+"Mandriva Linux. If that occurs, you can try a text install instead. For "
+"this,\n"
"press `F1' when booting on CDROM, then enter `text'."
msgstr ""
"Váš systém má nedostatok prostriedkov. Možno budete mať problémy s\n"
-"inštaláciou Mandriva Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre jej\n"
+"inštaláciou Mandriva Linux. Ak sa tak stane, skúste textovú inštaláciu. Pre "
+"jej\n"
"spustenie stlačte `F1' po naštartovaní z CDROMky a zadajte `text'."
-#: install_steps_gtk.pm:211
-#: install_steps_gtk.pm:228
+#: install_steps_gtk.pm:211 install_steps_gtk.pm:228
#: install_steps_interactive.pm:624
#, c-format
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Výber skupín balíkov"
-#: install_steps_gtk.pm:254
-#: install_steps_interactive.pm:567
+#: install_steps_gtk.pm:254 install_steps_interactive.pm:567
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Celková veľkosť: %d / %d MB"
@@ -7128,8 +6947,11 @@ msgstr "v prípade zachovania %s"
#: install_steps_gtk.pm:348
#, c-format
-msgid "You can not select this package as there is not enough space left to install it"
-msgstr "Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta."
+msgid ""
+"You can not select this package as there is not enough space left to install "
+"it"
+msgstr ""
+"Nemôžete označiť tento balík pretože na jeho inštaláciu nie je dosť miesta."
#: install_steps_gtk.pm:351
#, c-format
@@ -7185,14 +7007,12 @@ msgstr "Aktualizácia výberu balíkov"
msgid "Minimal install"
msgstr "Minimálna inštalácia"
-#: install_steps_gtk.pm:414
-#: install_steps_interactive.pm:486
+#: install_steps_gtk.pm:414 install_steps_interactive.pm:486
#, c-format
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Zvoľte balíky, ktoré si želáte nainštalovať"
-#: install_steps_gtk.pm:431
-#: install_steps_interactive.pm:710
+#: install_steps_gtk.pm:431 install_steps_interactive.pm:710
#, c-format
msgid "Installing"
msgstr "Inštalujem"
@@ -7217,54 +7037,48 @@ msgstr "Odhadujem"
msgid "%d packages"
msgstr "%d balíky"
-#: install_steps_gtk.pm:542
-#: install_steps_interactive.pm:92
+#: install_steps_gtk.pm:542 install_steps_interactive.pm:92
#: install_steps_interactive.pm:734
#, c-format
msgid "Refuse"
msgstr "Odmietam"
-#: install_steps_gtk.pm:546
-#: install_steps_interactive.pm:738
+#: install_steps_gtk.pm:546 install_steps_interactive.pm:738
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
-"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when done.\n"
+"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
+"done.\n"
"If you do not have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Vymente vaše CD-ROM médium!\n"
"\n"
"Prosím, vložte CD-ROM nazvané \"%s\" do vašej mechaniky a kliknite na OK.\n"
-"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-ROM disku."
+"Ak takýto CD disk nemáte, zvoľte Zrušiť pre zrušenie inštalácie z tohoto CD-"
+"ROM disku."
-#: install_steps_gtk.pm:559
-#: install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_gtk.pm:559 install_steps_interactive.pm:749
#, c-format
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Chyba pri zoraďovaní zoznamu balíkov:"
-#: install_steps_gtk.pm:561
-#: install_steps_interactive.pm:753
+#: install_steps_gtk.pm:561 install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Počas inštalácie balíkov sa vyskytla chyba:"
-#: install_steps_gtk.pm:563
-#: install_steps_interactive.pm:749
+#: install_steps_gtk.pm:563 install_steps_interactive.pm:749
#: install_steps_interactive.pm:753
#, c-format
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Napriek tomu pokračovať?"
-#: install_steps_gtk.pm:585
-#: install_steps_interactive.pm:929
-#: steps.pm:30
+#: install_steps_gtk.pm:585 install_steps_interactive.pm:929 steps.pm:30
#, c-format
msgid "Summary"
msgstr "Zhrnutie"
-#: install_steps_gtk.pm:608
-#: install_steps_interactive.pm:925
+#: install_steps_gtk.pm:608 install_steps_interactive.pm:925
#: install_steps_interactive.pm:1074
#, c-format
msgid "not configured"
@@ -7282,11 +7096,14 @@ msgstr ""
#: install_steps_gtk.pm:680
#, c-format
msgid ""
-"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive before installation.\n"
-"It will then continue from the hard drive and the packages will remain available once the system is fully installed."
+"You have the option to copy the contents of the CDs onto the hard drive "
+"before installation.\n"
+"It will then continue from the hard drive and the packages will remain "
+"available once the system is fully installed."
msgstr ""
"Máte možnosť skopírovať obsah CD na pevný disk pred inštaláciou.\n"
-"Potom bude inštalácia pokračovať z pevného disku a balíky budú dostupné aj po kompletnej inštalácii."
+"Potom bude inštalácia pokračovať z pevného disku a balíky budú dostupné aj "
+"po kompletnej inštalácii."
#: install_steps_gtk.pm:682
#, c-format
@@ -7343,14 +7160,12 @@ msgstr "Prosím, zvoľte typ vašej myši."
msgid "Mouse choice"
msgstr "Výber myši"
-#: install_steps_interactive.pm:205
-#: standalone/mousedrake:46
+#: install_steps_interactive.pm:205 standalone/mousedrake:46
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port myši"
-#: install_steps_interactive.pm:206
-#: standalone/mousedrake:47
+#: install_steps_interactive.pm:206 standalone/mousedrake:47
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Prosím zvoľte ku ktorému sériovému portu je vaša myš pripojená."
@@ -7407,13 +7222,23 @@ msgstr "Zvoľte body pripojenia"
#: install_steps_interactive.pm:323
#, c-format
-msgid "No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake"
+msgid ""
+"No free space for 1MB bootstrap! Install will continue, but to boot your "
+"system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
+msgstr ""
+"Nie je dostatok miesta pre 1MB veľký bootstrap! Inštalácia môže pokračovať, "
+"ale pre spustenie systému musíte vytvoriť oddiel pomocou DiskDrake"
#: install_steps_interactive.pm:328
#, c-format
-msgid "You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in DiskDrake"
-msgstr "Je potrebné vytvoriť PPC PReP spúšťací bootstrap! Inštalácia bude pokračovať, ale pre spustenie systému musíte vytvoriť bootstrap oddiel pomocou DiskDrake"
+msgid ""
+"You'll need to create a PPC PReP Boot bootstrap! Install will continue, but "
+"to boot your system, you'll need to create the bootstrap partition in "
+"DiskDrake"
+msgstr ""
+"Je potrebné vytvoriť PPC PReP spúšťací bootstrap! Inštalácia bude "
+"pokračovať, ale pre spustenie systému musíte vytvoriť bootstrap oddiel "
+"pomocou DiskDrake"
#: install_steps_interactive.pm:364
#, c-format
@@ -7427,8 +7252,12 @@ msgstr "Kontrola chybných blokov?"
#: install_steps_interactive.pm:394
#, c-format
-msgid "Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, you can lose data)"
-msgstr "Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte opatrní!, môžete prísť o údaje)"
+msgid ""
+"Failed to check filesystem %s. Do you want to repair the errors? (beware, "
+"you can lose data)"
+msgstr ""
+"Chyba pri kontrole súborového systému %s. Chcete opraviť chyby? (buďte "
+"opatrní!, môžete prísť o údaje)"
#: install_steps_interactive.pm:397
#, c-format
@@ -7440,22 +7269,24 @@ msgstr "Nedostatočne veľký swap pre dokončenie inštalácie, prosím zväč�
msgid "Looking for available packages and rebuilding rpm database..."
msgstr "Hľadajú sa dostupné balíky a regeneruje sa rpm databáza..."
-#: install_steps_interactive.pm:405
-#: install_steps_interactive.pm:455
+#: install_steps_interactive.pm:405 install_steps_interactive.pm:455
#, c-format
msgid "Looking for available packages..."
msgstr "Hľadajú sa dostupné balíky..."
-#: install_steps_interactive.pm:424
-#: install_steps_interactive.pm:829
+#: install_steps_interactive.pm:424 install_steps_interactive.pm:829
#, c-format
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Vyberte miror, z ktorého si chcete stiahnuť balíky"
#: install_steps_interactive.pm:464
#, c-format
-msgid "Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d > %d)"
-msgstr "Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %d)"
+msgid ""
+"Your system does not have enough space left for installation or upgrade (%d "
+"> %d)"
+msgstr ""
+"Váš systém nemá dostatok voľného miesta pre inštaláciu alebo upgrade (%d > %"
+"d)"
#: install_steps_interactive.pm:498
#, c-format
@@ -7472,10 +7303,8 @@ msgstr ""
msgid "Load"
msgstr "Zaťaženie"
-#: install_steps_interactive.pm:500
-#: standalone/drakbackup:3932
-#: standalone/drakbackup:4005
-#: standalone/logdrake:172
+#: install_steps_interactive.pm:500 standalone/drakbackup:3932
+#: standalone/drakbackup:4005 standalone/logdrake:172
#, c-format
msgid "Save"
msgstr "Uložiť"
@@ -7514,8 +7343,7 @@ msgstr "So základnou dokumentáciou (doporučené!)"
msgid "Truly minimal install (especially no urpmi)"
msgstr "Naozaj minimálna inštalácia (bez urpmi)"
-#: install_steps_interactive.pm:641
-#: standalone/drakxtv:52
+#: install_steps_interactive.pm:641 standalone/drakxtv:52
#, c-format
msgid "All"
msgstr "Všetko"
@@ -7558,7 +7386,8 @@ msgstr "Poinštalačná konfigurácia"
#: install_steps_interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Please ensure the Update Modules media is in drive %s"
-msgstr "Presvečte sa prosím, že médium s aktualizovanými modulmi je v mechanike %s"
+msgstr ""
+"Presvečte sa prosím, že médium s aktualizovanými modulmi je v mechanike %s"
#: install_steps_interactive.pm:802
#, c-format
@@ -7588,13 +7417,16 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:824
#, c-format
-msgid "Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
-msgstr "Pripájam sa k web stránke Mandriva Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
+msgid ""
+"Contacting Mandriva Linux web site to get the list of available mirrors..."
+msgstr ""
+"Pripájam sa k web stránke Mandriva Linux pre stiahnutie zoznamu zrkadiel..."
#: install_steps_interactive.pm:843
#, c-format
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages..."
-msgstr "Pripájanie k zrkadliacemu serveru a získavanie zoznamu možných balíkov..."
+msgstr ""
+"Pripájanie k zrkadliacemu serveru a získavanie zoznamu možných balíkov..."
#: install_steps_interactive.pm:847
#, c-format
@@ -7606,8 +7438,7 @@ msgstr "Nebolo možné spojiť sa so zrkadliacim serverom %s"
msgid "Would you like to try again?"
msgstr "Chcete to skúsiť znova?"
-#: install_steps_interactive.pm:874
-#: standalone/drakclock:45
+#: install_steps_interactive.pm:874 standalone/drakclock:45
#, c-format
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Aké je vaše časové pásmo?"
@@ -7622,28 +7453,22 @@ msgstr "Automatická synchronizácia času (pomocou NTP)"
msgid "NTP Server"
msgstr "NTP server"
-#: install_steps_interactive.pm:942
-#: install_steps_interactive.pm:950
-#: install_steps_interactive.pm:968
-#: install_steps_interactive.pm:975
-#: install_steps_interactive.pm:1126
-#: services.pm:133
+#: install_steps_interactive.pm:942 install_steps_interactive.pm:950
+#: install_steps_interactive.pm:968 install_steps_interactive.pm:975
+#: install_steps_interactive.pm:1126 services.pm:133
#: standalone/drakbackup:1576
#, c-format
msgid "System"
msgstr "Systém"
-#: install_steps_interactive.pm:982
-#: install_steps_interactive.pm:1009
-#: install_steps_interactive.pm:1026
-#: install_steps_interactive.pm:1042
+#: install_steps_interactive.pm:982 install_steps_interactive.pm:1009
+#: install_steps_interactive.pm:1026 install_steps_interactive.pm:1042
#: install_steps_interactive.pm:1053
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "Hardvér"
-#: install_steps_interactive.pm:988
-#: install_steps_interactive.pm:997
+#: install_steps_interactive.pm:988 install_steps_interactive.pm:997
#, c-format
msgid "Remote CUPS server"
msgstr "Vzdialený CUPS server"
@@ -7660,8 +7485,12 @@ msgstr "Máte nejakú ISA zvukovú kartu?"
#: install_steps_interactive.pm:1032
#, c-format
-msgid "Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound card"
-msgstr "Po inštalácii spustite \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" ak chcete nastaviť zvukovú kartu"
+msgid ""
+"Run \"alsaconf\" or \"sndconfig\" after installation to configure your sound "
+"card"
+msgstr ""
+"Po inštalácii spustite \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" ak chcete nastaviť "
+"zvukovú kartu"
#: install_steps_interactive.pm:1034
#, c-format
@@ -7673,8 +7502,7 @@ msgstr "Zvuková karta nebola nájdená. Skúste \"harddrake\" po inštalácii"
msgid "Graphical interface"
msgstr "Grafické rozhranie"
-#: install_steps_interactive.pm:1060
-#: install_steps_interactive.pm:1072
+#: install_steps_interactive.pm:1060 install_steps_interactive.pm:1072
#, c-format
msgid "Network & Internet"
msgstr "Sieť a Internet"
@@ -7684,10 +7512,8 @@ msgstr "Sieť a Internet"
msgid "configured"
msgstr "nakonfigurované"
-#: install_steps_interactive.pm:1083
-#: install_steps_interactive.pm:1097
-#: security/level.pm:55
-#: steps.pm:20
+#: install_steps_interactive.pm:1083 install_steps_interactive.pm:1097
+#: security/level.pm:55 steps.pm:20
#, c-format
msgid "Security"
msgstr "Bezpečnosť"
@@ -7708,14 +7534,12 @@ msgid "Boot"
msgstr "Boot"
#. -PO: example: lilo-graphic on /dev/hda1
-#: install_steps_interactive.pm:1117
-#: printer/printerdrake.pm:974
+#: install_steps_interactive.pm:1117 printer/printerdrake.pm:974
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"
-#: install_steps_interactive.pm:1131
-#: services.pm:175
+#: install_steps_interactive.pm:1131 services.pm:175
#, c-format
msgid "Services: %d activated for %d registered"
msgstr "Služby: %d aktivované %d registrované"
@@ -7732,8 +7556,16 @@ msgstr "Pripravuje sa zavádzač..."
#: install_steps_interactive.pm:1234
#, c-format
-msgid "You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader will not work for you. The install will continue, but you'll need to use BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the root fs is: root=%s"
-msgstr "Zdá sa, že máte OldWorld alebo iný neznámy počítač a yaboot zavádzač vám nebude fungovať. Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať použiť BootX pre štartovanie vášho počítača. Argument pre jadro s umiestnením koreňového súborového systému je: root=%s"
+msgid ""
+"You appear to have an OldWorld or Unknown machine, the yaboot bootloader "
+"will not work for you. The install will continue, but you'll need to use "
+"BootX or some other means to boot your machine. The kernel argument for the "
+"root fs is: root=%s"
+msgstr ""
+"Zdá sa, že máte OldWorld alebo iný neznámy počítač a yaboot zavádzač vám "
+"nebude fungovať. Inštalácia bude pokračovať, ale budete potrebovať použiť "
+"BootX pre štartovanie vášho počítača. Argument pre jadro s umiestnením "
+"koreňového súborového systému je: root=%s"
#: install_steps_interactive.pm:1240
#, c-format
@@ -7751,11 +7583,14 @@ msgstr ""
#: install_steps_interactive.pm:1260
#, c-format
-msgid "In this security level, access to the files in the Windows partition is restricted to the administrator."
-msgstr "Vrámci tejto bezpečnostnej úrovne je prístup k súborom na Windows oblasti umožnený iba pre administrátora."
+msgid ""
+"In this security level, access to the files in the Windows partition is "
+"restricted to the administrator."
+msgstr ""
+"Vrámci tejto bezpečnostnej úrovne je prístup k súborom na Windows oblasti "
+"umožnený iba pre administrátora."
-#: install_steps_interactive.pm:1289
-#: standalone/drakautoinst:76
+#: install_steps_interactive.pm:1289 standalone/drakautoinst:76
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Vložte čistú disketu do mechaniky %s"
@@ -7781,19 +7616,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Naozaj chcete teraz skončiť?"
-#: install_steps_interactive.pm:1318
-#: standalone/draksambashare:416
-#: standalone/draksambashare:523
-#: standalone/drakups:120
-#: standalone/drakups:159
-#: standalone/logdrake:449
-#: standalone/logdrake:455
+#: install_steps_interactive.pm:1318 standalone/draksambashare:416
+#: standalone/draksambashare:523 standalone/drakups:120 standalone/drakups:159
+#: standalone/logdrake:449 standalone/logdrake:455
#, c-format
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulujeme"
-#: install_steps_interactive.pm:1326
-#: install_steps_interactive.pm:1327
+#: install_steps_interactive.pm:1326 install_steps_interactive.pm:1327
#, c-format
msgid "Generate auto install floppy"
msgstr "Príprava auto inštalačnej diskety"
@@ -7818,53 +7648,37 @@ msgstr "Inštalácia Mandriva Linux %s"
#. -PO: This string must fit in a 80-char wide text screen
#: install_steps_newt.pm:34
#, c-format
-msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
-msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Medzera> označuje | <F12> ďalej"
+msgid ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
+msgstr ""
+" <Tab>/<Alt-Tab> medzi položkami | <Medzera> označuje | <F12> ďalej"
#: interactive.pm:196
#, c-format
msgid "Choose a file"
msgstr "Zvoľte súbor"
-#: interactive.pm:321
-#: interactive/gtk.pm:507
-#: standalone/drakbackup:1517
-#: standalone/drakfont:655
-#: standalone/drakhosts:242
-#: standalone/draknfs:605
-#: standalone/draksambashare:1123
-#: standalone/drakups:301
-#: standalone/drakups:361
-#: standalone/drakups:381
-#: standalone/drakvpn:319
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakbackup:1517
+#: standalone/drakfont:655 standalone/drakhosts:242 standalone/draknfs:605
+#: standalone/draksambashare:1123 standalone/drakups:301
+#: standalone/drakups:361 standalone/drakups:381 standalone/drakvpn:319
#: standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Add"
msgstr "Pridať"
-#: interactive.pm:321
-#: interactive/gtk.pm:507
-#: standalone/drakhosts:249
-#: standalone/draknfs:612
-#: standalone/draksambashare:1080
-#: standalone/draksambashare:1133
-#: standalone/draksambashare:1172
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:249
+#: standalone/draknfs:612 standalone/draksambashare:1080
+#: standalone/draksambashare:1133 standalone/draksambashare:1172
#, c-format
msgid "Modify"
msgstr "Modifikovať"
-#: interactive.pm:321
-#: interactive/gtk.pm:507
-#: standalone/drakhosts:256
-#: standalone/draknfs:619
-#: standalone/draksambashare:1081
-#: standalone/draksambashare:1141
-#: standalone/draksambashare:1180
-#: standalone/drakups:303
-#: standalone/drakups:363
-#: standalone/drakups:383
-#: standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: interactive.pm:321 interactive/gtk.pm:507 standalone/drakhosts:256
+#: standalone/draknfs:619 standalone/draksambashare:1081
+#: standalone/draksambashare:1141 standalone/draksambashare:1180
+#: standalone/drakups:303 standalone/drakups:363 standalone/drakups:383
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
@@ -7874,9 +7688,7 @@ msgstr "Odstrániť"
msgid "Basic"
msgstr "Základ"
-#: interactive.pm:436
-#: interactive/newt.pm:321
-#: ugtk2.pm:510
+#: interactive.pm:436 interactive/newt.pm:321 ugtk2.pm:510
#, c-format
msgid "Finish"
msgstr "Dokončiť"
@@ -7886,14 +7698,12 @@ msgstr "Dokončiť"
msgid "Do"
msgstr "Vykonať"
-#: interactive/stdio.pm:29
-#: interactive/stdio.pm:148
+#: interactive/stdio.pm:29 interactive/stdio.pm:148
#, c-format
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Chybná voľba, skúste znovu\n"
-#: interactive/stdio.pm:30
-#: interactive/stdio.pm:149
+#: interactive/stdio.pm:30 interactive/stdio.pm:149
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Vaša voľba? (predvolené %s) "
@@ -7962,16 +7772,14 @@ msgstr ""
msgid "Re-submit"
msgstr "Opätovne odoslať"
-#: keyboard.pm:171
-#: keyboard.pm:205
+#: keyboard.pm:171 keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Česká (QWERTZ)"
-#: keyboard.pm:172
-#: keyboard.pm:207
+#: keyboard.pm:172 keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -7985,32 +7793,28 @@ msgid ""
"Dvorak"
msgstr "Dvorak"
-#: keyboard.pm:174
-#: keyboard.pm:224
+#: keyboard.pm:174 keyboard.pm:224
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Španielska"
-#: keyboard.pm:175
-#: keyboard.pm:225
+#: keyboard.pm:175 keyboard.pm:225
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Fínska"
-#: keyboard.pm:176
-#: keyboard.pm:228
+#: keyboard.pm:176 keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French"
msgstr "Francúzska"
-#: keyboard.pm:177
-#: keyboard.pm:272
+#: keyboard.pm:177 keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
@@ -8024,30 +7828,26 @@ msgid ""
"Polish"
msgstr "Poľská"
-#: keyboard.pm:179
-#: keyboard.pm:284
+#: keyboard.pm:179 keyboard.pm:284
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Ruská"
-#: keyboard.pm:181
-#: keyboard.pm:290
+#: keyboard.pm:181 keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Švédska"
-#: keyboard.pm:182
-#: keyboard.pm:320
+#: keyboard.pm:182 keyboard.pm:320
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK klávesnica"
-#: keyboard.pm:183
-#: keyboard.pm:323
+#: keyboard.pm:183 keyboard.pm:323
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US klávesnica"
@@ -8890,8 +8690,7 @@ msgstr "default:LTR"
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
-#: lang.pm:196
-#: network/adsl_consts.pm:943
+#: lang.pm:196 network/adsl_consts.pm:943
#, c-format
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
@@ -8936,9 +8735,7 @@ msgstr "Angola"
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktída"
-#: lang.pm:205
-#: network/adsl_consts.pm:55
-#: standalone/drakxtv:50
+#: lang.pm:205 network/adsl_consts.pm:55 standalone/drakxtv:50
#, c-format
msgid "Argentina"
msgstr "Argentína"
@@ -8978,9 +8775,7 @@ msgstr "Bangladéš"
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
-#: lang.pm:216
-#: network/adsl_consts.pm:170
-#: network/adsl_consts.pm:179
+#: lang.pm:216 network/adsl_consts.pm:170 network/adsl_consts.pm:179
#, c-format
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"
@@ -9085,27 +8880,16 @@ msgstr "Čile"
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
-#: lang.pm:240
-#: network/adsl_consts.pm:188
-#: network/adsl_consts.pm:197
-#: network/adsl_consts.pm:206
-#: network/adsl_consts.pm:215
-#: network/adsl_consts.pm:224
-#: network/adsl_consts.pm:233
-#: network/adsl_consts.pm:242
-#: network/adsl_consts.pm:251
-#: network/adsl_consts.pm:260
-#: network/adsl_consts.pm:269
-#: network/adsl_consts.pm:278
-#: network/adsl_consts.pm:287
-#: network/adsl_consts.pm:296
-#: network/adsl_consts.pm:305
-#: network/adsl_consts.pm:314
-#: network/adsl_consts.pm:323
-#: network/adsl_consts.pm:332
-#: network/adsl_consts.pm:341
-#: network/adsl_consts.pm:350
-#: network/adsl_consts.pm:359
+#: lang.pm:240 network/adsl_consts.pm:188 network/adsl_consts.pm:197
+#: network/adsl_consts.pm:206 network/adsl_consts.pm:215
+#: network/adsl_consts.pm:224 network/adsl_consts.pm:233
+#: network/adsl_consts.pm:242 network/adsl_consts.pm:251
+#: network/adsl_consts.pm:260 network/adsl_consts.pm:269
+#: network/adsl_consts.pm:278 network/adsl_consts.pm:287
+#: network/adsl_consts.pm:296 network/adsl_consts.pm:305
+#: network/adsl_consts.pm:314 network/adsl_consts.pm:323
+#: network/adsl_consts.pm:332 network/adsl_consts.pm:341
+#: network/adsl_consts.pm:350 network/adsl_consts.pm:359
#, c-format
msgid "China"
msgstr "Čína"
@@ -9155,8 +8939,7 @@ msgstr "Dominica"
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánska Republika"
-#: lang.pm:254
-#: network/adsl_consts.pm:44
+#: lang.pm:254 network/adsl_consts.pm:44
#, c-format
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"
@@ -9211,9 +8994,7 @@ msgstr "Ostrovy Fare"
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
-#: lang.pm:269
-#: network/adsl_consts.pm:954
-#: network/adsl_consts.pm:965
+#: lang.pm:269 network/adsl_consts.pm:954 network/adsl_consts.pm:965
#: network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "United Kingdom"
@@ -9449,8 +9230,7 @@ msgstr "Libéria"
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
-#: lang.pm:322
-#: network/adsl_consts.pm:600
+#: lang.pm:322 network/adsl_consts.pm:600
#, c-format
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"
@@ -9470,8 +9250,7 @@ msgstr "Litva"
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"
-#: lang.pm:326
-#: network/adsl_consts.pm:609
+#: lang.pm:326 network/adsl_consts.pm:609
#, c-format
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"
@@ -9731,8 +9510,7 @@ msgstr "Singapur"
msgid "Saint Helena"
msgstr "Svätá Helena"
-#: lang.pm:385
-#: network/adsl_consts.pm:747
+#: lang.pm:385 network/adsl_consts.pm:747
#, c-format
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
@@ -9752,8 +9530,7 @@ msgstr "Sierra Leone"
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
-#: lang.pm:390
-#: network/adsl_consts.pm:737
+#: lang.pm:390 network/adsl_consts.pm:737
#, c-format
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
@@ -9828,8 +9605,7 @@ msgstr "Východný Timor"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
-#: lang.pm:406
-#: network/adsl_consts.pm:931
+#: lang.pm:406 network/adsl_consts.pm:931
#, c-format
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"
@@ -9974,14 +9750,12 @@ msgstr "Odstráňte najprv logické zväzky\n"
msgid "The bootloader can't handle /boot on multiple physicals volumes"
msgstr "Zavádzač nemôže použiť /boot na viacerých fyzických oddieloch"
-#: modules/interactive.pm:21
-#: standalone/drakconnect:1027
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/drakconnect:1027
#, c-format
msgid "Parameters"
msgstr "Parametre"
-#: modules/interactive.pm:21
-#: standalone/draksec:51
+#: modules/interactive.pm:21 standalone/draksec:51
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "NIČ"
@@ -10083,15 +9857,18 @@ msgstr "Ktorý %s ovládač mám skúsiť?"
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
-"properly, although it normally works fine without them. Would you like to specify\n"
+"properly, although it normally works fine without them. Would you like to "
+"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
-"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it should\n"
+"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
+"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"Ovládač %s niekedy potrebuje pre správnu činnosť doplnkovú informáciu, aj\n"
"keď zvyčajne pracuje správne aj bez nej. Želáte si zadať doplnkové voľby,\n"
"alebo dovolíte ovládaču otestovať váš počítač a údaje si zistiť? Občas sa\n"
-"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu škodu."
+"stane, že toto testovanie počítač zablokuje, ale nemalo by spôsobiť žiadnu "
+"škodu."
#: modules/interactive.pm:143
#, c-format
@@ -10142,8 +9919,7 @@ msgstr "znaky oddelené čiarkou"
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun myš"
-#: mouse.pm:31
-#: security/level.pm:12
+#: mouse.pm:31 security/level.pm:12
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Štandardná"
@@ -10163,32 +9939,21 @@ msgstr "Štandardná PS2 myš s kolieskom"
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"
-#: mouse.pm:36
-#: network/modem.pm:47
-#: network/modem.pm:48
-#: network/modem.pm:49
-#: network/modem.pm:68
-#: network/modem.pm:82
-#: network/modem.pm:87
-#: network/modem.pm:120
-#: network/netconnect.pm:575
-#: network/netconnect.pm:580
-#: network/netconnect.pm:592
-#: network/netconnect.pm:597
-#: network/netconnect.pm:613
-#: network/netconnect.pm:615
+#: mouse.pm:36 network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
+#: network/modem.pm:68 network/modem.pm:82 network/modem.pm:87
+#: network/modem.pm:120 network/netconnect.pm:575 network/netconnect.pm:580
+#: network/netconnect.pm:592 network/netconnect.pm:597
+#: network/netconnect.pm:613 network/netconnect.pm:615
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
-#: mouse.pm:39
-#: mouse.pm:73
+#: mouse.pm:39 mouse.pm:73
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking myš"
-#: mouse.pm:40
-#: mouse.pm:68
+#: mouse.pm:40 mouse.pm:68
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"
@@ -10198,26 +9963,22 @@ msgstr "Genius NetMouse"
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"
-#: mouse.pm:42
-#: mouse.pm:52
+#: mouse.pm:42 mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft Explorer"
-#: mouse.pm:47
-#: mouse.pm:79
+#: mouse.pm:47 mouse.pm:79
#, c-format
msgid "1 button"
msgstr "1 tlačidlo"
-#: mouse.pm:48
-#: mouse.pm:57
+#: mouse.pm:48 mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "štandardná myš s 2 tlačidlami"
-#: mouse.pm:50
-#: mouse.pm:59
+#: mouse.pm:50 mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Štandardná trojtlačidlová myš s emuláciou kolieska"
@@ -10332,9 +10093,7 @@ msgstr "Ktorákoľvek PS/2 a USB myš"
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft Xbox Controller S"
-#: mouse.pm:93
-#: standalone/drakconnect:351
-#: standalone/drakvpn:1126
+#: mouse.pm:93 standalone/drakconnect:351 standalone/drakvpn:1126
#, c-format
msgid "none"
msgstr "Žiadna"
@@ -10344,10 +10103,7 @@ msgstr "Žiadna"
msgid "No mouse"
msgstr "Žiadna myš"
-#: mouse.pm:304
-#: mouse.pm:367
-#: mouse.pm:376
-#: mouse.pm:435
+#: mouse.pm:304 mouse.pm:367 mouse.pm:376 mouse.pm:435
#, c-format
msgid "Synaptics Touchpad"
msgstr "Synaptics Touchpad"
@@ -10367,8 +10123,7 @@ msgstr "Pre aktiváciu myši,"
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "POHNITE KOLIESKOM!"
-#: network/drakfirewall.pm:12
-#: share/compssUsers.pl:85
+#: network/drakfirewall.pm:12 share/compssUsers.pl:85
#, c-format
msgid "Web Server"
msgstr "Web server"
@@ -10496,18 +10251,11 @@ msgstr "Všetko (žiaden firewall)"
msgid "Other ports"
msgstr "Iné porty"
-#: network/drakfirewall.pm:251
-#: network/drakfirewall.pm:254
-#: standalone/drakids:33
-#: standalone/drakids:134
-#: standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179
-#: standalone/drakids:246
-#: standalone/net_applet:59
-#: standalone/net_applet:180
-#: standalone/net_applet:354
-#: standalone/net_applet:391
+#: network/drakfirewall.pm:251 network/drakfirewall.pm:254
+#: standalone/drakids:33 standalone/drakids:134 standalone/drakids:160
+#: standalone/drakids:169 standalone/drakids:179 standalone/drakids:246
+#: standalone/net_applet:59 standalone/net_applet:180
+#: standalone/net_applet:354 standalone/net_applet:391
#, c-format
msgid "Interactive Firewall"
msgstr "Interaktívny firewall"
@@ -10515,10 +10263,12 @@ msgstr "Interaktívny firewall"
#: network/drakfirewall.pm:252
#, c-format
msgid ""
-"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude into your computer.\n"
+"You can be warned when someone accesses to a service or tries to intrude "
+"into your computer.\n"
"Please select which network activity should be watched."
msgstr ""
-"Môžete byť informovaný ak niekto pristupuje k službe alebo sa pokúša nabúrať do počítača.\n"
+"Môžete byť informovaný ak niekto pristupuje k službe alebo sa pokúša nabúrať "
+"do počítača.\n"
"Zvoľte si prosím, aký druh sieťovej aktivity si želáte sledovať."
#: network/drakfirewall.pm:257
@@ -10566,45 +10316,35 @@ msgstr "Zaznamenaný pokus o zlomenie hesla z %s."
msgid "A \"%s\" attack has been attempted by %s"
msgstr "Zaznamenaný útok \"%s\" z %s"
-#: network/isdn.pm:117
-#: network/netconnect.pm:447
-#: network/netconnect.pm:536
-#: network/netconnect.pm:539
-#: network/netconnect.pm:682
+#: network/isdn.pm:117 network/netconnect.pm:447 network/netconnect.pm:536
+#: network/netconnect.pm:539 network/netconnect.pm:682
#: network/netconnect.pm:686
#, c-format
msgid "Unlisted - edit manually"
msgstr "Nezobrazené - nastaviť manuálne"
-#: network/isdn.pm:160
-#: network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "ISA / PCMCIA"
msgstr "ISA / PCMCIA"
-#: network/isdn.pm:160
-#: network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:160 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "I do not know"
msgstr "Neviem"
-#: network/isdn.pm:161
-#: network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:161 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: network/isdn.pm:162
-#: network/netconnect.pm:379
+#: network/isdn.pm:162 network/netconnect.pm:379
#, c-format
msgid "USB"
msgstr "USB"
-#: network/modem.pm:47
-#: network/modem.pm:48
-#: network/modem.pm:49
-#: network/netconnect.pm:580
-#: network/netconnect.pm:597
+#: network/modem.pm:47 network/modem.pm:48 network/modem.pm:49
+#: network/netconnect.pm:580 network/netconnect.pm:597
#: network/netconnect.pm:613
#, c-format
msgid "Manual"
@@ -10644,8 +10384,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to find the ndiswrapper interface!"
msgstr "Nie je možné nájsť ndiswrapper rozhranie!"
-#: network/netconnect.pm:69
-#: network/netconnect.pm:477
+#: network/netconnect.pm:69 network/netconnect.pm:477
#: network/netconnect.pm:484
#, c-format
msgid "Manual choice"
@@ -10656,15 +10395,12 @@ msgstr "Ručná voľba"
msgid "Internal ISDN card"
msgstr "Interná ISDN karta"
-#: network/netconnect.pm:80
-#: printer/printerdrake.pm:1643
-#: standalone/drakups:75
+#: network/netconnect.pm:80 printer/printerdrake.pm:1643 standalone/drakups:75
#, c-format
msgid "Manual configuration"
msgstr "Ručné nastavenie"
-#: network/netconnect.pm:81
-#: standalone/drakroam:113
+#: network/netconnect.pm:81 standalone/drakroam:113
#, c-format
msgid "Automatic IP (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Automatická IP (BOOTP/DHCP)"
@@ -10679,14 +10415,12 @@ msgstr "Automatické nastavenie IP (BOOTP/DHCP/Zeroconf)"
msgid "Protocol for the rest of the world"
msgstr "Protokol pre zvyšok sveta"
-#: network/netconnect.pm:88
-#: standalone/drakconnect:563
+#: network/netconnect.pm:88 standalone/drakconnect:563
#, c-format
msgid "European protocol (EDSS1)"
msgstr "Európsky protokol (EDSS1)"
-#: network/netconnect.pm:89
-#: standalone/drakconnect:564
+#: network/netconnect.pm:89 standalone/drakconnect:564
#, c-format
msgid ""
"Protocol for the rest of the world\n"
@@ -10695,8 +10429,7 @@ msgstr ""
"Protokol pre zvyšok sveta \n"
" bez D-kanálu (prenajaté linky)"
-#: network/netconnect.pm:115
-#: network/thirdparty.pm:197
+#: network/netconnect.pm:115 network/thirdparty.pm:197
#, c-format
msgid "Alcatel speedtouch USB modem"
msgstr "Alcatel Speedtouch USB modem"
@@ -10776,38 +10509,32 @@ msgstr "PPPoA LLC"
msgid "PPPoA VC"
msgstr "PPPoA VC"
-#: network/netconnect.pm:140
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:140 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Script-based"
msgstr "Založené na skriptoch"
-#: network/netconnect.pm:141
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:141 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP"
msgstr "PAP"
-#: network/netconnect.pm:142
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:142 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "Terminal-based"
msgstr "Založené na terminály"
-#: network/netconnect.pm:143
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:143 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"
-#: network/netconnect.pm:144
-#: standalone/drakconnect:498
+#: network/netconnect.pm:144 standalone/drakconnect:498
#, c-format
msgid "PAP/CHAP"
msgstr "PAP/CHAP"
-#: network/netconnect.pm:234
-#: standalone/drakconnect:56
+#: network/netconnect.pm:234 standalone/drakconnect:56
#, c-format
msgid "Network & Internet Configuration"
msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia"
@@ -10817,11 +10544,8 @@ msgstr "Konfigurácia siete a Internetového pripojenia"
msgid "LAN connection"
msgstr "Pripojenie LAN"
-#: network/netconnect.pm:241
-#: network/netconnect.pm:260
-#: standalone/drakroam:140
-#: standalone/drakroam:158
-#: standalone/drakroam:161
+#: network/netconnect.pm:241 network/netconnect.pm:260 standalone/drakroam:140
+#: standalone/drakroam:158 standalone/drakroam:161
#, c-format
msgid "Wireless connection"
msgstr "Pripojenie mikrovlnným spojom"
@@ -10856,14 +10580,12 @@ msgstr "DVB spojenie"
msgid "Choose the connection you want to configure"
msgstr "Vyberte pripojenie, ktoré si želáte nastaviť"
-#: network/netconnect.pm:271
-#: network/netconnect.pm:759
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:759
#, c-format
msgid "Connection Configuration"
msgstr "Konfigurácia pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:271
-#: network/netconnect.pm:760
+#: network/netconnect.pm:271 network/netconnect.pm:760
#, c-format
msgid "Please fill or check the field below"
msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
@@ -10873,14 +10595,12 @@ msgstr "Prosím vyplňte alebo zaškrtnite políčka"
msgid "Your personal phone number"
msgstr "Vaše osobné telefónne číslo"
-#: network/netconnect.pm:275
-#: network/netconnect.pm:763
+#: network/netconnect.pm:275 network/netconnect.pm:763
#, c-format
msgid "Provider name (ex provider.net)"
msgstr "Meno poskytovateľa (napr. poskytovatel.net)"
-#: network/netconnect.pm:276
-#: standalone/drakconnect:493
+#: network/netconnect.pm:276 standalone/drakconnect:493
#, c-format
msgid "Provider phone number"
msgstr "Telefónne číslo poskytovateľa"
@@ -10895,61 +10615,50 @@ msgstr "DNS 1 poskytovateľa (voliteľné)"
msgid "Provider DNS 2 (optional)"
msgstr "DNS 2 poskytovateľa (voliteľné)"
-#: network/netconnect.pm:279
-#: standalone/drakconnect:444
+#: network/netconnect.pm:279 standalone/drakconnect:444
#, c-format
msgid "Dialing mode"
msgstr "Mód vytáčania"
-#: network/netconnect.pm:280
-#: standalone/drakconnect:449
+#: network/netconnect.pm:280 standalone/drakconnect:449
#: standalone/drakconnect:517
#, c-format
msgid "Connection speed"
msgstr "Rýchlosť pripojenia"
-#: network/netconnect.pm:281
-#: standalone/drakconnect:454
+#: network/netconnect.pm:281 standalone/drakconnect:454
#, c-format
msgid "Connection timeout (in sec)"
msgstr "Timeout pripojenia (v sekundách)"
-#: network/netconnect.pm:282
-#: network/netconnect.pm:307
-#: network/netconnect.pm:766
-#: standalone/drakconnect:491
+#: network/netconnect.pm:282 network/netconnect.pm:307
+#: network/netconnect.pm:766 standalone/drakconnect:491
#, c-format
msgid "Account Login (user name)"
msgstr "Meno účtu (používateľské meno)"
-#: network/netconnect.pm:283
-#: network/netconnect.pm:308
-#: network/netconnect.pm:767
-#: standalone/drakconnect:492
+#: network/netconnect.pm:283 network/netconnect.pm:308
+#: network/netconnect.pm:767 standalone/drakconnect:492
#, c-format
msgid "Account Password"
msgstr "Heslo účtu"
-#: network/netconnect.pm:284
-#: standalone/drakconnect:554
+#: network/netconnect.pm:284 standalone/drakconnect:554
#, c-format
msgid "Card IRQ"
msgstr "IRQ karty"
-#: network/netconnect.pm:285
-#: standalone/drakconnect:555
+#: network/netconnect.pm:285 standalone/drakconnect:555
#, c-format
msgid "Card mem (DMA)"
msgstr "DMA karty"
-#: network/netconnect.pm:286
-#: standalone/drakconnect:556
+#: network/netconnect.pm:286 standalone/drakconnect:556
#, c-format
msgid "Card IO"
msgstr "IO karty"
-#: network/netconnect.pm:287
-#: standalone/drakconnect:557
+#: network/netconnect.pm:287 standalone/drakconnect:557
#, c-format
msgid "Card IO_0"
msgstr "IO_0 karty"
@@ -10969,40 +10678,31 @@ msgstr "Káblové pripojenie: voľby pre účet"
msgid "Use BPALogin (needed for Telstra)"
msgstr "Použiť BPALogin (potrebné pre Telstra)"
-#: network/netconnect.pm:332
-#: network/netconnect.pm:649
-#: network/netconnect.pm:798
-#: network/netconnect.pm:1112
+#: network/netconnect.pm:332 network/netconnect.pm:649
+#: network/netconnect.pm:798 network/netconnect.pm:1112
#, c-format
msgid "Select the network interface to configure:"
msgstr "Výber sieťového rozhrania pre konfiguráciu:"
-#: network/netconnect.pm:334
-#: network/netconnect.pm:369
-#: network/netconnect.pm:650
-#: network/netconnect.pm:800
-#: network/shorewall.pm:65
+#: network/netconnect.pm:334 network/netconnect.pm:369
+#: network/netconnect.pm:650 network/netconnect.pm:800 network/shorewall.pm:65
#: standalone/drakconnect:713
#, c-format
msgid "Net Device"
msgstr "Sieťové zariadenie"
-#: network/netconnect.pm:335
-#: network/netconnect.pm:340
+#: network/netconnect.pm:335 network/netconnect.pm:340
#, c-format
msgid "External ISDN modem"
msgstr "Externý ISDN modem"
-#: network/netconnect.pm:368
-#: standalone/harddrake2:216
+#: network/netconnect.pm:368 standalone/harddrake2:216
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Zvoľte si zariadenie !"
-#: network/netconnect.pm:377
-#: network/netconnect.pm:387
-#: network/netconnect.pm:397
-#: network/netconnect.pm:430
+#: network/netconnect.pm:377 network/netconnect.pm:387
+#: network/netconnect.pm:397 network/netconnect.pm:430
#: network/netconnect.pm:444
#, c-format
msgid "ISDN Configuration"
@@ -11019,7 +10719,8 @@ msgid ""
"\n"
"If you have an ISA card, the values on the next screen should be right.\n"
"\n"
-"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your card.\n"
+"If you have a PCMCIA card, you have to know the \"irq\" and \"io\" of your "
+"card.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ak máte ISA kartu, tak hodnoty na ďalšej obrazovke by mali byť správne.\n"
@@ -11043,12 +10744,16 @@ msgstr "Ktorá z nasledovných je vaša ISDN karta?"
#: network/netconnect.pm:416
#, c-format
-msgid "A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you want to use?"
-msgstr "CAPI ovládač je k dispozícii pre tento modem. Tento ovládač môže priniesť vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). Ktorý ovládač si želáte použiť?"
+msgid ""
+"A CAPI driver is available for this modem. This CAPI driver can offer more "
+"capabilities than the free driver (like sending faxes). Which driver do you "
+"want to use?"
+msgstr ""
+"CAPI ovládač je k dispozícii pre tento modem. Tento ovládač môže priniesť "
+"vyššiu funkcionalitu ako voľne dostupný ovládač (ako zasielanie faxov). "
+"Ktorý ovládač si želáte použiť?"
-#: network/netconnect.pm:418
-#: standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakups:251
+#: network/netconnect.pm:418 standalone/drakconnect:109 standalone/drakups:251
#: standalone/harddrake2:133
#, c-format
msgid "Driver"
@@ -11059,12 +10764,9 @@ msgstr "Ovládač"
msgid "Which protocol do you want to use?"
msgstr "Aký protokol chcete používať?"
-#: network/netconnect.pm:432
-#: standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakconnect:300
-#: standalone/drakconnect:562
-#: standalone/drakids:196
-#: standalone/drakvpn:1128
+#: network/netconnect.pm:432 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:300 standalone/drakconnect:562
+#: standalone/drakids:196 standalone/drakvpn:1128
#, c-format
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -11078,8 +10780,7 @@ msgstr ""
"Zvoľte si poskytovateľa.\n"
"Ak nie je v zozname, zvoľte \"Nie je v zozname\""
-#: network/netconnect.pm:446
-#: network/netconnect.pm:535
+#: network/netconnect.pm:446 network/netconnect.pm:535
#: network/netconnect.pm:681
#, c-format
msgid "Provider:"
@@ -11129,8 +10830,7 @@ msgstr "Telefónne číslo"
msgid "Login ID"
msgstr "Prihlasovacie ID"
-#: network/netconnect.pm:577
-#: network/netconnect.pm:610
+#: network/netconnect.pm:577 network/netconnect.pm:610
#, c-format
msgid "Dialup: IP parameters"
msgstr "Dialup: IP nastavenia"
@@ -11140,15 +10840,10 @@ msgstr "Dialup: IP nastavenia"
msgid "IP parameters"
msgstr "IP nastavenia"
-#: network/netconnect.pm:581
-#: network/netconnect.pm:884
-#: printer/printerdrake.pm:460
-#: standalone/drakconnect:109
-#: standalone/drakconnect:316
-#: standalone/drakconnect:882
-#: standalone/drakhosts:197
-#: standalone/drakroam:114
-#: standalone/drakups:286
+#: network/netconnect.pm:581 network/netconnect.pm:884
+#: printer/printerdrake.pm:460 standalone/drakconnect:109
+#: standalone/drakconnect:316 standalone/drakconnect:882
+#: standalone/drakhosts:197 standalone/drakroam:114 standalone/drakups:286
#, c-format
msgid "IP address"
msgstr "IP adresa"
@@ -11173,15 +10868,13 @@ msgstr "DNS"
msgid "Domain name"
msgstr "Meno domény"
-#: network/netconnect.pm:599
-#: network/netconnect.pm:764
+#: network/netconnect.pm:599 network/netconnect.pm:764
#: standalone/drakconnect:992
#, c-format
msgid "First DNS Server (optional)"
msgstr "Prvý DNS server (nepovinné)"
-#: network/netconnect.pm:600
-#: network/netconnect.pm:765
+#: network/netconnect.pm:600 network/netconnect.pm:765
#: standalone/drakconnect:993
#, c-format
msgid "Second DNS Server (optional)"
@@ -11192,14 +10885,12 @@ msgstr "Druhý DNS server (nepovinné)"
msgid "Set hostname from IP"
msgstr "Nastaviť meno z IP adresy"
-#: network/netconnect.pm:613
-#: standalone/drakconnect:327
+#: network/netconnect.pm:613 standalone/drakconnect:327
#, c-format
msgid "Gateway"
msgstr "Brána"
-#: network/netconnect.pm:614
-#: standalone/drakroam:116
+#: network/netconnect.pm:614 standalone/drakroam:116
#, c-format
msgid "Gateway IP address"
msgstr "IP adresa brány"
@@ -11258,16 +10949,19 @@ msgstr "Použiť ovládač Windows (pomocou ndiswrapper)"
msgid "Zeroconf hostname resolution"
msgstr "Názov počítača pre nulovú konfiguráciu"
-#: network/netconnect.pm:841
-#: network/netconnect.pm:871
+#: network/netconnect.pm:841 network/netconnect.pm:871
#, c-format
msgid "Configuring network device %s (driver %s)"
msgstr "Konfigurácia sieťového zariadenia %s (ovládač %s)"
#: network/netconnect.pm:842
#, c-format
-msgid "The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please choose the one you want to use"
-msgstr "Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu LAN pripojenia. Vyberte si prosím, ktorý chcete používať"
+msgid ""
+"The following protocols can be used to configure a LAN connection. Please "
+"choose the one you want to use"
+msgstr ""
+"Nasledovné protokoly je možné použiť pre konfiguráciu LAN pripojenia. "
+"Vyberte si prosím, ktorý chcete používať"
#: network/netconnect.pm:872
#, c-format
@@ -11280,46 +10974,38 @@ msgstr ""
"Každý záznam by mal byť zadaný ako IP adresa v dekadickom tvare\n"
"oddelenom bodkami (napr. 1.2.3.4)."
-#: network/netconnect.pm:879
-#: standalone/drakconnect:373
+#: network/netconnect.pm:879 standalone/drakconnect:373
#, c-format
msgid "Assign host name from DHCP address"
msgstr "Priradí meno hostiteľa z DHCP adresy"
-#: network/netconnect.pm:880
-#: standalone/drakconnect:375
+#: network/netconnect.pm:880 standalone/drakconnect:375
#, c-format
msgid "DHCP host name"
msgstr "DHCP meno hostiteľa"
-#: network/netconnect.pm:885
-#: standalone/drakconnect:321
-#: standalone/drakconnect:883
-#: standalone/drakgw:181
+#: network/netconnect.pm:885 standalone/drakconnect:321
+#: standalone/drakconnect:883 standalone/drakgw:181
#, c-format
msgid "Netmask"
msgstr "Maska siete"
-#: network/netconnect.pm:887
-#: standalone/drakconnect:437
+#: network/netconnect.pm:887 standalone/drakconnect:437
#, c-format
msgid "Track network card id (useful for laptops)"
msgstr "Podľa id sieťovej karty (vhodné pre prenosné počítače)"
-#: network/netconnect.pm:888
-#: standalone/drakconnect:438
+#: network/netconnect.pm:888 standalone/drakconnect:438
#, c-format
msgid "Network Hotplugging"
msgstr "Sieťové dynamické pripojenie"
-#: network/netconnect.pm:890
-#: standalone/drakconnect:432
+#: network/netconnect.pm:890 standalone/drakconnect:432
#, c-format
msgid "Start at boot"
msgstr "Spustiť pri štarte"
-#: network/netconnect.pm:892
-#: standalone/drakconnect:460
+#: network/netconnect.pm:892 standalone/drakconnect:460
#, c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrika"
@@ -11329,46 +11015,39 @@ msgstr "Metrika"
msgid "Enable IPv6 to IPv4 tunnel"
msgstr "Povoliť tunel z IPv6 do IPv4"
-#: network/netconnect.pm:895
-#: standalone/drakconnect:369
+#: network/netconnect.pm:895 standalone/drakconnect:369
#: standalone/drakconnect:886
#, c-format
msgid "DHCP client"
msgstr "DHCP klient"
-#: network/netconnect.pm:897
-#: standalone/drakconnect:379
+#: network/netconnect.pm:897 standalone/drakconnect:379
#, c-format
msgid "DHCP timeout (in seconds)"
msgstr "Timeout pripojenia k DHCP (v sekundách)"
-#: network/netconnect.pm:898
-#: standalone/drakconnect:382
+#: network/netconnect.pm:898 standalone/drakconnect:382
#, c-format
msgid "Get DNS servers from DHCP"
msgstr "Získať adresu servera DNS z DHCP"
-#: network/netconnect.pm:899
-#: standalone/drakconnect:383
+#: network/netconnect.pm:899 standalone/drakconnect:383
#, c-format
msgid "Get YP servers from DHCP"
msgstr "Získať adresy YP serverov z DHCP"
-#: network/netconnect.pm:900
-#: standalone/drakconnect:384
+#: network/netconnect.pm:900 standalone/drakconnect:384
#, c-format
msgid "Get NTPD servers from DHCP"
msgstr "Získať adresy serverov NTP z DHCP"
-#: network/netconnect.pm:908
-#: printer/printerdrake.pm:1897
+#: network/netconnect.pm:908 printer/printerdrake.pm:1897
#: standalone/drakconnect:676
#, c-format
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:912
-#: standalone/drakconnect:680
+#: network/netconnect.pm:912 standalone/drakconnect:680
#, c-format
msgid "Netmask should be in format 255.255.224.0"
msgstr "Maska siete musí byť vo formáte 255.255.224.0"
@@ -11378,10 +11057,8 @@ msgstr "Maska siete musí byť vo formáte 255.255.224.0"
msgid "Warning: IP address %s is usually reserved!"
msgstr "Pozor: IP adresa %s je rezervovaná !"
-#: network/netconnect.pm:921
-#: standalone/drakTermServ:1852
-#: standalone/drakTermServ:1853
-#: standalone/drakTermServ:1854
+#: network/netconnect.pm:921 standalone/drakTermServ:1852
+#: standalone/drakTermServ:1853 standalone/drakTermServ:1854
#, c-format
msgid "%s already in use\n"
msgstr "%s je v používaní\n"
@@ -11411,8 +11088,7 @@ msgstr "Vybrať zariadenie:"
msgid "Please enter the wireless parameters for this card:"
msgstr "Zadajte prosím mikrovlnné parametre pre túto kartu:"
-#: network/netconnect.pm:1007
-#: standalone/drakconnect:404
+#: network/netconnect.pm:1007 standalone/drakconnect:404
#, c-format
msgid "Operating Mode"
msgstr "Operačný mód"
@@ -11447,15 +11123,13 @@ msgstr "Sekundárny"
msgid "Auto"
msgstr "Automaticky"
-#: network/netconnect.pm:1011
-#: standalone/drakconnect:405
+#: network/netconnect.pm:1011 standalone/drakconnect:405
#: standalone/drakroam:107
#, c-format
msgid "Network name (ESSID)"
msgstr "Meno siete (ESSID)"
-#: network/netconnect.pm:1012
-#: standalone/drakroam:108
+#: network/netconnect.pm:1012 standalone/drakroam:108
#, c-format
msgid "Encryption mode"
msgstr "Mód šifrovania"
@@ -11465,32 +11139,27 @@ msgstr "Mód šifrovania"
msgid "Allow access point roaming"
msgstr "Povoliť roaming prístupových bodov"
-#: network/netconnect.pm:1018
-#: standalone/drakconnect:406
+#: network/netconnect.pm:1018 standalone/drakconnect:406
#, c-format
msgid "Network ID"
msgstr "ID siete"
-#: network/netconnect.pm:1019
-#: standalone/drakconnect:407
+#: network/netconnect.pm:1019 standalone/drakconnect:407
#, c-format
msgid "Operating frequency"
msgstr "Použitá frekvencia"
-#: network/netconnect.pm:1020
-#: standalone/drakconnect:408
+#: network/netconnect.pm:1020 standalone/drakconnect:408
#, c-format
msgid "Sensitivity threshold"
msgstr "Prah pre senzitivitu"
-#: network/netconnect.pm:1021
-#: standalone/drakconnect:409
+#: network/netconnect.pm:1021 standalone/drakconnect:409
#, c-format
msgid "Bitrate (in b/s)"
msgstr "Rýchlosť (v b/s)"
-#: network/netconnect.pm:1022
-#: standalone/drakconnect:420
+#: network/netconnect.pm:1022 standalone/drakconnect:420
#, c-format
msgid "RTS/CTS"
msgstr "RTS/CTS"
@@ -11498,28 +11167,30 @@ msgstr "RTS/CTS"
#: network/netconnect.pm:1023
#, c-format
msgid ""
-"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that the\n"
-"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of hidden\n"
+"RTS/CTS adds a handshake before each packet transmission to make sure that "
+"the\n"
+"channel is clear. This adds overhead, but increase performance in case of "
+"hidden\n"
"nodes or large number of active nodes. This parameter sets the size of the\n"
"smallest packet for which the node sends RTS, a value equal to the maximum\n"
-"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, fixed\n"
+"packet size disable the scheme. You may also set this parameter to auto, "
+"fixed\n"
"or off."
msgstr ""
"RTS/CTS pridáva kontrolu pred každým prenosom údajov pre uistenie sa, že\n"
-"kanál je nerušený. Toto zvyšuje nároky ale zlepšuje výkon v prípade skrytých\n"
+"kanál je nerušený. Toto zvyšuje nároky ale zlepšuje výkon v prípade "
+"skrytých\n"
"uzlov alebo v prípade veľkého množstva aktívnych klientov. Tento parameter\n"
"nastavuje veľkosť najmenšieho paketu ktorý uzol pošle RTS, hodnota rovná\n"
"maximálnej veľkosti paketu zakazuje schému. Môžete tento parameter nastaviť\n"
"na automatickú, fixnú hodnotu alebo vypnúť."
-#: network/netconnect.pm:1030
-#: standalone/drakconnect:421
+#: network/netconnect.pm:1030 standalone/drakconnect:421
#, c-format
msgid "Fragmentation"
msgstr "Fragmentácia"
-#: network/netconnect.pm:1031
-#: standalone/drakconnect:422
+#: network/netconnect.pm:1031 standalone/drakconnect:422
#, c-format
msgid "iwconfig command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig"
@@ -11528,18 +11199,20 @@ msgstr "extra argumenty pre príkaz lwconfig"
#, c-format
msgid ""
"Here, one can configure some extra wireless parameters such as:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"See iwconfig(8) man page for further information."
msgstr ""
-"Na tomto mieste je možné upraviť niektoré ďalšie nastavenia pre mikrovlnné spojenie, ako napríklad:\n"
-"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set as the hostname).\n"
+"Na tomto mieste je možné upraviť niektoré ďalšie nastavenia pre mikrovlnné "
+"spojenie, ako napríklad:\n"
+"ap, channel, commit, enc, power, retry, sens, txpower (nick is already set "
+"as the hostname).\n"
"\n"
"Prezrite si manuálovú stránku iwconfig(8) pre ďalšie podrobnosti."
#. -PO: split the "xyz command extra argument" translated string into two lines if it's bigger than the english one
-#: network/netconnect.pm:1039
-#: standalone/drakconnect:423
+#: network/netconnect.pm:1039 standalone/drakconnect:423
#, c-format
msgid "iwspy command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwspy"
@@ -11558,13 +11231,13 @@ msgstr ""
"iwspy sa používa pre vytvorenie zoznamu adries na mikrovlnnom rozhraní\n"
"a pre zobrazenie ich kvality signálu.\n"
"\n"
-"Tieto informácie sú totožné s tými ktoré sú dostupné pomocou /proc/net/wireless :\n"
+"Tieto informácie sú totožné s tými ktoré sú dostupné pomocou /proc/net/"
+"wireless :\n"
"kvalita spoja, sila signálu a úroveň šumu.\n"
"\n"
"Prezrite si manuálovú stránku iwspy(8) pre ďalšie podrobnosti."
-#: network/netconnect.pm:1049
-#: standalone/drakconnect:424
+#: network/netconnect.pm:1049 standalone/drakconnect:424
#, c-format
msgid "iwpriv command extra arguments"
msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv"
@@ -11572,20 +11245,25 @@ msgstr "extra argumenty pre príkaz lwpriv"
#: network/netconnect.pm:1050
#, c-format
msgid ""
-"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless network\n"
+"iwpriv enable to set up optionals (private) parameters of a wireless "
+"network\n"
"interface.\n"
"\n"
-"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed to\n"
+"iwpriv deals with parameters and setting specific to each driver (as opposed "
+"to\n"
"iwconfig which deals with generic ones).\n"
"\n"
-"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to use\n"
+"In theory, the documentation of each device driver should indicate how to "
+"use\n"
"those interface specific commands and their effect.\n"
"\n"
"See iwpriv(8) man page for further information."
msgstr ""
-"lwpriv vám umožní nastaviť voliteľné (privátne) voľby mikrovlnného rozhrania.\n"
+"lwpriv vám umožní nastaviť voliteľné (privátne) voľby mikrovlnného "
+"rozhrania.\n"
"\n"
-"lwpriv pracuje s parametrami a nastaveniami špecifickými pre každý ovládač (na rozdiel\n"
+"lwpriv pracuje s parametrami a nastaveniami špecifickými pre každý ovládač "
+"(na rozdiel\n"
"od iwconfig ktorý pracuje s obecnými nastaveniami.)\n"
"\n"
"Dokumentácia každého ovládača by mala obsahovať popis použitia\n"
@@ -11595,13 +11273,21 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1065
#, c-format
-msgid "Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz frequency), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu 2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
+msgid ""
+"Freq should have the suffix k, M or G (for example, \"2.46G\" for 2.46 GHz "
+"frequency), or add enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Frekvencia má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"2.46G\" pre frekvenciu "
+"2.46 GHz) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
#: network/netconnect.pm:1069
#, c-format
-msgid "Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add enough '0' (zeroes)."
-msgstr "Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
+msgid ""
+"Rate should have the suffix k, M or G (for example, \"11M\" for 11M), or add "
+"enough '0' (zeroes)."
+msgstr ""
+"Rýchlosť má mať príponu k, M alebo G (napríklad \"11M\" pre 11M) alebo "
+"pridajte adekvátny počet '0' (núl)."
#: network/netconnect.pm:1112
#, c-format
@@ -11651,14 +11337,12 @@ msgstr ""
msgid "Last but not least you can also type in your DNS server IP addresses."
msgstr "V neposlednom rade môžete tiež vyplniť IP adresu vášho DNS servera."
-#: network/netconnect.pm:1170
-#: standalone/drakconnect:991
+#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakconnect:991
#, c-format
msgid "Host name (optional)"
msgstr "Meno počítača (nepovinné)"
-#: network/netconnect.pm:1170
-#: standalone/drakhosts:197
+#: network/netconnect.pm:1170 standalone/drakhosts:197
#, c-format
msgid "Host name"
msgstr "Názov počítača"
@@ -11686,7 +11370,9 @@ msgstr "Prehľadávať domény"
#: network/netconnect.pm:1176
#, c-format
msgid "By default search domain will be set from the fully-qualified host name"
-msgstr "Štandardne je prehľadávanie domén nastavené podľa domény z plného mena hostiteľa"
+msgstr ""
+"Štandardne je prehľadávanie domén nastavené podľa domény z plného mena "
+"hostiteľa"
#: network/netconnect.pm:1177
#, c-format
@@ -11703,8 +11389,7 @@ msgstr "Meno zariadenie brány"
msgid "DNS server address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa DNS servera musí byť vo formáte 1.2.3.4"
-#: network/netconnect.pm:1193
-#: standalone/drakconnect:685
+#: network/netconnect.pm:1193 standalone/drakconnect:685
#, c-format
msgid "Gateway address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "Adresa brány musí byť vo formáte 1.2.3.4"
@@ -11767,8 +11452,7 @@ msgstr "Ako sa chcete pripojiť k tomuto spojeniu?"
msgid "Do you want to try to connect to the Internet now?"
msgstr "Chcete sa pokúsiť pripojiť teraz k Internetu?"
-#: network/netconnect.pm:1285
-#: standalone/drakconnect:1023
+#: network/netconnect.pm:1285 standalone/drakconnect:1023
#, c-format
msgid "Testing your connection..."
msgstr "Testovanie pripojenia..."
@@ -11803,7 +11487,9 @@ msgstr ""
#: network/netconnect.pm:1325
#, c-format
-msgid "After this is done, we recommend that you restart your X environment to avoid any hostname-related problems."
+msgid ""
+"After this is done, we recommend that you restart your X environment to "
+"avoid any hostname-related problems."
msgstr ""
"Po zmene doporučujeme reštartovať X Window System, aby ste\n"
"predišli problémom pri zmene mena počítača."
@@ -11812,10 +11498,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Problems occurred during configuration.\n"
-"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not work, you might want to relaunch the configuration."
+"Test your connection via net_monitor or mcc. If your connection does not "
+"work, you might want to relaunch the configuration."
msgstr ""
"Počas konfigurácie sa vyskytli problémy.\n"
-"Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
+"Vyskúšajte vaše pripojenie s nástrojom net_monitor alebo mcc. Ak pripojenie "
+"nepracuje, mali by ste opätovne spustiť konfiguráciu"
#: network/netconnect.pm:1337
#, c-format
@@ -11842,11 +11530,15 @@ msgstr "Konfigurácia siete"
#: network/netconnect.pm:1341
#, c-format
msgid ""
-"Because you are doing a network installation, your network is already configured.\n"
-"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your Internet & Network connection.\n"
+"Because you are doing a network installation, your network is already "
+"configured.\n"
+"Click on Ok to keep your configuration, or cancel to reconfigure your "
+"Internet & Network connection.\n"
msgstr ""
-"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, vaša sieť je už nastavená. Stlačte OK pre zachovanie\n"
-"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a sieť.\n"
+"Pretože robíte inštaláciu cez sieť, vaša sieť je už nastavená. Stlačte OK "
+"pre zachovanie\n"
+"nastavenia alebo Zrušiť pre opätovné nastavenie pripojenia na Internet a "
+"sieť.\n"
#: network/netconnect.pm:1344
#, c-format
@@ -11907,8 +11599,7 @@ msgstr ""
"Vyskytla sa neočakávaná chyba:\n"
"%s"
-#: network/network.pm:401
-#: network/network.pm:402
+#: network/network.pm:401 network/network.pm:402
#, c-format
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Nastavenie proxy"
@@ -11958,11 +11649,13 @@ msgstr "Skopírujte mikrokód od Alcatel ako mgmt.o do /usr/share/speedtouch/"
#: network/thirdparty.pm:218
#, c-format
msgid ""
-"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution problem.\n"
+"The ECI Hi-Focus modem cannot be supported due to binary driver distribution "
+"problem.\n"
"\n"
"You can find a driver on http://eciadsl.flashtux.org/"
msgstr ""
-"ECI Hi-Focus modem nie je možné podporovať z dôvodu distribučných problémov s binárnym ovládačom.\n"
+"ECI Hi-Focus modem nie je možné podporovať z dôvodu distribučných problémov "
+"s binárnym ovládačom.\n"
"\n"
"Ovládač môžete nájsť na http://eciadsl.flashtux.org/"
@@ -11978,8 +11671,12 @@ msgstr "Niektoré balíky (%s) sú vyžadované ale nie sú dostupné."
#: network/thirdparty.pm:300
#, c-format
-msgid "These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial releases."
-msgstr "Tieto balíky je možné nájsť v Mandriva klube alebo v Mandriva komerčných verziách."
+msgid ""
+"These packages can be found in Mandriva Club or in Mandriva commercial "
+"releases."
+msgstr ""
+"Tieto balíky je možné nájsť v Mandriva klube alebo v Mandriva komerčných "
+"verziách."
#: network/thirdparty.pm:301
#, c-format
@@ -12007,8 +11704,12 @@ msgstr "Vložte disketu"
#: network/thirdparty.pm:347
#, c-format
-msgid "Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and press %s"
-msgstr "Vložte naformátovanú disketu s FAT súborovým systémom do mechaniky %s s %s v koreňovom priečinku a stlačte %s"
+msgid ""
+"Insert a FAT formatted floppy in drive %s with %s in root directory and "
+"press %s"
+msgstr ""
+"Vložte naformátovanú disketu s FAT súborovým systémom do mechaniky %s s %s v "
+"koreňovom priečinku a stlačte %s"
#: network/thirdparty.pm:357
#, c-format
@@ -12026,8 +11727,7 @@ msgstr ""
"Systému ho môžete poskytnúť na diskete alebo na windows oddiely,\n"
"prípadne neskôr."
-#: network/thirdparty.pm:371
-#: network/thirdparty.pm:373
+#: network/thirdparty.pm:371 network/thirdparty.pm:373
#, c-format
msgid "Use a floppy"
msgstr "Použiť disketu"
@@ -12042,10 +11742,8 @@ msgstr "Použiť Windows oddiel"
msgid "Firmware copy failed, file %s not found"
msgstr "Kopírovanie firmware zlyhalo, nebolo možné nájsť súbor %s"
-#: network/thirdparty.pm:386
-#: standalone/drakautoinst:250
-#: standalone/drakvpn:888
-#: standalone/scannerdrake:405
+#: network/thirdparty.pm:386 standalone/drakautoinst:250
+#: standalone/drakvpn:888 standalone/scannerdrake:405
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulujeme!"
@@ -12094,10 +11792,13 @@ msgstr "Na tejto platforme nie je podporovaný rozšírený oddiel"
#, c-format
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can not use it.\n"
-"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next to the extended partitions."
+"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
+"to the extended partitions."
msgstr ""
-"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore, ktorý nedokážem využiť.\n"
-"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel."
+"V tabuľke rozdelenia disku sa nachádza záznam o voľnom priestore, ktorý "
+"nedokážem využiť.\n"
+"Riešenie je: presunúť primárny oddiel tak, aby sa voľné miesto nachádzalo za "
+"ním a bolo použiteľné pre rozšírený oddiel."
#: partition_table.pm:605
#, c-format
@@ -12119,7 +11820,8 @@ msgstr "chyba pri zápise do súboru %s"
msgid ""
"Something bad is happening on your drive. \n"
"A test to check the integrity of data has failed. \n"
-"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted data."
+"It means writing anything on the disk will end up with random, corrupted "
+"data."
msgstr ""
"Na vašom disku sa deje niečo nedobré.\n"
"Zlyhal test integrity dát. Akýkoľvek zápis údajov\n"
@@ -12165,8 +11867,7 @@ msgstr "(na %s)"
msgid "(on this machine)"
msgstr "(na tomto stroji)"
-#: printer/cups.pm:117
-#: standalone/printerdrake:200
+#: printer/cups.pm:117 standalone/printerdrake:200
#, c-format
msgid "Configured on other machines"
msgstr "Nastavené na iných počítačoch"
@@ -12176,12 +11877,9 @@ msgstr "Nastavené na iných počítačoch"
msgid "On CUPS server \"%s\""
msgstr "Na CUPS server \"%s\""
-#: printer/cups.pm:119
-#: printer/printerdrake.pm:5064
-#: printer/printerdrake.pm:5074
-#: printer/printerdrake.pm:5233
-#: printer/printerdrake.pm:5244
-#: printer/printerdrake.pm:5458
+#: printer/cups.pm:119 printer/printerdrake.pm:5064
+#: printer/printerdrake.pm:5074 printer/printerdrake.pm:5233
+#: printer/printerdrake.pm:5244 printer/printerdrake.pm:5458
#, c-format
msgid " (Default)"
msgstr " (Predvoľba)"
@@ -12231,9 +11929,7 @@ msgstr "CUPS - základný tlačový systém pre Unix (vzdialený server)"
msgid "Remote CUPS"
msgstr "Vzdialený CUPS"
-#: printer/detect.pm:166
-#: printer/detect.pm:250
-#: printer/detect.pm:485
+#: printer/detect.pm:166 printer/detect.pm:250 printer/detect.pm:485
#: printer/detect.pm:558
#, c-format
msgid "Unknown Model"
@@ -12254,8 +11950,7 @@ msgstr "Vzdialená tlačiareň"
msgid "Printer on remote CUPS server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom CUPS serveri"
-#: printer/main.pm:30
-#: printer/printerdrake.pm:1373
+#: printer/main.pm:30 printer/printerdrake.pm:1373
#: printer/printerdrake.pm:1920
#, c-format
msgid "Printer on remote lpd server"
@@ -12276,8 +11971,7 @@ msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows serveri"
msgid "Printer on NetWare server"
msgstr "Tlačiareň na vzdialenom NetWare serveri"
-#: printer/main.pm:34
-#: printer/printerdrake.pm:1924
+#: printer/main.pm:34 printer/printerdrake.pm:1924
#, c-format
msgid "Enter a printer device URI"
msgstr "Vložte URI zariadenia tlačiarne"
@@ -12292,33 +11986,25 @@ msgstr "Presmeruj výstup do príkazu"
msgid "recommended"
msgstr "doporučené"
-#: printer/main.pm:330
-#: printer/main.pm:690
-#: printer/main.pm:1808
-#: printer/main.pm:2981
-#: printer/main.pm:2990
-#: printer/printerdrake.pm:973
-#: printer/printerdrake.pm:1133
-#: printer/printerdrake.pm:2408
+#: printer/main.pm:330 printer/main.pm:690 printer/main.pm:1808
+#: printer/main.pm:2981 printer/main.pm:2990 printer/printerdrake.pm:973
+#: printer/printerdrake.pm:1133 printer/printerdrake.pm:2408
#: printer/printerdrake.pm:5495
#, c-format
msgid "Unknown model"
msgstr "Neznámy model"
-#: printer/main.pm:355
-#: standalone/printerdrake:199
+#: printer/main.pm:355 standalone/printerdrake:199
#, c-format
msgid "Configured on this machine"
msgstr "Nastavené na tomto stroji"
-#: printer/main.pm:361
-#: printer/printerdrake.pm:1463
+#: printer/main.pm:361 printer/printerdrake.pm:1463
#, c-format
msgid " on parallel port #%s"
msgstr " na paralelnom porte #%s"
-#: printer/main.pm:364
-#: printer/printerdrake.pm:1466
+#: printer/main.pm:364 printer/printerdrake.pm:1466
#, c-format
msgid ", USB printer #%s"
msgstr ", USB tlačiareň #%s"
@@ -12408,10 +12094,8 @@ msgstr ", použitím príkazu %s"
msgid "Parallel port #%s"
msgstr "Paralelný port #%s"
-#: printer/main.pm:432
-#: printer/printerdrake.pm:1484
-#: printer/printerdrake.pm:1511
-#: printer/printerdrake.pm:1529
+#: printer/main.pm:432 printer/printerdrake.pm:1484
+#: printer/printerdrake.pm:1511 printer/printerdrake.pm:1529
#, c-format
msgid "USB printer #%s"
msgstr "USB tlačiareň #%s"
@@ -12501,22 +12185,19 @@ msgstr "Použiť príkaz %s"
msgid "URI: %s"
msgstr "URI: %s"
-#: printer/main.pm:687
-#: printer/printerdrake.pm:1060
+#: printer/main.pm:687 printer/printerdrake.pm:1060
#: printer/printerdrake.pm:3232
#, c-format
msgid "Raw printer (No driver)"
msgstr "Základná tlačiareň (bez ovládača)"
-#: printer/main.pm:1307
-#: printer/printerdrake.pm:211
+#: printer/main.pm:1307 printer/printerdrake.pm:211
#: printer/printerdrake.pm:223
#, c-format
msgid "Local network(s)"
msgstr "Lokálna sieť"
-#: printer/main.pm:1309
-#: printer/printerdrake.pm:227
+#: printer/main.pm:1309 printer/printerdrake.pm:227
#, c-format
msgid "Interface \"%s\""
msgstr "Rozhranie \"%s\""
@@ -12538,8 +12219,21 @@ msgstr "%s (Port %s)"
#: printer/printerdrake.pm:24
#, c-format
-msgid "The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
-msgstr "HP LaserJet 1000 vyžaduje, aby bol firmvér nahratý po zapnutí. Stiahnite si Windows ovládač z HP web stránok (firmvér z priloženého CD nefunfuje) a rozbaľte súbor s firmvérom tak, že rozbalíte samorozbaľovací '.exe' súbor pomocou nástroja 'unzip' a nájdete 'sihp1000.img' súbor. Nakopírujte tento súbor do priečinka '/etc/printer'. Tu bude nájdený automatickým skriptom, ktorý zabezpečí jeho nahratie vždy, ako bude tlačiareň pripojená a zapnutá.\n"
+msgid ""
+"The HP LaserJet 1000 needs its firmware to be uploaded after being turned "
+"on. Download the Windows driver package from the HP web site (the firmware "
+"on the printer's CD does not work) and extract the firmware file from it by "
+"decompressing the self-extracting '.exe' file with the 'unzip' utility and "
+"searching for the 'sihp1000.img' file. Copy this file into the '/etc/"
+"printer' directory. There it will be found by the automatic uploader script "
+"and uploaded whenever the printer is connected and turned on.\n"
+msgstr ""
+"HP LaserJet 1000 vyžaduje, aby bol firmvér nahratý po zapnutí. Stiahnite si "
+"Windows ovládač z HP web stránok (firmvér z priloženého CD nefunfuje) a "
+"rozbaľte súbor s firmvérom tak, že rozbalíte samorozbaľovací '.exe' súbor "
+"pomocou nástroja 'unzip' a nájdete 'sihp1000.img' súbor. Nakopírujte tento "
+"súbor do priečinka '/etc/printer'. Tu bude nájdený automatickým skriptom, "
+"ktorý zabezpečí jeho nahratie vždy, ako bude tlačiareň pripojená a zapnutá.\n"
#: printer/printerdrake.pm:67
#, c-format
@@ -12548,13 +12242,21 @@ msgstr "Nastavenie tlačiarne pomocou CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:68
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the printers connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the printers connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Môžete si vybrať či tlačiarne pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
+"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
#: printer/printerdrake.pm:69
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether printers on remote machines should be automatically made available on this machine."
-msgstr "Môžete sa rozhodnúť či tlačiarne na vzdialených systémoch budú automaticky prístupné na tomto počítači."
+msgid ""
+"You can also decide here whether printers on remote machines should be "
+"automatically made available on this machine."
+msgstr ""
+"Môžete sa rozhodnúť či tlačiarne na vzdialených systémoch budú automaticky "
+"prístupné na tomto počítači."
#: printer/printerdrake.pm:72
#, c-format
@@ -12576,8 +12278,7 @@ msgstr "Zdielať tlačiareň pre hosty/siete:"
msgid "Custom configuration"
msgstr "Vlastná konfigurácia"
-#: printer/printerdrake.pm:89
-#: standalone/scannerdrake:593
+#: printer/printerdrake.pm:89 standalone/scannerdrake:593
#: standalone/scannerdrake:610
#, c-format
msgid "No remote machines"
@@ -12590,8 +12291,23 @@ msgstr "Dalšie CUPS servre:"
#: printer/printerdrake.pm:107
#, c-format
-msgid "To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about their printers. All printers currently known to your machine are listed in the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer information from the server(s)."
-msgstr "Pre získanie prístupu k tlačiarňam na vzdialených CUPS serveroch vo vašej lokálnej sieti potrebujete zapnúť voľbu \"Automatické vyhľadanie dostupných tlačiarní na vzdialených počítačoch\"; CUPS servre budú informovať váš počítač o svojich tlačiarňach. Všetky tlačiarne o ktorých vie váš počítač sú zobrazené v sekcii \"Vzdialené tlačiarne\" v hlavnom okne Printerdrake. Ak váš CUPS server nie je vo vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera."
+msgid ""
+"To get access to printers on remote CUPS servers in your local network you "
+"only need to turn on the \"Automatically find available printers on remote "
+"machines\" option; the CUPS servers inform your machine automatically about "
+"their printers. All printers currently known to your machine are listed in "
+"the \"Remote printers\" section in the main window of Printerdrake. If your "
+"CUPS server(s) is/are not in your local network, you have to enter the IP "
+"address(es) and optionally the port number(s) here to get the printer "
+"information from the server(s)."
+msgstr ""
+"Pre získanie prístupu k tlačiarňam na vzdialených CUPS serveroch vo vašej "
+"lokálnej sieti potrebujete zapnúť voľbu \"Automatické vyhľadanie dostupných "
+"tlačiarní na vzdialených počítačoch\"; CUPS servre budú informovať váš "
+"počítač o svojich tlačiarňach. Všetky tlačiarne o ktorých vie váš počítač sú "
+"zobrazené v sekcii \"Vzdialené tlačiarne\" v hlavnom okne Printerdrake. Ak "
+"váš CUPS server nie je vo vašej lokálnej sieti, musíte tu zadať IP adresu, "
+"prípadne číslo portu pre získanie informácií zo servera."
#: printer/printerdrake.pm:115
#, c-format
@@ -12600,8 +12316,22 @@ msgstr "Režim tlače japonských textov"
#: printer/printerdrake.pm:116
#, c-format
-msgid "Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only use this function if you really want to print text in Japanese, if it is activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. This setting only affects printers defined on this machine. If you want to print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to activate this function on that remote machine."
-msgstr "Povolením tejto možnosti umožníte tlačiť texty v japonskom jazyku. Použite túto funkciu iba aj naozaj potrebujete tlačiť v japončine, ak ju aktivujete nebudete viac môcť tlačiť znaky s diakritikou s latin fontami a nebude mať tiež možnosť nastaviž okraje, veľkosť písma atď. Toto nastavenie sa dotkne iba tlačiarní pripojených k tomuto počítaču. Ak chcete tlačiť japosnské texty na tlačiarni nastavenej ako vzdialená, musíte túto funkciu aktivovať na vzdialenom počítači."
+msgid ""
+"Turning on this allows to print plain text files in Japanese language. Only "
+"use this function if you really want to print text in Japanese, if it is "
+"activated you cannot print accentuated characters in latin fonts any more "
+"and you will not be able to adjust the margins, the character size, etc. "
+"This setting only affects printers defined on this machine. If you want to "
+"print Japanese text on a printer set up on a remote machine, you have to "
+"activate this function on that remote machine."
+msgstr ""
+"Povolením tejto možnosti umožníte tlačiť texty v japonskom jazyku. Použite "
+"túto funkciu iba aj naozaj potrebujete tlačiť v japončine, ak ju aktivujete "
+"nebudete viac môcť tlačiť znaky s diakritikou s latin fontami a nebude mať "
+"tiež možnosť nastaviž okraje, veľkosť písma atď. Toto nastavenie sa dotkne "
+"iba tlačiarní pripojených k tomuto počítaču. Ak chcete tlačiť japosnské "
+"texty na tlačiarni nastavenej ako vzdialená, musíte túto funkciu aktivovať "
+"na vzdialenom počítači."
#: printer/printerdrake.pm:123
#, c-format
@@ -12611,15 +12341,18 @@ msgstr "Automatická korekcia nastavenia CUPS"
#: printer/printerdrake.pm:125
#, c-format
msgid ""
-"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically made sure that\n"
+"When this option is turned on, on every startup of CUPS it is automatically "
+"made sure that\n"
"\n"
"- if LPD/LPRng is installed, /etc/printcap will not be overwritten by CUPS\n"
"\n"
"- if /etc/cups/cupsd.conf is missing, it will be created\n"
"\n"
-"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" as the server name.\n"
+"- when printer information is broadcasted, it does not contain \"localhost\" "
+"as the server name.\n"
"\n"
-"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, but then you have to take care of these points."
+"If some of these measures lead to problems for you, turn this option off, "
+"but then you have to take care of these points."
msgstr ""
"Ak je povolené toto nastavenie tak pri každom spustení CUPS skontroluje:\n"
"\n"
@@ -12627,12 +12360,13 @@ msgstr ""
"\n"
"- či nechýba súbor /etc/cups/cupsd.conf, ak áno tak bude vytvorený\n"
"\n"
-"- ak je informácia o tlačiarni vysielaná do siete, či nie je nastavené meno servera ako \"localhost\".\n"
+"- ak je informácia o tlačiarni vysielaná do siete, či nie je nastavené meno "
+"servera ako \"localhost\".\n"
"\n"
-"Ak vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy"
+"Ak vám niektorá z týchto kontrol spôsobuje problémy, vypnite toto "
+"nastavenie, ale predtým sa uistite, že neexistujú tieto problémy"
-#: printer/printerdrake.pm:138
-#: printer/printerdrake.pm:506
+#: printer/printerdrake.pm:138 printer/printerdrake.pm:506
#: printer/printerdrake.pm:4697
#, c-format
msgid "Remote CUPS server and no local CUPS daemon"
@@ -12643,29 +12377,38 @@ msgstr "Vzdialený CUPS server bez lokálneho CUPS démona"
msgid "On"
msgstr "Zapnúť"
-#: printer/printerdrake.pm:143
-#: printer/printerdrake.pm:498
+#: printer/printerdrake.pm:143 printer/printerdrake.pm:498
#: printer/printerdrake.pm:525
#, c-format
msgid "Off"
msgstr "Vypnúť"
-#: printer/printerdrake.pm:144
-#: printer/printerdrake.pm:507
+#: printer/printerdrake.pm:144 printer/printerdrake.pm:507
#, c-format
-msgid "In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests go directly to the server specified below. Note that it is not possible to define local print queues then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine."
-msgstr "V tomto režime je lokálny CUPS démon zastavený a všetky tlačové požiadavky sú smerované priamo na server uvedený nižšie. Je potrebné si uvedomiť, že nebede možné definovať lokálne tlačiarne a ak špecifikovaný server bude nedostupný, nebude možné tlačiť z tohto počítača."
+msgid ""
+"In this mode the local CUPS daemon will be stopped and all printing requests "
+"go directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"V tomto režime je lokálny CUPS démon zastavený a všetky tlačové požiadavky "
+"sú smerované priamo na server uvedený nižšie. Je potrebné si uvedomiť, že "
+"nebede možné definovať lokálne tlačiarne a ak špecifikovaný server bude "
+"nedostupný, nebude možné tlačiť z tohto počítača."
-#: printer/printerdrake.pm:161
-#: printer/printerdrake.pm:236
+#: printer/printerdrake.pm:161 printer/printerdrake.pm:236
#, c-format
msgid "Sharing of local printers"
msgstr "Zdieľanie lokálnych tlačiarní"
#: printer/printerdrake.pm:162
#, c-format
-msgid "These are the machines and networks on which the locally connected printer(s) should be available:"
-msgstr "Toto sú počítače, alebo siete kam je lokálne pripojená tlačiareň/tlačiarne dostupné:"
+msgid ""
+"These are the machines and networks on which the locally connected printer"
+"(s) should be available:"
+msgstr ""
+"Toto sú počítače, alebo siete kam je lokálne pripojená tlačiareň/tlačiarne "
+"dostupné:"
#: printer/printerdrake.pm:173
#, c-format
@@ -12682,19 +12425,18 @@ msgstr "Upraviť hostiteľa/sieť"
msgid "Remove selected host/network"
msgstr "Odstránenie označeného hostiteľa/siete"
-#: printer/printerdrake.pm:219
-#: printer/printerdrake.pm:229
-#: printer/printerdrake.pm:241
-#: printer/printerdrake.pm:248
-#: printer/printerdrake.pm:279
-#: printer/printerdrake.pm:297
+#: printer/printerdrake.pm:219 printer/printerdrake.pm:229
+#: printer/printerdrake.pm:241 printer/printerdrake.pm:248
+#: printer/printerdrake.pm:279 printer/printerdrake.pm:297
#, c-format
msgid "IP address of host/network:"
msgstr "IP adresa hostiteľa/siete:"
#: printer/printerdrake.pm:237
#, c-format
-msgid "Choose the network or host on which the local printers should be made available:"
+msgid ""
+"Choose the network or host on which the local printers should be made "
+"available:"
msgstr "Vyberte si sieť alebo hostiteľa kde je zdieľaná lokálna tlačiareň:"
#: printer/printerdrake.pm:244
@@ -12707,8 +12449,7 @@ msgstr "Adresa hostiteľa/siete chýba."
msgid "The entered host/network IP is not correct.\n"
msgstr "Vložená IP adresa hostiteľa/siete nie je korektná.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:253
-#: printer/printerdrake.pm:429
+#: printer/printerdrake.pm:253 printer/printerdrake.pm:429
#, c-format
msgid "Examples for correct IPs:\n"
msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n"
@@ -12716,18 +12457,23 @@ msgstr "Príklad korektnej IP adresy:\n"
#: printer/printerdrake.pm:277
#, c-format
msgid "This host/network is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "Záznam pre hostiteľa/sieť už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
+msgstr ""
+"Záznam pre hostiteľa/sieť už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:346
-#: printer/printerdrake.pm:416
+#: printer/printerdrake.pm:346 printer/printerdrake.pm:416
#, c-format
msgid "Accessing printers on remote CUPS servers"
msgstr "Dostupné tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri"
#: printer/printerdrake.pm:347
#, c-format
-msgid "Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to do this if the servers do not broadcast their printer information into the local network."
-msgstr "Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete."
+msgid ""
+"Add here the CUPS servers whose printers you want to use. You only need to "
+"do this if the servers do not broadcast their printer information into the "
+"local network."
+msgstr ""
+"Pridajte sem CUPS server, ktorého tlačiarne chcete používať. Toto je "
+"potrebné iba vtedy, ak server neoznamuje informácie o sebe do lokálnej siete."
#: printer/printerdrake.pm:358
#, c-format
@@ -12764,8 +12510,7 @@ msgstr "Chýba IP adresa servera!"
msgid "The entered IP is not correct.\n"
msgstr "Zadaná IP adresa nie je korektná.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:440
-#: printer/printerdrake.pm:2154
+#: printer/printerdrake.pm:440 printer/printerdrake.pm:2154
#, c-format
msgid "The port number should be an integer!"
msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
@@ -12775,84 +12520,54 @@ msgstr "Číslo portu má byť celé kladné číslo!"
msgid "This server is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento server je už v zozname, nemôže byť pridaný znova.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:462
-#: printer/printerdrake.pm:2181
-#: standalone/drakups:251
-#: standalone/harddrake2:52
+#: printer/printerdrake.pm:462 printer/printerdrake.pm:2181
+#: standalone/drakups:251 standalone/harddrake2:52
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: printer/printerdrake.pm:495
-#: printer/printerdrake.pm:511
-#: printer/printerdrake.pm:526
-#: printer/printerdrake.pm:530
+#: printer/printerdrake.pm:495 printer/printerdrake.pm:511
+#: printer/printerdrake.pm:526 printer/printerdrake.pm:530
#: printer/printerdrake.pm:536
#, c-format
msgid "On, Name or IP of remote server:"
msgstr "Zapnúť, meno alebo IP vzdialeného servera:"
-#: printer/printerdrake.pm:514
-#: printer/printerdrake.pm:4706
+#: printer/printerdrake.pm:514 printer/printerdrake.pm:4706
#: printer/printerdrake.pm:4772
#, c-format
msgid "CUPS server name or IP address missing."
msgstr "Cýbajúce meno CUPS servera alebo IP adresa."
-#: printer/printerdrake.pm:566
-#: printer/printerdrake.pm:586
-#: printer/printerdrake.pm:811
-#: printer/printerdrake.pm:880
-#: printer/printerdrake.pm:901
-#: printer/printerdrake.pm:927
-#: printer/printerdrake.pm:1036
-#: printer/printerdrake.pm:1078
-#: printer/printerdrake.pm:1088
-#: printer/printerdrake.pm:1123
-#: printer/printerdrake.pm:2241
-#: printer/printerdrake.pm:2456
-#: printer/printerdrake.pm:2488
-#: printer/printerdrake.pm:2550
-#: printer/printerdrake.pm:2602
-#: printer/printerdrake.pm:2619
-#: printer/printerdrake.pm:2663
-#: printer/printerdrake.pm:2703
-#: printer/printerdrake.pm:2753
-#: printer/printerdrake.pm:2790
-#: printer/printerdrake.pm:2801
-#: printer/printerdrake.pm:3074
-#: printer/printerdrake.pm:3079
-#: printer/printerdrake.pm:3227
-#: printer/printerdrake.pm:3338
-#: printer/printerdrake.pm:3951
-#: printer/printerdrake.pm:4018
-#: printer/printerdrake.pm:4067
-#: printer/printerdrake.pm:4070
-#: printer/printerdrake.pm:4202
-#: printer/printerdrake.pm:4303
-#: printer/printerdrake.pm:4375
-#: printer/printerdrake.pm:4396
-#: printer/printerdrake.pm:4406
-#: printer/printerdrake.pm:4497
-#: printer/printerdrake.pm:4592
-#: printer/printerdrake.pm:4598
-#: printer/printerdrake.pm:4626
-#: printer/printerdrake.pm:4733
-#: printer/printerdrake.pm:4842
-#: printer/printerdrake.pm:4862
-#: printer/printerdrake.pm:4871
-#: printer/printerdrake.pm:4886
-#: printer/printerdrake.pm:5087
-#: printer/printerdrake.pm:5564
-#: printer/printerdrake.pm:5647
-#: standalone/printerdrake:75
-#: standalone/printerdrake:590
+#: printer/printerdrake.pm:566 printer/printerdrake.pm:586
+#: printer/printerdrake.pm:811 printer/printerdrake.pm:880
+#: printer/printerdrake.pm:901 printer/printerdrake.pm:927
+#: printer/printerdrake.pm:1036 printer/printerdrake.pm:1078
+#: printer/printerdrake.pm:1088 printer/printerdrake.pm:1123
+#: printer/printerdrake.pm:2241 printer/printerdrake.pm:2456
+#: printer/printerdrake.pm:2488 printer/printerdrake.pm:2550
+#: printer/printerdrake.pm:2602 printer/printerdrake.pm:2619
+#: printer/printerdrake.pm:2663 printer/printerdrake.pm:2703
+#: printer/printerdrake.pm:2753 printer/printerdrake.pm:2790
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3074
+#: printer/printerdrake.pm:3079 printer/printerdrake.pm:3227
+#: printer/printerdrake.pm:3338 printer/printerdrake.pm:3951
+#: printer/printerdrake.pm:4018 printer/printerdrake.pm:4067
+#: printer/printerdrake.pm:4070 printer/printerdrake.pm:4202
+#: printer/printerdrake.pm:4303 printer/printerdrake.pm:4375
+#: printer/printerdrake.pm:4396 printer/printerdrake.pm:4406
+#: printer/printerdrake.pm:4497 printer/printerdrake.pm:4592
+#: printer/printerdrake.pm:4598 printer/printerdrake.pm:4626
+#: printer/printerdrake.pm:4733 printer/printerdrake.pm:4842
+#: printer/printerdrake.pm:4862 printer/printerdrake.pm:4871
+#: printer/printerdrake.pm:4886 printer/printerdrake.pm:5087
+#: printer/printerdrake.pm:5564 printer/printerdrake.pm:5647
+#: standalone/printerdrake:75 standalone/printerdrake:590
#, c-format
msgid "Printerdrake"
msgstr "Printerdrake"
-#: printer/printerdrake.pm:567
-#: printer/printerdrake.pm:4304
+#: printer/printerdrake.pm:567 printer/printerdrake.pm:4304
#: printer/printerdrake.pm:4843
#, c-format
msgid "Reading printer data..."
@@ -12865,13 +12580,18 @@ msgstr "Reštartovanie CUPS..."
#: printer/printerdrake.pm:614
#, c-format
-msgid "Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
-msgstr "Povoliť vyskakovacie okná, nastavenie tlačiarne a inštalácia by mali byť zrušené"
+msgid ""
+"Allow pop-up windows, printer setup and package installation may be canceled"
+msgstr ""
+"Povoliť vyskakovacie okná, nastavenie tlačiarne a inštalácia by mali byť "
+"zrušené"
#: printer/printerdrake.pm:616
#, c-format
-msgid "No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
-msgstr "Žiadne vyskakovacie okná, nastavenie tlačiarne a inštalácia nebude zrušená"
+msgid ""
+"No pop-up windows, printer setup and package installation cannot be canceled"
+msgstr ""
+"Žiadne vyskakovacie okná, nastavenie tlačiarne a inštalácia nebude zrušená"
#: printer/printerdrake.pm:622
#, c-format
@@ -12880,16 +12600,19 @@ msgstr "Automatická administrácia tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:623
#, c-format
-msgid "Here you can configure printer administration tasks which should be done automatically."
-msgstr "Tu môžete nastaviť úlohy pre správu tlačiarne ktoré by sa mali vykonávať automaticky."
+msgid ""
+"Here you can configure printer administration tasks which should be done "
+"automatically."
+msgstr ""
+"Tu môžete nastaviť úlohy pre správu tlačiarne ktoré by sa mali vykonávať "
+"automaticky."
#: printer/printerdrake.pm:626
#, c-format
msgid "Do automatic configuration of new printers"
msgstr "Automatická konfigurácia nových tlačiarní"
-#: printer/printerdrake.pm:627
-#: printer/printerdrake.pm:641
+#: printer/printerdrake.pm:627 printer/printerdrake.pm:641
#, c-format
msgid "when a USB printer is connected and turned on"
msgstr "ak je USB tlačiareň pripojená a zapnutá"
@@ -12921,8 +12644,13 @@ msgstr "Chyba pri komunikácii s tlačiarňou \"%s\""
#: printer/printerdrake.pm:682
#, c-format
-msgid "Here you can configure how errors during the communication between your computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the printer is not turned on)."
-msgstr "Na tomto mieste môžete nastaviť ošetrenie chýb počas komunikácie medzi vašim počítačom a tlačiarňou \"%s\" (napríklad ak tlačiareň nie je zapnutá)."
+msgid ""
+"Here you can configure how errors during the communication between your "
+"computer and the printer \"%s\" should be handled (for example if the "
+"printer is not turned on)."
+msgstr ""
+"Na tomto mieste môžete nastaviť ošetrenie chýb počas komunikácie medzi vašim "
+"počítačom a tlačiarňou \"%s\" (napríklad ak tlačiareň nie je zapnutá)."
#: printer/printerdrake.pm:686
#, c-format
@@ -12954,8 +12682,7 @@ msgstr "Počet pokusov"
msgid "Delay between retries (in sec)"
msgstr "Pauza medzi pokusmi (v sekundách)"
-#: printer/printerdrake.pm:745
-#: printer/printerdrake.pm:765
+#: printer/printerdrake.pm:745 printer/printerdrake.pm:765
#, c-format
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Zvoľte pripojenie tlačiarne"
@@ -12969,25 +12696,30 @@ msgstr "Ako je tlačiareň pripojená?"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these printers will be automatically detected."
+"Printers on remote CUPS servers do not need to be configured here; these "
+"printers will be automatically detected."
msgstr ""
"\n"
-"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; tlačiarne budú rozpoznané automaticky."
+"Tlačiarne na vzdialenom CUPS serveri nemusíte konfigurovať lokálne; "
+"tlačiarne budú rozpoznané automaticky."
-#: printer/printerdrake.pm:751
-#: printer/printerdrake.pm:5089
+#: printer/printerdrake.pm:751 printer/printerdrake.pm:5089
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be detected nor tested!"
+"WARNING: No local network connection active, remote printers can neither be "
+"detected nor tested!"
msgstr ""
"\n"
-"VAROVANIE: Žiadne lokálne sieťové pripojenie nie je aktívne, vzdialené tlačiarne nemohli byť zdetekované ani otestované!"
+"VAROVANIE: Žiadne lokálne sieťové pripojenie nie je aktívne, vzdialené "
+"tlačiarne nemohli byť zdetekované ani otestované!"
#: printer/printerdrake.pm:758
#, c-format
-msgid "Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
-msgstr "Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket, SMB tlačiarne a URI zariadenia)"
+msgid ""
+"Printer auto-detection (Local, TCP/Socket, SMB printers, and device URI)"
+msgstr ""
+"Autodetekcia tlačiarne (lokálna, TCP/soket, SMB tlačiarne a URI zariadenia)"
#: printer/printerdrake.pm:760
#, c-format
@@ -13001,8 +12733,14 @@ msgstr "Vložte timeout (v milisekundách) pre autodetekciu sieťovej tlačiarne
#: printer/printerdrake.pm:768
#, c-format
-msgid "The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of network printers will be, but the scan can take longer then, especially if there are many machines with local firewalls in the network. "
-msgstr "Ak ste si zvolili vyšších timeout, detekcia sieťových tlačiarní bude spoľahlivejšia ale samotné skenovanie bude trvať dlho, hlavne ak je na lokálnej sieti veľa pracovných staníc so zapnutým filtrovaním paketov."
+msgid ""
+"The longer you choose the timeout, the more reliable the detections of "
+"network printers will be, but the scan can take longer then, especially if "
+"there are many machines with local firewalls in the network. "
+msgstr ""
+"Ak ste si zvolili vyšších timeout, detekcia sieťových tlačiarní bude "
+"spoľahlivejšia ale samotné skenovanie bude trvať dlho, hlavne ak je na "
+"lokálnej sieti veľa pracovných staníc so zapnutým filtrovaním paketov."
#: printer/printerdrake.pm:772
#, c-format
@@ -13083,8 +12821,10 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:846
#, c-format
-msgid "There are no printers found which are directly connected to your machine"
-msgstr "Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k vášmu počítaču"
+msgid ""
+"There are no printers found which are directly connected to your machine"
+msgstr ""
+"Nebola nájdená žiadna tlačiareň, ktorá by bola pripojená k vášmu počítaču"
#: printer/printerdrake.pm:849
#, c-format
@@ -13093,8 +12833,12 @@ msgstr " (Presvedčte sa či sú všetky tlačiarne zapnuté a pripojené).\n"
#: printer/printerdrake.pm:862
#, c-format
-msgid "Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on printers in the local network?\n"
-msgstr "Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
+msgid ""
+"Do you want to enable printing on the printers mentioned above or on "
+"printers in the local network?\n"
+msgstr ""
+"Chcete umožniť povoliť tlač na tlačiarňach uvedených vyššie, alebo na "
+"tlačiarňach v lokálnej sieti?\n"
#: printer/printerdrake.pm:863
#, c-format
@@ -13113,8 +12857,12 @@ msgstr "Ste si istí, že chcete nastaviť tlačenie na tomto počítači?\n"
#: printer/printerdrake.pm:867
#, c-format
-msgid "NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of additional software will be installed."
-msgstr "POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru."
+msgid ""
+"NOTE: Depending on the printer model and the printing system up to %d MB of "
+"additional software will be installed."
+msgstr ""
+"POZNÁMKA: V závislosti od modelu tlačiarne a tlačového systému bude "
+"nainštalovaných niečo vyše %d MB softvéru."
#: printer/printerdrake.pm:884
#, c-format
@@ -13143,21 +12891,38 @@ msgstr "Nájdená nová tlačiareň"
#: printer/printerdrake.pm:999
#, c-format
-msgid "The following new printers were found and Printerdrake can automatically set them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
-msgstr "Nasledovné nové tlačiarne boli nájdené a Printerdrake ich môže pre vás automaticky nastaviť. Ak si neželáte nastaviť niektoré z nich, odznačte tú ktorá má byť preskočená alebo kliknite na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť žiadnu.\n"
+msgid ""
+"The following new printers were found and Printerdrake can automatically set "
+"them up for you. If you do not want to have all of them set up, unselect the "
+"ones which should be skipped, or click \"Cancel\" to set up none of them.\n"
+msgstr ""
+"Nasledovné nové tlačiarne boli nájdené a Printerdrake ich môže pre vás "
+"automaticky nastaviť. Ak si neželáte nastaviť niektoré z nich, odznačte tú "
+"ktorá má byť preskočená alebo kliknite na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť "
+"žiadnu.\n"
#: printer/printerdrake.pm:1000
#, c-format
-msgid "The following new printer was found and printerdrake can automatically set it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click \"Cancel\".\n"
-msgstr "Nasledovné nové tlačiarne boli nájdené a Printerdrake ich môže pre vás automaticky nastaviť. Ak si neželáte nastaviť niektoré z nich, odznačte tú ktorá má byť preskočená alebo kliknite na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť žiadnu.\n"
+msgid ""
+"The following new printer was found and printerdrake can automatically set "
+"it up for you. If you do not want to have it set up, unselect it, or click "
+"\"Cancel\".\n"
+msgstr ""
+"Nasledovné nové tlačiarne boli nájdené a Printerdrake ich môže pre vás "
+"automaticky nastaviť. Ak si neželáte nastaviť niektoré z nich, odznačte tú "
+"ktorá má byť preskočená alebo kliknite na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť "
+"žiadnu.\n"
#: printer/printerdrake.pm:1001
#, c-format
-msgid "Note that for certain printer models additional packages need to be installed. So keep your installation media handy.\n"
-msgstr "Pre niektoré modely tlačiarní môžu byť vyžadované ďalšie balíky na inštaláciu. Majte inštalačné médium poruke.\n"
+msgid ""
+"Note that for certain printer models additional packages need to be "
+"installed. So keep your installation media handy.\n"
+msgstr ""
+"Pre niektoré modely tlačiarní môžu byť vyžadované ďalšie balíky na "
+"inštaláciu. Majte inštalačné médium poruke.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:1037
-#: printer/printerdrake.pm:1079
+#: printer/printerdrake.pm:1037 printer/printerdrake.pm:1079
#, c-format
msgid "Configuring printer on %s..."
msgstr "Konfigurácia tlačiarne na %s..."
@@ -13172,20 +12937,17 @@ msgstr "("
msgid " on "
msgstr " na"
-#: printer/printerdrake.pm:1064
-#: standalone/scannerdrake:137
+#: printer/printerdrake.pm:1064 standalone/scannerdrake:137
#, c-format
msgid ")"
msgstr ")"
-#: printer/printerdrake.pm:1069
-#: printer/printerdrake.pm:3239
+#: printer/printerdrake.pm:1069 printer/printerdrake.pm:3239
#, c-format
msgid "Printer model selection"
msgstr "Výber modelu tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1070
-#: printer/printerdrake.pm:3240
+#: printer/printerdrake.pm:1070 printer/printerdrake.pm:3240
#, c-format
msgid "Which printer model do you have?"
msgstr "Aký model tlačiarne máte?"
@@ -13195,20 +12957,24 @@ msgstr "Aký model tlačiarne máte?"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please choose the correct model from the list."
+"Printerdrake could not determine which model your printer %s is. Please "
+"choose the correct model from the list."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model vašej tlačiarne %s. Zvoľte si prosím správny model zo zoznamu."
+"Printerdrake nedokáže zistiť aký je model vašej tlačiarne %s. Zvoľte si "
+"prosím správny model zo zoznamu."
-#: printer/printerdrake.pm:1074
-#: printer/printerdrake.pm:3245
+#: printer/printerdrake.pm:1074 printer/printerdrake.pm:3245
#, c-format
-msgid "If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a similar one."
-msgstr "Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k tlačiarni) alebo podobnú."
+msgid ""
+"If your printer is not listed, choose a compatible (see printer manual) or a "
+"similar one."
+msgstr ""
+"Ak tlačiareň nie je zobrazená, vyberte kompatibilnú (pozrite si v manuáli k "
+"tlačiarni) alebo podobnú."
-#: printer/printerdrake.pm:1089
-#: printer/printerdrake.pm:4863
+#: printer/printerdrake.pm:1089 printer/printerdrake.pm:4863
#, c-format
msgid "Configuring printer \"%s\"..."
msgstr "Konfigurácia tlačiarne \"%s\"..."
@@ -13224,28 +12990,33 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:1125
#, c-format
-msgid "You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's main menu. "
-msgstr "Môžete to vrátiť znovu späť výberom \"%s\" -> \"%s\" v hlavnom menu Printerdrake."
+msgid ""
+"You can turn it back on again by choosing \"%s\" -> \"%s\" in Printerdrake's "
+"main menu. "
+msgstr ""
+"Môžete to vrátiť znovu späť výberom \"%s\" -> \"%s\" v hlavnom menu "
+"Printerdrake."
-#: printer/printerdrake.pm:1125
-#: printer/printerdrake.pm:5139
+#: printer/printerdrake.pm:1125 printer/printerdrake.pm:5139
#, c-format
msgid "Configure Auto Administration"
msgstr "Nastavenie automatickej administrácie"
#: printer/printerdrake.pm:1126
#, c-format
-msgid "There you can also choose in which situation automatic printer setup is done (On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new USB printer)."
-msgstr "Tu môžete nastaviť výber situácie v ktorej má byť vykonaná automatická konfigurácia tlačiarne (pri spustení Printerdrake, pri spustení systému, ak je pripojená nová USB tlačiareň)."
+msgid ""
+"There you can also choose in which situation automatic printer setup is done "
+"(On Printerdrake startup, on printing system startup, when connecting a new "
+"USB printer)."
+msgstr ""
+"Tu môžete nastaviť výber situácie v ktorej má byť vykonaná automatická "
+"konfigurácia tlačiarne (pri spustení Printerdrake, pri spustení systému, ak "
+"je pripojená nová USB tlačiareň)."
-#: printer/printerdrake.pm:1274
-#: printer/printerdrake.pm:1286
-#: printer/printerdrake.pm:1393
-#: printer/printerdrake.pm:2422
-#: printer/printerdrake.pm:2437
-#: printer/printerdrake.pm:2509
-#: printer/printerdrake.pm:5106
-#: printer/printerdrake.pm:5293
+#: printer/printerdrake.pm:1274 printer/printerdrake.pm:1286
+#: printer/printerdrake.pm:1393 printer/printerdrake.pm:2422
+#: printer/printerdrake.pm:2437 printer/printerdrake.pm:2509
+#: printer/printerdrake.pm:5106 printer/printerdrake.pm:5293
#, c-format
msgid "Add a new printer"
msgstr "Pridať novú tlačiareň"
@@ -13256,16 +13027,22 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from this machine and also from other machines in the network.\n"
+"This wizard allows you to install local or remote printers to be used from "
+"this machine and also from other machines in the network.\n"
"\n"
-"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives you access to all available printer drivers, driver options, and printer connection types."
+"It asks you for all necessary information to set up the printer and gives "
+"you access to all available printer drivers, driver options, and printer "
+"connection types."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám umožní nainštalovať lokálne, alebo vzdialené tlačiarne ktoré môžu byť použité na tomto počítači z iných počítačov za pomoci siete.\n"
+"Tento sprievodca vám umožní nainštalovať lokálne, alebo vzdialené tlačiarne "
+"ktoré môžu byť použité na tomto počítači z iných počítačov za pomoci siete.\n"
"\n"
-"Opýta sa vás na všetky potrebné informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a možností ich pripojenia."
+"Opýta sa vás na všetky potrebné informácie, ktoré sú potrebné pre nastavenie "
+"tlačiarne a získate zoznam všetkých dostupných ovládačov tlačiarní a "
+"možností ich pripojenia."
#: printer/printerdrake.pm:1288
#, c-format
@@ -13273,24 +13050,37 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer, connected directly to the network or to a remote Windows machine.\n"
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows machines must be connected and turned on.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected. Also your network printer(s) and your Windows "
+"machines must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn off the auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not need it.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network and/or Windows-hosted printers when you do not "
+"need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň pripojenú k počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n"
+"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň pripojenú k "
+"počítaču, priamo, po sieti, alebo na vzdialených Windows staniciach.\n"
"\n"
-"Ak máte tlačiareň pripojenú k tomuto počítaču zapnite ju a mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň a Windows počítač ku ktorému je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
+"Ak máte tlačiareň pripojenú k tomuto počítaču zapnite ju a mala by byť "
+"automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň a Windows počítač ku "
+"ktorému je pripojená by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
"\n"
-"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
+"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dhšie oproti autodetekcii "
+"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte "
+"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
"\n"
-" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte teraz nastaviť tlačiareň."
+" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení, alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
+"teraz nastaviť tlačiareň."
#: printer/printerdrake.pm:1297
#, c-format
@@ -13298,20 +13088,26 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/they can be auto-detected.\n"
+"Please plug in and turn on all printers connected to this machine so that it/"
+"they can be auto-detected.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojenú k tomuto počítaču.\n"
+"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojenú k "
+"tomuto počítaču.\n"
"\n"
-"Pripojte a zapnite všetky tlačiarne pripojené k tomuto počítaču a tieto by mali byť automaticky zdetekované.\n"
+"Pripojte a zapnite všetky tlačiarne pripojené k tomuto počítaču a tieto by "
+"mali byť automaticky zdetekované.\n"
"\n"
-" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si teraz neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne)."
+" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si teraz "
+"neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne)."
#: printer/printerdrake.pm:1305
#, c-format
@@ -13319,24 +13115,36 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer or connected directly to the network.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer or connected directly to the network.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected. Also "
+"your network printer(s) must be connected and turned on.\n"
"\n"
-"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-detection of only the printers connected to this machine. So turn off the auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
+"Note that auto-detecting printers on the network takes longer than the auto-"
+"detection of only the printers connected to this machine. So turn off the "
+"auto-detection of network printers when you do not need it.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojené k počítaču priamo alebo po sieti.\n"
+"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
+"počítaču priamo alebo po sieti.\n"
"\n"
-"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju a zapnite, mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
+"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju a zapnite, "
+"mala by byť automaticky zdetekovaná. Rovnako aj sieťová tlačiareň(tlačiarne) "
+"by mali byť pripojené a zapnuté.\n"
"\n"
-"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dlhšie oproti autodetekcii lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
+"Autodetekcia tlačiarní v sieti môže trvať dlhšie oproti autodetekcii "
+"lokálnych tlačiarní pripojených priamo k počítaču. Ak si neželáte "
+"autodetekciu sieťových tlačiarní, vypnite túto možnosť.\n"
"\n"
-" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
+" Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
+"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
#: printer/printerdrake.pm:1314
#, c-format
@@ -13344,20 +13152,26 @@ msgid ""
"\n"
"Welcome to the Printer Setup Wizard\n"
"\n"
-"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this computer.\n"
+"This wizard will help you to install your printer(s) connected to this "
+"computer.\n"
"\n"
-"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
+"If you have printer(s) connected to this machine, Please plug it/them in on "
+"this computer and turn it/them on so that it/they can be auto-detected.\n"
"\n"
-" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want to set up your printer(s) now."
+" Click on \"Next\" when you are ready, and on \"Cancel\" if you do not want "
+"to set up your printer(s) now."
msgstr ""
"\n"
"Vitajte v sprievodcovi nastavením tlačiarne\n"
"\n"
-"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojené k tomuto počítaču.\n"
+"Tento sprievodca vám pomôže nainštalovať vašu tlačiareň(ne) pripojené k "
+"tomuto počítaču.\n"
"\n"
-"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju prosím, zapnite a mala by byť automaticky zdetekovaná.\n"
+"Ak máte tlačiareň(ne) pripojenú(né) k tomuto počítaču pripojte ju prosím, "
+"zapnite a mala by byť automaticky zdetekovaná.\n"
"\n"
-"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
+"Kliknite na \"Ďalej\" ak ste pripravení alebo na \"Zrušiť\" ak si neželáte "
+"nastaviť tlačiareň(tlačiarne) teraz."
#: printer/printerdrake.pm:1365
#, c-format
@@ -13385,33 +13199,31 @@ msgid ""
"\n"
"Congratulations, your printer is now installed and configured!\n"
"\n"
-"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in the \"File\" menu).\n"
+"You can print using the \"Print\" command of your application (usually in "
+"the \"File\" menu).\n"
"\n"
-"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
+"If you want to add, remove, or rename a printer, or if you want to change "
+"the default option settings (paper input tray, printout quality, ...), "
+"select \"Printer\" in the \"Hardware\" section of the %s Control Center."
msgstr ""
"\n"
"Výborne, vaša tlačiareň je teraz nainštalovaná a nakonfigurovaná!\n"
"\n"
-"Môžete tlačiť pomocou príkazu \"Tlač\" vo vašich aplikáciách (väčšinou v menu \"Súbor\").\n"
-"\n"
-"Ak chcete pridať, zrušiť alebo premenovať tlačiareň alebo chcete zmeniť štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si \"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre %s."
-
-#: printer/printerdrake.pm:1430
-#: printer/printerdrake.pm:1662
-#: printer/printerdrake.pm:1725
-#: printer/printerdrake.pm:1817
-#: printer/printerdrake.pm:1955
-#: printer/printerdrake.pm:2031
-#: printer/printerdrake.pm:2198
-#: printer/printerdrake.pm:2291
-#: printer/printerdrake.pm:2300
-#: printer/printerdrake.pm:2309
-#: printer/printerdrake.pm:2320
-#: printer/printerdrake.pm:2462
-#: printer/printerdrake.pm:2562
-#: printer/printerdrake.pm:2608
-#: printer/printerdrake.pm:2675
-#: printer/printerdrake.pm:2710
+"Môžete tlačiť pomocou príkazu \"Tlač\" vo vašich aplikáciách (väčšinou v "
+"menu \"Súbor\").\n"
+"\n"
+"Ak chcete pridať, zrušiť alebo premenovať tlačiareň alebo chcete zmeniť "
+"štandardné nastavenia (veľkosť papiera, kvalitu tlače,...) vyberte si "
+"\"Tlačiareň\" v sekcii \"Hardvér\" v Kontrolnom centre %s."
+
+#: printer/printerdrake.pm:1430 printer/printerdrake.pm:1662
+#: printer/printerdrake.pm:1725 printer/printerdrake.pm:1817
+#: printer/printerdrake.pm:1955 printer/printerdrake.pm:2031
+#: printer/printerdrake.pm:2198 printer/printerdrake.pm:2291
+#: printer/printerdrake.pm:2300 printer/printerdrake.pm:2309
+#: printer/printerdrake.pm:2320 printer/printerdrake.pm:2462
+#: printer/printerdrake.pm:2562 printer/printerdrake.pm:2608
+#: printer/printerdrake.pm:2675 printer/printerdrake.pm:2710
#, c-format
msgid "Could not install the %s packages!"
msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky %s!"
@@ -13421,10 +13233,8 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky %s!"
msgid "Skipping Windows/SMB server auto-detection"
msgstr "Preskočiť autodetekciu Windows/SMB servera"
-#: printer/printerdrake.pm:1438
-#: printer/printerdrake.pm:1585
-#: printer/printerdrake.pm:1823
-#: printer/printerdrake.pm:2085
+#: printer/printerdrake.pm:1438 printer/printerdrake.pm:1585
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Printer auto-detection"
msgstr "Auto-detekcia tlačiarne"
@@ -13449,8 +13259,7 @@ msgstr ", tlačiareň \"%s\" na SMB/Windows serveri \"%s\""
msgid "Detected %s"
msgstr "Nájdené %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1481
-#: printer/printerdrake.pm:1508
+#: printer/printerdrake.pm:1481 printer/printerdrake.pm:1508
#: printer/printerdrake.pm:1526
#, c-format
msgid "Printer on parallel port #%s"
@@ -13473,8 +13282,16 @@ msgstr "Lokálna tlačiareň"
#: printer/printerdrake.pm:1572
#, c-format
-msgid "No local printer found! To manually install a printer enter a device name/file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr "Nebola nájdená žiadna lokálna tlačiareň. Pre ručnú inštaláciu zadajte meno zariadenia (Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgid ""
+"No local printer found! To manually install a printer enter a device name/"
+"file name in the input line (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., "
+"equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB "
+"printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"Nebola nájdená žiadna lokálna tlačiareň. Pre ručnú inštaláciu zadajte meno "
+"zariadenia (Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, "
+"LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/"
+"lp1, ...)."
#: printer/printerdrake.pm:1576
#, c-format
@@ -13496,42 +13313,60 @@ msgstr "Lokálne tlačiarne"
msgid "Available printers"
msgstr "Dostupné tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1599
-#: printer/printerdrake.pm:1608
+#: printer/printerdrake.pm:1599 printer/printerdrake.pm:1608
#, c-format
msgid "The following printer was auto-detected. "
msgstr "Nasledovná tlačiareň bola automaticky nájdená."
#: printer/printerdrake.pm:1601
#, c-format
-msgid "If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno súboru do vstupného poľa"
+msgid ""
+"If it is not the one you want to configure, enter a device name/file name in "
+"the input line"
+msgstr ""
+"Ak toto nie je tá, ktorú si želáte nastaviť, vložte meno zariadenia/meno "
+"súboru do vstupného poľa"
#: printer/printerdrake.pm:1602
#, c-format
-msgid "Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
-msgstr "Alternatívne môžete špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom poli"
+msgid ""
+"Alternatively, you can specify a device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Alternatívne môžete špecifikovať meno zariadenia/súboru vo vstupnom poli"
-#: printer/printerdrake.pm:1603
-#: printer/printerdrake.pm:1612
+#: printer/printerdrake.pm:1603 printer/printerdrake.pm:1612
#, c-format
msgid "Here is a list of all auto-detected printers. "
msgstr "Tu je zoznam všetkých autodetekovaných tlačiarní."
#: printer/printerdrake.pm:1605
#, c-format
-msgid "Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno zariadenia/súboru do vstupného políčka"
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up or enter a device name/file "
+"name in the input line"
+msgstr ""
+"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorú chcete konfigurovať alebo zadajte meno "
+"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
#: printer/printerdrake.pm:1606
#, c-format
-msgid "Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno zariadenia/súboru do vstupného políčka"
+msgid ""
+"Please choose the printer to which the print jobs should go or enter a "
+"device name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu alebo zadajte meno "
+"zariadenia/súboru do vstupného políčka"
#: printer/printerdrake.pm:1610
#, c-format
-msgid "The configuration of the printer will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr "Nastavenie tlačiarne funguje plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
+msgid ""
+"The configuration of the printer will work fully automatically. If your "
+"printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer "
+"configuration, turn on \"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Nastavenie tlačiarne funguje plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň "
+"rozpoznaná správne alebo ak preferujete ručné nastavenie zvoľte si \"Ručné "
+"nastavenie\"."
#: printer/printerdrake.pm:1611
#, c-format
@@ -13540,8 +13375,15 @@ msgstr "Momentálne nie sú možné žiadne alternatívy"
#: printer/printerdrake.pm:1614
#, c-format
-msgid "Please choose the printer you want to set up. The configuration of the printer will work fully automatically. If your printer was not correctly detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on \"Manual configuration\"."
-msgstr "Prosím zvoľte si tlačiareň, ktorú si želáte nastaviť. Nastavenie tlačiarne prebehne plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň rozpoznaná správne, alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
+msgid ""
+"Please choose the printer you want to set up. The configuration of the "
+"printer will work fully automatically. If your printer was not correctly "
+"detected or if you prefer a customized printer configuration, turn on "
+"\"Manual configuration\"."
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte si tlačiareň, ktorú si želáte nastaviť. Nastavenie tlačiarne "
+"prebehne plne automaticky. Ak nebola vaša tlačiareň rozpoznaná správne, "
+"alebo ak preferujete ručné nastavenie, zvoľte si \"Ručné nastavenie\"."
#: printer/printerdrake.pm:1615
#, c-format
@@ -13550,8 +13392,12 @@ msgstr "Prosím, zvoľte tlačiareň ktorá má vykonať tlačovú úlohu."
#: printer/printerdrake.pm:1617
#, c-format
-msgid "Please choose the port that your printer is connected to or enter a device name/file name in the input line"
-msgstr "Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno zariadenia tlačiarne."
+msgid ""
+"Please choose the port that your printer is connected to or enter a device "
+"name/file name in the input line"
+msgstr ""
+"Prosím zvoľte port, ku ktorému je tlačiareň pripojená alebo zadajte meno "
+"zariadenia tlačiarne."
#: printer/printerdrake.pm:1618
#, c-format
@@ -13560,24 +13406,23 @@ msgstr "Prosím, vyberte port na ktorý je pripojená vaša tlačiareň."
#: printer/printerdrake.pm:1620
#, c-format
-msgid " (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., 1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
-msgstr "(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgid ""
+" (Parallel Ports: /dev/lp0, /dev/lp1, ..., equivalent to LPT1:, LPT2:, ..., "
+"1st USB printer: /dev/usb/lp0, 2nd USB printer: /dev/usb/lp1, ...)."
+msgstr ""
+"(Paralelné porty: /dev/lp0, /dev/lp1,... je ekvivalentné LPT1:, LPT2:, ..., "
+"Prvá USB tlačiareň: /dev/usb/lp0,druhá USB tlačiareň: /dev/usb/lp1, ...)."
#: printer/printerdrake.pm:1624
#, c-format
msgid "You must choose/enter a printer/device!"
msgstr "Musíte vložiť zariadenie tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:1664
-#: printer/printerdrake.pm:1727
-#: printer/printerdrake.pm:1819
-#: printer/printerdrake.pm:1957
-#: printer/printerdrake.pm:2033
-#: printer/printerdrake.pm:2200
-#: printer/printerdrake.pm:2293
-#: printer/printerdrake.pm:2302
-#: printer/printerdrake.pm:2311
-#: printer/printerdrake.pm:2322
+#: printer/printerdrake.pm:1664 printer/printerdrake.pm:1727
+#: printer/printerdrake.pm:1819 printer/printerdrake.pm:1957
+#: printer/printerdrake.pm:2033 printer/printerdrake.pm:2200
+#: printer/printerdrake.pm:2293 printer/printerdrake.pm:2302
+#: printer/printerdrake.pm:2311 printer/printerdrake.pm:2322
#, c-format
msgid "Aborting"
msgstr "Prerušenie"
@@ -13589,8 +13434,12 @@ msgstr "Voľby vzdialenej lpd tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:1701
#, c-format
-msgid "To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer server and the printer name on that server."
-msgstr "Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového servera a názov tlačiarne na tomto serveri."
+msgid ""
+"To use a remote lpd printer, you need to supply the hostname of the printer "
+"server and the printer name on that server."
+msgstr ""
+"Pre použitie vzdialenej lpd tlačiarne je potrebné zadať názov tlačového "
+"servera a názov tlačiarne na tomto serveri."
#: printer/printerdrake.pm:1702
#, c-format
@@ -13612,48 +13461,36 @@ msgstr "Chýba názov vzdialeného počítača"
msgid "Remote printer name missing!"
msgstr "Chýba názov vzdialenej tlačiarne!"
-#: printer/printerdrake.pm:1740
-#: printer/printerdrake.pm:2216
-#: printer/printerdrake.pm:2341
-#: standalone/drakTermServ:447
-#: standalone/drakTermServ:769
-#: standalone/drakTermServ:785
-#: standalone/drakTermServ:1590
-#: standalone/drakTermServ:1599
-#: standalone/drakTermServ:1611
-#: standalone/drakbackup:499
-#: standalone/drakbackup:605
-#: standalone/drakbackup:640
-#: standalone/drakbackup:741
-#: standalone/draknfs:203
-#: standalone/draksambashare:623
-#: standalone/draksambashare:790
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:2341 standalone/drakTermServ:447
+#: standalone/drakTermServ:769 standalone/drakTermServ:785
+#: standalone/drakTermServ:1590 standalone/drakTermServ:1599
+#: standalone/drakTermServ:1611 standalone/drakbackup:499
+#: standalone/drakbackup:605 standalone/drakbackup:640
+#: standalone/drakbackup:741 standalone/draknfs:203
+#: standalone/draksambashare:623 standalone/draksambashare:790
#: standalone/harddrake2:259
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informácie"
-#: printer/printerdrake.pm:1740
-#: printer/printerdrake.pm:2216
+#: printer/printerdrake.pm:1740 printer/printerdrake.pm:2216
#: printer/printerdrake.pm:2341
#, c-format
msgid "Detected model: %s %s"
msgstr "Nájdený model: %s %s"
-#: printer/printerdrake.pm:1823
-#: printer/printerdrake.pm:2085
+#: printer/printerdrake.pm:1823 printer/printerdrake.pm:2085
#, c-format
msgid "Scanning network..."
msgstr "Prehľadávam sieť..."
-#: printer/printerdrake.pm:1835
-#: printer/printerdrake.pm:1856
+#: printer/printerdrake.pm:1835 printer/printerdrake.pm:1856
#, c-format
msgid ", printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr ", tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
-#: printer/printerdrake.pm:1838
-#: printer/printerdrake.pm:1859
+#: printer/printerdrake.pm:1838 printer/printerdrake.pm:1859
#, c-format
msgid "Printer \"%s\" on server \"%s\""
msgstr "Tlačiareň \"%s\" na serveri \"%s\""
@@ -13665,17 +13502,26 @@ msgstr "Voľby tlačiarne SMB/Windows 9x/NT"
#: printer/printerdrake.pm:1881
#, c-format
-msgid "To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as well as the share name for the printer you wish to access and any applicable user name, password, and workgroup information."
+msgid ""
+"To print to a SMB printer, you need to provide the SMB host name (Note! It "
+"may be different from its TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of "
+"the print server, as well as the share name for the printer you wish to "
+"access and any applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Pre tlač na SMB tlačiareň je potrebné zadať názov SMB servera (nebýva vždy\n"
-"zhodný s TCP/IP názvom počítača) a prípadne IP adresu tlačového servera, ako\n"
+"zhodný s TCP/IP názvom počítača) a prípadne IP adresu tlačového servera, "
+"ako\n"
"aj názov zdieľaného zariadenia pre tlačiareň a vhodné meno používateľa,\n"
"heslo a pracovnú skupinu."
#: printer/printerdrake.pm:1882
#, c-format
-msgid " If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
-msgstr " Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej."
+msgid ""
+" If the desired printer was auto-detected, simply choose it from the list "
+"and then add user name, password, and/or workgroup if needed."
+msgstr ""
+" Ak je požadovaná tlačiareň autodetekovaná jednoducho ju vyberte zo zoznamu "
+"a ak je to potrebné zadajte meno, heslo a pracovnú skupinu pre prístup k nej."
#: printer/printerdrake.pm:1884
#, c-format
@@ -13687,8 +13533,7 @@ msgstr "Názov SMB servera"
msgid "SMB server IP"
msgstr "IP adresa SMB servera"
-#: printer/printerdrake.pm:1886
-#: standalone/draksambashare:61
+#: printer/printerdrake.pm:1886 standalone/draksambashare:61
#, c-format
msgid "Share name"
msgstr "Názov zdieľaného zariadenia"
@@ -13721,41 +13566,69 @@ msgstr "BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE!"
#: printer/printerdrake.pm:1912
#, c-format
msgid ""
-"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to a fault in the architecture of the Samba client software the password is put in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the print job to the Windows server. So it is possible for every user on this machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps auxwww\".\n"
+"You are about to set up printing to a Windows account with password. Due to "
+"a fault in the architecture of the Samba client software the password is put "
+"in clear text into the command line of the Samba client used to transmit the "
+"print job to the Windows server. So it is possible for every user on this "
+"machine to display the password on the screen by issuing commands as \"ps "
+"auxwww\".\n"
"\n"
-"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases you have to make sure that only machines from your local network have access to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
+"We recommend to make use of one of the following alternatives (in all cases "
+"you have to make sure that only machines from your local network have access "
+"to your Windows server, for example by means of a firewall):\n"
"\n"
-"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account or a special account dedicated for printing. Do not remove the password protection from a personal account or the administrator account.\n"
+"Use a password-less account on your Windows server, as the \"GUEST\" account "
+"or a special account dedicated for printing. Do not remove the password "
+"protection from a personal account or the administrator account.\n"
"\n"
-"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection type in Printerdrake.\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the LPD "
+"protocol. Then set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Chcete mať možnosť tlačiť pomocou mena a hesla na systéme Windows. Z dôvodu chyby v architektúre Samba klienta je heslo vkladané v otvorenom tvare cez príkazový riadok do Samba klienta a použité pre prenos tlačovej úlohy na Windows server. Je teda každému používateľovi tohoto počítača umožnené toto heslo vidieť pri zadaní príkazu \"ps auxwww\".\n"
+"Chcete mať možnosť tlačiť pomocou mena a hesla na systéme Windows. Z dôvodu "
+"chyby v architektúre Samba klienta je heslo vkladané v otvorenom tvare cez "
+"príkazový riadok do Samba klienta a použité pre prenos tlačovej úlohy na "
+"Windows server. Je teda každému používateľovi tohoto počítača umožnené toto "
+"heslo vidieť pri zadaní príkazu \"ps auxwww\".\n"
"\n"
-"Odporúčame vytvoriť a použiť jednu z nasledovných alternatív (v každom prípade, mali by ste sa ubezpečiť, že iba počítače z vašej lokálnej siete majú prístup k tomuto Windows serveru, napríklad správnym nastavením firewallu):\n"
+"Odporúčame vytvoriť a použiť jednu z nasledovných alternatív (v každom "
+"prípade, mali by ste sa ubezpečiť, že iba počítače z vašej lokálnej siete "
+"majú prístup k tomuto Windows serveru, napríklad správnym nastavením "
+"firewallu):\n"
"\n"
-"Použite konto bez nastaveného hesla na Windows serveri, napríklad \"GUEST\", alebo špeciálny účet dedikovaný pre tlačenie. Nerušte ochranu heslom pre osobné účty alebo pre účet administrátora.\n"
+"Použite konto bez nastaveného hesla na Windows serveri, napríklad \"GUEST\", "
+"alebo špeciálny účet dedikovaný pre tlačenie. Nerušte ochranu heslom pre "
+"osobné účty alebo pre účet administrátora.\n"
"\n"
-"Nastavte Windows server tak, aby bola tlačiareň dostupná pomocou LPD protokolu. Potom nastavte tlačenie na tomto počítači pomocou \"%s\" spojenia v Printerdrake.\n"
+"Nastavte Windows server tak, aby bola tlačiareň dostupná pomocou LPD "
+"protokolu. Potom nastavte tlačenie na tomto počítači pomocou \"%s\" spojenia "
+"v Printerdrake.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:1922
#, c-format
msgid ""
-"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection type in Printerdrake.\n"
+"Set up your Windows server to make the printer available under the IPP "
+"protocol and set up printing from this machine with the \"%s\" connection "
+"type in Printerdrake.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Nastavte váš Windows server tak, aby na ňom boli tlačiarne dostupné cez IPP protokol a nastavte tlačenie z tohto počítača pomocou \"%s\" typu pripojenia v Printerdrake.\n"
+"Nastavte váš Windows server tak, aby na ňom boli tlačiarne dostupné cez IPP "
+"protokol a nastavte tlačenie z tohto počítača pomocou \"%s\" typu pripojenia "
+"v Printerdrake.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:1925
#, c-format
msgid ""
-"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) connect to it as a client.\n"
+"Connect your printer to a Linux server and let your Windows machine(s) "
+"connect to it as a client.\n"
"\n"
"Do you really want to continue setting up this printer as you are doing now?"
msgstr ""
-"Pripojte vašu tlačiareň k Linux serveru a pripojte sa s vaším Windows strojom ako klient.\n"
+"Pripojte vašu tlačiareň k Linux serveru a pripojte sa s vaším Windows "
+"strojom ako klient.\n"
"\n"
"Chcete naozaj pokračovať v nastavovaní tejto tlačiarne ak ste to spravili?"
@@ -13766,7 +13639,11 @@ msgstr "Voľby tlačiarne pre NetWare"
#: printer/printerdrake.pm:2005
#, c-format
-msgid "To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you wish to access and any applicable user name and password."
+msgid ""
+"To print on a NetWare printer, you need to provide the NetWare print server "
+"name (Note! it may be different from its TCP/IP hostname!) as well as the "
+"print queue name for the printer you wish to access and any applicable user "
+"name and password."
msgstr ""
"Pre tlač na NetWare tlačiareň je potrebné zadať názov NetWare tlačového\n"
"servera (nebýva vždy zhodný s TCP/IP názvom počítača), ako aj názov fronty\n"
@@ -13792,14 +13669,12 @@ msgstr "Chýba meno NCP servera!"
msgid "NCP queue name missing!"
msgstr "Chýba meno NCP fronty!"
-#: printer/printerdrake.pm:2097
-#: printer/printerdrake.pm:2118
+#: printer/printerdrake.pm:2097 printer/printerdrake.pm:2118
#, c-format
msgid ", host \"%s\", port %s"
msgstr ", host \"%s\", port %s"
-#: printer/printerdrake.pm:2100
-#: printer/printerdrake.pm:2121
+#: printer/printerdrake.pm:2100 printer/printerdrake.pm:2121
#, c-format
msgid "Host \"%s\", port %s"
msgstr "Host \"%s\", port \"%s\""
@@ -13811,15 +13686,25 @@ msgstr "TCP/Soket nastavenia tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:2145
#, c-format
-msgid "Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
-msgstr "Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok."
+msgid ""
+"Choose one of the auto-detected printers from the list or enter the hostname "
+"or IP and the optional port number (default is 9100) in the input fields."
+msgstr ""
+"Vyberte si zo zoznamu automaticky nájditeľných tlačiarní alebo vložte meno, "
+"alebo IP adresu, prípadne číslo portu (štandardne 9100) do vstupných políčok."
#: printer/printerdrake.pm:2146
#, c-format
-msgid "To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can vary. See the manual of your hardware."
+msgid ""
+"To print to a TCP or socket printer, you need to provide the host name or IP "
+"of the printer and optionally the port number (default is 9100). On HP "
+"JetDirect servers the port number is usually 9100, on other servers it can "
+"vary. See the manual of your hardware."
msgstr ""
-"Pre tlač cez TCP alebo cez soket musíte zadať meno hostiteľa alebo IP tlačiarne a prípadne číslo portu (štandardne 9100). Na HP\n"
-"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže byť odlišné. Pozrite si manuál."
+"Pre tlač cez TCP alebo cez soket musíte zadať meno hostiteľa alebo IP "
+"tlačiarne a prípadne číslo portu (štandardne 9100). Na HP\n"
+"JetDirect serveroch je číslo portu väčšinou 9100, na iných serveroch to môže "
+"byť odlišné. Pozrite si manuál."
#: printer/printerdrake.pm:2150
#, c-format
@@ -13836,16 +13721,20 @@ msgstr "Hostiteľské meno alebo IP tlačiarne"
msgid "Refreshing Device URI list..."
msgstr "Obnovuje sa URI zoznam zariadení..."
-#: printer/printerdrake.pm:2245
-#: printer/printerdrake.pm:2247
+#: printer/printerdrake.pm:2245 printer/printerdrake.pm:2247
#, c-format
msgid "Printer Device URI"
msgstr "URI tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:2246
#, c-format
-msgid "You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types are supported by all the spoolers."
-msgstr "Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic špecifikácie."
+msgid ""
+"You can specify directly the URI to access the printer. The URI must fulfill "
+"either the CUPS or the Foomatic specifications. Note that not all URI types "
+"are supported by all the spoolers."
+msgstr ""
+"Pre prístup k tlačiarni zadajte jej URI. URI musí spĺňať CUPS alebo Foomatic "
+"špecifikácie."
#: printer/printerdrake.pm:2272
#, c-format
@@ -13859,8 +13748,12 @@ msgstr "Presmerovať výstup do príkazu"
#: printer/printerdrake.pm:2378
#, c-format
-msgid "Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be piped instead of being sent directly to a printer."
-msgstr "Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná namiesto zaslania priamo na tlačiareň."
+msgid ""
+"Here you can specify any arbitrary command line into which the job should be "
+"piped instead of being sent directly to a printer."
+msgstr ""
+"Tu môžete špecifikovať ľubovoľný príkaz kam bude tlačová úloha presmerovaná "
+"namiesto zaslania priamo na tlačiareň."
#: printer/printerdrake.pm:2379
#, c-format
@@ -13874,42 +13767,61 @@ msgstr "Príkazový riadok musí byť zadaný!"
#: printer/printerdrake.pm:2423
#, c-format
-msgid "On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on printers with card readers. "
-msgstr "Na mnohých HP tlačiarňach sú k dispozícii špeciálne funkcie, údržba (kontrola úrovne náplne, čistenie a centrovanie hlavičiek, ...) na všetkých nie príliš starých atramentových tlačiarňach, skenovanie na multifunkčných zariadeniach a čítačky pamätových kariet."
+msgid ""
+"On many HP printers there are special functions available, maintenance (ink "
+"level checking, nozzle cleaning. head alignment, ...) on all not too old "
+"inkjets, scanning on multi-function devices, and memory card access on "
+"printers with card readers. "
+msgstr ""
+"Na mnohých HP tlačiarňach sú k dispozícii špeciálne funkcie, údržba "
+"(kontrola úrovne náplne, čistenie a centrovanie hlavičiek, ...) na všetkých "
+"nie príliš starých atramentových tlačiarňach, skenovanie na multifunkčných "
+"zariadeniach a čítačky pamätových kariet."
#: printer/printerdrake.pm:2425
#, c-format
-msgid "To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with the appropriate software: "
-msgstr "Pre prístup k týmto špeciálnym funkciám na vašej HP tlačiarni je potrebné nastaviť adekvátny softvér."
+msgid ""
+"To access these extra functions on your HP printer, it must be set up with "
+"the appropriate software: "
+msgstr ""
+"Pre prístup k týmto špeciálnym funkciám na vašej HP tlačiarni je potrebné "
+"nastaviť adekvátny softvér."
#: printer/printerdrake.pm:2426
#, c-format
-msgid "Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on newer PhotoSmart models "
-msgstr "Môžete zvoliť novší HPLIP, ktorý umožňuje spravovať tlačiareň pomocou jednoducho použiteľnej grafickej aplikácie \"Toolbox\" a plnofarebnú tlač bez okrajov na všetkých štyroch stranách na novších modeloch tlačiarní PhotoSmart"
+msgid ""
+"Either with the newer HPLIP which allows printer maintenance through the "
+"easy-to-use graphical application \"Toolbox\" and four-edge full-bleed on "
+"newer PhotoSmart models "
+msgstr ""
+"Môžete zvoliť novší HPLIP, ktorý umožňuje spravovať tlačiareň pomocou "
+"jednoducho použiteľnej grafickej aplikácie \"Toolbox\" a plnofarebnú tlač "
+"bez okrajov na všetkých štyroch stranách na novších modeloch tlačiarní "
+"PhotoSmart"
#: printer/printerdrake.pm:2427
#, c-format
-msgid "or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but could help you in case of failure of HPLIP. "
-msgstr "alebo starší HPOJ, ktorý umožňuje iba skenovanie a prístup k čítačkám pamäťových kariet. Zato však môže fungovať tam, kde softvér HPLIB nepracuje. "
+msgid ""
+"or with the older HPOJ which allows only scanner and memory card access, but "
+"could help you in case of failure of HPLIP. "
+msgstr ""
+"alebo starší HPOJ, ktorý umožňuje iba skenovanie a prístup k čítačkám "
+"pamäťových kariet. Zato však môže fungovať tam, kde softvér HPLIB nepracuje. "
#: printer/printerdrake.pm:2429
#, c-format
msgid "What is your choice (choose \"None\" for non-HP printers)? "
msgstr "Aká je vaša voľba (zvoľte \"Žiadna\" z ne-HP tlačiarní)?"
-#: printer/printerdrake.pm:2430
-#: printer/printerdrake.pm:2431
-#: printer/printerdrake.pm:2457
-#: printer/printerdrake.pm:2463
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2431
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2463
#: printer/printerdrake.pm:2489
#, c-format
msgid "HPLIP"
msgstr "HPLIP"
-#: printer/printerdrake.pm:2430
-#: printer/printerdrake.pm:2433
-#: printer/printerdrake.pm:2603
-#: printer/printerdrake.pm:2609
+#: printer/printerdrake.pm:2430 printer/printerdrake.pm:2433
+#: printer/printerdrake.pm:2603 printer/printerdrake.pm:2609
#: printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "HPOJ"
@@ -13917,17 +13829,21 @@ msgstr "HPOJ"
#: printer/printerdrake.pm:2438
#, c-format
-msgid "Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
-msgstr "Je vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 so skenerom, DeskJet 450, Sony IJP-V100), HP PhotoSmart alebo HP LaserJet 2200?"
+msgid ""
+"Is your printer a multi-function device from HP or Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 with scanner, DeskJet 450, Sony "
+"IJP-V100), an HP PhotoSmart or an HP LaserJet 2200?"
+msgstr ""
+"Je vaša tlačiareň multifunkčné zariadenie HP alebo Sony (OfficeJet, PSC, "
+"LaserJet 1100/1200/1220/3000/3200/3300/4345 so skenerom, DeskJet 450, Sony "
+"IJP-V100), HP PhotoSmart alebo HP LaserJet 2200?"
-#: printer/printerdrake.pm:2457
-#: printer/printerdrake.pm:2603
+#: printer/printerdrake.pm:2457 printer/printerdrake.pm:2603
#, c-format
msgid "Installing %s package..."
msgstr "Inštalujú sa balíky %s..."
-#: printer/printerdrake.pm:2464
-#: printer/printerdrake.pm:2610
+#: printer/printerdrake.pm:2464 printer/printerdrake.pm:2610
#, c-format
msgid "Only printing will be possible on the %s."
msgstr "Iba tlačenie je možné na %s."
@@ -13942,8 +13858,7 @@ msgstr "Nie je možné odstrániť váš starý konfiguračný súbor %s pre %s!
msgid "Please remove the file manually and restart HPOJ."
msgstr "Prosím, odstráňte súbor ručne a reštartujte HPOJ."
-#: printer/printerdrake.pm:2489
-#: printer/printerdrake.pm:2620
+#: printer/printerdrake.pm:2489 printer/printerdrake.pm:2620
#, c-format
msgid "Checking device and configuring %s..."
msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia %s..."
@@ -13953,14 +13868,12 @@ msgstr "Kontrola zariadenia a konfigurácia %s..."
msgid "Which printer do you want to set up with HPLIP?"
msgstr "Ktorú tlačiareň si želáte nastaviť pomocou HPLIP?"
-#: printer/printerdrake.pm:2551
-#: printer/printerdrake.pm:2664
+#: printer/printerdrake.pm:2551 printer/printerdrake.pm:2664
#, c-format
msgid "Installing SANE packages..."
msgstr "Inštalujú sa balíky SANE..."
-#: printer/printerdrake.pm:2564
-#: printer/printerdrake.pm:2677
+#: printer/printerdrake.pm:2564 printer/printerdrake.pm:2677
#, c-format
msgid "Scanning on the %s will not be possible."
msgstr "Skenovanie na %s nebude možné."
@@ -13988,7 +13901,8 @@ msgstr "Skenovať na vašom HP multifunkčnom zariadení"
#: printer/printerdrake.pm:2737
#, c-format
msgid "Photo memory card access on your HP multi-function device"
-msgstr "Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
+msgstr ""
+"Prístup k pamätovej karte fotoaparátu pomocou viacúčelového zariadenia HP"
#: printer/printerdrake.pm:2754
#, c-format
@@ -14000,8 +13914,7 @@ msgstr "Konfigurácia zariadenia..."
msgid "Making printer port available for CUPS..."
msgstr "Sprístupniť port tlačiarne cez CUPS..."
-#: printer/printerdrake.pm:2801
-#: printer/printerdrake.pm:3075
+#: printer/printerdrake.pm:2801 printer/printerdrake.pm:3075
#: printer/printerdrake.pm:3228
#, c-format
msgid "Reading printer database..."
@@ -14012,14 +13925,12 @@ msgstr "Načítavam databázu tlačiarní..."
msgid "Enter Printer Name and Comments"
msgstr "Vložte meno tlačiarne a jej popis"
-#: printer/printerdrake.pm:3037
-#: printer/printerdrake.pm:4360
+#: printer/printerdrake.pm:3037 printer/printerdrake.pm:4360
#, c-format
msgid "Name of printer should contain only letters, numbers and the underscore"
msgstr "Meno tlačiarne môže obsahovať iba písmená, čísla a podtrhovník"
-#: printer/printerdrake.pm:3043
-#: printer/printerdrake.pm:4365
+#: printer/printerdrake.pm:3043 printer/printerdrake.pm:4365
#, c-format
msgid ""
"The printer \"%s\" already exists,\n"
@@ -14030,30 +13941,36 @@ msgstr ""
#: printer/printerdrake.pm:3050
#, c-format
-msgid "The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this name?"
-msgstr "Meno tlačiarne \"%s\" obsahuje viac ako 12 znakov, čo môže spôsobiť nedostupnosť z klientov Windows. Skutočne chcete použiť toto meno?"
+msgid ""
+"The printer name \"%s\" has more than 12 characters which can make the "
+"printer unaccessible from Windows clients. Do you really want to use this "
+"name?"
+msgstr ""
+"Meno tlačiarne \"%s\" obsahuje viac ako 12 znakov, čo môže spôsobiť "
+"nedostupnosť z klientov Windows. Skutočne chcete použiť toto meno?"
#: printer/printerdrake.pm:3059
#, c-format
-msgid "Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
-msgstr "Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
+msgid ""
+"Every printer needs a name (for example \"printer\"). The Description and "
+"Location fields do not need to be filled in. They are comments for the users."
+msgstr ""
+"Každá tlačiareň potrebuje meno (napríklad \"tlačiareň\"). Položky Popis a "
+"Poloha nie je potrebné vyplňovať. Sú to iba komentáre pre používateľov."
#: printer/printerdrake.pm:3060
#, c-format
msgid "Name of printer"
msgstr "Meno tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:3061
-#: standalone/drakconnect:592
-#: standalone/harddrake2:39
-#: standalone/printerdrake:224
+#: printer/printerdrake.pm:3061 standalone/drakconnect:592
+#: standalone/harddrake2:39 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: printer/printerdrake.pm:3062
-#: standalone/printerdrake:224
+#: printer/printerdrake.pm:3062 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Location"
@@ -14072,26 +13989,34 @@ msgstr "Model vašej tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:3207
#, c-format
msgid ""
-"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-detection with the models listed in its printer database to find the best match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed at all in the database. So check whether the choice is correct and click \"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
+"Printerdrake has compared the model name resulting from the printer auto-"
+"detection with the models listed in its printer database to find the best "
+"match. This choice can be wrong, especially when your printer is not listed "
+"at all in the database. So check whether the choice is correct and click "
+"\"The model is correct\" if so and if not, click \"Select model manually\" "
+"so that you can choose your printer model manually on the next screen.\n"
"\n"
"For your printer Printerdrake has found:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Printerdrake porovná model, ktorý je výsledkom autodetekcie so zoznamom modelov v databáze tlačiarní aby mohol nájsť najvhodnejší výber. Tento výber môže byť zlý, hlavne ak vaša tlačiareň nie je v tejto databáze. Skontrolujte teda výber a kliknite na \"Model je správny\" ak je alebo kliknite na \"Vybrať model manuálne\" ak nie je a vyberte vašu tlačiareň manuálne na nasledujúcej obrazovke.\n"
+"Printerdrake porovná model, ktorý je výsledkom autodetekcie so zoznamom "
+"modelov v databáze tlačiarní aby mohol nájsť najvhodnejší výber. Tento výber "
+"môže byť zlý, hlavne ak vaša tlačiareň nie je v tejto databáze. Skontrolujte "
+"teda výber a kliknite na \"Model je správny\" ak je alebo kliknite na "
+"\"Vybrať model manuálne\" ak nie je a vyberte vašu tlačiareň manuálne na "
+"nasledujúcej obrazovke.\n"
"\n"
"Pre vašu tlačiareň Printerdrake našiel:\n"
"\n"
"%s"
-#: printer/printerdrake.pm:3212
-#: printer/printerdrake.pm:3215
+#: printer/printerdrake.pm:3212 printer/printerdrake.pm:3215
#, c-format
msgid "The model is correct"
msgstr "Model je správny"
-#: printer/printerdrake.pm:3213
-#: printer/printerdrake.pm:3214
+#: printer/printerdrake.pm:3213 printer/printerdrake.pm:3214
#: printer/printerdrake.pm:3217
#, c-format
msgid "Select model manually"
@@ -14102,11 +14027,15 @@ msgstr "Vybrať model manuálne"
msgid ""
"\n"
"\n"
-"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or \"Raw printer\" is highlighted."
+"Please check whether Printerdrake did the auto-detection of your printer "
+"model correctly. Find the correct model in the list when a wrong model or "
+"\"Raw printer\" is highlighted."
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Prosím skontrolujte, či Printerdrake vykonal autodetekciu tlačiarene správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny model alebo \"Základná tlačiareň\"."
+"Prosím skontrolujte, či Printerdrake vykonal autodetekciu tlačiarene "
+"správne. Nájdite srávny model v zozname v prípade, že je vybraný nesprávny "
+"model alebo \"Základná tlačiareň\"."
#: printer/printerdrake.pm:3260
#, c-format
@@ -14115,13 +14044,21 @@ msgstr "Nainštalovať výrobcom dodaný PPD súbor"
#: printer/printerdrake.pm:3292
#, c-format
-msgid "Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the printer's options and features."
-msgstr "Každá PostScript tlačiareň je dodávaná s PPD súborom ktorý obsahuje nastavenie tlačiarne a jej vlastnosti."
+msgid ""
+"Every PostScript printer is delivered with a PPD file which describes the "
+"printer's options and features."
+msgstr ""
+"Každá PostScript tlačiareň je dodávaná s PPD súborom ktorý obsahuje "
+"nastavenie tlačiarne a jej vlastnosti."
#: printer/printerdrake.pm:3293
#, c-format
-msgid "This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers delivered with the printer."
-msgstr "Tento súbor je obvykle niekde na CD s ovládačmi pre Windows alebo Mac, dodanom k tlačiarni."
+msgid ""
+"This file is usually somewhere on the CD with the Windows and Mac drivers "
+"delivered with the printer."
+msgstr ""
+"Tento súbor je obvykle niekde na CD s ovládačmi pre Windows alebo Mac, "
+"dodanom k tlačiarni."
#: printer/printerdrake.pm:3294
#, c-format
@@ -14130,40 +14067,48 @@ msgstr "Môžete tiež nájsť PPD súbory na web stránkach výrobcu zariadenia
#: printer/printerdrake.pm:3295
#, c-format
-msgid "If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on your Windows partition, too."
-msgstr "Ak máte nainštalovaný OS Windows na vašom počítači, mohli by ste tiež nájsť PPD súbor na Windows oblasti."
+msgid ""
+"If you have Windows installed on your machine, you can find the PPD file on "
+"your Windows partition, too."
+msgstr ""
+"Ak máte nainštalovaný OS Windows na vašom počítači, mohli by ste tiež nájsť "
+"PPD súbor na Windows oblasti."
#: printer/printerdrake.pm:3296
#, c-format
-msgid "Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer makes all options of the printer available which are provided by the printer's hardware"
-msgstr "Inštaláciou PPD súboru tlačiarne a jeho použitím počas nastavovania tlačiarne budete mať prístupné všetky možnosti tlačiarne ktoré poskytuje jej hardvér."
+msgid ""
+"Installing the printer's PPD file and using it when setting up the printer "
+"makes all options of the printer available which are provided by the "
+"printer's hardware"
+msgstr ""
+"Inštaláciou PPD súboru tlačiarne a jeho použitím počas nastavovania "
+"tlačiarne budete mať prístupné všetky možnosti tlačiarne ktoré poskytuje jej "
+"hardvér."
#: printer/printerdrake.pm:3297
#, c-format
-msgid "Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will then be used for the setup of your printer."
-msgstr "Tu si môžete zvoliť kde je nainštalovaný PPD súbor, potom bude použitý pre nastavenie vašej tlačiarne."
+msgid ""
+"Here you can choose the PPD file to be installed on your machine, it will "
+"then be used for the setup of your printer."
+msgstr ""
+"Tu si môžete zvoliť kde je nainštalovaný PPD súbor, potom bude použitý pre "
+"nastavenie vašej tlačiarne."
#: printer/printerdrake.pm:3299
#, c-format
msgid "Install PPD file from"
msgstr "Inštalovať PPD súbor z"
-#: printer/printerdrake.pm:3302
-#: printer/printerdrake.pm:3310
-#: standalone/scannerdrake:183
-#: standalone/scannerdrake:192
-#: standalone/scannerdrake:242
-#: standalone/scannerdrake:250
+#: printer/printerdrake.pm:3302 printer/printerdrake.pm:3310
+#: standalone/scannerdrake:183 standalone/scannerdrake:192
+#: standalone/scannerdrake:242 standalone/scannerdrake:250
#, c-format
msgid "Floppy Disk"
msgstr "Disketa"
-#: printer/printerdrake.pm:3303
-#: printer/printerdrake.pm:3312
-#: standalone/scannerdrake:184
-#: standalone/scannerdrake:194
-#: standalone/scannerdrake:243
-#: standalone/scannerdrake:252
+#: printer/printerdrake.pm:3303 printer/printerdrake.pm:3312
+#: standalone/scannerdrake:184 standalone/scannerdrake:194
+#: standalone/scannerdrake:243 standalone/scannerdrake:252
#, c-format
msgid "Other place"
msgstr "Iné miesto"
@@ -14197,26 +14142,56 @@ msgstr "Nastavenie OKI winprinter"
#, c-format
msgid ""
"You are configuring an OKI laser winprinter. These printers\n"
-"use a very special communication protocol and therefore they work only when connected to the first parallel port. When your printer is connected to another port or to a print server box please connect the printer to the first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
+"use a very special communication protocol and therefore they work only when "
+"connected to the first parallel port. When your printer is connected to "
+"another port or to a print server box please connect the printer to the "
+"first parallel port before you print a test page. Otherwise the printer will "
+"not work. Your connection type setting will be ignored by the driver."
msgstr ""
"Máte nakonfigurovanú laserovú wintlačiareň OKI. Tieto tlačiarne\n"
-"používajú veľmi špeciálny komunikačný protokol a teda fungujú iba ak sú pripojené na prvý paralelný port.Ak je vaša tlačiareň pripojená na iný port, alebo k tlačovému serveru pripojte prosím tlačiareň k prvému paralelnému portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom."
+"používajú veľmi špeciálny komunikačný protokol a teda fungujú iba ak sú "
+"pripojené na prvý paralelný port.Ak je vaša tlačiareň pripojená na iný port, "
+"alebo k tlačovému serveru pripojte prosím tlačiareň k prvému paralelnému "
+"portu predtým ako budete tlačiť testovaciu stránku. V opačnom prípade nebude "
+"tlačiareň fungovať. Vaše nastavenie pripojenia bude ignorované ovládačom."
-#: printer/printerdrake.pm:3483
-#: printer/printerdrake.pm:3513
+#: printer/printerdrake.pm:3483 printer/printerdrake.pm:3513
#, c-format
msgid "Lexmark inkjet configuration"
msgstr "Nastavenie Lexmark inkjet"
#: printer/printerdrake.pm:3484
#, c-format
-msgid "The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your printer to a local port or configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr "Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
+msgid ""
+"The inkjet printer drivers provided by Lexmark only support local printers, "
+"no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your "
+"printer to a local port or configure it on the machine where it is connected "
+"to."
+msgstr ""
+"Ovládač pre inkjet tlačiarne od Lexmarku podporuje iba lokálne tlačiarne, "
+"nie vzdialené alebo tlačový server. Pripojte prosím vašu tlačiareň na "
+"lokálny port a nakonfigurujte ju na počítači kde je pripojená."
#: printer/printerdrake.pm:3514
#, c-format
-msgid "To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark.com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards \"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and adjust the head alignment settings with this program."
-msgstr "Aby ste mohli tlačiť s touto konfiguráciou na vašej Lexmark inkjet tlačiarni potrebujete ovládač pre inkjet tlačiarne ktorý poskytuje Lexmark (http://www.lexmark.com/). Kliknite na link \"Ovládače\". Potom si vyberte váš model a \"Linux\" ako operačný systém. Ovládač je k dispozícii ako RPM balík alebo shell skript s interaktívnou grafickou inštaláciou. Pre túto konfiguráciu nie je potrebné grafické rozhranie. Zrušte inštaláciu hneď po licenčnom ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu."
+msgid ""
+"To be able to print with your Lexmark inkjet and this configuration, you "
+"need the inkjet printer drivers provided by Lexmark (http://www.lexmark."
+"com/). Click on the \"Drivers\" link. Then choose your model and afterwards "
+"\"Linux\" as operating system. The drivers come as RPM packages or shell "
+"scripts with interactive graphical installation. You do not need to do this "
+"configuration by the graphical frontends. Cancel directly after the license "
+"agreement. Then print printhead alignment pages with \"lexmarkmaintain\" and "
+"adjust the head alignment settings with this program."
+msgstr ""
+"Aby ste mohli tlačiť s touto konfiguráciou na vašej Lexmark inkjet tlačiarni "
+"potrebujete ovládač pre inkjet tlačiarne ktorý poskytuje Lexmark (http://www."
+"lexmark.com/). Kliknite na link \"Ovládače\". Potom si vyberte váš model a "
+"\"Linux\" ako operačný systém. Ovládač je k dispozícii ako RPM balík alebo "
+"shell skript s interaktívnou grafickou inštaláciou. Pre túto konfiguráciu "
+"nie je potrebné grafické rozhranie. Zrušte inštaláciu hneď po licenčnom "
+"ujednaní. Potom vytlačte testovaciu stránku pomocou \"lexmarkmaintain\" a "
+"nastavte nastavenie zarovnania pomocou tohto programu."
#: printer/printerdrake.pm:3524
#, c-format
@@ -14225,19 +14200,35 @@ msgstr "Konfigurácia Lexmark X125"
#: printer/printerdrake.pm:3525
#, c-format
-msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected via USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr "Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou USB, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch alebo tlačových serveroch. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny USB port alebo ju nastavte na počítači kde je pripojená."
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes. Please connect "
+"your printer to a local USB port or configure it on the machine where it is "
+"connected to."
+msgstr ""
+"Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou "
+"USB, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch alebo tlačových "
+"serveroch. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny USB port alebo ju "
+"nastavte na počítači kde je pripojená."
#: printer/printerdrake.pm:3547
#, c-format
msgid "Samsung ML/QL-85G configuration"
msgstr "Konfigurácia Samsung ML/QL-85G"
-#: printer/printerdrake.pm:3548
-#: printer/printerdrake.pm:3575
+#: printer/printerdrake.pm:3548 printer/printerdrake.pm:3575
#, c-format
-msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected on the first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel port or configure it on the machine where it is connected to."
-msgstr "Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou prvého paralelného portu, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch, tlačových serveroch alebo na iných paralelných portoch. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny prvý paralelný port alebo ju nastavte na počítači kde je pripojená."
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected on the "
+"first parallel port, no printers on remote machines or print server boxes or "
+"on other parallel ports. Please connect your printer to the first parallel "
+"port or configure it on the machine where it is connected to."
+msgstr ""
+"Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou "
+"prvého paralelného portu, čiže žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch, "
+"tlačových serveroch alebo na iných paralelných portoch. Pripojte prosím vašu "
+"tlačiareň na lokálny prvý paralelný port alebo ju nastavte na počítači kde "
+"je pripojená."
#: printer/printerdrake.pm:3574
#, c-format
@@ -14251,8 +14242,16 @@ msgstr "Konfigurácia Canon LBP-810/1120 (CAPT)"
#: printer/printerdrake.pm:3602
#, c-format
-msgid "The driver for this printer only supports printers locally connected via USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine where it is directly connected to."
-msgstr "Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou USB, žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch alebo tlačových serveroch. Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny USB port alebo ju nastavte na počítači kde je priamo pripojená."
+msgid ""
+"The driver for this printer only supports printers locally connected via "
+"USB, no printers on remote machines or print server boxes or on the parallel "
+"port. Please connect your printer to the USB or configure it on the machine "
+"where it is directly connected to."
+msgstr ""
+"Ovládač pre túto tlačiareň podporuje iba lokálne pripojené tlačiarne pomocou "
+"USB, žiadne tlačiarne na vzdialených serveroch alebo tlačových serveroch. "
+"Pripojte prosím vašu tlačiareň na lokálny USB port alebo ju nastavte na "
+"počítači kde je priamo pripojená."
#: printer/printerdrake.pm:3609
#, c-format
@@ -14264,11 +14263,17 @@ msgstr "Upload firmvéru pre HP LaserJet 1000"
msgid ""
"Printer default settings\n"
"\n"
-"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high printout quality/resolution printing can get substantially slower."
+"You should make sure that the page size and the ink type/printing mode (if "
+"available) and also the hardware configuration of laser printers (memory, "
+"duplex unit, extra trays) are set correctly. Note that with a very high "
+"printout quality/resolution printing can get substantially slower."
msgstr ""
"Základné nastavenia tlačiarne\n"
"\n"
-"Uistite sa, že veľkosť papiera, typ atramentu, tlačový mód (ak existuje) a tiež hardvérové nastavenie laserových tlačiarní (pamäť, duplex, ...) sú nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje spomalenie."
+"Uistite sa, že veľkosť papiera, typ atramentu, tlačový mód (ak existuje) a "
+"tiež hardvérové nastavenie laserových tlačiarní (pamäť, duplex, ...) sú "
+"nastavené správne. Príliš vysoká kvalita, či rozlíšenie tlače spôsobuje "
+"spomalenie."
#: printer/printerdrake.pm:3884
#, c-format
@@ -14308,10 +14313,14 @@ msgstr "Testovacie stránky"
#, c-format
msgid ""
"Please select the test pages you want to print.\n"
-"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases it is enough to print the standard test page."
+"Note: the photo test page can take a rather long time to get printed and on "
+"laser printers with too low memory it can even not come out. In most cases "
+"it is enough to print the standard test page."
msgstr ""
"Prosím zvoľte testovacie stránky, ktoré si želáte vytlačiť\n"
-"Tlač testovacej stánky foto kvality môže trvať trošku dlhšie a na laserovej tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku."
+"Tlač testovacej stánky foto kvality môže trvať trošku dlhšie a na laserovej "
+"tlačiarni s nedostatkom pamäte sa nemusí vytlačiť vôbec. Vo väčšine "
+"prípadoch postačuje vyskúšať štandardnú testovaciu stránku."
#: printer/printerdrake.pm:3972
#, c-format
@@ -14343,8 +14352,7 @@ msgstr "Alternatívna testovacia stránka (A4)"
msgid "Photo test page"
msgstr "Fotografická testovacia stránka"
-#: printer/printerdrake.pm:4019
-#: printer/printerdrake.pm:4203
+#: printer/printerdrake.pm:4019 printer/printerdrake.pm:4203
#, c-format
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "Prebieha tlač testovacej stránky..."
@@ -14383,41 +14391,59 @@ msgstr ""
msgid "Did it work properly?"
msgstr "Pracuje správne?"
-#: printer/printerdrake.pm:4094
-#: printer/printerdrake.pm:5496
+#: printer/printerdrake.pm:4094 printer/printerdrake.pm:5496
#, c-format
msgid "Raw printer"
msgstr "Základná tlačiareň"
#: printer/printerdrake.pm:4132
#, c-format
-msgid "To print a file from the command line (terminal window) you can either use the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or \"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and to modify the option settings easily.\n"
-msgstr "Pre tlač súboru z príkazovej riadky (terminálového okna) je možné použiť príkaz \"%s <súbor>\" alebo grafický nástroj: \"xpp <súbor> alebo \"kprinter <súbor>\". Grafický nástroj vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho zmodifikovať nastavenia.\n"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) you can either use "
+"the command \"%s <file>\" or a graphical printing tool: \"xpp <file>\" or "
+"\"kprinter <file>\". The graphical tools allow you to choose the printer and "
+"to modify the option settings easily.\n"
+msgstr ""
+"Pre tlač súboru z príkazovej riadky (terminálového okna) je možné použiť "
+"príkaz \"%s <súbor>\" alebo grafický nástroj: \"xpp <súbor> alebo \"kprinter "
+"<súbor>\". Grafický nástroj vám umožní vybrať si tlačiareň a jednoducho "
+"zmodifikovať nastavenia.\n"
#: printer/printerdrake.pm:4134
#, c-format
-msgid "These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr "Tento príkaz je možné použiť v \"Program na tlač\" poli v dialógoch týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n"
+msgid ""
+"These commands you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications, but here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Tento príkaz je možné použiť v \"Program na tlač\" poli v dialógoch "
+"týkajúcich sa tlačenia v mnohých aplikáciách, ale nie je k dispozícii meno "
+"súboru, pretože možnosť tlače je poskytovaná aplikáciou.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4137
-#: printer/printerdrake.pm:4154
+#: printer/printerdrake.pm:4137 printer/printerdrake.pm:4154
#: printer/printerdrake.pm:4164
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a particular printing job. Simply add the desired settings to the command line, e. g. \"%s <file>\". "
+"The \"%s\" command also allows to modify the option settings for a "
+"particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\". "
msgstr ""
"\n"
-"\"%s\" príkaz tiež umožňuje modifikovať nastavenia pre konkrétnu tlačovú úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, napríklad: \"%s <súbor>\"."
+"\"%s\" príkaz tiež umožňuje modifikovať nastavenia pre konkrétnu tlačovú "
+"úlohu. Jednoducho pridajte požadované nastavenia na príkazovom riadku, "
+"napríklad: \"%s <súbor>\"."
-#: printer/printerdrake.pm:4140
-#: printer/printerdrake.pm:4180
+#: printer/printerdrake.pm:4140 printer/printerdrake.pm:4180
#, c-format
msgid ""
-"To know about the options available for the current printer read either the list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
+"To know about the options available for the current printer read either the "
+"list shown below or click on the \"Print option list\" button.%s%s%s\n"
"\n"
msgstr ""
-"Aby ste vedeli o možnostiach dostupných pre aktuálnu tlačiareň prečítajte si zoznam zobrazený nižšie alebo kliknite na tlačidlo \"Zobraz zoznam parametrov\".%s%s%s\n"
+"Aby ste vedeli o možnostiach dostupných pre aktuálnu tlačiareň prečítajte si "
+"zoznam zobrazený nižšie alebo kliknite na tlačidlo \"Zobraz zoznam parametrov"
+"\".%s%s%s\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:4144
@@ -14429,47 +14455,74 @@ msgstr ""
"Tu je zoznam dostupných tlačových nastavení pre aktuálnu tlačiareň:\n"
"\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4149
-#: printer/printerdrake.pm:4159
+#: printer/printerdrake.pm:4149 printer/printerdrake.pm:4159
#, c-format
-msgid "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s <file>\".\n"
-msgstr "Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%s <súbor>\".\n"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\".\n"
+msgstr ""
+"Pre tlač súboru z príkazového riadku (terminálového okna) použite príkaz \"%"
+"s <súbor>\".\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4151
-#: printer/printerdrake.pm:4161
+#: printer/printerdrake.pm:4151 printer/printerdrake.pm:4161
#: printer/printerdrake.pm:4171
#, c-format
-msgid "This command you can also use in the \"Printing command\" field of the printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name because the file to print is provided by the application.\n"
-msgstr "Tento príkaz je možné použiť v poli \"Príkaz na tlačenie\" v dialógu ohľadne tlače v mnohých aplikáciách. Nie je ale k dispozícii meno súboru, pretože tlač súboru poskytuje samotná aplikácia.\n"
+msgid ""
+"This command you can also use in the \"Printing command\" field of the "
+"printing dialogs of many applications. But here do not supply the file name "
+"because the file to print is provided by the application.\n"
+msgstr ""
+"Tento príkaz je možné použiť v poli \"Príkaz na tlačenie\" v dialógu ohľadne "
+"tlače v mnohých aplikáciách. Nie je ale k dispozícii meno súboru, pretože "
+"tlač súboru poskytuje samotná aplikácia.\n"
-#: printer/printerdrake.pm:4156
-#: printer/printerdrake.pm:4166
+#: printer/printerdrake.pm:4156 printer/printerdrake.pm:4166
#, c-format
-msgid "To get a list of the options available for the current printer click on the \"Print option list\" button."
-msgstr "Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"."
+msgid ""
+"To get a list of the options available for the current printer click on the "
+"\"Print option list\" button."
+msgstr ""
+"Pre získanie zoznamu dostupných nastavení pre aktuálnu tlačiareň kliknite na "
+"tlačítko \"Zobraz zoznam parametrov\"."
#: printer/printerdrake.pm:4169
#, c-format
-msgid "To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s <file>\" or \"%s <file>\".\n"
-msgstr "Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite príkaz \"%s <súbor>\" alebo \"%s <súbor>\".\n"
+msgid ""
+"To print a file from the command line (terminal window) use the command \"%s "
+"<file>\" or \"%s <file>\".\n"
+msgstr ""
+"Ak chcete vytlačiť súbor z príkazovej riadky (terminálového okna) použite "
+"príkaz \"%s <súbor>\" alebo \"%s <súbor>\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:4173
#, c-format
msgid ""
-"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and handling printing jobs.\n"
-"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper jams.\n"
+"You can also use the graphical interface \"xpdq\" for setting options and "
+"handling printing jobs.\n"
+"If you are using KDE as desktop environment you have a \"panic button\", an "
+"icon on the desktop, labeled with \"STOP Printer!\", which stops all print "
+"jobs immediately when you click it. This is for example useful for paper "
+"jams.\n"
msgstr ""
-"Je možné použiť tiež grafické rozhranie \"xpdq\" pre nastavovanie parametrov a tlačových úloh.\n"
-"Ak používate KDE ako grafické prostredie máte k dispozícii \"krízové tlačidlo\", čo je vlastne ikona na ploche, popísaná ako \"ZASTAV tlačiareň\", po ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné napríklad v prípadoch, ak sa vám zasekne papier v tlačiarni.\n"
+"Je možné použiť tiež grafické rozhranie \"xpdq\" pre nastavovanie parametrov "
+"a tlačových úloh.\n"
+"Ak používate KDE ako grafické prostredie máte k dispozícii \"krízové tlačidlo"
+"\", čo je vlastne ikona na ploche, popísaná ako \"ZASTAV tlačiareň\", po "
+"ktorej stlačení sa okamžite zastavia všetky tlačové úlohy. Toto je potrebné "
+"napríklad v prípadoch, ak sa vám zasekne papier v tlačiarni.\n"
#: printer/printerdrake.pm:4177
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for a particular printing job. Simply add the desired settings to the command line, e. g. \"%s <file>\".\n"
+"The \"%s\" and \"%s\" commands also allow to modify the option settings for "
+"a particular printing job. Simply add the desired settings to the command "
+"line, e. g. \"%s <file>\".\n"
msgstr ""
"\n"
-"Príkazy \"%s\" a \"%s\" umožňujú aj nastavovať parametre pre jednotlivé tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, napríklad: \"%s <súbor\".\n"
+"Príkazy \"%s\" a \"%s\" umožňujú aj nastavovať parametre pre jednotlivé "
+"tlačové úlohy. Jednoducho pridajte žiadané nastavenie do príkazového riadku, "
+"napríklad: \"%s <súbor\".\n"
#: printer/printerdrake.pm:4187
#, c-format
@@ -14504,57 +14557,83 @@ msgstr "Zobraz zoznam parametrov"
#: printer/printerdrake.pm:4221
#, c-format
msgid ""
-"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special features of your printer are supported.\n"
+"Your %s is set up with HP's HPLIP driver software. This way many special "
+"features of your printer are supported.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Vaša %s je nastavená pomocou HPLIP ovládača od HP. Touto cestou sú podporované mnohé špeciálne vlastnosti.\n"
+"Vaša %s je nastavená pomocou HPLIP ovládača od HP. Touto cestou sú "
+"podporované mnohé špeciálne vlastnosti.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:4224
#, c-format
-msgid "The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
-msgstr "Skener vo vašej tlačiarni môže byť použitý spolu so SANE softvérom, napríklad Kooka alebo XSane (obidve v menu Multimédiá/Grafika)."
+msgid ""
+"The scanner in your printer can be used with the usual SANE software, for "
+"example Kooka or XSane (Both in the Multimedia/Graphics menu). "
+msgstr ""
+"Skener vo vašej tlačiarni môže byť použitý spolu so SANE softvérom, "
+"napríklad Kooka alebo XSane (obidve v menu Multimédiá/Grafika)."
#: printer/printerdrake.pm:4225
#, c-format
msgid ""
-"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to share your scanner on the network.\n"
+"Run Scannerdrake (Hardware/Scanner in Mandriva Linux Control Center) to "
+"share your scanner on the network.\n"
"\n"
-msgstr "Spustite Scannerdrake (Hardvér/Skener v Kontrolnom centre Mandralinux) ak si želáte poskytovať váš skener v sieti.\n"
+msgstr ""
+"Spustite Scannerdrake (Hardvér/Skener v Kontrolnom centre Mandralinux) ak si "
+"želáte poskytovať váš skener v sieti.\n"
#: printer/printerdrake.pm:4229
#, c-format
-msgid "The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB mass storage device. "
-msgstr "Čítačka pamäťových kariet vo vašej tlačiarni môže byť dostupná ako USB mass storage zariadenie."
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed like a usual USB "
+"mass storage device. "
+msgstr ""
+"Čítačka pamäťových kariet vo vašej tlačiarni môže byť dostupná ako USB mass "
+"storage zariadenie."
#: printer/printerdrake.pm:4230
#, c-format
msgid ""
-"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on your desktop.\n"
+"After inserting a card a hard disk icon to access the card should appear on "
+"your desktop.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Po vložení karty by sa mala zobraziť ikona pevného disku na pracovnej ploche.\n"
+"Po vložení karty by sa mala zobraziť ikona pevného disku na pracovnej "
+"ploche.\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:4232
#, c-format
-msgid "The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
-msgstr "Čítačky pamäťových kariet vo vašej tlačiarni môžu byť dostupné pomocou HP tlačového panela nástrojov (Menu: Systém/Sledovanie/HP tlačový panel) po kliknutí na tlačidlo \"Prístup k foto kartám\" na záložke \"Funkcie\"."
+msgid ""
+"The memory card readers in your printer can be accessed using HP's Printer "
+"Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) clicking the \"Access "
+"Photo Cards...\" button on the \"Functions\" tab. "
+msgstr ""
+"Čítačky pamäťových kariet vo vašej tlačiarni môžu byť dostupné pomocou HP "
+"tlačového panela nástrojov (Menu: Systém/Sledovanie/HP tlačový panel) po "
+"kliknutí na tlačidlo \"Prístup k foto kartám\" na záložke \"Funkcie\"."
#: printer/printerdrake.pm:4233
#, c-format
msgid ""
-"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB card reader is usually faster.\n"
+"Note that this is very slow, reading the pictures from the camera or a USB "
+"card reader is usually faster.\n"
"\n"
-msgstr "Toto môže byť veľmi pomalé, načítavanie obrázkov z fotoaparátu alebo USB čítačky pamäťových kariet je obyčajne rýchlejšie.\n"
+msgstr ""
+"Toto môže byť veľmi pomalé, načítavanie obrázkov z fotoaparátu alebo USB "
+"čítačky pamäťových kariet je obyčajne rýchlejšie.\n"
#: printer/printerdrake.pm:4236
#, c-format
msgid ""
-"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
+"HP's Printer Toolbox (Menu: System/Monitoring/HP Printer Toolbox) offers a "
+"lot of status monitoring and maintenance functions for your %s:\n"
"\n"
msgstr ""
-"HP tlačový panel (Menu: Systém/Sledovanie/HP tlačový panel) ponúka množstvo sledovacích, nastavovacích a ladiacich fukncií pre vašu %s:\n"
+"HP tlačový panel (Menu: Systém/Sledovanie/HP tlačový panel) ponúka množstvo "
+"sledovacích, nastavovacích a ladiacich fukncií pre vašu %s:\n"
"\n"
#: printer/printerdrake.pm:4237
@@ -14580,21 +14659,54 @@ msgstr " - kalibrácia farieb\n"
#: printer/printerdrake.pm:4255
#, c-format
msgid ""
-"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the scanner when you have more than one) from the command line or with the graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more information.\n"
+"Your multi-function device was configured automatically to be able to scan. "
+"Now you can scan with \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" to specify the "
+"scanner when you have more than one) from the command line or with the "
+"graphical interfaces \"xscanimage\" or \"xsane\". If you are using the GIMP, "
+"you can also scan by choosing the appropriate point in the \"File\"/\"Acquire"
+"\" menu. Call also \"man scanimage\" on the command line to get more "
+"information.\n"
"\n"
-"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the scanner on the network."
+"You do not need to run \"scannerdrake\" for setting up scanning on this "
+"device, you only need to use \"scannerdrake\" if you want to share the "
+"scanner on the network."
msgstr ""
-"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo skenovať. Teraz môžete skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -d hp:%s\" ak chcete špecifikovať skener a máte pripojených viacero skenerov naraz) z príkazového riadku alebo pomocou grafického programu \"xscanimage\", prípadne \"xsane\". Ak používate GIMP je možné skenovať vybraním správnej položky v menu \"Súbor\"/\"Získať\". Ak chcete získať viac informácií pozrite si manuálovú stránku scanimage, \"man scanimage\".\n"
+"Vaše multifunkčné zariadenie bolo automaticky nakonfigurované tak aby mohlo "
+"skenovať. Teraz môžete skenovať pomocou príkazu \"scanimage\" (\"scanimage -"
+"d hp:%s\" ak chcete špecifikovať skener a máte pripojených viacero skenerov "
+"naraz) z príkazového riadku alebo pomocou grafického programu \"xscanimage"
+"\", prípadne \"xsane\". Ak používate GIMP je možné skenovať vybraním "
+"správnej položky v menu \"Súbor\"/\"Získať\". Ak chcete získať viac "
+"informácií pozrite si manuálovú stránku scanimage, \"man scanimage\".\n"
"\n"
-"Nepotrebujete spustiť \"scannerdrake\" pre nastavenie skenovania na tomto zariadení, budete ho potrebovať iba ak budete chcieť skener sprístupniť vrámci siete."
+"Nepotrebujete spustiť \"scannerdrake\" pre nastavenie skenovania na tomto "
+"zariadení, budete ho potrebovať iba ak budete chcieť skener sprístupniť "
+"vrámci siete."
#: printer/printerdrake.pm:4281
#, c-format
-msgid "Your printer was configured automatically to give you access to the photo card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> \"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter \"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you can switch between drive letters with the field at the upper-right corners of the file lists."
-msgstr "Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k mechanike s foto kartou z vášho počítača. Môžete pristupovať k vašej foto karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> \"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). Súborový systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo nasledujúcim, ak máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto karty. V \"MtoolsFM\" sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom rohu zoznamu súborov."
-
-#: printer/printerdrake.pm:4324
-#: printer/printerdrake.pm:4351
+msgid ""
+"Your printer was configured automatically to give you access to the photo "
+"card drives from your PC. Now you can access your photo cards using the "
+"graphical program \"MtoolsFM\" (Menu: \"Applications\" -> \"File tools\" -> "
+"\"MTools File Manager\") or the command line utilities \"mtools\" (enter "
+"\"man mtools\" on the command line for more info). You find the card's file "
+"system under the drive letter \"p:\", or subsequent drive letters when you "
+"have more than one HP printer with photo card drives. In \"MtoolsFM\" you "
+"can switch between drive letters with the field at the upper-right corners "
+"of the file lists."
+msgstr ""
+"Vaša tlačiareň je nakonfigurovaná pre automatické získanie prístupu k "
+"mechanike s foto kartou z vášho počítača. Môžete pristupovať k vašej foto "
+"karte pomocou grafického programu \"MtoolsFM\" (Menu: \"Aplikácie\" -> "
+"\"Nástroje pre správu súborov\" -> \"MTools správca súborov\") alebo "
+"utilitami z balíka \"mtools\" (pre viac informácií \"man mtools\"). Súborový "
+"systém z tejto karty môžete nájsť pod písmenom \"p:\" alebo nasledujúcim, ak "
+"máte viac ako jednu HP tlačiareň s mechanikou na foto karty. V \"MtoolsFM\" "
+"sa môžete prepínať medzi písmenami jednotiek pomocou pola v ľavom hornom "
+"rohu zoznamu súborov."
+
+#: printer/printerdrake.pm:4324 printer/printerdrake.pm:4351
#: printer/printerdrake.pm:4386
#, c-format
msgid "Transfer printer configuration"
@@ -14603,21 +14715,34 @@ msgstr "Prenes nastavenie tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:4325
#, c-format
msgid ""
-"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, description, location, connection type, and default option settings) is overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
+"You can copy the printer configuration which you have done for the spooler %"
+"s to %s, your current spooler. All the configuration data (printer name, "
+"description, location, connection type, and default option settings) is "
+"overtaken, but jobs will not be transferred.\n"
"Not all queues can be transferred due to the following reasons:\n"
msgstr ""
-"Môžete odkopírovať konfiguráciu, ktorú máte upravenú pre frontu %s do %s, vašej aktuálnej fronty. Všetky konfiguračné údaje (meno tlačiarne, popis, umiestnenie, typ pripojenia a štandardné nastavenia) budú prepísané, ale úlohy prenesené nebudú.\n"
+"Môžete odkopírovať konfiguráciu, ktorú máte upravenú pre frontu %s do %s, "
+"vašej aktuálnej fronty. Všetky konfiguračné údaje (meno tlačiarne, popis, "
+"umiestnenie, typ pripojenia a štandardné nastavenia) budú prepísané, ale "
+"úlohy prenesené nebudú.\n"
"Nie je možné preniesť všetky fronty z nasledovných dôvodov:\n"
#: printer/printerdrake.pm:4328
#, c-format
-msgid "CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the data into a free-formed command.\n"
-msgstr "CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n"
+msgid ""
+"CUPS does not support printers on Novell servers or printers sending the "
+"data into a free-formed command.\n"
+msgstr ""
+"CUPS nepodporuje tlačiarne na Novell serveroch alebo tlačiarne, ktoré "
+"posielajú údaje vo free-formed príkazoch.\n"
#: printer/printerdrake.pm:4330
#, c-format
-msgid "PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP printers.\n"
-msgstr "PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n"
+msgid ""
+"PDQ only supports local printers, remote LPD printers, and Socket/TCP "
+"printers.\n"
+msgstr ""
+"PDQ podporuje iba lokálne tlačiarne, vzdialené LPD a Socket/TCP tlačiarne.\n"
#: printer/printerdrake.pm:4332
#, c-format
@@ -14626,17 +14751,23 @@ msgstr "LPD a LPRng nepodporujú IPP tlačiarne.\n"
#: printer/printerdrake.pm:4334
#, c-format
-msgid "In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" cannot be transferred."
-msgstr "Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou \"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené."
+msgid ""
+"In addition, queues not created with this program or \"foomatic-configure\" "
+"cannot be transferred."
+msgstr ""
+"Mimochodom, fronty ktoré neboli vytvorené týmto programom alebo pomocou "
+"\"Foomatic konfigurácie\" nemôžu byť prenesené."
#: printer/printerdrake.pm:4335
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers or with native CUPS drivers cannot be transferred."
+"Also printers configured with the PPD files provided by their manufacturers "
+"or with native CUPS drivers cannot be transferred."
msgstr ""
"\n"
-"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené."
+"Taktiež tlačiarne nakonfigurované pomocou PPD súborov poskytnuté ich "
+"výrobcami alebo s natívnymi CUPS ovládačmi nemôžu byť prenesené."
#: printer/printerdrake.pm:4336
#, c-format
@@ -14654,8 +14785,7 @@ msgstr ""
msgid "Do not transfer printers"
msgstr "Neprenášaj tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:4340
-#: printer/printerdrake.pm:4356
+#: printer/printerdrake.pm:4340 printer/printerdrake.pm:4356
#, c-format
msgid "Transfer"
msgstr "Prenos"
@@ -14684,8 +14814,12 @@ msgstr "Prenášam %s..."
#: printer/printerdrake.pm:4387
#, c-format
-msgid "You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also the default printer under the new printing system %s?"
-msgstr "Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s?"
+msgid ""
+"You have transferred your former default printer (\"%s\"), Should it be also "
+"the default printer under the new printing system %s?"
+msgstr ""
+"Previedli ste bývalú predvolenú tlačiareň (\"%s\"). Môže byť nastavená ako "
+"predvolená aj pod novým tlačovým systémom %s?"
#: printer/printerdrake.pm:4397
#, c-format
@@ -14697,8 +14831,7 @@ msgstr "Obnova údajov tlačiarne..."
msgid "Starting network..."
msgstr "Spúšťam sieť..."
-#: printer/printerdrake.pm:4451
-#: printer/printerdrake.pm:4455
+#: printer/printerdrake.pm:4451 printer/printerdrake.pm:4455
#: printer/printerdrake.pm:4457
#, c-format
msgid "Configure the network now"
@@ -14711,8 +14844,16 @@ msgstr "Sieťové pripojenie nie je nastavené"
#: printer/printerdrake.pm:4453
#, c-format
-msgid "You are going to configure a remote printer. This needs working network access, but your network is not configured yet. If you go on without network configuration, you will not be able to use the printer which you are configuring now. How do you want to proceed?"
-msgstr "Teraz budeme konfigurovať vzdialenú tlačiareň. K tomu je potrebné mať prístup k sieti, ale vaše sieťové nastavenia momentálne nie sú k dispozícii. Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude vám umožnené používať tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?"
+msgid ""
+"You are going to configure a remote printer. This needs working network "
+"access, but your network is not configured yet. If you go on without network "
+"configuration, you will not be able to use the printer which you are "
+"configuring now. How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Teraz budeme konfigurovať vzdialenú tlačiareň. K tomu je potrebné mať "
+"prístup k sieti, ale vaše sieťové nastavenia momentálne nie sú k dispozícii. "
+"Ak budete pokračovať bez nastavenia siete, nebude vám umožnené používať "
+"tlačiareň ktorú teraz konfigurujete. Ako chcete teda pokračovať?"
#: printer/printerdrake.pm:4456
#, c-format
@@ -14721,13 +14862,29 @@ msgstr "Pokračuj bez nastavenia siete."
#: printer/printerdrake.pm:4487
#, c-format
-msgid "The network configuration done during the installation cannot be started now. Please check whether the network is accessible after booting your system and correct the configuration using the %s Control Center, section \"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
-msgstr "Konfiguráciu siete, ktorá bola vykonaná počas inštalácie nie je možné aplikovať. Skontrolujte prosím, či je sieť dostupná po reštarte vášho systému a konfigurácia správna, za použitia %s Kontrolného centra, sekcia \"Sieť a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za použitia %s Kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\""
+msgid ""
+"The network configuration done during the installation cannot be started "
+"now. Please check whether the network is accessible after booting your "
+"system and correct the configuration using the %s Control Center, section "
+"\"Network & Internet\"/\"Connection\", and afterwards set up the printer, "
+"also using the %s Control Center, section \"Hardware\"/\"Printer\""
+msgstr ""
+"Konfiguráciu siete, ktorá bola vykonaná počas inštalácie nie je možné "
+"aplikovať. Skontrolujte prosím, či je sieť dostupná po reštarte vášho "
+"systému a konfigurácia správna, za použitia %s Kontrolného centra, sekcia "
+"\"Sieť a Internet\"/\"Pripojenie\", a potom nastavte tlačiareň tiež za "
+"použitia %s Kontrolného centra, sekcia \"Hardvér\"/\"Tlačiareň\""
#: printer/printerdrake.pm:4488
#, c-format
-msgid "The network access was not running and could not be started. Please check your configuration and your hardware. Then try to configure your remote printer again."
-msgstr "Sieťový prístup nebol spustený a nie je možné ho spustiť. Skontrolujte prosím nastavenie vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú tlačiareň znova."
+msgid ""
+"The network access was not running and could not be started. Please check "
+"your configuration and your hardware. Then try to configure your remote "
+"printer again."
+msgstr ""
+"Sieťový prístup nebol spustený a nie je možné ho spustiť. Skontrolujte "
+"prosím nastavenie vášho hardvéru. Potom skúste nakonfigurovať vzdialenú "
+"tlačiareň znova."
#: printer/printerdrake.pm:4498
#, c-format
@@ -14752,15 +14909,24 @@ msgstr "Inštalácia tlačového systému v úrovni zabezpečenia %s"
#: printer/printerdrake.pm:4532
#, c-format
msgid ""
-"You are about to install the printing system %s on a system running in the %s security level.\n"
+"You are about to install the printing system %s on a system running in the %"
+"s security level.\n"
"\n"
-"This printing system runs a daemon (background process) which waits for print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote machines through the network and so it is a possible point for attacks. Therefore only a few selected daemons are started by default in this security level.\n"
+"This printing system runs a daemon (background process) which waits for "
+"print jobs and handles them. This daemon is also accessible by remote "
+"machines through the network and so it is a possible point for attacks. "
+"Therefore only a few selected daemons are started by default in this "
+"security level.\n"
"\n"
"Do you really want to configure printing on this machine?"
msgstr ""
-"Želáte si nainštalovať tlačový systém %s na počítač, ktorý je prevádzkovaný na bezpečnostnej úrovni %s.\n"
+"Želáte si nainštalovať tlačový systém %s na počítač, ktorý je prevádzkovaný "
+"na bezpečnostnej úrovni %s.\n"
"\n"
-"Tento tlačový systém funguje ako démon (proces na pozadí) a očakáva tlačové úlohy ktoré spracúva. Tento démon je tiež dostupný pre vzdialené počítače cez sieť a je možným cieľom útoku. Z tohto dôvodu iba niektoré vybrané démony sú štartované automaticky v tejto bezpečnostnej úrovni.\n"
+"Tento tlačový systém funguje ako démon (proces na pozadí) a očakáva tlačové "
+"úlohy ktoré spracúva. Tento démon je tiež dostupný pre vzdialené počítače "
+"cez sieť a je možným cieľom útoku. Z tohto dôvodu iba niektoré vybrané "
+"démony sú štartované automaticky v tejto bezpečnostnej úrovni.\n"
"\n"
"Chcete naozaj nakonfigurovať tlačenie na tomto počítači?"
@@ -14772,15 +14938,20 @@ msgstr "Spúšťať tlačový systém pri spustení systému"
#: printer/printerdrake.pm:4569
#, c-format
msgid ""
-"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine is booted.\n"
+"The printing system (%s) will not be started automatically when the machine "
+"is booted.\n"
"\n"
-"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a higher security level, because the printing system is a potential point for attacks.\n"
+"It is possible that the automatic starting was turned off by changing to a "
+"higher security level, because the printing system is a potential point for "
+"attacks.\n"
"\n"
-"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on again?"
+"Do you want to have the automatic starting of the printing system turned on "
+"again?"
msgstr ""
"Tlačový systém (%s) nebude spustený automaticky pre štarte vášho počítača.\n"
"\n"
-"Je možné, že automatické spúšťanie bolo vypnuté zmenou bezpečnostnej úrovne, pretože tlačový systém môže byť potencionálny cieľ útoku.\n"
+"Je možné, že automatické spúšťanie bolo vypnuté zmenou bezpečnostnej úrovne, "
+"pretože tlačový systém môže byť potencionálny cieľ útoku.\n"
"\n"
"Chcete opäť povoliť možnosť automaticky spúšťať tlačový systém?"
@@ -14811,13 +14982,25 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať tlačový systém %s!"
#: printer/printerdrake.pm:4698
#, c-format
-msgid "In this mode there is no local printing system, all printing requests go directly to the server specified below. Note that it is not possible to define local print queues then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine."
-msgstr "V tomto režime nie je lokálne prítomný žiaden tlačový systém a všetky tlačové úlohy budú zasielané na tlačový server uvedený nižšie. Je potrebné si uvedomiť, že nie je možné definovať lokálne tlačové fronty a ak tlačový server bude nedostupný nebude možné z tohto počítača tlačiť."
+msgid ""
+"In this mode there is no local printing system, all printing requests go "
+"directly to the server specified below. Note that it is not possible to "
+"define local print queues then and if the specified server is down it cannot "
+"be printed at all from this machine."
+msgstr ""
+"V tomto režime nie je lokálne prítomný žiaden tlačový systém a všetky "
+"tlačové úlohy budú zasielané na tlačový server uvedený nižšie. Je potrebné "
+"si uvedomiť, že nie je možné definovať lokálne tlačové fronty a ak tlačový "
+"server bude nedostupný nebude možné z tohto počítača tlačiť."
#: printer/printerdrake.pm:4700
#, c-format
-msgid "Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to use this mode, click \"Quit\" otherwise."
-msgstr "Vložte meno hostiteľa alebo IP adresu CUPS servera a kliknite na OK ak si želáte použiť tento režim, inak kliknite na \"Koniec\"."
+msgid ""
+"Enter the host name or IP of your CUPS server and click OK if you want to "
+"use this mode, click \"Quit\" otherwise."
+msgstr ""
+"Vložte meno hostiteľa alebo IP adresu CUPS servera a kliknite na OK ak si "
+"želáte použiť tento režim, inak kliknite na \"Koniec\"."
#: printer/printerdrake.pm:4714
#, c-format
@@ -14846,38 +15029,61 @@ msgstr "1. CUPS tlačový systém môže byť spustený lokálne."
#: printer/printerdrake.pm:4758
#, c-format
-msgid "Then locally connected printers can be used and remote printers on other CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
-msgstr "Bude možné používať lokálne pripojené tlačiarne a vzdialené tlačiarne na CUPS serveroch na rovnakej sieti budú nájdené a použiteľné."
+msgid ""
+"Then locally connected printers can be used and remote printers on other "
+"CUPS servers in the same network are automatically discovered. "
+msgstr ""
+"Bude možné používať lokálne pripojené tlačiarne a vzdialené tlačiarne na "
+"CUPS serveroch na rovnakej sieti budú nájdené a použiteľné."
#: printer/printerdrake.pm:4759
#, c-format
-msgid "Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port (port 631) is opened. "
-msgstr "Nevýhodou tohto riešenia je to, že je vyžadovaných viac systémových prostriedkov na lokálnom počítači. Tiež je potrebné nainštalovať dodatočné balíky, CUPS démon bude spustený na pozadí a bude zaberať operačné pamäť a IPP port (port 631) bude otvorený."
+msgid ""
+"Disadvantage of this approach is, that more resources on the local machine "
+"are needed: Additional software packages need to be installed, the CUPS "
+"daemon has to run in the background and needs some memory, and the IPP port "
+"(port 631) is opened. "
+msgstr ""
+"Nevýhodou tohto riešenia je to, že je vyžadovaných viac systémových "
+"prostriedkov na lokálnom počítači. Tiež je potrebné nainštalovať dodatočné "
+"balíky, CUPS démon bude spustený na pozadí a bude zaberať operačné pamäť a "
+"IPP port (port 631) bude otvorený."
#: printer/printerdrake.pm:4761
#, c-format
msgid "2. All printing requests are immediately sent to a remote CUPS server. "
-msgstr "2. Všetky tlačové požiadavky budú ihneď odoslané na vzdialený CUPS server."
+msgstr ""
+"2. Všetky tlačové požiadavky budú ihneď odoslané na vzdialený CUPS server."
#: printer/printerdrake.pm:4762
#, c-format
-msgid "Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is started or port opened, no software infrastructure for setting up local print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
-msgstr "V tomto prípade sú lokálne systémové prostriedky využívané minimálne. Nie je potrebné aby bol spustený CUPS démon, rovnako nie je potrebné inštalovať dodatočný softvér pre nastavenie lokálnych tlačových front, čiže je potrebného menej diskového priestoru a pamäte."
+msgid ""
+"Here local resource occupation is reduced to a minimum. No CUPS daemon is "
+"started or port opened, no software infrastructure for setting up local "
+"print queues is installed, so less memory and disk space is used. "
+msgstr ""
+"V tomto prípade sú lokálne systémové prostriedky využívané minimálne. Nie je "
+"potrebné aby bol spustený CUPS démon, rovnako nie je potrebné inštalovať "
+"dodatočný softvér pre nastavenie lokálnych tlačových front, čiže je "
+"potrebného menej diskového priestoru a pamäte."
#: printer/printerdrake.pm:4763
#, c-format
-msgid "Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
-msgstr "Nevýhodou tohto riešenia je nemožnosť definovania lokálnych tlačiarní a ak je tlačový server nedostupný nie je umožnená tlač žiadnym používateľom tohto systému."
+msgid ""
+"Disadvantage is that it is not possible to define local printers then and if "
+"the specified server is down it cannot be printed at all from this machine. "
+msgstr ""
+"Nevýhodou tohto riešenia je nemožnosť definovania lokálnych tlačiarní a ak "
+"je tlačový server nedostupný nie je umožnená tlač žiadnym používateľom tohto "
+"systému."
#: printer/printerdrake.pm:4765
#, c-format
msgid "How should CUPS be set up on your machine?"
msgstr "Aké má byť nastavenie CUPS na vašom počítači?"
-#: printer/printerdrake.pm:4769
-#: printer/printerdrake.pm:4784
-#: printer/printerdrake.pm:4788
-#: printer/printerdrake.pm:4794
+#: printer/printerdrake.pm:4769 printer/printerdrake.pm:4784
+#: printer/printerdrake.pm:4788 printer/printerdrake.pm:4794
#, c-format
msgid "Remote server, specify Name or IP here:"
msgstr "Vzdialený server, špecifikujte jeho meno alebo IP adresu:"
@@ -14914,8 +15120,14 @@ msgstr "Nie je možné nainštalovať balík %s, %s nie je možné spustiť!"
#: printer/printerdrake.pm:5088
#, c-format
-msgid "The following printers are configured. Double-click on a printer to change its settings; to make it the default printer; or to view information about it. "
-msgstr "Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Dva krát kliknite na meno tlačiarne ak si želáte zmeniť jej nastavenia; nastaviť ju ako predvolenú alebo prezrieť informácie o nej."
+msgid ""
+"The following printers are configured. Double-click on a printer to change "
+"its settings; to make it the default printer; or to view information about "
+"it. "
+msgstr ""
+"Momentálne sú nastavené tieto tlačiarne. Dva krát kliknite na meno tlačiarne "
+"ak si želáte zmeniť jej nastavenia; nastaviť ju ako predvolenú alebo "
+"prezrieť informácie o nej."
#: printer/printerdrake.pm:5118
#, c-format
@@ -14925,7 +15137,8 @@ msgstr "Zobraziť všetky dostupné vzdialené CUPS tlačiarne"
#: printer/printerdrake.pm:5119
#, c-format
msgid "Refresh printer list (to display all available remote CUPS printers)"
-msgstr "Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)"
+msgstr ""
+"Obnoviť zoznam tlačiarní (pre zobrazenie všetkých prístupných CUPS tlačiarní)"
#: printer/printerdrake.pm:5130
#, c-format
@@ -14947,10 +15160,8 @@ msgstr "Normálny mód"
msgid "Expert Mode"
msgstr "Expertný mód"
-#: printer/printerdrake.pm:5439
-#: printer/printerdrake.pm:5497
-#: printer/printerdrake.pm:5583
-#: printer/printerdrake.pm:5592
+#: printer/printerdrake.pm:5439 printer/printerdrake.pm:5497
+#: printer/printerdrake.pm:5583 printer/printerdrake.pm:5592
#, c-format
msgid "Printer options"
msgstr "Voľby tlačiarne"
@@ -14979,72 +15190,59 @@ msgstr "Tlačiareň je zakázaná"
msgid "Do it!"
msgstr "Vykonať!"
-#: printer/printerdrake.pm:5489
-#: printer/printerdrake.pm:5551
+#: printer/printerdrake.pm:5489 printer/printerdrake.pm:5551
#, c-format
msgid "Printer connection type"
msgstr "Typ pripojenia tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:5490
-#: printer/printerdrake.pm:5557
+#: printer/printerdrake.pm:5490 printer/printerdrake.pm:5557
#, c-format
msgid "Printer name, description, location"
msgstr "Meno, popis a poloha tlačiarne"
-#: printer/printerdrake.pm:5492
-#: printer/printerdrake.pm:5576
+#: printer/printerdrake.pm:5492 printer/printerdrake.pm:5576
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model, driver"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model, ovládač"
-#: printer/printerdrake.pm:5493
-#: printer/printerdrake.pm:5577
+#: printer/printerdrake.pm:5493 printer/printerdrake.pm:5577
#, c-format
msgid "Printer manufacturer, model"
msgstr "Výrobca tlačiarne, model"
-#: printer/printerdrake.pm:5499
-#: printer/printerdrake.pm:5587
+#: printer/printerdrake.pm:5499 printer/printerdrake.pm:5587
#, c-format
msgid "Set this printer as the default"
msgstr "Nastaviť tlačiareň ako predvolenú"
-#: printer/printerdrake.pm:5504
-#: printer/printerdrake.pm:5593
-#: printer/printerdrake.pm:5595
-#: printer/printerdrake.pm:5604
+#: printer/printerdrake.pm:5504 printer/printerdrake.pm:5593
+#: printer/printerdrake.pm:5595 printer/printerdrake.pm:5604
#, c-format
msgid "Enable Printer"
msgstr "Povoliť tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:5507
-#: printer/printerdrake.pm:5598
-#: printer/printerdrake.pm:5599
-#: printer/printerdrake.pm:5601
+#: printer/printerdrake.pm:5507 printer/printerdrake.pm:5598
+#: printer/printerdrake.pm:5599 printer/printerdrake.pm:5601
#, c-format
msgid "Disable Printer"
msgstr "Zakázať tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:5511
-#: printer/printerdrake.pm:5605
+#: printer/printerdrake.pm:5511 printer/printerdrake.pm:5605
#, c-format
msgid "Printer communication error handling"
msgstr "Obsluha chyby pri komunikácii s tlačiarňou"
-#: printer/printerdrake.pm:5512
-#: printer/printerdrake.pm:5609
+#: printer/printerdrake.pm:5512 printer/printerdrake.pm:5609
#, c-format
msgid "Print test pages"
msgstr "Tlač testovacích stránok"
-#: printer/printerdrake.pm:5513
-#: printer/printerdrake.pm:5611
+#: printer/printerdrake.pm:5513 printer/printerdrake.pm:5611
#, c-format
msgid "Learn how to use this printer"
msgstr "Ako používať túto tlačiareň"
-#: printer/printerdrake.pm:5514
-#: printer/printerdrake.pm:5613
+#: printer/printerdrake.pm:5514 printer/printerdrake.pm:5613
#, c-format
msgid "Remove printer"
msgstr "Odstrániť tlačiareň"
@@ -15107,30 +15305,24 @@ msgstr "Nie je možné vytvoriť symbolický odkaz /usr/share/sane/%s!"
#: scanner.pm:114
#, c-format
msgid "Could not copy firmware file %s to /usr/share/sane/firmware!"
-msgstr "Nie je možné kopírovať súbor %s s firmware do /usr/share/sane/firmware!"
+msgstr ""
+"Nie je možné kopírovať súbor %s s firmware do /usr/share/sane/firmware!"
#: scanner.pm:121
#, c-format
msgid "Could not set permissions of firmware file %s!"
msgstr "Nie je možné nastaviť práva pre súbor s firmware %s!"
-#: scanner.pm:200
-#: standalone/scannerdrake:66
-#: standalone/scannerdrake:70
-#: standalone/scannerdrake:78
-#: standalone/scannerdrake:346
-#: standalone/scannerdrake:382
-#: standalone/scannerdrake:446
-#: standalone/scannerdrake:490
-#: standalone/scannerdrake:494
-#: standalone/scannerdrake:516
-#: standalone/scannerdrake:581
+#: scanner.pm:200 standalone/scannerdrake:66 standalone/scannerdrake:70
+#: standalone/scannerdrake:78 standalone/scannerdrake:346
+#: standalone/scannerdrake:382 standalone/scannerdrake:446
+#: standalone/scannerdrake:490 standalone/scannerdrake:494
+#: standalone/scannerdrake:516 standalone/scannerdrake:581
#, c-format
msgid "Scannerdrake"
msgstr "Scannerdrake"
-#: scanner.pm:201
-#: standalone/scannerdrake:947
+#: scanner.pm:201 standalone/scannerdrake:947
#, c-format
msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k zdieľaniu skenera."
@@ -15170,7 +15362,8 @@ msgid ""
"\n"
"Else only /etc/issue is allowed."
msgstr ""
-"Ak je nastavené na \"ALL\" je povolená existencia /etc/issue a /etc/issue.net.\n"
+"Ak je nastavené na \"ALL\" je povolená existencia /etc/issue a /etc/issue."
+"net.\n"
"\n"
"Ak je nastavené na NONE, žiadne issue súbory nie sú povolené.\n"
"\n"
@@ -15179,7 +15372,9 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:27
#, c-format
msgid "Allow/Forbid reboot by the console user."
-msgstr "Povoliť/Zakázať možnosť reštartovať systém používateľom prihláseným ku konzole."
+msgstr ""
+"Povoliť/Zakázať možnosť reštartovať systém používateľom prihláseným ku "
+"konzole."
#: security/help.pm:29
#, c-format
@@ -15193,8 +15388,12 @@ msgstr "Povoliť/Zakázať priame prihlásenie root-a z konzoly."
#: security/help.pm:33
#, c-format
-msgid "Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and gdm)."
-msgstr "Povoliť/Zakázať zoznam používateľov v systéme v manažéroch prihlásenia (kdm a gdm)."
+msgid ""
+"Allow/Forbid the list of users on the system on display managers (kdm and "
+"gdm)."
+msgstr ""
+"Povoliť/Zakázať zoznam používateľov v systéme v manažéroch prihlásenia (kdm "
+"a gdm)."
#: security/help.pm:35
#, c-format
@@ -15242,23 +15441,27 @@ msgstr ""
msgid ""
"Authorize:\n"
"\n"
-"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if set to \"ALL\",\n"
+"- all services controlled by tcp_wrappers (see hosts.deny(5) man page) if "
+"set to \"ALL\",\n"
"\n"
"- only local ones if set to \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- none if set to \"NONE\".\n"
"\n"
-"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow(5))."
+"To authorize the services you need, use /etc/hosts.allow (see hosts.allow"
+"(5))."
msgstr ""
"Autorizovať:\n"
"\n"
-"- všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny(5)) ak je nastavené na \"ALL\",\n"
+"- všetky služby kontrolované pomocou tcp_wappera (viď. hosts.deny(5)) ak je "
+"nastavené na \"ALL\",\n"
"\n"
"- iba lokálne, potom \"LOCAL\"\n"
"\n"
"- žiadne, potom \"NONE\".\n"
"\n"
-"Pre autorizovanie služieb je potrebné použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts.allow(5))."
+"Pre autorizovanie služieb je potrebné použiť /etc/hosts.allow (viď. hosts."
+"allow(5))."
#: security/help.pm:63
#, c-format
@@ -15289,7 +15492,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Povoliť/Zakázať použitie crontab pre používateľov.\n"
"\n"
-"Používatelia, ktorí majú mať používanie cron démona povolené by mali byť uvedení\n"
+"Používatelia, ktorí majú mať používanie cron démona povolené by mali byť "
+"uvedení\n"
"v /etc/cron.allow a /etc/at.allow (viď. man at(1) a crontab(1))."
#: security/help.pm:77
@@ -15306,8 +15510,7 @@ msgstr ""
"Povoliť/Zakázať ochranu proti spoofingu pri rozlišovaní mien.\n"
"Ak je nastavené \"%s\" tak sa udalosť zaznamená pomocou syslog-u."
-#: security/help.pm:80
-#: standalone/draksec:213
+#: security/help.pm:80 standalone/draksec:213
#, c-format
msgid "Security Alerts:"
msgstr "Bezpečnostné varovania:"
@@ -15334,8 +15537,11 @@ msgstr "Povoliť/Zakázať bezpečnostné kontroly msec každú hodinu."
#: security/help.pm:90
#, c-format
-msgid " Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
-msgstr " Povoliť su iba pre členov skupiny wheel alebo povoliť su pre akéhokoľvek používateľa."
+msgid ""
+" Enabling su only from members of the wheel group or allow su from any user."
+msgstr ""
+" Povoliť su iba pre členov skupiny wheel alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
+"používateľa."
#: security/help.pm:92
#, c-format
@@ -15345,7 +15551,8 @@ msgstr "Používať heslá pre autentikáciu používateľov."
#: security/help.pm:94
#, c-format
msgid "Activate/Disable ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty."
+msgstr ""
+"Aktivovať/Deaktivovať kontrolu promiskuitného režimu ethernetovej karty."
#: security/help.pm:96
#, c-format
@@ -15360,22 +15567,30 @@ msgstr " Povoliť/Zakázať sulogin(8) v jednopoužívateľskom režime"
#: security/help.pm:100
#, c-format
msgid "Add the name as an exception to the handling of password aging by msec."
-msgstr "Pridať meno ako výnimku pri posudzovaní dĺžky platnosti hesla pre msec."
+msgstr ""
+"Pridať meno ako výnimku pri posudzovaní dĺžky platnosti hesla pre msec."
#: security/help.pm:102
#, c-format
msgid "Set password aging to \"max\" days and delay to change to \"inactive\"."
-msgstr "Nastavenie platnosti hesla na \"max\"P dní a času pre zmenu na \"neaktívne\"."
+msgstr ""
+"Nastavenie platnosti hesla na \"max\"P dní a času pre zmenu na \"neaktívne\"."
#: security/help.pm:104
#, c-format
msgid "Set the password history length to prevent password reuse."
-msgstr "Nastaviť dĺžku histórie hesiel ako prevenciu pred znovupoužitím takého istého hesla."
+msgstr ""
+"Nastaviť dĺžku histórie hesiel ako prevenciu pred znovupoužitím takého "
+"istého hesla."
#: security/help.pm:106
#, c-format
-msgid "Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum number of capitalized letters."
-msgstr "Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet veľkých písmen."
+msgid ""
+"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
+"number of capitalized letters."
+msgstr ""
+"Nastaviť minimálnu dĺžku hesla, minimálny počet číslic a minimálny počet "
+"veľkých písmen."
#: security/help.pm:108
#, c-format
@@ -15409,12 +15624,16 @@ msgstr ""
#: security/help.pm:117
#, c-format
msgid "if set to yes, check permissions of files in the users' home."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať práva súborov v domovských priečinkoch používateľov."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať práva súborov v domovských "
+"priečinkoch používateľov."
#: security/help.pm:118
#, c-format
msgid "if set to yes, check if the network devices are in promiscuous mode."
-msgstr "ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať či sú sieťové zariadenie v promiskuitnom režime."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať či sú sieťové zariadenie v "
+"promiskuitnom režime."
#: security/help.pm:119
#, c-format
@@ -15424,32 +15643,43 @@ msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať pravidelné denné kontro
#: security/help.pm:120
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of sgid files."
-msgstr "ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/ubranie súborov s nastaveným sgid."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/ubranie súborov s "
+"nastaveným sgid."
#: security/help.pm:121
#, c-format
msgid "if set to yes, check empty password in /etc/shadow."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať prázdne heslá v /etc/shadow."
#: security/help.pm:122
#, c-format
msgid "if set to yes, verify checksum of the suid/sgid files."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid súborov."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa kontrolovať kontroloné súčty suid/sgid "
+"súborov."
#: security/help.pm:123
#, c-format
msgid "if set to yes, check additions/removals of suid root files."
-msgstr "ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/odobratie súborov s nastaveným suid bitom."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, bude sa kontrolovať pridanie/odobratie súborov s "
+"nastaveným suid bitom."
#: security/help.pm:124
#, c-format
msgid "if set to yes, report unowned files."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým vlastnené."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa reportovať súbory, ktoré nie sú nikým "
+"vlastnené."
#: security/help.pm:125
#, c-format
msgid "if set to yes, check files/directories writable by everybody."
-msgstr "ak je nastavené na áno, kontrolujú sa súbory/priečinky či sú zapisovateľné pre všetkých."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, kontrolujú sa súbory/priečinky či sú zapisovateľné "
+"pre všetkých."
#: security/help.pm:126
#, c-format
@@ -15458,8 +15688,11 @@ msgstr "ak je nastavené, bude sa spúšťať program chkrootkit."
#: security/help.pm:127
#, c-format
-msgid "if set, send the mail report to this email address else send it to root."
-msgstr "ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report posiela na účet root."
+msgid ""
+"if set, send the mail report to this email address else send it to root."
+msgstr ""
+"ak je nastavené, pošle sa email s reportom na túto adresu, inak sa report "
+"posiela na účet root."
#: security/help.pm:128
#, c-format
@@ -15479,7 +15712,8 @@ msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa spúšťať kontroly rpm databázy."
#: security/help.pm:131
#, c-format
msgid "if set to yes, report check result to syslog."
-msgstr "ak je nastavené na áno, budú sa výsledky kontroly zapisovať do syslog-u."
+msgstr ""
+"ak je nastavené na áno, budú sa výsledky kontroly zapisovať do syslog-u."
#: security/help.pm:132
#, c-format
@@ -15489,12 +15723,16 @@ msgstr "ak je nastavené na áno, report z kontroly sa zobrazí na terminály."
#: security/help.pm:134
#, c-format
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
-msgstr "Nastavenie veľkosti histórie príkazového riadku. Hodnota -1 znamená neobmedzenú históriu."
+msgstr ""
+"Nastavenie veľkosti histórie príkazového riadku. Hodnota -1 znamená "
+"neobmedzenú históriu."
#: security/help.pm:136
#, c-format
msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
-msgstr "Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas."
+msgstr ""
+"Nastavenie času, po ktorom príkazový interpreter prevedie automatické "
+"odhlásenie. Hodnota nula nenastavuje žiaden čas."
#: security/help.pm:136
#, c-format
@@ -15609,7 +15847,9 @@ msgstr "Povoliť bezpečnostné kontroly msec každú hodinu"
#: security/l10n.pm:32
#, c-format
msgid "Enable su only from the wheel group members or for any user"
-msgstr "Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek používateľa"
+msgstr ""
+"Povoliť su iba pre členov skupiny wheel, alebo povoliť su pre akéhokoľvek "
+"používateľa"
#: security/l10n.pm:33
#, c-format
@@ -15739,7 +15979,9 @@ msgstr "Neposielať maily ak je to nepotrebné"
#: security/l10n.pm:58
#, c-format
msgid "If set, send the mail report to this email address else send it to root"
-msgstr "Ak je nastavené, bude odoslaný email s výsledným sumárom na túto adresu, inak sa report posiela root-ovi."
+msgstr ""
+"Ak je nastavené, bude odoslaný email s výsledným sumárom na túto adresu, "
+"inak sa report posiela root-ovi."
#: security/l10n.pm:59
#, c-format
@@ -15799,34 +16041,54 @@ msgstr ""
#: security/level.pm:44
#, c-format
-msgid "Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not recommended."
-msgstr "Je nastavené používanie hesiel, ale použitie tohoto počítača v sieti nemôžem odporučiť."
+msgid ""
+"Passwords are now enabled, but use as a networked computer is still not "
+"recommended."
+msgstr ""
+"Je nastavené používanie hesiel, ale použitie tohoto počítača v sieti nemôžem "
+"odporučiť."
#: security/level.pm:45
#, c-format
-msgid "This is the standard security recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a client."
-msgstr "Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný pre pripojenie k Internetu ako klient."
+msgid ""
+"This is the standard security recommended for a computer that will be used "
+"to connect to the Internet as a client."
+msgstr ""
+"Toto je štandardná úroveň bezpečnosti pre počítač, ktorý je používaný pre "
+"pripojenie k Internetu ako klient."
#: security/level.pm:46
#, c-format
-msgid "There are already some restrictions, and more automatic checks are run every night."
-msgstr "Sú tu už niektoré obmedzenia a automatické kontroly sa vykonávajú každú noc."
+msgid ""
+"There are already some restrictions, and more automatic checks are run every "
+"night."
+msgstr ""
+"Sú tu už niektoré obmedzenia a automatické kontroly sa vykonávajú každú noc."
#: security/level.pm:47
#, c-format
msgid ""
-"With this security level, the use of this system as a server becomes possible.\n"
-"The security is now high enough to use the system as a server which can accept\n"
-"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level."
+"With this security level, the use of this system as a server becomes "
+"possible.\n"
+"The security is now high enough to use the system as a server which can "
+"accept\n"
+"connections from many clients. Note: if your machine is only a client on the "
+"Internet, you should choose a lower level."
msgstr ""
"S touto úrovňou bezpečnosti je možné použitie tohto systému ako servera.\n"
-"Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako servera, ktorý má akceptovať\n"
-"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je váš stroj iba klient v Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň."
+"Bezpečnosť je veľmi dôležitá pre používanie systému ako servera, ktorý má "
+"akceptovať\n"
+"spojenia z viacerých klientov. Všimnite si: ak je váš stroj iba klient v "
+"Internete, môžete zvoliť nižšiu úroveň."
#: security/level.pm:50
#, c-format
-msgid "This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and security features are at their maximum."
-msgstr "Podobné ako v predchádzajúcej úrovni, ale systém je úplne uzavretý a bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum."
+msgid ""
+"This is similar to the previous level, but the system is entirely closed and "
+"security features are at their maximum."
+msgstr ""
+"Podobné ako v predchádzajúcej úrovni, ale systém je úplne uzavretý a "
+"bezpečnostné možnosti sú nastavené na ich maximum."
#: security/level.pm:55
#, c-format
@@ -15850,8 +16112,10 @@ msgstr "Použiť libsafe pre server"
#: security/level.pm:64
#, c-format
-msgid "A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
-msgstr "Knižnica, ktorá bráni proti útokom typu buffer overflow a format string."
+msgid ""
+"A library which defends against buffer overflow and format string attacks."
+msgstr ""
+"Knižnica, ktorá bráni proti útokom typu buffer overflow a format string."
#: security/level.pm:65
#, c-format
@@ -15888,7 +16152,8 @@ msgstr "Spúšťa príkazy nastavené cez príkaz at v stanovenom čase."
#, c-format
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
-"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the basic\n"
+"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
+"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron je štandardný UNIXový program, ktorý spúšťa príkazy naplánované\n"
@@ -15897,7 +16162,8 @@ msgstr ""
#: services.pm:28
#, c-format
msgid ""
-"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files change.\n"
+"FAM is a file monitoring daemon. It is used to get reports when files "
+"change.\n"
"It is used by GNOME and KDE"
msgstr ""
"FAM slúži na monitorovanie súborov. Je používaný na získavanie informácií\n"
@@ -15907,7 +16173,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
-"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste operations,\n"
+"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
+"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM pridá podporu myši textovo orientovaným aplikáciám ako napríklad\n"
@@ -15925,15 +16192,18 @@ msgstr ""
#: services.pm:35
#, c-format
-msgid "Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
+msgid ""
+"Apache is a World Wide Web server. It is used to serve HTML files and CGI."
msgstr "Apache je WWW server. Je používaný na poskytovanie HTML stránok a CGI."
#: services.pm:36
#, c-format
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
-"variety of other internet services as needed. It is responsible for starting\n"
-"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd disables\n"
+"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
+"starting\n"
+"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
+"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Internet superserver démon (väčšinou nazývaný inetd) poskytuje mnoho\n"
@@ -15989,7 +16259,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
-msgstr "lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr."
+msgstr ""
+"lpd je tlačový démon, ktorý je požadovaný pre správnu prácu nástroja lpr."
#: services.pm:52
#, c-format
@@ -16000,8 +16271,12 @@ msgstr "Linux Virtual Server sa používa na vysoko výkonné a HA riešenia."
#: services.pm:54
#, c-format
-msgid "named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host names to IP addresses."
-msgstr "named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena počítača na IP adresu."
+msgid ""
+"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve host "
+"names to IP addresses."
+msgstr ""
+"named (BIND) je doménový menný server (DNS) používaný na preklad z mena "
+"počítača na IP adresu."
#: services.pm:55
#, c-format
@@ -16059,7 +16334,8 @@ msgstr "Podpora pre OKI 4w a kompatibilné win tlačiarne."
#, c-format
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
-"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe to have\n"
+"modems in laptops. It will not get started unless configured so it is safe "
+"to have\n"
"it installed on machines that do not need it."
msgstr ""
"Podpora PCMCIA je väčšinou používaná na sprístupnenie sieťovej karty,\n"
@@ -16069,7 +16345,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
-"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on machines\n"
+"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
+"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmaper spravuje RPC pripojenia, ktoré sú používané protokolmi ako\n"
@@ -16078,8 +16355,12 @@ msgstr ""
#: services.pm:73
#, c-format
-msgid "Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from one machine to another."
-msgstr "Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša emaily z počítača na počítač."
+msgid ""
+"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that moves mail from "
+"one machine to another."
+msgstr ""
+"Postfix je Mail Transport Agent, čiže program, ktorý prenáša emaily z "
+"počítača na počítač."
#: services.pm:74
#, c-format
@@ -16161,14 +16442,12 @@ msgstr "Načítanie ovládačov pre vaše usb zariadenia."
msgid "Starts the X Font Server (this is mandatory for Xorg to run)."
msgstr "Spúšťa X Font Server (je potrebný pre spustenie Xorg)."
-#: services.pm:115
-#: services.pm:157
+#: services.pm:115 services.pm:157
#, c-format
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Zvoľte si služby, ktoré budú spustené automaticky po štarte systému"
-#: services.pm:127
-#: standalone/draksambashare:105
+#: services.pm:127 standalone/draksambashare:105
#, c-format
msgid "Printing"
msgstr "Tlačenie"
@@ -16217,8 +16496,7 @@ msgstr ""
"Žiadne rozširujúce informácie\n"
"o tejto službe, prepáčte."
-#: services.pm:224
-#: ugtk2.pm:1029
+#: services.pm:224 ugtk2.pm:1029
#, c-format
msgid "Info"
msgstr "Info"
@@ -16380,13 +16658,21 @@ msgstr "Kancelárska stanica"
#: share/compssUsers.pl:28
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets (OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
-msgstr "Kancelárske programy: editory (OpenOffice.org Writer, Kword), tabuľkové procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf prehliadače, atď"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (OpenOffice.org Writer, Kword), spreadsheets "
+"(OpenOffice.org Calc, Kspread), PDF viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kancelárske programy: editory (OpenOffice.org Writer, Kword), tabuľkové "
+"procesory (OpenOffice.org Calc, Kspread), pdf prehliadače, atď"
#: share/compssUsers.pl:29
#, c-format
-msgid "Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, gnumeric), pdf viewers, etc"
-msgstr "Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory (kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
+msgid ""
+"Office programs: wordprocessors (kword, abiword), spreadsheets (kspread, "
+"gnumeric), pdf viewers, etc"
+msgstr ""
+"Kancelárske programy: editory (kword, abiword), tabuľkové procesory "
+"(kspread, gnumeric), pdf prehliadače, atď"
#: share/compssUsers.pl:34
#, c-format
@@ -16415,8 +16701,12 @@ msgstr "Internetová stanica"
#: share/compssUsers.pl:45
#, c-format
-msgid "Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the Web"
-msgstr "Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a prehliadanie www"
+msgid ""
+"Set of tools to read and send mail and news (mutt, tin..) and to browse the "
+"Web"
+msgstr ""
+"Nástroje na čítanie a posielanie emailov a news správ (mutt, tin..) a "
+"prehliadanie www"
#: share/compssUsers.pl:50
#, c-format
@@ -16448,32 +16738,27 @@ msgstr "Konzolové nástroje"
msgid "Editors, shells, file tools, terminals"
msgstr "Editory, shelly, súborové nástroje, terminály"
-#: share/compssUsers.pl:66
-#: share/compssUsers.pl:170
+#: share/compssUsers.pl:66 share/compssUsers.pl:170
#, c-format
msgid "C and C++ development libraries, programs and include files"
msgstr "C a C++ vývojove knižnice, programy a include súbory"
-#: share/compssUsers.pl:70
-#: share/compssUsers.pl:174
+#: share/compssUsers.pl:70 share/compssUsers.pl:174
#, c-format
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"
-#: share/compssUsers.pl:71
-#: share/compssUsers.pl:175
+#: share/compssUsers.pl:71 share/compssUsers.pl:175
#, c-format
msgid "Books and Howto's on Linux and Free Software"
msgstr "Knihy a návody pre Linux a iný voľný softvér"
-#: share/compssUsers.pl:75
-#: share/compssUsers.pl:178
+#: share/compssUsers.pl:75 share/compssUsers.pl:178
#, c-format
msgid "LSB"
msgstr "LSB"
-#: share/compssUsers.pl:76
-#: share/compssUsers.pl:179
+#: share/compssUsers.pl:76 share/compssUsers.pl:179
#, c-format
msgid "Linux Standard Base. Third party applications support"
msgstr "Linux Standard Base. Aplikačná podpora od tretej strany"
@@ -16493,14 +16778,12 @@ msgstr "Groupware"
msgid "Kolab Server"
msgstr "Kolab server"
-#: share/compssUsers.pl:93
-#: share/compssUsers.pl:134
+#: share/compssUsers.pl:93 share/compssUsers.pl:134
#, c-format
msgid "Firewall/Router"
msgstr "Firewall/Router"
-#: share/compssUsers.pl:94
-#: share/compssUsers.pl:135
+#: share/compssUsers.pl:94 share/compssUsers.pl:135
#, c-format
msgid "Internet gateway"
msgstr "Brána k Internetu"
@@ -16550,8 +16833,7 @@ msgstr "Súborový a tlačový server"
msgid "NFS Server, Samba server"
msgstr "NFS server, Samba server"
-#: share/compssUsers.pl:117
-#: share/compssUsers.pl:130
+#: share/compssUsers.pl:117 share/compssUsers.pl:130
#, c-format
msgid "Database"
msgstr "Databázy"
@@ -16603,8 +16885,11 @@ msgstr "KDE pracovná stanica"
#: share/compssUsers.pl:148
#, c-format
-msgid "The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection of accompanying tools"
-msgstr "K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
+msgid ""
+"The K Desktop Environment, the basic graphical environment with a collection "
+"of accompanying tools"
+msgstr ""
+"K Desktop Enviroment, grafické prostredie s množstvom pribalených programov"
#: share/compssUsers.pl:152
#, c-format
@@ -16613,7 +16898,9 @@ msgstr "GNOME pracovná stanica"
#: share/compssUsers.pl:153
#, c-format
-msgid "A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop tools"
+msgid ""
+"A graphical environment with user-friendly set of applications and desktop "
+"tools"
msgstr "Grafické rozhranie s aplikáciami a desktopovými nástrojmi"
#: share/compssUsers.pl:156
@@ -16636,9 +16923,7 @@ msgstr "Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
msgid "Utilities"
msgstr "Utility"
-#: share/compssUsers.pl:186
-#: share/compssUsers.pl:187
-#: standalone/logdrake:381
+#: share/compssUsers.pl:186 share/compssUsers.pl:187 standalone/logdrake:381
#, c-format
msgid "SSH Server"
msgstr "SSH server"
@@ -16690,16 +16975,22 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
-"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo modifikovať\n"
+"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo "
+"modifikovať\n"
"pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
"tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa vášho výberu).\n"
"\n"
-"Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
-"vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY\n"
-"ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie detaily.\n"
-"\n"
-"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak nie,\n"
-"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
+"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
+"vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
+"KONKRÉTNY\n"
+"ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
+"detaily.\n"
+"\n"
+"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak "
+"nie,\n"
+"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
+"330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA.\n"
#: standalone.pm:40
@@ -16711,7 +17002,8 @@ msgid ""
"--default : save default directories.\n"
"--debug : show all debug messages.\n"
"--show-conf : list of files or directories to backup.\n"
-"--config-info : explain configuration file options (for non-X users).\n"
+"--config-info : explain configuration file options (for non-X "
+"users).\n"
"--daemon : use daemon configuration. \n"
"--help : show this message.\n"
"--version : show version number.\n"
@@ -16722,7 +17014,8 @@ msgstr ""
"--default : zálohovať štandardné priečinky.\n"
"--debug : zobraziť všetky ladiace informácie.\n"
"--show-conf : zoznam súborov alebo priečinkov pre zálohovanie.\n"
-"--config-info : zobrazenie nastavení z konfiguračného súboru (pre používateľov bez X-ov ).\n"
+"--config-info : zobrazenie nastavení z konfiguračného súboru (pre "
+"používateľov bez X-ov ).\n"
"--daemon : použiť konfiguáciu pre démona. \n"
"--help : zobraziť túto správu.\n"
"--version : zobraziť informácie o verzii.\n"
@@ -16800,8 +17093,10 @@ msgstr ""
"--windows_import : import zo všetkých dostupných windows partícií.\n"
"--xls_fonts : zobraziť všetky fonty, ktoré už existujú z xls.\n"
"--strong : striktná kontrola fontov.\n"
-"--install : akceptovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek priečinok s fontom.\n"
-"--uninstall : odinštalovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek priečinok s fontom.\n"
+"--install : akceptovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek priečinok s "
+"fontom.\n"
+"--uninstall : odinštalovať akýkoľvek font alebo akýkoľvek priečinok s "
+"fontom.\n"
"--replace : nahradiť všetky už existujúce fonty\n"
"--application : 0 žiadna aplikácia.\n"
" : 1 všetky aplikácie ktoré sú podporované a dostupné.\n"
@@ -16818,9 +17113,12 @@ msgid ""
"--start : start MTS\n"
"--stop : stop MTS\n"
"--adduser : add an existing system user to MTS (requires username)\n"
-"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires username)\n"
-"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)\n"
-"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, IP, nbi image name)"
+"--deluser : delete an existing system user from MTS (requires "
+"username)\n"
+"--addclient : add a client machine to MTS (requires MAC address, IP, "
+"nbi image name)\n"
+"--delclient : delete a client machine from MTS (requires MAC address, "
+"IP, nbi image name)"
msgstr ""
"[VOĽBY]...\n"
"Konfigurácia Mandriva Linux Terminal Servera\n"
@@ -16828,10 +17126,14 @@ msgstr ""
"--disable : zakázať MTS\n"
"--start : spustiť MTS\n"
"--stop : zastaviť MTS\n"
-"--adduser : pridať existujúceho používateľa do MTS (potrebné používateľské meno)\n"
-"--deluser : zrušiť existujúceho používateľa z MTS (potrebné používateľské meno)\n"
-"--addclient : pridať klientský počítač do MTS (potrebná je MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)\n"
-"--delclient : zrušiť existujúci klientský počítač z MTS (potrebná je MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)"
+"--adduser : pridať existujúceho používateľa do MTS (potrebné "
+"používateľské meno)\n"
+"--deluser : zrušiť existujúceho používateľa z MTS (potrebné "
+"používateľské meno)\n"
+"--addclient : pridať klientský počítač do MTS (potrebná je MAC addresa, "
+"IP adresa, nbi obraz)\n"
+"--delclient : zrušiť existujúci klientský počítač z MTS (potrebná je "
+"MAC addresa, IP adresa, nbi obraz)"
#: standalone.pm:96
#, c-format
@@ -16875,21 +17177,30 @@ msgstr " [--skiptest] [--cups] [--lprng] [--lpd] [--pdq]"
#, c-format
msgid ""
"[OPTION]...\n"
-" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva Update mode\n"
+" --no-confirmation do not ask first confirmation question in Mandriva "
+"Update mode\n"
" --no-verify-rpm do not verify packages signatures\n"
-" --changelog-first display changelog before filelist in the description window\n"
+" --changelog-first display changelog before filelist in the "
+"description window\n"
" --merge-all-rpmnew propose to merge all .rpmnew/.rpmsave files found"
msgstr ""
"[VOĽBY]...\n"
-" --no-confirmation nepýtať sa na prvú potvrdzujúcu otázku v Mandriva Update režime\n"
+" --no-confirmation nepýtať sa na prvú potvrdzujúcu otázku v Mandriva "
+"Update režime\n"
" --no-verify-rpm nekontrolovať podpisy balíkov\n"
-" --changelog-first zobraziť changelog pred zobrazením súborov v okne s popisom\n"
-" --merge-all-rpmnew požiadať o zlúčenie všetkých nájdených .rpmnew/.rpmsave súborov"
+" --changelog-first zobraziť changelog pred zobrazením súborov v okne s "
+"popisom\n"
+" --merge-all-rpmnew požiadať o zlúčenie všetkých nájdených .rpmnew/."
+"rpmsave súborov"
#: standalone.pm:113
#, c-format
-msgid "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-usbtable] [--dynamic=dev]"
-msgstr "[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_zdrojový_priečinok] [--update-usbtable] [--dynamic=zariadenie]"
+msgid ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_source_dir] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=dev]"
+msgstr ""
+"[--manual] [--device=dev] [--update-sane=sane_zdrojový_priečinok] [--update-"
+"usbtable] [--dynamic=zariadenie]"
#: standalone.pm:114
#, c-format
@@ -16906,10 +17217,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Usage: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
msgstr ""
"\n"
-"Použitie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--testing] [-v|--version] "
+"Použitie: %s [--auto] [--beginner] [--expert] [-h|--help] [--noauto] [--"
+"testing] [-v|--version] "
#: standalone/XFdrake:59
#, c-format
@@ -16926,24 +17239,26 @@ msgstr "Prosím, odhláste sa a potom stlačte Ctrl-Alt-BackSpace"
msgid "You need to log out and back in again for changes to take effect"
msgstr "Je potrebné sa odhlásiť a znovu prihlásiť aby sa stali zmeny aktívne"
-#: standalone/drakTermServ:102
-#: standalone/drakTermServ:108
+#: standalone/drakTermServ:102 standalone/drakTermServ:108
#, c-format
msgid "%s: %s requires a username...\n"
msgstr "%s: %s vyžaduje používateľské meno...\n"
#: standalone/drakTermServ:119
#, c-format
-msgid "%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, 0/1 for Local Config...\n"
-msgstr "%s: %s vyžaduje meno počítača, MAC adresu, IP adresu, nbi-obraz, 0/1 pre THIN_CLIENT, 0/1 pre Lokálnu konfiguráciu...\n"
+msgid ""
+"%s: %s requires hostname, MAC address, IP, nbi-image, 0/1 for THIN_CLIENT, "
+"0/1 for Local Config...\n"
+msgstr ""
+"%s: %s vyžaduje meno počítača, MAC adresu, IP adresu, nbi-obraz, 0/1 pre "
+"THIN_CLIENT, 0/1 pre Lokálnu konfiguráciu...\n"
#: standalone/drakTermServ:125
#, c-format
msgid "%s: %s requires hostname...\n"
msgstr "%s: %s vyžaduje meno hostiteľa...\n"
-#: standalone/drakTermServ:207
-#: standalone/drakTermServ:210
+#: standalone/drakTermServ:207 standalone/drakTermServ:210
#, c-format
msgid "Terminal Server Configuration"
msgstr "Konfigurácia Terminal Servera"
@@ -17003,17 +17318,16 @@ msgstr "Obrázky"
msgid "Clients/Users"
msgstr "Klienti/Používatelia"
-#: standalone/drakTermServ:289
-#: standalone/drakbug:47
+#: standalone/drakTermServ:289 standalone/drakbug:47
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Sprievodca prvým spustením"
-#: standalone/drakTermServ:326
-#: standalone/drakTermServ:327
+#: standalone/drakTermServ:326 standalone/drakTermServ:327
#, c-format
msgid "%s defined as dm, adding gdm user to /etc/passwd$$CLIENT$$"
-msgstr "%s definovaný manažérom prihlásenia, pridá používateľa /etc/passwd$$CLIENT$$"
+msgstr ""
+"%s definovaný manažérom prihlásenia, pridá používateľa /etc/passwd$$CLIENT$$"
#: standalone/drakTermServ:333
#, c-format
@@ -17025,11 +17339,15 @@ msgid ""
"\t\n"
"After doing these steps, the wizard will:\n"
"\t\n"
-" a) Make all nbis. \n"
-" b) Activate the server. \n"
-" c) Start the server. \n"
+" a) Make all "
+"nbis. \n"
+" b) Activate the "
+"server. \n"
+" c) Start the "
+"server. \n"
" d) Synchronize the shadow files so that all users, including root, \n"
-" are added to the shadow$$CLIENT$$ file. \n"
+" are added to the shadow$$CLIENT$$ "
+"file. \n"
" e) Ask you to make a boot floppy.\n"
" f) If it's thin clients, ask if you want to restart KDM.\n"
msgstr ""
@@ -17071,34 +17389,36 @@ msgstr "Zosynchronizovat nastavenie X klávesnice klienta so serverom."
#: standalone/drakTermServ:426
#, c-format
msgid ""
-"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is unchecked).\n"
-" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client display.\n"
+"Please select default client type (Fat is the default type if 'Use thin' is "
+"unchecked).\n"
+" 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the client "
+"display.\n"
" 'Fat' clients use their own CPU/RAM but the server's filesystem."
msgstr ""
-"Vyberte si prosím predvolený typ klienta. (tučný je predvolený typ ak 'Použiť tenký' nie je zaškrtnuté).\n"
-" 'Tenký' klient spúšťa všetko na servery pričom tiež využíva jeho CPU/RAM, iba výsledok je zobrazený na klientskej časti.\n"
-" 'Tučný' klient používa vlastné systémové zdroje ako CPU/RAM ale používa súborový systém zo servera."
+"Vyberte si prosím predvolený typ klienta. (tučný je predvolený typ ak "
+"'Použiť tenký' nie je zaškrtnuté).\n"
+" 'Tenký' klient spúšťa všetko na servery pričom tiež využíva jeho CPU/"
+"RAM, iba výsledok je zobrazený na klientskej časti.\n"
+" 'Tučný' klient používa vlastné systémové zdroje ako CPU/RAM ale používa "
+"súborový systém zo servera."
#: standalone/drakTermServ:446
#, c-format
msgid "Creating net boot images for all kernels"
msgstr "Vytvorenie sieťových spúšťacích obrazov pre všetky jadrá"
-#: standalone/drakTermServ:447
-#: standalone/drakTermServ:769
+#: standalone/drakTermServ:447 standalone/drakTermServ:769
#: standalone/drakTermServ:785
#, c-format
msgid "This will take a few minutes."
msgstr "Toto bude pár minút trvať."
-#: standalone/drakTermServ:453
-#: standalone/drakTermServ:493
+#: standalone/drakTermServ:453 standalone/drakTermServ:493
#, c-format
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
-#: standalone/drakTermServ:464
-#: standalone/drakTermServ:849
+#: standalone/drakTermServ:464 standalone/drakTermServ:849
#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s zlyhalo"
@@ -17117,12 +17437,18 @@ msgstr ""
#: standalone/drakTermServ:479
#, c-format
msgid "Syncing server user list with client list, including root."
-msgstr "Synchronizácia zoznamu používateľov servera so zoznamom na klientoch, vrátane root-a."
+msgstr ""
+"Synchronizácia zoznamu používateľov servera so zoznamom na klientoch, "
+"vrátane root-a."
#: standalone/drakTermServ:499
#, c-format
-msgid "In order to enable changes made for thin clients, the display manager must be restarted. Restart now?"
-msgstr "Aby sa prejavili zmeny ktoré majú súvislosť s tenkými klientmi je potrebné reštartovať prihlasovacieho manažéra. Reštartovať teraz?"
+msgid ""
+"In order to enable changes made for thin clients, the display manager must "
+"be restarted. Restart now?"
+msgstr ""
+"Aby sa prejavili zmeny ktoré majú súvislosť s tenkými klientmi je potrebné "
+"reštartovať prihlasovacieho manažéra. Reštartovať teraz?"
#: standalone/drakTermServ:534
#, c-format
@@ -17133,95 +17459,143 @@ msgstr "Prehľad o Terminal Servery"
#, c-format
msgid ""
" - Create Etherboot Enabled Boot Images:\n"
-" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must be created.\n"
-" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a graphical \n"
-" \tinterface to help manage/customize these images. To create the file \n"
-" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an include in \n"
-" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least one full kernel."
+" \tTo boot a kernel via etherboot, a special kernel/initrd image must "
+"be created.\n"
+" \tmkinitrd-net does much of this work and drakTermServ is just a "
+"graphical \n"
+" \tinterface to help manage/customize these images. To create the "
+"file \n"
+" \t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include that is pulled in as an "
+"include in \n"
+" \tdhcpd.conf, you should create the etherboot images for at least "
+"one full kernel."
msgstr ""
" - Vytvorenie spúšťacích obrazov pre Etherboot:\n"
-" \t\tPre spustenie jadra pomocou etherboot je potrebné vytvoriť špeciálny kernel/initrd obraz.\n"
-" \t\tmkinitrd-net dokáže vykonať tento proces a drakTermServ je iba grafické rozhranie, ktoré\n"
+" \t\tPre spustenie jadra pomocou etherboot je potrebné vytvoriť "
+"špeciálny kernel/initrd obraz.\n"
+" \t\tmkinitrd-net dokáže vykonať tento proces a drakTermServ je iba "
+"grafické rozhranie, ktoré\n"
" \t\tpomôže manažovať/upravovať tieto obrazy Vytvorením súboru\n"
-" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include ktorý je vsunutý do súboru dhcpd.conf, je možné\n"
+" \t\t/etc/dhcpd.conf.etherboot-pcimap.include ktorý je vsunutý do "
+"súboru dhcpd.conf, je možné\n"
" \t\tvytvoriť etherboot obraz pre aspoň jedno úplné jadro."
#: standalone/drakTermServ:541
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, assigning an IP \n"
-" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps create/remove \n"
+" \tTo net boot clients, each client needs a dhcpd.conf entry, "
+"assigning an IP \n"
+" \taddress and net boot images to the machine. drakTermServ helps "
+"create/remove \n"
" \tthese entries.\n"
"\t\t\t\n"
-" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct image. \n"
-"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it expects \n"
+" \t(PCI cards may omit the image - etherboot will request the correct "
+"image. \n"
+"\t\t\tYou should also consider that when etherboot looks for the images, it "
+"expects \n"
"\t\t\tnames like boot-3c59x.nbi, rather than boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
-" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks like:"
+" \tA typical dhcpd.conf stanza to support a diskless client looks "
+"like:"
msgstr ""
" - Nastavenie /etc/dhcpd.conf:\n"
-" \t\tPre spustenie zo siete je potrebné mať pre každého klienta záznam v dhcpd.conf entry priraďujúci\n"
-" \t\tIP adresu a spúšťací obraz pre daný počítač. drakTermServ vám pomôže pri vytváraní/mazaní týchto položiek.\n"
+" \t\tPre spustenie zo siete je potrebné mať pre každého klienta "
+"záznam v dhcpd.conf entry priraďujúci\n"
+" \t\tIP adresu a spúšťací obraz pre daný počítač. drakTermServ vám "
+"pomôže pri vytváraní/mazaní týchto položiek.\n"
"\t\t\t\n"
-" \t\t(pre PCI karty je možné vynechať názov - etherboot si dokáže vyžiadať správny obraz. Mali by ste\n"
-" \t\ttiež brať ohľad na to ako etherboot hľadá obrazy, keď očakáva meno obrazu ako napríklad\n"
+" \t\t(pre PCI karty je možné vynechať názov - etherboot si dokáže "
+"vyžiadať správny obraz. Mali by ste\n"
+" \t\ttiež brať ohľad na to ako etherboot hľadá obrazy, keď očakáva "
+"meno obrazu ako napríklad\n"
" \t\tboot-3c59x.nbi, namiesto boot-3c59x.2.4.19-16mdk.nbi).\n"
"\t\t\t \n"
-" \t\tTypický dhcpd.conf ktorý poskytuje podporu pre bezdiskové stanice vyzerá zhruba takto:"
+" \t\tTypický dhcpd.conf ktorý poskytuje podporu pre bezdiskové "
+"stanice vyzerá zhruba takto:"
#: standalone/drakTermServ:559
#, c-format
msgid ""
-" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a specific entry for\n"
-" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the functionality\n"
+" While you can use a pool of IP addresses, rather than setup a "
+"specific entry for\n"
+" a client machine, using a fixed address scheme facilitates using the "
+"functionality\n"
" of client-specific configuration files that ClusterNFS provides.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can either be 'thin'\n"
-" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, while fat clients run \n"
+" Note: The '#type' entry is only used by drakTermServ. Clients can "
+"either be 'thin'\n"
+" or 'fat'. Thin clients run most software on the server via XDMCP, "
+"while fat clients run \n"
" most software on the client machine. A special inittab, %s is\n"
-" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and gdm.conf are \n"
-" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are security issues in \n"
-" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access to the local\n"
+" written for thin clients. System config files xdm-config, kdmrc, and "
+"gdm.conf are \n"
+" modified if thin clients are used, to enable XDMCP. Since there are "
+"security issues in \n"
+" using XDMCP, hosts.deny and hosts.allow are modified to limit access "
+"to the local\n"
" subnet.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. Clients can either \n"
-" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client machine and allows local \n"
-" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' tools. This is enabled \n"
-" by creating separate config files associated with the client's IP address and creating \n"
-" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once you are satisfied \n"
-" with the configuration, you can remove root login privileges from the client.\n"
+" Note: The '#hdw_config' entry is also only used by drakTermServ. "
+"Clients can either \n"
+" be 'true' or 'false'. 'true' enables root login at the client "
+"machine and allows local \n"
+" hardware configuration of sound, mouse, and X, using the 'drak' "
+"tools. This is enabled \n"
+" by creating separate config files associated with the client's IP "
+"address and creating \n"
+" read/write mount points to allow the client to alter the file. Once "
+"you are satisfied \n"
+" with the configuration, you can remove root login privileges from "
+"the client.\n"
"\t\t\t\n"
-" Note: You must stop/start the server after adding or changing clients."
+" Note: You must stop/start the server after adding or changing "
+"clients."
msgstr ""
-"\t\t\tAj keď je možné použiť rozsah IP adries namiesto nastavenia konkrétneho záznamu\n"
-"\t\t\tpre klienta, použitie pevnej adresy vám umožní použitie funkcionality pre špecifické\n"
+"\t\t\tAj keď je možné použiť rozsah IP adries namiesto nastavenia "
+"konkrétneho záznamu\n"
+"\t\t\tpre klienta, použitie pevnej adresy vám umožní použitie funkcionality "
+"pre špecifické\n"
"\t\t\tnastavenie klienta, ktoré poskytuje ClusterNFS.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPoznámka: Položku \"#type\" je používa iba drakTermServ. Klient môže byť buď\n"
-"\t\t\t'tenký' alebo 'tučný'. Tenký klient spúšťa všetok softvér na serveri pomocou XDMCP\n"
-"\t\t\tprotokolu, naproti tomu tučný klient väčšinu softvéru spúšťa na strane klienta. Špeciálny\n"
+"\t\t\tPoznámka: Položku \"#type\" je používa iba drakTermServ. Klient môže "
+"byť buď\n"
+"\t\t\t'tenký' alebo 'tučný'. Tenký klient spúšťa všetok softvér na serveri "
+"pomocou XDMCP\n"
+"\t\t\tprotokolu, naproti tomu tučný klient väčšinu softvéru spúšťa na strane "
+"klienta. Špeciálny\n"
"\t\t\tinittab súbor %s je vytvorený pre tenkých klientov. Systémové\n"
-"\t\t\tkonfiguračné súbory xdm-config, kdmrc a gdm.conf sú upravené tak, aby povoľovali\n"
-"\t\t\tXDMCP. Pretože existujú bezpečnostné riziká pri používaní xdmcp, súbory hosts.deny\n"
+"\t\t\tkonfiguračné súbory xdm-config, kdmrc a gdm.conf sú upravené tak, aby "
+"povoľovali\n"
+"\t\t\tXDMCP. Pretože existujú bezpečnostné riziká pri používaní xdmcp, "
+"súbory hosts.deny\n"
"a hosts.allow sú upravené tak, aby umožňovali prístup iba z lokálnej siete.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPoznámka: Položka \"#hdw_config\" je použitá iba pre drakTermServ. Klient\n"
-"\t\t\tmôže byť nastavený na 'true' alebo 'false'. Hodnota 'true' povoľuje prihlásenie pre\n"
-"\t\t\troot-a, má povolené spraviť zmeny v lokálnej konfigurácii zvuku, myši alebo X za\n"
-"\t\t\tpomoci 'drak'nástrojov. Bude vytvorený konfiguračný súbor zasociovaný s IP adresou\n"
-"\t\t\tklienta a vytvorí sa prípojný bod pre zápis kde bude táto konfigurácia zapísaná. Ak ste\n"
-"\t\t\ts konfiguráciou spokojní môžete odobrať právo prihlásenia root-a z klienta.\n"
+"\t\t\tPoznámka: Položka \"#hdw_config\" je použitá iba pre drakTermServ. "
+"Klient\n"
+"\t\t\tmôže byť nastavený na 'true' alebo 'false'. Hodnota 'true' povoľuje "
+"prihlásenie pre\n"
+"\t\t\troot-a, má povolené spraviť zmeny v lokálnej konfigurácii zvuku, myši "
+"alebo X za\n"
+"\t\t\tpomoci 'drak'nástrojov. Bude vytvorený konfiguračný súbor zasociovaný "
+"s IP adresou\n"
+"\t\t\tklienta a vytvorí sa prípojný bod pre zápis kde bude táto konfigurácia "
+"zapísaná. Ak ste\n"
+"\t\t\ts konfiguráciou spokojní môžete odobrať právo prihlásenia root-a z "
+"klienta.\n"
"\t\t\t\n"
-"\t\t\tPoznámka: Pri pridaní, alebo zmene klientov je potrebné zastaviť a znovu naštartovať\n"
+"\t\t\tPoznámka: Pri pridaní, alebo zmene klientov je potrebné zastaviť a "
+"znovu naštartovať\n"
"\t\t\tservis poskytujúci služby pre klientov."
#: standalone/drakTermServ:579
#, c-format
msgid ""
" - Maintain /etc/exports:\n"
-" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless clients. drakTermServ\n"
-" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root filesystem from\n"
+" \tClusternfs allows export of the root filesystem to diskless "
+"clients. drakTermServ\n"
+" \tsets up the correct entry to allow anonymous access to the root "
+"filesystem from\n"
" \tdiskless clients.\n"
"\n"
" \tA typical exports entry for clusternfs is:\n"
@@ -17232,8 +17606,10 @@ msgid ""
" \tWith SUBNET/MASK being defined for your network."
msgstr ""
" - Nastavenie /etc/exports:\n"
-" \t\tClusternfs umožňuje exportovať koreňový súborový systém pre bezdiskové stanice. drakTermServ\n"
-" \t\tnastaví správne položky pre povolenie anonymného prístupu ku koreňovému súborovému systému\n"
+" \t\tClusternfs umožňuje exportovať koreňový súborový systém pre "
+"bezdiskové stanice. drakTermServ\n"
+" \t\tnastaví správne položky pre povolenie anonymného prístupu ku "
+"koreňovému súborovému systému\n"
" \t\tz bezdiskových staníc.\n"
"\n"
" \t\tTypické exportovacie záznamy pre clusternfs sú:\n"
@@ -17247,57 +17623,79 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
" - Maintain %s:\n"
-" \tFor users to be able to log into the system from a diskless client, their entry in\n"
+" \tFor users to be able to log into the system from a diskless "
+"client, their entry in\n"
" \t/etc/shadow needs to be duplicated in %s. drakTermServ\n"
-" \thelps in this respect by adding or removing system users from this file."
+" \thelps in this respect by adding or removing system users from this "
+"file."
msgstr ""
" - Nastavenie %s:\n"
-" \t\tZáznamy používateľov, ktorým má byť umožnené prihlásiť sa k systému z bezdiskových staníc\n"
+" \t\tZáznamy používateľov, ktorým má byť umožnené prihlásiť sa k "
+"systému z bezdiskových staníc\n"
" \t\t/z etc/shadow, musia byť duplikované v %s. drakTermServ pri tom\n"
-" \t\tdokáže pomôcť, s ohľadom na to, pri pridávaní alebo odoberaní používateľov z tohto súboru."
+" \t\tdokáže pomôcť, s ohľadom na to, pri pridávaní alebo odoberaní "
+"používateľov z tohto súboru."
#: standalone/drakTermServ:595
#, c-format
msgid ""
" - Per client %s:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client hardware configuration, \n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
" \tdrakTermServ will help create these files."
msgstr ""
" - Pre klienta %s:\n"
-" \t\tSkrz clusternfs, každý bezdiskový klient môže mať svoje jedinečné konfiguračné súbory\n"
-" \t\tv koreňovom súborovom systéme na servery. Pri umožnení lokálnej konfiguácie hardvéru,\n"
+" \t\tSkrz clusternfs, každý bezdiskový klient môže mať svoje "
+"jedinečné konfiguračné súbory\n"
+" \t\tv koreňovom súborovom systéme na servery. Pri umožnení lokálnej "
+"konfiguácie hardvéru,\n"
" \t\tdrakTermServ pomôže pri vytváraní týchto súborov."
#: standalone/drakTermServ:600
#, c-format
msgid ""
" - Per client system configuration files:\n"
-" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique configuration files\n"
-" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client hardware configuration, \n"
-" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \tThrough clusternfs, each diskless client can have its own unique "
+"configuration files\n"
+" \ton the root filesystem of the server. By allowing local client "
+"hardware configuration, \n"
+" \tclients can customize files such as /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
" \t/etc/sysconfig/keyboard on a per-client basis.\n"
"\n"
-" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root login to the terminal \n"
-" server on each client machine that has this feature enabled. Local configuration can be\n"
-" turned back off, retaining the configuration files, once the client machine is configured."
+" Note: Enabling local client hardware configuration does enable root "
+"login to the terminal \n"
+" server on each client machine that has this feature enabled. Local "
+"configuration can be\n"
+" turned back off, retaining the configuration files, once the client "
+"machine is configured."
msgstr ""
" - Konfiguračné súbory pre klienta:\n"
-" \t\tPomocou clusternfs každý bezdiskový klient môže získať svoje vlastné konfiguračné súbory\n"
-" \t\tpre koreňový súborový systém zo servera. Pre povolenie hardvérovej konfigurácie lokálnych klientov, \n"
-"\t\t\t\tklienti môžu mať vlastné súbory ako /etc/modules.conf, /etc/sysconfig/mouse, \n"
+" \t\tPomocou clusternfs každý bezdiskový klient môže získať svoje "
+"vlastné konfiguračné súbory\n"
+" \t\tpre koreňový súborový systém zo servera. Pre povolenie "
+"hardvérovej konfigurácie lokálnych klientov, \n"
+"\t\t\t\tklienti môžu mať vlastné súbory ako /etc/modules.conf, /etc/"
+"sysconfig/mouse, \n"
" \t\t/etc/sysconfig/keyboard pre každého klienta zvlášť.\n"
"\n"
-" Note: Nastavenie lokálnej konfigurácie hardvéru povolí prihlásenie pre root-a k terminálovému\n"
-" serveru na každej klientskej stanici ktorá má túto možnosť povolenú. Lokálna konfigurácia môže byť\n"
-" vypnutá, konfiguračné súbory ostanú zachované ak už bol raz klient nakonfigurovaný."
+" Note: Nastavenie lokálnej konfigurácie hardvéru povolí prihlásenie "
+"pre root-a k terminálovému\n"
+" serveru na každej klientskej stanici ktorá má túto možnosť povolenú. "
+"Lokálna konfigurácia môže byť\n"
+" vypnutá, konfiguračné súbory ostanú zachované ak už bol raz klient "
+"nakonfigurovaný."
#: standalone/drakTermServ:609
#, c-format
msgid ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with the images created\n"
-" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up the boot image to \n"
+" \tdrakTermServ will configure this file to work in conjunction with "
+"the images created\n"
+" \tby mkinitrd-net, and the entries in /etc/dhcpd.conf, to serve up "
+"the boot image to \n"
" \teach diskless client.\n"
"\n"
" \tA typical TFTP configuration file looks like:\n"
@@ -17313,13 +17711,17 @@ msgid ""
" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
" \t}\n"
" \t\t\n"
-" \tThe changes here from the default installation are changing the disable flag to\n"
-" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where mkinitrd-net\n"
+" \tThe changes here from the default installation are changing the "
+"disable flag to\n"
+" \t'no' and changing the directory path to /var/lib/tftpboot, where "
+"mkinitrd-net\n"
" \tputs its images."
msgstr ""
" - /etc/xinetd.d/tftp:\n"
-" \t\tdrakTermServ môže nastaviť tento súbor tak, aby bolo možné používať obrazy vytvorené\n"
-" \t\tpomocou mkinitrd-net spolu s položkami v /etc/dhcpd.conf, pre poskytovanie správnych obrazov\n"
+" \t\tdrakTermServ môže nastaviť tento súbor tak, aby bolo možné "
+"používať obrazy vytvorené\n"
+" \t\tpomocou mkinitrd-net spolu s položkami v /etc/dhcpd.conf, pre "
+"poskytovanie správnych obrazov\n"
" \t\tpre bezdiskové stanice.\n"
"\n"
" \t\tTypická konfigurácia TFTP by mohla vyzerať takto:\n"
@@ -17335,28 +17737,37 @@ msgstr ""
" server_args = -s /var/lib/tftpboot\n"
" \t}\n"
" \t\t\n"
-" \t\tZmeny oproti štandardnej inštalácii spočívajú v zmene disable príznaku na\n"
-" \t\t'no' a zmene priečinka na /var/lib/tftpboot, kde mkinitrd-net umiestňuje\n"
+" \t\tZmeny oproti štandardnej inštalácii spočívajú v zmene disable "
+"príznaku na\n"
+" \t\t'no' a zmene priečinka na /var/lib/tftpboot, kde mkinitrd-net "
+"umiestňuje\n"
" \t\ttieto obrazy."
#: standalone/drakTermServ:630
#, c-format
msgid ""
" - Create etherboot floppies/CDs:\n"
-" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or a boot floppy\n"
-" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help generate these\n"
+" \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, or "
+"a boot floppy\n"
+" \tor CD to initiate the boot sequence. drakTermServ will help "
+"generate these\n"
" \timages, based on the NIC in the client machine.\n"
" \t\t\n"
-" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 manually:\n"
+" \tA basic example of creating a boot floppy for a 3Com 3c509 "
+"manually:\n"
" \t\t\n"
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
msgstr ""
" - Vytvoriť etherboot disketu/CD:\n"
-" \tBezdisková stanica vyžaduje pre spustenie kód v ROM na sieťovej karte\n"
-" \talebo spúšťaciu disketu alebo CD. drakTermServ vám pomôže vytvoriť tieto\n"
-" \tspúšťacie médiá podľa toho akú sieťovú kartu máte v klientskom počítači.\n"
+" \tBezdisková stanica vyžaduje pre spustenie kód v ROM na sieťovej "
+"karte\n"
+" \talebo spúšťaciu disketu alebo CD. drakTermServ vám pomôže vytvoriť "
+"tieto\n"
+" \tspúšťacie médiá podľa toho akú sieťovú kartu máte v klientskom "
+"počítači.\n"
" \t\t\n"
-" \tJednoduchý príklad pre manuálne vytvorenie spúšťacej diskety pre 3Com 3c509:\n"
+" \tJednoduchý príklad pre manuálne vytvorenie spúšťacej diskety pre "
+"3Com 3c509:\n"
" \t\t\n"
" \tcat /usr/share/etherboot/zdsk/3c509.zdsk > /dev/fd0"
@@ -17444,7 +17855,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"!!! Ukazuje rozdiel medzi heslom v systémovej databáze a\n"
"heslom v databáze Terminal Servera.\n"
-"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie prihlásenia."
+"Odstránte/znovu pridajte používateľa do Terminaloveho Servra pre povolenie "
+"prihlásenia."
#: standalone/drakTermServ:1009
#, c-format
@@ -17718,8 +18130,7 @@ msgstr "%s bolo pridané do Terminal Servera\n"
msgid "Deleted %s...\n"
msgstr "Odstránené %s...\n"
-#: standalone/drakTermServ:1830
-#: standalone/drakTermServ:1903
+#: standalone/drakTermServ:1830 standalone/drakTermServ:1903
#, c-format
msgid "%s not found...\n"
msgstr "%s nebol nájdený...\n"
@@ -17734,18 +18145,11 @@ msgstr "/etc/hosts.allow a /etc/hosts.deny sú už nastavené - žiadná zmena"
msgid "Configuration changed - restart clusternfs/dhcpd?"
msgstr "Konfigurácia bola zmenená - reštartovať clusternfs/dhcpd?"
-#: standalone/drakautoinst:38
-#: standalone/drakhosts:123
-#: standalone/drakhosts:129
-#: standalone/draknfs:84
-#: standalone/draknfs:105
-#: standalone/draknfs:444
-#: standalone/draknfs:447
-#: standalone/draknfs:539
-#: standalone/draknfs:546
-#: standalone/draksambashare:181
-#: standalone/draksambashare:202
-#: standalone/draksambashare:625
+#: standalone/drakautoinst:38 standalone/drakhosts:123
+#: standalone/drakhosts:129 standalone/draknfs:84 standalone/draknfs:105
+#: standalone/draknfs:444 standalone/draknfs:447 standalone/draknfs:539
+#: standalone/draknfs:546 standalone/draksambashare:181
+#: standalone/draksambashare:202 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Error!"
@@ -17764,19 +18168,27 @@ msgstr "Konfigurátor automatickej inštalácie"
#: standalone/drakautoinst:42
#, c-format
msgid ""
-"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n"
+"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat "
+"dangerous and must be used circumspectly.\n"
"\n"
-"With that feature, you will be able to replay the installation you've performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in order to change their values.\n"
+"With that feature, you will be able to replay the installation you've "
+"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in "
+"order to change their values.\n"
"\n"
-"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
+"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed "
+"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n"
"\n"
"Press ok to continue."
msgstr ""
-"Teraz si môžete pripraviť autoinštalačnú disketu. Táto možnosť je čiastočne nebezpečná a preto ju používajte opatrne.\n"
+"Teraz si môžete pripraviť autoinštalačnú disketu. Táto možnosť je čiastočne "
+"nebezpečná a preto ju používajte opatrne.\n"
"\n"
-"Pomocou tejto funkcionality budete môcť zopakovať inštaláciu, ktorú ste uskutočnili na tomto počítači, s niekoľkými interaktívnymi krokmi aby ste mohli upraviť niektoré hodnoty.\n"
+"Pomocou tejto funkcionality budete môcť zopakovať inštaláciu, ktorú ste "
+"uskutočnili na tomto počítači, s niekoľkými interaktívnymi krokmi aby ste "
+"mohli upraviť niektoré hodnoty.\n"
"\n"
-"Pre maximálnu bezpečnosť, rozdelenie disku a formátovanie sa nikdy nebude vykonávať automaticky bez ohľadu na to, čo si zvolíte pri inštalácii.\n"
+"Pre maximálnu bezpečnosť, rozdelenie disku a formátovanie sa nikdy nebude "
+"vykonávať automaticky bez ohľadu na to, čo si zvolíte pri inštalácii.\n"
"\n"
"Želáte si pokračovať?"
@@ -17785,8 +18197,7 @@ msgstr ""
msgid "replay"
msgstr "zopakovať"
-#: standalone/drakautoinst:60
-#: standalone/drakautoinst:69
+#: standalone/drakautoinst:60 standalone/drakautoinst:69
#, c-format
msgid "manual"
msgstr "manualne"
@@ -17798,11 +18209,14 @@ msgstr "Automatické kroky konfigurácie"
#: standalone/drakautoinst:65
#, c-format
-msgid "Please choose for each step whether it will replay like your install, or it will be manual"
-msgstr "Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri vašej inštalácii alebo znovu nastaviť"
+msgid ""
+"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it "
+"will be manual"
+msgstr ""
+"Prosím pre každý krok zvoľte či sa má zopakovať ako pri vašej inštalácii "
+"alebo znovu nastaviť"
-#: standalone/drakautoinst:77
-#: standalone/drakautoinst:78
+#: standalone/drakautoinst:77 standalone/drakautoinst:78
#: standalone/drakautoinst:92
#, c-format
msgid "Creating auto install floppy"
@@ -17811,7 +18225,9 @@ msgstr "Pripravuje sa autoinštalačná disketa"
#: standalone/drakautoinst:90
#, c-format
msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)"
-msgstr "Vložte ďalšiu čistú disketu do mechaniky %s (prevytvorenie diskety s ovládačmi)"
+msgstr ""
+"Vložte ďalšiu čistú disketu do mechaniky %s (prevytvorenie diskety s "
+"ovládačmi)"
#: standalone/drakautoinst:91
#, c-format
@@ -17857,8 +18273,12 @@ msgstr "Odstrániť poslednú položku"
#: standalone/drakbackup:153
#, c-format
-msgid "Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive sessions without user intervention."
-msgstr "Expect je rozšírenie pre TCL skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať interaktívne sedenia bez účasti pouťívateľa."
+msgid ""
+"Expect is an extension to the TCL scripting language that allows interactive "
+"sessions without user intervention."
+msgstr ""
+"Expect je rozšírenie pre TCL skriptovací jazyk, ktoré umožňuje vytvárať "
+"interaktívne sedenia bez účasti pouťívateľa."
#: standalone/drakbackup:154
#, c-format
@@ -17867,53 +18287,98 @@ msgstr "Uložiť heslo pre tento systém v konfigurácii drakbackup."
#: standalone/drakbackup:155
#, c-format
-msgid "For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise the cdrw is erased before each backup."
-msgstr "Pri multisession CD je vymazaná iba prvá session na cdrw. Inak je cdrw vymazané pred každým zálohovaním."
+msgid ""
+"For a multisession CD, only the first session will erase the cdrw. Otherwise "
+"the cdrw is erased before each backup."
+msgstr ""
+"Pri multisession CD je vymazaná iba prvá session na cdrw. Inak je cdrw "
+"vymazané pred každým zálohovaním."
#: standalone/drakbackup:156
#, c-format
-msgid "This option will save files that have changed. Exact behavior depends on whether incremental or differential mode is used."
-msgstr "Táto voľba umožní uloženie súborov ktoré boli zmenené. Presné chovanie je závislé na tom, či bol zvolený prírastkový alebo rozdielový režim."
+msgid ""
+"This option will save files that have changed. Exact behavior depends on "
+"whether incremental or differential mode is used."
+msgstr ""
+"Táto voľba umožní uloženie súborov ktoré boli zmenené. Presné chovanie je "
+"závislé na tom, či bol zvolený prírastkový alebo rozdielový režim."
#: standalone/drakbackup:157
#, c-format
-msgid "Incremental backups only save files that have changed or are new since the last backup."
-msgstr "Prírastkové zálohovanie ukladá iba súbory, ktoré boli zmenené od poslednej zálohy."
+msgid ""
+"Incremental backups only save files that have changed or are new since the "
+"last backup."
+msgstr ""
+"Prírastkové zálohovanie ukladá iba súbory, ktoré boli zmenené od poslednej "
+"zálohy."
#: standalone/drakbackup:158
#, c-format
-msgid "Differential backups only save files that have changed or are new since the original 'base' backup."
-msgstr "Rozdielové zálohovanie uloží iba súbory ktoré boli zmenené alebo sú nové v porovnaní s pôvodnou referenčnou zálohou."
+msgid ""
+"Differential backups only save files that have changed or are new since the "
+"original 'base' backup."
+msgstr ""
+"Rozdielové zálohovanie uloží iba súbory ktoré boli zmenené alebo sú nové v "
+"porovnaní s pôvodnou referenčnou zálohou."
#: standalone/drakbackup:159
#, c-format
-msgid "This should be a local user or email address that you want the backup results sent to. You will need to define a functioning mail server."
-msgstr "Toto môže byť lokálny používateľ alebo emailové adresy na ktoré bude odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné mať na vašom systéme funkčný poštový systém."
+msgid ""
+"This should be a local user or email address that you want the backup "
+"results sent to. You will need to define a functioning mail server."
+msgstr ""
+"Toto môže byť lokálny používateľ alebo emailové adresy na ktoré bude "
+"odoslaná správa o výsledku zálohovania. Je potrebné mať na vašom systéme "
+"funkčný poštový systém."
#: standalone/drakbackup:160
#, c-format
-msgid "This should be the return address that you want the backup results sent from. Default is drakbackup."
-msgstr "Toto môže byť adresa na ktorú si želáte poslať výsledok zálohovania. Predvolená je drakbackup."
+msgid ""
+"This should be the return address that you want the backup results sent "
+"from. Default is drakbackup."
+msgstr ""
+"Toto môže byť adresa na ktorú si želáte poslať výsledok zálohovania. "
+"Predvolená je drakbackup."
#: standalone/drakbackup:161
#, c-format
-msgid "Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory tree will not be backed up."
-msgstr "Súbory alebo žolíkovia umiestnené v súbore .backupignore na vrchole adresárovej štruktúry nebudú zálohované."
+msgid ""
+"Files or wildcards listed in a .backupignore file at the top of a directory "
+"tree will not be backed up."
+msgstr ""
+"Súbory alebo žolíkovia umiestnené v súbore .backupignore na vrchole "
+"adresárovej štruktúry nebudú zálohované."
#: standalone/drakbackup:162
#, c-format
-msgid "For backups to other media, files are still created on the hard drive, then moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive tar files after the backup."
-msgstr "Pri zálohovaní na iný typ média sú archívy vytvárané na pevnom disku a potom sú presunuté na iné médium. Po povolení tejto možnosti budú vymazané tar súbory z pevného disku po vytvorení zálohy."
+msgid ""
+"For backups to other media, files are still created on the hard drive, then "
+"moved to the other media. Enabling this option will remove the hard drive "
+"tar files after the backup."
+msgstr ""
+"Pri zálohovaní na iný typ média sú archívy vytvárané na pevnom disku a potom "
+"sú presunuté na iné médium. Po povolení tejto možnosti budú vymazané tar "
+"súbory z pevného disku po vytvorení zálohy."
#: standalone/drakbackup:163
#, c-format
-msgid "Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather than using a directory path, you would use the 'module' name for the service path."
-msgstr "Niektoré protokoly, ako napríklad rsync, môžu byť nakonfigurované na strane servera. Namiesto používania cesty k priečinku by ste mali používať meno 'modulu' pre cestu k servisu."
+msgid ""
+"Some protocols, like rsync, may be configured at the server end. Rather "
+"than using a directory path, you would use the 'module' name for the service "
+"path."
+msgstr ""
+"Niektoré protokoly, ako napríklad rsync, môžu byť nakonfigurované na strane "
+"servera. Namiesto používania cesty k priečinku by ste mali používať meno "
+"'modulu' pre cestu k servisu."
#: standalone/drakbackup:164
#, c-format
-msgid "Custom allows you to specify your own day and time. The other options use run-parts in /etc/crontab."
-msgstr "Vlastné nastavenie vám umožňuje špecifikovať dátum a čas. Ostatné nastavenia používa run-parts v /etc/crontab."
+msgid ""
+"Custom allows you to specify your own day and time. The other options use "
+"run-parts in /etc/crontab."
+msgstr ""
+"Vlastné nastavenie vám umožňuje špecifikovať dátum a čas. Ostatné nastavenia "
+"používa run-parts v /etc/crontab."
#: standalone/drakbackup:327
#, c-format
@@ -17930,17 +18395,20 @@ msgstr "Nebol vybraný žiaden interval pre akcie cron démona."
msgid "Interval cron not available as non-root"
msgstr "Interval spúšťania cronu nie je dostupný pre ne-root používateľov"
-#: standalone/drakbackup:465
-#: standalone/logdrake:437
+#: standalone/drakbackup:465 standalone/logdrake:437
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!"
+msgstr ""
+"\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!"
-#: standalone/drakbackup:469
-#: standalone/logdrake:442
+#: standalone/drakbackup:469 standalone/logdrake:442
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!"
-msgstr "\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom musíte použiť kompletnú email adresu!"
+msgid ""
+"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
+"a complete email address!"
+msgstr ""
+"\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom "
+"musíte použiť kompletnú email adresu!"
#: standalone/drakbackup:478
#, c-format
@@ -17988,8 +18456,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: standalone/drakbackup:543
-#: standalone/drakbackup:614
+#: standalone/drakbackup:543 standalone/drakbackup:614
#: standalone/drakbackup:670
#, c-format
msgid "Total progress"
@@ -18099,14 +18566,12 @@ msgstr ""
"Cieľ zálohovania má prekročenú kvótu!\n"
"%d MB je použitých a %d MB je alokovaných."
-#: standalone/drakbackup:954
-#: standalone/drakbackup:986
+#: standalone/drakbackup:954 standalone/drakbackup:986
#, c-format
msgid "Backup system files..."
msgstr "Záloha systémových súborov..."
-#: standalone/drakbackup:987
-#: standalone/drakbackup:1027
+#: standalone/drakbackup:987 standalone/drakbackup:1027
#, c-format
msgid "Hard Disk Backup files..."
msgstr "Záloha na pevný disk. Súbory..."
@@ -18131,8 +18596,7 @@ msgstr "Stav zálohy na pevný disk..."
msgid "No changes to backup!"
msgstr "Žiadne zmeny pre zálohovanie!"
-#: standalone/drakbackup:1083
-#: standalone/drakbackup:1106
+#: standalone/drakbackup:1083 standalone/drakbackup:1106
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -18147,15 +18611,19 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by FTP.\n"
+" FTP connection problem: It was not possible to send your backup files by "
+"FTP.\n"
msgstr ""
"\n"
" Chyba FTP pripojenia: Nebolo možné odoslať zálohované súbory cez FTP.\n"
#: standalone/drakbackup:1093
#, c-format
-msgid "Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
-msgstr "Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte správnosť nastavenia FTP."
+msgid ""
+"Error during sending file via FTP. Please correct your FTP configuration."
+msgstr ""
+"Počas posielania súboru cez FTP sa vyskytla chyba. Prosím, skontrolujte "
+"správnosť nastavenia FTP."
#: standalone/drakbackup:1095
#, c-format
@@ -18210,30 +18678,29 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1398
#, c-format
-msgid "These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
-msgstr "Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v priečinku /etc.\n"
+msgid ""
+"These options can backup and restore all files in your /etc directory.\n"
+msgstr ""
+"Tieto nastavenia môžu zálohovať a obnovovať všetky súbory v priečinku /etc.\n"
#: standalone/drakbackup:1399
#, c-format
msgid "Backup your System files. (/etc directory)"
msgstr "Záloha vašich systémových súborov. (/etc priečinok)"
-#: standalone/drakbackup:1400
-#: standalone/drakbackup:1464
+#: standalone/drakbackup:1400 standalone/drakbackup:1464
#: standalone/drakbackup:1530
#, c-format
msgid "Use Incremental/Differential Backups (do not replace old backups)"
msgstr "Použiť prírastkové/rozdielové zálohovanie (neprepisovať staré zálohy)"
-#: standalone/drakbackup:1402
-#: standalone/drakbackup:1466
+#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Incremental Backups"
msgstr "Použiť prírastkové zálohovanie"
-#: standalone/drakbackup:1402
-#: standalone/drakbackup:1466
+#: standalone/drakbackup:1402 standalone/drakbackup:1466
#: standalone/drakbackup:1532
#, c-format
msgid "Use Differential Backups"
@@ -18256,7 +18723,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakbackup:1436
#, c-format
msgid "Please check all users that you want to include in your backup."
-msgstr "Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zahrnúť do zálohy."
+msgstr ""
+"Prosím, zadajte všetkých používateľov, ktorých chcete zahrnúť do zálohy."
#: standalone/drakbackup:1463
#, c-format
@@ -18268,8 +18736,7 @@ msgstr "Nezálohovať vyrovnávaciu pamäť prehliadača"
msgid "Select the files or directories and click on 'OK'"
msgstr "Zvoľte si súbory a priečinky a kliknite na 'OK'"
-#: standalone/drakbackup:1518
-#: standalone/drakfont:656
+#: standalone/drakbackup:1518 standalone/drakfont:656
#, c-format
msgid "Remove Selected"
msgstr "Odstráiť zvolené"
@@ -18459,36 +18926,31 @@ msgstr "CDROM / DVDROM"
msgid "HardDrive / NFS"
msgstr "Pevný disk / NFS"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2061
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2061
#: standalone/drakbackup:2066
#, c-format
msgid "hourly"
msgstr "každú hodinu"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2062
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2062
#: standalone/drakbackup:2067
#, c-format
msgid "daily"
msgstr "denne"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2063
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2063
#: standalone/drakbackup:2068
#, c-format
msgid "weekly"
msgstr "týždenne"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2064
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2064
#: standalone/drakbackup:2069
#, c-format
msgid "monthly"
msgstr "mesačne"
-#: standalone/drakbackup:2060
-#: standalone/drakbackup:2065
+#: standalone/drakbackup:2060 standalone/drakbackup:2065
#: standalone/drakbackup:2070
#, c-format
msgid "custom"
@@ -18641,8 +19103,11 @@ msgstr "Skontrolujte prosím či je cron démon súčasťou spustených služieb
#: standalone/drakbackup:2156
#, c-format
-msgid "If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
-msgstr "Ak váš počítač nie je zapnutý nepretržite mali by ste si nainštalovať anacron."
+msgid ""
+"If your machine is not on all the time, you might want to install anacron."
+msgstr ""
+"Ak váš počítač nie je zapnutý nepretržite mali by ste si nainštalovať "
+"anacron."
#: standalone/drakbackup:2157
#, c-format
@@ -18704,8 +19169,7 @@ msgstr "Viac možností"
msgid "Backup destination not configured..."
msgstr "Cieľ zálohovania nie je nastavený..."
-#: standalone/drakbackup:2318
-#: standalone/drakbackup:4242
+#: standalone/drakbackup:2318 standalone/drakbackup:4242
#, c-format
msgid "Drakbackup Configuration"
msgstr "Drakbackup nastavenia"
@@ -18997,8 +19461,7 @@ msgstr ""
msgid "- Restore System Files.\n"
msgstr "- Obnoviť systémové súbory.\n"
-#: standalone/drakbackup:2558
-#: standalone/drakbackup:2568
+#: standalone/drakbackup:2558 standalone/drakbackup:2568
#, c-format
msgid " - from date: %s %s\n"
msgstr " - zo dňa: %s %s\n"
@@ -19107,8 +19570,7 @@ msgstr "Obnov ostatné"
msgid "Select path to restore (instead of /)"
msgstr "vyberte cestu pre obnovu (okrem /)"
-#: standalone/drakbackup:3120
-#: standalone/drakbackup:3402
+#: standalone/drakbackup:3120 standalone/drakbackup:3402
#, c-format
msgid "Path To Restore To"
msgstr "Cesta kam sa má vykonať obnovenie"
@@ -19126,7 +19588,9 @@ msgstr "Pred obnovou odstráňte používateľské priečinky."
#: standalone/drakbackup:3210
#, c-format
msgid "Filename text substring to search for (empty string matches all):"
-msgstr "Časť názvu súboru podľa ktorej sa má vyhľadávať (prázdny reťazec vyhovie pre všetky)"
+msgstr ""
+"Časť názvu súboru podľa ktorej sa má vyhľadávať (prázdny reťazec vyhovie pre "
+"všetky)"
#: standalone/drakbackup:3213
#, c-format
@@ -19268,8 +19732,7 @@ msgstr "Chyba pri obnove..."
msgid "%s not retrieved..."
msgstr "%s nebol získaný..."
-#: standalone/drakbackup:3778
-#: standalone/drakbackup:3847
+#: standalone/drakbackup:3778 standalone/drakbackup:3847
#, c-format
msgid "Search for files to restore"
msgstr "Vyhľadať súbory pre obnovenie"
@@ -19284,8 +19747,7 @@ msgstr "Obnov všetky zálohy"
msgid "Custom Restore"
msgstr "Vlastná obnova"
-#: standalone/drakbackup:3794
-#: standalone/drakbackup:3843
+#: standalone/drakbackup:3794 standalone/drakbackup:3843
#, c-format
msgid "Restore From Catalog"
msgstr "Obnova z archívu"
@@ -19335,8 +19797,7 @@ msgstr "Prebieha obnova"
msgid "Build Backup"
msgstr "Vytvor zálohu"
-#: standalone/drakbackup:4021
-#: standalone/drakbackup:4341
+#: standalone/drakbackup:4021 standalone/drakbackup:4341
#, c-format
msgid "Restore"
msgstr "Obnova"
@@ -19361,8 +19822,7 @@ msgstr "Zálohuj používateľské súbory"
msgid "Backup other files"
msgstr "Zálohuj iné súbory"
-#: standalone/drakbackup:4185
-#: standalone/drakbackup:4219
+#: standalone/drakbackup:4185 standalone/drakbackup:4219
#, c-format
msgid "Total Progress"
msgstr "Celkový priebeh"
@@ -19421,8 +19881,7 @@ msgstr ""
"Nebol nájdený konfiguračný súbor.\n"
"Prosím vyberte Pomocník, alebo Rozšírené."
-#: standalone/drakbackup:4358
-#: standalone/drakbackup:4361
+#: standalone/drakbackup:4358 standalone/drakbackup:4361
#, c-format
msgid "Drakbackup"
msgstr "Drakbackup"
@@ -19432,27 +19891,20 @@ msgstr "Drakbackup"
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Nebol nájdený žiaden zavádzač, bude vytvorená nová konfigurácia"
-#: standalone/drakboot:84
-#: standalone/harddrake2:190
-#: standalone/harddrake2:191
-#: standalone/harddrake2:192
-#: standalone/logdrake:69
-#: standalone/printerdrake:150
-#: standalone/printerdrake:151
+#: standalone/drakboot:84 standalone/harddrake2:190 standalone/harddrake2:191
+#: standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:69
+#: standalone/printerdrake:150 standalone/printerdrake:151
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbory"
-#: standalone/drakboot:85
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/logdrake:75
#, c-format
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Súbor/_Koniec"
-#: standalone/drakboot:85
-#: standalone/harddrake2:192
-#: standalone/logdrake:75
+#: standalone/drakboot:85 standalone/harddrake2:192 standalone/logdrake:75
#: standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "<control>Q"
@@ -19475,8 +19927,12 @@ msgstr "Bez podrobností"
#: standalone/drakboot:134
#, c-format
-msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr "Váš zavádzač systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzača."
+msgid ""
+"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
+"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
+msgstr ""
+"Váš zavádzač systému nie je v režime framebuffer. Pre aktiváciu grafického "
+"spustenia si vyberte grafický režim v nástroji pre nastavovanie zavádzača."
#: standalone/drakboot:135
#, c-format
@@ -19550,10 +20006,12 @@ msgstr "Spustiť grafické rozhranie po štarte systému"
#: standalone/drakboot:272
#, c-format
msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n"
+"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
+"selected below.\n"
"Be sure your video card supports the mode you choose."
msgstr ""
-"Zvoľte si grafický režim ktorý bude použitý pre každú z nasledovných položiek nižšie.\n"
+"Zvoľte si grafický režim ktorý bude použitý pre každú z nasledovných "
+"položiek nižšie.\n"
"Uistite sa či vaša video karta podporuje režim ktorý ste si vybrali."
#: standalone/drakbug:41
@@ -19571,8 +20029,7 @@ msgstr "Kontrolné centrum Mandriva Linux"
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Synchronizačný nástroj"
-#: standalone/drakbug:49
-#: standalone/drakbug:152
+#: standalone/drakbug:49 standalone/drakbug:152
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Konzolové nástroje"
@@ -19617,8 +20074,7 @@ msgstr "Urpmi"
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Nástroj pre migráciu Windows"
-#: standalone/drakbug:58
-#: standalone/draksambashare:1230
+#: standalone/drakbug:58 standalone/draksambashare:1230
#, c-format
msgid "Userdrake"
msgstr "Userdrake"
@@ -19661,12 +20117,16 @@ msgstr "Kernel:"
#, c-format
msgid ""
"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
-"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel version, and /proc/cpuinfo."
+"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
+"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n"
+"Things useful to include in your report are the output of lspci, kernel "
+"version, and /proc/cpuinfo."
msgstr ""
"Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo Oznámiť.\n"
-"Otvorí sa okno web prehliadača na %s kde nájdete vhodný formulár. Predchádzajúce zobrazené Informácie budú odoslané na server.\n"
-"Medzi veci ktoré je vhodné zaradiť do oznamu patria výstupy lspci, verzia jadra a /proc/cpuinfo"
+"Otvorí sa okno web prehliadača na %s kde nájdete vhodný formulár. "
+"Predchádzajúce zobrazené Informácie budú odoslané na server.\n"
+"Medzi veci ktoré je vhodné zaradiť do oznamu patria výstupy lspci, verzia "
+"jadra a /proc/cpuinfo"
#: standalone/drakbug:107
#, c-format
@@ -19742,8 +20202,7 @@ msgstr "Server:"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Nie je možné synchronizovať s %s"
-#: standalone/drakclock:146
-#: standalone/drakclock:156
+#: standalone/drakclock:146 standalone/drakclock:156
#, c-format
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
@@ -19766,20 +20225,17 @@ msgstr ""
msgid "Network configuration (%d adapters)"
msgstr "Konfigurácia siete (%d rozhraní)"
-#: standalone/drakconnect:89
-#: standalone/drakconnect:807
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Gateway:"
msgstr "Brána:"
-#: standalone/drakconnect:89
-#: standalone/drakconnect:807
+#: standalone/drakconnect:89 standalone/drakconnect:807
#, c-format
msgid "Interface:"
msgstr "Rozhranie:"
-#: standalone/drakconnect:93
-#: standalone/net_monitor:116
+#: standalone/drakconnect:93 standalone/net_monitor:116
#, c-format
msgid "Wait please"
msgstr "Čakajte prosím"
@@ -19789,8 +20245,7 @@ msgstr "Čakajte prosím"
msgid "Interface"
msgstr "Rozhranie"
-#: standalone/drakconnect:109
-#: standalone/printerdrake:224
+#: standalone/drakconnect:109 standalone/printerdrake:224
#: standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "State"
@@ -19806,8 +20261,7 @@ msgstr "Meno počítača: "
msgid "Configure hostname..."
msgstr "Konfigurácia mena počítača..."
-#: standalone/drakconnect:142
-#: standalone/drakconnect:845
+#: standalone/drakconnect:142 standalone/drakconnect:845
#, c-format
msgid "LAN configuration"
msgstr "Konfigurácia LAN"
@@ -19817,8 +20271,7 @@ msgstr "Konfigurácia LAN"
msgid "Configure Local Area Network..."
msgstr "Konfigurácia lokálnej siete..."
-#: standalone/drakconnect:155
-#: standalone/drakconnect:237
+#: standalone/drakconnect:155 standalone/drakconnect:237
#: standalone/drakconnect:241
#, c-format
msgid "Apply"
@@ -19894,20 +20347,17 @@ msgstr "Čakať ak je obsadené"
msgid "Modem sound"
msgstr "zvuk modemu"
-#: standalone/drakconnect:542
-#: standalone/drakgw:105
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Enable"
msgstr "Povoliť"
-#: standalone/drakconnect:542
-#: standalone/drakgw:105
+#: standalone/drakconnect:542 standalone/drakgw:105
#, c-format
msgid "Disable"
msgstr "Zakázať"
-#: standalone/drakconnect:593
-#: standalone/harddrake2:50
+#: standalone/drakconnect:593 standalone/harddrake2:50
#, c-format
msgid "Media class"
msgstr "Skupina"
@@ -19922,24 +20372,25 @@ msgstr "Meno modulu"
msgid "Mac Address"
msgstr "MAC adresa"
-#: standalone/drakconnect:596
-#: standalone/harddrake2:28
+#: standalone/drakconnect:596 standalone/harddrake2:28
#: standalone/harddrake2:120
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Zbernica"
-#: standalone/drakconnect:597
-#: standalone/harddrake2:34
+#: standalone/drakconnect:597 standalone/harddrake2:34
#, c-format
msgid "Location on the bus"
msgstr "Pozícia na zbernici"
-#: standalone/drakconnect:700
-#: standalone/drakgw:311
+#: standalone/drakconnect:700 standalone/drakgw:311
#, c-format
-msgid "No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the hardware configuration tool."
-msgstr "Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite konfiguráciu hardvéru."
+msgid ""
+"No ethernet network adapter has been detected on your system. Please run the "
+"hardware configuration tool."
+msgstr ""
+"Vo vašom systéme nebol nájdený sieťový ethernet adaptér. Prosím spustite "
+"konfiguráciu hardvéru."
#: standalone/drakconnect:708
#, c-format
@@ -19964,7 +20415,8 @@ msgstr ""
#: standalone/drakconnect:745
#, c-format
-msgid "Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
+msgid ""
+"Congratulations, the \"%s\" network interface has been successfully deleted"
msgstr "Sieťové rozhranie \"%s\" bolo úspešne odstránené"
#: standalone/drakconnect:761
@@ -19977,26 +20429,22 @@ msgstr "Bez IP adresy"
msgid "No Mask"
msgstr "Žiadna maska"
-#: standalone/drakconnect:763
-#: standalone/drakconnect:916
+#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "up"
msgstr "hore"
-#: standalone/drakconnect:763
-#: standalone/drakconnect:916
+#: standalone/drakconnect:763 standalone/drakconnect:916
#, c-format
msgid "down"
msgstr "dole"
-#: standalone/drakconnect:798
-#: standalone/net_monitor:465
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Connected"
msgstr "Pripojený."
-#: standalone/drakconnect:798
-#: standalone/net_monitor:465
+#: standalone/drakconnect:798 standalone/net_monitor:465
#, c-format
msgid "Not connected"
msgstr "Nepripojený"
@@ -20059,8 +20507,7 @@ msgstr ""
"Toto rozhranie ešte nebolo nastavené.\n"
"Spustite sprievodcu \"Pridanie rozhrania\" z Mandriva kontrolného centra"
-#: standalone/drakconnect:975
-#: standalone/net_applet:51
+#: standalone/drakconnect:975 standalone/net_applet:51
#, c-format
msgid ""
"You do not have any configured Internet connection.\n"
@@ -20070,9 +20517,7 @@ msgstr ""
"Spustite sprievodcu \"%s\" z Mandriva Linux kontrolného centra"
#. -PO: here "Add Connection" should be translated the same was as in control-center
-#: standalone/drakconnect:976
-#: standalone/drakroam:30
-#: standalone/net_applet:52
+#: standalone/drakconnect:976 standalone/drakroam:30 standalone/net_applet:52
#, c-format
msgid "Set up a new network interface (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
msgstr "Nastaviť nové sieťové rozhranie (LAN, ISDN, ADSL, ...)"
@@ -20097,8 +20542,7 @@ msgstr "Konfigurácia pripojenia Internetu"
msgid "Internet access"
msgstr "Prístup k Internetu"
-#: standalone/drakconnect:1019
-#: standalone/net_monitor:95
+#: standalone/drakconnect:1019 standalone/net_monitor:95
#, c-format
msgid "Connection type: "
msgstr "Typ pripojenia: "
@@ -20146,8 +20590,12 @@ msgstr "Zmeny sú vykonané, želáte si reštartovať dm servis ?"
#: standalone/drakedm:73
#, c-format
-msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr "Budú ukončené všetky bežiace programy a všetky aktuálne sedenia. Naozaj si želáte reštartovať dm servis?"
+msgid ""
+"You are going to close all running programs and lose your current session. "
+"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
+msgstr ""
+"Budú ukončené všetky bežiace programy a všetky aktuálne sedenia. Naozaj si "
+"želáte reštartovať dm servis?"
#: standalone/drakfont:183
#, c-format
@@ -20169,14 +20617,9 @@ msgstr "spracovať všetky fonty"
msgid "No fonts found"
msgstr "Neboli nájdené žiadne fonty"
-#: standalone/drakfont:218
-#: standalone/drakfont:260
-#: standalone/drakfont:327
-#: standalone/drakfont:360
-#: standalone/drakfont:368
-#: standalone/drakfont:394
-#: standalone/drakfont:412
-#: standalone/drakfont:426
+#: standalone/drakfont:218 standalone/drakfont:260 standalone/drakfont:327
+#: standalone/drakfont:360 standalone/drakfont:368 standalone/drakfont:394
+#: standalone/drakfont:412 standalone/drakfont:426
#, c-format
msgid "done"
msgstr "hotovo"
@@ -20226,8 +20669,7 @@ msgstr "Prosím čakajte počas tmkfdir..."
msgid "True Type install done"
msgstr "Inštalácia True Type fontov hotová."
-#: standalone/drakfont:342
-#: standalone/drakfont:357
+#: standalone/drakfont:342 standalone/drakfont:357
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "vytváram type1inst"
@@ -20247,8 +20689,7 @@ msgstr "Ignorovať pracovné súbory"
msgid "Restart XFS"
msgstr "Reštart XFS"
-#: standalone/drakfont:410
-#: standalone/drakfont:420
+#: standalone/drakfont:410 standalone/drakfont:420
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Ignorovať súbory s fontami"
@@ -20261,16 +20702,19 @@ msgstr "xfs reštart"
#: standalone/drakfont:430
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"-You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na vašom počítači máte práva ich pridávať.\n"
+"Pred pridaním fontov sa prosím uistite, že na vašom počítači máte práva ich "
+"pridávať.\n"
"\n"
-"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
+"-Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
+"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť vytuhnutie X servera."
-#: standalone/drakfont:474
-#: standalone/drakfont:483
+#: standalone/drakfont:474 standalone/drakfont:483
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
@@ -20285,9 +20729,7 @@ msgstr "Zoznam fontov"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: standalone/drakfont:492
-#: standalone/drakfont:687
-#: standalone/drakfont:725
+#: standalone/drakfont:492 standalone/drakfont:687 standalone/drakfont:725
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinštalovanie"
@@ -20343,18 +20785,24 @@ msgid ""
" along with this program; if not, write to the Free Software\n"
" Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo modifikovať\n"
+"Tento program je voľný softvér; môžete ho redistribuovať a/alebo "
+"modifikovať\n"
" pod podmienkami GNU GPL, ktorá je publikovaná Free Software Foundation;\n"
" tak pod verziou 2, ako aj akúkoľvek neskoršiu verziu (podľa vášho výberu).\n"
"\n"
"\n"
-" Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
-" vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY\n"
-" ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie detaily.\n"
+" Tento program je distribuovaný vo viere, že bude užitočný ale bez "
+"AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK;\n"
+" vrátane implicitnej záruky o OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI PRE "
+"KONKRÉTNY\n"
+" ÚČEL. Pozrite si tiež licenciu GNU General Public License pre bližšie "
+"detaily.\n"
"\n"
"\n"
-"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak nie,\n"
-"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
+"Kópiu GNU General Public License je možné získať spolu s týmto programom; ak "
+"nie,\n"
+"napíšte na adresu Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
+"330, Boston,\n"
"MA 02111-1307, USA."
#: standalone/drakfont:537
@@ -20396,13 +20844,17 @@ msgstr "Zvoľte aplikácie ktoré budú podporovať fonty:"
#: standalone/drakfont:557
#, c-format
msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n"
+"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
+"install them on your system.\n"
"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server."
+"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
+"hang up your X Server."
msgstr ""
-"Pred pridaním fontov sa prosím uistite či vo vašom systéme máte práva na ich pridávanie.\n"
+"Pred pridaním fontov sa prosím uistite či vo vašom systéme máte práva na ich "
+"pridávanie.\n"
"\n"
-"Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť zmrznutie X servera."
+"Pre pridávanie fontov môžete použiť štandardný spôsob. V špeciálnych "
+"prípadoch však chybné fonty môžu spôsobiť zmrznutie X servera."
#: standalone/drakfont:567
#, c-format
@@ -20474,14 +20926,12 @@ msgstr "Vyber všetko"
msgid "Remove List"
msgstr "Odstrániť zoznam"
-#: standalone/drakfont:750
-#: standalone/drakfont:769
+#: standalone/drakfont:750 standalone/drakfont:769
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Import fontov"
-#: standalone/drakfont:754
-#: standalone/drakfont:774
+#: standalone/drakfont:754 standalone/drakfont:774
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Úvodné testy"
@@ -20511,8 +20961,7 @@ msgstr "Odstrániť fonty zo systému"
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Po odinštalovaní"
-#: standalone/drakgw:50
-#: standalone/drakvpn:51
+#: standalone/drakgw:50 standalone/drakvpn:51
#, c-format
msgid "Sorry, we support only 2.4 and above kernels."
msgstr "Prepáčte, ale podporujeme iba 2.4 a novšie jadrá."
@@ -20526,16 +20975,21 @@ msgstr "Zdieľanie pripojenia k Internetu"
#, c-format
msgid ""
"You are about to configure your computer to share its Internet connection.\n"
-"With that feature, other computers on your local network will be able to use this computer's Internet connection.\n"
+"With that feature, other computers on your local network will be able to use "
+"this computer's Internet connection.\n"
"\n"
-"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect before going any further.\n"
+"Make sure you have configured your Network/Internet access using drakconnect "
+"before going any further.\n"
"\n"
-"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network (LAN)."
+"Note: you need a dedicated Network Adapter to set up a Local Area Network "
+"(LAN)."
msgstr ""
"Máte možnosť nastaviť zdieľanie pripojenia tohto počítača na Internet.\n"
-"S touto funkciou budú môcť ostatné počítače vo vašej lokálnej sieti používať pripojenie na Internet vášho počítača.\n"
+"S touto funkciou budú môcť ostatné počítače vo vašej lokálnej sieti používať "
+"pripojenie na Internet vášho počítača.\n"
"\n"
-"Uistite sa, že máte nakonfigurované vaše sieťové/Internetové pripojenie pomocou drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
+"Uistite sa, že máte nakonfigurované vaše sieťové/Internetové pripojenie "
+"pomocou drakconnect predtým než budete pokračovať.\n"
"\n"
"Poznámka: Potrebujete samostatnú sieťovú kartu na pripojenie lokálnej siete."
@@ -20587,8 +21041,12 @@ msgstr ""
#: standalone/drakgw:156
#, c-format
-msgid "Please choose what network adapter will be connected to your Local Area Network."
-msgstr "Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej sieti."
+msgid ""
+"Please choose what network adapter will be connected to your Local Area "
+"Network."
+msgstr ""
+"Prosím vyberte si sieťový adaptér, ktorý bude pripojený k vašej lokálnej "
+"sieti."
#: standalone/drakgw:177
#, c-format
@@ -20712,11 +21170,13 @@ msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je teraz zakázané."
#, c-format
msgid ""
"Everything has been configured.\n"
-"You may now share Internet connection with other computers on your Local Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
+"You may now share Internet connection with other computers on your Local "
+"Area Network, using automatic network configuration (DHCP) and\n"
" a Transparent Proxy Cache server (SQUID)."
msgstr ""
"Všetko je nastavené.\n"
-"Teraz môžete zdieľať vaše Internetové pripojenie s ostatnými počítačmi na vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP) a\n"
+"Teraz môžete zdieľať vaše Internetové pripojenie s ostatnými počítačmi na "
+"vašej lokálnej sieti použitím automatického nastavenia siete (DHCP) a\n"
"transparentnej proxy keše (SQUID)."
#: standalone/drakgw:364
@@ -20731,8 +21191,12 @@ msgstr "Bola nájdená konfigurácia firewallu!"
#: standalone/drakgw:379
#, c-format
-msgid "Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may need some manual fixes after installation."
-msgstr "Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
+msgid ""
+"Warning! An existing firewalling configuration has been detected. You may "
+"need some manual fixes after installation."
+msgstr ""
+"Pozor! Bola nájdená existujúca konfigurácia firewallu. Možno budete musieť "
+"urobiť zopár ručných zásahov po inštalácii."
#: standalone/drakgw:384
#, c-format
@@ -20749,7 +21213,8 @@ msgstr "Nastavenie firewallu..."
msgid ""
" drakhelp 0.1\n"
"Copyright (C) 2003-2005 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"Usage: \n"
msgstr ""
@@ -20766,13 +21231,19 @@ msgstr " --help - zobraziť túto pomoc\n"
#: standalone/drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_popis> - načítať pomoc z html stránky podľa toho kam smeruje id_popis\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_popis> - načítať pomoc z html stránky podľa toho kam smeruje "
+"id_popis\n"
#: standalone/drakhelp:24
#, c-format
-msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n"
-msgstr " --doc <odkaz> - odkaz na inú web stránku ( pre uvítaciu obrazovku )\n"
+msgid ""
+" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
+"frontend)\n"
+msgstr ""
+" --doc <odkaz> - odkaz na inú web stránku ( pre uvítaciu obrazovku )\n"
#: standalone/drakhelp:36
#, c-format
@@ -20873,8 +21344,7 @@ msgstr "Záznam"
msgid "Clear logs"
msgstr "Vymazať logy"
-#: standalone/drakids:65
-#: standalone/net_applet:439
+#: standalone/drakids:65 standalone/net_applet:439
#, c-format
msgid "Blacklist"
msgstr "Čierna listina"
@@ -20889,8 +21359,7 @@ msgstr "Odobrať z čiernej listiny"
msgid "Move to whitelist"
msgstr "Presunúť na whitelist"
-#: standalone/drakids:74
-#: standalone/net_applet:444
+#: standalone/drakids:74 standalone/net_applet:444
#, c-format
msgid "Whitelist"
msgstr "Whitelist"
@@ -20900,14 +21369,9 @@ msgstr "Whitelist"
msgid "Remove from whitelist"
msgstr "Odobrať z whitelistu"
-#: standalone/drakids:134
-#: standalone/drakids:160
-#: standalone/drakids:169
-#: standalone/drakids:179
-#: standalone/drakids:246
-#: standalone/drakroam:140
-#: standalone/net_applet:180
-#: standalone/net_applet:354
+#: standalone/drakids:134 standalone/drakids:160 standalone/drakids:169
+#: standalone/drakids:179 standalone/drakids:246 standalone/drakroam:140
+#: standalone/net_applet:180 standalone/net_applet:354
#, c-format
msgid "Unable to contact daemon"
msgstr "Nebolo možné spojiť sa s démonom"
@@ -20972,14 +21436,12 @@ msgstr "Reštart/Reload NFS servera..."
msgid "Error Restarting/Reloading NFS server"
msgstr "Chyba pri Reštart/Reload NFS servera"
-#: standalone/draknfs:100
-#: standalone/draksambashare:197
+#: standalone/draknfs:100 standalone/draksambashare:197
#, c-format
msgid "Directory Selection"
msgstr "Výber priečinka"
-#: standalone/draknfs:105
-#: standalone/draksambashare:202
+#: standalone/draknfs:105 standalone/draksambashare:202
#, c-format
msgid "Should be a directory."
msgstr "Mal by byť priečinok."
@@ -20987,33 +21449,50 @@ msgstr "Mal by byť priečinok."
#: standalone/draknfs:136
#, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of ways:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS clients</span> may be specified in a number of "
+"ways:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or an IP address\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">single host:</span> a host either by an "
+"abbreviated name recognized be the resolver, fully qualified domain name, or "
+"an IP address\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given as @group.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">netgroups:</span> NIS netgroups may be given "
+"as @group.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">wildcards:</span> machine names may contain "
+"the wildcard characters * and ?. For instance: *.cs.foo.edu matches all "
+"hosts in the domain cs.foo.edu.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address result.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP networks:</span> you can also export "
+"directories to all hosts on an IP (sub-)network simultaneously. for example, "
+"either `/255.255.252.0' or `/22' appended to the network base address "
+"result.\n"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\">NFS klienti</span> môžu byť definovaní rôznymi spôsobmi:\n"
+"<span weight=\"bold\">NFS klienti</span> môžu byť definovaní rôznymi "
+"spôsobmi:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">jeden hostiteľ:</span> hostiteľ buď špecifikovaný menom preložiteľné resolverom, plné doménovým menom alebo IP adresou\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">jeden hostiteľ:</span> hostiteľ buď "
+"špecifikovaný menom preložiteľné resolverom, plné doménovým menom alebo IP "
+"adresou\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">skupina:</span> NIS skupina môže byť zadaná ako @skupina.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">skupina:</span> NIS skupina môže byť zadaná "
+"ako @skupina.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">žolík:</span> meno počítača môže obsahovať žolíkové znaky * a ?. Napríklad: *.linux.sk sa zhoduje so všetkými hostiteľmi v doméne linux.sk\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">žolík:</span> meno počítača môže obsahovať "
+"žolíkové znaky * a ?. Napríklad: *.linux.sk sa zhoduje so všetkými "
+"hostiteľmi v doméne linux.sk\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">IP sieť:</span> tiež je možné exportovať priečinky pre všetkých hostiteľov na sieti pridaním prefixu. Napríklad `/255.255.252.0' alebo `/22' za sieťovou adresou.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">IP sieť:</span> tiež je možné exportovať "
+"priečinky pre všetkých hostiteľov na sieti pridaním prefixu. Napríklad "
+"`/255.255.252.0' alebo `/22' za sieťovou adresou.\n"
#: standalone/draknfs:151
#, c-format
@@ -21021,30 +21500,45 @@ msgid ""
"<span weight=\"bold\">User ID options</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymou:</span> map requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map root user as anonymou:</span> map "
+"requests from uid/gid 0 to the anonymous uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">allow real remote root access:</span> turn "
+"off root squashing. This option is mainly useful for diskless clients "
+"(no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default setting.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">map all users to anonymous user:</span> map "
+"all uids and gids to the anonymous user (all_squash). Useful for NFS-"
+"exported public FTP directories, news spool directories, etc. The opposite "
+"option is no user UID mapping (no_all_squash), which is the default "
+"setting.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set the uid and gid of the anonymous account.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid and anongid:</span> explicitly set "
+"the uid and gid of the anonymous account.\n"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">Nastavenia pre používateľské ID</span>\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">mapovať root používateľa ako anonymného používateľa:</span> mapovať uid/gid 0 na anonymné uid/gid (root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mapovať root používateľa ako anonymného "
+"používateľa:</span> mapovať uid/gid 0 na anonymné uid/gid (root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">povoliť skutočný prístup pre root-a:</span> vypnutie mapovania root-a na anonymného používateľa.Toto nastavenie je predovšetkým vhodné pre bezdiskové stanice (no_root_squash).\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">povoliť skutočný prístup pre root-a:</span> "
+"vypnutie mapovania root-a na anonymného používateľa.Toto nastavenie je "
+"predovšetkým vhodné pre bezdiskové stanice (no_root_squash).\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">mapovať všetkých používateľov na anonymného používateľa:</span> Vhodné pre NFS export verejných ftp priečinkov, news fronty a podobne(all_squash). Opačné nastavenie je žiadne mapovanie UID (no_all_squash), ktoré je predvolené.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">mapovať všetkých používateľov na anonymného "
+"používateľa:</span> Vhodné pre NFS export verejných ftp priečinkov, news "
+"fronty a podobne(all_squash). Opačné nastavenie je žiadne mapovanie UID "
+"(no_all_squash), ktoré je predvolené.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid a anongid:</span> explicitné nastavenie uid a gid pre anonymný účet.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">anonuid a anongid:</span> explicitné "
+"nastavenie uid a gid pre anonymný účet.\n"
#: standalone/draknfs:167
#, c-format
@@ -21068,23 +21562,44 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">Rozšírené nastavenia</span>"
#: standalone/draknfs:172
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). This option is on by default."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> toto nastavenie vyžaduje aby požiadavky pochádzaliz portu menšieho ako IPPORT_RESERVED (1024). Toto nastavenie je predvolené."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> this option requires that "
+"requests originate on an internet port less than IPPORT_RESERVED (1024). "
+"This option is on by default."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> toto nastavenie vyžaduje aby "
+"požiadavky pochádzaliz portu menšieho ako IPPORT_RESERVED (1024). Toto "
+"nastavenie je predvolené."
#: standalone/draknfs:173
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any request which changes the filesystem. This can also be made explicit by using this option."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> povoliť buď prístup iba na čítanie alebo zápis aj čítanie na NFS zväzku. Predvolené nastavenie je zakázanie prístupu ktorý mení súborový systém. Toto môže byť explicitne nastavené pomocou tejto voľby."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> allow either only read or both "
+"read and write requests on this NFS volume. The default is to disallow any "
+"request which changes the filesystem. This can also be made explicit by "
+"using this option."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> povoliť buď prístup iba na "
+"čítanie alebo zápis aj čítanie na NFS zväzku. Predvolené nastavenie je "
+"zakázanie prístupu ktorý mení súborový systém. Toto môže byť explicitne "
+"nastavené pomocou tejto voľby."
#: standalone/draknfs:174
#, c-format
-msgid "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
-msgstr "<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> nepovoliť NFS serveru porušenie NFS protokolu a odpovedať na požiadavku predtým ako budú požadované zmeny uložené na úložisko údajov (napríklad pevný disk)."
+msgid ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> disallows the NFS server to "
+"violate the NFS protocol and to reply to requests before any changes made by "
+"these requests have been committed to stable storage (e.g. disc drive)."
+msgstr ""
+"<span foreground=\"royalblue3\">%s:</span> nepovoliť NFS serveru porušenie "
+"NFS protokolu a odpovedať na požiadavku predtým ako budú požadované zmeny "
+"uložené na úložisko údajov (napríklad pevný disk)."
#: standalone/draknfs:306
#, c-format
msgid "Please add an NFS share to be able to modify it."
-msgstr "Pridajte prosím NFS zdieľaný prostriedok aby ho bolo možné modifikovať."
+msgstr ""
+"Pridajte prosím NFS zdieľaný prostriedok aby ho bolo možné modifikovať."
#: standalone/draknfs:378
#, c-format
@@ -21096,8 +21611,7 @@ msgstr "Pomocník pokročilej konfigurácie"
msgid "NFS directory"
msgstr "NFS priečinok"
-#: standalone/draknfs:391
-#: standalone/draksambashare:588
+#: standalone/draknfs:391 standalone/draksambashare:588
#: standalone/draksambashare:767
#, c-format
msgid "Directory:"
@@ -21173,8 +21687,7 @@ msgstr "Hlavné nastavenia"
msgid "Custom Options"
msgstr "Detailné nastavenia"
-#: standalone/draknfs:539
-#: standalone/draksambashare:625
+#: standalone/draknfs:539 standalone/draksambashare:625
#: standalone/draksambashare:792
#, c-format
msgid "Please enter a directory to share."
@@ -21225,27 +21738,22 @@ msgstr "Vlastné a systémové nastavenia"
msgid "Editable"
msgstr "Editovateľné"
-#: standalone/drakperm:48
-#: standalone/drakperm:323
-#: standalone/draksambashare:95
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:323 standalone/draksambashare:95
#, c-format
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: standalone/drakperm:48
-#: standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "User"
msgstr "Používateľ"
-#: standalone/drakperm:48
-#: standalone/drakperm:250
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Group"
msgstr "Skupina"
-#: standalone/drakperm:48
-#: standalone/drakperm:335
+#: standalone/drakperm:48 standalone/drakperm:335
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "Práva"
@@ -21255,9 +21763,7 @@ msgstr "Práva"
msgid "Add a new rule"
msgstr "Pridať nové pravidlo"
-#: standalone/drakperm:64
-#: standalone/drakperm:99
-#: standalone/drakperm:124
+#: standalone/drakperm:64 standalone/drakperm:99 standalone/drakperm:124
#, c-format
msgid "Edit current rule"
msgstr "Edituj aktuálne pravidlo"
@@ -21265,11 +21771,14 @@ msgstr "Edituj aktuálne pravidlo"
#: standalone/drakperm:106
#, c-format
msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n"
+"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
+"groups via msec.\n"
"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
msgstr ""
-"Na tomto mieste môžete vidieť súbory podľa ich prístupových práv, vlastníkov a skupín cez msec.\n"
-"Je možné tiež editovať vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané prednastavené."
+"Na tomto mieste môžete vidieť súbory podľa ich prístupových práv, vlastníkov "
+"a skupín cez msec.\n"
+"Je možné tiež editovať vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané "
+"prednastavené."
#: standalone/drakperm:109
#, c-format
@@ -21316,12 +21825,8 @@ msgid "Delete selected rule"
msgstr "Vymazať zvolené pravidlo"
#. -PO: "Edit" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakperm:124
-#: standalone/drakups:302
-#: standalone/drakups:362
-#: standalone/drakups:382
-#: standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: standalone/drakperm:124 standalone/drakups:302 standalone/drakups:362
+#: standalone/drakups:382 standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#: standalone/printerdrake:245
#, c-format
msgid "Edit"
@@ -21414,8 +21919,7 @@ msgstr "Set-GID"
msgid "Use group id for execution"
msgstr "Použiť id skupiny pri spustení"
-#: standalone/drakperm:292
-#: standalone/drakxtv:89
+#: standalone/drakperm:292 standalone/drakxtv:89
#, c-format
msgid "User:"
msgstr "Používateľ :"
@@ -21445,6 +21949,28 @@ msgstr "Výber cesty"
msgid "Property"
msgstr "Vlastníctvo"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -21485,8 +22011,7 @@ msgid "Connect"
msgstr "Pripojiť"
#. -PO: "Refresh" is a button text and the translation has to be AS SHORT AS POSSIBLE
-#: standalone/drakroam:167
-#: standalone/printerdrake:251
+#: standalone/drakroam:167 standalone/printerdrake:251
#, c-format
msgid "Refresh"
msgstr "Obnoviť"
@@ -21496,14 +22021,12 @@ msgstr "Obnoviť"
msgid "Share directory"
msgstr "Zdieľaný priečinok"
-#: standalone/draksambashare:63
-#: standalone/draksambashare:96
+#: standalone/draksambashare:63 standalone/draksambashare:96
#, c-format
msgid "Comment"
msgstr "Komentár"
-#: standalone/draksambashare:64
-#: standalone/draksambashare:97
+#: standalone/draksambashare:64 standalone/draksambashare:97
#, c-format
msgid "Browseable"
msgstr "Prehliadateľný"
@@ -21513,20 +22036,17 @@ msgstr "Prehliadateľný"
msgid "Public"
msgstr "Verejná"
-#: standalone/draksambashare:66
-#: standalone/draksambashare:102
+#: standalone/draksambashare:66 standalone/draksambashare:102
#, c-format
msgid "Writable"
msgstr "Zapisovateľný"
-#: standalone/draksambashare:67
-#: standalone/draksambashare:143
+#: standalone/draksambashare:67 standalone/draksambashare:143
#, c-format
msgid "Create mask"
msgstr "Maska pri vytváraní"
-#: standalone/draksambashare:68
-#: standalone/draksambashare:144
+#: standalone/draksambashare:68 standalone/draksambashare:144
#, c-format
msgid "Directory mask"
msgstr "Maska pre priečinky"
@@ -21536,21 +22056,18 @@ msgstr "Maska pre priečinky"
msgid "Read list"
msgstr "Možnosť čítať"
-#: standalone/draksambashare:70
-#: standalone/draksambashare:103
+#: standalone/draksambashare:70 standalone/draksambashare:103
#: standalone/draksambashare:602
#, c-format
msgid "Write list"
msgstr "Možnosť zapisovať"
-#: standalone/draksambashare:71
-#: standalone/draksambashare:135
+#: standalone/draksambashare:71 standalone/draksambashare:135
#, c-format
msgid "Admin users"
msgstr "Administrátori"
-#: standalone/draksambashare:72
-#: standalone/draksambashare:136
+#: standalone/draksambashare:72 standalone/draksambashare:136
#, c-format
msgid "Valid users"
msgstr "Povolení používatelia"
@@ -21560,14 +22077,12 @@ msgstr "Povolení používatelia"
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Dediť práva"
-#: standalone/draksambashare:74
-#: standalone/draksambashare:137
+#: standalone/draksambashare:74 standalone/draksambashare:137
#, c-format
msgid "Hide dot files"
msgstr "Skryť súbory s bodkou na začiatku"
-#: standalone/draksambashare:76
-#: standalone/draksambashare:142
+#: standalone/draksambashare:76 standalone/draksambashare:142
#, c-format
msgid "Preserve case"
msgstr "Zachovať veľkosť písmen"
@@ -21582,8 +22097,7 @@ msgstr "Vnútiť režim vytvárania"
msgid "Force group"
msgstr "Vnútiť skupinu"
-#: standalone/draksambashare:79
-#: standalone/draksambashare:141
+#: standalone/draksambashare:79 standalone/draksambashare:141
#, c-format
msgid "Default case"
msgstr "Štandardná veľkosť písmen"
@@ -21593,8 +22107,7 @@ msgstr "Štandardná veľkosť písmen"
msgid "Printer name"
msgstr "Meno tlačiarne"
-#: standalone/draksambashare:98
-#: standalone/draksambashare:594
+#: standalone/draksambashare:98 standalone/draksambashare:594
#, c-format
msgid "Printable"
msgstr "Tlačiteľná"
@@ -21614,8 +22127,7 @@ msgstr "LPQ príkaz"
msgid "Guest ok"
msgstr "Návštevník povolený"
-#: standalone/draksambashare:104
-#: standalone/draksambashare:145
+#: standalone/draksambashare:104 standalone/draksambashare:145
#: standalone/draksambashare:603
#, c-format
msgid "Inherit permissions"
@@ -21694,15 +22206,16 @@ msgstr "Pridať Samba zdieľaný prostriedok"
#: standalone/draksambashare:370
#, c-format
msgid "Goal of this wizard is to easily create a new Samba share."
-msgstr "Účel tohto sprievodcu je umožniť jednoduché pridanie nového Samba zdieľaného prostriedku."
+msgstr ""
+"Účel tohto sprievodcu je umožniť jednoduché pridanie nového Samba zdieľaného "
+"prostriedku."
#: standalone/draksambashare:372
#, c-format
msgid "Name of the share:"
msgstr "Názov zdieľaného prostriedku:"
-#: standalone/draksambashare:373
-#: standalone/draksambashare:587
+#: standalone/draksambashare:373 standalone/draksambashare:587
#: standalone/draksambashare:768
#, c-format
msgid "Comment:"
@@ -21715,17 +22228,19 @@ msgstr "Cesta:"
#: standalone/draksambashare:379
#, c-format
-msgid "Share with the same name already exist or share name empty, please choose another name."
-msgstr "Zdieľaný prostriedok s rovnakým menom už existuje alebo je jeho meno prázdne, zvoľte si iné meno."
+msgid ""
+"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"Zdieľaný prostriedok s rovnakým menom už existuje alebo je jeho meno "
+"prázdne, zvoľte si iné meno."
-#: standalone/draksambashare:383
-#: standalone/draksambashare:389
+#: standalone/draksambashare:383 standalone/draksambashare:389
#, c-format
msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok, zadajte prosím korektnú cestu."
-#: standalone/draksambashare:386
-#: standalone/draksambashare:623
+#: standalone/draksambashare:386 standalone/draksambashare:623
#: standalone/draksambashare:790
#, c-format
msgid "Please enter a Comment for this share."
@@ -21733,8 +22248,12 @@ msgstr "Vložte prosím komentár pre tento zdieľaný priečinok."
#: standalone/draksambashare:417
#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it in treeview to modify it"
-msgstr "Sprievodca úspešne pridal zdieľaný prostriedok Samba. Dva krát naň kliknite v stromovom zozname pre modifikovanie."
+msgid ""
+"The wizard successfully added the Samba share. Now just double click on it "
+"in treeview to modify it"
+msgstr ""
+"Sprievodca úspešne pridal zdieľaný prostriedok Samba. Dva krát naň kliknite "
+"v stromovom zozname pre modifikovanie."
#: standalone/draksambashare:433
#, c-format
@@ -21753,8 +22272,11 @@ msgstr "Pridať zdieľanie tlačiarne"
#: standalone/draksambashare:441
#, c-format
-msgid "Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
-msgstr "Účel tohto sprievodcu je jednoduché vytvorenie zdieľaní tlačiarne pomocou Samby."
+msgid ""
+"Goal of this wizard is to easily create a new special printer Samba share."
+msgstr ""
+"Účel tohto sprievodcu je jednoduché vytvorenie zdieľaní tlačiarne pomocou "
+"Samby."
#: standalone/draksambashare:449
#, c-format
@@ -21774,7 +22296,8 @@ msgstr "Sprievodca úspešne pridal zdieľanie tlačiarne cez Samba"
#: standalone/draksambashare:547
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba printer share to be able to modify it."
-msgstr "Pridajte alebo vyberte prosím Samba tlačiareň ktorú si želáte modifikovať."
+msgstr ""
+"Pridajte alebo vyberte prosím Samba tlačiareň ktorú si želáte modifikovať."
#: standalone/draksambashare:583
#, c-format
@@ -21786,14 +22309,12 @@ msgstr "Zdieľanie tlačiarne"
msgid "Printer name:"
msgstr "Meno tlačiarne:"
-#: standalone/draksambashare:592
-#: standalone/draksambashare:773
+#: standalone/draksambashare:592 standalone/draksambashare:773
#, c-format
msgid "Writable:"
msgstr "Zapisovateľný:"
-#: standalone/draksambashare:593
-#: standalone/draksambashare:774
+#: standalone/draksambashare:593 standalone/draksambashare:774
#, c-format
msgid "Browseable:"
msgstr "Prehliadateľný:"
@@ -21851,7 +22372,9 @@ msgstr "DrakSamba záznam"
#: standalone/draksambashare:696
#, c-format
msgid "Please add or select a Samba share to be able to modify it."
-msgstr "Pridajte alebo vyberte prosím Samba zdieľaný prostriedok ktorý si želáte modifikovať."
+msgstr ""
+"Pridajte alebo vyberte prosím Samba zdieľaný prostriedok ktorý si želáte "
+"modifikovať."
#: standalone/draksambashare:719
#, c-format
@@ -21885,8 +22408,11 @@ msgstr "Verejná:"
#: standalone/draksambashare:796
#, c-format
-msgid "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Maska vytvárania, režim vytvárania a maska priečinku by mali byt numerické, napríklad 0755."
+msgid ""
+"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+msgstr ""
+"Maska vytvárania, režim vytvárania a maska priečinku by mali byt numerické, "
+"napríklad 0755."
#: standalone/draksambashare:803
#, c-format
@@ -21903,8 +22429,7 @@ msgstr "Informácie o používateľovi"
msgid "User name:"
msgstr "Používateľské meno:"
-#: standalone/draksambashare:929
-#: standalone/harddrake2:551
+#: standalone/draksambashare:929 standalone/harddrake2:551
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Heslo:"
@@ -21999,8 +22524,7 @@ msgstr "VŠETKO"
msgid "LOCAL"
msgstr "LOKÁLNE"
-#: standalone/draksec:53
-#: standalone/net_applet:449
+#: standalone/draksec:53 standalone/net_applet:449
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovať"
@@ -22014,22 +22538,31 @@ msgid ""
"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+"will receive security alerts if the\n"
+"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+"username or an email.\n"
"\n"
"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n"
+"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
+"one of the six preconfigured security levels\n"
+"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+"span>' security and ease of use, to\n"
+"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
+"server applications:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+"very\n"
+"easy to use security level. It should only be used for machines not "
+"connected to\n"
"any network and that are not accessible to everybody.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+"security\n"
+"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
+"a\n"
"client.\n"
"\n"
"\n"
@@ -22037,52 +22570,70 @@ msgid ""
"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+"enough\n"
+"to use the system as a server which can accept connections from many "
+"clients. If\n"
+"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+"level.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+"previous\n"
"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
"maximum"
msgstr ""
-"Na tomto mieste je možné nastaviť bezpečnostnú úroveň a administrátora systému.\n"
+"Na tomto mieste je možné nastaviť bezpečnostnú úroveň a administrátora "
+"systému.\n"
"\n"
"\n"
-"'<span weight=\"bold\">Bezpečnostný administrátor</span>' je osoba, ktorá dostáva '<span weight=\"bold\">bezpečnostné varovania</span>' a sumár\n"
-"ak je nastavené 'Bezpečnostné varovania'. Môžte tu uviesť prihlasovacie meno alebo email.\n"
+"'<span weight=\"bold\">Bezpečnostný administrátor</span>' je osoba, ktorá "
+"dostáva '<span weight=\"bold\">bezpečnostné varovania</span>' a sumár\n"
+"ak je nastavené 'Bezpečnostné varovania'. Môžte tu uviesť prihlasovacie meno "
+"alebo email.\n"
"\n"
"\n"
-"Menu '<span weight=\"bold\">Bezpečnostná úroveň</span>' vám umožní vybrať si zo šiestich prednastavených úrovní\n"
-"poskytovaných msec-om. Tieto úrovne poskytujú rozsah od '<span weight=\"bold\">slabej bezpečnosti</span>' a jednoduchého\n"
-"používania až po '<span weight=\"bold\">paranoidnú</span>' konfiguráciu vhodnú pre veľmi citlivé serverové aplikácie:\n"
+"Menu '<span weight=\"bold\">Bezpečnostná úroveň</span>' vám umožní vybrať si "
+"zo šiestich prednastavených úrovní\n"
+"poskytovaných msec-om. Tieto úrovne poskytujú rozsah od '<span weight=\"bold"
+"\">slabej bezpečnosti</span>' a jednoduchého\n"
+"používania až po '<span weight=\"bold\">paranoidnú</span>' konfiguráciu "
+"vhodnú pre veľmi citlivé serverové aplikácie:\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Veľmi slabá</span>: Táto úroveň neobsahuje žiadne\n"
-"bezpečnostné nastavenia. Je odporúčané ju používať iba na počítači, ktorý nie je pripojený\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Veľmi slabá</span>: Táto úroveň neobsahuje "
+"žiadne\n"
+"bezpečnostné nastavenia. Je odporúčané ju používať iba na počítači, ktorý "
+"nie je pripojený\n"
"do žiadnej siete a nie je komukoľvek prístupný.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Štandardná</span>: Toto je predvolená bezpečnostná\n"
-"úroveň a je vhodná pre počítač, ktorý sa používa na pripojenie k Internetu ako klient.\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Štandardná</span>: Toto je predvolená "
+"bezpečnostná\n"
+"úroveň a je vhodná pre počítač, ktorý sa používa na pripojenie k Internetu "
+"ako klient.\n"
"\n"
"\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Vysoká</span>: Sú tu prítomné niektoré\n"
"obmedzenia a viacero automatických kontrol spúšťaných každú noc.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Najvyššia</span>: Bezpečnostné nastavenia sú adekvátne\n"
-"pre používanie systému ako server, ktorý má akceptovať pripojenia z viacero klientov. Ak\n"
-"je váš počítač iba klientským systémom v Internete mali by ste si zvoliť nižšiu bezpečnostnú\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Najvyššia</span>: Bezpečnostné nastavenia sú "
+"adekvátne\n"
+"pre používanie systému ako server, ktorý má akceptovať pripojenia z viacero "
+"klientov. Ak\n"
+"je váš počítač iba klientským systémom v Internete mali by ste si zvoliť "
+"nižšiu bezpečnostnú\n"
"úroveň.\n"
"\n"
"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidná</span>: Toto je podobná úroveň ako\n"
-"predchádzajúca, ale systém je kompletne uzavretý a bezpečnostné nastavenia sú prednastavené\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoidná</span>: Toto je podobná úroveň "
+"ako\n"
+"predchádzajúca, ale systém je kompletne uzavretý a bezpečnostné nastavenia "
+"sú prednastavené\n"
"na ich maximum."
-#: standalone/draksec:154
-#: standalone/harddrake2:208
+#: standalone/draksec:154 standalone/harddrake2:208
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -22145,7 +22696,8 @@ msgstr "Zvuková karta nebola nájdená!"
#: standalone/draksound:50
#, c-format
msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
+"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -22153,7 +22705,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Vo vašom stroji nebola nájdena zvuková karta. Prosím overte si či máte zvukovú kartu podporovanú Linux-om a či je správne zapojená.\n"
+"Vo vašom stroji nebola nájdena zvuková karta. Prosím overte si či máte "
+"zvukovú kartu podporovanú Linux-om a či je správne zapojená.\n"
"\n"
"\n"
"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
@@ -22167,12 +22720,14 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
+"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
+"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
-"Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program alsaconf alebo sndconfig. Napíšte iba \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" na konzole."
+"Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program alsaconf "
+"alebo sndconfig. Napíšte iba \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" na konzole."
#: standalone/draksplash:30
#, c-format
@@ -22272,8 +22827,7 @@ msgstr "typ gradientu"
msgid "Choose text color"
msgstr "Vyberte si farbu textu"
-#: standalone/draksplash:66
-#: standalone/draksplash:73
+#: standalone/draksplash:66 standalone/draksplash:73
#, c-format
msgid "Choose picture"
msgstr "Výber obrázku"
@@ -22374,19 +22928,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"We're going to add an UPS device.\n"
"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?"
+"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
+"manually select them?"
msgstr ""
"Pridáva sa UPS zariadenie.\n"
"\n"
-"Želáte si autodetekovať UPS zariadenie pripojené k tomuto počítaču alebo ho chcete ručne vybrať?"
+"Želáte si autodetekovať UPS zariadenie pripojené k tomuto počítaču alebo ho "
+"chcete ručne vybrať?"
#: standalone/drakups:93
#, c-format
msgid "Autodetection"
msgstr "Autodetekcia"
-#: standalone/drakups:101
-#: standalone/harddrake2:246
+#: standalone/drakups:101 standalone/harddrake2:246
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Prebieha detekcia"
@@ -22401,8 +22956,7 @@ msgstr "Sprievodca úspešne pridal tieto UPS zariadenia:"
msgid "No new UPS devices was found"
msgstr "Žiadne nové UPS zariadenia neboli nájdené"
-#: standalone/drakups:128
-#: standalone/drakups:140
+#: standalone/drakups:128 standalone/drakups:140
#, c-format
msgid "UPS driver configuration"
msgstr "Nastavenie ovládača UPS"
@@ -22461,11 +23015,8 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval nové UPS zariadenie \"%s\"."
msgid "UPS devices"
msgstr "UPS zariadenia"
-#: standalone/drakups:251
-#: standalone/drakups:270
-#: standalone/drakups:286
-#: standalone/harddrake2:85
-#: standalone/harddrake2:111
+#: standalone/drakups:251 standalone/drakups:270 standalone/drakups:286
+#: standalone/harddrake2:85 standalone/harddrake2:111
#: standalone/harddrake2:118
#, c-format
msgid "Name"
@@ -22496,9 +23047,7 @@ msgstr "Pravidlá"
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
-#: standalone/drakups:299
-#: standalone/drakvpn:1132
-#: standalone/harddrake2:82
+#: standalone/drakups:299 standalone/drakvpn:1132 standalone/harddrake2:82
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Úroveň"
@@ -22508,9 +23057,7 @@ msgstr "Úroveň"
msgid "ACL name"
msgstr "Názov ACL"
-#: standalone/drakups:329
-#: standalone/drakups:333
-#: standalone/drakups:342
+#: standalone/drakups:329 standalone/drakups:333 standalone/drakups:342
#, c-format
msgid "DrakUPS"
msgstr "DrakUPS"
@@ -22550,15 +23097,12 @@ msgstr ""
msgid "disable"
msgstr "zakázať"
-#: standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127
+#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127
#, c-format
msgid "reconfigure"
msgstr "prekonfigurovať"
-#: standalone/drakvpn:101
-#: standalone/drakvpn:127
-#: standalone/drakvpn:362
+#: standalone/drakvpn:101 standalone/drakvpn:127 standalone/drakvpn:362
#: standalone/drakvpn:721
#, c-format
msgid "dismiss"
@@ -22609,8 +23153,7 @@ msgstr "Povolenie VPN..."
msgid "The VPN connection is now enabled."
msgstr "VPN spojenie je teraz povolené."
-#: standalone/drakvpn:155
-#: standalone/drakvpn:183
+#: standalone/drakvpn:155 standalone/drakvpn:183
#, c-format
msgid "Simple VPN setup."
msgstr "Jednoduché nastavenie VPN."
@@ -22633,13 +23176,16 @@ msgstr ""
"Chystáte sa nastaviť váš počítač pre používanie VPN spojenia.\n"
"\n"
"Pomocou tejto vlastnosti budú môcť poskytovať alebo využívať svoje\n"
-"zdroje počítače vo vašej lokálnej sieti spoločne s počítačmi v iných sieťach\n"
+"zdroje počítače vo vašej lokálnej sieti spoločne s počítačmi v iných "
+"sieťach\n"
"za použitia ich firewallov, skrz Internet bezpečnou cestou.\n"
"\n"
-"Komunikácia cez Internet je šifrovaná. Lokálny a vzdialený počítač sa správajú\n"
+"Komunikácia cez Internet je šifrovaná. Lokálny a vzdialený počítač sa "
+"správajú\n"
"ako by boli pripojené vráci rovnakej siete.\n"
"\n"
-"Uistite sa, že už máte nastavené vaše sieťové/internetové pripojenie pomocou\n"
+"Uistite sa, že už máte nastavené vaše sieťové/internetové pripojenie "
+"pomocou\n"
"drakconnect pred tým než budete pokračovať."
#: standalone/drakvpn:184
@@ -22704,8 +23250,7 @@ msgstr "Bezpečnostné politiky"
msgid "IKE daemon racoon"
msgstr "IKE démon racoon"
-#: standalone/drakvpn:281
-#: standalone/drakvpn:292
+#: standalone/drakvpn:281 standalone/drakvpn:292
#, c-format
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfiguračný súbor"
@@ -22742,8 +23287,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jednoducho kliknite na Ďalej.\n"
-#: standalone/drakvpn:311
-#: standalone/drakvpn:671
+#: standalone/drakvpn:311 standalone/drakvpn:671
#, c-format
msgid "%s entries"
msgstr "%s záznamov"
@@ -22771,23 +23315,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Čo si želáte vykonať?\n"
-#: standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid ""
"_:display here is a verb\n"
"Display"
msgstr "Displej"
-#: standalone/drakvpn:319
-#: standalone/drakvpn:680
+#: standalone/drakvpn:319 standalone/drakvpn:680
#, c-format
msgid "Commit"
msgstr "Potvrdiť"
-#: standalone/drakvpn:333
-#: standalone/drakvpn:337
-#: standalone/drakvpn:695
+#: standalone/drakvpn:333 standalone/drakvpn:337 standalone/drakvpn:695
#: standalone/drakvpn:699
#, c-format
msgid ""
@@ -22855,15 +23395,12 @@ msgstr "conn %default"
msgid "normal conn"
msgstr "normal conn"
-#: standalone/drakvpn:368
-#: standalone/drakvpn:409
-#: standalone/drakvpn:496
+#: standalone/drakvpn:368 standalone/drakvpn:409 standalone/drakvpn:496
#, c-format
msgid "Exists!"
msgstr "Existuje !"
-#: standalone/drakvpn:369
-#: standalone/drakvpn:410
+#: standalone/drakvpn:369 standalone/drakvpn:410
#, c-format
msgid ""
"A section with this name already exists.\n"
@@ -22966,32 +23503,27 @@ msgstr "compress"
msgid "disablearrivalcheck"
msgstr "disablearrivalcheck"
-#: standalone/drakvpn:441
-#: standalone/drakvpn:480
+#: standalone/drakvpn:441 standalone/drakvpn:480
#, c-format
msgid "left"
msgstr "left"
-#: standalone/drakvpn:442
-#: standalone/drakvpn:481
+#: standalone/drakvpn:442 standalone/drakvpn:481
#, c-format
msgid "leftcert"
msgstr "leftcert"
-#: standalone/drakvpn:443
-#: standalone/drakvpn:482
+#: standalone/drakvpn:443 standalone/drakvpn:482
#, c-format
msgid "leftrsasigkey"
msgstr "leftrsasigkey"
-#: standalone/drakvpn:444
-#: standalone/drakvpn:483
+#: standalone/drakvpn:444 standalone/drakvpn:483
#, c-format
msgid "leftsubnet"
msgstr "leftsubnet"
-#: standalone/drakvpn:445
-#: standalone/drakvpn:484
+#: standalone/drakvpn:445 standalone/drakvpn:484
#, c-format
msgid "leftnexthop"
msgstr "leftnexthop"
@@ -23079,8 +23611,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvoľte ďalej ak ste skončili pre uloženie zmien.\n"
-#: standalone/drakvpn:562
-#: standalone/drakvpn:812
+#: standalone/drakvpn:562 standalone/drakvpn:812
#, c-format
msgid "Edit section"
msgstr "Úprava sekcie"
@@ -23098,9 +23629,7 @@ msgstr ""
"Môžete si vybrať niektoré z nižšie uvedených pre\n"
"úpravu a potom kliknite na ďalej.\n"
-#: standalone/drakvpn:566
-#: standalone/drakvpn:646
-#: standalone/drakvpn:817
+#: standalone/drakvpn:566 standalone/drakvpn:646 standalone/drakvpn:817
#: standalone/drakvpn:863
#, c-format
msgid "Section names"
@@ -23184,14 +23713,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Zvoľte ďalej ak ste skončili pre uloženie zmien.\n"
-#: standalone/drakvpn:642
-#: standalone/drakvpn:859
+#: standalone/drakvpn:642 standalone/drakvpn:859
#, c-format
msgid "Remove section"
msgstr "Odstrániť sekciu"
-#: standalone/drakvpn:643
-#: standalone/drakvpn:860
+#: standalone/drakvpn:643 standalone/drakvpn:860
#, c-format
msgid ""
"Your %s file has several sections or connections.\n"
@@ -23343,11 +23870,11 @@ msgstr ""
"\tPríklad: include \"remote.conf\" ;\n"
"\n"
"Pre-shared key File : Súbor s predzdieľanými kľúčmi definuje dvojicu \n"
-"identifikátoru a zdieľaného tajného kľúča, ktorý sa používa pri overovacej metóde\n"
+"identifikátoru a zdieľaného tajného kľúča, ktorý sa používa pri overovacej "
+"metóde\n"
"predzdieľaných kľúčov vo fáze 1."
-#: standalone/drakvpn:756
-#: standalone/drakvpn:849
+#: standalone/drakvpn:756 standalone/drakvpn:849
#, c-format
msgid "real file"
msgstr "skutočný súbor"
@@ -23736,7 +24263,8 @@ msgid ""
" lifetime time 60 sec;\n"
"\tlifetime time 12 hour;\n"
"\n"
-"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and 'hour'.\n"
+"So, here, the lifetime units are 'min', 'min', 'sec', 'sec', 'sec' and "
+"'hour'.\n"
msgstr ""
"Definujte dĺžku časového úseku, ktorý bude navhnutý pri\n"
"vyjednávaní vo fáze 1. Ak žiadnu dĺžku nezadáte, bude\n"
@@ -23826,16 +24354,12 @@ msgstr ""
msgid "Generate policy"
msgstr "Vygenerovať politiku"
-#: standalone/drakvpn:1047
-#: standalone/drakvpn:1063
-#: standalone/drakvpn:1076
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "off"
msgstr "vypnúť"
-#: standalone/drakvpn:1047
-#: standalone/drakvpn:1063
-#: standalone/drakvpn:1076
+#: standalone/drakvpn:1047 standalone/drakvpn:1063 standalone/drakvpn:1076
#, c-format
msgid "on"
msgstr "zapnúť"
@@ -24047,8 +24571,7 @@ msgstr "Rozsah cieľových IP adries"
msgid "Upper-layer protocol"
msgstr "Protokol vyššej vrstvy"
-#: standalone/drakvpn:1122
-#: standalone/drakvpn:1129
+#: standalone/drakvpn:1122 standalone/drakvpn:1129
#, c-format
msgid "any"
msgstr "ktorýkoľvek"
@@ -24231,7 +24754,8 @@ msgstr "TV karta nebola nájdená!"
#: standalone/drakxtv:151
#, c-format
msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
+"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
+"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n"
"\n"
"\n"
"You can visit our hardware database at:\n"
@@ -24239,7 +24763,8 @@ msgid ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
msgstr ""
-"Vo vašom stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si či máte Video/TV kartu podporovanú Linuxom a či je správne zapojená.\n"
+"Vo vašom stroji nebola nájdena TV karta. Prosím overte si či máte Video/TV "
+"kartu podporovanú Linuxom a či je správne zapojená.\n"
"\n"
"\n"
"Môžete sa pozrieť do našej databázy hardvéru:\n"
@@ -24259,19 +24784,24 @@ msgstr "zoznam alternatívnych ovládačov pre túto zvukovú kartu"
#: standalone/harddrake2:29
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "toto je fyzická zbernica kam je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"toto je fyzická zbernica kam je zariadenie pripojené (napr: PCI, USB, ...)"
-#: standalone/harddrake2:31
-#: standalone/harddrake2:146
+#: standalone/harddrake2:31 standalone/harddrake2:146
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identifikácia zbernice"
#: standalone/harddrake2:32
#, c-format
-msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids"
-msgstr "- PCI a USB zariadenia: toto je zoznam výrobcov, zariadení, dodávateľov a subzariadení PCI/USB"
+msgid ""
+"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
+"subdevice PCI/USB ids"
+msgstr ""
+"- PCI a USB zariadenia: toto je zoznam výrobcov, zariadení, dodávateľov a "
+"subzariadení PCI/USB"
#: standalone/harddrake2:35
#, c-format
@@ -24279,7 +24809,10 @@ msgid ""
"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr "- pci zariadenia: udáva PCI slot, zariadenie a funkciu tejto karty- eide zariadenia: zariadenie je buď slave, alebo master zariadenie- scsi zariadenia: scsi zbernica a scsi id zariadenia"
+msgstr ""
+"- pci zariadenia: udáva PCI slot, zariadenie a funkciu tejto karty- eide "
+"zariadenia: zariadenie je buď slave, alebo master zariadenie- scsi "
+"zariadenia: scsi zbernica a scsi id zariadenia"
#: standalone/harddrake2:38
#, c-format
@@ -24362,8 +24895,7 @@ msgstr "radič diskov na strane hostiteľa"
msgid "class of hardware device"
msgstr "skupina harvérových zariadení"
-#: standalone/harddrake2:51
-#: standalone/harddrake2:83
+#: standalone/harddrake2:51 standalone/harddrake2:83
#: standalone/printerdrake:224
#, c-format
msgid "Model"
@@ -24481,8 +25013,14 @@ msgstr "Bogomipsov"
#: standalone/harddrake2:66
#, c-format
-msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu."
-msgstr "GNU/Linux jadro potrebuje pre svoju správnu funkcionalitu prepočítať slučku pre inicializáciu časovača. Výsledok je v jednotkách bogomips, čo je hodnota ktorá približne zodpovedá \"výkonu\" cpu."
+msgid ""
+"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
+"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
+"\"benchmark\" the cpu."
+msgstr ""
+"GNU/Linux jadro potrebuje pre svoju správnu funkcionalitu prepočítať slučku "
+"pre inicializáciu časovača. Výsledok je v jednotkách bogomips, čo je hodnota "
+"ktorá približne zodpovedá \"výkonu\" cpu."
#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
@@ -24532,8 +25070,13 @@ msgstr "Frekvencia (MHz)"
#: standalone/harddrake2:73
#, c-format
-msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)"
-msgstr "taktovacia frekvencia CPU v MHz (počet Megahertzov pri veľmi zjednodušenom výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)"
+msgid ""
+"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
+"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
+"per second)"
+msgstr ""
+"taktovacia frekvencia CPU v MHz (počet Megahertzov pri veľmi zjednodušenom "
+"výklade hovorí o tom, koľko inštrukcií dokáže cpu vykonať za jednu sekundu)"
#: standalone/harddrake2:74
#, c-format
@@ -24552,8 +25095,14 @@ msgstr "Fdiv chyba"
#: standalone/harddrake2:76
#, c-format
-msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)"
-msgstr "Staršie procesory Intel Pentium obsahovali chybu, vďaka ktorej nebolo delenie s pohyblivou desatinnou čiarkou (Floating point DIVision (FDIV)) presné"
+msgid ""
+"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
+"processor which did not achieve the required precision when performing a "
+"Floating point DIVision (FDIV)"
+msgstr ""
+"Staršie procesory Intel Pentium obsahovali chybu, vďaka ktorej nebolo "
+"delenie s pohyblivou desatinnou čiarkou (Floating point DIVision (FDIV)) "
+"presné"
#: standalone/harddrake2:77
#, c-format
@@ -24592,8 +25141,12 @@ msgstr "Halt chyba"
#: standalone/harddrake2:81
#, c-format
-msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used"
-msgstr "Niektoré staršie i486DX-100 procesory sa nevedeli správne vrátiť do funkčného stavu po použití inštrukcie \"halt\""
+msgid ""
+"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
+"after the \"halt\" instruction is used"
+msgstr ""
+"Niektoré staršie i486DX-100 procesory sa nevedeli správne vrátiť do "
+"funkčného stavu po použití inštrukcie \"halt\""
#: standalone/harddrake2:82
#, c-format
@@ -24652,8 +25205,15 @@ msgstr "Ochrana proti zápisu"
#: standalone/harddrake2:89
#, c-format
-msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr "WP príznak v CR0 registry procesora vnúti ochranu zápisu na úrovni pamäťových stránok, čo umožní procesoru vykonávať prevenciu pri nekontrolovanom prístupe do jadra z používateľského priestoru (niečo ako ochranca pred bugmi)"
+msgid ""
+"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
+"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
+"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
+msgstr ""
+"WP príznak v CR0 registry procesora vnúti ochranu zápisu na úrovni "
+"pamäťových stránok, čo umožní procesoru vykonávať prevenciu pri "
+"nekontrolovanom prístupe do jadra z používateľského priestoru (niečo ako "
+"ochranca pred bugmi)"
#: standalone/harddrake2:93
#, c-format
@@ -24693,10 +25253,12 @@ msgstr "Číslo logického celku"
#: standalone/harddrake2:99
#, c-format
msgid ""
-"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n"
+"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
+"identified by a\n"
"channel number, a target id and a logical unit number"
msgstr ""
-"číslo SCSI zariadenia (LUN). SCSI zariadenia sú pripojené pomocou hostiteľa ktorý je identifikovaný\n"
+"číslo SCSI zariadenia (LUN). SCSI zariadenia sú pripojené pomocou hostiteľa "
+"ktorý je identifikovaný\n"
"číslom kanála, id zariadenia a logickým číslom zariadenia"
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
@@ -24752,7 +25314,8 @@ msgstr "Súbor zariadenia"
#: standalone/harddrake2:115
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr "súbor zariadenia pre komunikáciu ovládača v jadre s myšou"
#: standalone/harddrake2:116
@@ -24800,17 +25363,14 @@ msgstr "Protokol pre myš používaný v X11"
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "protokol pre komunikáciu medzi grafickým rozhraním a myšou"
-#: standalone/harddrake2:128
-#: standalone/harddrake2:137
-#: standalone/harddrake2:144
-#: standalone/harddrake2:152
+#: standalone/harddrake2:128 standalone/harddrake2:137
+#: standalone/harddrake2:144 standalone/harddrake2:152
#: standalone/harddrake2:319
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identifikácia"
-#: standalone/harddrake2:129
-#: standalone/harddrake2:145
+#: standalone/harddrake2:129 standalone/harddrake2:145
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Pripojenie"
@@ -24846,22 +25406,16 @@ msgid "Features"
msgstr "Vylepšenia"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: standalone/harddrake2:176
-#: standalone/logdrake:76
-#: standalone/printerdrake:146
-#: standalone/printerdrake:159
+#: standalone/harddrake2:176 standalone/logdrake:76
+#: standalone/printerdrake:146 standalone/printerdrake:159
#: standalone/printerdrake:171
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Nastavenia"
-#: standalone/harddrake2:177
-#: standalone/harddrake2:203
-#: standalone/logdrake:78
-#: standalone/printerdrake:172
-#: standalone/printerdrake:174
-#: standalone/printerdrake:177
-#: standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:177 standalone/harddrake2:203 standalone/logdrake:78
+#: standalone/printerdrake:172 standalone/printerdrake:174
+#: standalone/printerdrake:177 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoc"
@@ -24891,8 +25445,7 @@ msgstr "/Autodetekcia paralelných _zip mechaník"
msgid "/_Upload the hardware list"
msgstr "/_Odoslať zoznam hardvéru"
-#: standalone/harddrake2:192
-#: standalone/printerdrake:152
+#: standalone/harddrake2:192 standalone/printerdrake:152
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Koniec"
@@ -24909,17 +25462,19 @@ msgstr "Harddrake pomoc"
#: standalone/harddrake2:216
#, c-format
-msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr "Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto zariadení v pravej časti (\"Informácie\")"
+msgid ""
+"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
+"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
+msgstr ""
+"Ak ste už vybrali zariadenie, môžete vidieť podrobnejšie informácie o tomto "
+"zariadení v pravej časti (\"Informácie\")"
-#: standalone/harddrake2:222
-#: standalone/printerdrake:177
+#: standalone/harddrake2:222 standalone/printerdrake:177
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Ohlásiť chybu"
-#: standalone/harddrake2:224
-#: standalone/printerdrake:179
+#: standalone/harddrake2:224 standalone/printerdrake:179
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_O aplikácii..."
@@ -24935,12 +25490,14 @@ msgstr "O Harddrake"
msgid ""
"This is HardDrake, a %s hardware configuration tool.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Version:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Author:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
msgstr ""
"Toto je HardDrake, %s konfiguračný nástroj pre konfiguráciu hardvéru.\n"
"<span foreground=\"royalblue3\">Verzia:</span> %s\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
+"<span foreground=\"royalblue3\">Autor:</span> Thierry Vignaud &lt;"
+"tvignaud@mandriva.com&gt;\n"
"\n"
#: standalone/harddrake2:242
@@ -24963,16 +25520,13 @@ msgstr "Konfigurácia modulu"
msgid "Run config tool"
msgstr "Spustiť konfiguráciu"
-#: standalone/harddrake2:306
-#: standalone/net_monitor:102
-#: standalone/net_monitor:103
-#: standalone/net_monitor:108
+#: standalone/harddrake2:306 standalone/net_monitor:102
+#: standalone/net_monitor:103 standalone/net_monitor:108
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "neznámy"
-#: standalone/harddrake2:307
-#: standalone/printerdrake:306
+#: standalone/harddrake2:307 standalone/printerdrake:306
#: standalone/printerdrake:320
#, c-format
msgid "Unknown"
@@ -24985,8 +25539,11 @@ msgstr "Ostatné"
#: standalone/harddrake2:342
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o ňom."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgstr ""
+"Kliknite na zariadenie v ľavej stromovej štruktúre pre získanie informácií o "
+"ňom."
#: standalone/harddrake2:394
#, c-format
@@ -25008,8 +25565,7 @@ msgstr "napaľovačka"
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: standalone/harddrake2:545
-#: standalone/harddrake2:548
+#: standalone/harddrake2:545 standalone/harddrake2:548
#, c-format
msgid "Upload the hardware list"
msgstr "Odoslať zoznam hardvéru"
@@ -25045,8 +25601,7 @@ msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: standalone/localedrake:47
-#: standalone/scannerdrake:135
+#: standalone/localedrake:47 standalone/scannerdrake:135
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -25167,9 +25722,7 @@ msgstr "hľadaj"
msgid "A tool to monitor your logs"
msgstr "Nástroj na monitorovanie logov"
-#: standalone/logdrake:128
-#: standalone/net_applet:316
-#: standalone/net_monitor:93
+#: standalone/logdrake:128 standalone/net_applet:316 standalone/net_monitor:93
#, c-format
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
@@ -25199,8 +25752,7 @@ msgstr "Kalendár"
msgid "Content of the file"
msgstr "Obsah súboru"
-#: standalone/logdrake:161
-#: standalone/logdrake:399
+#: standalone/logdrake:161 standalone/logdrake:399
#, c-format
msgid "Mail alert"
msgstr "Výstraha cez Mail"
@@ -25288,7 +25840,9 @@ msgstr "Nastavenie služieb"
#: standalone/logdrake:414
#, c-format
-msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running"
+msgid ""
+"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
+"running"
msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje"
#: standalone/logdrake:421
@@ -25369,14 +25923,12 @@ msgstr "Sieť je dostupná na zariadení %s"
msgid "Network is down on interface %s. Click on \"Configure Network\""
msgstr "Sieť je nedostupná na zariadení %s. Kliknite na \"Konfigurácia siete\""
-#: standalone/net_applet:56
-#: standalone/net_monitor:468
+#: standalone/net_applet:56 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Connect %s"
msgstr "Pripojenie %s"
-#: standalone/net_applet:57
-#: standalone/net_monitor:468
+#: standalone/net_applet:57 standalone/net_monitor:468
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr "Odpojenie %s"
@@ -25491,8 +26043,7 @@ msgstr "Typ ICMP útoku: %s"
msgid "Always blacklist (do not ask again)"
msgstr "Vždy zaradiť na čiernu listinu (znovu sa už nepýtať)"
-#: standalone/net_monitor:57
-#: standalone/net_monitor:62
+#: standalone/net_monitor:57 standalone/net_monitor:62
#, c-format
msgid "Network Monitoring"
msgstr "Monitorovanie siete"
@@ -25549,14 +26100,12 @@ msgstr "Použiť rovnaké škálovanie pre príjem aj vysielanie"
msgid "Wait please, testing your connection..."
msgstr "Čakajte prosím, testuje sa vaše pripojenie..."
-#: standalone/net_monitor:182
-#: standalone/net_monitor:195
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Disconnecting from Internet "
msgstr "Odpojenie od Internetu"
-#: standalone/net_monitor:182
-#: standalone/net_monitor:195
+#: standalone/net_monitor:182 standalone/net_monitor:195
#, c-format
msgid "Connecting to Internet "
msgstr "Pripojenie k Internetu"
@@ -25590,14 +26139,12 @@ msgstr ""
msgid "Color configuration"
msgstr "Konfigurácia farieb"
-#: standalone/net_monitor:383
-#: standalone/net_monitor:403
+#: standalone/net_monitor:383 standalone/net_monitor:403
#, c-format
msgid "sent: "
msgstr "poslané:"
-#: standalone/net_monitor:390
-#: standalone/net_monitor:407
+#: standalone/net_monitor:390 standalone/net_monitor:407
#, c-format
msgid "received: "
msgstr "prijaté:"
@@ -25614,8 +26161,12 @@ msgstr "Lokálne meranie"
#: standalone/net_monitor:461
#, c-format
-msgid "Warning, another internet connection has been detected, maybe using your network"
-msgstr "Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa vašu sieť."
+msgid ""
+"Warning, another internet connection has been detected, maybe using your "
+"network"
+msgstr ""
+"Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa vašu "
+"sieť."
#: standalone/net_monitor:472
#, c-format
@@ -25632,19 +26183,15 @@ msgstr "Načítavanie údajov nainštalovaných tlačiarní..."
msgid "%s Printer Management Tool"
msgstr "%s pomôcka pre správu tlačiarne"
-#: standalone/printerdrake:142
-#: standalone/printerdrake:143
-#: standalone/printerdrake:144
-#: standalone/printerdrake:145
-#: standalone/printerdrake:153
-#: standalone/printerdrake:154
+#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:143
+#: standalone/printerdrake:144 standalone/printerdrake:145
+#: standalone/printerdrake:153 standalone/printerdrake:154
#: standalone/printerdrake:158
#, c-format
msgid "/_Actions"
msgstr "/_Vykonanie"
-#: standalone/printerdrake:142
-#: standalone/printerdrake:154
+#: standalone/printerdrake:142 standalone/printerdrake:154
#, c-format
msgid "/_Add Printer"
msgstr "/_Pridať tlačiareň"
@@ -25694,14 +26241,12 @@ msgstr "Hľadať:"
msgid "Apply filter"
msgstr "Aplikovať filter"
-#: standalone/printerdrake:224
-#: standalone/printerdrake:231
+#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Def."
msgstr "Def."
-#: standalone/printerdrake:224
-#: standalone/printerdrake:231
+#: standalone/printerdrake:224 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Printer Name"
msgstr "Meno tlačiarne"
@@ -25764,18 +26309,14 @@ msgstr "Nastaviť CUPS"
msgid "Configure CUPS printing system"
msgstr "Konfugurácia CUPS tlačového systému"
-#: standalone/printerdrake:310
-#: standalone/printerdrake:324
-#: standalone/printerdrake:348
-#: standalone/printerdrake:360
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
+#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Povoliť"
-#: standalone/printerdrake:310
-#: standalone/printerdrake:324
-#: standalone/printerdrake:348
-#: standalone/printerdrake:360
+#: standalone/printerdrake:310 standalone/printerdrake:324
+#: standalone/printerdrake:348 standalone/printerdrake:360
#, c-format
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázať"
@@ -25809,28 +26350,28 @@ msgstr "Ukončenie Scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k nastaveniu skanera pomocou Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgstr ""
+"Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k nastaveniu skanera pomocou "
+"Scannerdrake."
#: standalone/scannerdrake:61
#, c-format
msgid "Scannerdrake will not be started now."
msgstr "Scannerdrake nebude teraz spustený."
-#: standalone/scannerdrake:67
-#: standalone/scannerdrake:491
+#: standalone/scannerdrake:67 standalone/scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Searching for configured scanners..."
msgstr "Hľadanie nainštalovaných skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:71
-#: standalone/scannerdrake:495
+#: standalone/scannerdrake:71 standalone/scannerdrake:495
#, c-format
msgid "Searching for new scanners..."
msgstr "Hľadanie nových skenerov ..."
-#: standalone/scannerdrake:79
-#: standalone/scannerdrake:517
+#: standalone/scannerdrake:79 standalone/scannerdrake:517
#, c-format
msgid "Re-generating list of configured scanners..."
msgstr "Znovunačítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..."
@@ -25870,8 +26411,7 @@ msgstr "Nájdený model: %s"
msgid "Port: %s"
msgstr "Port: %s"
-#: standalone/scannerdrake:138
-#: standalone/scannerdrake:141
+#: standalone/scannerdrake:138 standalone/scannerdrake:141
#, c-format
msgid " (UNSUPPORTED)"
msgstr " (NEPODPOROVANÉ)"
@@ -25881,38 +26421,44 @@ msgstr " (NEPODPOROVANÉ)"
msgid "The %s is not supported under Linux."
msgstr "%s nie je podporované Linuxom."
-#: standalone/scannerdrake:171
-#: standalone/scannerdrake:185
+#: standalone/scannerdrake:171 standalone/scannerdrake:185
#, c-format
msgid "Do not install firmware file"
msgstr "Neinštalovať súbor s firmware"
-#: standalone/scannerdrake:175
-#: standalone/scannerdrake:227
+#: standalone/scannerdrake:175 standalone/scannerdrake:227
#, c-format
-msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on."
-msgstr "Je pravdepodobné, že váš %s bude vyžadovať nahratie firmware zakaždým, keď ho zapnete."
+msgid ""
+"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
+"it is turned on."
+msgstr ""
+"Je pravdepodobné, že váš %s bude vyžadovať nahratie firmware zakaždým, keď "
+"ho zapnete."
-#: standalone/scannerdrake:176
-#: standalone/scannerdrake:228
+#: standalone/scannerdrake:176 standalone/scannerdrake:228
#, c-format
msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
msgstr "Ak je toto váš prípad, je možné vykonať túto operácu automaticky."
-#: standalone/scannerdrake:177
-#: standalone/scannerdrake:231
+#: standalone/scannerdrake:177 standalone/scannerdrake:231
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed."
-msgstr "Aby to bolo možné, budete potrebovať súbor s firmware pre váš skener ktorý bude použitý."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Aby to bolo možné, budete potrebovať súbor s firmware pre váš skener ktorý "
+"bude použitý."
-#: standalone/scannerdrake:178
-#: standalone/scannerdrake:232
+#: standalone/scannerdrake:178 standalone/scannerdrake:232
#, c-format
-msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr "Mali by ste nájsť súbor na CD alebo diskete ak boli dodané so skenerom, na domovskej stránke výrobcu alebo na vašej Windows oblasti."
+msgid ""
+"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
+"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
+msgstr ""
+"Mali by ste nájsť súbor na CD alebo diskete ak boli dodané so skenerom, na "
+"domovskej stránke výrobcu alebo na vašej Windows oblasti."
-#: standalone/scannerdrake:180
-#: standalone/scannerdrake:239
+#: standalone/scannerdrake:180 standalone/scannerdrake:239
#, c-format
msgid "Install firmware file from"
msgstr "Inštalovať súbor s firmware z"
@@ -25922,26 +26468,37 @@ msgstr "Inštalovať súbor s firmware z"
msgid "Select firmware file"
msgstr "Výber súboru s firmware"
-#: standalone/scannerdrake:203
-#: standalone/scannerdrake:262
+#: standalone/scannerdrake:203 standalone/scannerdrake:262
#, c-format
msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
msgstr "Súbor s firmware %s neexistuje alebo je nečitateľný!"
#: standalone/scannerdrake:226
#, c-format
-msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on."
-msgstr "Je možné, že váš skener bude vyžadovať nahratie firmware zakaždým ako ho zapnete."
+msgid ""
+"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
+"everytime when they are turned on."
+msgstr ""
+"Je možné, že váš skener bude vyžadovať nahratie firmware zakaždým ako ho "
+"zapnete."
#: standalone/scannerdrake:230
#, c-format
-msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed."
-msgstr "Aby to bolo možné, budete potrebovať súbory s firmware pre váš skener ktoré budú použité."
+msgid ""
+"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
+"can be installed."
+msgstr ""
+"Aby to bolo možné, budete potrebovať súbory s firmware pre váš skener ktoré "
+"budú použité."
#: standalone/scannerdrake:233
#, c-format
-msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr "Ak už máte nainštalovaný firmware pre váš skener môžete ho zadaním nového firmware súboru aktualizovať."
+msgid ""
+"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
+"firmware here by supplying the new firmware file."
+msgstr ""
+"Ak už máte nainštalovaný firmware pre váš skener môžete ho zadaním nového "
+"firmware súboru aktualizovať."
#: standalone/scannerdrake:235
#, c-format
@@ -25977,15 +26534,13 @@ msgstr ""
"%s musí byť nakonfigurovaná pomocou printerdrake.\n"
"Môžete spustiť printerdrake z Kontrolného centra %s v hardvérovej sekcii."
-#: standalone/scannerdrake:308
-#: standalone/scannerdrake:315
+#: standalone/scannerdrake:308 standalone/scannerdrake:315
#: standalone/scannerdrake:345
#, c-format
msgid "Auto-detect available ports"
msgstr "Auto-detekcia dostupných portov"
-#: standalone/scannerdrake:310
-#: standalone/scannerdrake:356
+#: standalone/scannerdrake:310 standalone/scannerdrake:356
#, c-format
msgid "Please select the device where your %s is attached"
msgstr "Prosím, vyberte zariadenie kam je váš %s pripojený"
@@ -25995,8 +26550,7 @@ msgstr "Prosím, vyberte zariadenie kam je váš %s pripojený"
msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
msgstr "(Poznámka: Paralelné porty nemôžu byť auto detekované)"
-#: standalone/scannerdrake:313
-#: standalone/scannerdrake:358
+#: standalone/scannerdrake:313 standalone/scannerdrake:358
#, c-format
msgid "choose device"
msgstr "vyberte si zariadenie"
@@ -26011,8 +26565,7 @@ msgstr "Hľadanie skenerov ..."
msgid "Setting up kernel modules..."
msgstr "Nastaviť moduly pre jadro..."
-#: standalone/scannerdrake:390
-#: standalone/scannerdrake:397
+#: standalone/scannerdrake:390 standalone/scannerdrake:397
#, c-format
msgid "Attention!"
msgstr "Výstraha!"
@@ -26022,33 +26575,49 @@ msgstr "Výstraha!"
msgid ""
"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
+"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
+"sane.d/%s.conf. "
msgstr ""
"Zariadenie %s nie je možné nastaviť automaticky.\n"
"\n"
-"Je potrebný ručný zásah. Upravte prosím konfiguračný súbor /etc/sane.d/%s.conf."
+"Je potrebný ručný zásah. Upravte prosím konfiguračný súbor /etc/sane.d/%s."
+"conf."
-#: standalone/scannerdrake:392
-#: standalone/scannerdrake:401
+#: standalone/scannerdrake:392 standalone/scannerdrake:401
#, c-format
-msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it."
-msgstr "Viac informácií v manuálovej stránke ovládača. Spustite príkaz \"man sane-%s\" pre jej zobrazenie."
+msgid ""
+"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
+"read it."
+msgstr ""
+"Viac informácií v manuálovej stránke ovládača. Spustite príkaz \"man sane-%s"
+"\" pre jej zobrazenie."
-#: standalone/scannerdrake:394
-#: standalone/scannerdrake:403
+#: standalone/scannerdrake:394 standalone/scannerdrake:403
#, c-format
-msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr "Bude vám umožnené skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" alebo \"Kooka\" z aplikačného menu Multimédiá/Grafika."
+msgid ""
+"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
+"Multimedia/Graphics in the applications menu."
+msgstr ""
+"Bude vám umožnené skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" alebo \"Kooka\" z "
+"aplikačného menu Multimédiá/Grafika."
#: standalone/scannerdrake:398
#, c-format
-msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr "Zariadenie %s bolo nastavené, ale je možné že bude potrebné vykonať dodatočné ručné nastavenia pre plnú funkcionalitu."
+msgid ""
+"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
+"adjustments are needed to get it to work. "
+msgstr ""
+"Zariadenie %s bolo nastavené, ale je možné že bude potrebné vykonať "
+"dodatočné ručné nastavenia pre plnú funkcionalitu."
#: standalone/scannerdrake:399
#, c-format
-msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr "Ak nie je zobrazené v zozname nastavených skenerov v hlavnom okne Scannerdrake alebo ako nefunguje správne,"
+msgid ""
+"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
+"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
+msgstr ""
+"Ak nie je zobrazené v zozname nastavených skenerov v hlavnom okne "
+"Scannerdrake alebo ako nefunguje správne,"
#: standalone/scannerdrake:400
#, c-format
@@ -26059,10 +26628,12 @@ msgstr "nastaviť konfiguračný súbor /etc/sane.d/%s.conf."
#, c-format
msgid ""
"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu."
+"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
+"Graphics in the applications menu."
msgstr ""
"Váš %s bol nakonfigurovaný.\n"
-"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" alebo \"Kooka\" z aplikačného menu Multimédiá/Grafika."
+"Teraz môžete skenovať dokumenty pomocou \"XSane\" alebo \"Kooka\" z "
+"aplikačného menu Multimédiá/Grafika."
#: standalone/scannerdrake:431
#, c-format
@@ -26090,11 +26661,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"je priamo pripojený k vášmu systému.\n"
-#: standalone/scannerdrake:435
-#: standalone/scannerdrake:438
+#: standalone/scannerdrake:435 standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k vášmu počítaču.\n"
+msgstr ""
+"Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k vášmu počítaču.\n"
#: standalone/scannerdrake:452
#, c-format
@@ -26116,27 +26687,33 @@ msgstr "Inštalovať/aktualizovať súbory s firmware"
msgid "Scanner sharing"
msgstr "Zdieľanie skenera"
-#: standalone/scannerdrake:530
-#: standalone/scannerdrake:695
+#: standalone/scannerdrake:530 standalone/scannerdrake:695
#, c-format
msgid "All remote machines"
msgstr "Všetky vzdialené počítače"
-#: standalone/scannerdrake:542
-#: standalone/scannerdrake:845
+#: standalone/scannerdrake:542 standalone/scannerdrake:845
#, c-format
msgid "This machine"
msgstr "Tento počítač"
#: standalone/scannerdrake:582
#, c-format
-msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr "Môžete si vybrať či skenery pripojené k tomuto počítaču budú prístupné vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
+msgid ""
+"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
+"accessible by remote machines and by which remote machines."
+msgstr ""
+"Môžete si vybrať či skenery pripojené k tomuto počítaču budú prístupné "
+"vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov."
#: standalone/scannerdrake:583
#, c-format
-msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine."
-msgstr "Môžete sa tiež rozhodnúť či skenery na vzdialených systémoch budú automaticky prístupné na tomto počítači."
+msgid ""
+"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
+"available on this machine."
+msgstr ""
+"Môžete sa tiež rozhodnúť či skenery na vzdialených systémoch budú "
+"automaticky prístupné na tomto počítači."
#: standalone/scannerdrake:586
#, c-format
@@ -26158,8 +26735,7 @@ msgstr "Použiť skenery na vzdialených počítačoch"
msgid "Use the scanners on hosts: "
msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:"
-#: standalone/scannerdrake:632
-#: standalone/scannerdrake:704
+#: standalone/scannerdrake:632 standalone/scannerdrake:704
#: standalone/scannerdrake:854
#, c-format
msgid "Sharing of local scanners"
@@ -26167,53 +26743,47 @@ msgstr "Zdieľanie lokálnych skenerov"
#: standalone/scannerdrake:633
#, c-format
-msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:"
-msgstr "Toto sú počítače na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byť dostupné:"
+msgid ""
+"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
+"available:"
+msgstr ""
+"Toto sú počítače na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byť "
+"dostupné:"
-#: standalone/scannerdrake:644
-#: standalone/scannerdrake:794
+#: standalone/scannerdrake:644 standalone/scannerdrake:794
#, c-format
msgid "Add host"
msgstr "Pridať hostiteľa"
-#: standalone/scannerdrake:650
-#: standalone/scannerdrake:800
+#: standalone/scannerdrake:650 standalone/scannerdrake:800
#, c-format
msgid "Edit selected host"
msgstr "Upraviť označeného hostiteľa"
-#: standalone/scannerdrake:659
-#: standalone/scannerdrake:809
+#: standalone/scannerdrake:659 standalone/scannerdrake:809
#, c-format
msgid "Remove selected host"
msgstr "Odstrániť označeného hostiteľa"
-#: standalone/scannerdrake:683
-#: standalone/scannerdrake:691
-#: standalone/scannerdrake:696
-#: standalone/scannerdrake:742
-#: standalone/scannerdrake:833
-#: standalone/scannerdrake:841
-#: standalone/scannerdrake:846
-#: standalone/scannerdrake:892
+#: standalone/scannerdrake:683 standalone/scannerdrake:691
+#: standalone/scannerdrake:696 standalone/scannerdrake:742
+#: standalone/scannerdrake:833 standalone/scannerdrake:841
+#: standalone/scannerdrake:846 standalone/scannerdrake:892
#, c-format
msgid "Name/IP address of host:"
msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:"
-#: standalone/scannerdrake:705
-#: standalone/scannerdrake:855
+#: standalone/scannerdrake:705 standalone/scannerdrake:855
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
msgstr "Vyberte si hostiteľa na ktorom je zdieľaný lokálny skener:"
-#: standalone/scannerdrake:716
-#: standalone/scannerdrake:866
+#: standalone/scannerdrake:716 standalone/scannerdrake:866
#, c-format
msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
msgstr "Musíte vložiť meno počítača, alebo IP adresu.\n"
-#: standalone/scannerdrake:727
-#: standalone/scannerdrake:877
+#: standalone/scannerdrake:727 standalone/scannerdrake:877
#, c-format
msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n"
@@ -26239,8 +26809,7 @@ msgstr ""
"\n"
"želáte si nainštalovať balík saned?"
-#: standalone/scannerdrake:944
-#: standalone/scannerdrake:948
+#: standalone/scannerdrake:944 standalone/scannerdrake:948
#, c-format
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "Váš skener nebude dostupný pomocou siete."
@@ -26433,35 +27002,47 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ msgstr ""
#~ "Nevykonať automatickú konfiguráciu tlačiarne a ani sa o to v budúcnosti "
#~ "nepokúšať"
+
#~ msgid "Do not do automatic printer setup again"
#~ msgstr "Nevykonať automatickú konfiguráciu tlačiarne znova"
+
#~ msgid "The wizard successfully the Samba share"
#~ msgstr "Sprievodca úspešne zdieľa prostriedok Samba"
+
#~ msgid "Passwd:"
#~ msgstr "Heslo:"
+
#~ msgid ""
#~ "Winbind allows the system to retrieve information and authenticate users "
#~ "in a Windows domain."
#~ msgstr ""
#~ "Winbind umožňuje systému získavať informáciie a autentifikovať "
#~ "používateľov v doméne Windows."
+
#~ msgid ""
#~ "Kerberos is a secure system for providing network authentication services."
#~ msgstr ""
#~ "Kerberos je bezpečný systém na poskytovanie sieťových autentifikačných "
#~ "služieb."
+
#~ msgid "Use Idmap for store UID/SID "
#~ msgstr "Na uloženie UID/SID použiť LDAP"
+
#~ msgid "Default Idmap "
#~ msgstr "Štandardný ldmap"
+
#~ msgid "Please wait, preparing installation..."
#~ msgstr "Prosím čakajte, pripravuje sa inštalácia..."
+
#~ msgid "Installing package %s"
#~ msgstr "Inštaluje sa balík %s"
+
#~ msgid "<b>What is Mandriva Linux?</b>"
#~ msgstr "<b>Čo je to Mandriva Linux?</b>"
+
#~ msgid "Welcome to <b>Mandriva Linux</b>!"
#~ msgstr "Vitajte v <b>Mandriva Linux</b>-e!"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux is a <b>Linux distribution</b> that comprises the core of "
#~ "the system, called the <b>operating system</b> (based on the Linux "
@@ -26472,6 +27053,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "systému, nazývaného <b>operačný systém</b> (založený na jadre Linux), "
#~ "spolu s <b>množstvom aplikácií</b> poskytujúcich všetko čo by ste si "
#~ "mohli želať."
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux is the most <b>user-friendly</b> Linux distribution today. "
#~ "It is also one of the <b>most widely used</b> Linux distributions "
@@ -26480,10 +27062,13 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "Mandriva Linux je jedna z najviac <b>používateľsky prívetivých</b> Linux "
#~ "distribúcií v súčastnosti. Je taktiež jedna z celosvetovo <b>najviac "
#~ "používaných</b> Linux distribúcií!"
+
#~ msgid "<b>Open Source</b>"
#~ msgstr "<b>Open Source</b>"
+
#~ msgid "Welcome to the <b>world of open source</b>!"
#~ msgstr "Vitajte vo <b>svete open source</b>!"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux is committed to the open source model. This means that "
#~ "this new release is the result of <b>collaboration</b> between "
@@ -26494,20 +27079,24 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "nová verzia je výsledkom <b>spolupráce</b> medzi <b>týmom vývojárov "
#~ "Mandriva</b> a <b>celosvetovou komunitou</b> prispievateľov do projektu "
#~ "Mandriva Linux."
+
#~ msgid ""
#~ "We would like to <b>thank</b> everyone who participated in the "
#~ "development of this latest release."
#~ msgstr ""
#~ "Chceli by sme <b>poďakovať</b> každému kto sa podieľal na vývoji tejto "
#~ "poslednej verzie."
+
#~ msgid "<b>The GPL</b>"
#~ msgstr "<b>GPL</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Most of the software included in the distribution and all of the Mandriva "
#~ "Linux tools are licensed under the <b>General Public License</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Množstvo softvéru zahrnutého v tejto distribúcii a všetky Mandriva Linux "
#~ "špecifické nástroje sú pokryté licenciou <b>GPL</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "The GPL is at the heart of the open source model; it grants everyone the "
#~ "<b>freedom</b> to use, study, distribute and improve the software any way "
@@ -26515,6 +27104,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ msgstr ""
#~ "GPL je srdcom modelu open source; garantuje <b>slobodu</b> používania, "
#~ "štúdia, distribúcie a vylepšovania softvéru pre každého kto ju chce."
+
#~ msgid ""
#~ "The main benefit of this is that the number of developers is virtually "
#~ "<b>unlimited</b>, resulting in <b>very high quality</b> software."
@@ -26522,8 +27112,10 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "Hlavná výhoda spočíva v tom, že množstvo vývojárov je virtuálne "
#~ "<b>neobmedzené</b>, čo má za následok produkovanie <b>veľmi kvalitného</"
#~ "b> softvéru."
+
#~ msgid "<b>Join the Community</b>"
#~ msgstr "<b>Pridajte sa ku komunite</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Linux has one of the <b>biggest communities</b> of users and "
#~ "developers. The role of such a community is very wide, ranging from bug "
@@ -26534,6 +27126,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "vývojárov. Rola komunity je veľmi široká, od hlásenia problémov a chýb až "
#~ "po vývoj nových aplikácií. Komunita hrá <b>kľúčovú rolu</b> vo svete "
#~ "Mandriva Linux."
+
#~ msgid ""
#~ "To <b>learn more</b> about our dynamic community, please visit <b>www."
#~ "mandrivalinux.com</b> or directly <b>www.mandrivalinux.com/en/cookerdevel."
@@ -26543,40 +27136,49 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "navštívte prosím <b>www.mandrivalinux.com</b> alebo priamo <b>www."
#~ "mandrivalinux.com/en/cookerdevel.php3</b> ak by ste sa chceli <b>zapojiť</"
#~ "b> do vývoja."
+
#~ msgid "<b>Download Version</b>"
#~ msgstr "<b>Download verzia</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "You are now installing <b>Mandriva Linux Download</b>. This is the free "
#~ "version that Mandriva wants to keep <b>available to everyone</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Práve inštalujete <b>Mandriva Linux download verziu</b>. Toto je voľne "
#~ "dostupná verzia ktorú Mandriva dáva k <b>dispozízii každému</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "The Download version <b>cannot include</b> all the software that is not "
#~ "open source. Therefore, you will not find in the Download version:"
#~ msgstr ""
#~ "Download verzia <b>nesmie obsahovať</b> iný softvér ako open source. Tým "
#~ "pádom nebudete môcť nájsť v download verzii:"
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Proprietary drivers</b> (such as drivers for NVIDIA®, ATI™, etc.)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Proprietárne ovládače</b> (ako napríklad ovládače pre NVIDIA, ATI, "
#~ "atď.)."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Proprietary software</b> (such as Acrobat® Reader®, RealPlayer®, "
#~ "Flash™, etc.)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Proprietárny softvér</b> (ako Acrobat Reader, RealPlayer, Flash, "
#~ "atď.)."
+
#~ msgid ""
#~ "You will not have access to the <b>services included</b> in the other "
#~ "Mandriva products either."
#~ msgstr ""
#~ "Nemáte prístup k <b>službám obsiahnutých</b> v iných Mandriva produktoch."
+
#~ msgid "<b>Discovery, Your First Linux Desktop</b>"
#~ msgstr "<b>Discovery, vaša prvá Linux pracovná stanica</b>"
+
#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux Discovery</b>."
#~ msgstr "Práve inštalujete <b>Mandralinux Discovery</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "Discovery is the <b>easiest</b> and most <b>user-friendly</b> Linux "
#~ "distribution. It includes a hand-picked selection of <b>premium software</"
@@ -26587,10 +27189,13 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "b> Linux distribúcia. Obsahuje výber <b>najlepšieho softvéru</b> pre "
#~ "kancelárske, multimediálne a Internetové aktivity. Menu je aplikačne "
#~ "orientované s jednou aplikáciou na úlohu."
+
#~ msgid "<b>PowerPack, The Ultimate Linux Desktop</b>"
#~ msgstr "<b>PowerPack, skvelý Linux pre pracovnú stanicu</b>"
+
#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack</b>."
#~ msgstr "Práve inštalujete <b>Mandralinux PowerPack</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "PowerPack is Mandriva's <b>premier Linux desktop</b> product. PowerPack "
#~ "includes <b>thousands of applications</b> - everything from the most "
@@ -26599,10 +27204,13 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "PowerPack je vynikajúci produkt určený pre <b>pracovné stanice</b>. "
#~ "PowerPack obsahuje <b>množstvo aplikácií</b> - od najpopulárnejších až po "
#~ "najkomplexnejšie."
+
#~ msgid "<b>PowerPack+, The Linux Solution for Desktops and Servers</b>"
#~ msgstr "<b>PowerPack+, Linuxové riešenie pre pracovné stanice a servery</b>"
+
#~ msgid "You are now installing <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
#~ msgstr "Práve inštalujete <b>Mandriva Linux PowerPack+</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "PowerPack+ is a <b>full-featured Linux solution</b> for small to medium-"
#~ "sized <b>networks</b>. PowerPack+ includes thousands of <b>desktop "
@@ -26613,95 +27221,118 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "veľké <b>siete</b>. PowerPack+ obsahuje množstvo <b>aplikácií pre "
#~ "pracovnú stanicu</b> a obsiahly výber vynikajúcich <b>serverových "
#~ "aplikácií</b>."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Products</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva produkty</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Mandriva</b> has developed a wide range of <b>Mandriva Linux</b> "
#~ "products."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Mandriva</b> vyvíja široké spektrum <b>Mandriva Linux</b> produktov."
+
#~ msgid "The Mandriva Linux products are:"
#~ msgstr "Produkty rady Mandriva Linux sú:"
+
#~ msgid "\t* <b>Discovery</b>, Your First Linux Desktop."
#~ msgstr "\t* <b>Discovery</b>, vaša prvá Linux pracovná stanica."
+
#~ msgid "\t* <b>PowerPack</b>, The Ultimate Linux Desktop."
#~ msgstr "\t* <b>PowerPack</b>, vynikajúca Linux pracovná stanica."
+
#~ msgid "\t* <b>PowerPack+</b>, The Linux Solution for Desktops and Servers."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>PowerPack</b>, Linuxové riešenie pre pracovné stanice a servery."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Mandriva Linux for x86-64</b>, The Mandriva Linux solution for "
#~ "making the most of your 64-bit processor."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Mandriva Linux pre x86-64</b>, Mandriva Linux riešenie pre váš "
#~ "64bitový procesor."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Products (Nomad Products)</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva produkty (bežné produkty)</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva has developed two products that allow you to use Mandriva Linux "
#~ "<b>on any computer</b> and without any need to actually install it:"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva vyvíja dva produkty ktoré umožňujú použiť Mandriva Linux <b>na "
#~ "akomkoľvek počítači</b> bez potreby inštalácie."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Move</b>, a Mandriva Linux distribution that runs entirely from a "
#~ "bootable CD-ROM."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Move</b>, Mandriva Linux distribúcia kompletne bežiaca z "
#~ "bootovacieho CD-ROM média."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, a Mandriva Linux distribution pre-installed on "
#~ "the ultra-compact “LaCie Mobile Hard Drive”."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>GlobeTrotter</b>, Mandriva Linux distribúcia predinštalovaná na "
#~ "kompaktnom prenosnom pevnom disku."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Products (Professional Solutions)</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva produkty (profesionálne služby)</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Below are the Mandriva products designed to meet the <b>professional "
#~ "needs</b>:"
#~ msgstr ""
#~ "Nasleduje zoznam produktov Mandriva určených pre <b>profesionálne "
#~ "potreby</b>:"
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, The Mandriva Linux Desktop for Businesses."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Corporate Desktop</b>, Mandriva Linux Desktop pre firemné "
#~ "nasadenie."
+
#~ msgid "\t* <b>Corporate Server</b>, The Mandriva Linux Server Solution."
#~ msgstr "\t* <b>Corporate Server</b>, serverové riešenie Mandriva Linux."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, The Mandriva Linux Security Solution."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Multi-Network Firewall</b>, bezpečnostné riešenie Mandriva Linux"
+
#~ msgid "<b>The KDE Choice</b>"
#~ msgstr "<b>Výber KDE</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "With your Discovery, you will be introduced to <b>KDE</b>, the most "
#~ "advanced and user-friendly <b>graphical desktop environment</b> available."
#~ msgstr ""
#~ "Budete mať možnosť zoznámiť sa s <b>KDE</b>, najpokročilejšou a "
#~ "používateľsky prívetivou <b>grafickou nadstavbou</b> aká je k dispozícii."
+
#~ msgid ""
#~ "KDE will make your <b>first steps</b> with Linux so <b>easy</b> that you "
#~ "will not ever think of running another operating system!"
#~ msgstr ""
#~ "KDE vám môže <b>zjednodušiť</b> vaše <b>prvé kroky</b> pri používaní "
#~ "Linuxu natoľko, že už nebudete uvažovať nad iným operačným systémom!"
+
#~ msgid ""
#~ "KDE also includes a lot of <b>well integrated applications</b> such as "
#~ "Konqueror, the web browser and Kontact, the personal information manager."
#~ msgstr ""
#~ "KDE tiež obsahuje množstvo <b>veľmi dobre integrovaných aplikácií</b> ako "
#~ "napríklad prehliadač stránok Konqueror a Kontact, osobný záznamník."
+
#~ msgid "<b>Choose your Favorite Desktop Environment</b>"
#~ msgstr "<b>Zvoľte si vaše obľúbené grafické prostredie</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "With PowerPack, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
#~ msgstr ""
#~ "Pomocou PowerPack-u máte možnosť výberu spomedzi <b>správcov grafického "
#~ "prostredia</b>. Mandriva si vybral <b>KDE</b> ako predvolené."
+
#~ msgid ""
#~ "KDE is one of the <b>most advanced</b> and <b>user-friendly</b> graphical "
#~ "desktop environment available. It includes a lot of integrated "
@@ -26710,40 +27341,49 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "KDE je jedným z <b>najpokročilejších</b> a <b>používateľsky "
#~ "najprívetivejších<b> grafických prostredí aké sú k dispozícii. Obsahuje "
#~ "množstvo integrovaných aplikácií."
+
#~ msgid ""
#~ "But we advise you to try all available ones (including <b>GNOME</b>, "
#~ "<b>IceWM</b>, etc.) and pick your favorite."
#~ msgstr ""
#~ "Odporúčame ale vyskúšať všetky dostupné (vrátane <b>GNOME</b>, <b>IceWM</"
#~ "b>, atď.) aby ste si mohli vybrať svojho favorita."
+
#~ msgid ""
#~ "With PowerPack+, you will have the choice of the <b>graphical desktop "
#~ "environment</b>. Mandriva has chosen <b>KDE</b> as the default one."
#~ msgstr ""
#~ "Pomocou PowerPack+ získate možnosť výberu rôznych <b>grafických rozhraní</"
#~ "b>. Mandriva preferuje <b>KDE</b> ako predvolené."
+
#~ msgid "<b>OpenOffice.org</b>"
#~ msgstr "<b>OpenOffice.org</b>"
+
#~ msgid "With Discovery, you will discover <b>OpenOffice.org</b>."
#~ msgstr "S Discovery získate aj <b>OpenOffice.org</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "It is a <b>full-featured office suite</b> that includes word processor, "
#~ "spreadsheet, presentation and drawing applications."
#~ msgstr ""
#~ "Je <b>plnohodnotný kancelársky balík</b> ktorý obsahuje textový editor, "
#~ "tabuľkový procesor, aplikáciu pre tvorbu prezentácií a kreslenie."
+
#~ msgid ""
#~ "OpenOffice.org can read and write most types of <b>Microsoft® Office</b> "
#~ "documents such as Word, Excel and PowerPoint® files."
#~ msgstr ""
#~ "OpenOffice.org dokáže čítať aj zapisovať formáty dokumentov používané v "
#~ "balíku <b>Microsoft Office</b> ako Word, Excel a PowerPoint súbory."
+
#~ msgid "<b>Kontact</b>"
#~ msgstr "<b>Kontakt</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Discovery includes <b>Kontact</b>, the new KDE <b>groupware solution</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Discovery obsahuje <b>Kontact</b>, nový KDE <b>nástroj pre skupiny</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "More than just a full-featured <b>e-mail client</b>, Kontact also "
#~ "includes an <b>address book</b>, a <b>calendar</b>, plus a tool for "
@@ -26751,133 +27391,174 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ msgstr ""
#~ "Je to viac ako plnohodnotný <b>e-mail klient</b>, Kontact tiež obsahuje "
#~ "<b>zoznam adries</b>, <b>kalendár</b> a nástroj pre tvobu <b>poznámok</b>!"
+
#~ msgid ""
#~ "It is the easiest way to communicate with your contacts and to organize "
#~ "your time."
#~ msgstr ""
#~ "Je to jednoduchá cesta ako komunikovať s vašimi kontaktami a organizovať "
#~ "váš čas."
+
#~ msgid "<b>Surf the Internet</b>"
#~ msgstr "<b>Surfovať na Internete</b>"
+
#~ msgid "Discovery will give you access to <b>every Internet resource</b>:"
#~ msgstr ""
#~ "Discovery vám poskytne prístup ku <b>všetkým Internetovým zdrojom</b>. "
#~ "Môžete:"
+
#~ msgid "\t* Browse the <b>Web</b> with Konqueror."
#~ msgstr "\t* Prehliadať <b>Web</b> pomocou Konqueror."
+
#~ msgid "\t* <b>Chat</b> online with your friends using Kopete."
#~ msgstr "\t* <b>Chatovať</b> s vašimi priateľmi pomocou Kopete."
+
#~ msgid "\t* <b>Transfer</b> files with KBear."
#~ msgstr "\t* <b>Prenášať</b> súbory pomocou KBear."
+
#~ msgid "\t* ..."
#~ msgstr "\t* ..."
+
#~ msgid "<b>Enjoy our Multimedia Features</b>"
#~ msgstr "<b>Používať multimediálne funkcie</b>"
+
#~ msgid "Discovery will also make <b>multimedia</b> very easy for you:"
#~ msgstr "Discovery vám zjednoduší prácu s <b>multimédiami</b>. Môžete:"
+
#~ msgid "\t* Watch your favorite <b>videos</b> with Kaffeine."
#~ msgstr "\t* Sledovať vaše obľúbené <b>video</b> pomocou Kaffeine."
+
#~ msgid "\t* Listen to your <b>music files</b> with amaroK."
#~ msgstr "\t* Počúvať vaše <b>hudobné súbory</b> pomocou amaroK."
+
#~ msgid "\t* Edit and create <b>images</b> with the GIMP."
#~ msgstr "\t Upravovať a vytvárať <b>obrázky</b> pomocou GIMP."
+
#~ msgid "<b>Enjoy the Wide Range of Applications</b>"
#~ msgstr "<b>Tešiť sa z širokého množstva aplikácií</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "In the Mandriva Linux menu you will find <b>easy-to-use</b> applications "
#~ "for <b>all of your tasks</b>:"
#~ msgstr ""
#~ "Pomocou Mandriva Linux menu dokážete <b>ľahko používať</b> aplikáce pre "
#~ "<b>správu vašich úloh</b>:"
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Create, edit and share office documents with <b>OpenOffice.org</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* Vytvárať, upravovať a zdielať kancelárske dokumenty pomocou "
#~ "<b>OpenOffice.org</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Manage your personal data with the integrated personal information "
#~ "suites <b>Kontact</b> and <b>Evolution</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* Menežovať vaše osobné kontakty pomocou integrovaných balíkov "
#~ "<b>Kontact</b> a <b>Evolution</b>."
+
#~ msgid "\t* Browse the web with <b>Mozilla</b> and <b>Konqueror</b>."
#~ msgstr "\t* Prehliadať web pomocou <b>Mozilla</b> a <b>Konqueror</b>."
+
#~ msgid "\t* Participate in online chat with <b>Kopete</b>."
#~ msgstr "\t* Zúčastňovať sa online diskusií pomocou <b>Kopete</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Listen to your <b>audio CDs</b> and <b>music files</b>, watch your "
#~ "<b>videos</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* Počúvať vaše <b>audio CD</b> a <b>hudobné súbory</b>, pozerať vaše "
#~ "<b>videá</b>."
+
#~ msgid "\t* Edit and create images with the <b>GIMP</b>."
#~ msgstr "\t* Upravovať a vytvárať obrázky pomocou <b>GIMP</b>."
+
#~ msgid "<b>Development Environments</b>"
#~ msgstr "<b>Vývojové prostredia</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "PowerPack gives you the best tools to <b>develop</b> your own "
#~ "applications."
#~ msgstr ""
#~ "PowerPack vám prináša najlepšie nástroje pre <b>vývoj</b> vašich "
#~ "aplikácií."
+
#~ msgid ""
#~ "You will enjoy the powerful, integrated development environment from KDE, "
#~ "<b>KDevelop</b>, which will let you program in a lot of languages."
#~ msgstr ""
#~ "Mohlo by sa vám páčiť mocné, integrované vývojárske prostredie pre KDE, "
#~ "<b>KDevelop</b>, ktoré vám umožní programovať v mnohých jazykoch."
+
#~ msgid ""
#~ "PowerPack also ships with <b>GCC</b>, the leading Linux compiler and "
#~ "<b>GDB</b>, the associated debugger."
#~ msgstr ""
#~ "PowerPack je šírený spolu s <b>GCC</b>, vynikajúcim kompilátorom pre "
#~ "Linux a <b>GDB</b>, asociovaným debugerom."
+
#~ msgid "<b>Development Editors</b>"
#~ msgstr "<b>Vývojárske editory</b>"
+
#~ msgid "PowerPack will let you choose between those <b>popular editors</b>:"
#~ msgstr ""
#~ "PowerPack vám umožňuje vybrať si medzi nasledovnými <b>populárnymi "
#~ "editormi</b>:"
+
#~ msgid "\t* <b>Emacs</b>: a customizable and real time display editor."
#~ msgstr "\t* <b>Emacs</b>: veľmi dobre nastaviteľný celoobrazovkový editor."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>XEmacs</b>: another open source text editor and application "
#~ "development system."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>XEmacs</b>: ďalší open source textový editor a aplikácia pre vývoj "
#~ "a programovanie."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Vim</b>: an advanced text editor with more features than standard "
#~ "Vi."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Vim</b>: pokročilý textový editor s mnohými vylepšeniami oproti "
#~ "štandardnému Vi."
+
#~ msgid "<b>Development Languages</b>"
#~ msgstr "<b>Vývojárske jazyky</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "With all these <b>powerful tools</b>, you will be able to write "
#~ "applications in <b>dozens of programming languages</b>:"
#~ msgstr ""
#~ "Pomocou všetkých týchto <b>skvelých nástrojov</b> budete môcť písať "
#~ "programy v <b>mnohých programovacích jazykoch</b>"
+
#~ msgid "\t* The famous <b>C language</b>."
#~ msgstr "\t* Preslávený <b>jazyk C</b>."
+
#~ msgid "\t* Object oriented languages:"
#~ msgstr "\t* Objektovo orientované jazyky:"
+
#~ msgid "\t\t* <b>C++</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>C++</b>"
+
#~ msgid "\t\t* <b>Java™</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Java™</b>"
+
#~ msgid "\t* Scripting languages:"
#~ msgstr "\t* Skriptovacie jazyky"
+
#~ msgid "\t\t* <b>Perl</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Perl</b>"
+
#~ msgid "\t\t* <b>Python</b>"
#~ msgstr "\t\t* <b>Python</b>"
+
#~ msgid "\t* And many more."
#~ msgstr "\t* a mnohé iné."
+
#~ msgid "<b>Development Tools</b>"
#~ msgstr "<b>Vývojárske nástroje</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "With the powerful integrated development environment <b>KDevelop</b> and "
#~ "the leading Linux compiler <b>GCC</b>, you will be able to create "
@@ -26888,8 +27569,10 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "vynikajúceho kompiláora <b>GCC</b> budete mať možnosť vytvárať aplikácie "
#~ "v <b>mnohých rozdielnych jazykoch</b> (C, C++, Java™, Perl, Python, "
#~ "atď.)."
+
#~ msgid "<b>Groupware Server</b>"
#~ msgstr "<b>Groupvérové servre</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "PowerPack+ will give you access to <b>Kolab</b>, a full-featured "
#~ "<b>groupware server</b> which will, thanks to the client <b>Kontact</b>, "
@@ -26897,52 +27580,65 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ msgstr ""
#~ "PowerPack+ vám umožní prevádzkovať <b>Kolab</b>, plnohodnotný <b>server "
#~ "pre pracovné skupiny</b> ktorý vám umožní vďaka klientovi <b>Kontact</b>:"
+
#~ msgid "\t* Send and receive your <b>e-mails</b>."
#~ msgstr "\t* Posielať a prijímať <b>emaily</b>."
+
#~ msgid "\t* Share your <b>agendas</b> and your <b>address books</b>."
#~ msgstr "\t* Zdielať vašu <b>agendu</b> a váš <b>zoznam kontaktov</b>."
+
#~ msgid "\t* Manage your <b>memos</b> and <b>task lists</b>."
#~ msgstr "\t* Menežovať vaše <b>poznámky</b> a <b>úlohy</b>."
+
#~ msgid "<b>Servers</b>"
#~ msgstr "<b>Servre</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Empower your business network with <b>premier server solutions</b> "
#~ "including:"
#~ msgstr ""
#~ "Zvýši výkon vašej firemnej siete pomocou <b>vynikajúcich sieťových "
#~ "riešení</b>:"
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Samba</b>: File and print services for Microsoft® Windows® clients."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Samba</b>: Súborové a tlačové služby pre Microsoft Windows "
#~ "klientov."
+
#~ msgid "\t* <b>Apache</b>: The most widely used web server."
#~ msgstr "\t* <b>Apache</b>: Široko používaný web server."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>MySQL</b> and <b>PostgreSQL</b>: The world's most popular open "
#~ "source databases."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>MySQL</b> a <b>PostgreSQL</b>: Celosvetovo obľúbené open source "
#~ "databázy."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>CVS</b>: Concurrent Versions System, the dominant open source "
#~ "network-transparent version control system."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>CVS</b>: Systém pre správu verzií, dominantný sieťovo "
#~ "transparentný open source systém."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: The highly configurable GPL-licensed FTP server "
#~ "software."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>ProFTPD</b>: Vysoko konfigurovateľný softvér pre FTP server pod "
#~ "GPL licenciou."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Postfix</b> and <b>Sendmail</b>: The popular and powerful mail "
#~ "servers."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Postfix</b> a <b>Sendmail</b>: Populárne a výkonné poštové systémy."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Linux Control Center</b>"
#~ msgstr "<b>Kontrolné centrum Mandriva Linux</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "The <b>Mandriva Linux Control Center</b> is an essential collection of "
#~ "Mandriva Linux-specific utilities designed to simplify the configuration "
@@ -26950,6 +27646,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Kontrolné centrum Mandriva Linux</b> je zbierka základných nástrojov "
#~ "vytvorených pre Mandriva Linux k uľahčeniu nastavovania vášho počítača."
+
#~ msgid ""
#~ "You will immediately appreciate this collection of <b>more than 60</b> "
#~ "handy utilities for <b>easily configuring your system</b>: hardware "
@@ -26960,8 +27657,10 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "nástrojov <b>pre jednoduchú konfiguráciu</b>: hardverových zariadení, "
#~ "bodov pripojenia, pripojenia k sieti a Internetu, úrovne bezpečnosti "
#~ "vášho počítača, atď."
+
#~ msgid "<b>The Open Source Model</b>"
#~ msgstr "<b>Model Open Source</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Like all computer programming, open source software <b>requires time and "
#~ "people</b> for development. In order to respect the open source "
@@ -26976,160 +27675,205 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "vylepšovanie Mandriva Linux</b>. Ak chcete <b>podporiť koncepciu "
#~ "otvoreného softvéru</b> a podporiť vývoj Mandriva Linux, <b>prosíme</b> "
#~ "zvážte nákup niektorého z našich produktov alebo služieb!"
+
#~ msgid "<b>Online Store</b>"
#~ msgstr "<b>Online obchod</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "To learn more about Mandriva products and services, you can visit our "
#~ "<b>e-commerce platform</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Pre informácie o produktoch a službách Mandriva navštívte náš "
#~ "<b>elektronický obchod</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "There you can find all our products, services and third-party products."
#~ msgstr ""
#~ "Tu môžete nájsť všetky naše produkty, služby a produkty tretích strán."
+
#~ msgid ""
#~ "This platform has just been <b>redesigned</b> to improve its efficiency "
#~ "and usability."
#~ msgstr ""
#~ "Táto platforma bola iba <b>redizajnovaná</b> pre vylepšenie výkonnosti a "
#~ "použiteľnosti."
+
#~ msgid "Stop by today at <b>store.mandriva.com</b>!"
#~ msgstr "Zastavte sa ešte dnes na <b>store.mandriva.com</b>"
+
#~ msgid "<b>Mandriva Club</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Club</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Mandriva Club</b> is the <b>perfect companion</b> to your Mandriva "
#~ "Linux product.."
#~ msgstr ""
#~ "<b>Mandriva Club</b> je <b>skvelá možnosť</b> prezentovať vaše produkty "
#~ "pre Mandriva Linux."
+
#~ msgid ""
#~ "Take advantage of <b>valuable benefits</b> by joining Mandriva Club, such "
#~ "as:"
#~ msgstr ""
#~ "Získate <b>zaujímavé výhody</b> vstupom do Mandriva Club, ako napríklad:"
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Special discounts</b> on products and services of our online store "
#~ "<b>store.mandriva.com</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Špeciálne zľavy</b> na produkty a služby v našom obchode <b>store."
#~ "mandriva.com</b>."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Access to <b>commercial applications</b> (for example to NVIDIA® or "
#~ "ATI™ drivers)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* Prístup ku <b>komerčným aplikáciám</b> (napríklad NVIDIA alebo ATI "
#~ "ovládače)."
+
#~ msgid "\t* Participation in Mandriva Linux <b>user forums</b>."
#~ msgstr "\t* Zúčastňovať sa <b>používateľských fór</b> Mandriva Linux."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Early and privileged access</b>, before public release, to "
#~ "Mandriva Linux <b>ISO images</b>."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Skorý a privilegovaný prístup</b> k ISO obrazom, ešte pred ich "
#~ "verejnou dostupnosťou."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Online</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Online</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "<b>Mandriva Online</b> is a new premium service that Mandriva is proud to "
#~ "offer its customers!"
#~ msgstr ""
#~ "<b>Mandriva Online</b> je nová služba, ktorú Mandriva ponúka svojim "
#~ "zákazníkom!"
+
#~ msgid ""
#~ "Mandriva Online provides a wide range of valuable services for <b>easily "
#~ "updating</b> your Mandriva Linux systems:"
#~ msgstr ""
#~ "Mandriva Online ponúka široké možnosti pre <b>jednoduchú aktualizáciu</b> "
#~ "vášho Mandriva Linux systému:"
+
#~ msgid "\t* <b>Perfect</b> system security (automated software updates)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Vynikajúca</b> systémová bezpečnosť (automatické aktualizácie "
#~ "softvéru)."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* <b>Notification</b> of updates (by e-mail or by an applet on the "
#~ "desktop)."
#~ msgstr ""
#~ "\t* <b>Notifikácia</b> o aktualizáciách (emailom alebo appletom na "
#~ "pracovnej ploche)."
+
#~ msgid "\t* Flexible <b>scheduled</b> updates."
#~ msgstr "\t* Flexibilné <b>naplánované</b> aktualizácie."
+
#~ msgid ""
#~ "\t* Management of <b>all your Mandriva Linux systems</b> with one account."
#~ msgstr ""
#~ "\t* Menežment <b>všetkých vašich Mandriva Linux systémov</b> pomocou "
#~ "jedného účtu."
+
#~ msgid "<b>Mandriva Expert</b>"
#~ msgstr "<b>Mandriva Expert</b>"
+
#~ msgid ""
#~ "Do you require <b>assistance?</b> Meet Mandriva's technical experts on "
#~ "<b>our technical support platform</b> www.mandrivaexpert.com."
#~ msgstr ""
#~ "Požadujete <b>asistenciu?</b>. Stretnite technických expertov Mandriva na "
#~ "<b>našej platforme pre technickú pomoc</b> www.mandrivaexpert.com."
+
#~ msgid ""
#~ "Thanks to the help of <b>qualified Mandriva Linux experts</b>, you will "
#~ "save a lot of time."
#~ msgstr ""
#~ "Vďaka pomoci <b>kvalifikovaných expertov na Mandriva Linux</b> si môžete "
#~ "ušetriť množstvo času."
+
#~ msgid ""
#~ "For any question related to Mandriva Linux, you have the possibility to "
#~ "purchase support incidents at <b>store.mandriva.com</b>."
#~ msgstr ""
#~ "Ak chcete vedieť odpoveď na akúkoľvek otázku o Mandriva Linuxe, môžete si "
#~ "zakúpiť podporu na <b>store.mandriva.com</b>."
+
#~ msgid "ESSID"
#~ msgstr "ESSID"
+
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Kľúč"
+
#~ msgid "Network:"
#~ msgstr "Sieť:"
+
#~ msgid "IP:"
#~ msgstr "IP:"
+
#~ msgid "Mode:"
#~ msgstr "Režim:"
+
#~ msgid "Encryption:"
#~ msgstr "Šifrovanie:"
+
#~ msgid "Signal:"
#~ msgstr "Signál:"
+
#~ msgid "Roaming"
#~ msgstr "Roaming"
+
#~ msgid "Roaming: %s"
#~ msgstr "Roaming: %s"
+
#~ msgid "Scan interval (sec): "
#~ msgstr "Interval skenovania (sekundy):"
+
#~ msgid "Set"
#~ msgstr "Nastaviť"
+
#~ msgid "Known Networks (Drag up/down or edit)"
#~ msgstr "Rozpoznané siete"
+
#~ msgid "Available Networks"
#~ msgstr "Dostupné siete"
+
#~ msgid "Rescan"
#~ msgstr "Znovu hľadať"
+
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Stav"
+
#~ msgid "Disconnect"
#~ msgstr "Odpojiť"
+
#~ msgid ""
#~ "x coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr ""
#~ "x súradnica textového\n"
#~ "poľa v počte znakov"
+
#~ msgid ""
#~ "y coordinate of text box\n"
#~ "in number of characters"
#~ msgstr ""
#~ "y súradnica textového\n"
#~ "poľa v počte znakov"
+
#~ msgid "text width"
#~ msgstr "výška textu"
+
#~ msgid "ProgressBar color selection"
#~ msgstr "Výber farby stavového pruhu"
+
#~ msgid "Connect to the Internet"
#~ msgstr "Pripojenie k Internetu"
+
#~ msgid ""
#~ "The most common way to connect with adsl is pppoe.\n"
#~ "Some connections use PPTP, a few use DHCP.\n"
@@ -27138,14 +27882,19 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "Najpoužívanejšie pripojenie s adsl je pppoe.\n"
#~ "Avšak existujú pripojenia ktoré používajú pptp alebo DHCP.\n"
#~ "Ak neviete čo použiť, tak zvoľte 'použiť PPPoE'"
+
#~ msgid "Do not print any test page"
#~ msgstr "Bez tlače testovacích stránok"
+
#~ msgid "Printer on SMB/Windows 95/98/NT server"
#~ msgstr "Tlačiareň na vzdialenom SMB/Windows 95/98/NT serveri"
+
#~ msgid "Found printer on %s..."
#~ msgstr "Nájdená tlačiareň na %s..."
+
#~ msgid "Useless without Terminal Server"
#~ msgstr "Vhodné bez Terminal Servera"
+
#~ msgid ""
#~ "Please select default client type.\n"
#~ " 'Thin' clients run everything off the server's CPU/RAM, using the "
@@ -27157,8 +27906,10 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "RAM, iba výsledok je zobrazený na klientskej časti.\n"
#~ " 'Tučný' klient používa vlastné systémové zdroje ako CPU/RAM ale "
#~ "používa súborový systém zo servera."
+
#~ msgid "dhcpd Config..."
#~ msgstr "dhcpd konfigurácia..."
+
#~ msgid ""
#~ "package 'ImageMagick' is required to be able to complete configuration.\n"
#~ "Click \"Ok\" to install 'ImageMagick' or \"Cancel\" to quit"
@@ -27170,60 +27921,86 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#, fuzzy
#~ msgid "Unable to select wireless network: %s"
#~ msgstr "Nebolo možné spojiť sa so zrkadliacim serverom %s"
+
#~ msgid "Interactive intrusion detection"
#~ msgstr "Interaktívny systém detekcie prienikov"
+
#~ msgid "Active Firewall: intrusion detected"
#~ msgstr "Aktívny firewall: detekcia prienikov"
+
#~ msgid "Do you want to blacklist the attacker?"
#~ msgstr "Želáte si zaradiť útočníka na čiernu listinu?"
+
#~ msgid "Grub"
#~ msgstr "Grub"
+
#~ msgid "Local Network adress"
#~ msgstr "Lokálna sieťová adresa"
+
#~ msgid "Configuring scripts, installing software, starting servers..."
#~ msgstr "Konfigurácia skriptov, inštalovanie programov, štart serverov..."
+
#~ msgid "drakfloppy"
#~ msgstr "drakfloppy"
+
#~ msgid "Boot disk creation"
#~ msgstr "Vytvorenie spúšťacej diskety"
+
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Hlavné"
+
#~ msgid "Kernel version"
#~ msgstr "Verzia jadra"
+
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferencie"
+
#~ msgid "Advanced preferences"
#~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
+
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Veľkosť"
+
#~ msgid "Mkinitrd optional arguments"
#~ msgstr "Voliteľné argumenty pre mkinitrd"
+
#~ msgid "force"
#~ msgstr "vynútiť"
+
#~ msgid "omit raid modules"
#~ msgstr "vynechať moduly pre raid"
+
#~ msgid "if needed"
#~ msgstr "ak je potrebné"
+
#~ msgid "omit scsi modules"
#~ msgstr "vynechať moduly pre scsi"
+
#~ msgid "Add a module"
#~ msgstr "Pridať modul"
+
#~ msgid "Remove a module"
#~ msgstr "Odstrániť tento modul"
+
#~ msgid "Be sure a media is present for the device %s"
#~ msgstr "Uistite sa, či sa v zariadení %s nachádza médium (disketa)"
+
#~ msgid ""
#~ "There is no medium or it is write-protected for device %s.\n"
#~ "Please insert one."
#~ msgstr ""
#~ "Žiadne médium, alebo je chránené proti zápisu v zariadení: %s.\n"
#~ "Prosím vložte médium."
+
#~ msgid "Unable to fork: %s"
#~ msgstr "Nemožný fork: %s"
+
#~ msgid "Floppy creation completed"
#~ msgstr "Vytvorenie diskety prebehlo úspešne"
+
#~ msgid "The creation of the boot floppy has been successfully completed \n"
#~ msgstr "Vytváranie spúšťacej diskety bolo úspešne dokončené \n"
+
#~ msgid ""
#~ "Unable to properly close mkbootdisk:\n"
#~ "\n"
@@ -27232,8 +28009,10 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "Nemožné správne uzavrieť mkbootdisk: \n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\"><tt>%s</tt></span>"
+
#~ msgid "You can not use a LVM Logical Volume for mount point %s"
#~ msgstr "Nemôžete použiť logický zväzok LVM pre bod pripojenia %s"
+
#~ msgid ""
#~ "You've selected a LVM Logical Volume as root (/).\n"
#~ "The bootloader is not able to handle this without a /boot partition.\n"
@@ -27242,38 +28021,51 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "Zvolili ste logický zväzok LVM ako koreňový oddiel (/).\n"
#~ "Zavádzací program sa s tým nedokáže vysporiadať bez použitia oddielu\n"
#~ "/boot. Usitite sa prosím, že ste oddiel /boot pridali"
+
#~ msgid ""
#~ "You may not be able to install lilo (since lilo does not handle a LV on "
#~ "multiple PVs)"
#~ msgstr ""
#~ "Pravdepodobne nebudete môcť nainštalovať lilo (pretože lilo nedokáže "
#~ "obsluhovať LV na viacerých PV)"
+
#~ msgid "use PPPoE"
#~ msgstr "použiť PPPoE"
+
#~ msgid "use PPTP"
#~ msgstr "použiť PPTP"
+
#~ msgid "use DHCP"
#~ msgstr "použiť DHCP"
+
#~ msgid "Alcatel Speedtouch USB"
#~ msgstr "Alcatel Speedtouch USB"
+
#~ msgid " - detected"
#~ msgstr " - zdetekované"
+
#~ msgid "Sagem (using PPPoA) USB"
#~ msgstr "Sagem (používa PPPoA) USB"
+
#~ msgid "Sagem (using DHCP) USB"
#~ msgstr "Sagem (používa dhcp) USB"
+
#~ msgid "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, etc"
#~ msgstr "Icewm, Window Maker, Enlightenment, Fvwm, atď"
+
#~ msgid ""
#~ "Warning, another Internet connection has been detected, maybe using your "
#~ "network"
#~ msgstr ""
#~ "Varovanie. Bolo rozpoznané iné pripojenie na Internet, možno používa vašu "
#~ "sieť."
+
#~ msgid "PXE Server Configuration"
#~ msgstr "PXE konfigurácia servera"
+
#~ msgid "Installation Server Configuration"
#~ msgstr "Konfigurácia servera pri inštalácii"
+
#~ msgid ""
#~ "You are about to configure your computer to install a PXE server as a "
#~ "DHCP server\n"
@@ -27298,17 +28090,22 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "\n"
#~ "Poznámka: potrebujete dedikovaný sieťový adaptér pre nastavenie lokálnej "
#~ "siete (LAN)."
+
#~ msgid "No network adapter on your system!"
#~ msgstr "Vo vašom systéme nie je sieťový adaptér!"
+
#~ msgid "Choose the network interface"
#~ msgstr "Zvoľte sieťové rozhranie"
+
#~ msgid ""
#~ "Please choose which network interface will be used for the dhcp server."
#~ msgstr ""
#~ "Prosím zvoľte si sieťové zariadenie, ktoré budete používať pre dhcp "
#~ "server."
+
#~ msgid "Interface %s (on network %s)"
#~ msgstr "Rozhranie %s (na sieti %s)"
+
#~ msgid ""
#~ "The DHCP server will allow other computer to boot using PXE in the given "
#~ "range of address.\n"
@@ -27321,10 +28118,13 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "\n"
#~ "Sieťová adresa je %s s použitím sieťovej masky %s.\n"
#~ "\n"
+
#~ msgid "The DHCP start ip"
#~ msgstr "Počiatočná ip adresa rozsahu pre DHCP"
+
#~ msgid "The DHCP end ip"
#~ msgstr "Posledná ip adresa pre DHCP"
+
#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the installation image will be available.\n"
#~ "\n"
@@ -27336,16 +28136,20 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "\n"
#~ "Ak nexistuje takýto adresár, skopírujte obsah CD, alebo DVD.\n"
#~ "\n"
+
#~ msgid "Installation image directory"
#~ msgstr "Inštalačný adresár obrazov"
+
#~ msgid "No image found"
#~ msgstr "Nebol nájdený žiaden obraz!"
+
#~ msgid ""
#~ "No CD or DVD image found, please copy the installation program and rpm "
#~ "files."
#~ msgstr ""
#~ "Nebol nájdený žiaden CD, alebo DVD obraz, skopírujte prosím inštalačný "
#~ "program a rpm súbory."
+
#~ msgid ""
#~ "Please indicate where the auto_install.cfg file is located.\n"
#~ "\n"
@@ -27356,24 +28160,34 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "\n"
#~ "Ponechajte prázdne ak si neželáte automatický spôsob inštalácie.\n"
#~ "\n"
+
#~ msgid "Location of auto_install.cfg file"
#~ msgstr "Umiestnenie súboru auto_install.cfg"
+
#~ msgid "Do it later"
#~ msgstr "Vykonať neskôr"
+
#~ msgid "MdkKDM (Mandriva Linux Display Manager)"
#~ msgstr "MdkKDM (Mandriva Linux správca prihlásenia)"
+
#~ msgid "Internet Connection Sharing currently disabled"
#~ msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne zakázané"
+
#~ msgid "Enabling servers..."
#~ msgstr "Povoľovanie serverov..."
+
#~ msgid "Internet Connection Sharing currently enabled"
#~ msgstr "Zdieľanie Internetového pripojenia je momentálne povolené"
+
#~ msgid "Interface %s (using module %s)"
#~ msgstr "Rozhranie %s (používa modul %s)"
+
#~ msgid "Interface %s"
#~ msgstr "Rozhranie %s"
+
#~ msgid "Network interface already configured"
#~ msgstr "Sieťové rozhranie je už nastavené"
+
#~ msgid ""
#~ "Warning, the network adapter (%s) is already configured.\n"
#~ "\n"
@@ -27386,12 +28200,16 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "Želáte si automatickú rekonfiguráciu?\n"
#~ "\n"
#~ "Môžete to urobiť manuálne, ale musíte vedieť, čo robíte."
+
#~ msgid "No (experts only)"
#~ msgstr "Nie (len experti)"
+
#~ msgid "Show current interface configuration"
#~ msgstr "Zobraz aktuálne nastavenie rozhrania"
+
#~ msgid "Current interface configuration"
#~ msgstr "Aktuálne nastavenie rozhrania"
+
#~ msgid ""
#~ "Current configuration of `%s':\n"
#~ "\n"
@@ -27406,6 +28224,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "IP adresa: %s\n"
#~ "IP atribút: %s\n"
#~ "Ovládač: %s"
+
#~ msgid ""
#~ "I can keep your current configuration and assume you already set up a "
#~ "DHCP server; in that case please verify I correctly read the Network that "
@@ -27430,14 +28249,19 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "Inak je možné prekonfigurovať vaše rozhranie a (pre)konfigurovať váš DHCP "
#~ "server.\n"
#~ "\n"
+
#~ msgid "(This) DHCP Server IP"
#~ msgstr "IP tohoto DHCP servera"
+
#~ msgid "Re-configure interface and DHCP server"
#~ msgstr "Opätovné nastavenie DHCP servera"
+
#~ msgid "The Local Network did not finish with `.0', bailing out."
#~ msgstr "Číslo lokálnej siete nekončí na .0, skúšam znovu."
+
#~ msgid "Number of logical extents: %d"
#~ msgstr "Počet logických extenzií: %d"
+
#~ msgid ""
#~ "WARNING: this device has been previously configured to connect to the "
#~ "Internet.\n"
@@ -27447,6 +28271,7 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "VAROVANIE: Toto zariadenie už bolo nastavené pre prístup k Internetu.\n"
#~ "Nastavenie nasledovných položiek zmení túto konfiguráciu.\n"
#~ "Naozaj si želáte nastaviť toto zariadenie?"
+
#~ msgid ""
#~ " - Create etherboot floppies/CDs:\n"
#~ " \tThe diskless client machines need either ROM images on the NIC, "
@@ -27475,54 +28300,75 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ " \tcat /usr/lib/etherboot/floppyload.bin \\\n"
#~ " \t\t/usr/share/etherboot/start16.bin \\\t\t\t\n"
#~ " \t\t/usr/lib/etherboot/zimg/3c509.zimg > /dev/fd0"
+
#~ msgid "Dynamic IP Address Pool:"
#~ msgstr "Rozsah dynamických IP adries:"
+
#~ msgid "hd"
#~ msgstr "hd"
+
#~ msgid "tape"
#~ msgstr "páska"
+
#~ msgid "WebDAV remote site already in sync!"
#~ msgstr "Vzdialený WebDAV je zosynchronyzovaný!"
+
#~ msgid "WebDAV transfer failed!"
#~ msgstr "WebDAV prenos zlyhal!"
+
#~ msgid ""
#~ "Backup quota exceeded!\n"
#~ "%d MB used vs %d MB allocated."
#~ msgstr ""
#~ "Kvóta pre zálohu prekročená!\n"
#~ "%d Mb použitých z %d Mb alokovaných."
+
#~ msgid ""
#~ "Maximum size\n"
#~ " allowed for Drakbackup (MB)"
#~ msgstr ""
#~ "Maximálnu veľkosť\n"
#~ " k dispozícii pre Drakbackup (v MB)"
+
#~ msgid "\t-Network by webdav.\n"
#~ msgstr "\t-Sieť cez webdav.\n"
+
#~ msgid "first step creation"
#~ msgstr "prvý krok vytvárania"
+
#~ msgid "choose image file"
#~ msgstr "zvoľte súbor s obrazom"
+
#~ msgid "Configure bootsplash picture"
#~ msgstr "Nastaviť úvodný obrázok"
+
#~ msgid "the color of the progress bar"
#~ msgstr "farba stavového pruhu"
+
#~ msgid "Preview"
#~ msgstr "ukážka"
+
#~ msgid "Choose color"
#~ msgstr "vyberte si farbu"
+
#~ msgid "Make kernel message quiet by default"
#~ msgstr "Nezobrazovať správy jadra štandardne"
+
#~ msgid "Notice"
#~ msgstr "Poznámka"
+
#~ msgid "This theme does not yet have a bootsplash in %s!"
#~ msgstr "Táto téma nemá žiadnu úvodnú obrazovku v %s !"
+
#~ msgid "You must choose an image file first!"
#~ msgstr "Najprv si musíte zvoliť súbor s obrazom!"
+
#~ msgid "Generating preview..."
#~ msgstr "Generovanie náhľadu ..."
+
#~ msgid "%s BootSplash (%s) preview"
#~ msgstr "%s úvodná obrazovka (%s) náhľad"
+
#~ msgid ""
#~ "The image \"%s\" cannot be load due to the following issue:\n"
#~ "\n"
@@ -27531,22 +28377,29 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
#~ "Obraz \"%s\" nie je možné načítať z nasledovného dôvodu:\n"
#~ "\n"
#~ "<span foreground=\"Red\">%s</span>"
+
#~ msgid "No floppy drive available"
#~ msgstr "Nie je dostupná žiadna disketová mechanika"
+
#~ msgid "Please insert the Update Modules floppy in drive %s"
#~ msgstr "Vložte do mechaniky %s disketu \"Update Modules\""
+
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Tifinagh (+latin/arabic)"
#~ msgstr "Tifinagh (+latinsko/arabská)"
+
#~ msgid "No network card"
#~ msgstr "Žiadna sieťová karta"
+
#~ msgid "Use already installed driver (%s)"
#~ msgstr "Použiť už nainštalovaný ovládač (%s)"
+
#~ msgid "Use Wi-Fi Protected Access (WPA)"
#~ msgstr "Použiť zabezpečenie WPA pre WiFi"
+
#~ msgid "You've not selected any font"
#~ msgstr "Nebol vybraný žiadny font"
+
#~ msgid "Save and close"
#~ msgstr "Uložiť a ukončiť"
-
diff --git a/perl-install/share/po/sl.po b/perl-install/share/po/sl.po
index 00f0eccea..4e4a71863 100644
--- a/perl-install/share/po/sl.po
+++ b/perl-install/share/po/sl.po
@@ -21814,6 +21814,28 @@ msgstr "Izbira poti"
msgid "Property"
msgstr "Lastnost"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sq.po b/perl-install/share/po/sq.po
index 3b4a3c32f..b8bb754af 100644
--- a/perl-install/share/po/sq.po
+++ b/perl-install/share/po/sq.po
@@ -21597,6 +21597,28 @@ msgstr "Zgjedhe shtegun"
msgid "Property"
msgstr "Prona"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sr.po b/perl-install/share/po/sr.po
index 8957778cb..bda690096 100644
--- a/perl-install/share/po/sr.po
+++ b/perl-install/share/po/sr.po
@@ -21344,6 +21344,28 @@ msgstr "Селекција путање"
msgid "Property"
msgstr "Својство"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sr@Latn.po b/perl-install/share/po/sr@Latn.po
index 2b36dd80a..c6fb75ff8 100644
--- a/perl-install/share/po/sr@Latn.po
+++ b/perl-install/share/po/sr@Latn.po
@@ -21363,6 +21363,28 @@ msgstr "Selekcija putanje"
msgid "Property"
msgstr "Svojstvo"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/sv.po b/perl-install/share/po/sv.po
index 2c8899c36..c51083b65 100644
--- a/perl-install/share/po/sv.po
+++ b/perl-install/share/po/sv.po
@@ -21792,6 +21792,28 @@ msgstr "Val av sökväg"
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/ta.po b/perl-install/share/po/ta.po
index 3a38d4382..970914214 100644
--- a/perl-install/share/po/ta.po
+++ b/perl-install/share/po/ta.po
@@ -19982,6 +19982,28 @@ msgstr "பாதை தேர்வு"
msgid "Property"
msgstr "பண்பு"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/tg.po b/perl-install/share/po/tg.po
index f540ec075..4f7f575e1 100644
--- a/perl-install/share/po/tg.po
+++ b/perl-install/share/po/tg.po
@@ -22041,6 +22041,28 @@ msgstr "Интихоби роҳ"
msgid "Property"
msgstr "Моликият"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/th.po b/perl-install/share/po/th.po
index 3da6d4d38..51fd61281 100644
--- a/perl-install/share/po/th.po
+++ b/perl-install/share/po/th.po
@@ -19417,6 +19417,28 @@ msgstr "เลือกตำแหน่ง"
msgid "Property"
msgstr "คุณสมบัติ"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/tl.po b/perl-install/share/po/tl.po
index 2cea5ad3d..ea161ecb7 100644
--- a/perl-install/share/po/tl.po
+++ b/perl-install/share/po/tl.po
@@ -22006,6 +22006,28 @@ msgstr "Pagpili ng path"
msgid "Property"
msgstr "Property"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/tr.po b/perl-install/share/po/tr.po
index 046783ae3..1449b3ab8 100644
--- a/perl-install/share/po/tr.po
+++ b/perl-install/share/po/tr.po
@@ -20866,6 +20866,28 @@ msgstr "Yol seçimi"
msgid "Property"
msgstr "Özellik"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/uk.po b/perl-install/share/po/uk.po
index d0be10d2a..85e47d9ed 100644
--- a/perl-install/share/po/uk.po
+++ b/perl-install/share/po/uk.po
@@ -21848,6 +21848,28 @@ msgstr "Вибір шляху"
msgid "Property"
msgstr "Властивість"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/uz.po b/perl-install/share/po/uz.po
index 3531eedc5..9009331b6 100644
--- a/perl-install/share/po/uz.po
+++ b/perl-install/share/po/uz.po
@@ -19690,6 +19690,28 @@ msgstr "Йўлни танлаш"
msgid "Property"
msgstr "Эгалик"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/uz@Latn.po b/perl-install/share/po/uz@Latn.po
index 1a7458c75..82672b437 100644
--- a/perl-install/share/po/uz@Latn.po
+++ b/perl-install/share/po/uz@Latn.po
@@ -19729,6 +19729,28 @@ msgstr "Yo'lni tanlash"
msgid "Property"
msgstr "Egalik"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/vi.po b/perl-install/share/po/vi.po
index 1ec26c427..adbd7cb65 100644
--- a/perl-install/share/po/vi.po
+++ b/perl-install/share/po/vi.po
@@ -21654,6 +21654,28 @@ msgstr "Chọn đường dẫn"
msgid "Property"
msgstr "Đặc tính"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/wa.po b/perl-install/share/po/wa.po
index cb60cfd90..052daa628 100644
--- a/perl-install/share/po/wa.po
+++ b/perl-install/share/po/wa.po
@@ -21723,6 +21723,28 @@ msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin"
msgid "Property"
msgstr "Prôpietés"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
diff --git a/perl-install/share/po/zh_CN.po b/perl-install/share/po/zh_CN.po
index 3d920ab70..3bb1950ce 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_CN.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_CN.po
@@ -21135,6 +21135,28 @@ msgstr "选择路径"
msgid "Property"
msgstr "属性"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""
@@ -25818,4 +25840,3 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "安装失败"
-
diff --git a/perl-install/share/po/zh_TW.po b/perl-install/share/po/zh_TW.po
index 2c59a6091..c075c484c 100644
--- a/perl-install/share/po/zh_TW.po
+++ b/perl-install/share/po/zh_TW.po
@@ -20435,6 +20435,28 @@ msgstr "路徑選擇"
msgid "Property"
msgstr "特性"
+#: standalone/drakperm:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:390
+#, c-format
+msgid "Both the username and the group must valid!"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:391
+#, c-format
+msgid "User: %s"
+msgstr ""
+
+#: standalone/drakperm:392
+#, c-format
+msgid "Group: %s"
+msgstr ""
+
#: standalone/drakroam:29
#, c-format
msgid ""