diff options
author | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2007-08-03 00:06:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Dotan Kamber <kamberd@mandriva.org> | 2007-08-03 00:06:12 +0000 |
commit | b14e4864b5233af9e9e1d50e54336e87973adfde (patch) | |
tree | aac4c83c04ff585ebcb8c561803748d2e0bcc1d0 /perl-install/standalone | |
parent | 279a96d968cebbe1727f3b7ea6c74ea9189a1280 (diff) | |
download | drakx-b14e4864b5233af9e9e1d50e54336e87973adfde.tar drakx-b14e4864b5233af9e9e1d50e54336e87973adfde.tar.gz drakx-b14e4864b5233af9e9e1d50e54336e87973adfde.tar.bz2 drakx-b14e4864b5233af9e9e1d50e54336e87973adfde.tar.xz drakx-b14e4864b5233af9e9e1d50e54336e87973adfde.zip |
update translation for Hebrew
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/he.po | 127 |
1 files changed, 15 insertions, 112 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po index 26b44c424..03b2b9ac9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/he.po +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of he.po to Hebrew +# translation of libDrakX-standalone.po to Hebrew # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the GNU GPL license. # @@ -12,10 +12,10 @@ # Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: he\n" +"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-26 01:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-03 01:04+0300\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" #: drakbug:100 #, c-format msgid "Report" -msgstr "דו\"ח" +msgstr "דיווח" #: drakbug:155 #, c-format @@ -665,8 +665,7 @@ msgstr " --help - הצגת עזרה זו \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr " --id <id_label> - טעינת דף html לעזרה הנוגעת ל- id_label\n" #: drakhelp:24 @@ -1596,8 +1595,7 @@ msgstr "ערוץ" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)" #: harddrake2:33 harddrake2:146 @@ -1610,8 +1608,7 @@ msgstr "זיהוי ערוץ" msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB " +msgstr "התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB " #: harddrake2:36 #, c-format @@ -2003,12 +2000,12 @@ msgstr "מספר המעבד" #: harddrake2:87 #, c-format msgid "Model stepping" -msgstr "" +msgstr "מדרגת דגם" #: harddrake2:87 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "" +msgstr "מדרגת הדגם (מספר (דור) דגם משנה)" #: harddrake2:88 #, c-format @@ -2124,8 +2121,7 @@ msgstr "קובץ התקן" #: harddrake2:115 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין" #: harddrake2:116 @@ -2325,8 +2321,7 @@ msgstr "הרצת כלי הגדרה" #: harddrake2:299 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה." #: harddrake2:319 @@ -2695,10 +2690,8 @@ msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק." #: scannerdrake:61 #, c-format @@ -2845,8 +2838,7 @@ msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק ש msgid "" "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " "can be installed." -msgstr "" -"לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו." +msgstr "לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו." #: scannerdrake:231 #, c-format @@ -2966,8 +2958,7 @@ msgstr "" msgid "" "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " "adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" -"ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד." +msgstr "ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד." #: scannerdrake:414 #, c-format @@ -3220,91 +3211,3 @@ msgstr "שינויי חומרה במחלקת \"%s\" (%s שניות למענה)" msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "האם ברצונך להפעיל את כלי ההגדרות המתאים?" -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "שגיאה!" - -#~ msgid "I can not find needed image file `%s'." -#~ msgstr "איני יכול למצוא את קובץ התמונה '%s'." - -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "מגדיר ההתקנה האוטומטית" - -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " -#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" -#~ "\n" -#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " -#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " -#~ "in order to change their values.\n" -#~ "\n" -#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " -#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Press ok to continue." -#~ msgstr "" -#~ "כעת יוגדר תקליטון להתקנה אוטומטית. זוהי תכונה מתקדמת שיש להשתמש בה " -#~ "בזהירות.\n" -#~ "\n" -#~ "תכונה זו תאפשר לך לשחזר את ההתקנה שביצעת במחשב זה באופן אוטומטי, כאשר " -#~ "יתאפשר לך להתערב במהלך ההתקנה בשלבים שיוגדרו מראש.\n" -#~ "\n" -#~ "להגנת המערכת, שלבי חלוקת המחיצות והפירמוט לא יבוצעו לעולם באופן אוטומטי, " -#~ "ללא קשר לבחירותיך במהלך ההתקנה של מחשב זה.\n" -#~ "\n" -#~ "עליך ללחוץ על \"המשך\" בכדי להגדיר את התקליטון." - -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "שחזר התקנה" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "ידנית" - -#~ msgid "Automatic Steps Configuration" -#~ msgstr "הגדרת שלבים אוטומטיים" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "עליך לבחור עבור כל שלב האם לשחזר את ההתקנה, או האם השלב יבוקר באופן ידני." - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "נא להכניס תקליטון ריק לכונן %s" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "יוצר תקליטון התקנה אוטומטי" - -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "עליך להכניס תקליטון ריק נוסף לכונן %s (עבור תקליטון מנהלי התקנים)" - -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "יוצר תקליטון התקנה אוטומטי (תקליטון מנהלי התקנים)" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "ברוך בואך.\n" -#~ "\n" -#~ "המאפיינים להתקנה אוטומטית זמינים בסעיפים שבצד שמאל" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "התקליטון נוצר בהצלחה.\n" -#~ "כעת באפשרותך לשחזר את ההתקנה." - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "התקנה אוטומטית" - -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "הוספת פריט" - -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "הסרת הפריט האחרון" |