diff options
author | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2008-02-23 22:10:17 +0000 |
---|---|---|
committer | Andrea Celli <andrea.celli@mandriva.org> | 2008-02-23 22:10:17 +0000 |
commit | 7081b7f9b3b57434a186bbd6dafc45524b81a45a (patch) | |
tree | 9f7dc972f799f4561bcc7f20b4a6def908453a8f /perl-install/standalone | |
parent | 6f6a87a57aa49c1b275877b3d9ad5179757787b0 (diff) | |
download | drakx-7081b7f9b3b57434a186bbd6dafc45524b81a45a.tar drakx-7081b7f9b3b57434a186bbd6dafc45524b81a45a.tar.gz drakx-7081b7f9b3b57434a186bbd6dafc45524b81a45a.tar.bz2 drakx-7081b7f9b3b57434a186bbd6dafc45524b81a45a.tar.xz drakx-7081b7f9b3b57434a186bbd6dafc45524b81a45a.zip |
update translation for Italian
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/it.po | 60 |
1 files changed, 24 insertions, 36 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po index df34dadf7..ea70e64a0 100644 --- a/perl-install/standalone/po/it.po +++ b/perl-install/standalone/po/it.po @@ -6,19 +6,20 @@ # Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>, 2001, 2002,2003. # Marco De Vitis <mdv@spin.it>, 2003. # Giuseppe Levi <giuseppe.levi@email.it>, 2005. -# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007. +# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-14 13:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-26 19:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-23 23:09+0100\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328 #, c-format @@ -261,14 +262,14 @@ msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" #: drakbug:142 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:" +msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto(SEGV) per questo errore:" #: drakbug:146 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" -msgstr "" +msgstr "Gdb lo ha registrato così:" #: drakbug:149 #, c-format @@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "" #: drakbug:152 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "" +msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento del crash:" #: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 #, c-format @@ -321,11 +322,13 @@ msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" +"Serve che tu scriva cosa stavi facendo quando si è verificato il problema. " +"Ci permetterà di riprodurlo e aumentare le possibilità di risolverlo." #: drakbug:235 #, c-format msgid "Thanks." -msgstr "" +msgstr "Grazie." #: drakclock:30 draksec:334 #, c-format @@ -795,10 +798,8 @@ msgstr " --help - mostra questo messaggio \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" +msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr " --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "Aggiornamenti Mandriva" #: draksec:316 #, c-format msgid "Software Media Manager" -msgstr "Gestiore dei supporti software" +msgstr "Gestione dei supporti software" #: draksec:317 #, c-format @@ -1920,10 +1921,8 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:31 #, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)" +msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)" #: harddrake2:33 harddrake2:148 #, c-format @@ -1963,8 +1962,7 @@ msgstr "Caratteristiche dell'unità" #: harddrake2:40 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" +msgstr "caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" #: harddrake2:41 #, c-format @@ -2289,8 +2287,7 @@ msgstr "Se la FPU ha un vettore irq" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "" -"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" +msgstr "\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2489,8 +2486,7 @@ msgstr "File del dispositivo" #: harddrake2:117 #, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel " "per il mouse" @@ -2687,8 +2683,7 @@ msgstr "Lancia il tool di configurazione" #: harddrake2:301 #, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative " "informazioni. " @@ -3037,8 +3032,7 @@ msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "" -"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" +msgstr "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -3082,8 +3076,7 @@ msgstr "Interruzione di Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con " "Scannerdrake." @@ -3136,8 +3129,7 @@ msgstr "Configurazione scanner" #: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "" -"Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)" +msgstr "Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)" #: scannerdrake:133 #, c-format @@ -3559,8 +3551,7 @@ msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:" #: scannerdrake:720 scannerdrake:870 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "" -"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" +msgstr "Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" #: scannerdrake:731 scannerdrake:881 #, c-format @@ -3608,8 +3599,7 @@ msgstr "" #: service_harddrake:125 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "" -"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" +msgstr "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" #: service_harddrake:126 #, c-format @@ -3665,5 +3655,3 @@ msgstr "Configurazione di lingua e paese" msgid "Regional Settings" msgstr "Impostazioni locali" -#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" -#~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 di Mandriva" |