diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-11-10 16:29:04 +0200 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2018-11-10 16:29:04 +0200 |
commit | b8034977cffb9d67fc81996d29944f592adff9f4 (patch) | |
tree | fd2c0625c22552f24b791b931e0ba8159ae9fa15 /perl-install/standalone | |
parent | 83e26db22f8add96109a4fa63badfa7f935aec56 (diff) | |
download | drakx-b8034977cffb9d67fc81996d29944f592adff9f4.tar drakx-b8034977cffb9d67fc81996d29944f592adff9f4.tar.gz drakx-b8034977cffb9d67fc81996d29944f592adff9f4.tar.bz2 drakx-b8034977cffb9d67fc81996d29944f592adff9f4.tar.xz drakx-b8034977cffb9d67fc81996d29944f592adff9f4.zip |
Update Greek translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/el.po | 155 |
1 files changed, 17 insertions, 138 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index b8937d836..9cc6a8c91 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -1,24 +1,25 @@ -# translation of DrakX-el.po to Greek -# Greek translation for drakfloppy. -# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # -# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001. -# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003. -# Nikos Papadopoulos <231036448@freemail.gr>, 2008. -# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016. +# Translators: +# Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>, 2018 +# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2009-2011,2013-2016 +# nikos_pap <nikos769@yahoo.gr>, 2008 +# Thanos Kyritsis <djart@hellug.gr>, 2001 +# Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakx_standalone\n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-14 06:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-10 08:06+0000\n" "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n" -"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/" +"el/)\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format @@ -467,6 +468,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system" msgstr "" +"Η αλλαγή έγινε και θα λάβει χώρα κατά την επόμενη εκκίνηση του συστήματος " #: drakfont:187 #, c-format @@ -3325,15 +3327,14 @@ msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Πιστοποίησης Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration" -msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης Εκκίνησης Mageia" +msgstr "Εκτέλεση της διαμόρφωσης της αυτόματης εκκίνησης Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration" msgstr "" -"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Εκκίνησης Mageia" +"Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της διαμόρφωσης της αυτόματης " +"εκκίνησης Mageia" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Boot Configuration" @@ -3445,125 +3446,3 @@ msgstr "Εκτέλεση της Διαμόρφωσης Υπηρεσιών Mageia msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" "Απαιτείται πιστοποίηση για την εκτέλεση της Διαμόρφωσης Υπηρεσιών Mageia" - -#~ msgid "Text only" -#~ msgstr "Μόνο κείμενο" - -#~ msgid "Silent" -#~ msgstr "Μόνο Γραφικό" - -#~ msgid "" -#~ "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -#~ "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -#~ msgstr "" -#~ "Το πρόγραμμα εκκίνησης δεν είναι σε κατάσταση «frame buffer». Για να " -#~ "ενεργοποιήσετε την εκκίνηση με γραφικό θέμα, επιλέξτε ένα με το εργαλείο " -#~ "ρύθμισης εκκίνησης." - -#~ msgid "Do you want to configure it now?" -#~ msgstr "Θέλετε να το ρυθμίσετε τώρα ;" - -#~ msgid "Install themes" -#~ msgstr "Εγκατάσταση θεμάτων" - -#~ msgid "Graphical boot theme selection" -#~ msgstr "Επιλογή γραφικού θέματος εκκίνησης" - -#~ msgid "Graphical boot mode:" -#~ msgstr "Γραφικό θέμα εκκίνησης :" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Θέμα" - -#~ msgid "Boot Style Configuration" -#~ msgstr "Ρύθμιση του στυλ εκκίνησης" - -#~ msgid "Video mode" -#~ msgstr "Ανάλυση οθόνης" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot " -#~ "entries selected below.\n" -#~ "Be sure your video card supports the mode you choose." -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ επιλέξτε μία ανάλυση γραφικών, θα εφαρμόζεται σε κάθε καταχώρηση " -#~ "εκκίνησης απο τις παρακάτω επιλογές.\n" -#~ "Σιγουρευτείτε πως η κάρτα γραφικών σας υποστηρίζει την ανάλυση που θα " -#~ "επιλέξτε." - -#~ msgid "Finishing install" -#~ msgstr "Ολοκλήρωση εγκατάστασης" - -#~ msgid "" -#~ "This system will be rebooted\n" -#~ "for the changes to take effect!" -#~ msgstr "" -#~ "Θα γίνει επανεκκίνηση του συστήματος\n" -#~ "για να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -#~ "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a " -#~ "console." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Σημείωση: Αν έχετε μια κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το " -#~ "πρόγραμμα alsaconf ή sndconfig. Απλά πληκτρολογείστε «alsaconf» ή " -#~ "«sndconfig» σε μια κονσόλα." - -#~ msgid "File/_Quit" -#~ msgstr "Αρχείο/Έ_ξοδος" - -#~ msgid "Autodetect _jaz drives" -#~ msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _οδηγών jaz" - -#~ msgid "File/_New" -#~ msgstr "Αρχείο/_Νέο" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "File/_Open" -#~ msgstr "Αρχείο/Ά_νοιγμα" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "File/_Save" -#~ msgstr "Αρχείο/Απο_θήκευση" - -#~ msgid "File/Save _As" -#~ msgstr "Αρχείο/Αποθήκευση _Ως" - -#~ msgid "File/-" -#~ msgstr "Αρχείο/-" - -#~ msgid "Options/Test" -#~ msgstr "Επιλογές/Δοκιμή" - -#~ msgid "Help/_About..." -#~ msgstr "Βοήθεια/_Σχετικά με..." - -#~ msgid "Verbose" -#~ msgstr "Γραφικό με κείμενο" - -#~ msgid "Autodetect _printers" -#~ msgstr "Αυτόματος εντοπισμός _εκτυπωτών" - -#~ msgid "Its GDB trace is:" -#~ msgstr "Το ίχνος GDB είναι :" - -#~ msgid "OpenOffice.org" -#~ msgstr "OpenOffice.org" - -#~ msgid "" -#~ "The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system " -#~ "is now using the free software driver (%s)." -#~ msgstr "" -#~ "Ο ιδιόκτητος οδηγός για την κάρτα γραφικών σας δεν βρέθηκε, το σύστημα " -#~ "χρησιμοποιεί τώρα τον ανοιχτού κώδικα οδηγό (%s)." |