diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-01-16 10:41:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-01-16 10:41:10 +0000 |
commit | dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7 (patch) | |
tree | 86609077a214e3a0b629f79f0f5f4c5917b228aa /perl-install/standalone | |
parent | 85b406ea2546815db1a035789101b902c310be12 (diff) | |
download | drakx-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar drakx-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar.gz drakx-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar.bz2 drakx-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.tar.xz drakx-dabdfaebfbbadaa24ee2b50ab4c1df910aea30d7.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone')
71 files changed, 15819 insertions, 14343 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/af.po b/perl-install/standalone/po/af.po index 9c072cadf..e15fee200 100644 --- a/perl-install/standalone/po/af.po +++ b/perl-install/standalone/po/af.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-af\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-21 17:33+0200\n" "Last-Translator: Dirk van der Walt <dirkvanderwalt@webmail.co.za>\n" "Language-Team: Afrikaans\n" @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Magtiging" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -69,10 +69,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Stil" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarskuwing" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Vertoon tema\n" "onder konsole" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Skep 'n nuwe tema" @@ -173,7 +173,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "First Time Wizard" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinkronisasie-nutsprogram" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Alleenstaande nutsprogramme" @@ -257,73 +257,92 @@ msgstr "Pakket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Klik die 'Verslag' knoppie, indien u 'n foutverslag wil instuur.\n" "Dit sal die blaaier oopmaak op %s\n" "en 'n vorm om in te vul aan u toon. Die bogenoemde inligting\n" "sal na daardie bediener gestuur word." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Installeer pakket %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Verslag" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluit af" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nie geïnstalleeer" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakket is nie geïnstalleer nie" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Verlaat" @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generiese Drukkers" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "Kies die fontlêer of lêergids en klik op 'Voeg by'" msgid "File Selection" msgstr "Lêerkeuse" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -679,7 +698,7 @@ msgstr "Kanselleer" msgid "Fonts" msgstr "Fonte" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Trek Lettertipes in" @@ -837,22 +856,22 @@ msgstr "Vergunnigs" msgid "Editable" msgstr "Redigeerbaar" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Roete" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep:" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Vergunnigs" @@ -862,12 +881,12 @@ msgstr "Vergunnigs" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Redigeer die huidige reël" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -878,7 +897,7 @@ msgstr "" "reg te setel.\n" "U kan selfs u eie reels bepaal wat dan die verstek reels sal vervang." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -887,115 +906,115 @@ msgstr "" "Die huidige vlak van sekuriteit is %s\n" "Ondersoek of verander vergunningsvlakke" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Op" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Skuif gekose reël een vlak op" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Af" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Skuif gekose reël een vlak af" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Voeg 'n reel by" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Voeg 'n nuwe reël aan die einde by" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Uitwis" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Verwyder gekose reël." -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigeer" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "blaai" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "gebruiker" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "groep" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Ander" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ander" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lees" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Stel \"%s\" in staat om die lêer te lees" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skryf" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Laat \"%s\" toe om die lêer te skryf" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Voer uit" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Ontsper \"%s\" om lêer uit te kan voer" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1004,74 +1023,74 @@ msgstr "" "Gebruik vir lêergids:\n" "kan slegs deur die eienaar van die lêergids (of lêer) verwyder word" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Gebruik eienaar-id vir uitvoering" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gebruik groep-id vir uitvoering" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Gebruik:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groep :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Huidige gebruiker" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Indien gemerk, sal die eienaar en groep nie verander nie" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Roete-keuse" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eienskap" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1102,8 +1121,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoreer" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Wag asb." @@ -1254,147 +1273,147 @@ msgstr "Netwerk Opsies:" msgid "System Options" msgstr "Stelsel-opsies" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiese Toetse" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Geen wagwoord" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Sagteware Beheer" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software Media Manager" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Besig met die opstelling....." -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfigurasie van e-pos alarm" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Selfdoen konfigurasie" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Netwerkkonfigurasie" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS-drukkerkonfigurasie" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Waarsku-konfigurasie" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerk & Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasie" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbinding" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Bus" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Staaflêers" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "dienste" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Gebruiker" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Waarsku-konfigurasie" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardeware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk Opsies:" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Rekenaar" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Selflaai" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Net 'n oomblik, sekuriteitsvlak word gestel..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Net 'n oomblik, verstel sekuriteitsopsies..." @@ -1442,27 +1461,27 @@ msgstr "" "van die 'alsaconf' of 'sndconfig' program. Tik \"alsaconf\" of\"sndconfig" "\"in op die instruksielyn)." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Tekskassie se hoogte" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1471,7 +1490,7 @@ msgstr "" "Die vorderingsbalk se x koördinaat\n" "van sy linker-boonste hoek" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1480,37 +1499,37 @@ msgstr "" "Die vorderingsbalk se y koördinaat\n" "van sy linker-boonste hoek" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Die wydte van die vorderingbalk" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Die hoogte van die vorderingbalk" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1525,17 +1544,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1550,83 +1569,83 @@ msgstr "Teks alleen" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Teks kleur" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Agtergrond kleur" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Naam van tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Finale resolusie" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Vertoon logo op Konsole" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Stoor tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Voorsien asseblief die inligting vir hierdie draadlose kaart:" # -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Toets asb. die muis:" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "stoor selflaai-splatskerm-tema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Kies 'n beeld" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1810,7 +1829,7 @@ msgstr "Vlak" msgid "ACL name" msgstr "LVM naam?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Wagwoord" @@ -1857,37 +1876,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "sleutelbord" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Wat is u sleutelborduitleg?" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Wagwoord (weer)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3070,17 +3089,17 @@ msgstr "Kon nie die pakkette wat Scannerdrake benodig installeer nie." msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake sal nie nou afgeskop word nie." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Opsoek na skandeerders wat reeds opgestel is ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Opsoek na nuwe skandeerders" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Vervris die lys van gekonfigureerde skandeerders ..." @@ -3396,52 +3415,52 @@ msgstr "" "%s\n" "is beskikbaar op u rekenaar.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Daar is geen bekikbare skandeerders te vinde nie.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Bestuur Drukkers \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Soek na nuwe skandeerders" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Voeg self 'n skandeerder by" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installeer / Dateer \"firmware\"-lêers op" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Deel skandeerders" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle eksterne rekenaars" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Hierdie rekenaar" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Deel skandeerders" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3450,7 +3469,7 @@ msgstr "" "Hier kan u kies of skandeerders wat aan hierdie rekenaar gekoppel is " "toeganklik sal wees vir eksterne masjiene, asook watter masjiene." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3459,38 +3478,38 @@ msgstr "" "U kan ook hier kies of skandeerders van eksterne rekenaars beskikbaar moet " "wees op hierdie masjien." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Die skandeerders op hierdie rekenaar is tot ander rekenaars se beskikking" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skandeerder deel na rekenaars: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Geen eksterne masjiene" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Gebruik skandeerders op eksterne rekenaars" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Gebruik skandeerders op rekenaars: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Deel van plaaslike skandeerders" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3499,59 +3518,59 @@ msgstr "" "Hierdie masjiene behoort die plaaslik-gekoppelde skandeerder(s) beskikbaar " "te stel:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Voeg rekenaar by" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Redigeer gekose rekenaar" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Verwyder gekose rekenaar" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Naam/IP-adres van rekenaar:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Kies rekenaar waarop plaaslike skandeerders beskikbaar gestel moet word:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "U moet 'n rekenaarnaam of 'n IP-adres voorsien\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Die rekenaar is alreeds gelys, en kan nie weer bygevoeg word nie.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Gebruik van eksterne skandeerders" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Gebruik die skandeerders vanaf hierdie rekenaars:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3559,37 +3578,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Die pakket %s moet geïnstalleer word. Wil u dit installeer?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "U skandeerder(s) sal NIE op die netwerk beskikbaar wees NIE. " -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kon nie die pakkete installeer om u skandeerder(s) te deel nie." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Sommige toestelle in die \"%s\"-hardewareklas is verwyder:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Party toestelle is bygevoeg: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Aftas vir hardeware aan die gang" diff --git a/perl-install/standalone/po/am.po b/perl-install/standalone/po/am.po index 4730b587d..9356a4fad 100644 --- a/perl-install/standalone/po/am.po +++ b/perl-install/standalone/po/am.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 03:36+0100\n" "Last-Translator: Alemayehu <alemayehu@gmx.at>\n" "Language-Team: Amharic <am-translate@geez.org>\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "ማስረጃ" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "ስህተት" @@ -63,10 +63,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ማስጠንቀቂያ" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "አዲስ ሰነድ ፍጠር" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "ቀን እና ሰዓት" msgid "Synchronization tool" msgstr "የመስሪያውን ምልክት" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "/መሣሪያዎች/Toolbox" @@ -245,69 +245,88 @@ msgstr "ጥቅል" msgid "Kernel:" msgstr "" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "ምርጫዎችን ማስቀመጥ አልተቻለም" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "መረጃ" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "ሪፖርት" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "ዝጋ" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "አልተገኘም" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "ማንበብ አልቻለም፦ " -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -379,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ውጣ" @@ -627,7 +646,7 @@ msgstr "አቢወርድ" msgid "Generic Printers" msgstr "ሁሉም ማተሚያዎች" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "እሺ" @@ -642,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "የተመረጠውን አጥፉ" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "ተወው" msgid "Fonts" msgstr "የፊደል ቅርጾች" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "የፊደል ቅርጽ ክተቱ" @@ -802,22 +821,22 @@ msgstr "ፈቃዶች" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "መተላለፊያ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "ተጠቃሚ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "የውይይት መድረክ" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "ፈቃዶች" @@ -827,12 +846,12 @@ msgstr "ፈቃዶች" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "የአሁኑን ግለ መግለጫ _ያስተካክሉ..." -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -840,196 +859,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "ወደላይ" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "ወደታች" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "ሰነዶችን ጨምር" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "አጥፋ" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "የተመረጠው መለያ ምልክቶች አጥፉ" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "አስተካክል" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ቃኝ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "ጥቅም" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "መድረክ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ሌላ" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "ሌላ" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "አንብብ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "ይጻፍ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "አስኪድ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "ለፋይል %s መጻፍ አልተቻለም" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "8 _bit PCM" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Set-UID" msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Set-GID" msgstr "ቋንቋን &ይምረጡ" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "ተጠቃሚ፦" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "የውይይት መድረክ፦" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "የአሁኑ ተጠቃሚ" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "የመንገድ ምርጫ" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "ፀባይ" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1060,8 +1079,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "ይተዉ" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "እባክዎ ይጠብቁ" @@ -1168,147 +1187,147 @@ msgstr "ምርጫዎችን አስገባ" msgid "System Options" msgstr "ምርጫዎችን አስገባ" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል የለም" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "ማውጫዎች &አስተዳዳሪ" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "ፈጣን ደብዳቤ" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "በእጅ ምርጫ" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "የመረብ ምርጫ" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "ተስተካክሎ የተቀመጠውን ባዕድ መነሻ ጥቀስ" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "መረብ እና ኢንተርኔት" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "ግንኙነት" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "አገልግሎቶች" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ተጠቃሚ" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "የማስተካከያው አራሚ" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ሀርድዌር" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "ምርጫዎችን አስገባ" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "ሲስተም" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ጀምር" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1342,71 +1361,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, fuzzy, c-format msgid "Text box height" msgstr "በእርዝማኔው ልክ" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, fuzzy, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "&ስታቱስ ባር አሳይ" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, fuzzy, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "&ስታቱስ ባር አሳይ" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1421,17 +1440,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1446,82 +1465,82 @@ msgstr "ጽሑፉን ብቻ" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "የጽሑፍ ቀለም" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "የመደቡ ቀለም" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "የጭብጥ ስም" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "ጭብጥን አስቀምጥ (_S)" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, fuzzy, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "ጭብጥን በሌላ ስም _አስቀምጥ..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "ምስል ይመረጥ" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1701,7 +1720,7 @@ msgstr "ደረጃ" msgid "ACL name" msgstr "የፋይል ስም" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል" @@ -1740,37 +1759,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "የፊደል ገበታ" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "እባክዎ ሀገሮን ይምረጡ።" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "ሚስጢራዊ ቃል (እንደገና)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2920,17 +2939,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3218,154 +3237,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "የመምሪያው ጉባኤ" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "ስለ...መረጃ አስስ" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "አምድ በኋላ ጨምር" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "ይህ አስሊ" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(ስለ ቃላት አጻጻፍ አስተያየት የለም)" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "ተጠሪን ጨምር" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "የተመረጠው ተጠሪ ይታረም" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "የተመረጠው ተጠሪ ይወገድ" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "ጨርሷል" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3373,37 +3392,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ar.po b/perl-install/standalone/po/ar.po index c8e91e286..835e78faf 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ar.po +++ b/perl-install/standalone/po/ar.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-03 01:06+0300\n" "Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=10 ? 2 : " "3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "المصادقة" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطأ" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "مُطنب" msgid "Silent" msgstr "صامت" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "تحذير" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "عرض السمات\n" "في سطر الأوامر" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "إنشاء سمة جديدة" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "أدناه.\n" "تأكّد من أن بطاقة الفيديو تدعم الوضع الذي تختاره." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "معالج المرّة الأولى" msgid "Synchronization tool" msgstr "أداة المزامنة" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "الأدوات المنفصلة" @@ -261,24 +261,22 @@ msgstr "الحزمة: " msgid "Kernel:" msgstr "النواة:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "لتسليم تقرير العيوب، اضغط على زر تقرير.\n" "سيقوم هذا بفتح نافذة متصفح وب على الصفحة %s\n" @@ -287,49 +285,72 @@ msgstr "" "بعض الأشياء المفيد شملها في تقريرك هي مخرجات lspcidrake -v، ونسخة النواة، و/" "proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "عليك بتثبيت الحزم التالية: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "مساعدة" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "تقرير" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "غير مثبت" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "لم يتم تثبيت الحزمة" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -403,7 +424,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال عنوان IP صالح." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "لم يمكن المزامنة مع %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "خروج" @@ -660,7 +681,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "طابعات شاملة" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "موافق" @@ -675,7 +696,7 @@ msgstr "اختر ملف أو دليل الخطوط و اضغط 'إضافة'" msgid "File Selection" msgstr "اختيار الملفات" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +707,7 @@ msgstr "إلغاء" msgid "Fonts" msgstr "خطوط" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "استيراد الخطوط" @@ -841,22 +862,22 @@ msgstr "التصاريح" msgid "Editable" msgstr "قابل للتّعديل" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "المسار" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "المستخدم" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "المجموعة" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "التصاريح" @@ -866,12 +887,12 @@ msgstr "التصاريح" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "تحرير القاعدة الحالية" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -882,7 +903,7 @@ msgstr "" "والمجموعات عبر msec.\n" "يمكنك كذلك تحرير قواعدك الخاصة التي ستُكتَب فوق القواعد الإفتراضية." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -891,115 +912,115 @@ msgstr "" "مستوى الأمن الحالي هو %s.\n" "اختر الصّلاحيات لترؤيتها/تحريرها" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "للأعلى" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "نقل القاعدة المختارة للأعلى بمستوى واحد" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "للأسفل" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "نقل القاعدة المختارة للأسفل بمستوى واحد" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "إضافة قاعدة" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "إضافة قاعدة جديدة في النهاية" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "حذف القاعدة المختارة" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "تحرير" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "استعراض" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "المستخدم" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "المجموعة" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "الآخرون" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "قراءة" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بقراءة الملفّ" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "كتابة" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بكتابة الملفّ" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "تنفيذ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "السماح لـ\"%s\" بتنفيذ الملفّ" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1008,74 +1029,74 @@ msgstr "" "يُستخدم للدليل:\n" " يمكن فقط لمالك هذا الدليل أو الملف إلغاؤه" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "استخدام رقم مُعرّف المالك للتنفيذ" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "استخدام رقم معرّف المجموعة للتنفيذ" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "المستخدم:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "المجموعة:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "المستخدم الحالي" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "عند التأشير لن يتم تغيير المالك والمجموعة" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "اختيار المسار" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "الخاصية" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1106,8 +1127,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "الرجاء الانتظار" @@ -1252,147 +1273,147 @@ msgstr "خيارات الشبكة" msgid "System Options" msgstr "خيارات النظام" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "تحقّق دَوْري" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "بدون كلمة مرور" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "إدارة البرامج" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "مدير وسائط البرمجيات" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "تهيئة خادم مجموعات أخبار" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "تهيئة تنبيه البريد" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "تهيئة يدوية" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "تهيئة الشبكة" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "تهيئة مُشغّل الـUPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "تهيئة التّنبيه" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "الشبكة والإنترنت" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "تهيئة البروكسي" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "الوصلة" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "النسخ الاحتياطية" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "السّجلّات" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "الخدمات" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "المستخدم" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "تهيئة التّنبيه" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "العتاد" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "خيارات الشبكة" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "النظام" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "الإقلاع" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين مستوى الأمن.." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "الرجاء الانتظار، تعيين خيارات الأمن..." @@ -1439,27 +1460,27 @@ msgstr "" "ملحوظة: إذا كانت لديك بطاقة صوت ISA PnP، ستحتاج إلى استخدام برنامج alsaconf " "أو برنامج sndconfig. فقط اكتب \"alsaconf\" أو \"sndconfig\" في سطر الأوامر." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "ارتفاع مربّع النص" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1468,7 +1489,7 @@ msgstr "" "الإحداثي السيني للركن الأيسر الأعلى\n" "لشريط التقدم" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1477,37 +1498,37 @@ msgstr "" "الإحداثي الصادي للركن الأيسر الأعلى\n" "لشريط التقدم" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "عرض شريط التقدم" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "ارتفاع شريط التقدم" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1522,17 +1543,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1547,82 +1568,82 @@ msgstr "نص فقط" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "لون النص" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "لون الخلفية:" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "اسم السمة" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "الاستبانة النهائية" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "إظهار الشعار في سطر الأوامر" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "حفظ السمة" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "الرجاء إدخال مُعطيات اللاسلكيّة لهذه البطاقة:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "الرجاء اختيار طراز الـ UPS الخاصّ بك." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "جاري حفظ سمة Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "اختيار صورة" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1810,7 +1831,7 @@ msgstr "المستوى" msgid "ACL name" msgstr "إسم ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" @@ -1857,37 +1878,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "لوحة المفاتيح" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "من فضلك اختر توزيعة لوحة مفاتيحك" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "كلمة المرور (مجدداً)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3067,17 +3088,17 @@ msgstr "تعذر تثبيت الحزم المطلوبة لإعداد الماس msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "لن يتمّ تشغيل Scannerdrake الآن." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية معدّة..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "جاري إعادة توليد قائمة الماسحات الضوئية المعدّة..." @@ -3394,52 +3415,52 @@ msgstr "" "%s\n" "متوفر على نظامك.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "لا توجد ماسحات ضوئية متوفرة على نظامك.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "إدارة الطّابعة %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "البحث عن ماسحات ضوئية جديدة" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "إضافة ماسح ضوئي يدوياً" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "تثبيت/تحديث ملفّات firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "كل الماكينات البعيدة" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "هذه الماكينة" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3448,7 +3469,7 @@ msgstr "" "يمكنك هنا اختيار إذا ما كانت الماسحات الضوئيّة المتّصلة بهذا الجهاز يمكن " "الوصول إليها من الأجهزة البعيدة وعن طريق أي أجهزة بعيدة." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3457,95 +3478,95 @@ msgstr "" "يمكنك أيضاً أن تقرر هنا إذا كانت الماسحات الضوئية على الماكينات البعيدة يجب " "أن تكون متوفرة لهذه الماكينة." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "الماسحات الضوئية على هذه الماكينة متوفرة للحاسبات الأخرى" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "مشاركة الطابعات على المضيفين:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "لا أجهزة بعيدة" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على الحاسبات البعيدة" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "استخدام الماسحات الضوئية على المضيفات: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "مشاركة الماسحات الضوئية المحلية" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "توجد ماكينات يجب أن تكون الماسحات الضوئية الموصولة محلياً متوفرة لها:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "إضافة مضيف" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "تحرير المضيف المختار" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "حذف المضيف المختار" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "تم" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "عنوان IP/اسم المضيف:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "اختيار المضيف الذي يجب أن تتوفر له الماسحات الضوئية المحلية:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "الرجاء إدخال اسم المضيف أو عنوان IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "هذا المضيف موجود في القائمة مسبقاً، لا يمكن إضافته مرة أخرى.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "استخدام الماسحات الضوئية البعيدة" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "توجد ماكينات يمكن استخدام الماسحات الضوئية منها:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3556,37 +3577,37 @@ msgstr "" "\n" "هل تريد تثبيت الحزمة saned؟" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "ماسحاتك لن تكون متوفّرة على الشّبكة." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "لم يمكن تثبيت الحزم المطلوبة لمشاركة الماسحات الضّوئيّة." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "تمت إزالة بعض الأجهزة في فئة العتاد \"%s\":\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- تمّت إزالة %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "تمّت إضافة بعض الأجهزة: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- تمّت إضافة %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "جاري جس العتاد" diff --git a/perl-install/standalone/po/az.po b/perl-install/standalone/po/az.po index 65bc6c52a..34b683547 100644 --- a/perl-install/standalone/po/az.po +++ b/perl-install/standalone/po/az.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-az\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-31 14:21+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tanıtma" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xəta" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Səssiz" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Xəbərdarlıq" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Konsol altında\n" "örtüyü göstər" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Yeni örtük yarat" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "İlk Dəfə Sehirbazı" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinxronlaşdırma vasitəsi" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Tək Vasitələr" @@ -255,24 +255,22 @@ msgstr "Paket:" msgid "Kernel:" msgstr "Çəyirdək:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Xəta raportu göndərmək üçün, raport düyməsinə basın.\n" "This will open a web browser window on %s\n" @@ -280,49 +278,70 @@ msgstr "" "be \n" "transferred to that server." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Xorg paketi qurula bilmir: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raport Göndər" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bağla" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Qurulmayıb" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket qurulmayıb" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -394,7 +413,7 @@ msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çıx" @@ -649,7 +668,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Ümumi Çapçılar" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Oldu" @@ -664,7 +683,7 @@ msgstr "Yazı növü faylını ya da cərgəsini seçin və 'Əlavə Et' düymə msgid "File Selection" msgstr "Fayl Seçkisi" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Ləğv Et" msgid "Fonts" msgstr "Yazı Növləri" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Yazı növlərini idxal et" @@ -833,22 +852,22 @@ msgstr "Səlahiyyətlər" msgid "Editable" msgstr "Dəyişdirilə bilən" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cığır" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "İstifadəçi" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Qrup" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Səlahiyyətlər" @@ -858,12 +877,12 @@ msgstr "Səlahiyyətlər" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Hazırkı qaydanı düzəlt" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -874,7 +893,7 @@ msgstr "" "lazım olan faylları görmək üçün işlədilir.\n" "Əsas qaydaların üstündən qeyd edərək öz qaydalarınızı yarada bilərsiniz." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -883,115 +902,115 @@ msgstr "" "Hazırkı təhlükəsizlik səviyyəsi: %s\n" "Görmək/dəyişdirmək istədiyiniz səlahiyyətləri seçin" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Yuxarı" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə üstə daşı" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Seçili qaydanı bir səviyyə aşağı daşı" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Qayda əlavə et" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Sonuna yeni qayda əlavə et" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Seçili qaydanı sil" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Düzəlt" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "gəz" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "klanc" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "qrup" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "digər" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Digər" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Oxu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Faylı oxumaq üçün \"%s\"i fəallaşdır" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Yaz" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Faylı yazmaq üçün \"%s\"ı fəallaşdır" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "İcra Et" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Faylı icra etmək üçün \"%s\"ı fəallaşdır" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1000,74 +1019,74 @@ msgstr "" "Cərgə üçün istifadə edilən:\n" " yalnız cərgə yiyəsi ya da cərgə içindəki fayl onu silə bilər" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "İcra üçün yiyə id'sini işlət" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "İcra üçün qrup id'sini işlət" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "İstifadəçi :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Qrup :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Hazırkı istifadəçi" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Seçilidirsə, yiyə və qrup dayişdirilməyəcək" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Cığır seçkisi" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Xassə" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1098,8 +1117,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Nəzərə alma" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Xahiş edirik, gözləyin" @@ -1246,147 +1265,147 @@ msgstr "Şəbəkə Seçimləri" msgid "System Options" msgstr "Sistem Seçimləri" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Peryodik Yoxlamalar" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Şifrə olmasın" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Proqram Tə'minatı İdarəsi" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Onlayn" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Tə'minat Mənbələri İdarəçisi" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Veb vericisini quraşdır" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Poçtla xəbər vermə qurğuları" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Əllə quraşdırma" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Şəbəkə Quraşdırılması" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS çapçı qurğuları" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Şəbəkə & İnternet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Vəkil Qurğuları" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Ehtiyatlamalar" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Qeydlər" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xidmətlər" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "İstifadəçi" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Xəbərdarlıq qurğuları" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Avadanlıq" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Şəbəkə Seçimləri" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Açılış" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Xahiş edirik, gözləyin, təhlükəsizlik səviyyəsi seçilir..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Xahiş edirik, gözləyin təhlükəsizlik seçimləri tə'yin edilir..." @@ -1433,27 +1452,27 @@ msgstr "" "Qeyd: əgər İSA PnP səs kartınız varsa, sndconfig proqramınıişlətməlisiniz. " "Sadəcə olaraq konsolda \"sndconfig\" əmrini icra edin." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Mətn qutusunun hündürlüyü" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1462,7 +1481,7 @@ msgstr "" "Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n" "küncünə görə x mövqeyi" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1471,37 +1490,37 @@ msgstr "" "Irəliləmə çubuğunun onun sol üst\n" "küncünə görə y mövqeyi" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "İrəliləmə çubuğunun eni" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "İrəliləmə çubuğunun hündürlüyü" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1516,17 +1535,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1541,82 +1560,82 @@ msgstr "Ancaq mətn" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Mətn rəngi" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Arxa plan rəngi" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Örtük adı" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Son həlledilirlik" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Konsolda loqonu göstər" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Örtüyü qeyd et" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Xahiş edirik, icmal mətnini daxil edin." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Xahiş edirik, siçanınızı sınayın:" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Açılış örtüyü qeyd edilir..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "rəsmi seçin" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1799,7 +1818,7 @@ msgstr "Səviyyə" msgid "ACL name" msgstr "LVM adı?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Şifrə" @@ -1846,37 +1865,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatura" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Klaviatura quruluşunu seçiniz." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Şifrə (təkrar)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3049,17 +3068,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake indi başladılmayacaq." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Quraşdırılmış darayıvılar axtarılır ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Yeni darayıcılar axtarılır..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Quraşdırılmış darayıcıların siyahısı yenidən yaradılır ..." @@ -3365,52 +3384,52 @@ msgstr "" "%s\n" "sisteminizdə mövcuddur.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Sisteminizdə darayı tapıla bilmədi.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Çapçı İdarəsi \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Yeni darayıcıları axtar" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Darayıcını əllə əlavə et" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Fimware fayllarını Qur/Yenilə" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Darayıcı bölüşməsi" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Bütün uzaq sistemlər" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Bu sistem" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Darayıcı bölüşməsi" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3419,7 +3438,7 @@ msgstr "" "Burada siz, sisteminizə bağlı darayıcıların uzaqdakı sistemlər və hansıları " "tərəfindən istifadə edilə biləcəyini tə'yin edə bilərsiniz." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3428,95 +3447,95 @@ msgstr "" "Eyni zamanda, uzaqdakı darayıcıların bu sistemdə istifadəyə açıq olmasını da " "burada seçə bilərsiniz." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Bu sistemdəki darayıcılar diqər sistemlər üçün də açıqdır" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Qovşaqlar üçün darayıcı bölüşməsi:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Uzaq sistem yoxdur" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Uzaq kompüterlərdəki darayıcıları işlət" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Qovşaqlardakı darayıcıları işlət:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Yerli çapçıların bölüşülməsi" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Yerli dayarıcılara yetişilə biləcək sistemlər bunlardır:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Qovşaq əlavə et" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Seçili qovşağı düzəlt" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Seçili qovşağı sil" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Qurtardı" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Qovşağın Adı/IP ünvanı:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Yerli darayıcıların istifadəyə hansı qovşaqlarda açıq olacağını seçin:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Bir qovşaq adı ya da IP ünvanı daxil etməlisiniz.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Bu qovşaq onsuzda siyahıdadır, yenidən əlavə edilə bilməz.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uzaq darayıcıların istifadəsi" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Bunlar, darayıcılarının istifadə ediləcəyi sistemlərdir:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3524,38 +3543,38 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "%s paketi qurulmalıdır. Qurmaq istəyirsiniz?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Darayıcı(ları)nız şəbəkə üstündə istifadə edilə bilməyəcək." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Darayıcı(ları)nızı bölüşdürmək üçün lazım olan paket(lər) qurula bilmədi." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" sinifindəki bəzi avadanlıqlar çıxarıldı:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Bə'zi avadanlıqlar əlavə edildi: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Avadanlıq sınaması fəaliyyətdədir" diff --git a/perl-install/standalone/po/be.po b/perl-install/standalone/po/be.po index 829c6451a..ffa5ae454 100644 --- a/perl-install/standalone/po/be.po +++ b/perl-install/standalone/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n" "Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n" "Language-Team: be\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аўтэнтыфікацыя" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -63,10 +63,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Увага!" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Стварыць новага карыстальніка" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronization tool" msgstr "Канфігурацыя сістэмных сэрвісаў" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Кансольныя інструментальныя сродкі" @@ -245,69 +245,88 @@ msgstr "Пэйджэр" msgid "Kernel:" msgstr "Імя" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Праблемы з усталяваннем пакету %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Дапамога" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, fuzzy, c-format msgid "Report" msgstr "Цыклічна" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Зачыніць" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "Заканчэнне ўсталявання" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Выбар пакетаў" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -379,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выхад" @@ -627,7 +646,7 @@ msgstr "Клявіятура" msgid "Generic Printers" msgstr "Прынтэры" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -642,7 +661,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Выбар файла" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Адмена" msgid "Fonts" msgstr "Шрыфты" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "важна" @@ -802,22 +821,22 @@ msgstr "Правы доступу" msgid "Editable" msgstr "Можа рэдагавацца" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Шлях:" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Карыстальнік" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Правы доступу" @@ -827,12 +846,12 @@ msgstr "Правы доступу" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -840,200 +859,200 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Угору" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Уніз" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Дадаць карыстальніка ў сыстэму" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Знішчыць" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Выдаліць вылучаны радок" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Рэдагаваць" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, fuzzy, c-format msgid "browse" msgstr "Прагляд" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "карыстальнік" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "іншы" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Чытаньне" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" "%s\n" "Немагчыма запісаць у файл: %s" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запіс" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" "%s\n" "Немагчыма запісаць у файл: %s" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Выканаць" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Карыстальнік(ца):" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Прыняць карыстальніка" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, fuzzy, c-format msgid "Path selection" msgstr "Дзеяньні" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Якасьць" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1064,8 +1083,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ігнараваць" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Калі ласка, пачакайце" @@ -1172,147 +1191,147 @@ msgstr "Сетка" msgid "System Options" msgstr "Выкарыстоўваць існуючы раздзел" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Няма паролю" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Linux" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Мэнэджэр сэрвісаў" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Настройка IDE" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Канфігурацыя" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Захаваць канфігурацыю меню" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Канфігурацыя сеткі" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Настройка драйверу Sun" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Настройка Xorg" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сеткавы інтэрфейс" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Канфігурацыя" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Імя злучэння" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Прац." -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Рэгістрацыя" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сэрвісы" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Карыстальнік" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Настройка Xorg" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Абсталяваньне" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Сетка" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Сістэма" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, fuzzy, c-format msgid "Boot" msgstr "Манітор" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1346,71 +1365,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1425,17 +1444,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1450,82 +1469,82 @@ msgstr "Толькі тэкст" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Колер тэксту:" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Колер тла" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Мэнэджэр тэм" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Памеры экрану" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "Тэма" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1705,7 +1724,7 @@ msgstr "Узровень" msgid "ACL name" msgstr "Анімэ" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1744,37 +1763,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клявіятура" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Калі ласка, абярыце тып клавіятуры." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Паўтарыце пароль" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2924,17 +2943,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3222,154 +3241,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Мэнэджэр файлаў" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Адшукаць файлы на дыску" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Сан Марына" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Мэнэджэр файлаў" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Сан Марына" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Выкарыстаць выдалены хост" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Дадаць карыстальніка" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Рэдагаваць вылучаны радок" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "/Выдаліць/Выбранае" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Зроблена" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Выкарыстоўваць незанятую прастору" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3377,37 +3396,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Мыш: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/bg.po b/perl-install/standalone/po/bg.po index f18cd2def..222af4dcc 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bg.po +++ b/perl-install/standalone/po/bg.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-bg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:27+0200\n" "Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Идентификация" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Мълчалив" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Показва тема\n" "на конзола" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Създава нова тема" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Първоначален помощник" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостоятелни инструменти" @@ -252,69 +252,88 @@ msgstr "Пакет: " msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Инсталиране на пакета %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Рапорт" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затваряне" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Не е инсталиран" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакета не е инсталиран" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -386,7 +405,7 @@ msgstr "Моля въведете валиден IP адрес." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -634,7 +653,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Принтер без драйвери" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -649,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Избор на файл" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Отказ" msgid "Fonts" msgstr "Шрифтове" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Импортирт на шрифтове" @@ -809,22 +828,22 @@ msgstr "Права" msgid "Editable" msgstr "Редактируем" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Път" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Потребител" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" @@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Права" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Редактира текущото правило" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -847,7 +866,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -856,189 +875,189 @@ msgstr "" "Сегашното ниво на сигурност е %s. \n" "Изберете права за разглеждане/редактиране" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Горе" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Долу" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Премества избраното правило едно ниво надолу" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Добавяне на правило" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Добавя ново правило на края" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Изтрий" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Изтрива избраното правило" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редакция" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "преглед" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "потребител" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "Група" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "друг" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друга" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Четене" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запис" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Разрешаване на \"%s\" да пише във файла" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Изпълни" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "sticky-бит" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Задава-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Използва id на собственик при изпълнение" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Задава-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Използва id на група при изпълнение" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Потребител :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Текущ потребител" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "При проверка, собственика и групата няма да бъдат променени" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Избор на път" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Собственост" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1069,8 +1088,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Игнориране" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Моля изчакайте" @@ -1179,147 +1198,147 @@ msgstr "Мрежови опции" msgid "System Options" msgstr "Системни опции" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без парола" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление на софтуера" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Мениджър за софтуерни източници" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Конфигуриране на сървър за новини" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Конфигурация за подредба на поща" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ръчна настройка" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Настройка на мрежата" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Настройка на CUPS принтер" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "конфигурация на тревога" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Настройка на прокси" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Споделяне на интернет връзката" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Архиви" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журнали" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Потребител" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "конфигурация на тревога" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардуер" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Мрежови опции" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Стартиране" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Моля, изберете ниво на сигурност..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Моля, изчакайте, установявам опциите по защита..." @@ -1353,27 +1372,27 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "височина на рамка за текст" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1382,7 +1401,7 @@ msgstr "" "лентата за прогрес x координати\n" "от горният ляв ъгъл" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1391,37 +1410,37 @@ msgstr "" "лентата за прогрес y координати\n" "от горният ляв ъгъл" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "ширината на лентата за прогрес" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "височината на лентата за прогрес" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1436,17 +1455,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1461,82 +1480,82 @@ msgstr "Те_кст" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Цвят" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Цвят на фона" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Име на тема" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Показва лого на Конзола" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Запазва тема" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Моля, въведете име на хост или IP." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Моля, пробвайте мишката си" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "избор на изображение" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1719,7 +1738,7 @@ msgstr "Ниво" msgid "ACL name" msgstr "LVM име ?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Парола" @@ -1758,37 +1777,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Моля, изберете подреждане на клавиатурата." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Парола (отново)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2950,17 +2969,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Търсене на настроени скенери..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Търсене на нови скенери ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3262,154 +3281,154 @@ msgstr "" "%s\n" "е на разположение на системата ви.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Работа със сметки \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Търсене за нови скенери" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Изберете файл" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Споделяне на скенери" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Всички отдалечени машини" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Тази машина" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Споделяне на скенери" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Поделяне на скенера за следните хостове:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Няма отдалечени машини" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Споделяне на локални скенери" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Добавяне на хост" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Настройка на избрания хост" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Изтриване на избрания адрес" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Готово" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Трябва да въведете име или IP адрес.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Използване на отдалечени скенери" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3419,37 +3438,37 @@ msgstr "" "Пакет %s трябва да бъде инсталиран\n" "Искате да го инсталирате?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Устройство на мишката: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Прогрес на хардуерна проба" diff --git a/perl-install/standalone/po/bn.po b/perl-install/standalone/po/bn.po index bcc417967..3e746df20 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bn.po +++ b/perl-install/standalone/po/bn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-19 23:18+0600\n" "Last-Translator: Samia <mailsamia2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "অনুমোদন" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "ত্রুটি" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "নীরব" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "সতর্কবাণী" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "কনসোলে\n" "থিম দেখাও" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "নতুন থিম তৈরি করো" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "প্রভাব ফেলবে।\n" "নিশ্চিত হোন যে আপনার ভিডিও কার্ড আপনার বেছে নেয়া মোড সমর্থন করে কিনা।" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "প্রারম্ভিক উইজার্ড" msgid "Synchronization tool" msgstr "সমন্বয়কারী সফটওয়ার" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "স্বয়ংসম্পূর্ণ সফটওয়ার" @@ -257,24 +257,22 @@ msgstr "প্যাকেজ:" msgid "Kernel:" msgstr "কার্ণেল:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "ত্রুটি রিপোর্ট প্রেরণের জন্য 'রিপোর্ট' বাটনে ক্লিক করুন।\n" "এটি %s এর ওপর একটি ওয়েব ব্রাউজার চালু করবে যেখানে আপনাকে একটি ফর্ম পূরণ করতে " @@ -282,49 +280,70 @@ msgstr "" "আপনার রিপোর্টে lspcidrake -vdrake -v আউটপুট, কার্নেল সংস্করণ এবং /proc/cpuinfo " "জাতীয় প্রয়োজনীয় তথ্য সংযুক্ত করুন।" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "নিম্নের প্যাকেজসমুহ আপনার ইনস্টল করা উচিত: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "সহায়িকা" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "রিপোর্ট" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "বন্ধ করো" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "ইনস্টল করা নেই" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "প্যাকেজ ইনস্টল করা নেই" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -398,7 +417,7 @@ msgstr "অনুগ্রহ করে একটি সঠিক IP ঠিক msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s এর সাথে সিন্ক্রোনাইজ করতে পারছে না।" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "প্রস্থান" @@ -658,7 +677,7 @@ msgstr "এবিওয়ার্ড" msgid "Generic Printers" msgstr "জেনেরিক প্রিন্টার" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ঠিক আছে" @@ -673,7 +692,7 @@ msgstr "ফন্ট ফাইল অথবা ডিরেক্টরি ব msgid "File Selection" msgstr "ফাইল বাছাই" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -684,7 +703,7 @@ msgstr "বাতিল" msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ফন্ট ইমপোর্ট করো" @@ -841,22 +860,22 @@ msgstr "অনুমতি" msgid "Editable" msgstr "সম্পাদনাযোগ্য" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "পাথ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "গ্রুপ" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "অনুমতি" @@ -866,12 +885,12 @@ msgstr "অনুমতি" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "বর্তমান নীতি সম্পাদনা" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -881,7 +900,7 @@ msgstr "" "এখানে আপনি অনুমতি, ব্যবহারকারী ও গ্রুপ নির্দিষ্ট করার জন্য ফাইলগুলো দেখতে পারেন।\n" "আপনি আপনার নিজস্ব নীতিগুলোও সম্পাদিত করতে পারেন যা ডিফল্ট নীতিগুলোকে পরিবর্তন করবে।" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -890,116 +909,116 @@ msgstr "" "বর্তমান নিরাপত্তা লেভেল হচ্ছে %s।\n" "অনুমতি নির্বাচন করুন দেখতে/সম্পাদন করতে" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "উপরে" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "নিচে" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "নির্বাচিত নীতি এক লেভেল উপরে সরাও" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "নীতি যোগ করো" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "সবশেষে একটি নতুন নীতি যোগ করো" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলো" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "নির্বাচিত নীতি বাদ দাও" # ##এডিট -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "সম্পাদন" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ব্রাউজ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "গ্রুপ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "অন্যান্য" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "অন্যান্য" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "পড়ো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি পড়তে সক্ষম" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "লেখো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি লিখতে সক্ষম" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "সম্পাদন করো" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "\"%s\" ফাইলটি সম্পাদন করতে সক্ষম" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "স্টিকি-বিট" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1009,74 +1028,74 @@ msgstr "" " এই ডিরেক্টরি বা এই ডিরেক্টরিতে থাকা ফাইলগুলোর মালিক (owner) শুধুমাত্র তা মুছে " "ফেলতে পারে" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "সেট-ইউআইডি(UID)" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "সম্পাদন করার জন্য মালিকানা(owner) আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "সেট-জিআইডি(GID)" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "সম্পাদন করার জন্য গ্রুপ আইডি(ID) ব্যবহার করুন" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "ব্যবহারকারী :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "গ্রুপ :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "বর্তমান ব্যবহারকারী" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "যখন পরীক্ষা করা হবে, তখন মালিকানা এবং গ্রুপ পরিবর্তিত হবে না" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "পাথ নির্বাচন" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1107,8 +1126,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "অগ্রাহ্য" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" @@ -1259,147 +1278,147 @@ msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" msgid "System Options" msgstr "সিস্টেম অপশন" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "পাসওয়ার্ড ছাড়া" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "সফটওয়্যার ম্যানেজমেন্ট" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "ম্যান্ড্রিব অনলাইন (Mandriva Online)" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "সফ্টওয়্যার মিডিয়া ম্যানেজার" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "নিউজ গ্রুপ সার্ভার কনফিগার করুন" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "মেইলের সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "স্বনির্বাচিত কনফিগারেশন" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "নেটওয়ার্ক কনফিগারেশন" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "ইউ-পি-এস ড্রাইভার কন্ফিগারেশন" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "নেটওয়ার্ক এবং ইন্টারনেট" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "প্রক্সি কনফিগারেশন" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "সংযোগ" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ব্যাক-আপ" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "লগ" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "সার্ভিসসমূহ" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ব্যবহারকারী" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "সংকেত কনফিগারেশন" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "হার্ডওয়্যার" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "নেটওয়ার্ক অপশন" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "সিস্টেম" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "বুট" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা লেভেল সেট করা হচ্ছে..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন, নিরাপত্তা অপশনগুলো সেট করা হচ্ছে..." @@ -1447,27 +1466,27 @@ msgstr "" "প্রোগ্রাম ব্হব্যবহার করতে হবে। কনসোলে শুধুমাত্র \"alsaconf\" বা \"sndconfig\" " "ব্যবহার করুন।" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "টেক্সট্ বক্সের উচ্চতা" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1476,7 +1495,7 @@ msgstr "" "এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" "প্রোগ্রেস বারের x অক্ষ" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1485,37 +1504,37 @@ msgstr "" "এটার উপরের বাম কোণা থেকে\n" "প্রোগ্রেস বারের y অক্ষ" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "প্রোগ্রেস বারের প্রস্থ" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "প্রোগ্রেস বারের উচ্চতা" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1530,17 +1549,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1555,82 +1574,82 @@ msgstr "শুধুমাত্র টেক্সট" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "পটভূমির রং" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "থীমের নাম" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "ফাইনাল রেজুলেশন" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "কনসোলে লোগো দেখাও" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "থীম সংরক্ষণ করো" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "কার্ডের ওয়্যারলেস প্যারামিটার প্রবেশ করান" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার ইউ-পি-এস মডেল নির্বাচন করুন।" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "bootsplash থীম সেভ করা হচ্ছে..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "ছবি (image) পছন্দ করুন" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1818,7 +1837,7 @@ msgstr "লেভেল" msgid "ACL name" msgstr "এ-সি-এল (ACL) নাম" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "পাসওয়ার্ড" @@ -1866,37 +1885,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার কী-বোর্ড লেআউট পছন্দ করুন।" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "পাসওয়ার্ড (পুনরায়)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3086,17 +3105,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake এখন চালু হবেনা।" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "কনফিগার করা স্কেনারগুলি খোঁজা হচ্ছে ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "নতুন স্কেনারের জন্য খোঁজ চলছে ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "ফনফিগার করা স্কেনারগুলির লিষ্ট পুনরায় তৈরী করা হচ্ছে ..." @@ -3418,53 +3437,53 @@ msgstr "" "%s\n" "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ রয়েছে।\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "আপনার সিস্টেমে উপলব্ধ কোন স্কেনার এখানে পাওয়া যায়নি।\n" # sam: printer? -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "%s প্রিন্টার ব্যবস্থাপনা" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "নতুন স্কেনারসমূহের খোঁজ করো" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "মেনুয়ালি একটি স্কেনার যোগ করুন" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Firmware ফাইলসমূহ ইনস্টল/আপগ্রেড করো" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "দূরবর্ত সমস্থ মেশিনসমূহ" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "এই মেশিনে" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "স্কেনার শেয়ারিং" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3473,7 +3492,7 @@ msgstr "" "এই মেশিনের সাথে সংযুক্ত স্কেনারগুলি দূরবর্তী কোন মেশিন বা দূরবর্তী কোন মেশিনের " "মাধ্যমে ব্যবহার করা যাবে, আপনি তা এখানে পছন্দ করতে পারেন।" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3482,95 +3501,95 @@ msgstr "" "আপনি এখানে সিদ্ধান্তু নিতে পারেন যে দূরবর্তী কোন কম্পিউটারগুলির স্কেনার এখানে বরাদ্দ " "থাকবে।" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "এই মেশিনের স্কেনারগুলি অন্য কম্পিউটারে বরাদ্দ থাকবে" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "যেই হোস্টগুলিতে স্কেনার শেয়ার হবে:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "দূরবর্তী কোন মেশিন নেই" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "রিমোট কম্পিউটারের স্কেনার ব্যবহার করো" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "এই হোস্টসমূহের স্কেনারগুলি ব্যাবহার করো:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "লোকাল স্কেনারের শেয়ারিং" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "এগুলি সেই মেশিন যেগুলিতে লোকাল ভাবে সংযুক্ত স্কেনার(গুলি) বরাদ্দ থাকবে:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "হোস্ট যোগ করো" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "নির্বাচিত হোস্ট এডিট করো" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "নির্বাচিত হোস্ট অপসরণ করো" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "সম্পন্ন" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "হোস্টের নাম/IP এড্রেস:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "একটি লোকাল হোস্ট পছন্দ করুন যেখানে স্কেনারগুলি বরাদ্দ থাকবে:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি হোস্টের নাম অথবা IP ঠিকানা প্রবেশ করাতে হবে।\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "লিষ্টে এই হোস্ট আগে থেকেই আছে, এটা আবার যোগ করা যাবেনা।\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "দূরবর্তী স্কেনারসমূহের ব্যাবহার" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "এগুলিই সেই সমস্থ মেশিন যেগুলি থেকে স্কেনার ব্যবহার করা যাবে:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3581,37 +3600,37 @@ msgstr "" "\n" "আপনি কি saned প্যাকেজটি ইনস্টল করতে চান?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "আপনার স্কেনার(গুলি) নেটওয়ার্কে বরাদ্দ থাকবে না।" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "আপনার স্ক্যানার(সমূহ) শেয়ার করার জন্য প্রয়োজনীয় প্যাকেজ ইনস্টল করা যায় নি।" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" হার্ডওয়্যার শ্রেণীর কিছু ডিভাইস অপসরণ করা হয়েছে:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s অপসারিত হয়েছে\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "কিছু ডিভাইস সমূহ যুক্ত করা হয়েছে: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s যুক্ত করা হয়েছে\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "হার্ডওয়্যারের অনুসন্ধান চলছে" diff --git a/perl-install/standalone/po/br.po b/perl-install/standalone/po/br.po index 319f9dd5f..f35d51387 100644 --- a/perl-install/standalone/po/br.po +++ b/perl-install/standalone/po/br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 10.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-23 16:11+0100\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <ofisk@wanadoo.fr>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilesadur" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fazi" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Flapañ" msgid "Silent" msgstr "Didrouz" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ho evezh" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Diskouez ar c'hiz\n" "ouzh al letrin" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Krouiñ gizioù nevez" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Pratikoù/Arveriaded" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -251,70 +251,88 @@ msgstr "Pakad : " msgid "Kernel:" msgstr "Kalon :" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Setu Gdb hent anezhañ :" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Gwell e vefe koulz deoc'h staliañ ar pakadoù-mañ : %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" "Skrivit ar pezh e oac'h oc'h ober pa eo bet c'hoarvezhet ar gwallzarvoud :" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Skoazell" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Dezrevell" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kuitaat" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "N'eo ket staliet" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "N'eo ket staliet ar pakad" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Mersi bras deoc'h." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Kefluniadur an deizid, an eurier hag an amzer" @@ -388,7 +406,7 @@ msgstr "Roit ur chomlec'h mat evit ar servijer NTP mar plij." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kuitaat" @@ -638,7 +656,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Moullerezioù boutin" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ya" @@ -653,7 +671,7 @@ msgstr "Dibabit restr pe renkell an nodrezh ha klikit ouzh « Ouzhpennañ »" msgid "File Selection" msgstr "Choazh ar restr" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -664,7 +682,7 @@ msgstr "Nullañ" msgid "Fonts" msgstr "Nodrezhoù" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Enporzh an nodrezhoù" @@ -819,22 +837,22 @@ msgstr "Aotreoù surantez" msgid "Editable" msgstr "Aozabl" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Hent" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Arveriad" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Strollad" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Aotreoù " @@ -844,12 +862,12 @@ msgstr "Aotreoù " msgid "Add a new rule" msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Aozañ ar reollen red" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -857,7 +875,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -866,189 +884,189 @@ msgstr "" "%s eo al live surantez o ren.\n" "Dibabit an aotreoù da sellet ouzh pe da aozañ" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Sevel" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pignit ar reolenn dibabet" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Diskenn" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Diskennit ar reolenn dibabet" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ouzhpennañ ur reollin" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ouzhpennañ ur reollin nevez d'ar fin" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Dilemel" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Lemel ar reollin dibabet" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Kemmañ" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ergerzhet" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "arveriad" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "strollad" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "all" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "All" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lenn" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Seveniñ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Arveriad :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Strollad :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Arveriad red" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Diuzadenn an hent" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Perzhioù" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Arveriad : %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Strollad : %s" @@ -1079,8 +1097,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Tremen e-biou" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Gortozit mar plij" @@ -1229,147 +1247,147 @@ msgstr "Dibarzhoù ar rouedad" msgid "System Options" msgstr "Dibarzhoù ar reizhiad" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Tremenger ebet" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Tremenger root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Tremenger an arveriad" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Merour ar meziantoù" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Merour ar pakadoù" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Kefluniañ efedoù ar vurev 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Kefluniadur ar servijer graphek" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Kefluniadur logod" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Kefluniadur ar stokellaoueg" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Kefluniadur UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Kefluniadur an rouedad" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Liketennoù ostiz" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Kreizenn ren rouedad" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Kefluniadur ar proksi" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Rannañ ar gevreadenn" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dielloù" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Kazetennoù" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servijerioù" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Arveriaded" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Kefluniadur loc'hañ" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Periantel" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rouedad" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Reizhiad" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Loc'hañ" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "O lakaat al live surentez, gortoz mar plij ..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "O lakaat an dibarzhoù surentez, gortoz mar plij ..." @@ -1403,71 +1421,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Lec'h x ar bouest skrid" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Lec'h y ar bouest skrid" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Ledander ar bouest skrid" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Uhelder ar bouest skrid" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Ledander ar varrenn araogenn" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Uhelder ar varrenn araogenn" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Lec'h x ar skrid" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Lec'h y ar skrid" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Ment ar skrid" @@ -1482,17 +1500,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Dibabit liv 1 ar varrenn araogenn" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Dibabit liv 2 ar varrenn araogenn" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Dibabit drekleur ar varrenn araogenn" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1507,82 +1525,82 @@ msgstr "Skrid hepken" msgid "Choose text color" msgstr "Dibabit liv ar skrid" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Dibabit ur skeudenn" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Skeudenn loc'hañ didrouz" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Dibabit liv gorread ar skrid" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Liv ar skrid" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Liv an drekleur" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Mod flapañ" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Anv ar giz" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Spister diwezhañ" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Diskouez al logo ouzh al letrin" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Enrollañ ar c'hiz" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Roit anv ur c'hiz mar plij" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Dibabit ur skeudenn loc'hañ, mar plij" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "emon oc'h enrollañ giz ar skeudenn loc'hañ ..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "N'hell ket kargañ ar restr skeudenn %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "dibabit ur skeudenn" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Choazh al liv" @@ -1762,7 +1780,7 @@ msgstr "Live" msgid "ACL name" msgstr "Anv an ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Tremenger" @@ -1801,37 +1819,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Stokellaoueg" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Dibabit reizhadur ho stokellaoueg, mar plij." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Roit un tremenger evit an arveriad %s mar plij" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Tremenger (adarre)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2986,17 +3004,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Ne vo ket loc'het Scannerdrake bremañ." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "O klask an eiltreseroù kefluniet ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "O klask eiltreseroù nevez ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3284,154 +3302,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Melestradur ar skannerioù" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Klask an eiltreserien nevez" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ouzhpennañ un eiltreser gant an dorn" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Staliañ/Bremañaat ar restroù meriant" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Rannañ ar skanner" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Reizhiadoù a-bell holl" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ar reizhiad-mañ" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Rannañ ar skanner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Reizhiadoù a-bell ebet" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Implij an eiltreserioù war urzhiataerioù a-bell" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Implij an eiltreserioù war ostizioù : " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Ouzhpennañ un ostiz" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Kemmañ an ostiz diuzet" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Lemel an ostiz diuzet" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Echu" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Chomlec'h IP/Anv an oztiz :" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Ret eo deoc'h reiñ an anv-ostiz pe ur chomlec'h IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Er roll eo dija an ostiz-se. N'eo ket bet ouzhpennet ur wech all\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Arveriadur an eiltreserioù a-bell" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3442,37 +3460,37 @@ msgstr "" "\n" "Ha sur oc'h e mennit staliañ ar pakad saned ?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "N'eo ket evit staliañ evit ranañ hoc'h eiltreser." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Bez eus trobarzhelloù lemet er c'hlass « %s » :\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- Dilemet oa %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ouzhpennet oa lod a eus trobarzhelloù : %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- Ouzhpennet oa %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "O klask ar perientel" diff --git a/perl-install/standalone/po/bs.po b/perl-install/standalone/po/bs.po index bc0eb5f5f..596d81473 100644 --- a/perl-install/standalone/po/bs.po +++ b/perl-install/standalone/po/bs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-bs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-09 19:47+0200\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Baza korisnika" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Opširno" msgid "Silent" msgstr "Bez ispisa" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Tema prikaza\n" "pod konzolom" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Napravi novu temu" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "Provjerite da li vaša video kartica podržava taj režim prije nego što " "izaberete!" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Čarobnjak za prvo pokretanje" msgid "Synchronization tool" msgstr "Alat za sinhroniziranje" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostalni alati" @@ -260,24 +260,22 @@ msgstr "Paket:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Da prijavite bug, kliknite na dugme Prijavi.\n" "Ovo će otvoriti prozor web browsera na adresi %s gdje ćete pronaći formular " @@ -286,49 +284,70 @@ msgstr "" "Korisne stvari koje možete uključiti u vaš izvještaj su izlaz naredbe " "lspcidrake -vdrake -v, verzija kernela i sadržaj datoteke /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Trebate instalirati sljedeće pakete: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Izvještaj" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nije instaliran" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket nije instaliran" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Postavke datuma, sata i vremenske zone" @@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Molim unesite ispravnu adresu NTP servera." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ne mogu sinhronizovati sa %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Razni štampači" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Izaberite font datoteku ili direktorij i kliknite na 'Dodaj'" msgid "File Selection" msgstr "Izbor datoteka" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Odustani" msgid "Fonts" msgstr "Slova" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvoz fontova" @@ -844,22 +863,22 @@ msgstr "Sigurnosne permisije" msgid "Editable" msgstr "Izmjenljivo" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Staza" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" @@ -869,12 +888,12 @@ msgstr "Privilegije" msgid "Add a new rule" msgstr "Dodaj novo pravilo" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Izmijeni trenutno pravilo" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -886,7 +905,7 @@ msgstr "" "Možete također stvoriti vaša vlastita pravila koja će prepisati ranije " "podešena pravila." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -895,115 +914,115 @@ msgstr "" "Trenutni nivo sigurnisti je %s.\n" "Izaberite koje privilegije želite vidjeti/izmijeniti" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gore" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pomjeri izabrano pravilo za jedan nivo gore" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Pomjeri izabrano pravilo dole za jedan nivo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj pravilo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj novo pravilo na kraj" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Obriši izabrano pravilo" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Izmijeni" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "pregledaj" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "korisnik" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ostali" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čitaj" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Omogući \"%s\" da čita datoteku" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zapiši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Omogući \"%s\" da piše u datoteku" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izvrši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Uključite \"%s\" da izvršite datoteku" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1013,57 +1032,57 @@ msgstr "" " samo vlasnik tog direktorija ili datoteke u ovom direktoriju ga može " "obrisati" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Trenutni korisnik" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kada je uključeno, vlasnik i grupa se ne mogu promijeniti" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Izbor staze" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Osobina" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1072,17 +1091,17 @@ msgstr "" "Prvi karakter puta mora biti slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "I korisničko ime i grupa moraju biti ispravni!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Korisnik: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupa: %s" @@ -1113,8 +1132,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoriši" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Molim sačekajte" @@ -1266,147 +1285,147 @@ msgstr "Mrežne opcije" msgid "System Options" msgstr "Sistemske opcije" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodične provjere" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez šifre" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programi" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj medijima softvera" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Podesite 3D desktop efekte" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Podešavanje Mail obavijesti" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ručno podešavanje" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Podešavanje hardvera" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Podešavanje UPS drajvera" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Postavke upozorenja" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts definicije" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža i Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Podešavanje proxy-ja" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konekcija" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logovi" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Korisnik" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Postavke upozorenja" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Mrežne opcije" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Molim sačekajte, podešavam nivo sigurnosti..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Molim sačekajte, podešavam sigurnosne opcije..." @@ -1453,27 +1472,27 @@ msgstr "" "Napomena: ako imate ISA PnP zvučnu karticu, moraćete koristiti alsaconf ili " "sndconfig program. Samo ukucajte \"alsaconf\" ili \"sndconfig\" na konzoli." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X koordinata tekstualnog polja" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y koordinata tekstualnog polja" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Širina tekstualnog polja" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Visina tekstualnog polja" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1482,7 +1501,7 @@ msgstr "" "X koordinata indikatora napretka \n" "tj. njegovog gornjeg lijevog ugla" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1491,37 +1510,37 @@ msgstr "" "Y koordinata indikatora napretka \n" "tj. njegovog gornjeg lijevog ugla" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Širina indikatora napretka" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Visina indikatora napretka" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X koordinata teksta" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y koordinata teksta" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Prozirnost tekstualnog polja" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Prozirnost indikatora napretka" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Veličina teksta" @@ -1536,17 +1555,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Izaberite boju 1 indikatora napretka" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Izaberite boju 2 indikatora napretka" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Izaberite pozadinu indikatora napretka" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Vrsta prelaza boja" @@ -1561,82 +1580,82 @@ msgstr "Samo tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Izaberite boju teksta" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Izaberite sliku" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Startni ekran bez poruka" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Izaberite boju tekst zone" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Boja teksta" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Startni ekran sa porukama" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Naziv teme" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Krajnja rezolucija" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Prikaži logo na konzoli" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Snimi temu" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Molimo unesite naziv teme" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Molim izaberite sliku za startni ekran" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "snimam Bootsplash temu..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Ne mogu učitati sliku %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "izaberite sliku" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Izbor boje" @@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "Nivo" msgid "ACL name" msgstr "Naziv ACLa" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Šifra" @@ -1872,37 +1891,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Molim izaberite izgled vaše tastature." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Šifra (ponovo)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3091,17 +3110,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Sada će biti pokrenut Scannerdrake." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Tražim podešene skenere ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Tražim nove skenere ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Regeneriram listu podešenih skenera ..." @@ -3427,52 +3446,52 @@ msgstr "" "%s\n" "je dostupan na vašem sistemu.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nisam pronašao nijedan skener na vašem sistemu.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Upravljanje skenerima" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Traženje novih skenera" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ručno dodaj skener" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instaliraj/Updatuj firmware datoteke" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Dijeljenje skenera" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Svi udaljeni računari" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Na ovom računaru" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Dijeljenje skenera" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3481,7 +3500,7 @@ msgstr "" "Ovdje možete izabrati da li skeneri spojeni na ovaj računar trebaju biti " "dostupni udaljenim računarima i kojim računarima." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3490,95 +3509,95 @@ msgstr "" "Ovdje takođe trebate odlučiti da li ovaj računar treba koristiti skenere na " "udaljenim računarima." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skeneri na ovom računari su dostupni drugim računarima" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Dijeljenje skenera za računare:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nema udaljenih računara" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Koristi skenere na udaljenim računarima" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Koristi skenere na računaru:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Dijeljenje lokalnih skenera" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Ovo su računari kojima treba dozvoliti korištenje lokalnog skenera:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Dodaj računar" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Izmijeni izabrani računar" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Ukloni izabrani računar" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Ime/IP adresa računara:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Izaberite računar kojem treba omogućiti pristup lokalnim skenerima:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Morate unijeti ime računara ili IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ovaj računar je već na listi, ne možete ga ponovo dodati.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Upotreba udaljenih skenera" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Ovo su računari sa koji treba koristiti skenere:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3589,37 +3608,37 @@ msgstr "" "\n" "Želite li instalirati saned paket?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vaši skeneri neće biti dostupni putem mreže." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Ne mogu instalirati pakete koji su potrebni za dijeljenje skenera." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Uklonjeni su neki uređaji u \"%s\" klasi hardvera:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s je uklonjen\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Dodani su neki uređaji: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s je dodan\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardversko probanje u toku" diff --git a/perl-install/standalone/po/ca.po b/perl-install/standalone/po/ca.po index 5e34e3381..109b375ca 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ca.po +++ b/perl-install/standalone/po/ca.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-13 23:24+0200\n" "Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticació" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Amb missatges" msgid "Silent" msgstr "Silenciós" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avís" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Mostra el tema\n" "sota la consola" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Crea un nou tema" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Auxiliar per a la primera vegada" msgid "Synchronization tool" msgstr "Eina de sincronització" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Eines autònomes" @@ -257,73 +257,92 @@ msgstr "Paquet: " msgid "Kernel:" msgstr "Nucli:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Per trametre un informe d'error de programació, feu clic al botó 'Informa'.\n" "S'obrirà una finestra del navegador web amb la pàgina %s\n" "on trobareu un formulari per omplir. La informació que es mostra més amunt " "s'enviarà al servidor." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Hauríeu d'instal·lar els següents paquets: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Informa" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tanca" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "No instal·lat" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "El paquet no està instal·lat" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "Si us plau introduïu una adreça IP vàlida." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "No s'ha pogut sincronitzar amb %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Surt" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Impressores genèriques" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Bé" @@ -670,7 +689,7 @@ msgstr "Seleccioneu el fitxer o directori de fonts i feu clic a 'Afegeix'" msgid "File Selection" msgstr "Selecció de fitxers" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -681,7 +700,7 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Fonts" msgstr "Tipus de lletra" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importa fonts" @@ -836,22 +855,22 @@ msgstr "Permisos" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Camí" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuari" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -861,12 +880,12 @@ msgstr "Permisos" msgid "Add a new rule" msgstr "Afegeix una nova regla" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edita la regla actual" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -878,7 +897,7 @@ msgstr "" "També podeu editar les vostres pròpies regles, que sobreescriuran les regles " "predeterminades." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -887,115 +906,115 @@ msgstr "" "El nivell de seguretat actual és %s.\n" "Esculli els permissos a veure/editar" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Puja" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Puja la regla actual un nivell" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Baixa" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Baixa la regla actual un nivell" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Afegeix una regla" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Afegeix una regla nova al final" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Elimina la regla seleccionada" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "navega" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "usuari" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "altres" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altres" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permet que \"%s\" llegeixi el fitxer" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escriptura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permet que \"%s\" escrigui el fitxer" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Executa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permet que \"%s\" executi el fitxer" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1005,57 +1024,57 @@ msgstr "" " només el propietari del directori o del fitxer en aquest directori poden " "suprimir-lo" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa l'identificador del propietari (UID) per a l'execució" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa l'identificador del grup (GID) per a l'execució" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuari :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuari actual" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Si ho marqueu, no es canviaran ni el propietari ni el grup" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selecció del camí" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propietat" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1064,17 +1083,17 @@ msgstr "" "El primer caràcter de la ruta a de ser una barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Tant el nom d'usuari com el grup han de ser vàlids!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuari: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1105,8 +1124,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignora" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espereu si us plau" @@ -1216,147 +1235,147 @@ msgstr "Opcions de xarxa" msgid "System Options" msgstr "Opcions de sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Comprovacions periòdiques" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sense contrasenya" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestor de programari" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestor de Fonts de Programari" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configura un servidor de grups de notícies" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuració de l'alerta de correu" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuració manual" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuració de xarxa" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuració del controlador del SAI" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuració de l'avís" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicions d'hostes" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Xarxa i Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configura el servidor intermediari" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Connexió" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Còpies de seguretat" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registres" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serveis" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Usuari" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuració de l'avís" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maquinari" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Opcions de xarxa" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrencada" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Espereu si us plau, s'està configurant el nivell de seguretat..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Espereu si us plau, s'estan configurant les opcions de seguretat..." @@ -1405,27 +1424,27 @@ msgstr "" "alsaconf o sndconfig. Només cal que teclegeu \"alsaconf\" o \"sndconfig\" a " "la consola." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordinada x de la caixa de text" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordinada y de la caixa de text" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Amplada de la caixa de text" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Alçada de la caixa de text" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1434,7 +1453,7 @@ msgstr "" "Coordenada x de la cantonada superior\n" "esquerra de la barra de progrés" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1443,37 +1462,37 @@ msgstr "" "Coordenada y de la cantonada superior\n" "esquerra de la barra de progrés" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "L'amplada de la barra de progrés" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "L'alçada de la barra de progrés" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordenada x del text" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordenada y del text" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparència de la caixa de text" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparència de la barra de progrés" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Mida del text" @@ -1488,17 +1507,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Escolliu el color 1 de la barra de progrés" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Escolliu el color 2 de la barra de progrés" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Escolliu el color de fons de la barra de progrés" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipus de gradient" @@ -1513,82 +1532,82 @@ msgstr "Només text" msgid "Choose text color" msgstr "Escolliu el color del text" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Escolliu la imatge" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Color del text" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Color de fons" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nom del tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolució definitiva" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostra el logotip a la consola" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Desa el tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Si us plau introduïu un directori a compartir." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Si us plau, escolliu el model del vostre SAI." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "s'està desant el tema Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'imatge %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "escolliu una imatge" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Selecció de color" @@ -1776,7 +1795,7 @@ msgstr "Nivell" msgid "ACL name" msgstr "Nom ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" @@ -1825,37 +1844,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclat" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Si us plau, seleccioneu la disposició del vostre teclat." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasenya (un altre cop)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3053,17 +3072,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake no s'iniciarà ara." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "S'estan cercant els escàners configurats..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "S'estan cercant escàners nous..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "S'està tornant a generar la llista dels escàners configurats..." @@ -3386,54 +3405,54 @@ msgstr "" "%s\n" "està disponible al sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" "No s'ha trobat cap escàner que estigui disponible en el vostre sistema.\n" # -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gestió d'impressores %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Cerca escàners nous" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Afegiu un escàner manualment" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instal·la/Actualitza fitxers de firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartició d'escàners" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Totes les màquines remotes" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Aquesta màquina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Compartició d'escàners" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3442,7 +3461,7 @@ msgstr "" "Aquí podeu decidir si màquines remotes, i quines d'elles, han de poder " "accedir als escàners connectats a aquesta màquina." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3451,38 +3470,38 @@ msgstr "" "També podeu decidir aquí si aquesta màquina ha de poder accedir als escàners " "de màquines remotes." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Els escàners d'aquesta màquina estan disponibles per a altres ordinadors" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartició d'escàners amb els ordinadors centrals:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Cap màquina remota" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Utilitza els escàners d'ordinadors remots" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Utilitza els escàners dels ordinadors centrals:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartició d'escàners locals" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3491,58 +3510,58 @@ msgstr "" "Aquestes són les màquines en què l'escàner o escàners connectats localment " "han d'estar disponibles:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Afegeix un ordinador" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Edita l'ordinador seleccionat" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Elimina l'ordinador seleccionat" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fet" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nom/Adreça IP de l'ordinador:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Escolliu l'ordinador on els escàners locals han d'estar disponibles:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Heu d'introduir un nom d'ordinador o una adreça IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Aquest ordinador ja és a la llista, no es pot tornar a afegir.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Utilització d'escàners remots" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Les màquines des de les quals s'han d'utilitzar els escàners son:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3553,39 +3572,39 @@ msgstr "" "\n" "Vols instal·lar el paquet de saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Els vostre(s) escànner(s) no estaran disponibles a la xarxa." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "No s'ha pogut instal·lar els paquets necessaris per compartir els vostres " "escàner(s)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "S'han suprimit alguns dispositius en la classe \"%s\" de maquinari:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "S'han afegit alguns dispositius: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- s'ha afegit %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Comprovació de maquinari en curs" diff --git a/perl-install/standalone/po/cs.po b/perl-install/standalone/po/cs.po index 86dbaa478..7b2f48542 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cs.po +++ b/perl-install/standalone/po/cs.po @@ -7,26 +7,27 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 21:45+0200\n" "Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Ověření" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -66,10 +67,10 @@ msgstr "Informativní" msgid "Silent" msgstr "Tichý" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varování" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" "Zobrazit motiv\n" "na konzoli" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Vytvořit nový motiv" @@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "" "položky zavaděče.\n" "Ujistěte se prosím, že vaše grafická karta podporuje režim, který vyberete." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:" @@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Průvodce pro nové uživatele" msgid "Synchronization tool" msgstr "Nástroj na synchronizaci" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostatné nástroje" @@ -257,24 +258,22 @@ msgstr "Balíček: " msgid "Kernel:" msgstr "Jádro: " -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Program \"%s\" havaroval s následující chybou:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Příslušný výstup z gdb je:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Chcete-li poslat hlášení o chybě, klepněte na tlačítko pro nahlášení chyby.\n" "Otevře se okno prohlížeče sítě Internet na adrese %s,\n" @@ -283,37 +282,59 @@ msgstr "" "K nahlášené chybě je užitečné přiložit výstup příkazu lspcidrake -v, verzi " "jádra a obsah souboru /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Měli byste nainstalovat následující balíčky: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Popište prosím, co jste dělali před havárií:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Hlášení" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Není instalováno" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Balíček není nainstalován" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -322,12 +343,12 @@ msgstr "" "Musíte popsat, co jste při výskytu této chyby dělali, abychom mohli tuto " "chybu zopakovat a zvýšit tak šanci, že budeme schopni tuto chybu opravit" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Děkujeme." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Nastavení data, hodin a časové zóny" @@ -401,7 +422,7 @@ msgstr "Zadejte prosím platnou adresu NTP serveru." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nelze synchronizovat s %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Konec" @@ -659,7 +680,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Obecné tiskárny" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -674,7 +695,7 @@ msgstr "Vyberte soubor s písmem nebo adresář a klepněte na 'Přidat'" msgid "File Selection" msgstr "Výběr souboru" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -685,7 +706,7 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Fonts" msgstr "Fonty" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import písem" @@ -793,7 +814,8 @@ msgstr " --help - zobrazí tuto nápovědu \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - načte HTML stránku s nápovědou, která odpovídá " "id_label\n" @@ -842,22 +864,22 @@ msgstr "Bezpečnostní oprávnění" msgid "Editable" msgstr "Upravitelný" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oprávnění" @@ -867,12 +889,12 @@ msgstr "Oprávnění" msgid "Add a new rule" msgstr "Přidat nové pravidlo" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Upravit současné pravidlo" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -883,7 +905,7 @@ msgstr "" "a skupin aplikací msec.\n" "Můžete také vytvářet svá vlastní pravidla, která přepíší pravidla výchozí." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -892,115 +914,115 @@ msgstr "" "Aktuální úroveň zabezpečení je %s.\n" "Vyberte si práva pro zobrazení/úpravu" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Nahoru" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň výše" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolů" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Posunout vybrané pravidlo o úroveň níže" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Přidat pravidlo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Přidat nové pravidlo na konec" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Smazat vybrané pravidlo" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "procházet" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "uživatel" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "skupina" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ostatní" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Další" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čtení" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Povolit \"%s\" číst soubor" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zápis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Povolit \"%s\" zapisovat do souboru" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Provést" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Povolit \"%s\" spouštět soubory" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1009,57 +1031,57 @@ msgstr "" "Použito pro adresář:\n" " pouze vlastník adresáře nebo souboru v tomto adresáři jej může smazat" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Použít při spuštění ID vlastníka" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Použít při spuštění ID skupiny" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uživatel:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuální uživatel" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Pokud je zaškrtnuto, vlastník a skupina nebudou změněny" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Výběr cesty" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Vlastnost" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1068,17 +1090,17 @@ msgstr "" "První znak cesty musí být lomítko (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Jméno uživatele i jeho skupina musí být platné!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uživatel: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" @@ -1109,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím počkejte" @@ -1258,147 +1280,147 @@ msgstr "Volby sítě" msgid "System Options" msgstr "Systémové volby" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Pravidelné kontroly" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hesla" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Heslo správce systému" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Heslo uživatele" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Správa software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Aktualizace Mandriva" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Správce zdrojů software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Nastavení trojrozměrných efektů grafického pracovního prostředí" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Nastavení grafického serveru" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavení myši" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Nastavení klávesnice" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Nastavení UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavení sítě" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Určení adres počítačů" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Správa sítí" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavení proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Sdílení připojení" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Záznamy" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nastavení zavádění" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Síť" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start počítače" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Čekejte prosím, nastavuji úroveň zabezpečení..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Čekejte prosím, nastavuji volby zabezpečení..." @@ -1445,27 +1467,27 @@ msgstr "" "Pozn: Pokud máte PnP zvukovou kartu na ISA, použijte program sndconfig nebo " "alsaconf. Spustíte je příkazem \"sndconfig\" nebo \"alsaconf\" v konzoli." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Souřadnice x textového pole" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Souřadnice y textového pole" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "šířka textového pole" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Výška textového pole" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1474,7 +1496,7 @@ msgstr "" "Umístění x souřadnice pro\n" "levý horní roh lišty s průběhem" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1483,37 +1505,37 @@ msgstr "" "Umístění y souřadnice pro\n" "levý horní roh lišty s průběhem" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "šířka lišty s průběhem" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Výška lišty s průběhem" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Souřadnice x textu" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Souřadnice y textu" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Průhlednost textového pole" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Průhlednost lišty s průběhem" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Velikost textu" @@ -1528,17 +1550,17 @@ msgstr "Lišta s průběhem" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Vyberte barvu lišty s průběhem 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Vyberte barvu lišty s průběhem 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Vyberte barvu pozadí lišty s průběhem" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Typ přechodu" @@ -1553,82 +1575,82 @@ msgstr "Text" msgid "Choose text color" msgstr "Vyberte barvu textu" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Vyberte obrázek" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Tichý zaváděcí obrázek" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Vyberte barvu zóny s textem" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Barva textu" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Barva pozadí" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Informativní zaváděcí obrázek" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Název tématu" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Konečné rozlišení" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Zobrazit logo na konzoli" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "uložit motiv" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Zadejte prosím název tématu" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Vyberte prosím úvodní obrázek" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "ukládám motiv pro Bootsplash ..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Nelze načíst soubor s obrázkem %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "vyberte obraz" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Výběr barvy" @@ -1817,7 +1839,7 @@ msgstr "Úroveň" msgid "ACL name" msgstr "Název ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1864,37 +1886,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnice" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Jaké je rozložení vaší klávesnice?" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Šifrovaný oddíl home" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Zadejte prosím heslo pro uživatele %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (podruhé)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Vytvářím šifrovaný oddíl home" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formátuji šifrovaný oddíl home" @@ -1916,7 +1938,8 @@ msgstr "Sběrnice" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "toto je fyzická sběrnice, na kterou je připojeno zařízení (např. PCI, " "USB, ...)" @@ -1959,7 +1982,8 @@ msgstr "Kapacita zařízení" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" +msgstr "" +"speciální schopnosti zařízení (schopnost vypalování a/nebo podpora DVD)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2480,8 +2504,10 @@ msgstr "Soubor se zařízením" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"soubor se zařízením, který se používá při komunikaci s ovladačem jádra myši" #: harddrake2:119 #, c-format @@ -2675,8 +2701,10 @@ msgstr "Spustit nástroj pro nastavení" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Klepněte na zařízení v levé části stromu a zobrazíte zde o něm informace." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format @@ -3010,12 +3038,14 @@ msgstr "Zadejte prosím níže svou poštovní adresu " #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít" +msgstr "" +"a zadejte název (nebo IP adresu) SMTP serveru, který budete chtít použít" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!" +msgstr "" +"\"%s\" není ani platná emailová adresa ani existující lokální uživatel!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -3068,7 +3098,8 @@ msgstr "Ukončuji Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro nastavení skeneru pomocí " "Scannerdrake." @@ -3078,17 +3109,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake nebude nyní spuštěn." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Vyhledávám nastavené skenery ...." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Vyhledávám nové skenery ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Znovu generuji seznam nastavených skenerů..." @@ -3158,7 +3189,8 @@ msgstr "Firmware skeneru" msgid "" "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " "it is turned on." -msgstr "Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut." +msgstr "" +"Je možné, že váš %s potřebuje nahrát svůj firmware pokaždé, když je zapnut." #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format @@ -3410,52 +3442,52 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Na vašem počítači nebyly nalezeny žádné připojené skenery.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Správa skeneru" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Vyhledání nový skenerů" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Přidat skener ručně" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalovat/Aktualizovat soubory s firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Sdílení skeneru" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Všechny vzdálené počítače" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Tento počítač" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Sdílení skeneru" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3464,7 +3496,7 @@ msgstr "" "Zde můžete nastavit, zda skenery, co jsou připojeny k tomuto počítači, mohou " "být vzdáleně přístupné a také přesně z jakých počítačů." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3473,95 +3505,96 @@ msgstr "" "Zde můžete rozhodnout o tom, zda vzdáleně přístupné skenery budou využitelné " "i na tomto počítači." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skenery na tomto počítači jsou přístupné i pro vzdálené počítače" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Sdílet skener pro počítače: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nejsou žádné vzdálené počítače" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Použít skenery na vzdáleném počítači" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Použít skenery na počítači: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Sdílení lokálních skenerů" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " +msgstr "" +"Zde je seznam počítačů, na kterých jsou přístupné lokálně připojené skenery: " -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Přidat počítač" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Upravit vybraný počítač" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Odstranit vybraný počítač" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Název/IP adresa počítače:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Zvolte počítač, na kterém budou přístupné lokální skenery:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Musíte zadat název počítače nebo IP adresu.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Tento počítač je již na seznamu, nelze jej tedy přidat dvakrát.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Použití vzdálených skenerů" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Zde je seznam počítačů, ze kterých je možné využít skenery: " -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3572,37 +3605,37 @@ msgstr "" "\n" "Chcete nainstalovat balíček saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Váš skener(y) nebude přístupný na síti." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Nelze nainstalovat balíčky potřebné pro sdílené skeneru(ů)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Některá zařízení v třídě hardware \"%s\" byla odstraněna:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s bylo odstraněno\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Některá zařízení byla přidána: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bylo přidáno\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Probíhá detekce hardware" @@ -3644,4 +3677,3 @@ msgstr "Nastavení jazyka a země" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionální nastavení" - diff --git a/perl-install/standalone/po/cy.po b/perl-install/standalone/po/cy.po index a5e6bf480..a9757daf9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/cy.po +++ b/perl-install/standalone/po/cy.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mandriva Linux\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 21:29-0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Language-Team: Cymraeg\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Dilysu" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gwall" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Geiriol" msgid "Silent" msgstr "Tawel" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rhybudd" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Dangos thema\n" "yn y consol" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Creu thema newydd" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "dewiswyd isod.\n" "Gwnewch yn siŵr fod eich cerdyn fideo yn cynnal y modd rydych yn ei ddewis." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r neges canlynol:" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Dewin Tro Cyntaf" msgid "Synchronization tool" msgstr "Offeryn cydamseru" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Offer Unigol" @@ -259,24 +259,22 @@ msgstr "Pecynnau" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Mae'r rhaglen \"%s\" wedi chwalu gyda'r gwall sebmentu canlynol:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Olrheiniad trace yw:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "I gyflwyno adroddiad gwall, cliciwch ar y botwm adroddiad.\n" "Bydd hyn yn agor ffenestr porwr gwe yn %s lle welwch ffurflen i'w llenwi. " @@ -284,37 +282,58 @@ msgstr "" "Pethau defnyddiol i'w cynnwys yn yr adroddiad fyddai allbwn lspcidrake -v, " "fersiwn y cnewyllyn a /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Mae angen un o'r pecynnau canlynol i osod %s:" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Disgrifiwch beth roeddech yn ei wneud pa cafwyd chwalfa:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cymorth" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Adroddiad" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cau" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Heb eu gosod" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pecyn heb ei osod" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -323,12 +342,12 @@ msgstr "" "Rhaid teipio beth roeddech yn ei wneud pan ddigwyddodd y gwall er mwyn i ni " "ail greu'r gwall ac i gynyddu'r siawns o'i drwsio." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Diolch." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Gosodiadau Dyddiad Cloc a Chylchedd Amser" @@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Rhowch gyfeiriad gweinydd NTP dilys." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Methu cydweddu gyda %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Gadael" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Argraffyddion Generig" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Iawn" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Dewiswch ffeil neu gyfeiriadur y ffont a chlicio 'Ychwanegu'" msgid "File Selection" msgstr "Dewis ffeiliau" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Diddymu" msgid "Fonts" msgstr "Wynebfathau" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Mewnforio ffontiau" @@ -845,22 +864,22 @@ msgstr "Caniatâd Diogelwch" msgid "Editable" msgstr "Golygadwy" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Llwybr" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Defnyddiwr" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grŵp" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Caniatâd" @@ -870,12 +889,12 @@ msgstr "Caniatâd" msgid "Add a new rule" msgstr "Ychwanegu rheol newydd" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Golygu'r rheol bresennol" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -887,7 +906,7 @@ msgstr "" "Mae modd i chi olygu eich rheolau eich hun fydd yn ysgrifennu dros y rheolau " "rhagosodedig." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -896,115 +915,115 @@ msgstr "" "%s yw'r lefel diogelwch presennol\n" "Dewiswch ganiatâd i weld/golygu" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "I fyny" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Symud y rheol i fyny un lefel" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "I lawr" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Symud y rheol i lawr un lefel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ychwanegu rheol" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ychwanegu rheol newydd ar y diwedd" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Dileu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Dileu'r rheol hon" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Golygu" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "pori" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "defnyddiwr" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grŵp" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "arall" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Arall" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Darllen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i ddarllen y ffeil" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ysgrifennu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i ysgrifennu i'r ffeil" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Gweithredu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Galluogi \"%s\" i weithredu'r ffeil" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1014,57 +1033,57 @@ msgstr "" " dim ond perchennog y cyfeiriadur neu ffeil yn y cyfeiriadur hwn fydd yn " "cael ei ddileu." -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Defnyddio enw perchennog i weithredu" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Defnyddio enw grŵp i weithredu" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Defnyddiwr :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grŵp :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Derbyn presennol" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Wedi ei dicio, nid fydd y perchennog a'r grwp yn cael ei newid" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Dewis llwybr" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eiddo" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1073,17 +1092,17 @@ msgstr "" "Rhaid i'r nod cyntaf yn y llwybr fod yn slaes (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Rhaid i'r enw defnyddiwr a grŵp fod yn ddilys!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Defnyddiwr : %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grŵp : %s" @@ -1114,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Anwybyddu" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Arhoswch" @@ -1267,147 +1286,147 @@ msgstr "Dewisiadau Rhwydwaith" msgid "System Options" msgstr "Dewisiadau System" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Gwirydd Cyfnodol" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Dim cyfrinair" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Cyfrinair root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Cyfrinair defnyddiwr" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Rheoli Meddalwedd" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Diweddariad Mandriva" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Rheolwr Cyfrwng Meddalwedd" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ffurfweddu effeithiau Bwrdd Gwaith 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Ffurfweddu Gweinydd Graffigol" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ffurfweddu Llygoden" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Ffurfweddu Bysellfwrdd" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Ffurfweddu UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ffurfweddu Rhwydwaith" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Diffiniadau gwesteiwyr" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Canolfan Rhwydwaith" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Ffurfweddu Dirprwy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Rhannu Cysylltiadau" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Wrth gefn" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Cofnodion" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Gwasanaethau" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Defnyddiwr" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ffurfweddu Cychwyn" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Caledwedd" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rhwydwaith" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Cychwyn" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Arhoswch, gosod lefel diogelwch..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Arhoswch, gosod dewisiadau diogelwch..." @@ -1454,27 +1473,27 @@ msgstr "" "Nodyn: os oes gennych gerdyn sain ISA PnP, bydd rhaid i chi ddefnyddio " "rhaglen sndconfig. Teipiwch \"sndconfig\" mewn consol." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Lled y blwch testun" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Uchder blwch testun" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr "" "Bar cynnydd cydfesuryn x\n" "yn ei gornel uchaf chwith" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1492,37 +1511,37 @@ msgstr "" "Bar cynnydd cydfesuryn y\n" "yn ei gornel uchaf chwith" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Lled y bar cynnydd" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Uchder y bar cynnydd" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Cyfesuryn x y blwch testun" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Cyfesuryn y y blwch testun" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Tryloywder y blwch testun" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Tryloywder y blwch cynnydd" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Maint testun" @@ -1537,17 +1556,17 @@ msgstr "Bar Cynnydd" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Dewiswch liw bar cynnydd 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Dewiswch liw cefndir y bar cynnydd" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Math o raddiant" @@ -1562,82 +1581,82 @@ msgstr "Testun" msgid "Choose text color" msgstr "Dewiswch liw'r testun" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Dewis llun" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Sgrin croeso tawel" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Dewiswch liw rhanbarth testun" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Lliw'r testun" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Lliw'r cefndir" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Sgrin croeso amleiriog" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Enw Thema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Cydraniad terfynol" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Arddangos logo yn y Consol" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "cadw thema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Rhowch enw thema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Dewiswch ddelwedd groeso" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "cadw thema Croeso cychwyn..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Methu llwytho ffeil delwedd %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "dewis ymyl" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Dewis lliw" @@ -1825,7 +1844,7 @@ msgstr "Lefel" msgid "ACL name" msgstr "Enw ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Cyfrinair" @@ -1872,37 +1891,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Bysellfwrdd" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Dewiswch gynllun allweddell." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Rhowch eich cyfrinair eto ar gyfer defnyddiwr %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Cyfrinair (eto)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creu rhaniad cartref wedi ei amgryptio" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Fformatio rhaniad cartref wedi ei amgryptio" @@ -3092,17 +3111,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Ni fydd Scannerdrake yn cael ei gychwyn." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Chwilio am sganiwr wedi ei ffurfweddu..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Chwilio am sganiwr newydd..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Ail gynhyrchu rhestr o sganwyr wedi eu ffurfweddu..." @@ -3429,52 +3448,52 @@ msgstr "" "%s\n" "ar gael ar eich system.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Does unrhyw sganiwr wedi ei ganfod ar gael ar eich cyfrifiadur.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Rheoli Sganiwr" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Chwilio am sganwyr newydd" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ychwanegu sganiwr gyda llaw" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Gosod/Diweddaru ffeiliau cadarnwedd" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Rhannu sganiwr" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Pob cyfrifiadur pell" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Y peiriant hwn" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Rhannu Sganiwr" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3483,7 +3502,7 @@ msgstr "" "Yma gallwch benderfynu a ddylai'r sganwyr sy'n gysylltiedig â'r cyfrifiadur " "hwn fod ar gael i gyfrifiaduron pell a pha rai." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3492,37 +3511,37 @@ msgstr "" "Gallwch benderfynu a ddylai sganwyr ar gyfrifiadur pell fod ar gael ar gyfer " "y cyfrifiadur hwn." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Mae' sganwyr y cyfrifiadur hwn ar gael ar gyfer rhai eraill" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Rhannu sganwyr i westeiwyr:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Dim cyfrifiaduron pell" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Defnyddio sganiwr ar gyfrifiaduron pell" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Defnyddio sganwyr ar westeiwyr:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Rhannu sganwyr lleol" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3530,58 +3549,58 @@ msgid "" msgstr "" "Dyma'r cyfrifiaduron a rhwydweithiau ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Ychwanegu gwesteiwr" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Golygu'r gwesteiwr" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Tynnu'r gwesteiwr" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gorffen" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Enw/cyfeiriad IP gwesteiwr:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Dewis y gwesteiwr ddylai'r sganiwr lleol fod ar gael iddynt:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Rhowch enw'r gwesteiwr neu'r cyfeiriad IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Mae'r gwesteiwr ar y rhestr yn barod, does dim modd ei ychwanegu.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Defnyddiwch o sganwyr pell" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dyma'r cyfrifiaduron ddylai'r sganwyr fod ar gael:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3592,37 +3611,37 @@ msgstr "" "\n" "Hoffech chi osod pecyn saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ni fydd eich sganiwr(sganwyr) ar gael ar y rhwydwaith." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Methu gosod y pecyn sydd ei angen i rannu eich sganiwr(wyr)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Cafodd rhai dyfeisiau yn nosbarth caledwedd\"%s\" eu tynnu:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s wedi ei dynnu\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ychwanegwyd rhai dyfeisiau: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wedi ei ychwanegu\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Canfod caledwedd ar waith" diff --git a/perl-install/standalone/po/da.po b/perl-install/standalone/po/da.po index c50c46740..16925de65 100644 --- a/perl-install/standalone/po/da.po +++ b/perl-install/standalone/po/da.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: da\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-03 15:18+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Godkendelse" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Snakkesalig" msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Visningstema\n" "under konsol" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Opret nyt tema" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "opstartsopføring valg nedenfor.\n" "Vær sikker på, at dit videokort understøtter tilstanden, du vælger." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Førstegangshjælper" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsværktøj" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Fritstående værktøjer" @@ -260,24 +260,22 @@ msgstr "Pakke: " msgid "Kernel:" msgstr "Kerne:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" er gået ned med den følgende fejl:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "dets gdb spor er:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "For at indsende en fejlrapport klik da på rapport-knappen.\n" "Dette vil åbne et vindue i en netlæser på %s\n" @@ -285,37 +283,58 @@ msgstr "" "vil blive overført til den server. Nyttige ting at medtage i din rapport er " "uddata fra lspcidrake -v, kerneversion og /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Du bør ikke installere de følgende-pakker: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Beskriv hvad du var ved at lave da det gik ned:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Luk" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ikke installeret" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikke installeret" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -324,12 +343,12 @@ msgstr "" "Du skal skrive, hvad du var ved at lave, da denne fejl skete, for at vi kan " "genskabe denne fejl og derved forøge chancerne for at rette den" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Tak." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato-, klokke- og tidszoneopsætning" @@ -403,7 +422,7 @@ msgstr "Indtast venligst en gyldig NTP-serveradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afslut" @@ -661,7 +680,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle printere" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "O.k." @@ -676,7 +695,7 @@ msgstr "Vælg skrifttypefilen eller -kataloget oh klik på 'Tilføj'" msgid "File Selection" msgstr "Valg af filer" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -687,7 +706,7 @@ msgstr "Annullér" msgid "Fonts" msgstr "Skrifttyper" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import af skrifttyper" @@ -796,8 +815,10 @@ msgstr " --help - vis denne hjælpetekst \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - indlæs html-hjælpesiden som refererer til id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -843,22 +864,22 @@ msgstr "Sikkerheds-rettigheder" msgid "Editable" msgstr "Kan redigeres" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sti" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Bruger" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rettigheder" @@ -868,12 +889,12 @@ msgstr "Rettigheder" msgid "Add a new rule" msgstr "Tilføj en ny regel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Redigér aktuelle regel" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -884,7 +905,7 @@ msgstr "" "msec.\n" "Du kan også redigere dine egne regler som vil tilsidesætte standard-reglerne." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -893,115 +914,115 @@ msgstr "" "Det aktuelle sikkerhedsniveau er %s\n" "Vælg rettigheder at vise eller redigere" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Op" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Flyt valgte regel et niveau op" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ned" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Flyt valgte regel et niveau ned" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Tilføj en regel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Tilføj en ny regel i slutningen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Slet valgte regel" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "bladr" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "bruger" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "gruppe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "andet" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andet" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Læs" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktivér '%s' for at læse filen" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Aktivér '%s' for at skrive filen" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Udfør" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktivér '%s' for at udføre filen" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1010,57 +1031,57 @@ msgstr "" "Brugt til katalog:\n" " kun ejeren af kataloget eller filen i dette katalog kan slette den" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Brug ejers id ved udførelsen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Brug gruppe-id ved udførelsen" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruger:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuelle bruger" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Ved kontrol vil ejer og gruppe ikke blive ændret" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Valg af sti" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Egenskab" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1069,17 +1090,17 @@ msgstr "" "Det første tegn i stien skal være en skråstreg (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både brugernavnet og gruppen skal være gyldig!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Bruger: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1110,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent venligst" @@ -1266,149 +1287,149 @@ msgstr "Netværkstilvalg" msgid "System Options" msgstr "Systemtilvalg" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiske kontroller" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ingen adgangskode" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Adgangskode for root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Adgangskode for bruger" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" "Administration\n" "af programmer" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Administration af programmelmedier" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurér effekter for 3D-skrivebord" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfiguration af grafisk server" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguration af mus" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfiguration af tastatur" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfiguration af UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguration af netværk" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definition af værter" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netværkscenter" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfiguration af proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Deling af forbindelse" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sikkerhedskopier" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Brugers" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Konfiguration af opstart" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinel" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netværk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstart" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Vent venligst, sætter sikkerhedsniveau..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Vent venligst, sætter sikkerhedstilvalg..." @@ -1456,27 +1477,27 @@ msgstr "" "programmet. Du skal blot indtaste 'alsaconf' eller 'sndconfig' i et terminal-" "program." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X-koordinat på tekst-felt" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y-koordinat på tekst-felt" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Bredde på tekstfelt" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Højde på tekstrude" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1485,7 +1506,7 @@ msgstr "" "X-koordinatet for forløbsindikatorens\n" "øvre venstre hjørne" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1494,37 +1515,37 @@ msgstr "" "Y-koordinatet for forløbsindikatorens\n" "øvre venstre hjørne" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Bredden på forløbslinjen" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Højden på forløbslinjen" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X-koordinat på teksten" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y-koordinat på teksten" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Gennemsigtighed af tekstfelt" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Gennemsigtighed af frenskridtsfelt" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -1539,17 +1560,17 @@ msgstr "Fremskridtsbjælke" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Vælg farve 1 for fremskridtsbjælke" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Vælg farve 2 for fremskridtsbjælke" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Vælg baggrund for fremskridtsbjælke" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Type af farveovergang" @@ -1564,82 +1585,82 @@ msgstr "Tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Vælg farve på tekst" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Vælg billede" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Stille bootsplask" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Vælg farve på tekstzone" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Tekstfarve" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Baggrundsfarve" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Informativ bootsplask" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Tema-navn" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Endelig opløsning" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Vis logo på konsol" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "gem temaer" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Indtast et navn for et tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Vælg et opstarts-billede" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "gemmer startskærmstema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Kunne ikke indlæse billedfil %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "vælg billede" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Farvevalg" @@ -1828,7 +1849,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "ACL name" msgstr "ACL-navn" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Adgangskode" @@ -1875,37 +1896,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vælg tastaturlayout." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krypteret hjemmepartition" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Angiv en adgangskode for brugeren %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Adgangskode (igen)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Opretter krypteret hjemme-partition" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer krypteret hjemme-partition" @@ -1927,7 +1948,8 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "dette er den fysiske bus som enheden er tilsuttet (fx PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 @@ -1969,7 +1991,8 @@ msgstr "Kapacitet for drevet" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)" +msgstr "" +"specielle kapaciteter for driveren (brændemulighed eller DVD-understøttelse)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2293,7 +2316,8 @@ msgstr "Om FPU-en har en irq-vektor" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor" +msgstr "" +"ja betyder at den aritmetiske koprocessor har tilknyttet en undtagelsesvektor" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2303,7 +2327,8 @@ msgstr "F00f-fejl" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F" +msgstr "" +"tidlige pentiummer var fejlbehæftede og frøs ved afkodning af bytekoden F00F" #: harddrake2:83 #, c-format @@ -2489,7 +2514,8 @@ msgstr "Enhedsfil" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "enhedsfilen brugt for at kommunikere med kernedrivere for musen" #: harddrake2:119 @@ -2684,7 +2710,8 @@ msgstr "Kør konfigurationsværktøj" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Klik på en enhed i det venstre træ for at vise dets oplysninger hér." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 @@ -2987,7 +3014,8 @@ msgstr "Opsætning af tjenester" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" +msgstr "" +"Du vil modtage en advarsel hvis en af de valgte tjenester ikke længere kører" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3019,12 +3047,14 @@ msgstr "Indtast din adgangskode for epost nedenfor" #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" +msgstr "" +"og indtast navnet (eller IP-adressen) på smtp-serveren, du ønsker at bruge" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" +msgstr "" +"\"%s\" er hverken en gyldig epostadresse eller en eksisterende lokal bruger!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -3077,7 +3107,8 @@ msgstr "Afbryder Skannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til at opsætte en skanner med " "Scannerdrake." @@ -3087,17 +3118,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake vil ikke blive startet nu." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Søger efter konfigurerede skannere ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Søger efter nye skannere..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Regenererer liste af konfigurerede skannere ..." @@ -3422,52 +3453,53 @@ msgstr "" "%s\n" "er tilgængelig på dit system.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n" +msgstr "" +"Der blev ikke fundet nogen skannere som er tilgængelige på dit system.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Administration af skannere" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Søg efter nye skannere..." -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Håndpluk skanner" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installér/opdatér firmware-filer" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Skannerdeling" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle eksterne maskiner" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Denne maskine" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Skannerdeling" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3476,7 +3508,7 @@ msgstr "" "Hær kan du vælge om skannere koblede til denne maskine skal gøres " "tilgængelige for eksterne maskiner og i så fald på hvilke eksterne maskiner." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3485,37 +3517,37 @@ msgstr "" "Du kan også her bestemme om skannere på eksterne maskiner skal gøres " "tilgængelige på denne maskine" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skannerne på denne maskine er tilgængelige for andre maskiner" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skannerdeling til værter: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ingen ekstern maskine" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Brug skannere på eksterne maskiner" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Brug skannerne på følgende værtsmaskiner:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Deling af lokale skannere" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3524,58 +3556,58 @@ msgstr "" "Dette er maskinerne på hvilke de lokalt forbundne skannere skal gøres " "tilgængelige:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Tilføj vært" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Redigér valgte vært" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Fjern valgte vært" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Færdig" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Navn eller IP-adresse på vært:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Vælg værten på hvilken de lokale skannere skal gøres tilgængelige: " -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Du skal indtaste et værtsnavn eller en IP-adresse.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Denne vært er allerede på listen, og kan ikke blive tilføjet igen.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Brug skannere" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dette er maskinerne fra hvilke skannerne skal bruges:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3586,37 +3618,38 @@ msgstr "" "\n" "Vil du installere saned-pakken?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Dinne skannere vil ikke være tilgængelige på netværket." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." +msgstr "" +"Kunne ikke installere de nødvendige pakker til deling af dine skannere." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nogen enheder i maskinelklassen '%s' blev fjernet:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s blev fjernet\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nogen enheder blev tilføjet: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s blev tilføjet\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Søgning efter udstyr udføres" @@ -3658,4 +3691,3 @@ msgstr "Opsætning af sprog og land" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale indstillinger" - diff --git a/perl-install/standalone/po/de.po b/perl-install/standalone/po/de.po index 56789e2b2..b6548ba96 100644 --- a/perl-install/standalone/po/de.po +++ b/perl-install/standalone/po/de.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-01 09:16+0200\n" "Last-Translator: Oliver Burger <oliver@mandrivauser.de>\n" "Language-Team: deutsch <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -29,16 +29,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -78,10 +78,10 @@ msgstr "Ausführlich" msgid "Silent" msgstr "Still" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "" "Design in der\n" "Konsole anzeigen" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Ein neues Design erzeugen" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Starteinträge angewendet.\n" "Stellen Sie sicher, dass Ihre Grafikkarte den ausgewählten Modus unterstützt." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Das Programm \"%s\" ist folgender Fehlermeldung abgestürzt:" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Einrichtungsassistent" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synchronisationsprogramm" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Eingenständige Werkzeuge" @@ -270,24 +270,22 @@ msgstr "Paket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Das Programm \"%s\" hat ein segfaulted mit folgender Fehlermeldung::" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "gdb verfolgt die Spur:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Um eine Fehlerbericht abzugeben, klicken Sie auf den Knopf „Berichten“. Dies " "wird ein Webbrowser-Fenster auf %s öffnen wo sie das Forumlar ausfüllen " @@ -295,39 +293,60 @@ msgstr "" "übertragen werden. Nützliche Informationen in Ihrem Fehlerbericht sind die " "Ausgabe von lspcidrake -v, die Kernelversion und /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Sie sollten die folgenden Pakete installieren: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" "Bitte beschreiben Sie, was Sie gemacht haben, als es zu dem Absturz gekommen " "ist:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Bericht" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nicht installiert" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket nicht installiert" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -337,12 +356,12 @@ msgstr "" "ist, da so der Fehler reproduziert werden kann und dann der Fehler behoben " "werden kann" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Danke." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum, Zeit und Zeitzonen Einstellungen" @@ -416,7 +435,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine gültige NTP Server Adresse ein." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Konnte nicht mit %s synchronisieren." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" @@ -676,7 +695,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generische Drucker" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -693,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Dateiauswahl" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -704,7 +723,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Fonts" msgstr "Schriftarten" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Schriftarten importieren" @@ -813,7 +832,8 @@ msgstr " --help - diesen Hilfetext anzeigen \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - lade die HTML Hilfeseite, die auf id_label " "verweist\n" @@ -862,22 +882,22 @@ msgstr "Sicherheits Einstellung" msgid "Editable" msgstr "änderbar" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pfad" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" @@ -887,12 +907,12 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "Add a new rule" msgstr "Neue Regel hinzufügen" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Aktuelle Regel bearbeiten" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -904,7 +924,7 @@ msgstr "" "Es können auch eigene Regeln definiert werden, die die Default Regeln " "überschreiben." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -913,115 +933,115 @@ msgstr "" "Die aktuelle Sicherheitsebene ist : %s\n" "Wählen Sie die Rechte, die Sie sehen/ändern wollen" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Hoch" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Markierte Regel eine Ebene höher verschieben" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Runter" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Markierte Regel eine Ebene heruntersetzen" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "eine Regel hinzufügen" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Neue Regel am Ende hinzufügen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Markierte Regel entfernen" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "durchsuchen" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "Benutzer" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "Andere" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andere" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lesen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktiviere „%s“ um die Datei zu lesen" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Schreiben" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "„%s“ aktivieren, um die Datei zu schreiben" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ausführen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktivierung von „%s“, um die Datei auszuführen" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1030,57 +1050,57 @@ msgstr "" "Für Verzeichnisse:\n" " nur der Besitzer des Verzeichnisses kann es oder enthaltene Dateien löschen" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Benutzer ID zur Ausführung benutzen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID setzen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gruppen-ID zur Ausführung benutzen" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Benutzer :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktueller Benutzer" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "wenn markiert, werden Eigentümer und Gruppe nicht geändert" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pfad-Auswahl" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eigenschaft" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1089,17 +1109,17 @@ msgstr "" "Das erste Zeichen des Pfades muss ein Schrägstrich sein (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Sowohl der Benutzername als auch die Gruppe müssen gültig sein!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Benutzer: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1130,8 +1150,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bitte warten" @@ -1288,147 +1308,147 @@ msgstr "Netzwerkoptionen" msgid "System Options" msgstr "Systemoptionen" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodische Checks" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Kein Passwort" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root Passwort" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Benutzer Passwort" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software verwalten" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Paketquellen-Manager" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurieren der 3D Desktop Effekte" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafischer Server Konfiguration" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Maus Konfiguration" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tastatur Konfiguration" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS Konfiguration" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netzwerkkonfiguration" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts Definitionen" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netzwerkcenter" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-Konfiguration" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbindungteilen" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sicherungen" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dienste" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Boot Konfiguration" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netzwerk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Systemstart" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Bitte warten, Sicherheitsebene wird eingestellt..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Bitte warten, Sicherheitsoptionen werden eingestellt..." @@ -1477,27 +1497,27 @@ msgstr "" "„sndconfig“ oder „alsaconf“ verwenden. Einfach in einer Konsole „sndconfig“ " "oder „alsaconf“ eingeben." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X-Koordinate der Textbox" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y-Koordinate der Textbox" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Textboxbreite" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Höhe des Textfelds" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1506,7 +1526,7 @@ msgstr "" "Linke obere Ecke des\n" "Fortschrittsbalkens" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1515,37 +1535,37 @@ msgstr "" "Y-Koordinate der oberen linken Ecke\n" "der Fortschrittsanzeige" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Die Breite des Fortschrittbalkens" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Die Höhe des Fortschrittbalkens" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X-Koordinate des Textes" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y-Koordinate des Textes" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Textbox-Transparenz" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Fortschrittsbox-Transparenz" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Textgröße" @@ -1560,17 +1580,17 @@ msgstr "Fortschrittsbalken" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Wählen Sie die Farbe 1 des Fortschrittsbalkens" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Wählen Sie die Hintergrundfarbe des Fortschrittsbalkens" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Gradiententyp" @@ -1585,82 +1605,82 @@ msgstr "Text" msgid "Choose text color" msgstr "Wählen Sie die Textfarbe" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Wählen Sie ein Bild" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Stiller Bootsplash" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Wählen Sie die Farbe des Textfeldes" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Textfarbe" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Ausführlicher Bootsplash" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Design-Name" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Endgültige Auflösung" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Logo auf Konsole anzeigen" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Design speichern" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Bitte geben Sie ein Themenname ein" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Bitte wählen Sie ein splash Image" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Sichere das Bootsplash-Design..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Konnte Abbild-Datei %s nicht laden" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Image-Datei auswählen" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Farbauswahl" @@ -1848,7 +1868,7 @@ msgstr "Ebene" msgid "ACL name" msgstr "ACL-Name" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passwort" @@ -1896,37 +1916,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Tastaturtyp." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Verschlüsselte Home Partition" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Bitte geben Sie das Passwort für den Benutzer %s ein" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passwort (erneut)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Erstelle Verschlüsselte Home Partition" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatiere verschlüsselte Home Partition" @@ -1948,8 +1968,10 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"der physikalische Bus, an dem sich das Gerät befindet (etwa: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format @@ -1989,7 +2011,8 @@ msgstr "Laufwerkskapazität" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)" +msgstr "" +"spezielle Fähigkeiten des Treibers (Brennfähigkeit oder DVD-Unterstützung)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2020,7 +2043,8 @@ msgstr "Modul" #: harddrake2:47 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt" +msgstr "" +"Das Linux Kernel-Modul, das Unterstützung für dieses Gerät bereitstellt" #: harddrake2:48 #, c-format @@ -2303,7 +2327,8 @@ msgstr "Ist FPU vorhanden" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt" +msgstr "" +"Ja bedeutet, dass der Prozessor einen mathematischen Coprozessor besitzt" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2313,7 +2338,8 @@ msgstr "Ob die FPU einen IRQ Vector hat" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt" +msgstr "" +"Ja bedeutet, dass der mathematische Coprozessor einen Ausnahmevektor besitzt" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2512,7 +2538,8 @@ msgstr "Gerätedatei" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "die Gerätedatei wird verwendet, um mit dem Kerneltreiber für die Maus zu " "kommunizieren" @@ -2709,7 +2736,8 @@ msgstr "Konfigurationswerkzeug starten" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Klicken Sie auf ein Gerät in der linken Leiste, um die entsprechende " "Information anzuzeigen." @@ -3014,7 +3042,8 @@ msgstr "Dienste-Einstellungen" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft" +msgstr "" +"Sie werden benachrichtigt, falls einer der gewählten Dienste nicht mehr läuft" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3108,7 +3137,8 @@ msgstr "ScannerDrake abbrechen." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Konnte die notwendigen Programmpakete zum Einrichten eines Scanners mit " "Scannerdrake nicht installieren." @@ -3118,17 +3148,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake wird jetzt nicht gestartet." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Suche nach eingerichteten Scannern ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Suche nach neuen Scannern ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Erneuere die Liste der konfigurierten Scanner..." @@ -3214,7 +3244,8 @@ msgstr "Wenn das der Fall ist, kann das auch automatisch erledigt werden." msgid "" "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " "can be installed." -msgstr "Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden." +msgstr "" +"Es muss deshalb die Firmware Datei für den Scanner bereitgestellt werden." #: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format @@ -3455,52 +3486,52 @@ msgstr "" "%s\n" "ist direkt an Ihr System angeschlossen.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Ich konnte keine Scanner direkt an Ihrem Rechner finden.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Scannerrverwaltung" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Suche nach neuen Scannern" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Scanner manuell hinzufügen" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installieren/Aktualisieren der Firmware Datei" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle entfernten Maschinen" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Dieser Rechner" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Gemeinsamer Scannerzugriff" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3509,7 +3540,7 @@ msgstr "" "Hier können Sie einstellen, ob die Scanner, die an diesem Rechner hängen, " "für andere Rechner nutzbar sein sollen und falls ja, für welche." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3518,37 +3549,37 @@ msgstr "" "Sie können hier entscheiden, ob Scanner von anderen Rechnern automatisch auf " "diesem Rechner zur Verfügung gestellt werden sollen." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Die Scanner dieses Rechners sind für andere Rechner nutzbar" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Scanner mit folgenden Rechnern teilen: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Keine Netzwerkrechner" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Benutze Scanner auf entfernten Computern" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Verwende die Scanner am Rechner: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Gemeinsamer Zugriff auf lokale Scanner" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3557,60 +3588,61 @@ msgstr "" "Das sind die Rechner und Netzwerke, für die die lokalen Scanner zugänglich " "sein sollen:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Hinzufügen eines Rechners" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Änderung des markierten Rechners" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Löschen des markierten Rechners" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fertig" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Name/IP-Adresse des Rechners:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:" +msgstr "" +"Wählen Sie den Rechner, dem der lokale Scanner bekannt gemacht werden soll:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Sie müssen einen Rechnernamen oder eine IP eingeben.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Der Computer ist bereits in der Liste, er kann nicht erneut hinzugefügt " "werden.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Scanner an anderen Rechnern nutzen" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Das sind die Rechner, für die der Scanner zugänglich sein soll:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3621,39 +3653,39 @@ msgstr "" "freizugeben.\n" "Möchten Sie „saned“ nun installieren?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ihre Scanner werden nicht im Netzwerk verfügbar sein." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Konnte die notwendigen Programme zum Freigeben Ihrer Scanner nicht " "installieren." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Einige Geräte in der Klasse %s wurden entfernt:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s wurde entfernt\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Einige Geräte wurden hinzugefügt:%s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s wurde hinzugefügt\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardwareerkennung läuft" @@ -3695,4 +3727,3 @@ msgstr "Sprach & Länder Konfiguration" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Regionaleeinstellungen" - diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index f0178c4f3..d80f4ec72 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-10 06:31+0100\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -23,35 +23,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -#: drakauth:27 -#: drakauth:29 -#: draksec:279 -#: draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Πιστοποίηση" -#: drakauth:39 -#: drakclock:111 -#: drakclock:125 -#: drakfont:213 -#: drakfont:226 -#: drakfont:264 -#: draksplash:169 -#: finish-install:104 -#: logdrake:170 -#: logdrake:445 -#: logdrake:450 -#: scannerdrake:59 -#: scannerdrake:101 -#: scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 -#: scannerdrake:259 -#: scannerdrake:730 -#: scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 -#: scannerdrake:891 -#: scannerdrake:961 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Σφάλμα" @@ -61,23 +42,17 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" -#: drakboot:88 -#: harddrake2:197 -#: harddrake2:198 -#: logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" -#: drakboot:89 -#: logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος" -#: drakboot:89 -#: harddrake2:198 -#: logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -97,27 +72,19 @@ msgstr "Γραφικό με κείμενο" msgid "Silent" msgstr "ψΜόνο Γραφικό" -#: drakboot:137 -#: drakbug:233 -#: drakfont:682 -#: drakperm:375 -#: drakperm:385 -#: drakups:27 -#: harddrake2:516 -#: localedrake:43 -#: notify-x11-free-driver-switch:15 -#: scannerdrake:51 -#: scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 -#: scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 +#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Προσοχή" #: drakboot:138 #, c-format -msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" #: drakboot:139 @@ -154,8 +121,7 @@ msgstr "" "Εμφάνιση θέματος\n" "στην κονσόλα" -#: drakboot:163 -#: draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Δημιουργία νέου θέματος" @@ -195,8 +161,7 @@ msgstr "Λειτουργία γραφικού περιβάλλοντος κατ msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Ρύθμιση Τύπου Εκκίνησης" -#: drakboot:264 -#: drakboot:268 +#: drakboot:264 drakboot:268 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Ανάλυση οθόνης" @@ -204,12 +169,12 @@ msgstr "Ανάλυση οθόνης" #: drakboot:265 #, c-format msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 -#: drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -234,14 +199,12 @@ msgstr "Οδηγός Πρώτης Φοράς" msgid "Synchronization tool" msgstr "Εργαλείο Συγχρονισμού" -#: drakbug:84 -#: drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ξεχωριστά Εργαλεία" -#: drakbug:86 -#: drakbug:87 +#: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" @@ -293,72 +256,88 @@ msgstr "Πακέτο:" msgid "Kernel:" msgstr "Πυρήνας:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo." +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" +msgstr "" + +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Εγκατάσταση πακέτου %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 -#: drakperm:135 -#: draksec:438 -#: draksec:440 -#: draksec:459 -#: draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Αναφορά" -#: drakbug:169 -#: drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Μη εγκατεστημένα" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Το πακέτο δεν είναι εγκατεστημένο" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format -msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " +"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Ευχαριστώ." -#: drakclock:30 -#: draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -430,10 +409,7 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη διεύθυνση msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 -#: draksplash:93 -#: logdrake:175 -#: scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" @@ -443,8 +419,7 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Retry" msgstr "Νέα προσπάθεια" -#: drakclock:151 -#: drakclock:161 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" @@ -487,7 +462,9 @@ msgstr "Το δίκτυο πρέπει να επανεκκινηθεί, Θέλε #: drakedm:75 #, c-format -msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" #: drakfont:187 @@ -510,14 +487,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκαν γραμματοσειρές" msgid "parse all fonts" msgstr "ανάλυση όλων των γραμματοσειρών" -#: drakfont:222 -#: drakfont:263 -#: drakfont:338 -#: drakfont:379 -#: drakfont:383 -#: drakfont:409 -#: drakfont:427 -#: drakfont:435 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 +#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 #, c-format msgid "done" msgstr "Ολοκληρώθηκε" @@ -567,8 +538,7 @@ msgstr "παρακαλώ περιμένετε κατά το ttmkfdir..." msgid "True Type install done" msgstr "Η εγκατάστασης True Type ολοκληρώθηκε" -#: drakfont:354 -#: drakfont:369 +#: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "δημιουργία type1inst" @@ -583,8 +553,7 @@ msgstr "Ghostscript" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "" -#: drakfont:425 -#: drakfont:431 +#: drakfont:425 drakfont:431 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "" @@ -592,13 +561,18 @@ msgstr "" #: drakfont:439 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Πριν εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές, βεβαιωθείτε ότι έχετε το δικαίωμα να κάνετε χρήση αυτών των γραμματοσειρών καθώς και να τις εγκαταστήσετε στον υπολογιστή σας\n" +"Πριν εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές, βεβαιωθείτε ότι έχετε το δικαίωμα να " +"κάνετε χρήση αυτών των γραμματοσειρών καθώς και να τις εγκαταστήσετε στον " +"υπολογιστή σας\n" "\n" -"-Μπορείτε να εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές κανονικά. Σε σπάνιες περιπτώσεις, εικονικές γραμματοσειρές μπορούν να παγώσουν τον εξυπηρετητή Χ." +"-Μπορείτε να εγκαταστήσετε τις γραμματοσειρές κανονικά. Σε σπάνιες " +"περιπτώσεις, εικονικές γραμματοσειρές μπορούν να παγώσουν τον εξυπηρετητή Χ." #: drakfont:478 #, c-format @@ -610,8 +584,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση γραμματοσειρών" msgid "DrakFont" msgstr "" -#: drakfont:490 -#: drakfont:642 +#: drakfont:490 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Λίστα Γραμματοσειρών" @@ -626,14 +599,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Περί" -#: drakfont:500 -#: drakfont:541 +#: drakfont:500 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: drakfont:501 -#: drakfont:721 +#: drakfont:501 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" @@ -648,8 +619,7 @@ msgstr "Εισαγωγή" msgid "Drakfont" msgstr "" -#: drakfont:522 -#: harddrake2:235 +#: drakfont:522 harddrake2:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" @@ -659,16 +629,14 @@ msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Εφαρμογή εγκατάστασης γραμματοσειρών." -#: drakfont:526 -#: harddrake2:239 +#: drakfont:526 harddrake2:239 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 -#: harddrake2:244 +#: drakfont:533 harddrake2:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Νίκος Νύκταρης <niktarin@yahoo.com>\n" @@ -698,10 +666,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Γενικοί Εκτυπωτές" -#: drakfont:562 -#: drakfont:572 -#: draksplash:180 -#: drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" @@ -709,18 +674,16 @@ msgstr "Εντάξει" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Επιλέξτε το αρχείο γραμματοσειρές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο 'Προσθήκη'" +msgstr "" +"Επιλέξτε το αρχείο γραμματοσειρές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο " +"'Προσθήκη'" #: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: drakfont:572 -#: drakfont:652 -#: drakfont:736 -#: draksplash:180 -#: drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -731,25 +694,17 @@ msgstr "Ακύρωση" msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: drakfont:640 -#: draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειρών" -#: drakfont:646 -#: drakups:299 -#: drakups:361 -#: drakups:381 +#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: drakfont:647 -#: drakfont:735 -#: drakups:301 -#: drakups:363 -#: drakups:383 +#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" @@ -764,16 +719,12 @@ msgstr "Εγκατάσταση" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "" -#: drakfont:688 -#: draksec:59 -#: harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: drakfont:690 -#: draksec:58 -#: harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Όχι" @@ -793,8 +744,7 @@ msgstr "Επιλογή Όλων" msgid "Importing fonts" msgstr "Εισαγωγή των γραμματοσειρών" -#: drakfont:753 -#: drakfont:773 +#: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Αρχικά τεστ" @@ -834,7 +784,8 @@ msgstr "" msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" @@ -846,12 +797,15 @@ msgstr "" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" #: drakhelp:24 #, c-format -msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n" +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" #: drakhelp:52 @@ -889,26 +843,22 @@ msgstr "Δικαιώματα" msgid "Editable" msgstr "Επεξεργάσιμο" -#: drakperm:50 -#: drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Θέση" -#: drakperm:50 -#: drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Χρήστης" -#: drakperm:50 -#: drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ομάδα" -#: drakperm:50 -#: drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Δικαιώματα" @@ -918,198 +868,196 @@ msgstr "Δικαιώματα" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 -#: drakperm:102 -#: drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Το Drakperm χρησιμοποιείται για να δείτε τα αρχεία που χρειάζεστε για να φτιάξετε δικαιώματα, ιδιοκτήτες και ομάδες με το msec.\n" -"Επίσης μπορείτε να επεξεργαστείτε τους δικούς σας κανόνες που θα αντικαταστήσουν τους προεπιλεγμένους κανόνες." +"Το Drakperm χρησιμοποιείται για να δείτε τα αρχεία που χρειάζεστε για να " +"φτιάξετε δικαιώματα, ιδιοκτήτες και ομάδες με το msec.\n" +"Επίσης μπορείτε να επεξεργαστείτε τους δικούς σας κανόνες που θα " +"αντικαταστήσουν τους προεπιλεγμένους κανόνες." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Πάνω" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο πάνω" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Κάτω" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Μετακίνηση του επιλεγμένου κανόνα ένα επίπεδο κάτω" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Προσθήκη ενός κανόνα" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Προσθήκη νέου κανόνα στο τέλος" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένου κανόνα" -#: drakperm:127 -#: drakups:300 -#: drakups:362 -#: drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Επεξεργασία" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "αναζήτηση" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "χρήστης" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "ομάδα" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "άλλο" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Αναγνωσμένα" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Εγγραφή" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Ορισμός UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Χρήση id κατόχου για εκτέλεση" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Ορισμός GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Χρήση id ομάδας για εκτέλεση" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Χρήστης:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Ομάδα:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Τρέχον χρήστη" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "όταν επιλεγεί, ο ιδιοκτήτης και ομάδα δεν θα αλλάξουν" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Επιλογή Θέσης" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ιδιότητα" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1118,17 +1066,17 @@ msgstr "" "Ο πρώτος χαρακτήρας της διαδρομής πρέπει να είναι μια κάθετος (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1158,18 +1106,9 @@ msgstr "Προεπιλεγμένο" msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" -#: draksec:72 -#: drakups:99 -#: harddrake2:370 -#: scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 -#: scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 -#: scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 -#: scannerdrake:531 -#: service_harddrake:259 +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" @@ -1183,22 +1122,31 @@ msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +"span>' security and ease of use, to\n" +"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" "client.\n" "\n" "\n" @@ -1206,18 +1154,21 @@ msgid "" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" -#: draksec:147 -#: harddrake2:214 +#: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1266,149 +1217,147 @@ msgstr "Επιλογές Δικτύου" msgid "System Options" msgstr "Επιλογές Συστήματος" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Περιοδικοί Έλεγχοι" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Χωρίς κωδικό πρόσβασης" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 -#: draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Διαχείριση Λογισμικού" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Διαχειριστής Μέσων Λογισμικού" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ρύθμισε τα εφέ τρισδιάστατης επιφάνειας εργασίας" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Ρύθμιση ειδοποίησης Ταχυδρομείου" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Χειροκίνητη ρύθμιση" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις δικτύου" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Προσδιορισμοί hosts" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Κέντρο Δικτύου" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Ρύθμιση Διαμεσολαβητή" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Σύνδεση" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας " -#: draksec:331 -#: logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Ημερολόγια" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Υπηρεσίες" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Χρήστες" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Υλικό" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Σύστημα" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Εκκίνηση" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ρυθμίζεται το επίπεδο ασφαλείας..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, ορίζονται οι επιλογές ασφαλείας..." @@ -1422,7 +1371,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε Κάρτα Ήχου!" #: draksound:51 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1430,7 +1380,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n" +"Δεν βρέθηκε συσκευή Κάρτας 'Ήχου στο μηχάνημά σας. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι " +"η υποστηριζόμενη Κάρτα Ήχου σας είναι σωστά τοποθετημένη.\n" "\n" "\n" "Μπορείτε να επισκεφτείτε τη βάση δεδομένων υλικού στο:\n" @@ -1444,34 +1395,36 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Σημείωση: Αν έχετε κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα sndconfig. Απλά γράψτε \"sndconfig\" σε μια κονσόλα." +"Σημείωση: Αν έχετε κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα " +"sndconfig. Απλά γράψτε \"sndconfig\" σε μια κονσόλα." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "ύψος πλαισίου κειμένου" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1480,7 +1433,7 @@ msgstr "" "συντεταγμένη y της γραμμής προόδου\n" "από την επάνω αριστερή γωνία" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1489,37 +1442,37 @@ msgstr "" "συντεταγμένη y της γραμμής προόδου\n" "από την επάνω αριστερή γωνία" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "το πλάτος της γραμμής προόδου" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "το ύψος της γραμμής προόδου" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1534,17 +1487,17 @@ msgstr "Γραμμή Προόδου" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Επιλέξτε χρώμα της γραμμής προόδου 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Επιλέξτε το παρασκήνιο της γραμμής προόδου" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1559,83 +1512,82 @@ msgstr "Μόνο κείμενο" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 -#: draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Χρώμα κειμένου" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Χρώμα φόντου" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Όνομα θέματος" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "τελική ανάλυση" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Εμφάνιση λογότυπου στην Κονσόλα" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Aποθήκευση θέματος" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Παρακαλώ ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Παρακαλώ δοκιμάστε το ποντίκι" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "αποθήκευση θέματος Bootsplash ..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "επιλέξτε εικόνα" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1671,7 +1623,8 @@ msgstr "" msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" msgstr "" #: drakups:91 @@ -1679,16 +1632,12 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" -#: drakups:99 -#: harddrake2:370 +#: drakups:99 harddrake2:370 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη" -#: drakups:118 -#: drakups:157 -#: logdrake:457 -#: logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Συγχαρητήρια" @@ -1703,8 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Δεν βρέθηκε εικόνα" -#: drakups:126 -#: drakups:138 +#: drakups:126 drakups:138 #, fuzzy, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Ρυθμίσεις κοινής χρήσης εκτυπωτών CUPS" @@ -1766,24 +1714,18 @@ msgstr "" msgid "UPS devices" msgstr "Υπηρεσίες" -#: drakups:249 -#: drakups:268 -#: drakups:284 -#: harddrake2:88 -#: harddrake2:114 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 #: harddrake2:121 #, c-format msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: drakups:249 -#: harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Οδηγός" -#: drakups:249 -#: harddrake2:54 +#: drakups:249 harddrake2:54 #, c-format msgid "Port" msgstr "Θύρα" @@ -1818,8 +1760,7 @@ msgstr "Κανόνες" msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: drakups:297 -#: harddrake2:85 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Επίπεδο" @@ -1829,8 +1770,7 @@ msgstr "Επίπεδο" msgid "ACL name" msgstr "όνομα LVM;" -#: drakups:297 -#: finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" @@ -1840,8 +1780,7 @@ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης" msgid "UPS Management" msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών" -#: drakups:333 -#: drakups:342 +#: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" @@ -1860,7 +1799,8 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης!" #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1868,7 +1808,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" +"Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια " +"υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" "\n" "\n" "Μπορείτε να επισκεφτείτε την βάση δεδομένων στο: \n" @@ -1876,39 +1817,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Πληκτρολόγιο" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την διάταξη του πληκτρολογίου." -#: finish-install:154 -#: finish-install:172 -#: finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Κωδικός Πρόσβασης (ξανά)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -1923,26 +1862,29 @@ msgstr "Εναλλακτικοί οδηγοί" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "η λίστα με εναλλακτικούς οδηγούς για την κάρτα ήχου σας" -#: harddrake2:31 -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:31 harddrake2:123 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, " +"USB, ...)" -#: harddrake2:34 -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Αναγνωριστικό θύρας" #: harddrake2:35 #, fuzzy, c-format -msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" msgstr "PCI συσκευή PCI" #: harddrake2:37 @@ -1957,7 +1899,8 @@ msgid "" "- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" "- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" msgstr "" -"- συσκευές pci: δίνει τη θύρα PCI, τη συσκευή και λειτουργία αυτής της κάρτας\n" +"- συσκευές pci: δίνει τη θύρα PCI, τη συσκευή και λειτουργία αυτής της " +"κάρτας\n" "- συσκευές eide: η συσκευή είναι συσκευή slave ή master\n" "- συσκευές scsi: ο δίαυλος scsi και τα χαρακτηριστικά της συσκευής scsi" @@ -2052,8 +1995,7 @@ msgstr "Κλάση Μέσου" msgid "class of hardware device" msgstr "κλάση της συσκευής " -#: harddrake2:53 -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:53 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" @@ -2078,8 +2020,7 @@ msgstr "Μορφοπ. κατατμήσ." msgid "the number of the primary partitions" msgstr "Ο αριθμός του επεξεργαστή" -#: harddrake2:56 -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:56 harddrake2:91 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Κατασκευαστής" @@ -2107,7 +2048,9 @@ msgstr "" #: harddrake2:58 #, fuzzy, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, " +"USB, ...)" #: harddrake2:59 #, c-format @@ -2186,7 +2129,10 @@ msgstr "Bogomips" #: harddrake2:69 #, c-format -msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu." +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." msgstr "" #: harddrake2:70 @@ -2237,7 +2183,10 @@ msgstr "Συχνότητα (MHz)" #: harddrake2:76 #, c-format -msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" msgstr "" #: harddrake2:77 @@ -2257,7 +2206,10 @@ msgstr "Σφάλμα Fdiv" #: harddrake2:79 #, c-format -msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)" +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" msgstr "" #: harddrake2:80 @@ -2297,7 +2249,9 @@ msgstr "" #: harddrake2:84 #, c-format -msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used" +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" msgstr "" #: harddrake2:85 @@ -2357,7 +2311,10 @@ msgstr "Αυτόματη ανίχνευση εκτυπωτών" #: harddrake2:92 #, c-format -msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" msgstr "" #: harddrake2:96 @@ -2398,7 +2355,8 @@ msgstr "Τοπική μέτρηση" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" @@ -2423,8 +2381,7 @@ msgstr "ενεργοποίηση" msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "" -#: harddrake2:111 -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:111 harddrake2:120 #, c-format msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -2461,7 +2418,8 @@ msgstr "Παλαιό αρχείο συσκευής" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: harddrake2:119 @@ -2509,17 +2467,12 @@ msgstr "" msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" -#: harddrake2:131 -#: harddrake2:140 -#: harddrake2:147 -#: harddrake2:155 -#: harddrake2:335 +#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Ταυτότητα" -#: harddrake2:132 -#: harddrake2:148 +#: harddrake2:132 harddrake2:148 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" @@ -2555,15 +2508,12 @@ msgid "Features" msgstr "Χαρακτηριστικά" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:179 -#: logdrake:78 +#: harddrake2:179 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: harddrake2:180 -#: harddrake2:209 -#: logdrake:80 +#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" @@ -2615,8 +2565,12 @@ msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !" #: harddrake2:222 #, c-format -msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "Μόλις επιλέξεις μια συσκευή, θα μπορείς να δεις τις πληροφορίες στα πεδία που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα (\"Πληροφορίες\")" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Μόλις επιλέξεις μια συσκευή, θα μπορείς να δεις τις πληροφορίες στα πεδία " +"που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα (\"Πληροφορίες\")" #: harddrake2:228 #, c-format @@ -2643,8 +2597,7 @@ msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εργαλείο ρύθμισ msgid "Detected hardware" msgstr "Υλικό που ανιχνεύθηκε" -#: harddrake2:273 -#: scannerdrake:286 +#: harddrake2:273 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" @@ -2661,11 +2614,13 @@ msgstr "Εκτέλεση του εργαλείου ρύθμισης" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό τμήμα για να δείτε εδώ τις πληροφορίες." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό τμήμα για να δείτε εδώ τις " +"πληροφορίες." -#: harddrake2:322 -#: notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -2854,8 +2809,7 @@ msgstr "Ημερολόγιο" msgid "Content of the file" msgstr "Περιεχόμενο του αρχείου" -#: logdrake:163 -#: logdrake:407 +#: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Ειδοποίηση Ταχυδρομείου" @@ -2963,8 +2917,12 @@ msgstr "Ρυθμίσεις υπηρεσίας" #: logdrake:422 #, c-format -msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running" -msgstr "Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες πάψει να εκτελείται" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν μια από τις επιλεγμένες υπηρεσίες πάψει να " +"εκτελείται" #: logdrake:429 #, fuzzy, c-format @@ -2974,7 +2932,8 @@ msgstr "Φόρτωση ρυθμίσεων" #: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φορτίο είναι μεγαλύτερο από αυτή την τιμή" +msgstr "" +"Θα λάβετε μια ειδοποίηση εάν το φορτίο είναι μεγαλύτερο από αυτή την τιμή" #: logdrake:431 #, c-format @@ -3005,7 +2964,9 @@ msgstr "" #: logdrake:450 #, c-format -msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" msgstr "" #: logdrake:457 @@ -3025,7 +2986,9 @@ msgstr "Αποθήκευση Ως.." #: notify-x11-free-driver-switch:15 #, c-format -msgid "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is now using the free software driver (%s)." +msgid "" +"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " +"now using the free software driver (%s)." msgstr "" #: scannerdrake:51 @@ -3043,7 +3006,8 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: scannerdrake:61 @@ -3051,20 +3015,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 -#: scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για ρυθμισμένους σαρωτές ..." -#: scannerdrake:71 -#: scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για νέους σαρωτές ..." -#: scannerdrake:79 -#: scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Επαναδημιουργία λίστας με τους ρυθμισμένους σαρωτές ..." @@ -3074,8 +3035,7 @@ msgstr "Επαναδημιουργία λίστας με τους ρυθμισμ msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandriva Linux." -#: scannerdrake:104 -#: scannerdrake:115 +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Επιβεβαίωση" @@ -3088,7 +3048,8 @@ msgstr "Το %s βρέθηκε στο %s,να ρυθμιστεί αυτόματ #: scannerdrake:116 #, c-format msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "το %s δεν είναι στη βάση δεδομένων των σαρωτών, να ρυθμιστεί χειροκίνητα;" +msgstr "" +"το %s δεν είναι στη βάση δεδομένων των σαρωτών, να ρυθμιστεί χειροκίνητα;" #: scannerdrake:130 #, fuzzy, c-format @@ -3110,8 +3071,7 @@ msgstr "" msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "" -#: scannerdrake:136 -#: scannerdrake:139 +#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" @@ -3121,68 +3081,58 @@ msgstr "" msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται από αυτή την έκδοση του Mandriva Linux." -#: scannerdrake:169 -#: scannerdrake:183 +#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "" -#: scannerdrake:172 -#: scannerdrake:222 +#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών" -#: scannerdrake:173 -#: scannerdrake:225 +#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 #, c-format -msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on." +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." msgstr "" -#: scannerdrake:174 -#: scannerdrake:226 +#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "" -#: scannerdrake:175 -#: scannerdrake:229 +#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." msgstr "" -#: scannerdrake:176 -#: scannerdrake:230 +#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format -msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." msgstr "" -#: scannerdrake:178 -#: scannerdrake:237 +#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "" -#: scannerdrake:180 -#: scannerdrake:188 -#: scannerdrake:239 -#: scannerdrake:246 +#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: scannerdrake:181 -#: scannerdrake:190 -#: scannerdrake:240 -#: scannerdrake:248 +#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 #, fuzzy, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Δισκέτα" -#: scannerdrake:182 -#: scannerdrake:192 -#: scannerdrake:241 -#: scannerdrake:250 +#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 #, fuzzy, c-format msgid "Other place" msgstr "Άλλες θύρες" @@ -3192,25 +3142,30 @@ msgstr "Άλλες θύρες" msgid "Select firmware file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο" -#: scannerdrake:201 -#: scannerdrake:260 +#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "" #: scannerdrake:224 #, c-format -msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on." +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." msgstr "" #: scannerdrake:228 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." msgstr "" #: scannerdrake:231 #, c-format -msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file." +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." msgstr "" #: scannerdrake:233 @@ -3242,31 +3197,29 @@ msgstr "Το %s δεν υποστηρίζεται" #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" "Το %s πρέπει να ρυθμιστεί από το system-config-printer.\n" -"Μπορείτε να εκκινήσετε το system-config-printer από το Κέντρο Ελέγχου Mandriva από το τμήμα Υλικό." +"Μπορείτε να εκκινήσετε το system-config-printer από το Κέντρο Ελέγχου " +"Mandriva από το τμήμα Υλικό." #: scannerdrake:320 #, fuzzy, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Αποθήκευση πληροφ. χρήστη..." -#: scannerdrake:330 -#: scannerdrake:337 -#: scannerdrake:367 +#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Διαθέσιμες θύρες αυτόματου εντοπισμού" -#: scannerdrake:331 -#: scannerdrake:377 +#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 #, fuzzy, c-format msgid "Device choice" msgstr "Παλαιό αρχείο συσκευής" -#: scannerdrake:332 -#: scannerdrake:378 +#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οποία είναι συνδεμένο το %s" @@ -3274,10 +3227,10 @@ msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε την συσκευή στην οπο #: scannerdrake:333 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Σημείωση: Στις παράλληλες θύρες δεν μπορεί να γίνει αυτόματος εντοπισμός)" +msgstr "" +"(Σημείωση: Στις παράλληλες θύρες δεν μπορεί να γίνει αυτόματος εντοπισμός)" -#: scannerdrake:335 -#: scannerdrake:380 +#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 #, c-format msgid "choose device" msgstr "Επιλέξτε συσκευή" @@ -3287,8 +3240,7 @@ msgstr "Επιλέξτε συσκευή" msgid "Searching for scanners..." msgstr "Γίνεται αναζήτηση για σαρωτές ..." -#: scannerdrake:405 -#: scannerdrake:412 +#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 #, fuzzy, c-format msgid "Attention!" msgstr "Έλξη" @@ -3298,31 +3250,39 @@ msgstr "Έλξη" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " msgstr "" -#: scannerdrake:407 -#: scannerdrake:416 +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format -msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it." +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." msgstr "" -#: scannerdrake:409 -#: scannerdrake:418 +#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 #, fuzzy, c-format -msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" "Το %s σας έχει ρυθμιστεί. \n" -"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά από μενού εφαρμογών." +"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά " +"από μενού εφαρμογών." #: scannerdrake:413 #, c-format -msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. " +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " msgstr "" #: scannerdrake:414 #, c-format -msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " msgstr "" #: scannerdrake:415 @@ -3339,10 +3299,12 @@ msgstr "Συγχαρητήρια!" #, fuzzy, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Το %s σας έχει ρυθμιστεί. \n" -"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά από μενού εφαρμογών." +"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το \"XSane\" από το Πολυμέσα/Γραφικά " +"από μενού εφαρμογών." #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3370,167 +3332,164 @@ msgstr "" "%s\n" "είναι διαθέσιμος στο σύστημά σας\n" -#: scannerdrake:450 -#: scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Δεν βρέθηκαν σαρωτές που να είναι διαθέσιμοι στο σύστημά σας.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Κοινή χρήση εκτυπωτών" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Αναζήτηση για νέους σαρωτές" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Προσθήκη σαρωτή χειροκίνητα" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Επιλέξτε αρχείο" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών" -#: scannerdrake:545 -#: scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Όλα τα απομακρυσμένα μηχανήματα" -#: scannerdrake:557 -#: scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Αυτό το μηχάνημα" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Κοινή χρήση σαρωτών" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format -msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια." +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν οι συνδεμένοι σαρωτές αυτού το μηχανήματος θα " +"είναι προσβάσιμοι από απομακρυσμένα μηχανήματα και από ποια." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format -msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine." -msgstr "Επίσης εδώ μπορείτε να ορίσετε αν σαρωτές που βρίσκονται σε απομακρυσμένα μηχανήματα θα είναι διαθέσιμα σε αυτό το μηχάνημα." +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Επίσης εδώ μπορείτε να ορίσετε αν σαρωτές που βρίσκονται σε απομακρυσμένα " +"μηχανήματα θα είναι διαθέσιμα σε αυτό το μηχάνημα." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές" +msgstr "" +"Οι σαρωτές αυτού του μηχανήματος είναι διαθέσιμοι σε άλλους υπολογιστές" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Κοινόχρηστοι σαρωτές στους υπολογιστές: " -#: scannerdrake:608 -#: scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(σε αυτό το μηχάνημα)" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Χρήση σαρωτών σε απομακρυσμένους υπολογιστές" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Χρήση των σαρωτών στους υπολογιστές:" -#: scannerdrake:647 -#: scannerdrake:719 -#: scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Κοινή χρήση τοπικών σαρωτών" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format -msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:" -msgstr "Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεμένοι σαρωτές(ης) πρέπει να είναι διαθέσιμοι:" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Αυτά είναι τα μηχανήματα όπου οι τοπικά συνδεμένοι σαρωτές(ης) πρέπει να " +"είναι διαθέσιμοι:" -#: scannerdrake:659 -#: scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Προσθήκη υπολογιστή" -#: scannerdrake:665 -#: scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένου υπολογιστή" -#: scannerdrake:674 -#: scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Αφαίρεση επιλεγμένου υπολογιστή" -#: scannerdrake:683 -#: scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Έγινε" -#: scannerdrake:698 -#: scannerdrake:706 -#: scannerdrake:711 -#: scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 -#: scannerdrake:856 -#: scannerdrake:861 -#: scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Όνομα/IP διεύθυνση του υπολογιστή:" -#: scannerdrake:720 -#: scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Επιλέξτε τον υπολογιστή του οποίου οι τοπικοί σαρωτές θα γίνουν διαθέσιμοι:" +msgstr "" +"Επιλέξτε τον υπολογιστή του οποίου οι τοπικοί σαρωτές θα γίνουν διαθέσιμοι:" -#: scannerdrake:731 -#: scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Πρέπει να ορίστε τον δικτυακό όνομα ή την IP διεύθυνση.\n" -#: scannerdrake:742 -#: scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ο υπολογιστής είναί ήδη στη λίστα, δεν μπορείτε να τον προσθέσετε ξανά.\n" +msgstr "" +"Ο υπολογιστής είναί ήδη στη λίστα, δεν μπορείτε να τον προσθέσετε ξανά.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Χρήση των απομακρυσμένων σαρωτών" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Αυτά είναι τα μηχανήματα από όπου οι σαρωτές θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν:" +msgstr "" +"Αυτά είναι τα μηχανήματα από όπου οι σαρωτές θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3538,38 +3497,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Το πακέτο %s πρέπει να αναβαθμιστεί. Θέλετε να το εγκαταστήσετε;" -#: scannerdrake:959 -#: scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Ορισμένες συσκευές στο τμήμα υλικού \"%s\" αφαιρέθηκαν:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ορισμένες συσκευές προστέθηκαν:\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Ανίχνευση υλικού σε εξέλιξη" @@ -3631,18 +3589,25 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #~ msgid "" #~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" #~ msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:\n" + #~ msgid "Please wait, adding media..." #~ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε, προσθήκη μέσου..." + #~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" #~ msgstr "Η αλλαγή έγινε, αλλά για να ισχύσει θα πρέπει να γίνει αποσύνδεση" + #~ msgid "Restart XFS" #~ msgstr "Επανεκκίνηση XFS" + #~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" #~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" + #~ msgid "Error!" #~ msgstr "Σφάλμα!" + #~ msgid "I can not find needed image file `%s'." #~ msgstr "Δεν μπορώ να βρω το απαραίτητο αρχείο εικόνας `%s'." + #~ msgid "Auto Install Configurator" #~ msgstr "Ρυθμίσεις αυτόματης εγκατάστασης" @@ -3668,20 +3633,26 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #~ "\n" #~ "\n" #~ " Ολοκληρώθηκε?" + #~ msgid "replay" #~ msgstr "επανάληψη" + #~ msgid "manual" #~ msgstr "χειροκίνητα" + #~ msgid "Automatic Steps Configuration" #~ msgstr "Ρύθμιση Αυτόματων Βημάτων" + #~ msgid "" #~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " #~ "it will be manual" #~ msgstr "" #~ "Παρακαλώ καθορίστε εάν για κάθε βήμα θα γίνει επανάληψη της εγκατάστασης, " #~ "ή εάν γίνει χειροκίνητα" + #~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" #~ msgstr "Εισάγετε άδεια δισκέτα στον οδηγό %s" + #~ msgid "Creating auto install floppy" #~ msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης" @@ -3692,6 +3663,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #, fuzzy #~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" #~ msgstr "Δημιουργία δισκέτας αυτόματης εγκατάστασης" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Welcome.\n" @@ -3703,24 +3675,31 @@ msgstr "Ρυθμίσεις" #~ " Καλώς Ορίσατε\n" #~ "\n" #~ "Οι παράμετροι για την αυτόματη εγκατάσταση υπάρχουν στα τμήματα αριστερά" + #~ msgid "" #~ "The floppy has been successfully generated.\n" #~ "You may now replay your installation." #~ msgstr "" #~ "Η δισκέτα δημιουργήθηκε με επιτυχία.\n" #~ "Μπορείτε τώρα να επαναλάβετε την εγκατάσταση." + #~ msgid "Auto Install" #~ msgstr "Αυτόματη εγκατάσταση" + #~ msgid "Add an item" #~ msgstr "Προσθήκη στοιχείου" + #~ msgid "Remove the last item" #~ msgstr "Αφαίρεση του τελευταίου στοιχείου" + #~ msgid "Menudrake" #~ msgstr "Menudrake" + #~ msgid "Msec" #~ msgstr "Msec" + #~ msgid "Urpmi" #~ msgstr "Urpmi" + #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" - diff --git a/perl-install/standalone/po/eo.po b/perl-install/standalone/po/eo.po index 1921cc303..9a951ebf8 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eo.po +++ b/perl-install/standalone/po/eo.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-12 18:31-0400\n" "Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n" "Language-Team: esperanto <eo@li.org>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aŭtentikigado" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eraro" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Silentigu" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Averto" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Kreu novan subdiskon" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Unuafoja Sorĉilo" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -246,69 +246,88 @@ msgstr "Pakaĵo : " msgid "Kernel:" msgstr "Operaciumkerno:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Instalanta pakaĵo %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Helpo" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, fuzzy, c-format msgid "Report" msgstr "porto" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermu" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "Eliru instalprogramon" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Eliru instalprogramon" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -380,7 +399,7 @@ msgstr "Bonvole donu salutnomon" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" @@ -630,7 +649,7 @@ msgstr "Ĉesigu" msgid "Generic Printers" msgstr "Printilo" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Jeso" @@ -645,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Elektado de Pakaĵoj" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "Nuligu" msgid "Fonts" msgstr "Tiparoj" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Formatu subdiskojn" @@ -805,22 +824,22 @@ msgstr "Permesoj" msgid "Editable" msgstr "Redaktebla" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pado" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Uzulo" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permesoj" @@ -830,12 +849,12 @@ msgstr "Permesoj" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -843,196 +862,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Aktiva" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Malaktiva" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Aldonu modulon" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Neniu printilo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Forigu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Malinstalu printvicon" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redaktu" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Muso" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Alia" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Alia" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lego" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skribo" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Faru" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uzulo:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Akceptu uzanto" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Elekto de pado" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ero" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1063,8 +1082,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoru" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Bonvole atendu" @@ -1171,147 +1190,147 @@ msgstr "Modulaj opcioj:" msgid "System Options" msgstr "Modulaj opcioj:" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Neniu pasvorto" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programar-mastrumilo" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programfont-mastrumilo" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguru la 3D-efektojn de la tabulo" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfiguraĵon" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Reta Konfiguraĵo" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Difinoj de la ĉefkomputilo" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Reta centro" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Prokura konfigurado" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konektu" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Savkopioj" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logdosieroj" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servoj" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Uzulo" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Interreta Konfigurado" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Aparatoj" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Modulaj opcioj:" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemo" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Startado" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Elektas sekurnivelon" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Preparas instaladon" @@ -1345,71 +1364,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1424,17 +1443,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1449,82 +1468,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Tekstkoloro" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Fonkoloro" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Opuza nomo" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Distingivo" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "Instalu sistemon" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Bonvole donu salutnomon" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Bonvole, provu la muson" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "Elektu agon" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1704,7 +1723,7 @@ msgstr "Nivelo" msgid "ACL name" msgstr "LVM-nomo?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasvorto" @@ -1743,37 +1762,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klavaro" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Bonvole, elektu vian klavaran aranĝon." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasvorto (denove)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2923,17 +2942,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Loka printilo" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Loka printilo" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3221,154 +3240,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "Via komputilo ne havas retadaptilon!" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Uzul-mastrumado \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Loka printilo" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Elektu dosieron" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Printilo" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Malproksima printilo" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "konformanta(j)" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Printilo" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Printilo" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Malproksima printilo" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Loka printilo" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Aldonu uzanto" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Malinstalu printvicon" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Malinstalu printvicon" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Kompleta" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Bonvole, provu la muson" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uzu liberan spacon" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3376,37 +3395,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Ĉi tiu pakaĵo %s devas esti instalita. Ĉu vi deziras instali ĝin?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Musaparato: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Duobla surmetingo %s" diff --git a/perl-install/standalone/po/es.po b/perl-install/standalone/po/es.po index 621e87b6a..83c7ee7f3 100644 --- a/perl-install/standalone/po/es.po +++ b/perl-install/standalone/po/es.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 10:16-0300\n" "Last-Translator: Fabián Mandelbaum <fmandelbaum@gmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -20,16 +20,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Con mensajes" msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Mostrar tema\n" "bajo la consola" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Crear un tema nuevo" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "arranque aquí debajo.\n" "Asegúrese de que su tarjeta de vídeo soporta el modo que eligió" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "El programa \"%s\" se ha detenido con el error siguiente:" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Asistente Inicial" msgid "Synchronization tool" msgstr "Herramienta de sincronización" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Herramientas 'standalone'" @@ -262,26 +262,24 @@ msgstr "Paquete:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" "El programa \"%s\" ha provocado un error de segmentación con el error " "siguiente:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "La traza gdb es:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Para enviar un informe de errores, haga clic sobre el botón Informe.\n" "Esto abrirá una ventana del navegador web en %s donde encontrará un " @@ -290,37 +288,58 @@ msgstr "" " Algunos datos útiles que puede incluir en su informe son la salida de " "lspcidrake -v, versión del kernel, e información de su procesador/cpu." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Debería instalar los paquetes siguientes: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Por favor, describa lo que estaba haciendo cuando falló:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Informe" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "No instalado" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paquete no instalado" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -329,12 +348,12 @@ msgstr "" "Debe explicar lo que estaba haciendo cuando ocurrió esta falla para que " "podamos reproducirla y aumentar las posibilidades de solucionar este problema" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Gracias." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configuración de la fecha, hora y huso horario" @@ -408,7 +427,7 @@ msgstr "Indique una dirección de servidor NTP válida por favor." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "No se ha podido sincronizar con %s" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -669,7 +688,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Impresoras genéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -685,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Selección de archivos." -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -696,7 +715,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar tipografías" @@ -855,22 +874,22 @@ msgstr "Permisos de seguridad" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -880,12 +899,12 @@ msgstr "Permisos" msgid "Add a new rule" msgstr "Añadir una nueva regla" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regla corriente" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -897,7 +916,7 @@ msgstr "" "También puede editar sus reglas propias que sobre-escribirán las " "predeterminadas." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -906,115 +925,115 @@ msgstr "" "El nivel de seguridad corriente es %s.\n" "Seleccione permisos para ver/editar" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Subir" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Subir un nivel la regla seleccionada" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Bajar" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Bajar un nivel la regla seleccionada" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Añadir una regla" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Añadir una regla nueva al final" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Borrar la regla seleccionada" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "examinar" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "usuario" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "otros" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Otros" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permitir a \"%s\" leer el archivo" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escribir" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permitir a \"%s\" escribir el archivo" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permitir a \"%s\" ejecutar el archivo" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Bit pegajoso" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1023,57 +1042,57 @@ msgstr "" "Usado para directorio:\n" " sólo el dueño del directorio o archivo en este directorio lo puede borrar" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usar ID del dueño para la ejecución" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usar ID del grupo para la ejecución" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuario corriente" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Cuando está marcado, el grupo y el dueño no se cambiarán" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección de ruta" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propiedad" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1082,17 +1101,17 @@ msgstr "" "El primer caracter de la ruta debe ser una barra («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "¡El nombre de usuario y el grupo deben ser ambos válidos!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1123,8 +1142,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Espere, por favor" @@ -1280,147 +1299,147 @@ msgstr "Opciones de red" msgid "System Options" msgstr "Opciones de sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verificaciones periódicas" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sin contraseña" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Contraseña del administrador" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Contraseña del usuario" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administración de software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Administrador de soportes de software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar los efectos del escritorio 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuración del servidor gráfico" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración del ratón" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuración del teclado" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuración de UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de red" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definiciones de máquinas" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de redes" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuración de Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartir la conexión" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copia de respaldo" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuración de arranque" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Red" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Por favor espere, configurando el nivel de seguridad..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Por favor espere, configurando las opciones de seguridad..." @@ -1468,27 +1487,27 @@ msgstr "" "el programa sndconfig. Simplemente teclee \"alsaconf\" o \"sndconfig\" en " "una consola." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordenada X del cuadro de texto" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordenada y del cuadro de texto" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Ancho del cuadro de texto" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Altura del cuadro de texto" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1497,7 +1516,7 @@ msgstr "" "Coordenada x del ángulo superior\n" "izquierdo de la barra de progreso" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1506,37 +1525,37 @@ msgstr "" "Coordenada y del ángulo superior\n" "izquierdo de la barra de progreso" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "El ancho de la barra de progreso" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "La altura de la barra de progreso" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordenada X del texto" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordenada Y del texto" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparencia del cuadro de texto" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparencia del cuadro de progreso" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tamaño del texto" @@ -1551,17 +1570,17 @@ msgstr "Barra de progreso" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Elija el color 1 de la barra de progreso" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Elija el color 2 de la barra de progreso" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Elija el fondo de la barra de progreso" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipo de gradiente" @@ -1576,82 +1595,82 @@ msgstr "Texto" msgid "Choose text color" msgstr "Elija el color del texto" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Elija una imágen" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Bootsplash silencioso" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Elija el color de la zona de texto" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Color del texto" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Color del fondo" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Bootsplash informativo" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nombre del tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolución final" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostrar logo en la consola" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Guardar tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Por favor, ingrese un nombre de tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Por favor, seleccione una imagen para mostrar" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "guardando tema de Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "No se puede cargar el archivo imagen %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "elija imagen" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Selección del color" @@ -1842,7 +1861,7 @@ msgstr "Nivel" msgid "ACL name" msgstr "Nombre de ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -1889,37 +1908,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, seleccione la distribución de su teclado." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partición para los usuarios cifrada" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Por favor, ingrese una contraseña para el usuario %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contraseña (de nuevo)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creando partición para los usuarios cifrada" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formateando partición para los usuarios cifrada" @@ -3122,17 +3141,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake no se iniciará ahora." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Buscando escáneres configurados ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Buscando escáneres nuevos..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Regenerando lista de escáneres configurados ..." @@ -3459,52 +3478,52 @@ msgstr "" "%s\n" "está disponible en su sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "No se encontraron escáneres disponibles en su sistema.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Administración de escáneres" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Buscar escáneres nuevos" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Añadir un escáner manualmente" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalar/Actualizar archivo de firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartir escáner" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Todas las máquinas remotas" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Esta máquina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Compartir escáner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3513,7 +3532,7 @@ msgstr "" "Aquí puede elegir si los escáneres conectados a esta máquina deberían poder " "accederse desde máquinas remotas y desde qué máquinas remotas." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3522,38 +3541,38 @@ msgstr "" "También puede decidir aquí si los escáneres en las máquinas remotas deberían " "estar disponibles automáticamente en esta máquina." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Los escáneres en esta máquina están disponibles para otras computadoras" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartir escáneres en hosts: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ninguna máquina remota" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Usar los escáneres en computadoras remotas" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Usar los escáneres en los hosts:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartir escáneres locales" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3562,60 +3581,60 @@ msgstr "" "Estas son las máquinas en las cuales deberían estar disponibles los " "escáneres conectados localmente:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Añadir host" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editar host seleccionado" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Quitar host seleccionado" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Hecho" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nombre/dirección IP del host:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Elija el host donde se deberían hacer disponibles los escáneres locales:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Debe ingresar el nombre o la IP del host.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este host ya está en la lista, no se puede volver a añadir.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uso de escáneres remotos" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "Estas son las máquinas desde las cuales deberían utilizarse los escáneres:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3626,38 +3645,38 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea instalar el paquete saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Sus escáneres no estarán disponibles en la red." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "No se pueden instalar los paquetes necesarios para compartir sus escáneres." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Se quitaron algunos dispositivos en la clase de hardware \"%s\":\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- se quitó %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Se agregaron algunos dispositivos: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- se añadió %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detección de hardware en progreso" diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po index 7dfe331b1..b63b6c7bd 100644 --- a/perl-install/standalone/po/et.po +++ b/perl-install/standalone/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 21:26+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentimisviis" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Jutukas" msgid "Silent" msgstr "Vaikne" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Hoiatus" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "Teema näitamine\n" "konsoolis" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Uue teema loomine" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "" "alglaadimiskirjete korral.\n" "Palun kontrollige, et Teie videokaart ikka toetab valitud moodi." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Esimese korra nõustaja" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sünkroniseerimistööriist" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Autonoomsed tööriistad" @@ -257,24 +257,22 @@ msgstr "Pakett: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Selle GDB tagasijälitus on järgmine:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Veateate edastamiseks klõpsake nupule \"Saada\". \n" "See avab veebilehitseja akna aadressil %s, kus leiate eest täitmist ootava " @@ -283,38 +281,59 @@ msgstr "" "Muu hulgas tasuks raportis ära näidata näiteks käsu lspcidrake -v väljund, " "kerneli versioon ja /proc/cpuinfo sisu." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Te peaksite paigaldama järgmised paketid: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" "Palun kirjeldage, mida tegite krahhi ajal (soovitavalt inglise keeles):" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Saada" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Pole paigaldatud" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakett ei ole paigaldatud" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -323,12 +342,12 @@ msgstr "" "Teil tuleks kirja panna, mida tegite vea tekkimise ajal, mis aitab meil viga " "korrata ja seeläbi leida põhjus ning viga parandada." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Täname." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Kuupäeva, kellaaja ja ajavööndi seadistamine" @@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Palun andke sobiv NTP-serveri aadress." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Sünkroniseerimine serveriga %s ebaõnnestus." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Tavalised printerid" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" @@ -675,7 +694,7 @@ msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake \"Lisa\"" msgid "File Selection" msgstr "Failivalik" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +705,7 @@ msgstr "Loobu" msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Fontide importimine" @@ -844,22 +863,22 @@ msgstr "Turvaõigused" msgid "Editable" msgstr "Redigeeritav" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Asukoht" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Kasutaja" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Õigused" @@ -869,12 +888,12 @@ msgstr "Õigused" msgid "Add a new rule" msgstr "Lisa uus reegel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Muuda praegust reeglit" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -884,7 +903,7 @@ msgstr "" "Siin saab näha faile ja mseci abil parandada õigusi, omanikke ja gruppe.\n" "Võite ka muuta oma reegleid, mis tühistavad vaikereeglid." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -893,115 +912,115 @@ msgstr "" "Turvatase on praegu %s.\n" "Valige, milliseid õigusi soovite näha/muuta" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Üles" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Valitud reegel üks tase ülespoole" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Alla" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Valitud reegel üks tase allapoole" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lisa reegel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Uue reegli lisamine lõppu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Kustuta" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Kustuta valitud reegel" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muuda" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "lehitse" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "kasutaja" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupp" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "muu" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Muu" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lugeda" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili lugeda" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Kirjutada" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili kirjutada" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Käivitada" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Märkimisel võib \"%s\" faili käivitada" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Kleepumisbitt" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1010,57 +1029,57 @@ msgstr "" "Kasutusel kataloogis:\n" " ainult faili või kataloogi omanik saab seda kustutada" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Käivitamiseks kasutatakse omaniku ID-d" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Käivitamiseks kasutatakse grupi ID-d" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kasutaja:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Praegune kasutaja" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Märkimise korral ei muudeta omanikku ja gruppi" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Asukoha valik" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Omadus" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1069,17 +1088,17 @@ msgstr "" "Asukoha esimene sümbol peab olema kaldkriips (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Nii kasutajanimi kui grupp peavad olema korrektsed!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Kasutaja: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupp: %s" @@ -1110,8 +1129,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoreeritakse" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" @@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "Võrguparameetrid" msgid "System Options" msgstr "Süsteemi parameetrid" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Perioodiline kontroll" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Parool puudub" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Administraatori parool" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Kasutaja parool" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Tarkvarahaldus" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Tarkvaraallikate haldur" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ruumilise töölaua efektide seadistamine" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Graafikaserver seadistamine" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Hiire seadistamine" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Klaviatuuri seadistamine" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-i seadistamine" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Võrgu seadistamine" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Masinate määratlemine" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Võrgukeskus" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Puhverserveri seadistamine" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Ühenduse jagamine" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varukoopiad" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logid" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Kasutajad" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Alglaadimise seadistamine" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Riistvara" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Võrk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Algkäivitus" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvatase..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Palun oodake, kehtestatakse turvaparameetrid..." @@ -1445,27 +1464,27 @@ msgstr "" "Märkus: kui Teil on ISA PnP helikaart, tuleb kasutada programmi alsaconf või " "sndconfig. Selleks kirjutage käsureale \"alsaconf\" või \"sndconfig\"." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Tekstikasti X-koordinaat" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Tekstikasti y-koordinaat" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Tekstikasti laius" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Tekstikasti kõrgus" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1474,7 +1493,7 @@ msgstr "" "Edenemisriba ülemise vasaku\n" "nurga X-koordinaat" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1483,37 +1502,37 @@ msgstr "" "Edenemisriba ülemise vasaku\n" "nurga Y-koordinaat" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Edenemisriba laius" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Edenemisriba kõrgus" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Teksti X-koordinaat" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Teksti Y-koordinaat" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Tekstikasti läbipaistvus" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Edenemiskasti läbipaistvus" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Teksti suurus" @@ -1528,17 +1547,17 @@ msgstr "Edenemisriba" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Edenemisriba värv 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Edenemisriba värv 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Edenemisriba taust" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Ülemineku tüüp" @@ -1553,82 +1572,82 @@ msgstr "Tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Teksti värv" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Pilt" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Vaikne käivituslogo" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Tekstitsooni värv" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Teksti värv" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Tausta värv" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Jutukas käivituslogo" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Teema nimi" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Lõplik ekraanilahutus" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Logo näitamine konsoolil" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Teema salvestamine" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Palun sisestage teema nimi" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Palun valige käivituslogo pilt" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Käivituslogo teema salvestamine..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Pildifaili %s laadimine ebaõnnestus" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "valige pilt" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Värvi valik" @@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "Tase" msgid "ACL name" msgstr "ACL nimi" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parool" @@ -1864,37 +1883,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatuur" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Palun valige klaviatuuriasetus." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsioon" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Palun andke kasutaja %s parool" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parool (uuesti)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni loomine" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Krüptitud kodupartitsiooni vormindamine" @@ -3079,17 +3098,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdraket praegu ei käivitata." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Seadistatud skännerite otsimine..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Uute skännerite otsimine..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Seadistatud skännerite nimekirja taasloomine..." @@ -3412,52 +3431,52 @@ msgstr "" "%s\n" "skänner.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Ei leitud ühtegi skännerit, mida süsteem saaks kasutada.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Skänneri haldamine" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Uute skännerite otsimine..." -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Skänneri lisamine käsitsi" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Püsivarafailide paigaldamine/uuendamine" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Skänneri jagamine" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Kõik võrgumasinad" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "See masin" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Skänneri jagamine" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3467,7 +3486,7 @@ msgstr "" "olema kättesaadavad ka teistele kohtvõrgu arvutitele ja millistele nende " "hulgast. " -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3476,37 +3495,37 @@ msgstr "" "Samuti saate otsustada, kas võrguskännerid peaksid olema automaatselt siin " "arvutis kättesaadavad" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Selle arvuti külge ühendatud skännerid on teistele kättesaadavad" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skänneri jagamine masinatele: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ainult selles masinas" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Skännerite kasutamine võrgumasinatel" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Skännerite kasutamine masinatel:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Skännerite jagamine" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3515,59 +3534,59 @@ msgstr "" "Nende masinate jaoks on selle arvuti küljes olevad skännerid kättesaadavaks " "tehtud:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Lisa masin" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Muuda valitud masinat" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Eemalda valitud masin" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Tehtud" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Masina nimi/IP-aadress:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Valige palun masin, mille jaoks soovite siinseid skännereid välja jagada:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Sisestage palun masinanimi või IP-aadress.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "See masin on juba nimekirjas ja seda ei ole võimalik uuesti lisada.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Võrguskänneri kasutamine" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Nende masinate skännereid saab selle arvutiga kasutada:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3578,39 +3597,39 @@ msgstr "" "\n" "Kas soovite seda nüüd teha?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Teie skänner(id) ei ole võrgus kättesaadavad." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Pakettide paigaldamine, mis on vajalikud Teie skänneri(te) jagamiseks, ei " "õnnestunud." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Mõned seadmed riistvaraklassis \"%s\" eemaldati:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s eemaldati\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Mõned seadmed lisati: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s lisati\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Riistvara tuvastamine..." diff --git a/perl-install/standalone/po/eu.po b/perl-install/standalone/po/eu.po index 2ed0234e8..160476c4f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/eu.po +++ b/perl-install/standalone/po/eu.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-04 18:05+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Egiaztatzea" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Akatsa" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "Berritsua" msgid "Silent" msgstr "Isila" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Abisua" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Bistaratu gaia\n" "kontsolan" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Sortu gai berria" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "bakoitzari aplikatuko zaio.\n" "Ziurtatu zure bideo txartelak aukeratzen duzun modua onartzen duela." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "\"%s\" programa kraskatu egin da ondorengo akatsarekin:" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Lehen aldiko morroia" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinkronizazioko tresna" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Tresna autonomoak" @@ -258,24 +258,22 @@ msgstr "Paketea: " msgid "Kernel:" msgstr "Nukleoa:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "\"%s\" programak segmentu akatsa eragin du ondorengo akatsarekin:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Bere gdb aztarna:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Akats baten berri emateko, klikatu Akats Txostena botoian.\n" "Honek web arakatzailearen leiho bat irekiko du %s(e)n non betetzeko " @@ -285,37 +283,58 @@ msgstr "" "Zure txostenean erantsita lagungarri izan daitezke lspcidrake -v-ren " "irteera, nukleo bertsioa, eta /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Ondorengo paketeak instalatu behar zenituzke: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Mesedez azaldu zer egiten ari zinen kraskatu denean:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Laguntza" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Berri-ematea" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Instalatu gabe" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paketea ez dago instalatuta" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -324,12 +343,12 @@ msgstr "" "Akats hau gertatu denean zer egiten ari zinen idatzi behar duzu guk hau " "errepikatu ahal izan dezagun eta hura konpontzeko aukerak haunditu" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Eskerrik asko." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Data, ordulari eta ordu gune ezarpenak" @@ -403,7 +422,7 @@ msgstr "Mesedez sartu baliodun NTP zerbitzari helbide bat." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ezin da %s-rekin sinkronizatu" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Irten" @@ -661,7 +680,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Inprimagailu generikoak" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ados" @@ -669,14 +688,15 @@ msgstr "Ados" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" +msgstr "" +"Hautatu letra-tipoen fitxategia edo direktorioa eta egin klik 'Gehitu'n" #: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Fitxategi-hautapena" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -687,7 +707,7 @@ msgstr "Utzi" msgid "Fonts" msgstr "Letra-tipoak" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Inportatu letra-tipoak" @@ -796,15 +816,18 @@ msgstr " --help - laguntza hau erakusten du \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - id_label-i dagokion html laguntza-orria kargatu\n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - beste web orri baterako esteka ( WM ongietorria)\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -841,22 +864,22 @@ msgstr "Segurtasun baimenak" msgid "Editable" msgstr "Editagarria" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Bide-izena" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Taldea" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Baimenak" @@ -866,12 +889,12 @@ msgstr "Baimenak" msgid "Add a new rule" msgstr "Erantsi arau berri bat" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editatu uneko araua" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -882,7 +905,7 @@ msgstr "" "fitxategiak dauzkazu hemen.\n" "Arau lehenetsiak gainidatziko dituzten zure arauak ere edita ditzekezu." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -891,115 +914,115 @@ msgstr "" "Uneko segurtasun-maila '%s' da.\n" "Hautatu ikusteko/editatzeko baimenak" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gora" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Eraman maila bat gora hautatutako araua" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Behera" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Eraman maila bat behera hautatutako araua" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Gehitu arau bat" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Gehitu arau berri bat amaieran" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ezabatu hautatutako araua" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "arakatu" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "erabiltzailea" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "taldea" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "Beste batzuk" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Bestelakoak" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Irakurtzeko" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia irakurtzeko" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Idatzi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia idazteko" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Exekutatu" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Gaitu \"%s\" fitxategia exekutatzeko" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "bit itsaskorra" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1008,57 +1031,57 @@ msgstr "" "Direktorioan erabiltzen da:\n" " direktorioaren edo bertako fitxategiaren jabeak bakarrik ezaba dezake" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Erabili jabearen id exekuziorako" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Erabili taldearen id-a exekuziorako" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Erabiltzailea:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Taldea:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Uneko erabiltzailea" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Hautatuta badago, jabea eta taldea ez dira aldatuko!" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Bide-izenaren hautapena" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propietatea" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1067,17 +1090,17 @@ msgstr "" "Bidearen lehen karakterea barra bat izan behar da (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Biak, erabiltzaile izena eta taldea onargarriak izan behar dira!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Erabiltzailea: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Taldea: %s" @@ -1108,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ez ikusi egin" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Itxaron" @@ -1265,147 +1288,147 @@ msgstr "Sare-aukerak" msgid "System Options" msgstr "Sistema-aukerak" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Aldizkako egiaztapenak" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Pasahitzik ez" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root pasahitza" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Erabiltzaile pasahitza" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software kudeaketa" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Eguneratu" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software-euskarrien kudeatzailea" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguratu 3D idaztegi efektuak" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Zerbitzari grafikoaren konfiguraketa" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Sagu konfiguraketa" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Teklatu konfiguraketa" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS konfiguraketa" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Sare konfiguraketa" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Ostalarien definizioak" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Sare gunea" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy Konfiguraketa" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Lotura partekatzea" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Babeskopiak" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Egunkariak" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Zerbitzuak" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Abio konfiguraketa" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardwarea" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sarea" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Abioa" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Itxaron, segurtasun-maila ezartzen..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Itxaron, segurtasun-aukerak ezartzen..." @@ -1452,27 +1475,27 @@ msgstr "" "Oharra: ISA PnP soinu-txartela baduzu, alsaconf edo sndconfig programa " "erabili behar duzu. Idatzi \"alsaconf\" edo \"sndconfig\" kontsola batean." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Testu laukiaren x koordenatua" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Testu laukiaren y koordenatua" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Testu laukiaren zabalera" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Testu laukiaren altuera" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1481,7 +1504,7 @@ msgstr "" "Aurrerapen barraren ezkerreko goi-ertzaren\n" "x koordenatua" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1490,37 +1513,37 @@ msgstr "" "Aurrerapen barraren ezkerreko goi-ertzaren\n" "y koordenatua" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Aurrerapen barraren zabalera" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Aurrerapen barraren altuera" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Testuaren x koordenatua" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Testuaren y koordenatua" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Testu laukiaren gardentasuna" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Aurrerapen laukiaren gardentasuna" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Testu neurria" @@ -1535,17 +1558,17 @@ msgstr "Aurrerapen barra" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren kolore 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren kolore 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Aukeratu aurrerapen barraren hondo kolorea" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Gradiente mota" @@ -1560,82 +1583,82 @@ msgstr "Testua" msgid "Choose text color" msgstr "Aukeratu testu kolorea" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Aukeratu irudia" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Modu isila" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Aukeratu testu gunearen kolorea" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Testuaren kolorea" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Atzeko planoaren kolorea" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Modu berritsua" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Gaiaren izena" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Azken bereizmena" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Kontsolan logoa bistaratu" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Gaia gorde" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Mesedez sartu gai baten izena" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Mesedez aukeratu plast irudi bat" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Bootsplash gaia gordetzen..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Ezin da %s irudi fitxategia zamatu" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "hautatu imajina" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Kolore aukeraketa" @@ -1823,7 +1846,7 @@ msgstr "Maila" msgid "ACL name" msgstr "ACL izena" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" @@ -1870,37 +1893,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teklatua" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Aukeratu zure teklatu-diseinua." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioa" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Mesedez sartu pasahitza %s erabiltzailearentzako" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasahitza (berriro)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioa sortzen" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Zifratutako home partizioari formatua ematen" @@ -1922,7 +1945,8 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "Gailua konektatutako bus fisikoa da hau (adib.: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 @@ -2151,7 +2175,8 @@ msgstr "Fabrikatzailearen Azpi-ID" #: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" +msgstr "" +"hau da fabrikatzailearen garrantzia apaleko zenbakizko identifikatzailea" #: harddrake2:64 #, c-format @@ -2279,7 +2304,8 @@ msgstr "FPU badago" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du" +msgstr "" +"baiezkoak prozesatzaileak koprozesatzaile aritmetiko bat duela adierazten du" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2489,8 +2515,10 @@ msgstr "Gailu fitxategia" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"saguaren kernel gidariarekin komunikatzeko erabilitako gailu fitxategia" #: harddrake2:119 #, c-format @@ -2684,7 +2712,8 @@ msgstr "Exekutatu konfigurazio-tresna" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Egin klik ezkerreko zuhaitzeko gailu batean, dagokion informazioa hemen " "bistaratzeko." @@ -3057,7 +3086,9 @@ msgstr "Gorde honela.." msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " "now using the free software driver (%s)." -msgstr "Zure txartela grafikoarentzako jabetzadun gidaria ezin da aurkitu, sistema software askedun gidaria erabiltzen ari da (%s)." +msgstr "" +"Zure txartela grafikoarentzako jabetzadun gidaria ezin da aurkitu, sistema " +"software askedun gidaria erabiltzen ari da (%s)." #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -3077,7 +3108,8 @@ msgstr "Scannerdrake abortatzen." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Ezin izan dira instalatu eskanerra Scannerdrake-rekin instalatzeko behar " "diren paketeak." @@ -3087,17 +3119,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake ez da abiaraziko orain." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Konfiguratutako eskanerren bila..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Eskaner berrien bila..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Konfiguratutako eskanerren zerrenda birsortzen..." @@ -3423,52 +3455,52 @@ msgstr "" "%s\n" "erabilgarri dago zure sisteman.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Zure sisteman ez da aurkitu erabilgarri dagoen eskanerrik.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Eskaner kudeaketa" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Bilatu eskaner berriak" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Gehitu eskanerra eskuz" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalatu/Eguneratu firmware-fitxategiak" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Eskanerrak partekatzea" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Urruneko makina guztiak" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Makina hau" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Eskanerra partekatzeko" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3477,7 +3509,7 @@ msgstr "" "Hemen erabaki dezakezu ea makina honetara konektatutako eskanerrak urruneko " "makinetatik atzitu ahal izango diren, eta urruneko zein makinatatik." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3486,95 +3518,97 @@ msgstr "" "Hemen erabaki dezakezu, halaber, urruneko makinetako eskanerrak automatikoki " "makina honetan erabilgarri egongo diren." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" +msgstr "" +"Makina honetako eskanerrak beste ordenagailu batzuentzako erabilgarri daude" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Eskanerrak ostalarietan partekatzea: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Urruneko makinarik ez" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Erabili eskanerrak urruneko ordenagailuetan" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Erabili eskanerrak ostalarietan: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Eskaner lokalak partekatzea" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" +msgstr "" +"Lokalki konektatutako eskanerrak makina hauetan egongo dira erabilgarri:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Gehitu ostalaria" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editatu hautatutako ostalaria" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Kendu hautatutako ostalaria" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Eginda" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Ostalariaren izena/IP helbidea:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Aukeratu eskaner lokalak erabilgarri izan behar dituen ostalaria:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Ostalari-izen bat edo IP helbide bat idatzi behar duzu.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ostalaria lehendik ere badago zerrendan; ezin da berriro gehitu.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Urruneko eskanerren erabilera" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Eskanerrak makina hauetatik erabiliko dira:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3585,37 +3619,37 @@ msgstr "" "\n" "saned paketea instalatu nahi duzu?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Zure eskanerrak ez dira erabilgarri egongo sarean." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Ezin dira instalatu eskanerrak partekatzeko behar diren paketeak." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" hardware-klaseko gailu batzuk kendu dira:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s ezabatuta dago\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Gailu batzuk gehitu dira: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s erantsi da\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardwarea probatzen ari da" @@ -3657,4 +3691,3 @@ msgstr "Hizkuntza eta herrialde konfiguraketa" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Eskualdeko ezarpenak" - diff --git a/perl-install/standalone/po/fa.po b/perl-install/standalone/po/fa.po index 2df712f9a..f94e87845 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fa.po +++ b/perl-install/standalone/po/fa.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-26 06:31+0100\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "تأیید هویت" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "خطا" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "هشدار" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "نمایش تم \n" "در کنسول" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "ایجاد تم جدید" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "اعمال خواهد گردید.\n" "مطمئن شوید که کارت ویدیوئی شما حالت انتخابیتان را پشتیبانی میکند." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "جادوگر بار اول" msgid "Synchronization tool" msgstr "ابزار همگاهسازی" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "ابزارهای تکرایانه" @@ -255,24 +255,22 @@ msgstr "بسته:" msgid "Kernel:" msgstr "هسته:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "برای فرستادن گزارش اشکال، دکمهی گزارش را کلیک کنید.\n" "این پنجرهی مرورگر وب را بر %s باز میکند \n" @@ -281,49 +279,70 @@ msgstr "" "چیزهای مفید برای ضمیمه در گزارش برونداد lspcidrake -vdrake -v، نسخه هسته، و /" "proc/cpuinfo است." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "شما باید بستههای بدنبال آمده را نصب کنید: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "راهنما" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "گزارش" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "بستن" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "نصب نشده" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "بسته نصب نشده است" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "لطفا نشانی آی پی معتبری را وارد کنید." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "نمیتوان با %s همگاه سازی کرد." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ترک" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "چاپگرهای عمومی" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "تأیید" @@ -670,7 +689,7 @@ msgstr "انتخاب پرونده یا شاخهی حاوی قلم و کلیک msgid "File Selection" msgstr "انتخاب پرونده" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -681,7 +700,7 @@ msgstr "لغو" msgid "Fonts" msgstr "قلمها" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "واردات قلمها" @@ -839,22 +858,22 @@ msgstr "اجازهها" msgid "Editable" msgstr "قابل ویرایش" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "مسیر" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "کاربر" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "گروه" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "اجازهها" @@ -864,12 +883,12 @@ msgstr "اجازهها" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "ويرايش قاعدهی کنونی" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -881,7 +900,7 @@ msgstr "" "شما همچنین میتوانید قواعد خود را ویرایش کرده که در آن صورت قواعد پیشفرض را " "بازنگاری خواهد کرد." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -890,115 +909,115 @@ msgstr "" "سطح کنونی امنیت %s است.\n" "اجازهها را برای دیدن/ویرایش انتخاب کنید" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "بالا" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "انتقال دادن قاعدهی انتخاب شده به یک سطح بالاتر" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "پایین" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "انتقال دادن قاعدهی انتخاب شده به یک سطح پایینتر" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "افزودن یک قاعده" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "افزودن یک قاعدهی جدید در آخر" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "حذف کردن" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "حذف قواعد انتخابشده" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ویرایش" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "مرور" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "کاربر" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "گروه" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "دیگر" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "دیگری" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "خواندن" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "بکاراندازی \"%s\" برای خواندن پرونده" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "نگارش" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "برای نگارش پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "اجرا" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "برای اجرای پرونده \"%s\" را بکار اندازید" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "بیت-چسبنده" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1007,74 +1026,74 @@ msgstr "" "استفاده شده برای شاخه:\n" "فقط صاحب شاخه یا پرونده در این شاخه میتواند آن را حذف کند" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "استفاده از شناسهی مالکیت برای اجرا" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "استفاده از شناسهی گروه برای اجرا" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "کاربر :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "گروه :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "کاربر کنونی" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "اگر علامت زده شده، مالک و گروه تغییر نخواهند کرد" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "انتخاب مسیر" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "مشخصات" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1105,8 +1124,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "نادیده گرفتن" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "لطفاً صبر کنید" @@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "گزینههای شبکه" msgid "System Options" msgstr "گزینههای سیستم" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "بررسیهای متناوب" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "بدون گذرواژه" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "مدیریت نرمافزار" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "ماندریبا بر اینترنت" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "مدیر رسانههای نرمافزاری" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "پیکربندی یک کارگزار گروهاخبار" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "پیکربندی اخطار پست" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "پیکربندی دستی" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "پیکربندی شبکه" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "پیکربندی راهانداز UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "پیکربندی اخطار" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "شبکه و اینترنت" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "پیکربندی پراکسی" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "اتصال" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ذخیرههای پشتیبانی" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ثبتها" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "سرویسها" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "کاربر" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "پیکربندی اخطار" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "سختافزار" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "گزینههای شبکه" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "سیستم" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "آغازگری" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "لطفاً صبر کنید، در حال گذاردن سطح امنیتی..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "لطفا صبر کنید، در حال گذاشتن گزینههای امنیتی..." @@ -1446,27 +1465,27 @@ msgstr "" "sndconfig استفاده کنید. فقط \"alsaconf\" یا \"sndconfig\" را در کنسول تایپ " "کنید." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "ارتفاع جعبه متن" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1475,7 +1494,7 @@ msgstr "" "مختصات x گوشهی چپ بالای\n" "نوار پیشروی" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1484,37 +1503,37 @@ msgstr "" "مختصات y گوشهی چپ بالای\n" "نوار پیشروی" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "عرض نوار پیشروی" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "ارتفاع نوار پیشروی" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1529,17 +1548,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1554,82 +1573,82 @@ msgstr "فقط متن" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "رنگ پسزمینه" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "نام تم" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "تفکیکپذیری نهایی" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "نمایش ثبتورود بر کنسول" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "ذخیرهی تم" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "لطفاً پارامترهای بیسیم را برای این کارت وارد کنید:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "لطفا مدل UPS خود را انتخاب کنید." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "در حال ذخیرهی تم تصویرآغاز..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "انتخاب تصویر" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "سطح" msgid "ACL name" msgstr "نام ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "گذرواژه" @@ -1864,37 +1883,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "صفحهکلید" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "لطفاً، طرح صفحهکلید خود را انتخاب کنید." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "گذرواژه (دوباره)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3079,17 +3098,17 @@ msgstr "بستههای لازم برای برپاسازی یک پویشگر msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "پویشگردرایک اکنون راهاندازی نخواهد شد." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "جستجو برای پویشگرهای پیکربندی شده..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "تولید مجدد لیست پویشگران پیکربندی شده..." @@ -3413,52 +3432,52 @@ msgstr "" "%s\n" "بر سیستم شما در دسترس میباشد.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "هیچ پویشگر در دسترسی بر روی سیستم شما یافت نشد.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "مدیریت چاپگر %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "جستجو برای پویشگرهای جدید" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "افزودن دستی یک پویشگر" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "نصب/بروزسازی پروندههای ثابتافزار" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "اشتراک پویشگر" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "تمام ماشینهای از راه دور" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "این ماشین" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "اشتراک پویشگر" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3467,7 +3486,7 @@ msgstr "" "در اینجا میتوانید اجازهی دسترسی به پویشگر وصل شده به این ماشین را به " "رایانههای از راه دور و توسط کدامیک از آنها را انتخاب کنید." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3476,37 +3495,37 @@ msgstr "" "میتوانید در اینجا تصمیم بگیرید که آیا پویشگرهای بر ماشین های از راه دور باید " "در دسترس این ماشین قرار بگیرند یا نه. " -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "چاپگرهای موجود بر این ماشین قابل دسترسی برای رایانههای دیگر هستند" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "اشتراک پویشگر به میزبانهای: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "هیچ ماشینهای از راه دور" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "استفاده از پویشگرهای بر روی رایانههای از راه دور" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "استفاده از پویشگران بر روی میزبان: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "اشتراک پویشگرهای محلی" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3515,59 +3534,59 @@ msgstr "" "اینها ماشینهایی هستند که پویشگر(ها) وصل شدهی محلی باید برای آنها در دسترس " "قرار گیرد:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "افزودن میزبان" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "ویرایش میزبان انتخاب شده" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "برداشتن میزبان انتخاب شده" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "انجام شد" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "نام/نشانی آیپی میزبان" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "میزبانی را که پویشگران محلی باید بر آن در دسترس باشند انتخاب کنید:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "باید یک نام میزبان یا یک نشانی آیپی را وارد کنید.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "این میزبان از قبل در لیست است، نمیتوان آن را دوباره اضافه کرد.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "استفاده از پویشگرهای از راه دور" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "اینها ماشینهایی هستند که پویشگرها باید از آنها مورد استفاده قرار گیرند:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3578,37 +3597,37 @@ msgstr "" "\n" "آیا میخواهید بستهی saned را نصب کنید؟" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "پویشگر(های) شما بر شبکه قابل دسترسی نخواهد بود." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "نمیتوان بستههای لازم را برای اشتراک پویشگر(های) شما نصب کرد." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "بعضی دستگاهها در ردهی سختافزار \"%s\" برداشته شدهاند:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s برداشته شده است\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "چند دستگاه اضافه شدهاند: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s افزوده شده است\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "وارسی سختافزار در پیشروی است" diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index 18a58e834..93aa95841 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fi - LE2005 Release\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-03 20:59+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tunnistustapa" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Monisanainen" msgid "Silent" msgstr "Hiljennä" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varoitus" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Näytön teema\n" "konsolissa" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Luo uusi teema" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "käynistystietueissa.\n" "Varmista että näytönohjaimesi ja näyttösi tukee valitsemasi näyttötila." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Aloittelija velho" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkronointityökalu" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Itsenäisiä työkaluja" @@ -262,24 +262,22 @@ msgstr "Paketti: " msgid "Kernel:" msgstr "Ydin:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Lähettääksesi virheraportin, paina \"Raportti\" painiketta.\n" "Tämä avaa Internetselaimen osoitteeseen: %s josta löydät täytettävän " @@ -287,49 +285,70 @@ msgstr "" "Hyödyllisiä tietoja jota kannattaa liittää mukaan virheraportissa on " "lspcidrake -vdrake -v tuloste, ytimen versio ja /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "sinun pitäisi asentaa seuraavatr paketit: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raportti" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ei asennettu" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakettia ei asennettu" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -403,7 +422,7 @@ msgstr "Ole hyvä ja syötä pätevän IP-osoitteen." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ei voitu tahdistaa %s kanssa." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -663,7 +682,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Yleiset tulostimet" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -678,7 +697,7 @@ msgstr "Valitse kirjasintiedosto tai hakemisto ja klikkaa 'Lisää'" msgid "File Selection" msgstr "Tiedostojen valinta" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -689,7 +708,7 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Fonts" msgstr "Kirjasimet" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Tuo kirjasimia" @@ -846,22 +865,22 @@ msgstr "Oikeudet" msgid "Editable" msgstr "Muokattavissa" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Polku" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Ryhmä" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" @@ -871,12 +890,12 @@ msgstr "Oikeudet" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Muokkaa nykyistä sääntöä" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -887,7 +906,7 @@ msgstr "" "ryhmiä msecin kautta.\n" "Voit myös lisätä omia sääntöjäsi jotka ohittavat oletussäännöt." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -896,115 +915,115 @@ msgstr "" "Nykyinen turvallisuustaso on %s.\n" "Valitse oikeudet jos haluat nähdä/muokata sitä." -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Ylös" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Ylennä valittua sääntöä yksi taso" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Alas" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Alenna valittua sääntöä yksi taso" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lisää sääntö" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Lisää uusi sääntö viimeiseksi" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Poista valittu sääntö" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "selaa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "käyttäjä" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "ryhmä" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "muut" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Muut" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Vain luku" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Salli \"%s\" lukuoikeudet tiedostolle" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Kirjoita" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Salli \"%s\" kirjoittaa tiedostoon" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Suorita" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Salli \"%s\" suorittaa tiedostoa" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Tahmea-bitti" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1013,74 +1032,74 @@ msgstr "" "Käytetään hakemistolle:\n" " ainoastaan hakemiston omistaja voi poistaa sen" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Aseta-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "käytä omistaja-id:tä suoritukseen" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Aseta-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "käytä ryhmä-id:tä suoritukseen" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Ryhmä:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Nykyinen käyttäjä" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kun valittu, omistajaa ja ryhmää ei muuteta" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Polun valinta" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ominaisuus" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1111,8 +1130,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Älä huomioi" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" @@ -1262,147 +1281,147 @@ msgstr "Verkko-optiot" msgid "System Options" msgstr "Järjestelmäoptiot" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Ajottaiset tarkistukset" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ei salasanaa" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Ohjelmistojen hallinta" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Ohjelmistolähteiden hallinta" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Aseta 3D Työpöytätehosteita" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Postihälytyksen asetukset" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Manuaalinen asettaminen" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Verkon asetukset" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS ajurin asetukset" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Koneiden määritykset" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Verkkokeskus" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Välimuistin hallinta" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Yhteys" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varmuuskopiot" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Lokit" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Käyttäjä" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Hälytyksen asetukset" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Laitteisto" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Verkko-optiot" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Käynnistys" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Odota hetki, asetetaan turvatasoa..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Odota hetki, asetetaan turvaoptiot..." @@ -1449,27 +1468,27 @@ msgstr "" "Huomaa: Jos sinulla on ISA PnP äänikortti, sinun pitää käyttää alsaconf tai " "sndconfig ohjelmaa. Eli kirjoita \"alsaconf\" tai \"sndconfig\" konsolissa." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Tekstiruudun korkeus" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1478,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Edistymispalkin x-koordinaatti\n" "(vasen yläkulma)" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1487,37 +1506,37 @@ msgstr "" "Edistymispalkin y-koordinaatti\n" "(vasen yläkulma)" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Edistymispalkin leveys" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Edistymispalkin korkeus" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1532,17 +1551,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1557,82 +1576,82 @@ msgstr "Pelkkä teksti" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Tekstin väri" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Taustaväri" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Teeman nimi" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Lopullinen tarkkuus" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Näytä logo konsolissa" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Tallenna teema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Syötä tälle kortille käytettävät langattoman verkon asetukset:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Ole hyvä ja valitse UPS-laitteesi malli." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "tallennetaan Bootsplash teema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "valitse kuva" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1820,7 +1839,7 @@ msgstr "Taso" msgid "ACL name" msgstr "ACL nimi" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -1867,37 +1886,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Valitse näppäimistösi asettelu." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Salasana (uudelleen)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3081,17 +3100,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "ScannerDrakea ei käynnistetä nyt." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Etsitään asetetut kuvanlukijat..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Etsitään uusia kuvanlukijoita..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Luodaan asetettujen kuvanlukijoiden lista uudelleen..." @@ -3419,53 +3438,53 @@ msgstr "" "%s\n" "on käytettävissä järjestelmässäsi.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" "Yhtäkään järjestelmässäsi käytettävissä olevaa kuvanlukijaa ei löydetty.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Tulostinhallinta %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Etsi uusia kuvanlukijoita ..." -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Lisää kuvanlukija manuaalisesti" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Asenna/Päivitä firmware-tiedostot" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Kuvanlukijan jako" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Kaikki etäkoneet" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Tämä kone" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Kuvanlukijan jako" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3474,7 +3493,7 @@ msgstr "" "Täällä voit määrittää mikäli tähän koneeseen liitetyt kuvanlukijat pitäisi " "olla käytettävissä etäkoneissa sekä mitkä etäkoneet sallitaan." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3483,37 +3502,37 @@ msgstr "" "Voit myös määrittää täällä pitäisikö etäkoneiden kuvanlukijat " "automaattisesti olla käytettävissä tässä koneessa." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Kuvanlukijat tässä koneessa ovat muiden koneiden käytettävissä" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Kuvanlukijan jako koneille: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ei etäkoneita" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Käytä etäkoneiden kuvanlukijoita" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Käytä kuvanlukijoita koneissa: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Paikallisten kuvanlukijoiden jakaminen" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3522,59 +3541,59 @@ msgstr "" "Nämä ovat koneet joissa paikallisesti liitetyt kuvanlukijat pitäisi olla " "käytettävissä:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Lisää kone" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Muokkaa valittua konetta" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Poista valittu kone" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Koneen nimi/IP-osoite:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Valitse kone jolle paikalliset kuvanlukijat pitäisi asettaa käytettäviksi:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Sinun pitää syöttää verkkoaseman nimi tai IP-osoite.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Tämä kone on jo listassa, eikä sitä voida lisätä uudestaan.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Etäkoneiden kuvanlukijoiden käyttö" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Nämä ovat koneet joista kuvanlukijoita pitäisi käyttää: " -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3585,37 +3604,37 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko asentaa paketin saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Kuvanlukijasi ei ole käytettävissä verkossa." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kuvanlukijasi jakamiseen tarvittavia paketteja ei voitu asentaa." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Joitakin laitteita luokasta \"%s\" poistettiin:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s poistettiin\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Joitakin laitteita lisättiin: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s lisättiin\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..." diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po index 83e74e928..dca6e5d3c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fr.po +++ b/perl-install/standalone/po/fr.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 14:21+0200\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: French <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -84,16 +84,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentification" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -134,10 +134,10 @@ msgstr "Verbeux" msgid "Silent" msgstr "Silencieux" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attention" @@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "" "Affiche le thème\n" "dans la console" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Créer un nouveau thème" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" "démarrage sélectionnée ci-dessus.\n" "Vérifiez que votre carte vidéo est en mesure de supporter le mode choisi." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Le programme « %s » a planté avec l'erreur suivante :" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Assistant de première connexion" msgid "Synchronization tool" msgstr "Outil de synchronisation" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Outils autonomes" @@ -326,24 +326,22 @@ msgstr "Paquetage : " msgid "Kernel:" msgstr "Noyau :" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Le programme « %s » a planté (SEGV) avec l'erreur suivante :" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Sa trace gdb est : " -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Pour soumettre un rapport de bogue, cliquez sur le bouton Signaler.\n" "Cela ouvrira une fenêtre de navigateur sur %s où vous trouverez un " @@ -352,37 +350,58 @@ msgstr "" "Il est utile d'inclure dans votre rapport la sortie de la commande " "« lspcidrake -v », la version du noyau ainsi que le contenu de /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Vous devriez installer les paquetages suivants : %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Veuillez décrire ce que vous faisiez au moment du crash :" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aide" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Signaler" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Non installé" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paquetage non installé" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -392,12 +411,12 @@ msgstr "" "de nous permettre de reproduire ce bug et d'augmenter nos chances de\n" "le corriger" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Merci." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Réglages de la date, de l'heure et du fuseau horaire" @@ -471,7 +490,7 @@ msgstr "Veuillez entrer une adresse de serveur NTP valide." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Impossible de synchroniser avec « %s »." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -748,7 +767,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimantes génériques" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -763,7 +782,7 @@ msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »" msgid "File Selection" msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -774,7 +793,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer les polices" @@ -933,22 +952,22 @@ msgstr "Permissions de sécurité" msgid "Editable" msgstr "Éditable" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -958,12 +977,12 @@ msgstr "Permissions" msgid "Add a new rule" msgstr "Ajouter une nouvelle règle" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Modifier la règle" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -975,7 +994,7 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi éditer vos propres règles, prioritaires devant celles par " "défaut." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -984,115 +1003,115 @@ msgstr "" "Le niveau de sécurité courant est %s.\n" "Sélectionnez les permissions à consulter et/ou éditer" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Monter" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Augmenter la priorité de la règle d'un niveau" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Descendre" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Abaisser la priorité de la règle d'un niveau" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Ajouter une règle" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Ajouter une nouvelle règle à la fin" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Supprimer la règle" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "naviguer" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "groupe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "autre" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Autre" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lecture" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permettre à « %s » de lire ce fichier" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Écriture" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permettre à « %s » de modifier ce fichier" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Exécuter" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permettre à « %s » d'exécuter ce fichier" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1102,58 +1121,58 @@ msgstr "" "un fichier du dossier ne peut être effacé ou renommé que par le propriétaire " "du dossier ou du fichier" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Utiliser l'id du propriétaire lors de l'exécution" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Utiliser l'id du groupe lors de l'exécution" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilisateur :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groupe :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utilisateur courant" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" "Une fois vérifiés, le propriétaire et le groupe ne seront plus modifiés" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Sélection du chemin" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propriété" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1162,17 +1181,17 @@ msgstr "" "Le premier caractère du chemin doit être un slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Le nom d'utilisateur et le groupe doivent être valides !" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilisateur : %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groupe : %s" @@ -1203,8 +1222,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Veuillez patienter" @@ -1355,147 +1374,147 @@ msgstr "Options réseau" msgid "System Options" msgstr "Options système" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Vérifications périodiques" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Aucun" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Mot de passe root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Mot de passe utilisateur" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestionnaire de logiciels" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestionnaire de Médias Logiciels" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurer les effets bureau 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuration du serveur graphique" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuration de la souris" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuration du clavier" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuration de l'UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuration du réseau" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Définitions d'hôtes" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centre réseau" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuration des serveurs mandataires" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Partage de connexion" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sauvegardes" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Journaux" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Services" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utilisateur" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuration du démarrage" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Matériel" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Réseau" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Système" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Démarrage" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Veuillez patienter, configuration du niveau de sécurité..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Veuillez patienter, configuration des options de sécurité..." @@ -1543,27 +1562,27 @@ msgstr "" "alsaconf ou le programme sndconfig.\n" "Taper simplement « alsaconf » ou « sndconfig » dans une console." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordonnée x de la zone texte" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordonnée y de la zone de texte" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Largeur de la zone de texte" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Hauteur de la zone de texte" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1572,7 +1591,7 @@ msgstr "" "Coordonnées x du coin supérieur gauche\n" "de la barre de progression" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1581,37 +1600,37 @@ msgstr "" "Coordonnées y du coin supérieur gauche\n" "de la barre de progression" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Largeur de la barre de progression" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Hauteur de la barre de progression" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordonnée (x) du texte" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordonnée (y) du texte" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparence de la zone de texte" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparence de la barre de progression" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Taille du texte" @@ -1626,17 +1645,17 @@ msgstr "Barre de progression" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Choisissez la couleur de la barre de progression 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Choisissez la couleur de la barre de progression 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Choisissez le fond de la barre de progression" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Type de gradient" @@ -1651,82 +1670,82 @@ msgstr "Texte" msgid "Choose text color" msgstr "Choisissez la couleur du texte" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Choisissez l'image" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Mode silencieux" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Choisissez la couleur de la zone de texte" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Couleur de fond" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Mode verbeux" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nom du thème" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Résolution finale" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Afficher le logo dans la console" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Sauvegarder le thème" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Veuillez entrer un nom de thème" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Veuillez sélectionner une image" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "sauvegarde du thème de démarrage..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Impossible de charger l'image %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "choisissez l'image" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Sélection de la couleur" @@ -1915,7 +1934,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "ACL name" msgstr "Nom de l'ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -1962,37 +1981,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Clavier" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Veuillez choisir votre type de clavier." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partition utilisateurs cryptée" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Veuillez entrer un mot de passe pour l'utilisateur %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Mot de passe (vérification)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Création d'une partition utilisateurs cryptée en cours" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatage de la partition utilisateurs en cours" @@ -3197,17 +3216,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "ScannerDrake ne sera pas lancé tout de suite." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Recherche de scanners configurés..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Recherche de nouveaux scanners..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Régénération de la liste des scanners configurés..." @@ -3534,52 +3553,52 @@ msgstr "" "%s\n" "est disponible sur votre système.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Aucun scanner disponible trouvé sur votre système.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gestion des scannerdrake" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Rechercher des nouveaux scanners" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ajouter manuellement un scanner" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installer/Mettre à jour les fichiers de firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Partage de scanners" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Toutes les machines distantes" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Cette machine" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Partage de scanners" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3589,7 +3608,7 @@ msgstr "" "être accessibles depuis des machines distantes, et quelles machines pourront " "y accéder." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3598,38 +3617,38 @@ msgstr "" "Vous pouvez aussi décider ici si les scanners des machines distantes seront " "rendus disponibles sur cette machine." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Les scanners de cette machine sont utilisables par les autres ordinateurs" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Partage de scanners pour les hôtes : " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Pas de machines distantes" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Utiliser des scanners sur des ordinateurs distants" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Utiliser les scanners sur les hôtes : " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Partage de scanners locaux" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3638,61 +3657,61 @@ msgstr "" "Voici les machines à partir desquelles les scanners connectés localement " "seront disponibles :" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Ajouter un hôte" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Modifier l'hôte sélectionné" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Supprimer l'hôte sélectionné" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Terminé" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nom ou Adresse IP de l'hôte :" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Choisissez l'hôte à partir duquel les scanners locaux seront disponibles :" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Vous devez entrer un nom d'hôte ou une adresse IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Cet hôte est déjà dans la liste, il ne peut pas être rajouté.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Utilisation des scanners distants" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "Voici les machines à partir desquelles les scanners locaux seront " "disponibles :" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3704,38 +3723,38 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous installer le paquetage saned ?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Impossible d'installer les paquetages nécessaires au partage de vos scanners." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s a été enlevé\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s a été ajouté\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Détection du matériel en cours" diff --git a/perl-install/standalone/po/fur.po b/perl-install/standalone/po/fur.po index 4bf332fac..17efc1cd0 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fur.po +++ b/perl-install/standalone/po/fur.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 17:41+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, fuzzy, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificazion" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fal" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Avertence" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Assistent par il prin acès" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -246,69 +246,88 @@ msgstr "" msgid "Kernel:" msgstr "" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "No rivi a instalâ il pachet Xorg: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Jutori" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -380,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" @@ -628,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Va ben" @@ -643,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -654,7 +673,7 @@ msgstr "Scancele" msgid "Fonts" msgstr "Sortis di caratar" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" @@ -803,22 +822,22 @@ msgstr "Permès" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Utent" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grop" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permès" @@ -828,12 +847,12 @@ msgstr "Permès" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -841,196 +860,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Su" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Jù" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Scancele" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Mude" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Utent" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "group" msgstr "Grop" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Altri" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altri" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Eseguìs" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utent:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grop :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selezion dal percors" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1061,8 +1080,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Par plasè, spiete" @@ -1169,147 +1188,147 @@ msgstr "" msgid "System Options" msgstr "" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gjestôr Software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Linux" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gjestôr des Fonts Software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configure web" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Assistent di Configurazion" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rêt & Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurazion Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Conession" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "File di log" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizis" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Utent" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configurazion Xorg" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rêt" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sisteme" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inviament" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1343,71 +1362,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1422,17 +1441,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1447,82 +1466,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1702,7 +1721,7 @@ msgstr "Nivel" msgid "ACL name" msgstr "" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1741,37 +1760,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiere" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Par plasè sielç le to nazion." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Password (ancjemò)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2921,17 +2940,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3219,154 +3238,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Zonte host" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fat" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3374,37 +3393,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/ga.po b/perl-install/standalone/po/ga.po index b6f570691..e30410aba 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ga.po +++ b/perl-install/standalone/po/ga.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-12 18:04+0200\n" "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n" "Language-Team: Irish <ga@li.org>\n" @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Deimniú" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Earráid" @@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "Foclach" msgid "Silent" msgstr "Tost" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Cruthaigh rann nua" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Ag Éirigh as Draíodóir\n" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -244,69 +244,88 @@ msgstr "Pacáiste: " msgid "Kernel:" msgstr "Eithne:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Ag feistiál pacáiste %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Cabhair" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Tuairisc" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Dún" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Gan Suiteáil" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Níl an pacáiste suiteáilte" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -378,7 +397,7 @@ msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Fág" @@ -626,7 +645,7 @@ msgstr "Tobscoir" msgid "Generic Printers" msgstr "Printéir" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -641,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Roghnú na gComhad" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -652,7 +671,7 @@ msgstr "Cealaigh" msgid "Fonts" msgstr "Clónna" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Formáidigh ranna" @@ -801,22 +820,22 @@ msgstr "Ceadanna" msgid "Editable" msgstr "Ineagarthóireachta" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Conair" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Úsáideoir" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grúpa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ceadanna" @@ -826,12 +845,12 @@ msgstr "Ceadanna" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -839,196 +858,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Suas" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Síos" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Suimigh Modúil" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Gan Printéir" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Scríos" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Scrios ciú" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Eagar" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "brabhsáil" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "úsáideoir:" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grúpa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "eile" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Eile" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Léigh" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scríobh" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Rith" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Úsáideoir:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grúpa:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, fuzzy, c-format msgid "Path selection" msgstr "Roghnú Grúpa Pacáistí" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Airí" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Úsáideoir: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grúpa: %s" @@ -1059,8 +1078,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Déan neamhaird de" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Fan tamall" @@ -1167,147 +1186,147 @@ msgstr "Roghanna Líonra" msgid "System Options" msgstr "Roghanna an Chórais" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Gan pasfhocal" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Ionad Rialaithe Mandriva Linux" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Bainistíocht Bhogearraí" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Cumraigh Líon na Cruinne Móire" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Cumraigh Lilo/Grub" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Cumraíocht Gréasánú" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Gréasán agus Idirlíon" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Cumraíocht Ionadaithe" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Nascadh" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Cúltacaí" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Iarchomhaid" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Seirbhisí" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Úsáideoir" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Cumraigh Idirlíon" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Crua-earraí" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Roghanna Líonra" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Córas" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tosú" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Roghnaigh liebhéal slándáil" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Fan tamall, ag ullmhaigh feistiú" @@ -1341,71 +1360,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1420,17 +1439,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1445,82 +1464,82 @@ msgstr "Téacs Amháin" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Roghnaigh Pictiúr" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Dath téacs" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Dath an chúlra" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Comh. ainm" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Réiteach" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Sábháil an Téama" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Roghnaight do theangam le do thoil." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "rognaigh Íomhá" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1700,7 +1719,7 @@ msgstr "Leibhéal" msgid "ACL name" msgstr "ainm LVM?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Pasfhocal" @@ -1739,37 +1758,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Méarchlár" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Cén leagan amach atá ar d'eocharchlársa." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Pasfhocal (arís)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2919,17 +2938,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Printéir áitiúl" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Printéir áitiúl" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3217,154 +3236,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "Níl aon gaireas ghreasán san do chorás!" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gan Printéir" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Printéir áitiúl" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Roghnaigh Comhad" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Printéir" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Scríos Printéir" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Printéir" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Printéir" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Scríos Printéir" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Printéir áitiúl" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Óstríomhaire Nua" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Scrios ciú" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Scrios ciú" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Déanta" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Teastáil an luchóg, le do thoil" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Úsáid spás saor" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3372,37 +3391,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Gaireas luchóige: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Pointe taca dublach %s" diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po index 7d0ededcb..9b496c68f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/gl.po +++ b/perl-install/standalone/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 13:53+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Detallado" msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Amosa-lo tema por\n" "debaixo da consola" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Crear novo tema" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "" "arrinque seleccionadas embaixo.\n" "Asegúrese de que a tarxeta de vídeo soporta o modo que elixe." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" fallou polo seguinte erro:" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Asistente da Primeira Vez" msgid "Synchronization tool" msgstr "Ferramenta de sincronización" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ferramentas Independentes" @@ -259,24 +259,22 @@ msgstr "Paquete: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" tivo un fallo de segmentación e deu o seguinte erro:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "A traza de gdb é:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Para enviar un informe de erros, prema no botón informar. \n" "Isto abrirá unha ventá do navegador web en %s onde atopará un formulario " @@ -285,37 +283,58 @@ msgstr "" "Cousas útiles que se poden incluir no seu informe son a saída de lspcidrake -" "v, a versión do kernel, e /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Describa o que estaba facendo cando fallou:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Informar" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Non instalado" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paquete non instalado" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -325,12 +344,12 @@ msgstr "" "permitirnos reproducir este erro e incrementar as posibilidades de " "solucionalo" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Grazas." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria" @@ -404,7 +423,7 @@ msgstr "Introduza un enderezo de servidor NTP válido." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Non se puido sincronizar con %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Impresoras Xenéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -680,7 +699,7 @@ msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'" msgid "File Selection" msgstr "Selección do Ficheiro" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -691,7 +710,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar fontes" @@ -849,22 +868,22 @@ msgstr "Permisos de Seguridade" msgid "Editable" msgstr "Editable" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ruta" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuario" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -874,12 +893,12 @@ msgstr "Permisos" msgid "Add a new rule" msgstr "Engadir unha nova regra" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edita-la regra actual" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -891,7 +910,7 @@ msgstr "" "Tamén pode editar as súas propias regras que sobreescribirán ás regras " "predeterminadas." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -900,115 +919,115 @@ msgstr "" "O nivel de seguridade actual é %s.\n" "Seleccione permisos para ver/editar" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel arriba" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Abaixo" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Move-la regra seleccionada un nivel abaixo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Engadir unha regra" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Engadir unha nova regra ó final" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Elimina-la regra seleccionada" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "explorar" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "usuario" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "outro" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lectura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" le-lo ficheiro" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escritura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" escribir no ficheiro" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execución" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permitirlle a \"%s\" executa-lo ficheiro" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1017,58 +1036,58 @@ msgstr "" "Usado para o directorio:\n" "neste directorio só o propietario do directorio ou do ficheiro pode eliminalo" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa-lo id do propietario para a execución" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa-lo id do grupo para a execución" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuario: " -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo: " -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuario actual" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" "Cando está seleccionado, non se poden cambia-lo propietario nin o grupo" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selección da ruta" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propiedade" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1077,17 +1096,17 @@ msgstr "" "O primeiro caracter da ruta debe ser unha barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "O nome de usuario e mailo grupo deben ser válidos!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuario: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1118,8 +1137,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Agarde" @@ -1275,147 +1294,147 @@ msgstr "Opcións de Rede" msgid "System Options" msgstr "Opcións do Sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Comprobacións Periódicas" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sen contrasinal" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Contrasinal de root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Contrasinal de usuario" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Xestión do Software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Xestor de Soportes de Software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar os efectos 3D do Escritorio" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuración do Servidor Gráfico" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración do Rato" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuración do Teclado" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuración de SAI" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de Rede" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicións de máquinas" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Rede" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuración do Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartición de Conexión" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copias de seguridade" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizos" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuración do Arrinque" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Agarde, establecendo o nivel de seguridade..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Agarde, establecendo as opcións de seguridade..." @@ -1463,27 +1482,27 @@ msgstr "" "alsaconf ou sndconfig. Simplemente escriba \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" " "nunha consola." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordenada x da caixa de texto" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordenada y da caixa de texto" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Ancho da caixa de texto" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Altura da caixa de texto" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1493,7 +1512,7 @@ msgstr "" "superior esquerda da barra\n" "de progreso" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1503,37 +1522,37 @@ msgstr "" "superior esquerda da barra\n" "de progreso" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "O ancho da barra de progreso" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "A altura da barra de progreso" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordenada x do texto" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordenada y do texto" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparencia da caixa de texto" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparencia da barra de progreso" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tamaño do texto" @@ -1548,17 +1567,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Escolla a cor 1 da barra de progreso" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Escolla a cor 2 da barra de progreso" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Elixa o fondo da barra de progreso" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipo de gradiente" @@ -1573,82 +1592,82 @@ msgstr "Só texto" msgid "Choose text color" msgstr "Elixa a cor do texto" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Elixa a imaxe" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Bootsplash silencioso" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Escolla a cor da zona de texto" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Cor do fondo" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Bootsplash detallado" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome do tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolución final" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Amosa-lo logo na Consola" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Garda-lo tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Introduza un nome de tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Seleccione unha imaxe de presentación" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "gardando o tema de Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Non foi posible cargar o ficheiro de imaxes %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Escolle-la imaxe" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Selección de cores" @@ -1837,7 +1856,7 @@ msgstr "Nivel" msgid "ACL name" msgstr "Nome da ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -1884,37 +1903,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Escolla a disposición do seu teclado." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partición home cifrada" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Introduza un contrasinal para o usuario %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasinal (de novo)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creando partición home cifrada" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatando a partición home cifrada" @@ -3111,17 +3130,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Non se vai iniciar Scannerdrake agora." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Buscando escáners configurados..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Buscando novos escáners..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Volvendo a xerar a lista de escáners configurados..." @@ -3447,52 +3466,52 @@ msgstr "" "%s\n" "está dispoñible no seu sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Non se atoparon escáners que estean dispoñibles no teu sistema.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Xestión de Escáners" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Buscando novos escáners" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Engadir un escáner manualmente" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalar/Actualiza-los ficheiros de firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartimento de escáners" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Tódalas máquinas remotas" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Esta máquina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Compartición de escáners" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3501,7 +3520,7 @@ msgstr "" "Aquí pode escoller se os escáners conectados a esta máquina deben ser " "accesibles para as máquina remotas e para cales máquina remotas." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3510,37 +3529,37 @@ msgstr "" "Tamén pode decidir aquí se os escáners das máquinas remotas deben estar " "dispoñibles neste ordenador." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Os escáners desta máquina están dispoñibles para outros ordenadores" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartimento de escáners para as máquinas:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Non hai máquinas remotas" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Usar escáners de ordenadores remotos" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Usar os escáners nas máquinas:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartimento de escáners locais" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3549,60 +3568,60 @@ msgstr "" "Estas son as máquinas nas que os escáners conectados de maneira local " "deberían estar dispoñibles:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Engadir máquina" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editar a máquina seleccionada" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Eliminar a máquina seleccionada" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Feito" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nome/enderezo IP da máquina:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Escolla a máquina na cal hai que facer que estean dispoñibles os escáners " "locais:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Debe introducir un nome de máquina ou un enderezo IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Esta máquina xa está na lista, e non se pode volver engadir,\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uso de escáners remotos" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Estas son máquinas das que se deberían usar os escáners:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3613,39 +3632,39 @@ msgstr "" "\n" "Desexa instalar o paquete saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Os seus escáners non estarán dispoñibles na rede." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Non se puideron instalar os paquetes necesarios para compartir os seus " "escáners." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Elimináronse algúns dispositivos na clase de hardware \"%s\":\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- eliminouse %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Engadíronse algúns dispositivos: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- engadiuse %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Probando o hardware" diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po index 197d36b36..90e8040b4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/he.po +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" "Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew\n" @@ -23,16 +23,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "אימות" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" @@ -72,10 +72,10 @@ msgstr "מפורט" msgid "Silent" msgstr "שקט" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "הצגת ערכת נושא\n" "תחת מסוף" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "יצירת ערכת נושא חדשה" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "נא לבחור מצב תצוגה, הוא ישמש לכל אחת ממובאות האתחול הנבחרות מטה.\n" "יש לודא כי כרטיס המסך תומך במצב שנבחר." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "אשף הפעם הראשונה" msgid "Synchronization tool" msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "כלים עצמאיים" @@ -262,24 +262,22 @@ msgstr "חבילה: " msgid "Kernel:" msgstr "גרעין:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "פלט ה-gdb שהתקבל הוא:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "בכדי לדווח על תקלה, עליך ללחוץ על כפתור הדיווח. \n" "פעולה זו תפתח חלון דפדפן באתר %s שבו נמצא טופס\n" @@ -287,37 +285,58 @@ msgstr "" "מידע שמומלץ לכלול בדיווח שלך כולל את הפלט של פקודת\n" "lspcidrake -v, גרסת הקרנל והתוכן של /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "נא לתאר את שעשית כשהתכנית קרסה:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "דיווח" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "סגור" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "לא מותקן" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "החבילה לא מותקנת" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -325,12 +344,12 @@ msgid "" msgstr "" "עליך לתאר מה עשית כשקרה באג כדי שנוכל לשחזר אותו ולהגדיל את הסיכוי לתקנו" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "תודה" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "הגדרות תאריך, שעון ואזור-זמן" @@ -404,7 +423,7 @@ msgstr "נא להזין כתובת שרת NTP תקפה." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "התאום עם %s נכשל." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "יציאה" @@ -662,7 +681,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "מדפסות גנריות" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "אישור" @@ -677,7 +696,7 @@ msgstr "נא לסמן את קובץ הגופן או ספריית הגופנים msgid "File Selection" msgstr "בחירת קובץ" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -688,7 +707,7 @@ msgstr "ביטול" msgid "Fonts" msgstr "גופנים" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ייבוא גופנים" @@ -844,22 +863,22 @@ msgstr "הרשאות אבטחה" msgid "Editable" msgstr "ניתן לעריכה" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "נתיב" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "משתמש" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "קבוצה" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "הרשאות" @@ -869,12 +888,12 @@ msgstr "הרשאות" msgid "Add a new rule" msgstr "הוספת חוק חדש" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "עריכת החוק הנוכחי" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -886,7 +905,7 @@ msgstr "" "יש באפשרותך גם לערוך חוקים משלך שידרסו את\n" "חוקי ברירות המחדל." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -895,115 +914,115 @@ msgstr "" "סף האבטחה הנוכחי הוא %s.\n" "נא לבחור את ההרשאות להצגה או עריכה" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "העבר כלל נבחר שלב אחד למעלה" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "מטה" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "הזז את החוקים מטה שלב אחד" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "הוספת חוק" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "למחוק את הכלל הנבחר" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "סייר" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "משתמש" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "קבוצה" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "אחר" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "אחר" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "קריאה" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "אפשר ל-\"%s\" לקרוא את הקובץ" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "כתוב" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "אפשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "הפעלה" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "אפשר ל-\"%s\" להריץ את הקובץ" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1012,57 +1031,57 @@ msgstr "" "בשימוש עבור ספרייה:\n" "רק הבעלים של הספרייה או הקובץ יכולים למחוק אותו." -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הבעלים להרצה" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הקבוצה להרצה" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "משתמש :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "קבוצה :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "משתמש נוכחי" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "כאשר מסומן, בעלים וקבוצה לא ישונו" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "בחירת נתיב" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "מאפיין" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1071,17 +1090,17 @@ msgstr "" "התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "שם המשתמש והקבוצה חייבים להיות תקפים" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "משתמש: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "קבוצה: %s" @@ -1112,8 +1131,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "התעלם" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "נא להמתין" @@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "אפשרויות רשת" msgid "System Options" msgstr "אפשרויות מערכת" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "בדיקות תקופתיות" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "בלי סיסמה" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "סיסמת מנהל המערכת" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "סיסמת המשתמש" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ניהול תוכנות" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "עידכון מנדריבה" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "מנהל מקורות תוכנה" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "הגדרת תלת-מימד בשולחן העבודה" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "תצורת השרת הגרפי" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "הגדרת העכבר" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "תצורת המקלדת" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "הגדרת UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "תצורת הרשת" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "הגדרת מארחים" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "מרכז הרשת" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "הגדרת שרת מתווך" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "שיתוף חיבור" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "גיבויים" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "רישומים" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "שרותים" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "משתמשים" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "תצורת האתחול" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "חומרה" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "רשת" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "מערכת" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "אתחול" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "נא להמתין, מגדיר תצורת אבטחה..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "נא להמתין, מגדיר אפשרויות אבטחה..." @@ -1443,27 +1462,27 @@ msgstr "" "הערה: אם ברשותך כרטיס קול ISA PnP, עליך להשתמש בתכנית alsaconf או sndconfig. " "פשוט הקלד \"sndconfig\" במסוף." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, fuzzy, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "מיקום רוחבי של תיבת הטקסט" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, fuzzy, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "מיקום בגובה של תיבת הטקסט" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "רוחב תיבת טקסט" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "גובה תיבת טקסט" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1472,7 +1491,7 @@ msgstr "" "קואורדינטת x של הפינה השמאלית עליונה\n" "של סרגל התקדמות" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1481,37 +1500,37 @@ msgstr "" "קואורדינטת y של הפינה השמאלית עליונה\n" "של סרגל התקדמות" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "רוחב פס ההתקדמות" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "גובה פס ההתקדמות" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, fuzzy, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "מיקום רוחבי של הטקסט" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, fuzzy, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "מיקום בגובה של הטקסט" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "שקיפות תיבת טקסט" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "שקיפות תיבת התקדמות" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "גודל טקסט" @@ -1526,17 +1545,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "בחירת רקע סרגל התקדמות" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "סוג שיפוע" @@ -1551,82 +1570,82 @@ msgstr "טקסט בלבד" msgid "Choose text color" msgstr "בחירת צבע טקסט" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "בחירת תמונה" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "מצג אתחול ללא הודעות" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "נא לבחור את צבע אזור הטקסט" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "צבע טקסט" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "צבע רקע" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "מצג אתחול מפורט" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "שם ערכת נושא" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "רזולוציה סופית" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "הצג לוגו במסוף" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "שמירת ערכת נושא" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "נא להזין שם ערכה" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "נא לבחור תמונה לטעינה" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "שומר את ערכת הנושא לאתחול המערכת..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "טעינת קובץ התמונה %s נכשל" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "עליך לבחור קובץ תמונה " -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "בחירת צבע" @@ -1815,7 +1834,7 @@ msgstr "שלב" msgid "ACL name" msgstr "שם ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "סיסמה" @@ -1862,37 +1881,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "מקלדת" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "עליך לבחור את פרישת המקלדת." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "מחיצת בית מוצפנת" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "נא להזין סיסמה עבור המשתמש %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "סיסמה (שוב)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "יוצר מחיצת בית מוצפנת" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "מאתחל מחיצת בית מוצפנת" @@ -3071,17 +3090,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "אשף הגדרת הסורק לא יופעל כעת." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "מחפש סורקים חדשים..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..." @@ -3397,52 +3416,52 @@ msgstr "" "%s\n" "זמין במערכת שלך.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "ניהול סורק" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "חיפוש סורקים חדשים" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "הוספה ידנית של סורק" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "שיתוף סורק" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "כל המכונות המרוחקות" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "מערכת זו" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "שיתוף סורק" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3451,102 +3470,102 @@ msgstr "" "כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים " "מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "באפשרותך גם להחליט אם סורקים על מחשבים מרוחקים יהיו זמינים למחשב זה." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "הסורקים על מחשב זה זמינים למחשבים אחרים" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "סוגר את הרשת" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "אין מכונות מרוחקות" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "שימוש בסורקים תחת מחשבים מרוחקים" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "שימוש בסורקים אלה תחת המארחים:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "אלה המחשבים שבהם הסורקים שמחוברים מקומית אמורים להיות זמינים:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "הוספת מארח" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "ערוך מארח שנבחר" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "להסיר את המארח הנבחר" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "סיום" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "שם/כתובת IP של המארח:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "יש לבחור מארח שבו הסורקים המקומיים יהיו זמינים:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "חובה עליך להכניס שם מארח או כתובת IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "המארח הזה כבר ברשימה, אי אפשר להוסיף אותו שוב.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "שימוש בסורקים מרוחקים" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "אלה המחשבים שמהם המערכת תשתמש בסורקים:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3557,37 +3576,37 @@ msgstr "" "\n" "האם ברצונך להתקין חבילה זו?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות הדרושות לשיתוף הסורק/ים שלך." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s הוסר\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "מספר התקנים נוספו: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s נוסף\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "תהליך בדיקת חומרה" diff --git a/perl-install/standalone/po/hi.po b/perl-install/standalone/po/hi.po index 9e3ec641a..4b44bd877 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hi.po +++ b/perl-install/standalone/po/hi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-04 21:54+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "प्रमाणीकरण" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "त्रुटि" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "बड़बोला" msgid "Silent" msgstr "मूक" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "कन्सोल के अन्तर्गत\n" "डिस्पले थीम" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "नवीन थीम का निर्माण" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "प्रथम बार विज़ार्ड" msgid "Synchronization tool" msgstr "एकसारीकरण औजार" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -250,73 +250,92 @@ msgstr "पैकेज:" msgid "Kernel:" msgstr "कर्नल:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "एक दोष-सूचनार्थ को प्रेषित करने हेतु, रिपोर्ट बटन पर क्लिक करें । \n" "यह %s पर एक वेब ब्राउज़र विण्डो को खोलेगा जहाँ आप एक प्रारूप\n" " को भरने के लिए पायेगें । उपरोक्त दिखायी गई सूचना को उस सर्वर \n" "को भेज दिया जायेगा । " -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "%s पैकेजों का संसाधन नहीं हो सका" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "रिपोर्ट" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "समाप्त" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "संसाधन नहीं किया गया है" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "पैकज संसाधित नहीं हुआ" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -390,7 +409,7 @@ msgstr "कृपया एक वैध आईपी पता बताएँ msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "निकास" @@ -641,7 +660,7 @@ msgstr "आबीवर्ड" msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ठीक" @@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट संचिका या निर्देशिका msgid "File Selection" msgstr "संचिका चयन" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "निरस्त करें" msgid "Fonts" msgstr "फ़ॉन्ट" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "इम्पोर्ट फ़ान्टों को इम्पोर्ट करना" @@ -825,22 +844,22 @@ msgstr "अनुमतियां" msgid "Editable" msgstr "संपादन करने योग्य" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "पथ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "समूह" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियां" @@ -850,12 +869,12 @@ msgstr "अनुमतियां" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "वर्तमान नियम को संपादित करें" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -863,7 +882,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -872,115 +891,115 @@ msgstr "" "वर्तमान सुरक्षा स्तर %s है ।\n" "अवलोकन/संपादित करने हेतु अनुमतियों का चयन करें" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "ऊपर" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर ऊपर ले जायें" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "नीचे" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "चयनित नियम को एक स्तर नीचे ले जायें" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "एक नियम को जोड़ें" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "अंत में एक नये नियम को जोड़ें" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "मिटायें" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "चयनित नियम को हटायें" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "संपादन" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ब्राउज़" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "उपयोग" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "समूह" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "अन्य" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "अन्य" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "पठन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "संचिका को पढ़ने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "लेखन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "संचिका को लिखने के लिए \"%s\" को सक्रिय करें" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "निष्पादन" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "संचिका को चलाने के लिए \"%s\" सक्रिय" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "स्टीकी-बिट" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -989,74 +1008,74 @@ msgstr "" "निर्देशिका के उपयोगार्थ:\n" " सिर्फ़ निर्देशिका या संचिका का स्वामी इस निर्देशिका में से मिटा सकता है" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "यूआईडी-स्थापना" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "चलाने के लिए स्वामी की पहचान-संख्या का उपयोग करें" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "जीआईडी-स्थापन" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "उपयोगकर्ता :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "समूह :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "जब चिन्ह्ति किया गया हो, तब स्वामी और समूह नहीं बदलते है" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "पथ चयन" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "गुण" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1087,8 +1106,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "ध्यान ना दें" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें" @@ -1197,147 +1216,147 @@ msgstr "नेटवर्क विकल्प" msgid "System Options" msgstr "तंत्र के विकल्प" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "समय-समय पर की जाने वाली जाँचें" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "कोई कूट-शब्द नहीं" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "सॉफ़्टवेयर प्रबंधक" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "सॉफ़्टवेयर मीडीया प्रबंधक" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "एक न्यूजसमूह सर्वर की संरचना" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "विपत्र चेतावनी संरचना" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "स्वंम के द्वारा संरचना" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "नेटवर्क संरचना" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "यूपीएस चालक संरचना" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "नेटवर्क और इंटरनेट" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "प्रोक्सी संरचना" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "कनेक्शन" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "बैक-अप" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "रोज़नामचे" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "सेवायें" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "उपयोगकर्ता" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "चेतावनी का आकार" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "हार्डवेयर" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "नेटवर्क विकल्प" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "तंत्र" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "बूट" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें, सुरक्षा स्तर की स्थापना हो रही है..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "कृपया प्रतिक्षा करें, सुरक्षा विकल्पों को स्थापित किया जा रहा है..." @@ -1385,71 +1404,71 @@ msgstr "" "एसएनडीकॉन्फ़िग कार्यक्रम का उपयोग करना होगा । एक कन्सोल में \"alsaconf\" या " "\"sndconfig\" को टाइप करें ।" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "टेक्स्ट बाक्स की ऊंचाई" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "प्रगति पट्टी की चौड़ाई" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1464,17 +1483,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1489,82 +1508,82 @@ msgstr "सिर्फ पाठ" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "पाठ रंग" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "पृष्ठभूमि रंग" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "थीम का नाम" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "पहचान-चिह्न का कन्सोल पर अवलोकन" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "थीम को सुरक्षित करें" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "कृपया इस कार्ड हेतु बेतार के पैरामीटरों को बतायें:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "कृपया अपने यूपीएस मॉडल का चयन करें" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "बूटस्प्लॉश शैली को सुरक्षित किया जा रहा है..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "प्रतिबिंब का चयन करें" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1752,7 +1771,7 @@ msgstr "स्तर" msgid "ACL name" msgstr "ऐसीएल नाम" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "कूट-शब्द" @@ -1799,37 +1818,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/hi/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "की-बोर्ड" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "कृपया, अपने की-बोर्ड खाके का चयन करें" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "कूट-शब्द (पुनः बतायें)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3009,17 +3028,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "अब तक स्कैनरड्रैक आरम्भ नहीं हुआ होगा ।" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "संरचित स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "नवीन स्कैनरों को खोजा जा रहा है ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "संरचित स्कैनरों की सूची का पुनः निर्माण हो रहा है ..." @@ -3335,52 +3354,52 @@ msgstr "" "%s\n" "आपके तंत्र पर उपलब्ध है ।\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "कोई स्कैनर नहीं मिलें जो कि आपके तंत्र पर उपलब्ध हो।\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "प्रिंटर प्रबंधन \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "नये स्कैनरों के लिए खोज" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "स्वंम एक स्कैनर को जोड़ें" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "फ़र्मवेयर संचिकाओं को संसाधन/उन्नयन" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "स्कैनर सहभाजिता" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "सभी सुदूर कम्प्यूटर" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "यह कम्प्य़ूटर" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "स्कैनर सहभाजिता" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3389,7 +3408,7 @@ msgstr "" "आप यहाँ चयन कर सकते है कि क्या स्कैनर, जो कि इस मशीन से जुड़े हुए है, पर सुदूर मशीनों को " "पहुँच होऔर किन सुदूर मशीनों को पहुंच हो।" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3398,95 +3417,95 @@ msgstr "" "आप यहाँ यह भी निर्णय ले सकते है कि सुदूर कम्प्यूटरों पर स्थित स्कैनरों को इस कम्प्य़ूटर पर भी " "उपलब्ध करा दिया जायें ।" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "इस कम्प्यूटर के स्कैनर अन्य कम्प्यूटरों के लिए उपलब्ध है" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "होस्टों को स्कैनर सहभाजिता: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "कोई सुदूर मशीनें नहीं" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "सुदूर कम्प्यूटरों पर स्कैनरों का उपयोग" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "होस्टों पर स्थित स्कैनरों का उपयोग करें:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "स्थानीय स्कैनरों की सहभाजिता" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "यह कम्प्यूटर है जिन पर स्थानीय संबंधित स्कैनर (स्कैनरों) को उपलब्ध होना चाहिए:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "होस्ट को जोड़ें" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "चयनित होस्ट को संपादित करें" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "चयनित होस्ट को हटायें" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "किया गया" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "होस्ट का नाम/आईपी पता:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "उस होस्ट का चयन करें जिस पर स्थानीय स्कैनरों को उप्लब्ध होना चाहिए:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "आपको एक होस्ट का नाम या एक आईपी पता बताना चाहिए । \n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "यह होस्ट पहिले से ही इस सूची में है, इसे पुनः जोड़ा नहीं जा सकता है ।\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "सुदूर स्कैनरों की उपयोगिता" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "ये वह कम्प्यूटर है जिनसे स्कैनरों को उपयोग किया जाना चहिए:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3497,38 +3516,38 @@ msgstr "" "\n" "क्या आप सैन्ड पैकेजों को संसाधित करना चाहते है?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "आपका स्कैनर (स्कैनरों) नेटवर्क पर उपलब्ध नहीं होगें ।" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "आपके स्कैनर(स्कैनरों) को सहभाजित करने हेतु आवश्यक पैकेजों को संसाधित नहीं किया जा सका ।" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" हार्डवेयर वर्ग में से कुछ उपकरणों को हटा दिया गया है:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "कुछ उपकरणों को जोड़ा गया था: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "हार्डवेयर खोज जारी है" diff --git a/perl-install/standalone/po/hr.po b/perl-install/standalone/po/hr.po index 743aebd18..278489875 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hr.po +++ b/perl-install/standalone/po/hr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-04 21:25+CET\n" "Last-Translator: auto\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n" "X-Generator: TransDict server\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Provjera autentičnosti" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Opširno" msgid "Silent" msgstr "Tiho" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Prikaži temu\n" "ispod konzole" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Stvori novu particiju" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Čarobnjak za prvi put" msgid "Synchronization tool" msgstr "Alat za sinkronizaciju" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Konzolni Alati" @@ -251,69 +251,89 @@ msgstr "Paket : " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Izvještaj" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Post deinstalacija" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket nije instaliran" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -385,7 +405,7 @@ msgstr "Molimo upišite valjanu IP adresu." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ne mogu obaviti usklađivanje sa %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izlaz" @@ -638,7 +658,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generički pisač" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -653,7 +673,7 @@ msgstr "Izaberite datoteku ili mapu fontova i stisnite 'Dodaj'" msgid "File Selection" msgstr "Odabir datoteka" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -664,7 +684,7 @@ msgstr "Odustani" msgid "Fonts" msgstr "Pisma" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvoz fontova" @@ -813,22 +833,22 @@ msgstr "Privilegije" msgid "Editable" msgstr "Može se uređivati" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Privilegije" @@ -838,12 +858,12 @@ msgstr "Privilegije" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Uredi trenutno pravilo" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -851,196 +871,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gore" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Odselektiraj sve" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dolje" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Premjesti odabrano pravilo za jednu razinu niže" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj modul" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj novi pisač" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ukloni izabrano" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Uređivanje" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "potraži" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "korisnik" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ostalo" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ostalo" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čitaj" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Omogući \"%s\" da čitate datoteku" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zapisivanje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Omogući \"%s\" da zapišete datoteku" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izvrši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Omogući \"%s\" da izvšite datoteku" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Koristi auto detekciju" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Koristi auto detekciju" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktivni korisnik" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Odabir putanje" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Svojstvo" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1071,8 +1091,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Molim pričekajte" @@ -1179,147 +1199,147 @@ msgstr "Još opcija" msgid "System Options" msgstr "Odrednice sustava" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodične provjere" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez lozinke" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravitelj Softwareom" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj sesija" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Podešavanje..." -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Postava upozorenja na poštu/SMS" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ručno namještanje" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Mrežne postavke" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI winprinter konfiguracija" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "postava upozoravanja" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža i Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy Postavke" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Veza" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sigurnosne kopije" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Zapisi" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Korisnik" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "postava upozoravanja" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sklopovlje" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Još opcija" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sustav" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Pokretani sustav" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Podešavam sigurnosni nivo" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Molimo pričekajte, Pripremam instalaciju" @@ -1361,71 +1381,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1440,17 +1460,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1465,82 +1485,82 @@ msgstr "Samo tekst" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Boja teksta" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Pozadinska boja" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Naziv teme" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Rezolucija" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Prilaži logo na konzoli" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Spremiti temu" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Upišite ime hosta ili IP." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Molimo istestirajte miša." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "Izaberite datoteku" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1725,7 +1745,7 @@ msgstr "Razina" msgid "ACL name" msgstr "LVM ime?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lozinka" @@ -1772,37 +1792,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Molim izaberite raspored tipkovnice." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (provjera)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2962,17 +2982,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake neće sada biti pokrenut." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Lokalni pisač" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Lokalni pisač" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3271,154 +3291,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "Kopiraj fontove na vaš sustav" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Novo ime pisača" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Lokalni pisač" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ručno izaberi korisnika" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Odaberite datoteku" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Dijeljenje datoteka" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "(na ovom računalu)" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "(na ovom računalu)" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Dijeljenje datoteka" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Dijeljenje datoteka" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(na ovom računalu)" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Lokalni pisač" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Dodaj korisnika" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "detektirano %s" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Ukloni izabrano" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gotovo" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Odaberite računalo na kojem će biti dostupni lokalni skeneri:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Upišite ime hosta ili IP." -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Koristi slobodan prostor" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3426,37 +3446,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Paket %s treba instalirati. Da li ga želite instalirati?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Nije bilo moguće instalirati pakete potrebe za razmjenu vaših skenera" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Uređaj miša: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "detektiran na portu %s" diff --git a/perl-install/standalone/po/hu.po b/perl-install/standalone/po/hu.po index f290488e8..6de41a347 100644 --- a/perl-install/standalone/po/hu.po +++ b/perl-install/standalone/po/hu.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-2009.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 09:51+0100\n" "Last-Translator: Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -22,35 +22,16 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: drakauth:27 -#: drakauth:29 -#: draksec:279 -#: draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Felhasználóazonosítás" -#: drakauth:39 -#: drakclock:111 -#: drakclock:125 -#: drakfont:213 -#: drakfont:226 -#: drakfont:264 -#: draksplash:169 -#: finish-install:104 -#: logdrake:170 -#: logdrake:445 -#: logdrake:450 -#: scannerdrake:59 -#: scannerdrake:101 -#: scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 -#: scannerdrake:259 -#: scannerdrake:730 -#: scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 -#: scannerdrake:891 -#: scannerdrake:961 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -60,23 +41,17 @@ msgstr "Hiba" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Rendszerindító nem található; új beállítás készítése" -#: drakboot:88 -#: harddrake2:197 -#: harddrake2:198 -#: logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fájl" -#: drakboot:89 -#: logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fájl/Ki_lépés" -#: drakboot:89 -#: harddrake2:198 -#: logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -96,28 +71,23 @@ msgstr "Részletes" msgid "Silent" msgstr "Tömör" -#: drakboot:137 -#: drakbug:233 -#: drakfont:682 -#: drakperm:375 -#: drakperm:385 -#: drakups:27 -#: harddrake2:516 -#: localedrake:43 -#: notify-x11-free-driver-switch:15 -#: scannerdrake:51 -#: scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 -#: scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 +#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" #: drakboot:138 #, c-format -msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "A rendszerindító nem framebuffer-módban van. Ha szeretné aktiválni a grafikus rendszerindítást, akkor válasszon ki egy grafikus videomódot a rendszerindító beállítási eszközében." +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" +"A rendszerindító nem framebuffer-módban van. Ha szeretné aktiválni a " +"grafikus rendszerindítást, akkor válasszon ki egy grafikus videomódot a " +"rendszerindító beállítási eszközében." #: drakboot:139 #, c-format @@ -153,8 +123,7 @@ msgstr "" "Téma megjelenítése\n" "a konzolon" -#: drakboot:163 -#: draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Új téma létrehozása" @@ -194,8 +163,7 @@ msgstr "Rendszerindításkor induljon el a grafikus környezet" msgid "Boot Style Configuration" msgstr "A rendszerindítás beállításai" -#: drakboot:264 -#: drakboot:268 +#: drakboot:264 drakboot:268 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Képernyőmód" @@ -203,14 +171,15 @@ msgstr "Képernyőmód" #: drakboot:265 #, c-format msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -"Válasszon videomódot. A választott mód alkalmazva lesz az összes kijelölt rendszerindítási bejegyzésre.\n" +"Válasszon videomódot. A választott mód alkalmazva lesz az összes kijelölt " +"rendszerindítási bejegyzésre.\n" "Csak olyan módot válasszon, amelyet támogat a videokártya." -#: drakbug:65 -#: drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:" @@ -235,14 +204,12 @@ msgstr "Első indítási varázsló" msgid "Synchronization tool" msgstr "Szinkronizáló program" -#: drakbug:84 -#: drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Önálló eszközök" -#: drakbug:86 -#: drakbug:87 +#: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" @@ -296,22 +263,22 @@ msgstr "Csomag: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "A(z) \"%s\" program leállt a következő hibával:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "A gdb kimenete:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo." +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Hibajelentés küldéséhez kattintson a \"Bejelentés\" gombra.\n" "Ekkor megjelenik a(z) \"%s\" weboldal egy\n" @@ -320,54 +287,73 @@ msgstr "" "A bejelentésbe érdemes belevenni az \"lspcidrake -v\" program\n" "kimenetét, a kernel verzióját és a /proc/cpuinfo fájl tartalmát." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Telepítenie kell a következő csomagokat: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Kérjük határozza meg, hogy mit csinált a program hibás kilépése előtt:" -#: drakbug:164 -#: drakperm:135 -#: draksec:438 -#: draksec:440 -#: draksec:459 -#: draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Bejelentés" -#: drakbug:169 -#: drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nincs telepítve" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "A csomag nincs telepítve" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format -msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "Meg kell adni bizonyos adatokat a rendszerről, és a számítógépen végzett tevékenységéről, hogy a hibát reprodukálni tudjuk, és a kijavítására meg tudjuk tenni a megfelelő lépéseket" +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " +"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgstr "" +"Meg kell adni bizonyos adatokat a rendszerről, és a számítógépen végzett " +"tevékenységéről, hogy a hibát reprodukálni tudjuk, és a kijavítására meg " +"tudjuk tenni a megfelelő lépéseket" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Köszönjük." -#: drakclock:30 -#: draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dátum-, óra- és időzóna-beállítások" @@ -441,10 +427,7 @@ msgstr "Érvényes NTP-kiszolgáló-címet adjon meg." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nem sikerült szinkronizálni ezzel: %s." -#: drakclock:127 -#: draksplash:93 -#: logdrake:175 -#: scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -454,8 +437,7 @@ msgstr "Kilépés" msgid "Retry" msgstr "Újrapróbálás" -#: drakclock:151 -#: drakclock:161 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" @@ -498,8 +480,12 @@ msgstr "A módosítás megtörtént. Szeretné újraindítani a dm szolgáltatá #: drakedm:75 #, c-format -msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "Az összes futó program be fog záródni; a jelenlegi munkafolyamat elvész. Biztos abban, hogy újra szeretné indítani a \"dm\" szolgáltatást?" +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"Az összes futó program be fog záródni; a jelenlegi munkafolyamat elvész. " +"Biztos abban, hogy újra szeretné indítani a \"dm\" szolgáltatást?" #: drakfont:187 #, c-format @@ -521,14 +507,8 @@ msgstr "Betűtípus nem található" msgid "parse all fonts" msgstr "az összes betűtípus vizsgálata" -#: drakfont:222 -#: drakfont:263 -#: drakfont:338 -#: drakfont:379 -#: drakfont:383 -#: drakfont:409 -#: drakfont:427 -#: drakfont:435 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 +#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 #, c-format msgid "done" msgstr "kész" @@ -578,8 +558,7 @@ msgstr "kis türelmet: ttmkfdir..." msgid "True Type install done" msgstr "TrueType-telepítés kész" -#: drakfont:354 -#: drakfont:369 +#: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "type1inst készítése" @@ -594,8 +573,7 @@ msgstr "Ghostscript-hivatkozás" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Átmeneti fájlok elhagyása" -#: drakfont:425 -#: drakfont:431 +#: drakfont:425 drakfont:431 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása" @@ -603,13 +581,17 @@ msgstr "Betűtípus-fájlok elhagyása" #: drakfont:439 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n" +"Mielőtt bármilyen betűtípus telepítésébe kezdene, bizonyosodjon meg arról, " +"hogy van joga azok telepítéséhez illetve használatához.\n" "\n" -"A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok lefagyaszthatják az X-kiszolgálót." +"A betűtípusokat a szokott módon telepítheti. Bizonyos hibás betűtípusok " +"lefagyaszthatják az X-kiszolgálót." #: drakfont:478 #, c-format @@ -621,8 +603,7 @@ msgstr "Betűtípus-telepítés" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:490 -#: drakfont:642 +#: drakfont:490 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Betűtípus-lista" @@ -637,14 +618,12 @@ msgstr "Windowsos betűkészletek behozatala" msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: drakfont:500 -#: drakfont:541 +#: drakfont:500 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Beállítások" -#: drakfont:501 -#: drakfont:721 +#: drakfont:501 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Eltávolítás" @@ -659,8 +638,7 @@ msgstr "Importálás" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:522 -#: harddrake2:235 +#: drakfont:522 harddrake2:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" @@ -670,16 +648,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Betűtípus-telepítő" -#: drakfont:526 -#: harddrake2:239 +#: drakfont:526 harddrake2:239 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 -#: harddrake2:244 +#: drakfont:533 harddrake2:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Lónyai Gergely <aleph@mandriva.org>\n" @@ -709,10 +685,7 @@ msgstr "AbiWord" msgid "Generic Printers" msgstr "Általános nyomtatók" -#: drakfont:562 -#: drakfont:572 -#: draksplash:180 -#: drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -720,18 +693,16 @@ msgstr "OK" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás\" gombra" +msgstr "" +"Válassza ki a betűtípus-fájlt vagy -könyvtárt, majd kattintson a \"Hozzáadás" +"\" gombra" #: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Fájlkijelölés" -#: drakfont:572 -#: drakfont:652 -#: drakfont:736 -#: draksplash:180 -#: drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -742,25 +713,17 @@ msgstr "Mégsem" msgid "Fonts" msgstr "Betűtípusok" -#: drakfont:640 -#: draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Betűtípusok importálása" -#: drakfont:646 -#: drakups:299 -#: drakups:361 -#: drakups:381 +#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: drakfont:647 -#: drakfont:735 -#: drakups:301 -#: drakups:363 -#: drakups:383 +#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -775,16 +738,12 @@ msgstr "Telepítés" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Biztos, hogy el szeretné távolítani a következő betűtípusokat?" -#: drakfont:688 -#: draksec:59 -#: harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: drakfont:690 -#: draksec:58 -#: harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Nem" @@ -804,8 +763,7 @@ msgstr "Mindent kijelöl" msgid "Importing fonts" msgstr "Betűtípusok importálása" -#: drakfont:753 -#: drakfont:773 +#: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Tesztelés" @@ -845,7 +803,8 @@ msgstr "Eltávolítás után" msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" @@ -862,12 +821,17 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség betöltése\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <azonosító> - a megadott azonosítócímkéjű HTML segítség " +"betöltése\n" #: drakhelp:24 #, c-format -msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n" +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" " --doc <link> - linkelés egy weblapra (az ablakkezelő\n" " üdvözlőképernyőjéhez)\n" @@ -907,26 +871,22 @@ msgstr "Biztonsági engedélyek" msgid "Editable" msgstr "Szerkeszthető" -#: drakperm:50 -#: drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Útvonal" -#: drakperm:50 -#: drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: drakperm:50 -#: drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Csoport" -#: drakperm:50 -#: drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Engedélyek" @@ -936,23 +896,24 @@ msgstr "Engedélyek" msgid "Add a new rule" msgstr "Új szabály felvétele" -#: drakperm:67 -#: drakperm:102 -#: drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Aktuális szabály módosítása" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Itt láthatók azon fájlok, amelyekkel beállíthatók az \"msec\" által kezelt engedélyek, tulajdonosok és csoportok.\n" -"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az alapértelmezett szabályokat." +"Itt láthatók azon fájlok, amelyekkel beállíthatók az \"msec\" által kezelt " +"engedélyek, tulajdonosok és csoportok.\n" +"A felhasználó módosíthatja a saját szabályait, felüldefiniálva ezzel az " +"alapértelmezett szabályokat." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -961,118 +922,115 @@ msgstr "" "A jelenlegi biztonsági szint: %s.\n" "Válassza ki a megjelenítendő/szerkesztendő engedélyeket." -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Fel" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel feljebb" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Le" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "A kijelölt szabályt egy szinttel lejjebb" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Szabály felvétele" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Új szabály felvétele a lista végére" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "A kijelölt szabály törlése" -#: drakperm:127 -#: drakups:300 -#: drakups:362 -#: drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "Böngészés" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "felhasználó" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "csoport" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "egyéb" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Olvasás" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "A fájl olvasásának engedélyezése \"%s\" számára" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Írás" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "A fájl írásának engedélyezése \"%s\" számára" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Futtatás" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "A fájl végrehajtásának engedélyezése \"%s\" számára" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "'Sticky' bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1081,57 +1039,57 @@ msgstr "" "Könyvtárra használva:\n" " csak a könyvtár vagy a benne levő fájl tulajdonosa törölheti" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Más UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "A tulajdonos azonosítójának használata a végrehajtáshoz" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Más GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Csoportazonosító használata a végrehajtáshoz" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Felhasználó:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Csoport:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuális felhasználó" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Bejelölés esetén a tulajdonos és a csoport nem lesz módosítva" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Útvonal választása" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Tulajdonos" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1140,17 +1098,17 @@ msgstr "" "Az útvonal első karaktere perjel kell, hogy legyen (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "A felhasználónévnek és a csoportnak érvényesnek kell lennie." -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Felhasználó: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Csoport: %s" @@ -1180,18 +1138,9 @@ msgstr "Alapértelmezés" msgid "Ignore" msgstr "Ignorálás" -#: draksec:72 -#: drakups:99 -#: harddrake2:370 -#: scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 -#: scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 -#: scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 -#: scannerdrake:531 -#: service_harddrake:259 +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Kis türelmet..." @@ -1205,22 +1154,31 @@ msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +"span>' security and ease of use, to\n" +"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" "client.\n" "\n" "\n" @@ -1228,12 +1186,16 @@ msgid "" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" @@ -1281,8 +1243,7 @@ msgstr "" "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoiás</span>: Az előző szinthez\n" "hasonló, de itt a rendszer teljesen zárt. Ez a legbiztonságosabb szint." -#: draksec:147 -#: harddrake2:214 +#: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1331,149 +1292,147 @@ msgstr "Hálózati opciók" msgid "System Options" msgstr "Rendszerbeállítások" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodikus ellenőrzések" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nincs jelszó" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Rendszergazdai jelszó" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Felhasználói jelszó" -#: draksec:314 -#: draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Szoftverkezelés" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Frissítés" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Szoftverforrás-kezelő" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Térbeli asztaleffektek beállítása" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafikus kiszolgálóbeállítás" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Egérbeállítás" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Billentyűzetbeállítás" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-beállítás" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózatbeállítás" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Gépdefiníciók" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Hálózati központ" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy-beállítás" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Kapcsolatmegosztás" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Mentések" -#: draksec:331 -#: logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Naplók" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Rendszerindítási beállítások" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Rendszerindítás" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Biztonsági szint beállítása..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Biztonsági opciók beállítása..." @@ -1487,7 +1446,8 @@ msgstr "Hangkártya nem található." #: draksound:51 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1495,7 +1455,9 @@ msgid "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a gépbe.\n" +"Hangkártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " +"Linux által támogatott hangkártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " +"gépbe.\n" "\n" "\n" "A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" @@ -1509,34 +1471,37 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Megjegyzés: Ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az alsaconf vagy az sndconfig programot kell használnia. Ehhez adja ki az \"alsaconf\" illetve az \"sndconfig\" parancsot egy parancssorban." +"Megjegyzés: Ha ISA PnP hangkártyája van, akkor az alsaconf vagy az sndconfig " +"programot kell használnia. Ehhez adja ki az \"alsaconf\" illetve az " +"\"sndconfig\" parancsot egy parancssorban." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Szövegablak x-koordinátája" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Szövegablak y-koordinátája" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Szövegablak szélessége" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Szövegablak magassága" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1545,7 +1510,7 @@ msgstr "" "A folyamatjelző bal felső\n" "sarkának x-koordinátája" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1554,37 +1519,37 @@ msgstr "" "A folyamatjelző bal felső\n" "sarkának y-koordinátája" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "A folyamatjelző szélessége" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "A folyamatjelző magassága" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "A szöveg x-koordinátája" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "A szöveg y-koordinátája" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Szövegablak átlátszósága" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Folyamatjelző ablak átlátszósága" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Szövegméret" @@ -1599,17 +1564,17 @@ msgstr "Folyamatjelző" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Válassza ki a folyamatjelző 1. színét" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Válassza ki a folyamatjelző 2. színét" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Válassza ki a folyamatjelző hátterét" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Színátmenet típusa" @@ -1624,83 +1589,82 @@ msgstr "Szöveg" msgid "Choose text color" msgstr "Válassza ki a szöveg színét" -#: draksplash:67 -#: draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Válasszon képet" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Tömör szövegű indítókép" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Válassza ki a szöveges terület színét" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Szövegszín" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Részletes szövegű indítókép" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Témamegnevezés" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Végső felbontás" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Logó megjelenítése a konzolon" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Téma mentése" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Adjon meg egy témanevet" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Válassza ki az indítási képet" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "indításikép-téma mentése..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képfájlt" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "válasszon egy képet" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Színválasztás" @@ -1736,27 +1700,25 @@ msgstr "" msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" msgstr "" "Egy UPS-eszköz felvétele következik.\n" "\n" -"Szeretne automatikus felderítést a géphez kapcsolt UPS-eszközökre, vagy kézzel szeretné megadni azokat?" +"Szeretne automatikus felderítést a géphez kapcsolt UPS-eszközökre, vagy " +"kézzel szeretné megadni azokat?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Automatikus felderítés" -#: drakups:99 -#: harddrake2:370 +#: drakups:99 harddrake2:370 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Felderítés folyamatban" -#: drakups:118 -#: drakups:157 -#: logdrake:457 -#: logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulálunk" @@ -1771,8 +1733,7 @@ msgstr "A varázsló felvette a következő UPS-eszközöket:" msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Nem található új UPS-eszköz" -#: drakups:126 -#: drakups:138 +#: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Az UPS-meghajtóprogram beállítása" @@ -1836,24 +1797,18 @@ msgstr "A varázsló beállította az új \"%s\" UPS-eszközt." msgid "UPS devices" msgstr "UPS-eszközök" -#: drakups:249 -#: drakups:268 -#: drakups:284 -#: harddrake2:88 -#: harddrake2:114 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 #: harddrake2:121 #, c-format msgid "Name" msgstr "Név" -#: drakups:249 -#: harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Meghajtó" -#: drakups:249 -#: harddrake2:54 +#: drakups:249 harddrake2:54 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1888,8 +1843,7 @@ msgstr "Szabályok" msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: drakups:297 -#: harddrake2:85 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Szint" @@ -1899,8 +1853,7 @@ msgstr "Szint" msgid "ACL name" msgstr "ACL-név" -#: drakups:297 -#: finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Jelszó" @@ -1910,8 +1863,7 @@ msgstr "Jelszó" msgid "UPS Management" msgstr "UPS-kezelés" -#: drakups:333 -#: drakups:342 +#: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" @@ -1930,7 +1882,8 @@ msgstr "Tévékártya nem található." #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1938,7 +1891,9 @@ msgid "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a gépbe.\n" +"Tévékártya nem található a gépben. Ellenőrizze, hogy valóban van-e a gépben " +"Linux által támogatott tévékártya, és hogy megfelelően van-e beszerelve a " +"gépbe.\n" "\n" "\n" "A Mandriva Linux hardver-adatbázisa a következő helyen található:\n" @@ -1946,39 +1901,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Billentyűzet" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Válasszon billentyűzetkiosztást." -#: finish-install:154 -#: finish-install:172 -#: finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Titkosított \"home\" (saját könyvtárak) partíció" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Adjon meg jelszót \"%s\" felhasználó számára" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Jelszó (még egyszer)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Titkosított \"home\" partíció létrehozása" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Titkosított \"home\" partíció formázása" @@ -1993,27 +1946,31 @@ msgstr "Alternatív meghajtók" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "A hangkártyához használható alternatív meghajtók" -#: harddrake2:31 -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:31 harddrake2:123 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Busz" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"Ez a fizikai busz, amelyre az eszköz csatlakoztatva van (PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:34 -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Busz-azonosítás" #: harddrake2:35 #, c-format -msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids" -msgstr "- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-azonosítók" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI- és USB-eszközök: gyártó, eszköz, algyártó, aleszköz PCI-/USB-" +"azonosítók" #: harddrake2:37 #, c-format @@ -2122,8 +2079,7 @@ msgstr "Médiaosztály" msgid "class of hardware device" msgstr "A hardvereszköz osztálya" -#: harddrake2:53 -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:53 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modell" @@ -2148,8 +2104,7 @@ msgstr "Elsődleges partíciók" msgid "the number of the primary partitions" msgstr "Az elsődleges partíciók száma" -#: harddrake2:56 -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:56 harddrake2:91 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Gyártó" @@ -2256,8 +2211,14 @@ msgstr "Bogomips" #: harddrake2:69 #, c-format -msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu." -msgstr "Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható." +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"Rendszerindításkor a Linux kernel inicializál egy időzítési számlálót egy " +"számlálóciklus segítségével. Ennek a műveletnek az eredménye Bogomips " +"értékként eltárolódik, amely egyfajta CPU-sebességi értéknek is felfogható." #: harddrake2:70 #, c-format @@ -2307,8 +2268,13 @@ msgstr "Frekvencia (MHz)" #: harddrake2:76 #, c-format -msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" -msgstr "A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)" +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"A CPU órajele MHz-ben (Megahertz - más tulajdonságokkal együtt meghatározza " +"a CPU által másodpercenként végrehajtott utasítások számát)" #: harddrake2:77 #, c-format @@ -2327,8 +2293,13 @@ msgstr "Fdiv-hiba" #: harddrake2:79 #, c-format -msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták" +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"A korai Intel Pentium processzorok lebegőpontos egysége hibás - lebegőpontos " +"osztás esetén (fdiv) nem mindig a megfelelő eredményt adták" #: harddrake2:80 #, c-format @@ -2348,7 +2319,8 @@ msgstr "Van-e az FPU-nak IRQ-vektora" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral" +msgstr "" +"Ha igen, akkor az aritmetikai társprocesszor rendelkezik kivételvektorral" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2358,7 +2330,8 @@ msgstr "F00F-hiba" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak" +msgstr "" +"A korai Pentiumok hibásak voltak - az F00F bájtkód értelmezésekor lefagytak" #: harddrake2:83 #, c-format @@ -2367,8 +2340,12 @@ msgstr "Halt-hiba" #: harddrake2:84 #, c-format -msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után" +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" +"A korai i486DX-100 processzorok közül nem mindegyik képes megbízhatóan " +"visszatérni működési üzemmódba a \"halt\" utasítás végrehajtása után" #: harddrake2:85 #, c-format @@ -2427,8 +2404,14 @@ msgstr "Írásvédelem" #: harddrake2:92 #, c-format -msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"A processzor CR0 regiszterében levő WP jelző memórialap-szintű írásvédelmet " +"állít be - ezzel megakadályozható, hogy a kernel ellenőrizetlenül " +"hozzáférjen a felhasználói memóriához (ez tulajdonképpen hibavédelmet jelent)" #: harddrake2:96 #, c-format @@ -2468,7 +2451,8 @@ msgstr "Logikai egységszám" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "A SCSI-célszám (LUN). A géphez kapcsolt SCSI-eszközöket egyedileg\n" @@ -2495,8 +2479,7 @@ msgstr "Bekapcsolt méret" msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "A memóriabank bekapcsolt mérete" -#: harddrake2:111 -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:111 harddrake2:120 #, c-format msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -2533,7 +2516,8 @@ msgstr "Eszközfájl" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "Az egér kernelbeli meghajtójával kommunikáló eszközfájl" #: harddrake2:119 @@ -2581,17 +2565,12 @@ msgstr "Az X11 által használt egérprotokoll" msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "A grafikus rendszer által az egérhez használt protokoll" -#: harddrake2:131 -#: harddrake2:140 -#: harddrake2:147 -#: harddrake2:155 -#: harddrake2:335 +#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Azonosítás" -#: harddrake2:132 -#: harddrake2:148 +#: harddrake2:132 harddrake2:148 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Kapcsolat" @@ -2627,15 +2606,12 @@ msgid "Features" msgstr "Tulajdonságok" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:179 -#: logdrake:78 +#: harddrake2:179 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Beállítások" -#: harddrake2:180 -#: harddrake2:209 -#: logdrake:80 +#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Segítség" @@ -2687,8 +2663,12 @@ msgstr "Válasszon egy eszközt" #: harddrake2:222 #, c-format -msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali részben (\"Információ\")" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Ha kijelöl egy eszközt, akkor megjelennek az eszköz adatai a jobb oldali " +"részben (\"Információ\")" #: harddrake2:228 #, c-format @@ -2715,8 +2695,7 @@ msgstr "HardDrake - %s hardverbeállítási eszköz." msgid "Detected hardware" msgstr "A megtalált hardver" -#: harddrake2:273 -#: scannerdrake:286 +#: harddrake2:273 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Információ" @@ -2733,11 +2712,13 @@ msgstr "Beállítóprogram indítása" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz adatai." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Ha a bal oldali fában rákattint egy eszközre, megjelennek itt az eszköz " +"adatai." -#: harddrake2:322 -#: notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -2926,8 +2907,7 @@ msgstr "Naptár" msgid "Content of the file" msgstr "A fájl tartalma" -#: logdrake:163 -#: logdrake:407 +#: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Email-figyelmeztetés" @@ -3035,8 +3015,12 @@ msgstr "Szolgáltatásbeállítás" #: logdrake:422 #, c-format -msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running" -msgstr "A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike nem fut" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"A rendszer figyelmeztetést küld, ha a kijelölt szolgáltatások valamelyike " +"nem fut" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3073,12 +3057,17 @@ msgstr "és adja meg a használni kívánt SMTP-kiszolgáló nevét (vagy IP-cí #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik." +msgstr "" +"\"%s\": email-címként helytelen, helyi felhasználóként pedig nem létezik." #: logdrake:450 #, c-format -msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!" -msgstr "\"%s\" egy helyi felhasználó, de mivel nem lett kiválasztva helyi SMTP, ezért teljes email-címet kell használni." +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"\"%s\" egy helyi felhasználó, de mivel nem lett kiválasztva helyi SMTP, " +"ezért teljes email-címet kell használni." #: logdrake:457 #, c-format @@ -3097,8 +3086,12 @@ msgstr "Mentés másként..." #: notify-x11-free-driver-switch:15 #, c-format -msgid "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is now using the free software driver (%s)." -msgstr "Nem található a grafikus kártyájához szabadalmi szoftvert. A rendszer szabad licenc alatt kibocsájtott meghajtót (%s) fog használni." +msgid "" +"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " +"now using the free software driver (%s)." +msgstr "" +"Nem található a grafikus kártyájához szabadalmi szoftvert. A rendszer szabad " +"licenc alatt kibocsájtott meghajtót (%s) fog használni." #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -3118,7 +3111,8 @@ msgstr "Kilépés a Scannerdrake programból." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csomagokat." #: scannerdrake:61 @@ -3126,20 +3120,17 @@ msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó-beállításhoz szükséges csoma msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "A ScannerDrake most nem lesz elindítva." -#: scannerdrake:67 -#: scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Beállított lapolvasók keresése..." -#: scannerdrake:71 -#: scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Új lapolvasók keresése..." -#: scannerdrake:79 -#: scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..." @@ -3149,8 +3140,7 @@ msgstr "A beállított lapolvasók listájának újragenerálása..." msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "A(z) %s nem támogatott a(z) %s jelenleg használt verziójában." -#: scannerdrake:104 -#: scannerdrake:115 +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Megerősítés" @@ -3185,8 +3175,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy lapolvasó-modellt (azonosított modell: %s)" msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Válasszon ki egy lapolvasó-modellt (port: %s)" -#: scannerdrake:136 -#: scannerdrake:139 +#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (NEM TÁMOGATOTT)" @@ -3196,68 +3185,64 @@ msgstr " (NEM TÁMOGATOTT)" msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "A(z) %s Linux alatt nem támogatott." -#: scannerdrake:169 -#: scannerdrake:183 +#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Firmware-fájl ne legyen telepítve" -#: scannerdrake:172 -#: scannerdrake:222 +#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Lapolvasó-firmware" -#: scannerdrake:173 -#: scannerdrake:225 +#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 #, c-format -msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on." -msgstr "Elképzelhető, hogy az Ön %s eszköze minden egyes bekapcsolásakor firmware-feltöltést igényel." +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"Elképzelhető, hogy az Ön %s eszköze minden egyes bekapcsolásakor firmware-" +"feltöltést igényel." -#: scannerdrake:174 -#: scannerdrake:226 +#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "Ebben az esetben automatizálttá tehető ez a tevékenység." -#: scannerdrake:175 -#: scannerdrake:229 +#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed." -msgstr "Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasóhoz tartozó firmware-fájlt, hogy azt telepíteni lehessen." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasóhoz tartozó " +"firmware-fájlt, hogy azt telepíteni lehessen." -#: scannerdrake:176 -#: scannerdrake:230 +#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format -msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "A fájl megtalálható a lapolvasóval kapott lemezen, a gyártó weboldalán vagy esetleg egy windowsos partíción." +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"A fájl megtalálható a lapolvasóval kapott lemezen, a gyártó weboldalán vagy " +"esetleg egy windowsos partíción." -#: scannerdrake:178 -#: scannerdrake:237 +#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Firmware-fájl telepítése innen:" -#: scannerdrake:180 -#: scannerdrake:188 -#: scannerdrake:239 -#: scannerdrake:246 +#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: scannerdrake:181 -#: scannerdrake:190 -#: scannerdrake:240 -#: scannerdrake:248 +#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Floppy" -#: scannerdrake:182 -#: scannerdrake:192 -#: scannerdrake:241 -#: scannerdrake:250 +#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Egyéb hely" @@ -3267,26 +3252,37 @@ msgstr "Egyéb hely" msgid "Select firmware file" msgstr "Firmware-fájl kiválasztása" -#: scannerdrake:201 -#: scannerdrake:260 +#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "\"%s\" nevű fájl nem létezik, vagy a fájl nem olvasható." #: scannerdrake:224 #, c-format -msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on." -msgstr "Elképzelhető, hogy az Ön lapolvasói minden egyes bekapcsolásukkor firmware-feltöltést igényelnek." +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" +"Elképzelhető, hogy az Ön lapolvasói minden egyes bekapcsolásukkor firmware-" +"feltöltést igényelnek." #: scannerdrake:228 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed." -msgstr "Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasókhoz tartozó firmware-fájlokat, hogy azokat telepíteni lehessen." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Ennek elvégzéséhez rendelkezésre kell bocsátania a lapolvasókhoz tartozó " +"firmware-fájlokat, hogy azokat telepíteni lehessen." #: scannerdrake:231 #, c-format -msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "Ha már telepítette a lapolvasó firmware-fájlját, akkor itt frissítheti azt az új firmware-fájl segítségével." +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"Ha már telepítette a lapolvasó firmware-fájlját, akkor itt frissítheti azt " +"az új firmware-fájl segítségével." #: scannerdrake:233 #, c-format @@ -3317,7 +3313,8 @@ msgstr "Ez az eszköz nincs támogatva: %s" #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" "A(z) \"%s\" eszközt a system-config-printer programmal lehet beállítani.\n" "A PrinterDrake-et a(z) %s Vezérlőközpont \"Hardver\" részében indíthatja el." @@ -3327,21 +3324,17 @@ msgstr "" msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Kernelmodulok beállítása..." -#: scannerdrake:330 -#: scannerdrake:337 -#: scannerdrake:367 +#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Az elérhető portok automatikus felderítése" -#: scannerdrake:331 -#: scannerdrake:377 +#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "Eszközválasztás" -#: scannerdrake:332 -#: scannerdrake:378 +#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz" @@ -3349,10 +3342,11 @@ msgstr "Válassza ki, melyik eszközhöz csatlakozik a(z) \"%s\" eszköz" #: scannerdrake:333 #, c-format msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus felderítés)" +msgstr "" +"(Megjegyzés: a párhuzamos portokra nem alkalmazható az automatikus " +"felderítés)" -#: scannerdrake:335 -#: scannerdrake:380 +#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 #, c-format msgid "choose device" msgstr "válassza ki az eszközt" @@ -3362,8 +3356,7 @@ msgstr "válassza ki az eszközt" msgid "Searching for scanners..." msgstr "Lapolvasók keresése..." -#: scannerdrake:405 -#: scannerdrake:412 +#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Figyelem!" @@ -3373,33 +3366,50 @@ msgstr "Figyelem!" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " msgstr "" "A(z) %s eszköz teljes beállítása nem végezhető el automatikusan.\n" "\n" -"Szükség lesz kézi beállításra is. Ehhez a /etc/sane.d/%s.conf fájlt kell szerkeszteni. " +"Szükség lesz kézi beállításra is. Ehhez a /etc/sane.d/%s.conf fájlt kell " +"szerkeszteni. " -#: scannerdrake:407 -#: scannerdrake:416 +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format -msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it." -msgstr "További információ a meghajtóprogram dokumentációjában. Ennek megjelenítése a következő paranccsal lehetséges: \"man sane-%s\"." +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" +"További információ a meghajtóprogram dokumentációjában. Ennek megjelenítése " +"a következő paranccsal lehetséges: \"man sane-%s\"." -#: scannerdrake:409 -#: scannerdrake:418 +#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 #, c-format -msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "Ezt követően dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében találhatók." +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Ezt követően dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" " +"vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus " +"programok\" részében találhatók." #: scannerdrake:413 #, c-format -msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "A(z) %s eszköz beállítása megtörtént. Elképzelhető, hogy szükség lesz kézi beállításra is ahhoz, hogy használhatóvá váljon. " +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" +"A(z) %s eszköz beállítása megtörtént. Elképzelhető, hogy szükség lesz kézi " +"beállításra is ahhoz, hogy használhatóvá váljon. " #: scannerdrake:414 #, c-format -msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "Ha nem jelenik meg a Scannerdrake program főablakában a beállított lapolvasók listájában, vagy nem működik helyesen, akkor " +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" +"Ha nem jelenik meg a Scannerdrake program főablakában a beállított " +"lapolvasók listájában, vagy nem működik helyesen, akkor " #: scannerdrake:415 #, c-format @@ -3415,10 +3425,13 @@ msgstr "Gratulálunk!" #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Az Ön \"%s\" eszköze beállításra került.\n" -"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" részében találhatók." +"Dokumentumok beolvasására használhatja például az \"XSane\" vagy a \"Kooka\" " +"programot, amelyek az alkalmazásmenü \"Multimédia/Grafikus programok\" " +"részében találhatók." #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3444,167 +3457,158 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: scannerdrake:450 -#: scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nem található elérhető lapolvasó a gépen.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Lapolvasó-kezelés" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Új lapolvasók keresése" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Lapolvasó felvétele saját kezűleg" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Firmware-fájlok telepítése/frissítése" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Lapolvasó-megosztás" -#: scannerdrake:545 -#: scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Az összes távoli gép" -#: scannerdrake:557 -#: scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ezen gép" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Lapolvasó-megosztás" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format -msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek számára, és ha igen, akkor melyek számára." +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Itt megadható, hogy a gép lapolvasói elérhetők legyenek-e távoli gépek " +"számára, és ha igen, akkor melyek számára." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format -msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine." -msgstr "Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e ezen a gépen." +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Meghatározhatja azt is, hogy a távoli gépek lapolvasói elérhetők legyenek-e " +"ezen a gépen." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "A gép lapolvasói elérhetők más gépek számára" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Lapolvasók megosztása a következő gépek felé: " -#: scannerdrake:608 -#: scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nincs távoli gép" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Távoli gépek lapolvasóinak használata" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "A következő gépeken levő lapolvasók használata: " -#: scannerdrake:647 -#: scannerdrake:719 -#: scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "A helyi lapolvasók megosztása" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format -msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" msgstr "A következő gépek számára elérhetők a helyi lapolvasók:" -#: scannerdrake:659 -#: scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Gép felvétele" -#: scannerdrake:665 -#: scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "A kijelölt gép szerkesztése" -#: scannerdrake:674 -#: scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "A kijelölt gép eltávolítása" -#: scannerdrake:683 -#: scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Kész" -#: scannerdrake:698 -#: scannerdrake:706 -#: scannerdrake:711 -#: scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 -#: scannerdrake:856 -#: scannerdrake:861 -#: scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "A gép neve/IP-címe:" -#: scannerdrake:720 -#: scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Válassza ki, melyik gépen legyenek elérhetők a helyi lapolvasók:" -#: scannerdrake:731 -#: scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Meg kell adni egy gépnevet vagy egy IP-címet.\n" -#: scannerdrake:742 -#: scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ez a gép már szerepel a listában; nem vehető fel még egyszer.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Távoli lapolvasók használata" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "A következő gépek lapolvasóinak használata:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3615,38 +3619,38 @@ msgstr "" "\n" "Szeretné telepíteni a \"saned\" csomagot?" -#: scannerdrake:959 -#: scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "A lapolvasó(k) nem lesz(nek) elérhető(k) a hálózaton." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat." +msgstr "" +"Nem sikerült telepíteni a lapolvasó(k) megosztásához szükséges csomagokat." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "A(z) \"%s\" hardverosztály bizonyos eszközei el lettek távolítva:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s el lett távolítva\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Új eszközök kerültek a rendszerbe: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bekerült a rendszerbe\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardverfelderítés folyamatban" @@ -3691,34 +3695,44 @@ msgstr "Helyi beállítások" #~ msgid "Localization packages removal" #~ msgstr "Lokalizációs csomagok eltávolítása" + #~ msgid "Finding unused localization packages..." #~ msgstr "Nem használt lokalizációs csomagok keresése..." + #~ msgid "" #~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " #~ "system:" #~ msgstr "" #~ "A következő lokalizációs csomagok telepítése nem tűnik a rendszer számára " #~ "hasznosnak:" + #~ msgid "Do you want to remove these packages?" #~ msgstr "Szeretné eltávolítani ezeket a csomagokat?" + #~ msgid "Removing packages..." #~ msgstr "Csomagok eltávolítása..." + #~ msgid "Hardware packages removal" #~ msgstr "Hardvercsomagok eltávolítása" + #~ msgid "Finding unused hardware packages..." #~ msgstr "Nem használt hardvercsomagok keresése..." + #~ msgid "" #~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" #~ msgstr "" #~ "A következő hardvercsomagok telepítése nem tűnik a rendszer számára " #~ "hasznosnak:" + #~ msgid "Please wait, adding media..." #~ msgstr "Adatforrások felvétele..." + #~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" #~ msgstr "" #~ "A módosítás megtörtént, de az érvénybe lépéséhez ki kell jelentkezni" + #~ msgid "Restart XFS" #~ msgstr "XFS újraindítása" + #~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by Mandriva" #~ msgstr "Copyright (C) 2001-2008, Mandriva" - diff --git a/perl-install/standalone/po/id.po b/perl-install/standalone/po/id.po index dddc2350d..da9717bb3 100644 --- a/perl-install/standalone/po/id.po +++ b/perl-install/standalone/po/id.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-27 19:35+0700\n" "Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Authentikasi" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kesalahan" @@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Detail" msgid "Silent" msgstr "Sederhana" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" "Tema Tampilan\n" "pada konsol" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Buat tema baru" @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" "dibawah.\n" "Pastikan kartu video Anda mendukung mode yang Anda pilih." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Wizard Pertama" msgid "Synchronization tool" msgstr "Aplikasi Sinkronisasi" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Aplikasi Mandiri" @@ -264,24 +264,22 @@ msgstr "Paket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, fuzzy, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Program \"%s\" crash dengan kesalahan berikut:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Untuk mengirimkan laporan kesalahan, klik tombol laporan. Ini akan \n" "membuka jendela browser web pada %s dimana Anda akan menemukan sebuah form " @@ -289,49 +287,70 @@ msgstr "" "Informasi penting yang harus disertakan pada laporan Anda termasuk hasil " "output lspcidrake -v, versi kernel, dan /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Anda harus menginstall paket berikut: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Tidak terinstall" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket tidak terinstall" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Setting Tanggal, Jam & Zona Waktu" @@ -405,7 +424,7 @@ msgstr "Harap masukkan alamat server NTP yang valid." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Tidak bisa mensinkronisasikan dengan %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "/_Keluar" @@ -662,7 +681,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Printer Generik" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -677,7 +696,7 @@ msgstr "Pilih file font atau direktori dan klik 'Tambah'" msgid "File Selection" msgstr "Pilihan File" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -688,7 +707,7 @@ msgstr "Batal" msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import font" @@ -847,22 +866,22 @@ msgstr "Ijin Keamanan" msgid "Editable" msgstr "Bisa diedit" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Path" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Izin" @@ -872,12 +891,12 @@ msgstr "Izin" msgid "Add a new rule" msgstr "Tambahkan aturan baru" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edit aturan aktual" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -888,7 +907,7 @@ msgstr "" "pengguna, dan grup via msec.\n" "Anda juga bisa mengedit aturan Anda yang akan menimpa aturan default." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -897,115 +916,115 @@ msgstr "" "Level keamanan aktual adalah %s.\n" "Pilih izin untuk melihat/mengedit" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Naik" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Geser aturan terpilih satu level keatas" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Turun" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Geser aturan terpilih satu level kebawah" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Tambah aturan" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Tambah aturan baru di akhir" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Hapus" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Hapus aturan terpilih" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "jelajah" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "Pemakai" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "kelompok" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "lainnya" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Lainnya" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Baca" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Izinkan \"%s\" untuk membaca file" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Tulis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Izinkan \"%s\" untuk menulis file" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Eksekusi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Izinkan \"%s\" untuk eksekusi file" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1014,57 +1033,57 @@ msgstr "" "Digunakan untuk direktori:\n" " hanya pemilik direktori atau file pada direktori ini yang dapat menghapusnya" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Gunakan id pemilik untuk eksekusi" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gunakan id grup untuk eksekusi" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Pengguna :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Pengguna aktual" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Jika dipilih, pemilik dan grup tidak akan diubah" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pilihan path" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Properti" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1073,17 +1092,17 @@ msgstr "" "Karakter pertama dari path harus berupa slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Nama pengguna dan grup harus valid!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Pengguna: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1114,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Harap tunggu" @@ -1273,147 +1292,147 @@ msgstr "Opsi Jaringan" msgid "System Options" msgstr "Opsi Sistem" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Pengujian Periodik" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Tanpa kata sandi" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Kata sandi root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Kata sandi pengguna" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manajemen Piranti Lunak" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manajer Media Perangkat Lunak" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurasikan efek Desktop 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfigurasi Server Grafis" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurasi Mouse" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurasi Keyboard" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfigurasi UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definisi host" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Pusat Jaringan" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasi Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Sharing Koneksi" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "backup" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log-log" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Layanan" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Pengguna" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Konfigurasi Boot" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Perangkat keras" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Jaringan" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Harap tunggu, men-setting tingkat keamanan..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Harap tunggu, men-setting opsi keamanan..." @@ -1461,27 +1480,27 @@ msgstr "" "program alsaconf atau sndconfig. Cukup ketikkan \"alsaconf\" atau \"sndconfig" "\" pada konsol." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Koordinat x dari text box" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Koordinat y dari text box" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Lebar text box" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Tinggi text box" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1490,7 +1509,7 @@ msgstr "" "Koordinat x sudut kiri\n" "atas dari kotak kemajuan" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1499,37 +1518,37 @@ msgstr "" "Koordinat y sudut kiri\n" "atas dari kotak kemajuan" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Lebar kotak kemajuan" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Tinggi kotak kemajuan" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Koordinat x dari teks" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Koordinat y dari teks" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparansi text box" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparansi progress box" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Ukuran teks" @@ -1544,17 +1563,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Pilih warna 1 progress bar" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Pilih warna 2 progress bar" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Pilih latar belakang progress bar" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Jenis gradasi" @@ -1569,82 +1588,82 @@ msgstr "Hanya teks" msgid "Choose text color" msgstr "Pilih warna teks" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Pilih gambar" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Bootsplash sederhana" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Pilih zona warna teks" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Warna teks" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Warna latar belakang" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Bootsplash detail" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nama tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolusi akhir" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Tampilkan logo pada Konsol" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Simpan tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Harap masukkan nama tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Silakan pilih gambar splash" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "menyimpan tema Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Tidak dapat memuat file image %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "pilih image" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Pemilihan warna" @@ -1833,7 +1852,7 @@ msgstr "Level" msgid "ACL name" msgstr "Nama ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Kata sandi" @@ -1880,37 +1899,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Papan ketik" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Silahkan, pilih layout keyboard Anda." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partisi home terenkripsi" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Harap masukkan kata sandi untuk pengguna %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Kata sandi (lagi)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Membuat partisi home yang terenkripsi" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Memformat partisi home yang terenkripsi" @@ -3104,17 +3123,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake tidak akan dijalankan sekarang." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Mencari scanner yang terkonfigurasi ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Mencari scanner baru ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Membuat ulang daftar scanner yang terkonfigurasi..." @@ -3440,52 +3459,52 @@ msgstr "" "%s\n" "tersedia pada sistem Anda.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Tidak ada scanner yang dapat dipakai pada sistem Anda.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Manajemen Scanner" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Mencari scanner baru" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Tambah scanner secara manual" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Install/Update file firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Berbagi scanner" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Semua komputer remote" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Komputer ini" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Berbagi Scanner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3494,7 +3513,7 @@ msgstr "" "Disini Anda bisa memilih apakah scanner yang terhubung pada komputer ini " "dapat diakses oleh komputer remote lain dan oleh komputer mana." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3503,95 +3522,95 @@ msgstr "" "Anda juga bisa menentukan apakah scanner pada komputer remote tersedia pada " "komputer ini." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Scanner pada komputer ini tersedia untuk komputer lain" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Berbagi scanner pada host: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Tidak ada komputer remote" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Gunakan scanner pada komputer remote" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Gunakan scanner pada host: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Berbagi scanner local" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Ini adalah komputer yang scanner lokalnya tersedia:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Tambah host" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Edit host terpilih" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Hapus host terpilih" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nama/alamat IP host:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Pilihlah host yang scanner lokalnya akan tersedia:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Anda harus memasukkan nama host atau alamat IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Host ini sudah terdaftar, tidak dapat ditambahkan lagi.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Pemakaian scanner remote" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Berikut adalah komputer dimana scannernya akan dipakai:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3602,37 +3621,37 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin menginstall paket saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Scanner Anda tidak akan tersedia pada jaringan." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Tidak bisa menginstall paket yang diperlukan untuk berbagi scanner." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Beberapa perangkat pada kelas perangkat keras \"%s\" dihapus:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s telah dihapus\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Beberapa perangkat ditambahkan: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s telah ditambahkan\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Pendeteksian perangkat keras sedang berjalan" diff --git a/perl-install/standalone/po/is.po b/perl-install/standalone/po/is.po index 5a34cd45e..72e3cb413 100644 --- a/perl-install/standalone/po/is.po +++ b/perl-install/standalone/po/is.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-18 17:45+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Auðkenning" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Villa" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Mælskt" msgid "Silent" msgstr "þögult" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" "Skjáþema\n" "á stjórnskjá" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Búa til nýtt þema" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "" "ræsivalkosti valda hér að neðan\n" "Vertu viss um að skjákortið þitt styðji þann ham sem þú valdir." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Forritið \"%s\" hrundi með eftirfarandi villu:" @@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Ráðgjöf í fyrsta sinn" msgid "Synchronization tool" msgstr "Samræmingartól" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Sjálfstæð tól" @@ -261,25 +261,23 @@ msgstr "Pakki: " msgid "Kernel:" msgstr "Kjarni:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" "Forritið \"%s\" framkvæmdi ölöglegan minnisaðgang með eftirfarandi villu:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "gdb aflúsunar-upplýsingar eru:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Til að senda inn villuskýrslu, smelltu á hnappinn merktur \"Skýrsla\". \n" "Þetta mun opna vefglugga með síðunni %s þar sem þú finnur form til að fylla " @@ -287,38 +285,59 @@ msgstr "" "Oft er gagnlegt að bæta við úttaki úr lspcidrake -v, kjarna-útgáfu og /proc/" "cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Þú ættir að setja inn eftirfarandi pakka: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" "Vinsamlega lýstu hvað þú varst að gera þegar forritið hrundi (á ensku):" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjálp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Skýrsla" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ekki settur inn" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakki ekki settur inn" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -328,12 +347,12 @@ msgstr "" "getum reynt að framkalla þessa villu aftur því það eykur möguleika okkar á " "að laga hana." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Takk." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dagsetning, Tími og tímabelti" @@ -407,7 +426,7 @@ msgstr "Gefðu upp gilt vistfang NTP miðlara." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Gat ekki samstillt við %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" @@ -666,7 +685,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Almennir prentarar" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Í lagi" @@ -681,7 +700,7 @@ msgstr "Veldu leturskrá eða möppu og smelltu á 'Bæta við'" msgid "File Selection" msgstr "Skráaval" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -692,7 +711,7 @@ msgstr "Hætta við" msgid "Fonts" msgstr "Letur" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Flytja inn letur" @@ -850,22 +869,22 @@ msgstr "Aðgangsheimildir" msgid "Editable" msgstr "Breytanlegt" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Slóð" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Notandi" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Hópur" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Aðgangsheimildir" @@ -875,12 +894,12 @@ msgstr "Aðgangsheimildir" msgid "Add a new rule" msgstr "Bæta við nýrri reglu" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Breyta núverandi reglu" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -891,7 +910,7 @@ msgstr "" "msec.\n" "Þú getur einnig breytt þínum eigin reglum sem eru æðri þeim sjálfgefnu." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -900,115 +919,115 @@ msgstr "" "Núverandi öryggisþrep er %s.\n" "veldu heimildir til að skoða/breyta" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Upp" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Færa valda reglu upp um eitt þrep" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Niður" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Færa valda reglu niður um eitt þrep" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Bæta við reglu" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Bæta við reglu aftast" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Eyða" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Eyða valinni reglu" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Sýsl" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "flakka" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "eigandi" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "hópur" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "aðrir" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annað" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lesa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Leyfa \"%s\" að lesa skrána" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skrifa" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Leyfa \"%s\" að skrifa í skrána" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Keyra" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Leyfa \"%s\" að keyra skrána" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Lím-biti" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1017,57 +1036,57 @@ msgstr "" "Notað fyrir möppur:\n" " aðeins eigandi möppunar eða skrár í þessari möppu má eyða henni" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Setja-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Nota auðkenni eiganda í keyrslu" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Setja-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Nota auðkenni hóps í keyrslu" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Notandi:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Hópur :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Núverandi notandi" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Þegar merkt, þá verður eiganda og hóp ekki breytt" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Val á slóð" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eiginleiki" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1076,17 +1095,17 @@ msgstr "" "Fyrsti stafurinn í slóðinni verður að vera skástrik (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Bæði notendanafn og hópur verður að vera gildur!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Notandi: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Hópur:%s" @@ -1117,8 +1136,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Augnablik" @@ -1267,147 +1286,147 @@ msgstr "Netvalkostir" msgid "System Options" msgstr "Kerfisvalkostir" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Reglulegar athuganir" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ekkert lykilorð" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Lykilorð kerfisstjóra" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Lykilorð notanda" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Hugbúnaðarumsýsla" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Uppfærsla" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Hugbúnaðar-miðla-tól" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Stilla þrívíddarvirkni skjáborðs" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Uppsetning skjámiðlara" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Músarstillingar" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Lyklaborðsstillingar" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS stillingar" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netstillingar" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Skilgreiningar véla" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netstjórnun" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Sel-stillingar" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Miðlun tenginga" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Afrit" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Annálar" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Þjónustur" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Notendur" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Ræsivalkostir" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Vélbúnaður" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Net" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Kerfi" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Ræsing" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Augnablik, stilli öryggisþrep..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Augnablik stilli öryggisvalkosti..." @@ -1454,27 +1473,27 @@ msgstr "" "sndconfig forritið. Sláðu bara inn skipunina \"alsaconf\" eða \"sndconfig\" " "á stjórnskjá." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X hnit textareits" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y hnit textareits" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Breidd textareits" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Hæð textaglugga" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr "" "X hnit framvindustiku\n" "á efra vinstra horni" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1492,37 +1511,37 @@ msgstr "" "Y hnit framvindustiku\n" "á efra vinstra horni" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Breidd framvindustiku" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Hæð framvindustiku" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X hnit texta" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y hnit texta" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Gagnsæi textareits" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Framvindu-reitur gegnsær" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Textastærð" @@ -1537,17 +1556,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Velja lit-1 á framvindu-stiku" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Velja lit-2 á framvindu-stiku" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Velja bakgrunn framvindu-stiku" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tegund litblöndunar" @@ -1562,82 +1581,82 @@ msgstr "Aðeins texti" msgid "Choose text color" msgstr "Veldu lit texta" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Velja mynd" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Þögul ræsimynd" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Veldu lit textasvæðis" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Litur texta" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnslitur" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Mælsk ræsimynd" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Þema nafn" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Endanleg upplausn" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Birta táknmerki á stjórnskjá" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Vista þema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Gefið upp nafn á þema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Veldu kynningarmynd" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "vista ræsimynda-þema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Get ekki lesið myndasrkrá %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Veldu myndskrá" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Litaval" @@ -1826,7 +1845,7 @@ msgstr "Þrep" msgid "ACL name" msgstr "ACL nafn" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lykilorð" @@ -1873,37 +1892,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Lyklaborð" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vinsamlega veldu lyklaborðsútlit." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Dulritað heimasvæði" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Gefðu upp lykilorð fyrir notanda %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lykilorð (aftur)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Bý til dulritað heimasvæði" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Forsníð dulritað heimasvæði" @@ -3085,17 +3104,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake mun ekki ræsa núna." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Leita að uppsettum myndskönnum..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Leita að nýjum myndskönnum ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Endurbyggi lista af uppsettum myndskönnum..." @@ -3421,52 +3440,52 @@ msgstr "" "%s\n" "er tiltækur á kerfinu þínu.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Engir myndskannar fundust sem eru tiltækir fyrir kerfið þitt.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Stjórnun myndskanna" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Leita að tiltækum myndskönnum" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Bæta við myndskanna handvirkt" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Setja inn/Uppfæra vélbúnaðarfrumskrá" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Miðlun myndskanna" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Allar aðrar vélar" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Þessi vél" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Miðlun myndskanna" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3475,7 +3494,7 @@ msgstr "" "Hér getur þú valið hvort myndskanni tengur þessarri vél eigi að vera " "aðgengilegur frá öðrum vélum, og þá hvaða vélum." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3484,37 +3503,37 @@ msgstr "" "Þú getur einnig valið hvort myndskannar á fjarlægum vélum ættu að vera " "aðgengilegir frá þessari vél." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Myndskannar á þessarri vél eru einnig aðgengilegir frá öðrum vélum" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Miðla myndskanna til véla: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Engar fjarlægar vélar" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Nota myndskanna á öðrum vélum" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Nota myndskanna á vélum: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Miðlun staðbundinna myndskanna" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3523,59 +3542,59 @@ msgstr "" "Þetta eru vélarnar sem deila sínum staðbundnu myndskönnum, og ættu því að " "vera aðgengilegir:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Bæta við vél" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Breyta valinni vél" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Fjarlægja valda vél" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Lokið" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nafn/IP-vistfang vélar:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Veldu vélar þar sem staðbundnir myndskannar ættu að vera aðgengilegir:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Þú verður að gefa upp vélarnafn eða IP-vistfang.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Þessi vél er nú þegar á listanum, þú getur ekki bætt henni við aftur.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Nota myndskanna frá öðrum vélum" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Frá þessum vélum ætti að vera hægt að nota myndskanna:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3586,37 +3605,37 @@ msgstr "" "\n" "Viltu setja inn saned pakkann?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Myndskanninn þinn verður ekki boðinn fram á netinu." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Gat ekki sett inn pakka sem þarf til að miðla skannanum þínum." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nokkur tæki í \"%s\" vélbúnaðarhlutanum voru fjarlægð:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s var fjarlægt\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nokkrum tækjum var bætt við: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s var bætt við\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Vélbúnaðarskönnun í gangi" diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po index 5b997bfd7..cb2f00da5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/it.po +++ b/perl-install/standalone/po/it.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 09:03+0200\n" "Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n" "Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n" @@ -22,16 +22,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticazione" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Prolisso" msgid "Silent" msgstr "Senza messaggi" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Attenzione" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Mostra il tema\n" "nella console" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Crea un nuovo tema" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "avvio selezionate qui sotto.\n" "Assicurati che la scheda grafica supporti la modalità che hai scelto." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Assistente per primo accesso" msgid "Synchronization tool" msgstr "Strumenti di sincronizzazione" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Strumenti non dipendenti da altri" @@ -263,24 +263,22 @@ msgstr "Pacchetto:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto(SEGV) per questo errore:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Gdb lo ha registrato così:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Per inviare una segnalazione di bug, clicca sul pulsante Segnalazione.\n" "Si aprirà un browser web su %s dove troverai un modulo da compilare. Le " @@ -288,37 +286,58 @@ msgstr "" "Sarebbe utile includere nel tuo rapporto l'output di lspcidrake -v, la " "versione del kernel e il contenuto di /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Descrivi cosa stavi facendo al momento del crash:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Segnalazione" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Non installato" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacchetto non installato" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -327,12 +346,12 @@ msgstr "" "Serve che tu scriva cosa stavi facendo quando si è verificato il problema. " "Ci permetterà di riprodurlo e aumentare le possibilità di risolverlo." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Grazie." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Impostazione di data, ora e fuso orario" @@ -407,7 +426,7 @@ msgstr "Inserisci un indirizzo valido per il server NTP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Stampanti generiche" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -680,7 +699,7 @@ msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\"" msgid "File Selection" msgstr "Selezione file" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -691,7 +710,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importa font" @@ -800,8 +819,10 @@ msgstr " --help - mostra questo messaggio \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -847,22 +868,22 @@ msgstr "Permessi per la sicurezza" msgid "Editable" msgstr "Modificabile" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Path" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Utente" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" @@ -872,12 +893,12 @@ msgstr "Permessi" msgid "Add a new rule" msgstr "Aggiungi una nuova regola" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Modifica regola attuale" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -889,7 +910,7 @@ msgstr "" "Puoi anche stabilire delle regole personalizzate che sostituiranno quelle " "preimpostate." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -898,115 +919,115 @@ msgstr "" "L'attuale livello di sicurezza è %s.\n" "Imposta permessi di lettura/modifica" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Su" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Alza di una posizione la regola selezionata" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Giù" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Abbassa di una posizione la regola selezionata" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Aggiungi una regola" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Cancella" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Rimuovi regola selezionata" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Configura" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "sfogliare" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "utente" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "gruppo" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "altri" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Altro" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lettura" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permetti a \"%s\" di leggere il file" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scrivere" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Abilita \"%s\" a scrivere sul file" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Esegui" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Autorizza \"%s\" ad eseguire il file" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1015,57 +1036,57 @@ msgstr "" "Usato per le directory:\n" " solo il proprietario può cancellare la directory o i file che contiene" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa l'id del proprietario per eseguire" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa l'id del gruppo per eseguire" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utente:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppo:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utente attuale" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Se è marcato, il proprietario e il gruppo non verranno cambiati" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "selezione del path" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Proprietà" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1074,17 +1095,17 @@ msgstr "" "Il primo carattere del path deve essere una barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Sia il nome utente che il gruppo devono essere validi!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utente: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppo: %s" @@ -1115,8 +1136,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorare" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Attendere prego" @@ -1272,147 +1293,147 @@ msgstr "Opzioni di rete" msgid "System Options" msgstr "Opzioni di sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verifiche periodiche" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "No password" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Password di root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Password dell'utente" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestione software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Aggiornamenti Mandriva" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestione dei supporti software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configura effetti ambiente 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configurazione del server grafico" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configurazione del mouse" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configurazione della tastiera" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configurazione UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configurazione della rete" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Descrizioni degli host" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rete e Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurazione proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Condivisione connessioni" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configurazione del boot" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rete" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Avvio" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..." @@ -1460,27 +1481,27 @@ msgstr "" "alsaconf o sndconfig. Basterà lanciare \"alsaconf\" o \"sndconfig\" da una " "console." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Ascissa (x) del riquadro di testo" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Ordinata (y) del riquadro di testo" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Larghezza del testo" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Altezza del riquadro di testo" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1489,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Barra di avanzamento: ascissa (x)\n" "del suo angolo superiore sinistro" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1498,37 +1519,37 @@ msgstr "" "Barra di avanzamento: ordinata (y)\n" "del suo angolo superiore sinistro" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Lo spessore della barra di avanzamento" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "L'altezza della barra di avanzamento" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordinata x del testo" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordinata y del testo" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Trasparenza riquadro testo" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Trasparenza della barra di progressione" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Dimensione testo" @@ -1543,17 +1564,17 @@ msgstr "Barra di avanzamento" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Scelta del colore per la barra di progressione 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Scelta colore sfondo per barra di progressione" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipo di gradiente" @@ -1568,82 +1589,82 @@ msgstr "Testo" msgid "Choose text color" msgstr "Scelta colore testo" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Scegli l'immagine" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Bootsplash senza messaggi" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Scelta colore area testuale" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Colore del testo" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Colore sfondo" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Bootsplash con messaggi" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome del tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Risoluzione finale" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostra il logo nella console" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Salva il tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Fornisci il nome di un tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Scegli un'immagine splash" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Salvo il tema del Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Impossibile caricare il file %s con l'immagine" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "scegli un'immagine" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Selezione colore" @@ -1834,7 +1855,7 @@ msgstr "Livello" msgid "ACL name" msgstr "Nome ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1881,37 +1902,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Indica la mappatura della tastiera." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partizione home crittata" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Fornisci una password per l'utente %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Password (ripeti)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creazione della partizione home crittata..." -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formattazione della partizione home crittata" @@ -1933,8 +1954,10 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format @@ -1974,7 +1997,8 @@ msgstr "Caratteristiche dell'unità" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" +msgstr "" +"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2299,7 +2323,8 @@ msgstr "Se la FPU ha un vettore irq" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" +msgstr "" +"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2498,7 +2523,8 @@ msgstr "File del dispositivo" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel " "per il mouse" @@ -2695,7 +2721,8 @@ msgstr "Lancia il tool di configurazione" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative " "informazioni. " @@ -3037,7 +3064,8 @@ msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare" #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" +msgstr "" +"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -3090,7 +3118,8 @@ msgstr "Interruzione di Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con " "Scannerdrake." @@ -3100,17 +3129,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake non verrà avviato adesso." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Sto cercando gli scanner configurati..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Sto cercando altri scanner..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Rigenero l'elenco degli scanner configurati..." @@ -3143,7 +3172,8 @@ msgstr "Configurazione scanner" #: scannerdrake:131 #, c-format msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)" +msgstr "" +"Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)" #: scannerdrake:133 #, c-format @@ -3297,7 +3327,8 @@ msgid "" "section." msgstr "" "%s deve essere configurato con system-config-printer.\n" -"Puoi lanciare system-config-printer dal Centro di Controllo %s, sezione Hardware." +"Puoi lanciare system-config-printer dal Centro di Controllo %s, sezione " +"Hardware." #: scannerdrake:320 #, c-format @@ -3435,52 +3466,52 @@ msgstr "" "%s\n" "è disponibile sul tuo sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Non sono stati trovati scanner disponibili sulla tua macchina.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gestione scanner" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Cerca nuovi scanner" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Aggiungi manualmente uno scanner" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installa/aggiorna i file del firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Condivisione scanner" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Tutte le macchine remote" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Questa macchina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Condivisione scanner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3489,7 +3520,7 @@ msgstr "" "Qui puoi anche decidere se rendere disponibili a macchine remote gli scanner " "collegati a questa macchina e a quali macchine remote." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3498,37 +3529,37 @@ msgstr "" "Qui puoi anche decidere di rendere disponibili su questa macchina degli " "scanner collegati ad host remoti." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Gli scanner di questa macchina saranno disponibili per altri computer" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Condivisione scanner per gli host: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nessuna macchina remota" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Utilizzare degli scanner su macchine remote" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Utilizza gli scanner sugli host: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Condivisione degli scanner locali" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3537,58 +3568,59 @@ msgstr "" "Queste sono le macchine da cui gli scanner locali dovranno essere " "accessibili:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Aggiungi un host" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Configura l'host selezionato" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Rimuovi l'host selezionato" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fatto" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" +msgstr "" +"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Devi inserire il nome di un host o un indirizzo IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Questo host è già nell'elenco, non puoi aggiungerlo ancora.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Utilizzo di scanner remoti" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Queste sono le macchine da cui gli scanner saranno utilizzabili:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3599,39 +3631,40 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi installare saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Non si possono installare i programmi necessari per condividere lo/gli " "scanner." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" +msgstr "" +"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s è stato rimosso\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s è stato aggiunto\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Identificazione dell'hardware in corso" @@ -3673,4 +3706,3 @@ msgstr "Configurazione di lingua e paese" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Impostazioni locali" - diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po index 77d953abf..0448dcea7 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ja.po +++ b/perl-install/standalone/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-19 07:30+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認証" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "詳細モード" msgid "Silent" msgstr "サイレントモード" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "コンソールで\n" "テーマを表示" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "新しいテーマを作成" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "指定したモードがお使いのビデオカードでサポートされていることを必ず確認してく" "ださい。" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "プログラム \"%s\" が以下のエラーでクラッシュしました:" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "初回設定ウィザード" msgid "Synchronization tool" msgstr "同期ツール" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "独立型ツール" @@ -260,62 +260,80 @@ msgstr "パッケージ: " msgid "Kernel:" msgstr "カーネル: " -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" "プログラム \"%s\" が以下のエラーでセグメンテーション違反を起こしました:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "gdb トレース:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "バグを報告するには「報告」をクリックしてください。\n" "ブラウザが起動し %s のページが表示され、上の情報をサーバに転送します。\n" "報告フォームには、lspcidrake -v の結果、カーネルのバージョン、/proc/cpuinfo " "などを記入してください。" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "次のパッケージをインストールしてください: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "クラッシュしたときに行っていたことを記述してください:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "ヘルプ" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "報告" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "インストールされていません" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "パッケージがインストールされていません" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -324,12 +342,12 @@ msgstr "" "開発者がバグを再現し、修正しやすくするために、この不具合が起こったときに行っ" "ていたことを記述してください。" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "ありがとうございます。" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定" @@ -403,7 +421,7 @@ msgstr "有効な NTP サーバアドレスを入力してください。" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s と同期できませんでした。" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -664,7 +682,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "一般プリンタ" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -679,7 +697,7 @@ msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」を msgid "File Selection" msgstr "ファイルを選択" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -690,7 +708,7 @@ msgstr "キャンセル" msgid "Fonts" msgstr "フォント" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "フォントをインポート" @@ -848,22 +866,22 @@ msgstr "セキュリティのための権限設定" msgid "Editable" msgstr "編集可" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "パス" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "ユーザ名" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "グループ" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "権限" @@ -873,12 +891,12 @@ msgstr "権限" msgid "Add a new rule" msgstr "新しいルールを追加" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "現在のルールを編集" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -889,7 +907,7 @@ msgstr "" "一覧できます。\n" "デフォルトの設定を上書きする自分のルールを編集することもできます。" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -898,115 +916,115 @@ msgstr "" "現在のセキュリティレベルは %s です。\n" "閲覧/編集する権限を選んでください。" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "上へ" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "選んだルールのレベルをひとつ上げる" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "下へ" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "選んだルールのレベルをひとつ下げる" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "ルールを追加" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "新しいルールを末尾に追加" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "削除" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "選んだルールを削除" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "編集" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ブラウズ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "ユーザ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "グループ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "その他" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "その他" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "読み取り" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "ファイルを読み込むために %s を有効にする" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "書き込み" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "ファイルに書き込むために %s を有効にする" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "実行" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "ファイルを実行するために %s を有効にする" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1015,57 +1033,57 @@ msgstr "" "ディレクトリ用:\n" " ディレクトリやファイルの所有者だけが削除できます" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID 設定" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "実行に所有者の ID を使う" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID 設定" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "実行にグループの ID を使う" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "ユーザ: " -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "グループ: " -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "現在のユーザ" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "チェックの際に、所有者とグループを変更しません" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "パスを選択" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "プロパティ" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1074,17 +1092,17 @@ msgstr "" "パスの最初の文字は \"/\" でなければなりません:\n" " \"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "ユーザ名とグループ名の両方が有効でなければなりません" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "ユーザ: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "グループ: %s" @@ -1115,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "無視" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "お待ちください" @@ -1263,147 +1281,147 @@ msgstr "ネットワークオプション" msgid "System Options" msgstr "システムオプション" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "定期的なチェック" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "パスワードなし" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "root のパスワード" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "ユーザのパスワード" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ソフトウェアの管理" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva アップデート" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "RPM メディアマネージャ" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D デスクトップ効果を設定" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "グラフィカルサーバの設定" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "マウスの設定" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "キーボードの設定" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS の設定" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "ネットワークの設定" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "ホストの定義" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "ネットワークセンター" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "プロキシを設定" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "接続の共有" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "バックアップ" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ログ" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "サービス" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "ユーザ" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "起動の設定" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "ネットワーク" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "システム" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "起動" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "セキュリティオプションを設定しています。お待ちください..." @@ -1450,71 +1468,71 @@ msgstr "" "注意: ISA PnP サウンドカードをお使いの場合は、alsaconf か sndconfig を使って" "ください。コンソールで 'alsaconf' または 'sndconfig' と入力します。" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "テキストボックスの X 座標" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "テキストボックスの Y 座標" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "テキストボックスの幅" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "テキストボックスの高さ" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "進行バー左上隅の X 座標" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "進行バー左上隅の Y 座標" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "進行バーの幅" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "進行バーの高さ" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "テキストの X 座標" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "テキストの Y 座標" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "テキストボックスの透明度" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "進行ボックスの透明度" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "テキストのサイズ" @@ -1529,17 +1547,17 @@ msgstr "進行バー" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "進行バーの色 1 を選択" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "進行バーの色 2 を選択" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "進行バーの背景を選択" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "グラデーションの種類" @@ -1554,82 +1572,82 @@ msgstr "テキスト" msgid "Choose text color" msgstr "テキストの色を選択" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "画像を選択" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "サイレント起動スプラッシュ" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "テキストゾーンの色を選択" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "テキストの色" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "背景の色" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "詳細起動スプラッシュ" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "テーマ名" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "最終的な解像度" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "コンソールにロゴを表示" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "テーマを保存" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "テーマの名前を入力してください" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "スプラッシュ画像を選んでください" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "起動スプラッシュのテーマを保存中..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "画像ファイル %s をロードできません" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "画像を選択" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "色の選択" @@ -1818,7 +1836,7 @@ msgstr "レベル" msgid "ACL name" msgstr "ACL の名前" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -1864,37 +1882,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "キーボード" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "キーボードの配列を選んでください。" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "暗号化された home パーティション" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "ユーザ %s のパスワードを入力してください" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "パスワード (再入力)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "暗号化された home パーティションを作成" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "暗号化された home パーティションをフォーマット" @@ -3075,17 +3093,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake は起動しません。" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "設定済みのスキャナを検索中..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "新しいスキャナを検索中..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "設定済みのスキャナのリストを再生成中..." @@ -3412,52 +3430,52 @@ msgstr "" "%s\n" "がこのシステムで利用できます。\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "このシステムには利用可能なスキャナがありません。\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "スキャナの管理" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "新しいスキャナを検索" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "手動でスキャナを追加" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "ファームウェアファイルをインストール/更新" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "スキャナを共有" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "すべてのリモートマシンで" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "このマシン" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "スキャナを共有" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3466,7 +3484,7 @@ msgstr "" "リモートマシンからこのマシンのスキャナへのアクセスを許可するかどうか、\n" "また、どのリモートマシンに許可するかを設定します。" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3476,95 +3494,95 @@ msgstr "" "さらに、このマシンからリモートマシンのスキャナを利用できるようにするか\n" "どうかも、ここで設定できます。" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "このマシンのスキャナをリモートマシンで利用可能にする" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "以下のホストにスキャナを共有させる: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "リモートマシンがありません" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "リモートマシンのスキャナを利用する" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "以下のホストのスキャナを利用する: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "ローカルスキャナを共有" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "ローカルに接続されたスキャナを以下のマシンで利用可能にする:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "ホストを追加" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "選択されたホストを編集" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "選択されたホストを削除" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "完了" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "ホストの名前/IP アドレス:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "ローカルスキャナを利用可能にするホストを選んでください:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "ホスト名か IP アドレスを入力してください。\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "このホストは既にリストにあります。追加できません。\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "リモートスキャナの使用" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "スキャナを利用できるリモートマシン:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3575,37 +3593,37 @@ msgstr "" "\n" "saned パッケージをインストールしますか?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "お使いのスキャナはネットワークで使用できません。" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "スキャナを共有するために必要なパッケージをインストールできません" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "%s ハードウェアクラスのデバイスの一部を削除しました:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s を削除しました\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "いくつかのデバイスを追加しました: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s を追加しました\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "ハードウェアを検出中" diff --git a/perl-install/standalone/po/ko.po b/perl-install/standalone/po/ko.po index 4028ddcad..44ca4e7e9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ko.po +++ b/perl-install/standalone/po/ko.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-09 09:08+0900\n" "Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n" "Language-Team: Korean <beadaron@hanafos.com>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "사용자 인증" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "오류" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "조용" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "콘솔하에서\n" "테마 보이기" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "새 테마 만들기" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "첫 실행 마법사" msgid "Synchronization tool" msgstr "동기화 도구" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "개별 도구" @@ -249,69 +249,88 @@ msgstr "팩키지:" msgid "Kernel:" msgstr "커널:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "%s 팩키지 설치중" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "도움말" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "보고" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "닫기" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "설치되지 않았습니다." -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "설치되지 않았습니다." -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "날짜, 시간 & 시간대 설정" @@ -383,7 +402,7 @@ msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "종료" @@ -631,7 +650,7 @@ msgstr "아비워드" msgid "Generic Printers" msgstr "일반 프린터" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "확인" @@ -646,7 +665,7 @@ msgstr "폰트 파일이나 디렉토리를 선택 후, '추가'를 누르세요 msgid "File Selection" msgstr "파일 선택" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -657,7 +676,7 @@ msgstr "취소" msgid "Fonts" msgstr "글꼴" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "폰트 수입" @@ -806,22 +825,22 @@ msgstr "허가권" msgid "Editable" msgstr "편집 가능" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "경로" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "사용자" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "그룹" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "허가권" @@ -831,12 +850,12 @@ msgstr "허가권" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "현재 규칙 편집" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -844,196 +863,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "위로" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "선택된 규칙 한 단계 위로" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "아래로" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "선택된 규칙 한 단계 아래로" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "규칙 추가" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "새 규칙 끝에 추가" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "선택된 규칙 삭제" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "편집" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "찾아보기" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "사용자" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "그룹" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "other" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "기타" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "읽기" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "쓰기" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "실행" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "스티키 비트" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID 설정" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "실행시 소유자 아이디 사용" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID 설정" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "실행시 그룹 아이디 사용" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "사용자:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "그룹:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "현재 사용자" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "경로 선택" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "속성" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1064,8 +1083,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "무시" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "기다려 주세요" @@ -1172,147 +1191,147 @@ msgstr "추가 옵션" msgid "System Options" msgstr "추가 옵션" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "암호 없음" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "소프트웨어 관리" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "맨드리바 온라인" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "소프트웨어 소스 관리자" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "설정..." -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "메일 경고 설정" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "수동 설정" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "네트웍 환경 설정" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI 윈프린터 설정" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "경고 설정" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "네트웍과 인터넷" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "프록시 설정" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "연결" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "백업" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "로그" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "서비스" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "사용자" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "경고 설정" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "하드웨어" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "추가 옵션" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "시스템" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "부트" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "희망하는 보안 단계를 선택해 주세요." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "설치 준비중입니다. 잠시 기다리세요." @@ -1346,71 +1365,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1425,17 +1444,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1450,82 +1469,82 @@ msgstr "글자만" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "텍스트 색깔 " -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "바탕색" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "테마 이름" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "최종 해상도" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "콘솔하상에 로고 보이기" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "테마 저장" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "마우스를 테스트하세요." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "이미지 파일 선택" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1708,7 +1727,7 @@ msgstr "레벨" msgid "ACL name" msgstr "LVM 이름?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "암호" @@ -1747,37 +1766,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "키보드" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "키보드 레이아웃 선택" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "암호 (확인)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2930,17 +2949,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "유효한 프린터들" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "유효한 프린터들" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3228,154 +3247,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "시스템 폰트 복사" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "새 프린터 이름" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "유효한 프린터들" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "수동으로 사용자 선택" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "파일을 선택하세요." -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "파일 공유" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "(이 서버상의)" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "(이 서버상의)" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "파일 공유" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "파일 공유" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(이 서버상의)" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "유효한 프린터들" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "사용자 추가" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "%s 발견" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "선택 항목 제거" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "완료" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "호스트 이름 또는 IP를 입력하세요." -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "빈 공간 사용" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3383,37 +3402,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "팩키지 %s가 필요합니다. 설치하겠습니까?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "마우스 장치: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "검색 진행 중" diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po index 4c158e8a7..16813710f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ky.po +++ b/perl-install/standalone/po/ky.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-ky\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" "Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" "Language-Team: Kyrgyz\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ката" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Эскертүү" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -247,69 +247,88 @@ msgstr "" msgid "Kernel:" msgstr "" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Сиз төмөнкү пакеттерди орнотушуңуз зарыл: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Жардам" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Жабуу" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -381,7 +400,7 @@ msgstr "Туура IP-адрести кириңиз." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чыгуу" @@ -629,7 +648,7 @@ msgstr "" msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -644,7 +663,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Калтыр" msgid "Fonts" msgstr "Ариптер" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" @@ -804,22 +823,22 @@ msgstr "Кирүү укуктары" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Колдонуучу" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Кирүү укуктары" @@ -829,12 +848,12 @@ msgstr "Кирүү укуктары" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Учурдагы эрежени түзөтүү" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -842,196 +861,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Жогору" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл жогоруга жылдыруу" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Төмөн" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл төмөнгө жылдыруу" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Эреже кошуу" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Жаңы эрежени аягына кошуу" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Жоготуу" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Тандалган эрежени өчүрүү" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Түзөтүү" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "кыдыруу" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "колдонуучу" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "группа" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "башкалар" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Башка" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Окуу" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "\"%s\" үчүн файлды окууга уруксат берүү" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Жазуу" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "\"%s\" үчүн файлды жазууга уруксат берүү" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Аткаруу" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "\"%s\" үчүн файлды аткарууга уруксат берүү" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Бекемдөөчү бит" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Аткаруу үчүн ээсинин id'син колдонуу" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Аткаруу үчүн группанын id'син колдонуу" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Колдонуучу:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Учурдагы колдонуучу" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Жол тандоо" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Менчиктик" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1062,8 +1081,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Күтө туруңуз" @@ -1170,147 +1189,147 @@ msgstr "" msgid "System Options" msgstr "" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Паролсуз" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Пакеттерди башкаруу" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Программалар Булагынын Менеджери" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Жаңылыктар серверин конфигурациялоо" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Тармак жана Интернет" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Проксини конфигурациялоо" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Байланыш" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервдик копиялар" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логдор" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Кызматтар" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Колдонуучу" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техникалык жабдуу" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Желе" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Жүктөө" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1344,71 +1363,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1423,17 +1442,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1448,82 +1467,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Туура IP-адрести кириңиз." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1703,7 +1722,7 @@ msgstr "Деңгээл" msgid "ACL name" msgstr "" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1750,37 +1769,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Алиптакта" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Алиптактаңыздын жайгашуу тартибин тандаңыз." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (дагы бир жолу)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2974,17 +2993,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Азыр Scannerdrake иштетилбейт." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Конфигурацияланган сканерлер изделүүдө ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Жаңы сканерлерди издөө ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Конфигурацияланган сканерлердин тизмеси кайрадан түзүлүүдө..." @@ -3311,52 +3330,52 @@ msgstr "" "%s\n" "сиздин системаңызда колдонууга мүмкүн.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Сиздин системада мүмкүн болгон сканерлер жок.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Принтерлерди башкаруу %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Жаңы сканерлерди издөө" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Сканерди өз алдынча кошуу" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "firmware файлдарын орнотуу/жаңылоо" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Сканер бөлүшүү" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Бардык алыскы машиналар" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Бул машина" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Сканер бөлүшүү" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3366,7 +3385,7 @@ msgstr "" "машинелер үчүн жеткиликтүү болуусу жана алыстагы машинелердин ичинен " "кайсылары үчүн гана экендигин тандасаңыз болот." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3375,95 +3394,95 @@ msgstr "" "Бул жерден алыскы машиналардагы кайсы сканерлер бул машинага уруксат " "экенидигин чечсеңиз да болот." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Бул машинадагы сканерлер башка компьютерлерге жеткиликтүү" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Хостор үчүн сканерди чогуу колдонуу:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Алыскы компьютерлердеги сканерлерди колдонуу" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Бул хосттордогу сканерлерди колдонуу: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Локалдык сканерлерди бөлүшүү" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Локалдык сканерин(лерин) колдонууга мүмкүн болгон машиналар бар:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Хост кошуу" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Тандалган хостту түзөтүү" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Тандалган хостту алып салуу" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Даяр" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Хост Аты/IP дареги:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Локалдык сканерлерди колдоно алуучу хосту тандаңыз:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Сиз хост атын же IP дарегин киргизүүңүз керек.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Бул хост алдагачан тизмеде, аны кайрадан кошууга болбойт.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Алыскы сканерлерди колдонуу" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Сканерлерин колдонууга мүмкүн болгон машиналар:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3474,38 +3493,38 @@ msgstr "" "\n" "saned пакетин орнотууну каалайсызбы?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Сиздин сканер желеде мүмкүн болбойт." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" "\"%s\" техникалык каражаттар классындагы кээ бир түзүлүштөр жоготулат:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s алынып салынды\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Кээ бир түзүлүштөр кошулду: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s кошулду\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Техникалык каражаттар аныкталууда" diff --git a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot index 862267733..d05bc4d22 100644 --- a/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot +++ b/perl-install/standalone/po/libDrakX-standalone.pot @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -246,69 +246,88 @@ msgstr "" msgid "Kernel:" msgstr "" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -380,7 +399,7 @@ msgstr "" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "" @@ -628,7 +647,7 @@ msgstr "" msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "" @@ -643,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -654,7 +673,7 @@ msgstr "" msgid "Fonts" msgstr "" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" @@ -803,22 +822,22 @@ msgstr "" msgid "Editable" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "" @@ -828,12 +847,12 @@ msgstr "" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -841,196 +860,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1061,8 +1080,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "" @@ -1169,147 +1188,147 @@ msgstr "" msgid "System Options" msgstr "" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1343,71 +1362,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1422,17 +1441,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1447,82 +1466,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1702,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "ACL name" msgstr "" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "" @@ -1741,37 +1760,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2921,17 +2940,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3219,154 +3238,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3374,37 +3393,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "" diff --git a/perl-install/standalone/po/lt.po b/perl-install/standalone/po/lt.po index 64bff0ed7..dea08ebf1 100644 --- a/perl-install/standalone/po/lt.po +++ b/perl-install/standalone/po/lt.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2000-12-23 13:50+0200\n" "Last-Translator: Mykolas Norvaias <Myka@centras.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Atpažinimas" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -62,10 +62,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Tyliai" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Įspėjimas" @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Sukurti naują skirsnį" @@ -162,7 +162,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "Pirmo karto vedlys" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Konsolės įrankiai" @@ -244,69 +244,88 @@ msgstr "Paketų grupių pasirinkimas" msgid "Kernel:" msgstr "Branduolys:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Įdiegiamas paketas %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pagalba" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, fuzzy, c-format msgid "Report" msgstr "Prievadas" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Uždaryti" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "Išeiti iš įdiegimo" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Išeiti iš įdiegimo" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -378,7 +397,7 @@ msgstr "Prašau įvesti veikiantį IP adresą." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Baigti" @@ -626,7 +645,7 @@ msgstr "Nutraukti" msgid "Generic Printers" msgstr "Spausdintuvas" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Gerai" @@ -641,7 +660,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Bylos pasirinkimas" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -652,7 +671,7 @@ msgstr "Atšaukti" msgid "Fonts" msgstr "Šriftai" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Sužymėti skirsnius" @@ -801,22 +820,22 @@ msgstr "Teisės" msgid "Editable" msgstr "Redaguojamas" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Kelias" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Vartotojas" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupė" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Teisės" @@ -826,12 +845,12 @@ msgstr "Teisės" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -839,196 +858,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Aukštyn" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Žemyn" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Pridėti modulį" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Spausdintuvo nėra" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ištrinti" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Pašalinti eilę" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Pelė" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupė" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "kita" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Kitas" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Skaitytas" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Rašo" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Vykdyti" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Naudokite automatinį aptikimą" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Vartotojas:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupė:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Priimti vartotoją" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Kelio išrinkimas" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Savybė" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1059,8 +1078,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoruoti" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prašom palaukti" @@ -1167,147 +1186,147 @@ msgstr "Modulio parinktys:" msgid "System Options" msgstr "Modulio parinktys:" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Jokio slaptažodžio" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programinės įrangos tvarkyklė" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programinės įrangos įdiegimas" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigūruoti naujienų grupės serverį" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "LAN konfiguravimas" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nustatymai" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tinklo konfigūravimas" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Modemo Nustatymai" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nustatymai" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Stočių aprašai" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tinklas ir Internetas" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Tarpinio serverio konfigūravimas" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Prisijungti" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dubliavimas" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Įrašai" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Paslaugos" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Vartotojas" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nustatymai" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Įranga" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Modulio parinktys:" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Įkrovimas" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Nustatomas saugumo lygis" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Prašome palaukti. Ruošiamas įdiegimas" @@ -1341,71 +1360,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1420,17 +1439,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1445,82 +1464,82 @@ msgstr "Tik tekstas" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Teksto spalva" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Fono spalva" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Share'o vardas" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Skiriamoji geba" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "Įdiegti sistemą" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Prašom suteikti vartotojo vardą" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Prašom išbandyti pelę" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "Pasirink veiksmą" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1701,7 +1720,7 @@ msgstr "Lygis" msgid "ACL name" msgstr "LVM vardas?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" @@ -1740,37 +1759,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klaviatūra" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Prašom pasirinkti klaviatūros išdėstymą." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Slaptažodis (vėl)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2923,17 +2942,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Vietinis spausdintuvas" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Vietinis spausdintuvas" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3221,154 +3240,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "Tavo sistemoje nerasta jokia tinklo plokštė!" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Spausdintuvo nėra" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Vietinis spausdintuvas" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Pasirink bylą" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Spausdintuvas" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "Kompiuteris: " -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Spausdintuvas" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Spausdintuvas" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nutolęs spausdintuvas" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Vietinis spausdintuvas" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Pridėti vartotoją" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "aptiktas %s" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Pašalinti eilę" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Atlikta" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Prašom išbandyti pelę" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Naudoti laisvą vietą" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3376,37 +3395,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Kokius jūs norite įdiegti paketus" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Pelės įrenginys: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "aptiktas prievade %s" diff --git a/perl-install/standalone/po/ltg.po b/perl-install/standalone/po/ltg.po index 3255394bf..3ba799d6e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ltg.po +++ b/perl-install/standalone/po/ltg.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-24 13:01+0200\n" "Last-Translator: Māris Laureckis <linux@latgola.lv>\n" "Language-Team: Latgalian <linux@latgola.lv>\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikaceja" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Klaida" @@ -63,10 +63,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Breidynuojums" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "Attāluot temu\n" "zam konsolis" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Izveiduot jaunu temu" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Pyrmuos reizis meistars" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinhronizeišonys reiks" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Nasaisteiti reiki" @@ -247,73 +247,92 @@ msgstr "Pakūtne:" msgid "Kernel:" msgstr "Kūduls:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Lai nūsyuteitu kliudu ziņuojumu, nūklikškinit iz pūgys Ziņuot.\n" "Tys atviers web puorlyuka lūgu iz %s\n" " kur jius atrassit aizpyldamū formu. Augstuok attāluotuo infromaceja tiks\n" "puorvītuota iz itū serveri." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Navaru instalēt Xorg pakūtni: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Paleidzeiba" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Ziņuojums" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nav instaleits" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakūtne nav instaleita" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -385,7 +404,7 @@ msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Izīt" @@ -638,7 +657,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Tipveida printeri" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Izavielejit fonta failu voi direktoreju i klikškinit iz 'Pīvīnuot'" msgid "File Selection" msgstr "Failu izviele" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -664,7 +683,7 @@ msgstr "Atceļt" msgid "Fonts" msgstr "Fonti" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importēt fontus" @@ -813,22 +832,22 @@ msgstr "Tīseibys" msgid "Editable" msgstr "Redigejams" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ceļš" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Lītuotuojs" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Tīseibys" @@ -838,12 +857,12 @@ msgstr "Tīseibys" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Lobuot pašreizejū nūteikumu" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -851,196 +870,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Iz augšu" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Paceļt izvālātū nūteikumu par vīnu leimini" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Iz leju" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Nūlaist izvālātū nūteikumu par vīnu leimini" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Pīvīnuot nūteikumu" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Pīvīnuot jaunu nūteikumu beiguos" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Dzēst izvālātū nūteikumu" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigēt" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "puorlyukuot" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Pele" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Cyts" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Cyts" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Laseit" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Raksteit" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izpildeit" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Aizlīdzūšais bits" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Lītuot īpašnīka id dieļ izpildis" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Lītuot grupys id dieļ izpiļdeišonys" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Lītuotuojs :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Pošreizejais lītuotuojs" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kod atzeimeits, īpašnīks i grupa navar tikt izmaineiti" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Ceļa izviele" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Īpašums" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1071,8 +1090,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lyudzu pagaidit" @@ -1181,147 +1200,147 @@ msgstr "Teikla opcejis" msgid "System Options" msgstr "Sistemys opcejis" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiskys puorbaudis" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez parolis" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programmaturys puorvaldeišona" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Medeju vadeituojs" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurēt 3D dorba viersmys efektus" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Posta trauksmis konfigureišona" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Manuala konfigureišona" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Teikla konfiguraceja" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI winprinter konfigurācija" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Trauksmis konfiguraceja" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Teikla centrs" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy konfiguraceja" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pīslāgums" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dubleišonys" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Žurnali" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Lītuotuojs" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Trauksmis konfiguraceja" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Teikla opcejis" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Suokneišona" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Lyudzu uzgaidit, uzstuodu drūšeibys leimini" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Lyudzu uzgaidit, uzstuodu drūšeibys parametrus..." @@ -1361,71 +1380,71 @@ msgstr "" "voi sndconfig programma. Vīnkuorši uzrokstit \"alsaconf\" voi \"sndconfig\" " "konsolē." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Teksta laukuma augstums" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1440,17 +1459,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1465,82 +1484,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Temys nūsaukums" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Galejuo izškirtspieja" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Attāluot logotipu konsolē." -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Saglobuot temu" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Lyudzu nūtestejit jiusu peli:" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "izavielejit attālu" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1723,7 +1742,7 @@ msgstr "Leimiņs" msgid "ACL name" msgstr "LVM vuords?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1770,37 +1789,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Lyudzu izavielejit jiusu klaviaturys izkuortuojumu." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parole (atkāuotuoti)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2955,17 +2974,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Uzstuodeitū skeneru mekleišona ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Jaunu skeneru mekleišona ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3270,155 +3289,155 @@ msgstr "" "%s\n" "ir pīejams iz jiusu sistemys.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" "Iz jiusu sistemys natyka atrosti skeneri, kuri ir pīslāgti jiusu datoram.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Drukys puorvaļdeiba \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Meklēt jaunus skenerus" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Pīvīnuot skeneri manuali" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Uzstuodeit/Atjaunuot programmaparaturys failus" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Skenera kūplītuošona" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Vysys attuolys mašynys" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Itei mašyna" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Skenera kūplītuošona" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skeneru kūplītuošona prīkš hostim:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(pie šī datora)" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Lokalū skeneru kūplītuošona" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Pīvūnuot hostdatoru" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Redigeit izvalātū hostdatoru" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Nūjimt atzeimeitū hostu" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gotovs" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Jiusim juoīvoda hosta vuordu voi IP adresi.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Attuolu skeneru lītuošona" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3426,37 +3445,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Napīcīšoms instalēt pakūtni %s. Voi gribit tū instalēt?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Dažys īkuortys nu \"%s\" aparaturys klasis tyka nūjimtys:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Tyka pīvīnuotys dažys īkuortys: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Nūteik aparaturys nūteikšona" diff --git a/perl-install/standalone/po/lv.po b/perl-install/standalone/po/lv.po index aec058537..abf3d08c4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/lv.po +++ b/perl-install/standalone/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-27 17:45+0200\n" "Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n" "Language-Team: Latvian <ll10nt@listes.murds.lv>\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikācija" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Kļūda" @@ -63,10 +63,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uzmanību" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "Attēlot tēmu\n" "zem konsoles" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Izveidot jaunu tēmu" @@ -165,7 +165,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Pirmās reizes meistars" msgid "Synchronization tool" msgstr "Sinhronizēšanas rīks" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Nesaistīti rīki" @@ -247,73 +247,92 @@ msgstr "Pakotne:" msgid "Kernel:" msgstr "Kodols:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Lai nosūtītu kļūdu ziņojumu, noklikšķiniet uz pogas Ziņot.\n" "Tas atvērs web pārlūka logu uz %s\n" " kur Jūs atradīsiet aizpildāmo formu. Augstāk attēlotā infromācija tiks\n" "pārvietota uz šo serveri." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Instalēju pakotni %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Ziņojums" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Aizvērt" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nav instalēts" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Nav instalēts" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -385,7 +404,7 @@ msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Iziet" @@ -638,7 +657,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Tipveida printeri" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Labi" @@ -653,7 +672,7 @@ msgstr "Atzīmējiet fonta failu vai direktoriju un klikšķiniet uz \"Pievienot msgid "File Selection" msgstr "Failu izvēle" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -664,7 +683,7 @@ msgstr "Atcelt" msgid "Fonts" msgstr "Fonti" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Fontu importēšana" @@ -813,22 +832,22 @@ msgstr "Tiesības" msgid "Editable" msgstr "Rediģējams" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ceļš" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Lietotājs" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Tiesības" @@ -838,12 +857,12 @@ msgstr "Tiesības" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Labot pašreizējo noteikumu" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -851,196 +870,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Uz augšu" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pacelt izvēlēto noteikumu par vienu līmeni" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Uz leju" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Nolaist izvēlēto noteikumu par vienu līmeni" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "pievienot noteikumu" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Pievienot jaunu noteikumu beigās" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Dzēst izvēleto noteikumu" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Labot" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "pārlūkot" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "lietotājs:" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "cits" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Cits" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lasīts" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Rakstīt" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izpildīt" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Lietot īpašnieka id izpildei" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Lietot grupas id izpildei" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Lietotājs:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Pašreizējais lietotājs" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "kad atzīmēts, īpašnieks un grupa netiks izmainīti" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Ceļa izvēle" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Īpašība" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1071,8 +1090,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorēt" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lūdzu uzgaidiet" @@ -1181,147 +1200,147 @@ msgstr "Tīkla opcijas" msgid "System Options" msgstr "Sistēmas opcijas" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiskas pārbaudes" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez paroles" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software Management" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programmatūras avotu pārvaldnieks" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurēt..." -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Pasta trauksmes konfigurēšana" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Manuāla konfigurēšana" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tīkla konfigurācija" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI winprinter konfigurācija" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "trauksmes konfigurācija" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tīkls & Internets" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurācija" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pieslēgums" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Dublēšanas" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Žurnāli" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Lietotājs" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "trauksmes konfigurācija" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dzelži" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Tīkla opcijas" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Sāknēšana" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Lūdzu uzgaidiet, uzstādu drošības līmeni" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Lūdzu uzgaidiet, uzstādu drošības parametrus..." @@ -1360,71 +1379,71 @@ msgstr "" "Ievērojiet: ja Jums ir ISA PnP skaņu karte, Jums būs jālieto sndconfig " "programma. Vienkārši uzrakstiet \"sndconfig\" konsolē." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Teksta laukuma augstums" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1439,17 +1458,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1464,82 +1483,82 @@ msgstr "Tikai Teksts" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Teksta krāsa" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Fona krāsa" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Tēmas nosaukums" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Galējā izšķirtspēja" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Attēlot logo konsolē." -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Saglabāt tēmu" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Lūdzu notestējiet peli" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "izvēlieties attēla failu" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1722,7 +1741,7 @@ msgstr "Līmenis" msgid "ACL name" msgstr "LVM vārds?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parole" @@ -1769,37 +1788,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatūra" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Lūdzu izvēlieties jūsu tastatūras izkārtojumu." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parole (atkārtoti)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2954,17 +2973,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Pieejamie printeri" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Pieejamie printeri" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3267,154 +3286,154 @@ msgstr "" "\n" "Jūsu sistēmai ir tieši pievienots viens nezināms printeris" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, fuzzy, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Netika atrasti printeri, kas tieši pieslēgti Jūsu datoram" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Lietotāju pārvaldība\n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Pieejamie printeri" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Izvēlēties lietotāju manuāli" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Izvēlieties failu" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Failu koplietošana" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "(pie šī datora)" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "(pie šī datora)" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Failu koplietošana" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Failu koplietošana" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(pie šī datora)" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Pieejamie printeri" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Pievienot lietotāju" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "atklāts %s" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr " Noņemt atzīmētos" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gatavs" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Lūdzu, ievadiet osta vārdu vai IP." -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Izmantot brīvo vietu" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3422,37 +3441,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Nepieciešams instalēt pakotni %s. Vai vēlaties to instalēt?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Dažas iekārtas no \"%s\" aparatūras klases tika izņemtas:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Tika pievienotas dažas iekārtas:\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Notiek noteikšana" diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po index 956800195..1064e61a7 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mk.po +++ b/perl-install/standalone/po/mk.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" "Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" "Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Автентикација" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Тивко" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупредување" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "Приказ на тема\n" "под конзолата" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Креирај нова тема" @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Вошебник за Прв Пат" msgid "Synchronization tool" msgstr "Алатка за синхронизација" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостојни Алатки" @@ -254,24 +254,22 @@ msgstr "Пакет:" msgid "Kernel:" msgstr "Кернел:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "\n" "\n" @@ -280,49 +278,70 @@ msgstr "" " на во\n" " на\n" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Треба да ги инсталирате следниве пакети: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помош" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Извештај" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Не е инсталиран" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакетот не е инсталиран" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -394,7 +413,7 @@ msgstr "Ве молиме внесете валидна IP адреса." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Напушти" @@ -648,7 +667,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Генерички Принтери" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Во ред" @@ -663,7 +682,7 @@ msgstr "Изберете ја фонт датотеката или директ msgid "File Selection" msgstr "Избор на датотека" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -674,7 +693,7 @@ msgstr "Откажи" msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Внеси Фонтови" @@ -823,22 +842,22 @@ msgstr "Дозоли" msgid "Editable" msgstr "Уредливо" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Пат" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Корисник" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Дозоли" @@ -848,12 +867,12 @@ msgstr "Дозоли" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Уреди го моменталното правило" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -863,7 +882,7 @@ msgstr "" "на на во на и\n" " стандардно." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -872,115 +891,115 @@ msgstr "" "Моменталното сигирносно ниво е %s\n" "Одберете дозволи за да видите/уредите" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Горе" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Едно ниво нагоре" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Долу" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Надолу" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Додај модул" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Додади ново правило на крајот" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Избриши" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Избриши" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Измени" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "разгледај" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "корисник" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "друго" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друго" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Читај" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Овозможи \"%s\" да ја чите датотеката" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запишување" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Овозможи \"%s\" да ја запише датотеката" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Изврши" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Овозможете \"%s\" да ја изврши датотеката" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Непријатен-бит" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -990,74 +1009,74 @@ msgstr "" " само сопственикот на директориумот или датотека во овој директориум може да " "го избрише" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Подеси-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Користи ја сопствената идентификација за стартување" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Користи групна идентификација за извршување" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Тековен корисник" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Кога е штиклирано, сопственикот и групата нема да бидат променети" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Бирање на патека" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Својство" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1088,8 +1107,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Игнорирај" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ве молиме почекајте" @@ -1239,147 +1258,147 @@ msgstr "Мрежни опции" msgid "System Options" msgstr "Системски Опции" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Периоднични Проверки" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без лозинка" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Уредување на софтверот" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Менаџерот на софтверски медиуми" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Конфигурирај ефекти на 3Д работна површина" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Рачна конфигурација" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Конфигурација на мрежа" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS принтерска конфигурација" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Конфигурација за известување" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Дефиниција домаќини" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа и Интернет" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Прокси конфигурација" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Конекција" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Бекапи" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логови" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервиси" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Корисник" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Конфигурација за известување" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Мрежни опции" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Подигање" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Ве молиме почекајте, се сетира сигурносното ниво..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Ве молиме почекајте, се подесуваат сигурносните опции..." @@ -1426,27 +1445,27 @@ msgstr "" "Забелешка: ако имате ISA PnP звучна карта, ќе треба да ја користите " "sndconfig програмата. Само искуцајте \"sndconfig\" во конзолата." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "висина на текст полето" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1455,7 +1474,7 @@ msgstr "" "X координатата на прогреста лента\n" "од нејзиниот горен лев агол" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1464,37 +1483,37 @@ msgstr "" "Y координатата на прогрес барот\n" "од неговиот горен лев агол" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "ширина на прогрес лентата" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "висината на прогрес лентата" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1509,17 +1528,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1534,82 +1553,82 @@ msgstr "Само текст" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Боја на текст" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Боја на позадината" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Име на Темата" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "крајна резолуција" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, fuzzy, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Прикажи го логото на Конзолата" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Зачувај Тема" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Ве молиме внесете ги параметрите за безжична мрежа за ова картичка:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Тестирајте го глушецот:" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "зачувување на Bootsplas темата..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Избери слика" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1792,7 +1811,7 @@ msgstr "Ниво" msgid "ACL name" msgstr "LVM име?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Лозинка" @@ -1839,37 +1858,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Ве молиме, изберете ја вашата тастатура." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (повторно)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3051,17 +3070,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Барање на конфигурирани скенери ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Барање на нови скенери ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Регенерирање на листа на подесени скенери ..." @@ -3365,52 +3384,52 @@ msgstr "" "%s\n" "е приклучен на Вашиот компјутер.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Не се пронајдени скенери кои се достапни на Вашиот систем.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Ново име на принтерот" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Барај нови скенери" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Рачно додади скенер" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Избор на датотека" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Делење на Скенер" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Сите локални компјутери" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Оваа машина" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Делење на Скенер" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3419,7 +3438,7 @@ msgstr "" "Овде можете да изберете дали скенерите поврзани на оваа машина треба да се " "достапни за оддалечени машини и за кои оддалечени машини." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3428,37 +3447,37 @@ msgstr "" "Овде можете исто така да одлучите дали скенерите на оддалечените машини би " "требало да се направат како достапни за оваа машина." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Скенерите на оваа машина се достапни и на други компјутери" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Скенер делен со хост: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Нема локални компјутери" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Користи скенери од локални компјутери" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Користи ги скенерите од хост:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Делење на локални скенери" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3466,58 +3485,58 @@ msgid "" msgstr "" "Ова се машините на кои што локално поврзаните скенер(и) треба да се достапни:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Додади компјутер" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Уреди го селектираниот домаќин" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Отстрани го избраниот компјутер" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Готово" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Име/IP адреса на компјутер:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Изберете го хостот на кој локалните скенери би требало да работат:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Мора да внесете име на компјутерот или IP адреса.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Овој хост веќе е на листата, не може да биде додаден повторно.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Користење на далечински скенери" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Ова се машините од кои скенерите треба да бидат користени:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3528,37 +3547,37 @@ msgstr "" "\n" "Дали сакате да го инсталирате пакетот saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ваши(те)от скенер/и нема да се доспани на мрежата." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Некои уреди се отстрането од класата на хардвер \"%s\":\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s е отстранет\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Некои уреди се додадени: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s е додадено\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Проверката на хардвер е во тек" diff --git a/perl-install/standalone/po/mn.po b/perl-install/standalone/po/mn.po index c315f81d7..8a8954557 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mn.po +++ b/perl-install/standalone/po/mn.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-02 00:35+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n" "Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Баталгаажуулалт" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Алдаа" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Анхааруулга" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "шинэ" @@ -166,7 +166,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Анхны Удаагийн Туслагч" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -248,71 +248,90 @@ msgstr "Багц: " msgid "Kernel:" msgstr "" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "г Цонх\n" " вы ямх г" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Ямар нэгэн туршилтын хуудас битгий хэвлэ" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Тусламж" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Хаах" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакет" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -384,7 +403,7 @@ msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Гарах" @@ -633,7 +652,7 @@ msgstr "" msgid "Generic Printers" msgstr "Ерөнхий хэвлэгчүүд" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -648,7 +667,7 @@ msgstr "Фонтны файл юмуу хавтасыг сонгоод 'Нэмэ msgid "File Selection" msgstr "Файл сонголт" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -659,7 +678,7 @@ msgstr "Хүчингүй" msgid "Fonts" msgstr "Фонтууд" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Цонтууд импортлох" @@ -808,22 +827,22 @@ msgstr "Зөвшөөрөл" msgid "Editable" msgstr "Засварлагддаг" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Зам" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Хэрэглэгч" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Бүлэг" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Зөвшөөрөл" @@ -833,12 +852,12 @@ msgstr "Зөвшөөрөл" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Боловсруулах" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -846,122 +865,122 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "бол ямх эрх засах." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Дээр" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Зөөх" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Доош" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, fuzzy, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Зөөх" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "дүрэм нэмэх" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Нэмэх шинэ" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Устгах" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Устгах" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Засах" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "зааж өгөх" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "Хулгана" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "бүлэг" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "бусад" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Бусад" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Унш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Бич" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Биелүүлэх" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -970,74 +989,74 @@ msgstr "" "Хавтасанд хэрэглэдгсэн:\n" " энэ хавтас дахь файл болон хавтасын эзэмшигч нь л үүнийг устгаж чадна" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID-олгох" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "эзэмшигч" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "бүлэг" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Хэрэглэгч:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Бүлэг:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Одооны хэрэглэгч" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "эзэмшигч бүлэг" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Зам сонголт" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Шинж" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1068,8 +1087,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Үл хэрэгсэх" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait" msgstr "Ачаалж байна... Түр хүлээнэ үү" @@ -1176,147 +1195,147 @@ msgstr "Сүлжээний сонголтууд" msgid "System Options" msgstr "Систем" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Нууц үг байхгүй" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, fuzzy, c-format msgid "Software Management" msgstr "Software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Мандрива Линукс" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Тохируулах..." -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Мэйл сонордуулгын тохиргоо" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Гараар" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Сүлжээний тохируулга" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS тохиргоо" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Сонордуулга" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сүлжээ" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "MIDI-тохируулга" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Холболт" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Бус" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, fuzzy, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Үйлчилгээ" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Хэрэглэгч" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Сонордуулга" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Техник хангамж" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Сүлжээний сонголтууд" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Эхлүүлэл" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1352,27 +1371,27 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "г г вы вы Программ төрөл ямх." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, fuzzy, c-format msgid "Text box height" msgstr "текст" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1381,44 +1400,44 @@ msgstr "" "явцыг үзүүлэгчийн зүүн дээд\n" "булангийн x координат" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, fuzzy, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "т зүүн" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, fuzzy, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "өргөн аас" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "явц харуулагчийн өндөр" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1433,17 +1452,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1458,82 +1477,82 @@ msgstr "Зөвхөн текст" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Арын дэвсгэрийн өнгө" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Аяны нэр" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, fuzzy, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Харуулах Нээх" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "Хадгалах" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Та нууц үгээ оруулна уу:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "төрөл." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, fuzzy, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "theme." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1713,7 +1732,7 @@ msgstr "Түвшин" msgid "ACL name" msgstr "нэр?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Нууц үг" @@ -1754,37 +1773,37 @@ msgstr "" "Үгүй Видео бол ямх г г г г\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Гар" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Улсаа сонгоно уу." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Нууц үг (дахин)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2935,17 +2954,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "шинэ." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3241,154 +3260,154 @@ msgstr "" "%s%s\n" "нь таны систем рүү шууд холбогдсон байна" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, fuzzy, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "үгүй" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Шинэ хэвлэгчийн нэр" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Серверүүд хайх" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Сонгох" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Файл сонгох" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Файл" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Үгүй" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Энэ машин" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Файл" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "Та." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Энэ машин дээрх скайнерууд нь бусад тооцоолууруудын хувьд боломжтой" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Үгүй" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, fuzzy, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Нээх дээд" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, fuzzy, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Нээх " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "аас" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, fuzzy, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Сонгох Нээх локал:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "Нэмэх" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Сонгогдсон хостыг засах" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Устгах" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Биелэгдэв" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Хостын Нэр/IP хаяг:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Сонгох Нээх локал:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Та нэр" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, fuzzy, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "бол ямх жигсаалт" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "аас" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3396,37 +3415,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "%s багц суулгагдах шаардлагатай. Үүнийг суулгахыг хүсэж байна уу?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Хэсэг төхөөрөмж нэмэгдлээ:\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hardware ямх" diff --git a/perl-install/standalone/po/ms.po b/perl-install/standalone/po/ms.po index 7e938c70f..87b526ad5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ms.po +++ b/perl-install/standalone/po/ms.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-04 13:40+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,16 +14,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pengesahan" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ralat" @@ -63,10 +63,10 @@ msgstr " -v - mod verbos.\n" msgid "Silent" msgstr " -s, --silent Berkerja dengan senyap." -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Amaran" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "Paparan" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Cipta dokumen baru" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr " Wizard Kali Pertama" msgid "Synchronization tool" msgstr "Alat Klipbod" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, fuzzy, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Alatan Pentadbiran" @@ -245,69 +245,88 @@ msgstr "Pakej:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Bantuan" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Laporan" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "Tiada" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Fail %s tidak dijumpai" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -381,7 +400,7 @@ msgstr "Sila masukkan alamat IP yang sah." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Tak dapat membuka fail %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -629,7 +648,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Kelas Pencetak" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -644,7 +663,7 @@ msgstr "fail direktori dan on Tambah" msgid "File Selection" msgstr "Padam pilihan" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Batal" msgid "Fonts" msgstr "Font" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Masuk Font" @@ -809,22 +828,22 @@ msgstr "Sekuriti dan Privasi" msgid "Editable" msgstr "Bolehedit" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Laluan" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Pengguna" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Kumpulan" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Keizinan" @@ -834,12 +853,12 @@ msgstr "Keizinan" msgid "Add a new rule" msgstr "Baru me&nggunakan Template" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, fuzzy, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Sunting Footer pada halaman semasa" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -847,122 +866,122 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "fail dalam dan default." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Naik" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Turun" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Hukum Penghalang" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Tambah" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Tiada plugin dipilih" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, fuzzy, c-format msgid "browse" msgstr "Lungsur" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "pengguna" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "kumpulan" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "lain-lain" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Baca" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Tulis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Tidak dapat menulis kepada fail %s" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Laksana" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, fuzzy, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Fail untuk menyimpan suntingan:" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Nota Lekat" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -971,74 +990,74 @@ msgstr "" "direktori\n" " direktori fail dalam direktori" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Set-UID" msgstr "&Tetap Bahasa" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Set-GID" msgstr "&Tetap Bahasa" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "id pengguna/kumpulan sedang digunakan" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Pengguna:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Kumpulan:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "Antaramuka Pengguna" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "dan" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pilihan path" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Ciri-ciri" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Pengguna: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, fuzzy, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Kumpulan" @@ -1069,8 +1088,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Abai" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Sila tunggu" @@ -1183,147 +1202,147 @@ msgstr "Pilihan Bina" msgid "System Options" msgstr "Pilihan Bina" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, fuzzy, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Tugas berjadual" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Tiada katalaluan" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, fuzzy, c-format msgid "Root password" msgstr "Katalaluan Tidak Betul" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, fuzzy, c-format msgid "User password" msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Pengurusan Perisian" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Linux Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Pengurus Media Perisian" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Tetapkan pelayan kumpulan berita" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Alatan Konfigurasi Pelayan" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Tetapan KFish" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Takrifan hos" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tab Tengah" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurasi Proksi" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Perkongsian Ruang Kerja" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Salinan" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Perkhidmatan" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Pengguna dan Kumpulan" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Pemuat but" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Perkakasan" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Jaringan" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Sila pilih tahap keselamatan untuk sistem." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1359,71 +1378,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "dalam." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, fuzzy, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Salin Kekotak Teks" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, fuzzy, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Salin Kekotak Teks" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, fuzzy, c-format msgid "Text box width" msgstr "Salin Kekotak Teks" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, fuzzy, c-format msgid "Text box height" msgstr "Salin Kekotak Teks" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, fuzzy, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Papar Bar &Status" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, fuzzy, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Papar Bar &Status" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, fuzzy, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "&Teks Tersembunyi" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, fuzzy, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "&Teks Tersembunyi" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, fuzzy, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Salin Kekotak Teks" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, fuzzy, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Salin Kekotak Teks" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, fuzzy, c-format msgid "Text size" msgstr "% dari saiz normal" @@ -1438,17 +1457,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, fuzzy, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, fuzzy, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Jenis per&nomboran:" @@ -1463,82 +1482,82 @@ msgstr "&Teks Tersembunyi" msgid "Choose text color" msgstr "Ubah Warna Teks" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, fuzzy, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Selit Gambar" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, fuzzy, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr " -s, --silent Berkerja dengan senyap." -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, fuzzy, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Pilih warna skrin untuk Abiword" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, fuzzy, c-format msgid "Text color" msgstr "Warna Teks" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Warna latarbelakang" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, fuzzy, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr " -v - mod verbos.\n" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nama Medan" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolusi Skrin" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, fuzzy, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Papar Imej pada Laman" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "Pengurus Tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Sila masukkan nama kumpulan." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Pilih imej dari Fail" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, fuzzy, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Pasang Tema KDE" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Simpan imej dipilih kedalam fail" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "Salin Imej" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, fuzzy, c-format msgid "Color selection" msgstr "Padam pilihan" @@ -1718,7 +1737,7 @@ msgstr "Aras" msgid "ACL name" msgstr "Nama Medan" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Katalaluan" @@ -1759,37 +1778,37 @@ msgstr "" "Tidak on Video dalam\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Papan Kekunci" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, fuzzy, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Sila pilih jenis logmasuk anda:" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, fuzzy, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Pengepala Mesej Dienkrip PGP/MIME" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Sila masukkan katalaluan bagi pengguna ini." -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Katalaluan (sekali lagi)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, fuzzy, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Ralat mencipta direktori rumah untuk %s: %s\n" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2939,17 +2958,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Papan dock aplet tidak dapat dimulakan: %1" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Aplikasi telah dikonfigurasikan untuk pemindahan" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3238,154 +3257,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "on" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, fuzzy, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "tidak on" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Pengurusan Masa" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Nilai baru utk direktori: %s\n" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Tambah lajur selepas" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "kemaskini semua fail tetapan" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Perkongsian Ruang Kerja" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "(Semua rujukan kelihatan)" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "Pengurus Mesin Maya" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Perkongsian Ruang Kerja" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "dan." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, fuzzy, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "on on." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, fuzzy, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "on" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "(tiada cadangan ejaan)" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, fuzzy, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "on" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, fuzzy, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Guna DNS untuk resolve hos kepada realm" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Layari Rangkaian Tempatan" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, fuzzy, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "on:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Tambah hos" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Edit hos dipilih" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Tiada plugin dipilih" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, fuzzy, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr " NOM ALAMAT IP JENIS MIB NAMA" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, fuzzy, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "on lokal:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "IP" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, fuzzy, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "dalam" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Lihat Penggunaan Cakera" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3393,37 +3412,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "dalam" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, fuzzy, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "dibuang selepas 7.7.3\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Peranti audio berikut telah dikesan." -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s telah ditambah\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Pengesanan perkakasan sedang dijalankan" diff --git a/perl-install/standalone/po/mt.po b/perl-install/standalone/po/mt.po index 5dd3abad2..d4c16fe6b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mt.po +++ b/perl-install/standalone/po/mt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-10-04 18:45+0200\n" "Last-Translator: Ramon Casha <ramon.casha@linux.org.mt>\n" "Language-Team: Maltese <mt@li.org>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Awtentikazzjoni" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Problema" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Twissija" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Uri tema\n" "fil-konsol" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Oħloq tema ġdida" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "kollha ta' boot magħżula taħt.\n" "Aċċerta li l-kard tal-video tissapportja l-modalità li tagħżel." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Saħħar ta' l-ewwel darba" msgid "Synchronization tool" msgstr "Għodda tas-sinkronizzazzjoni" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Għodda indipendenti" @@ -258,73 +258,92 @@ msgstr "Pakkett:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Biex tissottometti rapport dwar bug, klikkja l-buttuna \"Rapport\".\n" "Dan jiftaħ web browser fuq il-paġna %s\n" "fejn issib formola x'timla'. L-informazzjoni li wrejt hawn fuq jiġi\n" "trasferit lil dak is-server." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Trid tinstalla dawn il-pakketti: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Għajnuna" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Agħlaq" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Mhux installat" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakkett mhux installat" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -398,7 +417,7 @@ msgstr "Jekk jogħġbok daħħal indirizz IP validu." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ma stajtx nissinkronizza ma' %s" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Oħroġ" @@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Printers ġeneriċi" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -671,7 +690,7 @@ msgstr "Agħżel il-fajl tal-font jew direttorju u agħfas \"Żid\"" msgid "File Selection" msgstr "Għażla ta' fajls" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -682,7 +701,7 @@ msgstr "Ikkanċella" msgid "Fonts" msgstr "Fonts" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importa fonts" @@ -837,22 +856,22 @@ msgstr "Permessi" msgid "Editable" msgstr "Jista' jinbidel" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Passaġġ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Utent" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permessi" @@ -862,12 +881,12 @@ msgstr "Permessi" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editja r-regola kurrenti" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -879,7 +898,7 @@ msgstr "" "Tista' wkoll iżżid ir-regoli tiegħek li jieħdu preċedenza fuq regoli " "impliċiti." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -888,115 +907,115 @@ msgstr "" "Il-livell ta' sigurtà attwali huwa %s\n" "Agħżel permessi li trid tara/tibdel" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Fuq" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mexxi r-regola pass 'il fuq" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "isfel" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mexxi r-regola pass 'l isfel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Żid regola" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Żid regola ġdida fit-tarf" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ħassar" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ħassar ir-regola magħżula" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editja" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "fittex" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "utent" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupp" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "oħrajn" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Oħrajn" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "qari" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jaqra l-fajl" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ktib" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Ippermetti lil \"%s\" jikteb il-fajl" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ħaddem" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Ippermetti lil \"%s\" iħaddem il-fajl" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1005,74 +1024,74 @@ msgstr "" "Użat għal direttorji:\n" "is-sid tad-direttorju u l-fajls ta' ġo fih biss jista' jħassru" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Uża l-id tas-sid għat-tħaddim" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Uża l-id tal-grupp għat-tħaddim" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "User:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupp :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utent kurrenti" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Meta mmarkat, is-sid u l-grupp ma jinbidlux" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Għażla ta' passaġġ" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propjetà" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1103,8 +1122,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Injora" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Stenna ftit" @@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "Għażliet tan-network" msgid "System Options" msgstr "Għażliet tas-sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Ċekkjar perjodiku" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ebda password" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Maniġġjar ta' softwer" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Maniġġjar ta' sorsi tas-softwer" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Ikkonfigura web server" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni allerti bl-imejl" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni manwali" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tan-network" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni drajver UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Network u Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konnessjoni" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Kopji ta' sigurtà" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizzi" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Utent" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Konfigurazzjoni tal-allerti" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparat" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Għażliet tan-network" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-livell ta' sigurtà..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Stenna ftit.. qed jissettja l-għażliet ta' sigurtà..." @@ -1445,27 +1464,27 @@ msgstr "" "Nota: Jekk għandek kard tal-awdjo ISA PnP, trid tuża l-programm alsaconf jew " "sndconfig. Sempliċiment ittajpja \"alsaconf\" jew \"sndconfig\" fil-konsol." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Għoli tal-kaxxa tat-test" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1474,7 +1493,7 @@ msgstr "" "Koordinat x tal-kaxxa\n" "tal-progress, rokna tax-xellug fuq" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1483,37 +1502,37 @@ msgstr "" "Koordinat y tal-kaxxa\n" "tal-progress, rokna tax-xellug fuq" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Wisa' tal-kaxxa tal-progress" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Għoli tal-kaxxa tal-progress" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1528,17 +1547,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1553,82 +1572,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Kulur tat-test" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Isem tat-tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Reżoluzzjoni finali" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Uri logo fil-konsol" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "ikteb tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Jekk jogħġbok daħħal il-parametri wireless għal din il-kard:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Jekk jogħġbok agħżel mudell ta' UPS" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "qed tinkiteb tema bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "agħżel istampa" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1817,7 +1836,7 @@ msgstr "Livell" msgid "ACL name" msgstr "Isem ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1864,37 +1883,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Jekk jogħġbok, agħżel it-tqassim tat-tastiera." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Password (erġa')" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3077,17 +3096,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake mhux se jittella' issa." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners konfigurati..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Qed jiġu mfittxija skaners ġodda..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Qed terġa' tiġi ġenerata lista ta' skaners konfigurati..." @@ -3404,52 +3423,52 @@ msgstr "" "%s \n" "huwa disponibbli fuq is-sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Ma nstab ebda skaner disponibbli fuq is-sistema.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Maniġġjar tal-printers \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Fittex skaners ġodda" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Żid skaner manwalment" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installa/aġġorna fajl firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Qsim ta' skaner" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Kompjuters remoti kollha" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Dan il-kompjuter" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Qsim ta' skaner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3458,7 +3477,7 @@ msgstr "" "Hawn tista' tagħżel jekk l-iskaners imqabbdin ma' dan il-kompjuter għandhomx " "ikunu aċċessibbli għal kompjuters remoti, u liema kompjuters." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3467,38 +3486,38 @@ msgstr "" "Tista' wkoll tagħżel jekk skaners fuq kompjuters remoti għandhomx ikunu " "disponibbli fuq dan il-kompjuter." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "L-iskaners fuq dan il-kompjuter huma aċċessibbli għal kompjuters oħrajn" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Offerta ta' skaner ma' kompjuters:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ebda magni remoti" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Uża skaners fuq kompjuters remoti" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Uża skaners fuq dawn il-kompjuters:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Qsim ta' skaners lokali" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3507,58 +3526,58 @@ msgstr "" "Dawn huma l-kompjuters fejn l-iskaner(s) imqabbdin lokalment ikunu " "disponibbli:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Żid kompjuter" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Ibdel il-kompjuter magħżul" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Neħħi l-kompjuter magħżul" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Lest" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Isem/IP tal-kompjuter:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Agħżel il-kompjuter li fuqu għandhom jintwerew skaners lokali:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Trid iddaħħal isem jew IP ta' kompjuter.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Dan il-kompjuter diġà fil-lista, ma jistax jerġa' jiġi miżjud.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Użu ta' skaners remoti" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dawn huma l-kompjuters mnejn jistgħu jintużaw l-iskaners:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3569,37 +3588,37 @@ msgstr "" "\n" "Trid tinstalla l-pakkett saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "L-iskaners mhux se jkunu disponibbli fuq in-network." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Ma stajtx ninstalla l-pakketti meħtieġa biex naqsam l-iskaners" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Xi apparat fil-klassi tal-ħardwer \"%s\" tneħħew:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s tneħħa\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Xi apparat ġie miżjud: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s ġie miżjud\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Għaddej l-għarfien tal-ħardwer" diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po index 232c53336..304259be6 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nb.po +++ b/perl-install/standalone/po/nb.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 05:34+0100\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: dansk <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -30,16 +30,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "Informativ" msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Vis tema\n" "under konsoll" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Opprett nytt tema" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "nedenfor.\n" "Vær sikker på at ditt kort støtter moduset du velger." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet «%s» kræsjet med følgende feil:" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Veiviser for første kjøring" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsverktøy" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Verktøy som fungerer alene" @@ -271,24 +271,22 @@ msgstr "Pakke:" msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, fuzzy, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programmet «%s» kræsjet med følgende feil:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "For å sende en feilrapport, klikk på rapport-knappen.\n" "Dette vil åpne et nettleservindu på %s hvor du vil finne ett skjema for " @@ -296,49 +294,70 @@ msgstr "" "Informasjon som kan være bra å inkludere i din feilrapport er resultatet til " "lspcidrake -v, kjerneversjon og /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Du burde installere de følgende pakkene: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapportér" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ikke installert" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikke installert" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato-, klokke- og tidssoneoppsett" @@ -412,7 +431,7 @@ msgstr "Tast inn en gyldig NTP-tjeneradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Kunne ikke synkronisere med %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -677,7 +696,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle skrivere" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -692,7 +711,7 @@ msgstr "Velg skrifttypefil eller katalog og klikk 'Legg til'" msgid "File Selection" msgstr "Filvalg" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -703,7 +722,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Fonts" msgstr "Fonter" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer skrifttyper" @@ -861,22 +880,22 @@ msgstr "Sikkerhetsrettigheter" msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sti" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Bruker" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Rettigheter" @@ -886,12 +905,12 @@ msgstr "Rettigheter" msgid "Add a new rule" msgstr "Legg til en ny regel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Rediger gjeldende regel" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -901,7 +920,7 @@ msgstr "" "Her kan du se filer for å fikse rettigheter, eiere, og grupper via msec.\n" "Du kan også redigere dine egne regler, som vil overskrive standardreglene." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -910,115 +929,115 @@ msgstr "" "Det nåværende sikkerhetsnivået er %s\n" "Velg rettigheter for å se/endre" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Opp" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Velg valgte regel opp et nivå" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ned" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Velg valgte regel ned et nivå" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Legg til en regel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Legg til ny regel på slutten" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Fjern vagte regel" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Endre" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "utforsk" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "bruker" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "gruppe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "andre" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Andre" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Les" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktiver «%s» for å lese filen" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Aktiver «%s» for å skrive til filen" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Utfør" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktiver «%s» for å kjøre filen" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1027,57 +1046,57 @@ msgstr "" "Brukt for katalog:\n" " bare eiere av katalogen eller filen i denne katalogen kan slette den" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Bruk eierid for utføring" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Bruke gruppeid for utføring" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Bruker :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Gjeldende bruker" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Når sjekket, så vil ikke eier og gruppe bli forandret" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Stivalg" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eiendom" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1086,17 +1105,17 @@ msgstr "" "Det første tegnet i stien må være en skråstrek (\"/\"):\n" "«%s»" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både brukernavn og gruppe må være gyldig!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Bruker: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1127,8 +1146,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorér" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vennligst vent" @@ -1280,147 +1299,147 @@ msgstr "Nettverksinnstillinger" msgid "System Options" msgstr "Systeminnstillinger" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiske sjekker" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Intet passord" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "passord for root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Passord for bruker" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvarehåndtering" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programvaremediehåndterer" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Sett opp 3D-skrivebordseffekter" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Oppsett av grafisk tjener" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Oppsett av mus" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Oppsett av tastatur" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-oppsett" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Opsett av nettverk" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Vert-definisjoner" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nettverkssenter" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Mellomtjeneroppsett" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Deling av tilkoppling" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sikkerhetskopier" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjenester" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Oppsett av oppstart" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Setter sikkerhetsnivå..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Setter sikkerhetsinnstillinger..." @@ -1467,27 +1486,27 @@ msgstr "" "Merk: hvis du har et ISA PnP-lydkort, så må du bruke alsaconf- eller " "sndconfig-programmet. Bare skriv «alsaconf» eller «sndconfig» i et konsoll." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X-koordinat til tekstboks" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y-koordinat til tekstboks" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Tekstboksvidde" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Tekstbokshøyde" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1496,7 +1515,7 @@ msgstr "" "Framgangsviserens x-koordinat\n" "i dens øverste venstre hjørne" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1505,37 +1524,37 @@ msgstr "" "Framgangsviserens y-koordinat\n" "i dens øverste venstre hjørne" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Bredden på framgangsviseren" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Høyden på framgangsviseren" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X-koordinat til tekst" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y-koordinat til tekst" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Gjennomsiktighet for tekstboks" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Gjennomsiktighet for framgangsboks" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -1550,17 +1569,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Velg framgangsviserfarge 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Velg framgangsviserfarge 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Velg framgangsviserbakgrunn" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Stigningstype" @@ -1575,82 +1594,82 @@ msgstr "Kun tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Velg tekstfarge" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Velg bilde" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Stille bootsplash" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Velg tekstsonefarge" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Tekstfarge" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Informativ bootsplash" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Temanavn" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Endelig oppløsning" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Vis logo på konsollet" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Lagre tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Tast inn ett temanavn" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Velg ett velkomstbilde" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "lagrer bootsplash-tema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Klarte ikke å laste inn bildefil %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "velg bildefil" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Fargevalg" @@ -1839,7 +1858,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL-navn" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1886,37 +1905,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Velg tastaturoppsettet ditt." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Kryptert hjemmepartisjon" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Oppgi et passord for brukeren %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Lager kryptert hjemmepartisjon" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer kryptert partisjon for hjemmeområder" @@ -3107,17 +3126,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake vil ikke bli startet nå." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Søker etter oppsatte skannere ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Søker etter nye scannere..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Re-genererer liste over oppsatte skannere ..." @@ -3442,53 +3461,53 @@ msgstr "" "%s\n" "er tilgjengelig på ditt system.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" "Det ble ikke funnet noen skannere som er tilgjengelig på ditt system.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Skannerhåndtering" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Søk etter nye skannere" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Legg til skanner manuelt" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installer/Oppdater fastvarefiler" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Skannerdeling" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle eksterne maskiner" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Denne maskinen" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Skannerdeling" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3497,7 +3516,7 @@ msgstr "" "Her kan du velge om skannerne tilkoblet denne maskinen skal være " "tilgjengelige for andre maskiner og for hvilke." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3506,37 +3525,37 @@ msgstr "" "Du kan også velge om eksterne skannere kan bli gjort tilgjengelige på denne " "maskinen." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skannerne på denne maskinen er tilgjengelig for andre maskiner" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skannerdeling til verter: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ingen eksterne maskiner" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Bruk skannere på eksterne maskiner" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Bruk skannere på verter: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Deling av lokale skannere" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3545,59 +3564,59 @@ msgstr "" "Dette er maskiner som de(n) lokalt tilkoblede skanneren(e) skal være " "tilgjengelig(e) for:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Legg til vert" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Endre valgte vert" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Fjern valgte vert" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Navn/IP-adresse på vert" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Velg verten som de(n) lokale skanneren(e) skal bli gjort tilgjengelig(e) for:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Du må spesifisere vertsnavn eller en IP-adresse.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Denne verten er allerede i listen, den kan ikke bli lagt til igjen.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Bruk av eksterne scannere" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dette er maskinene som skanneren skal kunne bli brukt fra:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3608,37 +3627,37 @@ msgstr "" "\n" "Vil du installere saned-pakka?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Din(e) skanner(e) vil ikke være tilgjengelig(e) på nettverket." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kunne ikke installere pakkene som trengs for å dele din(e) skanner(e)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Noen enheter i «%s»-maskinvareklassen ble fjernet:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s ble fjernet\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Noen enheter ble lagt til: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s ble lagt til\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Maskinvareoppdagelse pågår" diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po index 5abf90fdf..68d3a1735 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nl.po +++ b/perl-install/standalone/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 22:06+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinouts@gnome.org>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -22,16 +22,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -71,10 +71,10 @@ msgstr "Uitgebreid" msgid "Silent" msgstr "Stil" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Thema weergeven\n" "onder keuzemenu" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Nieuw thema creëren" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" "hieronder geselecteerde opstartkeuzes.\n" "Het is belangrijk dat uw videokaart de modus die u kiest, ondersteunt." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Eerste keer-wizard" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's" @@ -263,24 +263,22 @@ msgstr "Pakket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "De gdb-herleiding is:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Om een foutrapport te versturen, klikt u op de rapporteren-knop. \n" "Hierdoor wordt een webbrowservenster geopend op '%s waar u een " @@ -289,37 +287,58 @@ msgstr "" "Nuttige zaken om in uw rapport op te nemen zijn de uitvoer van lspcidrake -" "v, kernelversie en /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "U dient de volgende pakketten te installeren: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Beschrijf wat u deed toen het vastliep:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapporteren" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -329,12 +348,12 @@ msgstr "" "optrad, om ons in staat te stellen deze fout te reproduceren en de kans dat " "hij wordt opgelost te vergroten" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Dankuwel." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum-, klok- & tijdzone-instellingen" @@ -408,7 +427,7 @@ msgstr "Voer een geldig NTP serveradres in." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Synchroniseren met %s lukt niet." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -674,7 +693,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generieke printers" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -689,7 +708,7 @@ msgstr "Selecteer het lettertypebestand of map en klik op 'Toevoegen'" msgid "File Selection" msgstr "Bestandsselectie" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -700,7 +719,7 @@ msgstr "Annuleren" msgid "Fonts" msgstr "Lettertypen" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Lettertypen importeren" @@ -858,22 +877,22 @@ msgstr "Beveiligingsrechten" msgid "Editable" msgstr "Bewerkbaar" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pad" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groep" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissies" @@ -883,12 +902,12 @@ msgstr "Permissies" msgid "Add a new rule" msgstr "Nieuwe regel toevoegen" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Huidige regel bewerken" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -899,7 +918,7 @@ msgstr "" "permissies, eigenaars en groepen juist in te stellen via 'msec'.\n" "U kunt ook uw eigen regels maken die voorrang krijgen op de standaard regels." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -908,115 +927,115 @@ msgstr "" "Het huidige beveiligingsniveau is %s.\n" "Selecteer de permissies om te bekijken/bewerken" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Omhoog" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Geselecteerde regel één niveau omhoog verplaatsen" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Omlaag" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Geselecteerde regel één niveau omlaag verplaatsen" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Regel toevoegen" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Nieuwe regel aan het eind toevoegen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Geselecteerde regel verwijderen" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "bladeren" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "gebruiker" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "groep" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "anderen" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Overig" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lezen" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "\"%s\" het bestand laten lezen" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Schrijven" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "\"%s\" naar het bestand laten schrijven" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Schakel \"%s\" in om het bestand uit te voeren" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1025,57 +1044,57 @@ msgstr "" "Bedoeld voor mappen:\n" " slechts de eigenaar van een map of bestand in deze map kan deze verwijderen" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Eigenaar-ID gebruiken bij uitvoeren" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Groeps-ID gebruiken voor uitvoeren" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Gebruiker:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groep:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Huidige gebruiker" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Wanneer aangevinkt, zullen de eigenaar en groep niet veranderen" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Padselectie" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eigenschap" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1084,17 +1103,17 @@ msgstr "" "Het eerste teken van het pad moet een schuine streep (\"/\") zijn:\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Zowel de gebruikersnaam als de groep moeten geldig zijn!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Gebruiker: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groep: %s" @@ -1125,8 +1144,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Negeren" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" @@ -1277,147 +1296,147 @@ msgstr "Netwerkopties" msgid "System Options" msgstr "Systeemopties" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodieke controles" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Geen wachtwoord" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root-wachtwoord" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Gebruikerswachtwoord" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Softwarebeheer" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Vernieuwen" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software Mediabeheer" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D-bureaubladeffecten configureren" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuratie van grafische server" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Muisconfiguratie" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Toetsenbordconfiguratie" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-configuratie" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Netwerkconfiguratie" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Hosts-definities" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Netwerkcentrum" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxyconfiguratie" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Verbindingen delen" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopieën" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logboek" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Diensten" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Opstartconfiguratie" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Apparatuur" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Netwerk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Systeem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Opstarten" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsniveau..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Even geduld, bezig met instellen van beveiligingsopties..." @@ -1465,27 +1484,27 @@ msgstr "" "sndconfig-programma moeten gebruiken. Type hiervoor gewoon \"alsaconf\" of " "\"sndconfig\" in een terminalvenster." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X-coördinaat van tekstvak" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y-coördinaat van tekstvak" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Breedte van tekstvak" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Tekstveld-hoogte" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1494,7 +1513,7 @@ msgstr "" "De X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" "van de voortgangsbalk" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1503,37 +1522,37 @@ msgstr "" "De Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" "van de voortgangsbalk" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "De breedte van de voortgangsbalk" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "De hoogte van de voortgangsbalk" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X-coördinaat van de tekst" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y-coördinaat van de tekst" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Doorzichtigheid tekstvak" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Doorzichtigheid voortgangsvak" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -1548,17 +1567,17 @@ msgstr "Voortgangsbalk" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Kies voortgangsbalkkleur 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Kies voortgangsbalkkleur 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Kies voortgangsbalk-achtergrond" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Verlooptype" @@ -1573,82 +1592,82 @@ msgstr "Tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Kies tekstkleur" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Kies plaatje" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Stil opstartscherm" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Kies tekstzone-kleur" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Tekstkleur" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Uitgebreid opstartscherm" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Themanaam" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Uiteindelijke resolutie" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Thema opslaan" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Voer een themanaam in" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Selecteer een splash afbeelding" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Niet in staat beeldbestand %s te laden" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "afbeelding kiezen" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Kleurselectie" @@ -1838,7 +1857,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "ACL name" msgstr "ACL-naam" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1885,37 +1904,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Kies uw toetsenbordindeling." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Versleutelde home-partitie" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Voer een wachtwoord in voor de gebruiker %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Aanmaken van versleutelde home-partitie" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatteren van versleutelde home-partitie" @@ -3121,17 +3140,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake wordt nu niet gestart." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Bezig met zoeken naar geconfigureerde scanners…" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Bezig met zoeken naar nieuwe scanners…" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Bezig met hergenereren van lijst geconfigureerde scanners…" @@ -3457,52 +3476,52 @@ msgstr "" "%s\n" "beschikbaar op uw computer.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Er zijn geen scanners gevonden die beschikbaar zijn op uw computer.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Scannerbeheer" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Zoeken naar nieuwe scanners" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Handmatig een scanner toevoegen" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Firmware-bestanden installeren/verversen" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Scanners delen" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle computers op afstand" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Deze computer" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Scanner delen" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3511,7 +3530,7 @@ msgstr "" "Hier kunt u bepalen of de scanners verbonden aan deze computer toegankelijk " "dienen te zijn voor computers op afstand, en voor welke." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3520,37 +3539,37 @@ msgstr "" "Hier kunt u ook bepalen of scanners aan computers op afstand automatisch " "beschikbaar gemaakt dienen te worden op deze computer." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "De scanners op deze computer zijn beschikbaar voor andere computers" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Scanner delen met computers: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Geen computers op afstand" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Scanners op afstandcomputers gebruiken" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Scanners op deze hosts gebruiken: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Lokale scanners delen" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3559,61 +3578,61 @@ msgstr "" "Dit zijn de computers waarop de lokaal verbonden scanner(s) beschikbaar " "dienen te zijn:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Computer toevoegen" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Geselecteerde computer bewerken" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Geselecteerde computer verwijderen" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Klaar" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Naam/IP-adres van computer:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Kies de host waarop de lokale scanners beschikbaar moeten worden gemaakt:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "U dient een hostnaam of een IP-adres in te voeren.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Deze host staat reeds in de lijst, hij kan niet nogmaals worden toegevoegd.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Gebruik van scanners op afstand" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "Dit zijn de computers waarvandaan de scanners gebruikt dienen te worden:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3624,37 +3643,37 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het `saned'-pakket installeren?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn op het netwerk." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s is verwijderd\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s is toegevoegd\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande" diff --git a/perl-install/standalone/po/nn.po b/perl-install/standalone/po/nn.po index ca179fed6..d22b618f4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nn.po +++ b/perl-install/standalone/po/nn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 18:57+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "Utvida meldingar" msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Åtvaring" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "Vis tema\n" "under konsoll" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Lag nytt tema" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "" "nedanfor.\n" "Hugs at skjermkortet ditt må støtta skjermmodusen du vel." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet «%s» krasja med følgjande feil:" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Førstegongsvegvisar" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsverktøy" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Frittståande verktøy" @@ -258,24 +258,22 @@ msgstr "Pakke: " msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programmet «%s» krasja (segfault) med følgjande feil:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "gdb-logg:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Trykk «Rapporter»-knappen for å melda frå om ein feil du har funne. \n" "Dette vil opna eit nettlesarvindauge på %s, med eit skjema som du må fylla " @@ -283,37 +281,58 @@ msgstr "" "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata frå lspcidrake -v, " "kjerneversjonen og «/proc/cpuinfo»." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Du bør installera desse pakkane: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Skriv inn kva du gjorde når programmet krasja:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapporter" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ikkje installert" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikkje installert" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -322,12 +341,12 @@ msgstr "" "Du må skriva inn kva du gjorde når denne feilen oppstod, slik at me kan " "klara å reprodusera han, for så å retta han opp." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Takk." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Dato, klokkeslett og tidssone" @@ -401,7 +420,7 @@ msgstr "Skriv inn ei gyldig NTP-tenaradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Klarte ikkje synkronisera med %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -659,7 +678,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle skrivarar" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -674,7 +693,7 @@ msgstr "Vel skriftfila eller skriftmappa, og trykk så «Legg til»." msgid "File Selection" msgstr "Filval" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -685,7 +704,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Fonts" msgstr "Skrifttypar" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer skrifter" @@ -842,22 +861,22 @@ msgstr "Tryggleiksløyve" msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Stig" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Brukar" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Løyve" @@ -867,12 +886,12 @@ msgstr "Løyve" msgid "Add a new rule" msgstr "Legg til ny regel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Rediger gjeldande regel" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -883,7 +902,7 @@ msgstr "" "msec.\n" "Du kan òg leggja til eigne reglar, som så vil overstyra standardreglane." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -892,115 +911,115 @@ msgstr "" "Gjeldande tryggleiksnivå er «%s».\n" "Vel løyva du vil sjå/endra." -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Opp" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Flytt den merkte regelen opp eit nivå." -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ned" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Flytt den merkte regelen ned eit nivå." -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Legg til regel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Legg til regel på slutten" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Slett den merkte regelen." -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "Bla gjennom …" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "brukar" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "gruppe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "andre" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Anna" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Les" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Tillat «%s» å lesa fila." -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Tillat «%s» å endra fila." -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Køyr" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Tillèt «%s» å køyra fila." -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Klister-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1009,57 +1028,57 @@ msgstr "" "Brukt for mapper:\n" "Berre eigaren til mappa eller fil i mappa kan sletta ho." -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Bruk eigar-ID-en ved køyring." -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Bruk gruppe-ID-en ved køyring." -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Brukar:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Gruppe:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Gjeldande brukar" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Når avkryssa, vert ikkje eigar eller grupper endra." -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Stigval" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Eigenskap" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1068,17 +1087,17 @@ msgstr "" "Første teiknet i stigen må vera ein skråstrek («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både brukarnamnet og gruppa må vera gyldig." -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Brukar: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Gruppe: %s" @@ -1109,8 +1128,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt " @@ -1258,147 +1277,147 @@ msgstr "Nettverksval" msgid "System Options" msgstr "Systemval" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Regelmessige kontrollar" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Ingen passord" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root-passord" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Brukarpassord" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programvare" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva-oppdatering" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Mediehandtering" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Set opp 3D-effektar for skrivebord" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Oppsett av skjermtenar" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Musoppsett" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tastaturoppsett" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS-oppsett" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverksoppsett" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Vertsdefinisjonar" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nettverkssenter" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Mellomtenarar" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Sambandsdeling" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Reservekopiering" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tenester" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Brukarar" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Oppstartsoppsett" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Maskinvare" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Oppstart" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Set tryggleiksnivå. Vent litt …" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Set tryggleiksval. Vent litt …" @@ -1445,27 +1464,27 @@ msgstr "" "Merk: Viss du har eit ISA PnP-basert lydkort, må du bruka «alsaconf»- eller " "«sndconfig»-programma. Berre skriv «alsaconf» eller «sndconfig» i ein konsoll." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X-koordinat til tekstboksen" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y-koordinat til tekstboksen" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Breidd på tekstboks" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Høgd på tekstboks" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1474,7 +1493,7 @@ msgstr "" "X-koordinaten til øvre venstre\n" "hjørne til framgangsvisaren." -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1483,37 +1502,37 @@ msgstr "" "Y-koordinaten til øvre venstre\n" "hjørne til framgangsvisaren." -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Breidda til tekstboksen." -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Høgda til tekstboksen." -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X-koordinat til tekst" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y-koordinat til tekst" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Gjennomsikt til tekstboks" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Gjennomsikt til framgangslinje" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tekststorleik" @@ -1528,17 +1547,17 @@ msgstr "Framdriftsvisar " msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Vel farge 1 for framgangslinje" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Vel farge 2 for framgangslinje" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Vel bakgrunn for framgangslinje" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Fargeovergangtype" @@ -1553,82 +1572,82 @@ msgstr "Tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Vel tekstfarge" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Vel bilete" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Stille oppstart" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Vel tekstsonefarge" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Tekstfarge" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Bakgrunnsfarge" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Oppstart med utvida meldingar" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Temanamn" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Endeleg oppløysing" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Vis logo på konsoll" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Lagra tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Skriv inn temanamn" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Vel oppstartsbilete" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Lagrar oppstartstema …" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Klarte ikkje opna biletfila «%s»" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Vel bilete" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Fargeval" @@ -1816,7 +1835,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL-namn?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1863,37 +1882,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandriva.com/en/hardware/" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vel tastaturoppsett" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Kryptert heimepartisjon" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Skriv inn passord for brukaren «%s»" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (på nytt)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Lagar kryptert heimepartisjon" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer kryptert heimepartisjon" @@ -3083,17 +3102,17 @@ msgstr "Klarte ikkje installera pakkar nødvendige for å setja opp skannarar." msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Skannaroppsettet vert ikkje starta no." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Ser etter ferdigoppsette skrivarar …" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Ser etter nye skannarar …" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Lagar liste over ferdigoppsette skannarar på nytt …" @@ -3413,52 +3432,52 @@ msgstr "" "%s\n" "er tilgjengeleg på systemet ditt.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Fann ingen skannarar tilgjengeleg på systemet ditt.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Skannarhandtering" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Søk etter nye skannarar" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Legg til skannar manuelt" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installer/oppdater fastvarefiler" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Skannardeling" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alle maskiner på nettverket" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Denne maskina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Skannardeling" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3468,7 +3487,7 @@ msgstr "" "tilgjengelege frå andre maskiner på nettverket, og eventuelt kva andre " "maskiner." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3477,37 +3496,37 @@ msgstr "" "Du kan òg velja kva skannarar på andre maskiner som skal vera tilgjengeleg " "frå denne maskina." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skannarane på denne maskina er tilgjengeleg frå andre maskiner" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skannardeling til vertar: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ingen maskiner på nettverket" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Bruk skannarar på fjerntliggjande maskiner" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Bruk skannarane på desse vertane: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Deling av lokale skannarar" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3516,58 +3535,58 @@ msgstr "" "Dette er maskinene som dei lokalt tilkopla skannarane skal vera " "tilgjengelege frå:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Legg til vert" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Rediger valt vert" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Fjern valt vert" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Namn/IP-adresse til vert:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Vel verten som dei lokale skannarane skal vera tilgjengelege på:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Du må skriva inn eit vertsnamn eller ei IP-adresse.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Verten finst allereie i lista, og kan ikkje leggjast til på nytt.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Bruk av skannarar på nettverket" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dette er maskinene som skannarane skal brukast frå:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3578,37 +3597,37 @@ msgstr "" "\n" "Ønskjer du å installera saned-pakken no?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Skannaren/-ane vil vikkje vera tilgjengeleg på nettverket." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Klarte ikkje installera pakkane for deling av skannar(ar)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nokre einingar i maskinvareklassen «%s» vart fjerna:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "– %s vart fjerna\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Nokre einingar vart lagt til: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "– %s vart lagt til\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Søkjer etter maskinvare" diff --git a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po index 1eaddc515..0eb3a98ba 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pa_IN.po +++ b/perl-install/standalone/po/pa_IN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-27 17:55+0530\n" "Last-Translator: Jaswinder Singh Phulewala <jaswinderphulewala@yahoo.com>\n" "Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.soruceforge.net>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "ਗਲਤੀ" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "ਖਾਮੋਸ਼" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "ਕੰਸੋਲ ਅਧੀਨ\n" "ਸਰੂਪ ਵਿਖਾਓ" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "ਨਵਾਂ ਸਰੂਪ ਬਣਾਓ" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੀਡਿਓ ਢੰਗ ਚੁਣੋ, ਇਹ ਹਰ ਚੁਣੀ ਬੂਟ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੋਵੇਗਾ।\n" "ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਵੀਡਿਓ ਕਾਰਡ ਇਹਨਾਂ ਢੰਗਾਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "ਪਹਿਲੀ ਸਮਾਂ ਤਖਤੀ" msgid "Synchronization tool" msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਸੰਦ" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "ਸਟੈਂਡਅਲੋਨ ਸੰਦ" @@ -256,69 +256,88 @@ msgstr "ਪੈਕੇਜ:" msgid "Kernel:" msgstr "ਕਰਨਲ:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "ਸਹਾਇਤਾ" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "ਰਿਪੋਰਟ" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -392,7 +411,7 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਹੀ IP ਪਤਾ ਦਿਓ।" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s ਨਾਲ ਸਮਕਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" @@ -650,7 +669,7 @@ msgstr "ਅਬੀਵਰਡ" msgid "Generic Printers" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਪ੍ਰਿੰਟਰ" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "ਫੌਂਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਚੁ msgid "File Selection" msgstr "ਫਾਇਲ ਚੋਣ" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -676,7 +695,7 @@ msgstr "/ਰੱਦ ਕਰੋ" msgid "Fonts" msgstr "ਫੋਂਟ" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ਫੌਂਟ ਅਯਾਤ ਕਰੋ" @@ -831,22 +850,22 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" msgid "Editable" msgstr "ਸੋਧਯੋਗ" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "ਰਸਤਾ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "ਸਮੂਹ" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" @@ -856,12 +875,12 @@ msgstr "ਅਧਿਕਾਰ" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਨਿਯਮ ਸੋਧ" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -871,7 +890,7 @@ msgstr "" "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ msec ਦੁਆਰਾ ਮਨਜੂਰੀ, ਮਾਲਕ, ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਸਥਿਰ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।\n" "ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਨਿਯਮ ਜੋ ਮੂਲ ਨਿਯਮਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲਿਖਣਗੇ ਨੂੰ ਵੀ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -880,115 +899,115 @@ msgstr "" "ਮੌਜੂਦਾ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਹੈ %s\n" "ਵੇਖਣ/ਸੋਧ ਲਈ ਮਨਜੂਰੀ ਚੁਣੋ" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "ਉੱਪਰ" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਉੱਪਰ ਲਿਜਾਓ" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "ਹੇਠਾਂ" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਇੱਕ ਪੱਧਰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਜਾਓ" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "ਨਿਯਮ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ ਨਿਯਮ ਵਰਤੋ" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਿਯਮ ਹਟਾਓ" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧ" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ਝਲਕ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "ਸਮੂਹ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ਹੋਰ" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "ਹੋਰ" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "ਪੜੋ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਪੜਨ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "ਲਿਖੋ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਖਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "ਚਲਾਓ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "ਫਾਇਲ ਚਲਾਉਣ ਲਈ \"%s\" ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰੋ" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "ਸਟਿੱਕੀ-ਬਿੱਟ" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -997,74 +1016,74 @@ msgstr "" "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ:\n" " ਇਸ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਸਿਰਫ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਮਾਲਕ ਹੀ ਇਸ ਨੂੰ ਹਟਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਮਾਲਕ id ਵਰਤੋ" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ ਸਮੂਹ id ਵਰਤੋ" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "ਸਮੂਹ:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "ਵਰਤਮਾਨ ਉਪਭੋਗੀ" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "ਜਦੋਂ ਚੁਣੇ, ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਸਮੂਹ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "ਮਾਰਗ ਚੋਣ" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1095,8 +1114,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ" @@ -1245,147 +1264,147 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣ" msgid "System Options" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚੋਣ" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਜਾਂਚ" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "ਕੋਈ ਗੁਪਤ-ਕੋਡ ਨਹੀਂ" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "ਮੈਂਡਰਿਵ-ਆਨਲਾਈਨ" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਮਾਧਿਅਮ ਪ੍ਰਬੰਧਕ" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "ਖਬਰ-ਸਮੂਹ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "ਪੱਤਰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "ਦਸਤੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS ਡਰਾਈਵਰ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ਬੈਕਅੱਪ" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ਲਾਗ" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "ਸੇਵਾਵਾਂ" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ਉਪਭੋਗੀ" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ ਸੰਰਚਨਾ" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ਹਾਰਡਵੇਅਰ" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਚੋਣ" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "ਸਿਸਟਮ" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "ਬੂਟ" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਵਿਵਸਥਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕੋ, ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣ ਵਿਵਸਥਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ..." @@ -1432,27 +1451,27 @@ msgstr "" "ਸੂਚਨਾ: ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ISA PnP ਸਾਊਂਡ ਕਾਰਡ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ alsaconf ਜਾਂ sndconfig ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤਣੇ " "ਪੈਣਗੇ। ਕੰਸੋਲ ਤੇ ਸਿਰਫ \"alsaconf\" ਜਾਂ \"sndconfig\" ਭਰੋ।" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "ਪਾਠ ਬਕਸਾ ਉਚਾਈ" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1461,7 +1480,7 @@ msgstr "" "ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ x ਧੁਰਾ\n" "ਉੱਪਰਲੇ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦਾ" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1470,37 +1489,37 @@ msgstr "" "ਤਰੱਕੀ ਪੱਟੀ y ਧੁਰਾ\n" "ਉੱਪਰਲੇ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਦਾ" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "ਤਰੱਕੀ-ਪੱਟੀ ਦੀ ਉਚਾਈ" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1515,17 +1534,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1540,82 +1559,82 @@ msgstr "ਕੇਵਲ ਪਾਠ ਹੀ" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "ਸਰੂਪ ਨਾਂ" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "ਅੰਤਲੀ ਰੈਜ਼ੋਲੂਸ਼ਨ" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "ਕੰਸੋਲ ਤੇ logo ਵਿਖਾਓ" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "ਸਰੂਪ ਸੰਭਾਲੋ" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਕਾਰਡ ਲਈ ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਦਿਓ:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ UPS ਮਾਡਲ ਚੁਣੋ।" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Bootsplash ਸਰੂਪ ਸੰਭਾਲ ਰਿਹਾ ਹੈ..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਚੁਣੋ" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1803,7 +1822,7 @@ msgstr "ਪੱਧਰ" msgid "ACL name" msgstr "ACL ਨਾਂ" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ" @@ -1850,37 +1869,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ, ਆਪਣਾ ਕੀਬੋਰਡ ਖਾਕਾ ਚੁਣੋ।" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "ਗੁਪਤ-ਕੋਡ (ਫਿਰ)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3056,17 +3075,17 @@ msgstr "Scannerdrake ਨਾਲ ਸਕੈਨਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake ਹੁਣ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ।" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "ਨਵੇਂ ਸਕੈਨਰਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਸਕੈਨਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਮੁੜ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..." @@ -3378,52 +3397,52 @@ msgstr "" "%s\n" "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ।\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਸਕੈਨਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਵੇ।\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਪ੍ਰਬੰਧ %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "ਨਵੇਂ ਸਕੈਨਰ ਲਈ ਖੋਜ ਕਰੋ" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "ਸਕੈਨਰ ਦਸਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "ਇੰਸਟਾਲ/ਨਵਿਨੀਕਰਨ firmware ਫਾਇਲਾਂ" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "ਸਭ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨਾਂ" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "ਇਹ ਮਸ਼ੀਨ" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3432,7 +3451,7 @@ msgstr "" "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਸਕੈਨਰ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਜਾਂ ਕਿਹੜੀ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਦੁਆਰਾ " "ਪਹੁੰਚਣ ਯੋਗ ਹੋਣ।" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3441,95 +3460,95 @@ msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਇਹ ਵੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਕਿ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਤੋਂ ਸਕੈਨਰ ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਾ " "ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "ਇਸ ਮਸ਼ੀਨ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਹੋਰ ਕੰਪਿਊਟਰਾਂ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਹੁੰਦੇ ਹਨ" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨਾਂ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "ਕੋਈ ਰਿਮੋਟ ਮਸ਼ੀਨ ਨਹੀਂ" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੰਪਿਊਟਰ ਤੇ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੋ" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੋ:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰਾਂ ਦੀ ਸ਼ੇਅਰਿੰਗ" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "ਇੱਥੇ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਹਨ ਜਿਨਾ ਤੇ ਲੋਕਲ ਜੁੜੇ ਸਕੈਨਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨੇ ਹਨ:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸ਼ਾਮਿਲ" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੋਧ" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "ਚੁਣੇ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਹਟਾਓ" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "ਸਮਾਪਤ" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਦਾ ਨਾਂ/IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਚੁਣੋ ਜਿਸ ਤੇ ਲੋਕਲ ਸਕੈਨਰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਨੇ ਹਨ:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਨਾਂ ਜਾਂ IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦੇਣਾ ਜਰੂਰੀ ਹੈ।\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "ਇਹ ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ, ਇਹ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "ਰਿਮੋਟ ਸਕੈਨਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "ਇਹ ਮਸ਼ੀਨਾਂ ਹਨ ਜਿਨਾ ਤੋਂ ਸਕੈਨਰ ਵਰਤੇ ਜਾਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3540,37 +3559,37 @@ msgstr "" "\n" "ਕੀ ਤੁਸੀਂ saned ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕੈਨਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਸਕੈਨਰ ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ।" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "ਜੰਤਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀ \"%s\" ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਹਟਾਏ ਗਏ:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s ਹਟਾਇਆ\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "ਕੁਝ ਜੰਤਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਨ: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s ਸ਼ਾਮਿਲ ਸੀ\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "ਜੰਤਰ ਖੋਜ ਜਾਰੀ" diff --git a/perl-install/standalone/po/pl.po b/perl-install/standalone/po/pl.po index 08e4b705f..5cc1e7cc7 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pl.po +++ b/perl-install/standalone/po/pl.po @@ -15,25 +15,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-30 10:18+0200\n" -"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>\n" +"Last-Translator: Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz." +"bednarski@mandriva.pl>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -73,10 +74,10 @@ msgstr "Tryb opisowy" msgid "Silent" msgstr "Tryb cichy" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" @@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "" "Wyświetl temat\n" "spod konsoli" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Utwórz nowy temat" @@ -181,10 +182,11 @@ msgstr "" "uruchamiania wybranego poniżej. Upewnij się, że twoja karta wideo,\n" "obsługuje wybrany tryb." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie z następującym błędem:" +msgstr "" +"Program \"%s\" niespodziewanie zakończył działanie z następującym błędem:" #: drakbug:76 #, c-format @@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "Druid pierwszego uruchomienia" msgid "Synchronization tool" msgstr "Narzędzie synchronizacji" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samodzielne urządzenia" @@ -265,24 +267,22 @@ msgstr "Pakiet: " msgid "Kernel:" msgstr "Jądro:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Program \"%s\" spowodował naruszenie ochrony pamięci i zwrócił błąd:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Ścieżka gdb:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Aby zgłosić raport o błędach, należy kliknąć przycisk \"Raport\".\n" "Zostanie otwarte okno przeglądarki na stronie %s\n" @@ -291,37 +291,58 @@ msgstr "" "zostaną przesłane do tego serwera. Do raportu warto załączyć dane wyjściowe " "z lspcidrake -v, wersję jądra i plik /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Należy zainstalować następujące pakiety: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Opisz czynności, które wykonywałeś podczas awarii programu:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raport" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nie zainstalowano" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakiet nie jest zainstalowany" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -330,12 +351,12 @@ msgstr "" "Napisz co robiłeś w chwili, gdy wystąpił ten błąd, abyśmy mogli go odtworzyć " "i zwiększyć szansę na jego szybkie poprawienie." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Dziękujemy" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Ustawienia daty, zegara i strefy czasowej" @@ -409,7 +430,7 @@ msgstr "Wprowadź prawidłowy adres serwera NTP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nie można wykonać synchronizacji z %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" @@ -667,7 +688,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Typowe drukarki" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -682,7 +703,7 @@ msgstr "Wybierz plik fontu lub katalog oraz kliknij \"Dodaj\"" msgid "File Selection" msgstr "Wybór plików" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -693,7 +714,7 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Fonts" msgstr "Czcionki" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importowanie fontów" @@ -802,7 +823,8 @@ msgstr " --help - wyświetla tą pomoc \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <etykieta_id> - wczytuje stronę html pomocy odnoszącą się do\n" " etykiety_id\n" @@ -851,22 +873,22 @@ msgstr "Uprawnienia bezpieczeństwa" msgid "Editable" msgstr "Edytowalne" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Ścieżka" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Prawa dostępu" @@ -876,12 +898,12 @@ msgstr "Prawa dostępu" msgid "Add a new rule" msgstr "Dodaj nową regułę" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edytuj bieżącą regułę" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -893,7 +915,7 @@ msgstr "" "Można także modyfikować własne reguły, które będą nadpisywały reguły " "domyślne." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -902,115 +924,115 @@ msgstr "" "Bieżącym poziomem bezpieczeństwa jest %s\n" "Wybierz uprawnienia do wyświetlenia/edycji" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Góra" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Podnieś zaznaczoną regułę o jeden poziom" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Obniż" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Obniż bieżącą regułę o jeden poziom" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj regułę" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj nową regułę na końcu" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Usuń zaznaczoną regułę" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Edycja" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "przeglądaj" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "użytkownik" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "inne" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Inne" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Odczyt" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Włącz \"%s\" aby odczytać plik" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zapis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Włącz \"%s\" aby zapisać plik" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Uruchom" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Włącz \"%s\" aby uruchomić plik" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Bit lepkości" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1019,57 +1041,57 @@ msgstr "" "Używany dla katalogu:\n" " tylko właściciel katalogu lub pliku w tym katalogu może go skasować" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Ustaw UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "użyj id właściciela dla wykonywania" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Ustaw GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "użyj id grupy dla wykonywania" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Użytkownik :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Bieżący użytkownik" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Po zaznaczeniu, nie będzie możliwa zmiana właściciela oraz grupy" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Wybór ścieżki" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Właściwość" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1078,17 +1100,17 @@ msgstr "" "Pierwszym znakiem w adresie ścieżki musi być ukośnik (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Nazwa użytkownika i grupa muszą być prawidłowe!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Użytkownik: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupa: %s" @@ -1119,8 +1141,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorowanie" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Proszę czekać" @@ -1272,147 +1294,147 @@ msgstr "Opcje sieci" msgid "System Options" msgstr "Opcje systemowe" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Okresowe sprawdzanie" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hasła" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Hasło root'a" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Hasło użytkownika" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Zarządzanie oprogramowaniem" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Menedżer nośników oprogramowania" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguracja efektów pulpitu 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfiguracja serwera graficznego" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfiguracja myszy" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfiguracja klawiatury" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfiguracja UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfiguracja sieci" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicje hostów" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centrum konfiguracji sieci" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfiguracja pośrednika" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Udostępnianie połączenia" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Archiwa" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Dziennik" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Konfiguracja uruchamiania" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Sieć" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Uruchamianie" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Proszę czekać, ustawianie poziomu bezpieczeństwa..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Proszę czekać, ustawianie opcji zabezpieczeń..." @@ -1460,27 +1482,27 @@ msgstr "" "alsaconf lub sndconfig. Po prostu wpisz polecenie \"alsaconf\" lub " "\"sndconfig\" z konsoli." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Współrzędna X okna tekstowego" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Współrzędna Y okna tekstowego" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Szerokość okna tekstowego" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Wysokość okienka tekstowego" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1489,7 +1511,7 @@ msgstr "" "Współrzędna x paska postępu\n" "od jej lewego rogu" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1498,37 +1520,37 @@ msgstr "" "Współrzędna y paska postępu\n" "od jej lewego rogu" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Szerokość paska postępu" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Wysokość paska postępu" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Współrzędna X tekstu" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Współrzędna Y tekstu" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Przeźroczystość okna tekstowego" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Przeźroczystość paska postępu" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -1543,17 +1565,17 @@ msgstr "Pasek postępu" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Wybierz 1 kolor paska postępu" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Wybierz 2 kolor paska postępu" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Wybierz kolor tła paska postępu" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Typ gradientu" @@ -1568,82 +1590,82 @@ msgstr "Tekst" msgid "Choose text color" msgstr "Wybierz kolor tekstu" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Wybierz obrazek" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Tryb cichy bootsplasha" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Wybierz kolor obszaru tekstu" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Kolor tekstu" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Kolor tła" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Tryb opisowy bootsplasha" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nazwa tematu" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Docelowa rozdzielczość" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Wyświetlanie logo na konsoli" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Zapisz temat" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Wprowadź nazwę tematu" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Wybierz obraz winiety" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "zapisywanie ekranu powitalnego tematu..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Załadowanie obrazka %s było niemożliwe" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "wybierz obraz" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Wybór koloru" @@ -1831,7 +1853,7 @@ msgstr "Poziom" msgid "ACL name" msgstr "Nazwa ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -1878,37 +1900,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klawiatura" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Wybierz układ klawiatury." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Szyfrowana partycja home" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Wprowadź hasło użytkownika %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Hasło (powtórnie)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Tworzenie szyfrowanej partycji home" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatowanie szyfrowanej partycji home" @@ -1930,7 +1952,8 @@ msgstr "Szyna" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "to jest fizyczna szyna, do której podłączone jest urządzenie (np: PCI, " "USB, ...)" @@ -2301,7 +2324,8 @@ msgstr "Czy koprocesor posiada wektor przerwań" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" +msgstr "" +"tak - oznacza, że kooprocesor arytmetyczny posiada dołączony wektor przerwań" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2500,7 +2524,8 @@ msgstr "Plik urządzenia" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "plik urządzenia wykorzystywany do skomunikowania się ze sterownikiem jądra " "dla myszythe device file used to communicate with the kernel driver for the " @@ -2698,7 +2723,8 @@ msgstr "Uruchom narzędzie konfiguracyjne" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Kliknij urządzenie w lewym drzewie w celu pobrania informacji, które zostaną " "tutaj wyświetlone." @@ -3011,7 +3037,8 @@ msgstr "Ustawienia usług" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" +msgstr "" +"Otrzymasz ostrzeżenie jeśli jedna lub więcej zaznaczonych usług nie zadziała" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3105,7 +3132,8 @@ msgstr "Przerwano Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do skonfigurowania skanera przy " "użyciu narzędzia scannerdrake." @@ -3115,17 +3143,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Zostanie teraz uruchomione narzędzie scannerdrake." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Wyszukiwanie skonfigurowanych skanerów..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Odświeżanie listy skonfigurowanych skanerów ..." @@ -3450,52 +3478,52 @@ msgstr "" "%s\n" "jest dostępny w systemie.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nie znaleziono skanerów, które są dostępne dla twojego systemu.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Zarządzanie skanerami" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Wyszukiwanie nowych skanerów" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ręczne dodawanie skanera" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Zainstaluj/uaktualnij pliki firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Udostępnianie skanerów" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Wszystkie zdalne komputery" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ta maszyna" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Udostępnianie skanera" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3505,7 +3533,7 @@ msgstr "" "powinny być dostępne za pośrednictwem zdalnych komputerów i poprzez zdalne " "komputery." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3514,95 +3542,96 @@ msgstr "" "Można także zdecydować czy skanery na komputerach zdalnych powinny być " "automatycznie dostępne dla tego komputera." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skanery na tej maszynie są dostępne dla innych komputerów" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Udostępnianie skanerów komputerom: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Brak zdalnych komputerów" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Korzystanie ze skanerów na komputerach zdalnych" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Skanery na komputerach: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Udostępnianie skanerów lokalnych" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" +msgstr "" +"To są maszyny, na których powinny być dostępne lokalnie podłączone skanery:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Dodawanie komputera" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Edycja wybranego komputera" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Usuwanie wybranego komputera" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gotowe" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nazwa/adres IP komputera:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Wybierz komputer, dla którego powinny być dostępne lokalne skanery:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Należy podać nazwę komputera lub adres IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ten komputer już jest na liście, nie można go ponownie dodać.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Korzystanie ze skanerów zdalnych" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "To są maszyny, z których powinny być używane skanery:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3613,37 +3642,38 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zainstalować pakiet saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Skaner nie będzie dostępny w sieci." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera." +msgstr "" +"Nie można zainstalować pakietów wymaganych do udostępnienia twojego skanera." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Niektóre urządzenia w klasie sprzętowej \"%s\" zostały usunięte:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- usunięto %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Niektóre urządzenia zostały dodane: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- dodano %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Wykrywanie sprzętu w toku" @@ -3685,4 +3715,3 @@ msgstr "Konfiguracja języka i kraju" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Ustawienia regionalne" - diff --git a/perl-install/standalone/po/pt.po b/perl-install/standalone/po/pt.po index 6f9f92fc1..0010eeb00 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-03 04:59+0100\n" "Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" @@ -31,16 +31,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Detalhado" msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "Mostrar tema\n" "na consola" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Criar novo tema" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" "escolhidas em baixo.\n" "Certifique-se que a sua placa gráfica suporta o modo escolhido." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" estoirou com o seguinte erro:" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Assistente de Primeira Vez" msgid "Synchronization tool" msgstr "Ferramenta de sincronização" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ferramentas Autónomas" @@ -273,24 +273,22 @@ msgstr "Pacote: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" falhou (segfault) com o seguinte erro:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "A sua depuração gdb:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Para enviar o relatório de um erro, clique no botão enviar.\n" "Isto irá abrir uma janela do navegador web em %s onde irá encontrar um " @@ -298,37 +296,58 @@ msgstr "" "ser transferida para esse servidor. Convém incluir no seu relatório os " "resultados de lspcidrake -v, a versão do kernel e /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Deve instalar os seguintes pacotes: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Por favor descreva o que estava a fazer quando estoirou." -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Enviar" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacote não instalado" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -337,12 +356,12 @@ msgstr "" "Deve indicar o que estava a fazer quando ocorreu este erro para que o " "possamos reproduzir e assim aumentar as hipóteses de correcção" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Obrigado." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Definições de Data, Hora e Fuso Horário" @@ -416,7 +435,7 @@ msgstr "Por favor indique um endereço válido de um servidor NTP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Não foi possível sincronizar com %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -674,7 +693,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Impressoras Genéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -689,7 +708,7 @@ msgstr "Escolha o ficheiro dos tipos de letra e clique em 'Adicionar'" msgid "File Selection" msgstr "Selecção de Ficheiros" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -700,7 +719,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Fonts" msgstr "Tipos de Letra" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar tipos de letra" @@ -808,7 +827,8 @@ msgstr " --help - mostra esta ajuda \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - carrega a página html de ajuda que se refere ao " "id_label\n" @@ -858,22 +878,22 @@ msgstr "Permissões de Segurança" msgid "Editable" msgstr "Editável" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Localização" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Utilizador" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" @@ -883,12 +903,12 @@ msgstr "Permissões" msgid "Add a new rule" msgstr "Adicionar nova regra" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regra actual" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -900,7 +920,7 @@ msgstr "" "Pode também editar as suas próprias regras que irão substituir as regras " "predefinidas." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -909,115 +929,115 @@ msgstr "" "O nível de segurança actual é %s.\n" "Seleccione as permissões para ver/editar" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Subir" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mover regra seleccionada um nível acima" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Descer" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mover regra seleccionada um nível abaixo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Adicionar regra" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Adicionar nova regra no fim" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Apagar regra seleccionada" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "procurar" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "utilizador" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "outro" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outros" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ler" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permite ao \"%s\" ler o ficheiro" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escrever" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permite ao \"%s\" escrever o ficheiro" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Executar" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permite ao \"%s\" executar o ficheiro" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1026,57 +1046,57 @@ msgstr "" "Usado para directório:\n" " apenas o dono do directório ou do ficheiro neste directório o pode apagar" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Definir UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usar id do dono para execução" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Definir GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usar id do grupo para execução" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilizador:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utilizador actual" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Quando marcado, o dono e o grupo não serão mudados" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selecção da localização" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propriedades" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1085,17 +1105,17 @@ msgstr "" "O primeiro caracter da localização deve ser uma barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "O utilizador e o grupo devem ser válidos!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilizador: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1126,8 +1146,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -1280,147 +1300,147 @@ msgstr "Opções de Rede" msgid "System Options" msgstr "Opções do Sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verificações Periódicas" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sem senha" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Senha de administrador" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Senha de utilizador" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gestão de Programas" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Actualização Mandriva" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gestor de Médias de Programas" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar efeitos de ecrã 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor Gráfico" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuração do Rato" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuração do Teclado" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuração UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da Rede" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definições de endereços" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Gestão da Rede" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuração Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Partilha da Conexão" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Salvaguardas" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Registos" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utilizadores" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuração de Arranque" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Material" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arranque" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Por favor aguarde, a definir o nível de segurança..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Por favor aguarde, a definir as opções de segurança..." @@ -1467,27 +1487,27 @@ msgstr "" "Nota: se tem uma placa som ISA PnP, irá ter de usar o programa alsaconf ou " "sndconfig. Basta digitar \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" numa consola." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordenação x da caixa de texto" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordenação y da caixa de texto" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Comprimento da caixa de texto" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Altura da caixa de texto" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1496,7 +1516,7 @@ msgstr "" "A coordenada x da barra de progresso\n" "do seu canto superior esquerdo" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1505,37 +1525,37 @@ msgstr "" "A coordenada y da barra de progresso\n" "do seu canto superior esquerdo" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "A largura da barra de progresso" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "A altura da barra de progresso" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordenada x do texto" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordenada y do texto" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparência da caixa de texto" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparência da caixa de progresso" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -1550,17 +1570,17 @@ msgstr "Barra de Progresso" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Escolher cor 1 da barra de progresso" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Escolher cor 2 da barra de progresso" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Escolher fundo da barra de progresso" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipo de gradiente" @@ -1575,82 +1595,82 @@ msgstr "Texto" msgid "Choose text color" msgstr "Escolher cor do texto" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Escolher imagem" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Arranque inicial silencioso" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Escolher cor da zona do texto" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Arranque inicial verboso" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome do tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolução final" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Mostrar logo na consola" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Gravar tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Por favor indique um nome do tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Por favor escolha uma imagem de arranque" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "a gravar o tema inicial de arranque..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Não é possível carregar a imagem %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "escolher imagem" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Selecção da cor" @@ -1839,7 +1859,7 @@ msgstr "Nível" msgid "ACL name" msgstr "Nome ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1886,37 +1906,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, escolha a disposição do seu teclado." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partição pessoal encriptada" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Por favor indique a senha para i utilizador %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (novamente)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "A criar partição pessoal encriptada" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "A formatar partição pessoal encriptada" @@ -1938,8 +1958,10 @@ msgstr "Bus" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"este é o bus físico no qual o dispositivo está ligado (ex: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format @@ -1979,7 +2001,8 @@ msgstr "Capacidade do disco" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" +msgstr "" +"capacidades especiais do controlador (capacidade de gravar e/ou suporte DVD)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2507,7 +2530,8 @@ msgstr "Ficheiro do dispositivo" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "o ficheiro do dispositivo usado para comunicar com o controlador do kernel " "para o rato" @@ -2704,8 +2728,10 @@ msgstr "Executar ferramenta de configuração" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Clique num dispositivo na árvore esquerda para mostrar aqui a sua informação." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format @@ -3101,7 +3127,8 @@ msgstr "A abortar o Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um " "digitalizador com o Scannerdrake." @@ -3111,17 +3138,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "O scannerdrake não irá ser iniciado agora." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "A procurar digitalizadores configurados..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "A procurar novos digitalizadores..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "A regenerar a lista de digitalizadores configurados..." @@ -3447,52 +3474,52 @@ msgstr "" "%s\n" "está disponível no seu sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Não há digitalizadores disponíveis no seu sistema.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gestão de Digitalizadores" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Procurar novos digitalizadores" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Adicionar digitalizador manualmente" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalar/Actualizar ficheiros 'firmware'" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Partilha do digitalizador" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Todas as máquinas remotas" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Esta máquina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Partilha do Digitalizador" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3501,7 +3528,7 @@ msgstr "" "Aqui pode escolher se os digitalizadores ligados a esta máquina devem ser " "acessíveis a máquinas remotas e quais." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3510,37 +3537,38 @@ msgstr "" "Também pode decidir aqui se os digitalizadores em máquinas remotas devem ser " "disponibilizados nesta máquina." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" +msgstr "" +"Os digitalizadores nesta máquina estão disponíveis para outros computadores" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Partilha do digitalizador para endereços: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nenhuma máquina remota" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Usar digitalizadores em computadores remotos" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Usar os digitalizadores nos endereços: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Partilha dos digitalizadores locais" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3549,58 +3577,59 @@ msgstr "" "Estas são as máquinas onde o(s) digitalizador(es) ligados localmente devem " "estar disponiveis:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Adicionar endereço" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editar endereço seleccionado" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Remover endereço seleccionado" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Terminado" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nome/Endereço IP do endereço:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" +msgstr "" +"Escolha o endereço onde os digitalizadores locais devem estar disponíveis:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Deve indicar o nome de endereço ou um endereço IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Este endereço já está na lista, não pode ser adicionado novamente.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uso de digitalizadores remotos" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Estas são as máquinas nas quais os digitalizadores devem ser usados:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3612,37 +3641,39 @@ msgstr "" "\n" "Deseja instalar o pacote saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede." +msgstr "" +"O(s) seu(s) digitalizador(es) não irá(ão) estar disponível(eis) na rede." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." +msgstr "" +"Não foi possível instalar os pacotes precisos para partilhar o seu scanner." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Alguns dispositivos na classe de material \"%s\" foram removidos:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s foi removido\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Foram adicionados alguns dispositivos: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s foi adicionado\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detecção de material em progresso" @@ -3684,4 +3715,3 @@ msgstr "Configuração da língua e país" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Configurações Regionais" - diff --git a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po index d20cf7d10..cb3ceb6af 100644 --- a/perl-install/standalone/po/pt_BR.po +++ b/perl-install/standalone/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-29 11:13-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -30,16 +30,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -79,10 +79,10 @@ msgstr "Detalhado" msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Aviso" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" "Mostrar tema\n" "sob o console" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Criar um novo tema" @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" "entradas de boot selecionadas abaixo.\n" "Tenha certeza de que sua placa de vídeo suporta o modo escolhido." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:" @@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Assistente para Primeira Configuração" msgid "Synchronization tool" msgstr "Ferramenta de sincronização" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Ferramentas dedicadas" @@ -271,24 +271,22 @@ msgstr "Pacote: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "O programa \"%s\" foi finalizado com o seguinte erro:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "O rastreamento gdb é:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Para comunicar um erro, clique no botão Enviar.\n" "Isto abrirá uma janela do navegador web em %s onde você encontrará um " @@ -298,37 +296,58 @@ msgstr "" "saída do comando lspcidrake -v, versão do kernel e o conteúdo do arquivo /" "proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Você deveria instalar os seguintes pacotes: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Favor descrever o que você estava fazendo quando o problema ocorreu:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Enviar" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Não instalado" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacote não instalado" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -337,12 +356,12 @@ msgstr "" "Você deve informar o que estava fazendo quando este bug ocorreu para nos " "ajudar a reproduzir o problema e aumentar as chances de corrigi-lo." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Obrigado." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configurações de Data, Hora e Fuso Horário" @@ -416,7 +435,7 @@ msgstr "Por favor, informe um servidor NTP válido." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Não foi possível sincronizar com %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Sair" @@ -678,7 +697,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Impressoras Genéricas" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -693,7 +712,7 @@ msgstr "Escolha o arquivo ou diretório de fontes e clique em 'Adicionar'" msgid "File Selection" msgstr "Seleção de arquivos" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -704,7 +723,7 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar fontes" @@ -812,7 +831,8 @@ msgstr " --help - exibe esta ajuda \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - carrega a página HTML de ajuda que refere a " "id_label\n" @@ -861,22 +881,22 @@ msgstr "Permissões de Segurança" msgid "Editable" msgstr "Editável" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Usuário" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissões" @@ -886,12 +906,12 @@ msgstr "Permissões" msgid "Add a new rule" msgstr "Adicionar nova regra" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editar regra atual" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -902,7 +922,7 @@ msgstr "" "grupos através do msec.\n" "Você também pode editar sua próprias regras e sobrescrever as regras padrões." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -911,115 +931,115 @@ msgstr "" "O nível de segurança atual é %s.\n" "Selecione permissões para ver/editar" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Subir" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mover regra selecionada um nível acima" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Descer" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mover regra selecionada um nível abaixo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Adicionar uma regra" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Adicionar nova regra ao final" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Remover" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Apagar regra selecionada" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "navegar" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "usuário" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupo" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "outros" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outra" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ler" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Habilite \"%s\" para ler o arquivo" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Escrever" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Habilita \"%s\" para escrever/gravar o arquivo" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Executar" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Habilitar \"%s\" para executar o arquivo" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1028,57 +1048,57 @@ msgstr "" "Usado para diretórios:\n" " apenas o dono do diretório ou arquivo deste diretório pode apagá-lo" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Usa o ID do dono para execução" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Usa o ID do grupo para execução" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Usuário:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupo:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Usuário atual" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Quando marcado, o proprietário e o grupo não serão mudados" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Seleção do caminho" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Propriedade" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1087,17 +1107,17 @@ msgstr "" "O primeiro caractere do caminho deve ser uma barra (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "O nome do usuário e o grupo devem ser válidos!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Usuário: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" @@ -1128,8 +1148,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -1283,147 +1303,147 @@ msgstr "Opções da rede" msgid "System Options" msgstr "Opções do sistema" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verificações Periódicas" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nenhuma senha" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Senha do root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Senha do usuário" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Gerenciador de Software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Gerenciador de Mídias de Software" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar efeitos do Desktop 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor Gráfico" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuração do Mouse" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuração do Teclado" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuração do no-break" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuração da rede" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definição de hosts" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Rede" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuração do Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartilhamento de Conexão" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backups" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Relatorios" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuários" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuração da Inicialização" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Inicialização" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Por favor aguarde, configurando nível de segurança..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Por favor aguarde, configurando opções de segurança..." @@ -1471,27 +1491,27 @@ msgstr "" "programa alsaconf ou sndconfig. Apenas digite \"alsaconf\" ou \"sndconfig\" " "no console." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Coordenada x da caixa de texto" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Coordenada y da caixa de texto" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Largura da caixa de texto" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Altura da caixa de texto" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1500,7 +1520,7 @@ msgstr "" "Coordenadas x da barra de progresso\n" "no canto superior esquerdo" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1509,37 +1529,37 @@ msgstr "" "Coordenadas y da barra de progresso\n" "no canto superior esquerdo" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "O comprimento da barra de progresso" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "A altura da barra de progresso" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Coordenada x do texto" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Coordenada y do texto" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Transparência da caixa de texto" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Transparência da caixa de progresso" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -1554,17 +1574,17 @@ msgstr "Barra de Progresso" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Escolha a cor 1 da barra de progresso" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Escolha a cor 2 da barra de progresso" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Escolha a cor de fundo para a barra de progresso" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Tipo gradiente" @@ -1579,82 +1599,82 @@ msgstr "Texto" msgid "Choose text color" msgstr "Escolha a cor do texto" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Escolha a figura" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Tela de apresentação silenciosa" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Escolha a cor da zona de texto" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Cor do texto" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Cor de fundo" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Tela de apresentação detalhada" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nome do Tema" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Resolução final" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Exibir o logo no Console" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Salvar tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Por favor, entre um nome de tema" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Por favor, selecione uma imagem de inicio" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Salvando o tema da tela de apresentação..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Impossível carregar arquivo de imagem %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "escolher imagem" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Seleção de cor" @@ -1844,7 +1864,7 @@ msgstr "Nível" msgid "ACL name" msgstr "Nome da ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Senha" @@ -1891,37 +1911,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Por favor, escolha o layout do seu teclado." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partição home criptografada" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Por favor, informe uma senha para o usuário %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Senha (de novo)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Criando partição home criptografada" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatando partição home criptografada" @@ -1943,8 +1963,10 @@ msgstr "Barramento" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format @@ -1985,7 +2007,8 @@ msgstr "Capacidade do drive" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) " +msgstr "" +"capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) " #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2300,7 +2323,8 @@ msgstr "O FPU está presente" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "\"sim\" significa que o processador possui um co-processador matemático" +msgstr "" +"\"sim\" significa que o processador possui um co-processador matemático" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2310,7 +2334,8 @@ msgstr "Se o FPU possui um vetor de IRQs" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "\"sim\" significa que o co-processador aritmético possui uma falha no vetor" +msgstr "" +"\"sim\" significa que o co-processador aritmético possui uma falha no vetor" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2509,7 +2534,8 @@ msgstr "Arquivo de dispositivo" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "o arquivo de dispositivo usado para a comunicação do driver do kernel com o " "mouse" @@ -2706,7 +2732,8 @@ msgstr "Executar ferramenta de configuração" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas " "informações." @@ -3011,7 +3038,8 @@ msgstr "Configuração dos servidores" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar" +msgstr "" +"Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3101,7 +3129,8 @@ msgstr "Interrompendo o Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um scanner " "com o Scannerdrake." @@ -3111,17 +3140,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "O Scannerdrake não será inicializado agora. " -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Procurando por scanners configurados..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Procurando por novos scanners..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Gerando novamente a lista de scanners configurados..." @@ -3198,7 +3227,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Se este for o caso, você pode fazer com que seja feito automaticamente." +msgstr "" +"Se este for o caso, você pode fazer com que seja feito automaticamente." #: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format @@ -3447,52 +3477,52 @@ msgstr "" "%s\n" "está disponível em seu sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Não foi encontrado nenhum scanner conectado à sua máquina.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gerenciamento de Scanner" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Procurar por novos scanners" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Adicionar um scanner manualmente" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalar/Atualizar arquivos firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Compartilhamento de Scanner" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Todas as máquinas remotas" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Esta máquina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Compartilhamento de Scanner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3501,7 +3531,7 @@ msgstr "" "Escolha aqui se os scanners conectados a esta máquina devem ser acessados " "por computadores remotos ou por meio deles." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3510,37 +3540,37 @@ msgstr "" "Você pode também decidir aqui se os scanners nas máquinas remotas deveriam " "ser disponibilizados nesta máquina." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Os scanners desta máquina estão disponíveis para outros computadores" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Compartilhando scanner com as máquinas:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nenhuma máquina remota" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Usar scanners em computadores remotos" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Use scanners nas máquinas:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Compartilhamento de scanners locais" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3549,58 +3579,58 @@ msgstr "" "Estas são as máquinas para as quais o scanner conectado localmente deve " "estar disponível:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Adicionar máquina" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editar máquina selecionada" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Remover máquina selecionada" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Pronto" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nome/endereço IP da máquina:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Escolha a máquina na qual os scanners locais devem estar disponíveis:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Você precisa digitar o nome da máquina ou endereço IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Esta máquina já está na lista, e não pode ser adicionada novamente.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uso de scanners remotos" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Estes são os computadores nos quais os scanners devem ser usados:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3611,39 +3641,39 @@ msgstr "" "\n" "Você deseja instalar o pacote saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Seu scanner não estará disponível para a rede." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para compartilhar seu(s) " "scanner(s). " -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Alguns dispositivos na classe de hardware \"%s\" foram removidos:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s foi removido\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s foi adicionado\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detecção de hardware em progresso" @@ -3651,7 +3681,8 @@ msgstr "Detecção de hardware em progresso" #: service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "As alterações na classe de hardware \"%s\" (%s segundos para responder)" +msgstr "" +"As alterações na classe de hardware \"%s\" (%s segundos para responder)" #: service_harddrake_confirm:8 #, c-format @@ -3840,4 +3871,3 @@ msgstr "Configurações Regionais" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" - diff --git a/perl-install/standalone/po/ro.po b/perl-install/standalone/po/ro.po index 8a167252c..09ef9d3c5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ro.po +++ b/perl-install/standalone/po/ro.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-21 17:49+0100\n" "Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists." @@ -41,16 +41,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentificare" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -91,10 +91,10 @@ msgstr "Detaliat" msgid "Silent" msgstr "Silenţios" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atenţie" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "Afişează tema\n" "sub consolă" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Creează o temă nouă " @@ -193,7 +193,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Asistent iniţial" msgid "Synchronization tool" msgstr "Unealtă de sincronizare" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Unelte de sine stătătoare" @@ -275,69 +275,88 @@ msgstr "Pachet:" msgid "Kernel:" msgstr "nucleu:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Trebuie să instalaţi următoarele pachete: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajutor" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raport" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Închide" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nu este instalat" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pachet neinstalat" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Mulţumiri." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -409,7 +428,7 @@ msgstr "Introduceţi o adresă validă de server NTP" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nu se poate sincroniza cu %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Terminare" @@ -657,7 +676,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimante generice" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -672,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Selectare fişiere" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -683,7 +702,7 @@ msgstr "Renuntă" msgid "Fonts" msgstr "Fonturi" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importare fonturi" @@ -832,22 +851,22 @@ msgstr "Permisiuni de securitate" msgid "Editable" msgstr "Editabil" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cale" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Drepturi" @@ -857,12 +876,12 @@ msgstr "Drepturi" msgid "Add a new rule" msgstr "Adaugă o regulă nouă" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Editare regulă curentă" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -870,7 +889,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -879,189 +898,189 @@ msgstr "" "Nivelul de securitate curent este %s.\n" "Selectaţi permisiunile de consultat/editat" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Sus" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Mută regula selectată un nivel în sus" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Jos" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Mută regula selectată un nivel în jos" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Adaugă o regulă" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Adaugă o regulă nouă la sfârşit" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Şterge" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Şterge regula selectată" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editare" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "navighează" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "utilizator" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "altul" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Alt tip" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Citire" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Activează \"%s\" pentru a citi fişierul" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scrie" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Activează \"%s\" pentru a scrie fişierul" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execută" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Activează \"%s\" pentru a executa fişierul" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Utilizează id proprietar pentru execuţie" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Utilizează id grup pentru execuţie" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Utilizator :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Utilizator curent" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selectare cale" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Proprietate" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Utilizatorul şi grupul trebuie să fie valizi!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Utilizator: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1092,8 +1111,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignoră" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vă rog să aşteptaţi" @@ -1202,147 +1221,147 @@ msgstr "Opţiuni reţea" msgid "System Options" msgstr "Opţiuni sistem" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verificări periodice" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nici o parolă" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Administrare programe" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Actualizare Mandriva" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Administrator surse de programe" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurare efecte 3D pentru ecran" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuraţie server grafic" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuraţie maus" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuraţie tastatură" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configurţie UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuraţie reţea" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definirea utilizatorilor reţelei " -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Reţea şi Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configurare Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Partajare conexiune" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Cópii de siguranţă" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loguri" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servicii" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Utilizatori" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuraţie demaraj" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Dispozitive" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Reţea" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Pornire" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, configurez nivelul de securitate..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Vă rog să aşteptaţi, configurez opţiunile de securitate..." @@ -1382,71 +1401,71 @@ msgstr "" "alsaconf sau sndconfig. Tastaţi \"alsaconf\" sau \"sndconfig\" într-o " "consolă. " -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1461,17 +1480,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1486,82 +1505,82 @@ msgstr "Text" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Culoare text" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Culoare de fundal" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Nume temă" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Rezoluţie finală" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Afişează logo pe consolă" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Înregistrează tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Introduceţi numele unei teme" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Introduceţi o imagine de pornire" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Selectaţi o imagine" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1744,7 +1763,7 @@ msgstr "Nivel" msgid "ACL name" msgstr "Nume ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -1791,37 +1810,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatură" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Vă rog să alegeţi dispunerea tastaturii." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parola (din nou)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2986,17 +3005,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Caut scannere configurate ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Caut noi scannere disponibile..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Re-generez lista de scannere configurate ..." @@ -3300,154 +3319,154 @@ msgstr "" "%s\n" "este disponibil pe sistemul dvs.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nu am gărit nici un scanner disponibil pe sistemul dvs.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Gestionare scaner" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Căutare de noi scannere ..." -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Adaugă manula un scanner" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Instalare/Actualizare fişiere program intrinsec" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Partajare scannere" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Toate maşinile de la distanţă" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "(pe această maşină)" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Partajare scaner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Scanerele de pe această maşină sunt disponibile altor calculatoare" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Partajare scannere către gazdele:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nu există maşini la distanţă" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Folosiţi scannere de pe alte calculatoare" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Folosiţi scannerele de pe gazdele: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Partajarea scannerelor locale" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Adăugare gazdă" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Editare gazdă selectată" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Şterge gazda selectată" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Gata" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nume/adresă IP a gazdei:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Trebuie să introduceţi un nume de gazdă sau o adresă IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Această gazdă este deja în listă, nu poate fi adăugată din nou.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Folosirea scannerelor de la distanţă" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Acestea sunt maşinile de pe care vor fi folosite scannerele:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3458,37 +3477,37 @@ msgstr "" "\n" "Doriţi să instalaţi pachetul saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Unele dispozitive din clasa de echipamente \"%s\" au fost şterse:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Au fost adăugate cîteva dispozitive: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detecţia echipamentelor este în progres..." diff --git a/perl-install/standalone/po/ru.po b/perl-install/standalone/po/ru.po index 43878b24c..972c6b893 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ru.po +++ b/perl-install/standalone/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-11 15:25+0200\n" "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" @@ -19,35 +19,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 -#: drakauth:29 -#: draksec:279 -#: draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификация" -#: drakauth:39 -#: drakclock:111 -#: drakclock:125 -#: drakfont:213 -#: drakfont:226 -#: drakfont:264 -#: draksplash:169 -#: finish-install:104 -#: logdrake:170 -#: logdrake:445 -#: logdrake:450 -#: scannerdrake:59 -#: scannerdrake:101 -#: scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 -#: scannerdrake:259 -#: scannerdrake:730 -#: scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 -#: scannerdrake:891 -#: scannerdrake:961 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -57,23 +38,17 @@ msgstr "Ошибка" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Начальный загрузчик не найден, создаётся новая конфигурация" -#: drakboot:88 -#: harddrake2:197 -#: harddrake2:198 -#: logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Файл" -#: drakboot:89 -#: logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Файл/_Выход" -#: drakboot:89 -#: harddrake2:198 -#: logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -93,28 +68,23 @@ msgstr "Подробно" msgid "Silent" msgstr "Молча" -#: drakboot:137 -#: drakbug:233 -#: drakfont:682 -#: drakperm:375 -#: drakperm:385 -#: drakups:27 -#: harddrake2:516 -#: localedrake:43 -#: notify-x11-free-driver-switch:15 -#: scannerdrake:51 -#: scannerdrake:54 -#: scannerdrake:297 -#: scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 +#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" #: drakboot:138 #, c-format -msgid "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "Ваш системный начальный загрузчик сейчас не в режиме framebuffer. Чтобы активировать графическую загрузку, выберите графический видеорежим в утилите конфигурации загрузчика." +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" +"Ваш системный начальный загрузчик сейчас не в режиме framebuffer. Чтобы " +"активировать графическую загрузку, выберите графический видеорежим в утилите " +"конфигурации загрузчика." #: drakboot:139 #, c-format @@ -150,8 +120,7 @@ msgstr "" "Показывать темы\n" "в консоли" -#: drakboot:163 -#: draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Создать новую тему" @@ -193,8 +162,7 @@ msgstr "Запускать графическую оболочку при заг msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Настройка стиля загрузки" -#: drakboot:264 -#: drakboot:268 +#: drakboot:264 drakboot:268 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Видеорежим" @@ -202,14 +170,15 @@ msgstr "Видеорежим" #: drakboot:265 #, c-format msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries selected below.\n" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -"Пожалуйста выберите видео-режим; он будет применён к каждой загрузочной записи ниже.\n" +"Пожалуйста выберите видео-режим; он будет применён к каждой загрузочной " +"записи ниже.\n" "Убедитесь что ваша видеокарта поддерживает выбранный вами режим." -#: drakbug:65 -#: drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Программа \"%s\" аварийно завершила свою работу со следующей ошибкой:" @@ -234,14 +203,12 @@ msgstr "Мастер первого запуска" msgid "Synchronization tool" msgstr "Утилита синхронизации" -#: drakbug:84 -#: drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостоятельные утилиты" -#: drakbug:86 -#: drakbug:87 +#: drakbug:86 drakbug:87 #, c-format msgid "Mandriva Online" msgstr "Mandriva Online" @@ -295,75 +262,94 @@ msgstr "Пакет:" msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "В программе \"%s\" произошла ошибка сегментации со следующей ошибкой:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Трассировка gdb:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, kernel version, and /proc/cpuinfo." +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Чтобы оправить отчёт об ошибке, нажмите на кнопку Отчёт.\n" -"Откроется окно веб-браузера на %s, где вы найдёте форму для заполнения. Информация, представленная выше, будет отправлена на этот сервер\n" +"Откроется окно веб-браузера на %s, где вы найдёте форму для заполнения. " +"Информация, представленная выше, будет отправлена на этот сервер\n" " Полезно также сообщить вывод lspcidrake -v, версию ядра и proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Вам необходимо установить следующие пакеты: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Опишите свои действия на момент возникновения сбоя:" -#: drakbug:164 -#: drakperm:135 -#: draksec:438 -#: draksec:440 -#: draksec:459 -#: draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Справка" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Отчёт" -#: drakbug:169 -#: drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Не установлен" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакет не установлен" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format -msgid "You must type in what you were doing when this bug happened in order to enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "Напишите, что именно вы делали, когда возникла эта ошибка. Это поможет нам воспроизвести эту ошибку, что повысит вероятность её исправления." +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " +"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgstr "" +"Напишите, что именно вы делали, когда возникла эта ошибка. Это поможет нам " +"воспроизвести эту ошибку, что повысит вероятность её исправления." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Спасибо." -#: drakclock:30 -#: draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Настройка даты, времени и часового пояса" @@ -437,10 +423,7 @@ msgstr "Нужно указать правильный адрес сервера msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Невозможно синхронизироваться с %s." -#: drakclock:127 -#: draksplash:93 -#: logdrake:175 -#: scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Выйти" @@ -450,8 +433,7 @@ msgstr "Выйти" msgid "Retry" msgstr "Попробовать ещё раз" -#: drakclock:151 -#: drakclock:161 +#: drakclock:151 drakclock:161 #, c-format msgid "Reset" msgstr "Сброс" @@ -494,8 +476,12 @@ msgstr "Изменения выполнены. Желаете перезапус #: drakedm:75 #, c-format -msgid "You are going to close all running programs and lose your current session. Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "Вы собираетесь завершить все запущенные программы и тем самым потерять текущий сеанс. Вы действительно уверены, что хотите перезапустить службу dm?" +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" +"Вы собираетесь завершить все запущенные программы и тем самым потерять " +"текущий сеанс. Вы действительно уверены, что хотите перезапустить службу dm?" #: drakfont:187 #, c-format @@ -517,14 +503,8 @@ msgstr "Шрифты не найдены" msgid "parse all fonts" msgstr "разобрать все шрифты" -#: drakfont:222 -#: drakfont:263 -#: drakfont:338 -#: drakfont:379 -#: drakfont:383 -#: drakfont:409 -#: drakfont:427 -#: drakfont:435 +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 +#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 #, c-format msgid "done" msgstr "выполнено" @@ -574,8 +554,7 @@ msgstr "пожалуйста, подождите пока выполняется msgid "True Type install done" msgstr "Установка True Type завершена" -#: drakfont:354 -#: drakfont:369 +#: drakfont:354 drakfont:369 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "создание type1inst" @@ -590,8 +569,7 @@ msgstr "создание связей Ghostscript" msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Удаление временных файлов" -#: drakfont:425 -#: drakfont:431 +#: drakfont:425 drakfont:431 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Удаление файлов шрифтов" @@ -599,13 +577,17 @@ msgstr "Удаление файлов шрифтов" #: drakfont:439 #, c-format msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and install them on your system.\n" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" "\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may hang up your X Server." +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." msgstr "" -"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их создание и установку в вашу систему.\n" +"Перед установкой любых шрифтов убедитесь, что у вас есть права на их " +"создание и установку в вашу систему.\n" "\n" -"Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях отсутствующие шрифты могут подвесить ваш Х-сервер." +"Вы можете установить шрифты обычным способом. В редких случаях отсутствующие " +"шрифты могут подвесить ваш Х-сервер." #: drakfont:478 #, c-format @@ -617,8 +599,7 @@ msgstr "Установка шрифта" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:490 -#: drakfont:642 +#: drakfont:490 drakfont:642 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Список шрифтов" @@ -633,14 +614,12 @@ msgstr "Получить шрифты из Windows " msgid "About" msgstr "О программе" -#: drakfont:500 -#: drakfont:541 +#: drakfont:500 drakfont:541 #, c-format msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: drakfont:501 -#: drakfont:721 +#: drakfont:501 drakfont:721 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" @@ -655,8 +634,7 @@ msgstr "Импорт" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 -#: harddrake2:235 +#: drakfont:522 harddrake2:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" @@ -666,16 +644,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Программа установки шрифтов." -#: drakfont:526 -#: harddrake2:239 +#: drakfont:526 harddrake2:239 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 -#: harddrake2:244 +#: drakfont:533 harddrake2:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>, 2002, 2003, 2005, 2008.\n" @@ -705,10 +681,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Стандартные принтеры" -#: drakfont:562 -#: drakfont:572 -#: draksplash:180 -#: drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ОК" @@ -723,11 +696,7 @@ msgstr "Выберите файл шрифта или каталог и нажм msgid "File Selection" msgstr "Выбор файла" -#: drakfont:572 -#: drakfont:652 -#: drakfont:736 -#: draksplash:180 -#: drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -738,25 +707,17 @@ msgstr "Отмена" msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: drakfont:640 -#: draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Импорт шрифтов" -#: drakfont:646 -#: drakups:299 -#: drakups:361 -#: drakups:381 +#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: drakfont:647 -#: drakfont:735 -#: drakups:301 -#: drakups:363 -#: drakups:383 +#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -771,16 +732,12 @@ msgstr "Установить" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить следующие шрифты?" -#: drakfont:688 -#: draksec:59 -#: harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Да" -#: drakfont:690 -#: draksec:58 -#: harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Нет" @@ -800,8 +757,7 @@ msgstr "Выбрать все" msgid "Importing fonts" msgstr "Импорт шрифтов" -#: drakfont:753 -#: drakfont:773 +#: drakfont:753 drakfont:773 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Тесты инициализации" @@ -841,13 +797,15 @@ msgstr "Завершение удаления" msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "Usage: \n" msgstr "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Это свободное программное обеспечение и оно может распространяться в соответствии с условиями лицензии GNU GPL.\n" +"Это свободное программное обеспечение и оно может распространяться в " +"соответствии с условиями лицензии GNU GPL.\n" "\n" "Использование: \n" @@ -858,14 +816,17 @@ msgstr " --help - вывести эту справку \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - загрузить html-страницу справки,\n" " которая ссылается на id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format -msgid " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome frontend)\n" +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" msgstr "" " --doc <link> - ссылка на другую web-страницу ( для интерфейса\n" " приветствия WM )\n" @@ -905,26 +866,22 @@ msgstr "Права доступа" msgid "Editable" msgstr "Редактируемый" -#: drakperm:50 -#: drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Путь" -#: drakperm:50 -#: drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: drakperm:50 -#: drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Группа" -#: drakperm:50 -#: drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права" @@ -934,23 +891,24 @@ msgstr "Права" msgid "Add a new rule" msgstr "Добавить новое правило" -#: drakperm:67 -#: drakperm:102 -#: drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Редактировать текущее правило" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and groups via msec.\n" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -"Здесь вы можете просмотреть использующиеся файлы с целью исправления прав, владельцев и групп при помощи msec.\n" -"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые перезапишут правила по умолчанию." +"Здесь вы можете просмотреть использующиеся файлы с целью исправления прав, " +"владельцев и групп при помощи msec.\n" +"Вы также можете редактировать свои собственные правила, которые перезапишут " +"правила по умолчанию." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -959,118 +917,115 @@ msgstr "" "Текущий уровень безопасности: %s.\n" "Выберите права для просмотра/редактирования" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вверх" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Переместить выбранное правило на один уровень вниз" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Добавить правило" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Добавить новое правило в конец" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Удалить выбранное правило" -#: drakperm:127 -#: drakups:300 -#: drakups:362 -#: drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "найти" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "пользователь" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "группа" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "другие" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Другие" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Чтение" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Разрешить \"%s\" читать файл" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Запись" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Разрешить \"%s\" записывать файл" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Выполнить" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Включить \"%s\" для выполнения файла" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Закрепляющий бит" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1079,57 +1034,57 @@ msgstr "" "Используется для каталога:\n" " только владелец каталога или файла в этом каталоге может удалить его" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Использовать id владельца для выполнения" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Использовать id группы для выполнения" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Пользователь:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Группа:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Текущий пользователь" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Если отмечен, владелец и группа не будут изменены" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Выбор пути" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Собственность" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1138,17 +1093,17 @@ msgstr "" "Первым символом пути должна быть косая черта (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "И имя, и группа должны быть действительными!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Пользователь: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Группа: %s" @@ -1178,18 +1133,9 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: draksec:72 -#: drakups:99 -#: harddrake2:370 -#: scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 -#: scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 -#: scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 -#: scannerdrake:531 -#: service_harddrake:259 +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Подождите, пожалуйста" @@ -1203,22 +1149,31 @@ msgid "" "Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a username or an email.\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +"will receive security alerts if the\n" +"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +"username or an email.\n" "\n" "\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive server applications:\n" +"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " +"one of the six preconfigured security levels\n" +"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +"span>' security and ease of use, to\n" +"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " +"server applications:\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not connected to\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +"very\n" +"easy to use security level. It should only be used for machines not " +"connected to\n" "any network and that are not accessible to everybody.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as a\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +"security\n" +"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " +"a\n" "client.\n" "\n" "\n" @@ -1226,12 +1181,16 @@ msgid "" "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower level.\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +"enough\n" +"to use the system as a server which can accept connections from many " +"clients. If\n" +"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +"level.\n" "\n" "\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the previous\n" +"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +"previous\n" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" @@ -1239,15 +1198,20 @@ msgstr "" "для вашей машины\n" "\n" "\n" -"'<span weight=\"bold\">Администратор по безопасности </span>'это тот, кто будет получать сообщения если\n" -"установлена опция '<span weight=\"bold\">Предупреждения по безопасности</span>'. Здесь может быть\n" +"'<span weight=\"bold\">Администратор по безопасности </span>'это тот, кто " +"будет получать сообщения если\n" +"установлена опция '<span weight=\"bold\">Предупреждения по безопасности</" +"span>'. Здесь может быть\n" "указано имя пользователя или email.\n" "\n" "\n" -"Меню '<span weight=\"bold\">Уровень безопасности</span>' позволяет выбрать один из предусмотренных \n" +"Меню '<span weight=\"bold\">Уровень безопасности</span>' позволяет выбрать " +"один из предусмотренных \n" "вариантов безопасности, поставляемых с msec.\n" -"Здесь представлены уровни в диапазоне от '<span weight=\"bold\">Простого</span>' и лёгкого в использовании\n" -"до '<span weight=\"bold\">Параноидального</span>' конфига, который подходит для очень чувствительных\n" +"Здесь представлены уровни в диапазоне от '<span weight=\"bold\">Простого</" +"span>' и лёгкого в использовании\n" +"до '<span weight=\"bold\">Параноидального</span>' конфига, который подходит " +"для очень чувствительных\n" "серверных приложений:\n" "\n" "\n" @@ -1276,8 +1240,7 @@ msgstr "" "предыдущий, однако система полностью закрыта и возможности защиты включены\n" "на максимум" -#: draksec:147 -#: harddrake2:214 +#: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1326,149 +1289,147 @@ msgstr "Сетевые опции" msgid "System Options" msgstr "Системные опции" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Периодические проверки" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без пароля" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Пароль пользователя root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Пароль пользователя" -#: draksec:314 -#: draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Управление программами" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Менеджер источников программ" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Настройка трёхмерного рабочего стола" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Настройка графического сервера" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Настройка мыши" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Настройка клавиатуры" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Настройка ИБП" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Настройка сети" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Хосты" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Сетевой центр" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Настройка прокси" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Совместное использование подключения" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервные копии" -#: draksec:331 -#: logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журналы" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Службы" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Пользователи" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Настройка загрузки" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Оборудование" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Сеть" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Загрузка" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Идёт настройка уровня безопасности..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Идёт настройка параметров безопасности..." @@ -1482,7 +1443,8 @@ msgstr "Звуковая карта не обнаружена" #: draksound:51 #, c-format msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1490,10 +1452,12 @@ msgid "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"На данной машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли всталена в разъём поддерживаемая Linux'ом звуковая карта.\n" +"На данной машине не обнаружена звуковая карта. Проверьте, хорошо ли всталена " +"в разъём поддерживаемая Linux'ом звуковая карта.\n" "\n" "\n" -"Рекомендуется ознакомиться с нашей базой данных поддерживаемого оборудования:\n" +"Рекомендуется ознакомиться с нашей базой данных поддерживаемого " +"оборудования:\n" "\n" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/ru/hardware.php3" @@ -1504,34 +1468,37 @@ msgid "" "\n" "\n" "\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" "\n" "\n" "\n" -"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или \"sndconfig\"." +"Примечание: если у вас звуковая карта ISA PnP, вы должны использовать " +"программы alsaconf или sndconfig. Просто введите в консоли \"alsaconf\" или " +"\"sndconfig\"." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "координата X текстового окна" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "координата Y текстового окна" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "ширина текстового окна" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "высота текстового окна" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1540,7 +1507,7 @@ msgstr "" "координата X индикатора выполнения\n" "от верхнего левого угла" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1549,37 +1516,37 @@ msgstr "" "координата Y индикатора выполнения\n" "от верхнего левого угла" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "ширина индикатора выполнения" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "высота индикатора выполнения" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "координата X текста" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "координата Y текста" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "прозрачность текстового окна" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "прозрачность окна индикатора выполнения" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "размер текста" @@ -1594,17 +1561,17 @@ msgstr "Индикатор состояния" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Выбрать цвет 1 индикатора выполнения" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Выбрать цвет 2 индикатора выполнения" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Выбрать фон индикатора выполнения" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Тип градиента" @@ -1619,83 +1586,82 @@ msgstr "Текст" msgid "Choose text color" msgstr "Выбрать цвет текста" -#: draksplash:67 -#: draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Выбрать изображение" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Упрощённая загрузка" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Выбрать цвет текстовой области" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Цвет фона" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Подробная загрузка" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Название темы" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Конечное разрешение" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Показывать логотип в консоли" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Сохранить тему" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Введите название темы" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Выберите изображение для заставки" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "сохраняется тема заставки..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Невозможно загрузить файл изображения %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Выбор изображения" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Выбор цвета" @@ -1731,27 +1697,25 @@ msgstr "" msgid "" "We're going to add an UPS device.\n" "\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to manually select them?" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" msgstr "" "Мы собираемся добавить ИБП.\n" "\n" -"Хотите попробовать автоматически определить ИБП, подключённые к этой машине, или выбрать их вручную?" +"Хотите попробовать автоматически определить ИБП, подключённые к этой машине, " +"или выбрать их вручную?" #: drakups:91 #, c-format msgid "Autodetection" msgstr "Автоопределение" -#: drakups:99 -#: harddrake2:370 +#: drakups:99 harddrake2:370 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Выполняется определение" -#: drakups:118 -#: drakups:157 -#: logdrake:457 -#: logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Поздравляем" @@ -1766,8 +1730,7 @@ msgstr "Мастер успешно добавил следующие ИБП:" msgid "No new UPS devices was found" msgstr "Новые ИБП не найдены" -#: drakups:126 -#: drakups:138 +#: drakups:126 drakups:138 #, c-format msgid "UPS driver configuration" msgstr "Настройка драйвера ИБП" @@ -1831,24 +1794,18 @@ msgstr "Мастер успешно настроил новый ИБП \"%s\"." msgid "UPS devices" msgstr "ИБП" -#: drakups:249 -#: drakups:268 -#: drakups:284 -#: harddrake2:88 -#: harddrake2:114 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 #: harddrake2:121 #, c-format msgid "Name" msgstr "Название" -#: drakups:249 -#: harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Драйвер" -#: drakups:249 -#: harddrake2:54 +#: drakups:249 harddrake2:54 #, c-format msgid "Port" msgstr "Порт" @@ -1883,8 +1840,7 @@ msgstr "Правила" msgid "Action" msgstr "Действие" -#: drakups:297 -#: harddrake2:85 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Уровень" @@ -1894,8 +1850,7 @@ msgstr "Уровень" msgid "ACL name" msgstr "Имя ACL" -#: drakups:297 -#: finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1905,8 +1860,7 @@ msgstr "Пароль" msgid "UPS Management" msgstr "Управление ИБП" -#: drakups:333 -#: drakups:342 +#: drakups:333 drakups:342 #, c-format msgid "DrakUPS" msgstr "DrakUPS" @@ -1925,7 +1879,8 @@ msgstr "ТВ-карта не обнаружена!" #: drakxtv:69 #, c-format msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" "\n" "\n" "You can visit our hardware database at:\n" @@ -1933,7 +1888,8 @@ msgid "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-совместимая видео/ТВ-карта.\n" +"На машине не обнаружена ТВ-карта. Проверьте, хорошо ли вставлена Linux-" +"совместимая видео/ТВ-карта.\n" "\n" "\n" "Наша база данных совместимого оборудования доступна по адресу:\n" @@ -1941,39 +1897,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Выберите раскладку клавиатуры." -#: finish-install:154 -#: finish-install:172 -#: finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Зашифрованный раздел для домашних каталогов" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Введите пароль для пользователя %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (еще раз)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Создание зашифрованного раздела для домашних каталогов" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Форматирование зашифрованного раздела для домашних каталогов" @@ -1988,27 +1942,31 @@ msgstr "Альтернативные драйверы" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "список альтернативных драйверов для этой звуковой карты" -#: harddrake2:31 -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:31 harddrake2:123 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Шина" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"это физическая шина, к которой подключено устройство (напр.: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:34 -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Идентификация шины" #: harddrake2:35 #, c-format -msgid "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and subdevice PCI/USB ids" -msgstr "- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB" +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- устройства PCI и USB : здесь перечислены производители, устройства, " +"вторичные производители и идентификаторы устройств PCI/USB" #: harddrake2:37 #, c-format @@ -2117,8 +2075,7 @@ msgstr "Класс носителя" msgid "class of hardware device" msgstr "класс устройства" -#: harddrake2:53 -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:53 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Модель" @@ -2143,8 +2100,7 @@ msgstr "Разделы Primary" msgid "the number of the primary partitions" msgstr "количество первичных разделов" -#: harddrake2:56 -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:56 harddrake2:91 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Производитель" @@ -2251,8 +2207,15 @@ msgstr "Bogomips" #: harddrake2:69 #, c-format -msgid "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to \"benchmark\" the cpu." -msgstr "ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчётный цикл во время загрузки, чтобы проинициализировать счётчик времени. Этот результат сохраняется как bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" процессора." +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"ядру GNU/Linux необходимо выполнить расчётный цикл во время загрузки, чтобы " +"проинициализировать счётчик времени. Этот результат сохраняется как " +"bogomips, представляющий собой что-то вроде \"производительности\" " +"процессора." #: harddrake2:70 #, c-format @@ -2302,8 +2265,13 @@ msgstr "Частота (МГц)" #: harddrake2:76 #, c-format -msgid "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute per second)" -msgstr "частота процессора в МГц (мегагерцы, которые в первом приближении могут быть грубо сопоставлены с числом выполняемых процессором инструкций в секунду)" +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"частота процессора в МГц (мегагерцы, которые в первом приближении могут быть " +"грубо сопоставлены с числом выполняемых процессором инструкций в секунду)" #: harddrake2:77 #, c-format @@ -2322,8 +2290,14 @@ msgstr "Ошибка Fdiv" #: harddrake2:79 #, c-format -msgid "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point processor which did not achieve the required precision when performing a Floating point DIVision (FDIV)" -msgstr "Выпущенные ранее чипы Intel Pentium имеют ошибку в узле вычислений с плавающей точкой, который не достиг требуемой точности при выполнении деления с плавающей точкой (FDIV)" +msgid "" +"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +"processor which did not achieve the required precision when performing a " +"Floating point DIVision (FDIV)" +msgstr "" +"Выпущенные ранее чипы Intel Pentium имеют ошибку в узле вычислений с " +"плавающей точкой, который не достиг требуемой точности при выполнении " +"деления с плавающей точкой (FDIV)" #: harddrake2:80 #, c-format @@ -2343,7 +2317,9 @@ msgstr "Имеет ли FPU вектор прерываний" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "да означает, что арифметический сопроцессор имеет встроенный вектор исключительных операций" +msgstr "" +"да означает, что арифметический сопроцессор имеет встроенный вектор " +"исключительных операций" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2353,7 +2329,8 @@ msgstr "Ошибка F00f" #: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "раньше Pentium-ы имели ошибки и зависали при декодировании байт-кода F00F" +msgstr "" +"раньше Pentium-ы имели ошибки и зависали при декодировании байт-кода F00F" #: harddrake2:83 #, c-format @@ -2362,8 +2339,12 @@ msgstr "Ошибка Halt" #: harddrake2:84 #, c-format -msgid "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "Некоторые из ранних чипов i486DX-100 не могли точно возвращаться в рабочий режим после использования инструкции \"halt\"" +msgid "" +"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " +"after the \"halt\" instruction is used" +msgstr "" +"Некоторые из ранних чипов i486DX-100 не могли точно возвращаться в рабочий " +"режим после использования инструкции \"halt\"" #: harddrake2:85 #, c-format @@ -2422,8 +2403,14 @@ msgstr "Защита от записи" #: harddrake2:92 #, c-format -msgid "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "флаг WP в регистре CR0 процессора приводит к защите от записи на уровне страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы ядра к пользовательской памяти (aka защита от ошибок)" +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"флаг WP в регистре CR0 процессора приводит к защите от записи на уровне " +"страниц памяти, что позволяет процессору предотвратить непроверенные доступы " +"ядра к пользовательской памяти (aka защита от ошибок)" #: harddrake2:96 #, c-format @@ -2463,10 +2450,12 @@ msgstr "Номер логического юнита" #: harddrake2:102 #, c-format msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely identified by a\n" +"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " +"identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" -"номер SCSI цели (LUN). SCSI устройства, подключённые к хосту идентифицируются уникальным образом\n" +"номер SCSI цели (LUN). SCSI устройства, подключённые к хосту " +"идентифицируются уникальным образом\n" " по номеру канала, id цели и логическому номеру юнита" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) @@ -2490,8 +2479,7 @@ msgstr "Разрешённый размер" msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Разрешённый размер банка памяти" -#: harddrake2:111 -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:111 harddrake2:120 #, c-format msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -2528,7 +2516,8 @@ msgstr "Файл устройства" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "файл устройства используется для общения с драйвером ядра для мыши" #: harddrake2:119 @@ -2576,17 +2565,12 @@ msgstr "Протокол мыши, используемый X11" msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "протокол, который графическая среда использует для мыши" -#: harddrake2:131 -#: harddrake2:140 -#: harddrake2:147 -#: harddrake2:155 -#: harddrake2:335 +#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Идентификация" -#: harddrake2:132 -#: harddrake2:148 +#: harddrake2:132 harddrake2:148 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Соединение" @@ -2622,15 +2606,12 @@ msgid "Features" msgstr "Возможности" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:179 -#: logdrake:78 +#: harddrake2:179 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Параметры" -#: harddrake2:180 -#: harddrake2:209 -#: logdrake:80 +#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Справка" @@ -2682,8 +2663,12 @@ msgstr "Выберите устройство!" #: harddrake2:222 #, c-format -msgid "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")" +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"После того, как вы выбрали устройство, вы сможете увидеть информацию об " +"устройстве в полях, отображаемых в правом окне (\"Информация\")" #: harddrake2:228 #, c-format @@ -2710,8 +2695,7 @@ msgstr "Это HardDrake - утилита настройки оборудова msgid "Detected hardware" msgstr "Обнаруженное оборудование" -#: harddrake2:273 -#: scannerdrake:286 +#: harddrake2:273 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Информация" @@ -2728,11 +2712,12 @@ msgstr "Запустить утилиту настройки" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Выберите устройство в дереве слева, чтобы увидеть здесь информацию о нём." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Выберите устройство в дереве слева, чтобы увидеть здесь информацию о нём." -#: harddrake2:322 -#: notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "неизвестный" @@ -2921,8 +2906,7 @@ msgstr "Календарь" msgid "Content of the file" msgstr "Содержимое файла" -#: logdrake:163 -#: logdrake:407 +#: logdrake:163 logdrake:407 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Почтовое уведомление" @@ -3030,8 +3014,11 @@ msgstr "Настройка служб" #: logdrake:422 #, c-format -msgid "You will receive an alert if one of the selected services is no longer running" -msgstr "Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется" +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Вы получите уведомление, если одна из выбранных служб больше не выполняется" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3068,12 +3055,18 @@ msgstr "и введите имя (или IP) SMTP сервера, который #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" не является нормальным email-адресом либо существующим локальным пользователем!" +msgstr "" +"\"%s\" не является нормальным email-адресом либо существующим локальным " +"пользователем!" #: logdrake:450 #, c-format -msgid "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use a complete email address!" -msgstr "\"%s\" это конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, поэтому вам придётся использовать полный email адрес!" +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" +"\"%s\" это конечно локальный пользователь, но вы не выбрали локальный smtp, " +"поэтому вам придётся использовать полный email адрес!" #: logdrake:457 #, c-format @@ -3092,8 +3085,12 @@ msgstr "Сохранить как..." #: notify-x11-free-driver-switch:15 #, c-format -msgid "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is now using the free software driver (%s)." -msgstr "Проприетарный драйвер для вашей графической карты не найден - система будет использовать свободный драйвер (%s)." +msgid "" +"The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " +"now using the free software driver (%s)." +msgstr "" +"Проприетарный драйвер для вашей графической карты не найден - система будет " +"использовать свободный драйвер (%s)." #: scannerdrake:51 #, c-format @@ -3113,28 +3110,28 @@ msgstr "Прекращение работы Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"Не получается установить пакеты, необходимые для настройки сканера с помощью " +"Scannerdrake." #: scannerdrake:61 #, c-format msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake сейчас не будет запущен." -#: scannerdrake:67 -#: scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Поиск настроенных сканеров ..." -#: scannerdrake:71 -#: scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Поиск новых сканеров ..." -#: scannerdrake:79 -#: scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Повторное создание списка настроенных сканеров..." @@ -3144,8 +3141,7 @@ msgstr "Повторное создание списка настроенных msgid "The %s is not supported by this version of %s." msgstr "%s не поддерживается этой версией %s." -#: scannerdrake:104 -#: scannerdrake:115 +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 #, c-format msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" @@ -3180,8 +3176,7 @@ msgstr "Выберите модель сканера (обнаруженная msgid "Select a scanner model (Port: %s)" msgstr "Выберите модель сканера (порт - %s)" -#: scannerdrake:136 -#: scannerdrake:139 +#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 #, c-format msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr " (НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЙ)" @@ -3191,68 +3186,64 @@ msgstr " (НЕПОДДЕРЖИВАЕМЫЙ)" msgid "The %s is not supported under Linux." msgstr "%s не поддерживается в Linux." -#: scannerdrake:169 -#: scannerdrake:183 +#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 #, c-format msgid "Do not install firmware file" msgstr "Не устанавливать файл firmware" -#: scannerdrake:172 -#: scannerdrake:222 +#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 #, c-format msgid "Scanner Firmware" msgstr "Firmware сканера" -#: scannerdrake:173 -#: scannerdrake:225 +#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 #, c-format -msgid "It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when it is turned on." -msgstr "Возможно, что для вашего %s при каждом включении необходимо загружать firmware." +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"Возможно, что для вашего %s при каждом включении необходимо загружать " +"firmware." -#: scannerdrake:174 -#: scannerdrake:226 +#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." msgstr "В этом случае вы можете автоматизировать этот процесс." -#: scannerdrake:175 -#: scannerdrake:229 +#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it can be installed." -msgstr "Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его можно было установить." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его " +"можно было установить." -#: scannerdrake:176 -#: scannerdrake:230 +#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 #, c-format -msgid "You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "Ищите файл на CD или дискете, которые поставляются производителем вашего сканера, на веб-странице производителя или на разделе Windows." +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"Ищите файл на CD или дискете, которые поставляются производителем вашего " +"сканера, на веб-странице производителя или на разделе Windows." -#: scannerdrake:178 -#: scannerdrake:237 +#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 #, c-format msgid "Install firmware file from" msgstr "Установить файл firmware с" -#: scannerdrake:180 -#: scannerdrake:188 -#: scannerdrake:239 -#: scannerdrake:246 +#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 #, c-format msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" -#: scannerdrake:181 -#: scannerdrake:190 -#: scannerdrake:240 -#: scannerdrake:248 +#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 #, c-format msgid "Floppy Disk" msgstr "Дискета" -#: scannerdrake:182 -#: scannerdrake:192 -#: scannerdrake:241 -#: scannerdrake:250 +#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 #, c-format msgid "Other place" msgstr "Другое место" @@ -3262,26 +3253,37 @@ msgstr "Другое место" msgid "Select firmware file" msgstr "Выберите файл firmware" -#: scannerdrake:201 -#: scannerdrake:260 +#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" msgstr "Файл firmware %s не существует или его невозможно прочитать!" #: scannerdrake:224 #, c-format -msgid "It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded everytime when they are turned on." -msgstr "Возможно, что для вашего сканера при каждом включении необходимо загружать firmware." +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" +"Возможно, что для вашего сканера при каждом включении необходимо загружать " +"firmware." #: scannerdrake:228 #, c-format -msgid "To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it can be installed." -msgstr "Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его можно было установить." +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Для этого вам нужно предоставить файл firmware для своего сканера, чтобы его " +"можно было установить." #: scannerdrake:231 #, c-format -msgid "If you have already installed your scanner's firmware you can update the firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "Если у вас уже установлен firmware сканера, вы можете его обновить, указав новый файл firmware." +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"Если у вас уже установлен firmware сканера, вы можете его обновить, указав " +"новый файл firmware." #: scannerdrake:233 #, c-format @@ -3312,31 +3314,29 @@ msgstr "%s не поддерживается" #, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware section." +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." msgstr "" "%s должен быть настроен при помощи system-config-printer.\n" -"Вы можете запустить system-config-printer из Центра управления %s в разделе Оборудование." +"Вы можете запустить system-config-printer из Центра управления %s в разделе " +"Оборудование." #: scannerdrake:320 #, c-format msgid "Setting up kernel modules..." msgstr "Настраиваются модули ядра..." -#: scannerdrake:330 -#: scannerdrake:337 -#: scannerdrake:367 +#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 #, c-format msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Автоопределение доступных портов" -#: scannerdrake:331 -#: scannerdrake:377 +#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 #, c-format msgid "Device choice" msgstr "Выбор устройства" -#: scannerdrake:332 -#: scannerdrake:378 +#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 #, c-format msgid "Please select the device where your %s is attached" msgstr "Выберите устройство, к которому подключён ваш %s" @@ -3346,8 +3346,7 @@ msgstr "Выберите устройство, к которому подклю msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" msgstr "(Замечание: параллельные порты автоматически не определяются)" -#: scannerdrake:335 -#: scannerdrake:380 +#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 #, c-format msgid "choose device" msgstr "выберите устройство" @@ -3357,8 +3356,7 @@ msgstr "выберите устройство" msgid "Searching for scanners..." msgstr "Выполняется поиск сканеров..." -#: scannerdrake:405 -#: scannerdrake:412 +#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 #, c-format msgid "Attention!" msgstr "Внимание!" @@ -3368,33 +3366,49 @@ msgstr "Внимание!" msgid "" "Your %s cannot be configured fully automatically.\n" "\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " msgstr "" "Не удаётся полностью автоматически настроить ваш %s.\n" "\n" -"Необходимо ручное вмешательство. Отредактируйте конфигурационный файл /etc/sane.d/%s.conf. " +"Необходимо ручное вмешательство. Отредактируйте конфигурационный файл /etc/" +"sane.d/%s.conf. " -#: scannerdrake:407 -#: scannerdrake:416 +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 #, c-format -msgid "More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to read it." -msgstr "Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s\" чтобы прочесть." +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" +"Подробности можно найти в справке драйвера. Запустите команду \"man sane-%s" +"\" чтобы прочесть." -#: scannerdrake:409 -#: scannerdrake:418 +#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 #, c-format -msgid "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"Kooka\" из меню приложений Мультимедиа/Графика." +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"После этого вы сможете сканировать документы с помощью \"XSane\" или \"Kooka" +"\" из меню приложений Мультимедиа/Графика." #: scannerdrake:413 #, c-format -msgid "Your %s has been configured, but it is possible that additional manual adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "Ваш %s был настроен, однако возможно потребуется некоторая ручная настройка чтобы заставить его работать. " +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" +"Ваш %s был настроен, однако возможно потребуется некоторая ручная настройка " +"чтобы заставить его работать. " #: scannerdrake:414 #, c-format -msgid "If it does not appear in the list of configured scanners in the main window of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "Если он не появляется в списке настроенных сканеров в главном окне Scannerdrake или он некорректно работает, " +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" +"Если он не появляется в списке настроенных сканеров в главном окне " +"Scannerdrake или он некорректно работает, " #: scannerdrake:415 #, c-format @@ -3410,10 +3424,12 @@ msgstr "Поздравляем!" #, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/Graphics in the applications menu." +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." msgstr "" "Ваш %s был настроен.\n" -"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"Kooka\" из меню приложений Мультимедиа/Графика." +"Теперь вы можете сканировать документы при помощи \"XSane\"или \"Kooka\" из " +"меню приложений Мультимедиа/Графика." #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3441,167 +3457,160 @@ msgstr "" "%s\n" "доступен в вашей системе.\n" -#: scannerdrake:450 -#: scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Не найдены сканеры, доступные в вашей системе.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Управление сканером" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Поиск новых сканеров" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Добавить сканер вручную" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Установить/Обновить firmware файлы" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Общий доступ к сканеру" -#: scannerdrake:545 -#: scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Все удалённые машины" -#: scannerdrake:557 -#: scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Эта машина" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Общий доступ к сканеру" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format -msgid "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "Здесь вы можете выбрать какие сканеры, подсоединённые к данной машине должны быть доступны для удалённых машин и для каких именно удалённых машин." +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Здесь вы можете выбрать какие сканеры, подсоединённые к данной машине должны " +"быть доступны для удалённых машин и для каких именно удалённых машин." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format -msgid "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made available on this machine." -msgstr "Вы также можете решить здесь какие сканеры на удалённых машинах должны быть доступны на этой машине" +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Вы также можете решить здесь какие сканеры на удалённых машинах должны быть " +"доступны на этой машине" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Сканеры этой машины доступны для других компьютеров" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Общий доступ к сканеру для хостов:" -#: scannerdrake:608 -#: scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Удаленные машины отсутствуют" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Использовать сканеры на удалённых компьютерах" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Использовать сканеры хостов: " -#: scannerdrake:647 -#: scannerdrake:719 -#: scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Общий доступ к локальным сканерам" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format -msgid "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be available:" -msgstr "Есть такие машины, на которых должны быть доступны локально подключённые сканеры:" +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "" +"Есть такие машины, на которых должны быть доступны локально подключённые " +"сканеры:" -#: scannerdrake:659 -#: scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Добавить хост" -#: scannerdrake:665 -#: scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Редактировать выбранный хост" -#: scannerdrake:674 -#: scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Удалить выбранный хост" -#: scannerdrake:683 -#: scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Готово" -#: scannerdrake:698 -#: scannerdrake:706 -#: scannerdrake:711 -#: scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 -#: scannerdrake:856 -#: scannerdrake:861 -#: scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Имя/IP адрес хоста:" -#: scannerdrake:720 -#: scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Выберите хост, на котором должны быть доступны локальные сканеры" -#: scannerdrake:731 -#: scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Вы должны ввести имя хоста или IP адрес.\n" -#: scannerdrake:742 -#: scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Этот хост уже есть в списке, его нельзя добавить снова.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Использование удалённых сканеров" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Машины на которых должны использоваться сканеры:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3612,38 +3621,39 @@ msgstr "" "\n" "Хотите установить пакет saned?" -#: scannerdrake:959 -#: scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ваш сканер не будет доступен для сети." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования ваших сканеров." +msgstr "" +"Не получается установить пакеты, необходимые для совместного использования " +"ваших сканеров." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Были удалены некоторые устройства из оборудования класса \"%s\":\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s был удалён\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Были добавлены некоторые устройства: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s был добавлен\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Выполняется определение оборудования" @@ -3685,4 +3695,3 @@ msgstr "Настройка языковых и региональных пара #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Региональные настройки" - diff --git a/perl-install/standalone/po/sc.po b/perl-install/standalone/po/sc.po index 1e749002c..b9c7b36d9 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sc.po +++ b/perl-install/standalone/po/sc.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-sc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-14 11:29+0100\n" "Last-Translator: Antoni Pistis <antonio.pistis@virgilio.it>\n" "Language-Team: Sardu\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autèntiga" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Faddina" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Atentu" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Wizard po sa primu borta" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -246,69 +246,88 @@ msgstr "Pakitu: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ajudu" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Arrelata" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Serra" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -380,7 +399,7 @@ msgstr "Intra unu bivimentu IP bonu." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Bessi" @@ -628,7 +647,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -643,7 +662,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -654,7 +673,7 @@ msgstr "Annudda" msgid "Fonts" msgstr "Litras" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "" @@ -803,22 +822,22 @@ msgstr "Ereda is permissus" msgid "Editable" msgstr "Mudaditzu" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Mori" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Umperadori" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupu" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissus" @@ -828,12 +847,12 @@ msgstr "Permissus" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -841,196 +860,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Andat" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "No andat" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Burra" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Muda" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "sfollya" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "umperadori" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupu" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "atru" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Atru" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ligi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Scrii" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Esecuta" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Umperadori:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupu:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Sçobera su path" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Umperador: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupu: %s" @@ -1061,8 +1080,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Abeta" @@ -1169,147 +1188,147 @@ msgstr "" msgid "System Options" msgstr "" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nisçuna password" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Maniju de is programas" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manijadori de Mèdius de Programas" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Assètia unu server po newsgroup" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Assètiu IP" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definitzionis de is host" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Arretza e Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Assètiu Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Acàpiu" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Backup" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Serbìtzius" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Umperadori" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Assètiu arretza" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Arretza" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Alluidura" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "" @@ -1343,71 +1362,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Mesura de su scritu" @@ -1422,17 +1441,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1447,82 +1466,82 @@ msgstr "Mesura de su scritu" msgid "Choose text color" msgstr "Sçobera colori de su scritu" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Sçobera colori de fundu de su scritu" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Intra unu bivimentu IP bonu." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Sçoberu colori" @@ -1702,7 +1721,7 @@ msgstr "Arrasu" msgid "ACL name" msgstr "" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1741,37 +1760,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tecrau" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Sçobera su skema de su tecrau" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Password (torra)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2924,17 +2943,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Imoi apu a allui Scannerdrake." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Circu is scannidoras assetiadas..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Circu atras scannidoras..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3233,154 +3252,154 @@ msgstr "" "%s\n" "est a disposta in su sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "No apu agatau scannidoras a disposta in su sistema.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Scannidora a cumoni" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Circa atras scannidoras" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Açungi a manu una scannidora" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Aposenta/Ajorrona is file de firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Scannidora a cumoni" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Totu is màkinas in atesu" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Custa màkina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Scannidora a cumoni" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Is scannidoras de custa màkinas das podint impreai atras màkinas" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Scannidora a cumoni cun is host:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nisçuna màkina forana" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Imprea sa scannidora in computadoras in atesu" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Imprea sa scannidora in is host:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Cumoni de scannidoras innoi" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Açungi host" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Muda s'host sçoberau" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Burra s'host sçoberau" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fatu" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Nòmini/bivimentu IP de s'host:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Depis intrai unu nòmini host o unu bivimentu IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Custu host est jai in sa lista, no fait a d'açungi torra.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Impreu de scannidoras foranas" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Custas funt is màkinas de anca podis impreai is scannidoras:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3391,37 +3410,37 @@ msgstr "" "\n" "Bolis aposentai su pakitu saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "As a podi impreai sa(is) sscannidora(s) in arretza." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Seu provendi s'hardware" diff --git a/perl-install/standalone/po/sk.po b/perl-install/standalone/po/sk.po index b8b1e528b..8f84913ad 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sk.po +++ b/perl-install/standalone/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "Silent" msgstr "Bez podrobností" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varovanie" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "Zobraziť tému\n" "pod konzolou" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Vytvor novú tému" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "položiek nižšie.\n" "Uistite sa či vaša video karta podporuje režim ktorý ste si vybrali." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Sprievodca prvým spustením" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synchronizačný nástroj" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Konzolové nástroje" @@ -256,24 +256,22 @@ msgstr "Balík:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Pre zaslanie oznamu o chybe, kliknite na tlačidlo Oznámiť.\n" "Otvorí sa okno web prehliadača na %s kde nájdete vhodný formulár. " @@ -281,49 +279,71 @@ msgstr "" "Medzi veci ktoré je vhodné zaradiť do oznamu patria výstupy lspcidrake -v, " "verzia jadra a /proc/cpuinfo" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Správa" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zavrieť" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nenainštalované" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Balík nie je nainštalovaný" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -397,7 +417,7 @@ msgstr "Vložte prosím korektnú IP adresu." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nie je možné synchronizovať s %s" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -655,7 +675,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Tlačiarne pre všeobecné použitie" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -670,7 +690,7 @@ msgstr "Zvoľte pričinok s fontami a kliknite na 'Pridať'" msgid "File Selection" msgstr "Výber súborov" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -681,7 +701,7 @@ msgstr "Zrušiť" msgid "Fonts" msgstr "Písma" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Import fontov" @@ -838,22 +858,22 @@ msgstr "Dediť práva" msgid "Editable" msgstr "Editovateľné" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Cesta" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Používateľ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Práva" @@ -863,12 +883,12 @@ msgstr "Práva" msgid "Add a new rule" msgstr "Pridať nové pravidlo" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Edituj aktuálne pravidlo" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -880,7 +900,7 @@ msgstr "" "Je možné tiež editovať vaše vlastné pravidlá, ktorými budú prepísané " "prednastavené." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -889,115 +909,115 @@ msgstr "" "Aktuálna bezpečnostná úroveň je %s\n" "Zvoľte si prehliadanie/nastavenie prístupových práv" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Hore" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Presunúť zvolené pravidlo o jednu úroveň vyššie" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dole" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Presunúť zobrazené pravidlo o jednu úroveň nižšie" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Pridať pravidlo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Pridať nové pravidlo na koniec" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Zrušiť" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Vymazať zvolené pravidlo" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editovať" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "prehliadanie" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "používateľ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "skupina" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ostatní" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Iné/á" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Čítať" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Povoliť \"%s\" načítanie súboru" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Zápis" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Povoliť \"%s\" zápis do súboru" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Vykonať" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Povoliť \"%s\" spustenie súboru" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1006,57 +1026,57 @@ msgstr "" "Používané pre priečinky:\n" " iba vlastník adresára, alebo súboru v tomto priečinku ho môže vymazať" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Použiť id vlastníka pri spustení" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Použiť id skupiny pri spustení" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Používateľ :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Skupina :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuálny používateľ" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Počas zisťovania nie je možné meniť vlastníka, alebo skupinu" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Výber cesty" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Vlastníctvo" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1065,17 +1085,17 @@ msgstr "" "Prvý znak z cesty musí byť lomítko (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Aj používateľské meno, aj skupina musia byť korektné!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Používateľ: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" @@ -1106,8 +1126,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorovať" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" @@ -1265,147 +1285,147 @@ msgstr "Sieťové možnosti" msgid "System Options" msgstr "Systémové možnosti" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodické kontroly" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez hesla" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Správa softvéru" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manažér zdrojov softvéru" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Nastavenie servera newsgroup" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Nastavenie výstrahy email" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ručné nastavenie" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurácia siete" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Nastavenie ovládača UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavenie varovaní" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definície hostiteľov" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Sieť a Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavenie proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pripojenie" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logy" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Služby" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Používateľ" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nastavenie varovaní" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardvér" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Sieťové možnosti" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Systém" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Štart" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Prosím čakajte, nastavuje sa úroveň bezpečnosti..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Prosím čakajte, nastavujú sa bezpečnostné parametre..." @@ -1452,27 +1472,27 @@ msgstr "" "Poznámka: ak máte ISA PnP zvukovú kartu, mali by ste použiť program alsaconf " "alebo sndconfig. Napíšte iba \"alsaconf\" alebo \"sndconfig\" na konzole." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X súradnica textového okna" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y súradnica textového okna" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "šírka textového okna" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "šírka poľa textu" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1481,7 +1501,7 @@ msgstr "" "X súradnica stavového pruhu\n" "od horného ľavého rohu" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1490,37 +1510,37 @@ msgstr "" "Y súradnica stavového pruhu\n" "od horného ľavého rohu" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Výška stavového pruhu" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "šírka stavového pruhu" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X súradnica testu" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y súradnica textu" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Priehľadnosť textového okna" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Priehľadnosť ukazovateľa priebehu" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Veľkosť písma" @@ -1535,17 +1555,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Vyberte si farbu 1 ukazovateľa priebehu" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Vyberte si farbu 2 ukazovateľa priebehu" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Vyberte si pozadie ukazovateľa priebehu" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "typ gradientu" @@ -1560,82 +1580,82 @@ msgstr "Iba text" msgid "Choose text color" msgstr "Vyberte si farbu textu" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Výber obrázku" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Úvodná obrazovka bez podrobností" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Vyberte si farbu textovej zóny" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Farba textu" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Farba pozadia" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Úvodná obrazovka s podrobnosťami" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Toto meno" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Konečné rozlíšenie" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Zobraziť logo na konzole" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "uloženie témy" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Vložte priečinok ktorý chcete zdieľať." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Zvoľte si prosím model vašej UPS." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "ukladá sa téma úvodnej obrazovky..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Nie je možné načítať súbor s obrazom %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "vyberte si cd obraz" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Výber farby" @@ -1824,7 +1844,7 @@ msgstr "Úroveň" msgid "ACL name" msgstr "Názov ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1871,37 +1891,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klávesnica" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Prosím, zvoľte váš typ klávesnice" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (znova)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3097,17 +3117,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake nebude teraz spustený." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Hľadanie nainštalovaných skenerov ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Hľadanie nových skenerov ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Znovunačítanie zoznamu nakonfigurovaných skenerov ..." @@ -3433,53 +3453,53 @@ msgstr "" "%s\n" "je priamo pripojený k vášmu systému.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" "Nebol nájdený žiaden skener, ktorá by bol pripojený k vášmu počítaču.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Nastavenie tlačiarne %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Hľadanie nových tlačiarní..." -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Pridať skener manuálne" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Inštalovať/aktualizovať súbory s firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Zdieľanie skenera" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Všetky vzdialené počítače" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Tento počítač" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Zdieľanie skenera" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3488,7 +3508,7 @@ msgstr "" "Môžete si vybrať či skenery pripojené k tomuto počítaču budú prístupné " "vzdialeným počítačom a zo vzdialených počítačov." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3497,37 +3517,37 @@ msgstr "" "Môžete sa tiež rozhodnúť či skenery na vzdialených systémoch budú " "automaticky prístupné na tomto počítači." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skenery na tomto počítači sú dostupné pre iné počítače" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Skener ponúknutý týmto hostiteľom: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Žiadne vzdialené počítače" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Použiť skenery na vzdialených počítačoch" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Použiť skenery na týchto systémoch:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Zdieľanie lokálnych skenerov" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3536,58 +3556,58 @@ msgstr "" "Toto sú počítače na ktorých sú dostupné lokálne pripojené skenery a môžu byť " "dostupné:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Pridať hostiteľa" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Upraviť označeného hostiteľa" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Odstrániť označeného hostiteľa" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Hotovo" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Meno/IP adresa hostiteľa:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Vyberte si hostiteľa na ktorom je zdieľaný lokálny skener:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Musíte vložiť meno počítača, alebo IP adresu.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Tento hostiteľ už je v zozname, nie je možné ho znovu pridať.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Použitie pre vzdialené skenery" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Toto sú počítače z ktorých bude možné skenery používať:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3598,37 +3618,37 @@ msgstr "" "\n" "želáte si nainštalovať balík saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Váš skener nebude dostupný pomocou siete." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Nie je možné nainštalovať balíky potrebné k zdieľaniu skenera." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Niektoré zariadenia v hardvérovej triede \"%s\" boli zrušené:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s bolo odstránené\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bolo pridané\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Prebieha detekcia hardvéru" diff --git a/perl-install/standalone/po/sl.po b/perl-install/standalone/po/sl.po index 642b2ae92..45d43c787 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sl.po +++ b/perl-install/standalone/po/sl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 22:30+0200\n" "Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 3 : 0);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Overjanje" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -70,10 +70,10 @@ msgstr "Gostobesedno" msgid "Silent" msgstr "Tiho" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Opozorilo" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "" "Prikaži temo\n" "pod konzolo" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Ustvari novo temo" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "" "zagonskega nalagalnika.\n" "Prepričajte se, da vaša kartica podpira način, ki ga boste izbrali." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:" @@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Čarovnik za prvikrat" msgid "Synchronization tool" msgstr "Orodje za sinhronizacijo" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostojna orodja" @@ -262,24 +262,22 @@ msgstr "Paket: " msgid "Kernel:" msgstr "Jedro:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Program »%s« se je sesul s tem sporočilom o napaki:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Povratna sled je:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Poročilo pošljete tako, da kliknete na gumb »Poročaj«. \n" "Odprl se bo spletni brskalnik na strani %s, kjer boste našli obrazec, ki ga " @@ -287,37 +285,60 @@ msgstr "" "Poročilu je koristno priložiti izpis ukaza lspcidrake -v, različico jedra in " "vsebino datoteke /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Namestite naslednje pakete: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Opišite, kaj ste počeli, preden se je sesul:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Poročaj" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ni nameščeno" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket ni nameščen" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -326,12 +347,12 @@ msgstr "" "Opisati morate, kaj ste počeli, preden se je pojavila ta napaka. Na ta način " "bomo lahko sami povzročili napako in tako se poveča možnost odprave napake." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Najlepša hvala." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Nastavitev ure in časovnega pasu" @@ -405,7 +426,7 @@ msgstr "Prosim vnesite veljaven naslov strežnika NTP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Sinhronizacija z %s ni mogoča." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Končaj" @@ -663,7 +684,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Splošni Tiskalniki" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "V redu" @@ -678,7 +699,7 @@ msgstr "Izberite datoteko s pisavo ali imenik in kliknite na Dodaj" msgid "File Selection" msgstr "Izbira datoteke" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -689,7 +710,7 @@ msgstr "Prekliči" msgid "Fonts" msgstr "Pisave" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvozi pisave" @@ -845,22 +866,22 @@ msgstr "Varnostna dovoljenja" msgid "Editable" msgstr "Uredljiv" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Pot" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Uporabnik" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Skupina" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Dovoljenja" @@ -870,12 +891,12 @@ msgstr "Dovoljenja" msgid "Add a new rule" msgstr "Dodaj novo pravilo" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Uredi trenutno pravilo" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -886,7 +907,7 @@ msgstr "" "pripadnost skupinam.\n" "Tu lahko tudi urejate svoja pravila, ki prepišejo privzeta pravila." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -895,115 +916,115 @@ msgstr "" "Trenutna varnostna stopnja je %s.\n" "Izberite dovoljenja, ki jih želite videti / urejati" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Gor" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Premakni izbrano pravilo eno stopnjo višje" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Nepovezana" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Premakni izbrano pravilo eno stopnjo nižje" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodaj pravilo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj novo pravilo na konec" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Izbriši izbrano pravilo" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "brskaj" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "uporabnik" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "skupina" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "drugi" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Branje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Omogoči, da »%s« lahko bere to datoteko" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Pisanje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Omogoči, da »%s« lahko piše v to datoteko" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izvajanje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Omogoči, da »%s« lahko požene to datoteko" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Lepljiv bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1012,57 +1033,57 @@ msgstr "" "Uporabljeno za mapo:\n" "le lastnik mape ali datoteke v tej mapi jo lahko izbriše" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Nastavi UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Pri poganjanju nastavi ID lastnika" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Nastavi GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Pri poganjanju nastavi ID skupine" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Uporabnik:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Skupina:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Trenutni uporabnik" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Če je omogočeno, uporabnik in skupina ne bosta spremenjena" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Izbira poti" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Lastnost" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1071,17 +1092,17 @@ msgstr "" "Prvi znak v poti mora biti poševnica (»/«):\n" "»%s«" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Uporabniško ime in skupina morata biti veljavna!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uporabnik: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Skupina: %s" @@ -1112,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosim, počakajte!" @@ -1266,147 +1287,147 @@ msgstr "Omrežne možnosti" msgid "System Options" msgstr "Sistemske možnosti" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Redna preverjanja" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Brez gesla" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Geslo uporabnika root" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Uporabniško geslo" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Upravljanje programja" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Posodabljanje Mandrive" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Upravitelj virov programske opreme" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Nastavite 3D učinke namizja" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Nastavitve grafičnega strežnika" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Nastavitve miške" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Nastavitve tipkovnice" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Nastavitve neprekinjenega napajanja" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Nastavitve omrežja" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicije gostiteljev" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Omrežno središče" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "Navidezno zasebno omrežje (VPN)" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Nastavitev posrednika" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Souporaba povezave" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Varnostne kopije" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Dnevniki" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Storitve" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Uporabniki" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Nastavitve zagona" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Strojna oprema" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Omrežje" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Zagon" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Prosim počakajte, nastavljanje stopnje varnosti ..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Prosim počakajte, nastavljanje varnostnih možnosti ..." @@ -1453,27 +1474,27 @@ msgstr "" "Če imate PnP zvočno kartico na ISA vodilu, boste morali v konzoli zagnati " "ukaz »alsaconf« ali »sndconfig«." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Koordinata x za polje z besedilom" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Koordinata y za polje z besedilom" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Širina polja z besedilom" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Višina besedilnega polja" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1482,7 +1503,7 @@ msgstr "" "X koordinata kazalnika poteka\n" "iz zgornjega levega kota" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1491,37 +1512,37 @@ msgstr "" "Y koordinata kazalnika poteka\n" "iz zgornjega levega kota" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "širina kazalnika poteka" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Višina kazalnika poteka" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Koordinata x za besedilo" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Koordinata y za besedilo" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Prosojnost polja z besedilom" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Prosojnost prikaza napredka" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Velikost besedila" @@ -1536,17 +1557,17 @@ msgstr "Kazalnik napredka" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Izbor prve barve za prikaz napredka" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Izbor druge barve za prikaz napredka" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Izbor barve ozadja za prikaz napredka" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Vrsta preliva" @@ -1561,82 +1582,82 @@ msgstr "Besedilo" msgid "Choose text color" msgstr "Izbor barve besedila" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Izbor slike" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Tiha zagonska tema" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Izbor barve področja z besedilom" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Barva besedila" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Barva ozadja" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Gostobesedna zagonska tema" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Ime teme" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Končna ločljivost" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Prikaži logotip na konzoli" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Shrani temo" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Prosim vnesite ime teme." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Prosimo izberite sliko ob zagonu sistema." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Shranjevanje teme Uvodnega zaslona..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Ni moč naložiti slike %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "izberite sliko" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Izbor barve" @@ -1825,7 +1846,7 @@ msgstr "Raven" msgid "ACL name" msgstr "ACL ime" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Geslo" @@ -1872,37 +1893,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tipkovnica" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Izberite razpored tipkovnice" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Šifriran razdelek »home«" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Vnesite geslo za uporabnika »%s«" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Geslo (ponovno)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Ustvarjanje šifriranega razdelka »home«" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatiranje šifriranega razdelka »home«" @@ -3097,17 +3118,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake zdaj ne bo zagnan." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Iskanje nastavljenih optičnih čitalcev ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Iskanje novih optičnih čitalcev ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Vzpostavljanje seznama nastavljenih optičnih čitalcev ..." @@ -3436,52 +3457,52 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Na vašem sistemu ni bil najden noben optični čitalec.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Upravljanje z optičnimi čitalniki" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Iskanje novih optičnih čitalcev" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ročno dodaj optični čitalnik" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Namesti / posodobi datoteke strojnih gonilnikov (firmware)" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Souporaba optičnih čitalcev" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Vsi oddaljeni računalniki" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ta računalnik" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Souporaba optičnih čitalnikov" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3490,7 +3511,7 @@ msgstr "" "Tukaj lahko določite, ali bodo optični čitalci na tem računalniku na voljo " "oddaljenim računalnikom in če, katerim." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3499,97 +3520,97 @@ msgstr "" "Prav tako lahko določite, ali bodo optični čitalci na oddaljenih " "računalnikih na voljo na tem računalniku." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Optični čitalci na tem računalniku so na voljo drugim računalnikom." -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Optični čitalci v skupni rabi so na voljo gostiteljem: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Ni oddaljenih računalnikov." -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Uporabi optične čitalce na oddaljenih računalnikih" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Uporabi optične čitalce na gostiteljih: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Souporaba krajevnih čitalcev" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "Računalniki,za katere bodo dosegljivi vaši krajevni optični čitalci:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Dodaj gostitelja" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Uredi izbranega gostitelja" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Odstrani izbranega gostitelja" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Opravljeno" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Gostiteljevo ime / naslov IP" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Izberite gostitelja, na katerem naj bo krajevni optični čitalec v skupni " "rabi: " -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Vnesti morate gostiteljevo ime ali naslov IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Tega gostitelja ni mogoče dodati, ker je že na seznamu.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Raba oddaljenih čitalcev" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Računalniki ki bodo uporabljali čitalce:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3600,39 +3621,39 @@ msgstr "" "\n" "Želite namestiti paket saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vaši optični čitalci ne bodo na voljo omrežju." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Paketov, ki so potrebni za skupno rabo optičnega čitalnika, ni mogoče " "namestiti." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Nekateri deli strojne opreme razreda »%s« so bili odstranjeni:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s je bil odstranjen\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Dodana je bila nova strojna oprema: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s je bil dodan\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Preizkušanje strojne opreme" diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po index bb944e9fd..ab2df9ad5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sq.po +++ b/perl-install/standalone/po/sq.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" "Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Vërtetësimi" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Gabim" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Kujdes" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "" "Çfaqe temën\n" "ndër konsolë" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Krijo temë të re" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Asistent për Herë të Parë" msgid "Synchronization tool" msgstr "Vegël sinkronizuese" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Vegël Autonome" @@ -251,24 +251,22 @@ msgstr "Pako: " msgid "Kernel:" msgstr "Bërthama:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Për ta nënshtruar një raport bug-i, kliko mbi kopsën raport.\n" "Kjo do të hapë një dritare shfletuese në %s\n" @@ -276,49 +274,70 @@ msgstr "" " paraqitur\n" "do të trasferohet në server." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Instalimi i pakove %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ndihmë" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Raporti" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Mbylle" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "I pa instaluar" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pako e pa instaluar" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -392,7 +411,7 @@ msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Dil" @@ -650,7 +669,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Stampues të Përgjithshëm" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorët e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'" msgid "File Selection" msgstr "Zgjedhja e Skedareve" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -676,7 +695,7 @@ msgstr "Anulo" msgid "Fonts" msgstr "Policë e shkronjave çfaqëse" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importimet e Policës" @@ -834,22 +853,22 @@ msgstr "Autorizimet" msgid "Editable" msgstr "Botues" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Shtegu" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Përdorues" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupi" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Autorizimet" @@ -859,12 +878,12 @@ msgstr "Autorizimet" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Boto rregullën aktuale" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -876,7 +895,7 @@ msgstr "" "Ju keni mundësi ti botoni rregullat tuaja, të cilat do ti zëvendojnë ato me " "marrëveshje." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -885,115 +904,115 @@ msgstr "" "Niveli prezent i sigurisë është %s\n" "Zgjedhë lejimet shiquese/çfaqëse" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Lartë" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Hype rregullën për një nivel më lartë" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Poshtë" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Zbrite rregullën për një nivel më të ultë" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Shtoje një rregullë" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Shtoje një rregullë të re në fund" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Zhduke" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Botoje" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "shfletues" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "përdorues" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupi" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "tjetër" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Tjetër" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lexoje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktivizoje \"%s\" për leximin e skedares" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Shkruarje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Mundësoje \"%s\" shkruarjen në skedare" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Ekzekutoje" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Mundësoje \"%s\" ekzekutimin e skedares" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1003,74 +1022,74 @@ msgstr "" " zëvendësohet vetëm nga një repertorë apo skedare, mirëpo në të njëjtin " "repertor mund të zhduket." -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Përdore identitetin e pronarit për ekzekutim" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Përdore identitetin e grupit për ekzekutim" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Përdorues :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupi :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Përdoruesi aktual" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Mbasi të verifikohet, pronari dhe grupi nuk do të ndryshoshet" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Zgjedhe shtegun" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Prona" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1101,8 +1120,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Injoroje" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Një moment ju lutemi" @@ -1256,147 +1275,147 @@ msgstr "Opcionet e Rrjetit" msgid "System Options" msgstr "Opcionet e Sistemit" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verifikime periodike" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Asnjë parullë" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Menagjuesi Softver" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Menagjues i Burimit Softver" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfiguroje..." -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurimi manuel" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "konfigurimi i alertës" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Rrjeti & Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Konfigurimi Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Lidhja" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, fuzzy, c-format msgid "Backups" msgstr "Bus" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Të përditëshmet" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Shërbime" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Përdorues" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "konfigurimi i alertës" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Opcionet e Rrjetit" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistemi" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurim i nivelit të sigurisë..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurimi i mundësive të sigurisë..." @@ -1444,27 +1463,27 @@ msgstr "" "Shënim: nëse ju posedoni një kartelë ISA PnP, ju duhet ta përdorni programin " "sndconfig. Shtypni në linjën komanduese \"sndconfig\"." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Lartësia e zonës së tekstit" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1473,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Koordinatat në x, në këndin e lartë të majtë\n" "në shufrën përparuese" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1482,37 +1501,37 @@ msgstr "" "Koordinatat në y, në këndin e lartë të majtë\n" "në shufrën përparuese" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Gjatësia e shufrës përparuese" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Lartësia e shufrës përparuese" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1527,17 +1546,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1552,82 +1571,82 @@ msgstr "Vetëm tekst" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Ngjyra e tekstit" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Ngjyra e sfondit" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Emri i temës" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Vendosmëria finale" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Çfaqe logon ndër Konsolë" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Shpëtoje temën" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Ju lutemi testone minin tuaj:" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "regjistrimi i temës me nisje të udhëzuar..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "zgjedhje një imazh" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1810,7 +1829,7 @@ msgstr "Niveli" msgid "ACL name" msgstr "Emër LVM?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parulla" @@ -1858,37 +1877,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastiera" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tastierën tuaj." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parulla (përsëri)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3079,17 +3098,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake nuk do të niset tani." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Hulumtim në konfigurmin e skanerve..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Hulumtimi për skaner të rinjë..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Ri-prodhimi i listës së skanerve konfigurues ..." @@ -3394,52 +3413,52 @@ msgstr "" "%s\n" "është lidhur direkt në sistemin tuaj\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Asnjë nga skanerët e gjetur, nuk janë të lirë në sistemin tuaj.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Menagjer i Stampuesit \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Hulumtim për skaner të rinjë" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Shtoje një skaner manualisht" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Zgjedhe një skedare" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Shpërndarja e Skanerit" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Të gjitha makinat e largëta" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Mbi këtë makinë" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Shpërndarja e Skanerit" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3448,7 +3467,7 @@ msgstr "" "Këtu keni mundësi të zgjedhni se nëse skanerët e lidhur në këtë makinë duhet " "të jenë me hyrje në makinën e largët, dhe nga cila makinë e largët." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3457,37 +3476,37 @@ msgstr "" "Ju keni mundësi njashtu të vendosni, nëse skanerët tjerë në makinat e " "largëta duhet të janë automatikisht të lirë në këtë kompjuter." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skanerët në këtë makinë janë të lirë për kompjuterë të tjerë" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Shpërndarja e skanerit në ftuesit:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Asnjë makinë e largët" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Përdori skanerët në kompjuterët e largët" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Përdori skanerët në ftuesit:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Shpëndarja e skanerve lokalë" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3496,58 +3515,58 @@ msgstr "" "Këto janë makinat në të cilat skenarët lokal lidhen dhe duhet të jenë të " "aktivizuar:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Shtoje një ftues" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Zhduke ftuesin e zgjedhur" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fund" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Zgjedhe ftuesin në të cilin skanerët lokal duhet të aktivizohen:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Ju duhet të futni emrin e ftuesit apo adresën IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ky ftues gjindet veçse në listë, dhe nuk mund të shtohet përsëri.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Përdorimi i skanerve të largët" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Këto janë makinat nga të cilat skanerët duhet të përdoret:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3555,39 +3574,39 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Pakot %s duhet të jenë instaluar. A dëshironi ti instaloni ato?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Skaneri(et) (t)juaj nuk do të jetë i lirë në rrjet." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Nuk mund ti instaloj pakotë, që nevojiten në shpërndarjen e skanerit(ve) " "tuaj." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Disa mjete në listën e klasës \"%s\" janë zhdukur:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Disa mjete janë shtuar:\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Testimi i mjeteve në vazhdim e sipër" diff --git a/perl-install/standalone/po/sr.po b/perl-install/standalone/po/sr.po index f616595ca..596019ac5 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sr.po +++ b/perl-install/standalone/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аутентификација" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "Опширно" msgid "Silent" msgstr "Нечујан" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Упозорење" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Прикажи теме\n" "у конзоли" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Креирај нову тему" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Чаробњак по први пут" msgid "Synchronization tool" msgstr "Алат за синхронизацију" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостални Алати" @@ -249,24 +249,22 @@ msgstr "Пакет: " msgid "Kernel:" msgstr "Кернел:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Да би пријавили баг, кликните на тастер пријава.\n" "Ово ће отворити прозор web претраживача са адресом %s\n" @@ -274,49 +272,70 @@ msgstr "" "проказана ће бити \n" "пребачена на тај сервер." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Инсталирам пакет %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Пријава" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Затвори" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Није инсталирано" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакет није инсталиран" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -388,7 +407,7 @@ msgstr "Молим унесите исправну IP адресу." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Заврши" @@ -644,7 +663,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generic Штампачи" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "У реду" @@ -659,7 +678,7 @@ msgstr "Изаберите фонт или директоријум и клик msgid "File Selection" msgstr "Одабир фајлова" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -670,7 +689,7 @@ msgstr "Поништи" msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Увоз фонтова" @@ -819,22 +838,22 @@ msgstr "Дозволе" msgid "Editable" msgstr "Измењиво" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Путања" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Корисник" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Дозволе" @@ -844,12 +863,12 @@ msgstr "Дозволе" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Уреди тренутно правило" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -861,122 +880,122 @@ msgstr "" "ВИ такође можете да едитујете своја сопствена правила која ће бити изнад " "default правила." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "горе" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Подигни одабрано правило за један ниво" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Доле" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Спусти одабрано правило за један ниво" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Додајте правило" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Додај ново правило на крају" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Обриши" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Избриши одабрано правило" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Измени" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "претражи" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "корисник" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "остало" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Друго" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Прочитана" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Пиши" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Изврши" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -985,74 +1004,74 @@ msgstr "" "Коришћено з директоријум:\n" " само власник директоријума или фајла у овом директоријуму га може избрисати" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Подеси-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Користи id власника за извршавање" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Подеси-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Користи id групе за извршавање" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корисник:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Тренутни корисник" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "када је селектована, власник и група не могу бити промењени" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Селекција путање" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Својство" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1083,8 +1102,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Zанемари" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Само моменат..." @@ -1193,147 +1212,147 @@ msgstr "Мрежне опције" msgid "System Options" msgstr "Сиситемске опције" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Периодичне провере" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без лозинке" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Подешавање Софтвера" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Менаџер за Медије са софтвером" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Подеси веб" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "КОнфигурација аларма за Mail" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ручна конфигурација" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Подешавање мреже" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPS-конфигурација за дељење штампача" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "конфигурација аларма" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мрежа & Интернет" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proc Конфигурација" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Конекција" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Бекап" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Лог записи" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервиси" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Корисник" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "конфигурација аларма" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Мрежне опције" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Само моменат, подешавам ниво сигурности..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Само моменат, подешавам сигурносне опције..." @@ -1380,27 +1399,27 @@ msgstr "" "Напомена: уколико иамте ISA PnP звучну картицу, мораћете да користите " "sndconfig програм. Само укуцајте \"sndconfig\" у конзоли." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "висина текст бокса" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1409,7 +1428,7 @@ msgstr "" "X координата траке са приказом напретка\n" "од свог горњег левог угла" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1418,37 +1437,37 @@ msgstr "" "Y коорината траке са приказом напретка\n" "од свог горењег левог угла" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "сирина траке са приказом напретка" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "висина траке са приказом напретка" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1463,17 +1482,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1488,82 +1507,82 @@ msgstr "Само текст" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Боја текста" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Боја позадине" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Име теме" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "коначна резолуција" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Прикажи лого у конзоли" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Сачувајте тему" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Молим Вас да тестирате миша" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "снимам Bootsplash тему..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "изаберите слику" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1746,7 +1765,7 @@ msgstr "Ниво" msgid "ACL name" msgstr "LVM име?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Лозинка" @@ -1793,37 +1812,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Тастатура" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Који распоред тастатуре желите ?" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Лозинка (поновите)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2995,17 +3014,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Тражим подешене скенере ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Тражим нове скенере ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Освежавање листе подешених скенера ..." @@ -3312,52 +3331,52 @@ msgstr "" "%s\n" "је директно повезан на ваш систем\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Нема скенера који су директно повезани на вашу машину.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Управљање корисницима \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Тражим нове скенере" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ручно инсталација скенера" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Изаберите датотеку" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Заједничко дељење скенера" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Све удаљене машине" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ова машина" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Заједничко дељење скенера" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3366,7 +3385,7 @@ msgstr "" "Овде можете изабрати да ли желите да скенери на овој машини треба да буду " "доступни на другим удаљеним машинама и на којим удаљеним машинама." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3375,37 +3394,37 @@ msgstr "" "Такође можете одлучити да ли желите да скенери на удаљеним машинама буду " "аутоматски доступни на овој машини." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Скенери на овој машини су доступни за остале рачунаре" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Дељење скенера за хостове: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Нема удаљених машина" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Користи скенере на удаљеним рачунарима" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Користи скенере на хостовима: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Заједничко дељење локалних скенера" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3414,60 +3433,60 @@ msgstr "" "Ово су машине на којима се налазе локално повезани скенер(и) који би " "требали бити доступни:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Додај хоста" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Уреди селектованог хоста" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Уклони селектованог хоста" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Завршено" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Име/IP адреса хоста:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Изаберите хоста на којем би локални штампачи требали бити доступни:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Молим Вас унесете име хоста или IP адресу.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Овај хост већ постоји на листи, и не може се поново додати.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Коришћење удаљених скенера" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "Ово су машине и мреже на којима се налазе локално повезани скенери који би " "требали бити доступни:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3475,37 +3494,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Пакет %s мора бити инсталиран. Да ли желите да га инсталирате?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Неки уређаји у \"%s\" класи хардвера су уклоњени:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Неки уређаји су додани:\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Детекција хардвера у току" diff --git a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po index c8863f337..74ff2b075 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po +++ b/perl-install/standalone/po/sr@Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:34+0200\n" "Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n" "Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentifikacija" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Tiho" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "Prikaži teme\n" "u konzoli" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Kreiraj novu temu" @@ -167,7 +167,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Čarobnjak po prvi put" msgid "Synchronization tool" msgstr "Alat za sinhronizaciju" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Samostalni Alati" @@ -249,24 +249,22 @@ msgstr "Paket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Da bi prijavili bag, kliknite na taster prijava.\n" "Ovo će otvoriti prozor web pretraživača sa adresom %s\n" @@ -274,49 +272,70 @@ msgstr "" "prokazana će biti \n" "prebačena na taj server." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Instaliram paket %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Prijava" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nije instalirano" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket nije instaliran" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -388,7 +407,7 @@ msgstr "Molim unesite ispravnu IP adresu." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Završi" @@ -645,7 +664,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generic Štampači" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "U redu" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Izaberite font ili direktorijum i kliknite na 'Dodaj'" msgid "File Selection" msgstr "Odabir fajlova" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -671,7 +690,7 @@ msgstr "Poništi" msgid "Fonts" msgstr "Fontovi" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Uvoz fontova" @@ -820,22 +839,22 @@ msgstr "Dozvole" msgid "Editable" msgstr "Izmenjivo" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Putanja" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupa" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Dozvole" @@ -845,12 +864,12 @@ msgstr "Dozvole" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Uredi trenutno pravilo" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, fuzzy, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -862,122 +881,122 @@ msgstr "" "VI takođe možete da editujete svoja sopstvena pravila koja će biti iznad " "default pravila." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "gore" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Podigni odabrano pravilo za jedan nivo" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dole" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Spusti odabrano pravilo za jedan nivo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Dodajte pravilo" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Dodaj novo pravilo na kraju" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Izbriši odabrano pravilo" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Izmeni" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "pretraži" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "korisnik" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupa" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ostalo" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Pročitana" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Piši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Izvrši" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, fuzzy, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -986,74 +1005,74 @@ msgstr "" "Korišćeno z direktorijum:\n" " samo vlasnik direktorijuma ili fajla u ovom direktorijumu ga može izbrisati" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Podesi-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Koristi id vlasnika za izvršavanje" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Podesi-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Koristi id grupe za izvršavanje" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Korisnik:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupa" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Trenutni korisnik" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, fuzzy, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "kada je selektovana, vlasnik i grupa ne mogu biti promenjeni" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Selekcija putanje" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Svojstvo" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1084,8 +1103,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Zanemari" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Samo momenat..." @@ -1194,147 +1213,147 @@ msgstr "Mrežne opcije" msgid "System Options" msgstr "Sisitemske opcije" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodične provere" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Bez lozinke" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Podešavanje Softvera" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Menadžer za Medije sa softverom" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Podesi veb" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "KOnfiguracija alarma za Mail" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Ručna konfiguracija" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Podešavanje mreže" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "CUPSkonfiguracija za deljenje štampača" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "konfiguracija alarma" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mreža & Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proc Konfiguracija" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Konekcija" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Bekap" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Log zapisi" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisi" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Korisnik" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "konfiguracija alarma" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardver" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Mrežne opcije" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Samo momenat, podešavam nivo sigurnosti..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Samo momenat, podešavam sigurnosne opcije..." @@ -1381,27 +1400,27 @@ msgstr "" "Napomena: ukoliko iamte ISA PnP zvučnu karticu, moraćete da koristite " "sndconfig program. Samo ukucajte \"sndconfig\" u konzoli." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Visina tekst boksa" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1410,7 +1429,7 @@ msgstr "" "X koordinata trake sa prikazom napretka\n" "od svog gornjeg levog ugla" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1419,37 +1438,37 @@ msgstr "" "Y koorinata trake sa prikazom napretka\n" "od svog gorenjeg levog ugla" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Sirina trake sa prikazom napretka" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Visina trake sa prikazom napretka" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1464,17 +1483,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1489,82 +1508,82 @@ msgstr "Samo tekst" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Boja teksta" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Boja pozadine" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Ime teme" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Konačna rezolucija" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Prikaži logo u konzoli" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Sačuvajte temu" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Molim Vas da testirate miša" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "snimam Bootsplash temu..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "izaberite sliku" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1747,7 +1766,7 @@ msgstr "Nivo" msgid "ACL name" msgstr "LVM ime?" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lozinka" @@ -1794,37 +1813,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Koji raspored tastature želite ?" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lozinka (ponovite)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2996,17 +3015,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Tražim podešene skenere ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Tražim nove skenere ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Osvežavanje liste podešenih skenera ..." @@ -3313,52 +3332,52 @@ msgstr "" "%s\n" "je direktno povezan na vaš sistem\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nema skenera koji su direktno povezani na vašu mašinu.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Upravljanje korisnicima \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Tražim nove skenere" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Ručno instalacija skenera" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Izaberite datoteku" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Zajedničko deljenje skenera" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Sve udaljene mašine" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ova mašina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Zajedničko deljenje skenera" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3367,7 +3386,7 @@ msgstr "" "Ovde možete izabrati da li želite da skeneri na ovoj mašini treba da budu " "dostupni na drugim udaljenim mašinama i na kojim udaljenim mašinama." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3376,37 +3395,37 @@ msgstr "" "Takođe možete odlučiti da li želite da skeneri na udaljenim mašinama budu " "automatski dostupni na ovoj mašini." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Skeneri na ovoj mašini su dostupni za ostale računare" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Deljenje skenera za hostove: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nema udaljenih mašina" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Koristi skenere na udaljenim računarima" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Koristi skenere na hostovima: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Zajedničko deljenje lokalnih skenera" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3415,60 +3434,60 @@ msgstr "" "Ovo su mašine na kojima se nalaze lokalno povezani skener(i) koji bi " "trebali biti dostupni:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Dodaj hosta" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Uredi selektovanog hosta" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Ukloni selektovanog hosta" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Završeno" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Ime/IP adresa hosta:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Izaberite hosta na kojem bi lokalni štampači trebali biti dostupni:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Molim Vas unesete ime hosta ili IP adresu.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ovaj host već postoji na listi, i ne može se ponovo dodati.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Korišćenje udaljenih skenera" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" "Ovo su mašine i mreže na kojima se nalaze lokalno povezani skeneri koji bi " "trebali biti dostupni:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3476,37 +3495,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "Paket %s mora biti instaliran. Da li želite da ga instalirate?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Neki uređaji u \"%s\" klasi hardvera su uklonjeni:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Neki uređaji su dodani:\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detekcija hardvera u toku" diff --git a/perl-install/standalone/po/sv.po b/perl-install/standalone/po/sv.po index 471f74bfd..a3ee6be8e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sv.po +++ b/perl-install/standalone/po/sv.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-02 21:24+0300\n" "Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -24,16 +24,16 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -73,10 +73,10 @@ msgstr "Pratig" msgid "Silent" msgstr "Tyst" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Varning" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "" "Visa tema\n" "under konsoll" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Skapa nytt tema" @@ -148,7 +148,8 @@ msgstr "Nej, jag vill inte ha automatisk inloggning" #: drakboot:200 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)" +msgstr "" +"Ja, jag vill ha automatisk inloggning med denna (användare, skrivbordsmiljö)" #: drakboot:207 #, c-format @@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "" "valda poster.\n" "Försäkra dig om att ditt grafikkort och skärm stöder ditt val." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" har krashat med följande fel:" @@ -206,7 +207,7 @@ msgstr "Första gången-guiden" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsverktyg" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Fristående verktyg" @@ -265,24 +266,22 @@ msgstr "Paket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kärna:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programmet \"%s\" fick segfault med följande fel:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "gdb-trace är:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Klicka på knappen Rapport för att skicka in en felrapport.\n" "Det öppnar ett webbläsningsfönster på %s\n" @@ -291,37 +290,58 @@ msgstr "" "Värdeful information att inkludera i rapporten är kernelversion, resultat av " "lspcidrake -v, och /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Du bör installera följande paket: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Vänligen beskriv vad du gjorde när det krashade:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Inte installerad" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paketet är inte installerat" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -330,12 +350,12 @@ msgstr "" "Du måste skriva vad du gjorde när denna bugg inträffade för att vi skall " "kunna reproducera den och öka oddsen för att fixa den" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Tack." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Datum, Tid & Tidszon inställningar" @@ -409,7 +429,7 @@ msgstr "Var vänlig skriv in en giltig NTP address" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Kunde inte synkronisera med: %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" @@ -674,7 +694,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Allmänna skrivare" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -689,7 +709,7 @@ msgstr "Välj teckensnittsfilen eller katalogen och klicka på Lägg till" msgid "File Selection" msgstr "Filval" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -700,7 +720,7 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Fonts" msgstr "Teckensnitt" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importera teckensnitt" @@ -809,8 +829,10 @@ msgstr " --help - visa denna hjälp \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - ladda html hjälpsidan som refererar till id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - ladda html hjälpsidan som refererar till id_label\n" #: drakhelp:24 #, c-format @@ -856,22 +878,22 @@ msgstr "Säkerhets behörigheter" msgid "Editable" msgstr "Redigerbar" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Sökväg" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Användare" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Behörigheter" @@ -881,12 +903,12 @@ msgstr "Behörigheter" msgid "Add a new rule" msgstr "Lägg till ny regel" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Redigera aktuell regel" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -898,7 +920,7 @@ msgstr "" "Du kan också redigera dina egna regler vilka kommer att överskrida " "standardreglerna." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -907,115 +929,115 @@ msgstr "" "Aktuell säkerhetnivå är %s\n" "Välj rättigheter för att se/ändra" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Upp" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Flytta upp vald regel en nivå" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ner" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Flytta ner vald regel en nivå" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Lägg till en regel" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Lägg till en ny regel vid slutet" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Ta bort vald regel" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "bläddra" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "användare" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grupp" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "annan" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Annan" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Läs" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Aktivera \"%s\" för att läsa filen" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Skriv" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Aktivera \"%s\"för att skriva till filen" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Kör" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Aktivera \"%s\" för att köra filen" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Klistrig bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1024,57 +1046,57 @@ msgstr "" "Används för katalog:\n" " endast ägaren av kataloger eller filer i den här katalogen kan ta bort dem" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Använd ägar-id vid exekvering" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Använd grupp-id vid exekvering" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Användare:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grupp:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Aktuell användare" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Om markerad kommer ägare och grupp inte att ändras" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Val av sökväg" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Egenskap" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1083,17 +1105,17 @@ msgstr "" "Första tecknet i sökvägen måste vara tecknet dela (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Både användarnamn och grupp måste existera!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Användare: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grupp: %s" @@ -1124,8 +1146,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorera" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vänta" @@ -1278,147 +1300,147 @@ msgstr "Nätverksalternativ" msgid "System Options" msgstr "Systemalternativ" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periodiska kontroller" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Inget lösenord" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root lösenord" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Användarlösenord" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Programhantering" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Programhanterare för media" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Konfigurera 3D skrivbordseffekter" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafisk Server Konfiguration" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Mus Konfiguration" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tangentbord Konfiguration" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS Konfiguration" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurera nätverk" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Maskindefinitioner" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Nätverkscenter" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxykonfiguration" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Anslutnings-delning" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Säkerhetskopior" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loggar" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Tjänster" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Användare" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Start Konfiguration" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hårdvara" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "System" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Start" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsnivå..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Vänta, ställer in säkerhetsalternativ..." @@ -1465,27 +1487,27 @@ msgstr "" "Observera: om du har ett ISA PnP-ljudkort måste du använda alsakonf eller " "sndconfig-programmet. Skriv \"alsaconf\" eller \"sndconfig\" i en konsoll." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "X koordinat för textruta" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Y koordinat för textruta" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Textruta bredd" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Höjd på textruta" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1494,7 +1516,7 @@ msgstr "" "X-koordinaten för förloppsindikatorns\n" "övre vänstra hörn" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1503,37 +1525,37 @@ msgstr "" "Y-koordinaten för förloppsindikatorns\n" "övre vänstra hörn" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Bredden på förloppsindikatorn" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Höjden på förloppsindikatorn" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "X koordinat för text " -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Y koordinat för text" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Textruta transparens" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Förloppsindikator transparens" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Textstorlek" @@ -1548,17 +1570,17 @@ msgstr "Förloppsindikator" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Välj förloppsindikatorns färg 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Välj förloppsindikatorns färg 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Välj bakgrund för förloppsindikator" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Graderingstyp" @@ -1573,82 +1595,82 @@ msgstr "Text" msgid "Choose text color" msgstr "Välj textfärg" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Välj bild" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Tyst startgrafik" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Välj textzon färg" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Textfärg" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Informativ startgrafik" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Temanamn" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Slutgiltiga steget" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Visa logo på konsoll" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "spara tema" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Vänligen ange ett temanamn" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Välj splash bild" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "sparar startskärmstema..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Kan inte ladda bildfil %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "välj avbild" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Färgval" @@ -1837,7 +1859,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL namn" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Lösenord" @@ -1884,37 +1906,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Välj tangentbordslayout." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Krypterad hempartition" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Var vänlig skriv in ett lösenord för %s användaren" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Lösenord (bekräfta)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Skapar krypterad hempartition" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatterar krypterad hempartition" @@ -1936,7 +1958,8 @@ msgstr "Buss" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "det här är den fysiska bussen på vilken enheten är inkopplad (t ex PCI, " "USB,...)" @@ -2505,8 +2528,10 @@ msgstr "Enhetsfil" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "enhetsfil som används för att kommunicera med kernel-drivrutinen för musen" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"enhetsfil som används för att kommunicera med kernel-drivrutinen för musen" #: harddrake2:119 #, c-format @@ -2700,7 +2725,8 @@ msgstr "Kör konfigurationsverktyg" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Klicka på en enhet i det vänstra trädet för att se information om den." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 @@ -3015,7 +3041,8 @@ msgstr "Ladda inställning" #: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet" +msgstr "" +"Du kommer att få en underrättelse om belastningen överskrider det här värdet" #: logdrake:431 #, c-format @@ -3042,7 +3069,8 @@ msgstr "och ange namnet (ellerIP-adressen) på den SMTP server du vill använda. #: logdrake:445 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" är inte en godkänd e-postaddress eller existerande lokal användare!" +msgstr "" +"\"%s\" är inte en godkänd e-postaddress eller existerande lokal användare!" #: logdrake:450 #, c-format @@ -3095,7 +3123,8 @@ msgstr "Avbryter Scannerdrake" #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Kunde inte installera de paket som krävs för att installera en scanner med " "Scannerdrake." @@ -3105,17 +3134,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake kommer inte startas nu." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Söker efter konfigurerade bildläsare..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Söker efter nya bildläsare..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Gör om listan på konfigurerade bildläsare" @@ -3440,52 +3469,52 @@ msgstr "" "%s\n" "är direktansluten till datorn.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Inga tillgängliga bildläsare hittades på systemet.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Bildläsarhantering" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Sök efter nya bildläsare" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Lägg till en bildläsare manuellt" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Installera / Uppdatera firmware filer" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Bildläsarutdelning" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Alla fjärrdatorer" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Den här datorn" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Bildläsarutdelning" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3494,7 +3523,7 @@ msgstr "" "Här kan du välja om bildläsare kopplade till denna dator ska finnas " "tillgängliga för fjärrdatorer och i så fall av vilka fjärrdatorer." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3503,95 +3532,97 @@ msgstr "" "Här kan du också bestämma om bildläsare på fjärrdatorer ska finnas " "tillgängliga på denna dator." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Bildläsarna på den här datorn är tillgängliga för andra datorer" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Bildläsarutdelning på värddatorer:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Inga fjärrdatorer" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Använd bildläsare på fjärrdatorer." -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Använd bildläsarna på följande värddatorer:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Utdelning av lokala bildläsare" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" +msgstr "" +"Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Lägg till värddator" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Redigera vald värddator" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Ta bort vald värddator" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Klar" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Namn/IP-adress på värddator:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Välj värddatorn där de lokala bildläsarna ska göras tillgängliga:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Du måste ange ett värddatornamn eller en IP-adress.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Den här värddatorn finns redan i listan och kan inte läggas till igen.\n" +msgstr "" +"Den här värddatorn finns redan i listan och kan inte läggas till igen.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Användning av fjärrbildläsare" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Dessa är de datorer från vilka de lokala bildläsarna ska användas:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3602,39 +3633,39 @@ msgstr "" "\n" "Vill du installera paketet saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Din scanner kommer inte att vara tillgänglig över nätverket." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Misslyckades med att installera de paket som krävdes för att dela ut din " "scanner." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Vissa enheter i \"%s\"-hårdvaruklassen togs bort:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s har tagits bort\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Vissa enheter lades till: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s har lagts till\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Hårdvaruidentifiering pågår" @@ -3701,4 +3732,3 @@ msgstr "Regionala Inställningar" #~ msgid "Restart XFS" #~ msgstr "Starta om XFS" - diff --git a/perl-install/standalone/po/ta.po b/perl-install/standalone/po/ta.po index dc98ba0d8..3ad151d7a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ta.po +++ b/perl-install/standalone/po/ta.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:35+0800\n" "Last-Translator: prabu anand <prabu_anand2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n" @@ -18,16 +18,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "நல்குாிமை" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "பிழை" @@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "விளக்கமான" msgid "Silent" msgstr "அமைதி" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "எச்சரிக்கை" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "உருகருக்களை முனையத்தில்\n" "காட்டு" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "உருகரு ஒன்றை உருவாக்கு " @@ -169,7 +169,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "டிரேக்பதிவு " msgid "Synchronization tool" msgstr "ஒத்தியக்க கருவிகள்" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "சில கருவிகள்" @@ -251,69 +251,88 @@ msgstr "பொதி: " msgid "Kernel:" msgstr "கரு: " -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "%s பொதி நிறுவப்படுகிறது" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "உதவி" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "அறிக்ைக" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "மூடு" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "நிறுவப்படவில்ைல" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "நிறுவப்படவில்ைல" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -385,7 +404,7 @@ msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக் msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "வெளிச்செல்" @@ -633,7 +652,7 @@ msgstr "அபிவோர்ட்" msgid "Generic Printers" msgstr "பொது-இன திரையகம்" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "சரி" @@ -648,7 +667,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "கோப்புத் தேர்வு" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -659,7 +678,7 @@ msgstr "தவிர்" msgid "Fonts" msgstr "எழுத்துருக்கள்" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "வகிர்களை வடிவூட்டுங்கள்" @@ -808,22 +827,22 @@ msgstr "அனுமதிகள்" msgid "Editable" msgstr "பதிவிக்கலாம்" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "பாதை" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "பயனர்" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "குழு" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "அனுமதிகள்" @@ -833,12 +852,12 @@ msgstr "அனுமதிகள்" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -846,196 +865,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "மேல்" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "கீழ்" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "கூற்ைறச் சேர்" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "நீக்கு" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "நுழைவிடத்ைத நீக்கு" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "மாற்றியமை" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "பயனாளர்" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "குழு" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "மற்றவை" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "மற்றவை" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "வாசி" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "எழுது" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "இயக்கு" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "தானாக கண்டுபிடிக்கவும்" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "தானாக கண்டுபிடிக்கவும்" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "பயனர்:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "குழு:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "பயனரை ஏற்றுக்ெகாள்ளவும்" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "பாதை தேர்வு" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "பண்பு" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1066,8 +1085,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "புறக்கணி" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்.." @@ -1176,147 +1195,147 @@ msgstr "வலைப்பின்னல் விருப்பத்தே msgid "System Options" msgstr "விருப்பத்ேதர்வுகள்" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "கடவுச்ெசால் ஏதுமில்ைல" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "மென்பொருள் மேலான்மை" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "மாண்ட்ேரக்இணைய" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, fuzzy, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr " ெமன்ெபாருள் மூலங்கள் மேலாளர்" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "வலையை வடிவமை" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "கைமுறை வடிவமைப்பு " -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "வலையமைப்பாக்க வடிவமைப்பு " -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "OKI அச்சுபொறியின் வடிவமைப்பு" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "வலையமைப்பும் இணையமும்" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, fuzzy, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "புரோக் வடிவமைப்பு" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "இணைப்பு" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "காப்பெடுத்தல்" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "பதிவுகள்" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "துவக்கச்சேவைகள்" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "பயனர்" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "அறிவிப்பாளரின் வடிவமைப்பு " -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "வன்பொருள்" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "வலைப்பின்னல் விருப்பத்தேர்வுகள்" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "கணினி அமைப்பு" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "துவங்கல்" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "உங்களுக்கு தேவையான பாதுகாப்பு நிலையைத் தேர்வுச் செய்யவும்" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்..நிறுவுதல் தொடங்கப்ேபாகிறது" @@ -1350,71 +1369,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1429,17 +1448,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1454,82 +1473,82 @@ msgstr "உரை மட்டும்" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "உரை நிறம்" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "பின்னணி வண்ணம்" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "kஅதேவிளையாட்டு" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "பரிமாணங்கள்" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, fuzzy, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "உருகருக்களை முனையத்தின் கீழ் காட்டுங்கள்" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "உருகருக்களை நிறுவுங்கள்" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "பயனருக்கு ஓர் பெயர் கொடுக்கவும்" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "தயவுசெய்து, உங்கள் எலியை சோதனை செய்யுங்கள்" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "கோப்பு ஒன்றைத் தேர்வுச் செய்" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1713,7 +1732,7 @@ msgstr "நிலை" msgid "ACL name" msgstr "LVM பெயர்" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "கடவுச்ெசால்" @@ -1752,37 +1771,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "விசைப்பலகை" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "தயவுசெய்து உங்கள் விசைப்பலகை இட அமைவைத் தேர்வு செய்க" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "கடவுச்ெசால் (மீண்டும்)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2932,17 +2951,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்பொறி" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்பொறி" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3238,154 +3257,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "நேரடியாக கணிணியுடன் இணைந்துள்ளது" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "அச்சுப்ெபாறி பகிர்தல்" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்பொறி" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, fuzzy, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "கைநூலில் தேடு" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "கோப்ேபா தேர்வுச் செய்" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "கோப்பு பகிர்தல்" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "தொலைவு அச்சுப்பொறி" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "கோப்பு பகிர்தல்" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "கோப்பு பகிர்தல்" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "தொலைவு அச்சுப்ெபாறி" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "உள்ளமைக் அச்சுப்பொறி" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "பயனரைச் சேர்" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr " %s கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள்ளது" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "நுழைவிடத்தை நீக்கு" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "முடிந்தது" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "காலியாக உள்ள இடத்தை பயன்படுத்து" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3393,37 +3412,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "%s என்ற பொதி நிறுவப்படவேண்டும். இதை நிறுவ வேண்டுமா?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" வகை சாதனம் ஒன்று பிரிக்கப்பட்டுள்ளது:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr " சில சாதனங்கள் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது:\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "வன்ெபாருள் தேடுதல் நடைபெறுகிறது" diff --git a/perl-install/standalone/po/tg.po b/perl-install/standalone/po/tg.po index 5f390f2a8..73047dcb4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tg.po +++ b/perl-install/standalone/po/tg.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:03+0500\n" "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n" "Language-Team: Tajik\n" @@ -25,16 +25,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Аслшиносӣ" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хатогӣ" @@ -74,10 +74,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "Хомӯшӣ" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Огоҳӣ" @@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" "Мавзӯъро дар зери\n" "нозиргоҳ нишон диҳед" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Мавзӯи нав офаред" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Боварӣ ҳосил намоед, ки видео корти шумо усули интхобкардаатонро пуштибонӣ " "мекунад." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Устози Аввалин Маротиба" msgid "Synchronization tool" msgstr "Асбоби ҳангомашавӣ" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Асбобҳои Standalone" @@ -267,24 +267,22 @@ msgstr "Қуттӣ: " msgid "Kernel:" msgstr "Ҳаста:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Барои пешниҳоди ҳисбот оиди хатогӣ тугмачаи Ҳисоботро пахш намоед.\n" "Оинаи барномаи нозири веб дар %s кушода мешавад, ки дар он шаклеро барои " @@ -292,49 +290,70 @@ msgstr "" " намудан пайдо мекунед. Ахбороти дар боло пешниҳод шуда ба ин хизматрасон\n" "фиристода хоҳад шуд." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Шумо бояд бастаҳои зеринро коргузорӣ намоед: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрӣ" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Маърӯза" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Пӯшидан" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Коргузорӣ нашудааст" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Бастаи барномаҳо коргузорӣ нашудааст" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -408,7 +427,7 @@ msgstr "Марҳамат карда IP суроғаи дурустро вори msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ҳамзамонсозӣ бо %s намешавад." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Баромадан" @@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Чопгарҳои намунавӣ" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -685,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Интихоби Файл" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -696,7 +715,7 @@ msgstr "Бекор кардан" msgid "Fonts" msgstr "Ҳуруфҳо" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Ҳуруфҳоро ворид кунед" @@ -855,22 +874,22 @@ msgstr "Иҷозатҳо " msgid "Editable" msgstr "Таҳриршаванда" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Роҳ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Корванд" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Гурӯҳ" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Иҷозатҳо " @@ -880,12 +899,12 @@ msgstr "Иҷозатҳо " msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Таҳрири қоидаи равона" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -897,7 +916,7 @@ msgstr "" "Инчунин шумо метавонед қоидаҳои худро таҳрир диҳед, ки қоидаҳои бо нобаёниро " "рӯиҳам менависад." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -906,115 +925,115 @@ msgstr "" "Сатҳи бехатарии ҷорӣ ин %s.\n" "Барои дидан/таҳрир кардан рухсатҳоро интихоб кунед" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Боло" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Қоидаҳои интихобшударо ба як сатҳ боло ҷой иваз кунед" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Ба поён" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Қоидаҳои интихобшударо ба як сатҳ поён ҷой иваз кунед" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Қоидаро илова кунед" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Дар охир қоидаи навро илова намудан" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Нобуд кардан" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Қоидаи интихобшударо нобуд созед" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Таҳрир кардан" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "Аз назар гузаронидан" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "корванд" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "гурӯҳ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "дигар" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Дигар" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Хониш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Барои хондани файл \"%s\"-ро дар гиронидан" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Навиштан" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Барои навиштани \"%s\" файл иҷозат додан" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Иҷро кардан" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Барои иҷро намудани файл \"%s\"-ро дохил намоед" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Бити мустаҳкамкунанда" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1023,74 +1042,74 @@ msgstr "" "Барои феҳрист истифода мегардад:\n" " танҳо соҳиби феҳрист ё ин ки файл дар ин феҳрист метавонад онро хориҷ намояд" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "id-и соҳибро барои иҷроиш истифода баред" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Барои иҷроиш гурӯҳи id-ро истифода намудан" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Корванд :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Гурӯҳ :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Корванди равона" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Ҳангоми тафтиш соҳиб ва гурӯҳ тағир нахоҳад ёфт" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Интихоби роҳ" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Моликият" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1121,8 +1140,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Рад кардан" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Лутфан интизор шавед" @@ -1278,147 +1297,147 @@ msgstr "Хосиятҳои Шабака" msgid "System Options" msgstr "Хосиятҳои Систем" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Тафтишҳои Даврӣ" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Гузарвожа нест" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Идоракунии Нармафзор" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Ғайрихудмухтор" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Мудири Сарчашмаҳои Нармафзор" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Танзими хидматрасони гурӯҳии ахборӣ" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Танзимдарории огоҳиномаи пост" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Танзимдарории дастӣПайкарабандии Раҳнамо" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Танзимдарории Шабака" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Танзими гардонандаи UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Шабака ва Интернет" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Танзимдарории Пурборкунӣ" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Пайвастшавӣ" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Нусхаҳои захирашавӣ" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Воридҳо" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Хидматҳо" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Корванд" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Батанзимдарории огоҳкунӣ" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Сахтафзор" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Хосиятҳои Шабака" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Систем" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Пурборкунӣ" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Лутфан мунтазир шавед, дараҷаи бехатарӣ барпо мешавад..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Лутфан, мунтазир шавед, ки интихобҳои бехатарӣ ба роҳ монда мешавад..." @@ -1466,27 +1485,27 @@ msgstr "" "барномаи alsaconf ё sndconfig-ро истифода баред. Танҳо дар нозиргоҳ " "\"alsaconf\" ё \"sndconfig\"-ро нишон диҳед." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "баландии оинаи матнӣ" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1495,7 +1514,7 @@ msgstr "" "координати х нишондоди иҷроиш\n" "аз кунҷи чапи болоӣ" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1504,37 +1523,37 @@ msgstr "" "ҳамоҳангсози у-и нишондоди иҷроиш\n" "аз кунҷи болии чап" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "бари панели иҷроиш" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Баландии панели иҷроиш" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1549,17 +1568,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1574,82 +1593,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Ранги матн" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Ранги замина" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Номи мавзӯъ" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "ҳалнокии хотимавӣ" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Тамғаро дар Нозиргоҳ намоиш диҳед" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Мавзӯъро нигоҳ доред" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Марҳамат карда, параметрҳои беноқилро барои ин корт ворид кунед" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Марҳамат карда модели UPS-и худро интихоб кунед." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "мавзӯъи Bootsplash захира шуда истодааст..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "тасвир интихоб кунед" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1838,7 +1857,7 @@ msgstr "Савия" msgid "ACL name" msgstr "Номи ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Гузарвожа" @@ -1885,37 +1904,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Забонак" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Лутфан, ороиши забонаки худро интихоб намоед." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Гузарвожа (боз)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3115,17 +3134,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake ҳозир оғоз намеёбад." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Ҷустуҷӯи пуйишгарҳои ба танзим дароварда шуда ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Ҷустуҷӯи сканерҳои нав ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Аз сари нав тартиб додани рӯйхати сканерҳои танзимшуда ..." @@ -3445,52 +3464,52 @@ msgstr "" "%s\n" "дар системаи шумо дастрас аст.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Сканерҳое, ки дар системаи шумо дастрасанд, пайдо нагардиданд.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Идоракунии Чопгар %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Пуйишгарҳои навро дарёфт намоед" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Дастӣ пуйишгарро илова намоед" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Файли миёнафзорро Коргузорӣ кунед/Нав созед" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Тақсиқмоти пуйишгар" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Ҳамаи мошинаҳои дурдаст" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ин мошина" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Тақсиқмоти пуйишгар" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3500,7 +3519,7 @@ msgstr "" "пайваст буда бояд барои мошинҳои дурдаст ва барои кадом мошинҳои дурдаст " "дастрас бошад." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3509,37 +3528,37 @@ msgstr "" "Ҳамчунин шумо метавонед ба қарор оед, ки кадом пуйишгарҳо дар мошинҳои " "дурдаст бояд дар дар ин мошин дастрас бошад." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Сканерҳои ин мошин барои дигар компютерҳо дастрас аст" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Дастёбии муштарак ба сканер барои соҳибҳо: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Мошинаҳои дастрас нест" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Дар мошинаҳои дурдаст сканерҳоро истифода баред" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Пуйишгаронро аз рӯи соҳибон истифода намудан. " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Истифодаи якҷояи пуйишгарҳои маҳаллӣ" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3548,59 +3567,59 @@ msgstr "" "Ин мошинҳоест, ки дар онҳо пуйишгар(ҳо)и аз ҷиҳати маҳаллӣ пайваст буда бояд " "дастрас бошад:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Иловаи соҳиб" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Соҳиби интихобшударо таҳрир кунед" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Соҳиби интихобшударо хориҷ кунед" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Шуд" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Ном/суроғаи IP-и соҳиб:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Соҳибро интихоб намоед, ки дар он пуйишгарҳои маҳаллӣ бояд дастрас бошад:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Шумо бояд номи соҳибӣ ё суроғаи IP-ро дохил намоед.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ин соҳиб аллакай дар рӯйхат ҳаст, он аз нав илова карда намешавад.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Истифодаи пуйишгарҳои дурдаст" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Мошинҳое ки бо онҳо пуйишгарҳо бояд истифода гардад:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3612,39 +3631,39 @@ msgstr "" "\n" "Мехоҳед, ки saned-ро коргузорӣ кунед ?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Пуйишгар(ҳо)и шумо дар шабака мавҷуд нест." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Коргзори бастаи барномаҳо барои истифодаи муштаракан сканер(ҳо)и шумо нашуда " "истодааст." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Якчанд дастгоҳ аз сахтафзори синфи \"%s\" хориҷ карда шуда буд:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s хориҷ карда шуд\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Даъзе дастгоҳҳо илова карда шуданд: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s илова карда шуд\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Санҷиши сахтафзор иҷро шуда истодааст" diff --git a/perl-install/standalone/po/th.po b/perl-install/standalone/po/th.po index c85380d67..3b44fc266 100644 --- a/perl-install/standalone/po/th.po +++ b/perl-install/standalone/po/th.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-10 14:24GMT+7\n" "Last-Translator: Wachara Chinsettawong <wachara@yahoo.com>\n" "Language-Team: Thai <th@li.org>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์การใช้งาน" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "คำเตือน" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" "under console" msgstr "" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, fuzzy, c-format msgid "Create new theme" msgstr "สร้างพาร์ติชั่นใหม่" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronization tool" msgstr "" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -246,69 +246,88 @@ msgstr "เลือกกลุ่มแพ็คเก็จ" msgid "Kernel:" msgstr "เคอร์เนล:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "กำลังติดตั้งแพ็คเก็จ %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, fuzzy, c-format msgid "Report" msgstr "Port" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "ปิด" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, fuzzy, c-format msgid "Not installed" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, fuzzy, c-format msgid "Package not installed" msgstr "ออกจากการติดตั้ง" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -380,7 +399,7 @@ msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "ออก" @@ -630,7 +649,7 @@ msgstr "เลิก" msgid "Generic Printers" msgstr "เครื่องพิมพ์" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "ตกลง" @@ -645,7 +664,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "เลือกเอกสาร" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -656,7 +675,7 @@ msgstr "ยกเลิก" msgid "Fonts" msgstr "แบบอักษร" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, fuzzy, c-format msgid "Import fonts" msgstr "ฟอร์แมตพาร์ติชั่น" @@ -805,22 +824,22 @@ msgstr "สิทธิ์" msgid "Editable" msgstr "แก้ไขได้" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "พาธ" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "สิทธิ์" @@ -830,12 +849,12 @@ msgstr "สิทธิ์" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -843,196 +862,196 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "ขึ้น" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "เลื่อนลง" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a rule" msgstr "เพิ่ม 1 module" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, fuzzy, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "ลบ" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, fuzzy, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "ลบคิว" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "ปรับแต่ง" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "ผู้ใช้" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "กลุ่ม" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "อื่นๆ" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "อื่นๆ" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "อ่าน" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "เขียน" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "ดำเนินการ" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" " only owner of directory or file in this directory can delete it" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, fuzzy, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "ใช้ auto detection" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, fuzzy, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "ใช้ auto detection" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "ผู้ใช้:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "กลุ่ม:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, fuzzy, c-format msgid "Current user" msgstr "ยอมรับผู้ใช้" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "เลือกตำแหน่ง" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "คุณสมบัติ" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1063,8 +1082,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "ไม่สนใจ" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "โปรดรอสักครู่" @@ -1171,147 +1190,147 @@ msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" msgid "System Options" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "ไม่มีรหัสผ่าน" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "การบริหารโปรแกรม" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Software Media Manager" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "ทำการปรับแต่ง.." -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "การปรับแต่ง LAN" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "การคอนฟิก" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "การคอนฟิกระบบเน็ตเวิร์ก" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "การคอนฟิก Internet" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "การคอนฟิก" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "เน็ตเวิร์คกับอินเตอร์เน็ต" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "ตั้งค่าพร็อกซี" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "การเชื่อมต่อ" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "ทำสำเนา" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "ล็อก" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "เซอร์วิส" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "ผู้ใช้" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "การคอนฟิก" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "ฮาร์ดแวร์" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "อ๊อปชั่นของโมดูล:" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "ระบบ" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "บู๊ต" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "เลือกระดับระบบรักษาความปลอดภัย" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, fuzzy, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "กำลังเตรียมการติดตั้ง" @@ -1345,71 +1364,71 @@ msgid "" "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." msgstr "" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1424,17 +1443,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1449,82 +1468,82 @@ msgstr "ข้อความเท่านั้น" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "สีข้อความ" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "สีพื้นหลัง" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, fuzzy, c-format msgid "Theme name" msgstr "ชื่อที่ใช้ในกรุ๊ป (sharename)" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, fuzzy, c-format msgid "Final resolution" msgstr "ขนาดจอภาพ" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, fuzzy, c-format msgid "Save theme" msgstr "ติดตั้งระบบ" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "โปรดป้อนชื่อผู้ใช้" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "" -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, fuzzy, c-format msgid "choose image" msgstr "เลือกกิจกรรม" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1704,7 +1723,7 @@ msgstr "ระดับ" msgid "ACL name" msgstr "ชื่อ LVM" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "รหัสผ่าน" @@ -1743,37 +1762,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "คีย์บอร์ด" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "คุณต้องการเลือกคีย์บอร์ดเลย์เอ้าท์แบบใด " -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "รหัสผ่าน (ใส่อีกครั้ง)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2925,17 +2944,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, fuzzy, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "" @@ -3223,154 +3242,154 @@ msgid "" "is available on your system.\n" msgstr "ไม่มีอุปกรณ์ Network บนเครื่องคุณ" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "ไม่มีเครื่องพิมพ์" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, fuzzy, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, fuzzy, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "เลือกไฟล์" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "เครื่องพิมพ์" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, fuzzy, c-format msgid "All remote machines" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, fuzzy, c-format msgid "This machine" msgstr "matching" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "เครื่องพิมพ์" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "เครื่องพิมพ์" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, fuzzy, c-format msgid "No remote machines" msgstr "เครื่องพิมพ์แบบรีโมท" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, fuzzy, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "เครื่องพิมพ์โลคอล (ต่อติดกับตัวเครื่อง)" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, fuzzy, c-format msgid "Add host" msgstr "เพิ่มผู้ใช้" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, fuzzy, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "ค้นพบ %s" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, fuzzy, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "ลบคิว" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "เรียบร้อย" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, fuzzy, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "กรุณาทดสอบเม้าส์" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, fuzzy, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "ใช้พื้นที่ที่ว่าง" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3380,37 +3399,37 @@ msgstr "" "แพกเกจนี้จำเป็นต้องถูก upgrade\n" "คุณแน่ใจว่าจะไม่เลือกมันหรือ" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, fuzzy, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "ดีไวซ์ของเม้าส์: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, fuzzy, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "ค้นหาเจอบน port %s" diff --git a/perl-install/standalone/po/tl.po b/perl-install/standalone/po/tl.po index 882f69272..e8e262aa4 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tl.po +++ b/perl-install/standalone/po/tl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:35+0200\n" "Last-Translator: Arys P. Deloso <arys@deloso.org>\n" "Language-Team: Filipino <salinpinoy@comitus.net>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Pagpapatunay" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "" msgid "Silent" msgstr "" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Babala" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "Ipakita ang theme\n" "sa ilalim ng console" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Gumawa ng bagong theme" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "First Time Wizard" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synchronization tool" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Mga Standalone Tool" @@ -254,24 +254,22 @@ msgstr "Package: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Para magbigay ng ulat sa bug (sira o di inaasahang galaw ng software), i-" "click ang pindutan na mag-ulat.\n" @@ -279,49 +277,70 @@ msgstr "" " kung saan makakahanap kayo ng form na pupunuan. Ang inpormasyon na\n" "ipinakita sa itaas ay ililipat sa server na iyon." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Hindi ma-install ang mga package na %s!" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Tulong" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Mag-ulat" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Isara" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Hindi naka-install" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Ang package ay hindi naka-install" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -395,7 +414,7 @@ msgstr "Magpasok ng tamang IP address." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Quit" @@ -652,7 +671,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Mga Generic na Printer" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "Piliin ang font file o directory at i-click ang 'Magdagdag'" msgid "File Selection" msgstr "Pagpili ng File" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -678,7 +697,7 @@ msgstr "I-cancel" msgid "Fonts" msgstr "Mga Font" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Mag-import ng mga font" @@ -836,22 +855,22 @@ msgstr "Mga Permission" msgid "Editable" msgstr "Nae-edit" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Path" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "User" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Group" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Mga Permission" @@ -861,12 +880,12 @@ msgstr "Mga Permission" msgid "Add a new rule" msgstr "" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "I-edit ang kasalukuyang rule" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -878,7 +897,7 @@ msgstr "" "via msec. Maaari ninyo ring i-edit ang inyong sariling mga rule na sasapawan " "ang mga default na rule." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -887,115 +906,115 @@ msgstr "" "Ang kasalukuyang level ng seguridad ay %s.\n" "Piliin ang mga permission para tingnan/i-edit" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Taas" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Pataasin ng isang level ang napiling rule" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Baba" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Pababain ng isang level ang napiling rule" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Magdagdag ng rule" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Magdagdag ng rule sa dulo" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Tanggalin" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Alisin ang napiling rule" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "I-edit" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "i-browse" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "user" msgstr "gamitin" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "group" msgstr "Group" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, fuzzy, c-format msgid "other" msgstr "Ang iba" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ang iba" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Read" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Payagan ang \"%s\" na basahin ang file" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Write" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Payagan ang \"%s\" na sulatan ang file" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Execute" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Payagan ang \"%s\" na i-execute ang file" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1004,74 +1023,74 @@ msgstr "" "Ginagamit para sa directory:\n" " ang owner lamang ng directory o file sa directory na ito ang makakaalis nito" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Gamitin ang owner id para sa pag-execute" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Gamitin ang group id para sa pag-execute" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "User:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Group:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Kasalukuyang user" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Kung naka-check, ang owner at group ay hindi babaguhin" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Pagpili ng path" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Property" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1102,8 +1121,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Di-pansinin" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Maghintay lamang" @@ -1261,147 +1280,147 @@ msgstr "Mga Network Option" msgid "System Options" msgstr "Mga System Option" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Tuwinang Pagsusuri" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Walang password" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Pangangasiwa ng Software" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Tagapangasiwa ng Software Media" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "I-configure ang web server" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Mail alert configuration" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Mano-manong pag-configure" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuration ng Network" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS driver configuration" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Alert configuration" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Network at Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuration ng Proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Koneksiyon" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Mga backup" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Mga Log" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Mga serbisyo" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "User" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Alert configuration" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Mga Network Option" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Boot" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Maghintay, sine-set ang level ng seguridad..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Maghintay, sine-set ang mga option ng seguridad..." @@ -1449,27 +1468,27 @@ msgstr "" "ang alsaconf o ang sndconfig na program. I-type lamang ang \"alsaconf\" o " "\"sndconfig\" sa console." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Taas ng text box" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1478,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Ang X coordinate ng progress bar\n" "sa kaliwang taas na sulok" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1487,37 +1506,37 @@ msgstr "" "Ang Y coordinate ng progress bar\n" "sa kaliwang taas na sulok" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Ang lapad ng progress bar" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Ang taas ng progress bar" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1532,17 +1551,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1557,82 +1576,82 @@ msgstr "" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Pangalan ng theme" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Ultimong resolution" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Itanghal ang logo sa Console" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "I-save ang theme" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Pakipasok ang mga wireless parameter para sa card na ito:" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Pakipili ang model ng UPS mo:" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "sine-save ang Bootsplash theme..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "pumili ng image" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1821,7 +1840,7 @@ msgstr "Level" msgid "ACL name" msgstr "Pangalan ng ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Password" @@ -1868,37 +1887,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Pakiusap, piliin ang layout ng inyong keyboard." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Password (ulit)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3092,17 +3111,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Hindi na sisimulan ang Scannerdrake ngayon." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Naghahanap ng mga na-configure na scanner ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Naghahanap ng mga bagong scanner ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Ginagawa muli ang talaan ng mga na-configure na scanner ..." @@ -3420,52 +3439,52 @@ msgstr "" "%s\n" "ay available sa inyong sistema.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Walang nahanap na scanner na available sa inyong sistema.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Pangangasiwa ng Printer \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Maghanap ng mga bagong scanner" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Magdagdag ng scanner nang mano-mano" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "I-install/I-update ang mga firmware file" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Pamamahagi ng Scanner" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Lahat ng mga remote na makina" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Itong makina" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Pamamahagi ng Scanner" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3474,7 +3493,7 @@ msgstr "" "Dito maaari ninyong piliin kung ang mga scanner na nakakabit sa makinang ito " "ay dapat maa-access ng mga remote na makina at ng aling mga remote na makina." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3483,37 +3502,37 @@ msgstr "" "Maaari rin kayong magpasya dito kung ang mga scanner sa mga remote na makina " "ay dapat gawing available sa makinang ito." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Ang mga scanner sa makinang ito ay available sa mga ibang computer" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Pamamahagi ng scanner sa mga host: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Walang mga remote na makina" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Gamitin ang mga scanner sa mga remote na computer" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Gamitin ang mga scanner sa mga host: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Pamamahagi ng mga local na scanner" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3522,60 +3541,60 @@ msgstr "" "Ito ang mga makinang kung saan dapat available ang mga nakakabit na local " "scanner:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Magdagdag ng host" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "I-edit ang napiling host" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Alisin ang napiling host" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Tapos" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Pangalan/IP address ng host:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Piliin ang host kung saan dapat gawing available ang mga local na scanner:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "" "Dapat kayong magpasok ng pangalan ng host (\"host name\") o ng IP address.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ang host na ito ay nakatala na, hindi na ito maidadagdag ulit.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Paggamit ng mga remote na scanner" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Ito ang mga makinang kung saan dapat gamitin ang mga scanner:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3587,39 +3606,39 @@ msgstr "" "\n" "Gusto ninyong i-install ang package na saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ang inyong mga scanner ay hindi magiging available sa network." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Hindi ma-install ang mga package na kailangan para mai-share ang inyong " "scanner." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Ilang mga device sa \"%s\" na hardware class ay inalis:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s ay tinanggal\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ilang mga device ay idinagdag: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s ay idinagdag\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Tumatakbo ang pagpo-probe ng hardware" diff --git a/perl-install/standalone/po/tr.po b/perl-install/standalone/po/tr.po index d3f3841f5..4ae254453 100644 --- a/perl-install/standalone/po/tr.po +++ b/perl-install/standalone/po/tr.po @@ -16,27 +16,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-06 17:01+0200\n" "Last-Translator: Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Turkish < " -"cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language-Team: Turkish < cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Kimlik kanıtlama" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -76,10 +75,10 @@ msgstr "Verbose" msgid "Silent" msgstr "Sessiz" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" @@ -90,8 +89,9 @@ msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " "boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." msgstr "" -"Sistem önyükleyiciniz çerçeve tampon belleği kipinde değil. Grafiksel açılışı
etkinleştirmek için, önyükleyici yapılandırma aracını " -"kullanarak grafik ekran kipi
seçin." +"Sistem önyükleyiciniz çerçeve tampon belleği kipinde değil. Grafiksel " +"açılışı
etkinleştirmek için, önyükleyici yapılandırma aracını kullanarak grafik " +"ekran kipi
seçin." #: drakboot:139 #, c-format @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "" "Konsol altında\n" "temaları göster" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Yeni tema oluştur" @@ -179,10 +179,10 @@ msgid "" "selected below.\n" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -"Lütfen bir ekran kipi seçin, bu kip aşağıda seçilen her bir açılış girdisine
uygulanacaktır.\n
Seçtiğiniz kipin ekran kartınız " -"tarafından desteklendiğinden emin olun." +"Lütfen bir ekran kipi seçin, bu kip aşağıda seçilen her bir açılış girdisine
uygulanacaktır.\n" +"
Seçtiğiniz kipin ekran kartınız tarafından desteklendiğinden emin olun." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:" @@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "İlk Açılış Sihirbazı" msgid "Synchronization tool" msgstr "Eşleştirme aracı" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Tekli Araçlar" @@ -247,7 +247,9 @@ msgstr "Mandriva Aracı seçin:" msgid "" "or Application Name\n" "(or Full Path):" -msgstr "veya Uygulama İsmi\n
(veya Tam Konum):" +msgstr "" +"veya Uygulama İsmi\n" +"
(veya Tam Konum):" #: drakbug:117 #, c-format @@ -264,73 +266,91 @@ msgstr "Paket:" msgid "Kernel:" msgstr "Çekirdek:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "\"%s\" uygulaması şu hatayı vererek çöktü:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "gdb izi :" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Hata bildirimi göndermek için raporla düğmesine tıklayın.\n" "Web tarayıcısı %s adresiyle açılacaktır.\n" -"Oradaki formu doldurunca yukarıdaki bilgilerilerle birlikte oraya
gönderilecektir.\n
lspcidrake -v, kernel sürümü ve /proc/cpuinfo " -"komutlarının çıktıları
raporda yer alırsa faydalı olacaktır." +"Oradaki formu doldurunca yukarıdaki bilgilerilerle birlikte oraya
gönderilecektir.\n" +"
lspcidrake -v, kernel sürümü ve /proc/cpuinfo komutlarının çıktıları
raporda yer alırsa faydalı olacaktır." + +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "%s paketi kuruluyor" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Lütfen, uygulama çöktüğünde ne yapmakta olduğunuz açıklayın:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Bildir" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Kurulmadı" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket kurulu değil" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "Bizim yeniden bu hatayı oluşturabilmemiz ve düzeltebilmemiz için,
bu hata oluştuğu sırada ne yaptığınız yazmanız gereklidir." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Teşekkürler." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Tarih, Saat & Zaman Dilimi Ayarları" @@ -375,7 +395,9 @@ msgstr "Ağ Zaman Protokolü" msgid "" "Your computer can synchronize its clock\n" " with a remote time server using NTP" -msgstr "Bilgisayarınız saatini NTP kullanarak\n
bir uzak zaman sunucusya eşleştirebilir." +msgstr "" +"Bilgisayarınız saatini NTP kullanarak\n" +"
bir uzak zaman sunucusya eşleştirebilir." #: drakclock:73 #, c-format @@ -402,7 +424,7 @@ msgstr "Lütfen geçerli bir NTP sunucu adresi girin." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "%s ile eşleştirilemiyor." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Çık" @@ -444,8 +466,9 @@ msgid "" "into your system with the X Window System running and supports running\n" "several different X sessions on your local machine at the same time." msgstr "" -"X11 Ekran Yöneticisi, sisteminize X Pencere Sistemi ile\n
grafiksel giriş yapmanızı ve birden çok X oturumunu\n
aynı anda " -"çalıştırabilmenizi sağlar." +"X11 Ekran Yöneticisi, sisteminize X Pencere Sistemi ile\n" +"
grafiksel giriş yapmanızı ve birden çok X oturumunu\n" +"
aynı anda çalıştırabilmenizi sağlar." #: drakedm:74 #, c-format @@ -458,8 +481,8 @@ msgid "" "You are going to close all running programs and lose your current session. " "Are you really sure that you want to restart the dm service?" msgstr "" -"Çalışan tüm uygulamalarınızı kapatmak ve şu anki oturumu kaybetmek üzeresiniz.
Gerçek ekran yöneticisi hizmetini yeniden başlatmak " -"istiyor musnuz?" +"Çalışan tüm uygulamalarınızı kapatmak ve şu anki oturumu kaybetmek " +"üzeresiniz.
Gerçek ekran yöneticisi hizmetini yeniden başlatmak istiyor musnuz?" #: drakfont:187 #, c-format @@ -562,7 +585,9 @@ msgid "" "hang up your X Server." msgstr "" "Herhangi bir yazı tipini sisteminize kurmadan önce kullanım hakkınız " -"olduğundan emin olmalısınız.\n
\n
Yazı tiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan " +"olduğundan emin olmalısınız.\n" +"
\n" +"
Yazı tiplerini normal yoldan kurabilirsiniz. Genellikle, sağdan soldan " "toplanan bozuk yazı tipleri X sunucunuzun çökmesine sebep olur.
" #: drakfont:478 @@ -631,9 +656,13 @@ msgstr "Mandriva Linux" #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" -"Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.\n
Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.\n
Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr>" -" , 2001.\n
Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.\n
Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net> , 2003.\n
Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , " -"2007\n
Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008\n" +"Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com> , 1999-2003.\n" +"
Tuncay YENİAY <tuncayyeniay@mynet.com> , 2002.\n" +"
Nazmi Savga <nsavga@doruk.net.tr> , 2001.\n" +"
Durmuş Celep <durmusc_tr@yahoo.com> , 2002.\n" +"
Erçin EKER <erc.caldera@gmx.net> , 2003.\n" +"
Taha Özket <taha.ozket@obss.net> , 2007\n" +"
Atilla ÖNTAŞ <atilla_ontas@mandriva.org> , 2008\n" #: drakfont:543 #, c-format @@ -660,7 +689,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Temel Yazıcı" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" @@ -668,14 +697,15 @@ msgstr "Tamam" #: drakfont:571 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız." +msgstr "" +"Yazı tipi dosyasını ya da dizinini seçtikten sonra 'Ekle' ye tıklayınız." #: drakfont:572 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Dosya Seçimi" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -686,7 +716,7 @@ msgstr "İptal" msgid "Fonts" msgstr "Yazı tipleri" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Yazı tipi al" @@ -795,15 +825,18 @@ msgstr " --help - bu yardım ekranını gösterir \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" +" --id <id_label> - id_label'e başvuran html yardım dosyasını yükle\n" #: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <link> - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz
ön yüzü için)\n" +msgstr "" +" --doc <link> - diğer web sayfasına bağlantıla ( WM hoşgeldiniz
ön yüzü için)\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -840,22 +873,22 @@ msgstr "Güvenlik İzinleri" msgid "Editable" msgstr "Düzenlenebilir" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Yol" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Grup" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Yetkiler" @@ -865,12 +898,12 @@ msgstr "Yetkiler" msgid "Add a new rule" msgstr "Yeni bir kural ekle" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Geçerli kuralı düzenle" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -882,122 +915,124 @@ msgstr "" "Ayrıca ön tanımlı kuralları değiştirerek kendi kurallarınızı da " "düzenleyebilirsiniz." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" -msgstr "Şu anki güvenlik seviyesi %s.\n
Görmek/ düzenlemek için izinleri seçin" +msgstr "" +"Şu anki güvenlik seviyesi %s.\n" +"
Görmek/ düzenlemek için izinleri seçin" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Yukarı" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Seçili kuralı bir seviye yükselt" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Aşağı" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Seçili kuralı bir seviye düşür" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Bir kural ekle" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Sona yeni bir kural ekle" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Seçili kuralı sil" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "gözat" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "kullanıcı" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "grup" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "diğer" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Oku" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Dosya okumak için \"%s\" etkinleştir" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Yaz" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Dosyaya yazmak için \"%s\" etkinleştir" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Çalıştır" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Dosya yürütmek için \"%s\" etkinleştir" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Yapışkan-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1006,57 +1041,57 @@ msgstr "" "Dizin için kullanılır:\n" " sadece dizinin veya bu dizindeki dosyanın sahibi silebilir" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID ayarla" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Çalıştırma için kullanıcı id'ini kullan" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID ayarla" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Çalıştırma için grup id'ini kullan" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Kullanıcı :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Grup :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Geçerli kullanıcı" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "İşaretli ise, sahip ve grup değişmeyecektir" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Yol seçimi" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Özellik" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1065,17 +1100,17 @@ msgstr "" "Konumun ilk karakteri bir eğik çizgi olmalıdır (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Hem kullanıcı adı hem de grup geçerli olmalıdır!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Kullanıcı: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Grup: %s" @@ -1106,8 +1141,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Yoksay" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Lütfen bekleyin" @@ -1166,19 +1201,52 @@ msgid "" "level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" "maximum" msgstr "" -"Burada, makinenizin güvenlik seviyesi ve yöneticisini ayarlayabilirsiniz.\n
\n
\n
'<span weight=\"bold\">Güvenlik Yöneticisi</span>' " -"eğer\n
'<span weight=\"bold\">Güvenlik Uyarıları</span>' ayarlanmışsa güvenlik uyarılarını
alacak kişidir. Bu bir kullanıcı adı veya " -"e-posta olabilir.\n
\n
\n
'<span weight=\"bold\">Güvenlik Seviyesi</span>' menüsü msec tarafından sunulan
önceden ayarlanmış altı " -"güvenlik seviyesinden birini seçmenizi sağlar.\n
Bu seviyeler '<span weight=\"bold\">zayıf</span>' güvenlik ve kolay kullanımdan\n
'<" -"span weight=\"bold\">paranoyak</span>' , çok hassas sunucu uygulamaları için uygundur,
yapılandırmaya kadar uzanır:\n
\n
\n
<span " -"foreground=\"royalblue3\">Zayıf</span>: Bu tamamiyle güvensiz ama kullanımı
çok kolay bir\n
güvenlik seviyesidir. Herhangi bir ağa " -"bağlı olmayan ve herkes tarafından\n
erişime açık olmayan makinelerde kullanılmalıdır.\n
\n
\n
<span foreground=\"royalblue3\">" -"Standart</span>: Bu standart güvenlik seviyesi
olup İnternete\n
bir araç olarak bağlanacak bilgisayarlar\n
için\n
önerilir.\n
\n
\n
<" -"span foreground=\"royalblue3\">Yüksek</span>: Zaten bazı kısıtlamalar\n
vardır ve her gece daha fazla denetleme yürütülür.\n
\n
\n
<" -"span foreground=\"royalblue3\">Çok Yüksek</span>: Güvenlik, bir çok araçtan\n
bağlantı kabul\n
edebilecek bir sunucu olarak kullanılan " -"bir sistem için yeterince yüksektir.\n
Makineniz\n
sadece İnternet kullanan bir araçsa, daha düşük bir seviye seçmelisiniz.\n
\n
\n
<" -"span foreground=\"royalblue3\">Paranoyak</span>: Bu, bir önceki seviyeye çok
benzer.\n
Fakat sistem tamamen kapalı ve güvenlik " -"özellikleri son\n
seviyelerindedir." +"Burada, makinenizin güvenlik seviyesi ve yöneticisini ayarlayabilirsiniz.\n" +"
\n" +"
\n" +"
'<span weight=\"bold\">Güvenlik Yöneticisi</span>' eğer\n" +"
'<span weight=\"bold\">Güvenlik Uyarıları</span>' ayarlanmışsa güvenlik " +"uyarılarını
alacak kişidir. Bu bir kullanıcı adı veya e-posta olabilir.\n" +"
\n" +"
\n" +"
'<span weight=\"bold\">Güvenlik Seviyesi</span>' menüsü msec tarafından " +"sunulan
önceden ayarlanmış altı güvenlik seviyesinden birini seçmenizi sağlar.\n" +"
Bu seviyeler '<span weight=\"bold\">zayıf</span>' güvenlik ve kolay " +"kullanımdan\n" +"
'<span weight=\"bold\">paranoyak</span>' , çok hassas sunucu uygulamaları " +"için uygundur,
yapılandırmaya kadar uzanır:\n" +"
\n" +"
\n" +"
<span foreground=\"royalblue3\">Zayıf</span>: Bu tamamiyle güvensiz ama " +"kullanımı
çok kolay bir\n" +"
güvenlik seviyesidir. Herhangi bir ağa bağlı olmayan ve herkes tarafından\n" +"
erişime açık olmayan makinelerde kullanılmalıdır.\n" +"
\n" +"
\n" +"
<span foreground=\"royalblue3\">Standart</span>: Bu standart güvenlik " +"seviyesi
olup İnternete\n" +"
bir araç olarak bağlanacak bilgisayarlar\n" +"
için\n" +"
önerilir.\n" +"
\n" +"
\n" +"
<span foreground=\"royalblue3\">Yüksek</span>: Zaten bazı kısıtlamalar\n" +"
vardır ve her gece daha fazla denetleme yürütülür.\n" +"
\n" +"
\n" +"
<span foreground=\"royalblue3\">Çok Yüksek</span>: Güvenlik, bir çok " +"araçtan\n" +"
bağlantı kabul\n" +"
edebilecek bir sunucu olarak kullanılan bir sistem için yeterince " +"yüksektir.\n" +"
Makineniz\n" +"
sadece İnternet kullanan bir araçsa, daha düşük bir seviye seçmelisiniz.\n" +"
\n" +"
\n" +"
<span foreground=\"royalblue3\">Paranoyak</span>: Bu, bir önceki seviyeye " +"çok
benzer.\n" +"
Fakat sistem tamamen kapalı ve güvenlik özellikleri son\n" +"
seviyelerindedir." #: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format @@ -1229,147 +1297,147 @@ msgstr "Ağ Seçenekleri" msgid "System Options" msgstr "Sistem Seçenekleri" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Periyodik Denetlemeler" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Parola yok" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Kök parolası" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Kullanıcı parolası" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Yazılım Yöneticisi" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Güncelleme" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Yazılım Kaynak Yöneticisi" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3 Boyutlu masaüstü özelliklerini yapılandır." -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafiksel Sunucu Yapılandırması" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Fare Yapılandırması" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Klavye Yapılandırması" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS Yapılandırması" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Ağ Yapılandırması" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Makine adları" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Ağ & İnternet " -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırması" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Bağlantı Paylaşımı" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Yedekler" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Kayıtlar" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servisler" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Açılış Yapılandırması" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Donanım" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Ağ" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistem" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Önyükleme" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Lütfen bekleyin, güvenlik seviyesi ayarlanıyor..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Lütfen bekleyin, güvenlik seçenekleri ayarlanıyor..." @@ -1417,27 +1485,27 @@ msgstr "" "veya alsaconf uygulamalarını kullanmalısınız. Sadece konsolda \"sndconfig" "\"veya \"alsaconf\" yazınız." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Metin kutusunun X koordinasyonu" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Metim kutusunun Y koordinasyonu" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Metin kutusu eni" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Metin kutusunun boyu" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1446,7 +1514,7 @@ msgstr "" "Gösterge çubuğunun sol\n" "üst köşesinin x koordinatı" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1455,37 +1523,37 @@ msgstr "" "Gösterge çubuğunun sol\n" "üst köşesinin y koordinatı" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Gösterge çubuğunun genişliği" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Gösterge çubuğunun boyu" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Metnin X koordinasyonu" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Metnin Y koordinasyonu" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Metin kutusu şeffaflığı" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "İlerleme çubuğu şeffaflığı" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Metin boyutu" @@ -1500,17 +1568,17 @@ msgstr "İlerleme Çubuğu" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "İlerleme çubuğu 1. rengini seçin" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "İlerleme çubuğu 2. rengini seçin" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "İlerleme çubuğu arka planını seçin" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Eğim türü" @@ -1525,82 +1593,82 @@ msgstr "Metin" msgid "Choose text color" msgstr "Metin rengini seçin" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Resim seçin" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Sessiz Başlangıç Ekranı" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Metin bölgesi rengini seçin" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Metin rengi" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Arkaplan rengi" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Kalabalık kip başlangıç ekranı" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Tema adı" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Son çözünürlük" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Konsolda logoyu göster" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "temayı kaydet" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Lütfen bir tema ismi giriniz." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Lütfen bir açılış resmi seçin" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Başlangıç ekranı teması kaydediliyor..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "%s resim dosyası yüklenemiyor" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "görüntü seçin" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Renk seçimi" @@ -1639,7 +1707,9 @@ msgid "" "Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " "manually select them?" msgstr "" -"Bir UPS aygıtı ekleyeceğiz.\n
\n
Bu makineye bağlı UPS aygıtlarının otomatik algılanmasını mı yoksa
kendiniz seçmeyi mi istersiniz?" +"Bir UPS aygıtı ekleyeceğiz.\n" +"
\n" +"
Bu makineye bağlı UPS aygıtlarının otomatik algılanmasını mı yoksa
kendiniz seçmeyi mi istersiniz?" #: drakups:91 #, c-format @@ -1686,7 +1756,9 @@ msgstr "Üreticisi / Modeli" msgid "" "We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" "Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "\"%s\" UPS aygıtını \"%s\" üzerinden yapılandırıyoruz.\n
Lütfen adını, sürücüsünü ve portunu yazın." +msgstr "" +"\"%s\" UPS aygıtını \"%s\" üzerinden yapılandırıyoruz.\n" +"
Lütfen adını, sürücüsünü ve portunu yazın." #: drakups:143 #, c-format @@ -1784,7 +1856,7 @@ msgstr "Seviye" msgid "ACL name" msgstr "ACL ismi" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Parola" @@ -1831,37 +1903,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Lütfen, klavye yerleşimini seçiniz." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Lütfen, %s kullanıcısı için parolayı girin" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Parola (tekrar)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü oluşturuluyor" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Şifrelenmiş ev bölümü biçimlendiriliyor" @@ -1883,7 +1955,8 @@ msgstr "Veriyolu" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "bu, aygıtın takılı olduğu fiziksel veriyoludur (örn. PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 @@ -2230,7 +2303,8 @@ msgstr "FPU mevcut mu ?" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "evet, işlemcinin bir aritmetik yardımcı işlemcisi olduğu manasına gelir" +msgstr "" +"evet, işlemcinin bir aritmetik yardımcı işlemcisi olduğu manasına gelir" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2430,7 +2504,8 @@ msgstr "Eski aygıt dosyası" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" #: harddrake2:119 @@ -2623,7 +2698,8 @@ msgstr "Yapılandırma aracını çalıştır" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Hakkında bilgi edinmek istediğiniz aygıtı sol ağaçtan tıklayınız." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 @@ -3011,7 +3087,8 @@ msgstr "Scannerdrake" #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" #: scannerdrake:61 @@ -3019,17 +3096,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Yapılandırılmış tarayıcılar aranıyor ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Yeni tarayıcılar aranıyor ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Yapılandırılmış tarayıcıların listesi yeniden oluşturuluyor ..." @@ -3334,154 +3411,155 @@ msgstr "" "%s\n" "sisteminizde mevcut.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Bilgisayarınızda hiçbir mevcut tarayıcı bulunamadı.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Yazıcı Yönetimi \n" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Yeni tarayıcıları ara" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Tarayıcıyı elle ekle" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Firmware dosyalarını Kur/Güncelle" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Tarayıcı paylaşımı" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Tüm uzak makineler" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Bu makine" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Tarayıcı paylaşımı" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " "accessible by remote machines and by which remote machines." msgstr "" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir" +msgstr "" +"Bu makinedeki mevcut tarayıcılara diğer bilgisayarlardan da erişilebilir" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Şu makinelere tarayıcı paylaştırılıyor: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Uzak makine yok" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Uzak makinelerdeki tarayıcıları kullan" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Şu makinelerdeki tarayıcıları kullan: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Yerel tarayıcıların paylaşımı" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Makine Ekle" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Seçili makineyi düzenle" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Seçili makineleri kaldır" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Tamamlandı" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Makinenin adı/IP adresi:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Makina adı ya da IP numarası girmelisiniz.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Bu makine listede zaten mevcut, tekrar eklenemez.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Uzak (makinedeki) tarayıcıların kullanımı" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Liste tarayıcısı kullanılabilecek makineler gösteriliyor:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, fuzzy, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3489,37 +3567,37 @@ msgid "" "Do you want to install the saned package?" msgstr "%s paketinin kurulması gerekiyor. Kurulmasını ister misiniz?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Tarayıcı(ları)nızı paylaştırmanız için gerekli paket yüklenemedi." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" donanım sınıfındaki bazı aygıtlar kaldırıldı:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Bazı aygıtlar eklendi: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Donanım Algılama sürüyor" @@ -3696,4 +3774,3 @@ msgstr "Ayarlar" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" - diff --git a/perl-install/standalone/po/uk.po b/perl-install/standalone/po/uk.po index e191310f5..45c46f543 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uk.po +++ b/perl-install/standalone/po/uk.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-05 22:29+0300\n" "Last-Translator: Taras Boychuk <btr0001@ukr.net>\n" "Language-Team: ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -19,18 +19,19 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Розпізнавання" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -70,10 +71,10 @@ msgstr "Детально" msgid "Silent" msgstr "Мовчки" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "" "Показувати тему\n" "над консоллю" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Створити нову тему" @@ -145,7 +146,8 @@ msgstr "Ні, мені не потрібна автоматична реєстр #: drakboot:200 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "Так, я хочу автоматично реєструватися в системі з цим (іменем, стільницею)" +msgstr "" +"Так, я хочу автоматично реєструватися в системі з цим (іменем, стільницею)" #: drakboot:207 #, c-format @@ -178,7 +180,7 @@ msgstr "" "завантаження,\n" "вибраних нижче. Переконайтеся, що відеокарта підтримує цей режим." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Програма \"%s\" завершила свою роботу аварійно з такою помилкою:" @@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "Помічник першого запуску" msgid "Synchronization tool" msgstr "Програма для синхронізації" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостійні інструменти" @@ -262,24 +264,22 @@ msgstr "Пакунок: " msgid "Kernel:" msgstr "Ядро:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "В програмі \"%s\" сталася наступна помилка сегментації:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "Трасування gdb:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Щоб відправити звіт про помилку, натисніть на кнопку звіту.\n" "Це відкриє вікно переглядача тенет на %s,\n" @@ -288,37 +288,59 @@ msgstr "" "Ця можливість використовується, щоб додати до звіту вивід lspcidrake -v,\n" "версію ядра і /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Вам потрібно встановити наступні пакунки: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Опишіть свої дії на момент виникнення збою:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Довідка" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Звіт" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Закрити" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Не встановлено" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакунок не встановлено" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -327,12 +349,12 @@ msgstr "" "Напишіть, що саме Ви робили, коли виникла ця помилка. Це допоможе нам " "відтворити обставини її виникнення і збільшити імовірність її виправлення." -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Дякуємо." -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Налаштування дати, годинника і часового поясу" @@ -406,7 +428,7 @@ msgstr "Введіть правильну адресу сервера NTP." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Неможливо синхронізувати з %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" @@ -664,7 +686,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Стандартні друкарки" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Гаразд" @@ -679,7 +701,7 @@ msgstr "Виберіть файл шрифта або теку і клацніт msgid "File Selection" msgstr "Вибір файла" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -690,7 +712,7 @@ msgstr "Скасувати" msgid "Fonts" msgstr "Шрифти" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Імпортувати шрифти" @@ -799,7 +821,8 @@ msgstr " --help - вивести цю довідку \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - завантажити сторінку довідки html, яка відповідає " "id_label\n" @@ -848,22 +871,22 @@ msgstr "Права доступу" msgid "Editable" msgstr "Виправний" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Шлях" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Користувач" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Група" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Права доступу" @@ -873,12 +896,12 @@ msgstr "Права доступу" msgid "Add a new rule" msgstr "Додати нове правило" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Виправити поточне правило" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -890,7 +913,7 @@ msgstr "" "Ви також можете редактувати свої власні права, які\n" "стануть типовими." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -899,115 +922,115 @@ msgstr "" "Поточний рівень безпеки - %s\n" "Виберіть права доступу для перегляду/редактування" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Вверх" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Перемістити вибране правило на один рівень уверх" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Вниз" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Перемістити вибране правило на один рівень вниз" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Додати правило" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Додати нове правило в кінець" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Видалити" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Видалити вибране правило" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Виправити" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "переглянути" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "користувач" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "група" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "інші" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Інші" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Читати" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Увімкнути \"%s\", щоб читати файл" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Записати" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Виберіть \"%s\" для запису у файл" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Виконати" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Вибрати \"%s\" для виконання файла" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Закріплюючий біт" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1016,57 +1039,57 @@ msgstr "" "Використовується текою:\n" "тільки власник теки або файл з неї може його видалити" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Встановити код користувача (КК)" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Використовувати id власника для виконання" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Використовувати код групи для виконання" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Користувач :" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Група :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Поточний користувач" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Коли вибрано, власника і групу неможливо буде змінити" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Вибір шляху" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Властивість" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1075,17 +1098,17 @@ msgstr "" "Першим символом шляху має бути коса риска (\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Ім'я користувача і група мають бути дійсними!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Користувач: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Група: %s" @@ -1116,8 +1139,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ігнорувати" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Зачекайте, будь ласка" @@ -1267,147 +1290,147 @@ msgstr "Параметри мережі" msgid "System Options" msgstr "Параметри системи" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Періодичні перевірки" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Без паролю" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Пароль адміністратора" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Пароль користувача" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Керування програми" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Менеджер джерел програм" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Налаштувати ефекти 3D-стільниці" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Налаштування графічного сервера" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Налаштування миші" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Налаштування клавіатури" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Налаштування ББЖ" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Налаштування мережі" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Клієнти мережі" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Мережевий центр" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Конфігурація проксі" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Спільне використання під'єднання" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Резервні копії" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Журнали" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Користувачі" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Налаштування завантаження" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Мережа" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Система" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Завантаження" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, встановлюється рівень безпеки..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Зачекайте, будь ласка, встановлюються параметри безпеки..." @@ -1454,27 +1477,27 @@ msgstr "" "Зауважте: якщо у Вас є звукова карта ISA PnP, Вам буде потрібно використати " "програму sndconfig. Просто наберіть в консолі \"alsaconf\" або \"sndconfig\"." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Координата X текстового вікна" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Координата Y текстового вікна" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Ширина текстового вікна" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Висота текстового вікна" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1483,7 +1506,7 @@ msgstr "" "Координата x верхнього лівого\n" "кута індикатора поступу" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1492,37 +1515,37 @@ msgstr "" "Координата y верхнього лівого\n" "кута індикатора поступу" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Ширина індикатора поступу" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Висота індикатора поступу" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Координата X тексту" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Координата Y тексту" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Прозорість текстового вікна" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Прозорість вікна індикатора поступу" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Розмір тексту" @@ -1537,17 +1560,17 @@ msgstr "Смуга поступу" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Виберіть колір 1 індикатора поступу" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Виберіть колір 2 індикатора поступу" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Виберіть тло індикатора поступу" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Тип градієнту" @@ -1562,82 +1585,82 @@ msgstr "Текст" msgid "Choose text color" msgstr "Виберіть колір тексту" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Виберіть малюнок" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Спрощене завантаження" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Виберіть колір текстової області" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Колір тексту" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Колір тла" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Детальне завантаження" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Назва теми" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Кінцева роздільна здатність" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Показувати логотип в консолі" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Зберегти тему" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Введіть назву теми" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Виберіть малюнок для заставки" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "зберігається тема Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Неможливо завантажити файл малюнку %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "виберіть малюнок" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Вибір кольору" @@ -1825,7 +1848,7 @@ msgstr "Рівень" msgid "ACL name" msgstr "Назва ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Пароль" @@ -1872,37 +1895,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Клавіатура" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Будь ласка, виберіть розкладку клавіатури." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Зашифрований розділ домівки" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Введіть пароль користувача %s" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Пароль (ще раз)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Створити зашифрований розділ домівки" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Форматування зашифрованого розділу домівки" @@ -1924,7 +1947,8 @@ msgstr "Шина" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "це фізична шина, до якої приєднано пристрій (напр: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 @@ -1965,7 +1989,8 @@ msgstr "Ємність пристрою" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "спеціальні можливості драйвера (можливість записування і/чи підтримка DVD)" +msgstr "" +"спеціальні можливості драйвера (можливість записування і/чи підтримка DVD)" #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2486,7 +2511,8 @@ msgstr "Файл пристрою" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "пристрій файла використовується для зв'язку з драйвером ядра для миші" #: harddrake2:119 @@ -2681,8 +2707,10 @@ msgstr "Запустити інструмент налаштування" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "Клацніть на пристрої в лівому дереві, щоб побачити інформацію про нього." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Клацніть на пристрої в лівому дереві, щоб побачити інформацію про нього." #: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format @@ -3018,7 +3046,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть нижче свою електрон #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "і введіть назву (або IP-адресу) сервера SMTP, який Ви хочете використовувати" +msgstr "" +"і введіть назву (або IP-адресу) сервера SMTP, який Ви хочете використовувати" #: logdrake:445 #, c-format @@ -3078,7 +3107,8 @@ msgstr "Вихід зі Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Неможливо встановити пакунки, необхідні для встановлення сканерів з " "допомогою Scannerdrake." @@ -3088,17 +3118,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake не буде запущено." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Йде пошук налаштованих сканерів ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Йде пошук нових сканерів ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Перестворюється список налаштованих сканерів ..." @@ -3175,7 +3205,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "В цьому випадку Ви можете зробити так, щоб це виконувалось автоматично." +msgstr "" +"В цьому випадку Ви можете зробити так, щоб це виконувалось автоматично." #: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format @@ -3424,52 +3455,52 @@ msgstr "" "%s\n" "доступний у Вашій системі.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Не знайдено доступних сканерів у Вашій системі.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Керування сканером" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Шукати нові сканери" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Додати сканер вручну" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Встановити/Поновити файли виробника" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Спільний доступ до сканера" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Всі віддалені машини" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Ця машина" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Спільний доступ до сканера" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3478,7 +3509,7 @@ msgstr "" "Тут Ви можете вказати, чи приєднані до цієї машини сканери можуть бути " "доступними до віддалених машин, і до яких саме." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3487,95 +3518,96 @@ msgstr "" "Тут Ви можете також вирішити, чи сканери з віддалених машин будуть " "доступними на цій машині." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Сканери з цієї машини є доступними для інших комп'ютерів" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Сканер є доступним для машин: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Немає віддалених машин" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Використовувати сканери на віддалених комп'ютерах" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Використовувати сканери на машинах: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Спільний доступ до локальних сканерів" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" -msgstr "Це перелік машин, на яких можуть бути доступними локально приєднані сканери:" +msgstr "" +"Це перелік машин, на яких можуть бути доступними локально приєднані сканери:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Додати машину" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Редактувати вибрану машину" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Видалити вибрану машину" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Зроблено" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Назва/IP-адреса машини:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Виберіть машину, на якій локальні сканери повинні бути доступними:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Вам потрібно ввести або назву машини, або IP-адресу.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Ця машина вже є в списку, її не можна додати знову.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Використання віддалених сканерів" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Це перелік машин, з яких можна використовувати сканери:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3587,39 +3619,39 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете встановити пакунок saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Ваші сканери не будуть доступними в мережі." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Неможливо встановити пакунки, необхідні для організації спільного доступу до " "сканерів." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Деякі пристрої в обладнанні класу \"%s\" було видалено:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- було видалено %s\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Деякі пристрої було додано: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- було додано- %s\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Відбувається визначення пристроїв" @@ -3661,4 +3693,3 @@ msgstr "Налаштування мови і країни" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 msgid "Regional Settings" msgstr "Регіональні налаштування" - diff --git a/perl-install/standalone/po/uz.po b/perl-install/standalone/po/uz.po index d4957e9ab..d1f04d7fa 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uz.po +++ b/perl-install/standalone/po/uz.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Tasdiqlash" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Xato" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "Batafsil maʼlumot bilan" msgid "Silent" msgstr "Batafsil maʼlumotsiz" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Diqqat" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "Mavzularni\n" "konsolda koʻrsatish" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Yangi mavzuni yaratish" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Dastlabki kirish yordamchisi" msgid "Synchronization tool" msgstr "Tenglashtirish asbobi" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -250,69 +250,88 @@ msgstr "Paket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Quyidagi paketlarni oʻrnatish kerak: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Yordam" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Xabar berish" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Yopish" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Oʻrnatilmagan" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Paket oʻrnatilmagan" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Sana va soat moslamalari" @@ -384,7 +403,7 @@ msgstr "Iltimos mavjud NTP server manzilini kiriting." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Chiqish" @@ -633,7 +652,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Andoza printerlar" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -649,7 +668,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Faylni tanlash" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -660,7 +679,7 @@ msgstr "Bekor qilish" msgid "Fonts" msgstr "Shriftlar" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Shriftlarni import qilish" @@ -814,22 +833,22 @@ msgstr "Xavfsizlik huquqlari" msgid "Editable" msgstr "Tahrirlab boʻladi" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Yoʻl" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Guruh" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Huquqlar" @@ -839,12 +858,12 @@ msgstr "Huquqlar" msgid "Add a new rule" msgstr "Qoidani qoʻshish" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Joriy qoidani tuzatish" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -852,7 +871,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -861,115 +880,115 @@ msgstr "" "Amaldagi havfsizlik darajasi - %s.\n" "Koʻrish/tahrirlash uchun ruxsatlarni tanlang" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Yuqoriga" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja yuqoriga koʻtarish" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Pastga" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Belgilangan qoidani bir daraja pastga tushirish" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Qoidani qoʻshish" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Yangi qoidani oxiriga qoʻshish" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Oʻchirish" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Belgilangan qoidani oʻchirish" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Tahrirlash" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "oʻtish" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "foydalanuvchi" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "guruh" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "boshqa" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Boshqa" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Oʻqish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Faylni oʻqish uchun \"%s\"ni yoqing" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Yozish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Faylga yozish uchun \"%s\"ni yoqing" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Bajarish" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Faylni bajarish uchun \"%s\"ni yoqing" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Yopishqoq bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -979,74 +998,74 @@ msgstr "" " uni faqat direktoriyaning egasi yoki shu direktoriyadagi fayl oʻchirishi " "mumkin" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID'ni oʻrnatish" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID'ni oʻrnatish" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Foydalanuvchi:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Guruh:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Joriy foydalanuvchi" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Belgilansa, egasi va gurh oʻzgartirilmaydi" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Yoʻlni tanlash" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Egalik" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Foydalanuvchi: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Guruh: %s" @@ -1077,8 +1096,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Eʼtibor berilmasin" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Iltimos kutib turing" @@ -1187,147 +1206,147 @@ msgstr "Tarmoqning moslamalari" msgid "System Options" msgstr "Tizimning moslamalari" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Davriy tekshiruvlar" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Maxfiy soʻzsiz" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Administratorning maxfiy soʻzi" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Foydalanuvchining maxfiy soʻzi" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Dasturlar boshqaruvi" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva tizimini yangilash" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Dasturlar toʻplamini boshqaruvchi" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D ish stoli effektlarini moslash" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Grafik serverini moslash" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Sichqonchani moslash" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tugmatagni moslash" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS tizimini moslash" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Tarmoqni moslash" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Shu kompyuterga maʼlum boʻlgan xost nomlarini moslash" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Tarmoq markazi" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proksining moslamalari" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Aloqa bilan boʻlishish" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Zahira" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Loglar" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Xizmatlar" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Foydalanuvchilar" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Yuklanishni moslash" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Asbob-uskunalar" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Tarmoq" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Tizim" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Tizimni yuklash" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi oʻrnatilmoqda" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Iltimos kutib turing, xavfsizlik darajasi oʻrnatilmoqda..." @@ -1367,27 +1386,27 @@ msgstr "" "dasturini ishlatishingiz kerak boʻladi. Konsolda \"alsaconf\" yoki " "\"sndconfig\" buyrugʻini bajaring xolos." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1396,7 +1415,7 @@ msgstr "" "bajarish koʻrsatgichining\n" "yuqori chap burchagining koordinatasi" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1405,37 +1424,37 @@ msgstr "" "Bajarish koʻrsatgichining y koordinatasi\n" "uning yuuqori-chap burchagi" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "bajarish koʻrsatgichining eni" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "bajarish koʻrsatgichining balandligi" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1450,17 +1469,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1475,82 +1494,82 @@ msgstr "Faqat matn" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Matnning rangi" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Orqa fon rangi" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Mavzuning nomi" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Konsolda belgini koʻrsatish" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Mavzuni saqlash" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Mavzu nomini kiriting" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Splesh rasmini tanlang" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Bootsplash mavzusi saqlanmoqda..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Rasmni tanlash" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1730,7 +1749,7 @@ msgstr "Daraja" msgid "ACL name" msgstr "ACL nomi" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Maxfiy soʻz" @@ -1769,37 +1788,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tugmatagni oʻrnatish va moslash" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Iltimos tugmalar tartibini tanlang." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Iltimos foydalanuvchi %s uchun maxfiy soʻzni kiriting" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Maxfiy soʻz (yana)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2956,17 +2975,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Moslangan skannerlar qidirilmoqda..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Yangi skannerlar qidirilmoqda..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Moslangan skannerlarning roʻyxati boshqadan yaratilmoqda..." @@ -3270,52 +3289,52 @@ msgstr "" "%s\n" "kompyuterda mavjud.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Tizimda mavjud boʻlgan skanner topilmadi.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Skannerni boshqarish" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Yangi skannerlarni qidirish" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Skannerni qoʻlbola qoʻshish" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Firmware fayllarini oʻrnatish/yangilash" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Skanner bilan boʻlishish" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Masofadagi hamma kompyuterlar" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Shu kompyuter" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Skanner bilan boʻlishish" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3324,7 +3343,7 @@ msgstr "" "Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " "kompyuter foydalansa boʻladimi-yoʻqmi tanlashingiz mumkin." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3333,97 +3352,97 @@ msgstr "" "Bu yerda, bu kompyuterga ulangan skannerdan boshqa kompyuter va qaysi " "kompyuter foydalansa boʻladimi-yoʻqmi tanlashingiz mumkin." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Bu kompyuterdagi skannerlarni boshqa kompyuterlardan ham ishlatsa boʻladi" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Quyidagi xostlar uchun skanner bilan boʻlishish: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Masofadagi kompyuter yoʻq" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Masofadagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Quyidagi kompyuterlardagi skannerlardan foydalanish:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Lokal skannerlarni bilan boʻlishish" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Kompyuterni qoʻshish" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Tanlangan kompyuterni tuzatish" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Tanlangan kompyuterni olib tashlash" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Tayyor" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Kompyuterning nomi/IP raqami:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Kompyuterning nomini yoki IP raqamini kiritishingiz kerak.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Bu kompyuterning nomi roʻyxatda allaqachon bor, uni yana qoʻshib boʻlmaydi.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Masofadagi skannerlardan foydalanish" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Skannerlardan foydalanib boʻladigan kompyuterlar:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3434,37 +3453,37 @@ msgstr "" "\n" "Uni oʻrnatishni istaysizmi?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Skanner(lar)ni tarmoq orqali ishlatib boʻlmaydi." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" asbob-uskuna sinfidagi baʼzi bir uskunalar olib tashlandi:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s olib tashlandi\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Baʼzi bir uskunalar qoʻshildi: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s qoʻshildi\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Asbob-uskunalarni aniqlash ketayapti" diff --git a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po index 8af8664d4..e7b3e438b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po +++ b/perl-install/standalone/po/uz@cyrillic.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-26 23:16+0200\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -17,16 +17,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Тасдиқлаш" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Хато" @@ -66,10 +66,10 @@ msgstr "Батафсил маълумот билан" msgid "Silent" msgstr "Батафсил маълумотсиз" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Диққат" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "Мавзуларни\n" "консолда кўрсатиш" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Янги мавзуни яратиш" @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "" "Be sure your video card supports the mode you choose." msgstr "" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Дастлабки кириш ёрдамчиси" msgid "Synchronization tool" msgstr "Тенглаштириш асбоби" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "" @@ -250,69 +250,88 @@ msgstr "Пакет: " msgid "Kernel:" msgstr "Кернел:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 +#: drakbug:158 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Қуйидаги пакетларни ўрнатиш керак: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ёрдам" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Хабар бериш" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Ёпиш" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Ўрнатилмаган" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Пакет ўрнатилмаган" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Сана ва соат мосламалари" @@ -384,7 +403,7 @@ msgstr "Илтимос мавжуд NTP сервер манзилини кири msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Чиқиш" @@ -632,7 +651,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Андоза принтерлар" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ок" @@ -647,7 +666,7 @@ msgstr "Шрифт файлини ёки директорияни танланг msgid "File Selection" msgstr "Файлни танлаш" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -658,7 +677,7 @@ msgstr "Бекор қилиш" msgid "Fonts" msgstr "Шрифтлар" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Шрифтларни импорт қилиш" @@ -812,22 +831,22 @@ msgstr "Хавфсизлик ҳуқуқлари" msgid "Editable" msgstr "Таҳрирлаб бўлади" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Йўл" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Фойдаланувчи" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Гуруҳ" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Ҳуқуқлар" @@ -837,12 +856,12 @@ msgstr "Ҳуқуқлар" msgid "Add a new rule" msgstr "Қоидани қўшиш" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Жорий қоидани тузатиш" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -850,7 +869,7 @@ msgid "" "You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." msgstr "" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -859,115 +878,115 @@ msgstr "" "Амалдаги ҳавфсизлик даражаси - %s.\n" "Кўриш/таҳрирлаш учун рухсатларни танланг" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Юқорига" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Белгиланган қоидани бир даража юқорига кўтариш" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Пастга" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Белгиланган қоидани бир даража пастга тушириш" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Қоидани қўшиш" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Янги қоидани охирига қўшиш" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Ўчириш" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Белгиланган қоидани ўчириш" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Таҳрирлаш" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "ўтиш" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "фойдаланувчи" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "гуруҳ" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "бошқа" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Бошқа" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Ўқиш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Файлни ўқиш учун \"%s\"ни ёқинг" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ёзиш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Файлга ёзиш учун \"%s\"ни ёқинг" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Бажариш" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Файлни бажариш учун \"%s\"ни ёқинг" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Ёпишқоқ бит" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -976,74 +995,74 @@ msgstr "" "Директориялар учун ишлатилади:\n" " уни фақат директориянинг эгаси ёки шу директориядаги файл ўчириши мумкин" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "UID'ни ўрнатиш" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "GID'ни ўрнатиш" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Фойдаланувчи:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Гуруҳ:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Жорий фойдаланувчи" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Белгиланса, эгаси ва гурҳ ўзгартирилмайди" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Йўлни танлаш" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Эгалик" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Фойдаланувчи: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Гуруҳ: %s" @@ -1074,8 +1093,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Эътибор берилмасин" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Илтимос кутиб туринг" @@ -1184,147 +1203,147 @@ msgstr "Тармоқнинг мосламалари" msgid "System Options" msgstr "Тизимнинг мосламалари" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Даврий текширувлар" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Махфий сўзсиз" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Администраторнинг махфий сўзи" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "Фойдаланувчининг махфий сўзи" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Дастурлар бошқаруви" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva тизимини янгилаш" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Дастурлар тўпламини бошқарувчи" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "3D иш столи эффектларини мослаш" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "График серверини мослаш" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Сичқончани мослаш" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Тугматагни мослаш" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS тизимини мослаш" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Тармоқни мослаш" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Шу компьютерга маълум бўлган хост номларини мослаш" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Тармоқ маркази" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Проксининг мосламалари" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Алоқа билан бўлишиш" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Заҳира" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Логлар" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Хизматлар" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "Фойдаланувчилар" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Юкланишни мослаш" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Асбоб-ускуналар" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "Тармоқ" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Тизим" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Тизимни юклаш" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда" -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Илтимос кутиб туринг, хавфсизлик даражаси ўрнатилмоқда..." @@ -1364,27 +1383,27 @@ msgstr "" "дастурини ишлатишингиз керак бўлади. Консолда \"alsaconf\" ёки \"sndconfig\" " "буйруғини бажаринг холос." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1393,7 +1412,7 @@ msgstr "" "бажариш кўрсатгичининг\n" "юқори чап бурчагининг координатаси" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1402,37 +1421,37 @@ msgstr "" "Бажариш кўрсатгичининг y координатаси\n" "унинг юуқори-чап бурчаги" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "бажариш кўрсатгичининг эни" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "бажариш кўрсатгичининг баландлиги" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1447,17 +1466,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1472,82 +1491,82 @@ msgstr "Фақат матн" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Матннинг ранги" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Орқа фон ранги" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Мавзунинг номи" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Консолда белгини кўрсатиш" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Мавзуни сақлаш" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Мавзу номини киритинг" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Сплэш расмини танланг" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "Bootsplash мавзуси сақланмоқда..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Расмни танлаш" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1727,7 +1746,7 @@ msgstr "Даража" msgid "ACL name" msgstr "ACL номи" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Махфий сўз" @@ -1766,37 +1785,37 @@ msgid "" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" msgstr "" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Тугматагни ўрнатиш ва мослаш" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Илтимос тугмалар тартибини танланг." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Илтимос фойдаланувчи %s учун махфий сўзни киритинг" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Махфий сўз (яна)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2953,17 +2972,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Мосланган сканнерлар қидирилмоқда..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Янги сканнерлар қидирилмоқда..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Мосланган сканнерларнинг рўйхати бошқадан яратилмоқда..." @@ -3267,52 +3286,52 @@ msgstr "" "%s\n" "компьютерда мавжуд.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Тизимда мавжуд бўлган сканнер топилмади.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Сканнерни бошқариш" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Янги сканнерларни қидириш" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Сканнерни қўлбола қўшиш" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Firmware файлларини ўрнатиш/янгилаш" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Сканнер билан бўлишиш" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Масофадаги ҳамма компьютерлар" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Шу компьютер" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Сканнер билан бўлишиш" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3321,7 +3340,7 @@ msgstr "" "Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " "компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3330,96 +3349,96 @@ msgstr "" "Бу ерда, бу компьютерга уланган сканнердан бошқа компьютер ва қайси " "компьютер фойдаланса бўладими-йўқми танлашингиз мумкин." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Бу компьютердаги сканнерларни бошқа компьютерлардан ҳам ишлатса бўлади" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Қуйидаги хостлар учун сканнер билан бўлишиш: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Масофадаги компьютер йўқ" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Масофадаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Қуйидаги компьютерлардаги сканнерлардан фойдаланиш:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Локал сканнерларни билан бўлишиш" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Компьютерни қўшиш" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Танланган компьютерни тузатиш" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Танланган компьютерни олиб ташлаш" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Тайёр" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Компьютернинг номи/IP рақами:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Компьютернинг номини ёки IP рақамини киритишингиз керак.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Бу компьютернинг номи рўйхатда аллақачон бор, уни яна қўшиб бўлмайди.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Масофадаги сканнерлардан фойдаланиш" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Сканнерлардан фойдаланиб бўладиган компьютерлар:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3430,37 +3449,37 @@ msgstr "" "\n" "Уни ўрнатишни истайсизми?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Сканнер(лар)ни тармоқ орқали ишлатиб бўлмайди." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "\"%s\" асбоб-ускуна синфидаги баъзи бир ускуналар олиб ташланди:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s олиб ташланди\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Баъзи бир ускуналар қўшилди: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s қўшилди\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Асбоб-ускуналарни аниқлаш кетаяпти" diff --git a/perl-install/standalone/po/vi.po b/perl-install/standalone/po/vi.po index 9392cbcc2..fd9eef00e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/vi.po +++ b/perl-install/standalone/po/vi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-vi version\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-02 21:17+0700\n" "Last-Translator: Larry Nguyen <larry@vnlinux.org>\n" "Language-Team: <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,16 +15,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Xác thực" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -64,10 +64,10 @@ msgstr "Verbose" msgid "Silent" msgstr "Silent" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "Hiển thị theme\n" "dưới console" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Tạo theme mới" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "" "đây.\n" "Hãy đảm bảo là video card hỗ trợ chế độ bạn chọn." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Đồ Thuật Chạy Lần Đầu Tiên" msgid "Synchronization tool" msgstr "Công Cụ Đồng Bộ Hoá" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Các Công Cụ Chuẩn" @@ -256,24 +256,22 @@ msgstr "Gói tin:" msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Để thông báo ghi nhận lỗi, nhấn nút báo cáo. \n" "Nó sẽ mở một cửa sổ trình duyệt web trên %s, nơi bạn sẽ thấy một biểu mẫu để " @@ -281,49 +279,70 @@ msgstr "" "Mọi thứ sẽ hữu ích khi gửi kèm báo cáo là output của lspcidrake -v, phiên " "bản kernel, và /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Bạn nên cài đặt các gói sau: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Trợ giúp" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Báo cáo" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Đóng" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Không được cài đặt" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Gói tin không được cài đặt" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "Vui lòng điền vào địa chỉ IP hợp lệ." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Không thể đồng bộ hóa với %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Thoát" @@ -655,7 +674,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Máy in Chung" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -670,7 +689,7 @@ msgstr "Chọn tập tin hay thư mục chứa phông rồi nhấn 'Thêm'" msgid "File Selection" msgstr "Lựa chọn File" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -681,7 +700,7 @@ msgstr "Bỏ qua" msgid "Fonts" msgstr "Phông chữ" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Nhập phông chữ" @@ -840,22 +859,22 @@ msgstr "Tự hưởng các quyền" msgid "Editable" msgstr "Có thể hiệu chỉnh" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Đường dẫn" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Người dùng" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Nhóm" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Sự chấp thuận" @@ -865,12 +884,12 @@ msgstr "Sự chấp thuận" msgid "Add a new rule" msgstr "Thêm quy tắc mới" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Biên soạn quy tắc hiện thời" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -882,7 +901,7 @@ msgstr "" "Bạn cũng có thể biên soạn quy tắc riêng, nó sẽ ghi đè lên các quy tắc mặc " "định." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -891,115 +910,115 @@ msgstr "" "Mức bảo mật hiện thời là %s.\n" "Hãy chọn quyền hạn để xem/hiệu chỉnh" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Lên" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Nâng quy tắc được chọn lên một mức" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Xuống" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Hạ quy tắc được chọn xuống một mức" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Thêm quy tắc" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Thêm quy tắc mới lúc kết thúc" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Xóa" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Xóa quy tắc được chọn" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Biên soạn" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "duyệt" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "người dùng" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "nhóm" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "Thứ khác" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Khác" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Đọc" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Bật chạy \"%s\" để đọc tập tin" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Ghi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Bật chạy \"%s\" để ghi tập tin" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Thực thi" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Bật chạy \"%s\" để thực thi tập tin" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1008,74 +1027,74 @@ msgstr "" "Được dùng cho thư mục:\n" " chỉ có chủ sở hữu của thư mục hay tập tin trong thư mục này có thể xóa nó" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Dùng ID chủ sở hữu để thực thi" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Dùng ID của nhóm để thực thi" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "Người dùng:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Nhóm :" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Người dùng hiện thời" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "Khi được kiểm dấu, chủ sở hữu và nhóm sẽ không bị thay đổi" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Chọn đường dẫn" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Đặc tính" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" "\"%s\"" msgstr "" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "" @@ -1106,8 +1125,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Bỏ qua" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Hãy đợi" @@ -1256,147 +1275,147 @@ msgstr "Tùy Chọn Mạng" msgid "System Options" msgstr "Tùy Chọn Hệ Thống" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Kiểm tra theo giai đoạn" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Không có mật khẩu" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Quản Lý Phần Mềm" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Trình Quản Lý Nguồn Phần Mềm" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, fuzzy, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Cấu hình máy chủ newsgroup" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Cấu hình Thư Cảnh Báo" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Cấu hình thủ công" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Đồ thuật Cấu hình" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Cấu hình UPS driver" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Cấu hình cảnh báo" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, fuzzy, c-format msgid "Network Center" msgstr "Mạng & Internet" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Cấu hình proxy" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, fuzzy, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Kết nối" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Sao lưu" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Dịch vụ" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Người dùng" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Cấu hình cảnh báo" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Phần Cứng" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Tùy Chọn Mạng" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Hệ Thống" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Khởi Động" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Hãy đợi, đang thiết lập mức bảo mật..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Hãy đợi, đang thiết lập tùy chọn bảo mật..." @@ -1444,27 +1463,27 @@ msgstr "" "alsaconf hay sndconfig. Chỉ việc gõ \"alsaconf\" hay \"sndconfig\" trong " "console." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Chiều cao hộp văn bản" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1473,7 +1492,7 @@ msgstr "" "Thanh tiến trình X coordinate\n" "của góc trên trái của nó" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1482,37 +1501,37 @@ msgstr "" "Thanh tiến trình Y coordinate\n" "của góc trên trái của nó" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Bề rộng của thanh tiến trình" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Chiều cao của thanh tiến trình" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "" @@ -1527,17 +1546,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "" @@ -1552,82 +1571,82 @@ msgstr "Text only" msgid "Choose text color" msgstr "" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Chọn ảnh" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Silent bootsplash" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Màu chữ" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Màu nền" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Verbose bootsplash" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "Tên của theme" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Độ phân giải cuối cùng" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Hiển thị Logo trên Console" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "lưu theme" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Vui lòng điền vào chú thích cho điểm chia sẻ này." -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, fuzzy, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Hãy chọn UPS model của bạn." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "đang lưu theme của Bootsplash..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "Chọn ảnh" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "" @@ -1815,7 +1834,7 @@ msgstr "Mức độ" msgid "ACL name" msgstr "Tên ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Mật khẩu" @@ -1863,37 +1882,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Bàn phím" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Hãy chọn tổ chức bàn phím" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Nhập lại mật khẩu" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3078,17 +3097,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake sẽ không được chạy lúc này." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Đang tìm các máy quét đã cấu hình ..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Đang tìm các máy quét mới ..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Đang tạo lại danh sách các máy quét đã cấu hình ..." @@ -3409,53 +3428,53 @@ msgstr "" "%s\n" "sẵn dùng trên hệ thống của bạn.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Không tìm thấy máy quét nào sẵn có trên hệ thống của bạn.\n" # -PO: here %s is the version number -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Quản lý máy in %s" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Tìm kiếm các máy quét mới" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Thêm máy quét theo cách thủ công" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Cài đặt/Cập nhật tập tin firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Chia sẻ máy quét" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Toàn bộ các máy ở xa" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "Máy tính này" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, fuzzy, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Chia sẻ máy quét" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3464,7 +3483,7 @@ msgstr "" "Tại đây bạn có thể chọn máy quét nào kết nối với máy tính này có thể truy " "cập được từ các máy tính ở xa và bởi máy ở xa nào." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3473,37 +3492,37 @@ msgstr "" "Tại đây bạn cũng có thể quyết định máy quét nào trên máy tính ở xa sẽ sẵn " "dùng trên máy tính này." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "Những máy quét trên máy tính này sẵn dùng cho các máy tính khác" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Chia sẻ máy quét trên các host: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Không có máy ở xa" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Dùng máy quét trên các máy tính ở xa" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Dùng các máy quét trên các host: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Chia sẻ máy quét cục bộ" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3511,58 +3530,58 @@ msgid "" msgstr "" "Đây là những máy tính mà trên đó các máy quét kết nối cục bộ sẽ sẵn dùng:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Thêm host" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Biên soạn host được chọn" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Bỏ host được chọn" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Hoàn thành" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "Tên / Địa chỉ IP của host:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "Chọn host để tạo các máy quét cục bộ sẵn dùng trên đó:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Bạn phải nhập tên chủ (hostname) hay địa chỉ IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "Host này có trong danh sách rồi, không thể thêm nữa.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Cách dùng máy quét ở xa" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Đây là những máy tính mà trên đó máy quét sẽ được dùng:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3573,37 +3592,37 @@ msgstr "" "\n" "Bạn muốn cài đặt không?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Máy quét của bạn sẽ không được chia sẻ qua mạng." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Không thể cài đặt các gói để chia sẻ máy quét của bạn." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Đã gỡ bỏ một số thiết bị trong loại phần cứng \"%s\":\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s đã được bỏ\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Đã thêm một số thiết bị: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s đã được thêm\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Đang dò tìm phần cứng" diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po index 8cdfe11a8..118e2a238 100644 --- a/perl-install/standalone/po/wa.po +++ b/perl-install/standalone/po/wa.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" @@ -19,16 +19,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Otintifiaedje" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Aroke" @@ -68,10 +68,10 @@ msgstr "Badjawe" msgid "Silent" msgstr "Sins nou brut" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Adviertixhmint" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Håyner tinme\n" "dizo l' conzôle" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Askepyî on novea tinme" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" "intrêyes d' enondaedje tchoezeyes chal pa dzo.\n" "Acertinez vs ki vosse cåte videyo sopoite bén li môde tchoezi." -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Macrea di Prumî Elodjaedje" msgid "Synchronization tool" msgstr "Usteye di sincronijhaedje" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Mierseulès usteyes" @@ -260,24 +260,22 @@ msgstr "Pacaedje: " msgid "Kernel:" msgstr "Nawea:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "Po-z evoyî on rapoirt di bug, clitchîz sol boton di rapoirt.\n" "Çoula drouvrè on betchteu sol waibe %s wice ki vos trovroz des kesse a " @@ -285,49 +283,70 @@ msgstr "" "Des sacwès interessantes a mete e rapoirt c' est l' rexhowe di lspcidrake -" "v, li modêye do nawea, eyet l' contnou di /proc/cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Vos dvrîz astaler les pacaedjes shuvants: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "Rapoirt" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "Nén astalé" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pacaedje nén astalé" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " "enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" msgstr "" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Apontiaedjes del date, di l' eure eyet del coisse d' eureye" @@ -402,7 +421,7 @@ msgstr "Dinez ene adresse di sierveu NTP valide s' i vs plait." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Dji n' sai sincronijhî avou %s." -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Cwiter" @@ -665,7 +684,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Sicrireces djenerikes" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" @@ -682,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "File Selection" msgstr "Tchoezi les fitchîs" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -693,7 +712,7 @@ msgstr "Rinoncî" msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Abaguer les fontes" @@ -852,22 +871,22 @@ msgstr "Permissions di såvrité" msgid "Editable" msgstr "Candjåve" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "Tchimin" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "Uzeu" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permissions" @@ -877,12 +896,12 @@ msgstr "Permissions" msgid "Add a new rule" msgstr "Radjouter ene novele rîle" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "Candjî l' rîle do moumint" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -893,7 +912,7 @@ msgstr "" "prôpietaires, et groupes avou msec.\n" "Vos ploz eto fé vos prôpès rîles a-z eployî el plaece des prémetowès rîles." -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -902,115 +921,115 @@ msgstr "" "Li livea di såvrité pol moumint est %s.\n" "Tchoezixhoz les permissions a vey/candjî" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "Monter" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "Monter li tchoezeye rîle d' on livea" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "Dischinde" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "Dischinde li tchoezeye rîle d' on livea" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "Radjouter ene rîle" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "Radjouter ene novele rîle al difén" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Disfacer" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "Disfacer li tchoezeye rîle" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Candjî" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "foyter" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "uzeu" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "groupe" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "ôte" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "Ôte" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "Lére" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "Permete li lijhaedje do fitchî pa «%s»" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "Sicrire" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "Permete li scrijhaedje el fitchî pa «%s»" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "Enonder" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "Permete l' enondaedje do fitchî pa «%s»" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1019,57 +1038,57 @@ msgstr "" "Eployî po les ridants:\n" " seulmint li prôpietaire do ridant ou do fitchî el pout disfacer" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "Eployî l' id do prôpietaire po l' enondaedje" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "Eployî l' id do groupe po l' enondaedje" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "uzeu:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "Groupe:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "Uzeu do moumint" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "s' il est clitchî, li prôpietaire et l' groupe èn seront nén candjîs" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "Tchoezixhaedje do tchmin" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "Prôpietés" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1078,17 +1097,17 @@ msgstr "" "Li prumî caracter do tchimin doet esse on slache («/»):\n" "«%s»" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "Li no d' uzeu eyet l' groupe divèt esse valides ambedeus!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "Uzeu: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "Groupe: %s" @@ -1119,8 +1138,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "Passer houte" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" @@ -1275,147 +1294,147 @@ msgstr "Tchuzes pol rantoele" msgid "System Options" msgstr "Tchuzes pol sistinme" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "Verifiaedjes periodikes" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "Nou scret" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Manaedjeu di programes" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, fuzzy, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Online (Mandriva so fyis)" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Manaedjeu des sopoirts d' astalaedje" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Apontyî les efets do scribanne 3D" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, fuzzy, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Apontiaedje des abranles pa emile" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, fuzzy, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Apontiaedje manuwel" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, fuzzy, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, fuzzy, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Apontiaedje do mineu di l' UPS" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, fuzzy, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definixhas des lodjoes" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Cinte rantoele" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Apontiaedje des procsis" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Pårtaedje do raloyaedje al daegntoele" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copeyes di såvrité" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Djournås" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "Siervices" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, fuzzy, c-format msgid "Users" msgstr "Uzeu" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, fuzzy, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' abranle" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Éndjolreye" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, fuzzy, c-format msgid "Network" msgstr "Tchuzes pol rantoele" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistinme" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Enondaedje" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete li livea di såvrité..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "Tårdjîz on pô s' i vs plait, dji mete les tchuzes di såvrité..." @@ -1462,27 +1481,27 @@ msgstr "" "alsaconf ou sndconfig. Po çoula tapez «alsaconf» ou «sndconfig» sol roye di " "comande." -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "Cordonêye X del boesse di tecse" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "Cordonêye Y del boesse di tecse" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "Lårdjeu del boesse di tecse" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "Hôteur del boesse di tecse" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" @@ -1491,7 +1510,7 @@ msgstr "" "Cordonêye X del coine a hintche\n" "et å dzeu del bår d' avançmint" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" @@ -1500,37 +1519,37 @@ msgstr "" "Cordonêye Y del coine a hintche\n" "et å dzeu del bår d' avançmint" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "Li lårdjeur del bår d' avançmint" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "Li hôteur del bår d' avançmint" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "Cordonêye X do tecse" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "Cordonêye Y do tecse" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "Voeyaedje houte del boesse di tecse" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "Voeyaedje houte del bår d' avançmint" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "Grandeu do tecse" @@ -1545,17 +1564,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur 1 del bår d' avançmint" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur 2 del bår d' avançmint" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "Tchoezixhoz l' fond del bår d' avançmint" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "Sôre di gradyint" @@ -1570,82 +1589,82 @@ msgstr "Seulmint tecse" msgid "Choose text color" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur do tecse" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "Tchoezixhoz l' imådje" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "Taijheuse waitroûlêye d' enondaedje" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "Tchoezixhoz l' coleur del redjon d' tecse" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "Coleur do tecse" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "Coleur do fond" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "Badjawe waitroûlêye d' enondaedje" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "No do tinme" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "Finté finåle" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "Håyner imådjete sol conzôle" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "Schaper l' tinme" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "Intrez on no d' tinme s' i vs plait" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "Tchoezixhoz ene imådje a håyner a l' enondaedje s' i vs plait." -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "dji schape li tinme d' enondaedje di l' éndjole..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "Dji n' a nén savou tcherdjî l' imådje %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "tchoezixhoz ene imådje" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "Tchoezixhaedje del coleur" @@ -1834,7 +1853,7 @@ msgstr "Livea" msgid "ACL name" msgstr "No d' ACL" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "Sicret" @@ -1880,37 +1899,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Taprece" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Tchoezixhoz li sôre di vosse taprece." -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Sicret (co ene feye)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -3107,17 +3126,17 @@ msgstr "" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake èn serè nén enondé asteure." -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Dji cwir après des scanreces d' apontieyes..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "Dji rfwait l' djivêye des scanreces d' apontieyes..." @@ -3443,52 +3462,52 @@ msgstr "" "%s\n" "est disponibe so voste éndjole.\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Nole sicanrece a stî trovêye di disponibe so voste éndjole.\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "Manaedjmint des scanreces" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "Dji cwir après des nouvès scanreces" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "Radjouter ene sicanrece al mwin" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "Astaler/Mete a djoû des fitchîs di firmware" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "Pårtaedje des scanreces" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "Totes les éndjoles då lon" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "So ciste éndjole chal" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "Pårtaedje des scanreces" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3497,7 +3516,7 @@ msgstr "" "Chal vos ploz tchoezi si les scanreces raloyeyes locålmint so ciste éndjole " "chal dvèt esse accessibe pa des éndjoles då lon, et pa kénès éndjoles." -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " @@ -3506,38 +3525,38 @@ msgstr "" "Vos ploz eto decider chal si les scanreces so des éndjoles då lon dvèt esse " "metowes otomaticmint disponibes po ciste éndjole chal." -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "" "Les scanreces so ciste éndjole chal sont disponibes po d' ôtès copiutreces" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Pårtaedje di scanreces po les lodjoes: " -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "Nole éndjole då lon" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "Eployî les scanreces so des copiutreces då lon" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "Eployî les scanreces so les lodjoes: " -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "Pårtaedjaedje des scanreces locåles" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " @@ -3546,62 +3565,62 @@ msgstr "" "Çouchal c' est les éndjoleseyet rantoeles ki li/les scrirece(s) locåle(s) î " "est/sont disponibe(s):" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "Radjouter lodjoe" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "Candjî li tchoezi lodjoe" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "Oister les tchoezis lodjoes" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "Fwait" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "No ou adresse IP do lodjoe:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "" "Tchoezixhoz li lodjoe ki les scanreces locåles dvèt esse metowes come " "disponibes:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "Vos dvoz dner on no d' lodjoe ou ene adresse IP.\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "" "Ci lodjoe chal est ddja el djivêye, i n' pout nén esse radjouté co ene " "feye.\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "Eployaedje des scanreces då lon" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "Çouchal c' est les éndjoles ki les scanreces sont dzeur:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3612,39 +3631,39 @@ msgstr "" "\n" "voloz vs astaler l' pacaedje saned?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vos scanrece(s) ni sront nén disponibes sol rantoele." -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" "Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po pårtaedjî vos " "scanrece(s)." -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s a stî bodjî foû\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s a stî radjouté\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje" diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po index 5d7bacdee..b6805fc6e 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_CN.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX 2007\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 07:01+0800\n" "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n" "Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -16,16 +16,16 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "认证" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "错误" @@ -65,10 +65,10 @@ msgstr "详细" msgid "Silent" msgstr "静默" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "在控制台\n" "显示主题" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "创建新主题" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" "请选择视频模式, 该模式将应用到下面所选的每个启动项。\n" "请确定您的视频卡支持您所选的模式。" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "初次使用向导" msgid "Synchronization tool" msgstr "同步工具" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "独立工具" @@ -255,24 +255,22 @@ msgstr "软件包: " msgid "Kernel:" msgstr "内核: " -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "“%s”程序已崩溃,并抛出如下错误:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "gdb 跟踪在此:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "要提交故障报告, 单击报告按钮。\n" "它会打开一个浏览器窗口, 进入 %s, 那里有一个表格需要您填写。上面显示的信息将被" @@ -280,37 +278,58 @@ msgstr "" "如果在您的报告中列出 lspcidrake -v 的输出、内核的版本以及 /proc/cpuinfo 的内" "容, 可能会更有帮助一些。" -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "您应该安装下列软件包:%s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "请描述崩溃时您正在执行的操作:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "帮助" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "报告" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "关闭" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "没有安装" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "软件包未安装" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -318,12 +337,12 @@ msgid "" msgstr "" "您必须输入在此错误发生时您正在执行的操作,以便让我们可以重现此错误并修复它。" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "感谢。" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、时钟和时区设置" @@ -397,7 +416,7 @@ msgstr "请输入有效的 NTP 服务器地址。" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "无法与 %s 同步。" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "退出" @@ -652,7 +671,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "通用打印机" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "确定" @@ -667,7 +686,7 @@ msgstr "选择字体文件或目录, 然后单击“添加”" msgid "File Selection" msgstr "选择文件" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -678,7 +697,7 @@ msgstr "取消" msgid "Fonts" msgstr "字体" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "导入字体" @@ -832,22 +851,22 @@ msgstr "安全权限" msgid "Editable" msgstr "可编辑" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "路径" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "用户" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "组" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "权限" @@ -857,12 +876,12 @@ msgstr "权限" msgid "Add a new rule" msgstr "添加新规则" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "编辑当前规则" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -873,7 +892,7 @@ msgstr "" "等。\n" "您还可以编辑您自己的规则以取代默认的规则。" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -882,115 +901,115 @@ msgstr "" "当前安全级别为 %s。\n" "选择要查看/编辑的权限" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "上移" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "把选中的规则提高一级" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "下移" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "把选中的规则降低一级" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "添加规则" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "在末尾添加新的规则" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "删除" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "删除选中的规则" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "浏览" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "用户" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "组" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "其它" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "其它" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "读取" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "允许“%s”读取文件" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "写入" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "允许“%s”写入文件" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "执行" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "允许“%s”执行此文件" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -999,57 +1018,57 @@ msgstr "" "用于目录:\n" " 只有目录的所有者或目录中文件的所有者可以删除它" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "使用所有者 ID 执行" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "使用组 ID 执行" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "用户:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "组:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "当前用户" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "选中后,无法更改所有者和组" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "选择路径" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "属性" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1058,17 +1077,17 @@ msgstr "" "路径的第一个字符必须是斜线(“/”):\n" "“%s”" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "用户名和组名必须都有效!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "用户: %s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "组: %s" @@ -1099,8 +1118,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "请稍候" @@ -1243,147 +1262,147 @@ msgstr "网络选项" msgid "System Options" msgstr "系统选项" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "定期检查" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "无密码" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root 密码" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "用户密码" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "软件管理" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva 更新" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "软件介质管理器" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "配置三维桌面效果" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "图形服务器配置" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "鼠标配置" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "键盘配置" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS 配置" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "网络配置" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主机定义" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "网络中心" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "代理服务器配置" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "连接共享" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "备份" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日志" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "服务" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "用户" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "启动配置" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬件" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "网络" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "系统" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "启动" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "请稍候, 正在设置安全级别..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "请稍候, 正在设置安全选项..." @@ -1430,71 +1449,71 @@ msgstr "" "注意: 如果您的声卡是 ISA 即插即用的,您需要使用 sndconfig 程序。只需在控制台" "中输入“alsaconf”或“sndconfig”。" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "文本框的 X 坐标" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "文本框的 Y 坐标" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "文本框宽度" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "文本框高度" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "进度条的左上角的 X 坐标" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "进度条的左上角的 Y 坐标" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "进度条的宽度" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "进度条的高度" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "文本的 X 坐标" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "文本的 Y 坐标" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "文本框透明度" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "进度框透明度" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "文本大小" @@ -1509,17 +1528,17 @@ msgstr "进度栏" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "选择进度条颜色 1" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "选择进度条颜色 2" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "选择进度条背景" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "渐变类型" @@ -1534,82 +1553,82 @@ msgstr "文本" msgid "Choose text color" msgstr "选择文本区域颜色" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "选择图片" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "静默启动屏幕" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "选择文本区域颜色" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "文本颜色" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "背景颜色" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "详细静默屏幕" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "主题名称" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "最终分辨率" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "在控制台显示 LOGO" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "保存主题" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "请输入要主题名称" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "请选择飞溅图像" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "正在保存开机画面主题..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "无法装入图像文件 %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "选择图像" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "颜色选择" @@ -1797,7 +1816,7 @@ msgstr "级别" msgid "ACL name" msgstr "ACL 名称" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "密码" @@ -1844,37 +1863,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandarkelinux.com/zh_CN/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "键盘" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "请选择您使用的键盘布局。" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "加密的主分区" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "请输入 %s 用户的密码" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "密码(请再输一次)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "创建加密的主分区" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "格式化加密的主分区" @@ -3044,17 +3063,17 @@ msgstr "无法安装用“Drak 扫描仪”设置扫描仪所需的软件包。" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "“Drak 扫描仪”现在不会启动。" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "正在搜索已配置的扫描仪..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "正在搜索新的扫描仪..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "正在重新生成已配置的扫描仪清单..." @@ -3364,52 +3383,52 @@ msgstr "" "%s\n" "直接连接在您的系统。\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "没有发现扫描仪直接连接在您的机器上。\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "扫描仪管理" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "搜索新扫描仪" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "手动添加扫描仪" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "安装/更新固件文件" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "扫描仪共享" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "全部远程计算机" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "本机" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "扫描仪共享" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3418,102 +3437,102 @@ msgstr "" "您可以在此选择是否将连接到本机的扫描仪共享给远程计算机, 以及共享给哪些计算" "机。" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "您还可以在此决定是否要将远程的扫描仪自动安装为本机所用。" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "此计算机上的扫描仪可共享给计算机" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "在主机上共享扫描仪:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "没有远程计算机" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "在远程计算机上使用扫描仪" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "在下列主机上使用扫描仪:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "共享本地扫描仪" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "下面是本地连接的扫描仪要开放的计算机:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "添加主机" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "编辑选中的主机" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "删除选中的主机" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "完成" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "主机的名称/IP 地址:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "选择本地扫描仪适用的网络或主机:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "您必须输入主机名或 IP 地址。\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "此主机已经位于列表中, 无法再次添加。\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "远程扫描仪使用情况" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "下面是要使用扫描仪的计算机:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3524,37 +3543,37 @@ msgstr "" "\n" "您是否想要安装 saned 软件包?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "您的扫描仪将不会在网络上出现。" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "无法安装共享您的扫描仪所需的软件包。" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "删除了一些“%s”类别的设备:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s 已删除\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "添加了一些设备: %s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s 已添加\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "硬件检测进行中" diff --git a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po index 739bed210..868a98ad6 100644 --- a/perl-install/standalone/po/zh_TW.po +++ b/perl-install/standalone/po/zh_TW.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-09-29 14:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-28 12:21+0800\n" "Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh@li.org>\n" @@ -28,16 +28,16 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#: drakauth:27 drakauth:29 draksec:279 draksec:328 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "認證方式" -#: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:104 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 +#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 -#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -77,10 +77,10 @@ msgstr "顯示詳細訊息" msgid "Silent" msgstr "隱藏訊息" -#: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 #: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "Warning" msgstr "警告" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "在 console\n" "顯示佈景" -#: drakboot:163 draksplash:25 +#: drakboot:163 draksplash:26 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "建立新的佈景" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "請選擇顯示模式,它將被用在下列選擇的每一個的開機項目。\n" "請確定您的顯示卡支援您選擇的模式。" -#: drakbug:65 drakbug:143 +#: drakbug:65 drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "程式 \"%s\" 發生了錯誤,錯誤訊息如下:" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "初次使用精靈" msgid "Synchronization tool" msgstr "同步工具" -#: drakbug:84 drakbug:195 +#: drakbug:84 drakbug:216 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "單一工具" @@ -267,24 +267,22 @@ msgstr "套件: " msgid "Kernel:" msgstr "核心:" -#: drakbug:142 +#: drakbug:151 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "程式 \"%s\" 發生了記憶體區段錯誤,錯誤訊息如下:" -#: drakbug:146 +#: drakbug:155 #, c-format msgid "Its gdb trace is:" msgstr "它的 gdb 追蹤為:" -#: drakbug:149 -#, c-format +#: drakbug:158 +#, fuzzy, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server. \n" -"Things useful to include in your report are the output of lspcidrake -v, " -"kernel version, and /proc/cpuinfo." +"in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" "要回報臭蟲問題,請點選回報的按鈕。\n" "這將會在 %s 開啟瀏覽器,並有一表格可填入。\n" @@ -292,37 +290,58 @@ msgstr "" "適合附在報告中的有用資訊包含 lspcidrake -v 的結果、核心版本、和 /proc/" "cpuinfo." -#: drakbug:152 +#: drakbug:160 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:163 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "您應該安裝下列套件: %s" + +#: drakbug:173 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "請描述當它崩潰的時候您正在作什麼:" -#: drakbug:164 drakperm:135 draksec:438 draksec:440 draksec:459 draksec:461 +#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 #, c-format msgid "Help" msgstr "說明" -#: drakbug:168 +#: drakbug:189 #, c-format msgid "Report" msgstr "回報" -#: drakbug:169 drakfont:506 +#: drakbug:190 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "關閉" -#: drakbug:202 +#: drakbug:223 #, c-format msgid "Not installed" msgstr "尚未安裝" -#: drakbug:215 +#: drakbug:236 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "套件尚未安裝" -#: drakbug:234 +#: drakbug:255 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -331,12 +350,12 @@ msgstr "" "您必須輸入當這個臭蟲發生的時候您正在作什麼,以讓我們能夠重現這隻臭蟲並增進它" "被修正的機會" -#: drakbug:235 +#: drakbug:256 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "感謝。" -#: drakclock:30 draksec:334 +#: drakclock:30 draksec:346 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "日期、時間與時區設定" @@ -410,7 +429,7 @@ msgstr "請輸入一個合法的 NTP 伺服器位址。" msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "無法與 %s 同步。" -#: drakclock:127 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492 +#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "離開" @@ -668,7 +687,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "一般印表機" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:180 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "確定" @@ -683,7 +702,7 @@ msgstr "選取字型檔案或目錄並點選 '加入'" msgid "File Selection" msgstr "檔案選取" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:180 drakups:217 +#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 #: logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" @@ -694,7 +713,7 @@ msgstr "取消" msgid "Fonts" msgstr "字型" -#: drakfont:640 draksec:330 +#: drakfont:640 draksec:342 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "匯入字型" @@ -848,22 +867,22 @@ msgstr "安全性權限" msgid "Editable" msgstr "可編輯的" -#: drakperm:50 drakperm:319 +#: drakperm:50 drakperm:320 #, c-format msgid "Path" msgstr "路徑" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "User" msgstr "使用者" -#: drakperm:50 drakperm:248 +#: drakperm:50 drakperm:249 #, c-format msgid "Group" msgstr "群組" -#: drakperm:50 drakperm:331 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "權限" @@ -873,12 +892,12 @@ msgstr "權限" msgid "Add a new rule" msgstr "新增規則" -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:127 +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 #, c-format msgid "Edit current rule" msgstr "編輯目前的規則" -#: drakperm:109 +#: drakperm:110 #, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " @@ -888,7 +907,7 @@ msgstr "" "這裡讓您可以藉由 msec 檢視以及修改重要檔案的權限、擁有者、群組等資訊。\n" "另外您也可以編輯自訂的規則以取代預設的項目。" -#: drakperm:111 +#: drakperm:112 #, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" @@ -897,115 +916,115 @@ msgstr "" "目前的安全性層級是 %s。\n" "請選擇要檢視/編輯的權限" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Up" msgstr "提高" -#: drakperm:123 +#: drakperm:124 #, c-format msgid "Move selected rule up one level" msgstr "把選取的規則提高一個層級" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Down" msgstr "降低" -#: drakperm:124 +#: drakperm:125 #, c-format msgid "Move selected rule down one level" msgstr "把選取的規則降低一個層級" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a rule" msgstr "新增規則" -#: drakperm:125 +#: drakperm:126 #, c-format msgid "Add a new rule at the end" msgstr "於結尾新增一項規則" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: drakperm:126 +#: drakperm:127 #, c-format msgid "Delete selected rule" msgstr "刪除所選取的規則" -#: drakperm:127 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 #, c-format msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: drakperm:240 +#: drakperm:241 #, c-format msgid "browse" msgstr "瀏覽" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "user" msgstr "擁有者" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "group" msgstr "群組" -#: drakperm:245 +#: drakperm:246 #, c-format msgid "other" msgstr "其它" -#: drakperm:248 +#: drakperm:249 #, c-format msgid "Other" msgstr "其他" -#: drakperm:250 +#: drakperm:251 #, c-format msgid "Read" msgstr "已讀" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:253 +#: drakperm:254 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to read the file" msgstr "允許 \"%s\" 讀取檔案" -#: drakperm:257 +#: drakperm:258 #, c-format msgid "Write" msgstr "寫入" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:260 +#: drakperm:261 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to write the file" msgstr "允許 \"%s\" 寫入檔案" -#: drakperm:264 +#: drakperm:265 #, c-format msgid "Execute" msgstr "執行" #. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:267 +#: drakperm:268 #, c-format msgid "Enable \"%s\" to execute the file" msgstr "允許 \"%s\" 執行檔案" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "Sticky-bit" msgstr "Sticky-Bit" -#: drakperm:270 +#: drakperm:271 #, c-format msgid "" "Used for directory:\n" @@ -1014,57 +1033,57 @@ msgstr "" "使用於目錄:\n" " 只有該檔案或目錄的擁有者才可以刪除它" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Set-UID" msgstr "Set-UID" -#: drakperm:271 +#: drakperm:272 #, c-format msgid "Use owner id for execution" msgstr "執行時另外具備該擁有者權限" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Set-GID" msgstr "Set-GID" -#: drakperm:272 +#: drakperm:273 #, c-format msgid "Use group id for execution" msgstr "執行時另外具備該群組權限" -#: drakperm:289 +#: drakperm:290 #, c-format msgid "User:" msgstr "使用者:" -#: drakperm:290 +#: drakperm:291 #, c-format msgid "Group:" msgstr "分類:" -#: drakperm:294 +#: drakperm:295 #, c-format msgid "Current user" msgstr "目前使用者" -#: drakperm:295 +#: drakperm:296 #, c-format msgid "When checked, owner and group will not be changed" msgstr "當選取時, 擁有者與群組將不被更動" -#: drakperm:305 +#: drakperm:306 #, c-format msgid "Path selection" msgstr "路徑選擇" -#: drakperm:325 +#: drakperm:326 #, c-format msgid "Property" msgstr "特性" -#: drakperm:375 +#: drakperm:376 #, c-format msgid "" "The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" @@ -1073,17 +1092,17 @@ msgstr "" "路徑的第一個字母必須是斜線(\"/\"):\n" "\"%s\"" -#: drakperm:385 +#: drakperm:386 #, c-format msgid "Both the username and the group must valid!" msgstr "使用者名稱與群組必須皆為有效的!" -#: drakperm:386 +#: drakperm:387 #, c-format msgid "User: %s" msgstr "使用者:%s" -#: drakperm:387 +#: drakperm:388 #, c-format msgid "Group: %s" msgstr "群組:%s" @@ -1114,8 +1133,8 @@ msgid "Ignore" msgstr "忽略" #: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 +#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 +#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "請稍候" @@ -1260,147 +1279,147 @@ msgstr "網路選項" msgid "System Options" msgstr "系統選項" -#: draksec:261 +#: draksec:269 #, c-format msgid "Periodic Checks" msgstr "週期性檢查" -#: draksec:282 +#: draksec:294 #, c-format msgid "No password" msgstr "沒有密碼" -#: draksec:283 +#: draksec:295 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Root 密碼" -#: draksec:284 +#: draksec:296 #, c-format msgid "User password" msgstr "使用者密碼" -#: draksec:314 draksec:360 +#: draksec:326 draksec:372 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "軟體管理" -#: draksec:315 +#: draksec:327 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva 更新" -#: draksec:316 +#: draksec:328 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "軟體套件媒體管理員" -#: draksec:317 +#: draksec:329 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "設定 3D 桌面效果" -#: draksec:318 +#: draksec:330 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "圖形伺服器組態設定" -#: draksec:319 +#: draksec:331 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "滑鼠組態設定" -#: draksec:320 +#: draksec:332 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "鍵盤組態設定" -#: draksec:321 +#: draksec:333 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "UPS 組態設定" -#: draksec:322 +#: draksec:334 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "網路組態設定" -#: draksec:323 +#: draksec:335 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "主機定義" -#: draksec:324 +#: draksec:336 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "網路中心" -#: draksec:325 +#: draksec:337 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:326 +#: draksec:338 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Proxy 組態設定" -#: draksec:327 +#: draksec:339 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "連線共享" -#: draksec:329 +#: draksec:341 #, c-format msgid "Backups" msgstr "備份" -#: draksec:331 logdrake:52 +#: draksec:343 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "日誌記錄" -#: draksec:332 +#: draksec:344 #, c-format msgid "Services" msgstr "服務" -#: draksec:333 +#: draksec:345 #, c-format msgid "Users" msgstr "使用者" -#: draksec:335 +#: draksec:347 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "開機組態設定" -#: draksec:361 +#: draksec:373 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "硬體" -#: draksec:362 +#: draksec:374 #, c-format msgid "Network" msgstr "網路" -#: draksec:363 +#: draksec:375 #, c-format msgid "System" msgstr "系統" -#: draksec:364 +#: draksec:376 #, c-format msgid "Boot" msgstr "開機" -#: draksec:389 +#: draksec:401 #, c-format msgid "Please wait, setting security level..." msgstr "請稍候,正在設定安全層級..." -#: draksec:395 +#: draksec:407 #, c-format msgid "Please wait, setting security options..." msgstr "請稍後,正在設定安全選項..." @@ -1446,71 +1465,71 @@ msgstr "" "請注意:若您使用的是 ISA PnP 音效卡的話,您需要使用 alsaconf 或 sndconfig 程" "式來設定。請在終端機中輸入 \"alsaconf\" 或 \"sndconfig\" 即可。" -#: draksplash:32 +#: draksplash:33 #, c-format msgid "X coordinate of text box" msgstr "文字區域的 X 座標" -#: draksplash:33 +#: draksplash:34 #, c-format msgid "Y coordinate of text box" msgstr "文字區域的 Y 座標" -#: draksplash:34 +#: draksplash:35 #, c-format msgid "Text box width" msgstr "文字區域的寬度" -#: draksplash:35 +#: draksplash:36 #, c-format msgid "Text box height" msgstr "文字區域的高度" -#: draksplash:36 +#: draksplash:37 #, c-format msgid "" "The progress bar X coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "進度列左上角的 X 座標" -#: draksplash:37 +#: draksplash:38 #, c-format msgid "" "The progress bar Y coordinate\n" "of its upper left corner" msgstr "進度列左上角的 Y 座標" -#: draksplash:38 +#: draksplash:39 #, c-format msgid "The width of the progress bar" msgstr "進度列的寬度" -#: draksplash:39 +#: draksplash:40 #, c-format msgid "The height of the progress bar" msgstr "進度列的高度" -#: draksplash:40 +#: draksplash:41 #, c-format msgid "X coordinate of the text" msgstr "文字的 X 座標" -#: draksplash:41 +#: draksplash:42 #, c-format msgid "Y coordinate of the text" msgstr "文字的 Y 座標" -#: draksplash:42 +#: draksplash:43 #, c-format msgid "Text box transparency" msgstr "文字區域透明度" -#: draksplash:43 +#: draksplash:44 #, c-format msgid "Progress box transparency" msgstr "進度列透明度" -#: draksplash:44 +#: draksplash:45 #, c-format msgid "Text size" msgstr "文字大小" @@ -1525,17 +1544,17 @@ msgstr "" msgid "Choose progress bar color 1" msgstr "選擇進度列的第一個顏色" -#: draksplash:62 +#: draksplash:67 #, c-format msgid "Choose progress bar color 2" msgstr "選擇進度列的第二個顏色" -#: draksplash:63 +#: draksplash:69 #, c-format msgid "Choose progress bar background" msgstr "選擇進度列的背景" -#: draksplash:64 +#: draksplash:72 #, c-format msgid "Gradient type" msgstr "漸層類型" @@ -1550,82 +1569,82 @@ msgstr "只顯示文字" msgid "Choose text color" msgstr "選擇文字顏色" -#: draksplash:67 draksplash:74 +#: draksplash:83 draksplash:102 #, c-format msgid "Choose picture" msgstr "選擇圖案" -#: draksplash:68 +#: draksplash:87 #, c-format msgid "Silent bootsplash" msgstr "隱藏訊息的 bootsplash" -#: draksplash:71 +#: draksplash:90 #, c-format msgid "Choose text zone color" msgstr "選擇文字區域的顏色" -#: draksplash:72 +#: draksplash:93 #, c-format msgid "Text color" msgstr "文字顏色" -#: draksplash:73 +#: draksplash:97 #, c-format msgid "Background color" msgstr "背景顏色" -#: draksplash:75 +#: draksplash:103 #, c-format msgid "Verbose bootsplash" msgstr "顯示訊息的 bootsplash" -#: draksplash:81 +#: draksplash:110 #, c-format msgid "Theme name" msgstr "佈景名稱" -#: draksplash:84 +#: draksplash:115 #, c-format msgid "Final resolution" msgstr "解析度" -#: draksplash:87 +#: draksplash:119 #, c-format msgid "Display logo on Console" msgstr "在 Console 顯示圖案" -#: draksplash:92 +#: draksplash:124 #, c-format msgid "Save theme" msgstr "儲存佈景" -#: draksplash:154 +#: draksplash:187 #, c-format msgid "Please enter a theme name" msgstr "請輸入這個主題的名稱" -#: draksplash:157 +#: draksplash:190 #, c-format msgid "Please select a splash image" msgstr "請選擇一張 splash 圖片" -#: draksplash:160 +#: draksplash:193 #, c-format msgid "saving Bootsplash theme..." msgstr "正在儲存 Bootsplash 佈景主題..." -#: draksplash:169 +#: draksplash:202 #, c-format msgid "Unable to load image file %s" msgstr "無法載入核心映像檔 %s" -#: draksplash:180 +#: draksplash:213 #, c-format msgid "choose image" msgstr "選擇核心映像檔案" -#: draksplash:195 +#: draksplash:228 #, c-format msgid "Color selection" msgstr "顏色選擇" @@ -1813,7 +1832,7 @@ msgstr "難度" msgid "ACL name" msgstr "ACL 名稱" -#: drakups:297 finish-install:156 +#: drakups:297 finish-install:171 #, c-format msgid "Password" msgstr "密碼" @@ -1859,37 +1878,37 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:55 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "請選取鍵盤排列的格式是那一種。" -#: finish-install:154 finish-install:172 finish-install:184 +#: finish-install:169 finish-install:187 finish-install:199 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "加密的家目錄磁區" -#: finish-install:154 +#: finish-install:169 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "請為使用者 %s 輸入一個密碼" -#: finish-install:157 +#: finish-install:172 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "密碼 (再一次)" -#: finish-install:172 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "正在建立加密的家目錄磁區" -#: finish-install:184 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "正在格式化加密的家目錄磁區" @@ -3063,17 +3082,17 @@ msgstr "無法安裝使用 Scannerdrake 設定掃描器所需的套件。" msgid "Scannerdrake will not be started now." msgstr "Scannerdrake 將不會啟動。" -#: scannerdrake:67 scannerdrake:506 +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 #, c-format msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "正在尋找已經設定好的掃描器..." -#: scannerdrake:71 scannerdrake:510 +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 #, c-format msgid "Searching for new scanners..." msgstr "正在尋找新的掃描器..." -#: scannerdrake:79 scannerdrake:532 +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 #, c-format msgid "Re-generating list of configured scanners..." msgstr "重新產生設定好的掃描器的列單..." @@ -3383,52 +3402,52 @@ msgstr "" "%s\n" "可以在您的系統上使用。\n" -#: scannerdrake:450 scannerdrake:453 +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 #, c-format msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "沒有找到可以在您系統上使用的掃描器。\n" -#: scannerdrake:461 +#: scannerdrake:460 #, c-format msgid "Scanner Management" msgstr "掃描器管理" -#: scannerdrake:467 +#: scannerdrake:466 #, c-format msgid "Search for new scanners" msgstr "搜尋新的掃描器" -#: scannerdrake:473 +#: scannerdrake:472 #, c-format msgid "Add a scanner manually" msgstr "手動加入掃描器" -#: scannerdrake:480 +#: scannerdrake:479 #, c-format msgid "Install/Update firmware files" msgstr "安裝/更新韌體" -#: scannerdrake:486 +#: scannerdrake:485 #, c-format msgid "Scanner sharing" msgstr "掃描器分享" -#: scannerdrake:545 scannerdrake:710 +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 #, c-format msgid "All remote machines" msgstr "所有的遠端機器" -#: scannerdrake:557 scannerdrake:860 +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 #, c-format msgid "This machine" msgstr "本機" -#: scannerdrake:596 +#: scannerdrake:595 #, c-format msgid "Scanner Sharing" msgstr "掃描器分享" -#: scannerdrake:597 +#: scannerdrake:596 #, c-format msgid "" "Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " @@ -3437,102 +3456,102 @@ msgstr "" "您可以在這裡選擇連接到這部電腦的掃描器是否允許遠端電腦使用,以及允許那些電腦" "使用。" -#: scannerdrake:598 +#: scannerdrake:597 #, c-format msgid "" "You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " "available on this machine." msgstr "您也可以決定是否要從這部電腦使用遠端電腦的掃描器。" -#: scannerdrake:601 +#: scannerdrake:600 #, c-format msgid "The scanners on this machine are available to other computers" msgstr "本機的掃描器可以被其他的電腦使用" -#: scannerdrake:603 +#: scannerdrake:602 #, c-format msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "分享掃描器給主機:" -#: scannerdrake:608 scannerdrake:625 +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 #, c-format msgid "No remote machines" msgstr "沒有遠端機器" -#: scannerdrake:617 +#: scannerdrake:616 #, c-format msgid "Use scanners on remote computers" msgstr "使用遠端電腦上的掃描器" -#: scannerdrake:620 +#: scannerdrake:619 #, c-format msgid "Use the scanners on hosts: " msgstr "使用掃描器於主機:" -#: scannerdrake:647 scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 #, c-format msgid "Sharing of local scanners" msgstr "本地端掃描器分享" -#: scannerdrake:648 +#: scannerdrake:647 #, c-format msgid "" "These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " "available:" msgstr "以下電腦要可以使用連接到本機的掃描器:" -#: scannerdrake:659 scannerdrake:809 +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 #, c-format msgid "Add host" msgstr "新增主機" -#: scannerdrake:665 scannerdrake:815 +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 #, c-format msgid "Edit selected host" msgstr "編輯選擇的主機" -#: scannerdrake:674 scannerdrake:824 +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 #, c-format msgid "Remove selected host" msgstr "移除選取的主機" -#: scannerdrake:683 scannerdrake:833 +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 #, c-format msgid "Done" msgstr "完成" -#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757 -#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907 +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 #, c-format msgid "Name/IP address of host:" msgstr "主機的名稱/IP 位址:" -#: scannerdrake:720 scannerdrake:870 +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 #, c-format msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" msgstr "選擇那些主機要使用本機的掃描器:" -#: scannerdrake:731 scannerdrake:881 +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 #, c-format msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" msgstr "您必須輸入主機名稱或 IP 位址。\n" -#: scannerdrake:742 scannerdrake:892 +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 #, c-format msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" msgstr "這個主機已經存在於列表中,無法重複新增\n" -#: scannerdrake:797 +#: scannerdrake:796 #, c-format msgid "Usage of remote scanners" msgstr "使用遠端的掃描器" -#: scannerdrake:798 +#: scannerdrake:797 #, c-format msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" msgstr "要使用連接到以下電腦的掃描器:" -#: scannerdrake:955 +#: scannerdrake:954 #, c-format msgid "" "saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" @@ -3543,37 +3562,37 @@ msgstr "" "\n" "您要安裝 saned 套件嗎?" -#: scannerdrake:959 scannerdrake:963 +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 #, c-format msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "您的掃描器將無法從網路上使用。" -#: scannerdrake:962 +#: scannerdrake:961 #, c-format msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "無法安裝分享掃描器所需的套件。" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:134 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "位於 \"%s\" 的硬體類別項目已經移除:\n" -#: service_harddrake:132 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s 已經移除\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "新增了一些裝置:%s\n" -#: service_harddrake:136 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s 已經加入\n" -#: service_harddrake:259 +#: service_harddrake:264 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "硬體偵測正在進行中" |