diff options
author | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
commit | 064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b (patch) | |
tree | ce922c1b2731292959d35583be92f921a61e6ced /perl-install/standalone/po/wa.po | |
parent | 13d8db0a3216c791c0d0659b47de33790215b570 (diff) | |
download | drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.gz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.bz2 drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.xz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.zip |
Update translation files.
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/wa.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/wa.po | 418 |
1 files changed, 221 insertions, 197 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/wa.po b/perl-install/standalone/po/wa.po index 765739d1a..73e1ab07c 100644 --- a/perl-install/standalone/po/wa.po +++ b/perl-install/standalone/po/wa.po @@ -9,23 +9,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-05 19:54+0200\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n" "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Aidance" -#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Clôre" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Aroke" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nole enondrece di trvêye, askepiant on novea apontiaedje" -#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fitchî" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "/_Fitchî" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fitchî/Moussî _foû" -#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -79,8 +79,8 @@ msgstr "Badjawe" msgid "Silent" msgstr "Sins nou brut" -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -179,13 +179,13 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" #: drakbug:76 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Usteye di rapoirtaedje di bugs di Mageia Linux" #: drakbug:81 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Control Center" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Control Center" msgstr "Cinte di contrôle di Mageia Linux" #: drakbug:82 @@ -204,8 +204,8 @@ msgid "Standalone Tools" msgstr "Mierseulès usteyes" #: drakbug:86 drakbug:87 -#, c-format -msgid "Mageia Online" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Online" msgstr "Mageia Online (Mandriva so fyis)" #: drakbug:88 @@ -229,8 +229,8 @@ msgid "Configuration Wizards" msgstr "Macreas d' apontiaedje" #: drakbug:113 -#, c-format -msgid "Select Mageia Tool:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %s Tool:" msgstr "Tchoezixhoz l' usteye da Mageia:" #: drakbug:114 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Rimete" msgid "DVB" msgstr "DVD" -#: drakdvb:39 harddrake2:98 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canå" @@ -448,10 +448,10 @@ msgstr "" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 #: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 #: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:344 +#: service_harddrake:416 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "Tårdjîz on pô, s' i vs plait" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Rinoncî" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Astalaedje di fontes" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:490 drakfont:642 +#: drakfont:490 drakfont:641 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Djivêye des fontes" @@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "" msgid "About" msgstr "Åd fwait" -#: drakfont:500 drakfont:541 +#: drakfont:500 drakfont:540 #, c-format msgid "Options" msgstr "Tchuzes" -#: drakfont:501 drakfont:721 +#: drakfont:501 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Dizastaler" @@ -677,165 +677,171 @@ msgstr "Astaler" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:237 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" +#: drakfont:522 harddrake2:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright © %s pa Mandriva" + #: drakfont:524 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Astaleu d' fontes." -#: drakfont:526 harddrake2:238 -#, c-format -msgid "Mageia Linux" +#: drakfont:526 harddrake2:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:243 +#: drakfont:532 harddrake2:245 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:542 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Tchoezixhoz li programe ki va-st eployî les fontes:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:556 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:556 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Sicrireces djenerikes" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "'l est bon" -#: drakfont:571 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Tchoezixhoz li fitchî d' fonte ou l' ridant a radjouter, et clitchîz so " "«Radjouter»" -#: drakfont:572 +#: drakfont:571 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Tchoezi les fitchîs" -#: drakfont:576 +#: drakfont:575 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:166 +#: drakfont:639 draksec:166 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Abaguer les fontes" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Radjouter" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Oister" -#: drakfont:653 +#: drakfont:652 #, c-format msgid "Install" msgstr "Astaler" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Estoz vs seur ki vos vloz disastaler les fontes ki shuvèt?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 +#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Oyi" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 +#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 #, c-format msgid "No" msgstr "Neni" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Distchoezi tot" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Tchoezi tot" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Abagaedje des fontes" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Sayes po cmincî" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copyî les fontes so vosse sistinme" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Astaler & covierti les fontes" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-astalaedje" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, fuzzy, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Abagaedje des fontes" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Oister les fontes foû di vosse sistinme" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-disastalaedje" #: drakhelp:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -848,12 +854,12 @@ msgstr "" "\n" "Po s' è siervi:\n" -#: drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" +#: drakhelp:23 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - mostere ci messaedje d' aidance chal.\n" -#: drakhelp:23 +#: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" @@ -861,7 +867,7 @@ msgstr "" " --id <etikete_id> - tchedje li pådje d' aidance ki corespond a " "l' etikete\n" -#: drakhelp:24 +#: drakhelp:25 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " @@ -870,12 +876,12 @@ msgstr "" " --doc <hårdêye> - hårdêye d' ene ôte pådje waibe (pol bénvnowe des " "scribannes)\n" -#: drakhelp:52 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Help Center" +#: drakhelp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Help Center" msgstr "Cinte di l' aidance di Mageia Linux" -#: drakhelp:52 +#: drakhelp:53 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "I n' a pont d' intrêye d' aidance po %s\n" @@ -1178,7 +1184,7 @@ msgstr "Livea di såvrité eyet verifiaedjes" #: draksec:114 #, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" #: draksec:117 @@ -1203,7 +1209,7 @@ msgstr "Manaedjeu di programes" #: draksec:150 #, fuzzy, c-format -msgid "Mageia Update" +msgid "%s Update" msgstr "Mageia Online (Mandriva so fyis)" #: draksec:151 @@ -1326,7 +1332,7 @@ msgstr "Nole cåte son di detectêye!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" "Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " "videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" @@ -1336,7 +1342,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: draksound:58 +#: draksound:54 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1396,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Deteccion otomatike" -#: drakups:99 harddrake2:379 +#: drakups:99 harddrake2:381 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Deteccion en alaedje" @@ -1480,13 +1486,13 @@ msgstr "Li macrea a-st apontyî comifåt li novea éndjin UPS «%s»." msgid "UPS devices" msgstr "Éndjins UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Name" msgstr "No" -#: drakups:249 harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:139 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Mineu" @@ -1526,7 +1532,7 @@ msgstr "Rîles" msgid "Action" msgstr "Accion" -#: drakups:297 harddrake2:83 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Livea" @@ -1566,7 +1572,7 @@ msgstr "Nole cåte tévé di detectêye!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" "Nole cåte tévé a stî detectêye so voste éndjole. Acertinez vs k' ene cåte " "videyo/tévé ricnoxhowe pa Linux est bén raloyeye al copiutrece.\n" @@ -1626,7 +1632,7 @@ msgstr "Mineus alternatifs" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "li djivêye des mineus alternatifs po cisse cåte son chal" -#: harddrake2:33 harddrake2:122 +#: harddrake2:33 harddrake2:125 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -1639,7 +1645,7 @@ msgstr "" "çouchal c' est li bus fizike ki les éndjins sont tchôkîs dvins (eg: PCI, " "USB, ...)" -#: harddrake2:36 harddrake2:148 +#: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Idintifiaedje do bus" @@ -1762,7 +1768,7 @@ msgstr "Classe di media" msgid "class of hardware device" msgstr "li classe d' éndjolreye di l' éndjin" -#: harddrake2:55 harddrake2:84 +#: harddrake2:55 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modele" @@ -1787,7 +1793,7 @@ msgstr "Pårticions primaires" msgid "the number of the primary partitions" msgstr "li nombe di pårticions primaires" -#: harddrake2:58 harddrake2:89 +#: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Vindeu" @@ -1892,12 +1898,12 @@ msgstr "ID USB éndjin" msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -1906,45 +1912,44 @@ msgid "" msgstr "" "Li nawea Linux a mezåjhe di fé ene blouke di carculaedje å moumint di " "l' enondaedje po poleur defini li conteu do «timer». Li rzultat est metou " -"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do " -"processeu." +"come «bogomips», c' est ene manire d' aveur ene idêye del roedeu do processeu." -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Grandeu del muchete" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "grandeu del muchete (di deujhinme livea) do cpu" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Famile do cpuid" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "famile do processeu (eg: 6 pol classe i686)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Livea do cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "livea d' informåcion k' on pout aveur avou l' instruccion cpuid" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekince (MHz)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -1954,102 +1959,102 @@ msgstr "" "Li frekince do processeu, e MHz (Mega hertz, çou ki polèt esse defini a pô " "près come li nombe d' instruccions ki l' processeu pout fé so ene segonde)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Drapeas" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Drapeas CPU rapoirtés på nawea" -#: harddrake2:78 harddrake2:141 +#: harddrake2:80 harddrake2:144 #, fuzzy, c-format msgid "Cores" msgstr "Clôre" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "CPU cores" msgstr "" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, fuzzy, c-format msgid "Core ID" msgstr "ID vindeu" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Physical ID" msgstr "" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "ACPI ID" msgstr "" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:84 #, fuzzy, c-format msgid "Siblings" msgstr "Apontiaedjes" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "dizo-djermêye do processeu" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "djermêye do processeu (eg: 8 pol Pentium III, ...)" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "No do modele" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "No oficir do vindeu do processeu" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "li no do processeu" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID do processeu" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "li limero do processeu" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "li no do vindeu do processeu" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Proteccion siconte do scrijhaedje" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2061,47 +2066,47 @@ msgstr "" "espaitchî les accès nén verifyîs do nawea al memwere des uzeus (c' est ene " "proteccion siconte des bugs)" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Sôre di plakete" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "Sôre di plaketes ki sont-st acceptêyes på mineu" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canå EIDE/SCSI" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Idintifiant plake" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "d' åbitude li limero d' séreye del plake" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "Target id number" msgstr "" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "the SCSI target identifier" msgstr "" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Limero d' unité lodjike" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, fuzzy, c-format msgid "" "the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " @@ -2114,195 +2119,195 @@ msgstr "" "lodjike" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Grandeu astalêye" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Grandeu del memwere astalêye del banke di memwere" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Grandeu en alaedje" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Grandeu del memwere metowe en alaedje" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:113 harddrake2:122 #, c-format msgid "Type" msgstr "Sôre" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "sôre di l' éndjin memwere" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Roedeu" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Roedeu del banke di memwere" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:115 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Raloyaedjes des memweres" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:116 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Sôre di sokets po les bankes di memwere" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Fitchî d' éndjin" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "li fitchî d' éndjin eployî po comuniker avou l' mineu do nawea pol sori" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Rôlete emulêye" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "avou ene emulaedje del rôlete ou nén" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "li sôre del sori" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "li no del sori" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Nombe di botons" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "li nombe di botons del sori" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Li sôre do bus ki l' sori est raloyeye dizo" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocole di sori eployî pa X11" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "li protocole eployî på scribanne grafike po-z eployî l' sori" -#: harddrake2:127 +#: harddrake2:130 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Idintifiaedje" -#: harddrake2:132 harddrake2:147 +#: harddrake2:135 harddrake2:150 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Raloyaedje" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:145 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Performances" -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:152 #, c-format msgid "Device" msgstr "Éndjin" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:153 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Pårticions" -#: harddrake2:155 +#: harddrake2:158 #, c-format msgid "Features" msgstr "Fonccionålités" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Tchuzes" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Aidance" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Oto-detecter les _scrireces" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Oto-detecter les _modems" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Oto-detecter les lijheus _jaz" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:189 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Oto-detecter les lijheus _ZIP paraleles" -#: harddrake2:190 +#: harddrake2:193 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Apontiaedje di l' éndjolreye" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:200 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/Moussî _foû" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Discrijhaedje des _tchamps" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:215 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Aidance di Harddrake" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2311,12 +2316,12 @@ msgstr "" "Discrijhaedje des tchamps:\n" "\n" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Tchoezixhoz èn éndjin!" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2325,47 +2330,47 @@ msgstr "" "On côp ki vos avoz tchoezi èn éndjin, vos pôroz vey des esplikêyes dins les " "tchamps håynés a droete («Informåcion»)" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapoirter on bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/Å_d fwait..." -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:235 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:236 +#: harddrake2:239 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Çouchal c' est HardDrake, ene usteye %s po-z apontyî l' éndjolreye." -#: harddrake2:269 +#: harddrake2:271 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Éndjolreye di trovêye" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:274 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informåcions" -#: harddrake2:274 +#: harddrake2:276 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Defini les tchuzes do mineu do moumint" -#: harddrake2:281 +#: harddrake2:283 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Enonder l' usteye d' apontiaedje" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:303 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -2373,42 +2378,42 @@ msgstr "" "Clitchî so èn éndjin del djivêye di hintche po-z aveur ses informåcions di " "håynêyes chal." -#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "nén cnoxhou" -#: harddrake2:323 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Nén cnoxhou" -#: harddrake2:343 +#: harddrake2:345 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Totes sôres" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "secondary" msgstr "deujhinme" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "primary" msgstr "prumî" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "burner" msgstr "broûleu" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:535 +#: harddrake2:537 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Les pacaedjes ki shuvèt dvèt esse astalés:\n" @@ -2430,8 +2435,8 @@ msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:51 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Tools Logs" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Tools Logs" msgstr "Djournås des usteyes di Mageia Linux" #: logdrake:65 @@ -2908,8 +2913,7 @@ msgstr "Tchoezi l' fitchî di firmware" #: scannerdrake:201 scannerdrake:260 #, c-format msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" -"Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" +msgstr "Li fitchî d' firmware «%s» n' egzistêye nén ou n' pout nén esse léjhou!" #: scannerdrake:224 #, c-format @@ -3042,8 +3046,8 @@ msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " "Multimedia/Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti " -"di l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." +"Après çoula vos pôroz scaner des documints avou «XSane» ou «Kooka» a pårti di " +"l' intrêye «Multimedia/Grafikes» do menu des programes." #: scannerdrake:413 #, c-format @@ -3291,51 +3295,71 @@ msgstr "" "Dji n' a savou astaler les pacaedjes k' i gn a mezåjhe po pårtaedjî vos " "scanrece(s)." -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:149 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "Li %s n' est nén sopoirté pa cisse modêye chal di %s." -#: service_harddrake:181 +#: service_harddrake:159 +#, c-format +msgid "New release, reconfiguring X for %s" +msgstr "" + +#: service_harddrake:249 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "" -#: service_harddrake:220 +#: service_harddrake:299 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Sacwants éndjins del classe d' éndjolreye «%s» ont stî bodjîs:\n" -#: service_harddrake:221 +#: service_harddrake:300 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s a stî bodjî foû\n" -#: service_harddrake:224 +#: service_harddrake:303 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Sacwants éndjins ont stî radjoutés: %s\n" -#: service_harddrake:225 +#: service_harddrake:304 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s a stî radjouté\n" -#: service_harddrake:344 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje" - -#: service_harddrake_confirm:7 +#: service_harddrake:390 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Candjmints d' éndjolreye dins l' classe «%s» (%s segondes po responde)" -#: service_harddrake_confirm:8 +#: service_harddrake:391 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Voloz vs enonder l' usteye d' apontiaedje k' i fåt?" +#: service_harddrake:416 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Deteccion di l' éndjolreye en alaedje" + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "Display driver setup" +msgstr "" + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." +msgstr "" + +#: service_harddrake:430 +#, c-format +msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." +msgstr "" + #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "System Regional Settings" @@ -3629,8 +3653,8 @@ msgstr "Apontiaedjes" #~ "\n" #~ "Li <span weight=\"bold\">manaedjeu pol såvrité</span> est l' ci ki rçurè " #~ "les abranles di såvrité, si\n" -#~ "l' tchuze «<span weight=\"bold\">abranles di såvrité</span>» a stî " -#~ "metowe; ça pout esse on no d' uzeu\n" +#~ "l' tchuze «<span weight=\"bold\">abranles di såvrité</span>» a stî metowe; " +#~ "ça pout esse on no d' uzeu\n" #~ "oudonbén ene adresse emile.\n" #~ "\n" #~ "\n" |