diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-03 14:22:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-03 14:22:27 +0000 |
commit | 826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264 (patch) | |
tree | 89ce6e578ef288c1073f8f90648169bca25a872b /perl-install/standalone/po/sq.po | |
parent | 06c9ee037d4fb2bec9c4778c211f6188297e0cc8 (diff) | |
download | drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.gz drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.bz2 drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.xz drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.zip |
merged typo corrections (bug #960) in po files
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sq.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/sq.po | 3754 |
1 files changed, 0 insertions, 3754 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sq.po b/perl-install/standalone/po/sq.po index db89acd41..e69de29bb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sq.po +++ b/perl-install/standalone/po/sq.po @@ -1,3754 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Naim Daka <naim70@freesurf.ch>, 2002, 2003. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX for MDK 9.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-15 13:33+0200\n" -"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n" -"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "Ndihmë" - -#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "Mbylle" - -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "Vërtetësimi" - -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 -#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Gabim" - -#: drakboot:55 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "" - -#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_Skedare" - -#: drakboot:89 logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/Skedare/_Braktise" - -#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: drakboot:129 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "Vetëm tekst" - -#: drakboot:130 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "" - -#: drakboot:131 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "" - -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 -#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "Kujdes" - -#: drakboot:138 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" - -#: drakboot:139 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?" - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "Intalimi i temave" - -#: drakboot:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit" - -#: drakboot:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "Zgjedhja e modelit të stampuesit" - -#: drakboot:155 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: drakboot:189 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "Përdorues me marrëveshje" - -#: drakboot:190 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "Tryezë me marrëveshje" - -#: drakboot:193 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "Jo, nuk dëshiroj autolidhje" - -#: drakboot:194 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "" -"Po, dëshiroj një autolidhje me këtë (zgjedhje të përdoruesit në tryezë)" - -#: drakboot:201 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "Modë i sistemit" - -#: drakboot:204 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "Nise interfacin e mjedisit me grafik kur niset sistemi juaj" - -#: drakboot:259 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "Konfigurimi i Stilit të nisjes" - -#: drakboot:261 drakboot:265 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "Modë video" - -#: drakboot:262 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" - -#: drakbug:65 drakbug:153 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "Vegël Sinjalizuese bug në Mageia" - -#: drakbug:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Control Center" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia" - -#: drakbug:82 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "Asistent për Herë të Parë" - -#: drakbug:83 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "Vegël sinkronizuese" - -#: drakbug:84 drakbug:219 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "Vegël Autonome" - -#: drakbug:86 drakbug:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Online" -msgstr "Mageia Online" - -#: drakbug:88 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "Kontrolim në Distancë" - -#: drakbug:89 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "Menagjer i Softverit" - -#: drakbug:90 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "Vegël Mërgimi për Windows" - -#: drakbug:91 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "Asistentët Konfigurues" - -#: drakbug:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Zgjedhi Gjithë" - -#: drakbug:114 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"Emri i Aplikaciont\n" -"apo Shtegu i Plot:" - -#: drakbug:117 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "Hulumtoje Pakon" - -#: drakbug:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browse" -msgstr "shfletues" - -#: drakbug:120 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "Pako: " - -#: drakbug:121 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "Bërthama:" - -#: drakbug:152 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "" - -#: drakbug:156 -#, c-format -msgid "Its GDB trace is:" -msgstr "" - -#: drakbug:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "" -"Për ta nënshtruar një raport bug-i, kliko mbi kopsën raport.\n" -"Kjo do të hapë një dritare shfletuese në %s\n" -" që nga aty, ju do të gjeni një formularë për ta mbushur. Infomacioni i\n" -" paraqitur\n" -"do të trasferohet në server." - -#: drakbug:161 -#, c-format -msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following " -"command: %s." -msgid_plural "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: drakbug:164 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: drakbug:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Instalimi i pakove %s" - -#: drakbug:174 -#, c-format -msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "" - -#: drakbug:190 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "Raporti" - -#: drakbug:226 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "I pa instaluar" - -#: drakbug:239 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "Pako e pa instaluar" - -#: drakbug:264 -#, c-format -msgid "" -"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " -"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "" - -#: drakbug:265 -#, c-format -msgid "Thanks." -msgstr "" - -#: drakclock:30 draksec:170 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "" - -#: drakclock:39 -#, fuzzy, c-format -msgid "not defined" -msgstr "i pa konfiguruar" - -#: drakclock:41 -#, fuzzy, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "Zonë orare" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "Ora Lokale - DrakClock" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "Cila është zona e juaj orare?" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "GMT - DrakClock" - -#: drakclock:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Orë Sistemi e rregulluar në Kohën Univerzale (GMT)" - -#: drakclock:70 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Interfac rrjeti" - -#: drakclock:72 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"Kompjuteri i juaj mund ta sinkronizoj orën e vet\n" -" duke përdorur orën e serverit NTP në distancë" - -#: drakclock:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Riparoje Via me Protokol të Rrjetit: %s" - -#: drakclock:81 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "Serveri:" - -#: drakclock:95 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "Zonë orare" - -#: drakclock:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." - -#: drakclock:126 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "" - -#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "Dil" - -#: drakclock:128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Retry" -msgstr "Riparo" - -#: drakclock:151 drakclock:161 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "Nga fillimi" - -#: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVB" -msgstr "DVD" - -#: drakdvb:39 harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: drakdvb:57 -#, c-format -msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "" - -#: drakdvb:74 -#, c-format -msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "" - -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 -#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Një moment ju lutemi" - -#: drakdvb:84 -#, c-format -msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" - -#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anulo" - -#: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detect Channels" -msgstr "Kanal" - -#: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "View Channel" -msgstr "Kanal" - -#: drakedm:41 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "" - -#: drakedm:42 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "" - -#: drakedm:43 -#, fuzzy, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "Zgjedhja e një administratori çfaqës" - -#: drakedm:54 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "Zgjedhja e një administratori çfaqës" - -#: drakedm:55 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"X11 Mundëson Paraqitjen e Administratuesit me lidhje grafike\n" -"në sistemin tuaj, me Dritare X të Sistemit me nisje normale dhe nisje të " -"përkrahur\n" -"që përmbanë disa sesione të ndryshme X, në makinën tuaj lokale në të njëjtën " -"kohë." - -#: drakedm:74 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "Ndryshimi është bërë, A dëshironi ta rinisni shërbimin dm?" - -#: drakedm:75 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" - -#: drakfont:187 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "Hulumtoi polisat e instaluara" - -#: drakfont:189 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "Çzgjedhi polisat e instaluara" - -#: drakfont:213 -#, fuzzy, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "asnjë polisë e gjetur" - -#: drakfont:217 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "analizoi të gjitha polisat" - -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 -#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "e bërë" - -#: drakfont:226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "nuk mund ta gjejë asnjë polisë në ndarjen tuaj të montuar" - -#: drakfont:261 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "Rizgjedhi polisat korrekte" - -#: drakfont:264 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "nuk mund ta gjejë asnjë polisë.\n" - -#: drakfont:274 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Hulumto për polisat në listën e instaluar" - -#: drakfont:298 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "Shëndërrimet e polisës %s" - -#: drakfont:336 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "Kopjoi polisat" - -#: drakfont:339 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Instalimi i polisave True Type" - -#: drakfont:347 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "një moment ju lutemi gjatë ttmkfdir..." - -#: drakfont:348 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "Instalimi True Type përfundoi" - -#: drakfont:354 drakfont:369 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "ndërtimi nga type1inst" - -#: drakfont:363 -#, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "Nënshkruarje në Ghostscript" - -#: drakfont:380 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "Zhduki skedaret e përkohshme" - -#: drakfont:425 drakfont:431 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "Zhduki skedaret e Polisës" - -#: drakfont:439 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"Para se ta instaloni ndonji polisë të karakterve, sigurohuni se ju posedoni " -"të drejtë përdormi të tyre që ti instaloni në sistemin tuaj.\n" -"\n" -"-Ju mund ti instaloni polisat me një rrugë të përditshme. Në raste të rralla " -"polisat e lëvizura mund ta blokojnë serverin tuaj paraqitës X." - -#: drakfont:478 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "Instaloje Postin" - -#: drakfont:489 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "" - -#: drakfont:490 drakfont:641 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "Lista e Policës" - -#: drakfont:493 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "" - -#: drakfont:499 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "Në lidhje me" - -#: drakfont:500 drakfont:540 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "Opcionet" - -#: drakfont:501 drakfont:720 -#, fuzzy, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "Dezinstaloje Postin" - -#: drakfont:502 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "Importo" - -#: drakfont:520 -#, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "" - -#: drakfont:522 harddrake2:237 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "" - -#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "Mageia Online" - -#: drakfont:524 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "I pa instaluar" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:532 harddrake2:245 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "" - -#: drakfont:542 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Zgjedhni aplikacionet që i përkrahin këto polisa:" - -#: drakfont:553 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: drakfont:554 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "" - -#: drakfont:555 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: drakfont:556 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "Stampues të Përgjithshëm" - -#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: drakfont:570 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "Zgjedhni skedaret apo repertorët e polisave dhe klikoni mbi 'Shto'" - -#: drakfont:571 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "Zgjedhja e Skedareve" - -#: drakfont:575 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "Policë e shkronjave çfaqëse" - -#: drakfont:639 draksec:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "Importimet e Policës" - -#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "Shto" - -#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "Zhduke" - -#: drakfont:652 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "Instaloje" - -#: drakfont:683 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "" - -#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "Po" - -#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "Jo" - -#: drakfont:728 -#, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "Gjitha të Çzgjedhurat" - -#: drakfont:731 -#, c-format -msgid "Select All" -msgstr "Zgjedhi Gjithë" - -#: drakfont:748 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "Importimet e Policës" - -#: drakfont:752 drakfont:772 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "Testet inicues" - -#: drakfont:753 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Kopjoni polisat në sistemin tuaj" - -#: drakfont:754 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "Instalo & shëndërro Polisat" - -#: drakfont:755 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "Instaloje Postin" - -#: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing fonts" -msgstr "Importimet e Policës" - -#: drakfont:773 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Zhdukni polisat në sistemin tuaj" - -#: drakfont:774 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "Dezinstaloje Postin" - -#: drakhelp:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"E drejtë e autorit (C) %s Mageia.\n" -"Ky është një software gratis dhe mund të shpërndahet ndër termet e GNU GPL.\n" -"\n" -"Përdorimi: \n" - -#: drakhelp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - çfaqe këtë ndihmesë \n" - -#: drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr "" -" --id <id_label> - ngarkoje faqen ndihmuese html e cila referohet në " -"id_etiketë\n" - -#: drakhelp:25 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <link> - lidhje në paqe tjetër web ( interfac WM për mirë se " -"ardhje)\n" - -#: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Help Center" -msgstr "Qendra Kontrolluese Mageia" - -#: drakhelp:53 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "" - -#: drakperm:23 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "Rregullimet e sistemit" - -#: drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "Personalizim i rregullimeve" - -#: drakperm:25 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "Personalizim i rregullave & Dogana" - -#: drakperm:33 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "Autorizimet" - -#: drakperm:45 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "Botues" - -#: drakperm:50 drakperm:320 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "Shtegu" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "Përdorues" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "Grupi" - -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "Autorizimet" - -#: drakperm:60 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "" - -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "Boto rregullën aktuale" - -#: drakperm:110 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"Drakperm mundëson vështrimin e skedareve për korigjimin e autorizimeve, dhe " -"pronarve të grupeve falas msec.\n" -"Ju keni mundësi ti botoni rregullat tuaja, të cilat do ti zëvendojnë ato me " -"marrëveshje." - -#: drakperm:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"Niveli prezent i sigurisë është %s\n" -"Zgjedhë lejimet shiquese/çfaqëse" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "Lartë" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Hype rregullën për një nivel më lartë" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "Poshtë" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Zbrite rregullën për një nivel më të ultë" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "Shtoje një rregullë" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "Shtoje një rregullë të re në fund" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "Zhduke" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "Zhduki rregullat e zgjedhura" - -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "Botoje" - -#: drakperm:241 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "shfletues" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "përdorues" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "grupi" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "tjetër" - -#: drakperm:249 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "Tjetër" - -#: drakperm:251 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "Lexoje" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "Aktivizoje \"%s\" për leximin e skedares" - -#: drakperm:258 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "Shkruarje" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "Mundësoje \"%s\" shkruarjen në skedare" - -#: drakperm:265 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "Ekzekutoje" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "Mundësoje \"%s\" ekzekutimin e skedares" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"Përdorues për repertor:\n" -" zëvendësohet vetëm nga një repertorë apo skedare, mirëpo në të njëjtin " -"repertor mund të zhduket." - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Përdore identitetin e pronarit për ekzekutim" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "Përdore identitetin e grupit për ekzekutim" - -#: drakperm:290 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "Përdorues :" - -#: drakperm:291 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "Grupi :" - -#: drakperm:295 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "Përdoruesi aktual" - -#: drakperm:296 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "Mbasi të verifikohet, pronari dhe grupi nuk do të ndryshoshet" - -#: drakperm:306 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "Zgjedhe shtegun" - -#: drakperm:326 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "Prona" - -#: drakperm:376 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" - -#: drakperm:386 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "" - -#: drakperm:387 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "" - -#: drakperm:388 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "" - -#: draksec:54 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "GJITHA" - -#: draksec:55 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "LOKAL" - -#: draksec:56 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "ASNJË" - -#: draksec:57 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "Me marrëveshje" - -#: draksec:58 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Injoroje" - -#: draksec:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Niveli i Sigurisë:" - -#: draksec:114 -#, c-format -msgid "Configure authentication required to access %s tools" -msgstr "" - -#: draksec:117 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "Asnjë parullë" - -#: draksec:118 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "" - -#: draksec:119 -#, c-format -msgid "User password" -msgstr "" - -#: draksec:149 draksec:204 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "Menagjuesi Softver" - -#: draksec:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Update" -msgstr "Mageia Online" - -#: draksec:151 -#, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "Menagjues i Burimit Softver" - -#: draksec:152 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "Konfiguroje..." - -#: draksec:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues" - -#: draksec:154 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Konfigurimi manuel" - -#: draksec:155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" - -#: draksec:156 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS" - -#: draksec:157 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "konfigurimi i alertës" - -#: draksec:158 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "" - -#: draksec:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "Rrjeti & Internet" - -#: draksec:160 -#, c-format -msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "VPN" -msgstr "" - -#: draksec:162 -#, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "Konfigurimi Proxy" - -#: draksec:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "Lidhja" - -#: draksec:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "Backups" -msgstr "Bus" - -#: draksec:167 logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "Të përditëshmet" - -#: draksec:168 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "Shërbime" - -#: draksec:169 -#, fuzzy, c-format -msgid "Users" -msgstr "Përdorues" - -#: draksec:171 -#, fuzzy, c-format -msgid "Boot Configuration" -msgstr "konfigurimi i alertës" - -#: draksec:205 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "Hardware" - -#: draksec:206 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network" -msgstr "Opcionet e Rrjetit" - -#: draksec:207 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "Sistemi" - -#: draksec:208 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "Boot" - -#: draksound:48 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "" -"Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni " -"nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë " -"korrekte.\n" -"\n" -"\n" -"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: draksound:54 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Shënim: nëse ju posedoni një kartelë ISA PnP, ju duhet ta përdorni programin " -"sndconfig. Shtypni në linjën komanduese \"sndconfig\"." - -#: drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "" - -#: drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "Konfigurimi manuel" - -#: drakups:78 -#, fuzzy, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "Shtoje një element" - -#: drakups:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"Mirësevini në përdorimin e konfiguruesit për lajme.\n" -"\n" -"Këtu, keni mundësi të rregulloni sistemin tuaj alarmues.\n" - -#: drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" - -#: drakups:91 -#, fuzzy, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "Auto-zbulues" - -#: drakups:99 harddrake2:381 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "Zbulimi në vazhdim e sipër" - -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "Urime" - -#: drakups:119 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "" - -#: drakups:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Asnjë mjet i gjetur" - -#: drakups:126 drakups:138 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "Konfigurimi i stampuesit CUPS" - -#: drakups:126 -#, fuzzy, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Ju lutemi testone minin tuaj:" - -#: drakups:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Prodhuesi i stampuesit, modeli" - -#: drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "Emri:" - -#: drakups:143 -#, fuzzy, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "emri i periferikut CPU" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "Pilot:" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "" - -#: drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "Porta:" - -#: drakups:147 -#, fuzzy, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "tipi bus, në të cilin është lidhur mini i juaj" - -#: drakups:157 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "" - -#: drakups:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "Serviset" - -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "Emri" - -#: drakups:249 harddrake2:139 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "Pilot" - -#: drakups:249 harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "Porta" - -#: drakups:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "Përdoruesit" - -#: drakups:283 -#, fuzzy, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "hyrjet në veglat e rrjetit" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "Adresa IP" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "" - -#: drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "Rregullat" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "Akcion" - -#: drakups:297 harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "Niveli" - -#: drakups:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "Emër LVM?" - -#: drakups:297 finish-install:195 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "Parulla" - -#: drakups:329 -#, fuzzy, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "Menagjer i Stampuesit \n" - -#: drakups:333 drakups:342 -#, fuzzy, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "Dvorak (SHBA)" - -#: drakups:339 -#, fuzzy, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Test i konfigurimit" - -#: drakxtv:67 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "Asnjë kartelë e zbuluar TV" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "" -"Asnjë Kartelë e TV s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi verifikoni " -"nëse një kartelë Video/TV përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë në mënyrë " -"korrekte.\n" -"\n" -"\n" -"Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: finish-install:57 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastiera" - -#: finish-install:58 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "Ju lutemi, zgjedheni tastierën tuaj." - -#: finish-install:105 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "" - -#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 -#, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:193 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "" - -#: finish-install:196 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "Parulla (përsëri)" - -#: finish-install:211 -#, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "" - -#: finish-install:223 -#, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "" - -#: harddrake2:30 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "Pilotë alternativë" - -#: harddrake2:31 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "lista e pilotëve të tjerë alternativ për këtë kartelë të zërit" - -#: harddrake2:33 harddrake2:125 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "Bus" - -#: harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "" -"ky është një bus fizikë mbi të cilin periferiku është i lidhur (p.sh.: PCI, " -"USB, ..." - -#: harddrake2:36 harddrake2:151 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "Identifikues i Bus" - -#: harddrake2:37 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"- Mjetet PCI dhe USB: kjo listë identifikon shitësin, mjetin, ndër-shitësin " -"dhe dër-mjetin PCI/USB ids" - -#: harddrake2:39 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "Pozita në bus" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- periferikët pci: slot, periferikët dhe funksioni i kartelës PCI\n" -"- periferikët eide: ky periferik mund të jetë sklave apo master\n" -"- periferikët scsi: bus dhe identiteti SCSI" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "Kapaciteti i pilotit" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "" -"kapaciteti special i pilotit (mundësia e gdhendjes dhe përkrahja e DVD)" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "Përshkrimi" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "kjo zonë e përshkruan periferikët" - -#: harddrake2:45 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "Skedare e vjetër periferiku" - -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "emër i vjetër i periferikut statik të përdorur në pakon dev" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "Modulë" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "moduli i bërthamës GNU/Linux i cili qeverisë këtë periferik" - -#: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "Krijo një ndarje të re" - -#: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "numri i procesorit" - -#: harddrake2:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "Riparo" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "" - -#: harddrake2:52 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "Kontrolluesit SMBus" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "" - -#: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "Stampues" - -#: harddrake2:53 -#, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "Klasë e medias" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "klasë e materialit hardver" - -#: harddrake2:55 harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "Modeli" - -#: harddrake2:55 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "modeli i diskut të fort (hard disk)" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "porta e stampuesit në rrjet" - -#: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "Formatim i ndarjeve" - -#: harddrake2:57 -#, fuzzy, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "numri i procesorit" - -#: harddrake2:58 harddrake2:92 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "Shitës" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "" - -#: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku" - -#: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI revision" -msgstr "Autorizimet" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "" - -#: harddrake2:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "" -"ky është një bus fizikë mbi të cilin periferiku është i lidhur (p.sh.: PCI, " -"USB, ..." - -#: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "Serviset" - -#: harddrake2:62 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "një numër" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "" - -#: harddrake2:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "Emri i lidhjes" - -#: harddrake2:64 -#, fuzzy, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "Shitës" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "Periferik: " - -#: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "" - -#: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "Serviset" - -#: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku" - -#: harddrake2:68 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "Periferik: " - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid ".." -msgstr "" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"bërthama GNU/Linux duhet të nisë një llogaritje të lakuar në kohën e nisjes " -"që ta inicializojë kohën e llogaritur. Është rezultat i stokuar sikur " -"bogomips dhe si një rrugicë e \"benchmark\" në cpu." - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "Madhësia e fshehur" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "madhësia e cpu së fshehur (niveli i dytë)" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "Cpuid familjar" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "familja e cpu (p.sh: 6 për klasën i686)" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "Nivel i Cpuid" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "nivel i informacionit, që mund të përfitohet nëpër përshkrimet e cpuid" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "Frekuenca (MHz)" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"frekuenca cpu në MHz (Mega herc e cila në fillim është përafërsisht një " -"numër i njëjtë që përshkruan cpu, dhe mund të ekzekutohet në gjdo sekondë)" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "Shenjatë" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "Shenjë CPU e raportuar nga bërthama" - -#: harddrake2:80 harddrake2:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cores" -msgstr "Mbylle" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "CPU cores" -msgstr "" - -#: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Core ID" -msgstr "Shitës" - -#: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Physical ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "ACPI ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Siblings" -msgstr "Rregullimet" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "ndër prodhimi i cpu" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "prodhues i cpu (p.sh: 8 për Pentium III, ...)" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "Emri i modelit" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "emri i shitësit kryesor të këtij cpu" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "emri i periferikut CPU" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "Procesori ID" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "numri i procesorit" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "Etapë e modelit" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "etapa të cpu (ndër model (prodhimi) numri)" - -#: harddrake2:92 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "emri i shitësit të këtij procesori" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "Shkruaje në mbrojtje" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"shenjat WP në regjistruesin CR0 të cpu forcojnë mbrojtjen e shkruarjes në " -"nivelin e faqës së memorisë, këta i mundësojnë procesorve njoftime mbi " -"hyrjet në bërthamat e pa verifikuara të përdoruesve të memorisë (aka ky " -"është një mbrojtës bug)" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "Formatimi i disketës flopi" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "formatimi i disketave flopi, përkrahet nga ky lexues" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "EIDE/Kanali SCSI" - -#: harddrake2:102 -#, fuzzy, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "Stampues" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "Target id number" -msgstr "" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "the SCSI target identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "Emri logjik i vëllimit " - -#: harddrake2:104 -#, c-format -msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " -"uniquely identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:111 -#, fuzzy, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "Instalim sistemin" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "aktiv" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:113 harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "Tipi" - -#: harddrake2:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "emri i shitësit të këtij periferiku" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "Shpejtësia" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "Lidhja kabëll" - -#: harddrake2:116 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "" - -#: harddrake2:120 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device file" -msgstr "Skedare e vjetër periferiku" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "" - -#: harddrake2:121 -#, fuzzy, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "3 Kopsa me Rrotë Imituese" - -#: harddrake2:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "Ju lutemi testone minin" - -#: harddrake2:123 -#, fuzzy, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "emri i periferikut CPU" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "Sasia i kopsave" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "sasia e kopsave që mini juaj posedon" - -#: harddrake2:125 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "tipi bus, në të cilin është lidhur mini i juaj" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "" - -#: harddrake2:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Identification" -msgstr "Identifikues i Bus" - -#: harddrake2:135 harddrake2:150 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "Lidhja" - -#: harddrake2:145 -#, fuzzy, c-format -msgid "Performances" -msgstr "Pëlqimet" - -#: harddrake2:152 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "Periferik" - -#: harddrake2:153 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "Ndarjet" - -#: harddrake2:158 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_Opcionet" - -#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_Ndihmë" - -#: harddrake2:186 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/Auto-zbulues _stampuesve" - -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/Auto-zbulues _modemeve" - -#: harddrake2:188 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/Auto-zbulues i pilotve _jaz" - -#: harddrake2:189 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "" - -#: harddrake2:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" - -#: harddrake2:200 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_Braktise" - -#: harddrake2:213 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/_Zonat përshkuese" - -#: harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "Ndihma Harddrake" - -#: harddrake2:216 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Përshkrimi i zonave:\n" -"\n" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "Zgjedhe një mjet !" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"Mbasi që ta zgjedhni një mjet, ju keni mundësi ti shiqoni zonat e " -"shpjegimeve të paraqitura në kallëpin e caktuar (\"Informacion\")" - -#: harddrake2:230 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_Raport Bug(i)" - -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_Në lidhje me..." - -#: harddrake2:235 -#, fuzzy, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "HardDrake" - -#: harddrake2:239 -#, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "" - -#: harddrake2:271 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "Materiali i zbuluar" - -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "Informacion" - -#: harddrake2:276 -#, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "" - -#: harddrake2:283 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "Nise veglën për konfigurim" - -#: harddrake2:303 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "" -"Kliko në një mjet në anën e majtë të drurit, në urdhër për të paraqitur " -"informacionin e tij këtu." - -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "i pa njoftur" - -#: harddrake2:325 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "I pa njoftur" - -#: harddrake2:345 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "Të Ndryshme" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "sekondar" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "primar" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "gdhendës" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: harddrake2:537 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n" - -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "LokalDrake" - -#: localedrake:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "Instalimi i pakove %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: logdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Shpjegimet e Veglave Mageia" - -#: logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "Çfaqi vetëm për ditët e zgedhura" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/Skedare/_E Re" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/Skedare/_Hape" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/Skedare/_Shpëtoje" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/Skedare/Shpëtoje _Si" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/Skedare/-" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/Opcione/Testi" - -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/Ndihmë/_Në lidhje me..." - -#: logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "" - -#: logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "" - -#: logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "" - -#: logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "" - -#: logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "hulumto" - -#: logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "Një vegël për të shiquar skedaret zhurnale" - -#: logdrake:131 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "Rregullimet" - -#: logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "Përputhja" - -#: logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "mirëpo nuk përputhet" - -#: logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "Zgjedhe skedaren" - -#: logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "Kalendari" - -#: logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "Përmbajtja e skedares" - -#: logdrake:163 logdrake:407 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "Lajm alarmues" - -#: logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "" - -#: logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "Shpëtoje" - -#: logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "një moment ju lutemi, vërtetimi i skedares: %s" - -#: logdrake:244 -#, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "" - -#: logdrake:292 -#, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "" - -#: logdrake:385 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "Apache World Wide Web Server" - -#: logdrake:386 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Zgjedhës i Emrit me Pronë" - -#: logdrake:387 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "Server Ftp" - -#: logdrake:388 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "Server i letrave Postfix" - -#: logdrake:389 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "Server Samba" - -#: logdrake:390 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "Server SSH" - -#: logdrake:391 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "Servisi Webmin" - -#: logdrake:392 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "Servisi Xinetd" - -#: logdrake:401 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "Konfiguroje sistemin CUPS stampues" - -#: logdrake:402 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "" - -#: logdrake:410 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "Konfigurimi i lajmit alarmues" - -#: logdrake:411 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"Mirësevini në përdorimin e konfiguruesit për lajme.\n" -"\n" -"Këtu, keni mundësi të rregulloni sistemin tuaj alarmues.\n" - -#: logdrake:414 -#, fuzzy, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "Ku dëshironi ta montoni %s?" - -#: logdrake:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "rregullimi i shërbimeve" - -#: logdrake:422 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "" -"Ju do të pranoni një alert nëse njëra nga serviset e zgjedhura nuk " -"funksionojnëmë" - -#: logdrake:429 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "Ngarkoi Parametrat" - -#: logdrake:430 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Ju do të pranoni një alert nëse ngarkesa e makinës, e kalon këtë vlerë" - -#: logdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "" -"_: ngrakoje këtu është një emër, i sistemit ngrakues\n" -"Ngarkoje" - -#: logdrake:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "konfigurimi i alertës" - -#: logdrake:437 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "Ju lutemi futni adresën tuaj e-mail këtu" - -#: logdrake:438 -#, fuzzy, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "" -"Futni adresën IP dhe portën e ftuesit, se cilin stampues dëshironi ta " -"përdorni." - -#: logdrake:445 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "" - -#: logdrake:450 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" - -#: logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "" - -#: logdrake:463 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "" - -#: logdrake:522 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "Shpëtoje si.." - -#: notify-x11-free-driver-switch:20 -#, c-format -msgid "" -"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " -"now using the free software driver (%s)." -msgstr "" - -#: notify-x11-free-driver-switch:21 -#, c-format -msgid "Reason: %s." -msgstr "" - -#: scannerdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "Pakot %s duhet të jenë instaluar. A dëshironi ti instaloni ato?" - -#: scannerdrake:55 -#, fuzzy, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "Scannerdrake" - -#: scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"Nuk mund ti instaloj pakotë që nevojiten për rregullimin e skanerit me " -"Scannerdrake." - -#: scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "Scannerdrake nuk do të niset tani." - -#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "Hulumtim në konfigurmin e skanerve..." - -#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Hulumtimi për skaner të rinjë..." - -#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "Ri-prodhimi i listës së skanerve konfigurues ..." - -#: scannerdrake:101 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia." - -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 -#, fuzzy, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "Konfigurimi" - -#: scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s i gjetur në %s, konfiguroje atë automatikisht?" - -#: scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s nuk është në bazën e skanerve, konfiguroje manualisht?" - -#: scannerdrake:130 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "konfigurimi i alertës" - -#: scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:134 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr "" - -#: scannerdrake:142 -#, fuzzy, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia." - -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "" - -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Shpërndarja e Skanerit" - -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "" - -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "" - -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" - -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "" - -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "CD-ROM" - -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 -#, fuzzy, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "Disketë Floppy" - -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, fuzzy, c-format -msgid "Other place" -msgstr "Porta të tjera" - -#: scannerdrake:198 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "Zgjedhe një skedare" - -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "" - -#: scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "" - -#: scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" - -#: scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "" - -#: scannerdrake:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Zgjedhe një skedare" - -#: scannerdrake:274 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Zgjedhe një skedare" - -#: scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "" - -#: scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "Ky skaner %s nuk përkrahet fare" - -#: scannerdrake:302 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"Skaneri %s duhet të konfigurohet nga system-config-printer.\n" -"Ju mund ta nisni system-config-printer nga Qendra Kontrolluese Mageia në " -"sektorin Hardware" - -#: scannerdrake:320 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Zhduke një modul" - -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "Auto-zbulues i portave të lira" - -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "Skedare e vjetër periferiku" - -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "Ju lutemi zgjedheni mjetin %s ku ai është i lidhur" - -#: scannerdrake:333 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(Shënim: Portat paralele nuk mund të zbulohen automatikisht)" - -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "zgjedhe mjetin" - -#: scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Hulumtimet për skanerë..." - -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, fuzzy, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "Auto-zbulues" - -#: scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" - -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Skaneri juaj %s është konfiguruar.\n" -"Ju keni mundësi të skanoni dokumente duke përdorur \"XSane\" nga Multimedia/ " -"Graphik në menytë e aplikacioneve." - -#: scannerdrake:413 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" - -#: scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" - -#: scannerdrake:415 -#, fuzzy, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "Aktivo konfigurimin e tos" - -#: scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Urime!" - -#: scannerdrake:421 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"Skaneri juaj %s është konfiguruar.\n" -"Ju keni mundësi të skanoni dokumente duke përdorur \"XSane\" nga Multimedia/ " -"Graphik në menytë e aplikacioneve." - -#: scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"Skanerët e radhitur\n" -"\n" -"%s\n" -"janë lidhur direkt në sistemin tuaj.\n" - -#: scannerdrake:447 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"Skaneri i radhitur\n" -"\n" -"%s\n" -"është lidhur direkt në sistemin tuaj\n" - -#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "Asnjë nga skanerët e gjetur, nuk janë të lirë në sistemin tuaj.\n" - -#: scannerdrake:460 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "Menagjer i Stampuesit \n" - -#: scannerdrake:466 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "Hulumtim për skaner të rinjë" - -#: scannerdrake:472 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "Shtoje një skaner manualisht" - -#: scannerdrake:479 -#, fuzzy, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Zgjedhe një skedare" - -#: scannerdrake:485 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "Shpërndarja e Skanerit" - -#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "Të gjitha makinat e largëta" - -#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "Mbi këtë makinë" - -#: scannerdrake:595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Shpërndarja e Skanerit" - -#: scannerdrake:596 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"Këtu keni mundësi të zgjedhni se nëse skanerët e lidhur në këtë makinë duhet " -"të jenë me hyrje në makinën e largët, dhe nga cila makinë e largët." - -#: scannerdrake:597 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "" -"Ju keni mundësi njashtu të vendosni, nëse skanerët tjerë në makinat e " -"largëta duhet të janë automatikisht të lirë në këtë kompjuter." - -#: scannerdrake:600 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "Skanerët në këtë makinë janë të lirë për kompjuterë të tjerë" - -#: scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "Shpërndarja e skanerit në ftuesit:" - -#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "Asnjë makinë e largët" - -#: scannerdrake:616 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "Përdori skanerët në kompjuterët e largët" - -#: scannerdrake:619 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "Përdori skanerët në ftuesit:" - -#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "Shpëndarja e skanerve lokalë" - -#: scannerdrake:647 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "" -"Këto janë makinat në të cilat skenarët lokal lidhen dhe duhet të jenë të " -"aktivizuar:" - -#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "Shtoje një ftues" - -#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "Botoje ftusin e zgjedhur" - -#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "Zhduke ftuesin e zgjedhur" - -#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "Fund" - -#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 -#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "Emri/IP adresa e ftuesit:" - -#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "Zgjedhe ftuesin në të cilin skanerët lokal duhet të aktivizohen:" - -#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "Ju duhet të futni emrin e ftuesit apo adresën IP.\n" - -#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "Ky ftues gjindet veçse në listë, dhe nuk mund të shtohet përsëri.\n" - -#: scannerdrake:796 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "Përdorimi i skanerve të largët" - -#: scannerdrake:797 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "Këto janë makinat nga të cilat skanerët duhet të përdoret:" - -#: scannerdrake:954 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "Pakot %s duhet të jenë instaluar. A dëshironi ti instaloni ato?" - -#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "Skaneri(et) (t)juaj nuk do të jetë i lirë në rrjet." - -#: scannerdrake:961 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "" -"Nuk mund ti instaloj pakotë, që nevojiten në shpërndarjen e skanerit(ve) " -"tuaj." - -#: service_harddrake:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "%s nuk përkrahet nga ky version i Mageia." - -#: service_harddrake:163 -#, c-format -msgid "New release, reconfiguring X for %s" -msgstr "" - -#: service_harddrake:254 -#, c-format -msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" -msgstr "" - -#: service_harddrake:293 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "Disa mjete në listën e klasës \"%s\" janë zhdukur:\n" - -#: service_harddrake:294 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "" - -#: service_harddrake:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "Disa mjete janë shtuar:\n" - -#: service_harddrake:298 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "" - -#: service_harddrake:386 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "" - -#: service_harddrake:387 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?" - -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Testimi i mjeteve në vazhdim e sipër" - -#: service_harddrake:430 -#, c-format -msgid "Display driver issue" -msgstr "" - -#: service_harddrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " -"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " -"specified." -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "Display driver setup" -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." -msgstr "" - -#: service_harddrake:446 -#, c-format -msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." -msgstr "" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Rregullimet e sistemit" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Konfigurimi i rrjetit (Network)" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "Language & country configuration" -msgstr "Konfigurimi manuel" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy -msgid "Regional Settings" -msgstr "Rregullimet" - -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "Asnjë Kartelë e Zërit s'është zbuluar në makinën tuaj. Ju lutemi " -#~ "verifikoni nëse një kartelë zëri përkrahet nga Linux, dhe është e lidhurë " -#~ "në mënyrë korrekte.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Ju mund ta vizitoni mjetin tuaj të bazën së të dhënave në:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "Çfaqe temën\n" -#~ "ndër konsolë" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "Krijo temë të re" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "Lartësia e zonës së tekstit" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Koordinatat në x, në këndin e lartë të majtë\n" -#~ "në shufrën përparuese" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Koordinatat në y, në këndin e lartë të majtë\n" -#~ "në shufrën përparuese" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "Gjatësia e shufrës përparuese" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "Lartësia e shufrës përparuese" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Vetëm tekst" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Ngjyra e tekstit" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Ngjyra e sfondit" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Emri i temës" - -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "Vendosmëria finale" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "Çfaqe logon ndër Konsolë" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "Shpëtoje temën" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "Ju lutemi futni emrin e ftuesit apo IP." - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "Ju lutemi testone minin tuaj:" - -#~ msgid "saving Bootsplash theme..." -#~ msgstr "regjistrimi i temës me nisje të udhëzuar..." - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "zgjedhje një imazh" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "Bug me presje" - -#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -#~ msgstr "nëse ky cpu posedon një bug me presje Cyrix 6x86" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "Bug Fdiv" - -#~ msgid "" -#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " -#~ "Floating point DIVision (FDIV)" -#~ msgstr "" -#~ "Prodhimet e qipeve më të hershme Intel Pentium kanë një bug në pikën " -#~ "lundruese të procesorit i cili nuk arkivon me precizitetin kur arrin " -#~ "pëparimi i Lundruesit në pikën DIVision (FDIV)" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "A është prezent FPU" - -#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -#~ msgstr "po d.m.th. pocesori posedon një aritmetikë të kopocesorve" - -#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" -#~ msgstr "Nëse FPU posedon një vektor irq" - -#~ msgid "" -#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -#~ msgstr "po d.m.th. aritmetika e kopocesorit posedon një vektor të ngjitur" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "Bug F00f" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "" -#~ "pentiumet e më hershme janë bug(uar) dhe blokuar kur është dekoduar F00F " -#~ "në bytecode" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "Ndale bug(in)" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " -#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" -#~ msgstr "" -#~ "Disa nga qipet e hershme i486DX-100 nuk kanë mundësi të kthehen në modë " -#~ "operues, mbasi që urdhëri \"halt\" është përdorur" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Bus" - -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "I pa njoftur/Tjerët" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -#~ "will receive security alerts if the\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -#~ "username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " -#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -#~ "span>' security and ease of use, to\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " -#~ "sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Këtu, ju keni mundësi ta rregulloni nivelin e sigurisë dhe të " -#~ "administratorit në makinë tuaj.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Seguria Administrator është ajo a cila do të pranoj alertat e sigurisë " -#~ "nëse opcioni 'Alertat e Segurisë'\n" -#~ "është i rregulluar. Që mund të jetë emri i përdoruesit apo emaili.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Menyja e Nivelit të Sigurisë mundëson zgjedhjen njërën nga gjashtë të " -#~ "parakonfiguruarat siguria\n" -#~ "pajiset me msec. Këto nivele rreshtohen nga siguria e varfër dhe " -#~ "përdorimi i thjesht, në\n" -#~ "konfigurim paranojak, tabela vijuese për aplikacione të ndieshme në " -#~ "servera:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Varfër</span>: Ky është një nivel tejet i " -#~ "lehtë dhe i pa sigurt.\n" -#~ "Duhet të përdoret vetëm me kompjuter që nuk lidhen fare në internet apo\n" -#~ "në ndonji rrjet tjetër dhe që nuk ka hyrje për përdorues të tjerë.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: Ky është një nivel i " -#~ "sigurisë standard\n" -#~ "rekomandohet për kompjuter të cilët lidhen në Internet sikur një\n" -#~ "klient.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Lartë</span>: Këtu janë veqse disa\n" -#~ "rregulla, dhe verifikime automatike që nisen gjdo natë.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Më Lartë</span>: Siguria tani është mjaft " -#~ "e lartë për\n" -#~ "ta përdorur sistemin tuaj sikur server i cili mund të pranoj lidhje nga " -#~ "shumë klienta tjerë. Dhe nëse\n" -#~ "makina e juaj është vetëm një klient në Internet, ju duhet ta zgjedhni " -#~ "një nivel më të ultë.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranojak</span>: Ky është nivel i njëjtë " -#~ "me nivelin e kaluar,\n" -#~ "mirëpo ky sistem është i mbyllur kompletisht dhe siguria do të jetë në\n" -#~ "maksimum" - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr "(vlerë me marrëveshje: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "Niveli i Sigurisë:" - -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "Siguria e Alarmeve:" - -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "Siguria e Administratorit:" - -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "Opcionet Bazë" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "Opcionet e Rrjetit" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "Opcionet e Sistemit" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "Verifikime periodike" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurim i nivelit të sigurisë..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "Një moment ju lutemi, konfigurimi i mundësive të sigurisë..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "A dëshironi ta testoni konfigurimin?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "Pakot e radhitura duhet të instalohen:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "një moment ju lutemi gjatë ttmkfdir..." - -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "" -#~ "Ndryshimet janë kryer, mirëpo që të jenë të gatshme ju duhet të shkëputeni" - -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "Rinise XFS" - -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Gabim!" - -#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." -#~ msgstr "E pa mundur gjetja e skedares imazhe `%s'." - -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "Konfigurues i Instalimit Automatik" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " -#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" -#~ "\n" -#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " -#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " -#~ "in order to change their values.\n" -#~ "\n" -#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " -#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Press ok to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Ju jeni duke e konfiguruar një disketë flopi Auto instaluese. Ky funksion " -#~ "është tejet i rrezikshëm, dhe duhet të jeni vigjilent.\n" -#~ "Me këtë funksion ju keni mundësi ta rinisini instalimin që e keni bërë në " -#~ "kë kompjuter, që mund të jenë interaktivë me disa etapa, në urdhër për ti " -#~ "ndryshur vlerat e tyre.\n" -#~ "\n" -#~ "Për një siguri maksimale, shpërndarja dhe formatimi nuk do të performohet " -#~ "automatikisht, pa marrë parasysh se çfaqrë zgjedhje ju bëni gjatë " -#~ "instalimitnë këtë kompjuter.\n" -#~ "A dëshironi të vazhdoni?" - -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "rilexo" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "manuelë" - -#~ msgid "Automatic Steps Configuration" -#~ msgstr "Konfigurimi i Etapave Automatike" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "Ju lutemi zgjedhni për secilën etapë, nëse ajo duhet të rilexohet, apo " -#~ "duhet të jetë manuale" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "Futni një disketë të zbrazët në lexuesin e disketave %s" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "Krijimi i një diskete auto instaluese" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "Futni një disketë të zbrazët në lexuesin e disketave %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "Krijimi i një diskete auto instaluese" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Mirësevini.\n" -#~ "\n" -#~ "Parametrat auto instalues janë në të lirë në sektorët e majtë" - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Disketa flopi është prodhuar me sukses.\n" -#~ "Ju mund ta rinisni instalimin tuaj." - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Instalim Automatik" - -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "Shtoje një element" - -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "Zhduke elementin e fundit" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Menudrake" - -#~ msgid "Msec" -#~ msgstr "Msec" - -#~ msgid "Urpmi" -#~ msgstr "Urpmi" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" |