diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2013-09-30 21:24:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2013-09-30 21:24:08 +0200 |
commit | 12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98 (patch) | |
tree | 6555942ae8fba6cccb99a8a8550a6c0ffc9c508a /perl-install/standalone/po/sk.po | |
parent | 1e3717adf0e46f1b5c43f503ca14d52f28b9092a (diff) | |
download | drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar.gz drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar.bz2 drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar.xz drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/sk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/sk.po | 257 |
1 files changed, 158 insertions, 99 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/sk.po b/perl-install/standalone/po/sk.po index ed9ff5647..c8082e62a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/sk.po +++ b/perl-install/standalone/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-29 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-21 14:03+0100\n" "Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@mandriva.org>\n" "Language-Team: <i18n@mandrake.sk>\n" @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentifikácia" #: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:134 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 +#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -46,17 +46,17 @@ msgstr "Chyba" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Nebol nájdený žiaden zavádzač, bude vytvorená nová konfigurácia" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Súbory" -#: drakboot:89 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:80 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Súbor/_Koniec" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>K" @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Nástroj pre oznámenie chýb Mageiau" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:51 +#: harddrake2:238 logdrake:54 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Vložte prosím korektnú IP adresu." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Nie je možné synchronizovať s %s" -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489 +#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Koniec" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Prosím čakajte" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Prosím čakajte" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" @@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "Pripojenie" msgid "Backups" msgstr "Zálohy" -#: draksec:163 logdrake:52 +#: draksec:163 logdrake:55 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logy" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "Autodetekcia" msgid "Detection in progress" msgstr "Prebieha detekcia" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulujeme" @@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "Úroveň" msgid "ACL name" msgstr "Názov ACL" -#: drakups:297 finish-install:199 +#: drakups:297 finish-install:201 #, c-format msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -1577,27 +1577,27 @@ msgstr "Prosím, zvoľte váš typ klávesnice" msgid "Testing your connection..." msgstr "" -#: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228 +#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:197 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "" -#: finish-install:200 +#: finish-install:202 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Heslo (znova)" -#: finish-install:215 +#: finish-install:217 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "" -#: finish-install:228 +#: finish-install:230 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "" @@ -2232,12 +2232,12 @@ msgid "Features" msgstr "Vylepšenia" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:81 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Nastavenia" -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Pomoc" @@ -2405,67 +2405,67 @@ msgstr "Mali by ste nainštalovať nasledovné balíky: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:51 +#: logdrake:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Logy Mageia nástrojov" -#: logdrake:65 +#: logdrake:68 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Ukázať iba pre vybraný deň" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Súbor/_Nový" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Súbor/_Otvor" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Súbor/_Ulož" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>U" -#: logdrake:75 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Súbor/Uložiť _ako" -#: logdrake:76 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Súbor/-" -#: logdrake:79 +#: logdrake:82 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Parametre/Test" -#: logdrake:81 +#: logdrake:84 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Pomoc/_O aplikácii..." -#: logdrake:110 +#: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" @@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "" "_:toto je auth.log log súbor\n" "Authentikácia" -#: logdrake:111 +#: logdrake:114 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "" "_:toto je user.log log súbor\n" "Používateľ" -#: logdrake:112 +#: logdrake:115 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgstr "" "_:toto je /var/log/messages log súbor\n" "Messages" -#: logdrake:113 +#: logdrake:116 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" @@ -2501,132 +2501,132 @@ msgstr "" "_:toto je /var/log/syslog log súbor\n" "Syslog" -#: logdrake:117 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "search" msgstr "hľadaj" -#: logdrake:129 +#: logdrake:132 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Nástroj na monitorovanie logov" -#: logdrake:131 +#: logdrake:134 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Nastavenia" -#: logdrake:134 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Porovnávanie" -#: logdrake:135 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "nezodpovedajú" -#: logdrake:138 +#: logdrake:141 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Zvoľte súbor" -#: logdrake:150 +#: logdrake:153 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendár" -#: logdrake:159 +#: logdrake:162 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Obsah súboru" -#: logdrake:163 logdrake:407 +#: logdrake:166 logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "Výstraha cez Mail" -#: logdrake:170 +#: logdrake:173 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Sprievodca varovaní neočakávane zhavaroval:" -#: logdrake:174 +#: logdrake:177 #, c-format msgid "Save" msgstr "Uložiť" -#: logdrake:222 +#: logdrake:225 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "prosím čakajte, analyzuje sa súbor: %s" -#: logdrake:244 +#: logdrake:247 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "" -#: logdrake:292 +#: logdrake:295 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "" -#: logdrake:385 +#: logdrake:388 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache WWW server" -#: logdrake:386 +#: logdrake:389 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Prekladač doménových mien" -#: logdrake:387 +#: logdrake:390 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "Ftp server" -#: logdrake:388 +#: logdrake:391 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "Postfix email server" -#: logdrake:389 +#: logdrake:392 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba server" -#: logdrake:390 +#: logdrake:393 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH server" -#: logdrake:391 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin servis" -#: logdrake:392 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd servis" -#: logdrake:401 +#: logdrake:404 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Konfigurácia výstražného mail systému" -#: logdrake:402 +#: logdrake:405 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Zastaviť zasielanie varovaní mailom" -#: logdrake:410 +#: logdrake:413 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Nastavenie výstrahy email" -#: logdrake:411 +#: logdrake:414 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2637,72 +2637,72 @@ msgstr "" "\n" "Tu budete môcť nastaviť výstrahy systému.\n" -#: logdrake:414 +#: logdrake:417 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Čo si želáte vykonať?" -#: logdrake:421 +#: logdrake:424 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Nastavenie služieb" -#: logdrake:422 +#: logdrake:425 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" msgstr "Dostanete varovanie ak niektorá z vybraných služieb už nefunguje" -#: logdrake:429 +#: logdrake:432 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Načítať nastavenie" -#: logdrake:430 +#: logdrake:433 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "Ak záťaž prekročí túto hodnotu, budete upozornený" -#: logdrake:431 +#: logdrake:434 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Záťaž" -#: logdrake:436 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Nastavenie varovaní" -#: logdrake:437 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Vložte vašu emailovú adresu nižšie" -#: logdrake:438 +#: logdrake:441 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "vložte meno (alebo IP adresu) SMTP servera ktorý si želáte používať" -#: logdrake:440 +#: logdrake:443 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP adresa" -#: logdrake:441 +#: logdrake:444 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba server" -#: logdrake:445 +#: logdrake:448 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "" "\"%s\" nie je ani korektná email adresa ani existujúci lokálny používateľ!" -#: logdrake:450 +#: logdrake:453 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2711,22 +2711,22 @@ msgstr "" "\"%s\" je lokálny používateľ, ale nemusíte vybrať lokálny smtp server, potom " "musíte použiť kompletnú email adresu!" -#: logdrake:457 +#: logdrake:460 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval mail varovania." -#: logdrake:463 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "Sprievodca úspešne zakázal mail varovania." -#: logdrake:522 +#: logdrake:525 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Ulož ako.." -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "" @@ -3316,27 +3316,27 @@ msgstr "Niektoré zariadenia boli pridané: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s bolo pridané\n" -#: service_harddrake:390 +#: service_harddrake:384 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Zmena hardvéru v skupine \"%s\" (%s sekúnd na odpoveď)" -#: service_harddrake:391 +#: service_harddrake:385 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Želáte si spustiť potrebný konfiguračný nástroj?" -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Prebieha detekcia hardvéru" -#: service_harddrake:437 service_harddrake:442 +#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "" -#: service_harddrake:438 +#: service_harddrake:432 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgid "" "specified." msgstr "" -#: service_harddrake:443 +#: service_harddrake:437 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " @@ -3353,25 +3353,16 @@ msgid "" "fail." msgstr "" -#: service_harddrake:458 +#: service_harddrake:452 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" -#: service_harddrake:459 +#: service_harddrake:453 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "" -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Systémové nastavenia" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "" - #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" @@ -3386,6 +3377,15 @@ msgstr "Konfigurácia siete" msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Konfigurácia siete" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Systémové nastavenia" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "" + #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Regional Settings" @@ -3396,6 +3396,68 @@ msgstr "Nastavenia" msgid "Language & country configuration" msgstr "Ručné nastavenie" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "Automatické kroky konfigurácie" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "Nastavenie varovaní" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "Nastavenie výstrahy email" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "Ručné nastavenie" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "Nastavenie ovládača UPS" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "Nastavenie výstrahy email" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Podrobnosti" @@ -3804,9 +3866,6 @@ msgstr "Ručné nastavenie" #~ msgid "manual" #~ msgstr "manualne" -#~ msgid "Automatic Steps Configuration" -#~ msgstr "Automatické kroky konfigurácie" - #~ msgid "" #~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " #~ "it will be manual" |