@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-29 18:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-06 18:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-05 14:47-0300\n" "Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n" @@ -812,7 +812,8 @@ msgstr " --help - exibe esta ajuda \n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - carrega a página HTML de ajuda que refere a " "id_label\n" @@ -1127,10 +1128,9 @@ msgstr "Padrão" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 remove-unselected-locales:36 -#: remove-unused-hardware-packages:32 scannerdrake:66 scannerdrake:70 +#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 #: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505 -#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 +#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:259 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Por favor aguarde" @@ -1934,8 +1934,10 @@ msgstr "Barramento" #: harddrake2:32 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "" +"este é o caminho físico onde está ligado o dispositivo (ex: PCI, USB, ...)" #: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format @@ -1976,7 +1978,8 @@ msgstr "Capacidade do drive" #: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) " +msgstr "" +"capacidades especiais do driver (habilidade gravação e ou suporte a DVD) " #: harddrake2:42 #, c-format @@ -2291,7 +2294,8 @@ msgstr "O FPU está presente" #: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "\"sim\" significa que o processador possui um co-processador matemático" +msgstr "" +"\"sim\" significa que o processador possui um co-processador matemático" #: harddrake2:81 #, c-format @@ -2301,7 +2305,8 @@ msgstr "Se o FPU possui um vetor de IRQs" #: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "\"sim\" significa que o co-processador aritmético possui uma falha no vetor" +msgstr "" +"\"sim\" significa que o co-processador aritmético possui uma falha no vetor" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -2500,7 +2505,8 @@ msgstr "Arquivo de dispositivo" #: harddrake2:118 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "" "o arquivo de dispositivo usado para a comunicação do driver do kernel com o " "mouse" @@ -2697,7 +2703,8 @@ msgstr "Executar ferramenta de configuração" #: harddrake2:302 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Clique em um dispositivo na lista à esquerda para visualizar as suas " "informações." @@ -3002,7 +3009,8 @@ msgstr "Configuração dos servidores" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar" +msgstr "" +"Você vai receber um alerta se um dos serviços selecionados parar de funcionar" #: logdrake:429 #, c-format @@ -3074,46 +3082,6 @@ msgstr "" "O driver proprietário para a sua placa de vídeo não pode ser encontrado, o " "sistema está agora usando um driver free software (%s)." -#: remove-unselected-locales:15 remove-unselected-locales:32 -#, c-format -msgid "Localization packages removal" -msgstr "Remoção dos pacotes de internacionalização" - -#: remove-unselected-locales:16 -#, c-format -msgid "Finding unused localization packages..." -msgstr "Procurando pacotes de internacionalização que não estão sendo utilizados..." - -#: remove-unselected-locales:33 -#, c-format -msgid "The following localization packages do not seem to be useful for your system:" -msgstr "Os seguintes pacotes de internacionalização não parecem ser úteis para o seu sistema:" - -#: remove-unselected-locales:35 remove-unused-hardware-packages:31 -#, c-format -msgid "Do you want to remove these packages?" -msgstr "Você deseja remover estes pacotes?" - -#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 -#, c-format -msgid "Removing packages..." -msgstr "Removendo pacotes..." - -#: remove-unused-hardware-packages:13 remove-unused-hardware-packages:28 -#, c-format -msgid "Hardware packages removal" -msgstr "Remoção de pacotes de hardware" - -#: remove-unused-hardware-packages:14 -#, c-format -msgid "Finding unused hardware packages..." -msgstr "Procurando pacotes de hardware que não estão sendo utilizados..." - -#: remove-unused-hardware-packages:29 -#, c-format -msgid "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -msgstr "Os seguintes pacotes de hardware não parecem úteis para o seu sistema:" - #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" @@ -3132,7 +3100,8 @@ msgstr "Interrompendo o Scannerdrake." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para configurar um scanner " "com o Scannerdrake." @@ -3229,7 +3198,8 @@ msgstr "" #: scannerdrake:174 scannerdrake:226 #, c-format msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "Se este for o caso, você pode fazer com que seja feito automaticamente." +msgstr "" +"Se este for o caso, você pode fazer com que seja feito automaticamente." #: scannerdrake:175 scannerdrake:229 #, c-format @@ -3652,27 +3622,27 @@ msgstr "" "Não foi possível instalar os pacotes necessários para compartilhar seu(s) " "scanner(s). " -#: service_harddrake:126 +#: service_harddrake:131 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Alguns dispositivos na classe de hardware \"%s\" foram removidos:\n" -#: service_harddrake:127 +#: service_harddrake:132 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s foi removido\n" -#: service_harddrake:130 +#: service_harddrake:135 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Alguns dispositivos foram adicionados: %s\n" -#: service_harddrake:131 +#: service_harddrake:136 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s foi adicionado\n" -#: service_harddrake:254 +#: service_harddrake:259 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Detecção de hardware em progresso" @@ -3680,7 +3650,8 @@ msgstr "Detecção de hardware em progresso" #: service_harddrake_confirm:7 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "As alterações na classe de hardware \"%s\" (%s segundos para responder)" +msgstr "" +"As alterações na classe de hardware \"%s\" (%s segundos para responder)" #: service_harddrake_confirm:8 #, c-format @@ -3711,6 +3682,38 @@ msgstr "Configuração de Idioma e País" msgid "Regional Settings" msgstr "Configurações Regionais" +#~ msgid "Localization packages removal" +#~ msgstr "Remoção dos pacotes de internacionalização" + +#~ msgid "Finding unused localization packages..." +#~ msgstr "" +#~ "Procurando pacotes de internacionalização que não estão sendo " +#~ "utilizados..." + +#~ msgid "" +#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " +#~ "system:" +#~ msgstr "" +#~ "Os seguintes pacotes de internacionalização não parecem ser úteis para o " +#~ "seu sistema:" + +#~ msgid "Do you want to remove these packages?" +#~ msgstr "Você deseja remover estes pacotes?" + +#~ msgid "Removing packages..." +#~ msgstr "Removendo pacotes..." + +#~ msgid "Hardware packages removal" +#~ msgstr "Remoção de pacotes de hardware" + +#~ msgid "Finding unused hardware packages..." +#~ msgstr "Procurando pacotes de hardware que não estão sendo utilizados..." + +#~ msgid "" +#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" +#~ msgstr "" +#~ "Os seguintes pacotes de hardware não parecem úteis para o seu sistema:" + #~ msgid "Please wait, adding media..." #~ msgstr "Aguarde, adicionando fontes..." @@ -3833,4 +3836,3 @@ msgstr "Configurações Regionais" #~ msgid "Userdrake" #~ msgstr "Userdrake" - |