diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2010-05-01 14:54:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2010-05-01 14:54:28 +0000 |
commit | 253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79 (patch) | |
tree | 046a0b4664a1866c1b4aa051838810c0fc630190 /perl-install/standalone/po/nl.po | |
parent | f8a0d2523e79ec44daafa007b5f60abd23bac38a (diff) | |
download | drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.gz drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.bz2 drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.xz drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.zip |
update POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nl.po | 733 |
1 files changed, 331 insertions, 402 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nl.po b/perl-install/standalone/po/nl.po index 6f5ff7a60..9332032bc 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nl.po +++ b/perl-install/standalone/po/nl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-10 10:33+0200\n" "Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@gmail.com>\n" "Language-Team: Nederlands\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hulp" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sluiten" @@ -38,20 +38,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "Aanmeldingscontrole" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Fout" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Geen opstartlader gevonden, nieuwe configuratie aangemaakt" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Bestand" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "/_Bestand" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Bestand/_Afsluiten" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Uitgebreid" msgid "Silent" msgstr "Stil" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -124,61 +124,47 @@ msgstr "Grafische opstartmodus:" msgid "Theme" msgstr "Thema" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Thema weergeven\n" -"onder keuzemenu" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Nieuw thema creëren" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Standaard gebruiker" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Standaard werkomgeving" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Nee, ik wil niet automatisch aanmelden" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ja, ik wil automatisch aanmelden met deze (gebruiker, werkomgeving)" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systeemmodus" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Open het X-Window systeem bij opstarten" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Configuratie van opstartstijl" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Video-modus" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -189,7 +175,7 @@ msgstr "" "hieronder geselecteerde opstartkeuzes.\n" "Het is belangrijk dat uw videokaart de modus die u kiest, ondersteunt." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:" @@ -214,7 +200,7 @@ msgstr "Eerste keer-wizard" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synchronisatie-hulpprogramma" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Zelfstandige hulpprogramma's" @@ -278,17 +264,17 @@ msgstr "Pakket: " msgid "Kernel:" msgstr "Kernel:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Het programma ‘%s’ is vastgelopen met de volgende fout:" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "De GDB-herleiding is:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -299,7 +285,7 @@ msgstr "" "Hierdoor wordt een webbrowservenster geopend op %s waar u een invulformulier " "vindt. De bovenstaande informatie zal worden verstuurd naar die server." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -314,17 +300,17 @@ msgstr[1] "" "Zaken die behulpzaam zijn om in uw rapport op te nemen zijn de uitvoer van " "de volgende opdrachten: %s" -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "‘%s’" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "U dient tevens de volgende bestanden bij te voegen: %s zowel als %s." -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Beschrijf wat u deed toen het vastliep:" @@ -339,12 +325,12 @@ msgstr "Rapporteren" msgid "Not installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakket niet geïnstalleerd" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -354,7 +340,7 @@ msgstr "" "optrad, om ons in staat te stellen deze fout te reproduceren en de kans dat " "hij wordt opgelost te vergroten" -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Dankuwel." @@ -433,7 +419,7 @@ msgstr "Voer een geldig NTP serveradres in." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Synchroniseren met %s lukt niet." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" @@ -453,7 +439,7 @@ msgstr "Herinitialiseren" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanaal" @@ -468,9 +454,10 @@ msgstr "%s bestaat al en de inhoud ervan zal verloren gaan" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Kan lijst van beschikbare kanalen niet verkrijgen" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Even geduld" @@ -480,8 +467,7 @@ msgstr "Even geduld" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Detecteren van DVB-kanalen. Dit duurt enkele minuten…" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -694,7 +680,7 @@ msgstr "Importeren" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s door Mandriva" @@ -704,14 +690,14 @@ msgstr "Copyright © %s door Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Installatieprogramma voor lettertypen" -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -747,7 +733,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generieke printers" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -792,12 +778,12 @@ msgstr "Installeren" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Weet u zeker dat u de volgende lettertypen wilt verwijderen?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Nee" @@ -1380,194 +1366,6 @@ msgstr "" "sndconfig-programma moeten gebruiken. Type hiervoor gewoon \"alsaconf\" of " "\"sndconfig\" in een terminalvenster." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "X-coördinaat van tekstvak" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Y-coördinaat van tekstvak" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "Breedte van tekstvak" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "Tekstveld-hoogte" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"De X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" -"van de voortgangsbalk" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"De Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" -"van de voortgangsbalk" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "De breedte van de voortgangsbalk" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "De hoogte van de voortgangsbalk" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "X-coördinaat van de tekst" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Y-coördinaat van de tekst" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "Doorzichtigheid tekstvak" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "Doorzichtigheid voortgangsvak" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "Tekstgrootte" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Voortgangsbalk" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Kies voortgangsbalkkleur 1" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Kies voortgangsbalkkleur 2" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Kies voortgangsbalk-achtergrond" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Verlooptype" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Kies tekstkleur" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Kies plaatje" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Stil opstartscherm" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Kies tekstzone-kleur" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Tekstkleur" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Achtergrondkleur" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Uitgebreid opstartscherm" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Themanaam" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "Uiteindelijke resolutie" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Thema opslaan" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Voer een themanaam in" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Selecteer een splash afbeelding" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..." - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Niet in staat beeldbestand %s te laden" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "afbeelding kiezen" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Kleurselectie" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1612,7 +1410,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatisch bespeuren" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Bezig met zoeken" @@ -1697,18 +1495,18 @@ msgstr "" msgid "UPS devices" msgstr "UPS-apparaten" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Naam" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Stuurprogramma" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Poort" @@ -1743,7 +1541,7 @@ msgstr "Regels" msgid "Action" msgstr "Actie" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Niveau" @@ -1753,7 +1551,7 @@ msgstr "Niveau" msgid "ACL name" msgstr "ACL-naam" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" @@ -1800,68 +1598,73 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/nl/hardware.php3" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Kies uw toetsenbordindeling." -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Versleutelde home-partitie" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Voer een wachtwoord in voor de gebruiker %s" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Wachtwoord (nogmaals)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Aanmaken van versleutelde home-partitie" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatteren van versleutelde home-partitie" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternatieve stuurprogramma's" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "de lijst van alternatieve stuurprogramma's voor deze geluidskaart" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "de fysieke bus waarmee het apparaat verbonden is (bijv. PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Bus-identificatie" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1870,12 +1673,12 @@ msgstr "" "- PCI- en USB-apparaten: dit somt de PCI/USB id's van leverancier, apparaat, " "subleverancier en subapparaat op" -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Locatie op de bus" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1886,139 +1689,139 @@ msgstr "" "- eide-apparaten: het apparaat is of een slave- of een master-apparaat\n" "- scsi-apparaten: de scsi-bus en de scsi-apparaat-ID's" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Schijfcapaciteit" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "speciale stuurprogrammacapaciteiten (brandfunctie en/of DVD-ondersteuning)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beschrijving" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "Dit veld omschrijft het apparaat" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Ouderwets apparaatbestand" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "oude statische apparaatnaam gebruikt in dev-pakket" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Module" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "de GNU/Linux-kernelmodule die dat apparaat aanstuurt" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Uitgebreide partities" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "het aantal uitgebreide partities" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Indeling" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Cylinder/kop/sector-indeling van de schijf" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Schijf-controller" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "de schijfcontroller aan de host-kant" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Herkenningscode" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "normaal gesproken het serienummer van het apparaat" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Mediaklasse" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "apparaatklasse" -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Model" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "model harde schijf" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "poort van de netwerkprinter" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Primaire partities" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "het aantal primaire partities" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Fabrikant" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "de fabrikantnaam van dit apparaat" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI-domein" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "het PCI-domein van dit apparaat" @@ -2033,87 +1836,87 @@ msgstr "Permissies" msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "de PCI-bus waaraan het apparaat verbonden is" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI-apparaat #" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI-apparaatnummer" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI-functie #" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI-functienummer" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Fabrikants-ID" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "dit is de standaard numerieke herkenningscode van de fabrikant" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Apparaat-ID" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "dit is de numerieke herkenningscode van dit apparaat" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Subfabrikant-ID" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "dit is de secundaire numerieke herkenningscode van de fabrikant" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Sub-apparaat-ID" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "dit is de secundaire numerieke herkenningscode van het apparaat" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB ID van apparaat" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2124,12 +1927,12 @@ msgstr "" "tijdsteller te initialiseren. Het resultaat is opgeslagen als \"bogomips\" " "om de prestaties van de CVE te meten (\"benchmark\")." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Cachegrootte" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "grootte van de (secundair niveau) processorcache" @@ -2139,27 +1942,27 @@ msgstr "grootte van de (secundair niveau) processorcache" msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid-familie" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "familie van de processor (bijv. 6 voor i686-klasse)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid-niveau" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "informatieniveau dat bereikt kan worden door de cpuid-instructie" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frequentie (MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2170,12 +1973,12 @@ msgstr "" "worden bepaald aan de hand van het aantal instructies welke de processor kan " "uitvoeren per seconde)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Vlaggen" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Processorvlaggen door kernel gerapporteerd" @@ -2215,57 +2018,57 @@ msgstr "Instellingen" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "Subgeneratie van de processor" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "processorgeneratie (bijv: 8 voor Pentium III, ...)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Modelnaam" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "officiële leveranciernaam van de processor" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "de CVE-naam" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Processor-ID" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "het nummer van de processor" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Model-stepping" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "processorstepping (submodel (generatie-)nummer)" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "de leveranciernaam van de processor" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Schrijfbescherming" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2276,27 +2079,27 @@ msgstr "" "memory page-niveau, en stelt de processor zo in staat ongecontroleerde " "kerneltoegang tot user-geheugen te voorkomen (oftewel dit helpt tegen bugs)" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Disketteformaat" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "disketteformaten die het station ondersteunt" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-kanaal" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Schijf-herkenningscode" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "normaal gesproken het serienummer van de schijf" @@ -2328,62 +2131,62 @@ msgstr "" "door een kanaalnummer, een doel-id en een logische eenheid-nummer" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Geïnstalleerde capaciteit" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Geïnstalleerde geheugenbankcapaciteit" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Ingeschakelde capaciteit" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Ingeschakelde capaciteit van de geheugenbank" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "type geheugenapparaat" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Snelheid van de geheugenbank" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Bankverbindingen" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Socket-aanduiding van de geheugenbank" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Apparaatbestand" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" @@ -2391,57 +2194,57 @@ msgstr "" "het apparaatbestand om te communiceren met het kernelstuurprogramma voor de " "muis" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Ge-emuleerd wieltje" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "of het het wieltje is ge-emuleerd of niet" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "Het type van de muis" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "de naam van de muis" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Aantal knoppen" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "het aantal knoppen dat de muis heeft" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "het type bus waaraan uw muis is verbonden" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Muisprotocol gebruikt door X11" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "het protocol dat de grafische werkomgeving laat werken met de muis" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificatie" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Verbinding" @@ -2456,68 +2259,68 @@ msgstr "Prestaties" msgid "Device" msgstr "Apparaat" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partities" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Mogelijkheden" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opties" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hulp" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/_Printers automatisch bespeuren" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/_Modems automatisch bespeuren" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/_Jaz-stations automatisch bespeuren" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Parallelle _zip-drives automatisch bespeuren" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Apparaatinstellingen" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Afsluiten" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Omschrijving _velden" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake hulp" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2526,12 +2329,12 @@ msgstr "" "Beschrijving van de velden:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Selecteer een apparaat!" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2540,47 +2343,47 @@ msgstr "" "Wanneer u een apparaat heeft geselecteerd, kunt u de informatie erover zien " "in de velden in het rechterkader (\"Informatie\")" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Rapporteer Bug" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Info over..." -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Dit is HardDrake, een %s apparatuurconfiguratieprogramma." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Gevonden randapparatuur" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Stel de opties voor het stuurprogramma in" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Config-programma starten" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -2588,42 +2391,42 @@ msgstr "" "Klik op een apparaat in de boomstructuur links om informatie erover hier " "weer te geven." -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Div." -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundaire" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "primaire" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "brander" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "dvd" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n" @@ -2633,13 +2436,13 @@ msgstr "De volgende pakketten dienen geïnstalleerd te worden:\n" msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "U dient de volgende pakketten te installeren: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2958,7 +2761,7 @@ msgstr "De wizard heeft de e-mailwaarschuwing met succes uitgeschakeld." msgid "Save as.." msgstr "Opslaan als..." -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3513,37 +3316,37 @@ msgstr "Uw scanner(s) zullen niet beschikbaar zijn op het netwerk." msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kan de benodigde pakketten om scanner(s) te delen niet installeren." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, fuzzy, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "De %s wordt niet ondersteund in deze versie van %s." -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "" -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Bepaalde apparaten in de apparatuurklasse \"%s\" zijn verwijderd:\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s is verwijderd\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Enkele apparaten zijn toegevoegd: %s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s is toegevoegd\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Afzoeken van apparatuur is gaande" @@ -3586,6 +3389,132 @@ msgstr "Taal- & landconfiguratie" msgid "Regional Settings" msgstr "Regionale instellingen" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Thema weergeven\n" +#~ "onder keuzemenu" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Nieuw thema creëren" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "X-coördinaat van tekstvak" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "Y-coördinaat van tekstvak" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "Breedte van tekstvak" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "Tekstveld-hoogte" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "De X-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" +#~ "van de voortgangsbalk" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "De Y-coördinaat van de linkerbovenhoek\n" +#~ "van de voortgangsbalk" + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "De breedte van de voortgangsbalk" + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "De hoogte van de voortgangsbalk" + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "X-coördinaat van de tekst" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "Y-coördinaat van de tekst" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "Doorzichtigheid tekstvak" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "Doorzichtigheid voortgangsvak" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "Tekstgrootte" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Voortgangsbalk" + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Kies voortgangsbalkkleur 1" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Kies voortgangsbalkkleur 2" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Kies voortgangsbalk-achtergrond" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Verlooptype" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Tekst" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Kies tekstkleur" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Kies plaatje" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Stil opstartscherm" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Kies tekstzone-kleur" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Tekstkleur" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Achtergrondkleur" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Uitgebreid opstartscherm" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Themanaam" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "Uiteindelijke resolutie" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Logo weergeven in tekstscherm (console)" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "Thema opslaan" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Voer een themanaam in" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Selecteer een splash afbeelding" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "bezig met opslaan opstartscherm-thema..." + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Niet in staat beeldbestand %s te laden" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "afbeelding kiezen" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Kleurselectie" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Coma-bug" |