diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2010-05-01 14:54:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2010-05-01 14:54:28 +0000 |
commit | 253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79 (patch) | |
tree | 046a0b4664a1866c1b4aa051838810c0fc630190 /perl-install/standalone/po/nb.po | |
parent | f8a0d2523e79ec44daafa007b5f60abd23bac38a (diff) | |
download | drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.gz drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.bz2 drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.xz drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.zip |
update POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nb.po | 733 |
1 files changed, 331 insertions, 402 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po index 3b07b058b..b6ecf0a2a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nb.po +++ b/perl-install/standalone/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-02 02:44+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -19,12 +19,12 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Language: nb_NO\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Hjelp" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -35,20 +35,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Feil" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Fant ingen oppstartslaster, lager nytt oppsett." -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "/_Fil" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" @@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "Utvidete meldinger" msgid "Silent" msgstr "Stille" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -121,61 +121,47 @@ msgstr "Grafisk oppstartsmodus:" msgid "Theme" msgstr "Tema" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Vis tema\n" -"under konsoll" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Lag nytt tema" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Forhåndsvalgt bruker:" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Forhåndsvalgt skrivebord:" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ikke logg inn automatisk" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Logg inn automatisk med følgende bruker og skrivebord" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Systemmodus" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Start det grafiske miljøet ved oppstart" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Oppsettstype" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Videomodus" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -186,7 +172,7 @@ msgstr "" "valgt nedenfor.\n" "Husk at skjermkortet må støtte skjermmoduset som velges." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programmet «%s» krasjet med følgende feil:" @@ -211,7 +197,7 @@ msgstr "Førstegangsveiviser" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkroniseringsverktøy" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Frittstående verktøy" @@ -275,17 +261,17 @@ msgstr "Pakke: " msgid "Kernel:" msgstr "Kjerne:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Programmet «%s» krasjet (segfault) med følgende feil:" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "GDB-sporing er:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -296,7 +282,7 @@ msgstr "" "Dette vil åpne et nettleservindu på %s, med et skjema som du må fylle inn. " "Informasjonen vist nedenfor blir overført til tjeneren." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -310,17 +296,17 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata fra denne kommandoen: %s." -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "«%s»" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "Du bør også legge ved filene %s og %s." -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Skriv inn hva du gjorde når programmet krasjet:" @@ -335,12 +321,12 @@ msgstr "Rapporter" msgid "Not installed" msgstr "Ikke installert" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakke ikke installert" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -349,7 +335,7 @@ msgstr "" "Du må skrive inn hva du gjorde når denne feilen oppstod, slik at vi kan " "klare å reprodusere den, for så å rette den opp." -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Takk." @@ -428,7 +414,7 @@ msgstr "Skriv inn en gyldig tjeneradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med %s." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -448,7 +434,7 @@ msgstr "Tilbakestill" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -463,9 +449,10 @@ msgstr "%s finnes allerede og innholdet vil gå tapt" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Kunne ikke motta listen over tilgjengelige kanaler" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" @@ -475,8 +462,7 @@ msgstr "Vent litt" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Oppdager DVB-kanaler, dette vil ta et par minutter" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -687,7 +673,7 @@ msgstr "Importer" msgid "Drakfont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright © %s Mandriva" @@ -697,14 +683,14 @@ msgstr "Copyright © %s Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Skriftinstallering." -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" @@ -734,7 +720,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Generelle skrivere" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -779,12 +765,12 @@ msgstr "Installer" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Er du sikker på at du vil avinstallere disse skriftene?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Nei" @@ -1364,194 +1350,6 @@ msgstr "" "Hvis du har et ISA PnP-basert lydkort, må du bruke alsaconf eller sndconfig-" "programmene. Skriv alsaconf eller sndconfig i et konsoll." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "X-koordinat til skrivefeltet" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Y-koordinat til skrivefeltet" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "Bredde på skrivefeltet" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "Høyde på skrivefeltet" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"X-koordinat for øvre venstre\n" -"hjørne til fremgangsviseren." - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Y-koordinat for øvre venstre\n" -"hjørne til fremgangsviseren." - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "Bredden til skrivefeltet." - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "Høyden til skrivefeltet." - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "X-koordinat til teksten" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Y-koordinat til teksten" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "Gjennomsiktighet for skrivefeltet" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "Gjennomsiktighet for framgangslinja" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "Tekststørrelse" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Framdriftsviser " - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Velg farge 1 for framgangslinja" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Velg farge 2 for framgangslinja" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Velg bakgrunn for framgangslinja" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Fargeovergangtype" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Velg tekstfarge" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Velg bilde" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Stille oppstartsbilde" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Velg tekstsonefarge" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Tekstfarge" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Bakgrunnsfarge" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Oppstart med utvidete meldinger" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Temanavn" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "Endelig oppløsning" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Vis logo på konsollet" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Lagre tema" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Skriv inn et temanavn" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Velg oppstartsbilde" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "Lagrer oppstartstema …" - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Klarte ikke å åpne bildefila %s" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "Velg bilde" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Fargevalg" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1595,7 +1393,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automatisk søk" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Søking pågår" @@ -1679,18 +1477,18 @@ msgstr "Veiviseren har nå satt opp «%s»." msgid "UPS devices" msgstr "UPS-er" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Navn" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Driver" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Port" @@ -1725,7 +1523,7 @@ msgstr "Regler" msgid "Action" msgstr "Handling" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivå" @@ -1735,7 +1533,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL-navn" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1782,57 +1580,62 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Tastatur" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Velg tastaturoppsett." -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Kryptert hjemmepartisjon" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Skriv inn et passord for brukeren «%s»" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Lager kryptert hjemmepartisjon" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer kryptert hjemmepartisjon" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Alternative drivere" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "oversikt over alternative drivere for dette lydkortet" -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" @@ -1840,12 +1643,12 @@ msgstr "" "Dette er den fysiske bussen som enheten er koblet til (for eksempel: PCI " "eller USB)." -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Bussidentifisering" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1854,12 +1657,12 @@ msgstr "" "– PCI- og USB-enheter: Her står PCI/USB-ID-ene til produsent, enhet, " "underprodusent og underenhet." -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Plassering på bussen" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1870,138 +1673,138 @@ msgstr "" "– EIDE-enheter: Enheten er enten en slave- eller en mesterenhet.\n" "– SCSI-enheter: SCSI-bussen og enhets-ID." -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Diskkapasitet" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "spesialfunksjoner i driveren (brennefunksjonalitet og DVD-støtte)" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "dette feltet beskriver enheten" -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Gammel enhetsfil" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "gammelt statisk enhetsnavn brukt i dev-pakke" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Modul" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "Kjernemodulet som håndterer enheten" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Utvidete partisjoner" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "antall utvidete partisjoner" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometri" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Sylinder/hoved/sektor-geometrien til disken" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Diskkontroller" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "diskkontrolltren på vertsiden" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "vanligvis serienummeret til enheten" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Mediaklasse" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "type maskinvareenhet" -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modell" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Harddiskmodell" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "Nettverksskriverport" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Primærpartisjoner" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "antall primærpartisjoner" -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Produsent" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "produsentnavnet til enheten" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI-domene" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "PCI-domenet til enheten" @@ -2016,87 +1819,87 @@ msgstr "PCI revisjon" msgid "Bus PCI #" msgstr "PCI-bussnr." -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "PCI-bussen som enheten er plugget i" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI-enhet #" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI-enhetsnummer" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI-funksjon #" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI-funksjonsnummer" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Produsent-ID" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "dette er ID-nummeret til produsenten" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Enhets-ID" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "dette er ID-nummeret til enheten" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Underprodusent-ID" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "dette er den minste numeriske identifikatoren til produsenten" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Underenhets-ID" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "dette er den minste numeriske identifikatoren til enheten" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB-ID for enhet" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2106,12 +1909,12 @@ msgstr "" "GNU/Linux-kjernen må kjøre en regneløkkee ved oppstart for å starte en " "tidtaker. Resultatet blir lagret som bogomips for å ytelsesteste prosessoren." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Hurtigminnestørrelse" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "størrelsen på (andrenivås) prosessorhurtigminnet" @@ -2121,27 +1924,27 @@ msgstr "størrelsen på (andrenivås) prosessorhurtigminnet" msgid "Cpuid family" msgstr "Prosessorfamilie" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "prosessorfamilie (f.eks. 6 for i686)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid-nivå" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Informasjonsnivå som kan skaffes gjennom cpuid-instruksjonen" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frekvens (MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2151,12 +1954,12 @@ msgstr "" "Prosessorklokkefrekvensen målt i MHz (Megahertz er omtrent likt tallet på " "instruksjoner prosessoren kan utføre per sekund)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Flagg" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU-flagg rapportert av kjernen" @@ -2196,57 +1999,57 @@ msgstr "Søsken" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "undergenerasjon til prosessoren" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "prosessorgenerasjon (f.eks. 8 for pentium III, …)" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Modellnavn" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "offisielt produsentnavn" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "navnet på prosessoren" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Prosessor-ID" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "tallet til prosessoren" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Modellserie" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "serie av prosessoren (undermodells(generasjons)nummer)" -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "Produsentnavnet på prosessoren" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Skrivebeskyttelse" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2257,27 +2060,27 @@ msgstr "" "minnesidenivå, og dermed kan prosessoren hindre ukontrollert kjernetilgang " "til brukerminnet (dette er altså en feilvakt)" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Diskettformat" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "støttet diskformat" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-kanal" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Diskidentifikator" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "vanligvis serienummeret til disken" @@ -2308,120 +2111,120 @@ msgstr "" "idenfisert med et kanalnummer, en mål-ID og et logisk enhetnummer." #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Installert størrelse" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Installert størrelse på minnebank" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Påslått størrelse" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Påslått størrelse på minnebank" -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Type" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "type minneenhet" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Fart" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Farten til minnebanken" -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Bank-tilkoblinger" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Sokkelnavn på minnebank" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Enhetsfil" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "enhetsfila for musa brukt til å kommunisere med kjernedriveren" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Emulert hjul" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "om det skal brukes hjulemulering eller ikke" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "type mus" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "navnet på musa" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Antall knapper" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "antall knapper på musa" -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "busstypen musa er koblet til" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Musprotokoll brukt av X11" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" "protokollen som det grafiske skrivebordet skal bruke for å kommunisere med " "musa" -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifisering" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Tilkobling" @@ -2436,68 +2239,68 @@ msgstr "Ytelser" msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partisjoner" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Funksjoner" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Innstillinger" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Finn _skrivere automatisk" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Finn _modem automatisk" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Finn _JAZ-stasjoner automatisk" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Finn automatisk _ZIP-stasjoner på parallellporter" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Oppsett av maskinvare" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Avslutt" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Feltbeskrivelser" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Hjelp" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2506,12 +2309,12 @@ msgstr "" "Feltbeskrivelser:\n" "\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Velg en enhet." -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2520,88 +2323,88 @@ msgstr "" "Når du har valgt en enhet, vil du se informasjon om enheten i feltet i høyre " "vindusramme («Informasjon»)." -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Meld fra om feil" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Om …" -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Dette er HardDrake, et %s oppsettsverktøy for maskinvare." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Fant maskinvare" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informasjon" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Sett gjeldende drivervalg" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Kjør oppsettverktøy" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Trykk på en enhet til venstre for å se informasjon om enheten her." -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Forskjellig" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "sekundær" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "primær" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "brenner" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Disse pakkene må installeres:\n" @@ -2611,13 +2414,13 @@ msgstr "Disse pakkene må installeres:\n" msgid "LocaleDrake" msgstr "Språkoppsett" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Du bør installere disse pakkene: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2927,7 +2730,7 @@ msgstr "E-postvarsel er nå slått av." msgid "Save as.." msgstr "Lagre som …" -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3472,37 +3275,37 @@ msgstr "Skanneren/-ene vil ikke være tilgjengelig(e) på nettverket." msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Klarte ikke installere pakkene for deling av skanner(e)." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "Skjermkortet «%s» er ikke lenger støttet av driveren «%s»" -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "Den godseide kjernedriveren for X.org-driveren «%s» ble ikke funnet." -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Noen enheter i maskinvareklassen «%s» ble fjernet:\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "– %s ble fjernet\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Noen enheter ble lagt til: %s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "– %s ble lagt til\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Søker etter maskinvare" @@ -3545,6 +3348,132 @@ msgstr "Oppsett for språk og land" msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Vis tema\n" +#~ "under konsoll" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Lag nytt tema" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "X-koordinat til skrivefeltet" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "Y-koordinat til skrivefeltet" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "Bredde på skrivefeltet" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "Høyde på skrivefeltet" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "X-koordinat for øvre venstre\n" +#~ "hjørne til fremgangsviseren." + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Y-koordinat for øvre venstre\n" +#~ "hjørne til fremgangsviseren." + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "Bredden til skrivefeltet." + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "Høyden til skrivefeltet." + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "X-koordinat til teksten" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "Y-koordinat til teksten" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "Gjennomsiktighet for skrivefeltet" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "Gjennomsiktighet for framgangslinja" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "Tekststørrelse" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Framdriftsviser " + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Velg farge 1 for framgangslinja" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Velg farge 2 for framgangslinja" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Velg bakgrunn for framgangslinja" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Fargeovergangtype" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Tekst" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Velg tekstfarge" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Velg bilde" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Stille oppstartsbilde" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Velg tekstsonefarge" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Tekstfarge" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Bakgrunnsfarge" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Oppstart med utvidete meldinger" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Temanavn" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "Endelig oppløsning" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Vis logo på konsollet" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "Lagre tema" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Skriv inn et temanavn" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Velg oppstartsbilde" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "Lagrer oppstartstema …" + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Klarte ikke å åpne bildefila %s" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "Velg bilde" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Fargevalg" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Coma-feil" |