diff options
author | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2013-09-30 21:24:08 +0200 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <thierry.vignaud@gmail.com> | 2013-09-30 21:24:08 +0200 |
commit | 12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98 (patch) | |
tree | 6555942ae8fba6cccb99a8a8550a6c0ffc9c508a /perl-install/standalone/po/nb.po | |
parent | 1e3717adf0e46f1b5c43f503ca14d52f28b9092a (diff) | |
download | drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar.gz drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar.bz2 drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.tar.xz drakx-12ce442035082d9f9a95fd07fc96e40ca6f47d98.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nb.po | 252 |
1 files changed, 157 insertions, 95 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po index 41b5636b5..2167e9d5f 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nb.po +++ b/perl-install/standalone/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-13 16:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-29 17:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-04 00:13+0200\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" #: drakauth:37 drakclock:115 drakclock:131 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:134 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:136 logdrake:173 logdrake:448 +#: logdrake:453 scannerdrake:57 scannerdrake:99 scannerdrake:140 #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 scannerdrake:727 scannerdrake:738 #: scannerdrake:877 scannerdrake:888 scannerdrake:958 #, c-format @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "Feil" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Fant ingen oppstartslaster, lager nytt oppsett." -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:74 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fil" -#: drakboot:89 logdrake:77 +#: drakboot:89 logdrake:80 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fil/_Avslutt" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:80 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>A" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Feilrapporteringsverktøy for Mageia" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:146 harddrake2:234 -#: harddrake2:238 logdrake:51 +#: harddrake2:238 logdrake:54 #, c-format msgid "Mageia" msgstr "Mageia" @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Skriv inn en gyldig tjeneradresse." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Klarte ikke å synkronisere med %s." -#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:489 +#: drakclock:133 drakdvb:149 logdrake:178 scannerdrake:489 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Kunne ikke motta listen over tilgjengelige kanaler" #: drakdvb:80 draksec:69 drakups:99 finish-install:109 harddrake2:378 #: scannerdrake:64 scannerdrake:68 scannerdrake:76 scannerdrake:317 #: scannerdrake:366 scannerdrake:502 scannerdrake:506 scannerdrake:528 -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Vent litt" @@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Vent litt" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Oppdager DVB-kanaler, dette vil ta et par minutter" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:178 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Tilkoblingsdeling" msgid "Backups" msgstr "Sikkerhetskopiering" -#: draksec:163 logdrake:52 +#: draksec:163 logdrake:55 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logger" @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "Automatisk søk" msgid "Detection in progress" msgstr "Søking pågår" -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:460 logdrake:466 #, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr "Nivå" msgid "ACL name" msgstr "ACL-navn" -#: drakups:297 finish-install:199 +#: drakups:297 finish-install:201 #, c-format msgid "Password" msgstr "Passord" @@ -1581,27 +1581,27 @@ msgstr "Velg tastaturoppsett." msgid "Testing your connection..." msgstr "Tester tilkoblingen …" -#: finish-install:197 finish-install:215 finish-install:228 +#: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Kryptert hjemmepartisjon" -#: finish-install:197 +#: finish-install:199 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Skriv inn et passord for brukeren «%s»" -#: finish-install:200 +#: finish-install:202 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Passord (igjen)" -#: finish-install:215 +#: finish-install:217 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Lager kryptert hjemmepartisjon" -#: finish-install:228 +#: finish-install:230 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formaterer kryptert hjemmepartisjon" @@ -2236,12 +2236,12 @@ msgid "Features" msgstr "Funksjoner" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:81 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Innstillinger" -#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:208 logdrake:83 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Hjelp" @@ -2407,220 +2407,220 @@ msgstr "Du bør installere disse pakkene: %s" msgid ", " msgstr ", " -#: logdrake:51 +#: logdrake:54 #, fuzzy, c-format msgid "%s Tools Logs" msgstr "Loggverktøy for Mageia" -#: logdrake:65 +#: logdrake:68 #, c-format msgid "Show only for the selected day" msgstr "Vis bare for valgt dag" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "/File/_New" msgstr "/Fil/_Ny" -#: logdrake:72 +#: logdrake:75 #, c-format msgid "<control>N" msgstr "<control>N" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Open" msgstr "/Fil/_Åpne" -#: logdrake:73 +#: logdrake:76 #, c-format msgid "<control>O" msgstr "<control>O" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "/File/_Save" msgstr "/Fil/_Lagre" -#: logdrake:74 +#: logdrake:77 #, c-format msgid "<control>S" msgstr "<control>S" -#: logdrake:75 +#: logdrake:78 #, c-format msgid "/File/Save _As" msgstr "/Fil/Lagre _som" -#: logdrake:76 +#: logdrake:79 #, c-format msgid "/File/-" msgstr "/Fil/–" -#: logdrake:79 +#: logdrake:82 #, c-format msgid "/Options/Test" msgstr "/Innstillinger/Test" -#: logdrake:81 +#: logdrake:84 #, c-format msgid "/Help/_About..." msgstr "/Hjelp/_Om …" -#: logdrake:110 +#: logdrake:113 #, c-format msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: logdrake:111 +#: logdrake:114 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" msgstr "Bruker" -#: logdrake:112 +#: logdrake:115 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/messages log file\n" "Messages" msgstr "Meldinger" -#: logdrake:113 +#: logdrake:116 #, c-format msgid "" "_:this is the /var/log/syslog log file\n" "Syslog" msgstr "Systemlogg" -#: logdrake:117 +#: logdrake:120 #, c-format msgid "search" msgstr "søk" -#: logdrake:129 +#: logdrake:132 #, c-format msgid "A tool to monitor your logs" msgstr "Et verktøy for å lese loggfiler" -#: logdrake:131 +#: logdrake:134 #, c-format msgid "Settings" msgstr "Innstillinger" -#: logdrake:134 +#: logdrake:137 #, c-format msgid "Matching" msgstr "Samsvar" -#: logdrake:135 +#: logdrake:138 #, c-format msgid "but not matching" msgstr "men ikke samsvar" -#: logdrake:138 +#: logdrake:141 #, c-format msgid "Choose file" msgstr "Velg fil" -#: logdrake:150 +#: logdrake:153 #, c-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: logdrake:159 +#: logdrake:162 #, c-format msgid "Content of the file" msgstr "Innhold i fila" -#: logdrake:163 logdrake:407 +#: logdrake:166 logdrake:410 #, c-format msgid "Mail alert" msgstr "E-postvarsling" -#: logdrake:170 +#: logdrake:173 #, c-format msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" msgstr "Varslingsveiviseren fikk en uventet feil:" -#: logdrake:174 +#: logdrake:177 #, c-format msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: logdrake:222 +#: logdrake:225 #, c-format msgid "please wait, parsing file: %s" msgstr "Vent litt, tolker fil: %s" -#: logdrake:244 +#: logdrake:247 #, c-format msgid "Sorry, log file isn't available!" msgstr "Loggfila er ikke tilgjengelig." -#: logdrake:292 +#: logdrake:295 #, c-format msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" msgstr "Feil ved åpning av «%s». Loggfil: %s\n" -#: logdrake:385 +#: logdrake:388 #, c-format msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Vevtjeneren Apache" -#: logdrake:386 +#: logdrake:389 #, c-format msgid "Domain Name Resolver" msgstr "Domenenavnoppslagstjeneste" -#: logdrake:387 +#: logdrake:390 #, c-format msgid "Ftp Server" msgstr "FTP-tjener" -#: logdrake:388 +#: logdrake:391 #, c-format msgid "Postfix Mail Server" msgstr "E-posttjeneren Postfix" -#: logdrake:389 +#: logdrake:392 #, c-format msgid "Samba Server" msgstr "Samba-tjener" -#: logdrake:390 +#: logdrake:393 #, c-format msgid "SSH Server" msgstr "SSH-tjener" -#: logdrake:391 +#: logdrake:394 #, c-format msgid "Webmin Service" msgstr "Webmin-tjeneste" -#: logdrake:392 +#: logdrake:395 #, c-format msgid "Xinetd Service" msgstr "Xinetd-tjeneste" -#: logdrake:401 +#: logdrake:404 #, c-format msgid "Configure the mail alert system" msgstr "Sett opp e-postvarslingstjenesten" -#: logdrake:402 +#: logdrake:405 #, c-format msgid "Stop the mail alert system" msgstr "Stopp e-postvarslingstjenesten" -#: logdrake:410 +#: logdrake:413 #, c-format msgid "Mail alert configuration" msgstr "Sett opp e-postvarsling" -#: logdrake:411 +#: logdrake:414 #, c-format msgid "" "Welcome to the mail configuration utility.\n" @@ -2631,17 +2631,17 @@ msgstr "" "\n" "Her kan du sette opp varslingssystemet.\n" -#: logdrake:414 +#: logdrake:417 #, c-format msgid "What do you want to do?" msgstr "Hva vil du gjøre?" -#: logdrake:421 +#: logdrake:424 #, c-format msgid "Services settings" msgstr "Tjenesteoppsett" -#: logdrake:422 +#: logdrake:425 #, c-format msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " @@ -2649,56 +2649,56 @@ msgid "" msgstr "" "Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lengre kjører" -#: logdrake:429 +#: logdrake:432 #, c-format msgid "Load setting" msgstr "Lastoppsett" -#: logdrake:430 +#: logdrake:433 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" msgstr "" "Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien" -#: logdrake:431 +#: logdrake:434 #, c-format msgid "" "_: load here is a noun, the load of the system\n" "Load" msgstr "Last" -#: logdrake:436 +#: logdrake:439 #, c-format msgid "Alert configuration" msgstr "Varseloppsett" -#: logdrake:437 +#: logdrake:440 #, c-format msgid "Please enter your email address below " msgstr "Skriv inn e-postadressen din under" -#: logdrake:438 +#: logdrake:441 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" "og skriv inn navnet (eller IP-adressen) til SMTP-tjeneren som skal brukes" -#: logdrake:440 +#: logdrake:443 #, fuzzy, c-format msgid "Email address" msgstr "IP-adresse" -#: logdrake:441 +#: logdrake:444 #, fuzzy, c-format msgid "Email server" msgstr "Samba-tjener" -#: logdrake:445 +#: logdrake:448 #, c-format msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" msgstr "«%s» er verken en gyldig e-postadresse eller en lokal bruker." -#: logdrake:450 +#: logdrake:453 #, c-format msgid "" "\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " @@ -2707,22 +2707,22 @@ msgstr "" "«%s» er en lokal bruker, men du har ikke valgt noen lokal SMTP, og du må " "derfor bruke en fullstendig e-postadresse." -#: logdrake:457 +#: logdrake:460 #, c-format msgid "The wizard successfully configured the mail alert." msgstr "E-postvarsel er nå satt opp." -#: logdrake:463 +#: logdrake:466 #, c-format msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." msgstr "E-postvarsel er nå slått av." -#: logdrake:522 +#: logdrake:525 #, c-format msgid "Save as.." msgstr "Lagre som …" -#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:458 +#: notify-x11-free-driver-switch:18 service_harddrake:452 #, c-format msgid "Display driver setup" msgstr "" @@ -3303,27 +3303,27 @@ msgstr "Noen enheter ble lagt til: %s\n" msgid "- %s was added\n" msgstr "– %s ble lagt til\n" -#: service_harddrake:390 +#: service_harddrake:384 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Maskinvareendringer i klassen «%s» (%s sekunder å svare på)" -#: service_harddrake:391 +#: service_harddrake:385 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Vil du kjøre det nødvendige oppsettverktøyet?" -#: service_harddrake:416 +#: service_harddrake:410 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Søker etter maskinvare" -#: service_harddrake:437 service_harddrake:442 +#: service_harddrake:431 service_harddrake:436 #, c-format msgid "Display driver issue" msgstr "" -#: service_harddrake:438 +#: service_harddrake:432 #, c-format msgid "" "The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " @@ -3332,7 +3332,7 @@ msgid "" "specified." msgstr "" -#: service_harddrake:443 +#: service_harddrake:437 #, c-format msgid "" "Detected a loaded display driver kernel module which conflicts with the " @@ -3340,24 +3340,16 @@ msgid "" "fail." msgstr "" -#: service_harddrake:458 +#: service_harddrake:452 #, c-format msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." msgstr "" -#: service_harddrake:459 +#: service_harddrake:453 #, c-format msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." msgstr "" -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "Regionale systeminnstillinger" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "Oppsett av systemspråk og land" - #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 msgid "HardDrake" msgstr "Maskinvareoppsett" @@ -3370,6 +3362,14 @@ msgstr "Sentralt verktøy for maskinvareoppsett/informasjon" msgid "Hardware Configuration Tool" msgstr "Verktøy for maskinvareoppsett" +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "Regionale systeminnstillinger" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "Oppsett av systemspråk og land" + #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" @@ -3378,6 +3378,68 @@ msgstr "Språk og land" msgid "Language & country configuration" msgstr "Oppsett for språk og land" +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "Sett opp e-postvarsling" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Boot Configuration" +msgstr "Oppsett for oppstart" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "Sett opp e-postvarsling" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Font Configuration" +msgstr "Oppsett for språk og land" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:1 +msgid "Run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.draklog.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia UPS Configuration" +msgstr "UPS-oppsett" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" +msgstr "" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Run Mageia Service Configuration" +msgstr "Oppsett av skjermtjener" + +#: ../polkit/policy/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 +msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" +msgstr "" + #~ msgid "Verbose" #~ msgstr "Utvidete meldinger" |