diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2010-03-28 12:51:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2010-03-28 12:51:59 +0000 |
commit | 5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d (patch) | |
tree | 0cdf7bf43f8961d27c73055cfe2d86a66a141e26 /perl-install/standalone/po/nb.po | |
parent | 3fe0ba33701a3fca34a0871e169d228cca1309d9 (diff) | |
download | drakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.tar drakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.tar.gz drakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.tar.bz2 drakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.tar.xz drakx-5b3b9bed840dd7012366911975ed8d25f9006b4d.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/nb.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/nb.po | 197 |
1 files changed, 109 insertions, 88 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/nb.po b/perl-install/standalone/po/nb.po index ee79d111a..e564442ba 100644 --- a/perl-install/standalone/po/nb.po +++ b/perl-install/standalone/po/nb.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-29 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-17 05:33+0100\n" "Last-Translator: Olav Dahlum <odahlum@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -307,7 +307,8 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Det ville være veldig nyttig om du tok med utdata fra den følgende " "kommandoen %s i feilrapporten." -msgstr[1] "Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata fra denne kommandoen: %s." +msgstr[1] "" +"Nyttige ting å ta med i feilrapporten er utdata fra denne kommandoen: %s." #: drakbug:163 #, c-format @@ -861,7 +862,8 @@ msgstr " --help – Vis denne hjelpeteksten.\n" #: drakhelp:23 #, c-format -msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <identifikator> – Last HTML-hjelpesiden som refererer til " "«identifikator».\n" @@ -871,7 +873,8 @@ msgstr "" msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " "frontend)\n" -msgstr " --doc <lenke> – Lenke til en annen nettside (for velkomstmelding).\n" +msgstr "" +" --doc <lenke> – Lenke til en annen nettside (for velkomstmelding).\n" #: drakhelp:52 #, c-format @@ -1831,7 +1834,8 @@ msgstr "Buss" #: harddrake2:33 #, c-format -msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "Dette er den fysiske bussen som enheten er koblet til (for eksempel: PCI " "eller USB)." @@ -2112,19 +2116,8 @@ msgstr "Hurtigminnestørrelse" msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "størrelsen på (andrenivås) prosessorhurtigminnet" -#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! #: harddrake2:74 #, c-format -msgid "Coma bug" -msgstr "Coma-feil" - -#: harddrake2:74 -#, c-format -msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -msgstr "om prosessoren har Cyrix 6x86 Coma-feilen" - -#: harddrake2:75 -#, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Prosessorfamilie" @@ -2168,69 +2161,38 @@ msgstr "Flagg" msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU-flagg rapportert av kjernen" -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Fdiv bug" -msgstr "FDIV-feil" +#: harddrake2:78 harddrake2:141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cores" +msgstr "Lukk" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:78 #, c-format -msgid "" -"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -"processor which did not achieve the required precision when performing a " -"Floating point DIVision (FDIV)" +msgid "CPU cores" msgstr "" -"Tidlige Intel Pentium-brikker hadde en feil i flytetallsprosessoren som " -"førte til dårlig presisjon ved flytetallsdivisjoner (FDIV)" -#: harddrake2:81 -#, c-format -msgid "Is FPU present" -msgstr "Finnes FPU" +#: harddrake2:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "Core ID" +msgstr "Produsent-ID" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:80 #, c-format -msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -msgstr "ja tyder på at prosessoren har en mattekoprosessor" +msgid "Physical ID" +msgstr "" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:81 #, c-format -msgid "Whether the FPU has an irq vector" -msgstr "Om mattekoprosessoren har en avbruddsvektor" +msgid "ACPI ID" +msgstr "" #: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -msgstr "ja tyder på at mattekoprosessoren har en unntaksvektor tilkoblet" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "F00f bug" -msgstr "F00f-feil" +#, fuzzy, c-format +msgid "Siblings" +msgstr "Innstillinger" #: harddrake2:83 #, c-format -msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -msgstr "" -"tidlige Pentium-prosessorer innehodt en feil, og frøs ved dekoding av F00F-" -"bytekode" - -#: harddrake2:84 -#, c-format -msgid "Halt bug" -msgstr "Halt-feil" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "" -"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " -"after the \"halt\" instruction is used" -msgstr "" -"Noen av de tidlige i486DX-100-brikkene kan ikke vende tilbake til kjøremodus " -"etter at instruksjonen «halt» er brukt" - -#: harddrake2:86 -#, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "undergenerasjon til prosessoren" @@ -2320,16 +2282,26 @@ msgstr "Diskidentifikator" msgid "usually the disk serial number" msgstr "vanligvis serienummeret til disken" -#: harddrake2:103 +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Target id number" +msgstr "" + +#: harddrake2:100 +#, c-format +msgid "the SCSI target identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Logisk enhetsnummer" -#: harddrake2:103 -#, c-format +#: harddrake2:101 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " -"identified by a\n" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " +"uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" "SCSI-målnummeret (LUB). SCSI-enheter koblet til en vert blir unikt " @@ -2393,7 +2365,8 @@ msgstr "Enhetsfil" #: harddrake2:119 #, c-format -msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "enhetsfila for musa brukt til å kommunisere med kjernedriveren" #: harddrake2:120 @@ -2458,17 +2431,7 @@ msgstr "Tilkobling" msgid "Performances" msgstr "Ytelser" -#: harddrake2:143 -#, c-format -msgid "Bugs" -msgstr "Feil" - -#: harddrake2:144 -#, c-format -msgid "FPU" -msgstr "FPU" - -#: harddrake2:151 +#: harddrake2:149 #, c-format msgid "Device" msgstr "Enhet" @@ -2599,7 +2562,8 @@ msgstr "Kjør oppsettverktøy" #: harddrake2:303 #, c-format -msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "Trykk på en enhet til venstre for å se informasjon om enheten her." #: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 @@ -2897,7 +2861,8 @@ msgstr "Tjenesteoppsett" msgid "" "You will receive an alert if one of the selected services is no longer " "running" -msgstr "Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lengre kjører" +msgstr "" +"Du vil motta et varsel om en av de valgte tjenestene ikke lengre kjører" #: logdrake:429 #, c-format @@ -2907,7 +2872,8 @@ msgstr "Lastoppsett" #: logdrake:430 #, c-format msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien" +msgstr "" +"Du vil motta et varsel om lasten/ressursbruken er høyere enn denne verdien" #: logdrake:431 #, c-format @@ -2929,7 +2895,8 @@ msgstr "Skriv inn e-postadressen din under" #: logdrake:438 #, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "og skriv inn navnet (eller IP-adressen) til SMTP-tjeneren som skal brukes" +msgstr "" +"og skriv inn navnet (eller IP-adressen) til SMTP-tjeneren som skal brukes" #: logdrake:445 #, c-format @@ -2992,7 +2959,8 @@ msgstr "Avbryter skanneroppsett." #: scannerdrake:60 #, c-format -msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." msgstr "Klarte ikke å installere pakker nødvendige for å sette opp skannere." #: scannerdrake:61 @@ -3577,4 +3545,57 @@ msgstr "Oppsett for språk og land" msgid "Regional Settings" msgstr "Språk og land" +#~ msgid "Coma bug" +#~ msgstr "Coma-feil" + +#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +#~ msgstr "om prosessoren har Cyrix 6x86 Coma-feilen" + +#~ msgid "Fdiv bug" +#~ msgstr "FDIV-feil" + +#~ msgid "" +#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " +#~ "Floating point DIVision (FDIV)" +#~ msgstr "" +#~ "Tidlige Intel Pentium-brikker hadde en feil i flytetallsprosessoren som " +#~ "førte til dårlig presisjon ved flytetallsdivisjoner (FDIV)" + +#~ msgid "Is FPU present" +#~ msgstr "Finnes FPU" + +#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +#~ msgstr "ja tyder på at prosessoren har en mattekoprosessor" + +#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" +#~ msgstr "Om mattekoprosessoren har en avbruddsvektor" + +#~ msgid "" +#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +#~ msgstr "ja tyder på at mattekoprosessoren har en unntaksvektor tilkoblet" + +#~ msgid "F00f bug" +#~ msgstr "F00f-feil" + +#~ msgid "" +#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +#~ msgstr "" +#~ "tidlige Pentium-prosessorer innehodt en feil, og frøs ved dekoding av " +#~ "F00F-bytekode" + +#~ msgid "Halt bug" +#~ msgstr "Halt-feil" + +#~ msgid "" +#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " +#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" +#~ msgstr "" +#~ "Noen av de tidlige i486DX-100-brikkene kan ikke vende tilbake til " +#~ "kjøremodus etter at instruksjonen «halt» er brukt" + +#~ msgid "Bugs" +#~ msgstr "Feil" +#~ msgid "FPU" +#~ msgstr "FPU" |