diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 19:53:07 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2019-07-01 19:53:07 +0300 |
commit | 2f8ae9c701c9963d3d616ac0f6fee60dad64fdc0 (patch) | |
tree | df4f35149b668c490283b00dbcbe7a527ce74ca0 /perl-install/standalone/po/mk.po | |
parent | f7c89b515184bf8188c70ba966cfe0bbc6a55766 (diff) | |
download | drakx-2f8ae9c701c9963d3d616ac0f6fee60dad64fdc0.tar drakx-2f8ae9c701c9963d3d616ac0f6fee60dad64fdc0.tar.gz drakx-2f8ae9c701c9963d3d616ac0f6fee60dad64fdc0.tar.bz2 drakx-2f8ae9c701c9963d3d616ac0f6fee60dad64fdc0.tar.xz drakx-2f8ae9c701c9963d3d616ac0f6fee60dad64fdc0.zip |
Update Macedonian translation from Tx
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/mk.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/mk.po | 1134 |
1 files changed, 287 insertions, 847 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/mk.po b/perl-install/standalone/po/mk.po index 769935319..cf06cd26b 100644 --- a/perl-install/standalone/po/mk.po +++ b/perl-install/standalone/po/mk.po @@ -1,26 +1,25 @@ -# translation of DrakX-mk.po to Macedonian -# translation of proba.po to Macedonian -# translation of DrakX.po to Macedonian -# Copyright (C) 2002,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002,2003. -# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003. -# Зоран Димовски <zoki@email.com>, 2003. -# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003. -# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # +# Translators: +# Danko Ilik <danko@mindless.com>, 2002-2003 +# Danko Ilik <danko@on.net.mk>, 2003 +# Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2003 +# Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>, 2004 +# Зоран Димовски <zoki@email.com>, 2003 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: DrakX-mk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: Mageia\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-04 21:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2004-11-03 18:47+0100\n" -"Last-Translator: Зоран Димовски <decata@mt.net.mk>\n" -"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-05 01:28+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/" +"language/mk/)\n" "Language: mk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #: display_help:50 display_help:55 drakbug:173 drakperm:134 #, c-format @@ -102,9 +101,9 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "" #: drakbug:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "Mageia Bug Report алатка" +msgstr "" #: drakbug:62 drakbug:67 drakbug:72 drakbug:73 drakbug:99 drakfont:523 #: drakfont:527 drakhelp:53 draksec:110 draksec:169 harddrake2:528 @@ -134,9 +133,9 @@ msgid "Standalone Tools" msgstr "Самостојни Алатки" #: drakbug:72 drakbug:73 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Online" -msgstr "Mageia Online" +msgstr "" #: drakbug:74 #, c-format @@ -159,9 +158,9 @@ msgid "Configuration Wizards" msgstr "Конфигурационен Волшебник" #: drakbug:99 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select %s Tool:" -msgstr "Слектирани сите" +msgstr "" #: drakbug:100 #, c-format @@ -176,9 +175,9 @@ msgid "Find Package" msgstr "Пронајдете пакет" #: drakbug:104 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Browse" -msgstr "разгледај" +msgstr "" #: drakbug:106 #, c-format @@ -186,9 +185,9 @@ msgid "Package: " msgstr "Пакет:" #: drakbug:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Kernel:" -msgstr "Кернел:" +msgstr "" #: drakbug:139 #, c-format @@ -201,18 +200,12 @@ msgid "Used theme: %s" msgstr "" #: drakbug:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" "This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " "in. The information displayed above will be transferred to that server" msgstr "" -"\n" -"\n" -" До Вклучено\n" -" Вклучено\n" -" на во\n" -" на\n" #: drakbug:148 #, c-format @@ -231,9 +224,9 @@ msgid "'%s'" msgstr "" #: drakbug:154 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "Треба да ги инсталирате следниве пакети: %s" +msgstr "" #: drakbug:161 #, c-format @@ -280,14 +273,14 @@ msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "" #: drakclock:38 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not defined" -msgstr "не е конфигурирано" +msgstr "" #: drakclock:40 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Change Time Zone" -msgstr "Часовна зона" +msgstr "" #: drakclock:45 #, c-format @@ -305,14 +298,14 @@ msgid "GMT - DrakClock" msgstr "" #: drakclock:47 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "Хардверски часовник наместен според GMT" +msgstr "" #: drakclock:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Time Protocol" -msgstr "Мрежен Интерфејс" +msgstr "" #: drakclock:77 #, c-format @@ -322,9 +315,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakclock:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "Поврати преку мрежен протокол:%s" +msgstr "" #: drakclock:86 #, c-format @@ -337,9 +330,9 @@ msgid "Timezone" msgstr "Часовна зона" #: drakclock:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "Ве молиме внесете валидна IP адреса." +msgstr "" #: drakclock:141 #, c-format @@ -352,9 +345,9 @@ msgid "Quit" msgstr "Напушти" #: drakclock:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Retry" -msgstr "Поврати" +msgstr "" #: drakclock:166 drakclock:176 #, c-format @@ -362,9 +355,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Анулирај" #: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DVB" -msgstr "DVD" +msgstr "" #: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format @@ -400,14 +393,14 @@ msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Detect Channels" -msgstr "Канал" +msgstr "" #: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "View Channel" -msgstr "Канал" +msgstr "" #: drakedm:41 #, c-format @@ -415,14 +408,14 @@ msgid "GDM (GNOME Display Manager)" msgstr "" #: drakedm:42 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "SDDM (Simple Desktop Display Manager)" -msgstr "Одбери дисплеј менаџер" +msgstr "" #: drakedm:43 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "Одбери дисплеј менаџер" +msgstr "" #: drakedm:54 #, c-format @@ -453,9 +446,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakedm:83 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The change is done and will take effect when you next boot the system" -msgstr "Промената е направена, но за да има ефект треба да се одјавите" +msgstr "" #: drakfont:187 #, c-format @@ -468,9 +461,9 @@ msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Отселектирај ги инсталираните фонтови" #: drakfont:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No fonts found" -msgstr "не се најдени фонтови" +msgstr "" #: drakfont:217 #, c-format @@ -484,9 +477,9 @@ msgid "done" msgstr "направено" #: drakfont:226 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "не се пронајде ниту еден фонт на вашите монтирани паритиции" +msgstr "" #: drakfont:261 #, c-format @@ -494,29 +487,29 @@ msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Повторно ги селектирај точните фонтови" #: drakfont:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "не можам да пронајдам ни еден фонт.\n" +msgstr "" #: drakfont:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "Пребарај ги фонтовите во листата на инсталирани фонтови" +msgstr "" #: drakfont:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s fonts conversion" -msgstr "Конверзија на %s фонтови" +msgstr "" #: drakfont:337 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Fonts copy" -msgstr "Фонтови" +msgstr "" #: drakfont:340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "True Type fonts installation" -msgstr "Тип на инсталација на фонтови" +msgstr "" #: drakfont:348 #, c-format @@ -524,9 +517,9 @@ msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "Ве молиме почекајте..." #: drakfont:349 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "True Type install done" -msgstr "Точно Тип" +msgstr "" #: drakfont:355 drakfont:370 #, c-format @@ -549,7 +542,7 @@ msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Потисни ги Датотеките со Фонтови" #: drakfont:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " "install them on your system.\n" @@ -557,14 +550,11 @@ msgid "" "You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " "hang up your X Server." msgstr "" -"Пред да ги инсталирате фонтовите, бидете сигурни дека имата права за " -"коритење и \n" -"инсталирање на Вашиот систем.\n" #: drakfont:479 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font Installation" -msgstr "Постинсталација" +msgstr "" #: drakfont:490 #, c-format @@ -612,9 +602,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "Авторски права (C) %s од „%s“" #: drakfont:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Font installer." -msgstr "Не е инсталиран" +msgstr "" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") @@ -624,9 +614,9 @@ msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Зоран Димовски - zoki.dimovski@gmail.com\n" #: drakfont:541 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "Избери ги апликациите кои ќе ги подржат фонтовите:" +msgstr "" #: drakfont:552 #, c-format @@ -669,9 +659,9 @@ msgid "Fonts" msgstr "Фонтови" #: drakfont:638 draksec:185 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Import fonts" -msgstr "Внеси Фонтови" +msgstr "" #: drakfont:644 drakups:299 drakups:375 #, c-format @@ -714,9 +704,9 @@ msgid "Select All" msgstr "Слектирани сите" #: drakfont:748 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Importing fonts" -msgstr "Внеси Фонтови" +msgstr "" #: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format @@ -724,9 +714,9 @@ msgid "Initial tests" msgstr "Инстални тестови" #: drakfont:753 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "Копирај ги фонтовите на Вашиот компјутер" +msgstr "" #: drakfont:754 #, c-format @@ -739,14 +729,14 @@ msgid "Post Install" msgstr "Постинсталација" #: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Removing fonts" -msgstr "Внеси Фонтови" +msgstr "" #: drakfont:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "Отстрани ги фонтовите од системот" +msgstr "" #: drakfont:774 #, c-format @@ -784,9 +774,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Help Center" -msgstr "Mageia контролен центар" +msgstr "" #: drakhelp:53 #, c-format @@ -804,14 +794,14 @@ msgid "Custom settings" msgstr "Сопствени поставувања" #: drakperm:25 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Custom & system settings" -msgstr "Сопствени поставувања" +msgstr "" #: drakperm:33 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Permissions" -msgstr "Дозоли" +msgstr "" #: drakperm:45 #, c-format @@ -849,23 +839,19 @@ msgid "Edit current rule" msgstr "Уреди го моменталното правило" #: drakperm:108 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " "groups via msec.\n" "You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." msgstr "" -"на на во на и\n" -" стандардно." #: drakperm:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The current security level is %s.\n" "Select permissions to see/edit" msgstr "" -"Моменталното сигирносно ниво е %s\n" -"Одберете дозволи за да видите/уредите" #: drakperm:122 #, c-format @@ -873,9 +859,9 @@ msgid "Up" msgstr "Горе" #: drakperm:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "Едно ниво нагоре" +msgstr "" #: drakperm:123 #, c-format @@ -883,14 +869,14 @@ msgid "Down" msgstr "Долу" #: drakperm:123 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "Надолу" +msgstr "" #: drakperm:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add a rule" -msgstr "Додај модул" +msgstr "" #: drakperm:124 #, c-format @@ -903,9 +889,9 @@ msgid "Delete" msgstr "Избриши" #: drakperm:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Delete selected rule" -msgstr "Избриши" +msgstr "" #: drakperm:126 drakups:300 drakups:376 #, c-format @@ -991,9 +977,9 @@ msgid "Set-UID" msgstr "Подеси-UID" #: drakperm:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Use owner id for execution" -msgstr "Користи ја сопствената идентификација за стартување" +msgstr "" #: drakperm:271 #, c-format @@ -1083,9 +1069,9 @@ msgid "Ignore" msgstr "Игнорирај" #: draksec:87 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Security Level and Checks" -msgstr "Безбедносно Ниво:" +msgstr "" #: draksec:110 #, c-format @@ -1113,9 +1099,9 @@ msgid "Software Management" msgstr "Уредување на софтверот" #: draksec:169 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Update" -msgstr "Mageia Online" +msgstr "" #: draksec:170 #, c-format @@ -1128,29 +1114,29 @@ msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Конфигурирај ефекти на 3Д работна површина" #: draksec:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" +msgstr "" #: draksec:173 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mouse Configuration" -msgstr "Рачна конфигурација" +msgstr "" #: draksec:174 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "Конфигурација на мрежа" +msgstr "" #: draksec:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Configuration" -msgstr "CUPS принтерска конфигурација" +msgstr "" #: draksec:176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Конфигурација за известување" +msgstr "Конфигурација на мрежа" #: draksec:177 #, c-format @@ -1158,9 +1144,9 @@ msgid "Hosts definitions" msgstr "Дефиниција домаќини" #: draksec:178 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network Center" -msgstr "Мрежа и Интернет" +msgstr "" #: draksec:179 #, c-format @@ -1178,9 +1164,9 @@ msgid "Proxy Configuration" msgstr "Прокси конфигурација" #: draksec:182 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connection Sharing" -msgstr "Конекција" +msgstr "" #: draksec:184 #, c-format @@ -1198,14 +1184,14 @@ msgid "Services" msgstr "Сервиси" #: draksec:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Users" -msgstr "Корисник" +msgstr "Корисници" #: draksec:190 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Boot Configuration" -msgstr "Конфигурација за известување" +msgstr "" #: draksec:223 #, c-format @@ -1213,9 +1199,9 @@ msgid "Hardware" msgstr "Хардвер" #: draksec:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network" -msgstr "Мрежни опции" +msgstr "Мрежа" #: draksec:225 #, c-format @@ -1228,24 +1214,16 @@ msgid "Boot" msgstr "Подигање" #: draksound:48 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "Нема Звучна Картичка!" +msgstr "" #: draksound:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" -"Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е " -"внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n" -"\n" -"\n" -"Можете да ја погледнете нашата база на податоци за хардвер на:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: drakups:71 #, c-format @@ -1258,20 +1236,17 @@ msgid "Manual configuration" msgstr "Рачна конфигурација" #: drakups:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Add an UPS device" -msgstr "Додај" +msgstr "" #: drakups:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Welcome to the UPS configuration utility.\n" "\n" "Here, you'll add a new UPS to your system.\n" msgstr "" -"Добредојдовте во помошната алатка за конфигурирање на поштата.\n" -"\n" -"Овде можете да го подесите системскиот аларм.\n" #: drakups:88 #, c-format @@ -1283,9 +1258,9 @@ msgid "" msgstr "" #: drakups:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Autodetection" -msgstr "Авто-детекција" +msgstr "" #: drakups:99 harddrake2:362 #, c-format @@ -1303,24 +1278,24 @@ msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" msgstr "" #: drakups:121 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "Не е пронајдена слика!" +msgstr "" #: drakups:126 drakups:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS driver configuration" -msgstr "CUPS принтерска конфигурација" +msgstr "" #: drakups:126 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please select your UPS model." -msgstr "Тестирајте го глушецот:" +msgstr "" #: drakups:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "Производител на принтерот, модел" +msgstr "" #: drakups:138 #, c-format @@ -1335,9 +1310,9 @@ msgid "Name:" msgstr "Име:" #: drakups:143 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The name of your ups" -msgstr "името на производителот на уредот" +msgstr "" #: drakups:144 #, c-format @@ -1345,9 +1320,9 @@ msgid "Driver:" msgstr "Драјвер:" #: drakups:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "името на производителот на уредот" +msgstr "" #: drakups:145 #, c-format @@ -1355,9 +1330,9 @@ msgid "Port:" msgstr "Порт:" #: drakups:147 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "Изберете на која сериска порта е поврзан глушецот." +msgstr "" #: drakups:157 #, c-format @@ -1365,9 +1340,9 @@ msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." msgstr "" #: drakups:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS devices" -msgstr "Сервиси" +msgstr "" #: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 #: harddrake2:127 @@ -1386,14 +1361,14 @@ msgid "Port" msgstr "Порта" #: drakups:267 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS users" -msgstr "Корисници" +msgstr "" #: drakups:283 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Access Control Lists" -msgstr "пристап до мрежни алатки" +msgstr "" #: drakups:284 #, c-format @@ -1421,9 +1396,9 @@ msgid "Level" msgstr "Ниво" #: drakups:297 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "ACL name" -msgstr "LVM име?" +msgstr "" #: drakups:297 finish-install:201 #, c-format @@ -1431,19 +1406,19 @@ msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: drakups:329 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "UPS Management" -msgstr "Ново име на принтерот" +msgstr "" #: drakups:333 drakups:342 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "DrakUPS" -msgstr "Дворак (US)" +msgstr "" #: drakups:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "Тест на конфигурацијата" +msgstr "" #: drakxtv:66 #, c-format @@ -1451,19 +1426,11 @@ msgid "No TV Card detected!" msgstr "Не е детектирана ТВ картичка!" #: drakxtv:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" "supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" -"Не е пронајдена ТВ картичка на Вашиот компјутер. Проверете дали правилно е " -"внесена Видео/ТВ картичката која е подржана од Linux\n" -"\n" -"\n" -"Можете да ја погледнете нашата база на податоци за хардвер на:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" #: finish-install:60 #, c-format @@ -1478,7 +1445,7 @@ msgstr "Ве молиме, изберете ја вашата тастатура #: finish-install:109 #, c-format msgid "Testing your connection..." -msgstr "" +msgstr "Тестирање на вашата конеција." #: finish-install:199 finish-install:217 finish-install:230 #, c-format @@ -1533,13 +1500,11 @@ msgid "Bus identification" msgstr "Име на магистрала" #: harddrake2:37 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " "subdevice PCI/USB ids" msgstr "" -"- PCI и USB уреди: ова ги покажува имињата на производителот, уредот, " -"подпроизводителот и подуредот" #: harddrake2:39 #, c-format @@ -1600,14 +1565,14 @@ msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "Модулот на ГНУ/Линукс кернелот што се справува со тој уред" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Extended partitions" -msgstr "Создај нова партиција" +msgstr "" #: harddrake2:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the number of extended partitions" -msgstr "бројот на процесорот" +msgstr "" #: harddrake2:51 #, c-format @@ -1630,9 +1595,9 @@ msgid "the disk controller on the host side" msgstr "" #: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Identifier" -msgstr "Диск идентификатор" +msgstr "" #: harddrake2:53 #, c-format @@ -1690,14 +1655,14 @@ msgid "PCI domain" msgstr "" #: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "името на производителот на уредот" +msgstr "" #: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "PCI revision" -msgstr "Дозоли" +msgstr "" #: harddrake2:61 #, c-format @@ -1705,10 +1670,9 @@ msgid "Bus PCI #" msgstr "" #: harddrake2:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "" -"Ова е физичката магистрала на која е приклучен уредот (пр. PCI, USB, ...)" #: harddrake2:62 #, c-format @@ -1746,9 +1710,9 @@ msgid "Device ID" msgstr "ID на уредот" #: harddrake2:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "името на производителот на уредот" +msgstr "" #: harddrake2:66 #, c-format @@ -1761,14 +1725,14 @@ msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "" #: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sub device ID" -msgstr "Сервиси" +msgstr "" #: harddrake2:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "името на производителот на уредот" +msgstr "" #: harddrake2:68 #, c-format @@ -1829,15 +1793,12 @@ msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Фреквенција (MHz)" #: harddrake2:78 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " "coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " "per second)" msgstr "" -"Фреквенцијата на Процесорот во MHz (Мегахерци кои што на првата приближност " -"можат coarsely да асоцираат на бројот на иструкции кои процесорот може да ги " -"изврши во секунда)" #: harddrake2:79 #, c-format @@ -1850,9 +1811,9 @@ msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Процесорски знамиња изјавени од страна на кернелот" #: harddrake2:80 harddrake2:148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cores" -msgstr "Затвори" +msgstr "" #: harddrake2:80 #, c-format @@ -1860,9 +1821,9 @@ msgid "CPU cores" msgstr "" #: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Core ID" -msgstr "ID на производителот" +msgstr "" #: harddrake2:82 #, c-format @@ -1875,9 +1836,9 @@ msgid "ACPI ID" msgstr "" #: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Siblings" -msgstr "Подесувања" +msgstr "" #: harddrake2:85 #, c-format @@ -1900,9 +1861,9 @@ msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "официјално име на производителот на процесорот" #: harddrake2:89 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the name of the CPU" -msgstr "името на производителот на уредот" +msgstr "" #: harddrake2:90 #, c-format @@ -1930,9 +1891,9 @@ msgid "the vendor name of the processor" msgstr "името на производителот на процесорот" #: harddrake2:93 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Write protection" -msgstr "Заштита за пишување" +msgstr "" #: harddrake2:93 #, c-format @@ -1996,9 +1957,9 @@ msgstr "" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) #: harddrake2:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Installed size" -msgstr "Инсталирај го ситемот" +msgstr "" #: harddrake2:111 #, c-format @@ -2006,9 +1967,9 @@ msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:112 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Enabled Size" -msgstr "овозможи" +msgstr "" #: harddrake2:112 #, c-format @@ -2021,9 +1982,9 @@ msgid "Type" msgstr "Тип" #: harddrake2:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "type of the memory device" -msgstr "името на производителот на уредот" +msgstr "" #: harddrake2:114 harddrake2:120 #, c-format @@ -2036,9 +1997,9 @@ msgid "Speed of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bank connections" -msgstr "Врска со кабел" +msgstr "" #: harddrake2:116 #, c-format @@ -2046,9 +2007,9 @@ msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "" #: harddrake2:118 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Location" -msgstr "Акција" +msgstr "" #: harddrake2:119 #, c-format @@ -2056,9 +2017,9 @@ msgid "Size" msgstr "Големина" #: harddrake2:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Size of the memory device" -msgstr "името на производителот на уредот" +msgstr "" #: harddrake2:124 #, c-format @@ -2077,9 +2038,9 @@ msgid "Emulated wheel" msgstr "" #: harddrake2:125 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "Емулација на копчиња" +msgstr "" #: harddrake2:126 #, c-format @@ -2157,9 +2118,9 @@ msgid "Autodetect parallel _zip drives" msgstr "" #: harddrake2:188 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Hardware Configuration" -msgstr "Конфигурација на мрежа" +msgstr "" #: harddrake2:197 #, c-format @@ -2172,9 +2133,9 @@ msgid "_Help" msgstr "_Помош" #: harddrake2:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<control>H" -msgstr "<control>Q" +msgstr "" #: harddrake2:200 #, c-format @@ -2261,9 +2222,9 @@ msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n" #: harddrake2:525 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake2" +msgstr "HardDrake" #: harddrake2:530 #, c-format @@ -2315,9 +2276,9 @@ msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:55 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s Tools Logs" -msgstr "Логови за алтките на Mageia" +msgstr "" #: logdrake:69 #, c-format @@ -2334,14 +2295,14 @@ msgstr "<control>S" msgid "" "_:this is the auth.log log file\n" "Authentication" -msgstr "" +msgstr "Автентикација" #: logdrake:118 #, c-format msgid "" "_:this is the user.log log file\n" "User" -msgstr "" +msgstr "Корисник" #: logdrake:119 #, c-format @@ -2433,9 +2394,9 @@ msgid "Apache World Wide Web Server" msgstr "Apache World Wide Web Сервер" #: logdrake:394 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "Домејн Име" +msgstr "" #: logdrake:395 #, c-format @@ -2538,21 +2499,19 @@ msgid "Please enter your email address below " msgstr "Ве молиме внесете ја вашата email адреса подоле" #: logdrake:446 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" msgstr "" -"Внесете IP адреса и порта на компјутерите чии што принтери сакате да ги " -"користите." #: logdrake:448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email address" -msgstr "IP адреса" +msgstr "" #: logdrake:449 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Email server" -msgstr "Samba Сервер" +msgstr "" #: logdrake:453 #, c-format @@ -2629,9 +2588,9 @@ msgid "Searching for configured scanners..." msgstr "Барање на конфигурирани скенери ..." #: scannerdrake:68 scannerdrake:506 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "Барање на нови скенери ..." +msgstr "" #: scannerdrake:76 scannerdrake:528 #, c-format @@ -2659,9 +2618,9 @@ msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" msgstr "%s не е во базата на скенерот, подеси го рачно?" #: scannerdrake:127 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner configuration" -msgstr "Конфигурација за известување" +msgstr "" #: scannerdrake:128 #, c-format @@ -2684,9 +2643,9 @@ msgid " (UNSUPPORTED)" msgstr "" #: scannerdrake:139 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "%s не е поддржан од оваа верзија на %s." +msgstr "" #: scannerdrake:166 scannerdrake:180 #, c-format @@ -2694,9 +2653,9 @@ msgid "Do not install firmware file" msgstr "" #: scannerdrake:169 scannerdrake:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Firmware" -msgstr "Делење на Скенер" +msgstr "" #: scannerdrake:170 scannerdrake:222 #, c-format @@ -2735,19 +2694,19 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: scannerdrake:178 scannerdrake:187 scannerdrake:237 scannerdrake:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Floppy Disk" -msgstr "Floppy" +msgstr "" #: scannerdrake:179 scannerdrake:189 scannerdrake:238 scannerdrake:247 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Other place" -msgstr "Други порти" +msgstr "" #: scannerdrake:195 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select firmware file" -msgstr "Избор на датотека" +msgstr "" #: scannerdrake:198 scannerdrake:257 #, c-format @@ -2781,14 +2740,14 @@ msgid "Install firmware for the" msgstr "" #: scannerdrake:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "Избор на датотека" +msgstr "" #: scannerdrake:271 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "Избор на датотека" +msgstr "" #: scannerdrake:284 #, c-format @@ -2801,20 +2760,17 @@ msgid "The %s is unsupported" msgstr "%s не е поддржан" #: scannerdrake:299 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The %s must be configured by system-config-printer.\n" "You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " "section." msgstr "" -"%s треба да биде конфигуриран од страна на system-config-printer.\n" -"Можете да го вклучете system-config-printer преку Мандрива Контролниот " -"Центар во Хардвер секцијата." #: scannerdrake:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "Отстрани модул" +msgstr "" #: scannerdrake:327 scannerdrake:334 scannerdrake:364 #, c-format @@ -2822,9 +2778,9 @@ msgid "Auto-detect available ports" msgstr "Автоматски ги детектирај достапните порти" #: scannerdrake:328 scannerdrake:374 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Device choice" -msgstr "Датотека за уред" +msgstr "" #: scannerdrake:329 scannerdrake:375 #, c-format @@ -2842,14 +2798,14 @@ msgid "choose device" msgstr "избери уред" #: scannerdrake:366 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Searching for scanners..." -msgstr "Барање на скенери ..." +msgstr "" #: scannerdrake:402 scannerdrake:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Attention!" -msgstr "Attraction" +msgstr "" #: scannerdrake:403 #, c-format @@ -2868,14 +2824,11 @@ msgid "" msgstr "" #: scannerdrake:406 scannerdrake:415 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "After that you may scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Вашиот %s е конфигуриран.\n" -"Сега можете да скенирате документи со користење на \"XSane\" од Мултимедија/" -"Графика во апликационото мени." #: scannerdrake:410 #, c-format @@ -2892,9 +2845,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scannerdrake:412 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "Овозможи конфигурација на услугите" +msgstr "" #: scannerdrake:417 #, c-format @@ -2902,15 +2855,12 @@ msgid "Congratulations!" msgstr "Честитки!" #: scannerdrake:418 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Your %s has been configured.\n" "You may now scan documents using \"XSane\" or \"%s\" from Multimedia/" "Graphics in the applications menu." msgstr "" -"Вашиот %s е конфигуриран.\n" -"Сега можете да скенирате документи со користење на \"XSane\" од Мултимедија/" -"Графика во апликационото мени." #: scannerdrake:443 #, c-format @@ -2943,9 +2893,9 @@ msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" msgstr "Не се пронајдени скенери кои се достапни на Вашиот систем.\n" #: scannerdrake:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Management" -msgstr "Ново име на принтерот" +msgstr "" #: scannerdrake:463 #, c-format @@ -2958,9 +2908,9 @@ msgid "Add a scanner manually" msgstr "Рачно додади скенер" #: scannerdrake:476 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "Избор на датотека" +msgstr "" #: scannerdrake:482 #, c-format @@ -2978,9 +2928,9 @@ msgid "This machine" msgstr "Оваа машина" #: scannerdrake:592 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Scanner Sharing" -msgstr "Делење на Скенер" +msgstr "" #: scannerdrake:593 #, c-format @@ -3011,9 +2961,9 @@ msgid "Scanner sharing to hosts: " msgstr "Скенер делен со хост: " #: scannerdrake:604 scannerdrake:621 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No remote machines" -msgstr "Нема локални компјутери" +msgstr "" #: scannerdrake:613 #, c-format @@ -3111,9 +3061,9 @@ msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "" #: service_harddrake:157 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The graphics card '%s' is no longer supported by driver '%s'" -msgstr "%s не е поддржан од оваа верзија на %s." +msgstr "" #: service_harddrake:167 #, c-format @@ -3151,9 +3101,9 @@ msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "" #: service_harddrake:385 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?" +msgstr "" #: service_harddrake:410 #, c-format @@ -3197,65 +3147,56 @@ msgid "HardDrake" msgstr "HardDrake" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "Конфигурација на мрежа" +msgstr "" #: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "Конфигурација на мрежа" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "System Regional Settings" -msgstr "Системски подесувања" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 msgid "System wide language & country configurator" msgstr "" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Regional Settings" -msgstr "Подесувања" +msgstr "" #: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Language & country configuration" -msgstr "Рачна конфигурација" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Authentication Configuration" -msgstr "Конфигурација со Автоматски Чекори" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakauth.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Authentication Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia AutoLogin Configuration" -msgstr "Конфигурација за известување" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakautologin.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia AutoLogin Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Boot Configuration" -msgstr "Конфигурација за известување" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakboot.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Boot Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Date and Time Configuration" -msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakclock.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Date and Time Configuration" @@ -3270,27 +3211,24 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Disk Layout Editor" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Login Manager Configuration" -msgstr "Рачна конфигурација" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakdm.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Login Manager Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Font Configuration" -msgstr "Рачна конфигурација" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakfont.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Font Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Hardware Configuration" -msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakhardware.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Hardware Configuration" @@ -3305,9 +3243,8 @@ msgid "Authentication is required to run Mageia Log Viewer" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Security Permissions Configuration" -msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakperm.policy.in.h:2 msgid "" @@ -3315,18 +3252,16 @@ msgid "" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Scanner Configuration" -msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakscanner.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Scanner Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Application Security Configuration" -msgstr "Конфигурација со Автоматски Чекори" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.draksec.policy.in.h:2 msgid "" @@ -3334,512 +3269,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia UPS Configuration" -msgstr "CUPS принтерска конфигурација" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakups.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia UPS Configuration" msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Run Mageia Service Configuration" -msgstr "Конфигурирање на известување за пошта" +msgstr "" #: ../polkit/org.mageia.drakxservices.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Service Configuration" msgstr "" - -#~ msgid "Text only" -#~ msgstr "Само текст" - -#~ msgid "Silent" -#~ msgstr "Тивко" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to configure it now?" -#~ msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?" - -#~ msgid "Install themes" -#~ msgstr "Инсталирање теми" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical boot theme selection" -#~ msgstr "Печатач" - -#, fuzzy -#~ msgid "Graphical boot mode:" -#~ msgstr "Печатач" - -#~ msgid "Theme" -#~ msgstr "Тема" - -#~ msgid "Boot Style Configuration" -#~ msgstr "Конфигурација на стилот на подигање" - -#~ msgid "Video mode" -#~ msgstr "Видео режим" - -#, fuzzy -#~ msgid "Finishing install" -#~ msgstr "Не е инсталиран" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -#~ "the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a " -#~ "console." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Забелешка: ако имате ISA PnP звучна карта, ќе треба да ја користите " -#~ "sndconfig програмата. Само искуцајте \"sndconfig\" во конзолата." - -#~ msgid "File/_Quit" -#~ msgstr "Датотека/_Напушти" - -#~ msgid "Autodetect _jaz drives" -#~ msgstr "Автодетектирај _jaz уреди" - -#~ msgid "File/_New" -#~ msgstr "Дадотека/_Нова" - -#~ msgid "<control>N" -#~ msgstr "<control>N" - -#~ msgid "File/_Open" -#~ msgstr "Датотека/_Отвори" - -#~ msgid "<control>O" -#~ msgstr "<control>O" - -#~ msgid "File/_Save" -#~ msgstr "Датотека/_Зачувај" - -#~ msgid "File/Save _As" -#~ msgstr "Датотека/Зачувај_како" - -#~ msgid "File/-" -#~ msgstr "Датотека/-" - -#~ msgid "Options/Test" -#~ msgstr "Опции/Тест" - -#~ msgid "Help/_About..." -#~ msgstr "Помош/_За..." - -#~ msgid "Autodetect _printers" -#~ msgstr "Автодетектирај _притнери" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "Авторски права (C) %s од „Mageia“" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "Нема детектирано Звучна картичка на Вашиот компјутер. Ве молиме проверете " -#~ "кои звучни картички се\n" -#~ "подржани од Linux\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Можете да ја посетите базата која ги содржи подржаните хардвери на:\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "Приказ на тема\n" -#~ "под конзолата" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "Креирај нова тема" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "висина на текст полето" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "X координатата на прогреста лента\n" -#~ "од нејзиниот горен лев агол" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "Y координатата на прогрес барот\n" -#~ "од неговиот горен лев агол" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "ширина на прогрес лентата" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "висината на прогрес лентата" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Само текст" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "Боја на текст" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Боја на позадината" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "Име на Темата" - -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "крајна резолуција" - -#, fuzzy -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "Прикажи го логото на Конзолата" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "Зачувај Тема" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "Ве молиме внесете ги параметрите за безжична мрежа за ова картичка:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "Тестирајте го глушецот:" - -#~ msgid "saving Bootsplash theme..." -#~ msgstr "зачувување на Bootsplas темата..." - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "Избери слика" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "Coma баг" - -#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -#~ msgstr "дали овој процесор го има Cyrix 6x86 Coma багот" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "Fdiv bug" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "FPU" - -#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -#~ msgstr "да подразбира процесорот има аритметички копроцесор" - -#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" -#~ msgstr "Дали FPU има irq вектор" - -#~ msgid "" -#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" -#~ msgstr "" -#~ "да значи дека аритметичкиот копроцесор има прикачено исклучителен вектор" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "F00f баг" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "" -#~ "поранешните пентиуми беа со грешка и замрзнуваа при декодирање на F00F " -#~ "бајткод" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "Запри грешка" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " -#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" -#~ msgstr "" -#~ "Некои од поранешните i486DX-100 не можат потпорно да се вратат во извршен " -#~ "режим поради извршувањето на инструкцијата \"halt\"" - -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "Грешки" - -#~ msgid "FPU" -#~ msgstr "FPU" - -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "Непознато/Други" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -#~ "will receive security alerts if the\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -#~ "username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " -#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -#~ "span>' security and ease of use, to\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " -#~ "sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "Овде можете да го поставите сигурносното ниво и администраторот на Вашиот " -#~ "компјутер.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Администраторот е еден кој ќе ги прима сигурносните пораки, ако the\n" -#~ "таа опција е вклучена. Тој може да биде корисничко име или е-маил " -#~ "адреса.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "Сигурносното ниво овозможува да одберете една од шест преконфигурирани " -#~ "сигурности.\n" -#~ "Тие нивоа се рангирани од сиромашна сигурност и лесна за употреба, до\n" -#~ "параноидена која се користи за многу чуствителни сервери:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Сиромашна</span>: Ова е тотално несигурно " -#~ "но многу\n" -#~ "лесно за употреба сигурносно ниво. Ова би требало да се користи кај " -#~ "компјутери кои не се поврзани\n" -#~ "на никаква мрежа и не се достапни за никој.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Стандардна</span>: Ова е стандардна " -#~ "сигурност\n" -#~ "препорачлива за компјутер кој се корити за поврзување на Интернет како " -#~ "клиент.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Висока</span>: Овде постојат некои " -#~ "рестрикции\n" -#~ "и многу автоматски проверки.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Повисока</span>: Сигурноста е такава да " -#~ "можете овој компјутер\n" -#~ "да го користете како сервер, на кој ќе може да се поврзат клиенти. Ако\n" -#~ "Вашиот компјутер е само клиент заповрзување на Интернет треба да " -#~ "користете пониско ниво на сигурност.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Параноидна</span>: Овде сите влезови во " -#~ "системот се затворени и се е поставено на максимум" - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr "(вообичаена вредност: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "Безбедносно Ниво:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "Безбедност:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "Безбедност:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "DrakSec основни опции" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "Мрежни опции" - -#, fuzzy -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "Системски Опции" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "Периоднични Проверки" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "Ве молиме почекајте, се сетира сигурносното ниво..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "Ве молиме почекајте, се подесуваат сигурносните опции..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "Дали сакате да ја тестирате конфигурацијата?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "Следниве пакети мора да се инсталирани:\n" - -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "Ве молиме почекајте, додавање на медиум..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "Рестартирај го XFS" - -#~ msgid "Copyright (C) 2001-2008 by %s" -#~ msgstr "Авторски права (C) 2001-2008 на „%s“" - -#~ msgid "Error!" -#~ msgstr "Грешка!" - -#, fuzzy -#~ msgid "I cannot find needed image file `%s'." -#~ msgstr "Не можам да ја пронајдам потребната датотека `%s'." - -#, fuzzy -#~ msgid "Auto Install Configurator" -#~ msgstr "Автоматски Инсталирај Конфигуратор" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " -#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" -#~ "\n" -#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " -#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " -#~ "in order to change their values.\n" -#~ "\n" -#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " -#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " -#~ "computer.\n" -#~ "\n" -#~ "Press ok to continue." -#~ msgstr "" -#~ "Вие ќе конфигурирате дискетна Авто - Инсталација. Оваа карактеристика е " -#~ "опасна и мора да се користи внимателно.\n" -#~ "\n" -#~ "Со таа карактеристика вие ќе можете да ги повторувате инсталациите кои " -#~ "сте ги извршиле на овој компјутер, интерактивно прашани за некои чекори " -#~ "за да се сменат нивните вредности.\n" -#~ "\n" -#~ "За максимална сигурност, партиционирањето и форматирањето никогаш нема да " -#~ "се изведат автоматски што и да изберете во текот на инсталација на овој " -#~ "компјутер.\n" -#~ "\n" -#~ "Дали сакате да продолжите?" - -#~ msgid "replay" -#~ msgstr "повторно" - -#~ msgid "manual" -#~ msgstr "рачно" - -#~ msgid "" -#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " -#~ "it will be manual" -#~ msgstr "" -#~ "Ве молиме изберете за дали секој чекор ќе се повторува вашата инсталација " -#~ "или ќе биде рачно" - -#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -#~ msgstr "Внесете празна дискета во %s" - -#~ msgid "Creating auto install floppy" -#~ msgstr "Создавам аудио инсталациона дискета" - -#, fuzzy -#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -#~ msgstr "Внесете празна дискета во %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -#~ msgstr "Создавам аудио инсталациона дискета" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome.\n" -#~ "\n" -#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " -#~ "left" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Добредојдовте\n" -#~ "\n" -#~ " Параметрите на авто-инсталацијата се достапни во левата секција." - -#~ msgid "" -#~ "The floppy has been successfully generated.\n" -#~ "You may now replay your installation." -#~ msgstr "" -#~ "Дискетата е успешно генерирана.\n" -#~ "Сега можете повторно да ја извршите инсталацијата." - -#~ msgid "Auto Install" -#~ msgstr "Автоматска Инсталација" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add an item" -#~ msgstr "Додај" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove the last item" -#~ msgstr "Отстрани го последниот" - -#~ msgid "Menudrake" -#~ msgstr "Menudrake" - -#~ msgid "Msec" -#~ msgstr "Msec" - -#~ msgid "Urpmi" -#~ msgstr "Urpmi" - -#~ msgid "Userdrake" -#~ msgstr "Userdrake" |