diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-03 14:47:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-03 14:47:04 +0000 |
commit | 75d4e955fbb6f24496d24ede7e3deaaa406a797c (patch) | |
tree | e22f776fd938b7dd78551f3480ae507d19a0650d /perl-install/standalone/po/ky.po | |
parent | 826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264 (diff) | |
download | drakx-75d4e955fbb6f24496d24ede7e3deaaa406a797c.tar drakx-75d4e955fbb6f24496d24ede7e3deaaa406a797c.tar.gz drakx-75d4e955fbb6f24496d24ede7e3deaaa406a797c.tar.bz2 drakx-75d4e955fbb6f24496d24ede7e3deaaa406a797c.tar.xz drakx-75d4e955fbb6f24496d24ede7e3deaaa406a797c.zip |
fixed po files I broke before
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ky.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/ky.po | 3427 |
1 files changed, 3427 insertions, 0 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ky.po b/perl-install/standalone/po/ky.po index e69de29bb..a73305075 100644 --- a/perl-install/standalone/po/ky.po +++ b/perl-install/standalone/po/ky.po @@ -0,0 +1,3427 @@ +# translation of DrakX-ky.po to Kyrgyz +# Copyright (C) 2004,2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Timur Jamakeev <ztimur@mail.ru>, 2003,2004. +# Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: DrakX-ky\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-20 20:27+0500\n" +"Last-Translator: Nurlan Borubaev <nurlan@tamga.info>\n" +"Language-Team: Kyrgyz\n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" + +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 +#, c-format +msgid "Help" +msgstr "Жардам" + +#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 +#, c-format +msgid "Close" +msgstr "Жабуу" + +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 +#, c-format +msgid "Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 +#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Ката" + +#: drakboot:55 +#, c-format +msgid "No bootloader found, creating a new configuration" +msgstr "" + +#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 +#, c-format +msgid "/_File" +msgstr "/_Файл" + +#: drakboot:89 logdrake:77 +#, c-format +msgid "/File/_Quit" +msgstr "/Файл/_Чыгуу" + +#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 +#, c-format +msgid "<control>Q" +msgstr "<control>Q" + +#: drakboot:129 +#, c-format +msgid "Text only" +msgstr "" + +#: drakboot:130 +#, c-format +msgid "Verbose" +msgstr "" + +#: drakboot:131 +#, c-format +msgid "Silent" +msgstr "" + +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 +#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 +#: scannerdrake:954 +#, c-format +msgid "Warning" +msgstr "Эскертүү" + +#: drakboot:138 +#, c-format +msgid "" +"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " +"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." +msgstr "" + +#: drakboot:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to configure it now?" +msgstr "Конфигурацияны текшерүүнү каалайсызбы?" + +#: drakboot:148 +#, c-format +msgid "Install themes" +msgstr "" + +#: drakboot:150 +#, c-format +msgid "Graphical boot theme selection" +msgstr "" + +#: drakboot:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical boot mode:" +msgstr "Графикалык чөйрө" + +#: drakboot:155 +#, c-format +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: drakboot:189 +#, c-format +msgid "Default user" +msgstr "" + +#: drakboot:190 +#, c-format +msgid "Default desktop" +msgstr "" + +#: drakboot:193 +#, c-format +msgid "No, I do not want autologin" +msgstr "" + +#: drakboot:194 +#, c-format +msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" +msgstr "" + +#: drakboot:201 +#, c-format +msgid "System mode" +msgstr "" + +#: drakboot:204 +#, c-format +msgid "Launch the graphical environment when your system starts" +msgstr "" + +#: drakboot:259 +#, c-format +msgid "Boot Style Configuration" +msgstr "Жүктөө стилин конфигурациялоо" + +#: drakboot:261 drakboot:265 +#, c-format +msgid "Video mode" +msgstr "Видеорежим" + +#: drakboot:262 +#, c-format +msgid "" +"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " +"selected below.\n" +"Be sure your video card supports the mode you choose." +msgstr "" + +#: drakbug:65 drakbug:153 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:76 +#, c-format +msgid "%s Bug Report Tool" +msgstr "" + +#: drakbug:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Control Center" +msgstr "Mageia Башкаруу Борбору" + +#: drakbug:82 +#, c-format +msgid "First Time Wizard" +msgstr "" + +#: drakbug:83 +#, c-format +msgid "Synchronization tool" +msgstr "" + +#: drakbug:84 drakbug:219 +#, c-format +msgid "Standalone Tools" +msgstr "" + +#: drakbug:86 drakbug:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Online" +msgstr "Mageia Online" + +#: drakbug:88 +#, c-format +msgid "Remote Control" +msgstr "" + +#: drakbug:89 +#, c-format +msgid "Software Manager" +msgstr "Программалар менеджери" + +#: drakbug:90 +#, c-format +msgid "Windows Migration tool" +msgstr "" + +#: drakbug:91 +#, c-format +msgid "Configuration Wizards" +msgstr "" + +#: drakbug:113 +#, c-format +msgid "Select %s Tool:" +msgstr "" + +#: drakbug:114 +#, c-format +msgid "" +"or Application Name\n" +"(or Full Path):" +msgstr "" + +#: drakbug:117 +#, c-format +msgid "Find Package" +msgstr "" + +#: drakbug:118 +#, fuzzy, c-format +msgid "Browse" +msgstr "кыдыруу" + +#: drakbug:120 +#, c-format +msgid "Package: " +msgstr "" + +#: drakbug:121 +#, c-format +msgid "Kernel:" +msgstr "" + +#: drakbug:152 +#, c-format +msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" +msgstr "" + +#: drakbug:156 +#, c-format +msgid "Its GDB trace is:" +msgstr "" + +#: drakbug:159 +#, c-format +msgid "" +"To submit a bug report, click on the report button. \n" +"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " +"in. The information displayed above will be transferred to that server" +msgstr "" + +#: drakbug:161 +#, c-format +msgid "" +"It would be very useful to attach to your report the output of the following " +"command: %s." +msgid_plural "" +"Things useful to attach to your report are the output of the following " +"commands: %s." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: drakbug:164 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: drakbug:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." +msgstr "Сиз төмөнкү пакеттерди орнотушуңуз зарыл: %s" + +#: drakbug:174 +#, c-format +msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" +msgstr "" + +#: drakbug:190 +#, c-format +msgid "Report" +msgstr "" + +#: drakbug:226 +#, c-format +msgid "Not installed" +msgstr "" + +#: drakbug:239 +#, c-format +msgid "Package not installed" +msgstr "" + +#: drakbug:264 +#, c-format +msgid "" +"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " +"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" +msgstr "" + +#: drakbug:265 +#, c-format +msgid "Thanks." +msgstr "" + +#: drakclock:30 draksec:170 +#, c-format +msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" +msgstr "" + +#: drakclock:39 +#, fuzzy, c-format +msgid "not defined" +msgstr "Жүктөгүч түзүлүш" + +#: drakclock:41 +#, c-format +msgid "Change Time Zone" +msgstr "" + +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Timezone - DrakClock" +msgstr "" + +#: drakclock:44 +#, c-format +msgid "Which is your timezone?" +msgstr "" + +#: drakclock:45 +#, c-format +msgid "GMT - DrakClock" +msgstr "" + +#: drakclock:45 +#, c-format +msgid "Is your hardware clock set to GMT?" +msgstr "" + +#: drakclock:70 +#, c-format +msgid "Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: drakclock:72 +#, c-format +msgid "" +"Your computer can synchronize its clock\n" +" with a remote time server using NTP" +msgstr "" + +#: drakclock:73 +#, c-format +msgid "Enable Network Time Protocol" +msgstr "" + +#: drakclock:81 +#, c-format +msgid "Server:" +msgstr "Сервердин IP'си:" + +#: drakclock:95 +#, c-format +msgid "Timezone" +msgstr "Убакыт алкагы" + +#: drakclock:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please enter a valid NTP server address." +msgstr "Туура IP-адрести кириңиз." + +#: drakclock:126 +#, c-format +msgid "Could not synchronize with %s." +msgstr "" + +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 +#, c-format +msgid "Quit" +msgstr "Чыгуу" + +#: drakclock:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "Retry" +msgstr "Калыбына келтирүү" + +#: drakclock:151 drakclock:161 +#, c-format +msgid "Reset" +msgstr "Башынан" + +#: drakdvb:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVD" + +#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Канал" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:74 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:412 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Күтө туруңуз" + +#: drakdvb:84 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Калтыр" + +#: drakdvb:148 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "Канал" + +#: drakdvb:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "Канал" + +#: drakedm:41 +#, c-format +msgid "GDM (GNOME Display Manager)" +msgstr "" + +#: drakedm:42 +#, c-format +msgid "KDM (KDE Display Manager)" +msgstr "" + +#: drakedm:43 +#, c-format +msgid "XDM (X Display Manager)" +msgstr "" + +#: drakedm:54 +#, c-format +msgid "Choosing a display manager" +msgstr "" + +#: drakedm:55 +#, c-format +msgid "" +"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" +"into your system with the X Window System running and supports running\n" +"several different X sessions on your local machine at the same time." +msgstr "" + +#: drakedm:74 +#, c-format +msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" +msgstr "" + +#: drakedm:75 +#, c-format +msgid "" +"You are going to close all running programs and lose your current session. " +"Are you really sure that you want to restart the dm service?" +msgstr "" + +#: drakfont:187 +#, c-format +msgid "Search installed fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:189 +#, c-format +msgid "Unselect fonts installed" +msgstr "" + +#: drakfont:213 +#, c-format +msgid "No fonts found" +msgstr "" + +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 +#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 +#, c-format +msgid "done" +msgstr "даяр" + +#: drakfont:226 +#, c-format +msgid "Could not find any font in your mounted partitions" +msgstr "" + +#: drakfont:261 +#, c-format +msgid "Reselect correct fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:264 +#, c-format +msgid "Could not find any font.\n" +msgstr "" + +#: drakfont:274 +#, c-format +msgid "Search for fonts in installed list" +msgstr "" + +#: drakfont:298 +#, c-format +msgid "%s fonts conversion" +msgstr "" + +#: drakfont:336 +#, c-format +msgid "Fonts copy" +msgstr "" + +#: drakfont:339 +#, c-format +msgid "True Type fonts installation" +msgstr "" + +#: drakfont:347 +#, c-format +msgid "please wait during ttmkfdir..." +msgstr "" + +#: drakfont:348 +#, c-format +msgid "True Type install done" +msgstr "" + +#: drakfont:354 drakfont:369 +#, c-format +msgid "type1inst building" +msgstr "" + +#: drakfont:363 +#, c-format +msgid "Ghostscript referencing" +msgstr "" + +#: drakfont:380 +#, c-format +msgid "Suppress Temporary Files" +msgstr "" + +#: drakfont:425 drakfont:431 +#, c-format +msgid "Suppress Fonts Files" +msgstr "" + +#: drakfont:439 +#, c-format +msgid "" +"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " +"install them on your system.\n" +"\n" +"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " +"hang up your X Server." +msgstr "" + +#: drakfont:478 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font Installation" +msgstr "Алып салуу" + +#: drakfont:489 +#, c-format +msgid "DrakFont" +msgstr "" + +#: drakfont:490 drakfont:641 +#, c-format +msgid "Font List" +msgstr "" + +#: drakfont:493 +#, c-format +msgid "Get Windows Fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:499 +#, c-format +msgid "About" +msgstr "Программа жөнүндө" + +#: drakfont:500 drakfont:540 +#, c-format +msgid "Options" +msgstr "Опциялар" + +#: drakfont:501 drakfont:720 +#, c-format +msgid "Uninstall" +msgstr "Алып салуу" + +#: drakfont:502 +#, c-format +msgid "Import" +msgstr "" + +#: drakfont:520 +#, c-format +msgid "Drakfont" +msgstr "" + +#: drakfont:522 harddrake2:237 +#, c-format +msgid "Copyright (C) %s by %s" +msgstr "" + +#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia" + +#: drakfont:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font installer." +msgstr "Алып салуу" + +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") +#: drakfont:532 harddrake2:245 +#, c-format +msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" +msgstr "Нурлан Бөрүбаев <nurlan@tamga.info>\n" + +#: drakfont:542 +#, c-format +msgid "Choose the applications that will support the fonts:" +msgstr "" + +#: drakfont:553 +#, c-format +msgid "Ghostscript" +msgstr "" + +#: drakfont:554 +#, c-format +msgid "OpenOffice.org" +msgstr "" + +#: drakfont:555 +#, c-format +msgid "Abiword" +msgstr "" + +#: drakfont:556 +#, c-format +msgid "Generic Printers" +msgstr "" + +#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 +#, c-format +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: drakfont:570 +#, c-format +msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" +msgstr "" + +#: drakfont:571 +#, c-format +msgid "File Selection" +msgstr "" + +#: drakfont:575 +#, c-format +msgid "Fonts" +msgstr "Ариптер" + +#: drakfont:639 draksec:166 +#, c-format +msgid "Import fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#, c-format +msgid "Add" +msgstr "Кошуу" + +#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#, c-format +msgid "Remove" +msgstr "Алып салуу" + +#: drakfont:652 +#, c-format +msgid "Install" +msgstr "Орнотуу" + +#: drakfont:683 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" +msgstr "" + +#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 +#, c-format +msgid "Yes" +msgstr "Ооба" + +#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 +#, c-format +msgid "No" +msgstr "Жок" + +#: drakfont:728 +#, c-format +msgid "Unselect All" +msgstr "" + +#: drakfont:731 +#, c-format +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: drakfont:748 +#, c-format +msgid "Importing fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:752 drakfont:772 +#, c-format +msgid "Initial tests" +msgstr "" + +#: drakfont:753 +#, c-format +msgid "Copy fonts on your system" +msgstr "" + +#: drakfont:754 +#, c-format +msgid "Install & convert Fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:755 +#, c-format +msgid "Post Install" +msgstr "" + +#: drakfont:767 +#, c-format +msgid "Removing fonts" +msgstr "" + +#: drakfont:773 +#, c-format +msgid "Remove fonts on your system" +msgstr "" + +#: drakfont:774 +#, c-format +msgid "Post Uninstall" +msgstr "" + +#: drakhelp:17 +#, c-format +msgid "" +" drakhelp 0.1\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" +"\n" +"Usage: \n" +msgstr "" + +#: drakhelp:23 +#, c-format +msgid " --help - display this help \n" +msgstr "" + +#: drakhelp:24 +#, c-format +msgid "" +" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" +msgstr "" + +#: drakhelp:25 +#, c-format +msgid "" +" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " +"frontend)\n" +msgstr "" + +#: drakhelp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Help Center" +msgstr "Mageia Башкаруу Борбору" + +#: drakhelp:53 +#, c-format +msgid "No Help entry for %s\n" +msgstr "" + +#: drakperm:23 +#, c-format +msgid "System settings" +msgstr "" + +#: drakperm:24 +#, c-format +msgid "Custom settings" +msgstr "" + +#: drakperm:25 +#, c-format +msgid "Custom & system settings" +msgstr "" + +#: drakperm:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "Security Permissions" +msgstr "Кирүү укуктары" + +#: drakperm:45 +#, c-format +msgid "Editable" +msgstr "" + +#: drakperm:50 drakperm:320 +#, c-format +msgid "Path" +msgstr "" + +#: drakperm:50 drakperm:249 +#, c-format +msgid "User" +msgstr "Колдонуучу" + +#: drakperm:50 drakperm:249 +#, c-format +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 +#, c-format +msgid "Permissions" +msgstr "Кирүү укуктары" + +#: drakperm:60 +#, c-format +msgid "Add a new rule" +msgstr "" + +#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 +#, c-format +msgid "Edit current rule" +msgstr "Учурдагы эрежени түзөтүү" + +#: drakperm:110 +#, c-format +msgid "" +"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " +"groups via msec.\n" +"You can also edit your own rules which will overwrite the default rules." +msgstr "" + +#: drakperm:112 +#, c-format +msgid "" +"The current security level is %s.\n" +"Select permissions to see/edit" +msgstr "" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Up" +msgstr "Жогору" + +#: drakperm:124 +#, c-format +msgid "Move selected rule up one level" +msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл жогоруга жылдыруу" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Down" +msgstr "Төмөн" + +#: drakperm:125 +#, c-format +msgid "Move selected rule down one level" +msgstr "Тандалган эрежени бир деңгээл төмөнгө жылдыруу" + +#: drakperm:126 +#, c-format +msgid "Add a rule" +msgstr "Эреже кошуу" + +#: drakperm:126 +#, c-format +msgid "Add a new rule at the end" +msgstr "Жаңы эрежени аягына кошуу" + +#: drakperm:127 +#, c-format +msgid "Delete" +msgstr "Жоготуу" + +#: drakperm:127 +#, c-format +msgid "Delete selected rule" +msgstr "Тандалган эрежени өчүрүү" + +#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 +#, c-format +msgid "Edit" +msgstr "Түзөтүү" + +#: drakperm:241 +#, c-format +msgid "browse" +msgstr "кыдыруу" + +#: drakperm:246 +#, c-format +msgid "user" +msgstr "колдонуучу" + +#: drakperm:246 +#, c-format +msgid "group" +msgstr "группа" + +#: drakperm:246 +#, c-format +msgid "other" +msgstr "башкалар" + +#: drakperm:249 +#, c-format +msgid "Other" +msgstr "Башка" + +#: drakperm:251 +#, c-format +msgid "Read" +msgstr "Окуу" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:254 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to read the file" +msgstr "\"%s\" үчүн файлды окууга уруксат берүү" + +#: drakperm:258 +#, c-format +msgid "Write" +msgstr "Жазуу" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:261 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to write the file" +msgstr "\"%s\" үчүн файлды жазууга уруксат берүү" + +#: drakperm:265 +#, c-format +msgid "Execute" +msgstr "Аткаруу" + +#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" +#: drakperm:268 +#, c-format +msgid "Enable \"%s\" to execute the file" +msgstr "\"%s\" үчүн файлды аткарууга уруксат берүү" + +#: drakperm:271 +#, c-format +msgid "Sticky-bit" +msgstr "Бекемдөөчү бит" + +#: drakperm:271 +#, c-format +msgid "" +"Used for directory:\n" +" only owner of directory or file in this directory can delete it" +msgstr "" + +#: drakperm:272 +#, c-format +msgid "Set-UID" +msgstr "Set-UID" + +#: drakperm:272 +#, c-format +msgid "Use owner id for execution" +msgstr "Аткаруу үчүн ээсинин id'син колдонуу" + +#: drakperm:273 +#, c-format +msgid "Set-GID" +msgstr "Set-GID" + +#: drakperm:273 +#, c-format +msgid "Use group id for execution" +msgstr "Аткаруу үчүн группанын id'син колдонуу" + +#: drakperm:290 +#, c-format +msgid "User:" +msgstr "Колдонуучу:" + +#: drakperm:291 +#, c-format +msgid "Group:" +msgstr "Группа:" + +#: drakperm:295 +#, c-format +msgid "Current user" +msgstr "Учурдагы колдонуучу" + +#: drakperm:296 +#, c-format +msgid "When checked, owner and group will not be changed" +msgstr "" + +#: drakperm:306 +#, c-format +msgid "Path selection" +msgstr "Жол тандоо" + +#: drakperm:326 +#, c-format +msgid "Property" +msgstr "Менчиктик" + +#: drakperm:376 +#, c-format +msgid "" +"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" +"\"%s\"" +msgstr "" + +#: drakperm:386 +#, c-format +msgid "Both the username and the group must valid!" +msgstr "" + +#: drakperm:387 +#, c-format +msgid "User: %s" +msgstr "" + +#: drakperm:388 +#, c-format +msgid "Group: %s" +msgstr "" + +#: draksec:54 +#, c-format +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: draksec:55 +#, c-format +msgid "LOCAL" +msgstr "" + +#: draksec:56 +#, c-format +msgid "NONE" +msgstr "" + +#: draksec:57 +#, c-format +msgid "Default" +msgstr "Алдынала алынган" + +#: draksec:58 +#, c-format +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: draksec:91 +#, c-format +msgid "Security Level and Checks" +msgstr "" + +#: draksec:114 +#, c-format +msgid "Configure authentication required to access %s tools" +msgstr "" + +#: draksec:117 +#, c-format +msgid "No password" +msgstr "Паролсуз" + +#: draksec:118 +#, c-format +msgid "Root password" +msgstr "" + +#: draksec:119 +#, c-format +msgid "User password" +msgstr "" + +#: draksec:149 draksec:204 +#, c-format +msgid "Software Management" +msgstr "Пакеттерди башкаруу" + +#: draksec:150 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Update" +msgstr "Mageia Online" + +#: draksec:151 +#, c-format +msgid "Software Media Manager" +msgstr "Программалар Булагынын Менеджери" + +#: draksec:152 +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure 3D Desktop effects" +msgstr "Жаңылыктар серверин конфигурациялоо" + +#: draksec:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphical Server Configuration" +msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" + +#: draksec:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mouse Configuration" +msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" + +#: draksec:155 +#, fuzzy, c-format +msgid "Keyboard Configuration" +msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" + +#: draksec:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS Configuration" +msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" + +#: draksec:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Configuration" +msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" + +#: draksec:158 +#, c-format +msgid "Hosts definitions" +msgstr "" + +#: draksec:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "Network Center" +msgstr "Тармак жана Интернет" + +#: draksec:160 +#, c-format +msgid "Wireless Network Roaming" +msgstr "" + +#: draksec:161 +#, c-format +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: draksec:162 +#, c-format +msgid "Proxy Configuration" +msgstr "Проксини конфигурациялоо" + +#: draksec:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connection Sharing" +msgstr "Байланыш" + +#: draksec:165 +#, c-format +msgid "Backups" +msgstr "Резервдик копиялар" + +#: draksec:167 logdrake:52 +#, c-format +msgid "Logs" +msgstr "Логдор" + +#: draksec:168 +#, c-format +msgid "Services" +msgstr "Кызматтар" + +#: draksec:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Users" +msgstr "Колдонуучу" + +#: draksec:171 +#, fuzzy, c-format +msgid "Boot Configuration" +msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" + +#: draksec:205 +#, c-format +msgid "Hardware" +msgstr "Техникалык жабдуу" + +#: draksec:206 +#, c-format +msgid "Network" +msgstr "Желе" + +#: draksec:207 +#, c-format +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: draksec:208 +#, c-format +msgid "Boot" +msgstr "Жүктөө" + +#: draksound:48 +#, c-format +msgid "No Sound Card detected!" +msgstr "" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: draksound:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Sound Card is correctly plugged in" +msgstr "" +"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-" +"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n" +"\n" +"\n" +"Төмөнкү даректе жайгашкан биздин беримдер базасын карай аласыз:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#: draksound:54 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " +"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." +msgstr "" + +#: drakups:71 +#, c-format +msgid "Connected through a serial port or an usb cable" +msgstr "" + +#: drakups:72 +#, c-format +msgid "Manual configuration" +msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" + +#: drakups:78 +#, c-format +msgid "Add an UPS device" +msgstr "" + +#: drakups:81 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the UPS configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" +msgstr "" + +#: drakups:88 +#, c-format +msgid "" +"We're going to add an UPS device.\n" +"\n" +"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " +"manually select them?" +msgstr "" + +#: drakups:91 +#, c-format +msgid "Autodetection" +msgstr "" + +#: drakups:99 harddrake2:381 +#, c-format +msgid "Detection in progress" +msgstr "" + +#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 +#, c-format +msgid "Congratulations" +msgstr "Конфигурациялар" + +#: drakups:119 +#, c-format +msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" +msgstr "" + +#: drakups:121 +#, c-format +msgid "No new UPS devices was found" +msgstr "" + +#: drakups:126 drakups:138 +#, c-format +msgid "UPS driver configuration" +msgstr "" + +#: drakups:126 +#, c-format +msgid "Please select your UPS model." +msgstr "" + +#: drakups:127 +#, c-format +msgid "Manufacturer / Model:" +msgstr "" + +#: drakups:138 +#, c-format +msgid "" +"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" +"Please fill in its name, its driver and its port." +msgstr "" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "Name:" +msgstr "Аты:" + +#: drakups:143 +#, c-format +msgid "The name of your ups" +msgstr "" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "Driver:" +msgstr "Драйвер:" + +#: drakups:144 +#, c-format +msgid "The driver that manages your ups" +msgstr "" + +#: drakups:145 +#, c-format +msgid "Port:" +msgstr "Порту:" + +#: drakups:147 +#, c-format +msgid "The port on which is connected your ups" +msgstr "" + +#: drakups:157 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." +msgstr "" + +#: drakups:248 +#, c-format +msgid "UPS devices" +msgstr "" + +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 +#: harddrake2:123 +#, c-format +msgid "Name" +msgstr "Аты" + +#: drakups:249 harddrake2:139 +#, c-format +msgid "Driver" +msgstr "" + +#: drakups:249 harddrake2:56 +#, c-format +msgid "Port" +msgstr "Порт" + +#: drakups:267 +#, c-format +msgid "UPS users" +msgstr "" + +#: drakups:283 +#, c-format +msgid "Access Control Lists" +msgstr "" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: drakups:284 +#, c-format +msgid "IP mask" +msgstr "IP маска" + +#: drakups:296 +#, c-format +msgid "Rules" +msgstr "Эрежелер" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "Action" +msgstr "Аракет" + +#: drakups:297 harddrake2:85 +#, c-format +msgid "Level" +msgstr "Деңгээл" + +#: drakups:297 +#, c-format +msgid "ACL name" +msgstr "" + +#: drakups:297 finish-install:195 +#, c-format +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: drakups:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "UPS Management" +msgstr "Принтерлерди башкаруу %s" + +#: drakups:333 drakups:342 +#, c-format +msgid "DrakUPS" +msgstr "" + +#: drakups:339 +#, c-format +msgid "Welcome to the UPS configuration tools" +msgstr "" + +#: drakxtv:67 +#, c-format +msgid "No TV Card detected!" +msgstr "ТВ-карта табылган жок!" + +#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX +#: drakxtv:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." +msgstr "" +"Сиздин машинеңизде ТВ-карта табылган жок. Linux-шайкеш Видео/ТВ-" +"картанынтуура жана бышык орнотулганын текшериңиз.\n" +"\n" +"\n" +"Төмөнкү даректе жайгашкан биздин беримдер базасын карай аласыз:\n" +"\n" +"\n" +"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" + +#: finish-install:57 +#, c-format +msgid "Keyboard" +msgstr "Алиптакта" + +#: finish-install:58 +#, c-format +msgid "Please, choose your keyboard layout." +msgstr "Алиптактаңыздын жайгашуу тартибин тандаңыз." + +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 +#, c-format +msgid "Encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:193 +#, c-format +msgid "Please enter a password for the %s user" +msgstr "" + +#: finish-install:196 +#, c-format +msgid "Password (again)" +msgstr "Пароль (дагы бир жолу)" + +#: finish-install:211 +#, c-format +msgid "Creating encrypted home partition" +msgstr "" + +#: finish-install:223 +#, c-format +msgid "Formatting encrypted home partition" +msgstr "" + +#: harddrake2:30 +#, c-format +msgid "Alternative drivers" +msgstr "Алтернативдик драйверлер" + +#: harddrake2:31 +#, c-format +msgid "the list of alternative drivers for this sound card" +msgstr "бул добуш картасы үчүн алтернативдик драйверлердин тизмеси" + +#: harddrake2:33 harddrake2:125 +#, c-format +msgid "Bus" +msgstr "" + +#: harddrake2:34 +#, c-format +msgid "" +"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" +msgstr "бул түзүлүш туташтырылып коюлган физикалык шина (мис.: PCI, USB, ...)" + +#: harddrake2:36 harddrake2:151 +#, c-format +msgid "Bus identification" +msgstr "Шинаны аныктоо" + +#: harddrake2:37 +#, c-format +msgid "" +"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " +"subdevice PCI/USB ids" +msgstr "" +"- PCI жана USB түзүлүштөрү: бул өндүрүүчүлөрдүн, түзүлүштөрдүн, текки " +"өндүрүүчүлөрдүн жана текки түзүлүштөрдүн PCI/USB идентификаторлорун тизмелейт" + +#: harddrake2:39 +#, c-format +msgid "Location on the bus" +msgstr "" + +#: harddrake2:40 +#, c-format +msgid "" +"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" +"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" +"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" +msgstr "" +"- pci түзүлүштөрү: бул PCI-слотун, түзүлүштү жана бул картанын милдетин " +"аныктайт\n" +"- eide түзүлүштөрү: түзүлүш башкаруучу же башкарылуучу түзүлүш болот\n" +"- scsi түзүлүштөрү: scsi шиналарынын жана scsi түзүлүштөрүнүн аныктагычы" + +#: harddrake2:43 +#, c-format +msgid "Drive capacity" +msgstr "Улоонун мүмкүнчүлүгү" + +#: harddrake2:43 +#, c-format +msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" +msgstr "драйвердин өзгөчө мүмкүнчүлүктөрү (жазуу мүмкүнчүлүгү же DVD колдоосу)" + +#: harddrake2:44 +#, c-format +msgid "Description" +msgstr "Сүрөттөмөсү" + +#: harddrake2:44 +#, c-format +msgid "this field describes the device" +msgstr "бул сап түзүлүштү мүнөздөйт" + +#: harddrake2:45 +#, c-format +msgid "Old device file" +msgstr "Түзүлүштүн эски файлы" + +#: harddrake2:46 +#, c-format +msgid "old static device name used in dev package" +msgstr "dev пакетинде колдонуудагы түзүлүштүн эски туруктуу аты" + +#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "Module" +msgstr "Модул" + +#: harddrake2:49 +#, c-format +msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" +msgstr "бул түзүлүштү башкарып турган GNU/Linux ядросунун модулу" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "Extended partitions" +msgstr "Extended бөлүмдөр" + +#: harddrake2:50 +#, c-format +msgid "the number of extended partitions" +msgstr "кошумчаланган бөлүмдөрдүн саны" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Geometry" +msgstr "Геометрия" + +#: harddrake2:51 +#, c-format +msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" +msgstr "Дисктин цилиндр/башча/сектор геометриясы" + +#: harddrake2:52 +#, c-format +msgid "Disk controller" +msgstr "Диск контроллери" + +#: harddrake2:52 +#, c-format +msgid "the disk controller on the host side" +msgstr "хост тараптагы дисктин контроллери" + +#: harddrake2:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "Identifier" +msgstr "Дисктин идентификатору" + +#: harddrake2:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "usually the device serial number" +msgstr "адатта дисктин сериялык номуру эсептелинет" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "Media class" +msgstr "" + +#: harddrake2:54 +#, c-format +msgid "class of hardware device" +msgstr "түзүлүштүн классы" + +#: harddrake2:55 harddrake2:86 +#, c-format +msgid "Model" +msgstr "Модел" + +#: harddrake2:55 +#, c-format +msgid "hard disk model" +msgstr "ташдиск модели" + +#: harddrake2:56 +#, c-format +msgid "network printer port" +msgstr "желе принтеринин порту" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "Primary partitions" +msgstr "Түпкү Бөлүмдөр" + +#: harddrake2:57 +#, c-format +msgid "the number of the primary partitions" +msgstr "түпкү болгон бөлүмдөрдүн саны" + +#: harddrake2:58 harddrake2:92 +#, c-format +msgid "Vendor" +msgstr "Өндүрүүчү" + +#: harddrake2:58 +#, c-format +msgid "the vendor name of the device" +msgstr "түзүлүштүн өндүрүүчүсүнүн аты" + +#: harddrake2:59 +#, c-format +msgid "PCI domain" +msgstr "" + +#: harddrake2:59 harddrake2:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "the PCI domain of the device" +msgstr "түзүлүштүн өндүрүүчүсүнүн аты" + +#: harddrake2:60 +#, fuzzy, c-format +msgid "PCI revision" +msgstr "Кирүү укуктары" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "Bus PCI #" +msgstr "PCI шинасы №" + +#: harddrake2:61 +#, c-format +msgid "the PCI bus on which the device is plugged" +msgstr "түзүлүш туташтырылып коюлган PCI шинасы" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "PCI device #" +msgstr "PCI түзүлүшү №" + +#: harddrake2:62 +#, c-format +msgid "PCI device number" +msgstr "PCI түзүлүшүнүн номуру" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "PCI function #" +msgstr "PCI функциясы №" + +#: harddrake2:63 +#, c-format +msgid "PCI function number" +msgstr "PCI функциясынын номуру" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid "Vendor ID" +msgstr "Өндүрүүчү ID'си" + +#: harddrake2:64 +#, c-format +msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" +msgstr "бул өндүрүүчүнүн стандарттык сандык идентификатору" + +#: harddrake2:65 +#, c-format +msgid "Device ID" +msgstr "Түзүлүш ID'си" + +#: harddrake2:65 +#, c-format +msgid "this is the numerical identifier of the device" +msgstr "бул түзүлүштүн сандык идентификатору" + +#: harddrake2:66 +#, c-format +msgid "Sub vendor ID" +msgstr "текки өндүрүүчү ID'си" + +#: harddrake2:66 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" +msgstr "бул өндүрүүчүнүн экинчи даражадагы сандык идентификатору" + +#: harddrake2:67 +#, c-format +msgid "Sub device ID" +msgstr "текки түзүлүш ID'си" + +#: harddrake2:67 +#, c-format +msgid "this is the minor numerical identifier of the device" +msgstr "бул түзүлүштүн экинчи даражадагы сандык идентификатору" + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid "Device USB ID" +msgstr "USB түзүлүшүнүн ID'си" + +#: harddrake2:68 +#, c-format +msgid ".." +msgstr ".." + +#: harddrake2:73 harddrake2:74 +#, c-format +msgid "Bogomips" +msgstr "Bogomips" + +#: harddrake2:73 harddrake2:74 +#, c-format +msgid "" +"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " +"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " +"\"benchmark\" the cpu." +msgstr "" +"убакыттын эсептегичин инициалдоо үчүн GNU/Linux ядросуна жүктөлүү учурунда " +"эсептик айлампаны аткаруусу зарыл. Мунун натыйжасы bogomips деп сакталып, ал " +"процессордун \"өндүрүмдүүлүгү\" сыяктуу чоңдук катары эсептелинет." + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "Cache size" +msgstr "Кэштин өлчөмү" + +#: harddrake2:75 +#, c-format +msgid "size of the (second level) cpu cache" +msgstr "процессордун (экинчи деңгээлдеги) кэшинин өлчөмү" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "Cpuid family" +msgstr "Cpuid түркүмү" + +#: harddrake2:76 +#, c-format +msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" +msgstr "процессордун түркүмү (мис.: i686 классы үчүн ал 6)" + +#: harddrake2:77 +#, c-format +msgid "Cpuid level" +msgstr "Cpuid деңгээли" + +#: harddrake2:77 +#, c-format +msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" +msgstr "cpuid көрсөтмөсү аркылуу алууга мүмкүн болгон маалыматтын деңгээли" + +#: harddrake2:78 +#, c-format +msgid "Frequency (MHz)" +msgstr "Жыштык (МГц)" + +#: harddrake2:78 +#, c-format +msgid "" +"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " +"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " +"per second)" +msgstr "" +"МГц менен берилүүчү CPU жыштыгы (алгачкы ирет чамалоодо процессордун бир " +"секунда ичинде аткарган көрсөтмөлөрдүн санына орой түрдө жакындатылган " +"мегагерцтер)" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "Flags" +msgstr "Желекчелер" + +#: harddrake2:79 +#, c-format +msgid "CPU flags reported by the kernel" +msgstr "Ядро тарабынан билдирилген процессордун желекчелери" + +#: harddrake2:80 harddrake2:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cores" +msgstr "Жабуу" + +#: harddrake2:80 +#, c-format +msgid "CPU cores" +msgstr "" + +#: harddrake2:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "Core ID" +msgstr "Өндүрүүчү ID'си" + +#: harddrake2:82 +#, c-format +msgid "Physical ID" +msgstr "" + +#: harddrake2:83 +#, c-format +msgid "ACPI ID" +msgstr "" + +#: harddrake2:84 +#, fuzzy, c-format +msgid "Siblings" +msgstr "Калыптар" + +#: harddrake2:85 +#, c-format +msgid "sub generation of the cpu" +msgstr "процессордун текки уругу" + +#: harddrake2:86 +#, c-format +msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" +msgstr "процессордун мууну (мисалы: Pentium III үчүн 8, ...)" + +#: harddrake2:87 harddrake2:88 +#, c-format +msgid "Model name" +msgstr "Моделдин аты" + +#: harddrake2:87 harddrake2:88 +#, c-format +msgid "official vendor name of the cpu" +msgstr "процессордун өндүрүүчүсүнүн расмий аты" + +#: harddrake2:89 +#, c-format +msgid "the name of the CPU" +msgstr "негизги процессордун аты" + +#: harddrake2:90 +#, c-format +msgid "Processor ID" +msgstr "Процессордун ID'си" + +#: harddrake2:90 +#, c-format +msgid "the number of the processor" +msgstr "процессордун номуру" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "Model stepping" +msgstr "Моделдин stepping'и" + +#: harddrake2:91 +#, c-format +msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" +msgstr "Процессордун stepping'и (уругунун (муун) саны)" + +#: harddrake2:92 +#, c-format +msgid "the vendor name of the processor" +msgstr "процессордун өндүрүүчүсүнүн аты" + +#: harddrake2:93 +#, c-format +msgid "Write protection" +msgstr "Жазуудан коргоо (WP)" + +#: harddrake2:93 +#, c-format +msgid "" +"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " +"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " +"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" +msgstr "" +"процессордун CR0 регистриндеги WP желекчеси эс беттеринин деңгээлинде " +"жазуудан коргоого алып келет, бул процессорго ядро тарабынан колдонуучунун " +"эсине болгон текшерилбеген кайрылууларынын алдын алууга мүмкүндүк берет (aka " +"багдардан коргонуу)" + +#: harddrake2:97 +#, c-format +msgid "Floppy format" +msgstr "Ийилчээктер форматы" + +#: harddrake2:97 +#, c-format +msgid "format of floppies supported by the drive" +msgstr "диск улоосу тарабынан колдонулуучу ийилчээктердин форматы" + +#: harddrake2:101 +#, c-format +msgid "EIDE/SCSI channel" +msgstr "EIDE/SCSI каналы" + +#: harddrake2:102 +#, c-format +msgid "Disk identifier" +msgstr "Дисктин идентификатору" + +#: harddrake2:102 +#, c-format +msgid "usually the disk serial number" +msgstr "адатта дисктин сериялык номуру эсептелинет" + +#: harddrake2:103 +#, c-format +msgid "Target id number" +msgstr "" + +#: harddrake2:103 +#, c-format +msgid "the SCSI target identifier" +msgstr "" + +#: harddrake2:104 +#, c-format +msgid "Logical unit number" +msgstr "Логикалык юниттин катары" + +#: harddrake2:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " +"uniquely identified by a\n" +"channel number, a target id and a logical unit number" +msgstr "" +"SCSI бутасынын катар номуру (LUN). Хостко туташтырылган SCSI түзүлүштөр " +"каналдын катары, бутанын id'си жана\n" +"логикалык юниттин катарына карай уникалдуу түрдө идентификацияланышат" + +#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Installed size" +msgstr "Орнотулган өлчөм" + +#: harddrake2:111 +#, c-format +msgid "Installed size of the memory bank" +msgstr "Эс банкынын орнотулган өлчөмү" + +#: harddrake2:112 +#, c-format +msgid "Enabled Size" +msgstr "Жандандырылган өлчөм" + +#: harddrake2:112 +#, c-format +msgid "Enabled size of the memory bank" +msgstr "Эс банкынын жандандырылган өлчөмү" + +#: harddrake2:113 harddrake2:122 +#, c-format +msgid "Type" +msgstr "Тиби" + +#: harddrake2:113 +#, c-format +msgid "type of the memory device" +msgstr "эс түзүлүшүнүн түрү" + +#: harddrake2:114 +#, c-format +msgid "Speed" +msgstr "Ылдамдык" + +#: harddrake2:114 +#, c-format +msgid "Speed of the memory bank" +msgstr "Эс банкынын ылдамдыгы" + +#: harddrake2:115 +#, c-format +msgid "Bank connections" +msgstr "Банктын туташуулары" + +#: harddrake2:116 +#, c-format +msgid "Socket designation of the memory bank" +msgstr "Эс банкы үчүн сокетти дайындоо" + +#: harddrake2:120 +#, c-format +msgid "Device file" +msgstr "Түзүлүштүн файлы" + +#: harddrake2:120 +#, c-format +msgid "" +"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" +msgstr "" +"түзүлүштүн файлы чычкан үчүн ядронун драйвери менен катнашуу үчүн колдонулат" + +#: harddrake2:121 +#, c-format +msgid "Emulated wheel" +msgstr "Дөңгөлөктү эмуляциялоо" + +#: harddrake2:121 +#, c-format +msgid "whether the wheel is emulated or not" +msgstr "дөңгөлөктү эмуляциялоо менен же анысыз" + +#: harddrake2:122 +#, c-format +msgid "the type of the mouse" +msgstr "чычкандын түрү" + +#: harddrake2:123 +#, c-format +msgid "the name of the mouse" +msgstr "чычкандын аты" + +#: harddrake2:124 +#, c-format +msgid "Number of buttons" +msgstr "Түймөлөр саны" + +#: harddrake2:124 +#, c-format +msgid "the number of buttons the mouse has" +msgstr "чычканда жайгашкан түймөлөрдүн саны" + +#: harddrake2:125 +#, c-format +msgid "the type of bus on which the mouse is connected" +msgstr "чычкан туташтырылган шинанын түрү" + +#: harddrake2:126 +#, c-format +msgid "Mouse protocol used by X11" +msgstr "X11 колдонуучу чычкан протоколу" + +#: harddrake2:126 +#, c-format +msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" +msgstr "графикалык жумушчу үстөлдүн чычкан үчүн колдонуучу протоколу" + +#: harddrake2:130 +#, c-format +msgid "Identification" +msgstr "Идентификация" + +#: harddrake2:135 harddrake2:150 +#, c-format +msgid "Connection" +msgstr "Байланыш" + +#: harddrake2:145 +#, c-format +msgid "Performances" +msgstr "Өндүрүмдүүлүк" + +#: harddrake2:152 +#, c-format +msgid "Device" +msgstr "Түзүлүш" + +#: harddrake2:153 +#, c-format +msgid "Partitions" +msgstr "Бөлүмдөр" + +#: harddrake2:158 +#, c-format +msgid "Features" +msgstr "Мүмкүнчүлүктөр" + +#. -PO: please keep all "/" characters !!! +#: harddrake2:181 logdrake:78 +#, c-format +msgid "/_Options" +msgstr "/_Опциялар" + +#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 +#, c-format +msgid "/_Help" +msgstr "/_Жардам" + +#: harddrake2:186 +#, c-format +msgid "/Autodetect _printers" +msgstr "/_Принтерлерди автоаныктоо" + +#: harddrake2:187 +#, c-format +msgid "/Autodetect _modems" +msgstr "/_Модемдерди автоаныктоо" + +#: harddrake2:188 +#, c-format +msgid "/Autodetect _jaz drives" +msgstr "/_jaz улоолорун автоаныктоо" + +#: harddrake2:189 +#, c-format +msgid "/Autodetect parallel _zip drives" +msgstr "" + +#: harddrake2:193 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hardware Configuration" +msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" + +#: harddrake2:200 +#, c-format +msgid "/_Quit" +msgstr "/_Чыгуу" + +#: harddrake2:213 +#, c-format +msgid "/_Fields description" +msgstr "/_Мүнөздөмөлөр саптары" + +#: harddrake2:215 +#, c-format +msgid "Harddrake help" +msgstr "Harddrake жардамчысы" + +#: harddrake2:216 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: harddrake2:224 +#, c-format +msgid "Select a device!" +msgstr "" + +#: harddrake2:224 +#, c-format +msgid "" +"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " +"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" +msgstr "" +"Түзүлүштү тандаганыңыз соң ал жөнүндөгү маалыматтарды оң жактагы терезеде " +"(\"Маалымат\") жайгашкан саптардан көрө аласыз" + +#: harddrake2:230 +#, c-format +msgid "/_Report Bug" +msgstr "/_Баг жөнүндө отчет" + +#: harddrake2:232 +#, c-format +msgid "/_About..." +msgstr "/_Программа жөнүндө..." + +#: harddrake2:235 +#, fuzzy, c-format +msgid "Harddrake" +msgstr "Harddrake2" + +#: harddrake2:239 +#, c-format +msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." +msgstr "" + +#: harddrake2:271 +#, c-format +msgid "Detected hardware" +msgstr "Табылган техникалык жабдуу" + +#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#, c-format +msgid "Information" +msgstr "Информация" + +#: harddrake2:276 +#, c-format +msgid "Set current driver options" +msgstr "" + +#: harddrake2:283 +#, c-format +msgid "Run config tool" +msgstr "Күүлөө каражатын жүргүзүү" + +#: harddrake2:303 +#, c-format +msgid "" +"Click on a device in the left tree in order to display its information here." +msgstr "" +"Бул жерде кененирээк маалыматын көрүү үчүн солдогу дарактан түзүлүштү " +"чертиңиз." + +#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#, c-format +msgid "unknown" +msgstr "белгисиз" + +#: harddrake2:325 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Белгисиз" + +#: harddrake2:345 +#, c-format +msgid "Misc" +msgstr "Misc" + +#: harddrake2:429 +#, c-format +msgid "secondary" +msgstr "экинчи кезектеги" + +#: harddrake2:429 +#, c-format +msgid "primary" +msgstr "түпкү" + +#: harddrake2:433 +#, c-format +msgid "burner" +msgstr "жазуучу" + +#: harddrake2:433 +#, c-format +msgid "DVD" +msgstr "DVD" + +#: harddrake2:537 +#, c-format +msgid "The following packages need to be installed:\n" +msgstr "Төмөндөгү пакеттер орнотулушу керек:\n" + +#: localedrake:38 +#, c-format +msgid "LocaleDrake" +msgstr "LocaleDrake" + +#: localedrake:46 +#, c-format +msgid "You should install the following packages: %s" +msgstr "Сиз төмөнкү пакеттерди орнотушуңуз зарыл: %s" + +#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" +#: localedrake:49 +#, c-format +msgid ", " +msgstr ", " + +#: logdrake:51 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Tools Logs" +msgstr "Mageia куралдарынын журналдары" + +#: logdrake:65 +#, c-format +msgid "Show only for the selected day" +msgstr "Тандалган күн ичиндегини гана көрсөт" + +#: logdrake:72 +#, c-format +msgid "/File/_New" +msgstr "/Файл/_Жаңы" + +#: logdrake:72 +#, c-format +msgid "<control>N" +msgstr "<control>N" + +#: logdrake:73 +#, c-format +msgid "/File/_Open" +msgstr "/Файл/_Ачуу" + +#: logdrake:73 +#, c-format +msgid "<control>O" +msgstr "<control>O" + +#: logdrake:74 +#, c-format +msgid "/File/_Save" +msgstr "/Файл/_Сактоо" + +#: logdrake:74 +#, c-format +msgid "<control>S" +msgstr "<control>S" + +#: logdrake:75 +#, c-format +msgid "/File/Save _As" +msgstr "/Файл/_Деп сактоо" + +#: logdrake:76 +#, c-format +msgid "/File/-" +msgstr "/Файл/-" + +#: logdrake:79 +#, c-format +msgid "/Options/Test" +msgstr "/Опциялар/Сыноо" + +#: logdrake:81 +#, c-format +msgid "/Help/_About..." +msgstr "/Жардам/_Программа жөнүндө..." + +#: logdrake:110 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the auth.log log file\n" +"Authentication" +msgstr "Аутентификация" + +#: logdrake:111 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the user.log log file\n" +"User" +msgstr "Колдонуучу" + +#: logdrake:112 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/messages log file\n" +"Messages" +msgstr "Кабарлар" + +#: logdrake:113 +#, c-format +msgid "" +"_:this is the /var/log/syslog log file\n" +"Syslog" +msgstr "Syslog" + +#: logdrake:117 +#, c-format +msgid "search" +msgstr "издөө" + +#: logdrake:129 +#, c-format +msgid "A tool to monitor your logs" +msgstr "Логдорду мониторинг жасоо куралы" + +#: logdrake:131 +#, c-format +msgid "Settings" +msgstr "Калыптар" + +#: logdrake:134 +#, c-format +msgid "Matching" +msgstr "Дал келет" + +#: logdrake:135 +#, c-format +msgid "but not matching" +msgstr "бирок төмөнкү менен дал келишпейт" + +#: logdrake:138 +#, c-format +msgid "Choose file" +msgstr "Файл тандаңыз" + +#: logdrake:150 +#, c-format +msgid "Calendar" +msgstr "Календар" + +#: logdrake:159 +#, c-format +msgid "Content of the file" +msgstr "Файлдын мазмуну" + +#: logdrake:163 logdrake:407 +#, c-format +msgid "Mail alert" +msgstr "Почто аркылуу кабарлоо" + +#: logdrake:170 +#, c-format +msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" +msgstr "Кабарлоо устасы күтүүсүздөн жыгылды:" + +#: logdrake:174 +#, c-format +msgid "Save" +msgstr "Сактоо" + +#: logdrake:222 +#, c-format +msgid "please wait, parsing file: %s" +msgstr "Күтө туруңуз, файл талданууда: %s" + +#: logdrake:244 +#, c-format +msgid "Sorry, log file isn't available!" +msgstr "" + +#: logdrake:292 +#, c-format +msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" +msgstr "" + +#: logdrake:385 +#, c-format +msgid "Apache World Wide Web Server" +msgstr "Apache World Wide Web сервери" + +#: logdrake:386 +#, c-format +msgid "Domain Name Resolver" +msgstr "Домендик аттарды чечкич" + +#: logdrake:387 +#, c-format +msgid "Ftp Server" +msgstr "Ftp сервери" + +#: logdrake:388 +#, c-format +msgid "Postfix Mail Server" +msgstr "Postfix почта сервери" + +#: logdrake:389 +#, c-format +msgid "Samba Server" +msgstr "Samba сервери" + +#: logdrake:390 +#, c-format +msgid "SSH Server" +msgstr "SSH сервери" + +#: logdrake:391 +#, c-format +msgid "Webmin Service" +msgstr "Webmin кызматы" + +#: logdrake:392 +#, c-format +msgid "Xinetd Service" +msgstr "Xinetd кызматы" + +#: logdrake:401 +#, c-format +msgid "Configure the mail alert system" +msgstr "Кат аркылуу кабардар кылуу кызматын күүлөө" + +#: logdrake:402 +#, c-format +msgid "Stop the mail alert system" +msgstr "Кат аркылуу кабардар кылуу кызматын токтотуу" + +#: logdrake:410 +#, c-format +msgid "Mail alert configuration" +msgstr "Кат аркылуу кабарлоону күүлөө" + +#: logdrake:411 +#, c-format +msgid "" +"Welcome to the mail configuration utility.\n" +"\n" +"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" +msgstr "" +"Почто кызматын күүлөө аспабына кош келиңиз.\n" +"\n" +"Бул жерден сиз кабардар кылуу кызматын орното аласыз.\n" + +#: logdrake:414 +#, c-format +msgid "What do you want to do?" +msgstr "Эмне кылууну каалайсыз?" + +#: logdrake:421 +#, c-format +msgid "Services settings" +msgstr "Кызматтар калыптары" + +#: logdrake:422 +#, c-format +msgid "" +"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " +"running" +msgstr "" +"Эгерде тандалган кызматтардын кайсы бири андан ары жүрбөй калса, сизге кабар " +"жиберилет" + +#: logdrake:429 +#, c-format +msgid "Load setting" +msgstr "Калыптар жүктөлүүдө" + +#: logdrake:430 +#, c-format +msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" +msgstr "" +"Эгерде жүктөлүү берилген көрсөткүчтөн жогору болсо сизге кабар жиберилет" + +#: logdrake:431 +#, c-format +msgid "" +"_: load here is a noun, the load of the system\n" +"Load" +msgstr "Жүктөө" + +#: logdrake:436 +#, c-format +msgid "Alert configuration" +msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" + +#: logdrake:437 +#, c-format +msgid "Please enter your email address below " +msgstr "Төмөндө өзүңүздүн email адресиңизди киргизиңиз " + +#: logdrake:438 +#, c-format +msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" +msgstr "соң пайдаланууну каалаган SMTP сервердин атын (же IP'син) киргизиңиз" + +#: logdrake:445 +#, c-format +msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" +msgstr "" + +#: logdrake:450 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " +"a complete email address!" +msgstr "" + +#: logdrake:457 +#, c-format +msgid "The wizard successfully configured the mail alert." +msgstr "Уста кат аркылуу кабарлоолорду ийгиликтүү күүлөдү." + +#: logdrake:463 +#, c-format +msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." +msgstr "Уста кат аркылуу кабарлоолорду ийгиликтүү жансыздандырды." + +#: logdrake:522 +#, c-format +msgid "Save as.." +msgstr "Деп сактоо.." + +#: notify-x11-free-driver-switch:20 +#, c-format +msgid "" +"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " +"now using the free software driver (%s)." +msgstr "" + +#: notify-x11-free-driver-switch:21 +#, c-format +msgid "Reason: %s." +msgstr "" + +#: scannerdrake:51 +#, c-format +msgid "" +"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" +"\n" +"Do you want to install the SANE packages?" +msgstr "" +"Сканерлерди колдонуу үчүн SANE пакеттерин орнотуу керек.\n" +"\n" +"SANE пакеттерин орнотууну каалайсызбы?" + +#: scannerdrake:55 +#, c-format +msgid "Aborting Scannerdrake." +msgstr "Scannerdrake токтотулууда." + +#: scannerdrake:60 +#, c-format +msgid "" +"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." +msgstr "" +"Scannerdrake'тин жардамында сканерлерди күүлөө үчүн талап кылынган " +"пакеттерди орнотуу мүмкүн болбоду." + +#: scannerdrake:61 +#, c-format +msgid "Scannerdrake will not be started now." +msgstr "Азыр Scannerdrake иштетилбейт." + +#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 +#, c-format +msgid "Searching for configured scanners..." +msgstr "Конфигурацияланган сканерлер изделүүдө ..." + +#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 +#, c-format +msgid "Searching for new scanners..." +msgstr "Жаңы сканерлерди издөө ..." + +#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 +#, c-format +msgid "Re-generating list of configured scanners..." +msgstr "Конфигурацияланган сканерлердин тизмеси кайрадан түзүлүүдө..." + +#: scannerdrake:101 +#, c-format +msgid "The %s is not supported by this version of %s." +msgstr "%s бул %s версиясы тарабынан колдонбойт." + +#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Confirmation" +msgstr "Конфигурациялоо" + +#: scannerdrake:104 +#, c-format +msgid "%s found on %s, configure it automatically?" +msgstr "%s %s ичинде табылды, автоматтык конфигурациялансынбы?" + +#: scannerdrake:116 +#, c-format +msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" +msgstr "%s сканерлердин беримдер базасында жок, ал колдо күүлөнсүнбү?" + +#: scannerdrake:130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner configuration" +msgstr "Кабарлоолорду күүлөө" + +#: scannerdrake:131 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" +msgstr "" + +#: scannerdrake:133 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" +msgstr "" + +#: scannerdrake:134 +#, c-format +msgid "Select a scanner model (Port: %s)" +msgstr "" + +#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 +#, c-format +msgid " (UNSUPPORTED)" +msgstr " (КОЛДОНУЛБАС)" + +#: scannerdrake:142 +#, c-format +msgid "The %s is not supported under Linux." +msgstr "%s Linux'та колдонулбайт." + +#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 +#, c-format +msgid "Do not install firmware file" +msgstr "firmware файлын орнотпоо" + +#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner Firmware" +msgstr "Сканер бөлүшүү" + +#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " +"it is turned on." +msgstr "" +"Сыягы, сиздин %s аны ар бир өчүрүп жандырган сайын firmware'син кайра " +"башынан жүктөп турууну талап кылат." + +#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 +#, c-format +msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." +msgstr "Мындай учурда сиз муну өзалдынча аягына чыккыдай кыла аласыз." + +#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Андай кылуу үчүн, сканериңиз үчүн firmware файлын орнотууга мүмкүн болгудай " +"кылып беришиңиз керек." + +#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 +#, c-format +msgid "" +"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " +"manufacturer's home page, or on your Windows partition." +msgstr "" +"Файлды сиздин сканериңиздин өндүрүүчүсү тарабынан сунушталган CD'ден же " +"дискетадан, өндүрүүчүнүн интернет-баракчасынан же өзүңүздүн Windows " +"бөлүмүңүздөн издеңиз." + +#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 +#, c-format +msgid "Install firmware file from" +msgstr "firmware файлын мындан орнотуу" + +#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 +#, c-format +msgid "CD-ROM" +msgstr "CD-ROM" + +#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 +#, c-format +msgid "Floppy Disk" +msgstr "" + +#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 +#, c-format +msgid "Other place" +msgstr "" + +#: scannerdrake:198 +#, c-format +msgid "Select firmware file" +msgstr "firmware файлын тандаңыз" + +#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 +#, c-format +msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" +msgstr "%s firmware файлы табылган жок же аны окууга мүмкүн эмес!" + +#: scannerdrake:224 +#, c-format +msgid "" +"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " +"everytime when they are turned on." +msgstr "" +"Мүмкүн, Сиздин сканерлериңиз үчүн ар бир жандырган сайын firmware файлын " +"кайра жүктөп туруу зарылдыр." + +#: scannerdrake:228 +#, c-format +msgid "" +"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " +"can be installed." +msgstr "" +"Андай кылуу үчүн, сканериңиз үчүн firmware файлын орнотууга мүмкүн болгудай " +"кылып беришиңиз керек." + +#: scannerdrake:231 +#, c-format +msgid "" +"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " +"firmware here by supplying the new firmware file." +msgstr "" +"Эгерде Сиздин сканердин firmware'си орнотулган болсо, Сиз аны жаңы firmware " +"файлын көрсөтүп жаңыласаңыз болот." + +#: scannerdrake:233 +#, c-format +msgid "Install firmware for the" +msgstr "Төмөнкү үчүн firmware орнотуу" + +#: scannerdrake:256 +#, c-format +msgid "Select firmware file for the %s" +msgstr "%s үчүн firmware файлын тандаңыз" + +#: scannerdrake:274 +#, c-format +msgid "Could not install the firmware file for the %s!" +msgstr "%s үчүн firmware файлын орнотуу мүмкүн эмес!" + +#: scannerdrake:287 +#, c-format +msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." +msgstr "Сиздин %s firmware файлы ийгиликтүү орнотулду." + +#: scannerdrake:297 +#, c-format +msgid "The %s is unsupported" +msgstr "%s колдоого ээ эмес" + +#: scannerdrake:302 +#, c-format +msgid "" +"The %s must be configured by system-config-printer.\n" +"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " +"section." +msgstr "" +"%s system-config-printer жардамы менен конфигурацияланышы керек.\n" +"Сиз system-config-printer'ти %s Башкару Борборунун Техникалык каражаттар " +"бөлүмүнөн иштетсеңиз болот." + +#: scannerdrake:320 +#, c-format +msgid "Setting up kernel modules..." +msgstr "Ядро модулдарын ырастоо..." + +#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 +#, c-format +msgid "Auto-detect available ports" +msgstr "Мүмкүн болгон портторду авто-аныктоо" + +#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device choice" +msgstr "Түзүлүштүн файлы" + +#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 +#, c-format +msgid "Please select the device where your %s is attached" +msgstr "Сиздин %s туташылган түзүлүштү тандаңыз" + +#: scannerdrake:333 +#, c-format +msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" +msgstr "(Эскертүү: Параллел порттор авто-аныкталбады)" + +#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 +#, c-format +msgid "choose device" +msgstr "түзүлүш тандаңыз" + +#: scannerdrake:369 +#, c-format +msgid "Searching for scanners..." +msgstr "Сканерлер изделүүдө ..." + +#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 +#, c-format +msgid "Attention!" +msgstr "Көңүл Бур!" + +#: scannerdrake:406 +#, c-format +msgid "" +"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" +"\n" +"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" +"sane.d/%s.conf. " +msgstr "" +"Сиздин %s автоматтык түрдө толугу менен күүлөө мүмкүн болбой жатат.\n" +"\n" +"Колдо жардам кылуу зарыл. Төмөнкү конфигурациялык файлды колдо түзөтүңүз: /" +"etc/sane.d/%s.conf. " + +#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 +#, c-format +msgid "" +"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " +"read it." +msgstr "" +"Кененирээк маалыматты драйвердин колдонмосунан тапсаңыз болот. Аны окуу үчүн " +"\"man sane-%s\"деп териңиз." + +#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 +#, c-format +msgid "" +"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " +"Multimedia/Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Ушундан соң сиз Мультимедиа/Графика тиркемелер менюсунан \"XSane\" же \"Kooka" +"\" колдонуп документтерди сканерлесеңиз болот." + +#: scannerdrake:413 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " +"adjustments are needed to get it to work. " +msgstr "" +"Сиздин %s орнотулган болчу, бирок ал иштеп кетүүсү үчүн кээ бир жерин колдо " +"күүлөө талап кылынышы мүмкүн. " + +#: scannerdrake:414 +#, c-format +msgid "" +"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " +"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " +msgstr "" +"Эгерде ал Scannerdrake негизги терезесинде орнотулган сканерлердин " +"тизмесинде көрүнбөсө же натуура иштеп жатса, " + +#: scannerdrake:415 +#, c-format +msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " +msgstr "/etc/sane.d/%s.conf конфигурациялык файлын түзөтүңүз. " + +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Куттуктайбыз!" + +#: scannerdrake:421 +#, c-format +msgid "" +"Your %s has been configured.\n" +"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" +"Graphics in the applications menu." +msgstr "" +"Сиздин %s конфигурацияланган.\n" +"Сиз Мультимедиа/Графика тиркемелер менюсунан \"XSane\" же \"Kooka\" колдонуп " +"документтерди сканерлесеңиз болот." + +#: scannerdrake:446 +#, c-format +msgid "" +"The following scanners\n" +"\n" +"%s\n" +"are available on your system.\n" +msgstr "" +"Төмөнкү сканерлерди\n" +"\n" +"%s\n" +"сиздин системаңызда колдонууга мүмкүн.\n" + +#: scannerdrake:447 +#, c-format +msgid "" +"The following scanner\n" +"\n" +"%s\n" +"is available on your system.\n" +msgstr "" +"Төмөнкү сканерди\n" +"\n" +"%s\n" +"сиздин системаңызда колдонууга мүмкүн.\n" + +#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 +#, c-format +msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" +msgstr "Сиздин системада мүмкүн болгон сканерлер жок.\n" + +#: scannerdrake:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner Management" +msgstr "Принтерлерди башкаруу %s" + +#: scannerdrake:466 +#, c-format +msgid "Search for new scanners" +msgstr "Жаңы сканерлерди издөө" + +#: scannerdrake:472 +#, c-format +msgid "Add a scanner manually" +msgstr "Сканерди өз алдынча кошуу" + +#: scannerdrake:479 +#, c-format +msgid "Install/Update firmware files" +msgstr "firmware файлдарын орнотуу/жаңылоо" + +#: scannerdrake:485 +#, c-format +msgid "Scanner sharing" +msgstr "Сканер бөлүшүү" + +#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 +#, c-format +msgid "All remote machines" +msgstr "Бардык алыскы машиналар" + +#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 +#, c-format +msgid "This machine" +msgstr "Бул машина" + +#: scannerdrake:595 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scanner Sharing" +msgstr "Сканер бөлүшүү" + +#: scannerdrake:596 +#, c-format +msgid "" +"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " +"accessible by remote machines and by which remote machines." +msgstr "" +"Бул жерден ушул машинеге туташтырылган сканерлердин кайсылары алыстагы " +"машинелер үчүн жеткиликтүү болуусу жана алыстагы машинелердин ичинен " +"кайсылары үчүн гана экендигин тандасаңыз болот." + +#: scannerdrake:597 +#, c-format +msgid "" +"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " +"available on this machine." +msgstr "" +"Бул жерден алыскы машиналардагы кайсы сканерлер бул машинага уруксат " +"экенидигин чечсеңиз да болот." + +#: scannerdrake:600 +#, c-format +msgid "The scanners on this machine are available to other computers" +msgstr "Бул машинадагы сканерлер башка компьютерлерге жеткиликтүү" + +#: scannerdrake:602 +#, c-format +msgid "Scanner sharing to hosts: " +msgstr "Хостор үчүн сканерди чогуу колдонуу:" + +#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 +#, c-format +msgid "No remote machines" +msgstr "" + +#: scannerdrake:616 +#, c-format +msgid "Use scanners on remote computers" +msgstr "Алыскы компьютерлердеги сканерлерди колдонуу" + +#: scannerdrake:619 +#, c-format +msgid "Use the scanners on hosts: " +msgstr "Бул хосттордогу сканерлерди колдонуу: " + +#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 +#, c-format +msgid "Sharing of local scanners" +msgstr "Локалдык сканерлерди бөлүшүү" + +#: scannerdrake:647 +#, c-format +msgid "" +"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " +"available:" +msgstr "Локалдык сканерин(лерин) колдонууга мүмкүн болгон машиналар бар:" + +#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 +#, c-format +msgid "Add host" +msgstr "Хост кошуу" + +#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 +#, c-format +msgid "Edit selected host" +msgstr "Тандалган хостту түзөтүү" + +#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 +#, c-format +msgid "Remove selected host" +msgstr "Тандалган хостту алып салуу" + +#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 +#, c-format +msgid "Done" +msgstr "Даяр" + +#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 +#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 +#, c-format +msgid "Name/IP address of host:" +msgstr "Хост Аты/IP дареги:" + +#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 +#, c-format +msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" +msgstr "Локалдык сканерлерди колдоно алуучу хосту тандаңыз:" + +#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 +#, c-format +msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" +msgstr "Сиз хост атын же IP дарегин киргизүүңүз керек.\n" + +#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 +#, c-format +msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" +msgstr "Бул хост алдагачан тизмеде, аны кайрадан кошууга болбойт.\n" + +#: scannerdrake:796 +#, c-format +msgid "Usage of remote scanners" +msgstr "Алыскы сканерлерди колдонуу" + +#: scannerdrake:797 +#, c-format +msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" +msgstr "Сканерлерин колдонууга мүмкүн болгон машиналар:" + +#: scannerdrake:954 +#, c-format +msgid "" +"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" +"\n" +"Do you want to install the saned package?" +msgstr "" +"локалдык сканерди(лерди) бөлүшүү үчүн saned орнотулуусу талап кылынат.\n" +"\n" +"saned пакетин орнотууну каалайсызбы?" + +#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 +#, c-format +msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." +msgstr "Сиздин сканер желеде мүмкүн болбойт." + +#: scannerdrake:961 +#, c-format +msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." +msgstr "" + +#: service_harddrake:153 +#, fuzzy, c-format +msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" +msgstr "%s бул %s версиясы тарабынан колдонбойт." + +#: service_harddrake:163 +#, c-format +msgid "New release, reconfiguring X for %s" +msgstr "" + +#: service_harddrake:254 +#, c-format +msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" +msgstr "" + +#: service_harddrake:293 +#, c-format +msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" +msgstr "" +"\"%s\" техникалык каражаттар классындагы кээ бир түзүлүштөр жоготулат:\n" + +#: service_harddrake:294 +#, c-format +msgid "- %s was removed\n" +msgstr "- %s алынып салынды\n" + +#: service_harddrake:297 +#, c-format +msgid "Some devices were added: %s\n" +msgstr "Кээ бир түзүлүштөр кошулду: %s\n" + +#: service_harddrake:298 +#, c-format +msgid "- %s was added\n" +msgstr "- %s кошулду\n" + +#: service_harddrake:386 +#, c-format +msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" +msgstr "\"%s\" классында техникалык каражаттын өзгөрүшү (жооп үчүн %s секунд)" + +#: service_harddrake:387 +#, c-format +msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" +msgstr "Тийиштүү конфигурция куралын иштетүүнү калайсызбы ?" + +#: service_harddrake:412 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Техникалык каражаттар аныкталууда" + +#: service_harddrake:430 +#, c-format +msgid "Display driver issue" +msgstr "" + +#: service_harddrake:431 +#, c-format +msgid "" +"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " +"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " +"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " +"specified." +msgstr "" + +#: service_harddrake:445 +#, c-format +msgid "Display driver setup" +msgstr "" + +#: service_harddrake:445 +#, c-format +msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." +msgstr "" + +#: service_harddrake:446 +#, c-format +msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." +msgstr "" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 +msgid "System Regional Settings" +msgstr "" + +#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 +msgid "System wide language & country configurator" +msgstr "" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 +msgid "HardDrake" +msgstr "HardDrake" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Hardware Central Configuration/information tool" +msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" + +#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 +#, fuzzy +msgid "Hardware Configuration Tool" +msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 +#, fuzzy +msgid "Language & country configuration" +msgstr "Өз алдынча конфигурациялоо" + +#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 +#, fuzzy +msgid "Regional Settings" +msgstr "Калыптар" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +#~ msgstr "Copyright © 2001-2008 by %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Туура IP-адрести кириңиз." + +#~ msgid "Coma bug" +#~ msgstr "Coma бузуктугу" + +#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" +#~ msgstr "бул процессор Cyrix 6x86 Coma бузуктугуна ээби" + +#~ msgid "Fdiv bug" +#~ msgstr "Fdiv бузуктугу" + +#~ msgid "" +#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " +#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " +#~ "Floating point DIVision (FDIV)" +#~ msgstr "" +#~ "Мурдараак чыгарылган Intel Pentium чиптери калкыма чекиттүү процессорунда " +#~ "бузуктукка ээ, ал бузуктук калкыма чекиттүү бөлүүнү (FDIV) аткарууда " +#~ "талап кылынган тактыкка жетише алган эмес" + +#~ msgid "Is FPU present" +#~ msgstr "FPU барбы" + +#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" +#~ msgstr "ооба дегени процессор арифметикалык сопроцессорго ээ деп түшүндүрөт" + +#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" +#~ msgstr "FPU үзгүлтүктөр векторуна ээби" + +#~ msgid "" +#~ "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" +#~ msgstr "" +#~ "ооба дегени арифметикалык сопроцессор ичине камтылган өзгөчө " +#~ "операциялардын векторуна ээ деп түшүндүрөт" + +#~ msgid "F00f bug" +#~ msgstr "F00f бузуктугу" + +#~ msgid "" +#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" +#~ msgstr "" +#~ "мурдакы Pentium'дарда жаңылыштык камтылган болучу жана F00F байт-одун " +#~ "декоддоодо алар катып калышкан" + +#~ msgid "Halt bug" +#~ msgstr "Halt бузуктугу" + +#~ msgid "" +#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " +#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" +#~ msgstr "" +#~ "Мурунку чыгарылыштагы кээ бир i486DX-100 чиптери \"halt\" инструкциясын " +#~ "аткарган соң иштөө режимине так кайра кайтып келе алышкан эмес" + +#~ msgid "Bugs" +#~ msgstr "Базуктар" + +#~ msgid "FPU" +#~ msgstr "FPU" + +#~ msgid "Unknown/Others" +#~ msgstr "Белгисиз/Башкалар" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " +#~ "system:" +#~ msgstr "Төмөндөгү пакеттер орнотулушу керек:\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Do you want to remove these packages?" +#~ msgstr "Тийиштүү конфигурция куралын иштетүүнү калайсызбы ?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" +#~ msgstr "Төмөндөгү пакеттер орнотулушу керек:\n" + +#~ msgid "Please wait, adding media..." +#~ msgstr "Күтө туруңуз, булак кошулууда..." + +#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" +#~ msgstr "" +#~ "Өзгөртүүлөр киргизилди, бирок алар ишке киришүүсү үчүн системадан " +#~ "чыгышыңыз зарыл" + +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Жаңылыштык!" + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "Авто-орнотуу" + +#~ msgid "Menudrake" +#~ msgstr "Menudrake" + +#~ msgid "Userdrake" +#~ msgstr "Userdrake" |