summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-02-13 16:17:26 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2009-02-13 16:17:26 +0000
commit5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779 (patch)
treef9fe4a0bd56aa7a570f72040413e0488ff2a65dd /perl-install/standalone/po/ja.po
parent844d7ff40403238d8a36b9344a7c9c1501a151bf (diff)
downloaddrakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar
drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.gz
drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.bz2
drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.xz
drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/ja.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/ja.po440
1 files changed, 226 insertions, 214 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/ja.po b/perl-install/standalone/po/ja.po
index ac77f4acf..efe18eb27 100644
--- a/perl-install/standalone/po/ja.po
+++ b/perl-install/standalone/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libDrakX-standalone-ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-19 07:30+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -19,14 +19,14 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163
#, c-format
msgid "Authentication"
msgstr "認証"
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226
-#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213
+#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170
+#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
#, c-format
@@ -68,8 +68,8 @@ msgstr "詳細モード"
msgid "Silent"
msgstr "サイレントモード"
-#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27
-#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
+#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386
+#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15
#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
#: scannerdrake:954
#, c-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "次のパッケージをインストールしてください: %s"
msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
msgstr "クラッシュしたときに行っていたことを記述してください:"
-#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473
+#: drakbug:185 drakperm:136
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
msgid "Thanks."
msgstr "ありがとうございます。"
-#: drakclock:30 draksec:346
+#: drakclock:30 draksec:169
#, c-format
msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
msgstr "日付、時刻とタイムゾーンの設定"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "有効な NTP サーバアドレスを入力してください。"
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "%s と同期できませんでした。"
-#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
+#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "終了"
@@ -436,6 +436,54 @@ msgstr "再試行"
msgid "Reset"
msgstr "リセット"
+#: drakdvb:30
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DVB"
+msgstr "DVD"
+
+#: drakdvb:39 harddrake2:100
+#, c-format
+msgid "Channel"
+msgstr "チャンネル"
+
+#: drakdvb:57
+#, c-format
+msgid "%s already exists and its contents will be lost"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:72
+#, c-format
+msgid "Could not get the list of available channels"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66
+#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368
+#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr "お待ちください"
+
+#: drakdvb:82
+#, c-format
+msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
+msgstr ""
+
+#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213
+#: drakups:217 logdrake:175
+#, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: drakdvb:121
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Detect Channels"
+msgstr "チャンネル"
+
+#: drakdvb:123
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View Channel"
+msgstr "チャンネル"
+
#: drakedm:41
#, c-format
msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
@@ -697,18 +745,12 @@ msgstr "フォントファイルかディレクトリを選んで「追加」を
msgid "File Selection"
msgstr "ファイルを選択"
-#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217
-#: logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
#: drakfont:576
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "フォント"
-#: drakfont:640 draksec:342
+#: drakfont:640 draksec:165
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "フォントをインポート"
@@ -733,12 +775,12 @@ msgstr "インストール"
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "本当に以下のフォントをアンインストールしますか?"
-#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324
+#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324
#, c-format
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325
+#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325
#, c-format
msgid "No"
msgstr "いいえ"
@@ -881,7 +923,7 @@ msgstr "ユーザ名"
msgid "Group"
msgstr "グループ"
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332
+#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180
#, c-format
msgid "Permissions"
msgstr "権限"
@@ -1107,325 +1149,171 @@ msgstr "ユーザ: %s"
msgid "Group: %s"
msgstr "グループ: %s"
-#: draksec:53
+#: draksec:54
#, c-format
msgid "ALL"
msgstr "すべて"
-#: draksec:54
+#: draksec:55
#, c-format
msgid "LOCAL"
msgstr "ローカル"
-#: draksec:55
+#: draksec:56
#, c-format
msgid "NONE"
msgstr "なし"
-#: draksec:56
+#: draksec:57
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "デフォルト"
-#: draksec:57
+#: draksec:58
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "無視"
-#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70
-#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504
-#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "お待ちください"
-
-#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
-#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
-#: draksec:93
-#, c-format
-msgid ""
-"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-"will receive security alerts if the\n"
-"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-"username or an email.\n"
-"\n"
-"\n"
-"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select "
-"one of the six preconfigured security levels\n"
-"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-"span>' security and ease of use, to\n"
-"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive "
-"server applications:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-"very\n"
-"easy to use security level. It should only be used for machines not "
-"connected to\n"
-"any network and that are not accessible to everybody.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-"security\n"
-"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as "
-"a\n"
-"client.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-"enough\n"
-"to use the system as a server which can accept connections from many "
-"clients. If\n"
-"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-"level.\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-"previous\n"
-"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n"
-"maximum"
-msgstr ""
-"ここではお使いのマシンのセキュリティレベルとセキュリティ管理者を設定しま"
-"す。\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\">セキュリティ管理者</span>とは<span weight=\"bold\">セ"
-"キュリティ警告</span>オプションを有効にした場合にセキュリティ警告を受け取る人"
-"のことを言います。ユーザ名またはメールアドレスを指定してください。\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span weight=\"bold\"セキュリティレベル</span>のメニューには、msec によってあ"
-"らかじめ設定された 6 種類のセキュリティレベルが用意されています。用途に応じて"
-"適したものを選んでください。使い勝手を優先した<span weight=\"bold\">低い</"
-"span>から、細心の注意を必要とするサーバに適した<span weight=\"bold\">極度に高"
-"い</span>まで様々なレベルがあります:\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">低い</span>: 危険なセキュリティレベルです。使"
-"い勝手はよくなりますが、ネットワーク/インターネットに接続するマシンには使用し"
-"ないでください。\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">標準</span>: インターネットにクライアントとし"
-"て接続するマシンにお勧めする標準的なセキュリティレベルです。\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">高い</span>: いくつかの制約に加えて、より多く"
-"の自動チェックを毎日実行します。\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">非常に高い</span>: 多くのクライアントがアクセ"
-"スするサーバマシンに適したセキュリティレベルです。お使いのマシンが単にクライ"
-"アントとしてインターネットに接続する場合は、これより低いレベルを選んでくださ"
-"い。\n"
-"\n"
-"\n"
-"<span foreground=\"royalblue3\">極度に高い</span>: 前のレベルに似ていますが、"
-"このレベルではシステムは完全に閉ざされ、セキュリティ機能が最大に設定されま"
-"す。"
-
-#: draksec:147 harddrake2:214
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"項目の説明:\n"
-"\n"
-
-#: draksec:161
-#, c-format
-msgid "(default value: %s)"
-msgstr "(デフォルトの設定: %s)"
-
-#: draksec:166
+#: draksec:91
#, c-format
msgid "Security Level and Checks"
msgstr "セキュリティレベルとチェック"
-#: draksec:203
-#, c-format
-msgid "Security Level:"
-msgstr "セキュリティレベル:"
-
-#: draksec:206
-#, c-format
-msgid "Security Alerts:"
-msgstr "セキュリティ警告:"
-
-#: draksec:210
-#, c-format
-msgid "Security Administrator:"
-msgstr "セキュリティ管理者:"
-
-#: draksec:212
-#, c-format
-msgid "Basic options"
-msgstr "基本オプション"
-
-#: draksec:226
-#, c-format
-msgid "Network Options"
-msgstr "ネットワークオプション"
-
-#: draksec:226
+#: draksec:114
#, c-format
-msgid "System Options"
-msgstr "システムオプション"
-
-#: draksec:269
-#, c-format
-msgid "Periodic Checks"
-msgstr "定期的なチェック"
+msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools"
+msgstr ""
-#: draksec:294
+#: draksec:117
#, c-format
msgid "No password"
msgstr "パスワードなし"
-#: draksec:295
+#: draksec:118
#, c-format
msgid "Root password"
msgstr "root のパスワード"
-#: draksec:296
+#: draksec:119
#, c-format
msgid "User password"
msgstr "ユーザのパスワード"
-#: draksec:326 draksec:372
+#: draksec:149 draksec:203
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "ソフトウェアの管理"
-#: draksec:327
+#: draksec:150
#, c-format
msgid "Mandriva Update"
msgstr "Mandriva アップデート"
-#: draksec:328
+#: draksec:151
#, c-format
msgid "Software Media Manager"
msgstr "RPM メディアマネージャ"
-#: draksec:329
+#: draksec:152
#, c-format
msgid "Configure 3D Desktop effects"
msgstr "3D デスクトップ効果を設定"
-#: draksec:330
+#: draksec:153
#, c-format
msgid "Graphical Server Configuration"
msgstr "グラフィカルサーバの設定"
-#: draksec:331
+#: draksec:154
#, c-format
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "マウスの設定"
-#: draksec:332
+#: draksec:155
#, c-format
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "キーボードの設定"
-#: draksec:333
+#: draksec:156
#, c-format
msgid "UPS Configuration"
msgstr "UPS の設定"
-#: draksec:334
+#: draksec:157
#, c-format
msgid "Network Configuration"
msgstr "ネットワークの設定"
-#: draksec:335
+#: draksec:158
#, c-format
msgid "Hosts definitions"
msgstr "ホストの定義"
-#: draksec:336
+#: draksec:159
#, c-format
msgid "Network Center"
msgstr "ネットワークセンター"
-#: draksec:337
+#: draksec:160
#, c-format
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: draksec:338
+#: draksec:161
#, c-format
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "プロキシを設定"
-#: draksec:339
+#: draksec:162
#, c-format
msgid "Connection Sharing"
msgstr "接続の共有"
-#: draksec:341
+#: draksec:164
#, c-format
msgid "Backups"
msgstr "バックアップ"
-#: draksec:343 logdrake:52
+#: draksec:166 logdrake:52
#, c-format
msgid "Logs"
msgstr "ログ"
-#: draksec:344
+#: draksec:167
#, c-format
msgid "Services"
msgstr "サービス"
-#: draksec:345
+#: draksec:168
#, c-format
msgid "Users"
msgstr "ユーザ"
-#: draksec:347
+#: draksec:170
#, c-format
msgid "Boot Configuration"
msgstr "起動の設定"
-#: draksec:373
+#: draksec:204
#, c-format
msgid "Hardware"
msgstr "ハードウェア"
-#: draksec:374
+#: draksec:205
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
-#: draksec:375
+#: draksec:206
#, c-format
msgid "System"
msgstr "システム"
-#: draksec:376
+#: draksec:207
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "起動"
-#: draksec:401
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security level..."
-msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください..."
-
-#: draksec:407
-#, c-format
-msgid "Please wait, setting security options..."
-msgstr "セキュリティオプションを設定しています。お待ちください..."
-
#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
@@ -2403,11 +2291,6 @@ msgstr "ドライブがサポートしているフロッピーの形式"
#: harddrake2:100
#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "チャンネル"
-
-#: harddrake2:100
-#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "EIDE/SCSI チャンネル"
@@ -2635,6 +2518,15 @@ msgstr "/項目の説明(_F)"
msgid "Harddrake help"
msgstr "Harddrake のヘルプ"
+#: harddrake2:214
+#, c-format
+msgid ""
+"Description of the fields:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"項目の説明:\n"
+"\n"
+
#: harddrake2:222
#, c-format
msgid "Select a device!"
@@ -3665,3 +3557,123 @@ msgstr "言語と国の設定"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "言語と国の設定"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
+#~ "machine.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
+#~ "will receive security alerts if the\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
+#~ "username or an email.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
+#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
+#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
+#~ "span>' security and ease of use, to\n"
+#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
+#~ "sensitive server applications:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
+#~ "very\n"
+#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
+#~ "connected to\n"
+#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
+#~ "security\n"
+#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
+#~ "as a\n"
+#~ "client.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
+#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
+#~ "enough\n"
+#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
+#~ "clients. If\n"
+#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
+#~ "level.\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
+#~ "previous\n"
+#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
+#~ "their\n"
+#~ "maximum"
+#~ msgstr ""
+#~ "ここではお使いのマシンのセキュリティレベルとセキュリティ管理者を設定しま"
+#~ "す。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\">セキュリティ管理者</span>とは<span weight=\"bold\">"
+#~ "セキュリティ警告</span>オプションを有効にした場合にセキュリティ警告を受け"
+#~ "取る人のことを言います。ユーザ名またはメールアドレスを指定してください。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span weight=\"bold\"セキュリティレベル</span>のメニューには、msec によっ"
+#~ "てあらかじめ設定された 6 種類のセキュリティレベルが用意されています。用途"
+#~ "に応じて適したものを選んでください。使い勝手を優先した<span weight=\"bold"
+#~ "\">低い</span>から、細心の注意を必要とするサーバに適した<span weight="
+#~ "\"bold\">極度に高い</span>まで様々なレベルがあります:\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">低い</span>: 危険なセキュリティレベルで"
+#~ "す。使い勝手はよくなりますが、ネットワーク/インターネットに接続するマシン"
+#~ "には使用しないでください。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">標準</span>: インターネットにクライアント"
+#~ "として接続するマシンにお勧めする標準的なセキュリティレベルです。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">高い</span>: いくつかの制約に加えて、より"
+#~ "多くの自動チェックを毎日実行します。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">非常に高い</span>: 多くのクライアントがア"
+#~ "クセスするサーバマシンに適したセキュリティレベルです。お使いのマシンが単に"
+#~ "クライアントとしてインターネットに接続する場合は、これより低いレベルを選ん"
+#~ "でください。\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "<span foreground=\"royalblue3\">極度に高い</span>: 前のレベルに似ています"
+#~ "が、このレベルではシステムは完全に閉ざされ、セキュリティ機能が最大に設定さ"
+#~ "れます。"
+
+#~ msgid "(default value: %s)"
+#~ msgstr "(デフォルトの設定: %s)"
+
+#~ msgid "Security Level:"
+#~ msgstr "セキュリティレベル:"
+
+#~ msgid "Security Alerts:"
+#~ msgstr "セキュリティ警告:"
+
+#~ msgid "Security Administrator:"
+#~ msgstr "セキュリティ管理者:"
+
+#~ msgid "Basic options"
+#~ msgstr "基本オプション"
+
+#~ msgid "Network Options"
+#~ msgstr "ネットワークオプション"
+
+#~ msgid "System Options"
+#~ msgstr "システムオプション"
+
+#~ msgid "Periodic Checks"
+#~ msgstr "定期的なチェック"
+
+#~ msgid "Please wait, setting security level..."
+#~ msgstr "セキュリティレベルを設定しています。お待ちください..."
+
+#~ msgid "Please wait, setting security options..."
+#~ msgstr "セキュリティオプションを設定しています。お待ちください..."