summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-10-01 07:51:55 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2007-10-01 07:51:55 +0000
commit47cf05cfe6ce4e4122c533d16f0b6b83a3787ad2 (patch)
tree3062e730d106d4d6945c3cff3a40a0c450125b40 /perl-install/standalone/po/it.po
parent051ccacd30007afbfa6fd2e3a623bd81d6120b8b (diff)
downloaddrakx-47cf05cfe6ce4e4122c533d16f0b6b83a3787ad2.tar
drakx-47cf05cfe6ce4e4122c533d16f0b6b83a3787ad2.tar.gz
drakx-47cf05cfe6ce4e4122c533d16f0b6b83a3787ad2.tar.bz2
drakx-47cf05cfe6ce4e4122c533d16f0b6b83a3787ad2.tar.xz
drakx-47cf05cfe6ce4e4122c533d16f0b6b83a3787ad2.zip
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/it.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/it.po692
1 files changed, 450 insertions, 242 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/it.po b/perl-install/standalone/po/it.po
index 3ee9d6191..4196d0355 100644
--- a/perl-install/standalone/po/it.po
+++ b/perl-install/standalone/po/it.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-26 13:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-01 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-26 19:04+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <timl@freelists.org>\n"
@@ -20,12 +20,26 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:279 draksec:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication"
+msgstr "Rilevamento automatico"
+
+#: drakauth:36 drakclock:110 drakclock:124 drakfont:214 drakfont:227
+#: drakfont:265 draksplash:169 finish-install:82 logdrake:170 logdrake:445
+#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
+#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741
+#: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: drakboot:49
#, c-format
msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
msgstr "Bootloader non trovato. creazione di una nuova configurazione"
-#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:71
+#: drakboot:83 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71
#, c-format
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -35,7 +49,7 @@ msgstr "/_File"
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/File/_Esci"
-#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:77
+#: drakboot:84 harddrake2:197 logdrake:77
#, c-format
msgid "<control>Q"
msgstr "<control>Q"
@@ -55,6 +69,13 @@ msgstr "Prolisso"
msgid "Silent"
msgstr "Senza messaggi"
+#: drakboot:132 drakfont:693 drakperm:378 drakperm:388 drakups:27
+#: harddrake2:515 localedrake:43 scannerdrake:51 scannerdrake:54
+#: scannerdrake:297 scannerdrake:302 scannerdrake:955
+#, c-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
#: drakboot:133
#, c-format
msgid ""
@@ -134,6 +155,16 @@ msgstr "Modalità del sistema"
msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
msgstr "Lancia l'ambiente grafico all'avvio del sistema"
+#: drakboot:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Boot Style Configuration"
+msgstr "Configurazione del boot"
+
+#: drakboot:259 drakboot:263
+#, c-format
+msgid "Video mode"
+msgstr ""
+
#: drakboot:260
#, c-format
msgid ""
@@ -155,57 +186,57 @@ msgstr "Il programma \"%s\" si è interrotto per questo errore:"
msgid "Mandriva Linux Bug Report Tool"
msgstr "Procedura Mandriva Linux per segnalare bug"
-#: drakbug:51
+#: drakbug:59
#, c-format
msgid "Mandriva Linux Control Center"
msgstr "Centro di Controllo Mandriva Linux"
-#: drakbug:52
+#: drakbug:60
#, c-format
msgid "First Time Wizard"
msgstr "Assistente per primo accesso"
-#: drakbug:53
+#: drakbug:61
#, c-format
msgid "Synchronization tool"
msgstr "Strumenti di sincronizzazione"
-#: drakbug:54 drakbug:168
+#: drakbug:62 drakbug:186
#, c-format
msgid "Standalone Tools"
msgstr "Strumenti non dipendenti da altri"
-#: drakbug:56 drakbug:57
+#: drakbug:64 drakbug:65
#, c-format
msgid "Mandriva Online"
msgstr "Mandriva Online"
-#: drakbug:58
+#: drakbug:66
#, c-format
msgid "Remote Control"
msgstr "Controllo remoto"
-#: drakbug:59
+#: drakbug:67
#, c-format
msgid "Software Manager"
msgstr "Gestore del software"
-#: drakbug:60
+#: drakbug:68
#, c-format
msgid "Windows Migration tool"
msgstr "Strumenti di migrazione da Windows"
-#: drakbug:61
+#: drakbug:69
#, c-format
msgid "Configuration Wizards"
msgstr "Assistenti di configurazione"
-#: drakbug:83
+#: drakbug:91
#, c-format
msgid "Select Mandriva Tool:"
msgstr "Scegli uno degli strumenti Mandriva:"
-#: drakbug:84
+#: drakbug:92
#, c-format
msgid ""
"or Application Name\n"
@@ -214,17 +245,17 @@ msgstr ""
"o il nome dell'applicazione\n"
"o il percorso completo:"
-#: drakbug:87
+#: drakbug:95
#, c-format
msgid "Find Package"
msgstr "Cerca il pacchetto"
-#: drakbug:89
+#: drakbug:97
#, c-format
msgid "Package: "
msgstr "Pacchetto:"
-#: drakbug:90
+#: drakbug:98
#, c-format
msgid "Kernel:"
msgstr "Kernel:"
@@ -244,21 +275,36 @@ msgstr ""
"Sarebbe utile includere nel tuo rapporto l'output di lspcidrake -v, la "
"versione del kernel e il contenuto di /proc/cpuinfo."
-#: drakbug:112
+#: drakbug:127 drakperm:134 draksec:440 draksec:442 draksec:461 draksec:463
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Help"
+msgstr "/_Guida"
+
+#: drakbug:129
#, c-format
msgid "Report"
msgstr "Segnalazione"
-#: drakbug:178
+#: drakbug:160 drakfont:517
+#, c-format
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: drakbug:196
#, c-format
msgid "Not installed"
msgstr "Non installato"
-#: drakbug:191
+#: drakbug:209
#, c-format
msgid "Package not installed"
msgstr "Pacchetto non installato"
+#: drakclock:30 draksec:334
+#, c-format
+msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
+msgstr ""
+
#: drakclock:39
#, c-format
msgid "not defined"
@@ -274,6 +320,11 @@ msgstr "Cambia fuso orario"
msgid "Timezone - DrakClock"
msgstr "Fuso orario - DrakClock"
+#: drakclock:44
+#, c-format
+msgid "Which is your timezone?"
+msgstr ""
+
#: drakclock:45
#, c-format
msgid "GMT - DrakClock"
@@ -309,6 +360,11 @@ msgstr "Attiva Network Time Protocol"
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
+#: drakclock:95
+#, c-format
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
#: drakclock:110
#, c-format
msgid "Please enter a valid NTP server address."
@@ -319,6 +375,11 @@ msgstr "Inserisci un indirizzo valido per il server NTP."
msgid "Could not synchronize with %s."
msgstr "Impossibile sincronizzarsi con %s."
+#: drakclock:126 draksplash:93 logdrake:175 scannerdrake:492
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Quit"
+msgstr "/_Esci"
+
#: drakclock:127
#, c-format
msgid "Retry"
@@ -374,103 +435,103 @@ msgstr ""
"Così facendo, bloccherai tutti i programmi in esecuzione e uscirai dalla "
"sessione.Sei davvero sicuro di voler riavviare il servizio dm?"
-#: drakfont:187
+#: drakfont:188
#, c-format
msgid "Search installed fonts"
msgstr "ricerca dei font installati"
-#: drakfont:189
+#: drakfont:190
#, c-format
msgid "Unselect fonts installed"
msgstr "Deseleziona font installati"
-#: drakfont:213
+#: drakfont:214
#, c-format
msgid "No fonts found"
msgstr "Nessun font trovato"
-#: drakfont:217
+#: drakfont:218
#, c-format
msgid "parse all fonts"
msgstr "analisi dei font"
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:380
-#: drakfont:406 drakfont:424 drakfont:438
+#: drakfont:223 drakfont:264 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:387
+#: drakfont:413 drakfont:431 drakfont:445
#, c-format
msgid "done"
msgstr "fatto"
-#: drakfont:226
+#: drakfont:227
#, c-format
msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
msgstr "Nessun font trovato nelle partizioni montate."
-#: drakfont:261
+#: drakfont:262
#, c-format
msgid "Reselect correct fonts"
msgstr "Riseleziona i font corretti"
-#: drakfont:264
+#: drakfont:265
#, c-format
msgid "Could not find any font.\n"
msgstr "Impossibile trovare alcun font.\n"
-#: drakfont:274
+#: drakfont:275
#, c-format
msgid "Search for fonts in installed list"
msgstr "ricerca font tra quelli installati"
-#: drakfont:293
+#: drakfont:299
#, c-format
msgid "%s fonts conversion"
msgstr "conversione font %s"
-#: drakfont:330
+#: drakfont:336
#, c-format
msgid "Fonts copy"
msgstr "copia dei font"
-#: drakfont:333
+#: drakfont:339
#, c-format
msgid "True Type fonts installation"
msgstr "installazione dei font True Type"
-#: drakfont:341
+#: drakfont:347
#, c-format
msgid "please wait during ttmkfdir..."
msgstr "esecuzione di ttmkfdir..."
-#: drakfont:342
+#: drakfont:348
#, c-format
msgid "True Type install done"
msgstr "Installazione font True Type effettuata"
-#: drakfont:348 drakfont:363
+#: drakfont:354 drakfont:369
#, c-format
msgid "type1inst building"
msgstr "costruzione \"type1inst\""
-#: drakfont:357
+#: drakfont:363
#, c-format
msgid "Ghostscript referencing"
msgstr "creazione riferimenti Ghostscript"
-#: drakfont:374
+#: drakfont:380
#, c-format
msgid "Suppress Temporary Files"
msgstr "Elimina file temporanei"
-#: drakfont:376 drakfont:434
+#: drakfont:383 drakfont:441
#, c-format
msgid "Restart XFS"
msgstr "Riavvia XFS"
-#: drakfont:422 drakfont:432
+#: drakfont:429 drakfont:439
#, c-format
msgid "Suppress Fonts Files"
msgstr "Eliminazione file dei font"
-#: drakfont:442
+#: drakfont:449
#, c-format
msgid ""
"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
@@ -485,164 +546,200 @@ msgstr ""
"Puoi installare i font nel modo normale. In alcuni rari casi, dei font "
"difettosi potrebbero bloccare il server X."
-#: drakfont:482
+#: drakfont:489
#, c-format
msgid "Font Installation"
msgstr "Installazione dei font"
-#: drakfont:493
+#: drakfont:500
#, c-format
msgid "DrakFont"
msgstr "DrakFont"
-#: drakfont:494 drakfont:646
+#: drakfont:501 drakfont:653
#, c-format
msgid "Font List"
msgstr "Elenco font"
-#: drakfont:497
+#: drakfont:504
#, c-format
msgid "Get Windows Fonts"
msgstr "Importa i font di Windows"
-#: drakfont:503
+#: drakfont:510
#, c-format
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: drakfont:505 drakfont:725
+#: drakfont:511 drakfont:552
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options"
+msgstr "/_Opzioni"
+
+#: drakfont:512 drakfont:732
#, c-format
msgid "Uninstall"
msgstr "Disinstallazione"
-#: drakfont:506
+#: drakfont:513
#, c-format
msgid "Import"
msgstr "Importa"
-#: drakfont:524
+#: drakfont:531
#, c-format
msgid "Drakfont"
msgstr "Drakfont"
-#: drakfont:526
+#: drakfont:533
#, c-format
msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) 2001-2006 di Mandriva"
-#: drakfont:528
+#: drakfont:535
#, c-format
msgid "Font installer."
msgstr "Installatore di font."
-#: drakfont:530 harddrake2:236
+#: drakfont:537 harddrake2:238
#, c-format
msgid "Mandriva Linux"
msgstr "Mandriva Linux"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:537 harddrake2:241
+#: drakfont:544 harddrake2:243
#, c-format
msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr "Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>\n"
-#: drakfont:547
+#: drakfont:554
#, c-format
msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
msgstr "Seleziona le applicazioni che dovranno usare questi font:"
-#: drakfont:558
+#: drakfont:565
#, c-format
msgid "Ghostscript"
msgstr "Ghostscript"
-#: drakfont:559
+#: drakfont:566
#, c-format
msgid "OpenOffice.org"
msgstr "OpenOffice.org"
-#: drakfont:560
+#: drakfont:567
#, c-format
msgid "Abiword"
msgstr "Abiword"
-#: drakfont:561
+#: drakfont:568
#, c-format
msgid "Generic Printers"
msgstr "Stampanti generiche"
-#: drakfont:575
+#: drakfont:573 drakfont:583 draksplash:180 drakups:210
+#, c-format
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:582
#, c-format
msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
msgstr "Seleziona il file o la directory del font e clicca su \"Aggiungi\""
-#: drakfont:576
+#: drakfont:583
#, c-format
msgid "File Selection"
msgstr "Selezione file"
-#: drakfont:580
+#: drakfont:583 drakfont:663 drakfont:747 draksplash:180 drakups:217
+#: logdrake:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cancel"
+msgstr "Canale"
+
+#: drakfont:587
#, c-format
msgid "Fonts"
msgstr "Font"
-#: drakfont:644
+#: drakfont:651 draksec:330
#, c-format
msgid "Import fonts"
msgstr "Importa font"
-#: drakfont:657
+#: drakfont:657 drakups:299 drakups:361 drakups:381
+#, c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:658 drakfont:746 drakups:301 drakups:363 drakups:383
+#, c-format
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:664
#, c-format
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: drakfont:688
+#: drakfont:695
#, c-format
msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questi font?"
-#: drakfont:733
+#: drakfont:699 draksec:59 harddrake2:323
+#, c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:701 draksec:58 harddrake2:324
+#, c-format
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: drakfont:740
#, c-format
msgid "Unselected All"
msgstr "Deseleziona tutti"
-#: drakfont:736
+#: drakfont:743
#, c-format
msgid "Selected All"
msgstr "Seleziona tutti"
-#: drakfont:750 drakfont:769
+#: drakfont:760 drakfont:779
#, c-format
msgid "Importing fonts"
msgstr "Importa font"
-#: drakfont:754 drakfont:774
+#: drakfont:764 drakfont:784
#, c-format
msgid "Initial tests"
msgstr "Test iniziali"
-#: drakfont:755
+#: drakfont:765
#, c-format
msgid "Copy fonts on your system"
msgstr "Copia dei font sul sistema"
-#: drakfont:756
+#: drakfont:766
#, c-format
msgid "Install & convert Fonts"
msgstr "Installa e converti font"
-#: drakfont:757
+#: drakfont:767
#, c-format
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installazione"
-#: drakfont:775
+#: drakfont:785
#, c-format
msgid "Remove fonts on your system"
msgstr "Rimozione font dal sistema"
-#: drakfont:776
+#: drakfont:786
#, c-format
msgid "Post Uninstall"
msgstr "Post-disinstallazione"
@@ -671,8 +768,10 @@ msgstr " --help - mostra questo messaggio \n"
#: drakhelp:23
#, c-format
-msgid " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"
+msgid ""
+" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
+msgstr ""
+" --id <id_label> - carica la pagina html con informazioni su id_label\n"
#: drakhelp:24
#, c-format
@@ -801,6 +900,11 @@ msgstr "Aggiungi nuova regola alla fine"
#: drakperm:125
#, c-format
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: drakperm:125
+#, c-format
msgid "Delete selected rule"
msgstr "Rimuovi regola selezionata"
@@ -829,6 +933,11 @@ msgstr "gruppo"
msgid "other"
msgstr "altri"
+#: drakperm:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Other"
+msgstr "altri"
+
#: drakperm:252
#, c-format
msgid "Read"
@@ -965,11 +1074,23 @@ msgstr "LOCALE"
msgid "NONE"
msgstr "NESSUNO"
+#: draksec:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Utente predefinito"
+
#: draksec:57
#, c-format
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorare"
+#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:369 scannerdrake:66 scannerdrake:70
+#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:505
+#: scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:252
+#, c-format
+msgid "Please wait"
+msgstr ""
+
#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags.
#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words.
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX.
@@ -1072,7 +1193,7 @@ msgstr ""
"ma ora il sistema è completamente chiuso. Le funzioni di sicurezza sono al "
"massimo."
-#: draksec:147 harddrake2:211
+#: draksec:147 harddrake2:213
#, c-format
msgid ""
"Description of the fields:\n"
@@ -1096,6 +1217,11 @@ msgstr "Livello di sicurezza e verifiche"
msgid "Security Level:"
msgstr "Livello di sicurezza:"
+#: draksec:206
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Security Alerts:"
+msgstr "Livello di sicurezza:"
+
#: draksec:210
#, c-format
msgid "Security Administrator:"
@@ -1121,6 +1247,11 @@ msgstr "Opzioni di sistema"
msgid "Periodic Checks"
msgstr "Verifiche periodiche"
+#: draksec:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No password"
+msgstr "Password di root"
+
#: draksec:283
#, c-format
msgid "Root password"
@@ -1131,7 +1262,7 @@ msgstr "Password di root"
msgid "User password"
msgstr "Password dell'utente"
-#: draksec:314 draksec:368
+#: draksec:314 draksec:363
#, c-format
msgid "Software Management"
msgstr "Gestione software"
@@ -1211,6 +1342,11 @@ msgstr "Backup"
msgid "Logs"
msgstr "Log"
+#: draksec:332
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Services"
+msgstr "Dispositivi UPS"
+
#: draksec:333
#, c-format
msgid "Users"
@@ -1226,33 +1362,38 @@ msgstr "Configurazione del boot"
msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
-#: draksec:370
+#: draksec:365
#, c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"
-#: draksec:372
+#: draksec:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "System"
+msgstr "Modalità del sistema"
+
+#: draksec:367
#, c-format
msgid "Boot"
msgstr "Avvio"
-#: draksec:396
+#: draksec:391
#, c-format
msgid "Please wait, setting security level..."
msgstr "Per favore attendi, ora imposto il livello di sicurezza..."
-#: draksec:297
+#: draksec:397
#, c-format
msgid "Please wait, setting security options..."
msgstr "Per favore attendi, ora imposto le opzioni di sicurezza..."
-#: draksound:47
+#: draksound:48
#, c-format
msgid "No Sound Card detected!"
msgstr "Nessuna scheda audio rilevata!"
#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: draksound:50
+#: draksound:51
#, c-format
msgid ""
"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
@@ -1273,7 +1414,7 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#: draksound:57
+#: draksound:58
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1511,7 +1652,7 @@ msgstr ""
msgid "Autodetection"
msgstr "Rilevamento automatico"
-#: drakups:99 harddrake2:367
+#: drakups:99 harddrake2:369
#, c-format
msgid "Detection in progress"
msgstr "Identificazione in corso"
@@ -1566,6 +1707,11 @@ msgid "The name of your ups"
msgstr "Il nome dell'UPS"
#: drakups:144
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Driver:"
+msgstr "Driver"
+
+#: drakups:144
#, c-format
msgid "The driver that manages your ups"
msgstr "Il driver che gestisce l'UPS"
@@ -1592,18 +1738,18 @@ msgstr ""
msgid "UPS devices"
msgstr "Dispositivi UPS"
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:85 harddrake2:111
-#: harddrake2:118
+#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: drakups:249 harddrake2:133
+#: drakups:249 harddrake2:135
#, c-format
msgid "Driver"
msgstr "Driver"
-#: drakups:249 harddrake2:52
+#: drakups:249 harddrake2:53
#, c-format
msgid "Port"
msgstr "Porta"
@@ -1638,7 +1784,7 @@ msgstr "Regole"
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: drakups:297 harddrake2:82
+#: drakups:297 harddrake2:84
#, c-format
msgid "Level"
msgstr "Livello"
@@ -1648,6 +1794,11 @@ msgstr "Livello"
msgid "ACL name"
msgstr "Nome ACL"
+#: drakups:297 finish-install:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password"
+msgstr "Password di root"
+
#: drakups:329
#, c-format
msgid "UPS Management"
@@ -1690,27 +1841,37 @@ msgstr ""
"\n"
"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
+#: finish-install:43
+#, c-format
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
#: finish-install:44
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Indica la mappatura della tastiera."
-#: finish-install:111 finish-install:129 finish-install:141
+#: finish-install:114 finish-install:132 finish-install:144
#, c-format
msgid "Encrypted home partition"
msgstr "Partizione home crittata"
-#: finish-install:111
+#: finish-install:114
#, c-format
msgid "Please enter a password for the %s user"
msgstr "Fornisci una password per l'utente %s"
-#: finish-install:129
+#: finish-install:117
+#, c-format
+msgid "Password (again)"
+msgstr ""
+
+#: finish-install:132
#, c-format
msgid "Creating encrypted home partition"
msgstr "Creazione della partizione home crittata..."
-#: finish-install:141
+#: finish-install:144
#, c-format
msgid "Formatting encrypted home partition"
msgstr "Formattazione della partizione home crittata"
@@ -1725,17 +1886,19 @@ msgstr "Driver alternativi"
msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
msgstr "lista dei driver alternativi per questa scheda audio"
-#: harddrake2:30 harddrake2:120
+#: harddrake2:30 harddrake2:122
#, c-format
msgid "Bus"
msgstr "Bus"
#: harddrake2:31
#, c-format
-msgid "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)"
+msgid ""
+"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
+msgstr ""
+"questo è il bus fisico a cui è collegato il dispositivo (ad es. PCI, USB,...)"
-#: harddrake2:33 harddrake2:146
+#: harddrake2:33 harddrake2:148
#, c-format
msgid "Bus identification"
msgstr "Identificazione bus"
@@ -1773,7 +1936,8 @@ msgstr "Caratteristiche dell'unità"
#: harddrake2:40
#, c-format
msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
+msgstr ""
+"caratteristiche speciali dell'unità (masterizzazione o supporto per DVD)"
#: harddrake2:41
#, c-format
@@ -1856,137 +2020,137 @@ msgstr "Classe dei supporti"
msgid "class of hardware device"
msgstr "classe del dispositivo hardware"
-#: harddrake2:51 harddrake2:83
+#: harddrake2:52 harddrake2:85
#, c-format
msgid "Model"
msgstr "Modello"
-#: harddrake2:51
+#: harddrake2:52
#, c-format
msgid "hard disk model"
msgstr "modello del disco fisso"
-#: harddrake2:52
+#: harddrake2:53
#, c-format
msgid "network printer port"
msgstr "porta di rete per la stampante"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "Primary partitions"
msgstr "Partizioni primarie"
-#: harddrake2:53
+#: harddrake2:54
#, c-format
msgid "the number of the primary partitions"
msgstr "numero di partizioni primarie"
-#: harddrake2:54 harddrake2:88
+#: harddrake2:55 harddrake2:90
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Marca"
-#: harddrake2:54
+#: harddrake2:55
#, c-format
msgid "the vendor name of the device"
msgstr "marca del dispositivo"
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "PCI domain"
msgstr "Dominio PCI"
-#: harddrake2:55
+#: harddrake2:56
#, c-format
msgid "the PCI domain of the device"
msgstr "il dominio PCI del dispositivo"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "Bus PCI #"
msgstr "Bus PCI n°"
-#: harddrake2:56
+#: harddrake2:57
#, c-format
msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
msgstr "il bus PCI su cui è inserito il dispositivo"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device #"
msgstr "Dispositivo PCI n°"
-#: harddrake2:57
+#: harddrake2:58
#, c-format
msgid "PCI device number"
msgstr "Numero del dispositivo PCI"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function #"
msgstr "Funzione PCI n°"
-#: harddrake2:58
+#: harddrake2:59
#, c-format
msgid "PCI function number"
msgstr "Numero della funzione PCI"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "Vendor ID"
msgstr "ID della marca"
-#: harddrake2:59
+#: harddrake2:60
#, c-format
msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
msgstr "questo è l'identificativo numerico standard della marca"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "Device ID"
msgstr "ID del dispositivo"
-#: harddrake2:60
+#: harddrake2:61
#, c-format
msgid "this is the numerical identifier of the device"
msgstr "questo è il numero che identifica il dispositivo"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "Sub vendor ID"
msgstr "Identificativo secondario della marca"
-#: harddrake2:61
+#: harddrake2:62
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
msgstr "questo è il numero minore che identifica la marca"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "Sub device ID"
msgstr "Identificativo secondario del dispositivo"
-#: harddrake2:62
+#: harddrake2:63
#, c-format
msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
msgstr "questo è il numero minore che identifica il dispositivo"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid "Device USB ID"
msgstr "ID del dispositivo USB"
-#: harddrake2:63
+#: harddrake2:64
#, c-format
msgid ".."
msgstr "..."
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid "Bogomips"
msgstr "Bogomips"
-#: harddrake2:66
+#: harddrake2:68
#, c-format
msgid ""
"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
@@ -1997,53 +2161,53 @@ msgstr ""
"calcoli per avviare un cronometro. I risultati vengono chiamati \"bogomips\" "
"e sono una specie di \"benchmark\" per la CPU."
-#: harddrake2:67
+#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "Cache size"
msgstr "Dimensione cache"
-#: harddrake2:67
+#: harddrake2:69
#, c-format
msgid "size of the (second level) cpu cache"
msgstr "dimensione cache (di secondo livello) della CPU"
#. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!!
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "Coma bug"
msgstr "Coma bug"
-#: harddrake2:70
+#: harddrake2:72
#, c-format
msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
msgstr "se la CPU presenta il \"coma bug\" dei Cyrix 6x86"
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "Cpuid family"
msgstr "Famiglia CPUID"
-#: harddrake2:71
+#: harddrake2:73
#, c-format
msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
msgstr "famiglia del processore (ad es.: 6 per la classe degli i686)"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "Cpuid level"
msgstr "Livello cpuid"
-#: harddrake2:72
+#: harddrake2:74
#, c-format
msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
msgstr "livello di informazione che si può ottenere tramite l'istruzione cpuid"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid "Frequency (MHz)"
msgstr "Frequenza (MHz)"
-#: harddrake2:73
+#: harddrake2:75
#, c-format
msgid ""
"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
@@ -2054,22 +2218,22 @@ msgstr ""
"approssimativa del numero di istruzioni che la CPU può eseguire in un "
"secondo)"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "Flags"
msgstr "Flag"
-#: harddrake2:74
+#: harddrake2:76
#, c-format
msgid "CPU flags reported by the kernel"
msgstr "I flag della CPU rilevati dal kernel"
-#: harddrake2:75
+#: harddrake2:77
#, c-format
msgid "Fdiv bug"
msgstr "Bug FDIV"
-#: harddrake2:76
+#: harddrake2:78
#, c-format
msgid ""
"Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
@@ -2080,44 +2244,45 @@ msgstr ""
"virgola mobile che impedisce di raggiungere la precisione richiesta quando "
"si effettua una divisione (Floating point DIVision o FDIV)"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "Is FPU present"
msgstr "C'è una FPU"
-#: harddrake2:77
+#: harddrake2:79
#, c-format
msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
msgstr "\"si\" significa che il processore ha un coprocessore aritmetico"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "Whether the FPU has an irq vector"
msgstr "Se la FPU ha un vettore irq"
-#: harddrake2:78
+#: harddrake2:80
#, c-format
msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached"
-msgstr "\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
+msgstr ""
+"\"si\" significa che il coprocessore aritmetico possiede un vettore-eccezioni"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "F00f bug"
msgstr "Bug F00F"
-#: harddrake2:79
+#: harddrake2:81
#, c-format
msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
msgstr ""
"i primi Pentium erano difettosi e si bloccavano quando decodificavano il "
"bytecode F00F"
-#: harddrake2:80
+#: harddrake2:82
#, c-format
msgid "Halt bug"
msgstr "Bug di halt"
-#: harddrake2:81
+#: harddrake2:83
#, c-format
msgid ""
"Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode "
@@ -2126,62 +2291,62 @@ msgstr ""
"Alcuni dei primi processori i486DX-100 non possono ritornare a funzionare in "
"modo affidabile dopo che è stata utilizzata l'istruzione \"halt\""
-#: harddrake2:82
+#: harddrake2:84
#, c-format
msgid "sub generation of the cpu"
msgstr "sottogenerazione della CPU"
-#: harddrake2:83
+#: harddrake2:85
#, c-format
msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
msgstr "generazione della CPU (ad es.: 8 per Pentium-III,...)"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "Model name"
msgstr "Nome modello"
-#: harddrake2:84
+#: harddrake2:86
#, c-format
msgid "official vendor name of the cpu"
msgstr "marca ufficiale della CPU"
-#: harddrake2:85
+#: harddrake2:87
#, c-format
msgid "the name of the CPU"
msgstr "il nome della CPU"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "Processor ID"
msgstr "ID processore"
-#: harddrake2:86
+#: harddrake2:88
#, c-format
msgid "the number of the processor"
msgstr "il numero del processore"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "Model stepping"
msgstr "Stepping del modello"
-#: harddrake2:87
+#: harddrake2:89
#, c-format
msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
msgstr "\"stepping\" del processore (numero di sotto-modello(generazione))"
-#: harddrake2:88
+#: harddrake2:90
#, c-format
msgid "the vendor name of the processor"
msgstr "marca del processore"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid "Write protection"
msgstr "Protezione da scrittura"
-#: harddrake2:89
+#: harddrake2:91
#, c-format
msgid ""
"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
@@ -2193,42 +2358,42 @@ msgstr ""
"prevenire accessi non controllati del kernel sulla memoria dei processi "
"utente. Ossia, è una protezione contro i bug."
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "Floppy format"
msgstr "Formato dei dischetti"
-#: harddrake2:93
+#: harddrake2:95
#, c-format
msgid "format of floppies supported by the drive"
msgstr "formato dei dischetti accettato dal lettore"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "Channel"
msgstr "Canale"
-#: harddrake2:97
+#: harddrake2:99
#, c-format
msgid "EIDE/SCSI channel"
msgstr "canale EIDE/SCSI"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "Disk identifier"
msgstr "Identificativo del disco"
-#: harddrake2:98
+#: harddrake2:100
#, c-format
msgid "usually the disk serial number"
msgstr "di solito è il numero di serie del disco"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid "Logical unit number"
msgstr "Numero dell'unità logica"
-#: harddrake2:99
+#: harddrake2:101
#, c-format
msgid ""
"the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely "
@@ -2240,205 +2405,211 @@ msgstr ""
"univocamente da un canale, da un target id e da un numero dell'unità logica."
#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:106
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size"
msgstr "RAM installata"
-#: harddrake2:106
+#: harddrake2:108
#, c-format
msgid "Installed size of the memory bank"
msgstr "RAM installata sul banco di memoria"
-#: harddrake2:107
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled Size"
msgstr "RAM attivata"
-#: harddrake2:107
+#: harddrake2:109
#, c-format
msgid "Enabled size of the memory bank"
msgstr "RAM attivata sul banco di memoria"
-#: harddrake2:108
+#: harddrake2:110 harddrake2:119
+#, c-format
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:110
#, c-format
msgid "type of the memory device"
msgstr "tipo di dispositivo di memoria"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
-#: harddrake2:109
+#: harddrake2:111
#, c-format
msgid "Speed of the memory bank"
msgstr "Velocità del banco di memoria"
-#: harddrake2:110
+#: harddrake2:112
#, c-format
msgid "Bank connections"
msgstr "Connessioni dei banchi"
-#: harddrake2:111
+#: harddrake2:113
#, c-format
msgid "Socket designation of the memory bank"
msgstr "Socket che individua il banco di memoria"
-#: harddrake2:115
+#: harddrake2:117
#, c-format
msgid "Device file"
msgstr "File del dispositivo"
-#: harddrake2:115
+#: harddrake2:117
#, c-format
-msgid "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
+msgid ""
+"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
msgstr ""
"il file di dispositivo utilizzato per comunicare con il driver del kernel "
"per il mouse"
-#: harddrake2:116
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "Emulated wheel"
msgstr "Rotellina in emulazione"
-#: harddrake2:116
+#: harddrake2:118
#, c-format
msgid "whether the wheel is emulated or not"
msgstr "se emulare o no la rotellina"
-#: harddrake2:117
+#: harddrake2:119
#, c-format
msgid "the type of the mouse"
msgstr "il tipo di mouse"
-#: harddrake2:118
+#: harddrake2:120
#, c-format
msgid "the name of the mouse"
msgstr "il nome del mouse"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "Number of buttons"
msgstr "Numero di pulsanti"
-#: harddrake2:119
+#: harddrake2:121
#, c-format
msgid "the number of buttons the mouse has"
msgstr "il numero di pulsanti del mouse"
-#: harddrake2:120
+#: harddrake2:122
#, c-format
msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
msgstr "il tipo di bus a cui è connesso il mouse"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "Mouse protocol used by X11"
msgstr "Protocollo mouse usato da X11"
-#: harddrake2:121
+#: harddrake2:123
#, c-format
msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
msgstr "il protocollo usato dall'interfaccia grafica per gestire il mouse"
-#: harddrake2:128 harddrake2:137 harddrake2:144 harddrake2:152 harddrake2:332
+#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334
#, c-format
msgid "Identification"
msgstr "Identificazione"
-#: harddrake2:129 harddrake2:145
+#: harddrake2:131 harddrake2:147
#, c-format
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"
-#: harddrake2:138
+#: harddrake2:140
#, c-format
msgid "Performances"
msgstr "Prestazioni"
-#: harddrake2:139
+#: harddrake2:141
#, c-format
msgid "Bugs"
msgstr "Problemi"
-#: harddrake2:140
+#: harddrake2:142
#, c-format
msgid "FPU"
msgstr "FPU"
-#: harddrake2:147
+#: harddrake2:149
#, c-format
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: harddrake2:148
+#: harddrake2:150
#, c-format
msgid "Partitions"
msgstr "Partizioni"
-#: harddrake2:153
+#: harddrake2:155
#, c-format
msgid "Features"
msgstr "Caratteristiche"
#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:176 logdrake:78
+#: harddrake2:178 logdrake:78
#, c-format
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opzioni"
-#: harddrake2:177 harddrake2:206 logdrake:80
+#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80
#, c-format
msgid "/_Help"
msgstr "/_Guida"
-#: harddrake2:181
+#: harddrake2:183
#, c-format
msgid "/Autodetect _printers"
msgstr "/Rileva automaticamente le _stampanti"
-#: harddrake2:182
+#: harddrake2:184
#, c-format
msgid "/Autodetect _modems"
msgstr "/Rileva automaticamente i _modem"
-#: harddrake2:183
+#: harddrake2:185
#, c-format
msgid "/Autodetect _jaz drives"
msgstr "/Rileva automaticamente dispositivi _jaz"
-#: harddrake2:184
+#: harddrake2:186
#, c-format
msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
msgstr "/Riconoscimento automatico drive _zip su porta parallela"
-#: harddrake2:188
+#: harddrake2:190
#, c-format
msgid "Hardware Configuration"
msgstr "Configurazione dell'hardware"
-#: harddrake2:195
+#: harddrake2:197
#, c-format
msgid "/_Quit"
msgstr "/_Esci"
-#: harddrake2:208
+#: harddrake2:210
#, c-format
msgid "/_Fields description"
msgstr "/_Descrizione dei campi"
-#: harddrake2:210
+#: harddrake2:212
#, c-format
msgid "Harddrake help"
msgstr "Guida di harddrake"
-#: harddrake2:219
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid "Select a device!"
msgstr "Scegli un dispositivo!"
-#: harddrake2:219
+#: harddrake2:221
#, c-format
msgid ""
"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
@@ -2447,105 +2618,121 @@ msgstr ""
"Dopo aver selezionato un dispositivo, potrai vedere le informazioni che lo "
"riguardano nel riquadro di destra (\"Informazioni\")"
-#: harddrake2:225
+#: harddrake2:227
#, c-format
msgid "/_Report Bug"
msgstr "/_Segnala bug"
-#: harddrake2:227
+#: harddrake2:229
#, c-format
msgid "/_About..."
msgstr "/_Informazioni su..."
-#: harddrake2:230
+#: harddrake2:232
#, c-format
msgid "Harddrake"
msgstr "Harddrake"
-#: harddrake2:232
+#: harddrake2:234
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by Mandriva"
msgstr "Copyright (C) %s di Mandriva"
-#: harddrake2:234
+#: harddrake2:236
#, c-format
msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
msgstr "Questo è HardDrake, uno strumento %s per configurare l'hardware."
-#: harddrake2:267
+#: harddrake2:269
#, c-format
msgid "Detected hardware"
msgstr "Hardware identificato"
-#: harddrake2:270 scannerdrake:286
+#: harddrake2:272 scannerdrake:286
#, c-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
-#: harddrake2:272
+#: harddrake2:274
#, c-format
msgid "Set current driver options"
msgstr "Imposta le opzioni del driver in uso"
-#: harddrake2:279
+#: harddrake2:281
#, c-format
msgid "Run config tool"
msgstr "Lancia il tool di configurazione"
-#: harddrake2:299
+#: harddrake2:301
#, c-format
-msgid "Click on a device in the left tree in order to display its information here."
+msgid ""
+"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
msgstr ""
"Clicca su un dispositivo dell'albero a sinistra per vedere le relative "
"informazioni. "
-#: harddrake2:319
+#: harddrake2:321
#, c-format
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
-#: harddrake2:340
+#: harddrake2:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "sconosciuto"
+
+#: harddrake2:342
#, c-format
msgid "Misc"
msgstr "Altri"
-#: harddrake2:415
+#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "secondary"
msgstr "secondario"
-#: harddrake2:415
+#: harddrake2:417
#, c-format
msgid "primary"
msgstr "primario"
-#: harddrake2:419
+#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "burner"
msgstr "masterizzatore"
-#: harddrake2:419
+#: harddrake2:421
#, c-format
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: localedrake:47
+#: harddrake2:473
+#, c-format
+msgid "Unknown/Others"
+msgstr ""
+
+#: harddrake2:515
+#, c-format
+msgid "The following packages need to be installed:\n"
+msgstr ""
+
+#: localedrake:38
#, c-format
msgid "LocaleDrake"
msgstr "LocaleDrake"
-#: localedrake:53
+#: localedrake:44
#, c-format
msgid "You should install the following packages: %s"
msgstr "Potresti installare i seguenti pacchetti: %s"
#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:56
+#: localedrake:47
#, c-format
msgid ", "
msgstr ", "
-#: localedrake:64
+#: localedrake:55
#, c-format
msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
msgstr ""
@@ -2828,7 +3015,8 @@ msgstr "e fornisci il nome (o l'IP) del server SMTP che vuoi utilizzare"
#: logdrake:445
#, c-format
msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
+msgstr ""
+"\"%s\" non è né un indirizzo email valido, né un utente locale esistente!"
#: logdrake:450
#, c-format
@@ -2872,7 +3060,8 @@ msgstr "Interruzione di Scannerdrake."
#: scannerdrake:60
#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
+msgid ""
+"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
msgstr ""
"Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con "
"Scannerdrake."
@@ -2902,6 +3091,11 @@ msgstr "Rigenero l'elenco degli scanner configurati..."
msgid "The %s is not supported by this version of %s."
msgstr "%s non è supportato da questa versione di %s."
+#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Informazioni"
+
#: scannerdrake:104
#, c-format
msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
@@ -2920,7 +3114,8 @@ msgstr "Configurazione scanner"
#: scannerdrake:131
#, c-format
msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr "Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)"
+msgstr ""
+"Seleziona il modello dello scanner (Modello individuato: %s sulla porta %s)"
#: scannerdrake:133
#, c-format
@@ -3328,6 +3523,11 @@ msgstr "Configura l'host selezionato"
msgid "Remove selected host"
msgstr "Rimuovi l'host selezionato"
+#: scannerdrake:683 scannerdrake:833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Done"
+msgstr "fatto"
+
#: scannerdrake:698 scannerdrake:706 scannerdrake:711 scannerdrake:757
#: scannerdrake:848 scannerdrake:856 scannerdrake:861 scannerdrake:907
#, c-format
@@ -3337,7 +3537,8 @@ msgstr "Nome/indirizzo IP dell'host:"
#: scannerdrake:720 scannerdrake:870
#, c-format
msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
+msgstr ""
+"Scegli l'host su cui gli scanner locali dovranno essere resi disponibili:"
#: scannerdrake:731 scannerdrake:881
#, c-format
@@ -3375,27 +3576,35 @@ msgstr ""
msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
msgstr "I tuoi scanner non saranno disponibili via rete."
-#: service_harddrake:131
+#: scannerdrake:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
+msgstr ""
+"Non posso installare i programmi necessari per configurare uno scanner con "
+"Scannerdrake."
+
+#: service_harddrake:124
#, c-format
msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
+msgstr ""
+"Alcuni dispositivi della categoria hardware \"%s\" sono stati rimossi:\n"
-#: service_harddrake:132
+#: service_harddrake:125
#, c-format
msgid "- %s was removed\n"
msgstr "- %s è stato rimosso\n"
-#: service_harddrake:135
+#: service_harddrake:128
#, c-format
msgid "Some devices were added: %s\n"
msgstr "Nuovi dispositivi rilevati:%s\n"
-#: service_harddrake:136
+#: service_harddrake:129
#, c-format
msgid "- %s was added\n"
msgstr "- %s è stato aggiunto\n"
-#: service_harddrake:259
+#: service_harddrake:252
#, c-format
msgid "Hardware probing in progress"
msgstr "Identificazione dell'hardware in corso"
@@ -3433,4 +3642,3 @@ msgstr "Configurazione di lingua e paese"
#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
msgid "Regional Settings"
msgstr "Impostazioni locali"
-