summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/perl-install/standalone/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-05-03 14:22:27 +0000
committerOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2011-05-03 14:22:27 +0000
commit826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264 (patch)
tree89ce6e578ef288c1073f8f90648169bca25a872b /perl-install/standalone/po/he.po
parent06c9ee037d4fb2bec9c4778c211f6188297e0cc8 (diff)
downloaddrakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.gz
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.bz2
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.xz
drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.zip
merged typo corrections (bug #960) in po files
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/he.po')
-rw-r--r--perl-install/standalone/po/he.po3705
1 files changed, 0 insertions, 3705 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po
index 53744e8d8..e69de29bb 100644
--- a/perl-install/standalone/po/he.po
+++ b/perl-install/standalone/po/he.po
@@ -1,3705 +0,0 @@
-# translation of libDrakX-standalone.po to Hebrew
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the GNU GPL license.
-#
-#
-# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003.
-# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003.
-# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
-# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
-# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005.
-# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005.
-# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n"
-"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136
-#, c-format
-msgid "Help"
-msgstr "עזרה"
-
-#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506
-#, c-format
-msgid "Close"
-msgstr "סגור"
-
-#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164
-#, c-format
-msgid "Authentication"
-msgstr "אימות"
-
-#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213
-#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445
-#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142
-#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740
-#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960
-#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "שגיאה"
-
-#: drakboot:55
-#, c-format
-msgid "No bootloader found, creating a new configuration"
-msgstr "לא נמצא מנהל אתחול, יוצר תצורה חדשה"
-
-#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71
-#, c-format
-msgid "/_File"
-msgstr "/_קובץ"
-
-#: drakboot:89 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "/File/_Quit"
-msgstr "/קובץ/_יציאה"
-
-#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77
-#, c-format
-msgid "<control>Q"
-msgstr "<control>Q"
-
-#: drakboot:129
-#, c-format
-msgid "Text only"
-msgstr "טקסט בלבד"
-
-#: drakboot:130
-#, c-format
-msgid "Verbose"
-msgstr "מפורט"
-
-#: drakboot:131
-#, c-format
-msgid "Silent"
-msgstr "שקט"
-
-#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386
-#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18
-#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302
-#: scannerdrake:954
-#, c-format
-msgid "Warning"
-msgstr "אזהרה"
-
-#: drakboot:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical "
-"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool."
-msgstr ""
-"מנהל האתחול של המערכת אינו במצב framebuffer. להפעלת אתחול גרפי יש לבחור מצב "
-"תצוגה גרפי מכלי התצורה של מנהל האתחול."
-
-#: drakboot:139
-#, c-format
-msgid "Do you want to configure it now?"
-msgstr "האם ברצונך לבצע את ההגדרות כעת?"
-
-#: drakboot:148
-#, c-format
-msgid "Install themes"
-msgstr "התקנת ערכות נושא"
-
-#: drakboot:150
-#, c-format
-msgid "Graphical boot theme selection"
-msgstr "בחירת ערכת אתחול גרפי"
-
-#: drakboot:153
-#, c-format
-msgid "Graphical boot mode:"
-msgstr "מצב אתחול גרפי:"
-
-#: drakboot:155
-#, c-format
-msgid "Theme"
-msgstr "ערכת נושא"
-
-#: drakboot:189
-#, c-format
-msgid "Default user"
-msgstr "שם משתמש:"
-
-#: drakboot:190
-#, c-format
-msgid "Default desktop"
-msgstr "שולחן עבודה:"
-
-#: drakboot:193
-#, c-format
-msgid "No, I do not want autologin"
-msgstr "יש לספק שם משתמש וסיסמה בכדי להכנס לחשבון"
-
-#: drakboot:194
-#, c-format
-msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)"
-msgstr "ברצוני להתחבר לחשבון הבא באופן אוטומטי:"
-
-#: drakboot:201
-#, c-format
-msgid "System mode"
-msgstr "מצב מערכת"
-
-#: drakboot:204
-#, c-format
-msgid "Launch the graphical environment when your system starts"
-msgstr "הפעלת הסביבה הגרפית באתחול המערכת"
-
-#: drakboot:259
-#, c-format
-msgid "Boot Style Configuration"
-msgstr "הגדרת סגנון מנהל אתחול"
-
-#: drakboot:261 drakboot:265
-#, c-format
-msgid "Video mode"
-msgstr "תצורת תצוגה"
-
-#: drakboot:262
-#, c-format
-msgid ""
-"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries "
-"selected below.\n"
-"Be sure your video card supports the mode you choose."
-msgstr ""
-"נא לבחור מצב תצוגה, הוא ישמש לכל אחת ממובאות האתחול הנבחרות מטה.\n"
-"יש לודא כי כרטיס המסך תומך במצב שנבחר."
-
-#: drakbug:65 drakbug:153
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:"
-msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
-
-#: drakbug:76
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Bug Report Tool"
-msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס"
-
-#: drakbug:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Control Center"
-msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
-
-#: drakbug:82
-#, c-format
-msgid "First Time Wizard"
-msgstr "אשף הפעם הראשונה"
-
-#: drakbug:83
-#, c-format
-msgid "Synchronization tool"
-msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני"
-
-#: drakbug:84 drakbug:219
-#, c-format
-msgid "Standalone Tools"
-msgstr "כלים עצמאיים"
-
-#: drakbug:86 drakbug:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Online"
-msgstr "חנות מנדריבה"
-
-#: drakbug:88
-#, c-format
-msgid "Remote Control"
-msgstr "שליטה מרחוק"
-
-#: drakbug:89
-#, c-format
-msgid "Software Manager"
-msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
-
-#: drakbug:90
-#, c-format
-msgid "Windows Migration tool"
-msgstr "כלי ההסבה מחלונות"
-
-#: drakbug:91
-#, c-format
-msgid "Configuration Wizards"
-msgstr "אשפי ההגדרות"
-
-#: drakbug:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %s Tool:"
-msgstr "עליך לבחור את תוכנת מנדריבה בה חלה תקלה: "
-
-#: drakbug:114
-#, c-format
-msgid ""
-"or Application Name\n"
-"(or Full Path):"
-msgstr ""
-"או שם התוכנה\n"
-"(או נתיב מלא):"
-
-#: drakbug:117
-#, c-format
-msgid "Find Package"
-msgstr "איתור חבילה"
-
-#: drakbug:118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Browse"
-msgstr "סייר"
-
-#: drakbug:120
-#, c-format
-msgid "Package: "
-msgstr "חבילה: "
-
-#: drakbug:121
-#, c-format
-msgid "Kernel:"
-msgstr "גרעין:"
-
-#: drakbug:152
-#, c-format
-msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:"
-msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:"
-
-#: drakbug:156
-#, c-format
-msgid "Its GDB trace is:"
-msgstr "פלט ה-GDB שהתקבל הוא:"
-
-#: drakbug:159
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To submit a bug report, click on the report button. \n"
-"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill "
-"in. The information displayed above will be transferred to that server"
-msgstr ""
-"בכדי לדווח על תקלה, עליך ללחוץ על כפתור הדיווח. \n"
-"פעולה זו תפתח חלון דפדפן באתר %s שבו נמצא טופס\n"
-"שעליך למלא. המידע המוצג למעלה, יועבר לאתר התמיכה. \n"
-"מידע שמומלץ לכלול בדיווח שלך כולל את הפלט של פקודת\n"
-"lspcidrake -v, גרסת הקרנל והתוכן של /proc/cpuinfo."
-
-#: drakbug:161
-#, c-format
-msgid ""
-"It would be very useful to attach to your report the output of the following "
-"command: %s."
-msgid_plural ""
-"Things useful to attach to your report are the output of the following "
-"commands: %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: drakbug:164
-#, c-format
-msgid "'%s'"
-msgstr ""
-
-#: drakbug:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s."
-msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s"
-
-#: drakbug:174
-#, c-format
-msgid "Please describe what you were doing when it crashed:"
-msgstr "נא לתאר את שעשית כשהתכנית קרסה:"
-
-#: drakbug:190
-#, c-format
-msgid "Report"
-msgstr "דיווח"
-
-#: drakbug:226
-#, c-format
-msgid "Not installed"
-msgstr "לא מותקן"
-
-#: drakbug:239
-#, c-format
-msgid "Package not installed"
-msgstr "החבילה לא מותקנת"
-
-#: drakbug:264
-#, c-format
-msgid ""
-"You must type in what you were doing when this bug happened in order to "
-"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it"
-msgstr ""
-"עליך לתאר מה עשית כשקרה באג כדי שנוכל לשחזר אותו ולהגדיל את הסיכוי לתקנו"
-
-#: drakbug:265
-#, c-format
-msgid "Thanks."
-msgstr "תודה"
-
-#: drakclock:30 draksec:170
-#, c-format
-msgid "Date, Clock & Time Zone Settings"
-msgstr "הגדרות תאריך, שעון ואזור-זמן"
-
-#: drakclock:39
-#, c-format
-msgid "not defined"
-msgstr "לא מוגדר"
-
-#: drakclock:41
-#, c-format
-msgid "Change Time Zone"
-msgstr "שינוי אזור זמן"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Timezone - DrakClock"
-msgstr "אזור זמן - DrakClock"
-
-#: drakclock:44
-#, c-format
-msgid "Which is your timezone?"
-msgstr "מהו אזור הזמן שלך?"
-
-#: drakclock:45
-#, c-format
-msgid "GMT - DrakClock"
-msgstr "זמן גריניץ' - DrakClock"
-
-#: drakclock:45
-#, c-format
-msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
-msgstr "האם שעון החומרה שלך מוגדר ל-GMT?"
-
-#: drakclock:70
-#, c-format
-msgid "Network Time Protocol"
-msgstr "ממשק זמן רשת"
-
-#: drakclock:72
-#, c-format
-msgid ""
-"Your computer can synchronize its clock\n"
-" with a remote time server using NTP"
-msgstr ""
-"יש באפשרותך לסנכן את שעון המחשב\n"
-"עם שרת NTP (שרת זמן) מרוחק."
-
-#: drakclock:73
-#, c-format
-msgid "Enable Network Time Protocol"
-msgstr "אפשר סינכרון זמן דרך הרשת"
-
-#: drakclock:81
-#, c-format
-msgid "Server:"
-msgstr "שרת:"
-
-#: drakclock:95
-#, c-format
-msgid "Timezone"
-msgstr "אזור זמן"
-
-#: drakclock:111
-#, c-format
-msgid "Please enter a valid NTP server address."
-msgstr "נא להזין כתובת שרת NTP תקפה."
-
-#: drakclock:126
-#, c-format
-msgid "Could not synchronize with %s."
-msgstr "התאום עם %s נכשל."
-
-#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491
-#, c-format
-msgid "Quit"
-msgstr "יציאה"
-
-#: drakclock:128
-#, c-format
-msgid "Retry"
-msgstr "נסה שנית"
-
-#: drakclock:151 drakclock:161
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "איפוס"
-
-#: drakdvb:30
-#, fuzzy, c-format
-msgid "DVB"
-msgstr "DVD"
-
-#: drakdvb:39 harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "Channel"
-msgstr "אפיק"
-
-#: drakdvb:57
-#, c-format
-msgid "%s already exists and its contents will be lost"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:74
-#, c-format
-msgid "Could not get the list of available channels"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381
-#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319
-#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Please wait"
-msgstr "נא להמתין"
-
-#: drakdvb:84
-#, c-format
-msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes"
-msgstr ""
-
-#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175
-#, c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
-
-#: drakdvb:148
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Detect Channels"
-msgstr "אפיק"
-
-#: drakdvb:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View Channel"
-msgstr "אפיק"
-
-#: drakedm:41
-#, c-format
-msgid "GDM (GNOME Display Manager)"
-msgstr "מנהל ההפעלה של פרוייקט GNOME"
-
-#: drakedm:42
-#, c-format
-msgid "KDM (KDE Display Manager)"
-msgstr "מנהל ההפעלה של פרוייקט KDE"
-
-#: drakedm:43
-#, c-format
-msgid "XDM (X Display Manager)"
-msgstr "מנהל הפעלה XDM"
-
-#: drakedm:54
-#, c-format
-msgid "Choosing a display manager"
-msgstr "בחירת מנהל הפעלה"
-
-#: drakedm:55
-#, c-format
-msgid ""
-"X11 Display Manager allows you to graphically log\n"
-"into your system with the X Window System running and supports running\n"
-"several different X sessions on your local machine at the same time."
-msgstr ""
-"מנהל ההפעלה מאפשר לך להתחבר לחשבון המשתמש שלך\n"
-"לאחר הפעלת הממשק הגרפי. כמו כן מנהל ההפעלה יאפשר\n"
-"לך להתחבר למספר סביבות עבודה גרפיות בו זמנית."
-
-#: drakedm:74
-#, c-format
-msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?"
-msgstr "השינוי נעשה. האם אתה רוצה לאתחל את שירות dm (מנהל כניסה)?"
-
-#: drakedm:75
-#, c-format
-msgid ""
-"You are going to close all running programs and lose your current session. "
-"Are you really sure that you want to restart the dm service?"
-msgstr ""
-"כל התוכניות הרצות עומדות להסגר וההפעלה הנוכחית תאבד. האם השתכנעת שברצונך "
-"להתחל את שירות מנהל שולחן העבודה?"
-
-#: drakfont:187
-#, c-format
-msgid "Search installed fonts"
-msgstr "חיפוש גופנים זמינים"
-
-#: drakfont:189
-#, c-format
-msgid "Unselect fonts installed"
-msgstr "בטל בחירת גופנים מותקנים"
-
-#: drakfont:213
-#, c-format
-msgid "No fonts found"
-msgstr "לא נמצאו גופנים"
-
-#: drakfont:217
-#, c-format
-msgid "parse all fonts"
-msgstr "נתח את כל הגופנים"
-
-#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383
-#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435
-#, c-format
-msgid "done"
-msgstr "סיום"
-
-#: drakfont:226
-#, c-format
-msgid "Could not find any font in your mounted partitions"
-msgstr "לא נמצאו גופנים במחיצות המעוגנות שלך"
-
-#: drakfont:261
-#, c-format
-msgid "Reselect correct fonts"
-msgstr "עליך לבחור מחדש גופנים תקינים"
-
-#: drakfont:264
-#, c-format
-msgid "Could not find any font.\n"
-msgstr "לא נמצא שום גופן.\n"
-
-#: drakfont:274
-#, c-format
-msgid "Search for fonts in installed list"
-msgstr "חיפוש אחר גופנים מותקנים"
-
-#: drakfont:298
-#, c-format
-msgid "%s fonts conversion"
-msgstr "הסבת %s גופנים"
-
-#: drakfont:336
-#, c-format
-msgid "Fonts copy"
-msgstr "העתקת גופנים"
-
-#: drakfont:339
-#, c-format
-msgid "True Type fonts installation"
-msgstr "התקנת גופנים מסוג TTF"
-
-#: drakfont:347
-#, c-format
-msgid "please wait during ttmkfdir..."
-msgstr "עליך להמתין להשלמת פעולת ttmkfdir..."
-
-#: drakfont:348
-#, c-format
-msgid "True Type install done"
-msgstr "התקנה של TrueType הסתיימה"
-
-#: drakfont:354 drakfont:369
-#, c-format
-msgid "type1inst building"
-msgstr "בניית type1inst "
-
-#: drakfont:363
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Ghostscript referencing"
-msgstr "הפנית Ghostscript"
-
-#: drakfont:380
-#, c-format
-msgid "Suppress Temporary Files"
-msgstr "ביטול קבצים זמניים"
-
-#: drakfont:425 drakfont:431
-#, c-format
-msgid "Suppress Fonts Files"
-msgstr "ביטול קבצי גופנים"
-
-#: drakfont:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and "
-"install them on your system.\n"
-"\n"
-"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may "
-"hang up your X Server."
-msgstr ""
-"לפני התקנת גופנים, עלייך לוודא שבאפשרותך להשתמש ולהתקין אותם על המערכת בהתאם "
-"לתנאי הרישוי שלהם.\n"
-"\n"
-"באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים נדירים גופנים עם בעיות עלולים "
-"לגלום לבעיות בממשק הגרפי."
-
-#: drakfont:478
-#, c-format
-msgid "Font Installation"
-msgstr "התקנת גופנים"
-
-#: drakfont:489
-#, c-format
-msgid "DrakFont"
-msgstr "DrakFont"
-
-#: drakfont:490 drakfont:641
-#, c-format
-msgid "Font List"
-msgstr "רשימת גופנים"
-
-#: drakfont:493
-#, c-format
-msgid "Get Windows Fonts"
-msgstr "ייבוא גופני ווינדוס"
-
-#: drakfont:499
-#, c-format
-msgid "About"
-msgstr "אודות"
-
-#: drakfont:500 drakfont:540
-#, c-format
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות"
-
-#: drakfont:501 drakfont:720
-#, c-format
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ביטול התקנה"
-
-#: drakfont:502
-#, c-format
-msgid "Import"
-msgstr "ייבוא"
-
-#: drakfont:520
-#, c-format
-msgid "Drakfont"
-msgstr "Drakfont"
-
-#: drakfont:522 harddrake2:237
-#, c-format
-msgid "Copyright (C) %s by %s"
-msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה"
-
-#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Mageia"
-msgstr "מנדריבה לינוקס"
-
-#: drakfont:524
-#, c-format
-msgid "Font installer."
-msgstr "מתקין גופנים"
-
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: drakfont:532 harddrake2:245
-#, c-format
-msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n"
-
-#: drakfont:542
-#, c-format
-msgid "Choose the applications that will support the fonts:"
-msgstr "בחר את היישומים שיוכלו להשתמש בגופנים אלו:"
-
-#: drakfont:553
-#, c-format
-msgid "Ghostscript"
-msgstr "Ghostscript"
-
-#: drakfont:554
-#, c-format
-msgid "OpenOffice.org"
-msgstr "OpenOffice.org"
-
-#: drakfont:555
-#, c-format
-msgid "Abiword"
-msgstr "Abiword"
-
-#: drakfont:556
-#, c-format
-msgid "Generic Printers"
-msgstr "מדפסות גנריות"
-
-#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210
-#, c-format
-msgid "Ok"
-msgstr "אישור"
-
-#: drakfont:570
-#, c-format
-msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'"
-msgstr "נא לסמן את קובץ הגופן או ספריית הגופנים ולבחור \"הוספה\""
-
-#: drakfont:571
-#, c-format
-msgid "File Selection"
-msgstr "בחירת קובץ"
-
-#: drakfont:575
-#, c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr "גופנים"
-
-#: drakfont:639 draksec:166
-#, c-format
-msgid "Import fonts"
-msgstr "ייבוא גופנים"
-
-#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381
-#, c-format
-msgid "Add"
-msgstr "הוספה"
-
-#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383
-#, c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "הסרה"
-
-#: drakfont:652
-#, c-format
-msgid "Install"
-msgstr "התקן"
-
-#: drakfont:683
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?"
-msgstr "בטוח שברצונך להתקין את הגופנים הבאים?"
-
-#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326
-#, c-format
-msgid "Yes"
-msgstr "כן"
-
-#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327
-#, c-format
-msgid "No"
-msgstr "לא"
-
-#: drakfont:728
-#, c-format
-msgid "Unselect All"
-msgstr "בטל בחירת הכל"
-
-#: drakfont:731
-#, c-format
-msgid "Select All"
-msgstr "בחר את הכל"
-
-#: drakfont:748
-#, c-format
-msgid "Importing fonts"
-msgstr "מייבא גופנים"
-
-#: drakfont:752 drakfont:772
-#, c-format
-msgid "Initial tests"
-msgstr "בדיקות ראשוניות"
-
-#: drakfont:753
-#, c-format
-msgid "Copy fonts on your system"
-msgstr "העתקת גופנים"
-
-#: drakfont:754
-#, c-format
-msgid "Install & convert Fonts"
-msgstr "התקנת והסבת גופנים"
-
-#: drakfont:755
-#, c-format
-msgid "Post Install"
-msgstr "השלמת ההתקנה"
-
-#: drakfont:767
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Removing fonts"
-msgstr "מייבא גופנים"
-
-#: drakfont:773
-#, c-format
-msgid "Remove fonts on your system"
-msgstr "הסרת גופנים מהמערכת שלך"
-
-#: drakfont:774
-#, c-format
-msgid "Post Uninstall"
-msgstr "אחרי ההסרה"
-
-#: drakhelp:17
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"Copyright (C) %s Mageia.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"Usage: \n"
-msgstr ""
-" drakhelp 0.1\n"
-"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
-"זוהי תוכנה חופשית ומותר להפיצה מחדש בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL.\n"
-"\n"
-"שימוש: \n"
-
-#: drakhelp:23
-#, fuzzy, c-format
-msgid " --help - display this help \n"
-msgstr " --help - הצגת עזרה זו \n"
-
-#: drakhelp:24
-#, c-format
-msgid ""
-" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n"
-msgstr " --id <id_label> - טעינת דף html לעזרה הנוגעת ל- id_label\n"
-
-#: drakhelp:25
-#, c-format
-msgid ""
-" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome "
-"frontend)\n"
-msgstr ""
-" --doc <link> - קישור לדף רשת נוסף ( עבור מנשק קבלת הפנים של מנהל "
-"החלונות)\n"
-
-#: drakhelp:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Help Center"
-msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס"
-
-#: drakhelp:53
-#, c-format
-msgid "No Help entry for %s\n"
-msgstr "לא נמצאה עזרה ל-%s\n"
-
-#: drakperm:23
-#, c-format
-msgid "System settings"
-msgstr "הגדרות מערכת"
-
-#: drakperm:24
-#, c-format
-msgid "Custom settings"
-msgstr "התאמה אישית"
-
-#: drakperm:25
-#, c-format
-msgid "Custom & system settings"
-msgstr "התאמה אישית והגדרות מערכת"
-
-#: drakperm:33
-#, c-format
-msgid "Security Permissions"
-msgstr "הרשאות אבטחה"
-
-#: drakperm:45
-#, c-format
-msgid "Editable"
-msgstr "ניתן לעריכה"
-
-#: drakperm:50 drakperm:320
-#, c-format
-msgid "Path"
-msgstr "נתיב"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "User"
-msgstr "משתמש"
-
-#: drakperm:50 drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Group"
-msgstr "קבוצה"
-
-#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181
-#, c-format
-msgid "Permissions"
-msgstr "הרשאות"
-
-#: drakperm:60
-#, c-format
-msgid "Add a new rule"
-msgstr "הוספת חוק חדש"
-
-#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128
-#, c-format
-msgid "Edit current rule"
-msgstr "עריכת החוק הנוכחי"
-
-#: drakperm:110
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and "
-"groups via msec.\n"
-"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules."
-msgstr ""
-"כאן ביכולתך לראות קבצים בהם יש להשתמש בכדי\n"
-"לתקן הרשאות, בעלים וקבוצות בעזרת msec.\n"
-"יש באפשרותך גם לערוך חוקים משלך שידרסו את\n"
-"חוקי ברירות המחדל."
-
-#: drakperm:112
-#, c-format
-msgid ""
-"The current security level is %s.\n"
-"Select permissions to see/edit"
-msgstr ""
-"סף האבטחה הנוכחי הוא %s.\n"
-"נא לבחור את ההרשאות להצגה או עריכה"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Up"
-msgstr "למעלה"
-
-#: drakperm:124
-#, c-format
-msgid "Move selected rule up one level"
-msgstr "העבר כלל נבחר שלב אחד למעלה"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Down"
-msgstr "מטה"
-
-#: drakperm:125
-#, c-format
-msgid "Move selected rule down one level"
-msgstr "הזז את החוקים מטה שלב אחד"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a rule"
-msgstr "הוספת חוק"
-
-#: drakperm:126
-#, c-format
-msgid "Add a new rule at the end"
-msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
-
-#: drakperm:127
-#, c-format
-msgid "Delete selected rule"
-msgstr "למחוק את הכלל הנבחר"
-
-#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382
-#, c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "עריכה"
-
-#: drakperm:241
-#, c-format
-msgid "browse"
-msgstr "סייר"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "user"
-msgstr "משתמש"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "group"
-msgstr "קבוצה"
-
-#: drakperm:246
-#, c-format
-msgid "other"
-msgstr "אחר"
-
-#: drakperm:249
-#, c-format
-msgid "Other"
-msgstr "אחר"
-
-#: drakperm:251
-#, c-format
-msgid "Read"
-msgstr "קריאה"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:254
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to read the file"
-msgstr "אפשר ל-\"%s\" לקרוא את הקובץ"
-
-#: drakperm:258
-#, c-format
-msgid "Write"
-msgstr "כתוב"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:261
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to write the file"
-msgstr "אפשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ"
-
-#: drakperm:265
-#, c-format
-msgid "Execute"
-msgstr "הפעלה"
-
-#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other"
-#: drakperm:268
-#, c-format
-msgid "Enable \"%s\" to execute the file"
-msgstr "אפשר ל-\"%s\" להריץ את הקובץ"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid "Sticky-bit"
-msgstr "Sticky-bit"
-
-#: drakperm:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Used for directory:\n"
-" only owner of directory or file in this directory can delete it"
-msgstr ""
-"בשימוש עבור ספרייה:\n"
-"רק הבעלים של הספרייה או הקובץ יכולים למחוק אותו."
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Set-UID"
-msgstr "Set-UID"
-
-#: drakperm:272
-#, c-format
-msgid "Use owner id for execution"
-msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הבעלים להרצה"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Set-GID"
-msgstr "Set-GID"
-
-#: drakperm:273
-#, c-format
-msgid "Use group id for execution"
-msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הקבוצה להרצה"
-
-#: drakperm:290
-#, c-format
-msgid "User:"
-msgstr "משתמש :"
-
-#: drakperm:291
-#, c-format
-msgid "Group:"
-msgstr "קבוצה :"
-
-#: drakperm:295
-#, c-format
-msgid "Current user"
-msgstr "משתמש נוכחי"
-
-#: drakperm:296
-#, c-format
-msgid "When checked, owner and group will not be changed"
-msgstr "כאשר מסומן, בעלים וקבוצה לא ישונו"
-
-#: drakperm:306
-#, c-format
-msgid "Path selection"
-msgstr "בחירת נתיב"
-
-#: drakperm:326
-#, c-format
-msgid "Property"
-msgstr "מאפיין"
-
-#: drakperm:376
-#, c-format
-msgid ""
-"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n"
-"\"%s\""
-
-#: drakperm:386
-#, c-format
-msgid "Both the username and the group must valid!"
-msgstr "שם המשתמש והקבוצה חייבים להיות תקפים"
-
-#: drakperm:387
-#, c-format
-msgid "User: %s"
-msgstr "משתמש: %s"
-
-#: drakperm:388
-#, c-format
-msgid "Group: %s"
-msgstr "קבוצה: %s"
-
-#: draksec:54
-#, c-format
-msgid "ALL"
-msgstr "הכל"
-
-#: draksec:55
-#, c-format
-msgid "LOCAL"
-msgstr "מקומי"
-
-#: draksec:56
-#, c-format
-msgid "NONE"
-msgstr "כלום"
-
-#: draksec:57
-#, c-format
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת מחדל"
-
-#: draksec:58
-#, c-format
-msgid "Ignore"
-msgstr "התעלם"
-
-#: draksec:91
-#, c-format
-msgid "Security Level and Checks"
-msgstr "רמת אבטחה ובדיקות"
-
-#: draksec:114
-#, c-format
-msgid "Configure authentication required to access %s tools"
-msgstr ""
-
-#: draksec:117
-#, c-format
-msgid "No password"
-msgstr "בלי סיסמה"
-
-#: draksec:118
-#, c-format
-msgid "Root password"
-msgstr "סיסמת מנהל המערכת"
-
-#: draksec:119
-#, c-format
-msgid "User password"
-msgstr "סיסמת המשתמש"
-
-#: draksec:149 draksec:204
-#, c-format
-msgid "Software Management"
-msgstr "ניהול תוכנות"
-
-#: draksec:150
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Update"
-msgstr "עידכון מנדריבה"
-
-#: draksec:151
-#, c-format
-msgid "Software Media Manager"
-msgstr "מנהל מקורות תוכנה"
-
-#: draksec:152
-#, c-format
-msgid "Configure 3D Desktop effects"
-msgstr "הגדרת תלת-מימד בשולחן העבודה"
-
-#: draksec:153
-#, c-format
-msgid "Graphical Server Configuration"
-msgstr "תצורת השרת הגרפי"
-
-#: draksec:154
-#, c-format
-msgid "Mouse Configuration"
-msgstr "הגדרת העכבר"
-
-#: draksec:155
-#, c-format
-msgid "Keyboard Configuration"
-msgstr "תצורת המקלדת"
-
-#: draksec:156
-#, c-format
-msgid "UPS Configuration"
-msgstr "הגדרת UPS"
-
-#: draksec:157
-#, c-format
-msgid "Network Configuration"
-msgstr "תצורת הרשת"
-
-#: draksec:158
-#, c-format
-msgid "Hosts definitions"
-msgstr "הגדרת מארחים"
-
-#: draksec:159
-#, c-format
-msgid "Network Center"
-msgstr "מרכז הרשת"
-
-#: draksec:160
-#, c-format
-msgid "Wireless Network Roaming"
-msgstr ""
-
-#: draksec:161
-#, c-format
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#: draksec:162
-#, c-format
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "הגדרת שרת מתווך"
-
-#: draksec:163
-#, c-format
-msgid "Connection Sharing"
-msgstr "שיתוף חיבור"
-
-#: draksec:165
-#, c-format
-msgid "Backups"
-msgstr "גיבויים"
-
-#: draksec:167 logdrake:52
-#, c-format
-msgid "Logs"
-msgstr "רישומים"
-
-#: draksec:168
-#, c-format
-msgid "Services"
-msgstr "שרותים"
-
-#: draksec:169
-#, c-format
-msgid "Users"
-msgstr "משתמשים"
-
-#: draksec:171
-#, c-format
-msgid "Boot Configuration"
-msgstr "תצורת האתחול"
-
-#: draksec:205
-#, c-format
-msgid "Hardware"
-msgstr "חומרה"
-
-#: draksec:206
-#, c-format
-msgid "Network"
-msgstr "רשת"
-
-#: draksec:207
-#, c-format
-msgid "System"
-msgstr "מערכת"
-
-#: draksec:208
-#, c-format
-msgid "Boot"
-msgstr "אתחול"
-
-#: draksound:48
-#, c-format
-msgid "No Sound Card detected!"
-msgstr "לא זוהה כרטיס קול!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: draksound:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Sound Card is correctly plugged in"
-msgstr ""
-"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים "
-"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
-"\n"
-"\n"
-"באפשרותך לבדוק את תאימות הכרטיס במסד הנתונים המקוון של מנדריבה לינוקס:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: draksound:54
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or "
-"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console."
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"הערה: אם ברשותך כרטיס קול ISA PnP, עליך להשתמש בתכנית alsaconf או sndconfig. "
-"פשוט הקלד \"sndconfig\" במסוף."
-
-#: drakups:71
-#, c-format
-msgid "Connected through a serial port or an usb cable"
-msgstr "מחובר דרך יציאה מקבילית או כבל USB"
-
-#: drakups:72
-#, c-format
-msgid "Manual configuration"
-msgstr "הגדרה ידנית"
-
-#: drakups:78
-#, c-format
-msgid "Add an UPS device"
-msgstr "הוסף התקן UPS"
-
-#: drakups:81
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the UPS configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll add a new UPS to your system.\n"
-msgstr ""
-"ברוך בואך לכלי הגדרות ה UPS.\n"
-"\n"
-"כאן יש באפשרותך להגדיר הוספת UPS חדש למערכת שלך.\n"
-
-#: drakups:88
-#, c-format
-msgid ""
-"We're going to add an UPS device.\n"
-"\n"
-"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to "
-"manually select them?"
-msgstr ""
-"אנו עומדים להוסיף התקן אל-פסק.\n"
-"\n"
-"האם ברצונך בזיהוי אוטומטי של התקני אל-פסק המחוברים למכונה זו או לבחור אותם "
-"ידנית?"
-
-#: drakups:91
-#, c-format
-msgid "Autodetection"
-msgstr "זיהוי-אוטומטי"
-
-#: drakups:99 harddrake2:381
-#, c-format
-msgid "Detection in progress"
-msgstr "זיהוי בתהליך"
-
-#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463
-#, c-format
-msgid "Congratulations"
-msgstr "ברכותינו!"
-
-#: drakups:119
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:"
-msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את התקני ה-UPS הבאים:"
-
-#: drakups:121
-#, c-format
-msgid "No new UPS devices was found"
-msgstr "לא נמצאו התקני UPS חדשים"
-
-#: drakups:126 drakups:138
-#, c-format
-msgid "UPS driver configuration"
-msgstr "הגדרת מנהל התקן UPS"
-
-#: drakups:126
-#, c-format
-msgid "Please select your UPS model."
-msgstr "עליך לבחור את דגם ה UPS שלך."
-
-#: drakups:127
-#, c-format
-msgid "Manufacturer / Model:"
-msgstr "יצרן / דגם:"
-
-#: drakups:138
-#, c-format
-msgid ""
-"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n"
-"Please fill in its name, its driver and its port."
-msgstr ""
-"אנו מגדירים את התקן האל-פסק \"%s\" מ-\"%s\".\n"
-"נא להזין את שמו, את התקן ההנע המתאים ואת השער שלו."
-
-#: drakups:143
-#, c-format
-msgid "Name:"
-msgstr "שם:"
-
-#: drakups:143
-#, c-format
-msgid "The name of your ups"
-msgstr "שם ה UPS שלך"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "Driver:"
-msgstr "מנהל התקן:"
-
-#: drakups:144
-#, c-format
-msgid "The driver that manages your ups"
-msgstr "מנהל ההתקן שמנהל את חומרת ה-UPS שלך"
-
-#: drakups:145
-#, c-format
-msgid "Port:"
-msgstr "יציאה:"
-
-#: drakups:147
-#, c-format
-msgid "The port on which is connected your ups"
-msgstr "היציאה אליה מחובר התקן ה UPS"
-
-#: drakups:157
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device."
-msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת התקן ה-UPS \"%s\"."
-
-#: drakups:248
-#, c-format
-msgid "UPS devices"
-msgstr "התקני UPS"
-
-#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116
-#: harddrake2:123
-#, c-format
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: drakups:249 harddrake2:139
-#, c-format
-msgid "Driver"
-msgstr "מנהל התקן"
-
-#: drakups:249 harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "Port"
-msgstr "יציאה"
-
-#: drakups:267
-#, c-format
-msgid "UPS users"
-msgstr "משתמשי UPS"
-
-#: drakups:283
-#, c-format
-msgid "Access Control Lists"
-msgstr "רשימות בקרת גישה"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP address"
-msgstr "כתובת IP"
-
-#: drakups:284
-#, c-format
-msgid "IP mask"
-msgstr "מיסוך IP"
-
-#: drakups:296
-#, c-format
-msgid "Rules"
-msgstr "חוקים"
-
-#: drakups:297
-#, c-format
-msgid "Action"
-msgstr "פעולה"
-
-#: drakups:297 harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "Level"
-msgstr "שלב"
-
-#: drakups:297
-#, c-format
-msgid "ACL name"
-msgstr "שם ACL"
-
-#: drakups:297 finish-install:195
-#, c-format
-msgid "Password"
-msgstr "סיסמה"
-
-#: drakups:329
-#, c-format
-msgid "UPS Management"
-msgstr "ניהול אל-פסק"
-
-#: drakups:333 drakups:342
-#, c-format
-msgid "DrakUPS"
-msgstr "DrakUPS"
-
-#: drakups:339
-#, c-format
-msgid "Welcome to the UPS configuration tools"
-msgstr "ברוך בואך לכלי הגדרת תצורת UPS"
-
-#: drakxtv:67
-#, c-format
-msgid "No TV Card detected!"
-msgstr "לא זוהה כרטיס טלוויזיה!"
-
-#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX
-#: drakxtv:69
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-"
-"supported Video/TV Card is correctly plugged in."
-msgstr ""
-"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים "
-"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n"
-"\n"
-"\n"
-"באפשרותך לבדוק את תאימות הכרטיס במסד הנתונים המקוון של מנדריבה לינוקס:\n"
-"\n"
-"\n"
-"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#: finish-install:57
-#, c-format
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
-
-#: finish-install:58
-#, c-format
-msgid "Please, choose your keyboard layout."
-msgstr "עליך לבחור את פרישת המקלדת."
-
-#: finish-install:105
-#, c-format
-msgid "Testing your connection..."
-msgstr ""
-
-#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Encrypted home partition"
-msgstr "מחיצת בית מוצפנת"
-
-#: finish-install:193
-#, c-format
-msgid "Please enter a password for the %s user"
-msgstr "נא להזין סיסמה עבור המשתמש %s"
-
-#: finish-install:196
-#, c-format
-msgid "Password (again)"
-msgstr "סיסמה (שוב)"
-
-#: finish-install:211
-#, c-format
-msgid "Creating encrypted home partition"
-msgstr "יוצר מחיצת בית מוצפנת"
-
-#: finish-install:223
-#, c-format
-msgid "Formatting encrypted home partition"
-msgstr "מאתחל מחיצת בית מוצפנת"
-
-#: harddrake2:30
-#, c-format
-msgid "Alternative drivers"
-msgstr "התקנים חלופיים"
-
-#: harddrake2:31
-#, c-format
-msgid "the list of alternative drivers for this sound card"
-msgstr "הרשימה של התקנים אלטרנטיביים לכרטיס קול הזה"
-
-#: harddrake2:33 harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "Bus"
-msgstr "ערוץ"
-
-#: harddrake2:34
-#, c-format
-msgid ""
-"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)"
-msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)"
-
-#: harddrake2:36 harddrake2:151
-#, c-format
-msgid "Bus identification"
-msgstr "זיהוי ערוץ"
-
-#: harddrake2:37
-#, c-format
-msgid ""
-"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and "
-"subdevice PCI/USB ids"
-msgstr ""
-"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB "
-
-#: harddrake2:39
-#, c-format
-msgid "Location on the bus"
-msgstr "מיקום על הערוץ"
-
-#: harddrake2:40
-#, c-format
-msgid ""
-"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n"
-"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n"
-"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids"
-msgstr ""
-"- התקני PCI: זה נותן את חריץ ה-PCI, התקן ופונקציות של הכרטיס\n"
-"- התקני EIDE: ההתקן הוא או האדון (master) או עבד(slave)\n"
-"- התקני SCSI: ערוץ ה-SCSI והזיהוי התקן של ה-SCSI"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "Drive capacity"
-msgstr "קיבולת כונן"
-
-#: harddrake2:43
-#, c-format
-msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)"
-msgstr "יכולות מיוחדות של התקן ההינע (אפשרות צריבה ו/או תמיכה ב-DVD)"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "Description"
-msgstr "תיאור"
-
-#: harddrake2:44
-#, c-format
-msgid "this field describes the device"
-msgstr "השדה הזה מכיל תיאור של ההתקן "
-
-#: harddrake2:45
-#, c-format
-msgid "Old device file"
-msgstr "קובץ התקן ישן"
-
-#: harddrake2:46
-#, c-format
-msgid "old static device name used in dev package"
-msgstr "שם ההתקן הסטטי הישן בשימוש ב-dev package"
-
-#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "Module"
-msgstr "מודול"
-
-#: harddrake2:49
-#, c-format
-msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device"
-msgstr "המודול של גרעין GNU/Linux שמטפל בהתקן"
-
-#: harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "Extended partitions"
-msgstr "מחיצה מורחבת"
-
-#: harddrake2:50
-#, c-format
-msgid "the number of extended partitions"
-msgstr "מספר המחיצות המורחבות"
-
-#: harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Geometry"
-msgstr "גיאומטריה"
-
-#: harddrake2:51
-#, c-format
-msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk"
-msgstr "גאומטרית צילינדרים/ראשים/מקטעים של הדיסק"
-
-#: harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "Disk controller"
-msgstr "בקר דיסק"
-
-#: harddrake2:52
-#, c-format
-msgid "the disk controller on the host side"
-msgstr "בקר הדיסק בצד המארח"
-
-#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Identifier"
-msgstr "מזהה דיסק"
-
-#: harddrake2:53
-#, fuzzy, c-format
-msgid "usually the device serial number"
-msgstr "בדרך כלל המספר הסידורי של הכונן"
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "Media class"
-msgstr "סוג התקן"
-
-#: harddrake2:54
-#, c-format
-msgid "class of hardware device"
-msgstr "סוג התקן החומרה"
-
-#: harddrake2:55 harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "Model"
-msgstr "דגם"
-
-#: harddrake2:55
-#, c-format
-msgid "hard disk model"
-msgstr "דגם כונן קשיח"
-
-#: harddrake2:56
-#, c-format
-msgid "network printer port"
-msgstr "יציאה לרשת של המדפסת"
-
-#: harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "Primary partitions"
-msgstr "מחיצות ראשיות"
-
-#: harddrake2:57
-#, c-format
-msgid "the number of the primary partitions"
-msgstr "מספר המחיצות הראשיות"
-
-#: harddrake2:58 harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "Vendor"
-msgstr "יצרן"
-
-#: harddrake2:58
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the device"
-msgstr "שם היצרן של ההתקן"
-
-#: harddrake2:59
-#, c-format
-msgid "PCI domain"
-msgstr "מתחם ה-PCI"
-
-#: harddrake2:59 harddrake2:60
-#, c-format
-msgid "the PCI domain of the device"
-msgstr "מתחם ה-PCI של ההתקן"
-
-#: harddrake2:60
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI revision"
-msgstr "הרשאות"
-
-#: harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "Bus PCI #"
-msgstr "ערוץ PCI #"
-
-#: harddrake2:61
-#, c-format
-msgid "the PCI bus on which the device is plugged"
-msgstr "ערוץ ה PCI שאליו ההתקן מחובר"
-
-#: harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "PCI device #"
-msgstr "מספר התקן PCI"
-
-#: harddrake2:62
-#, c-format
-msgid "PCI device number"
-msgstr "מספר התקן PCI"
-
-#: harddrake2:63
-#, fuzzy, c-format
-msgid "PCI function #"
-msgstr "מספר פעולת PCI"
-
-#: harddrake2:63
-#, c-format
-msgid "PCI function number"
-msgstr "מספר פונקצית PCI"
-
-#: harddrake2:64
-#, c-format
-msgid "Vendor ID"
-msgstr "קוד יצרן"
-
-#: harddrake2:64
-#, c-format
-msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor"
-msgstr "זהו המזהה המספרי התקני של היצרן"
-
-#: harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "Device ID"
-msgstr "קוד התקן"
-
-#: harddrake2:65
-#, c-format
-msgid "this is the numerical identifier of the device"
-msgstr "זהו קוד הזיהוי המספרי של ההתקן"
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "Sub vendor ID"
-msgstr "תת-קוד יצרן"
-
-#: harddrake2:66
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor"
-msgstr "זהו קוד הזיהוי המספרי המשני של היצרן"
-
-#: harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "Sub device ID"
-msgstr "קוד תת-התקן"
-
-#: harddrake2:67
-#, c-format
-msgid "this is the minor numerical identifier of the device"
-msgstr "זהו תת-קוד הזיהוי המספרי של ההתקן"
-
-#: harddrake2:68
-#, c-format
-msgid "Device USB ID"
-msgstr "קוד USB של ההתקן"
-
-#: harddrake2:68
-#, c-format
-msgid ".."
-msgstr ".."
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid "Bogomips"
-msgstr "Bogomips"
-
-#: harddrake2:73 harddrake2:74
-#, c-format
-msgid ""
-"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to "
-"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to "
-"\"benchmark\" the cpu."
-msgstr ""
-"גרעין GNU/Linux צריכה להפעיל לולאה חישובית בזמן האתחול בכדי לזהות ספירת "
-"שעון. התוצאה מאוחסנת בתור bogomips כדרך ל\"אבחון\" המעבד"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "Cache size"
-msgstr "גודל מטמון"
-
-#: harddrake2:75
-#, c-format
-msgid "size of the (second level) cpu cache"
-msgstr "גודל מטמון המעבד (רמה שניה)"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "Cpuid family"
-msgstr "משפחת Cpuid"
-
-#: harddrake2:76
-#, c-format
-msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)"
-msgstr "המשפחה של המעבד (למשל 6 למעבדי i686)"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "Cpuid level"
-msgstr "רמת CPUID"
-
-#: harddrake2:77
-#, c-format
-msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction"
-msgstr "רמת המידע שניתן לקבל מהוראת cpuid"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid "Frequency (MHz)"
-msgstr "תדירות (MHz)"
-
-#: harddrake2:78
-#, c-format
-msgid ""
-"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be "
-"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute "
-"per second)"
-msgstr ""
-"תדר המעבד במה\"ץ (מגה הרץ שבקירוב ראשון ניתן לדמות למספר הפעולות שהמעבד יכול "
-"לבצע בשניה)"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "Flags"
-msgstr "דגלים"
-
-#: harddrake2:79
-#, c-format
-msgid "CPU flags reported by the kernel"
-msgstr "דגלי מעבד מדווחים על ידי הגרעין"
-
-#: harddrake2:80 harddrake2:144
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cores"
-msgstr "סגור"
-
-#: harddrake2:80
-#, c-format
-msgid "CPU cores"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:81
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Core ID"
-msgstr "קוד יצרן"
-
-#: harddrake2:82
-#, c-format
-msgid "Physical ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:83
-#, c-format
-msgid "ACPI ID"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:84
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Siblings"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: harddrake2:85
-#, c-format
-msgid "sub generation of the cpu"
-msgstr "תת-דור של המעבד"
-
-#: harddrake2:86
-#, c-format
-msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)"
-msgstr "דור המעבד: (לדוגמה: 8 לפנטיום 3,...) "
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "Model name"
-msgstr "שם דגם"
-
-#: harddrake2:87 harddrake2:88
-#, c-format
-msgid "official vendor name of the cpu"
-msgstr "שם המעבד הרשמי לפי היצרן"
-
-#: harddrake2:89
-#, c-format
-msgid "the name of the CPU"
-msgstr "שם המעבד הראשי"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "Processor ID"
-msgstr "מזהה מעבד"
-
-#: harddrake2:90
-#, c-format
-msgid "the number of the processor"
-msgstr "מספר המעבד"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "Model stepping"
-msgstr "מדרגת דגם"
-
-#: harddrake2:91
-#, c-format
-msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)"
-msgstr "מדרגת הדגם (מספר (דור) דגם משנה)"
-
-#: harddrake2:92
-#, c-format
-msgid "the vendor name of the processor"
-msgstr "שם היצרן של המעבד"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid "Write protection"
-msgstr "הגנת כתיבה"
-
-#: harddrake2:93
-#, c-format
-msgid ""
-"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the "
-"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel "
-"accesses to user memory (aka this is a bug guard)"
-msgstr ""
-"דגלון ה-WP באוגר ה-CR0 של המעבד כופה הגנת כתיבה ברמת דף הזכרון ועל כן מאפשר "
-"למעבד למנוע גישות גלעין שלא נבדקו אל זכרון המשתמש (במילים פשוטות - זו הגנה "
-"בפני שגיאות)"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "Floppy format"
-msgstr "פרמוט תקליטון"
-
-#: harddrake2:97
-#, c-format
-msgid "format of floppies supported by the drive"
-msgstr "סוגי התקליטונים הנתמכים ע\"י הכונן"
-
-#: harddrake2:101
-#, c-format
-msgid "EIDE/SCSI channel"
-msgstr "ערוץ EIDE/SCSI"
-
-#: harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "Disk identifier"
-msgstr "מזהה דיסק"
-
-#: harddrake2:102
-#, c-format
-msgid "usually the disk serial number"
-msgstr "בדרך כלל המספר הסידורי של הכונן"
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "Target id number"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:103
-#, c-format
-msgid "the SCSI target identifier"
-msgstr ""
-
-#: harddrake2:104
-#, c-format
-msgid "Logical unit number"
-msgstr "מספר יחידה לוגית "
-
-#: harddrake2:104
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are "
-"uniquely identified by a\n"
-"channel number, a target id and a logical unit number"
-msgstr ""
-"מספר יעד ה-SCSI (ה-LUN). התקני SCSI המחוברים למארח מזוהים באופן פרטני על ידי "
-"מספר ערוץ,\n"
-"מזהה מטרה ומספר יחידה לוגית (LUN)."
-
-#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...)
-#: harddrake2:111
-#, c-format
-msgid "Installed size"
-msgstr "גודל מותקן"
-
-#: harddrake2:111
-#, c-format
-msgid "Installed size of the memory bank"
-msgstr "גודל מותקן של רכיב הזיכרון"
-
-#: harddrake2:112
-#, c-format
-msgid "Enabled Size"
-msgstr "גודל מאופשר"
-
-#: harddrake2:112
-#, c-format
-msgid "Enabled size of the memory bank"
-msgstr "גודל מאופשר של רכיב הזיכרון"
-
-#: harddrake2:113 harddrake2:122
-#, c-format
-msgid "Type"
-msgstr "סוג"
-
-#: harddrake2:113
-#, c-format
-msgid "type of the memory device"
-msgstr "סוג התקן הזיכרון"
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed"
-msgstr "מהירות"
-
-#: harddrake2:114
-#, c-format
-msgid "Speed of the memory bank"
-msgstr "מהירות רכיבי הזיכרון"
-
-#: harddrake2:115
-#, c-format
-msgid "Bank connections"
-msgstr "חיבורי זכרונות"
-
-#: harddrake2:116
-#, c-format
-msgid "Socket designation of the memory bank"
-msgstr "סימוני תושבות רכיבי הזיכרון"
-
-#: harddrake2:120
-#, c-format
-msgid "Device file"
-msgstr "קובץ התקן"
-
-#: harddrake2:120
-#, c-format
-msgid ""
-"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse"
-msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין"
-
-#: harddrake2:121
-#, c-format
-msgid "Emulated wheel"
-msgstr "הדמיית גלגלת"
-
-#: harddrake2:121
-#, c-format
-msgid "whether the wheel is emulated or not"
-msgstr "עם הדמיית גלגלת או בלעדיה"
-
-#: harddrake2:122
-#, c-format
-msgid "the type of the mouse"
-msgstr "סוג העכבר"
-
-#: harddrake2:123
-#, c-format
-msgid "the name of the mouse"
-msgstr "שם העכבר"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "Number of buttons"
-msgstr "מספר כפתורים"
-
-#: harddrake2:124
-#, c-format
-msgid "the number of buttons the mouse has"
-msgstr "מספר המקשים שיש לעכבר"
-
-#: harddrake2:125
-#, c-format
-msgid "the type of bus on which the mouse is connected"
-msgstr "סוג החיבור של העכבר"
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "Mouse protocol used by X11"
-msgstr "פרוטוקול עכבר המשמש את X11"
-
-#: harddrake2:126
-#, c-format
-msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse"
-msgstr "הפרוטוקול המשמש את שולחן העבודה לתקשורת עם העכבר"
-
-#: harddrake2:130
-#, c-format
-msgid "Identification"
-msgstr "זיהוי"
-
-#: harddrake2:135 harddrake2:150
-#, c-format
-msgid "Connection"
-msgstr "חיבור"
-
-#: harddrake2:145
-#, c-format
-msgid "Performances"
-msgstr "ביצועים"
-
-#: harddrake2:152
-#, c-format
-msgid "Device"
-msgstr "התקן"
-
-#: harddrake2:153
-#, c-format
-msgid "Partitions"
-msgstr "מחיצות"
-
-#: harddrake2:158
-#, c-format
-msgid "Features"
-msgstr "תכונות"
-
-#. -PO: please keep all "/" characters !!!
-#: harddrake2:181 logdrake:78
-#, c-format
-msgid "/_Options"
-msgstr "/_אפשרויות"
-
-#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80
-#, c-format
-msgid "/_Help"
-msgstr "/_עזרה"
-
-#: harddrake2:186
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _printers"
-msgstr "/זיהוי _מדפסות אוטומטי"
-
-#: harddrake2:187
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _modems"
-msgstr "/זיהוי אוטומטי של _מודמים"
-
-#: harddrake2:188
-#, c-format
-msgid "/Autodetect _jaz drives"
-msgstr "/זיהוי אוטומטי של כונני _jaz"
-
-#: harddrake2:189
-#, c-format
-msgid "/Autodetect parallel _zip drives"
-msgstr "/זיהוי אוטומטי של כונני _zip"
-
-#: harddrake2:193
-#, c-format
-msgid "Hardware Configuration"
-msgstr "הגדרת חומרה"
-
-#: harddrake2:200
-#, c-format
-msgid "/_Quit"
-msgstr "/_יציאה"
-
-#: harddrake2:213
-#, c-format
-msgid "/_Fields description"
-msgstr "/תיאור _שדות"
-
-#: harddrake2:215
-#, c-format
-msgid "Harddrake help"
-msgstr "עזרת Harddrake "
-
-#: harddrake2:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Description of the fields:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"תאור השדות:\n"
-"\n"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid "Select a device!"
-msgstr "יש לבחור התקן!"
-
-#: harddrake2:224
-#, c-format
-msgid ""
-"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information "
-"in fields displayed on the right frame (\"Information\")"
-msgstr ""
-"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית "
-"(\"מידע\")"
-
-#: harddrake2:230
-#, c-format
-msgid "/_Report Bug"
-msgstr "/_דיווח באג"
-
-#: harddrake2:232
-#, c-format
-msgid "/_About..."
-msgstr "/_אודות..."
-
-#: harddrake2:235
-#, c-format
-msgid "Harddrake"
-msgstr "Harddrake"
-
-#: harddrake2:239
-#, fuzzy, c-format
-msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool."
-msgstr "זהו HardDrake, כלי הגדרת חומרה %s."
-
-#: harddrake2:271
-#, c-format
-msgid "Detected hardware"
-msgstr "חומרה שזוהתה"
-
-#: harddrake2:274 scannerdrake:286
-#, c-format
-msgid "Information"
-msgstr "מידע"
-
-#: harddrake2:276
-#, c-format
-msgid "Set current driver options"
-msgstr "כיוון אפשרויות התקן ההינע הנוכחי"
-
-#: harddrake2:283
-#, c-format
-msgid "Run config tool"
-msgstr "הרצת כלי הגדרה"
-
-#: harddrake2:303
-#, c-format
-msgid ""
-"Click on a device in the left tree in order to display its information here."
-msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה."
-
-#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13
-#, c-format
-msgid "unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: harddrake2:325
-#, c-format
-msgid "Unknown"
-msgstr "לא ידוע"
-
-#: harddrake2:345
-#, c-format
-msgid "Misc"
-msgstr "שונות"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "secondary"
-msgstr "משני"
-
-#: harddrake2:429
-#, c-format
-msgid "primary"
-msgstr "ראשי"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "burner"
-msgstr "צורב"
-
-#: harddrake2:433
-#, c-format
-msgid "DVD"
-msgstr "DVD"
-
-#: harddrake2:537
-#, c-format
-msgid "The following packages need to be installed:\n"
-msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n"
-
-#: localedrake:38
-#, c-format
-msgid "LocaleDrake"
-msgstr "ניהול שפה"
-
-#: localedrake:46
-#, c-format
-msgid "You should install the following packages: %s"
-msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s"
-
-#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit"
-#: localedrake:49
-#, c-format
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#: logdrake:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Tools Logs"
-msgstr "כלי רישום של מנדריבה לינוקס"
-
-#: logdrake:65
-#, c-format
-msgid "Show only for the selected day"
-msgstr "הראה רק את היום הנבחר"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "/File/_New"
-msgstr "/קובץ/_חדש"
-
-#: logdrake:72
-#, c-format
-msgid "<control>N"
-msgstr "<control>N"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "/File/_Open"
-msgstr "/קובץ/_פתיחה"
-
-#: logdrake:73
-#, c-format
-msgid "<control>O"
-msgstr "<control>O"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "/File/_Save"
-msgstr "/קובץ/_שמירה"
-
-#: logdrake:74
-#, c-format
-msgid "<control>S"
-msgstr "<control>S"
-
-#: logdrake:75
-#, c-format
-msgid "/File/Save _As"
-msgstr "/קובץ/שמירה _בשם"
-
-#: logdrake:76
-#, c-format
-msgid "/File/-"
-msgstr "/קובץ/-"
-
-#: logdrake:79
-#, c-format
-msgid "/Options/Test"
-msgstr "/אפשרויות/בדיקה"
-
-#: logdrake:81
-#, c-format
-msgid "/Help/_About..."
-msgstr "/עזרה/_אודות..."
-
-#: logdrake:110
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the auth.log log file\n"
-"Authentication"
-msgstr "אימות (auth/log)"
-
-#: logdrake:111
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the user.log log file\n"
-"User"
-msgstr "משתמש (user.log)"
-
-#: logdrake:112
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/messages log file\n"
-"Messages"
-msgstr "הודעות (/var/log/messages)"
-
-#: logdrake:113
-#, c-format
-msgid ""
-"_:this is the /var/log/syslog log file\n"
-"Syslog"
-msgstr "הודעות מערכת (/var/log/syslog)"
-
-#: logdrake:117
-#, c-format
-msgid "search"
-msgstr "חיפוש"
-
-#: logdrake:129
-#, c-format
-msgid "A tool to monitor your logs"
-msgstr "כלי להצגת הרישום של המערכת"
-
-#: logdrake:131
-#, c-format
-msgid "Settings"
-msgstr "הגדרות"
-
-#: logdrake:134
-#, c-format
-msgid "Matching"
-msgstr "דומה ל"
-
-#: logdrake:135
-#, c-format
-msgid "but not matching"
-msgstr "אבל לא דומה ל"
-
-#: logdrake:138
-#, c-format
-msgid "Choose file"
-msgstr "בחירת קובץ"
-
-#: logdrake:150
-#, c-format
-msgid "Calendar"
-msgstr "לוח שנה"
-
-#: logdrake:159
-#, c-format
-msgid "Content of the file"
-msgstr "תכולת הקובץ"
-
-#: logdrake:163 logdrake:407
-#, c-format
-msgid "Mail alert"
-msgstr "התראות דוא\"ל"
-
-#: logdrake:170
-#, c-format
-msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:"
-msgstr "אשף האתראות נכשל בשגיאה לא צפוייה:"
-
-#: logdrake:174
-#, c-format
-msgid "Save"
-msgstr "שמור"
-
-#: logdrake:222
-#, c-format
-msgid "please wait, parsing file: %s"
-msgstr "נא להמתין, מנתח את הקובץ: %s"
-
-#: logdrake:244
-#, c-format
-msgid "Sorry, log file isn't available!"
-msgstr "סליחה, קובץ הרישום אינו זמין."
-
-#: logdrake:292
-#, c-format
-msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n"
-msgstr "טעות בעת פתיחת קובץ הרישום \"%s\" : %s\n"
-
-#: logdrake:385
-#, c-format
-msgid "Apache World Wide Web Server"
-msgstr "שרת WWW של APACHI"
-
-#: logdrake:386
-#, c-format
-msgid "Domain Name Resolver"
-msgstr "מפענח שמות מתחם"
-
-#: logdrake:387
-#, c-format
-msgid "Ftp Server"
-msgstr "שרת FTP"
-
-#: logdrake:388
-#, c-format
-msgid "Postfix Mail Server"
-msgstr "שרת הדוא\"ל של Postfix"
-
-#: logdrake:389
-#, c-format
-msgid "Samba Server"
-msgstr "שרת סמבה"
-
-#: logdrake:390
-#, c-format
-msgid "SSH Server"
-msgstr "שרת SSH"
-
-#: logdrake:391
-#, c-format
-msgid "Webmin Service"
-msgstr "שירות Webmin"
-
-#: logdrake:392
-#, c-format
-msgid "Xinetd Service"
-msgstr "שירות Xinetd "
-
-#: logdrake:401
-#, c-format
-msgid "Configure the mail alert system"
-msgstr "הגדרת מערכת אתראות בדוא\"ל"
-
-#: logdrake:402
-#, c-format
-msgid "Stop the mail alert system"
-msgstr "הפסקת מערכת התראות בדוא\"ל"
-
-#: logdrake:410
-#, c-format
-msgid "Mail alert configuration"
-msgstr "תצורת התראות דוא\"ל"
-
-#: logdrake:411
-#, c-format
-msgid ""
-"Welcome to the mail configuration utility.\n"
-"\n"
-"Here, you'll be able to set up the alert system.\n"
-msgstr ""
-"ברוך בואך לכלי הגדרות הדוא\"ל.\n"
-"\n"
-"כאן יש באפשרותך להגדיר את מערכת ההתראות.\n"
-
-#: logdrake:414
-#, c-format
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "מה ברצונך לעשות?"
-
-#: logdrake:421
-#, c-format
-msgid "Services settings"
-msgstr "הגדרת שרותים:"
-
-#: logdrake:422
-#, c-format
-msgid ""
-"You will receive an alert if one of the selected services is no longer "
-"running"
-msgstr "התראה תשלח באם אחד מהשרותים האלו הפסיק לפעול"
-
-#: logdrake:429
-#, c-format
-msgid "Load setting"
-msgstr "הגדרת עומסים:"
-
-#: logdrake:430
-#, c-format
-msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value"
-msgstr "התראה תשלח באם העומס על המערכת גבוה מהערך הזה"
-
-#: logdrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"_: load here is a noun, the load of the system\n"
-"Load"
-msgstr "עומס"
-
-#: logdrake:436
-#, c-format
-msgid "Alert configuration"
-msgstr "הגדרת התראות:"
-
-#: logdrake:437
-#, c-format
-msgid "Please enter your email address below "
-msgstr "עליך להגדיר את כתובת הדוא\"ל למשלוח אתראות,"
-
-#: logdrake:438
-#, c-format
-msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use"
-msgstr "ואת השם (או כתובת ה IP) של שרת ה SMTP שבו ברצונך להשתמש:"
-
-#: logdrake:445
-#, c-format
-msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!"
-msgstr "\"%s\" אינה כתובת דוא\"ל תקפה או משתמש מקומי!"
-
-#: logdrake:450
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use "
-"a complete email address!"
-msgstr ""
-"\"%s\" הוא משתמש במחשב המקומי, אבל לא הגדרת\n"
-"שרת SMTP מקומי כך שעליך להזין כתובת דוא\"ל מלאה!"
-
-#: logdrake:457
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully configured the mail alert."
-msgstr "האשף הגדיר בהצלחה את התראות הדואר."
-
-#: logdrake:463
-#, c-format
-msgid "The wizard successfully disabled the mail alert."
-msgstr "האשף הצליח לנטרל את התראות הדואר."
-
-#: logdrake:522
-#, c-format
-msgid "Save as.."
-msgstr "שמירה בשם..."
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:20
-#, c-format
-msgid ""
-"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is "
-"now using the free software driver (%s)."
-msgstr ""
-
-#: notify-x11-free-driver-switch:21
-#, c-format
-msgid "Reason: %s."
-msgstr ""
-
-#: scannerdrake:51
-#, c-format
-msgid ""
-"SANE packages need to be installed to use scanners.\n"
-"\n"
-"Do you want to install the SANE packages?"
-msgstr ""
-"על מנת לאפשר שימוש בסורקים יש להתקין את חבילות SANE.\n"
-"\n"
-"האם ברצונך להתקין חבילות אלו?"
-
-#: scannerdrake:55
-#, c-format
-msgid "Aborting Scannerdrake."
-msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה."
-
-#: scannerdrake:60
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake."
-msgstr ""
-"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק."
-
-#: scannerdrake:61
-#, c-format
-msgid "Scannerdrake will not be started now."
-msgstr "אשף הגדרת הסורק לא יופעל כעת."
-
-#: scannerdrake:67 scannerdrake:505
-#, c-format
-msgid "Searching for configured scanners..."
-msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..."
-
-#: scannerdrake:71 scannerdrake:509
-#, c-format
-msgid "Searching for new scanners..."
-msgstr "מחפש סורקים חדשים..."
-
-#: scannerdrake:79 scannerdrake:531
-#, c-format
-msgid "Re-generating list of configured scanners..."
-msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..."
-
-#: scannerdrake:101
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported by this version of %s."
-msgstr "ה-%s לא נתמך בגרסה הנוכחית של %s."
-
-#: scannerdrake:104 scannerdrake:115
-#, c-format
-msgid "Confirmation"
-msgstr "אישור"
-
-#: scannerdrake:104
-#, c-format
-msgid "%s found on %s, configure it automatically?"
-msgstr "%s נמצא ב%s, להגדיר אותו אוטומטית?"
-
-#: scannerdrake:116
-#, c-format
-msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?"
-msgstr "%s לא נמצא במאגר הנתונים של סורקים, רוצה להגדיר זאת לבד?"
-
-#: scannerdrake:130
-#, c-format
-msgid "Scanner configuration"
-msgstr "תצורת סורק"
-
-#: scannerdrake:131
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)"
-msgstr "נא לבחור דגם סורק (זוהה דגם: %s, שער: %s)"
-
-#: scannerdrake:133
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)"
-msgstr "נא לבחור דגם סורק (זוהה דגם: %s)"
-
-#: scannerdrake:134
-#, c-format
-msgid "Select a scanner model (Port: %s)"
-msgstr "נא לבחור דגם סורק (שער: %s)"
-
-#: scannerdrake:136 scannerdrake:139
-#, c-format
-msgid " (UNSUPPORTED)"
-msgstr " (לא נתמך)"
-
-#: scannerdrake:142
-#, c-format
-msgid "The %s is not supported under Linux."
-msgstr "ה-%s לא נתמך תחת לינוקס."
-
-#: scannerdrake:169 scannerdrake:183
-#, c-format
-msgid "Do not install firmware file"
-msgstr "אל תתקין קובץ קושחה"
-
-#: scannerdrake:172 scannerdrake:222
-#, c-format
-msgid "Scanner Firmware"
-msgstr "קושחת סורק"
-
-#: scannerdrake:173 scannerdrake:225
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when "
-"it is turned on."
-msgstr "יתכן וה%s שלך דורש את טעינת הקושחה בכל הפעלה."
-
-#: scannerdrake:174 scannerdrake:226
-#, c-format
-msgid "If this is the case, you can make this be done automatically."
-msgstr "במקרה זה, יש באפשרותך להגדיר פעולה זו לביצוע אוטומטי."
-
-#: scannerdrake:175 scannerdrake:229
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it "
-"can be installed."
-msgstr "לשם כך, עליך לספק את קובץ הקושחה לסורק בכדי שהוא יותקן."
-
-#: scannerdrake:176 scannerdrake:230
-#, c-format
-msgid ""
-"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the "
-"manufacturer's home page, or on your Windows partition."
-msgstr ""
-"הקובץ אמור להמצא בתקליטון או התקליטור שצורף לקופסה בה נרכש הסורק, באתר הבית "
-"של המפתח או במחיצת חלונות."
-
-#: scannerdrake:178 scannerdrake:237
-#, c-format
-msgid "Install firmware file from"
-msgstr "התקנת קובץ קושחה מ"
-
-#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246
-#, c-format
-msgid "CD-ROM"
-msgstr "תקליטור"
-
-#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248
-#, c-format
-msgid "Floppy Disk"
-msgstr "תקליטון"
-
-#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250
-#, c-format
-msgid "Other place"
-msgstr "מקום אחר"
-
-#: scannerdrake:198
-#, c-format
-msgid "Select firmware file"
-msgstr "בחירת קובץ קושחה"
-
-#: scannerdrake:201 scannerdrake:260
-#, c-format
-msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!"
-msgstr "קובץ הקושחה %s לא קיים או אינו קריא!"
-
-#: scannerdrake:224
-#, c-format
-msgid ""
-"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded "
-"everytime when they are turned on."
-msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק שלך בכל הפעלה."
-
-#: scannerdrake:228
-#, c-format
-msgid ""
-"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it "
-"can be installed."
-msgstr ""
-"לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו."
-
-#: scannerdrake:231
-#, c-format
-msgid ""
-"If you have already installed your scanner's firmware you can update the "
-"firmware here by supplying the new firmware file."
-msgstr ""
-"אם כבר התקנת את קושחת הסורק שלך, יש באפשרותך לעדכן את הקושחה כעת אם ברשותך "
-"קובץ קושחה חדש."
-
-#: scannerdrake:233
-#, c-format
-msgid "Install firmware for the"
-msgstr "התקנת קושחה עבור"
-
-#: scannerdrake:256
-#, c-format
-msgid "Select firmware file for the %s"
-msgstr "בחירת קובץ קושחה עבור %s"
-
-#: scannerdrake:274
-#, c-format
-msgid "Could not install the firmware file for the %s!"
-msgstr "לא הצליחה התקנת קובץ קושחה עבור %s!"
-
-#: scannerdrake:287
-#, c-format
-msgid "The firmware file for your %s was successfully installed."
-msgstr "קובץ הקושחה עבור ה %s שלך הותקן בהצלחה."
-
-#: scannerdrake:297
-#, c-format
-msgid "The %s is unsupported"
-msgstr "ה%s הזה לא נתמך"
-
-#: scannerdrake:302
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s must be configured by system-config-printer.\n"
-"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware "
-"section."
-msgstr ""
-"ה %s חייב להיות מוגדר על ידי system-config-printer.\n"
-"באפשרותך להפעיל את system-config-printer ממרכז הבקרה %s במדור חומרה."
-
-#: scannerdrake:320
-#, c-format
-msgid "Setting up kernel modules..."
-msgstr "מגדיר את מודולי הליבה..."
-
-#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367
-#, c-format
-msgid "Auto-detect available ports"
-msgstr "זיהוי אוטומטית של יציאות זמינות"
-
-#: scannerdrake:331 scannerdrake:377
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device choice"
-msgstr "התקן נבחר"
-
-#: scannerdrake:332 scannerdrake:378
-#, c-format
-msgid "Please select the device where your %s is attached"
-msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה-%s שלך מחובר"
-
-#: scannerdrake:333
-#, c-format
-msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)"
-msgstr "(הודעה: יציאות טוריות לא יכולות להיות מזוהות אוטומטית)"
-
-#: scannerdrake:335 scannerdrake:380
-#, c-format
-msgid "choose device"
-msgstr "יש לבחור התקן"
-
-#: scannerdrake:369
-#, c-format
-msgid "Searching for scanners..."
-msgstr "מחפש סורקים חדשים ..."
-
-#: scannerdrake:405 scannerdrake:412
-#, c-format
-msgid "Attention!"
-msgstr "לתשומת לבך!"
-
-#: scannerdrake:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s cannot be configured fully automatically.\n"
-"\n"
-"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/"
-"sane.d/%s.conf. "
-msgstr ""
-"לא ניתן להגדיר את ה-%s שלך באופן אוטומטי לחלוטין.\n"
-"\n"
-"התאמות ידניות נדרשות. נא לערוך את קובץהתצורה /etc/sane.d/%s.conf. "
-
-#: scannerdrake:407 scannerdrake:416
-#, c-format
-msgid ""
-"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to "
-"read it."
-msgstr ""
-"מידע נוסף בדף ההסבר של התקן ההינע. יש להריץ את הפקודה \"man sane-%s\" כדי "
-"לקרוא אותו."
-
-#: scannerdrake:409 scannerdrake:418
-#, c-format
-msgid ""
-"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from "
-"Multimedia/Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מהאפשרות מולטימדיה/"
-"גרפיקה בתפריט היישומים."
-
-#: scannerdrake:413
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual "
-"adjustments are needed to get it to work. "
-msgstr ""
-"ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד."
-
-#: scannerdrake:414
-#, c-format
-msgid ""
-"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window "
-"of Scannerdrake or if it does not work correctly, "
-msgstr ""
-"אם הוא אינו מופיע ברשימת הסורקים המוגדרים בחלון של Scannerdrake או אם אינו "
-"עובד כשורה,"
-
-#: scannerdrake:415
-#, c-format
-msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. "
-msgstr "עריכת קובץ ההגדרות /etc/sane.d/%s.conf."
-
-#: scannerdrake:420
-#, c-format
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "ברכותינו!"
-
-#: scannerdrake:421
-#, c-format
-msgid ""
-"Your %s has been configured.\n"
-"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/"
-"Graphics in the applications menu."
-msgstr ""
-"ה %s שלך הוגדר.\n"
-"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מכניסת מולטימדיה/"
-"גרפיקה בתפריט היישומים."
-
-#: scannerdrake:446
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanners\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"are available on your system.\n"
-msgstr ""
-"הסורקים הבאים\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"זמינים במערכת שלך.\n"
-
-#: scannerdrake:447
-#, c-format
-msgid ""
-"The following scanner\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"is available on your system.\n"
-msgstr ""
-"הסורק הבא\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"זמין במערכת שלך.\n"
-
-#: scannerdrake:449 scannerdrake:452
-#, c-format
-msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n"
-msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n"
-
-#: scannerdrake:460
-#, c-format
-msgid "Scanner Management"
-msgstr "ניהול סורק"
-
-#: scannerdrake:466
-#, c-format
-msgid "Search for new scanners"
-msgstr "חיפוש סורקים חדשים"
-
-#: scannerdrake:472
-#, c-format
-msgid "Add a scanner manually"
-msgstr "הוספה ידנית של סורק"
-
-#: scannerdrake:479
-#, c-format
-msgid "Install/Update firmware files"
-msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה"
-
-#: scannerdrake:485
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing"
-msgstr "שיתוף סורק"
-
-#: scannerdrake:544 scannerdrake:709
-#, c-format
-msgid "All remote machines"
-msgstr "כל המכונות המרוחקות"
-
-#: scannerdrake:556 scannerdrake:859
-#, c-format
-msgid "This machine"
-msgstr "מערכת זו"
-
-#: scannerdrake:595
-#, c-format
-msgid "Scanner Sharing"
-msgstr "שיתוף סורק"
-
-#: scannerdrake:596
-#, c-format
-msgid ""
-"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be "
-"accessible by remote machines and by which remote machines."
-msgstr ""
-"כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים "
-"מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים."
-
-#: scannerdrake:597
-#, c-format
-msgid ""
-"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made "
-"available on this machine."
-msgstr "באפשרותך גם להחליט אם סורקים על מחשבים מרוחקים יהיו זמינים למחשב זה."
-
-#: scannerdrake:600
-#, c-format
-msgid "The scanners on this machine are available to other computers"
-msgstr "הסורקים על מחשב זה זמינים למחשבים אחרים"
-
-#: scannerdrake:602
-#, c-format
-msgid "Scanner sharing to hosts: "
-msgstr "סוגר את הרשת"
-
-#: scannerdrake:607 scannerdrake:624
-#, c-format
-msgid "No remote machines"
-msgstr "אין מכונות מרוחקות"
-
-#: scannerdrake:616
-#, c-format
-msgid "Use scanners on remote computers"
-msgstr "שימוש בסורקים תחת מחשבים מרוחקים"
-
-#: scannerdrake:619
-#, c-format
-msgid "Use the scanners on hosts: "
-msgstr "שימוש בסורקים אלה תחת המארחים:"
-
-#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868
-#, c-format
-msgid "Sharing of local scanners"
-msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים"
-
-#: scannerdrake:647
-#, c-format
-msgid ""
-"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be "
-"available:"
-msgstr "אלה המחשבים שבהם הסורקים שמחוברים מקומית אמורים להיות זמינים:"
-
-#: scannerdrake:658 scannerdrake:808
-#, c-format
-msgid "Add host"
-msgstr "הוספת מארח"
-
-#: scannerdrake:664 scannerdrake:814
-#, c-format
-msgid "Edit selected host"
-msgstr "ערוך מארח שנבחר"
-
-#: scannerdrake:673 scannerdrake:823
-#, c-format
-msgid "Remove selected host"
-msgstr "להסיר את המארח הנבחר"
-
-#: scannerdrake:682 scannerdrake:832
-#, c-format
-msgid "Done"
-msgstr "סיום"
-
-#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756
-#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906
-#, c-format
-msgid "Name/IP address of host:"
-msgstr "שם/כתובת IP של המארח:"
-
-#: scannerdrake:719 scannerdrake:869
-#, c-format
-msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:"
-msgstr "יש לבחור מארח שבו הסורקים המקומיים יהיו זמינים:"
-
-#: scannerdrake:730 scannerdrake:880
-#, c-format
-msgid "You must enter a host name or an IP address.\n"
-msgstr "חובה עליך להכניס שם מארח או כתובת IP.\n"
-
-#: scannerdrake:741 scannerdrake:891
-#, c-format
-msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n"
-msgstr "המארח הזה כבר ברשימה, אי אפשר להוסיף אותו שוב.\n"
-
-#: scannerdrake:796
-#, c-format
-msgid "Usage of remote scanners"
-msgstr "שימוש בסורקים מרוחקים"
-
-#: scannerdrake:797
-#, c-format
-msgid "These are the machines from which the scanners should be used:"
-msgstr "אלה המחשבים שמהם המערכת תשתמש בסורקים:"
-
-#: scannerdrake:954
-#, c-format
-msgid ""
-"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n"
-"\n"
-"Do you want to install the saned package?"
-msgstr ""
-"על מנת לאפשר שיתוף סורק(ים) מקומי(ים) יש להתקין את saned.\n"
-"\n"
-"האם ברצונך להתקין חבילה זו?"
-
-#: scannerdrake:958 scannerdrake:962
-#, c-format
-msgid "Your scanner(s) will not be available on the network."
-msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת."
-
-#: scannerdrake:961
-#, c-format
-msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)."
-msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות הדרושות לשיתוף הסורק/ים שלך."
-
-#: service_harddrake:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver"
-msgstr "ה-%s לא נתמך בגרסה הנוכחית של %s."
-
-#: service_harddrake:163
-#, c-format
-msgid "New release, reconfiguring X for %s"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:254
-#, c-format
-msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:293
-#, c-format
-msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n"
-msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n"
-
-#: service_harddrake:294
-#, c-format
-msgid "- %s was removed\n"
-msgstr "- %s הוסר\n"
-
-#: service_harddrake:297
-#, c-format
-msgid "Some devices were added: %s\n"
-msgstr "מספר התקנים נוספו: %s\n"
-
-#: service_harddrake:298
-#, c-format
-msgid "- %s was added\n"
-msgstr "- %s נוסף\n"
-
-#: service_harddrake:386
-#, c-format
-msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)"
-msgstr "שינויי חומרה במחלקת \"%s\" (%s שניות למענה)"
-
-#: service_harddrake:387
-#, c-format
-msgid "Do you want to run the appropriate config tool?"
-msgstr "האם ברצונך להפעיל את כלי ההגדרות המתאים?"
-
-#: service_harddrake:412
-#, c-format
-msgid "Hardware probing in progress"
-msgstr "תהליך בדיקת חומרה"
-
-#: service_harddrake:430
-#, c-format
-msgid "Display driver issue"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:431
-#, c-format
-msgid ""
-"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' "
-"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the "
-"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not "
-"specified."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "Display driver setup"
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:445
-#, c-format
-msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change."
-msgstr ""
-
-#: service_harddrake:446
-#, c-format
-msgid "Press Cancel within %d seconds to abort."
-msgstr ""
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1
-msgid "System Regional Settings"
-msgstr "הגדרות אזוריות למערכת"
-
-#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2
-msgid "System wide language & country configurator"
-msgstr "הגדרה כלל מערכתית של השפה והמדינה"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1
-msgid "HardDrake"
-msgstr "HardDrake"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2
-msgid "Hardware Central Configuration/information tool"
-msgstr "כלי מידע/תצורת חומרה מרכזי"
-
-#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Hardware Configuration Tool"
-msgstr "הגדרת חומרה"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1
-msgid "Language & country configuration"
-msgstr "הגדרת שפה ומדינה"
-
-#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2
-msgid "Regional Settings"
-msgstr "הגדרות אזוריות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia"
-#~ msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a "
-#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can visit our hardware database at:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-#~ msgstr ""
-#~ "לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת "
-#~ "ומוכנס באופן נכון. \n"
-#~ "\n"
-#~ "אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n"
-#~ "\n"
-#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Display theme\n"
-#~ "under console"
-#~ msgstr ""
-#~ "הצגת ערכת נושא\n"
-#~ "תחת מסוף"
-
-#~ msgid "Create new theme"
-#~ msgstr "יצירת ערכת נושא חדשה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X coordinate of text box"
-#~ msgstr "מיקום רוחבי של תיבת הטקסט"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y coordinate of text box"
-#~ msgstr "מיקום בגובה של תיבת הטקסט"
-
-#~ msgid "Text box width"
-#~ msgstr "רוחב תיבת טקסט"
-
-#~ msgid "Text box height"
-#~ msgstr "גובה תיבת טקסט"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar X coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "קואורדינטת x של הפינה השמאלית עליונה\n"
-#~ "של סרגל התקדמות"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The progress bar Y coordinate\n"
-#~ "of its upper left corner"
-#~ msgstr ""
-#~ "קואורדינטת y של הפינה השמאלית עליונה\n"
-#~ "של סרגל התקדמות"
-
-#~ msgid "The width of the progress bar"
-#~ msgstr "רוחב פס ההתקדמות"
-
-#~ msgid "The height of the progress bar"
-#~ msgstr "גובה פס ההתקדמות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "X coordinate of the text"
-#~ msgstr "מיקום רוחבי של הטקסט"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y coordinate of the text"
-#~ msgstr "מיקום בגובה של הטקסט"
-
-#~ msgid "Text box transparency"
-#~ msgstr "שקיפות תיבת טקסט"
-
-#~ msgid "Progress box transparency"
-#~ msgstr "שקיפות תיבת התקדמות"
-
-#~ msgid "Text size"
-#~ msgstr "גודל טקסט"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 1"
-#~ msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 1"
-
-#~ msgid "Choose progress bar color 2"
-#~ msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 2"
-
-#~ msgid "Choose progress bar background"
-#~ msgstr "בחירת רקע סרגל התקדמות"
-
-#~ msgid "Gradient type"
-#~ msgstr "סוג שיפוע"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "טקסט בלבד"
-
-#~ msgid "Choose text color"
-#~ msgstr "בחירת צבע טקסט"
-
-#~ msgid "Choose picture"
-#~ msgstr "בחירת תמונה"
-
-#~ msgid "Silent bootsplash"
-#~ msgstr "מצג אתחול ללא הודעות"
-
-#~ msgid "Choose text zone color"
-#~ msgstr "נא לבחור את צבע אזור הטקסט"
-
-#~ msgid "Text color"
-#~ msgstr "צבע טקסט"
-
-#~ msgid "Background color"
-#~ msgstr "צבע רקע"
-
-#~ msgid "Verbose bootsplash"
-#~ msgstr "מצג אתחול מפורט"
-
-#~ msgid "Theme name"
-#~ msgstr "שם ערכת נושא"
-
-#~ msgid "Final resolution"
-#~ msgstr "רזולוציה סופית"
-
-#~ msgid "Display logo on Console"
-#~ msgstr "הצג לוגו במסוף"
-
-#~ msgid "Save theme"
-#~ msgstr "שמירת ערכת נושא"
-
-#~ msgid "Please enter a theme name"
-#~ msgstr "נא להזין שם ערכה"
-
-#~ msgid "Please select a splash image"
-#~ msgstr "נא לבחור תמונה לטעינה"
-
-#~ msgid "saving Bootsplash theme..."
-#~ msgstr "שומר את ערכת הנושא לאתחול המערכת..."
-
-#~ msgid "Unable to load image file %s"
-#~ msgstr "טעינת קובץ התמונה %s נכשל"
-
-#~ msgid "choose image"
-#~ msgstr "עליך לבחור קובץ תמונה "
-
-#~ msgid "Color selection"
-#~ msgstr "בחירת צבע"
-
-#~ msgid "Coma bug"
-#~ msgstr "באג תרדמת"
-
-#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug"
-#~ msgstr "האם למעבד הזה יש את באג התרדמת של Cyrix 6x86?"
-
-#~ msgid "Fdiv bug"
-#~ msgstr "באג Fdiv"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point "
-#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a "
-#~ "Floating point DIVision (FDIV)"
-#~ msgstr ""
-#~ "לחלק ממעבדי הפנטיום הראשונים היא באג בחשובים של נקודה צפה המעבדים לא "
-#~ "חישבו בצורה נכונה חלק מהחישובים שתלוים בנקודה צפה Floating point DIVision "
-#~ "(FDIV)"
-
-#~ msgid "Is FPU present"
-#~ msgstr "האם FPU נוכח"
-
-#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor"
-#~ msgstr "כן אומר שלמעבד יש יחידת עיבוד מתמטית"
-
-#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector"
-#~ msgstr "האם מעבד העזר המתמתטי תומך ב-IRQ וקטורי"
-
-#~ msgid "F00f bug"
-#~ msgstr "באג F00f"
-
-#~ msgid ""
-#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode"
-#~ msgstr ""
-#~ "למעבדי פנטיום הראשונים היא באג שגרם להם לקפוא כאשר חישבו את הקוד F00F"
-
-#~ msgid "Halt bug"
-#~ msgstr "באג HALT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating "
-#~ "mode after the \"halt\" instruction is used"
-#~ msgstr ""
-#~ "חלק משבבי ה- i486DX-100 המוקדמים אינם יכולים לחזור לפעולה באופן אמין אחרי "
-#~ "שימוש בפקודה \"halt\""
-
-#~ msgid "Bugs"
-#~ msgstr "באגיםפס"
-
-#~ msgid "FPU"
-#~ msgstr "FPU"
-
-#~ msgid "Unknown/Others"
-#~ msgstr "לא ידוע/אחרים"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your "
-#~ "machine.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who "
-#~ "will receive security alerts if the\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a "
-#~ "username or an email.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to "
-#~ "select one of the six preconfigured security levels\n"
-#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</"
-#~ "span>' security and ease of use, to\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very "
-#~ "sensitive server applications:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but "
-#~ "very\n"
-#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not "
-#~ "connected to\n"
-#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard "
-#~ "security\n"
-#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet "
-#~ "as a\n"
-#~ "client.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n"
-#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high "
-#~ "enough\n"
-#~ "to use the system as a server which can accept connections from many "
-#~ "clients. If\n"
-#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower "
-#~ "level.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the "
-#~ "previous\n"
-#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at "
-#~ "their\n"
-#~ "maximum"
-#~ msgstr ""
-#~ "כאן באפשרותך לקבוע את רמת ומנהל האבטחה במערכת שלך.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span weight=\"bold\">מנהל האבטחה</span> הוא זה שיקבל אתרעות אבטחה אם "
-#~ "האפשרות\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">אתרעות אבטחה</span>'נבחרה. הערך צריך להיות שם "
-#~ "משתמש או דוא\"ל.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "תפריט <span weight=\"bold\">רמת האבטחה</span>'מאפשר לבחור אחת משש רמות "
-#~ "אבטחה מוגדרות מראש המסופקות עם msec.\n"
-#~ "רמות אלו נעות בין רמה<span weight=\"bold\">נמוכה</span>'וקלות שימוש לבין "
-#~ "רמה\n"
-#~ "'<span weight=\"bold\">פרנואידית</span>'המתאימה ליישומי שרת רגישים:\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">נמוכה</span>: רמה לחלוטין לא בטוחה אבל "
-#~ "מאוד\n"
-#~ "קלה לשימוש. יש להשתמש ברמה זו רק במכונות שאינן מחוברות\n"
-#~ "לאף רשת ושאינן נגישות לכל דיכפין.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">רגילה</span>: זוהי רמת האבטחה הרגילה\n"
-#~ "והמומלצת למחשב שיתחבר לאינטרנט כלקוח.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">גבוהה</span>: כבר מכילה מספר מגבלות\n"
-#~ "ויותר בדיקות אוטומטיות רצות כל לילה.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">גבוהה יותר</span>: האבטחה גבוהה דיה\n"
-#~ "לשימוש במערכת כשרת שיכול לקבל חיבורים מלקוחות רבים. אם המכונה\n"
-#~ "שלך היא רק לקוח באינטרנט עליך לבחור רמה נמוכה יותר.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "<span foreground=\"royalblue3\">פרנואידית</span>: רמה זו זהה לקודמת\n"
-#~ "אבל המערכת סגורה לחלוטין ואפשרויות האבטחה ברמתן המירבית."
-
-#~ msgid "(default value: %s)"
-#~ msgstr "(ערך ברירת המחדל: %s)"
-
-#~ msgid "Security Level:"
-#~ msgstr "סף אבטחה:"
-
-#~ msgid "Security Alerts:"
-#~ msgstr "התראות אבטחה:"
-
-#~ msgid "Security Administrator:"
-#~ msgstr "מנהל אבטחה:"
-
-#~ msgid "Basic options"
-#~ msgstr "אפשרויות בסיסיות"
-
-#~ msgid "Network Options"
-#~ msgstr "אפשרויות רשת"
-
-#~ msgid "System Options"
-#~ msgstr "אפשרויות מערכת"
-
-#~ msgid "Periodic Checks"
-#~ msgstr "בדיקות תקופתיות"
-
-#~ msgid "Please wait, setting security level..."
-#~ msgstr "נא להמתין, מגדיר תצורת אבטחה..."
-
-#~ msgid "Please wait, setting security options..."
-#~ msgstr "נא להמתין, מגדיר אפשרויות אבטחה..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your "
-#~ "system:"
-#~ msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to remove these packages?"
-#~ msgstr "האם ברצונך להפעיל את כלי ההגדרות המתאים?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:"
-#~ msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n"
-
-#~ msgid "Please wait, adding media..."
-#~ msgstr "נא להמתין, מוסיף מקור..."
-
-#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout"
-#~ msgstr "השינוי הסתיים, אך כדי שיהיה בעל משמעות עליך לצאת"
-
-#~ msgid "Restart XFS"
-#~ msgstr "מפעיל מחדש את XFS"