diff options
author | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-03 14:22:27 +0000 |
---|---|---|
committer | Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org> | 2011-05-03 14:22:27 +0000 |
commit | 826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264 (patch) | |
tree | 89ce6e578ef288c1073f8f90648169bca25a872b /perl-install/standalone/po/he.po | |
parent | 06c9ee037d4fb2bec9c4778c211f6188297e0cc8 (diff) | |
download | drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.gz drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.bz2 drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.tar.xz drakx-826968d4fb92a2e03ef18bbc7eeeafce08041264.zip |
merged typo corrections (bug #960) in po files
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/he.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/he.po | 3705 |
1 files changed, 0 insertions, 3705 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/he.po b/perl-install/standalone/po/he.po index 53744e8d8..e69de29bb 100644 --- a/perl-install/standalone/po/he.po +++ b/perl-install/standalone/po/he.po @@ -1,3705 +0,0 @@ -# translation of libDrakX-standalone.po to Hebrew -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the GNU GPL license. -# -# -# Ram Matityahu <linuxfun@email.com>, 2003. -# nadav mavor <nadav@mavor.com>, 2003. -# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003. -# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003. -# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2004, 2005. -# Itay Flikier <itayff@gmail.com>, 2005. -# Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-29 02:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-24 03:26+0200\n" -"Last-Translator: Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Hebrew\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 -#, c-format -msgid "Help" -msgstr "עזרה" - -#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 -#, c-format -msgid "Close" -msgstr "סגור" - -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:164 -#, c-format -msgid "Authentication" -msgstr "אימות" - -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 -#: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 -#: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" - -#: drakboot:55 -#, c-format -msgid "No bootloader found, creating a new configuration" -msgstr "לא נמצא מנהל אתחול, יוצר תצורה חדשה" - -#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 -#, c-format -msgid "/_File" -msgstr "/_קובץ" - -#: drakboot:89 logdrake:77 -#, c-format -msgid "/File/_Quit" -msgstr "/קובץ/_יציאה" - -#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 -#, c-format -msgid "<control>Q" -msgstr "<control>Q" - -#: drakboot:129 -#, c-format -msgid "Text only" -msgstr "טקסט בלבד" - -#: drakboot:130 -#, c-format -msgid "Verbose" -msgstr "מפורט" - -#: drakboot:131 -#, c-format -msgid "Silent" -msgstr "שקט" - -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 -#: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "Warning" -msgstr "אזהרה" - -#: drakboot:138 -#, c-format -msgid "" -"Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " -"boot, select a graphic video mode from the bootloader configuration tool." -msgstr "" -"מנהל האתחול של המערכת אינו במצב framebuffer. להפעלת אתחול גרפי יש לבחור מצב " -"תצוגה גרפי מכלי התצורה של מנהל האתחול." - -#: drakboot:139 -#, c-format -msgid "Do you want to configure it now?" -msgstr "האם ברצונך לבצע את ההגדרות כעת?" - -#: drakboot:148 -#, c-format -msgid "Install themes" -msgstr "התקנת ערכות נושא" - -#: drakboot:150 -#, c-format -msgid "Graphical boot theme selection" -msgstr "בחירת ערכת אתחול גרפי" - -#: drakboot:153 -#, c-format -msgid "Graphical boot mode:" -msgstr "מצב אתחול גרפי:" - -#: drakboot:155 -#, c-format -msgid "Theme" -msgstr "ערכת נושא" - -#: drakboot:189 -#, c-format -msgid "Default user" -msgstr "שם משתמש:" - -#: drakboot:190 -#, c-format -msgid "Default desktop" -msgstr "שולחן עבודה:" - -#: drakboot:193 -#, c-format -msgid "No, I do not want autologin" -msgstr "יש לספק שם משתמש וסיסמה בכדי להכנס לחשבון" - -#: drakboot:194 -#, c-format -msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" -msgstr "ברצוני להתחבר לחשבון הבא באופן אוטומטי:" - -#: drakboot:201 -#, c-format -msgid "System mode" -msgstr "מצב מערכת" - -#: drakboot:204 -#, c-format -msgid "Launch the graphical environment when your system starts" -msgstr "הפעלת הסביבה הגרפית באתחול המערכת" - -#: drakboot:259 -#, c-format -msgid "Boot Style Configuration" -msgstr "הגדרת סגנון מנהל אתחול" - -#: drakboot:261 drakboot:265 -#, c-format -msgid "Video mode" -msgstr "תצורת תצוגה" - -#: drakboot:262 -#, c-format -msgid "" -"Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " -"selected below.\n" -"Be sure your video card supports the mode you choose." -msgstr "" -"נא לבחור מצב תצוגה, הוא ישמש לכל אחת ממובאות האתחול הנבחרות מטה.\n" -"יש לודא כי כרטיס המסך תומך במצב שנבחר." - -#: drakbug:65 drakbug:153 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" -msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" - -#: drakbug:76 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Bug Report Tool" -msgstr "כלי דיווח התקלות של מנדריבה לינוקס" - -#: drakbug:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Control Center" -msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" - -#: drakbug:82 -#, c-format -msgid "First Time Wizard" -msgstr "אשף הפעם הראשונה" - -#: drakbug:83 -#, c-format -msgid "Synchronization tool" -msgstr "כלי תאום לביצוע בו-זמני" - -#: drakbug:84 drakbug:219 -#, c-format -msgid "Standalone Tools" -msgstr "כלים עצמאיים" - -#: drakbug:86 drakbug:87 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Online" -msgstr "חנות מנדריבה" - -#: drakbug:88 -#, c-format -msgid "Remote Control" -msgstr "שליטה מרחוק" - -#: drakbug:89 -#, c-format -msgid "Software Manager" -msgstr "מנהל מקורות תוכנה" - -#: drakbug:90 -#, c-format -msgid "Windows Migration tool" -msgstr "כלי ההסבה מחלונות" - -#: drakbug:91 -#, c-format -msgid "Configuration Wizards" -msgstr "אשפי ההגדרות" - -#: drakbug:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %s Tool:" -msgstr "עליך לבחור את תוכנת מנדריבה בה חלה תקלה: " - -#: drakbug:114 -#, c-format -msgid "" -"or Application Name\n" -"(or Full Path):" -msgstr "" -"או שם התוכנה\n" -"(או נתיב מלא):" - -#: drakbug:117 -#, c-format -msgid "Find Package" -msgstr "איתור חבילה" - -#: drakbug:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Browse" -msgstr "סייר" - -#: drakbug:120 -#, c-format -msgid "Package: " -msgstr "חבילה: " - -#: drakbug:121 -#, c-format -msgid "Kernel:" -msgstr "גרעין:" - -#: drakbug:152 -#, c-format -msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" -msgstr "התכנית \"%s\" קרסה עם השגיאה הבאה:" - -#: drakbug:156 -#, c-format -msgid "Its GDB trace is:" -msgstr "פלט ה-GDB שהתקבל הוא:" - -#: drakbug:159 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"To submit a bug report, click on the report button. \n" -"This will open a web browser window on %s where you'll find a form to fill " -"in. The information displayed above will be transferred to that server" -msgstr "" -"בכדי לדווח על תקלה, עליך ללחוץ על כפתור הדיווח. \n" -"פעולה זו תפתח חלון דפדפן באתר %s שבו נמצא טופס\n" -"שעליך למלא. המידע המוצג למעלה, יועבר לאתר התמיכה. \n" -"מידע שמומלץ לכלול בדיווח שלך כולל את הפלט של פקודת\n" -"lspcidrake -v, גרסת הקרנל והתוכן של /proc/cpuinfo." - -#: drakbug:161 -#, c-format -msgid "" -"It would be very useful to attach to your report the output of the following " -"command: %s." -msgid_plural "" -"Things useful to attach to your report are the output of the following " -"commands: %s." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: drakbug:164 -#, c-format -msgid "'%s'" -msgstr "" - -#: drakbug:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." -msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s" - -#: drakbug:174 -#, c-format -msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" -msgstr "נא לתאר את שעשית כשהתכנית קרסה:" - -#: drakbug:190 -#, c-format -msgid "Report" -msgstr "דיווח" - -#: drakbug:226 -#, c-format -msgid "Not installed" -msgstr "לא מותקן" - -#: drakbug:239 -#, c-format -msgid "Package not installed" -msgstr "החבילה לא מותקנת" - -#: drakbug:264 -#, c-format -msgid "" -"You must type in what you were doing when this bug happened in order to " -"enable us to reproduce this bug and to increase the odds of fixing it" -msgstr "" -"עליך לתאר מה עשית כשקרה באג כדי שנוכל לשחזר אותו ולהגדיל את הסיכוי לתקנו" - -#: drakbug:265 -#, c-format -msgid "Thanks." -msgstr "תודה" - -#: drakclock:30 draksec:170 -#, c-format -msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" -msgstr "הגדרות תאריך, שעון ואזור-זמן" - -#: drakclock:39 -#, c-format -msgid "not defined" -msgstr "לא מוגדר" - -#: drakclock:41 -#, c-format -msgid "Change Time Zone" -msgstr "שינוי אזור זמן" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Timezone - DrakClock" -msgstr "אזור זמן - DrakClock" - -#: drakclock:44 -#, c-format -msgid "Which is your timezone?" -msgstr "מהו אזור הזמן שלך?" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "GMT - DrakClock" -msgstr "זמן גריניץ' - DrakClock" - -#: drakclock:45 -#, c-format -msgid "Is your hardware clock set to GMT?" -msgstr "האם שעון החומרה שלך מוגדר ל-GMT?" - -#: drakclock:70 -#, c-format -msgid "Network Time Protocol" -msgstr "ממשק זמן רשת" - -#: drakclock:72 -#, c-format -msgid "" -"Your computer can synchronize its clock\n" -" with a remote time server using NTP" -msgstr "" -"יש באפשרותך לסנכן את שעון המחשב\n" -"עם שרת NTP (שרת זמן) מרוחק." - -#: drakclock:73 -#, c-format -msgid "Enable Network Time Protocol" -msgstr "אפשר סינכרון זמן דרך הרשת" - -#: drakclock:81 -#, c-format -msgid "Server:" -msgstr "שרת:" - -#: drakclock:95 -#, c-format -msgid "Timezone" -msgstr "אזור זמן" - -#: drakclock:111 -#, c-format -msgid "Please enter a valid NTP server address." -msgstr "נא להזין כתובת שרת NTP תקפה." - -#: drakclock:126 -#, c-format -msgid "Could not synchronize with %s." -msgstr "התאום עם %s נכשל." - -#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 -#, c-format -msgid "Quit" -msgstr "יציאה" - -#: drakclock:128 -#, c-format -msgid "Retry" -msgstr "נסה שנית" - -#: drakclock:151 drakclock:161 -#, c-format -msgid "Reset" -msgstr "איפוס" - -#: drakdvb:30 -#, fuzzy, c-format -msgid "DVB" -msgstr "DVD" - -#: drakdvb:39 harddrake2:101 -#, c-format -msgid "Channel" -msgstr "אפיק" - -#: drakdvb:57 -#, c-format -msgid "%s already exists and its contents will be lost" -msgstr "" - -#: drakdvb:74 -#, c-format -msgid "Could not get the list of available channels" -msgstr "" - -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 -#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 -#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "נא להמתין" - -#: drakdvb:84 -#, c-format -msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" -msgstr "" - -#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: drakdvb:148 -#, fuzzy, c-format -msgid "Detect Channels" -msgstr "אפיק" - -#: drakdvb:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "View Channel" -msgstr "אפיק" - -#: drakedm:41 -#, c-format -msgid "GDM (GNOME Display Manager)" -msgstr "מנהל ההפעלה של פרוייקט GNOME" - -#: drakedm:42 -#, c-format -msgid "KDM (KDE Display Manager)" -msgstr "מנהל ההפעלה של פרוייקט KDE" - -#: drakedm:43 -#, c-format -msgid "XDM (X Display Manager)" -msgstr "מנהל הפעלה XDM" - -#: drakedm:54 -#, c-format -msgid "Choosing a display manager" -msgstr "בחירת מנהל הפעלה" - -#: drakedm:55 -#, c-format -msgid "" -"X11 Display Manager allows you to graphically log\n" -"into your system with the X Window System running and supports running\n" -"several different X sessions on your local machine at the same time." -msgstr "" -"מנהל ההפעלה מאפשר לך להתחבר לחשבון המשתמש שלך\n" -"לאחר הפעלת הממשק הגרפי. כמו כן מנהל ההפעלה יאפשר\n" -"לך להתחבר למספר סביבות עבודה גרפיות בו זמנית." - -#: drakedm:74 -#, c-format -msgid "The change is done, do you want to restart the dm service?" -msgstr "השינוי נעשה. האם אתה רוצה לאתחל את שירות dm (מנהל כניסה)?" - -#: drakedm:75 -#, c-format -msgid "" -"You are going to close all running programs and lose your current session. " -"Are you really sure that you want to restart the dm service?" -msgstr "" -"כל התוכניות הרצות עומדות להסגר וההפעלה הנוכחית תאבד. האם השתכנעת שברצונך " -"להתחל את שירות מנהל שולחן העבודה?" - -#: drakfont:187 -#, c-format -msgid "Search installed fonts" -msgstr "חיפוש גופנים זמינים" - -#: drakfont:189 -#, c-format -msgid "Unselect fonts installed" -msgstr "בטל בחירת גופנים מותקנים" - -#: drakfont:213 -#, c-format -msgid "No fonts found" -msgstr "לא נמצאו גופנים" - -#: drakfont:217 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "נתח את כל הגופנים" - -#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:338 drakfont:379 drakfont:383 -#: drakfont:409 drakfont:427 drakfont:435 -#, c-format -msgid "done" -msgstr "סיום" - -#: drakfont:226 -#, c-format -msgid "Could not find any font in your mounted partitions" -msgstr "לא נמצאו גופנים במחיצות המעוגנות שלך" - -#: drakfont:261 -#, c-format -msgid "Reselect correct fonts" -msgstr "עליך לבחור מחדש גופנים תקינים" - -#: drakfont:264 -#, c-format -msgid "Could not find any font.\n" -msgstr "לא נמצא שום גופן.\n" - -#: drakfont:274 -#, c-format -msgid "Search for fonts in installed list" -msgstr "חיפוש אחר גופנים מותקנים" - -#: drakfont:298 -#, c-format -msgid "%s fonts conversion" -msgstr "הסבת %s גופנים" - -#: drakfont:336 -#, c-format -msgid "Fonts copy" -msgstr "העתקת גופנים" - -#: drakfont:339 -#, c-format -msgid "True Type fonts installation" -msgstr "התקנת גופנים מסוג TTF" - -#: drakfont:347 -#, c-format -msgid "please wait during ttmkfdir..." -msgstr "עליך להמתין להשלמת פעולת ttmkfdir..." - -#: drakfont:348 -#, c-format -msgid "True Type install done" -msgstr "התקנה של TrueType הסתיימה" - -#: drakfont:354 drakfont:369 -#, c-format -msgid "type1inst building" -msgstr "בניית type1inst " - -#: drakfont:363 -#, fuzzy, c-format -msgid "Ghostscript referencing" -msgstr "הפנית Ghostscript" - -#: drakfont:380 -#, c-format -msgid "Suppress Temporary Files" -msgstr "ביטול קבצים זמניים" - -#: drakfont:425 drakfont:431 -#, c-format -msgid "Suppress Fonts Files" -msgstr "ביטול קבצי גופנים" - -#: drakfont:439 -#, c-format -msgid "" -"Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " -"install them on your system.\n" -"\n" -"You can install the fonts the normal way. In rare cases, bogus fonts may " -"hang up your X Server." -msgstr "" -"לפני התקנת גופנים, עלייך לוודא שבאפשרותך להשתמש ולהתקין אותם על המערכת בהתאם " -"לתנאי הרישוי שלהם.\n" -"\n" -"באפשרותך להתקין את הגופנים בדרך הרגילה. במקרים נדירים גופנים עם בעיות עלולים " -"לגלום לבעיות בממשק הגרפי." - -#: drakfont:478 -#, c-format -msgid "Font Installation" -msgstr "התקנת גופנים" - -#: drakfont:489 -#, c-format -msgid "DrakFont" -msgstr "DrakFont" - -#: drakfont:490 drakfont:641 -#, c-format -msgid "Font List" -msgstr "רשימת גופנים" - -#: drakfont:493 -#, c-format -msgid "Get Windows Fonts" -msgstr "ייבוא גופני ווינדוס" - -#: drakfont:499 -#, c-format -msgid "About" -msgstr "אודות" - -#: drakfont:500 drakfont:540 -#, c-format -msgid "Options" -msgstr "אפשרויות" - -#: drakfont:501 drakfont:720 -#, c-format -msgid "Uninstall" -msgstr "ביטול התקנה" - -#: drakfont:502 -#, c-format -msgid "Import" -msgstr "ייבוא" - -#: drakfont:520 -#, c-format -msgid "Drakfont" -msgstr "Drakfont" - -#: drakfont:522 harddrake2:237 -#, c-format -msgid "Copyright (C) %s by %s" -msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה" - -#: drakfont:522 drakfont:526 harddrake2:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mageia" -msgstr "מנדריבה לינוקס" - -#: drakfont:524 -#, c-format -msgid "Font installer." -msgstr "מתקין גופנים" - -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:532 harddrake2:245 -#, c-format -msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>\n" - -#: drakfont:542 -#, c-format -msgid "Choose the applications that will support the fonts:" -msgstr "בחר את היישומים שיוכלו להשתמש בגופנים אלו:" - -#: drakfont:553 -#, c-format -msgid "Ghostscript" -msgstr "Ghostscript" - -#: drakfont:554 -#, c-format -msgid "OpenOffice.org" -msgstr "OpenOffice.org" - -#: drakfont:555 -#, c-format -msgid "Abiword" -msgstr "Abiword" - -#: drakfont:556 -#, c-format -msgid "Generic Printers" -msgstr "מדפסות גנריות" - -#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 -#, c-format -msgid "Ok" -msgstr "אישור" - -#: drakfont:570 -#, c-format -msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" -msgstr "נא לסמן את קובץ הגופן או ספריית הגופנים ולבחור \"הוספה\"" - -#: drakfont:571 -#, c-format -msgid "File Selection" -msgstr "בחירת קובץ" - -#: drakfont:575 -#, c-format -msgid "Fonts" -msgstr "גופנים" - -#: drakfont:639 draksec:166 -#, c-format -msgid "Import fonts" -msgstr "ייבוא גופנים" - -#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 -#, c-format -msgid "Add" -msgstr "הוספה" - -#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 -#, c-format -msgid "Remove" -msgstr "הסרה" - -#: drakfont:652 -#, c-format -msgid "Install" -msgstr "התקן" - -#: drakfont:683 -#, c-format -msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" -msgstr "בטוח שברצונך להתקין את הגופנים הבאים?" - -#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 -#, c-format -msgid "Yes" -msgstr "כן" - -#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 -#, c-format -msgid "No" -msgstr "לא" - -#: drakfont:728 -#, c-format -msgid "Unselect All" -msgstr "בטל בחירת הכל" - -#: drakfont:731 -#, c-format -msgid "Select All" -msgstr "בחר את הכל" - -#: drakfont:748 -#, c-format -msgid "Importing fonts" -msgstr "מייבא גופנים" - -#: drakfont:752 drakfont:772 -#, c-format -msgid "Initial tests" -msgstr "בדיקות ראשוניות" - -#: drakfont:753 -#, c-format -msgid "Copy fonts on your system" -msgstr "העתקת גופנים" - -#: drakfont:754 -#, c-format -msgid "Install & convert Fonts" -msgstr "התקנת והסבת גופנים" - -#: drakfont:755 -#, c-format -msgid "Post Install" -msgstr "השלמת ההתקנה" - -#: drakfont:767 -#, fuzzy, c-format -msgid "Removing fonts" -msgstr "מייבא גופנים" - -#: drakfont:773 -#, c-format -msgid "Remove fonts on your system" -msgstr "הסרת גופנים מהמערכת שלך" - -#: drakfont:774 -#, c-format -msgid "Post Uninstall" -msgstr "אחרי ההסרה" - -#: drakhelp:17 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -"GPL.\n" -"\n" -"Usage: \n" -msgstr "" -" drakhelp 0.1\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"זוהי תוכנה חופשית ומותר להפיצה מחדש בהתאם לתנאי הרשיון GNU GPL.\n" -"\n" -"שימוש: \n" - -#: drakhelp:23 -#, fuzzy, c-format -msgid " --help - display this help \n" -msgstr " --help - הצגת עזרה זו \n" - -#: drakhelp:24 -#, c-format -msgid "" -" --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" -msgstr " --id <id_label> - טעינת דף html לעזרה הנוגעת ל- id_label\n" - -#: drakhelp:25 -#, c-format -msgid "" -" --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " -"frontend)\n" -msgstr "" -" --doc <link> - קישור לדף רשת נוסף ( עבור מנשק קבלת הפנים של מנהל " -"החלונות)\n" - -#: drakhelp:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Help Center" -msgstr "מרכז הבקרה של מנדריבה לינוקס" - -#: drakhelp:53 -#, c-format -msgid "No Help entry for %s\n" -msgstr "לא נמצאה עזרה ל-%s\n" - -#: drakperm:23 -#, c-format -msgid "System settings" -msgstr "הגדרות מערכת" - -#: drakperm:24 -#, c-format -msgid "Custom settings" -msgstr "התאמה אישית" - -#: drakperm:25 -#, c-format -msgid "Custom & system settings" -msgstr "התאמה אישית והגדרות מערכת" - -#: drakperm:33 -#, c-format -msgid "Security Permissions" -msgstr "הרשאות אבטחה" - -#: drakperm:45 -#, c-format -msgid "Editable" -msgstr "ניתן לעריכה" - -#: drakperm:50 drakperm:320 -#, c-format -msgid "Path" -msgstr "נתיב" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "User" -msgstr "משתמש" - -#: drakperm:50 drakperm:249 -#, c-format -msgid "Group" -msgstr "קבוצה" - -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:181 -#, c-format -msgid "Permissions" -msgstr "הרשאות" - -#: drakperm:60 -#, c-format -msgid "Add a new rule" -msgstr "הוספת חוק חדש" - -#: drakperm:67 drakperm:102 drakperm:128 -#, c-format -msgid "Edit current rule" -msgstr "עריכת החוק הנוכחי" - -#: drakperm:110 -#, c-format -msgid "" -"Here you can see files to use in order to fix permissions, owners, and " -"groups via msec.\n" -"You can also edit your own rules which will owerwrite the default rules." -msgstr "" -"כאן ביכולתך לראות קבצים בהם יש להשתמש בכדי\n" -"לתקן הרשאות, בעלים וקבוצות בעזרת msec.\n" -"יש באפשרותך גם לערוך חוקים משלך שידרסו את\n" -"חוקי ברירות המחדל." - -#: drakperm:112 -#, c-format -msgid "" -"The current security level is %s.\n" -"Select permissions to see/edit" -msgstr "" -"סף האבטחה הנוכחי הוא %s.\n" -"נא לבחור את ההרשאות להצגה או עריכה" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Up" -msgstr "למעלה" - -#: drakperm:124 -#, c-format -msgid "Move selected rule up one level" -msgstr "העבר כלל נבחר שלב אחד למעלה" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Down" -msgstr "מטה" - -#: drakperm:125 -#, c-format -msgid "Move selected rule down one level" -msgstr "הזז את החוקים מטה שלב אחד" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a rule" -msgstr "הוספת חוק" - -#: drakperm:126 -#, c-format -msgid "Add a new rule at the end" -msgstr "הוספה של חוק חדש בסוף" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete" -msgstr "מחיקה" - -#: drakperm:127 -#, c-format -msgid "Delete selected rule" -msgstr "למחוק את הכלל הנבחר" - -#: drakperm:128 drakups:300 drakups:362 drakups:382 -#, c-format -msgid "Edit" -msgstr "עריכה" - -#: drakperm:241 -#, c-format -msgid "browse" -msgstr "סייר" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "user" -msgstr "משתמש" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "group" -msgstr "קבוצה" - -#: drakperm:246 -#, c-format -msgid "other" -msgstr "אחר" - -#: drakperm:249 -#, c-format -msgid "Other" -msgstr "אחר" - -#: drakperm:251 -#, c-format -msgid "Read" -msgstr "קריאה" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:254 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to read the file" -msgstr "אפשר ל-\"%s\" לקרוא את הקובץ" - -#: drakperm:258 -#, c-format -msgid "Write" -msgstr "כתוב" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:261 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to write the file" -msgstr "אפשר \"%s\" לכתיבה על הקובץ" - -#: drakperm:265 -#, c-format -msgid "Execute" -msgstr "הפעלה" - -#. -PO: here %s will be either "user", "group" or "other" -#: drakperm:268 -#, c-format -msgid "Enable \"%s\" to execute the file" -msgstr "אפשר ל-\"%s\" להריץ את הקובץ" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "Sticky-bit" -msgstr "Sticky-bit" - -#: drakperm:271 -#, c-format -msgid "" -"Used for directory:\n" -" only owner of directory or file in this directory can delete it" -msgstr "" -"בשימוש עבור ספרייה:\n" -"רק הבעלים של הספרייה או הקובץ יכולים למחוק אותו." - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Set-UID" -msgstr "Set-UID" - -#: drakperm:272 -#, c-format -msgid "Use owner id for execution" -msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הבעלים להרצה" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Set-GID" -msgstr "Set-GID" - -#: drakperm:273 -#, c-format -msgid "Use group id for execution" -msgstr "יש להשתמש בזהות (id) הקבוצה להרצה" - -#: drakperm:290 -#, c-format -msgid "User:" -msgstr "משתמש :" - -#: drakperm:291 -#, c-format -msgid "Group:" -msgstr "קבוצה :" - -#: drakperm:295 -#, c-format -msgid "Current user" -msgstr "משתמש נוכחי" - -#: drakperm:296 -#, c-format -msgid "When checked, owner and group will not be changed" -msgstr "כאשר מסומן, בעלים וקבוצה לא ישונו" - -#: drakperm:306 -#, c-format -msgid "Path selection" -msgstr "בחירת נתיב" - -#: drakperm:326 -#, c-format -msgid "Property" -msgstr "מאפיין" - -#: drakperm:376 -#, c-format -msgid "" -"The first character of the path must be a slash (\"/\"):\n" -"\"%s\"" -msgstr "" -"התן הראשון בנתיב חייב להיות לוכסן (\"/\"):\n" -"\"%s\"" - -#: drakperm:386 -#, c-format -msgid "Both the username and the group must valid!" -msgstr "שם המשתמש והקבוצה חייבים להיות תקפים" - -#: drakperm:387 -#, c-format -msgid "User: %s" -msgstr "משתמש: %s" - -#: drakperm:388 -#, c-format -msgid "Group: %s" -msgstr "קבוצה: %s" - -#: draksec:54 -#, c-format -msgid "ALL" -msgstr "הכל" - -#: draksec:55 -#, c-format -msgid "LOCAL" -msgstr "מקומי" - -#: draksec:56 -#, c-format -msgid "NONE" -msgstr "כלום" - -#: draksec:57 -#, c-format -msgid "Default" -msgstr "ברירת מחדל" - -#: draksec:58 -#, c-format -msgid "Ignore" -msgstr "התעלם" - -#: draksec:91 -#, c-format -msgid "Security Level and Checks" -msgstr "רמת אבטחה ובדיקות" - -#: draksec:114 -#, c-format -msgid "Configure authentication required to access %s tools" -msgstr "" - -#: draksec:117 -#, c-format -msgid "No password" -msgstr "בלי סיסמה" - -#: draksec:118 -#, c-format -msgid "Root password" -msgstr "סיסמת מנהל המערכת" - -#: draksec:119 -#, c-format -msgid "User password" -msgstr "סיסמת המשתמש" - -#: draksec:149 draksec:204 -#, c-format -msgid "Software Management" -msgstr "ניהול תוכנות" - -#: draksec:150 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Update" -msgstr "עידכון מנדריבה" - -#: draksec:151 -#, c-format -msgid "Software Media Manager" -msgstr "מנהל מקורות תוכנה" - -#: draksec:152 -#, c-format -msgid "Configure 3D Desktop effects" -msgstr "הגדרת תלת-מימד בשולחן העבודה" - -#: draksec:153 -#, c-format -msgid "Graphical Server Configuration" -msgstr "תצורת השרת הגרפי" - -#: draksec:154 -#, c-format -msgid "Mouse Configuration" -msgstr "הגדרת העכבר" - -#: draksec:155 -#, c-format -msgid "Keyboard Configuration" -msgstr "תצורת המקלדת" - -#: draksec:156 -#, c-format -msgid "UPS Configuration" -msgstr "הגדרת UPS" - -#: draksec:157 -#, c-format -msgid "Network Configuration" -msgstr "תצורת הרשת" - -#: draksec:158 -#, c-format -msgid "Hosts definitions" -msgstr "הגדרת מארחים" - -#: draksec:159 -#, c-format -msgid "Network Center" -msgstr "מרכז הרשת" - -#: draksec:160 -#, c-format -msgid "Wireless Network Roaming" -msgstr "" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "VPN" -msgstr "VPN" - -#: draksec:162 -#, c-format -msgid "Proxy Configuration" -msgstr "הגדרת שרת מתווך" - -#: draksec:163 -#, c-format -msgid "Connection Sharing" -msgstr "שיתוף חיבור" - -#: draksec:165 -#, c-format -msgid "Backups" -msgstr "גיבויים" - -#: draksec:167 logdrake:52 -#, c-format -msgid "Logs" -msgstr "רישומים" - -#: draksec:168 -#, c-format -msgid "Services" -msgstr "שרותים" - -#: draksec:169 -#, c-format -msgid "Users" -msgstr "משתמשים" - -#: draksec:171 -#, c-format -msgid "Boot Configuration" -msgstr "תצורת האתחול" - -#: draksec:205 -#, c-format -msgid "Hardware" -msgstr "חומרה" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Network" -msgstr "רשת" - -#: draksec:207 -#, c-format -msgid "System" -msgstr "מערכת" - -#: draksec:208 -#, c-format -msgid "Boot" -msgstr "אתחול" - -#: draksound:48 -#, c-format -msgid "No Sound Card detected!" -msgstr "לא זוהה כרטיס קול!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: draksound:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in" -msgstr "" -"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים " -"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n" -"\n" -"\n" -"באפשרותך לבדוק את תאימות הכרטיס במסד הנתונים המקוון של מנדריבה לינוקס:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: draksound:54 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"\n" -"Note: if you've an ISA PnP sound card, you'll have to use the alsaconf or " -"the sndconfig program. Just type \"alsaconf\" or \"sndconfig\" in a console." -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\n" -"הערה: אם ברשותך כרטיס קול ISA PnP, עליך להשתמש בתכנית alsaconf או sndconfig. " -"פשוט הקלד \"sndconfig\" במסוף." - -#: drakups:71 -#, c-format -msgid "Connected through a serial port or an usb cable" -msgstr "מחובר דרך יציאה מקבילית או כבל USB" - -#: drakups:72 -#, c-format -msgid "Manual configuration" -msgstr "הגדרה ידנית" - -#: drakups:78 -#, c-format -msgid "Add an UPS device" -msgstr "הוסף התקן UPS" - -#: drakups:81 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the UPS configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll add a new UPS to your system.\n" -msgstr "" -"ברוך בואך לכלי הגדרות ה UPS.\n" -"\n" -"כאן יש באפשרותך להגדיר הוספת UPS חדש למערכת שלך.\n" - -#: drakups:88 -#, c-format -msgid "" -"We're going to add an UPS device.\n" -"\n" -"Do you want to autodetect UPS devices connected to this machine or to " -"manually select them?" -msgstr "" -"אנו עומדים להוסיף התקן אל-פסק.\n" -"\n" -"האם ברצונך בזיהוי אוטומטי של התקני אל-פסק המחוברים למכונה זו או לבחור אותם " -"ידנית?" - -#: drakups:91 -#, c-format -msgid "Autodetection" -msgstr "זיהוי-אוטומטי" - -#: drakups:99 harddrake2:381 -#, c-format -msgid "Detection in progress" -msgstr "זיהוי בתהליך" - -#: drakups:118 drakups:157 logdrake:457 logdrake:463 -#, c-format -msgid "Congratulations" -msgstr "ברכותינו!" - -#: drakups:119 -#, c-format -msgid "The wizard successfully added the following UPS devices:" -msgstr "האשף הוסיף בהצלחה את התקני ה-UPS הבאים:" - -#: drakups:121 -#, c-format -msgid "No new UPS devices was found" -msgstr "לא נמצאו התקני UPS חדשים" - -#: drakups:126 drakups:138 -#, c-format -msgid "UPS driver configuration" -msgstr "הגדרת מנהל התקן UPS" - -#: drakups:126 -#, c-format -msgid "Please select your UPS model." -msgstr "עליך לבחור את דגם ה UPS שלך." - -#: drakups:127 -#, c-format -msgid "Manufacturer / Model:" -msgstr "יצרן / דגם:" - -#: drakups:138 -#, c-format -msgid "" -"We are configuring the \"%s\" UPS from \"%s\".\n" -"Please fill in its name, its driver and its port." -msgstr "" -"אנו מגדירים את התקן האל-פסק \"%s\" מ-\"%s\".\n" -"נא להזין את שמו, את התקן ההנע המתאים ואת השער שלו." - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "Name:" -msgstr "שם:" - -#: drakups:143 -#, c-format -msgid "The name of your ups" -msgstr "שם ה UPS שלך" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "Driver:" -msgstr "מנהל התקן:" - -#: drakups:144 -#, c-format -msgid "The driver that manages your ups" -msgstr "מנהל ההתקן שמנהל את חומרת ה-UPS שלך" - -#: drakups:145 -#, c-format -msgid "Port:" -msgstr "יציאה:" - -#: drakups:147 -#, c-format -msgid "The port on which is connected your ups" -msgstr "היציאה אליה מחובר התקן ה UPS" - -#: drakups:157 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the new \"%s\" UPS device." -msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת התקן ה-UPS \"%s\"." - -#: drakups:248 -#, c-format -msgid "UPS devices" -msgstr "התקני UPS" - -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: drakups:249 harddrake2:139 -#, c-format -msgid "Driver" -msgstr "מנהל התקן" - -#: drakups:249 harddrake2:56 -#, c-format -msgid "Port" -msgstr "יציאה" - -#: drakups:267 -#, c-format -msgid "UPS users" -msgstr "משתמשי UPS" - -#: drakups:283 -#, c-format -msgid "Access Control Lists" -msgstr "רשימות בקרת גישה" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP address" -msgstr "כתובת IP" - -#: drakups:284 -#, c-format -msgid "IP mask" -msgstr "מיסוך IP" - -#: drakups:296 -#, c-format -msgid "Rules" -msgstr "חוקים" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "Action" -msgstr "פעולה" - -#: drakups:297 harddrake2:85 -#, c-format -msgid "Level" -msgstr "שלב" - -#: drakups:297 -#, c-format -msgid "ACL name" -msgstr "שם ACL" - -#: drakups:297 finish-install:195 -#, c-format -msgid "Password" -msgstr "סיסמה" - -#: drakups:329 -#, c-format -msgid "UPS Management" -msgstr "ניהול אל-פסק" - -#: drakups:333 drakups:342 -#, c-format -msgid "DrakUPS" -msgstr "DrakUPS" - -#: drakups:339 -#, c-format -msgid "Welcome to the UPS configuration tools" -msgstr "ברוך בואך לכלי הגדרת תצורת UPS" - -#: drakxtv:67 -#, c-format -msgid "No TV Card detected!" -msgstr "לא זוהה כרטיס טלוויזיה!" - -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX -#: drakxtv:69 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in." -msgstr "" -"לא זוהה כרטיס טלויזיה במחשב זה. עליך לבדוק שכרטיס הטלויזיה מותקן ומתאים " -"לשימוש במערכות גנו/לינוקס.\n" -"\n" -"\n" -"באפשרותך לבדוק את תאימות הכרטיס במסד הנתונים המקוון של מנדריבה לינוקס:\n" -"\n" -"\n" -"http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#: finish-install:57 -#, c-format -msgid "Keyboard" -msgstr "מקלדת" - -#: finish-install:58 -#, c-format -msgid "Please, choose your keyboard layout." -msgstr "עליך לבחור את פרישת המקלדת." - -#: finish-install:105 -#, c-format -msgid "Testing your connection..." -msgstr "" - -#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 -#, c-format -msgid "Encrypted home partition" -msgstr "מחיצת בית מוצפנת" - -#: finish-install:193 -#, c-format -msgid "Please enter a password for the %s user" -msgstr "נא להזין סיסמה עבור המשתמש %s" - -#: finish-install:196 -#, c-format -msgid "Password (again)" -msgstr "סיסמה (שוב)" - -#: finish-install:211 -#, c-format -msgid "Creating encrypted home partition" -msgstr "יוצר מחיצת בית מוצפנת" - -#: finish-install:223 -#, c-format -msgid "Formatting encrypted home partition" -msgstr "מאתחל מחיצת בית מוצפנת" - -#: harddrake2:30 -#, c-format -msgid "Alternative drivers" -msgstr "התקנים חלופיים" - -#: harddrake2:31 -#, c-format -msgid "the list of alternative drivers for this sound card" -msgstr "הרשימה של התקנים אלטרנטיביים לכרטיס קול הזה" - -#: harddrake2:33 harddrake2:125 -#, c-format -msgid "Bus" -msgstr "ערוץ" - -#: harddrake2:34 -#, c-format -msgid "" -"this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" -msgstr "זה הערוץ הפיזי שאליו ההתקן מחובר (כמו PCI,USB ועוד...)" - -#: harddrake2:36 harddrake2:151 -#, c-format -msgid "Bus identification" -msgstr "זיהוי ערוץ" - -#: harddrake2:37 -#, c-format -msgid "" -"- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " -"subdevice PCI/USB ids" -msgstr "" -"התקני PCI ו-USB: רשימה זו מכילה את היצרן, יצרן משנה וזיהוי תת התקני PCI/USB " - -#: harddrake2:39 -#, c-format -msgid "Location on the bus" -msgstr "מיקום על הערוץ" - -#: harddrake2:40 -#, c-format -msgid "" -"- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" -"- eide devices: the device is either a slave or a master device\n" -"- scsi devices: the scsi bus and the scsi device ids" -msgstr "" -"- התקני PCI: זה נותן את חריץ ה-PCI, התקן ופונקציות של הכרטיס\n" -"- התקני EIDE: ההתקן הוא או האדון (master) או עבד(slave)\n" -"- התקני SCSI: ערוץ ה-SCSI והזיהוי התקן של ה-SCSI" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "Drive capacity" -msgstr "קיבולת כונן" - -#: harddrake2:43 -#, c-format -msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" -msgstr "יכולות מיוחדות של התקן ההינע (אפשרות צריבה ו/או תמיכה ב-DVD)" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "Description" -msgstr "תיאור" - -#: harddrake2:44 -#, c-format -msgid "this field describes the device" -msgstr "השדה הזה מכיל תיאור של ההתקן " - -#: harddrake2:45 -#, c-format -msgid "Old device file" -msgstr "קובץ התקן ישן" - -#: harddrake2:46 -#, c-format -msgid "old static device name used in dev package" -msgstr "שם ההתקן הסטטי הישן בשימוש ב-dev package" - -#. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "Module" -msgstr "מודול" - -#: harddrake2:49 -#, c-format -msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" -msgstr "המודול של גרעין GNU/Linux שמטפל בהתקן" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "Extended partitions" -msgstr "מחיצה מורחבת" - -#: harddrake2:50 -#, c-format -msgid "the number of extended partitions" -msgstr "מספר המחיצות המורחבות" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Geometry" -msgstr "גיאומטריה" - -#: harddrake2:51 -#, c-format -msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" -msgstr "גאומטרית צילינדרים/ראשים/מקטעים של הדיסק" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "Disk controller" -msgstr "בקר דיסק" - -#: harddrake2:52 -#, c-format -msgid "the disk controller on the host side" -msgstr "בקר הדיסק בצד המארח" - -#: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "Identifier" -msgstr "מזהה דיסק" - -#: harddrake2:53 -#, fuzzy, c-format -msgid "usually the device serial number" -msgstr "בדרך כלל המספר הסידורי של הכונן" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "Media class" -msgstr "סוג התקן" - -#: harddrake2:54 -#, c-format -msgid "class of hardware device" -msgstr "סוג התקן החומרה" - -#: harddrake2:55 harddrake2:86 -#, c-format -msgid "Model" -msgstr "דגם" - -#: harddrake2:55 -#, c-format -msgid "hard disk model" -msgstr "דגם כונן קשיח" - -#: harddrake2:56 -#, c-format -msgid "network printer port" -msgstr "יציאה לרשת של המדפסת" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "Primary partitions" -msgstr "מחיצות ראשיות" - -#: harddrake2:57 -#, c-format -msgid "the number of the primary partitions" -msgstr "מספר המחיצות הראשיות" - -#: harddrake2:58 harddrake2:92 -#, c-format -msgid "Vendor" -msgstr "יצרן" - -#: harddrake2:58 -#, c-format -msgid "the vendor name of the device" -msgstr "שם היצרן של ההתקן" - -#: harddrake2:59 -#, c-format -msgid "PCI domain" -msgstr "מתחם ה-PCI" - -#: harddrake2:59 harddrake2:60 -#, c-format -msgid "the PCI domain of the device" -msgstr "מתחם ה-PCI של ההתקן" - -#: harddrake2:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI revision" -msgstr "הרשאות" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "Bus PCI #" -msgstr "ערוץ PCI #" - -#: harddrake2:61 -#, c-format -msgid "the PCI bus on which the device is plugged" -msgstr "ערוץ ה PCI שאליו ההתקן מחובר" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "PCI device #" -msgstr "מספר התקן PCI" - -#: harddrake2:62 -#, c-format -msgid "PCI device number" -msgstr "מספר התקן PCI" - -#: harddrake2:63 -#, fuzzy, c-format -msgid "PCI function #" -msgstr "מספר פעולת PCI" - -#: harddrake2:63 -#, c-format -msgid "PCI function number" -msgstr "מספר פונקצית PCI" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "Vendor ID" -msgstr "קוד יצרן" - -#: harddrake2:64 -#, c-format -msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" -msgstr "זהו המזהה המספרי התקני של היצרן" - -#: harddrake2:65 -#, c-format -msgid "Device ID" -msgstr "קוד התקן" - -#: harddrake2:65 -#, c-format -msgid "this is the numerical identifier of the device" -msgstr "זהו קוד הזיהוי המספרי של ההתקן" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "Sub vendor ID" -msgstr "תת-קוד יצרן" - -#: harddrake2:66 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" -msgstr "זהו קוד הזיהוי המספרי המשני של היצרן" - -#: harddrake2:67 -#, c-format -msgid "Sub device ID" -msgstr "קוד תת-התקן" - -#: harddrake2:67 -#, c-format -msgid "this is the minor numerical identifier of the device" -msgstr "זהו תת-קוד הזיהוי המספרי של ההתקן" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid "Device USB ID" -msgstr "קוד USB של ההתקן" - -#: harddrake2:68 -#, c-format -msgid ".." -msgstr ".." - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "Bogomips" -msgstr "Bogomips" - -#: harddrake2:73 harddrake2:74 -#, c-format -msgid "" -"the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " -"initialize a timer counter. Its result is stored as bogomips as a way to " -"\"benchmark\" the cpu." -msgstr "" -"גרעין GNU/Linux צריכה להפעיל לולאה חישובית בזמן האתחול בכדי לזהות ספירת " -"שעון. התוצאה מאוחסנת בתור bogomips כדרך ל\"אבחון\" המעבד" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "Cache size" -msgstr "גודל מטמון" - -#: harddrake2:75 -#, c-format -msgid "size of the (second level) cpu cache" -msgstr "גודל מטמון המעבד (רמה שניה)" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "Cpuid family" -msgstr "משפחת Cpuid" - -#: harddrake2:76 -#, c-format -msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" -msgstr "המשפחה של המעבד (למשל 6 למעבדי i686)" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "Cpuid level" -msgstr "רמת CPUID" - -#: harddrake2:77 -#, c-format -msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" -msgstr "רמת המידע שניתן לקבל מהוראת cpuid" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "Frequency (MHz)" -msgstr "תדירות (MHz)" - -#: harddrake2:78 -#, c-format -msgid "" -"the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " -"coarsely assimilated to number of instructions the cpu is able to execute " -"per second)" -msgstr "" -"תדר המעבד במה\"ץ (מגה הרץ שבקירוב ראשון ניתן לדמות למספר הפעולות שהמעבד יכול " -"לבצע בשניה)" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "Flags" -msgstr "דגלים" - -#: harddrake2:79 -#, c-format -msgid "CPU flags reported by the kernel" -msgstr "דגלי מעבד מדווחים על ידי הגרעין" - -#: harddrake2:80 harddrake2:144 -#, fuzzy, c-format -msgid "Cores" -msgstr "סגור" - -#: harddrake2:80 -#, c-format -msgid "CPU cores" -msgstr "" - -#: harddrake2:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "Core ID" -msgstr "קוד יצרן" - -#: harddrake2:82 -#, c-format -msgid "Physical ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:83 -#, c-format -msgid "ACPI ID" -msgstr "" - -#: harddrake2:84 -#, fuzzy, c-format -msgid "Siblings" -msgstr "הגדרות" - -#: harddrake2:85 -#, c-format -msgid "sub generation of the cpu" -msgstr "תת-דור של המעבד" - -#: harddrake2:86 -#, c-format -msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" -msgstr "דור המעבד: (לדוגמה: 8 לפנטיום 3,...) " - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "Model name" -msgstr "שם דגם" - -#: harddrake2:87 harddrake2:88 -#, c-format -msgid "official vendor name of the cpu" -msgstr "שם המעבד הרשמי לפי היצרן" - -#: harddrake2:89 -#, c-format -msgid "the name of the CPU" -msgstr "שם המעבד הראשי" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "Processor ID" -msgstr "מזהה מעבד" - -#: harddrake2:90 -#, c-format -msgid "the number of the processor" -msgstr "מספר המעבד" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "Model stepping" -msgstr "מדרגת דגם" - -#: harddrake2:91 -#, c-format -msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" -msgstr "מדרגת הדגם (מספר (דור) דגם משנה)" - -#: harddrake2:92 -#, c-format -msgid "the vendor name of the processor" -msgstr "שם היצרן של המעבד" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "Write protection" -msgstr "הגנת כתיבה" - -#: harddrake2:93 -#, c-format -msgid "" -"the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " -"memory page level, thus enabling the processor to prevent unchecked kernel " -"accesses to user memory (aka this is a bug guard)" -msgstr "" -"דגלון ה-WP באוגר ה-CR0 של המעבד כופה הגנת כתיבה ברמת דף הזכרון ועל כן מאפשר " -"למעבד למנוע גישות גלעין שלא נבדקו אל זכרון המשתמש (במילים פשוטות - זו הגנה " -"בפני שגיאות)" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "Floppy format" -msgstr "פרמוט תקליטון" - -#: harddrake2:97 -#, c-format -msgid "format of floppies supported by the drive" -msgstr "סוגי התקליטונים הנתמכים ע\"י הכונן" - -#: harddrake2:101 -#, c-format -msgid "EIDE/SCSI channel" -msgstr "ערוץ EIDE/SCSI" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "Disk identifier" -msgstr "מזהה דיסק" - -#: harddrake2:102 -#, c-format -msgid "usually the disk serial number" -msgstr "בדרך כלל המספר הסידורי של הכונן" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "Target id number" -msgstr "" - -#: harddrake2:103 -#, c-format -msgid "the SCSI target identifier" -msgstr "" - -#: harddrake2:104 -#, c-format -msgid "Logical unit number" -msgstr "מספר יחידה לוגית " - -#: harddrake2:104 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " -"uniquely identified by a\n" -"channel number, a target id and a logical unit number" -msgstr "" -"מספר יעד ה-SCSI (ה-LUN). התקני SCSI המחוברים למארח מזוהים באופן פרטני על ידי " -"מספר ערוץ,\n" -"מזהה מטרה ומספר יחידה לוגית (LUN)." - -#. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size" -msgstr "גודל מותקן" - -#: harddrake2:111 -#, c-format -msgid "Installed size of the memory bank" -msgstr "גודל מותקן של רכיב הזיכרון" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled Size" -msgstr "גודל מאופשר" - -#: harddrake2:112 -#, c-format -msgid "Enabled size of the memory bank" -msgstr "גודל מאופשר של רכיב הזיכרון" - -#: harddrake2:113 harddrake2:122 -#, c-format -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#: harddrake2:113 -#, c-format -msgid "type of the memory device" -msgstr "סוג התקן הזיכרון" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed" -msgstr "מהירות" - -#: harddrake2:114 -#, c-format -msgid "Speed of the memory bank" -msgstr "מהירות רכיבי הזיכרון" - -#: harddrake2:115 -#, c-format -msgid "Bank connections" -msgstr "חיבורי זכרונות" - -#: harddrake2:116 -#, c-format -msgid "Socket designation of the memory bank" -msgstr "סימוני תושבות רכיבי הזיכרון" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "Device file" -msgstr "קובץ התקן" - -#: harddrake2:120 -#, c-format -msgid "" -"the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" -msgstr "קובץ ההתקן המשמש לתקשורת בין העכבר למנהל ההתקן בגרעין" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "Emulated wheel" -msgstr "הדמיית גלגלת" - -#: harddrake2:121 -#, c-format -msgid "whether the wheel is emulated or not" -msgstr "עם הדמיית גלגלת או בלעדיה" - -#: harddrake2:122 -#, c-format -msgid "the type of the mouse" -msgstr "סוג העכבר" - -#: harddrake2:123 -#, c-format -msgid "the name of the mouse" -msgstr "שם העכבר" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "Number of buttons" -msgstr "מספר כפתורים" - -#: harddrake2:124 -#, c-format -msgid "the number of buttons the mouse has" -msgstr "מספר המקשים שיש לעכבר" - -#: harddrake2:125 -#, c-format -msgid "the type of bus on which the mouse is connected" -msgstr "סוג החיבור של העכבר" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "Mouse protocol used by X11" -msgstr "פרוטוקול עכבר המשמש את X11" - -#: harddrake2:126 -#, c-format -msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" -msgstr "הפרוטוקול המשמש את שולחן העבודה לתקשורת עם העכבר" - -#: harddrake2:130 -#, c-format -msgid "Identification" -msgstr "זיהוי" - -#: harddrake2:135 harddrake2:150 -#, c-format -msgid "Connection" -msgstr "חיבור" - -#: harddrake2:145 -#, c-format -msgid "Performances" -msgstr "ביצועים" - -#: harddrake2:152 -#, c-format -msgid "Device" -msgstr "התקן" - -#: harddrake2:153 -#, c-format -msgid "Partitions" -msgstr "מחיצות" - -#: harddrake2:158 -#, c-format -msgid "Features" -msgstr "תכונות" - -#. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:181 logdrake:78 -#, c-format -msgid "/_Options" -msgstr "/_אפשרויות" - -#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 -#, c-format -msgid "/_Help" -msgstr "/_עזרה" - -#: harddrake2:186 -#, c-format -msgid "/Autodetect _printers" -msgstr "/זיהוי _מדפסות אוטומטי" - -#: harddrake2:187 -#, c-format -msgid "/Autodetect _modems" -msgstr "/זיהוי אוטומטי של _מודמים" - -#: harddrake2:188 -#, c-format -msgid "/Autodetect _jaz drives" -msgstr "/זיהוי אוטומטי של כונני _jaz" - -#: harddrake2:189 -#, c-format -msgid "/Autodetect parallel _zip drives" -msgstr "/זיהוי אוטומטי של כונני _zip" - -#: harddrake2:193 -#, c-format -msgid "Hardware Configuration" -msgstr "הגדרת חומרה" - -#: harddrake2:200 -#, c-format -msgid "/_Quit" -msgstr "/_יציאה" - -#: harddrake2:213 -#, c-format -msgid "/_Fields description" -msgstr "/תיאור _שדות" - -#: harddrake2:215 -#, c-format -msgid "Harddrake help" -msgstr "עזרת Harddrake " - -#: harddrake2:216 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"תאור השדות:\n" -"\n" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "Select a device!" -msgstr "יש לבחור התקן!" - -#: harddrake2:224 -#, c-format -msgid "" -"Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " -"in fields displayed on the right frame (\"Information\")" -msgstr "" -"ברגע שהתקן נבחר,ניתן לראות את המידע של ההתקן בשדות התצוגה במסגרת הימנית " -"(\"מידע\")" - -#: harddrake2:230 -#, c-format -msgid "/_Report Bug" -msgstr "/_דיווח באג" - -#: harddrake2:232 -#, c-format -msgid "/_About..." -msgstr "/_אודות..." - -#: harddrake2:235 -#, c-format -msgid "Harddrake" -msgstr "Harddrake" - -#: harddrake2:239 -#, fuzzy, c-format -msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." -msgstr "זהו HardDrake, כלי הגדרת חומרה %s." - -#: harddrake2:271 -#, c-format -msgid "Detected hardware" -msgstr "חומרה שזוהתה" - -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 -#, c-format -msgid "Information" -msgstr "מידע" - -#: harddrake2:276 -#, c-format -msgid "Set current driver options" -msgstr "כיוון אפשרויות התקן ההינע הנוכחי" - -#: harddrake2:283 -#, c-format -msgid "Run config tool" -msgstr "הרצת כלי הגדרה" - -#: harddrake2:303 -#, c-format -msgid "" -"Click on a device in the left tree in order to display its information here." -msgstr "עליך לבחור התקן בחלון הימני בכדי להציג את המידע עבורו בחלון זה." - -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 -#, c-format -msgid "unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: harddrake2:325 -#, c-format -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - -#: harddrake2:345 -#, c-format -msgid "Misc" -msgstr "שונות" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "secondary" -msgstr "משני" - -#: harddrake2:429 -#, c-format -msgid "primary" -msgstr "ראשי" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "burner" -msgstr "צורב" - -#: harddrake2:433 -#, c-format -msgid "DVD" -msgstr "DVD" - -#: harddrake2:537 -#, c-format -msgid "The following packages need to be installed:\n" -msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n" - -#: localedrake:38 -#, c-format -msgid "LocaleDrake" -msgstr "ניהול שפה" - -#: localedrake:46 -#, c-format -msgid "You should install the following packages: %s" -msgstr "עליך להתקין את החבילות הבאות: %s" - -#. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:49 -#, c-format -msgid ", " -msgstr ", " - -#: logdrake:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Tools Logs" -msgstr "כלי רישום של מנדריבה לינוקס" - -#: logdrake:65 -#, c-format -msgid "Show only for the selected day" -msgstr "הראה רק את היום הנבחר" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "/File/_New" -msgstr "/קובץ/_חדש" - -#: logdrake:72 -#, c-format -msgid "<control>N" -msgstr "<control>N" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "/File/_Open" -msgstr "/קובץ/_פתיחה" - -#: logdrake:73 -#, c-format -msgid "<control>O" -msgstr "<control>O" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "/File/_Save" -msgstr "/קובץ/_שמירה" - -#: logdrake:74 -#, c-format -msgid "<control>S" -msgstr "<control>S" - -#: logdrake:75 -#, c-format -msgid "/File/Save _As" -msgstr "/קובץ/שמירה _בשם" - -#: logdrake:76 -#, c-format -msgid "/File/-" -msgstr "/קובץ/-" - -#: logdrake:79 -#, c-format -msgid "/Options/Test" -msgstr "/אפשרויות/בדיקה" - -#: logdrake:81 -#, c-format -msgid "/Help/_About..." -msgstr "/עזרה/_אודות..." - -#: logdrake:110 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the auth.log log file\n" -"Authentication" -msgstr "אימות (auth/log)" - -#: logdrake:111 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the user.log log file\n" -"User" -msgstr "משתמש (user.log)" - -#: logdrake:112 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/messages log file\n" -"Messages" -msgstr "הודעות (/var/log/messages)" - -#: logdrake:113 -#, c-format -msgid "" -"_:this is the /var/log/syslog log file\n" -"Syslog" -msgstr "הודעות מערכת (/var/log/syslog)" - -#: logdrake:117 -#, c-format -msgid "search" -msgstr "חיפוש" - -#: logdrake:129 -#, c-format -msgid "A tool to monitor your logs" -msgstr "כלי להצגת הרישום של המערכת" - -#: logdrake:131 -#, c-format -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: logdrake:134 -#, c-format -msgid "Matching" -msgstr "דומה ל" - -#: logdrake:135 -#, c-format -msgid "but not matching" -msgstr "אבל לא דומה ל" - -#: logdrake:138 -#, c-format -msgid "Choose file" -msgstr "בחירת קובץ" - -#: logdrake:150 -#, c-format -msgid "Calendar" -msgstr "לוח שנה" - -#: logdrake:159 -#, c-format -msgid "Content of the file" -msgstr "תכולת הקובץ" - -#: logdrake:163 logdrake:407 -#, c-format -msgid "Mail alert" -msgstr "התראות דוא\"ל" - -#: logdrake:170 -#, c-format -msgid "The alert wizard has failed unexpectedly:" -msgstr "אשף האתראות נכשל בשגיאה לא צפוייה:" - -#: logdrake:174 -#, c-format -msgid "Save" -msgstr "שמור" - -#: logdrake:222 -#, c-format -msgid "please wait, parsing file: %s" -msgstr "נא להמתין, מנתח את הקובץ: %s" - -#: logdrake:244 -#, c-format -msgid "Sorry, log file isn't available!" -msgstr "סליחה, קובץ הרישום אינו זמין." - -#: logdrake:292 -#, c-format -msgid "Error while opening \"%s\" log file: %s\n" -msgstr "טעות בעת פתיחת קובץ הרישום \"%s\" : %s\n" - -#: logdrake:385 -#, c-format -msgid "Apache World Wide Web Server" -msgstr "שרת WWW של APACHI" - -#: logdrake:386 -#, c-format -msgid "Domain Name Resolver" -msgstr "מפענח שמות מתחם" - -#: logdrake:387 -#, c-format -msgid "Ftp Server" -msgstr "שרת FTP" - -#: logdrake:388 -#, c-format -msgid "Postfix Mail Server" -msgstr "שרת הדוא\"ל של Postfix" - -#: logdrake:389 -#, c-format -msgid "Samba Server" -msgstr "שרת סמבה" - -#: logdrake:390 -#, c-format -msgid "SSH Server" -msgstr "שרת SSH" - -#: logdrake:391 -#, c-format -msgid "Webmin Service" -msgstr "שירות Webmin" - -#: logdrake:392 -#, c-format -msgid "Xinetd Service" -msgstr "שירות Xinetd " - -#: logdrake:401 -#, c-format -msgid "Configure the mail alert system" -msgstr "הגדרת מערכת אתראות בדוא\"ל" - -#: logdrake:402 -#, c-format -msgid "Stop the mail alert system" -msgstr "הפסקת מערכת התראות בדוא\"ל" - -#: logdrake:410 -#, c-format -msgid "Mail alert configuration" -msgstr "תצורת התראות דוא\"ל" - -#: logdrake:411 -#, c-format -msgid "" -"Welcome to the mail configuration utility.\n" -"\n" -"Here, you'll be able to set up the alert system.\n" -msgstr "" -"ברוך בואך לכלי הגדרות הדוא\"ל.\n" -"\n" -"כאן יש באפשרותך להגדיר את מערכת ההתראות.\n" - -#: logdrake:414 -#, c-format -msgid "What do you want to do?" -msgstr "מה ברצונך לעשות?" - -#: logdrake:421 -#, c-format -msgid "Services settings" -msgstr "הגדרת שרותים:" - -#: logdrake:422 -#, c-format -msgid "" -"You will receive an alert if one of the selected services is no longer " -"running" -msgstr "התראה תשלח באם אחד מהשרותים האלו הפסיק לפעול" - -#: logdrake:429 -#, c-format -msgid "Load setting" -msgstr "הגדרת עומסים:" - -#: logdrake:430 -#, c-format -msgid "You will receive an alert if the load is higher than this value" -msgstr "התראה תשלח באם העומס על המערכת גבוה מהערך הזה" - -#: logdrake:431 -#, c-format -msgid "" -"_: load here is a noun, the load of the system\n" -"Load" -msgstr "עומס" - -#: logdrake:436 -#, c-format -msgid "Alert configuration" -msgstr "הגדרת התראות:" - -#: logdrake:437 -#, c-format -msgid "Please enter your email address below " -msgstr "עליך להגדיר את כתובת הדוא\"ל למשלוח אתראות," - -#: logdrake:438 -#, c-format -msgid "and enter the name (or the IP) of the SMTP server you wish to use" -msgstr "ואת השם (או כתובת ה IP) של שרת ה SMTP שבו ברצונך להשתמש:" - -#: logdrake:445 -#, c-format -msgid "\"%s\" neither is a valid email nor is an existing local user!" -msgstr "\"%s\" אינה כתובת דוא\"ל תקפה או משתמש מקומי!" - -#: logdrake:450 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" is a local user, but you did not select a local smtp, so you must use " -"a complete email address!" -msgstr "" -"\"%s\" הוא משתמש במחשב המקומי, אבל לא הגדרת\n" -"שרת SMTP מקומי כך שעליך להזין כתובת דוא\"ל מלאה!" - -#: logdrake:457 -#, c-format -msgid "The wizard successfully configured the mail alert." -msgstr "האשף הגדיר בהצלחה את התראות הדואר." - -#: logdrake:463 -#, c-format -msgid "The wizard successfully disabled the mail alert." -msgstr "האשף הצליח לנטרל את התראות הדואר." - -#: logdrake:522 -#, c-format -msgid "Save as.." -msgstr "שמירה בשם..." - -#: notify-x11-free-driver-switch:20 -#, c-format -msgid "" -"The proprietary driver for your graphic card cannot be found, the system is " -"now using the free software driver (%s)." -msgstr "" - -#: notify-x11-free-driver-switch:21 -#, c-format -msgid "Reason: %s." -msgstr "" - -#: scannerdrake:51 -#, c-format -msgid "" -"SANE packages need to be installed to use scanners.\n" -"\n" -"Do you want to install the SANE packages?" -msgstr "" -"על מנת לאפשר שימוש בסורקים יש להתקין את חבילות SANE.\n" -"\n" -"האם ברצונך להתקין חבילות אלו?" - -#: scannerdrake:55 -#, c-format -msgid "Aborting Scannerdrake." -msgstr "פעולת אשף הגדרת הסורק הופסקה." - -#: scannerdrake:60 -#, c-format -msgid "" -"Could not install the packages needed to set up a scanner with Scannerdrake." -msgstr "" -"לא יכול להתקין את החבליות הבסיסיות עבור תמיכה בסורק עם אשף הגדרת הסורק." - -#: scannerdrake:61 -#, c-format -msgid "Scannerdrake will not be started now." -msgstr "אשף הגדרת הסורק לא יופעל כעת." - -#: scannerdrake:67 scannerdrake:505 -#, c-format -msgid "Searching for configured scanners..." -msgstr "מחפש סורקים מוגדרים..." - -#: scannerdrake:71 scannerdrake:509 -#, c-format -msgid "Searching for new scanners..." -msgstr "מחפש סורקים חדשים..." - -#: scannerdrake:79 scannerdrake:531 -#, c-format -msgid "Re-generating list of configured scanners..." -msgstr "יצירה מחדש של רשימת הסורקים המוגדרים ..." - -#: scannerdrake:101 -#, c-format -msgid "The %s is not supported by this version of %s." -msgstr "ה-%s לא נתמך בגרסה הנוכחית של %s." - -#: scannerdrake:104 scannerdrake:115 -#, c-format -msgid "Confirmation" -msgstr "אישור" - -#: scannerdrake:104 -#, c-format -msgid "%s found on %s, configure it automatically?" -msgstr "%s נמצא ב%s, להגדיר אותו אוטומטית?" - -#: scannerdrake:116 -#, c-format -msgid "%s is not in the scanner database, configure it manually?" -msgstr "%s לא נמצא במאגר הנתונים של סורקים, רוצה להגדיר זאת לבד?" - -#: scannerdrake:130 -#, c-format -msgid "Scanner configuration" -msgstr "תצורת סורק" - -#: scannerdrake:131 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s, Port: %s)" -msgstr "נא לבחור דגם סורק (זוהה דגם: %s, שער: %s)" - -#: scannerdrake:133 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Detected model: %s)" -msgstr "נא לבחור דגם סורק (זוהה דגם: %s)" - -#: scannerdrake:134 -#, c-format -msgid "Select a scanner model (Port: %s)" -msgstr "נא לבחור דגם סורק (שער: %s)" - -#: scannerdrake:136 scannerdrake:139 -#, c-format -msgid " (UNSUPPORTED)" -msgstr " (לא נתמך)" - -#: scannerdrake:142 -#, c-format -msgid "The %s is not supported under Linux." -msgstr "ה-%s לא נתמך תחת לינוקס." - -#: scannerdrake:169 scannerdrake:183 -#, c-format -msgid "Do not install firmware file" -msgstr "אל תתקין קובץ קושחה" - -#: scannerdrake:172 scannerdrake:222 -#, c-format -msgid "Scanner Firmware" -msgstr "קושחת סורק" - -#: scannerdrake:173 scannerdrake:225 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your %s needs its firmware to be uploaded everytime when " -"it is turned on." -msgstr "יתכן וה%s שלך דורש את טעינת הקושחה בכל הפעלה." - -#: scannerdrake:174 scannerdrake:226 -#, c-format -msgid "If this is the case, you can make this be done automatically." -msgstr "במקרה זה, יש באפשרותך להגדיר פעולה זו לביצוע אוטומטי." - -#: scannerdrake:175 scannerdrake:229 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware file for your scanner so that it " -"can be installed." -msgstr "לשם כך, עליך לספק את קובץ הקושחה לסורק בכדי שהוא יותקן." - -#: scannerdrake:176 scannerdrake:230 -#, c-format -msgid "" -"You find the file on the CD or floppy coming with the scanner, on the " -"manufacturer's home page, or on your Windows partition." -msgstr "" -"הקובץ אמור להמצא בתקליטון או התקליטור שצורף לקופסה בה נרכש הסורק, באתר הבית " -"של המפתח או במחיצת חלונות." - -#: scannerdrake:178 scannerdrake:237 -#, c-format -msgid "Install firmware file from" -msgstr "התקנת קובץ קושחה מ" - -#: scannerdrake:180 scannerdrake:188 scannerdrake:239 scannerdrake:246 -#, c-format -msgid "CD-ROM" -msgstr "תקליטור" - -#: scannerdrake:181 scannerdrake:190 scannerdrake:240 scannerdrake:248 -#, c-format -msgid "Floppy Disk" -msgstr "תקליטון" - -#: scannerdrake:182 scannerdrake:192 scannerdrake:241 scannerdrake:250 -#, c-format -msgid "Other place" -msgstr "מקום אחר" - -#: scannerdrake:198 -#, c-format -msgid "Select firmware file" -msgstr "בחירת קובץ קושחה" - -#: scannerdrake:201 scannerdrake:260 -#, c-format -msgid "The firmware file %s does not exist or is unreadable!" -msgstr "קובץ הקושחה %s לא קיים או אינו קריא!" - -#: scannerdrake:224 -#, c-format -msgid "" -"It is possible that your scanners need their firmware to be uploaded " -"everytime when they are turned on." -msgstr "יתכן שיש צורך לטעון את הקושחה של הסורק שלך בכל הפעלה." - -#: scannerdrake:228 -#, c-format -msgid "" -"To do so, you need to supply the firmware files for your scanners so that it " -"can be installed." -msgstr "" -"לצורך זה, עליך לספק את קובץ הקושחה עבור הסורק שלך בכדי שניתן יהיה להתקינו." - -#: scannerdrake:231 -#, c-format -msgid "" -"If you have already installed your scanner's firmware you can update the " -"firmware here by supplying the new firmware file." -msgstr "" -"אם כבר התקנת את קושחת הסורק שלך, יש באפשרותך לעדכן את הקושחה כעת אם ברשותך " -"קובץ קושחה חדש." - -#: scannerdrake:233 -#, c-format -msgid "Install firmware for the" -msgstr "התקנת קושחה עבור" - -#: scannerdrake:256 -#, c-format -msgid "Select firmware file for the %s" -msgstr "בחירת קובץ קושחה עבור %s" - -#: scannerdrake:274 -#, c-format -msgid "Could not install the firmware file for the %s!" -msgstr "לא הצליחה התקנת קובץ קושחה עבור %s!" - -#: scannerdrake:287 -#, c-format -msgid "The firmware file for your %s was successfully installed." -msgstr "קובץ הקושחה עבור ה %s שלך הותקן בהצלחה." - -#: scannerdrake:297 -#, c-format -msgid "The %s is unsupported" -msgstr "ה%s הזה לא נתמך" - -#: scannerdrake:302 -#, c-format -msgid "" -"The %s must be configured by system-config-printer.\n" -"You can launch system-config-printer from the %s Control Center in Hardware " -"section." -msgstr "" -"ה %s חייב להיות מוגדר על ידי system-config-printer.\n" -"באפשרותך להפעיל את system-config-printer ממרכז הבקרה %s במדור חומרה." - -#: scannerdrake:320 -#, c-format -msgid "Setting up kernel modules..." -msgstr "מגדיר את מודולי הליבה..." - -#: scannerdrake:330 scannerdrake:337 scannerdrake:367 -#, c-format -msgid "Auto-detect available ports" -msgstr "זיהוי אוטומטית של יציאות זמינות" - -#: scannerdrake:331 scannerdrake:377 -#, fuzzy, c-format -msgid "Device choice" -msgstr "התקן נבחר" - -#: scannerdrake:332 scannerdrake:378 -#, c-format -msgid "Please select the device where your %s is attached" -msgstr "נא לבחור את ההתקן שאליו ה-%s שלך מחובר" - -#: scannerdrake:333 -#, c-format -msgid "(Note: Parallel ports cannot be auto-detected)" -msgstr "(הודעה: יציאות טוריות לא יכולות להיות מזוהות אוטומטית)" - -#: scannerdrake:335 scannerdrake:380 -#, c-format -msgid "choose device" -msgstr "יש לבחור התקן" - -#: scannerdrake:369 -#, c-format -msgid "Searching for scanners..." -msgstr "מחפש סורקים חדשים ..." - -#: scannerdrake:405 scannerdrake:412 -#, c-format -msgid "Attention!" -msgstr "לתשומת לבך!" - -#: scannerdrake:406 -#, c-format -msgid "" -"Your %s cannot be configured fully automatically.\n" -"\n" -"Manual adjustments are required. Please edit the configuration file /etc/" -"sane.d/%s.conf. " -msgstr "" -"לא ניתן להגדיר את ה-%s שלך באופן אוטומטי לחלוטין.\n" -"\n" -"התאמות ידניות נדרשות. נא לערוך את קובץהתצורה /etc/sane.d/%s.conf. " - -#: scannerdrake:407 scannerdrake:416 -#, c-format -msgid "" -"More info in the driver's manual page. Run the command \"man sane-%s\" to " -"read it." -msgstr "" -"מידע נוסף בדף ההסבר של התקן ההינע. יש להריץ את הפקודה \"man sane-%s\" כדי " -"לקרוא אותו." - -#: scannerdrake:409 scannerdrake:418 -#, c-format -msgid "" -"After that you may scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from " -"Multimedia/Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מהאפשרות מולטימדיה/" -"גרפיקה בתפריט היישומים." - -#: scannerdrake:413 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured, but it is possible that additional manual " -"adjustments are needed to get it to work. " -msgstr "" -"ה-%s שלך הוגדר אבל יתכן שידרשו התאמות ידניות נוספות כדי לגרום לו לעבוד." - -#: scannerdrake:414 -#, c-format -msgid "" -"If it does not appear in the list of configured scanners in the main window " -"of Scannerdrake or if it does not work correctly, " -msgstr "" -"אם הוא אינו מופיע ברשימת הסורקים המוגדרים בחלון של Scannerdrake או אם אינו " -"עובד כשורה," - -#: scannerdrake:415 -#, c-format -msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " -msgstr "עריכת קובץ ההגדרות /etc/sane.d/%s.conf." - -#: scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "ברכותינו!" - -#: scannerdrake:421 -#, c-format -msgid "" -"Your %s has been configured.\n" -"You may now scan documents using \"XSane\" or \"Kooka\" from Multimedia/" -"Graphics in the applications menu." -msgstr "" -"ה %s שלך הוגדר.\n" -"עכשיו באפשרותך לסרוק מסמכים בעזרת \"XSane\" או \"Kooka\" מכניסת מולטימדיה/" -"גרפיקה בתפריט היישומים." - -#: scannerdrake:446 -#, c-format -msgid "" -"The following scanners\n" -"\n" -"%s\n" -"are available on your system.\n" -msgstr "" -"הסורקים הבאים\n" -"\n" -"%s\n" -"זמינים במערכת שלך.\n" - -#: scannerdrake:447 -#, c-format -msgid "" -"The following scanner\n" -"\n" -"%s\n" -"is available on your system.\n" -msgstr "" -"הסורק הבא\n" -"\n" -"%s\n" -"זמין במערכת שלך.\n" - -#: scannerdrake:449 scannerdrake:452 -#, c-format -msgid "There are no scanners found which are available on your system.\n" -msgstr "לא נמצאו סורקים זמינים במערכת שלך.\n" - -#: scannerdrake:460 -#, c-format -msgid "Scanner Management" -msgstr "ניהול סורק" - -#: scannerdrake:466 -#, c-format -msgid "Search for new scanners" -msgstr "חיפוש סורקים חדשים" - -#: scannerdrake:472 -#, c-format -msgid "Add a scanner manually" -msgstr "הוספה ידנית של סורק" - -#: scannerdrake:479 -#, c-format -msgid "Install/Update firmware files" -msgstr "התקנת/עדכון קבצי קושחה" - -#: scannerdrake:485 -#, c-format -msgid "Scanner sharing" -msgstr "שיתוף סורק" - -#: scannerdrake:544 scannerdrake:709 -#, c-format -msgid "All remote machines" -msgstr "כל המכונות המרוחקות" - -#: scannerdrake:556 scannerdrake:859 -#, c-format -msgid "This machine" -msgstr "מערכת זו" - -#: scannerdrake:595 -#, c-format -msgid "Scanner Sharing" -msgstr "שיתוף סורק" - -#: scannerdrake:596 -#, c-format -msgid "" -"Here you can choose whether the scanners connected to this machine should be " -"accessible by remote machines and by which remote machines." -msgstr "" -"כאן באפשרותך לבחור האם הסורקים המחוברים למחשב זה יהיו זמינים למחשבים " -"מרוחקים, וכמו כן ע\"י אילו מחשבים מרוחקים." - -#: scannerdrake:597 -#, c-format -msgid "" -"You can also decide here whether scanners on remote machines should be made " -"available on this machine." -msgstr "באפשרותך גם להחליט אם סורקים על מחשבים מרוחקים יהיו זמינים למחשב זה." - -#: scannerdrake:600 -#, c-format -msgid "The scanners on this machine are available to other computers" -msgstr "הסורקים על מחשב זה זמינים למחשבים אחרים" - -#: scannerdrake:602 -#, c-format -msgid "Scanner sharing to hosts: " -msgstr "סוגר את הרשת" - -#: scannerdrake:607 scannerdrake:624 -#, c-format -msgid "No remote machines" -msgstr "אין מכונות מרוחקות" - -#: scannerdrake:616 -#, c-format -msgid "Use scanners on remote computers" -msgstr "שימוש בסורקים תחת מחשבים מרוחקים" - -#: scannerdrake:619 -#, c-format -msgid "Use the scanners on hosts: " -msgstr "שימוש בסורקים אלה תחת המארחים:" - -#: scannerdrake:646 scannerdrake:718 scannerdrake:868 -#, c-format -msgid "Sharing of local scanners" -msgstr "שיתוף של סורקים מקומיים" - -#: scannerdrake:647 -#, c-format -msgid "" -"These are the machines on which the locally connected scanner(s) should be " -"available:" -msgstr "אלה המחשבים שבהם הסורקים שמחוברים מקומית אמורים להיות זמינים:" - -#: scannerdrake:658 scannerdrake:808 -#, c-format -msgid "Add host" -msgstr "הוספת מארח" - -#: scannerdrake:664 scannerdrake:814 -#, c-format -msgid "Edit selected host" -msgstr "ערוך מארח שנבחר" - -#: scannerdrake:673 scannerdrake:823 -#, c-format -msgid "Remove selected host" -msgstr "להסיר את המארח הנבחר" - -#: scannerdrake:682 scannerdrake:832 -#, c-format -msgid "Done" -msgstr "סיום" - -#: scannerdrake:697 scannerdrake:705 scannerdrake:710 scannerdrake:756 -#: scannerdrake:847 scannerdrake:855 scannerdrake:860 scannerdrake:906 -#, c-format -msgid "Name/IP address of host:" -msgstr "שם/כתובת IP של המארח:" - -#: scannerdrake:719 scannerdrake:869 -#, c-format -msgid "Choose the host on which the local scanners should be made available:" -msgstr "יש לבחור מארח שבו הסורקים המקומיים יהיו זמינים:" - -#: scannerdrake:730 scannerdrake:880 -#, c-format -msgid "You must enter a host name or an IP address.\n" -msgstr "חובה עליך להכניס שם מארח או כתובת IP.\n" - -#: scannerdrake:741 scannerdrake:891 -#, c-format -msgid "This host is already in the list, it cannot be added again.\n" -msgstr "המארח הזה כבר ברשימה, אי אפשר להוסיף אותו שוב.\n" - -#: scannerdrake:796 -#, c-format -msgid "Usage of remote scanners" -msgstr "שימוש בסורקים מרוחקים" - -#: scannerdrake:797 -#, c-format -msgid "These are the machines from which the scanners should be used:" -msgstr "אלה המחשבים שמהם המערכת תשתמש בסורקים:" - -#: scannerdrake:954 -#, c-format -msgid "" -"saned needs to be installed to share the local scanner(s).\n" -"\n" -"Do you want to install the saned package?" -msgstr "" -"על מנת לאפשר שיתוף סורק(ים) מקומי(ים) יש להתקין את saned.\n" -"\n" -"האם ברצונך להתקין חבילה זו?" - -#: scannerdrake:958 scannerdrake:962 -#, c-format -msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." -msgstr "הסורק(ים) שלך לא יהיו זמינים ברשת." - -#: scannerdrake:961 -#, c-format -msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." -msgstr "לא ניתן להתקין את החבילות הדרושות לשיתוף הסורק/ים שלך." - -#: service_harddrake:153 -#, fuzzy, c-format -msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" -msgstr "ה-%s לא נתמך בגרסה הנוכחית של %s." - -#: service_harddrake:163 -#, c-format -msgid "New release, reconfiguring X for %s" -msgstr "" - -#: service_harddrake:254 -#, c-format -msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" -msgstr "" - -#: service_harddrake:293 -#, c-format -msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" -msgstr "מספר התקני ברמת החומרה \"%s\" הוסרו:\n" - -#: service_harddrake:294 -#, c-format -msgid "- %s was removed\n" -msgstr "- %s הוסר\n" - -#: service_harddrake:297 -#, c-format -msgid "Some devices were added: %s\n" -msgstr "מספר התקנים נוספו: %s\n" - -#: service_harddrake:298 -#, c-format -msgid "- %s was added\n" -msgstr "- %s נוסף\n" - -#: service_harddrake:386 -#, c-format -msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" -msgstr "שינויי חומרה במחלקת \"%s\" (%s שניות למענה)" - -#: service_harddrake:387 -#, c-format -msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" -msgstr "האם ברצונך להפעיל את כלי ההגדרות המתאים?" - -#: service_harddrake:412 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "תהליך בדיקת חומרה" - -#: service_harddrake:430 -#, c-format -msgid "Display driver issue" -msgstr "" - -#: service_harddrake:431 -#, c-format -msgid "" -"The display driver currently configured requires you to use the 'nokmsboot' " -"boot option to prevent the KMS driver of the kernel from being loaded in the " -"boot process. Startup of the X server may now fail as that option was not " -"specified." -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "Display driver setup" -msgstr "" - -#: service_harddrake:445 -#, c-format -msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." -msgstr "" - -#: service_harddrake:446 -#, c-format -msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." -msgstr "" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 -msgid "System Regional Settings" -msgstr "הגדרות אזוריות למערכת" - -#: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:2 -msgid "System wide language & country configurator" -msgstr "הגדרה כלל מערכתית של השפה והמדינה" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:1 -msgid "HardDrake" -msgstr "HardDrake" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:2 -msgid "Hardware Central Configuration/information tool" -msgstr "כלי מידע/תצורת חומרה מרכזי" - -#: ../menu/harddrake.desktop.in.h:3 -#, fuzzy -msgid "Hardware Configuration Tool" -msgstr "הגדרת חומרה" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:1 -msgid "Language & country configuration" -msgstr "הגדרת שפה ומדינה" - -#: ../menu/localedrake-user.desktop.in.h:2 -msgid "Regional Settings" -msgstr "הגדרות אזוריות" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copyright (C) %s by Mageia" -#~ msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שייכות למנדריבה" - -#~ msgid "" -#~ "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a " -#~ "Linux-supported Sound Card is correctly plugged in.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "You can visit our hardware database at:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#~ msgstr "" -#~ "לא זוהה כרטיס קול במערכת שלך. נא לוודא שכרטיס קול תואם Linux נמצא במערכת " -#~ "ומוכנס באופן נכון. \n" -#~ "\n" -#~ "אתה יכול לבקר ברשימת החומרה שלנו באתר: \n" -#~ "\n" -#~ "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" - -#~ msgid "" -#~ "Display theme\n" -#~ "under console" -#~ msgstr "" -#~ "הצגת ערכת נושא\n" -#~ "תחת מסוף" - -#~ msgid "Create new theme" -#~ msgstr "יצירת ערכת נושא חדשה" - -#, fuzzy -#~ msgid "X coordinate of text box" -#~ msgstr "מיקום רוחבי של תיבת הטקסט" - -#, fuzzy -#~ msgid "Y coordinate of text box" -#~ msgstr "מיקום בגובה של תיבת הטקסט" - -#~ msgid "Text box width" -#~ msgstr "רוחב תיבת טקסט" - -#~ msgid "Text box height" -#~ msgstr "גובה תיבת טקסט" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar X coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "קואורדינטת x של הפינה השמאלית עליונה\n" -#~ "של סרגל התקדמות" - -#~ msgid "" -#~ "The progress bar Y coordinate\n" -#~ "of its upper left corner" -#~ msgstr "" -#~ "קואורדינטת y של הפינה השמאלית עליונה\n" -#~ "של סרגל התקדמות" - -#~ msgid "The width of the progress bar" -#~ msgstr "רוחב פס ההתקדמות" - -#~ msgid "The height of the progress bar" -#~ msgstr "גובה פס ההתקדמות" - -#, fuzzy -#~ msgid "X coordinate of the text" -#~ msgstr "מיקום רוחבי של הטקסט" - -#, fuzzy -#~ msgid "Y coordinate of the text" -#~ msgstr "מיקום בגובה של הטקסט" - -#~ msgid "Text box transparency" -#~ msgstr "שקיפות תיבת טקסט" - -#~ msgid "Progress box transparency" -#~ msgstr "שקיפות תיבת התקדמות" - -#~ msgid "Text size" -#~ msgstr "גודל טקסט" - -#~ msgid "Choose progress bar color 1" -#~ msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 1" - -#~ msgid "Choose progress bar color 2" -#~ msgstr "בחירת צבע סרגל התקדמות 2" - -#~ msgid "Choose progress bar background" -#~ msgstr "בחירת רקע סרגל התקדמות" - -#~ msgid "Gradient type" -#~ msgstr "סוג שיפוע" - -#, fuzzy -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "טקסט בלבד" - -#~ msgid "Choose text color" -#~ msgstr "בחירת צבע טקסט" - -#~ msgid "Choose picture" -#~ msgstr "בחירת תמונה" - -#~ msgid "Silent bootsplash" -#~ msgstr "מצג אתחול ללא הודעות" - -#~ msgid "Choose text zone color" -#~ msgstr "נא לבחור את צבע אזור הטקסט" - -#~ msgid "Text color" -#~ msgstr "צבע טקסט" - -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "צבע רקע" - -#~ msgid "Verbose bootsplash" -#~ msgstr "מצג אתחול מפורט" - -#~ msgid "Theme name" -#~ msgstr "שם ערכת נושא" - -#~ msgid "Final resolution" -#~ msgstr "רזולוציה סופית" - -#~ msgid "Display logo on Console" -#~ msgstr "הצג לוגו במסוף" - -#~ msgid "Save theme" -#~ msgstr "שמירת ערכת נושא" - -#~ msgid "Please enter a theme name" -#~ msgstr "נא להזין שם ערכה" - -#~ msgid "Please select a splash image" -#~ msgstr "נא לבחור תמונה לטעינה" - -#~ msgid "saving Bootsplash theme..." -#~ msgstr "שומר את ערכת הנושא לאתחול המערכת..." - -#~ msgid "Unable to load image file %s" -#~ msgstr "טעינת קובץ התמונה %s נכשל" - -#~ msgid "choose image" -#~ msgstr "עליך לבחור קובץ תמונה " - -#~ msgid "Color selection" -#~ msgstr "בחירת צבע" - -#~ msgid "Coma bug" -#~ msgstr "באג תרדמת" - -#~ msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" -#~ msgstr "האם למעבד הזה יש את באג התרדמת של Cyrix 6x86?" - -#~ msgid "Fdiv bug" -#~ msgstr "באג Fdiv" - -#~ msgid "" -#~ "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " -#~ "processor which did not achieve the required precision when performing a " -#~ "Floating point DIVision (FDIV)" -#~ msgstr "" -#~ "לחלק ממעבדי הפנטיום הראשונים היא באג בחשובים של נקודה צפה המעבדים לא " -#~ "חישבו בצורה נכונה חלק מהחישובים שתלוים בנקודה צפה Floating point DIVision " -#~ "(FDIV)" - -#~ msgid "Is FPU present" -#~ msgstr "האם FPU נוכח" - -#~ msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" -#~ msgstr "כן אומר שלמעבד יש יחידת עיבוד מתמטית" - -#~ msgid "Whether the FPU has an irq vector" -#~ msgstr "האם מעבד העזר המתמתטי תומך ב-IRQ וקטורי" - -#~ msgid "F00f bug" -#~ msgstr "באג F00f" - -#~ msgid "" -#~ "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" -#~ msgstr "" -#~ "למעבדי פנטיום הראשונים היא באג שגרם להם לקפוא כאשר חישבו את הקוד F00F" - -#~ msgid "Halt bug" -#~ msgstr "באג HALT" - -#~ msgid "" -#~ "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating " -#~ "mode after the \"halt\" instruction is used" -#~ msgstr "" -#~ "חלק משבבי ה- i486DX-100 המוקדמים אינם יכולים לחזור לפעולה באופן אמין אחרי " -#~ "שימוש בפקודה \"halt\"" - -#~ msgid "Bugs" -#~ msgstr "באגיםפס" - -#~ msgid "FPU" -#~ msgstr "FPU" - -#~ msgid "Unknown/Others" -#~ msgstr "לא ידוע/אחרים" - -#~ msgid "" -#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " -#~ "machine.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -#~ "will receive security alerts if the\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -#~ "username or an email.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " -#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" -#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -#~ "span>' security and ease of use, to\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " -#~ "sensitive server applications:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -#~ "very\n" -#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " -#~ "connected to\n" -#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -#~ "security\n" -#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " -#~ "as a\n" -#~ "client.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -#~ "enough\n" -#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " -#~ "clients. If\n" -#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -#~ "level.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -#~ "previous\n" -#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " -#~ "their\n" -#~ "maximum" -#~ msgstr "" -#~ "כאן באפשרותך לקבוע את רמת ומנהל האבטחה במערכת שלך.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span weight=\"bold\">מנהל האבטחה</span> הוא זה שיקבל אתרעות אבטחה אם " -#~ "האפשרות\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">אתרעות אבטחה</span>'נבחרה. הערך צריך להיות שם " -#~ "משתמש או דוא\"ל.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "תפריט <span weight=\"bold\">רמת האבטחה</span>'מאפשר לבחור אחת משש רמות " -#~ "אבטחה מוגדרות מראש המסופקות עם msec.\n" -#~ "רמות אלו נעות בין רמה<span weight=\"bold\">נמוכה</span>'וקלות שימוש לבין " -#~ "רמה\n" -#~ "'<span weight=\"bold\">פרנואידית</span>'המתאימה ליישומי שרת רגישים:\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">נמוכה</span>: רמה לחלוטין לא בטוחה אבל " -#~ "מאוד\n" -#~ "קלה לשימוש. יש להשתמש ברמה זו רק במכונות שאינן מחוברות\n" -#~ "לאף רשת ושאינן נגישות לכל דיכפין.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">רגילה</span>: זוהי רמת האבטחה הרגילה\n" -#~ "והמומלצת למחשב שיתחבר לאינטרנט כלקוח.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">גבוהה</span>: כבר מכילה מספר מגבלות\n" -#~ "ויותר בדיקות אוטומטיות רצות כל לילה.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">גבוהה יותר</span>: האבטחה גבוהה דיה\n" -#~ "לשימוש במערכת כשרת שיכול לקבל חיבורים מלקוחות רבים. אם המכונה\n" -#~ "שלך היא רק לקוח באינטרנט עליך לבחור רמה נמוכה יותר.\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "<span foreground=\"royalblue3\">פרנואידית</span>: רמה זו זהה לקודמת\n" -#~ "אבל המערכת סגורה לחלוטין ואפשרויות האבטחה ברמתן המירבית." - -#~ msgid "(default value: %s)" -#~ msgstr "(ערך ברירת המחדל: %s)" - -#~ msgid "Security Level:" -#~ msgstr "סף אבטחה:" - -#~ msgid "Security Alerts:" -#~ msgstr "התראות אבטחה:" - -#~ msgid "Security Administrator:" -#~ msgstr "מנהל אבטחה:" - -#~ msgid "Basic options" -#~ msgstr "אפשרויות בסיסיות" - -#~ msgid "Network Options" -#~ msgstr "אפשרויות רשת" - -#~ msgid "System Options" -#~ msgstr "אפשרויות מערכת" - -#~ msgid "Periodic Checks" -#~ msgstr "בדיקות תקופתיות" - -#~ msgid "Please wait, setting security level..." -#~ msgstr "נא להמתין, מגדיר תצורת אבטחה..." - -#~ msgid "Please wait, setting security options..." -#~ msgstr "נא להמתין, מגדיר אפשרויות אבטחה..." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " -#~ "system:" -#~ msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Do you want to remove these packages?" -#~ msgstr "האם ברצונך להפעיל את כלי ההגדרות המתאים?" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" -#~ msgstr "החבילות הבאות יותקנו:\n" - -#~ msgid "Please wait, adding media..." -#~ msgstr "נא להמתין, מוסיף מקור..." - -#~ msgid "The change is done, but to be effective you must logout" -#~ msgstr "השינוי הסתיים, אך כדי שיהיה בעל משמעות עליך לצאת" - -#~ msgid "Restart XFS" -#~ msgstr "מפעיל מחדש את XFS" |