diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-28 01:26:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2008-08-28 01:26:15 +0000 |
commit | c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c (patch) | |
tree | 1570587b63ae28711c2452c53751cbac9aa3dcab /perl-install/standalone/po/gl.po | |
parent | 0a5919f3aff72328f1d6e94c69051b236644abbc (diff) | |
download | drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.tar drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.tar.gz drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.tar.bz2 drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.tar.xz drakx-c2f83a20a14ec149bddff115939f42ff14d1bb7c.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/gl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/gl.po | 410 |
1 files changed, 227 insertions, 183 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po index d603fe45f..22030a133 100644 --- a/perl-install/standalone/po/gl.po +++ b/perl-install/standalone/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-20 04:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-28 03:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 13:53+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" #: drakauth:39 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:105 logdrake:170 logdrake:445 +#: drakfont:264 draksplash:169 finish-install:107 logdrake:170 logdrake:445 #: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:730 scannerdrake:741 #: scannerdrake:880 scannerdrake:891 scannerdrake:961 @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Erro" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Non se atopou o cargador de arrinque, creando unha nova configuración" -#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:197 harddrake2:198 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Ficheiro" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "/_Ficheiro" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Ficheiro/_Saír" -#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:198 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Silent" msgstr "Silencioso" #: drakboot:137 drakbug:233 drakfont:682 drakperm:375 drakperm:385 drakups:27 -#: harddrake2:515 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:955 #, c-format @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Importar" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:235 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" @@ -626,14 +626,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s de Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Instalador de fontes." -#: drakfont:526 harddrake2:238 +#: drakfont:526 harddrake2:239 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:243 +#: drakfont:533 harddrake2:244 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -716,12 +716,12 @@ msgstr "Instalar" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Está seguro de que quere desinstalar as seguintes fontes?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:323 +#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Si" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:324 +#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" @@ -1117,9 +1117,11 @@ msgstr "Por omisión" msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: draksec:72 drakups:99 finish-install:93 harddrake2:369 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 service_harddrake:254 +#: draksec:72 drakups:99 finish-install:95 harddrake2:370 +#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:505 scannerdrake:509 scannerdrake:531 +#: service_harddrake:254 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Agarde" @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgstr "" "pero o sistema está totalmente pechado e as funcionalidades de seguridade " "están ó máximo" -#: draksec:147 harddrake2:213 +#: draksec:147 harddrake2:214 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -1687,7 +1689,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Detección automática" -#: drakups:99 harddrake2:369 +#: drakups:99 harddrake2:370 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Detectando" @@ -1771,18 +1773,18 @@ msgstr "O asistente configurou con éxito o novo dispositivo SAI \"%s\"." msgid "UPS devices" msgstr "Dispositivos SAI" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:87 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:88 harddrake2:114 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" -#: drakups:249 harddrake2:135 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: drakups:249 harddrake2:53 +#: drakups:249 harddrake2:54 #, c-format msgid "Port" msgstr "Porto" @@ -1817,7 +1819,7 @@ msgstr "Regras" msgid "Action" msgstr "Acción" -#: drakups:297 harddrake2:84 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Nivel" @@ -1827,7 +1829,7 @@ msgstr "Nivel" msgid "ACL name" msgstr "Nome da ACL" -#: drakups:297 finish-install:157 +#: drakups:297 finish-install:159 #, c-format msgid "Password" msgstr "Contrasinal" @@ -1874,74 +1876,74 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: finish-install:53 +#: finish-install:55 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: finish-install:54 +#: finish-install:56 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Escolla a disposición do seu teclado." -#: finish-install:93 +#: finish-install:95 #, c-format msgid "Please wait, adding media..." msgstr "agarde, engadindo soportes..." -#: finish-install:155 finish-install:173 finish-install:185 +#: finish-install:157 finish-install:175 finish-install:187 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Partición home cifrada" -#: finish-install:155 +#: finish-install:157 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Introduza un contrasinal para o usuario %s" -#: finish-install:158 +#: finish-install:160 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Contrasinal (de novo)" -#: finish-install:173 +#: finish-install:175 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Creando partición home cifrada" -#: finish-install:185 +#: finish-install:187 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Formatando a partición home cifrada" -#: harddrake2:27 +#: harddrake2:28 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Controladores alternativos" -#: harddrake2:28 +#: harddrake2:29 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "a lista de controladores altenativos para esta tarxeta de son" -#: harddrake2:30 harddrake2:122 +#: harddrake2:31 harddrake2:123 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: harddrake2:31 +#: harddrake2:32 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "" "isto é o bus físico onde está conectado o dispositivo (p.ex.: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:33 harddrake2:148 +#: harddrake2:34 harddrake2:149 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Identificación do bus" -#: harddrake2:34 +#: harddrake2:35 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1950,12 +1952,12 @@ msgstr "" "- Dispositivos PCI e USB: isto lista os ids PCI/USB de vendedor, de " "dispositivo, de subvendedor e de subdispositivo" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Localización no bus" -#: harddrake2:37 +#: harddrake2:38 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1967,229 +1969,229 @@ msgstr "" "- dispositivos eide: o dispositivo é un dispositivo mestre ou escravo\n" "- dispositivos scsi: os ids do bus scsi e o dispositivo scsi" -#: harddrake2:40 +#: harddrake2:41 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Capacidade da unidade" -#: harddrake2:40 +#: harddrake2:41 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "" "capacidades especiais do driver (capacidade de gravación e ou soporte de DVD)" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrición" -#: harddrake2:41 +#: harddrake2:42 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "este campo describe o dispositivo" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Ficheiro de dispositivo antigo" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "antigo nome de dispositivo estático usado no paquete dev" #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:46 +#: harddrake2:47 #, c-format msgid "Module" msgstr "Módulo" -#: harddrake2:46 +#: harddrake2:47 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "o módulo do kernel GNU/Linux que xestiona o dispositivo" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Particións extendidas" -#: harddrake2:47 +#: harddrake2:48 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "o número de particións extendidas" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Xeometría" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Xeometría Cilindros/Cabezas/Sectores do disco" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Controlador de disco" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "o controlador de disco da máquina" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "normalmente o número de serie do dispositivo" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Clase de soporte" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "clase de dispositivo hardware" -#: harddrake2:52 harddrake2:85 +#: harddrake2:53 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Modelo" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Modelo do disco duro" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "porto da impresora de rede" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Particións primarias" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "o número de particións primarias" -#: harddrake2:55 harddrake2:90 +#: harddrake2:56 harddrake2:91 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Vendedor" -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "o nome do vendedor do dispositivo" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "Dominio PCI" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "o dominio PCI do dispositivo" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "Bus PCI #" msgstr "Bus PCI #" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "o bus PCI onde está conectado o dispositivo" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "Dispositivo PCI #" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "Dispositivo PCI número" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "Función PCI #" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:60 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "Función PCI número" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "ID do vendedor" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "isto é o identificador numérico estándar do vendedor" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "ID do dispositivo " -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "isto é identificador numérico do dispositivo" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "ID de subvendedor" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "isto é o identificador numérico menor do vendedor" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "ID de subdispositivo" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "este é o identificador numérico menor do dispositivo" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "ID do dispositivo USB " -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:68 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:68 +#: harddrake2:69 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2200,53 +2202,53 @@ msgstr "" "sistema para inicializar un contador de tempo. O seu resultado almacénase " "coma bogomips dunha forma para \"comparar\" a cpu." -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Tamaño da caché" -#: harddrake2:69 +#: harddrake2:70 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "tamaño da caché segundo nivel da cpu (L2)" #. -PO: here "comas" is the medical coma, not the lexical coma!! -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Coma bug" msgstr "Erro da coma" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "whether this cpu has the Cyrix 6x86 Coma bug" msgstr "se esta cpu ten o erro da Coma de Cyrix 6x86" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "ID de familia de cpu" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "familia da cpu (p.ex.: 6 para a clase i686)" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Nivel de cpuid" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "nivel de información que se pode obter a través da instrucción cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Frecuencia (MHz)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2256,22 +2258,22 @@ msgstr "" "a frecuencia da CPU en MHz (Megahertzio é máis ou menos o número de " "instruccións que pode executa-la cpu por segundo)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Opcións" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Flags de CPU comunicadas polo kernel" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Fdiv bug" msgstr "Erro fdiv" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "" "Early Intel Pentium chips manufactured have a bug in their floating point " @@ -2282,46 +2284,46 @@ msgstr "" "procesador de coma flotante que non lles permite acadar a precisión " "necesaria ó realizar divisións de coma flotante (FDIV)" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "Is FPU present" msgstr "Ten FPU" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "yes means the processor has an arithmetic coprocessor" msgstr "si significa que o procesador ten un coprocesador aritmético" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Whether the FPU has an irq vector" msgstr "Se a FPU ten un vector irq" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "yes means the arithmetic coprocessor has an exception vector attached" msgstr "" "sí significa que o coprocesador matemático ten incluído un vector de " "excepcións" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "F00f bug" msgstr "Erro f00f" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "early pentiums were buggy and freezed when decoding the F00F bytecode" msgstr "" "os primeiros pentium tiñan un erro e conxelábanse ó decodificar o bytecode " "F00F" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "Halt bug" msgstr "Erro de apagado" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "" "Some of the early i486DX-100 chips cannot reliably return to operating mode " @@ -2330,62 +2332,62 @@ msgstr "" "Algúns dos primeiros chips i486DX-100 non poden volver ó modo operativo con " "seguridade despois de usar a instrucción \"halt\"" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "subxeración da cpu" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "xeración da cpu (p.ex: 8 para Pentium III, ...)" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Nome do modelo" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "nome do vendedor oficial da cpu" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "o nome da CPU" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "ID do procesador" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "o número do procesador" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Stepping do modelo" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "stepping da cpu (número (xeración) do submodelo)" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "o nome do vendedor do procesador" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Protección contra a escritura" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2397,42 +2399,42 @@ msgstr "" "verificados do kernel á memoria de usuario (dito doutro xeito isto prevén de " "erros)" -#: harddrake2:95 +#: harddrake2:96 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Formatao dos disquetes" -#: harddrake2:95 +#: harddrake2:96 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "formatos dos disquetes soportados pola unidade" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Canle" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:100 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canle EIDE/SCSI" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Identificador de disco" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "normalmente o número de serie do disco" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Número de unidade lóxica (LUN)" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "" "the SCSI target number (LUN). SCSI devices connected to a host are uniquely " @@ -2445,62 +2447,62 @@ msgstr "" "número de unidade lóxica" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Tamaño instalado" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Tamaño instalado do banco de memoria" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Tamaño Dispoñible" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Tamaño dispoñible no banco de memoria" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:111 harddrake2:120 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "tipo do dispositivo de memoria" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Velocidade" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Velocidade do banco de memoria" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Conexións do banco" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Designación do socket do banco de memoria" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Ficheiro de dispositivo" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" @@ -2508,148 +2510,148 @@ msgstr "" "o ficheiro de dispositivo que se usa para comunicar co driver do kernel para " "o rato" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Roda emulada" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "con emulación da roda" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "o tipo de rato" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "o nome do rato" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Número de botóns" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "o número de botóns que ten o rato" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "o tipo de bus ó que está conectado o rato" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Protocolo de rato que usa X11" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "o protocolo que o escritorio gráfico usa co rato" -#: harddrake2:130 harddrake2:139 harddrake2:146 harddrake2:154 harddrake2:334 +#: harddrake2:131 harddrake2:140 harddrake2:147 harddrake2:155 harddrake2:335 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identificación" -#: harddrake2:131 harddrake2:147 +#: harddrake2:132 harddrake2:148 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Conexión" -#: harddrake2:140 +#: harddrake2:141 #, fuzzy, c-format msgid "Performances" msgstr "Rendementos" -#: harddrake2:141 +#: harddrake2:142 #, c-format msgid "Bugs" msgstr "Erros" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:143 #, c-format msgid "FPU" msgstr "FPU" -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:151 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Particións" -#: harddrake2:155 +#: harddrake2:156 #, c-format msgid "Features" msgstr "Funcionalidades" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:179 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Opcións" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:180 harddrake2:209 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/A_xuda" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Detectar automáticamente as im_presoras" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Detectar automáticamente os _módems" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Detectar automáticamente as unidades _jazz" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Detectar automaticamente as unidades _zip paralelas" -#: harddrake2:190 +#: harddrake2:191 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Configuración do Hardware" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:198 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/S_aír" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:211 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Descrición _dos campos" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Axuda do Harddrake" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "¡Seleccione un dispositivo!" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:222 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2658,47 +2660,47 @@ msgstr "" "Cando seleccione un dispositivo, poderá ve-la información do dispositivo nos " "campos do marco (\"Información\") da dereita" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:228 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Comunicar Erro" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Acerca de..." -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:233 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:236 +#: harddrake2:237 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Isto é HardDrake, unha ferramenta de configuración de hardware de %s." -#: harddrake2:269 +#: harddrake2:270 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Hardware detectado" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:273 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Información" -#: harddrake2:274 +#: harddrake2:275 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Establecer as opcións actuais do driver" -#: harddrake2:281 +#: harddrake2:282 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Executa-la ferramenta de configuración" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:302 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -2706,47 +2708,47 @@ msgstr "" "Clique nun dispositivo na árbore da esquerda para amosa-la súa información " "aquí." -#: harddrake2:321 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "descoñecido" -#: harddrake2:322 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: harddrake2:342 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" -#: harddrake2:417 +#: harddrake2:418 #, c-format msgid "secondary" msgstr "secundario" -#: harddrake2:417 +#: harddrake2:418 #, c-format msgid "primary" msgstr "primario" -#: harddrake2:421 +#: harddrake2:422 #, c-format msgid "burner" msgstr "gravadora" -#: harddrake2:421 +#: harddrake2:422 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:473 +#: harddrake2:474 #, c-format msgid "Unknown/Others" msgstr "Descoñecidos/Outros" -#: harddrake2:515 +#: harddrake2:516 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n" @@ -3077,6 +3079,48 @@ msgid "" "now using the free software driver (%s)." msgstr "" +#: remove-unselected-locales:15 remove-unselected-locales:32 +#, c-format +msgid "Localization packages removal" +msgstr "" + +#: remove-unselected-locales:16 +#, c-format +msgid "Finding unused localization packages..." +msgstr "" + +#: remove-unselected-locales:33 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following localization packages do not seem to be useful for your system:" +msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n" + +#: remove-unselected-locales:35 remove-unused-hardware-packages:31 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to remove these packages?" +msgstr "Desexa executar a ferramenta de configuración axeitada?" + +#: remove-unselected-locales:36 remove-unused-hardware-packages:32 +#, c-format +msgid "Removing packages..." +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:13 remove-unused-hardware-packages:28 +#, c-format +msgid "Hardware packages removal" +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:14 +#, c-format +msgid "Finding unused hardware packages..." +msgstr "" + +#: remove-unused-hardware-packages:29 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following hardware packages do not seem to be useful for your system:" +msgstr "Cómpre instala-los seguintes paquetes:\n" + #: scannerdrake:51 #, c-format msgid "" |