diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-02-13 16:17:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mandriva.org> | 2009-02-13 16:17:26 +0000 |
commit | 5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779 (patch) | |
tree | f9fe4a0bd56aa7a570f72040413e0488ff2a65dd /perl-install/standalone/po/gl.po | |
parent | 844d7ff40403238d8a36b9344a7c9c1501a151bf (diff) | |
download | drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.gz drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.bz2 drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.tar.xz drakx-5b848dcd0c79ce820b9c10003d5ed50f032cd779.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/gl.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/gl.po | 463 |
1 files changed, 240 insertions, 223 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/gl.po b/perl-install/standalone/po/gl.po index d00b566d4..1db35ac16 100644 --- a/perl-install/standalone/po/gl.po +++ b/perl-install/standalone/po/gl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-13 16:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-11 13:53+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -18,14 +18,14 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:291 draksec:340 +#: drakauth:24 drakauth:26 draksec:163 #, c-format msgid "Authentication" msgstr "Autenticación" -#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakfont:213 drakfont:226 -#: drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 logdrake:445 -#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:72 drakfont:213 +#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 +#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format @@ -67,8 +67,8 @@ msgstr "Detallado" msgid "Silent" msgstr "Silencioso" -#: drakboot:137 drakbug:254 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 drakups:27 -#: harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:254 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:516 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Debe instalar os seguintes paquetes: %s" msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Describa o que estaba facendo cando fallou:" -#: drakbug:185 drakperm:136 draksec:450 draksec:452 draksec:471 draksec:473 +#: drakbug:185 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Axuda" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" msgid "Thanks." msgstr "Grazas." -#: drakclock:30 draksec:346 +#: drakclock:30 draksec:169 #, c-format msgid "Date, Clock & Time Zone Settings" msgstr "Configuración de Data, Reloxo e Zona Horaria" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Introduza un enderezo de servidor NTP válido." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Non se puido sincronizar con %s." -#: drakclock:127 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:122 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Saír" @@ -438,6 +438,54 @@ msgstr "Volver tentar" msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" +#: drakdvb:30 +#, fuzzy, c-format +msgid "DVB" +msgstr "DVD" + +#: drakdvb:39 harddrake2:100 +#, c-format +msgid "Channel" +msgstr "Canle" + +#: drakdvb:57 +#, c-format +msgid "%s already exists and its contents will be lost" +msgstr "" + +#: drakdvb:72 +#, c-format +msgid "Could not get the list of available channels" +msgstr "" + +#: drakdvb:78 draksec:73 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 +#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 +#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#, c-format +msgid "Please wait" +msgstr "Agarde" + +#: drakdvb:82 +#, c-format +msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" +msgstr "" + +#: drakdvb:83 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 +#: drakups:217 logdrake:175 +#, c-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: drakdvb:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detect Channels" +msgstr "Canle" + +#: drakdvb:123 +#, fuzzy, c-format +msgid "View Channel" +msgstr "Canle" + #: drakedm:41 #, c-format msgid "GDM (GNOME Display Manager)" @@ -699,18 +747,12 @@ msgstr "Seleccione o directorio ou ficheiro de fontes e prema en 'Engadir'" msgid "File Selection" msgstr "Selección do Ficheiro" -#: drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 drakups:217 -#: logdrake:175 -#, c-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: drakfont:576 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fontes" -#: drakfont:640 draksec:342 +#: drakfont:640 draksec:165 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importar fontes" @@ -735,12 +777,12 @@ msgstr "Instalar" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Está seguro de que quere desinstalar as seguintes fontes?" -#: drakfont:688 draksec:59 harddrake2:324 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Si" -#: drakfont:690 draksec:58 harddrake2:325 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Non" @@ -883,7 +925,7 @@ msgstr "Usuario" msgid "Group" msgstr "Grupo" -#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 +#: drakperm:50 drakperm:109 drakperm:332 draksec:180 #, c-format msgid "Permissions" msgstr "Permisos" @@ -1111,334 +1153,171 @@ msgstr "Usuario: %s" msgid "Group: %s" msgstr "Grupo: %s" -#: draksec:53 +#: draksec:54 #, c-format msgid "ALL" msgstr "TODO" -#: draksec:54 +#: draksec:55 #, c-format msgid "LOCAL" msgstr "LOCAL" -#: draksec:55 +#: draksec:56 #, c-format msgid "NONE" msgstr "NADA" -#: draksec:56 +#: draksec:57 #, c-format msgid "Default" msgstr "Por omisión" -#: draksec:57 +#: draksec:58 #, c-format msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: draksec:72 drakups:99 harddrake2:370 scannerdrake:66 scannerdrake:70 -#: scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 scannerdrake:504 -#: scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 -#, c-format -msgid "Please wait" -msgstr "Agarde" - -#. -PO: Do not alter the <span ..> and </span> tags. -#. -PO: Translate the security levels (Poor, Standard, High, Higher and Paranoid) in the same way, you translated these individuals words. -#. -PO: keep the double empty lines between sections, this is formatted a la LaTeX. -#: draksec:93 -#, c-format -msgid "" -"Here, you can setup the security level and administrator of your machine.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " -"will receive security alerts if the\n" -"'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " -"username or an email.\n" -"\n" -"\n" -"The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to select " -"one of the six preconfigured security levels\n" -"provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" -"span>' security and ease of use, to\n" -"'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very sensitive " -"server applications:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " -"very\n" -"easy to use security level. It should only be used for machines not " -"connected to\n" -"any network and that are not accessible to everybody.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " -"security\n" -"recommended for a computer that will be used to connect to the Internet as " -"a\n" -"client.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" -"restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " -"enough\n" -"to use the system as a server which can accept connections from many " -"clients. If\n" -"your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " -"level.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " -"previous\n" -"level, but the system is entirely closed and security features are at their\n" -"maximum" -msgstr "" -"Aqui pode configurar o nivel de seguridade e o administrador da súa " -"máquina.\n" -"\n" -"\n" -"O '<span weight=\"bold\">Administrador de Seguridade</span>' é o que " -"recibirá as alertas de\n" -"seguridade se está configurada a opción '<span weight=\"bold\">Alertas de " -"Seguridade</span>'.\n" -"Pode ser un nome de usuario ou un enderezo de correo-e.\n" -"\n" -"\n" -"O menú '<span weight=\"bold\">Nivel de Seguridade</span>' permítelle " -"seleccionar un dos seis niveis de seguridade\n" -"preconfigurados proporcionados con msec. Estes niveis van dende a seguridade " -"'<span weight=\"bold\">pobre</span>'\n" -"e a facilidade de uso, ata a configuración '<span weight=\"bold\">paranoica</" -"span>', axeitada para\n" -"aplicacións de servidor moi sensibles:\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Pobre</span>: Este é un nivel de seguridade\n" -"sen ningunha seguridade pero fácil de usar. Só se debe usar en máquinas non\n" -"conectadas a ningunha rede e ás que non poidan acceder todos.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Estándar</span>: Este é o nivel de " -"seguridade\n" -"estándar recomendado para un ordenador que se vai usar para conectar á " -"Internet\n" -"coma cliente.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span>: Xa hai algunhas restriccións,\n" -"e e execútanse máis comprobacións automáticas tódalas noites.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Moi Alto</span>: A seguridade é agora alta\n" -"dabondo para usar o sistema coma un servidor que poida aceptar conexións de\n" -"varios clientes. Se a súa máquina só un cliente da Internet, debería " -"escoller un\n" -"nivel inferior.\n" -"\n" -"\n" -"<span foreground=\"royalblue3\">Paranoico</span>: Este é semellante ó nivel " -"anterior,\n" -"pero o sistema está totalmente pechado e as funcionalidades de seguridade " -"están ó máximo" - -#: draksec:147 harddrake2:214 -#, c-format -msgid "" -"Description of the fields:\n" -"\n" -msgstr "" -"Descrición dos campos:\n" -"\n" - -#: draksec:161 -#, c-format -msgid "(default value: %s)" -msgstr "(valor por defecto: %s)" - -#: draksec:166 +#: draksec:91 #, c-format msgid "Security Level and Checks" msgstr "Nivel de Seguridade e Verificacións" -#: draksec:203 -#, c-format -msgid "Security Level:" -msgstr "Nivel de Seguridade:" - -#: draksec:206 -#, c-format -msgid "Security Alerts:" -msgstr "Alertas de Seguridade:" - -#: draksec:210 +#: draksec:114 #, c-format -msgid "Security Administrator:" -msgstr "Administrador de Seguridade:" - -#: draksec:212 -#, c-format -msgid "Basic options" -msgstr "Opcións básicas" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "Network Options" -msgstr "Opcións de Rede" - -#: draksec:226 -#, c-format -msgid "System Options" -msgstr "Opcións do Sistema" - -#: draksec:269 -#, c-format -msgid "Periodic Checks" -msgstr "Comprobacións Periódicas" +msgid "Configure authentication required to access Mandriva tools" +msgstr "" -#: draksec:294 +#: draksec:117 #, c-format msgid "No password" msgstr "Sen contrasinal" -#: draksec:295 +#: draksec:118 #, c-format msgid "Root password" msgstr "Contrasinal de root" -#: draksec:296 +#: draksec:119 #, c-format msgid "User password" msgstr "Contrasinal de usuario" -#: draksec:326 draksec:372 +#: draksec:149 draksec:203 #, c-format msgid "Software Management" msgstr "Xestión do Software" -#: draksec:327 +#: draksec:150 #, c-format msgid "Mandriva Update" msgstr "Mandriva Update" -#: draksec:328 +#: draksec:151 #, c-format msgid "Software Media Manager" msgstr "Xestor de Soportes de Software" -#: draksec:329 +#: draksec:152 #, c-format msgid "Configure 3D Desktop effects" msgstr "Configurar os efectos 3D do Escritorio" -#: draksec:330 +#: draksec:153 #, c-format msgid "Graphical Server Configuration" msgstr "Configuración do Servidor Gráfico" -#: draksec:331 +#: draksec:154 #, c-format msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración do Rato" -#: draksec:332 +#: draksec:155 #, c-format msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Configuración do Teclado" -#: draksec:333 +#: draksec:156 #, c-format msgid "UPS Configuration" msgstr "Configuración de SAI" -#: draksec:334 +#: draksec:157 #, c-format msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración de Rede" -#: draksec:335 +#: draksec:158 #, c-format msgid "Hosts definitions" msgstr "Definicións de máquinas" -#: draksec:336 +#: draksec:159 #, c-format msgid "Network Center" msgstr "Centro de Rede" -#: draksec:337 +#: draksec:160 #, c-format msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: draksec:338 +#: draksec:161 #, c-format msgid "Proxy Configuration" msgstr "Configuración do Proxy" -#: draksec:339 +#: draksec:162 #, c-format msgid "Connection Sharing" msgstr "Compartición de Conexión" -#: draksec:341 +#: draksec:164 #, c-format msgid "Backups" msgstr "Copias de seguridade" -#: draksec:343 logdrake:52 +#: draksec:166 logdrake:52 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logs" -#: draksec:344 +#: draksec:167 #, c-format msgid "Services" msgstr "Servizos" -#: draksec:345 +#: draksec:168 #, c-format msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: draksec:347 +#: draksec:170 #, c-format msgid "Boot Configuration" msgstr "Configuración do Arrinque" -#: draksec:373 +#: draksec:204 #, c-format msgid "Hardware" msgstr "Hardware" -#: draksec:374 +#: draksec:205 #, c-format msgid "Network" msgstr "Rede" -#: draksec:375 +#: draksec:206 #, c-format msgid "System" msgstr "Sistema" -#: draksec:376 +#: draksec:207 #, c-format msgid "Boot" msgstr "Arrinque" -#: draksec:401 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security level..." -msgstr "Agarde, establecendo o nivel de seguridade..." - -#: draksec:407 -#, c-format -msgid "Please wait, setting security options..." -msgstr "Agarde, establecendo as opcións de seguridade..." - #: draksound:48 #, c-format msgid "No Sound Card detected!" @@ -2433,11 +2312,6 @@ msgstr "formatos dos disquetes soportados pola unidade" #: harddrake2:100 #, c-format -msgid "Channel" -msgstr "Canle" - -#: harddrake2:100 -#, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Canle EIDE/SCSI" @@ -2668,6 +2542,15 @@ msgstr "/Descrición _dos campos" msgid "Harddrake help" msgstr "Axuda do Harddrake" +#: harddrake2:214 +#, c-format +msgid "" +"Description of the fields:\n" +"\n" +msgstr "" +"Descrición dos campos:\n" +"\n" + #: harddrake2:222 #, c-format msgid "Select a device!" @@ -3708,6 +3591,140 @@ msgstr "Configuración de Língua e País" msgid "Regional Settings" msgstr "Opcións Rexionais" +#~ msgid "" +#~ "Here, you can setup the security level and administrator of your " +#~ "machine.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Administrator</span>' is the one who " +#~ "will receive security alerts if the\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">Security Alerts</span>' option is set. It can be a " +#~ "username or an email.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "The '<span weight=\"bold\">Security Level</span>' menu allows you to " +#~ "select one of the six preconfigured security levels\n" +#~ "provided with msec. These levels range from '<span weight=\"bold\">poor</" +#~ "span>' security and ease of use, to\n" +#~ "'<span weight=\"bold\">paranoid</span>' config, suitable for very " +#~ "sensitive server applications:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Poor</span>: This is a totally unsafe but " +#~ "very\n" +#~ "easy to use security level. It should only be used for machines not " +#~ "connected to\n" +#~ "any network and that are not accessible to everybody.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Standard</span>: This is the standard " +#~ "security\n" +#~ "recommended for a computer that will be used to connect to the Internet " +#~ "as a\n" +#~ "client.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">High</span>: There are already some\n" +#~ "restrictions, and more automatic checks are run every night.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Higher</span>: The security is now high " +#~ "enough\n" +#~ "to use the system as a server which can accept connections from many " +#~ "clients. If\n" +#~ "your machine is only a client on the Internet, you should choose a lower " +#~ "level.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoid</span>: This is similar to the " +#~ "previous\n" +#~ "level, but the system is entirely closed and security features are at " +#~ "their\n" +#~ "maximum" +#~ msgstr "" +#~ "Aqui pode configurar o nivel de seguridade e o administrador da súa " +#~ "máquina.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "O '<span weight=\"bold\">Administrador de Seguridade</span>' é o que " +#~ "recibirá as alertas de\n" +#~ "seguridade se está configurada a opción '<span weight=\"bold\">Alertas de " +#~ "Seguridade</span>'.\n" +#~ "Pode ser un nome de usuario ou un enderezo de correo-e.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "O menú '<span weight=\"bold\">Nivel de Seguridade</span>' permítelle " +#~ "seleccionar un dos seis niveis de seguridade\n" +#~ "preconfigurados proporcionados con msec. Estes niveis van dende a " +#~ "seguridade '<span weight=\"bold\">pobre</span>'\n" +#~ "e a facilidade de uso, ata a configuración '<span weight=\"bold" +#~ "\">paranoica</span>', axeitada para\n" +#~ "aplicacións de servidor moi sensibles:\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Pobre</span>: Este é un nivel de " +#~ "seguridade\n" +#~ "sen ningunha seguridade pero fácil de usar. Só se debe usar en máquinas " +#~ "non\n" +#~ "conectadas a ningunha rede e ás que non poidan acceder todos.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Estándar</span>: Este é o nivel de " +#~ "seguridade\n" +#~ "estándar recomendado para un ordenador que se vai usar para conectar á " +#~ "Internet\n" +#~ "coma cliente.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Alto</span>: Xa hai algunhas " +#~ "restriccións,\n" +#~ "e e execútanse máis comprobacións automáticas tódalas noites.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Moi Alto</span>: A seguridade é agora " +#~ "alta\n" +#~ "dabondo para usar o sistema coma un servidor que poida aceptar conexións " +#~ "de\n" +#~ "varios clientes. Se a súa máquina só un cliente da Internet, debería " +#~ "escoller un\n" +#~ "nivel inferior.\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "<span foreground=\"royalblue3\">Paranoico</span>: Este é semellante ó " +#~ "nivel anterior,\n" +#~ "pero o sistema está totalmente pechado e as funcionalidades de seguridade " +#~ "están ó máximo" + +#~ msgid "(default value: %s)" +#~ msgstr "(valor por defecto: %s)" + +#~ msgid "Security Level:" +#~ msgstr "Nivel de Seguridade:" + +#~ msgid "Security Alerts:" +#~ msgstr "Alertas de Seguridade:" + +#~ msgid "Security Administrator:" +#~ msgstr "Administrador de Seguridade:" + +#~ msgid "Basic options" +#~ msgstr "Opcións básicas" + +#~ msgid "Network Options" +#~ msgstr "Opcións de Rede" + +#~ msgid "System Options" +#~ msgstr "Opcións do Sistema" + +#~ msgid "Periodic Checks" +#~ msgstr "Comprobacións Periódicas" + +#~ msgid "Please wait, setting security level..." +#~ msgstr "Agarde, establecendo o nivel de seguridade..." + +#~ msgid "Please wait, setting security options..." +#~ msgstr "Agarde, establecendo as opcións de seguridade..." + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The following localization packages do not seem to be useful for your " |