diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2007-07-01 11:44:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2007-07-01 11:44:05 +0000 |
commit | e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b (patch) | |
tree | 4cb83168a33d385b9c00df0e4e14cea2373a2319 /perl-install/standalone/po/fr.po | |
parent | 870adce0f07facbd0101f723228433131e106c0a (diff) | |
download | drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.gz drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.bz2 drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.tar.xz drakx-e63b909f49cbebf3578de25e3843908b6afd2c6b.zip |
Updated POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fr.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/fr.po | 404 |
1 files changed, 187 insertions, 217 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fr.po b/perl-install/standalone/po/fr.po index 5ad6b4ee5..01eb0c5aa 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fr.po +++ b/perl-install/standalone/po/fr.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-21 12:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-01 13:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-06 09:05+0100\n" "Last-Translator: Christophe Berthelé <cpjc@free.fr>\n" "Language-Team: Français <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -84,176 +84,43 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n>1);\n" -#: drakautoinst:37 -#, c-format -msgid "Error!" -msgstr "Erreur !" - -#: drakautoinst:38 -#, c-format -msgid "I can not find needed image file `%s'." -msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »." - -#: drakautoinst:40 -#, c-format -msgid "Auto Install Configurator" -msgstr "Configurateur d'installation automatisée" - -#: drakautoinst:41 -#, c-format -msgid "" -"You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is somewhat " -"dangerous and must be used circumspectly.\n" -"\n" -"With that feature, you will be able to replay the installation you've " -"performed on this computer, being interactively prompted for some steps, in " -"order to change their values.\n" -"\n" -"For maximum safety, the partitioning and formatting will never be performed " -"automatically, whatever you chose during the install of this computer.\n" -"\n" -"Press ok to continue." -msgstr "" -"Vous êtes sur le point de configurer une disquette d'auto-installation. " -"Cette fonction est relativement dangereuse, et doit donc être utilisée avec " -"précaution.\n" -"\n" -"La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre " -"ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais, parmi " -"l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir lesquelles seront " -"complètement automatisées et lesquelles seront manuelles.\n" -"Pour une sécurité maximale, les étapes de partitionnement et de formatage ne " -"seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que vous " -"aviez faits lors de la première installation de cet ordinateur.\n" -"\n" -"Pressez Ok pour continuer." - -#: drakautoinst:59 -#, c-format -msgid "replay" -msgstr "rejouer" - -#: drakautoinst:59 drakautoinst:68 -#, c-format -msgid "manual" -msgstr "manuel" - -#: drakautoinst:63 -#, c-format -msgid "Automatic Steps Configuration" -msgstr "Configuration des étapes automatiques" - -#: drakautoinst:64 -#, c-format -msgid "" -"Please choose for each step whether it will replay like your install, or it " -"will be manual" -msgstr "" -"Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme " -"pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement." - -#: drakautoinst:75 -#, c-format -msgid "Insert a blank floppy in drive %s" -msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s" - -#: drakautoinst:76 drakautoinst:77 drakautoinst:91 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy" -msgstr "Création de la disquette d'auto-installation" - -#: drakautoinst:89 -#, c-format -msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" -msgstr "" -"Insérez une autre disquette vierge dans le lecteur %s (pour la disquette des " -"pilotes)" - -#: drakautoinst:90 -#, c-format -msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" -msgstr "Création de la disquette d'auto-installation (disquette des pilotes)" - -#: drakautoinst:155 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Welcome.\n" -"\n" -"The parameters of the auto-install are available in the sections on the left" -msgstr "" -"\n" -"Bienvenue.\n" -"\n" -"Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les " -"sections sur la gauche." - -#: drakautoinst:249 scannerdrake:420 -#, c-format -msgid "Congratulations!" -msgstr "Félicitations !" - -#: drakautoinst:250 -#, c-format -msgid "" -"The floppy has been successfully generated.\n" -"You may now replay your installation." -msgstr "" -"La disquette a été générée avec succès.\n" -"Vous pouvez maintenant rejouer votre installation." - -#: drakautoinst:286 -#, c-format -msgid "Auto Install" -msgstr "Installation automatique" - -#: drakautoinst:355 -#, c-format -msgid "Add an item" -msgstr "Ajouter un élément" - -#: drakautoinst:362 -#, c-format -msgid "Remove the last item" -msgstr "Supprimer le dernier élément" - #: drakboot:49 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "" "Chargeur de démarrage non trouvé. Création d'une nouvelle configuration" -#: drakboot:86 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 +#: drakboot:83 harddrake2:194 harddrake2:195 logdrake:70 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fichier" -#: drakboot:87 logdrake:76 +#: drakboot:84 logdrake:76 #, c-format msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fichier/_Quitter" -#: drakboot:87 harddrake2:195 logdrake:76 +#: drakboot:84 harddrake2:195 logdrake:76 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" -#: drakboot:127 +#: drakboot:124 #, c-format msgid "Text only" msgstr "Texte seul" -#: drakboot:128 +#: drakboot:125 #, c-format msgid "Verbose" msgstr "Verbeux" -#: drakboot:129 +#: drakboot:126 #, c-format msgid "Silent" msgstr "Silencieux" -#: drakboot:136 +#: drakboot:133 #, c-format msgid "" "Your system bootloader is not in framebuffer mode. To activate graphical " @@ -263,32 +130,32 @@ msgstr "" "le démarrage graphique, sélectionnez un mode graphique dans l'outil de " "configuration du programme d'amorçage." -#: drakboot:137 +#: drakboot:134 #, c-format msgid "Do you want to configure it now?" msgstr "Désirez-vous le configurer maintenant ?" -#: drakboot:146 +#: drakboot:143 #, c-format msgid "Install themes" msgstr "Installation de thèmes" -#: drakboot:148 +#: drakboot:145 #, c-format msgid "Graphical boot theme selection" msgstr "Sélection du thème graphique de démarrage" -#: drakboot:151 +#: drakboot:148 #, c-format msgid "Graphical boot mode:" msgstr "Mode de démarrage graphique :" -#: drakboot:153 +#: drakboot:150 #, c-format msgid "Theme" msgstr "Thème" -#: drakboot:156 +#: drakboot:153 #, c-format msgid "" "Display theme\n" @@ -297,42 +164,42 @@ msgstr "" "Affiche le thème\n" "dans la console" -#: drakboot:161 draksplash:25 +#: drakboot:158 draksplash:25 #, c-format msgid "Create new theme" msgstr "Créer un nouveau thème" -#: drakboot:193 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Utilisateur par défaut" -#: drakboot:194 +#: drakboot:191 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Environnement par défaut" -#: drakboot:197 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Ne pas connecter automatiquement un utilisateur" -#: drakboot:198 +#: drakboot:195 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Connexion automatique (choisir utilisateur et environnement)" -#: drakboot:205 +#: drakboot:202 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Choix pour l'interface utilisateur" -#: drakboot:208 +#: drakboot:205 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Lancer l'interface graphique au démarrage" -#: drakboot:263 +#: drakboot:260 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -581,93 +448,93 @@ msgstr "Chercher les polices installées" msgid "Unselect fonts installed" msgstr "Désélectionner les polices installées" -#: drakfont:212 -#, c-format -msgid "parse all fonts" -msgstr "Parcourir toutes les polices" - -#: drakfont:214 +#: drakfont:213 #, c-format msgid "No fonts found" msgstr "Aucune police trouvée" -#: drakfont:222 drakfont:264 drakfont:333 drakfont:374 drakfont:382 -#: drakfont:408 drakfont:426 drakfont:440 +#: drakfont:217 +#, c-format +msgid "parse all fonts" +msgstr "Parcourir toutes les polices" + +#: drakfont:222 drakfont:263 drakfont:332 drakfont:373 drakfont:381 +#: drakfont:407 drakfont:425 drakfont:439 #, c-format msgid "done" msgstr "terminé" -#: drakfont:227 +#: drakfont:226 #, c-format msgid "Could not find any font in your mounted partitions" msgstr "Impossible de trouver des polices dans vos disques" -#: drakfont:262 +#: drakfont:261 #, c-format msgid "Reselect correct fonts" msgstr "Resélectionnez des polices correctes" -#: drakfont:265 +#: drakfont:264 #, c-format msgid "Could not find any font.\n" msgstr "Impossible de trouver des polices.\n" -#: drakfont:275 +#: drakfont:274 #, c-format msgid "Search for fonts in installed list" msgstr "Chercher des polices dans celles installées" -#: drakfont:294 +#: drakfont:293 #, c-format msgid "%s fonts conversion" msgstr "Conversion des polices « %s »" -#: drakfont:331 +#: drakfont:330 #, c-format msgid "Fonts copy" msgstr "Copie des polices" -#: drakfont:334 +#: drakfont:333 #, c-format msgid "True Type fonts installation" msgstr "Installation de polices « True Type »" -#: drakfont:342 +#: drakfont:341 #, c-format msgid "please wait during ttmkfdir..." msgstr "Veuillez patienter pendant « ttmkfdir »..." -#: drakfont:343 +#: drakfont:342 #, c-format msgid "True Type install done" msgstr "Installation « True Type » terminée" -#: drakfont:349 drakfont:364 +#: drakfont:348 drakfont:363 #, c-format msgid "type1inst building" msgstr "construction par type1inst" -#: drakfont:358 +#: drakfont:357 #, c-format msgid "Ghostscript referencing" msgstr "Inscription dans ghostscript" -#: drakfont:375 +#: drakfont:374 #, c-format msgid "Suppress Temporary Files" msgstr "Supprimer les fichiers temporaires" -#: drakfont:378 drakfont:436 +#: drakfont:377 drakfont:435 #, c-format msgid "Restart XFS" msgstr "Relancer le serveur de polices" -#: drakfont:424 drakfont:434 +#: drakfont:423 drakfont:433 #, c-format msgid "Suppress Fonts Files" msgstr "Supprimer les fichiers de polices" -#: drakfont:444 +#: drakfont:443 #, c-format msgid "" "Before installing any fonts, be sure that you have the right to use and " @@ -683,64 +550,64 @@ msgstr "" "cas,\n" "des polices boguées peuvent bloquer votre serveur d'affichage Xorg." -#: drakfont:484 +#: drakfont:483 #, c-format msgid "Font Installation" msgstr "Installation des polices" -#: drakfont:495 +#: drakfont:494 #, c-format msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:496 drakfont:648 +#: drakfont:495 drakfont:647 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Liste des polices" -#: drakfont:499 +#: drakfont:498 #, c-format msgid "Get Windows Fonts" msgstr "Récupérer les police d'écritures Windows" -#: drakfont:505 +#: drakfont:504 #, c-format msgid "About" msgstr "À propos" -#: drakfont:507 drakfont:727 +#: drakfont:506 drakfont:726 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: drakfont:508 +#: drakfont:507 #, c-format msgid "Import" msgstr "Importer" -#: drakfont:526 +#: drakfont:525 #, c-format msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:528 +#: drakfont:527 #, c-format msgid "Copyright (C) 2001-2006 by Mandriva" msgstr "Copyright (C) 2001-2006 par Mandriva" -#: drakfont:530 +#: drakfont:529 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Installation de polices." -#: drakfont:532 harddrake2:236 +#: drakfont:531 harddrake2:236 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:539 harddrake2:241 +#: drakfont:538 harddrake2:241 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -759,102 +626,102 @@ msgstr "" "Didier Hérisson <didier.herisson@angstrom.uu.se>\n" "Nicolas Lécureuil <neoclust@mandriva.org>\n" -#: drakfont:549 +#: drakfont:548 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Choisissez les programmes qui utiliseront ces polices :" -#: drakfont:560 +#: drakfont:559 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:561 +#: drakfont:560 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:562 +#: drakfont:561 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:563 +#: drakfont:562 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Imprimantes génériques" -#: drakfont:577 +#: drakfont:576 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Sélectionnez les polices ou dossiers et cliquez sur « Ajouter »" -#: drakfont:578 +#: drakfont:577 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Sélection de fichiers ou dossiers" -#: drakfont:582 +#: drakfont:581 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Polices" -#: drakfont:646 +#: drakfont:645 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Importer les polices" -#: drakfont:659 +#: drakfont:658 #, c-format msgid "Install" msgstr "Installer" -#: drakfont:690 +#: drakfont:689 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Voulez-vous réellement désinstaller les polices d'écriture suivantes ?" -#: drakfont:735 +#: drakfont:734 #, c-format msgid "Unselected All" msgstr "Désélectionne tout" -#: drakfont:738 +#: drakfont:737 #, c-format msgid "Selected All" msgstr "Sélectionne tout" -#: drakfont:752 drakfont:771 +#: drakfont:751 drakfont:770 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Importation des polices en cours" -#: drakfont:756 drakfont:776 +#: drakfont:755 drakfont:775 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Tests initiaux" -#: drakfont:757 +#: drakfont:756 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Copier les polices sur votre système" -#: drakfont:758 +#: drakfont:757 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Installer et convertir des polices" -#: drakfont:759 +#: drakfont:758 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Post-installation" -#: drakfont:777 +#: drakfont:776 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Retirer des polices de votre système" -#: drakfont:778 +#: drakfont:777 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Post-désinstallation" @@ -898,12 +765,12 @@ msgstr "" " --doc <lien> - lien vers une autre page web (pour l'interface de " "bienvenue de WM)\n" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "Mandriva Linux Help Center" msgstr "Le centre d'aide de Mandriva Linux" -#: drakhelp:51 +#: drakhelp:52 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "Aucune entrée d'aide pour %s\n" @@ -3257,6 +3124,11 @@ msgstr "" msgid "edit the configuration file /etc/sane.d/%s.conf. " msgstr "édtier le fichier de configuration /etc/sane.d/%s.conf. " +#: scannerdrake:420 +#, c-format +msgid "Congratulations!" +msgstr "Félicitations !" + #: scannerdrake:421 #, c-format msgid "" @@ -3464,27 +3336,27 @@ msgstr "" msgid "Your scanner(s) will not be available on the network." msgstr "Vos scanners ne seront pas disponibles sur le réseau." -#: service_harddrake:119 +#: service_harddrake:137 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Certains matériels listés dans la classe « %s » ont été enlevés :\n" -#: service_harddrake:120 +#: service_harddrake:138 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s a été enlevé\n" -#: service_harddrake:123 +#: service_harddrake:141 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Certains périphériques ont été ajoutés : %s\n" -#: service_harddrake:124 +#: service_harddrake:142 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s a été ajouté\n" -#: service_harddrake:245 +#: service_harddrake:265 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Détection du matériel en cours" @@ -3500,6 +3372,104 @@ msgstr "" msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Désirez-vous lancer l'outil approprié ?" +#~ msgid "Error!" +#~ msgstr "Erreur !" + +#~ msgid "I can not find needed image file `%s'." +#~ msgstr "Impossible de trouver le fichier image « %s »." + +#~ msgid "Auto Install Configurator" +#~ msgstr "Configurateur d'installation automatisée" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to configure an Auto Install floppy. This feature is " +#~ "somewhat dangerous and must be used circumspectly.\n" +#~ "\n" +#~ "With that feature, you will be able to replay the installation you've " +#~ "performed on this computer, being interactively prompted for some steps, " +#~ "in order to change their values.\n" +#~ "\n" +#~ "For maximum safety, the partitioning and formatting will never be " +#~ "performed automatically, whatever you chose during the install of this " +#~ "computer.\n" +#~ "\n" +#~ "Press ok to continue." +#~ msgstr "" +#~ "Vous êtes sur le point de configurer une disquette d'auto-installation. " +#~ "Cette fonction est relativement dangereuse, et doit donc être utilisée " +#~ "avec précaution.\n" +#~ "\n" +#~ "La disquette d'auto-installation vous permettra d'installer un autre " +#~ "ordinateur avec exactement la même configuration que le vôtre. Mais, " +#~ "parmi l'ensemble des étapes d'installation, vous pouvez choisir " +#~ "lesquelles seront complètement automatisées et lesquelles seront " +#~ "manuelles.\n" +#~ "Pour une sécurité maximale, les étapes de partitionnement et de formatage " +#~ "ne seront jamais faites automatiquement, quels que soient les choix que " +#~ "vous aviez faits lors de la première installation de cet ordinateur.\n" +#~ "\n" +#~ "Pressez Ok pour continuer." + +#~ msgid "replay" +#~ msgstr "rejouer" + +#~ msgid "manual" +#~ msgstr "manuel" + +#~ msgid "Automatic Steps Configuration" +#~ msgstr "Configuration des étapes automatiques" + +#~ msgid "" +#~ "Please choose for each step whether it will replay like your install, or " +#~ "it will be manual" +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez choisir, pour chaque étape, si celle-ci doit être rejouée comme " +#~ "pendant votre installation, ou si elle doit s'effectuer manuellement." + +#~ msgid "Insert a blank floppy in drive %s" +#~ msgstr "Insérez une disquette vierge dans le lecteur %s" + +#~ msgid "Creating auto install floppy" +#~ msgstr "Création de la disquette d'auto-installation" + +#~ msgid "Insert another blank floppy in drive %s (for drivers disk)" +#~ msgstr "" +#~ "Insérez une autre disquette vierge dans le lecteur %s (pour la disquette " +#~ "des pilotes)" + +#~ msgid "Creating auto install floppy (drivers disk)" +#~ msgstr "" +#~ "Création de la disquette d'auto-installation (disquette des pilotes)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Welcome.\n" +#~ "\n" +#~ "The parameters of the auto-install are available in the sections on the " +#~ "left" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Bienvenue.\n" +#~ "\n" +#~ "Les paramètres de l'installation automatique sont disponibles dans les " +#~ "sections sur la gauche." + +#~ msgid "" +#~ "The floppy has been successfully generated.\n" +#~ "You may now replay your installation." +#~ msgstr "" +#~ "La disquette a été générée avec succès.\n" +#~ "Vous pouvez maintenant rejouer votre installation." + +#~ msgid "Auto Install" +#~ msgstr "Installation automatique" + +#~ msgid "Add an item" +#~ msgstr "Ajouter un élément" + +#~ msgid "Remove the last item" +#~ msgstr "Supprimer le dernier élément" + #~ msgid "HardDrake" #~ msgstr "HardDrake" |