diff options
author | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2010-05-01 14:54:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fwang@mandriva.org> | 2010-05-01 14:54:28 +0000 |
commit | 253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79 (patch) | |
tree | 046a0b4664a1866c1b4aa051838810c0fc630190 /perl-install/standalone/po/fi.po | |
parent | f8a0d2523e79ec44daafa007b5f60abd23bac38a (diff) | |
download | drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.gz drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.bz2 drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.tar.xz drakx-253c6f7272ac53779eda03c3fd5fb14af0d08f79.zip |
update POT file
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/fi.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/fi.po | 736 |
1 files changed, 333 insertions, 403 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/fi.po b/perl-install/standalone/po/fi.po index a4388a4de..6fb32fb2a 100644 --- a/perl-install/standalone/po/fi.po +++ b/perl-install/standalone/po/fi.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libDrakX-standalone\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-28 14:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-29 17:48+0200\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" @@ -22,12 +22,12 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:49 display_help:54 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Ohje" -#: display_help:62 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -38,20 +38,20 @@ msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" #: drakauth:37 drakclock:111 drakclock:125 drakdvb:74 drakfont:213 -#: drakfont:226 drakfont:264 draksplash:202 finish-install:119 logdrake:170 -#: logdrake:445 logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 +#: drakfont:226 drakfont:264 finish-install:130 logdrake:170 logdrake:445 +#: logdrake:450 scannerdrake:59 scannerdrake:101 scannerdrake:142 #: scannerdrake:200 scannerdrake:259 scannerdrake:729 scannerdrake:740 #: scannerdrake:879 scannerdrake:890 scannerdrake:960 #, c-format msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: drakboot:53 +#: drakboot:55 #, c-format msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Käynnistyslatainta ei löytynyt, luodaan uudet asetukset" -#: drakboot:88 harddrake2:198 harddrake2:199 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Tiedosto" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "/_Tiedosto" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Tiedosto/_Lopeta" -#: drakboot:89 harddrake2:199 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>L" @@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Monisanainen" msgid "Silent" msgstr "Hiljainen" -#: drakboot:137 drakbug:260 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:527 localedrake:43 notify-x11-free-driver-switch:15 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -124,61 +124,47 @@ msgstr "Graafinen käynnistystapa:" msgid "Theme" msgstr "Teema" -#: drakboot:158 -#, c-format -msgid "" -"Display theme\n" -"under console" -msgstr "" -"Näytön teema\n" -"konsolissa" - -#: drakboot:163 draksplash:26 -#, c-format -msgid "Create new theme" -msgstr "Luo uusi teema" - -#: drakboot:195 +#: drakboot:189 #, c-format msgid "Default user" msgstr "Oletuskäyttäjä" -#: drakboot:196 +#: drakboot:190 #, c-format msgid "Default desktop" msgstr "Oletustyöpöytä" -#: drakboot:199 +#: drakboot:193 #, c-format msgid "No, I do not want autologin" msgstr "Poista automaattinen kirjautuminen käytöstä" -#: drakboot:200 +#: drakboot:194 #, c-format msgid "Yes, I want autologin with this (user, desktop)" msgstr "Ota automaattinen kirjautuminen käyttöön" -#: drakboot:207 +#: drakboot:201 #, c-format msgid "System mode" msgstr "Järjestelmän tila" -#: drakboot:210 +#: drakboot:204 #, c-format msgid "Launch the graphical environment when your system starts" msgstr "Käynnistä graafinen ympäristö automaattisesti koneen käynnistyessä" -#: drakboot:262 +#: drakboot:259 #, c-format msgid "Boot Style Configuration" msgstr "Käynnistystavan asetukset" -#: drakboot:264 drakboot:268 +#: drakboot:261 drakboot:265 #, c-format msgid "Video mode" msgstr "Näyttötila" -#: drakboot:265 +#: drakboot:262 #, c-format msgid "" "Please choose a video mode, it will be applied to each of the boot entries " @@ -190,7 +176,7 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että näytönohjain ja näyttö tukevat valittua näyttötilaa." -#: drakbug:65 drakbug:152 +#: drakbug:65 drakbug:153 #, c-format msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Ohjelma \"%s\" kaatui virheeseen:" @@ -215,7 +201,7 @@ msgstr "Aloitusvelho" msgid "Synchronization tool" msgstr "Synkronointityökalu" -#: drakbug:84 drakbug:216 +#: drakbug:84 drakbug:219 #, c-format msgid "Standalone Tools" msgstr "Itsenäiset työkalut" @@ -279,17 +265,17 @@ msgstr "Paketti: " msgid "Kernel:" msgstr "Ydin:" -#: drakbug:151 +#: drakbug:152 #, c-format msgid "The \"%s\" program has segfaulted with the following error:" msgstr "Ohjelma \"%s\" kaatui segfault-virheeseen:" -#: drakbug:155 +#: drakbug:156 #, c-format msgid "Its GDB trace is:" msgstr "Ohjelman GDB-jäljitys:" -#: drakbug:158 +#: drakbug:159 #, c-format msgid "" "To submit a bug report, click on the report button. \n" @@ -301,7 +287,7 @@ msgstr "" "Sivulta löytyy täytettävä lomake, johon alla näytetyt tiedot lisätään " "automaattisesti." -#: drakbug:160 +#: drakbug:161 #, c-format msgid "" "It would be very useful to attach to your report the output of the following " @@ -312,17 +298,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "Raporttiin on hyvä liittää mukaan myös komennon %s tuloste." msgstr[1] "Raporttiin on hyvä liittää mukaan myös komentojen %s tuloste." -#: drakbug:163 +#: drakbug:164 #, c-format msgid "'%s'" msgstr "\"%s\"" -#: drakbug:166 +#: drakbug:167 #, c-format msgid "You should also attach the following files: %s as well as %s." msgstr "Mukaan tulisi liittää myös seuraavat tiedostot: %s ja %s." -#: drakbug:173 +#: drakbug:174 #, c-format msgid "Please describe what you were doing when it crashed:" msgstr "Mitä olit tekemässä, kun ohjelma kaatui:" @@ -337,12 +323,12 @@ msgstr "Raportoi" msgid "Not installed" msgstr "Ei asennettu" -#: drakbug:236 +#: drakbug:239 #, c-format msgid "Package not installed" msgstr "Pakettia ei ole asennettuna" -#: drakbug:261 +#: drakbug:264 #, c-format msgid "" "You must type in what you were doing when this bug happened in order to " @@ -352,7 +338,7 @@ msgstr "" "pystytään toistamaan. Samalla todennäköisyydet virheen korjaamiseksi " "paranevat." -#: drakbug:262 +#: drakbug:265 #, c-format msgid "Thanks." msgstr "Kiitos." @@ -431,7 +417,7 @@ msgstr "Anna kelvollinen NTP-palvelimen osoite." msgid "Could not synchronize with %s." msgstr "Ei voitu tahdistaa aikapalvelimen %s kanssa." -#: drakclock:127 drakdvb:149 draksplash:125 logdrake:175 scannerdrake:491 +#: drakclock:127 drakdvb:149 logdrake:175 scannerdrake:491 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" @@ -451,7 +437,7 @@ msgstr "Nollaa aika" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:101 +#: drakdvb:39 harddrake2:98 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanava" @@ -466,9 +452,10 @@ msgstr "%s on jo olemassa ja sen sisältö menetetään" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Kanavalistaa ei voitu hakea" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 harddrake2:381 scannerdrake:66 -#: scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 scannerdrake:368 -#: scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 service_harddrake:264 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 +#: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Odota hetki" @@ -478,8 +465,7 @@ msgstr "Odota hetki" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Haetaan kanavia, haku voi kestää muutamia minuutteja" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 draksplash:213 -#: drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -690,7 +676,7 @@ msgstr "Tuo" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:236 +#: drakfont:522 harddrake2:234 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" @@ -701,14 +687,14 @@ msgstr "Copyright (C) %s, Mandriva" msgid "Font installer." msgstr "Kirjasinten asennus." -#: drakfont:526 harddrake2:240 +#: drakfont:526 harddrake2:238 #, c-format msgid "Mandriva Linux" msgstr "Mandriva Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:245 +#: drakfont:533 harddrake2:243 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "" @@ -740,7 +726,7 @@ msgstr "Abiword" msgid "Generic Printers" msgstr "Yleiset tulostimet" -#: drakfont:562 drakfont:572 draksplash:213 drakups:210 +#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -785,12 +771,12 @@ msgstr "Asenna" msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa seuraavat fontit?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:326 +#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:327 +#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" @@ -1370,194 +1356,6 @@ msgstr "" "HUOM! Jos koneessa on ISA-väylään kytketty PnP-äänikortti, täytyy konsolissa " "suorittaa komento \"alsaconf\" tai \"sndconfig\"." -#: draksplash:33 -#, c-format -msgid "X coordinate of text box" -msgstr "Tekstiruudun sijainti (X-koordinaatti)" - -#: draksplash:34 -#, c-format -msgid "Y coordinate of text box" -msgstr "Tekstiruudun sijainti (Y-koordinaatti)" - -#: draksplash:35 -#, c-format -msgid "Text box width" -msgstr "Tekstiruudun leveys" - -#: draksplash:36 -#, c-format -msgid "Text box height" -msgstr "Tekstiruudun korkeus" - -#: draksplash:37 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar X coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Edistymispalkin vasemman\n" -"yläkulman X-koordinaatti" - -#: draksplash:38 -#, c-format -msgid "" -"The progress bar Y coordinate\n" -"of its upper left corner" -msgstr "" -"Edistymispalkin vasemman\n" -"yläkulman Y-koordinaatti" - -#: draksplash:39 -#, c-format -msgid "The width of the progress bar" -msgstr "Edistymispalkin leveys" - -#: draksplash:40 -#, c-format -msgid "The height of the progress bar" -msgstr "Edistymispalkin korkeus" - -#: draksplash:41 -#, c-format -msgid "X coordinate of the text" -msgstr "Tekstin sijainti (X-koordinaatti)" - -#: draksplash:42 -#, c-format -msgid "Y coordinate of the text" -msgstr "Tekstin sijainti (Y-koordinaatti)" - -#: draksplash:43 -#, c-format -msgid "Text box transparency" -msgstr "Tekstiruudun läpinäkyvyys" - -#: draksplash:44 -#, c-format -msgid "Progress box transparency" -msgstr "Edistymispalkin läpinäkyvyys" - -#: draksplash:45 -#, c-format -msgid "Text size" -msgstr "Tekstin koko" - -#: draksplash:62 -#, c-format -msgid "Progress Bar" -msgstr "Edistymispalkki" - -#: draksplash:65 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 1" -msgstr "Edistymispalkin väri 1" - -#: draksplash:67 -#, c-format -msgid "Choose progress bar color 2" -msgstr "Edistymispalkin väri 2" - -#: draksplash:69 -#, c-format -msgid "Choose progress bar background" -msgstr "Edistymispalkin taustaväri" - -#: draksplash:72 -#, c-format -msgid "Gradient type" -msgstr "Gradientin tyyppi" - -#: draksplash:78 -#, c-format -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: draksplash:80 -#, c-format -msgid "Choose text color" -msgstr "Tekstin väri" - -#: draksplash:83 draksplash:102 -#, c-format -msgid "Choose picture" -msgstr "Kuva" - -#: draksplash:87 -#, c-format -msgid "Silent bootsplash" -msgstr "Hiljainen" - -#: draksplash:90 -#, c-format -msgid "Choose text zone color" -msgstr "Tekstialueen väri" - -#: draksplash:93 -#, c-format -msgid "Text color" -msgstr "Tekstin väri" - -#: draksplash:97 -#, c-format -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri" - -#: draksplash:103 -#, c-format -msgid "Verbose bootsplash" -msgstr "Monisanainen" - -#: draksplash:110 -#, c-format -msgid "Theme name" -msgstr "Teeman nimi" - -#: draksplash:115 -#, c-format -msgid "Final resolution" -msgstr "Lopullinen tarkkuus" - -#: draksplash:119 -#, c-format -msgid "Display logo on Console" -msgstr "Näytä logo konsolissa" - -#: draksplash:124 -#, c-format -msgid "Save theme" -msgstr "Tallenna teema" - -#: draksplash:187 -#, c-format -msgid "Please enter a theme name" -msgstr "Anna teemalle nimi" - -#: draksplash:190 -#, c-format -msgid "Please select a splash image" -msgstr "Valitse käytettävä kuva" - -#: draksplash:193 -#, c-format -msgid "saving Bootsplash theme..." -msgstr "tallennetaan Bootsplash-teema..." - -#: draksplash:202 -#, c-format -msgid "Unable to load image file %s" -msgstr "Kuvaa %s ei voida avata" - -#: draksplash:213 -#, c-format -msgid "choose image" -msgstr "valitse kuva" - -#: draksplash:228 -#, c-format -msgid "Color selection" -msgstr "Värin valinta" - #: drakups:71 #, c-format msgid "Connected through a serial port or an usb cable" @@ -1602,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automaattitunnistus" -#: drakups:99 harddrake2:381 +#: drakups:99 harddrake2:379 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Tunnistus käynnissä" @@ -1686,18 +1484,18 @@ msgstr "Velho asetti onnistuneesti uuden UPS-laitteen \"%s\"." msgid "UPS devices" msgstr "UPS-laitteet" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:115 -#: harddrake2:122 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: drakups:249 harddrake2:137 +#: drakups:249 harddrake2:136 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Ajuri" -#: drakups:249 harddrake2:55 +#: drakups:249 harddrake2:56 #, c-format msgid "Port" msgstr "Portti" @@ -1732,7 +1530,7 @@ msgstr "Säännöt" msgid "Action" msgstr "Toiminnot" -#: drakups:297 harddrake2:86 +#: drakups:297 harddrake2:83 #, c-format msgid "Level" msgstr "Taso" @@ -1742,7 +1540,7 @@ msgstr "Taso" msgid "ACL name" msgstr "Käyttöoikeuslistan nimi" -#: drakups:297 finish-install:179 +#: drakups:297 finish-install:195 #, c-format msgid "Password" msgstr "Salasana" @@ -1789,68 +1587,73 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php" -#: finish-install:56 +#: finish-install:57 #, c-format msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: finish-install:57 +#: finish-install:58 #, c-format msgid "Please, choose your keyboard layout." msgstr "Valitse näppäimistöasettelu." -#: finish-install:177 finish-install:195 finish-install:207 +#: finish-install:105 +#, c-format +msgid "Testing your connection..." +msgstr "" + +#: finish-install:193 finish-install:211 finish-install:223 #, c-format msgid "Encrypted home partition" msgstr "Salattu kotikansio" -#: finish-install:177 +#: finish-install:193 #, c-format msgid "Please enter a password for the %s user" msgstr "Anna käyttäjän %s salasana" -#: finish-install:180 +#: finish-install:196 #, c-format msgid "Password (again)" msgstr "Salasana (uudelleen)" -#: finish-install:195 +#: finish-install:211 #, c-format msgid "Creating encrypted home partition" msgstr "Luodaan salattua kotikansiota" -#: finish-install:207 +#: finish-install:223 #, c-format msgid "Formatting encrypted home partition" msgstr "Alustetaan salattua kotikansiota" -#: harddrake2:29 +#: harddrake2:30 #, c-format msgid "Alternative drivers" msgstr "Vaihtoehtoiset ajurit" -#: harddrake2:30 +#: harddrake2:31 #, c-format msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "Äänikortille tarkoitetut vaihtoehtoiset ajurit." -#: harddrake2:32 harddrake2:124 +#: harddrake2:33 harddrake2:122 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Väylä" -#: harddrake2:33 +#: harddrake2:34 #, c-format msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "Fyysinen väylä, johon laite on kytketty (esim. PCI tai USB)." -#: harddrake2:35 harddrake2:150 +#: harddrake2:36 harddrake2:148 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Väylän tunniste" -#: harddrake2:36 +#: harddrake2:37 #, c-format msgid "" "- PCI and USB devices: this lists the vendor, device, subvendor and " @@ -1859,12 +1662,12 @@ msgstr "" "- PCI- ja USB-laitteet: listaa valmistajan, laitteen, alivalmistajan ja " "alilaitteen PCI/USB-tunnistenumerot." -#: harddrake2:38 +#: harddrake2:39 #, c-format msgid "Location on the bus" msgstr "Sijainti väylässä" -#: harddrake2:39 +#: harddrake2:40 #, c-format msgid "" "- pci devices: this gives the PCI slot, device and function of this card\n" @@ -1875,138 +1678,138 @@ msgstr "" "tai isäntälaite\n" "- SCSI-laitteet: SCSI-väylä ja laitteen tunnistenumero" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "Drive capacity" msgstr "Aseman kapasiteetti" -#: harddrake2:42 +#: harddrake2:43 #, c-format msgid "special capacities of the driver (burning ability and or DVD support)" msgstr "Ajurin erikoisominaisuudet (polttomahdollisuus ja/tai DVD-tuki)." -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "Description" msgstr "Kuvaus" -#: harddrake2:43 +#: harddrake2:44 #, c-format msgid "this field describes the device" msgstr "Laitteen kuvaus." -#: harddrake2:44 +#: harddrake2:45 #, c-format msgid "Old device file" msgstr "Vanha laitetiedosto" -#: harddrake2:45 +#: harddrake2:46 #, c-format msgid "old static device name used in dev package" msgstr "Laitteen vanha staattinen nimi." #. -PO: here "module" is the "jargon term" for a kernel driver -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "Module" msgstr "Moduuli" -#: harddrake2:48 +#: harddrake2:49 #, c-format msgid "the module of the GNU/Linux kernel that handles the device" msgstr "GNU/Linux-ytimen moduuli, joka käsittelee kyseistä laitetta." -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "Extended partitions" msgstr "Laajennetut osiot" -#: harddrake2:49 +#: harddrake2:50 #, c-format msgid "the number of extended partitions" msgstr "Laajennettujen osioiden lukumäärä." -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Geometry" msgstr "Geometria" -#: harddrake2:50 +#: harddrake2:51 #, c-format msgid "Cylinder/head/sectors geometry of the disk" msgstr "Levyn sylinterien, lukupäiden ja sektorien lukumäärät." -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "Disk controller" msgstr "Levyohjain" -#: harddrake2:51 +#: harddrake2:52 #, c-format msgid "the disk controller on the host side" msgstr "Emolevyn levyohjain." -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "Identifier" msgstr "Tunniste" -#: harddrake2:52 +#: harddrake2:53 #, c-format msgid "usually the device serial number" msgstr "Yleensä levyn sarjanumero." -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "Media class" msgstr "Medialuokka" -#: harddrake2:53 +#: harddrake2:54 #, c-format msgid "class of hardware device" msgstr "Rautatason laiteluokka." -#: harddrake2:54 harddrake2:87 +#: harddrake2:55 harddrake2:84 #, c-format msgid "Model" msgstr "Malli" -#: harddrake2:54 +#: harddrake2:55 #, c-format msgid "hard disk model" msgstr "Kiintolevyn malli." -#: harddrake2:55 +#: harddrake2:56 #, c-format msgid "network printer port" msgstr "Verkkotulostimen portti." -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "Primary partitions" msgstr "Ensisijaiset osiot" -#: harddrake2:56 +#: harddrake2:57 #, c-format msgid "the number of the primary partitions" msgstr "Ensisijaisten osioiden lukumäärä." -#: harddrake2:57 harddrake2:92 +#: harddrake2:58 harddrake2:89 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Valmistaja" -#: harddrake2:57 +#: harddrake2:58 #, c-format msgid "the vendor name of the device" msgstr "Laitteen valmistaja." -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 #, c-format msgid "PCI domain" msgstr "PCI-domain" -#: harddrake2:58 +#: harddrake2:59 harddrake2:60 #, c-format msgid "the PCI domain of the device" msgstr "Laitteen PCI-domain." @@ -2021,87 +1824,87 @@ msgstr "PCI-revisio" msgid "Bus PCI #" msgstr "PCI-väylänumero" -#: harddrake2:59 +#: harddrake2:61 #, c-format msgid "the PCI bus on which the device is plugged" msgstr "PCI-väylä, johon laite on kytketty." -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device #" msgstr "PCI-laitenumero" -#: harddrake2:60 +#: harddrake2:62 #, c-format msgid "PCI device number" msgstr "PCI-laitteen laitenumero." -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function #" msgstr "PCI-toimintonumero" -#: harddrake2:61 +#: harddrake2:63 #, c-format msgid "PCI function number" msgstr "PCI-toimintonumero." -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "Vendor ID" msgstr "Valmistajan tunnus" -#: harddrake2:62 +#: harddrake2:64 #, c-format msgid "this is the standard numerical identifier of the vendor" msgstr "Standardinmukainen valmistajan tunnistenumero." -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "Device ID" msgstr "Laitetunnus" -#: harddrake2:63 +#: harddrake2:65 #, c-format msgid "this is the numerical identifier of the device" msgstr "Laitteen tunnistenumero." -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "Sub vendor ID" msgstr "Valmistajan alitunniste" -#: harddrake2:64 +#: harddrake2:66 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the vendor" msgstr "Valmistajan tunnistenumeron tarkenne." -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "Sub device ID" msgstr "Laitteen alitunniste" -#: harddrake2:65 +#: harddrake2:67 #, c-format msgid "this is the minor numerical identifier of the device" msgstr "Laitteen tunnistenumeron tarkennin." -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid "Device USB ID" msgstr "USB-laitetunniste" -#: harddrake2:66 +#: harddrake2:68 #, c-format msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:70 +#: harddrake2:72 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -2112,12 +1915,12 @@ msgstr "" "yhteydessä ajastimen alustamiseksi. Tulos tallennetaan Bogomipseinä, joka on " "tapa mitata prosessorin suorituskykyä." -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Välimuistin koko" -#: harddrake2:71 +#: harddrake2:73 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "Prosessorin L2-välimuistin koko." @@ -2127,27 +1930,27 @@ msgstr "Prosessorin L2-välimuistin koko." msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid-perhe" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:74 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "Prosessoriperhe (esim: i686-luokka on 6)." -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid-taso" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Tietotaso, joka voidaan saada cpuid-käskyn kautta." -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Kellotaajuus (MHz)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -2157,12 +1960,12 @@ msgstr "" "Prosessorin kellotaajuus (MHz). (Kellotaajuutta voidaan karkeasti verrata " "sekunnissa suoritettavien tehtävien määrään.)" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Liput" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "Ytimen raportoimat prosessorin liput." @@ -2202,57 +2005,57 @@ msgstr "Sisarukset" msgid "sub generation of the cpu" msgstr "Prosessorin alasukupolvi" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "Prosessorin sukupolvi (esim: Pentium III on 8)." -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Mallinimi" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "Prosessorin virallinen nimi." -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "Prosessorin nimi" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Prosessorin ID" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:87 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "Prosessorin numero" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Sukupolvi" -#: harddrake2:91 +#: harddrake2:88 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "Prosessorin sukupolvi (mallin aliversion numero)." -#: harddrake2:92 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "Prosessorin valmistaja." -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Kirjoitussuoja" -#: harddrake2:93 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2263,27 +2066,27 @@ msgstr "" "jolloin sallitaan prosessorin estää tarkistamattomat ytimen käyttäjämuistin " "käytöt (eli tämä on virhesuoja)." -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Levykkeen muoto" -#: harddrake2:97 +#: harddrake2:94 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "Aseman tukemat eri levykkeiden muodot." -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:98 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI-kanava" -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Levyn tunniste." -#: harddrake2:102 +#: harddrake2:99 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "Yleensä levyn sarjanumero." @@ -2310,122 +2113,123 @@ msgid "" "uniquely identified by a\n" "channel number, a target id and a logical unit number" msgstr "" -"SCSI:n looginen yksikkönumero (LUN). Tietokoneeseen kytketyt SCSI-laitteet yksilöidään\n" +"SCSI:n looginen yksikkönumero (LUN). Tietokoneeseen kytketyt SCSI-laitteet " +"yksilöidään\n" "kanavanumeron, kohdetunnisteen ja loogisen yksikkönumeron perusteella." #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Muistin määrä" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:108 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Asennetun muistimoduulin koko" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Käytössä olevan muistin määrä" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:109 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Käytössä oleva muistimoduulin koko." -#: harddrake2:112 harddrake2:121 +#: harddrake2:110 harddrake2:119 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:110 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "Muistilaitteen tyyppi." -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Nopeus" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Muistilaitteen nopeus." -#: harddrake2:114 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Moduuliyhteydet" -#: harddrake2:115 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Muistimoduulin kannan tyyppi." -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Laitetiedosto" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:117 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "Hiiren laitetiedosto, jonka avulla laite käyttää ytimen ajuria." -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Emuloitu rulla" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:118 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "Onko hiiren rulla emuloitu." -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:119 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "Hiiren malli" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "Hiiren nimi" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Painikkeiden määrä" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "Hiiren painikkeiden määrä." -#: harddrake2:124 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Hiiren väylätyyppi." -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "X11-hiiriprotokolla" -#: harddrake2:125 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "Protokolla, jota hiiri käyttää graafisen työpöydän kanssa." -#: harddrake2:132 harddrake2:141 harddrake2:148 harddrake2:156 harddrake2:337 +#: harddrake2:127 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Tunniste" -#: harddrake2:133 harddrake2:149 +#: harddrake2:132 harddrake2:147 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Yhteys" @@ -2440,80 +2244,80 @@ msgstr "Suorituskyky" msgid "Device" msgstr "Laite" -#: harddrake2:152 +#: harddrake2:150 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Osiot" -#: harddrake2:157 +#: harddrake2:155 #, c-format msgid "Features" msgstr "Ominaisuudet" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:180 logdrake:78 +#: harddrake2:178 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Asetukset" -#: harddrake2:181 harddrake2:210 logdrake:80 +#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/O_hje" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:183 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/_Tulostimien automaattitunnistus" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:184 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/_Modeemien automaattitunnistus" -#: harddrake2:187 +#: harddrake2:185 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/_Jaz-asemien automaattitunnistus" -#: harddrake2:188 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Rinnakkaisporttiin liitettyjen _ZIP-asemien automaattitunnistus" -#: harddrake2:192 +#: harddrake2:190 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Laitteistoasetukset" -#: harddrake2:199 +#: harddrake2:197 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Lopeta" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:210 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Kenttien kuvaus" -#: harddrake2:214 +#: harddrake2:212 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Harddrake ohje" -#: harddrake2:215 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" "\n" msgstr "Kenttien kuvaus:\n" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Valitse laite!" -#: harddrake2:223 +#: harddrake2:221 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2521,89 +2325,89 @@ msgid "" msgstr "" "Kun laite on valittuna, näkyy laitteen tiedot ikkunan oikeassa reunassa." -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:227 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Raportoi virheestä" -#: harddrake2:231 +#: harddrake2:229 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Tietoja..." -#: harddrake2:234 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:238 +#: harddrake2:236 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Tämä on Harddrake, %sin laitteiston asetustyökalu." -#: harddrake2:271 +#: harddrake2:269 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Tunnistetut laitteet:" -#: harddrake2:274 scannerdrake:286 +#: harddrake2:272 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Tiedot" -#: harddrake2:276 +#: harddrake2:274 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Aseta nykyisen ajurin lisäasetukset" -#: harddrake2:283 +#: harddrake2:281 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Suorita asetustyökalu" -#: harddrake2:303 +#: harddrake2:301 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Napsauta laitetta vasemmalla olevasta puusta nähdäksesi laitteen tiedot." -#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: harddrake2:325 +#: harddrake2:323 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: harddrake2:345 +#: harddrake2:343 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Sekalaiset" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "secondary" msgstr "toissijainen" -#: harddrake2:429 +#: harddrake2:427 #, c-format msgid "primary" msgstr "ensisijainen" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "burner" msgstr "poltin" -#: harddrake2:433 +#: harddrake2:431 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:531 +#: harddrake2:535 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n" @@ -2613,13 +2417,13 @@ msgstr "Seuraavat paketit pitää asentaa:\n" msgid "LocaleDrake" msgstr "LocaleDrake" -#: localedrake:44 +#: localedrake:46 #, c-format msgid "You should install the following packages: %s" msgstr "Seuraavat paketit tulisi asentaa: %s" #. -PO: the following is used to combine packages names. eg: "initscripts, harddrake, yudit" -#: localedrake:47 +#: localedrake:49 #, c-format msgid ", " msgstr ", " @@ -2927,7 +2731,7 @@ msgstr "Velho poisti onnistuneesti sähköpostihälytyksen käytöstä." msgid "Save as.." msgstr "Tallenna nimellä..." -#: notify-x11-free-driver-switch:15 +#: notify-x11-free-driver-switch:20 #, c-format msgid "" "The proprietary driver for your graphic card can not be found, the system is " @@ -3483,37 +3287,37 @@ msgstr "Kuvanlukijoita ei voi käyttää verkosta." msgid "Could not install the packages needed to share your scanner(s)." msgstr "Kuvanlukijan jakamiseen tarvittavia paketteja ei voitu asentaa." -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:139 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "Näytönohjain %s ei ole enää tuettu ajurin %s kanssa." -#: service_harddrake:167 +#: service_harddrake:181 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "X.org-ajurin %s suljettua versiota ei löytynyt." -#: service_harddrake:206 +#: service_harddrake:220 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Poistettiin joitakin laitteita laitteistoluokasta \"%s\":\n" -#: service_harddrake:135 +#: service_harddrake:221 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- poistettiin %s\n" -#: service_harddrake:138 +#: service_harddrake:224 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Lisättiin joitakin laitteita: %s\n" -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:225 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- lisättiin %s\n" -#: service_harddrake:264 +#: service_harddrake:344 #, c-format msgid "Hardware probing in progress" msgstr "Laitteiston tunnistaminen käynnissä..." @@ -3556,6 +3360,132 @@ msgstr "Kieli- ja maa-asetukset" msgid "Regional Settings" msgstr "Maa-asetukset" +#~ msgid "" +#~ "Display theme\n" +#~ "under console" +#~ msgstr "" +#~ "Näytön teema\n" +#~ "konsolissa" + +#~ msgid "Create new theme" +#~ msgstr "Luo uusi teema" + +#~ msgid "X coordinate of text box" +#~ msgstr "Tekstiruudun sijainti (X-koordinaatti)" + +#~ msgid "Y coordinate of text box" +#~ msgstr "Tekstiruudun sijainti (Y-koordinaatti)" + +#~ msgid "Text box width" +#~ msgstr "Tekstiruudun leveys" + +#~ msgid "Text box height" +#~ msgstr "Tekstiruudun korkeus" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar X coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Edistymispalkin vasemman\n" +#~ "yläkulman X-koordinaatti" + +#~ msgid "" +#~ "The progress bar Y coordinate\n" +#~ "of its upper left corner" +#~ msgstr "" +#~ "Edistymispalkin vasemman\n" +#~ "yläkulman Y-koordinaatti" + +#~ msgid "The width of the progress bar" +#~ msgstr "Edistymispalkin leveys" + +#~ msgid "The height of the progress bar" +#~ msgstr "Edistymispalkin korkeus" + +#~ msgid "X coordinate of the text" +#~ msgstr "Tekstin sijainti (X-koordinaatti)" + +#~ msgid "Y coordinate of the text" +#~ msgstr "Tekstin sijainti (Y-koordinaatti)" + +#~ msgid "Text box transparency" +#~ msgstr "Tekstiruudun läpinäkyvyys" + +#~ msgid "Progress box transparency" +#~ msgstr "Edistymispalkin läpinäkyvyys" + +#~ msgid "Text size" +#~ msgstr "Tekstin koko" + +#~ msgid "Progress Bar" +#~ msgstr "Edistymispalkki" + +#~ msgid "Choose progress bar color 1" +#~ msgstr "Edistymispalkin väri 1" + +#~ msgid "Choose progress bar color 2" +#~ msgstr "Edistymispalkin väri 2" + +#~ msgid "Choose progress bar background" +#~ msgstr "Edistymispalkin taustaväri" + +#~ msgid "Gradient type" +#~ msgstr "Gradientin tyyppi" + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Teksti" + +#~ msgid "Choose text color" +#~ msgstr "Tekstin väri" + +#~ msgid "Choose picture" +#~ msgstr "Kuva" + +#~ msgid "Silent bootsplash" +#~ msgstr "Hiljainen" + +#~ msgid "Choose text zone color" +#~ msgstr "Tekstialueen väri" + +#~ msgid "Text color" +#~ msgstr "Tekstin väri" + +#~ msgid "Background color" +#~ msgstr "Taustaväri" + +#~ msgid "Verbose bootsplash" +#~ msgstr "Monisanainen" + +#~ msgid "Theme name" +#~ msgstr "Teeman nimi" + +#~ msgid "Final resolution" +#~ msgstr "Lopullinen tarkkuus" + +#~ msgid "Display logo on Console" +#~ msgstr "Näytä logo konsolissa" + +#~ msgid "Save theme" +#~ msgstr "Tallenna teema" + +#~ msgid "Please enter a theme name" +#~ msgstr "Anna teemalle nimi" + +#~ msgid "Please select a splash image" +#~ msgstr "Valitse käytettävä kuva" + +#~ msgid "saving Bootsplash theme..." +#~ msgstr "tallennetaan Bootsplash-teema..." + +#~ msgid "Unable to load image file %s" +#~ msgstr "Kuvaa %s ei voida avata" + +#~ msgid "choose image" +#~ msgstr "valitse kuva" + +#~ msgid "Color selection" +#~ msgstr "Värin valinta" + #~ msgid "Coma bug" #~ msgstr "Coma-virhe" |