diff options
author | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
commit | 064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b (patch) | |
tree | ce922c1b2731292959d35583be92f921a61e6ced /perl-install/standalone/po/et.po | |
parent | 13d8db0a3216c791c0d0659b47de33790215b570 (diff) | |
download | drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.gz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.bz2 drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.xz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.zip |
Update translation files.
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/et.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/et.po | 408 |
1 files changed, 217 insertions, 191 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/et.po b/perl-install/standalone/po/et.po index aa906b318..d612c7578 100644 --- a/perl-install/standalone/po/et.po +++ b/perl-install/standalone/po/et.po @@ -7,23 +7,23 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-et\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-10 13:17+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@smail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" -"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: et\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Abi" -#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Viga" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Alglaadurit ei leitud, luuakse uus konfiguratsioon" -#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Fail" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "/_Fail" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Fail/_Välju" -#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "Jutukas" msgid "Silent" msgstr "Vaikne" -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -177,13 +177,13 @@ msgid "The \"%s\" program has crashed with the following error:" msgstr "Programm \"%s\" jooksis kokku järgmise veaga:" #: drakbug:76 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Mageia Linuxi vigadest teatamise tööriist" #: drakbug:81 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Control Center" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Control Center" msgstr "Mageia Linuxi juhtimiskeskus" #: drakbug:82 @@ -202,8 +202,8 @@ msgid "Standalone Tools" msgstr "Autonoomsed tööriistad" #: drakbug:86 drakbug:87 -#, c-format -msgid "Mageia Online" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Online" msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Configuration Wizards" msgstr "Seadistamise nõustajad" #: drakbug:113 -#, c-format -msgid "Select Mageia Tool:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %s Tool:" msgstr "Valige Mageia tööriist:" #: drakbug:114 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Lähtesta" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:98 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Kanal" @@ -447,10 +447,10 @@ msgstr "%s on juba olemas ja selle sisu läheb kaotsi" msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Saadaolevate kanalite nimekirja hankimine nurjus" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 #: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 #: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:344 +#: service_harddrake:416 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Palun oodake" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Palun oodake" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "DVB kanalite tuvastamine - see võib võtta veidi aega" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Fontide paigaldamine" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:490 drakfont:642 +#: drakfont:490 drakfont:641 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Fontide nimekiri" @@ -651,12 +651,12 @@ msgstr "Paigalda Windowsi fondid" msgid "About" msgstr "Misvärk" -#: drakfont:500 drakfont:541 +#: drakfont:500 drakfont:540 #, c-format msgid "Options" msgstr "Eelistused" -#: drakfont:501 drakfont:721 +#: drakfont:501 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Eemalda" @@ -671,163 +671,169 @@ msgstr "Import" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:237 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia" +#: drakfont:522 harddrake2:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Autoriõigus (C) %s: Mageia" + #: drakfont:524 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Fondipaigaldaja." -#: drakfont:526 harddrake2:238 -#, c-format -msgid "Mageia Linux" +#: drakfont:526 harddrake2:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:243 +#: drakfont:532 harddrake2:245 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Marek Laane <bald@starman.ee>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:542 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Valige rakendused, millel on fontide tugi:" -#: drakfont:554 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:556 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:556 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Tavalised printerid" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Olgu" -#: drakfont:571 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "Valige fondifail või kataloog ja klõpsake \"Lisa\"" -#: drakfont:572 +#: drakfont:571 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Failivalik" -#: drakfont:576 +#: drakfont:575 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Fondid" -#: drakfont:640 draksec:166 +#: drakfont:639 draksec:166 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Fontide importimine" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Eemalda" -#: drakfont:653 +#: drakfont:652 #, c-format msgid "Install" msgstr "Paigaldamine" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Kas tõesti eemaldada järgmised fondid?" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 +#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 +#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 #, c-format msgid "No" msgstr "Ei" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Tühista kõigi valimine" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Kõigi valimine" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Fontide importimine" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Käivitustestid" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Fontide kopeerimine Teie süsteemi" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Fontide paigaldamine ja teisendamine" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Paigaldamisjärgne seadistamine" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Fontide eemaldamine" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Fontide eemaldamine Teie süsteemist" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Eemaldamisjärgne seadistamine" #: drakhelp:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -840,19 +846,19 @@ msgstr "" "\n" "Kasutamine: \n" -#: drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" +#: drakhelp:23 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - näitab seda abiteadet \n" -#: drakhelp:23 +#: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" msgstr "" " --id <id_label> - avab html abilehekülje, mis viitab id_label'ile\n" -#: drakhelp:24 +#: drakhelp:25 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " @@ -861,12 +867,12 @@ msgstr "" " --doc <link> - link veebileheküljele ( WM tervituse " "kasutajaliidesele)\n" -#: drakhelp:52 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Help Center" +#: drakhelp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Help Center" msgstr "Mageia Linuxi abikeskus" -#: drakhelp:52 +#: drakhelp:53 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "%s on ilma abikirjeta\n" @@ -1167,8 +1173,8 @@ msgid "Security Level and Checks" msgstr "Turvatasemed" #: draksec:114 -#, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "Autentimise seadistamine Mageia tööriistade kasutamiseks" #: draksec:117 @@ -1192,8 +1198,8 @@ msgid "Software Management" msgstr "Tarkvarahaldus" #: draksec:150 -#, c-format -msgid "Mageia Update" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Update" msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 @@ -1316,7 +1322,7 @@ msgstr "Helikaarti ei leitud!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" "Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/" "TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n" @@ -1327,7 +1333,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: draksound:58 +#: draksound:54 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1386,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Automaattuvastus" -#: drakups:99 harddrake2:379 +#: drakups:99 harddrake2:381 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Toimub tuvastamine..." @@ -1470,13 +1476,13 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt uue \"%s\" UPS-i." msgid "UPS devices" msgstr "UPS-id" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: drakups:249 harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:139 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Draiver" @@ -1516,7 +1522,7 @@ msgstr "Reeglid" msgid "Action" msgstr "Toiming" -#: drakups:297 harddrake2:83 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Tase" @@ -1556,7 +1562,7 @@ msgstr "TV-kaarti ei leitud!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" "Teie süsteemis ei leitud TV-kaarti. Kontrollige palun, et Linuxi toega video/" "TV-kaart on korrektselt ühendatud.\n" @@ -1617,7 +1623,7 @@ msgstr "Alternatiivsed draiverid" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "selle helikaardi alternatiivsete draiverite nimekiri" -#: harddrake2:33 harddrake2:122 +#: harddrake2:33 harddrake2:125 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Siin" @@ -1628,7 +1634,7 @@ msgid "" "this is the physical bus on which the device is plugged (eg: PCI, USB, ...)" msgstr "see on füüsiline siin, millega seade on ühendatud (nt: PCI, USB, ...)" -#: harddrake2:36 harddrake2:148 +#: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Siinitunnus" @@ -1748,7 +1754,7 @@ msgstr "Andmekandja klass" msgid "class of hardware device" msgstr "riistvaralise seadme klass" -#: harddrake2:55 harddrake2:84 +#: harddrake2:55 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Mudel" @@ -1773,7 +1779,7 @@ msgstr "Primaarsed partitsioonid" msgid "the number of the primary partitions" msgstr "primaarsete partitsioonide arv" -#: harddrake2:58 harddrake2:89 +#: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Tootja" @@ -1878,12 +1884,12 @@ msgstr "USB seadme ID" msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomipsid" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -1894,42 +1900,42 @@ msgstr "" "kalkulatsioonisilmuse. Selle tulemus salvestatakse bogomipsides, mis " "kujutab endast omamoodi CPU \"jõudlustesti\"." -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "Puhvri suurus" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "(Teise taseme) CPU puhvri suurus" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Cpuid perekond" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "CPU perekond (nt 6, kui on i686)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Cpuid tase" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "Infotase, mida võib saada cpuid instruktsiooni vahendusel" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Sagedus (MHz)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -1939,102 +1945,102 @@ msgstr "" "CPU sagedus megahertsides (seda võib ligilähedaselt samastada operatsioonide " "arvuga, mida CPU suudab sekundis sooritada)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Lipud" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU lipud kerneli teatel" -#: harddrake2:78 harddrake2:141 +#: harddrake2:80 harddrake2:144 #, c-format msgid "Cores" msgstr "Tuumad" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "CPU cores" msgstr "Protsessorituumad" -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Core ID" msgstr "Tuuma ID" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Physical ID" msgstr "Füüsiline ID" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "ACPI ID" msgstr "ACPI ID" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "Siblings" msgstr "Kaaslased" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "CPU alampõlvkond" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "CPU põlvkond (nt 8, kui on Pentium III ...)" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Mudeli nimi" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "CPU ametlik tootja" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "protsessori (CPU) nimi" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Protsessori ID" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "protsessori number" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Mudeli alamtüüp" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "protsessori alamtüüp (nn stepping'u number) " -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "protsessori tootja nimi" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Kirjutuskaitse" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2045,47 +2051,47 @@ msgstr "" "võimaldades nii protsessoril takistada kerneli kontrollimatut ligipääsu " "kasutajamälule (kannab ka nimetust veavalvur)" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Disketi vorming" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "disketi vorming, mida seade tunnustab" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "EIDE/SCSI kanal" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Ketta identifikaator" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "tavaliselt ketta seerianumber" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "Target id number" msgstr "Siht-ID" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "the SCSI target identifier" msgstr "SCSI sihtidentifikaator" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Loogilise ketta number" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, c-format msgid "" "the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " @@ -2096,194 +2102,194 @@ msgstr "" "tuvastatakse kanali numbri, siht-ID ja loogilise ketta numbri järgi" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Paigaldatud suurus" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Mälumooduli paigaldatud suurus" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Sisselülitatud suurus" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Mälumooduli sisselülitatud suurus" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:113 harddrake2:122 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "Mälumooduli tüüp" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Kiirus" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Mälumooduli kiirus" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:115 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Mooduli ühendused" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:116 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Mälumooduli sokkel" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Seadmefail" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" msgstr "seadmefail, mida kasutatakse hiire suhtlemisel kerneliga" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Emuleeritud hiireratas" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "kas hiireratas on emuleeritud või mitte" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "hiire tüüp" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "hiire nimi" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Nuppude arv" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "hiire nuppude arv" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "siinitüüp, millega hiir on ühendatud" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "X11 kasutatav hiireprotokoll" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "protokoll, mida graafiline töölaud hiire jaoks kasutab" -#: harddrake2:127 +#: harddrake2:130 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Identifikaator" -#: harddrake2:132 harddrake2:147 +#: harddrake2:135 harddrake2:150 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Ühendus" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:145 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Jõudlus" -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:152 #, c-format msgid "Device" msgstr "Seade" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:153 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Partitsioonid" -#: harddrake2:155 +#: harddrake2:158 #, c-format msgid "Features" msgstr "Omadused" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Eelistused" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Abi" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/_Printerite automaattuvastus" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/_Modemite automaattuvastus" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/_JAZ ketaste automaattuvastus" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:189 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Paralleelpordi _ZIP-ketaste automaattuvastus" -#: harddrake2:190 +#: harddrake2:193 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Riistvara seadistamine" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:200 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Välju" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/Välja_de kirjeldus" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:215 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "HardDrake abi" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2292,12 +2298,12 @@ msgstr "" "Väljade kirjeldus:\n" "\n" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Valige seade!" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2306,89 +2312,89 @@ msgstr "" "Kui valite seadme, näete selle kohta infot väljadel paremal asuvas paneelis " "(\"Info\")" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Vearaport" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Misvärk" -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:235 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:236 +#: harddrake2:239 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Harddrake on %si riistvara seadistamise tööriist." -#: harddrake2:269 +#: harddrake2:271 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Tuvastatud riistvara" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:274 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Info" -#: harddrake2:274 +#: harddrake2:276 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Aktiivse draiveri võtmete määramine" -#: harddrake2:281 +#: harddrake2:283 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Seadistamistööriista käivitamine" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:303 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." msgstr "" "Klõps seadmel vasakul asuvas puus näitab siin selle kohta käivat infot." -#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "tundmatu" -#: harddrake2:323 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: harddrake2:343 +#: harddrake2:345 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Muud" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "secondary" msgstr "teisene" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "primary" msgstr "esmane" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "burner" msgstr "CD-kirjutaja" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:535 +#: harddrake2:537 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Paigaldada tuleb järgmised paketid:\n" @@ -2410,8 +2416,8 @@ msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:51 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Tools Logs" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Tools Logs" msgstr "Mageia Linuxi tööriistade logi" #: logdrake:65 @@ -3266,51 +3272,71 @@ msgstr "" "Pakettide paigaldamine, mis on vajalikud Teie skanneri(te) jagamiseks, ei " "õnnestunud." -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:149 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "'%s' draiver ei toeta enam graafikakaarti '%s'." -#: service_harddrake:181 +#: service_harddrake:159 +#, c-format +msgid "New release, reconfiguring X for %s" +msgstr "" + +#: service_harddrake:249 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "'%s' X.org-i draiverile ei leitud kerneli kommertsdraiverit" -#: service_harddrake:220 +#: service_harddrake:299 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Mõned seadmed riistvaraklassis \"%s\" eemaldati:\n" -#: service_harddrake:221 +#: service_harddrake:300 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s eemaldati\n" -#: service_harddrake:224 +#: service_harddrake:303 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Mõned seadmed lisati: %s\n" -#: service_harddrake:225 +#: service_harddrake:304 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s lisati\n" -#: service_harddrake:344 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Riistvara tuvastamine..." - -#: service_harddrake_confirm:7 +#: service_harddrake:390 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Riistvara muutused \"%s\" klassis (%s sekundit vastata)" -#: service_harddrake_confirm:8 +#: service_harddrake:391 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Kas soovite käivitada vastava seadistamistööriista?" +#: service_harddrake:416 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Riistvara tuvastamine..." + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "Display driver setup" +msgstr "" + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." +msgstr "" + +#: service_harddrake:430 +#, c-format +msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." +msgstr "" + #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 msgid "System Regional Settings" msgstr "Süsteemsed asukohaseadistused" |