diff options
author | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
---|---|---|
committer | Anssi Hannula <anssi@mageia.org> | 2011-04-17 14:34:13 +0000 |
commit | 064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b (patch) | |
tree | ce922c1b2731292959d35583be92f921a61e6ced /perl-install/standalone/po/el.po | |
parent | 13d8db0a3216c791c0d0659b47de33790215b570 (diff) | |
download | drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.gz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.bz2 drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.tar.xz drakx-064189b3df95c68ddec1efbd4b8b5d7ea66c6b4b.zip |
Update translation files.
Diffstat (limited to 'perl-install/standalone/po/el.po')
-rw-r--r-- | perl-install/standalone/po/el.po | 422 |
1 files changed, 223 insertions, 199 deletions
diff --git a/perl-install/standalone/po/el.po b/perl-install/standalone/po/el.po index 70447d75d..5bf69e8bf 100644 --- a/perl-install/standalone/po/el.po +++ b/perl-install/standalone/po/el.po @@ -15,26 +15,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DrakX-el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-01 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-17 17:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-23 13:17+0200\n" "Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek <translators_team@mandrivalinux.gr>\n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -#: display_help:50 display_help:55 drakbug:186 drakperm:136 +#: display_help:54 display_help:59 drakbug:186 drakperm:136 #, c-format msgid "Help" msgstr "Βοήθεια" -#: display_help:63 drakbug:191 drakfont:506 +#: display_help:67 drakbug:191 drakfont:506 #, c-format msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Σφάλμα" msgid "No bootloader found, creating a new configuration" msgstr "Δεν βρέθηκε πρόγραμμα εκκίνησης. Δημιουργία νέας διαμόρφωσης" -#: drakboot:88 harddrake2:196 harddrake2:197 logdrake:71 +#: drakboot:88 harddrake2:199 harddrake2:200 logdrake:71 #, c-format msgid "/_File" msgstr "/_Αρχείο" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "/_Αρχείο" msgid "/File/_Quit" msgstr "/Αρχείο/Έ_ξοδος" -#: drakboot:89 harddrake2:197 logdrake:77 +#: drakboot:89 harddrake2:200 logdrake:77 #, c-format msgid "<control>Q" msgstr "<control>Q" @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Γραφικό με κείμενο" msgid "Silent" msgstr "Μόνο Γραφικό" -#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:682 drakperm:376 drakperm:386 -#: drakups:27 harddrake2:535 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 +#: drakboot:137 drakbug:263 drakdvb:57 drakfont:681 drakperm:376 drakperm:386 +#: drakups:27 harddrake2:537 localedrake:45 notify-x11-free-driver-switch:18 #: scannerdrake:51 scannerdrake:54 scannerdrake:297 scannerdrake:302 #: scannerdrake:954 #, c-format @@ -191,13 +191,13 @@ msgstr "" "μήνυμα :" #: drakbug:76 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Bug Report Tool" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Bug Report Tool" msgstr "Εργαλείο Αναφοράς Δυσλειτουργιών της Mageia Linux" #: drakbug:81 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Control Center" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Control Center" msgstr "Κέντρο Ελέγχου Mageia Linux" #: drakbug:82 @@ -216,8 +216,8 @@ msgid "Standalone Tools" msgstr "Ξεχωριστά Εργαλεία" #: drakbug:86 drakbug:87 -#, c-format -msgid "Mageia Online" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Online" msgstr "Mageia Online" #: drakbug:88 @@ -241,8 +241,8 @@ msgid "Configuration Wizards" msgstr "Οδηγοί Ρύθμισης" #: drakbug:113 -#, c-format -msgid "Select Mageia Tool:" +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %s Tool:" msgstr "Επιλέξτε ένα εργαλείο Mageia :" #: drakbug:114 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Επαναφορά" msgid "DVB" msgstr "DVB" -#: drakdvb:39 harddrake2:98 +#: drakdvb:39 harddrake2:101 #, c-format msgid "Channel" msgstr "Κανάλι" @@ -465,10 +465,10 @@ msgstr "%s υπάρχει ήδη και το περιεχόμενό του θα msgid "Could not get the list of available channels" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη της λίστας των διαθέσιμων καναλιών" -#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:379 +#: drakdvb:80 draksec:73 drakups:99 finish-install:105 harddrake2:381 #: scannerdrake:66 scannerdrake:70 scannerdrake:78 scannerdrake:319 #: scannerdrake:368 scannerdrake:504 scannerdrake:508 scannerdrake:530 -#: service_harddrake:344 +#: service_harddrake:416 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε" msgid "Detecting DVB channels, this will take a few minutes" msgstr "Ανίχνευση καναλιών DVB, θα χρειαστεί μερικά λεπτά" -#: drakdvb:85 drakfont:572 drakfont:652 drakfont:736 drakups:217 logdrake:175 +#: drakdvb:85 drakfont:571 drakfont:651 drakfont:735 drakups:217 logdrake:175 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση γραμματοσειρών" msgid "DrakFont" msgstr "DrakFont" -#: drakfont:490 drakfont:642 +#: drakfont:490 drakfont:641 #, c-format msgid "Font List" msgstr "Λίστα Γραμματοσειρών" @@ -670,12 +670,12 @@ msgstr "Λήψη γραμματοσειρών των Windows" msgid "About" msgstr "Περί" -#: drakfont:500 drakfont:541 +#: drakfont:500 drakfont:540 #, c-format msgid "Options" msgstr "Επιλογές" -#: drakfont:501 drakfont:721 +#: drakfont:501 drakfont:720 #, c-format msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" @@ -690,165 +690,171 @@ msgstr "Εισαγωγή" msgid "Drakfont" msgstr "Drakfont" -#: drakfont:522 harddrake2:234 +#: drakfont:522 harddrake2:237 #, c-format msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" +#: drakfont:522 harddrake2:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s by Mageia" +msgstr "Copyright (C)%s by mandriva" + #: drakfont:524 #, c-format msgid "Font installer." msgstr "Εγκαταστάτης γραμματοσειρών." -#: drakfont:526 harddrake2:238 -#, c-format -msgid "Mageia Linux" +#: drakfont:526 harddrake2:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" msgstr "Mageia Linux" #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") -#: drakfont:533 harddrake2:243 +#: drakfont:532 harddrake2:245 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" msgstr "Νίκος Νύκταρης <niktarin@yahoo.com>\n" -#: drakfont:543 +#: drakfont:542 #, c-format msgid "Choose the applications that will support the fonts:" msgstr "Επιλέξτε τις εφαρμογές που θα υποστηρίζουν τις γραμματοσειρές :" -#: drakfont:554 +#: drakfont:553 #, c-format msgid "Ghostscript" msgstr "Ghostscript" -#: drakfont:555 +#: drakfont:554 #, c-format msgid "OpenOffice.org" msgstr "OpenOffice.org" -#: drakfont:556 +#: drakfont:555 #, c-format msgid "Abiword" msgstr "Abiword" -#: drakfont:557 +#: drakfont:556 #, c-format msgid "Generic Printers" msgstr "Γενικοί Εκτυπωτές" -#: drakfont:562 drakfont:572 drakups:210 +#: drakfont:561 drakfont:571 drakups:210 #, c-format msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: drakfont:571 +#: drakfont:570 #, c-format msgid "Select the font file or directory and click on 'Add'" msgstr "" "Επιλέξτε το αρχείο γραμματοσειρές ή τον κατάλογο και κάντε κλικ στο " "'Προσθήκη'" -#: drakfont:572 +#: drakfont:571 #, c-format msgid "File Selection" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: drakfont:576 +#: drakfont:575 #, c-format msgid "Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές" -#: drakfont:640 draksec:166 +#: drakfont:639 draksec:166 #, c-format msgid "Import fonts" msgstr "Εισαγωγή γραμματοσειρών" -#: drakfont:646 drakups:299 drakups:361 drakups:381 +#: drakfont:645 drakups:299 drakups:361 drakups:381 #, c-format msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: drakfont:647 drakfont:735 drakups:301 drakups:363 drakups:383 +#: drakfont:646 drakfont:734 drakups:301 drakups:363 drakups:383 #, c-format msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: drakfont:653 +#: drakfont:652 #, c-format msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" -#: drakfont:684 +#: drakfont:683 #, c-format msgid "Are you sure you want to uninstall the following fonts?" msgstr "Θέλετε σίγουρα να απεγκαταστήσετε τις παρακάτω γραμματοσειρές;" -#: drakfont:688 draksec:60 harddrake2:324 +#: drakfont:687 draksec:60 harddrake2:326 #, c-format msgid "Yes" msgstr "Ναι" -#: drakfont:690 draksec:59 harddrake2:325 +#: drakfont:689 draksec:59 harddrake2:327 #, c-format msgid "No" msgstr "Όχι" -#: drakfont:729 +#: drakfont:728 #, c-format msgid "Unselect All" msgstr "Αποεπιλογή Όλων" -#: drakfont:732 +#: drakfont:731 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Επιλογή Όλων" -#: drakfont:749 +#: drakfont:748 #, c-format msgid "Importing fonts" msgstr "Εισαγωγή των γραμματοσειρών" -#: drakfont:753 drakfont:773 +#: drakfont:752 drakfont:772 #, c-format msgid "Initial tests" msgstr "Αρχικά τεστ" -#: drakfont:754 +#: drakfont:753 #, c-format msgid "Copy fonts on your system" msgstr "Αντιγραφή γραμματοσειρών στο σύστημά σας" -#: drakfont:755 +#: drakfont:754 #, c-format msgid "Install & convert Fonts" msgstr "Εγκατάσταση & μετατροπή Γραμματοσειρών" -#: drakfont:756 +#: drakfont:755 #, c-format msgid "Post Install" msgstr "Τελική εγκατάσταση" -#: drakfont:768 +#: drakfont:767 #, c-format msgid "Removing fonts" msgstr "Απομάκρυνση των γραμματοσειρών" -#: drakfont:774 +#: drakfont:773 #, c-format msgid "Remove fonts on your system" msgstr "Αφαίρεση γραμματοσειρών από το σύστημά σας" -#: drakfont:775 +#: drakfont:774 #, c-format msgid "Post Uninstall" msgstr "Τελική απεγκατάσταση" #: drakhelp:17 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" " drakhelp 0.1\n" "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" @@ -862,12 +868,12 @@ msgstr "" "\n" "Χρήση : \n" -#: drakhelp:22 -#, c-format -msgid " --help - display this help \n" +#: drakhelp:23 +#, fuzzy, c-format +msgid " --help - display this help \n" msgstr " --help - εμφάνιση αυτού του μηνύματος \n" -#: drakhelp:23 +#: drakhelp:24 #, c-format msgid "" " --id <id_label> - load the html help page which refers to id_label\n" @@ -875,7 +881,7 @@ msgstr "" " --id <id_label> - εμφάνιση της σελίδας βοήθειας html που αναφέρεται " "στο id_label\n" -#: drakhelp:24 +#: drakhelp:25 #, c-format msgid "" " --doc <link> - link to another web page ( for WM welcome " @@ -884,12 +890,12 @@ msgstr "" " --doc <link> - σύνδεσμος προς μία άλλη σελίδα web (για την διεπαφή " "καλωσορίσματος του WM)\n" -#: drakhelp:52 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Help Center" +#: drakhelp:53 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Help Center" msgstr "Κέντρο Βοήθειας της Mageia Linux" -#: drakhelp:52 +#: drakhelp:53 #, c-format msgid "No Help entry for %s\n" msgstr "Καμία καταχώρηση βοήθειας για %s\n" @@ -1192,8 +1198,8 @@ msgid "Security Level and Checks" msgstr "Επίπεδο ασφαλείας και περιοδικοί έλεγχοι" #: draksec:114 -#, c-format -msgid "Configure authentication required to access Mageia tools" +#, fuzzy, c-format +msgid "Configure authentication required to access %s tools" msgstr "" "Ρύθμισε την πιστοποίηση που απαιτείται για την πρόσβαση στα εργαλεία Mageia" @@ -1218,8 +1224,8 @@ msgid "Software Management" msgstr "Διαχείριση Λογισμικού" #: draksec:150 -#, c-format -msgid "Mageia Update" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Update" msgstr "Mageia Update" #: draksec:151 @@ -1342,7 +1348,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε Κάρτα Ήχου!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No Sound Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Sound Card is correctly plugged in.\n" +"supported Sound Card is correctly plugged in" msgstr "" "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια " "υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" @@ -1353,7 +1359,7 @@ msgstr "" "\n" "http://www.mandrivalinux.com/en/hardware.php3" -#: draksound:58 +#: draksound:54 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1366,8 +1372,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "Σημείωση: Αν έχετε κάρτα ήχου ISA PnP, θα πρέπει να εκτελέσετε το πρόγραμμα " -"alsaconf ή sndconfig. Απλά γράψτε « alsaconf » ή « sndconfig » σε μια " -"κονσόλα." +"alsaconf ή sndconfig. Απλά γράψτε « alsaconf » ή « sndconfig » σε μια κονσόλα." #: drakups:71 #, c-format @@ -1413,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "Autodetection" msgstr "Αυτόματη ανίχνευση" -#: drakups:99 harddrake2:379 +#: drakups:99 harddrake2:381 #, c-format msgid "Detection in progress" msgstr "Ανίχνευση σε εξέλιξη" @@ -1497,13 +1502,13 @@ msgstr "Ο οδηγός εγκατέστησε την νέα UPS συσκευή msgid "UPS devices" msgstr "Συσκευές UPS" -#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:86 harddrake2:113 -#: harddrake2:120 +#: drakups:249 drakups:268 drakups:284 harddrake2:89 harddrake2:116 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "Name" msgstr "Όνομα" -#: drakups:249 harddrake2:136 +#: drakups:249 harddrake2:139 #, c-format msgid "Driver" msgstr "Οδηγός" @@ -1543,7 +1548,7 @@ msgstr "Κανόνες" msgid "Action" msgstr "Ενέργεια" -#: drakups:297 harddrake2:83 +#: drakups:297 harddrake2:85 #, c-format msgid "Level" msgstr "Επίπεδο" @@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης!" #, fuzzy, c-format msgid "" "No TV Card has been detected on your machine. Please verify that a Linux-" -"supported Video/TV Card is correctly plugged in.\n" +"supported Video/TV Card is correctly plugged in." msgstr "" "Δεν βρέθηκε κάρτα τηλεόρασης στο μηχάνημά σας.Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι μια " "υποστηριζόμενη κάρτα στο Linux είναι συνδεμένη.\n" @@ -1644,7 +1649,7 @@ msgstr "Εναλλακτικοί οδηγοί" msgid "the list of alternative drivers for this sound card" msgstr "η λίστα με εναλλακτικούς οδηγούς για την κάρτα ήχου σας" -#: harddrake2:33 harddrake2:122 +#: harddrake2:33 harddrake2:125 #, c-format msgid "Bus" msgstr "Bus" @@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "" "αυτή είναι η φυσική θέση στην οποία είναι συνδεμένη η συσκευή (π.χ.PCI, " "USB, ...)" -#: harddrake2:36 harddrake2:148 +#: harddrake2:36 harddrake2:151 #, c-format msgid "Bus identification" msgstr "Αναγνωριστικό θύρας" @@ -1780,7 +1785,7 @@ msgstr "Κλάση Μέσου" msgid "class of hardware device" msgstr "κλάση της συσκευής " -#: harddrake2:55 harddrake2:84 +#: harddrake2:55 harddrake2:86 #, c-format msgid "Model" msgstr "Μοντέλο" @@ -1805,7 +1810,7 @@ msgstr "Πρωτεύων κατατμήσεις" msgid "the number of the primary partitions" msgstr "ο αριθμός των πρωτεύων κατατμήσεων" -#: harddrake2:58 harddrake2:89 +#: harddrake2:58 harddrake2:92 #, c-format msgid "Vendor" msgstr "Κατασκευαστής" @@ -1910,12 +1915,12 @@ msgstr "Ταυτότητα συσκευής USB" msgid ".." msgstr ".." -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "Bogomips" msgstr "Bogomips" -#: harddrake2:72 +#: harddrake2:73 harddrake2:74 #, c-format msgid "" "the GNU/Linux kernel needs to run a calculation loop at boot time to " @@ -1926,42 +1931,42 @@ msgstr "" "εκκίνηση για την έναρξη του χρονομετρητή. Το αποτέλεσμα αποθηκεύεται σε " "μορφή bogomips για να χρησιμοποιηθεί ως \"benchmark\" για τον επεξεργαστή." -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "Cache size" msgstr "μέγεθος Cache" -#: harddrake2:73 +#: harddrake2:75 #, c-format msgid "size of the (second level) cpu cache" msgstr "μέγεθος της (δευτέρου επιπέδου) cpu cache" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "Cpuid family" msgstr "Οικογένεια Cpuid" -#: harddrake2:74 +#: harddrake2:76 #, c-format msgid "family of the cpu (eg: 6 for i686 class)" msgstr "οικογένεια του επεξεργαστή (π.χ. 6 για κλάση i686)" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "Cpuid level" msgstr "Επίπεδο Cpuid" -#: harddrake2:75 +#: harddrake2:77 #, c-format msgid "information level that can be obtained through the cpuid instruction" msgstr "επίπεδο πληροφοριών που μπορεί να αποκτηθεί μέσω της εντολής cpuid" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "Frequency (MHz)" msgstr "Συχνότητα (MHz)" -#: harddrake2:76 +#: harddrake2:78 #, c-format msgid "" "the CPU frequency in MHz (Megahertz which in first approximation may be " @@ -1972,102 +1977,102 @@ msgstr "" "χοντρικά να συγκριθεί με τον αριθμό των εντολών που ο επεξεργαστής είναι σε " "θέση να εκτελέσει ανά δευτερόλεπτο)" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "Flags" msgstr "Διακόπτες" -#: harddrake2:77 +#: harddrake2:79 #, c-format msgid "CPU flags reported by the kernel" msgstr "CPU flags που έχουν αναφερθεί από τον πυρήνα" -#: harddrake2:78 harddrake2:141 +#: harddrake2:80 harddrake2:144 #, c-format msgid "Cores" msgstr "Πυρήνες" -#: harddrake2:78 +#: harddrake2:80 #, c-format msgid "CPU cores" msgstr "Πυρήνες " -#: harddrake2:79 +#: harddrake2:81 #, c-format msgid "Core ID" msgstr "Ταυτότητα πυρήνα" -#: harddrake2:80 +#: harddrake2:82 #, c-format msgid "Physical ID" msgstr "Φυσικό ID" -#: harddrake2:81 +#: harddrake2:83 #, c-format msgid "ACPI ID" msgstr "Ταυτότητα ID" -#: harddrake2:82 +#: harddrake2:84 #, c-format msgid "Siblings" msgstr "Αδέρφια" -#: harddrake2:83 +#: harddrake2:85 #, c-format msgid "sub generation of the cpu" msgstr "υπο γενιά του επεξεργαστή" -#: harddrake2:84 +#: harddrake2:86 #, c-format msgid "generation of the cpu (eg: 8 for Pentium III, ...)" msgstr "γενιά του επεξεργαστή (π.χ. 8 για Pentium III, ...)" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "Model name" msgstr "Όνομα μοντέλου" -#: harddrake2:85 +#: harddrake2:87 harddrake2:88 #, c-format msgid "official vendor name of the cpu" msgstr "το επίσημο όνομα κατασκευαστή του επεξεργαστή" -#: harddrake2:86 +#: harddrake2:89 #, c-format msgid "the name of the CPU" msgstr "το όνομα του κατασκευαστή της CPU (επεξεργαστή)" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "Processor ID" msgstr "Ταυτότητα επεξεργαστή" -#: harddrake2:87 +#: harddrake2:90 #, c-format msgid "the number of the processor" msgstr "Ο αριθμός του επεξεργαστή" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "Model stepping" msgstr "Μοντέλο βηματισμού" -#: harddrake2:88 +#: harddrake2:91 #, c-format msgid "stepping of the cpu (sub model (generation) number)" msgstr "αριθμός υπό μοντέλου του επεξεργαστή (stepping)" -#: harddrake2:89 +#: harddrake2:92 #, c-format msgid "the vendor name of the processor" msgstr "το όνομα του κατασκευαστή του επεξεργαστή" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "Write protection" msgstr "Προστασία εγγραφής" -#: harddrake2:90 +#: harddrake2:93 #, c-format msgid "" "the WP flag in the CR0 register of the cpu enforce write protection at the " @@ -2078,47 +2083,47 @@ msgstr "" "προσβάσεων εγγραφής, και προστατεύει επίσης από σφάλματα του πυρήνα " "γράφοντας απευθείας στην μνήμη των διεργασιών χρηστών" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "Floppy format" msgstr "Φορμά Δισκέτας" -#: harddrake2:94 +#: harddrake2:97 #, c-format msgid "format of floppies supported by the drive" msgstr "τύπος δισκετών που υποστηρίζει ο οδηγός" -#: harddrake2:98 +#: harddrake2:101 #, c-format msgid "EIDE/SCSI channel" msgstr "Κανάλι EIDE/SCSI" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "Disk identifier" msgstr "Ταυτοποιητής δίσκου" -#: harddrake2:99 +#: harddrake2:102 #, c-format msgid "usually the disk serial number" msgstr "συνήθως το serial number του δίσκου" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "Target id number" msgstr "Αριθμός ταυτότητας στόχου" -#: harddrake2:100 +#: harddrake2:103 #, c-format msgid "the SCSI target identifier" msgstr "ο ταυτοποιητής στόχου SCSI" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, c-format msgid "Logical unit number" msgstr "Αριθμός λογικής μονάδας" -#: harddrake2:101 +#: harddrake2:104 #, c-format msgid "" "the SCSI Logical Unit Number (LUN). SCSI devices connected to a host are " @@ -2131,62 +2136,62 @@ msgstr "" "μονάδας" #. -PO: here, "size" is the size of the ram chip (eg: 128Mo, 256Mo, ...) -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size" msgstr "Εγκατεστημένο μέγεθος" -#: harddrake2:108 +#: harddrake2:111 #, c-format msgid "Installed size of the memory bank" msgstr "Εγκατεστημένο μέγεθος κάρτας μνήμης" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled Size" msgstr "Ενεργοποιημένο μέγεθος" -#: harddrake2:109 +#: harddrake2:112 #, c-format msgid "Enabled size of the memory bank" msgstr "Ενεργοποιημένο μέγεθος της κάρτας μνήμης" -#: harddrake2:110 harddrake2:119 +#: harddrake2:113 harddrake2:122 #, c-format msgid "Type" msgstr "Τύπος" -#: harddrake2:110 +#: harddrake2:113 #, c-format msgid "type of the memory device" msgstr "ο τύπος της συσκευής μνήμης" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed" msgstr "Ταχύτητα" -#: harddrake2:111 +#: harddrake2:114 #, c-format msgid "Speed of the memory bank" msgstr "Ταχύτητα της κάρτας μνήμης" -#: harddrake2:112 +#: harddrake2:115 #, c-format msgid "Bank connections" msgstr "Σύνδεση καρτών μνήμης" -#: harddrake2:113 +#: harddrake2:116 #, c-format msgid "Socket designation of the memory bank" msgstr "Υποδοχέας της κάρτας μνήμης" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "Device file" msgstr "Αρχείο συσκευής" -#: harddrake2:117 +#: harddrake2:120 #, c-format msgid "" "the device file used to communicate with the kernel driver for the mouse" @@ -2194,135 +2199,135 @@ msgstr "" "το αρχείο της συσκευής που χρησιμοποιείται για να επικοινωνήσει με τον " "οδηγό του πυρήνα για το ποντίκι " -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "Emulated wheel" msgstr "Εξομοιωμένη ροδέλα ποντικιού" -#: harddrake2:118 +#: harddrake2:121 #, c-format msgid "whether the wheel is emulated or not" msgstr "η ροδέλα είναι εξομοιωμένη ή όχι" -#: harddrake2:119 +#: harddrake2:122 #, c-format msgid "the type of the mouse" msgstr "ο τύπος του ποντικιού" -#: harddrake2:120 +#: harddrake2:123 #, c-format msgid "the name of the mouse" msgstr "το όνομα του ποντικιού" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "Number of buttons" msgstr "Αριθμός πλήκτρων" -#: harddrake2:121 +#: harddrake2:124 #, c-format msgid "the number of buttons the mouse has" msgstr "Ο αριθμός των πλήκτρων του ποντικιού" -#: harddrake2:122 +#: harddrake2:125 #, c-format msgid "the type of bus on which the mouse is connected" msgstr "Ο τύπος σύνδεσης του ποντικιού" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "Mouse protocol used by X11" msgstr "Πρωτόκολλο ποντικιού που χρησιμοποιείται από το X11" -#: harddrake2:123 +#: harddrake2:126 #, c-format msgid "the protocol that the graphical desktop use with the mouse" msgstr "" "το πρωτόκολλο που χρησιμοποιείται από το γραφικό περιβάλλον εργασίας με το " "ποντίκι" -#: harddrake2:127 +#: harddrake2:130 #, c-format msgid "Identification" msgstr "Ταυτότητα" -#: harddrake2:132 harddrake2:147 +#: harddrake2:135 harddrake2:150 #, c-format msgid "Connection" msgstr "Σύνδεση" -#: harddrake2:142 +#: harddrake2:145 #, c-format msgid "Performances" msgstr "Επιδόσεις" -#: harddrake2:149 +#: harddrake2:152 #, c-format msgid "Device" msgstr "Συσκευή" -#: harddrake2:150 +#: harddrake2:153 #, c-format msgid "Partitions" msgstr "Κατατμήσεις" -#: harddrake2:155 +#: harddrake2:158 #, c-format msgid "Features" msgstr "Χαρακτηριστικά" #. -PO: please keep all "/" characters !!! -#: harddrake2:178 logdrake:78 +#: harddrake2:181 logdrake:78 #, c-format msgid "/_Options" msgstr "/_Επιλογές" -#: harddrake2:179 harddrake2:208 logdrake:80 +#: harddrake2:182 harddrake2:211 logdrake:80 #, c-format msgid "/_Help" msgstr "/_Βοήθεια" -#: harddrake2:183 +#: harddrake2:186 #, c-format msgid "/Autodetect _printers" msgstr "/Εντοπισμός _εκτυπωτών" -#: harddrake2:184 +#: harddrake2:187 #, c-format msgid "/Autodetect _modems" msgstr "/Εντοπισμός _μόντεμ" -#: harddrake2:185 +#: harddrake2:188 #, c-format msgid "/Autodetect _jaz drives" msgstr "/Εντοπισμός _οδηγών jaz" -#: harddrake2:186 +#: harddrake2:189 #, c-format msgid "/Autodetect parallel _zip drives" msgstr "/Εντοπισμός παράλληλων οδηγών _zip" -#: harddrake2:190 +#: harddrake2:193 #, c-format msgid "Hardware Configuration" msgstr "Ρυθμίση Υλικού" -#: harddrake2:197 +#: harddrake2:200 #, c-format msgid "/_Quit" msgstr "/_Έξοδος" -#: harddrake2:210 +#: harddrake2:213 #, c-format msgid "/_Fields description" msgstr "/_Περιγραφή των πεδίων" -#: harddrake2:212 +#: harddrake2:215 #, c-format msgid "Harddrake help" msgstr "Βοήθεια Harddrake" -#: harddrake2:213 +#: harddrake2:216 #, c-format msgid "" "Description of the fields:\n" @@ -2331,12 +2336,12 @@ msgstr "" "Περιγραφή των πεδίων:\n" "\n" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "Select a device!" msgstr "Επιλέξτε μια συσκευή !" -#: harddrake2:221 +#: harddrake2:224 #, c-format msgid "" "Once you've selected a device, you'll be able to see the device information " @@ -2345,47 +2350,47 @@ msgstr "" "Μόλις επιλέξεις μια συσκευή, θα μπορείς να δεις τις πληροφορίες στα πεδία " "που θα εμφανιστούν στο δεξί τμήμα (\"Πληροφορίες\")" -#: harddrake2:227 +#: harddrake2:230 #, c-format msgid "/_Report Bug" msgstr "/_Αναφορά Bug" -#: harddrake2:229 +#: harddrake2:232 #, c-format msgid "/_About..." msgstr "/_Σχετικά με..." -#: harddrake2:232 +#: harddrake2:235 #, c-format msgid "Harddrake" msgstr "Harddrake" -#: harddrake2:236 +#: harddrake2:239 #, c-format msgid "This is HardDrake, a %s hardware configuration tool." msgstr "Αυτό είναι το HardDrake, ένα εργαλείο ρύθμισης των συσκευών της %s." -#: harddrake2:269 +#: harddrake2:271 #, c-format msgid "Detected hardware" msgstr "Υλικό που ανιχνεύθηκε" -#: harddrake2:272 scannerdrake:286 +#: harddrake2:274 scannerdrake:286 #, c-format msgid "Information" msgstr "Πληροφορίες" -#: harddrake2:274 +#: harddrake2:276 #, c-format msgid "Set current driver options" msgstr "Όρισε τις επιλογές του τρέχοντος οδηγού " -#: harddrake2:281 +#: harddrake2:283 #, c-format msgid "Run config tool" msgstr "Εκτέλεση του εργαλείου ρύθμισης" -#: harddrake2:301 +#: harddrake2:303 #, c-format msgid "" "Click on a device in the left tree in order to display its information here." @@ -2393,42 +2398,42 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ σε μια συσκευή στο αριστερό τμήμα για να δείτε εδώ τις " "πληροφορίες." -#: harddrake2:322 notify-x11-free-driver-switch:13 +#: harddrake2:324 notify-x11-free-driver-switch:13 #, c-format msgid "unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: harddrake2:323 +#: harddrake2:325 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: harddrake2:343 +#: harddrake2:345 #, c-format msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "secondary" msgstr "δευτερεύουσα" -#: harddrake2:427 +#: harddrake2:429 #, c-format msgid "primary" msgstr "πρωτεύουσα" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "burner" msgstr "εγγραφέας" -#: harddrake2:431 +#: harddrake2:433 #, c-format msgid "DVD" msgstr "DVD" -#: harddrake2:535 +#: harddrake2:537 #, c-format msgid "The following packages need to be installed:\n" msgstr "Τα παρακάτω πακέτα πρέπει να εγκατασταθούν:\n" @@ -2450,8 +2455,8 @@ msgid ", " msgstr ", " #: logdrake:51 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Tools Logs" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s Tools Logs" msgstr "Εργαλεία καταχωρήσεων (logs) Mageia" #: logdrake:65 @@ -3113,8 +3118,8 @@ msgid "" "Graphics in the applications menu." msgstr "" "Το %s έχει ρυθμιστεί. \n" -"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το « XSane » από το Πολυμέσα/Γραφικά " -"στο μενού εφαρμογών." +"Μπορείτε τώρα να σαρώσετε έγγραφα με το « XSane » από το Πολυμέσα/Γραφικά στο " +"μενού εφαρμογών." #: scannerdrake:446 #, c-format @@ -3323,51 +3328,71 @@ msgstr "" "Αδύνατη η εγκατάσταση των απαραίτητων πακέτων για την κοινή χρήση των " "σαρωτών." -#: service_harddrake:139 +#: service_harddrake:149 #, c-format msgid "The graphic card '%s' is no more supported by the '%s' driver" msgstr "Η κάρτα γραφικών « %s » δεν υποστηρίζεται πια από τον οδηγό « %s »" -#: service_harddrake:181 +#: service_harddrake:159 +#, c-format +msgid "New release, reconfiguring X for %s" +msgstr "" + +#: service_harddrake:249 #, c-format msgid "The proprietary kernel driver was not found for '%s' X.org driver" msgstr "Δεν βρέθηκε ο ιδιόκτητος οδηγός πυρήνα για τον οδηγό X.org « %s »" -#: service_harddrake:220 +#: service_harddrake:299 #, c-format msgid "Some devices in the \"%s\" hardware class were removed:\n" msgstr "Ορισμένες συσκευές στο τμήμα υλικού \"%s\" αφαιρέθηκαν :\n" -#: service_harddrake:221 +#: service_harddrake:300 #, c-format msgid "- %s was removed\n" msgstr "- %s αφαιρέθηκε\n" -#: service_harddrake:224 +#: service_harddrake:303 #, c-format msgid "Some devices were added: %s\n" msgstr "Ορισμένες συσκευές προστέθηκαν : %s\n" -#: service_harddrake:225 +#: service_harddrake:304 #, c-format msgid "- %s was added\n" msgstr "- %s προστέθηκε\n" -#: service_harddrake:344 -#, c-format -msgid "Hardware probing in progress" -msgstr "Ανίχνευση υλικού σε εξέλιξη" - -#: service_harddrake_confirm:7 +#: service_harddrake:390 #, c-format msgid "Hardware changes in \"%s\" class (%s seconds to answer)" msgstr "Τροποποίηση υλικού στην κλάση « %s » (%s δευτερόλεπτα για απάντηση)" -#: service_harddrake_confirm:8 +#: service_harddrake:391 #, c-format msgid "Do you want to run the appropriate config tool?" msgstr "Θέλετε να εκτελέσετε το κατάλληλο εργαλείο ρύθμισης ;" +#: service_harddrake:416 +#, c-format +msgid "Hardware probing in progress" +msgstr "Ανίχνευση υλικού σε εξέλιξη" + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "Display driver setup" +msgstr "" + +#: service_harddrake:429 +#, c-format +msgid "The system has to be rebooted due to a display driver change." +msgstr "" + +#: service_harddrake:430 +#, c-format +msgid "Press Cancel within %d seconds to abort." +msgstr "" + #: ../menu/localedrake-system.desktop.in.h:1 msgid "System Regional Settings" msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις του συστήματος" @@ -3665,11 +3690,10 @@ msgstr "Τοπικές ρυθμίσεις" #~ "ένα όνομα χρήστη.\n" #~ "\n" #~ "\n" -#~ "Το μενού « <span weight=\"bold\">Επίπεδο Ασφαλείας</span> » επιτρέπει " -#~ "την\n" +#~ "Το μενού « <span weight=\"bold\">Επίπεδο Ασφαλείας</span> » επιτρέπει την\n" #~ "επιλογή ανάμεσα σε έξι επίπεδα ασφαλείας διαμορφωμένα από το msec.\n" -#~ "Το επίπεδο ασφαλείας κυμαίνεται από « <span weight=\"bold\">Φτωχό</" -#~ "span> » έως\n" +#~ "Το επίπεδο ασφαλείας κυμαίνεται από « <span weight=\"bold\">Φτωχό</span> » " +#~ "έως\n" #~ "« <span weight=\"bold\">Παρανοϊκό</span> », διαμορφωμένο για\n" #~ "διακομιστές υψίστης ασφαλείας.\n" #~ "\n" |